$PQZSJHIU CZ 'POUBOPU 4 Q " mSTU QVCMJDBUJPO "QSJM
- -
2,5 mm 3 mm 4 mm 5 mm 12 mm
(3⁄32”) (1⁄8”) (5⁄32”) (13⁄64”) (15⁄32”)
PH 2
13 mm (33⁄64”) 17 mm (43⁄64”) 30 mm (1 3⁄16”)
8 x 120 mm (D 5⁄16” x 4 23⁄32”) 12 x 120 mm (D 15⁄32” x 4 23⁄32”)
- 3 -
2,5 mm (3⁄32”) 5 mm (13⁄64”)
10 mm (25⁄64”) 13 mm (33⁄64”)
1
2
3
- -
12 13 14 2
3
4
14 13 12
"
"
"
12 13 14 1
1
12 13 14
1
6
- -
6
6
12 13 14 1
1
1
"
#
#
12 13 14 1
1
12 13 14
1
#
1
1
#
1
12 13 14
1
#
1
1
7
7
1
12 13 14
2
1
1
1
1
12 13 14
1
31
33
35
BE3
#
#
1
#
12 13 14 2
1
12 13 14
7
#
2
1
12 13 14
2
#
52
#
12 13 14 2
49
12 13 14
1
#
2
46
#
12 13 14 1
12 13 14
1
12 13 14
12 13 14
12 13 14
31
22
30
33
35
- -
24
26
32
34
$
H = 935 mm (36 13⁄16”)
$
H = 1090 mm (42 15⁄16”)
12 13 14 7
7
7
$
$
12 13 14
12 13 14
11
12
12
13
$
1
12 13 14
1
$
34
37
12 13 14
2
$
5
5
79
85
4
7
7
7
$$
12 13 14 5
4
12 13 14
91
$
5
4
12 13 14
5
$
2
$
12 13 14 5
2
12 13 14
5
$
5
2
$
12 13 14 2
14
12 13 14
40
$
2
13
$
12 13 14 1
H = 1190 mm (46 7⁄8”)
12 13 14
5
2
- -
2
2
12 13 14 30
32
34
$$
%
%
12 13 14 30
32
12 13 14
34
%
4
4
12 13 14 13
12 13 14
14
'
1
1
4
4
34
37
2
1
1
1
-
12 13 14 2
2
12 13 14
40
(
2
2
12 13 14
2
(
8
(
12 13 14 2
8
12 13 14
4
'
2
8
12 13 14
1
'
98
'
12 13 14 1
91
12 13 14
1
'
1
84
'
&
12
12 13 14
6
12 13 14
2
1
- -
1
1
12 13 14 11
12
13
9
- -
IT)
ATTENZIONE! -FHHFSF F TFHVJSF TDSVQPMPTBNFOUF RVFTUF JTUSV[JPOJ F UFOFSF QFS GVUVSF DPOTVMUB[JPOJ Eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione E VTP QSJWBUP QSJODJQBMF TFDPOEBSJP VGàDJ OFHP[J w
EN) WARNING! $BSFGVMMZ SFBE BOE TUSJDUMZ GPMMPX UIFTF JOTUSVDUJPO BOE LFFQ UIFN GPS GVUVSF DPOTVMUBUJPO Carry out the installation in a “workmanlike” manner, strictly following the installation instructions and using suitable tools. Always consult your local building department for code requirements that must be respected depending on JUT EFTUJOBUJPO PG VTF QSJWBUF TFDPOEBSZ QVCMJDw FR) ATTENTION ! -JSF FU SFTQFDUFS TDSVQVMFVTFNFOU MFT QSÏTFOUFT JOTUSVDUJPOT MFT DPOTFSWFS QPVS UPVUF BVUSF DPOTVMUBUJPO Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine E VUJMJTBUJPO SÊTJEFODF QSJWÊF QSJODJQBMF TFDPOEBJSF CVSFBVY NBHBTJOT w DE) ACHTUNG! -FTFO TJF EJFTF "OMFJUVOH TPSHGÊMUJH EVSDI VOE IFCFO TJF TJF GàS TQÊUFSF ;XFDLF BVG Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck QSJWBU )BVQU PEFS /FCFOFJOSJDIUVOH #ÛSPT (FTDIÅGUF w FJOIPMFO ES) ¡ATENCIÓN! -FFS Z TFHVJS FTUSJDUBNFOUF FTUBT JOTUSVDDJPOFT Z DPOTFSWBSMBT QBSB DPOTVMUBT GVUVSBT Realizar la instalación “según las reglas del arte”, utilizando herramientas adecuadas; seguir estrictamente las instrucciones de montaje. Informarse antes de la instalación sobre los reglamentos locales y nacionales a respetar, en GVODJÓO EFM EFTUJOP EF VTP QSJWBEP QSJODJQBM TFDVOEBSJP PàDJOBT UJFOEBT w
- -
PT) ATENÇÃO -FS F TFHVJS FTDSVQVMPTBNFOUF FTUBT JOTUSVÎÜFT F HVBSEBS QBSB DPOTVMUB GVUVSB Efetuar a instalação de acordo com as regras usando ferramentas adequada; seguir escrupulosamente as instruções de montagem. Informar-se antes da instalação sobre os regulamentos locais e nacionais a respeitar, em função do EFTUJOP EF VTP QSJWBEP QSJODJQBM TFDVOEÃSJP FTDSJUÓSJPT MPKBT FUD NL) OPGELET! %F[F BBOXJK[JOHFO BBOEBDIUJH EPPSMF[FO FO WPPS OBTMBH CFXBSFO Verricht de installatie volgens de technische normen met behulp van geschikte gereedschappen; volg nauwgezet de montage handleiding. Ga voor de installatie na of er plaatselijk of nationaal regelgeving van toepassing is voor het bedoelde HFCSVJL QSJWÊ LBOUPPS XJOLFMT FO[ PL) UWAGA! 3U]HF]\WDü RUD] VNUXSXODWQLH SU]HVWU]HJDü SRQLĪV]\FK LQVWUXNFML L SU]HFKRZ\ZDü MH Z FHOX SU]\V]áHM NRQVXOWDFML :\NRQDü PRQWDĪ ³]JRGQLH ] ]DVDGDPL V]WXNL´ SU]\ XĪ\FLX RGSRZLHGQLFK QDU]ĊG]L VNUXSXODWQLH SU]HVWU]HJDü LQVWUXNFML PRQWDĪRZHM 3U]HG GRNRQDQLHP PRQWDĪX X]\VNDü LQIRUPDFMH QD WHPDW PLHMVFRZ\FK L NUDMRZ\FK SU]HSLVyZ MDNLFK QDOHĪ\ SU]HVWU]HJDü Z ]DOHĪQRĞFL RG SU]H]QDF]HQLD JáyZQH SU\ZDWQH GUXJRU]ĊGQH ELXUD VNOHS\ CS) VAROVÁNÍ! HĆOLYĕ VL SĥHĆWĕWH D SĥHVQĕ GRGUçXMWH W\WR SRN\Q\ D SRN\Q\ XFKRYHMWH 3 SUR SR]GĕMåt SRXçLWt 3URYHĐWH LQVWDODFL ÅRGERUQøP´ ]SĭVREHP D SĥHVQĕ GRGUçXMWH SRN\Q\ SUR LQVWDODFL D SRXçtYHMWH YKRGQp QiVWURMH 9çG\ VL ]MLVWĕWH QD PtVWQtP VWDYHEQtP ~ĥDGĕ MDNp MVRX SRçDGDYN\ SĥHGSLVĭ NWHUp PXVt EøW GRGUçRYiQ\ Y ]iYLVORVWL QD XUĆHQpP SRXçLWt VRXNURPø GUXKRWQø YHĥHMQø RU) ɩɴɯɳɧɴɯɬH ɶʗʕʞʏʙʇʐʙʌGʏGʘʙʗʕʊʕGʘʒʌʋʚʐʙʌGʋʇʔʔʢʓGʏʔʘʙʗʚʑʝʏʦʓSGʘʕʜʗʇʔʏʙʌGʏʜG ʋʒʦGʑʕʔʘʚʒʣʙʇʝʏʐGʉGʈʚʋʚʠʌʓU ʉʢʖʕʒʔʏʙʌGʓʕʔʙʇʍGʖʕGʖʗʇʉʏʒʇʓGʓʇʘʙʌʗʘʙʉʇSGʏʘʖʕʒʣʎʚʦGʖʕʋʜʕʋʦʠʏʌG ʏʔʘʙʗʚʓʌʔʙʢbG ʘʙʗʕʊʕG ʘʒʌʋʚʐʙʌG ʏʔʘʙʗʚʑʝʏʦʓG ʖʕG ʓʕʔʙʇʍʚUG ɶʌʗʌʋG ʓʕʔʙʇʍʕʓGʚʎʔʇʐʙʌGʕGʓʌʘʙʔʢʜGʏGʔʇʝʏʕʔʇʒʣʔʢʜGʔʕʗʓʇʙʏʉʇʜSGʑʕʙʕʗʢʌG ʙʗʌʈʚʌʙʘʦG ʘʕʈʒʥʋʇʙʣSG ʉG ʎʇʉʏʘʏʓʕʘʙʏG ʕʙG ʔʇʎʔʇʞʌʔʏʦG ʏʎʋʌʒʏʦG OʕʘʔʕʉʔʕʌGʞʇʘʙʔʕʌSGʉʙʕʗʏʞʔʕʌSGʕʛʏʘʢSGʓʇʊʇʎʏʔʢGʏGʙUʖUPU
- -
TR) UYARI! #V UBMJNBUMBSJ EJLLBUMJDF PLVZVQ UBN BOMBNJZMB UBLJQ FEJO WF EBIB TPOSB ZFOJEFO CBLNBL JÎJO TBLMBZJO .XUXOXP WDOLPDWODUÕQÕ WDP DQODPÕ\OD WDNLS HGHUHN YH X\JXQ DOHWOHU NXOODQDUDN ³XVWDOÕNOD´ NXUXOXP LúOHPLQL \HULQH JHWLULQ .XOODQÕP DPDFÕQD J|UH |]HO LNLQFLO NDPXVDO« ULD\HW HGLOPHVL JHUHNHQ NRG JHUHNOLOLNOHUL LoLQ \HUHO LQúDDW GHSDUWPDQÕQÕ]D GDQÕúÕQ HR) POZOR! 3URþLWDMWH RYH XSXWH VWURJR LK VH SULGUåDYDMWH L þXYDMWH LK ]D EXGXüH SRWUHEH 3RVWDYOMDQMH L]YUãLWH SUHPD SUDYLOLPD VWUXNH VOXåHüL VH SULNODGQLP DODWLPD VWURJR VOLMHGLWH XSXWH ]D PRQWDåX 3ULMH SRVWDYOMDQMD LQIRUPLUDMWH VH R ORNDOQLP L GUåDYQLP RGUHGEDPD NRMH WUHED SRãWRYDWL RYLVQR R QDPMHQL JODYQD LOL VSRUHGQD SULYDWQD XSRUDED XUHGL WUJRYLQH« SL) POZOR! 3UHEHULWH LQ VH VWURJR GUåLWH QDYRGLO WD SD VKUDQLWH ]D ERGRþR XSRUDER Namestitev izvedite po “pravilih stroke” z ustreznim orodjem; strogo upoštevajte navodila za namestitev. Pred namestitvijo se pozanimajte glede lokalnih in nacionalnih zakonskih standardov glede na namembnost uporabe (zasebna, QPTMPWOB W QJTBSOJ USHPWJOJ SK) VAROVANIE! R]RUQH VL SUHĆtWDMWH D VWULNWQH GRGUçLDYDMWH WLHWR LQåWUXNFLH D 3 XVFKRYDMWH LFK SUH SUtSDG SRWUHE\ Y EXG~FQRVWL ,QåWDOiFLX Y\NRQDMWH SURIHVLRQiOQ\P VS{VRERP VWULNWQH GRGUçLDYDMWH QDVOHGRYQp LQåWDODĆQp LQåWUXNFLH D SRXçLWH YKRGQp QiVWURMH 9 SUtSDGH SRçLDGDYRN NyGRY NWRUp VD PXVLD GRGUçDī Y ]iYLVORVWL RG PLHVWD SRXçLWLD V~NURPQp SULHVWRU\ SRPRFQp SULHVWRU\ YHUHMQp SULHVWRU\ WR YçG\ NRQ]XOWXMWH VR VYRMtP PLHVWQ\P VWDYHEQøP RGGHOHQtP KO) ᷱḔH ⸬G 㫴㾜㡸G 㨰㢌G ᷀G 㢱ḔG ♤⪨ḔG 㻈䟸G ㇵG 㐐G ⓸㟴㡸G ⵏ㡸G ㍌G 㢼⓸⦑G 㣌G ⸨Ḵ䚨G▄㐡㐐㝘U ㉘㾌G㫴㾜㡸G㉥㐘䚌᷀G♤⪨⮨㉐G㤵㤼䚐G⓸Ạ⪰G㇠㟝䚌㜠G㉘㾌⪰G㐘䚽䚌㐡㐐㝘UG ㇠㟝G⯝㤵Oᵐ㢬SG⸨㦤SGḩ㟝G☥P㜄G♤⢰G䚡ㇵG䜸㫴Gᶨ㉘⺴㢌Gἐ㥉㡸G㨴㍌䚨㚰G 䚝⏼␘U
- -
SV) OBSERVERA! -ÊT PDI GÚMK OPHHSBOU EFTTB BOWJTOJOHBS PDI TQBSB EFN GÚS GSBNUJEB LPOTVMUBUJPO Utför installationen på ett yrkesmannamässigt sätt med lämpliga verktyg. Följ monteringsinstruktionerna i detalj. Informera dig före installationen om lokala och nationella bestämmelser som ska respekteras, beroende på avsett BOWÅOEOJOHTPNSÇEF QSJWBU PGGFOUMJH LPOUPS CVUJLFS P T W DA) ADVARSEL! - T PH PWFSIPME O KF EJTTF BOWJTOJOHFS PH PQCFWBS EFN UJM FGUFSG MHFOEF IFOWJTOJOHFS Installationen skal udføres i overensstemmelse med bedste praksis, ved brug af egnede redskaber; følg omhyggeligt monteringsinstruktionerne. Hent oplysninger før installationen angående de lokale og nationale bestemmelser, der skal overholdes afhængigt af den påtænkte anvendelse (privat hovedbrug, privat TFLVOE S CSVH LPOUPSFS CVUJLLFS w NO) ADVARSEL! -FT PH G MH CSVLTBOWJTOJOHFO O ZF PH PQQCFWBS EFO GPS TFOFSF CSVL Produktet må installeres “etter alle kunstens regler” og med passende verktøy. Følg monteringsbeskrivelsen nøye. Informer deg om eventuelle lokale og nasjonale forskrifter som gjelder for ditt spesielle bruksområde (primær eller TFLVOE S QSJWBU CSVL LPOUPSFS GPSSFUOJOHFS PTW G S EV JOTUBMMFSFS QSPEVLUFU FI)
VAROITUS! - VF KB OPVEBUB IVPMFMMJTFTUJ OÊJUÊ PIKFJUB KB TÊJMZUÊ OF UVMFWBB UBSWFUUB WBSUFO Suorita asennus kunnolla käyttäen asianmukaisia välineitä; noudata huolellisesti asennusohjeita. Tutustu ennen asennusta voimassa oleviin paikallisiin ja kansallisiin määräyksiin, käyttökohteen mukaan (yksityinen QÅÅBTJBMMJOFO UPJTTJKBJOFO UPJNJTUP LBVQBU w
- -
% ( # "
$$ BE3 # (
$
$$
#
# %
#
"
% % #
' $ '
$ #
$ ( #
$
' #
# ( $
# $
- -
" "
"
$
# # #
$ ' & $ ' $
#
#
$ $
#
" " #
$ "
" $
- -
$
4
4
a
b
- -
a
A
=
=
= =
B
= =
=
6
a
B =
5
2
1/
=
= A
- -
A
5
6
b
b
- -
7
8
b
9
b
b
"
10
11
b
- -
b
12
(
13
Y NN (D 15⁄32w Y ¾”)
14
# ( #
- -
$
15
$
$
17
16
(
- -
18 -
19
-
'
- -
DN 3⁄8”)
6
1
3 8
2 9
1 11 12
13
5 7 8 9
4
3 2 12
13 11
DN 7⁄8”)
- -
NN 27⁄32”)
10
NN 5⁄16”)
DN 7⁄8”) NN 7⁄16”)
10
NN 3⁄16”)
NN (29⁄32”)
7
NN 23⁄32”)
6
NN (29⁄32”)
5
NN ½”)
DN 3⁄8”)
4
1 12
13
4 10
2 12
- -
NN ½”)
DN 7⁄8”)
NN (29⁄32”)
NN 5⁄16”)
1 13
6 7 8
NN 23⁄32”)
2
11
DN 3⁄8”)
3 9
NN 3⁄16”)
5 9
NN 7⁄16”)
10
NN 27⁄32”)
3 11
DN 3⁄8”)
4
NN (29⁄32”)
7
6
5 8
DN 7⁄8”)
20
NN 3⁄16”)
Y NN (D 13⁄64w Y 3⁄16”)
$ ' #
21 $
- -
22
NN 3⁄16”) &
NN (29⁄32”)
23
$ '
#
24 $
- -
Y NN (D 13⁄64w Y 3⁄16”)
22
&
NN 3⁄16”)
NN (29⁄32”)
23 24 $
#
'
$
Y NN (D 13⁄64w Y 3⁄16”)
- -
- -
- -
H DN
H JODI
7⁄8” ¼” 11⁄16” 1⁄16” 7⁄16” 7⁄8” ¼” 5⁄8” 1⁄16” 7⁄16” 13⁄16” 3⁄16” 5⁄8” ” 3⁄8” 13⁄16” 3⁄16” 9⁄16” 15⁄16” 3⁄8” ¾” 1⁄8” 9⁄16” 15⁄16” 5⁄16” ¾” 1⁄8” ½” 7⁄8” 5⁄16” 11⁄16” 1⁄16” ½” 7⁄8” ¼” 11⁄16” 1⁄16” 7⁄16” 13⁄16” ¼” 5⁄8” ” 7⁄16”
1
2 24 47 71
46 70
1
58 82
%
%
% ) 1⁄8”) %
4 26 49 73
3 25 48 72
3
2 13 35 59 83
H
14 36 60 84
5 27 50 74
4 15 37 61
5 16 38 62
- -
6 28 51 75
7 29 52 76
6 17 39 63
8 30 53 77
7 18 40 64
8 19 41 65
12 11 10
%
9 8
%
7
%
6 5 4 3 2 1
9 31 54 78
10 32 55 79
9 20 42 66
11 33 56 80
10 21 43 67
12 34 57 81
11 22 44 68
12 23 45 69
- -
H DN
H JODI
¾” 1⁄8” 9⁄16” 15⁄16” 5⁄16” ¾” 1⁄8” ½” 7⁄8” 5⁄16” 11⁄16” 1⁄16” ½” 7⁄8” ¼” 11⁄16” 1⁄16” 7⁄16” 13⁄16” ¼” 5⁄8” ” 7⁄16” 13⁄16” 3⁄16” 5⁄8” ” 3⁄8” ¾” 3⁄16” 9⁄16” 15⁄16” 3⁄8” ¾” 1⁄8” 9⁄16” 15⁄16” 5⁄16” 11⁄16” 1⁄8” ½” 7⁄8” 5⁄16” 11⁄16” 1⁄16” ½”
1
2 26 51 77
50 76
1
63 89
%
%
% ) 7⁄16”) %
4 28 53 79
3 27 52 78
3
2 14 38 64 90
H
15 39 65
5 29 54 80
4 16 40 66
5 17 41 67
- -
6 30 55 81
7 31 56 82
6 18 42 68
8 32 57 83
7 19 43 69
8 20 44 70
13 12 11
%
10 9
%
8
%
7 6 5 4 3 2 1
9 33 58 84
10 34 59 85
9 21 45 71
11 35 60 86
10 22 46 72
12 36 61 87
11 23 47 73
13 37 62 88
13
12 24 48 74
25 49 75
- 33 -
H DN
H JODI
5⁄8” ” 7⁄16” 13⁄16” 3⁄16” 5⁄8” ” 3⁄8” ¾” 3⁄16” 9⁄16” 15⁄16” 3⁄8” ¾” 1⁄8” 9⁄16” 15⁄16” 5⁄16” 11⁄16” 1⁄8” ½” 7⁄8” 5⁄16” 11⁄16” 1⁄16” ½” 7⁄8” ¼” 5⁄8” 1⁄16” 7⁄16” 13⁄16” ¼” 5⁄8” ” 7⁄16” 13⁄16” 3⁄16” 9⁄16” ” 3⁄8” ¾” 3⁄16” 9⁄16” 15⁄16”
1
2 28 55 83
54 82
1
68 96
%
%
3 29 56 84
16 42 70 98
H JODI
%
%
3⁄8” ¾” 1⁄8” ½” 15⁄16”
H
% ) 7⁄8”) %
4 30 57 85
3
2 15 41 69 97
H DN
5 31 58 86
4 17 43 71
5 18 44 72
- -
6 32 59 87
7 33 60 88
6 19 45 73
8 34 61 89
7 20 46 74
8 21 47 75
14 13 12
%
11 10
%
9
%
8 7 6 5 4 3 2 1
9 35 62 90
10 36 63 91
9 22 48 76
11 37 64 92
10 23 49 77
12 38 65 93
11 24 50 78
13 39 66 94
13
12 25 51 79
14 40 67 95
26 52 80
- -
14 27 53 81
%
25
26
%
1
2
% -
1
27 #
- -
28
29
(
30 (
31
#
DN 29⁄32”)
- -
32
33 %
%
# #
34
#
35
- -
- -
36
DN 29⁄3 2”)
'
DN 29⁄3 2”)
DN 29⁄32”)
DN 29⁄32”)
37
38
- -
39
40
$
Y NN (D 15⁄32w Y ¾”)
41
$ $
42
- -
43 Y NN (D 13⁄64w Y 3⁄16”)
44
45
$
- -
46
$$
47 BE3
$$
49
48
$
- -
$ ) NN
50
7⁄8”)
- -
51
53
52
#
- -
54
55
#
- -
56
B B
A
A
57 C
58 $ " #
- -
59
60
61
Y NN (D 5⁄16w Y 31⁄32”)
62 $ ' #
- -
63 64
#
#
#
' '
65
' #
- -
66
67
- -
68
"
10
20
69 "
- -
70
"
NN (19⁄32”)
71
NN (19⁄32”)
- -
72 NN
74
73 #
(D 13⁄64”)
#
'
- -
75
NN 3⁄16”)
Y NN (D 13⁄64w Y 3⁄16”)
77
76
$ ) NN
13⁄16”)
$
'
#
- -
78
79
"
NN (D 13⁄64”)
$
$ "
#
"
"
9
80 "
81
83
82
9
- -
#
84
85
NN (D 3⁄32”)
$
#
86
NN (D 13⁄64”)
- -
87
#
88
89
9
"
ô DN ô 25⁄32”)
90 9 "
- -
&
37⁄6
DN 37⁄64”)
4w
DN 3⁄8” )
ó DN ó 23⁄32”)
NN 3⁄16”)
91
Y NN (D 13⁄64w Y 3⁄16”)
- -
$
92 '
93 $
- -
94
95 $ ) NN
13⁄16”) #
#
#
96
"
DN (25⁄32”)
- -
97
98
NN (D 13⁄64”)
99
#
#
# #
- -
100
DN (25⁄32”)
101
9
9
" "
- -
) NN $ 15⁄16”)
102
103
104
- -
105
106 NN (D 13⁄64”)
#
107
#
108
#
- -
109
Y NN (D 5⁄16w Y 31⁄32”) ' $
# $ $
'
110
- DN - 3⁄16”) L
111
- -
112
113
- DN - 3⁄16”)
114
L
- -
*UBMJBOP &OHMJTI 'SBOÎBJT %FVUTDI &TQB×PM 1PSUVHVÐT /FEFSMBOET 1PMTLZ ąHVN\ ƘƻƹƹƲưƱ 7 UNoH )SWBUTLJ 6ORYHQåĆLQD 6ORYHQVN\ 䚐ạ㛨 6YHQVND %BOTL /PSTL 4VPNJ
DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO PRODUCT DETAILS DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT PRODUCT PRODUKTEIGENSCHAFTEN DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO IDENTIFICATIE VAN HET PRODUCT DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU ,'(17,),.$ą1Ì Ô'$-( 2 9ë52%.8 ƐƌƍƕƚƐƜƐƒƈƞƐƖƕƕƣƍ ƌƈƕƕƣƍ ƚƖƊƈƘƈ ÜRÜN AYRINTLAR ,'(17,),.$&,-6., /,67 352,=92'$ IDENTIFIKACIJSKI LIST IZDELKA ,'(17,),.$ą1e Ô'$-( 2 9ë52%.8 㥐䖼G㉬⺴㇠䚡 PRODUKTDETALJER PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA PRODUKTINFORMASJON TUOTTEEN TUNNISTETIEDOT
4
6
2 1
3
7 5
- -
IT) EBUJ JEFOUJmDBUJWJ EFM QSPEPUUP
EN) QSPEVDU EFUBJMT
denominazione commerciale: NICE tipologia: scala a chiocciola a pianta tonda
trade name: NICE type: spiral round staircase
NBUFSJBMJ JNQJFHBUJ
NBUFSJBMT VTFE
STRUTTURA
EFTDSJ[JPOF composta da distanziali in metallo e spessori
in plastica impilati e compressi sul palo (3) centrale modulare NBUFSJBMJ distanziali: Fe 370 spessori: nylon palo: Fe 370 zincato mOJUVSB distanziali: verniciatura a forno con polveri epossidiche
GRADINI
EFTDSJ[JPOF gradini in legno circolari impilati sul palo (3) centrale NBUFSJBMJ multistrato di betulla/faggio
RINGHIERA
EFTDSJ[JPOF composta da colonnine WFSUJDBMJ JO NFUBMMP àTTBUF ai gradini e da un corrimano di PVC NBUFSJBMJ colonnine: Fe 370 corrimano: PVC àTTBHHJ : nylon mOJUVSB colonnine: verniciatura a forno con polveri epossidiche
PULIZIA E MANUTENZIONE OBBLIGATORIA
STRUCTURE
EFTDSJQUJPO composed of metal spacers and plastic spacer rings stacked and compressed on the modular central pole (3) NBUFSJBMT spacers: Fe 370 spacer rings: nylon pole: galvanised Fe 370 mOJTI spacers: epoxy powder coated in furnace
TREADS
EFTDSJQUJPO round wooden treads stacked on the central pole (3) NBUFSJBMT birch blockboard/beech
RAILING
EFTDSJQUJPO composed of vertical metal balusters fastened to the treads and a PVC handrail
NBUFSJBMT balusters: Fe 370 handrail: PVC àYJOHT : nylon mOJTI balusters: epoxy powder coated in furnace
OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCE
Eseguire la pulizia della scala alla prima comparsa di macchie di sporco e depositi di polvere e periodicamente almeno ogni 6 mesi con panno morbido JOVNJEJUP JO BDRVB F EFUFSHFOUJ TQFDJàDJ OPO BCSBTJWJ FE aggressivi. NON usare mai pagliette abrasive o in ferro. Pulire ed asciugare accuratamente dopo il lavaggio DPO VO QBOOP JO NJDSPàCSB BM àOF EJ FMJNJOBSF HMJ BMPOJ del calcare presente nell’acqua. Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, controllare il serraggio della WJUFSJB EFJ WBSJ DPNQPOFOUJ "M WFSJàDBSTJ EJ RVBMTJBTJ minimo malfunzionamento è obbligatorio effettuare una manutenzione straordinaria, da eseguire subito e a regola d’arte.
Clean the treads as soon as dirt spots and dust deposits appear and at least every 6 months using a TPGU DMPUI NPJTUFOFE XJUI XBUFS BOE TQFDJàD OPOBCSBTJWF and non-aggressive detergents. NEVER use abrasive scourers. After cleaning, thoroughly dry the surfaces XJUI B NJDSPàCSF DMPUI UP SFNPWF UIF IBMPFT UIBU GPSN because of the limestone in the water. Approximately 12 months from the date of installation, check tightness of the screws of the various components. Should even the smallest malfunction occur, it is obligatory to immediately and professionally carry out extraordinary maintenance.
Evitare usi impropri e non consoni al prodotto, eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle JTUSV[JPOJ EFM QSPEVUUPSF QPTTPOP JOàDJBSF MF DPOGPSNJUÆ prestabilite del prodotto.
Avoid any improper use that is not in accordance with the product. Possible violations or installations which don’t comply with the providers instructions can invalidate the agreed product conformities.
PRECAUZIONI D’USO
- -
USE PRECAUTION
FR) EPOOÏFT E JEFOUJmDBUJPO EV QSPEVJU
DE) 1SPEVLUFJHFOTDIBGUFO
denomination commerciale : NICE typologie : escalier helicoïdal à plan rond
Handelsbezeichnung: NICE Typ: Runde Spindeltreppe
NBUFSJBVY VUJMJTÏT
WFSXFOEFUF .BUFSJBMJFO
STRUCTURE
EFTDSJQUJPO composée de entretoises en métal et cales en plastique empilées et comprimées sur le pylône (3) modulaire central NBUFSJBVY entretoises : Fe 370 cales : nylon pylône : Fe 370 galvanisé mOJUJPO entretoises : vernissage à chaud avec poudres époxy
MARCHES
EFTDSJQUJPO marches en bois circulaires empilées sur le pylône (3) central NBUFSJBVY multicouche de bouleau/hêtre
GARDE-CORPS
EFTDSJQUJPO composé de colonnettes WFSUJDBMFT FO NFUBM àYÊFT aux marches et main courante en PVC
NBUFSJBVY colonnettes : Fe 370 main courante : PVC àYBUJPOT : nylon mOJUJPO colonnettes : vernissage à chaud avec poudres époxy
STRUKTUR
#FTDISFJCVOH besteht aus Distanzhülsen aus Metall und aufeinander gelegten und an die modulierte Zentralspindel (3) angepressten Distanzringen aus Kunststoff .BUFSJBMJFO Distanzhülsen: Fe 370 Distanzringe: Nylon Spindel: Fe 370 feuerverzinkt "VTGàISVOH Distanzhülsen: Ofenlackierung mit Epoxydharzpulver
STUFEN
#FTDISFJCVOH runde Holzstufen , die beieinander auf der Zentralspindel (3) liegen .BUFSJBMJFO Birkenschichtholz/Buche
GELÄNDER
#FTDISFJCVOH besteht aus vertikalen, auf den Stufen befestigten Metallstäben und einem Handlauf aus PVC .BUFSJBMJFO Stäbe: Fe 370 Handlauf: PVC Befestigungsteile : Nylon "VTGàISVOH Ofenlackierung mit Epoxydharzpulver
NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRE
Nettoyer les marches dès que des taches de saleté ou des dépôts de poussière apparaissent ; effectuer également un nettoyage périodique, tous les 6 mois, à l’aide d’un chiffon doux, humecté d’eau et de détergents TQÊDJàRVFT OPO BCSBTJGT FU OPO BHSFTTJGT /& +"."*4 utiliser de la paille de fer abrasive. Après lavage, nettoyer et essuyer soigneusement avec un chiffon en NJDSPàCSF BàO E ÊMJNJOFS MFT BVSÊPMFT QSPWPRVÊFT QBS le calcaire contenu dans l’eau. Environ 12 mois après la date d’installation, contrôler le serrage des vis des différents composants. À la moindre défaillance, il est obligatoire d’effectuer immédiatement une maintenance corrective, dans les règles de l’art.
PRECAUTION D’UTILISATION
Eviter l’utilisation impropre et non conforme au produit. D’éventuelles alterations ou installations non correspondantes aux instructions du producteur peuvent invalider les conformités préetablies du produit.
REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE INSTANDHALTUNG
%JF 5SFQQF TPGPSU SFJOJHFO XFOO 4DINVU[á FDLFO VOE Staubansammlungen entstehen und sie mindestens alle 6 Monate mit einem weichen, mit Wasser und einem TQF[JàTDIFO XFEFS TDIFVFSOEFO OPDI BHHSFTTJWFO Reinigungsmittel befeuchteten Lappen abzuwischen. NIEMALS scheuernde Eisenschwämme verwenden. Nach der Feuchtreinigung mit einem Mikrofasertuch sorgfältig nachtrocknen, um die Schlierenbildung durch kalkhaltiges Wasser zu vermeiden. 12 Monate nach der Montage das Anzugsmoment der Schrauben der verschiedenen Komponenten kontrollieren. Bei Auftreten einer noch so geringen Funktionsstörung muss unbedingt sofort eine fachgerechte außerordentliche Instandhaltung durchgeführt werden.
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG
Die falsche und unangemessene Verwendung des Produkts vermeiden. Eventuelle Beschädigungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gemässe Einrichtungen können die vorgegebene Produktkonformität für ungültig erklären.
- -
ES) EBUPT EF JEFOUJmDBDJØO EFM QSPEVDUP
PT)
EBEPT EF JEFOUJmDBÎÍP EP QSPEVUP
denominación comercial: NICE tipologìa: escalera de caracol de planta redonda
denominação comercial: NICE tipo: escada em caracol de planta redonda
NBUFSJBJT FNQSFHBEPT
NBUFSJBMFT FNQMFBEPT ESTRUCTURA
EFTDSJQDJØO compuesta por distanciadores de metal y espaciadores de plàstico apilados e incluidos en el palo (3) central modular NBUFSJBMFT distanciadores: Fe 370 espaciadores: nylon palo: Fe 370 cincado BDBCBEP distanciadores: barnizado al horno con polvos epoxídicos
PELDAÑOS
EFTDSJQDJØO peldaños de madera circulares apilados en el palo (3) central NBUFSJBMFT madera laminada de abedul/haya
BARANDILLA
EFTDSJQDJØO compuesta por barrotes WFSUJDBMFT EF NFUBM àKBEPT a los peldaños y por un pasamanos de PVC NBUFSJBMFT barrotes: Fe 370 pasamanos: PVC àKBDJPOFT : nylon BDBCBEP barrotes: barnizado al horno con polvos epoxídicos
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO
Realizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan manchas de suciedad y depósitos de polvo, y periódicamente al menos cada 6 meses, con un paño TVBWF IVNFEFDJEP FO BHVB Z EFUFSHFOUFT FTQFDÎàDPT no abrasivos ni agresivos. NO utilizar nunca lanas abrasivas o de hierro. Limpiar y secar bien después del MBWBEP VUJMJ[BOEP VO QBÒP EF NJDSPàCSB QBSB FMJNJOBS MBT aureolas de cal dejadas por el agua. Transcurridos unos 12 meses desde la fecha de instalación, comprobar RVF MPT UPSOJMMPT RVF àKBO MBT EJTUJOUBT QBSUFT TJHBO CJFO apretados. Ante el menor defecto de funcionamiento, es obligatorio realizar un mantenimiento extraordinario según las reglas del arte.
PRECAUCIONES DE USO
Evitar usos impropios y no conformes con el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden NFOPTDBCBS MBT DVBMJEBEFT DFSUJàDBEBT FO MBT QSVFCBT de conformidad a las que previamente fue sometido el producto.
ESTRUTURA
EFTDSJÎÍP composta por separadores em metal e espessores
em plástico empilhados e comprimidos no poste (3) central modular NBUFSJBJT separadores: Fe 370 espessores: nylon poste: Fe 370 galvanizado BDBCBNFOUP separadores: pintura no forno com pó epóxi
DEGRAUS
EFTDSJÎÍP degraus em madeira circulares empilhados no poste (3) central NBUFSJBJT folheado de bétula/faia
BALAÚSTRE
EFTDSJÎÍP composto por colunas WFSUJDBJT FN NFUBM àYBT BPT degraus e por um corrimão em PVC NBUFSJBJT colunas: Fe 370 corrimão: PVC àYBÉ×FT : nylon BDBCBNFOUP colunas: pintura no forno com pó epóxi
LIMPEZA E MANUTENÇÃO OBRIGATÓRIA
Efetuar a limpeza da escada assim que surgirem manchas de sujidade e depósitos de pó e periodicamente pelo menos a cada 6 meses com um pano macio humedecido em água e detergentes FTQFDÎàDPT OÈP BCSBTJWPT F BHSFTTJWPT /6/$" VTBS palha de aço ou esfregões abrasivos. Limpar e secar cuidadosamente após a lavagem com um pano em NJDSPàCSB QBSB FMJNJOBS PT IBMPT EF DBMDÃSJP QSFTFOUFT na água. Depois de aproximadamente 12 meses após B EBUB EF JOTUBMBÉÈP WFSJàRVF TF PT QBSBGVTPT F BT porcas das várias peças estão apertados. Em caso de qualquer mínima avaria, é obrigatório efetuar uma manutenção extraordinária, imediatamente e de acordo com as regras.
PRECAUÇÕES NO USO
Evite usos impróprios, não em conformidade, do produto. Quaisquer alterações e instalações não correspondentes às instruções do fabricante podem prejudicar as conformidades preestabelecidas para o produto.
- -
NL) JEFOUJmDBUJF WBO IFU QSPEVDU
PL)
GDQH LGHQW\ÀNDF\MQH SURGXNWX
handelsaanduiding: NICE type: ronde spiltrap
QD]ZD KDQGORZD NICE W\SRORJLD VFKRG\ NUēWH QD SODQLH NRãD
HFCSVJLUF NBUFSJBMFO
Xij\WH PDWHULDã\
CONSTRUCTIE
CFTDISJKWJOH bestaat uit afstandsbussen van metaal en afstandsringen van kunststof, die op elkaar gelegd op de modulaire centrale spil (3) worden geperst NBUFSJBMJFO afstandsbussen: Fe 370 afstandsringen: nylon spil: Fe 370 vuurverzinkt VJUWPFSJOH afstandsbussen: Ovenlak met epoxyharspoeder
TREDEN
STOPNIE
CFTDISJKWJOH ronde houten treden , die bij elkaar op de centrale spil liggen (3) NBUFSJBMJFO CFSLFOàOFFS CFVLFOIPVU
RSLV GUHZQLDQH VWRSQLH NUēWH XãRijRQH QD FHQWUDOQ\P VãXSNX (3) PDWHULDã\ OLVWHZNL EU]R]RZH GUHZQR EXNRZH
PORTALEN
325Ē&=
CFTDISJKWJOH bestaat uit verticale, aan de treden bevestigde metalen spijlen en een leuning van PVC NBUFSJBMJFO spijlen: Fe 370 leuning: PVC bevestigingsdelen : nylon VJUWPFSJOH ovenlak met epoxyharspoeder
RSLV VNãDGD VLē ] SLRQRZ\FK PHWDORZ\FK WUDOHN
SU]\PRFRZDQ\FK GR VWRSQL RUD] ] SRFKZ\WX
Z\NRQDQHJR ] 39& PDWHULDã\ WUDONL )H SRFKZ\W 39& HOHPHQW\ PRFXMĎFH Q\ORQ Z\NRĝF]HQLH WUDONL ODNLHURZDQLH SLHFRZH SURV]NDPL HSRNV\GRZ\PL
REINIGING EN VERPLICHT ONDERHOUD
Maak de ladder met een zachte doek bevochtigd met XBUFS FO TQFDJàFLF OJFU TDIVSFOEF FO OJFU BHSFTTJFWF reinigingsmiddelen schoon zodra de eerste vlekken en stofophoping zich voordoen. Verricht deze handeling elke 6 maanden. GEEN metaal- of schuursponsjes gebruiken. Na de reiniging schoonmaken en zorgvuldig met een microvezeldoek drogen om alle kalkvlekken te verwijderen. Controleer, na ongeveer 12 maanden na de installatiedatum, of het schroefwerk van de verschillende onderdelen nog goed vastzit. Verricht bij het kleinste gebrek onmiddellijk het buitengewone onderhoud volgens de technische normen.
VOORZORGSMAATREGELEN
STRUKTURA
RSLV ]ãRijRQH ] PHWDORZ\FK HOHPHQWyZ G\VWDQVRZ\FK RUD] SODVWLNRZ\FK SRGNãDGHN UHJXODF\MQ\FK XãRijRQ\FK L ]DFLħQLēW\FK QD FHQWUDOQ\P VãXSNX PRGXãRZ\P (3) PDWHULDã\ HOHPHQW\ G\VWDQVRZH )H SRGNãDGNL UHJXODF\MQH Q\ORQ VãXSHN )H RF\QNRZDQ\ Z\NRĝF]HQLH HOHPHQW\ G\VWDQVRZH ODNLHURZDQLH SLHFRZH SURV]NDPL HSRNV\GRZ\PL
Vermijd onjuist en ongeschikt gebruik van het product. Eventuele handelingen of installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd, kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen.
2%2:,č=.2:( &=<6=&=(1,( , .216(5:$&-$
&]\ħFLĄ VFKRG\ Z UD]LH SRMDZLHQLD VLē SLHUZV]\FK SODP EUXGX L RVDGyZ S\ãX L RNUHVRZR FR QDMPQLHM UD] QD PLHVLēF\ SU]\ Xij\FLX PLēNNLHM WNDQLQ\ ]ZLOijRQHM ZRGĎ L ħURGNDPL F]\V]F]ĎF\PL QLHSRVLDGDMĎF\PL ZãDħFLZRħFL ħFLHUQ\FK L ijUĎF\FK 1,*'< QLH VWRVRZDĄ ]P\ZDNyZ ħFLHUQ\FK OXE PHWDORZ\FK 'RNãDGQLH Z\F]\ħFLĄ L SR XP\FLX Z\VXV]\Ą WNDQLQĎ ] PLNURÀEU\ Z FHOX XVXQLēFLD ħODGyZ ZDSQLD ]DZDUWHJR Z ZRG]LH 3R RNRãR PLHVLĎFDFK RG GDW\ PRQWDijX VNRQWURORZDĄ GRNUēFHQLH F]ēħFL ]ãĎF]Q\FK UyijQ\FK HOHPHQWyZ VNãDGRZ\FK : UD]LH QDZHW QDMPQLHMV]HM XVWHUNL SU]HSURZDG]LĄ NRQVHUZDFMē QDG]Z\F]DMQĎ NWyUĎ QDOHij\ Z\NRQDĄ QDW\FKPLDVWRZR L ]JRGQLH ] ]DVDGDPL V]WXNL
=$/(&(1,$ '27<&=č&( 8IJ<7.2:$1,$
1LH GRSXV]F]DĄ GR QLHSUDZLGãRZHM HNVSORDWDFML Z VSRVyE QLH]JRGQ\ ] SU]H]QDF]HQLHP SURGXNWX (ZHQWXDOQH PRG\ÀNDFMH OXE PRQWDij HOHPHQWyZ NWyU\FK QLH PD Z LQVWUXNFML SURGXFHQWD PRJĎ ZSã\QĎĄ QHJDW\ZQLH QD VWDELOQRħĄ SURGXNWX
- -
CS)
RU)
REFKRGQt R]QDĆHQt NICE W\S WRĆLWp NUXKRYp VFKRGLåWĕ
ƲƶƴƴƭƸƿƭƹƲƶƭ ƵƨƯƪƨƵưƭ NICE ƺưƷ ƪưƵƺƶƪƨLJ ƳƭƹƺƵưƾƨ ƹ ƲƸƻƫƳǃƴ ƶƹƵƶƪƨƵưƭƴ
LGHQWLÀNDĆQt ~GDMH R YøURENX
ưƬƭƵƺưƼưƲƨƾưƶƵƵǃƭ ƬƨƵƵǃƭ ƺƶƪƨƸƨ
SRXçLWp PDWHULiO\
ưƹƷƶƳDŽƯƻƭƴǃƭ ƴƨƺƭƸưƨƳǃ
STRUKTURA
SRSLV VFKRGLåWĕ VHVWiYi ] NRYRYøFK UR]SĕUQøFK REMtPHN D XPĕORKPRWQøFK UR]SĕUQøFK NURXçNĭ
QDNODGHQøFK QD VHEH D WĕVQĕ SĥLWODĆHQøFK QD FHQWUiOQt VFKRGLåīRYø VORXS (3) Y\WYRĥHQø ] PRGXOĭ PDWHULiO UR]SĕUQp REMtPN\ )H UR]SĕUQp NURXçN\ Q\ORQ YĥHWHQRYø VORXS )H çiURYĕ SR]LQNRYDQø SRYUFKRYp SURYHGHQt UR]SĕUQp REMtPN\ QD SRYUFKX Y\SDORYDQø ODN ] HSR[LGRYp SUiåNRYp SU\VN\ĥLFH
6&+2'.<
SRSLV NXODWp GĥHYĕQp VFKRGLåWQt VWXSQĕ NWHUp MVRX XORçHQp WĕVQĕ SĥL VREĕ QD FHQWUiOQtP VORXSX (3) PDWHULiO\ EĥH]RYp GĥHYR YH IRUPĕ OHSHQøFK YUVWHY ODPLQD EXN
=É%5$'/Ì
ƒƈƘƒƈƙ
ƶƷưƹƨƵưƭ ƹƲƨƸƲƨƹ ƹƶƹƺƶưƺ ưƯ ƴƭƺƨƳƳưƿƭƹƲưƽ ƸƨƹƷƶƸƶƲ ư ƷƳƨƹƺưƲƶƪǃƽ ƷƸƶƲƳƨƬƶƲ ƲƶƺƶƸǃƭ ƵƨƬƭƪƨdžƺƹLJ Ƶƨ ƾƭƵƺƸƨƳDŽƵƻdž ƴƶƬƻƳDŽƵƻdž ƶƷƶƸƻ (3) ư ƹƮưƴƨdžƺƹLJ ƴƨƺƭƸưƨƳǃ ƸƨƹƷƶƸƲư )H ƷƸƶƲƳƨƬƲư ƵƭƱƳƶƵ ƶƷƶƸƨ )H ƶƾưƵƲƶƪƨƵƵƨLJ ƶƺƬƭƳƲƨ ƸƨƹƷƶƸƶƲ ƶƲƸƨǀƭƵǃ ƴƭƺƶƬƶƴ ƵƨƷǃƳƭƵưLJ DžƷƶƲƹưƬƵƶƫƶ ƷƶƸƶǀƲƨ
ƙƚƛƗƍƕƐ
ƶƷưƹƨƵưƭ ƲƸƻƫƶƪǃƭ ƬƭƸƭƪLJƵƵǃƭ ƹƺƻƷƭƵư ƵƨƬƭƺǃƭ Ƶƨ ƾƭƵƺƸƨƳDŽƵƻdž ƶƷƶƸƻ (3) ƴƨƺƭƸưƨƳǃ ƲƳƭƭƵƨLJ ƩƭƸƭƯƨ ƩƻƲ
ƗƍƘƐƓƈ
SRSLV VHVWiYi ] YHUWLNiOQtFK NRYRYøFK W\Ćt XSHYQĕQøFK NH VFKRGLåWQtP VWXSğĭP D PDGOD ] 39&
WYRĥtFtKR GUçDGOR ]iEUDGOt PDWHULiO\ PDOp VORXSN\ W\ĆH )H PDGOR 39& XSHYğRYDFt NRPSRQHQW\ Q\ORQ SRYUFKRYp SURYHGHQt W\ĆH Y\SDORYDQø ODN ] HSR[LGRYp SUiåNRYp SU\VN\ĥLFH
ƶƷưƹƨƵưƭ ƷƭƸưƳƨ ƹƶƹƺƶLJƺ ưƯ ƪƭƸƺưƲƨƳDŽƵǃƽ ƴƭƺƨƳƳưƿƭƹƲưƽ ƹƺƶƳƩưƲƶƪ ƲƶƺƶƸǃƭ ƲƸƭƷLJƺƹLJ Ʋ ƹƺƻƷƭƵLJƴ ư ƷƶƸƻƿƵLJ ưƯ ƗƊƝ ƴƨƺƭƸưƨƳǃ ƹƺƶƳƩưƲư )H ƷƶƸƻƿƭƵDŽ ƗƊƝ ƲƸƭƷƳƭƵưLJ ƵƭƱƳƶƵ ƶƺƬƭƳƲƨ ƹƺƶƳƩưƲƶƪ ƶƲƸƨǀƭƵǃ ƴƭƺƶƬƶƴ ƷƶƸƶǀƲƶƪƶƫƶ ƵƨƷǃƳƭƵưLJ DžƷƶƲƹưƬƵǃƴ ƷƶƸƶǀƲƶƴ
329,11e ą,ä7Ĕ1Ì $ Ô'5æ%$
ƖƉƧƏƈƚƍƓƤƕƣƍ ƟƐƙƚƒƈ Ɛ ƖƉƙƓƛƎƐƊƈƕƐƍ
2ĆLVWĕWH ]iYLW\ MDNPLOH VH REMHYt QHĆLVWRW\ D XVD]HQø SUDFK QHMPpQĕ YåDN MHGRX ]D PĕVtFĭ ąLåWĕQt SURYHĐWH PĕNNøP KDGUHP QDPRĆHQøP GR YRG\ V QHDEUD]LYQtP D QHDJUHVLYQtP ĆLVWLFtP SURVWĥHGNHP 1,.'< QHSRXçtYHMWH GUiWĕQN\ 3R Y\ĆLåWĕQt GĭNODGQĕ RWĥHWH KDGUHP ] PLNURYOiNHQ DE\ VH RGVWUDQLO\ RGOHVN\ ]SĭVREHQp YiSQHP YH YRGĕ $VL SR PĕVtFtFK SR LQVWDODFL ]NRQWUROXMWH XWDçHQt åURXEĭ YåHFK VRXĆiVWt 3RNXG GRMGH N MDNpNROLY L PDOp SRUXåH MH QH]E\WQp RNDPçLWĕ D SURIHVLRQiOQĕ SURYpVW PLPRĥiGQRX ~GUçEX
ƊǃƷƶƳƵLJƱƺƭ ƿưƹƺƲƻ ƳƭƹƺƵưƾǃ ƷƸư ƷƭƸƪƶƴ Ʈƭ ƷƶLJƪƳƭƵưư ƷLJƺƭƵ ƫƸLJƯư ư ƵƨƳƭƺƶƪ ƷǃƳư ư ƸƭƫƻƳLJƸƵƶ ƷƸưƴƭƸƵƶ ƲƨƮƬǃƭ ƴƭƹLJƾƭƪ ƷƸƶƺưƸƨƱƺƭ ƴLJƫƲƶƱ ƪƳƨƮƵƶƱ ƺƸLJƷƲƶƱ ƹƶ ƹƷƭƾưƨƳDŽƵǃƴư ƴƶdžǁưƴư Ƶƭ ƨƩƸƨƯưƪƵǃƴư ư Ƶƭ ƨƫƸƭƹƹưƪƵǃƴư ƹƸƭƬƹƺƪƨƴư ƕƐƒƖƋƌƈ ƕƍ ưƹƷƶƳDŽƯƻƱƺƭ ƨƩƸƨƯưƪƵǃƭ ưƳư ƴƭƺƨƳƳưƿƭƹƲưƭ ưƯƬƭƳưLJ ƊǃƴƶƱƺƭ ư ƺǁƨƺƭƳDŽƵƶ ƪǃƹƻǀưƺƭ ƷƶƹƳƭ ƴƶƱƲư ƺƸLJƷƲƶƱ ưƯ ƴưƲƸƶƼưƩƸǃ ƬƳLJ ƻƬƨƳƭƵưLJ ƸƨƯƪƶƬƶƪ ưƯƪƭƹƺư ƹƶƬƭƸƮƨǁƭƱƹLJ ƪ ƪƶƬƭ ƟƭƸƭƯ ƴƭƹLJƾƭƪ ƷƶƹƳƭ ƴƶƵƺƨƮƨ ƷƸƶƪƭƸDŽƺƭ ƷƳƶƺƵƶƹƺDŽ ƯƨƺLJƮƲư ƪưƵƺƶƪǃƽ ƹƶƭƬưƵƭƵưƱ Ƶƨ ƸƨƯƵǃƽ ƬƭƺƨƳLJƽ %(=3(ą12671Ì 32.<1< ƗƸư ƪǃLJƪƳƭƵưư ƲƨƲƶƱ ƳưƩƶ ƴưƵưƴƨƳDŽƵƶƱ 9\KøEDW VH QHVSUiYQpPX D QHYKRGQpPX SRXçLWt ƵƭưƹƷƸƨƪƵƶƹƺư ƶƩLJƯƨƺƭƳDŽƵƶ ƵƭƯƨƴƭƬƳưƺƭƳDŽƵƶ YøURENX (YHQWXiOQt SRåNR]HQt QHER LQVWDODFH ƪǃƷƶƳƵưƺƭ DžƲƹƺƸƭƵƵƶƭ ƶƩƹƳƻƮưƪƨƵưƭ Ʒƶ ƷƸƨƪưƳƨƴ QHRGSRYtGDMtFt LQVWUXNFtP YøUREFH PRKRX SRUXåLW ƴƨƹƺƭƸƹƺƪƨ SĥHGHP VMHGQDQp NYDOLW\ YøURENX
ƗƘƍƌƖƙƚƖƘƖƎƕƖƙƚƐ ƗƘƐ ƥƒƙƗƓƛƈƚƈƞƐƐ
ƕƭ ƬƶƷƻƹƲƨƺDŽ ƵƭƵƨƬƳƭƮƨǁƭƫƶ ưƹƷƶƳDŽƯƶƪƨƵưLJ Ƶƭ ƹƶƶƺƪƭƺƹƺƪƻdžǁƭƫƶ ƺưƷƻ ưƯƬƭƳưLJ ƙƳƻƿƨƱƵǃƭ ƷƶƪƸƭƮƬƭƵưLJ ưƳư ƴƶƵƺƨƮ ƪǃƷƶƳƵƭƵƵǃƱ Ƶƭ Ʒƶ ưƵƹƺƸƻƲƾưLJƴ ƷƸƶưƯƪƶƬưƺƭƳLJ ƴƶƫƻƺ ƷƸưƪƭƹƺư Ʋ Ƶƭƹƶƶƺƪƭƺƹƺƪưdž ƷƸƶƬƻƲƾưư ƻƹƺƨƵƶƪƳƭƵƵǃƴ ƺƸƭƩƶƪƨƵưLJƴ
- -
TR)
HR)
WLFDUL DG× NICE WLS \XYDUODN SODQO× VDO\DQJR] PHUGLYHQ
NRPHUFLMDOQL QD]LY NICE YUVWD NUXçQH VWHSHQLFH VD ]DNULYOMHQLP JD]LåWHP
U Q D\U×QW×ODU×
LGHQWLÀNDFLMVNL OLVW SURL]YRGD
YUVWH PDWHULMDOD
NXOODQ×ODQ PDO]HPHOHU <$3,
STRUKTURA
Do×NODPD PHWDO DUD SDUoDODUGDQ YH VW VWH NRQPXĂ YH PRG OHU PHUNH] GLUHÿL (3) ]HULQGH V×N×ĂW×U×OP×Ă SODVWLN NDO×QO×NODU
PDO]HPHOHU DUD SDUoDODU× )H NDO×QO×NODU QD\ORQ GLUHN )H oLQNR NDSO× ÀQLVDM DUD SDUoDODU× HSRNVL WR]ODU LOH I×U×QGD ER\DPD
RSLV VDVWRML VH RG VUHGLåQMLK PHWDOQLK HOHPHQDWD L SODVWLĆQLK UD]PDNQLK SORĆLFD NRML VH SRVWDYOMDMX QD FHQWUDOQL VWXS (3) PDWHULMDOL VUHGLåQML HOHPHQW Fe UD]PDNQL HOHPHQW Q\ORQ FHQWUDOQL VWXS SRFLQĆDQL )H ]DYUåQD REUDGD VUHGLåQML HOHPHQW RERMDQD X SHĄL HSRNVLGQLP SUDKRP
%$6$0$./$5 Do×NODPD PHUNH] GLUHN (3) ]HULQH VW VWH NRQPXĂ GDLUHVHO DKĂDS EDVDPDNODU
PDO]HPHOHU KXĂ WDEDNDV× ND\×Q
RSLV GUYHQD JD]LåWD SRVWDYOMHQD QD FHQWUDOQL VWXS (3) PDWHULMDOL YLåHVORMQD EUH]D EXNRY PDVLYH
*$=,ä7$
.25.8/8. Do×NODPD EDVDPDNODUD VDELWOHQPLĂ PHWDO GLUHNOHUGHQ ve ELU 39& N SHĂWHGHQ ROXĂXU PDO]HPHOHU GLUHNOHU )H N SHĂWH 39& WHVSLW SDUoDODU× QD\ORQ ÀQLVDM GLUHNOHU HSRNVL WR]ODU LOH I×U×QGD ER\DPD
7(0Ā=/Ā. 9( %$.,0 =2581/8/8þ8
2*5$'$
RSLV VDVWDYOMHQD RG PHWDOQLK YHUWLNDOQLK VWXSLĄD
VSRMHQLK QD GUYHQD JD]LåWD L 39& UXNRKYDWD
PDWHULMDOL VWXSLĄL )H UXNRKYDW 39& VSRMQL HOHPHQW Q\ORQ ]DYUåQD REUDGD VWXSLĄL ODNLUDQD L SHĆHQD ERMD VD HSRNVLOQLP SUDKRP
2%$9(=12 ą,äă(1-( , 2'5æ$9$1-(
6X YH |]HO DĂ×QG×U×F× ROPD\DQ YH ]DUDUV×] GHWHUMDQODU LOH ×VODW×OP×Ă \XPXĂDN ELU EH] NXOODQDUDN SLVOLNOHU YH WR] NDO×QW×ODU× J|U Q U J|U QPH] YH HQ D]×QGDQ KHU D\GD ELU GLĂOHUL WHPL]OH\LQ $6/$ DĂ×QG×U×F× EXODĂ×N WHOOHUL NXOODQPD\×Q 7HPL]OHGLNWHQ VRQUD VXGDNL NLUHoWHQ GROD\× ROXĂDQ KDOHOHUL RUWDGDQ NDOG×UPDN LoLQ PLNURÀEHU ELU EH] LOH \ ]H\OHUL L\LFH NXUXOD\×Q .XUXOXP WDULKLQGHQ \DNODĂ×N RODUDN D\ VRQUD PXKWHOLI ELOHĂHQ YLGDODU×Q×Q V×N×O×ÿ×Q× NRQWURO HGLQ (Q XIDN ELU DU×]DQ×Q PH\GDQD JHOPHVL KDOLQGH GHUKDO YH SURIHV\RQHO RODUDN RODÿDQ G×Ă× EDN×P \DSPDN ]RUXQOXGXU
6WHSHQLFH WUHED RĆLVWLWL ĆLP VH SRMDYH SUYH PUOMH SUOMDYåWLQH L QDVODJH SUDåLQH WH SHULRGLĆQR QDMPDQMH VYDNLK PMHVHFL PHNDQRP NUSRP QDYODçHQRP X YRGL L VSHFLILĆQLP QHDEUD]LYQLP L QHDJUHVLYQLP VUHGVWYLPD ]D ĆLåĄHQMH 1(02-7( QLNDG UDELWL DEUD]LYQH LOL çHOMH]QH MDVWXĆLĄH ]D ULEDQMH 1DNRQ SUDQMD RĆLVWLWH L WHPHOMLWR RVXåLWH NUSRP RG PLNURYODNDQD NDNR ELVWH XNORQLOL PUOMH RG NDPHQFD SULVXWQRJ X YRGL 1DNRQ RWSULOLNH PMHVHFL RG SRVWDYOMDQMD NRQWUROLUDMWH ]DWHJQXWRVW YLMĆDQLK SULĆYUåĄHQMD UD]QLK NRPSRQHQDWD $NR GRćH GR ELOR NDNYH L QDMPDQMH QHLVSUDYQRVWL REDYH]QR L RGPDK WUHED L]YUåLWL L]YDQUHGQR RGUçDYDQMH SUHPD SUDYLOLPD VWUXNH
'Ā..$7/Ā 2/81
1$320(1( =$ .25,ä7(1-(
hU Q Q X\JXQVX] YH X\XPVX] NXOODQ×PODU×QGDQ NDo×Q×Q×] ,]EMHJDYDWL QHSULNODGQR NRULåWHQMH SURL]YRGD hUHWLFL ÀUPDQ×Q WDOLPDWODU×QD X\JXQ ROPD\DQ NXUXOXPODU 1HSULGUçDYDQMH XSXWVWDYD ]D PRQWDçX PRçH XWMHFDWL QD YH\D PXKWHPHO NXUFDODPDODU U Q Q |QFHGHQ EHOLUOHQPLĂ SUHGYLćHQH NDUDNWHULVWLNH SURL]YRGD X\JXQOXNODU×Q× JHoHUVL] N×ODELOLU
- -
SL)
SK)
NRPHUFLDOQL QD]LY NICE WLS VSLUDOQH RNURJOH VWRSQLFH
REFKRGQø Qi]RY NICE W\S WRĆLWp VFKRGLVNR V NUXKRYRX ]iNODGğRX
LGHQWLÀNDFLMVNL OLVW L]GHOND
LGHQWLÀNDĆQp ~GDMH R YøURENX
YUVWH PDWHULDOD
SRXçLWp PDWHULiO\
SESTAVA
RSLV VHVWDYOMHQ L] VUHGLQVNLK NRYLQVNLK GLVWDQĆQLNRY LQ SODVWLĆQLK REURĆNRY NDWHUL VH ]ORçLMR LQ VWLVQHMR QD RVUHGQML VWHEHU (3) PDWHULDOL GLVWDQĆQLNL )H GLVWDQĆQL REURĆL QDMORQ FHQWUDOQL VWHEHU SRFLQNDQ )H NRQĆQD REGHODYD GLVWDQĆQLNL REDUYDQL Y SHĆL ] HSRNVL SUDKRP
32+2'1( 3/26.9( ² 67231,&(
.21ä758.&,$
RSLV VNODGi VD ] NRYRYøFK UR]SLHU D XPHORKPRWQøFK UR]SHUQøFK NU~çNRY XORçHQøFK QDG VHERX D VWODĆHQøFK QD VWUHGRYHM PRGXORYHM W\ĆL (3) PDWHULiO\ UR]SHU\ )H UR]SHUQp NU~çN\ Q\ORQ W\Ć )H V SR]LQNRYDQtP SRYUFKRYi ~SUDYD UR]SHU\ ODNRYDQLH V Y\SDęRYDQøPL HSR[LGRYøPL SUiåNDPL
RSLV 6&+2',6.29e 67831( ]DRNURçHQH OHVHQH VWRSQLFH SRVWDYOMHQH QD RSLV RVUHGQML VWHEHU (3) WRĆLWp GUHYHQp VFKRGLVNRYp VWXSQH XORçHQp QDG PDWHULDOL VHERX QD VWUHGRYHM W\ĆL (3) YHĆVORMQD EUH]D EXNRY PDVLYQL PDWHULiO\ EUH]RYi EXNRYi ODīRYND
2*5$-$
RSLV VHVWDYOMHQD L] QDYSLĆQLK NRYLQVNLK VWHEULĆNRY SULWUMHQLK QD OHVHQH SRKRGQH SORVNYH VWRSQLF LQ 39& RJUDMR
PDWHULDOL VWHEULĆNL )H URĆDM 39& SULWUGLOQL HOHPHQWL QDMORQ NRQĆQD REGHODYD VWHEULĆNL REDUYDQL Y SHĆL ] HSRNVL SUDKRP
=É%5$'/,(
RSLV VNODGi VD ]R ]YLVOøFK NRYRYøFK VWėSLNRY XSHYQHQøFK N VFKRGLVNRYøP VWXSğRP D PDGOD ] 39& PDWHULiO\ VWėSLN\ )H PDGOR 39& XSHYQHQLD Q\ORQ SRYUFKRYi ~SUDYD VWėSLN\ ODNRYDQLH V Y\SDęRYDQøPL HSR[LGRYøPL SUiåNDPL
2%9(=12 ą,äą(1-( ,1 9='5æ(9$1-(
6WRSQLFH RĆLVWLWH RE SUYHP SRMDYX PDGHçHY XPD]DQLMH LQ QDNRSLĆHQHJD SUDKX REĆDVQR SD QDMPDQM QD YVDNLK PHVHFHY ] PHKNR YODçQR NUSR NL VWH MR QDPRĆLOL Y YRGL LQ SRVHEQHP ĆLVWLOQHP VUHGVWYX NL QL DJUHVLYQR LQ QH DEUD]LYQR 1,.2/, QH XSRUDEOMDMWH DEUD]LYQLK DOL çHOH]QLK NUWDĆ 3R SUDQMX SR]RUQR RĆLVWLWH LQ RVXåLWH SRYUåLQR V NUSR L] PLNURYODNHQ LQ WDNR RGVWUDQLWH PDGHçH NL QDVWDQHMR ]DUDGL DSQHQFD Y YRGL 3R SULEOLçQR PHVHFLK RG GDWXPD QDPHVWLWYH SUHYHULWH SULYLWRVW YLMDNRY QD UD]OLĆQLK VHVWDYQLK GHOLK ąH XJRWRYLWH GD MH SULåOR GR QDMPDQMåHJD VODEHJD GHORYDQMD PRUDWH REYH]QR L]YHVWL L]UHGQR Y]JGUçHYDQMH NL JD MH SRWUHEQR RSUDYLWL WDNRM LQ SR SUDYLOLK VWURNH
329,11e ą,67(1,( $ Ô'5æ%$
=iYLW\ Y\ĆLVWLWH KQHĐ DNR VD QD QLFK REMDYLD ]QiPN\ ]QHĆLVWHQLD DOHER QiQRV\ SUDFKX D DVSRğ NDçGøFK PHVLDFRY SRXçtYDQLD SRPRFRX YOKNHM XWLHUN\ D åSHFLÀFNøFK QHDEUD]tYQ\FK D QHDJUHVtYQ\FK ĆLVWLDFLFK SURVWULHGNRY 1,.'< QHSRXçtYDMWH DEUD]tYQH GU{WHQN\ 3R Y\ĆLVWHQt GRNRQDOH Y\VXåWH SRYUFK XWLHUNRX ] PLNUR YOiNLHQ DE\ VD RGVWUiQLOL ]Y\åN\ YRGQpKR NDPHğD NWRUø VD WYRUt SUtWRPQRVīRX YiSQLND YR YRGH 3ULEOLçQH PHVLDFRY RG GiWXPX LQåWDOiFLH VNRQWUROXMWH ĆL V~ GRWLDKQXWp VNUXWN\ QD YåHWNøFK NRPSRQHQWRFK .HĐ VD Y\VN\WQH VHEHPHQåLD SRUXFKD SRYLQQH VD PXVt RNDPçLWH D SURIHVLRQiOQH Y\NRQDī åSHFLiOQD ~GUçED
23$75(1,$ 35( 328æÌ9$1,(
9$512671$ 1$92',/$ =$ 8325$%2 1HSRXçtYDMWH VS{VRERP NWRUø QLH MH SUH YøURERN 3UHSUHĆLWH QHSUDYLOQR XSRUDER L]GHOND YVL QHSUDYLOQL YKRGQø D SULPHUDQø 9 G{VOHGNX QHRGERUQøFK ]iVDKRY SRVHJL DOL PRQWDçD NL QLVR Y VNODGX ] QDYRGLOL DOHER PRQWiçH NWRUp QLH V~ Y V~ODGH V SRN\QPL SURL]YDMDOFD ODKNR SRY]URĆLMR GD L]GHOHN QH VOXçL YøUREFX P{çX E\ī VWDQRYHQp ]KRG\ YøURENX QHSODWQp VYRMHPX QDPHQX LQ QL YHĆ Y VNODGX V VWDQGDUGL
- -
KO)
SV) QSPEVLUEFUBMKFS
㥐䖼G㉬⺴㇠䚡 ㇵ䖼⮹aGNICEG 㡔䝉aG⇌㉔䝉G㠄䝉G᷸␜
varunamn: NICE typ: rund spiraltrappa
NBUFSJBM KONSTRUKTIONEN
㇠㟝═G㣄㣠 Ạ㦤GG ㉘⮹ Ἴ㋁G㏘䓌㢨㉐G 㝴G䙀⢰㏘䐥G㏘䓌㢨㉐G⫵G 㡰⦐G ᷭ㸄G⯜◼G㩅㐠Gὤ▙G(3)㜄G㚉㻉㡰⦐GẠ㉥ 㣠⨀ ㏘䓌㢨㉐aGm GZ^W ㏘䓌㢨㉐G⫵aG⇌㢰⦔ ὤ▙aG㙸㜤㡸G㙀㟨G㷔Gm GZ^WGG ⫼ⱨ⫠ ㏘䓌㢨㉐aG㜄䔡㐐G⺸⬄㡴G㟝ṅ⦐G䂈䐹
CFTLSJWOJOH består av avståndsdelare i metall och avståndsbrickor av plast som träs över mittpelaren (3) i modul NBUFSJBM avståndsdelare: Fe 370 avståndsbrickor: nylon mittpelare: Fe 370, galvaniserad ZUCFIBOEMJOH avståndsdelare: ugnslackering med epoxipulver
ⵐ䑄 ㉘⮹ ▙ἰ⇌ⱨGⵐ䑄G 㡴G㩅㚍ὤ▙G(3)㜄Gᷭ㸄㬄G 㣠⨀ 㣄㣅⇌ⱨG䚝䑄VG∼⓸ⵘG⇌ⱨG⯝㣠
CFTLSJWOJOH rundade trappsteg av trä som träs över mittpelaren (3) NBUFSJBM björkplywood/bok
⇐ᴸ ㉘⮹ ⵐ䑄G ⵃGw}jG⇐ᴸ 㜄GḔ㥉═G㍌㫵GἼ㋁G⇐ᴸG ┍㣄G ⦐GẠ㉥ 㣠⨀ ⇐ᴸ┍㣄aGm GZ^W ⇐ᴸaGw}jG 䙱㐥㪼G aG⇌㢰⦔ ⫼ⱨ⫠ ⇐ᴸ┍㣄aG㜄䔡㐐G⺸⬄㡴G㟝ṅ⦐G䂈䐹G
CFTLSJWOJOH består av vertikala räckesståndare av metall, monterade på trappstegen och en handledare
i PVC NBUFSJBM räckesståndare: Fe 370 handledare: PVC fästen : nylon ZUCFIBOEMJOH räckesståndare: ugnslackering med epoxipulver
TRAPPSTEG
RÄCKE
㷡㋀GⵃG㥉⽸G㢌ⱨ ⭰㫴㝴G 㝘㜰Ɒ㢨G ⵐᷠ╌⮨G ⵈ⦐G 䏬⤼☐⪰G 㷡㋀䚨㚰G 䚌⮤SG 㺐㋀G ]ᵐ㠈⫼␘G ⺴☐⤠㟨G 㷐㜄G ⫼⯜╌㫴G 㙾ḔG 㣄Ἥ㢨G 㛺⏈G ㉬㷍㥐㝴G Ɒ㡸G Ɐ䜴G 㷡㋀䚌㐡㐐㝘UG ᶤ㾐G ㍌㉬⪰G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG㷡㋀䚐G䟸㜄⏈G㸼Ἥ㉬㇠G 㷐㡰⦐G䖐⮨㡸G⁰⁰䚌᷀G␚㙸GⱰG㋁㢌G㉑䟀㉑㡰⦐G㢬䚨G 䝉㉥╌⏈G㾜㤸Ɒ㡸G㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘U ㉘㾌G 䟸G ⣩G XYᵐ㠈G 䟸㜄G ␘㛅䚐G Ạ㉥䖼㢌G ⇌㇠⪰G 㥄ᶴ䚌㜠G␜␜䢼G㦤㜠㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UGᴴⷰ㟨G 㝘㣅┍㢨G ⵐ㈑䚨⓸G 㪽㐐G 㻈ᴴG 㥉⽸⪰G 㤸ⱬ㤵㡰⦐G 㐘㐐䚨㚰G䚝⏼␘U
NÖDVÄNDIG RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
3FOHÕS USBQQBO WJE GÕSTUB TNVUTáÅDL FMMFS OÅS EBNN samlas, och regelbundet minst var 6:e månad. Rengör med en trasa fuktad med vatten och lämpligt rengöringsmedel som inte är slipande eller frätande. Använd aldrig slipande svampar eller stålull. Rengör och UPSLB OPHHSBOU FGUFS SFOHÕSJOH NFE FO NJLSPàCFSEVL GÕS BUU VOEWJLB LBMLáÅDLBS GSÇO WBUUOFU ,POUSPMMFSB åtdragningen av skruvarna för de olika komponenterna efter 12 månader. Vid varje typ av felfunktion är det obligatoriskt att utföra ett extra underhåll. Detta ska utföras omedelbart och på ett yrkesmannamässigt sätt.
㇠㟝G㨰㢌㥄 ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER 㥐䖼ḰG Ḵ᷸㛺⏈G ⺴㤵㤼䚐G ㇠㟝㡸G 䙰䚌㉬㟈UG 㥐䖼G ㉘⮹㡸G ♤⪨㫴G 㙾⏈G ⺴㤵㤼䚐G ㇠㟝G ❄⏈G ㉘㾌⏈G 㥐䖼G Undvik att använda produkten på ett olämpligt sätt. Eventuell mixtring eller installation som inte ┍㢌═G㥐䖼G㦤䚡㡸Gⱨ䟜䞈G䚝⏼␘U överensstämmer med tillverkarens anvisningar kan leda till att överensstämmelsekraven som har fastställts för produkten inte längre gäller.
- -
DA) QSPEVLUFUT JEFOUJmLBUJPOTEBUB
NO) QSPEVLUJOGPSNBTKPO
handelsbetegnelse: NICE type: vindeltrappe med rundt skema
produktnavn: NICE karakteristikk: spiraltrapp med sirkulært plan produksjonsmaterialer
CSVHUF NBUFSJBMFS STRUKTUREN
CFTLSJWFMTF strukturen består af afstandsstykker i metal og plastikpakninger indsat oven på hinanden og komprimeret på den midterste modulstolpe (3) NBUFSJBMFS afstandsstykker: Fe 370 pakninger: nylon stolpe: forzinket Fe 370 mOJTI afstandsstykker: malet i ovn med epoxypulver
TRIN
CFTLSJWFMTF cirkulære trætrin indsat oven på hinanden på midterstolpen (3) NBUFSJBMFS áFSMBHT CJSL C HFUS
GELÆNDER
CFTLSJWFMTF gelænderet består af små lodrette metalstolper
fastsat til trinene og en håndliste i PVC
NBUFSJBMFS stolper: Fe 370 håndgelænder: PVC àLTFSJOHFS : nylon mOJTI stolper: malet i ovn med epoxypulver
RENGØRING OG PÅBUDT VEDLIGEHOLDELSE
Trappen skal rengøres når de første tegn på tilsmudsning og af støvaflejringer fremkommer, og i hvert fald regelmæssigt for hver 6. måned med en blød klud vædet i vand og specifikke ikke ætsende eller aggressive rengøringsmidler. Der må ALDRIG bruges skure- eller stålsvampe. Rengør og tør omhyggeligt med en mikrofiberklud efter vask for at fjerne kalkaflejringerne, der findes i vandet. Efter ca. 12 måneder fra installationsdatoen, kontrolleres fikseringen på de forskellige komponenters skruer. I tilfælde af en hvilken som helst fejlfunktion, er det påbudt at udføre en ekstraordinær vedligeholdelse, der bør udføres omgående og i overensstemmelse med bedste praksis.
FORHOLDSREGLER VED BRUG
Undgå ukorrekt brug, som produktet ikke er beregnet til. Eventuelle ændringer eller installationer, som ikke stemmer overens med producentens anvisninger, kan påvirke produktets overensstemmelse som fastsat inden brug.
QSPEVLTKPOTNBUFSJBMFS STRUKTUR
CFTLSJWFMTF sammensatt av avstandsholdere i metall og avstandsstykker i plast, stablet lagvis og komprimert på modulens midtstolpe (3) NBUFSJBMFS avstandsholdere: Fe 370 avstandsstykker: nylon stolpe: Fe 370 galvanisert mOJTI avstandsholdere: ovnslakkert med epoksypulver
TRAPPETRINN
CFTLSJWFMTF sirkelformede trappetrinn i tre, stablet lagvis på midtstolpen (3) NBUFSJBMFS LSZTTàOÊS J CK SL C L
REKKVERK
CFTLSJWFMTF sammensatt av loddrette spiler i metall som er festet i trappetrinnene , og av en håndløper i PVC NBUFSJBMFS spiler: Fe 370 håndløper: PVC fester : nylon mOJTI spiler: ovnslakkert med epoksypulver
RENGJØRING OG NØDVENDIG VEDLIKEHOLD
3FOHK S USBQQFO TUSBLT EFU PQQTUÇS áFLLFS FMMFS støvansamlinger. Trappen må dessuten rengjøres jevnlig minst hver 6. måned med en myk klut fuktet med vann og spesielle milde rengjøringsmidler som ikke lager riper. Bruk IKKE regngjøringssvamper med slipeeffekt eller stålull. Skyll og tørk omhyggelig NFE FO NJLSPàCFSLMVU FUUFS SFOHK SJOHFO TMJL BU BMMF LBMLIPMEJHF WBOOáFLLFS GKFSOFT ,POUSPMMFSF FUUFS DB måneder fra installasjonen, at skruene i de forskjellige komponentene er korrekt strammet. Så snart man oppdager den minste funksjonsfeil må det utføres et forskriftsmessig ekstraordinært vedlikeholdsinngrep.
FORHOLDSREGLER VED BRUK
Unngå uriktig og uegnet bruk av produktet. Eventuelle endringer eller installeringer som ikke er i samsvar med produsentens anvisninger vil kunne medføre at de GPSIÇOETEFàOFSUF QSPEVLULPOGPSNJUFUFOF VHZMEJHHK SFT
- -
FI) UVPUUFFO UVOOJTUFUJFEPU
kauppanimi: NICE tyyppi: kierreportaat, joissa pyöreä pohjapiirros käytetyt materiaalit
LÊZUFUZU NBUFSJBBMJU RAKENNE
LVWBVT rakenteeseen kuuluu metalliset välikelevyt sekä muoviset soviteosat , jotka on pinottu ja puristettu modulaariseen keskipylvääseen (3) NBUFSJBBMJU välikelevyt: Fe 370 soviteosat: nailon pylväs: Fe 370, sinkitty WJJNFJTUFMZ välikelevyt: epoksijauhemaalaus uunissa
ASKELMAT
LVWBVT kaarevat puiset askelmat , pinottu keskipylvääseen (3) NBUFSJBBMJU koivuvaneri/pyökki
KAIDE
LVWBVT rakenteeseen kuuluu metalliset pystytolpat , jotka on kiinnitetty askelmiin , sekä PVC-käsijohde
NBUFSJBBMJU tolpat: Fe 370 käsijohde: PVC kiinnikkeet : nailon WJJNFJTUFMZ tolpat: epoksijauhemaalaus uunissa
PAKOLLINEN PUHDISTUS JA YLLÄPITO
Huolehdi portaiden puhdistuksesta ensimmäisten likatahrojen tai pölyjäämien ilmestyessä sekä säännöllisin väliajoin vähintään joka 6. kuukausi liinalla, joka on kostutettu miedon hankaamattoman pesuaineen ja veden muodostamassa liuoksessa. ÄLÄ koskaan käytä hankaavia tai metallisia sieniä. Puhdista ja kuivaa huolellisesti pesun jälkeen mikrokuituliinalla, jotta poistetaan vesijäämien aikaansaamat kalkkiläikät. Noin 12 kuukauden kuluttua asennuksesta tarkista, että kaikki eri osien ruuvit ja mutterit ovat tiukalla. Mikäli havaitaan pienikin toimintahäiriö, on pakollista suorittaa ennakoimaton huolto, välittömästi ja tarvittavat toimenpiteet kunnolla suorittaen.
KÄYTÖN VAROTOIMET
Vältä tuotteen sopimatonta käyttöä. Mahdolliset väärinkäytökset tai asennukset, jotka eivät vastaa valmistajan ohjeita, voivat aiheuttaa sen, ettei tuote vastaa sen ilmoitettuja ominaisuuksia.
- -
- -
NICE
D.U.M. 02/2021
cod. 065848001