http:// www.fontanot.it
IT)
ATTENZIONE! -FHHFSF F TFHVJSF TDSVQPMPTBNFOUF RVFTUF JTUSV[JPOJ F UFOFSF QFS GVUVSF DPOTVMUB[JPOJ Eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione d’uso (privato principale, secondario, VGà DJ OFHP[J w
EN) WARNING! $BSFGVMMZ SFBE BOE TUSJDUMZ GPMMPX UIFTF JOTUSVDUJPO BOE LFFQ UIFN GPS GVUVSF DPOTVMUBUJPO Carry out the installation in a “workmanlike” manner, strictly following the installation instructions and using suitable tools. Always consult your local building department for code requirements that must be respected depending on its destination of use (private, TFDPOEBSZ QVCMJDw
DE) ACHTUNG! -FTFO TJF EJFTF "OMFJUVOH TPSHGÊMUJH EVSDI VOE IFCFO TJF TJF GàS TQÊUFSF ;XFDLF BVG Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck (privat, Haupt- oder Nebeneinrichtung, #ÛSPT (FTDIÅGUF w FJOIPMFO
FR) ATTENTION ! -JSF FU SFTQFDUFS TDSVQVMFVTFNFOU MFT QSÏTFOUFT JOTUSVDUJPOT MFT DPOTFSWFS QPVS UPVUF BVUSF DPOTVMUBUJPO Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine d’utilisation (résidence privée principale, TFDPOEBJSF CVSFBVY NBHBTJOT w
ES) ¡ATENCIÓN! -FFS Z TFHVJS FTUSJDUBNFOUF FTUBT JOTUSVDDJPOFT Z DPOTFSWBSMBT QBSB DPOTVMUBT GVUVSBT Realizar la instalación “según las reglas del arte”, utilizando herramientas adecuadas; seguir estrictamente las instrucciones de montaje. Informarse antes de la instalación sobre los reglamentos locales y nacionales a respetar, en función del destino de uso QSJWBEP QSJODJQBM TFDVOEBSJP Pà DJOBT UJFOEBT w
$PQZSJHIU CZ 'POUBOPU 4 Q " m STU QVCMJDBUJPO BQSJM Oak30
- -
10 mm 13 mm 19 mm
3 mm 5 mm 6 mm 10 mm
PH 2 2,5 mm 5 mm 6,5 mm
8 x 120 mm 14 x 150 mm
- -
10 mm 13 mm 19 mm
Oak30
1
2
3
Oak30
- 4 -
11 12 13 14 15 3
4
4
4
4
12
11
"
"
11 12 13 14 15 3
4
4
4
#
11 12 13 14 15
4
#
2
2
2
2
11 12 13 14 15 4
4
4
23 25
27
29
31
#
11 12 13 14 15
4
2
3
3
3
11 12 13 14 15
3
#
B75
11 12 13 14 15
2
#
4
15
14
13
18 20
22
24
26
#
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
36 40
10 11
44 48
44
48
52
- 5 -
12
13
14
52
Oak30
56
60
$
$
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
11 12
22 24
22 24
13
14
15
$
26
28
30
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
18 20
23 25
22
24
26
27
29
40 44
48
52
C64
1
30
1
1
1
1
$
11 12 13 14 15
56
28
11 12 13 14 15
31
$
11 12 13 14 15
26
$
C49
C57
4
4
4
4
11 12 13 14 15
4
C65
11 12
13
14
15
C66
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
24 26
11 12
11 12
28
30
32
%
13
14
15
'
11 12 13 14 15 2
$
Oak30
3
3
3
3
13
14
15
'
11 12 13 14 15 1
1
- 6 -
1
1
1
11 12 13 14 15 2
2
2
2
2
'
'
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15 1
1
1
1
4
1
-
'
4
4
4
1
1
1
1
11 12 13 14 15
1
/
10 11
12
13
1
1
1
1
1
26
28
30
11 12 13 14 15
14
/
11 12 13 14 15
22 24
/
L45
11 12 13 14 15
11 12 13 14 15
4
1
1
1
1
1
/
11 12 13 14 15 7
8
9
10
11
11 12 13 14 15 1
1
1
1
1
9
- 7 -
Oak30
4
A A A DN
Oak30
- -
/
/
/
/
" ) DN /
/
" DN
H
DN
- 9 -
Oak30
5
Oak30
- -
a 64 cm
64 cm
11
12 11
9 8 7 6 5 4
155 cm C=140 cm
145 cm C=140 cm
10
10 9
8 7 6 5 4
3 3
2
2
1 1
64 cm 13
168 cm C=140 cm
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
1
64 cm
64 cm 15
14 13
14 12
11 10 9 8 7
194 cm C=140 cm
181 cm C=140 cm
6
13 12 11 10 9 8 7
6 5
6 5
4 3
4
2
3
2
1
1
- -
Oak30
N
N
5°
5°
Oak30
- -
90 cm b
12
10
11
8
7
6
5 4
10
160 cm C=140 cm
9
145 cm C=140 cm
6
90 cm
11
3
9
8
7
6 5
4
1
2
2
3 1
90 cm
90 cm
13
9
8
7 6
5
14 12
11
10
9
8 7
6
3
4
12
11
10
9
8
4
5
1
2
13
194 cm C=140 cm
11
10
15
13
177 cm C=140 cm
166 cm C=140 cm
12
90 cm
14
7 5
6
2
3
3
4
1
1
2
90 cm
90 cm 11
12
10
11
7
6 5
4 2
3
90 cm
15
7
14
11 10
9 8
7 5 3
6 4
1
13
194 cm C=140 cm
9
8
1
2
90 cm 12
177 cm C=140 cm
166 cm C=140 cm
11
3
4
13
10
2
6
5 3
14
12
5
8
7
90 cm 13
6
9
1
1
4
10
160 cm C=140 cm
145 cm C=140 cm
9 8
12 11
10 9
8 6 4
5
2
2
7
3 1
- -
Oak30
Oak30
- -
- -
Oak30
) DN
Oak30
- -
11 10
a1
9 8
DN 7
DN
6
a2
5
DN DN
4 3
a1
2
a2
1
b1 11
DN
10 9 8
7
6
5 4
b1
DN
3 2
b2
b2 1
- -
Oak30
) DN
Oak30
- -
12 11
a1
10 9
DN 8
DN
7
a2
6
DN DN
5 4 3
a2
2
a1
1
b1 12 11
DN
10 9
DN
8
7
6 5
4 2
3
b1
b2
b2
1
- -
Oak30
) DN
Oak30
- -
13 12 11
a1
10
DN
9
DN
8
a2
7
DN DN
6 5 4 3
a1
2
a2
1
b1 13 12
DN
11 10
DN
9 8
7 6
5
b1
b2
3
4 2
1
b2
- -
Oak30
) DN
Oak30
- -
14 13 12
a1
11
DN
10
DN
9 8
a2
7
DN DN
6 5 4 3
a2
2
a1
1
b1
14 13 12 11
DN
10
9
DN
8 7
6 4
5
2
3
b1
b2
b2
1
- -
Oak30
Oak30
) DN
14
) DN
15
- -
15 14 13 12
a1
11 10
DN 9
DN
8
a2
7
DN DN
6 5 4 3
a1
2
a2
1
15
b1
14 13 12
DN
11
DN
10
9 8
7 5
6
3
4
b1
1
b2
b2
2
- -
Oak30
; - 9 9 DN Z
2 " DN
Q
/
9 DN L45
L
A
Oak30
- -
7
8 Y NN
/
/
9
B75
#
10 B75
#
$ B75
$
B75 /
11
/ /
- -
Oak30
12
$
B75
$ B75
A A B75
B75
DN #
#
13
/ /
/
14
15
Oak30
- -
16 '
/ / /
/
/
/
/
/
/
/
- -
Oak30
17
18
Oak30
- -
19
L45
20
L45
-
21
22
- -
Oak30
23
24
Y NN
NN
Oak30
- -
25 26
L45
L45
27
-
28
- -
Oak30
29
30
Y NN
NN
Oak30
- -
31
a1 b1
L45
- -
Oak30
32
a2 b2
L45
Oak30
- -
33 DN
b2
a2
34
NN
- -
Oak30
$ ' # # $ $ # '
C49
35
36
#
a2
a1 L45
L45
36 35
b1 L45 L45
Oak30
- -
b1
37 L45
C57
38 L45
C57
- -
Oak30
B
B
% DN
C
C
% DN
% DN
39
% DN
D
$
a2
a1
a2
a1
a2
a2
a2
a1
a1
a1
Oak30
- -
b2
b1
b1
$
b1
b2
b1
- -
b1
b2
b2
b2
Oak30
$
41
40
C66 C65
$
$
$
Oak30
- -
42
a
43
a
- -
Oak30
42
b
43
44
Oak30
- 44 -
b
45
b
46 =
=
b
=
=
= = = =
47
b
48
b
NN
- 45 -
Oak30
49
L
Oak30
- 46 -
DN
50
- DN
" " "
=
51
=
DN
- 47 -
Oak30
52 " #
9
53
"
" %
54
9 " % "
Oak30
- -
55
56
- 49 -
b
Oak30
57
59
Oak30
b
b
58
- -
b
60
61
63
62
- -
Oak30
64
B
A
B
'
A
Oak30
- -
b
65
66
b
b
C64 C64
$
67
C
C=A-B
- -
Oak30
68
C64 C64
DN
"
69
Oak30
b
- 54 -
70 " C64 C64
71
b
- 55 -
Oak30
72
73
b
74
75
Oak30
- 56 -
76
77
b
NN Y NN
78
79
'
- 57 -
Oak30
80
81
b
$ ' #
83
82
b
C64 C64
C57
#
Oak30
- -
84
85
b
b
9
86 "
- 59 -
Oak30
87
Y NN
88 C64
Oak30
- -
89
#
- -
Oak30
90 Y NN
$ # ' $ C49 '
91 - DN
92
L
Oak30
- -
*UBMJBOP &OHMJTI %FVUTDI 'SBOÎBJT &TQB×PM
DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO PRODUCT DETAILS PRODUKTEIGENSCHAFTEN DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT DATOS DE IDENTIFICACIÓN
5
3
2
4 1
1
1
Oak30
- 64 -
EN)
IT)
QSPEVDU EFUBJMT
EBUJ JEFOUJm DBUJWJ EFM QSPEPUUP
trade name: 0", denominazione commerciale: 0", tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e UZQF á JHIU TUBJSDBTF XJUI BMUFSOBUF USFBET BOE á JHIU rotation with slope rotazione delle rampe con pendenza
VTFE NBUFSJBMT
NBUFSJBMJ JNQJFHBUJ
STRUCTURE
STRUTTURA EFTDSJ[JPOF composta da elementi metallici assemblati fra di loro con bulloni NBUFSJBMJ Fe 370 m OJUVSB verniciatura a forno con polveri epossidiche
EFTDSJQUJPO composed of metallic elements assembled between themselves by bolts NBUFSJBMT spacers: Fe 370 m OJTIJOH oven varnishing with epoxy powders
TREADS
GRADINI EFTDSJ[JPOF gradini in legno sagomati assemblati alla struttura con bulloni NBUFSJBMJ rovere m OJUVSB tinta: all’acqua fondo: all’acqua à OJUVSB BMM BDRVB
EFTDSJQUJPO wooden shaped treads assembled to the structure by bolts NBUFSJBMT oak m OJTIJOH colour: water-base undercoat: water-base à OJTIJOH XBUFS CBTF
RAILING
RINGHIERA EFTDSJ[JPOF composta da colonnine WFSUJDBMJ JO NFUBMMP à TTBUF BJ gradini e da corrimano in PVC NBUFSJBMJ colonnine : Fe 370 à TTBHHJ : nylon corrimano : PVC con anima di alluminio m OJUVSB colonnine : verniciatura a forno con polveri epossidiche
EFTDSJQUJPO composed by vertical metal balusters à YFE to the treads and by a PVC handrail
NBUFSJBMT balusters : Fe 370 à YJOHT : nylon handrail : PVC with aluminium core m OJTIJOH balusters : oven varnishing with epoxy powders
PULIZIA E MANUTENZIONE OBBLIGATORIA
OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCE
Eseguire la pulizia della scala alla prima comparsa di macchie di sporco e depositi di polvere e periodicamente almeno ogni 6 mesi con panno morbido inumidito in BDRVB F EFUFSHFOUJ TQFDJà DJ OPO BCSBTJWJ FE BHHSFTTJWJ NON usare mai pagliette abrasive o in ferro. Pulire ed asciugare accuratamente dopo il lavaggio con un panno JO NJDSPà CSB BM à OF EJ FMJNJOBSF HMJ BMPOJ EFM DBMDBSF presente nell’acqua. Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, controllare il serraggio della viteria dei vari componenti. "M WFSJà DBSTJ EJ RVBMTJBTJ NJOJNP NBMGVO[JPOBNFOUP Í obbligatorio effettuare una manutenzione straordinaria, da eseguire subito e a regola d’arte.
Clean the treads as soon as dirt spots and dust deposits appear and at least every 6 months using a soft cloth NPJTUFOFE XJUI XBUFS BOE TQFDJà D OPO BCSBTJWF BOE non-aggressive detergents. NEVER use abrasive scourers. After cleaning, thoroughly dry the surfaces XJUI B NJDSPà CSF DMPUI UP SFNPWF UIF IBMPFT UIBU GPSN because of the limestone in the water. Approximately 12 months from the date of installation, check tightness of the screws of the various components. Should even the smallest malfunction occur, it is obligatory to immediately and professionally carry out extraordinary maintenance.
PRECAUZIONI D’USO
USE PRECAUTION
Evitare usi impropri e non consoni al prodotto. Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle JTUSV[JPOJ EFM QSPEVUUPSF QPTTPOP JOà DJBSF MF DPOGPSNJUÆ prestabilite del prodotto.
Avoid any improper use that is not in accordance with the product. Possible violations or installations which don’t comply with the providers instructions can invalidate the agreed product conformities.
- 65 -
Oak30
DE)
FR)
1SPEVLUFJHFOTDIBGUFO
kommerzielle Bezeichnung: 0", Typologie: Mittelholtreppe mit versetzten Wendelung der Treppenläufe mit Neigung
EPOOÏFT E JEFOUJm DBUJPO EV QSPEVJU Stufen,
denomination commerciale : 0", typologie : escalier à volée avec marches decalées et rotation des volées en pente
WFSXFOEFUF .BUFSJBMJFO
NBUFSJBVY VUJMJTÏT
STRUKTUR
STRUCTURE
#FTDISFJCVOH bestehend aus Metallteilen die miteinander durch Bolzen verbunden sind .BUFSJBMJFO Fe 370 "VTGàISVOH Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen
EFTDSJQUJPO composée d’éléments métalliques assemblés entre eux par boulonnage NBUFSJBVY Fe 370 m OJUJPO vernissage à chaud avec poudres époxy
STUFEN
MARCHES
#FTDISFJCVOH geformte Stufen aus Holz an der Struktur mittels Bolzen befestigt .BUFSJBMJFO Eichenholz "VTGàISVOH Beizung: Wasserfarbe Grundierung: Wasserfarbe Oberlack: Wasserfarbe
EFTDSJQUJPO marches façonnées en bois assemblées à la structure par boulonnage NBUFSJBVY chêne m OJUJPO vernis : à l’eau mordant : à l’eau à OJUJPO Æ M FBV
GELÄNDER
GARDE-CORPS
#FTDISFJCVOH bestehend aus senkrechten Geländerstäben aus Metall, die an den Stufen befestigt sind, und einem Handlauf aus PVC .BUFSJBMJFO Geländerstäbe : Fe 370 Befestigungen : Nylon Handlauf : PVC mit Aluminiumkern "VTGàISVOH Geländerstäbe : Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen
EFTDSJQUJPO composé de colonnettes WFSUJDBMFT FO NÊUBM à YÊFT aux marches et d’une main courante en PVC NBUFSJBVY colonnettes : Fe 370 à YBUJPOT : nylon main courante : PVC avec noyau en aluminium m OJUJPO colonnettes : vernissage à chaud avec poudres époxy
NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRE REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE INSTANDHALTUNG
Nettoyer les marches dès que des taches de saleté ou des dépôts de poussière apparaissent ; effectuer %JF 5SFQQF TPGPSU SFJOJHFO XFOO 4DINVU[á FDLFO VOE également un nettoyage périodique, tous les 6 mois, à Staubansammlungen entstehen und sie mindestens l’aide d’un chiffon doux, humecté d’eau et de détergents alle 6 Monate mit einem weichen, mit Wasser und einem TQÊDJà RVFT OPO BCSBTJGT FU OPO BHSFTTJGT /& +"."*4 TQF[Jà TDIFO XFEFS TDIFVFSOEFO OPDI BHHSFTTJWFO utiliser de la paille de fer abrasive. Après lavage, Reinigungsmittel befeuchteten Lappen abzuwischen. nettoyer et essuyer soigneusement avec un chiffon en NIEMALS scheuernde Eisenschwämme verwenden. NJDSPà CSF Bà O E ÊMJNJOFS MFT BVSÊPMFT QSPWPRVÊFT QBS Nach der Feuchtreinigung mit einem Mikrofasertuch le calcaire contenu dans l’eau. Environ 12 mois après sorgfältig nachtrocknen, um die Schlierenbildung la date d’installation, contrôler le serrage des vis des durch kalkhaltiges Wasser zu vermeiden. 12 Monate différents composants. À la moindre défaillance, il est nach der Montage das Anzugsmoment der Schrauben obligatoire d’effectuer immédiatement une maintenance der verschiedenen Komponenten kontrollieren. Bei corrective, dans les règles de l’art. Auftreten einer noch so geringen Funktionsstörung muss PRECAUTION D’UTILISATION unbedingt sofort eine fachgerechte außerordentliche Eviter l’utilisation impropre et non conforme au Instandhaltung durchgeführt werden. produit. D’éventuelles alterations ou installations VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE non correspondantes aux instructions du producteur ANWENDUNG peuvent invalider les conformités préetablies du produit. Die falsche und unangemessene Verwendung des Produkts vermeiden. Eventuelle Beschädigungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gemässe Einrichtungen können die vorgegebene Produktkonformität für ungültig erklären.
Oak30
- 66 -
ES)
EBUPT EF JEFOUJm DBDJØO EFM QSPEVDUP
denominación comercial: 0", tipo: escalera abierta con peldaños de paso alternado y rotación de los tramos con pendiente
NBUFSJBMFT FNQMFBEPT ESTRUCTURA EFTDSJQDJØO compuesta por elementos metálicos ensamblados entre ellos mediante pernos NBUFSJBMFT Fe 370 BDBCBEP barnizado en horno con polvos epoxídicos
PELDAÑOS EFTDSJQDJØO peldaños EF NBEFSB QFSà MBEPT Z FOTBNCMBEPT B MB estructura mediante pernos NBUFSJBMFT roble BDBCBEP barniz: al agua imprimación: al agua acabado: al agua
BARANDILLA EFTDSJQDJØO compuesta por barrotes WFSUJDBMFT EF NFUBM à KBEPT a los peldaños y por un pasamanos de PVC NBUFSJBMFT barrotes : Fe 370 à KBDJPOFT : nylon pasamanos : PVC con alma de aluminio BDBCBEP barrotes : barnizado en horno con polvos epoxídicos
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO Realizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan manchas de suciedad y depósitos de polvo, y periódicamente al menos cada 6 meses, con un paño TVBWF IVNFEFDJEP FO BHVB Z EFUFSHFOUFT FTQFDÎà DPT no abrasivos ni agresivos. NO utilizar nunca lanas abrasivas o de hierro. Limpiar y secar bien después del MBWBEP VUJMJ[BOEP VO QBÒP EF NJDSPà CSB QBSB FMJNJOBS MBT aureolas de cal dejadas por el agua. Transcurridos unos 12 meses desde la fecha de JOTUBMBDJÓO DPNQSPCBS RVF MPT UPSOJMMPT RVF à KBO MBT distintas partes sigan bien apretados. Ante el menor defecto de funcionamiento, es obligatorio realizar un mantenimiento extraordinario según las reglas del arte.
PRECAUCIONES DE USO Evitar usos impropios y no conformes con el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden NFOPTDBCBS MBT DVBMJEBEFT DFSUJà DBEBT FO MBT QSVFCBT de conformidad a las que previamente fue sometido el producto.
- 67 -
Oak30
Oak30 D.U.M. 04/2021
Fontanot S.p.A. Sede legale ed amministrativa via P. Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax. +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it cod. 066726000
Design: Centro Ricerche Fontanot
Sistema aziendale Fontanot S.p.A.