MEETING 0122 0126 0128 0130 0134 0138 0142 0146 0148 0149 0150 0152 0156 0160 0162
. . . . . . . . . . . . . . .
Akaba “Gorka” Akaba “Gorka Basic” Akaba “Wire Lounge” Akaba “Gorka - T” Akaba “Branka” Akaba “E-Motive” Akaba “Pol” Akaba “Absolut” Akaba “Muga-2 / Muga / Carma” Akaba “Zeta / Sota / Dry Mar tini-Brut” Akaba “Apal / Egoki / Balu-Ar te / Janire” Akaba “Balu-Ar te” Akaba “Carma” Akaba “Janire” Finiture Akaba - Finish Akaba
0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0172 0173 0174
. . . . . . . . . .
Cleo / Paola Giona / Monica eco Monica / Mar ta Katia / Gemma Emy / Carmen Minni Veba Liegi Giglio 45 / Ischia Ponza / Salina
IL PUNTO D’INCONTRO TRA DESIGN E FUNZIONALITÀ Valorizzare gli spazi comuni e le sale d’attesa, mettere a proprio agio le persone e farle sentire coccolate, fare in modo che interagiscano in ambienti confortevoli per creare un passaparola positivo tra loro: questi gli obiettivi che hanno ispirato la nuova collezione Amonn Hotel per l’arredamento collettivo. Una linea originale che si fregia di esclusivi partner attenti al design e alle materie prime utilizzate. Tra questi il marchio Akaba, una grande firma del settore che opera in equilibrio tra artigianato e tecnologia. Gli elementi d’arredo Akaba sono frutto di una filosofia che punta alla qualità totale e alla semplificazione delle forme regalando agli spazi che li ospitano un carattere unico, uno stile originale che esprime al meglio il lusso della semplicità.
WO DESIGN UND FUNKTIONALITÄT AUFEINANDER TREFFEN Öffentliche Räume und Wartesäle verschönern, dafür sorgen, dass die Menschen sich wohl und geborgen fühlen, sicherstellen, dass sie in einem angenehmen Umfeld agieren und sich dessen auch bewusst werden: das sind die Ideen, die Amonn Hotel bei der Entwicklung der neuen Kollektion für Objekteinrichtung inspiriert haben. Diese Linie stützt sich auf die Zusammenarbeit mit exklusiven Partnern, für die sowohl das Design als auch die Auswahl der Rohstoffe im Vordergrund stehen. Ein Beispiel dafür ist die Marke Akaba, ein bedeutendes Unternehmen in diesem Sektor, das in einem Gleichgewicht von Handwerk und Technologie agiert. Die Einrichtungsgegenstände der Marke Akaba entspringen einer Philosophie, die auf Qualität und einfache Formen aufgebaut ist, um so den Räumen einen einzigartigen Charakter und einen unverwechselbaren Stil zu verleihen, der optimal den Luxus der Einfachheit verkörpert.
gorka JORGE PENSI
MEETING Akaba “Gorka”
0123
MEETING Akaba “Gorka”
0124
Sedia impilabile con o senza braccioli, struttura in alluminio iniettato ad alta pressione verniciato a polvere, spazzolato o cromato. Opzioni di scocca: scocca monoblocco in poliammide-6, rivestimento supplementare del sedile e schienale nella parte frontale, scocca impiallacciata in legno di faggio (schienale medio, schienale alto, XL e Attesa), con le seguenti varianti: verniciata o rivestita in tessuto o pelle, o scocca monoblocco in poliuretano iniettato rivestito in tessuto o pelle morbida. Accessori: Carrello per stoccaggio e trasporto, puntali con feltrini, tavoletta antipanico, attacco telescopico e griglia portadocumenti.
Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehne, Struktur aus Aluminiumhochdruckspritzguss Pulverlack, gebürstet oder verchromt. Rahmen optional: Rahmen Monoblock aus Polyamid 6, zusätzliche Verkleidung des Sitzes und der Rückenlehne an der Vorderseite, Rahmen aus Buchenholzfurnierung (mittlere Rückenlehne, hohe Rückenlehne, XL auf Anfrage), mit folgenden Varianten: lackiert oder mit Stoff oder Lederüberzug, oder Rahmen Monoblock aus Polyurethan gespritzt mit Stoff oder weichem Leder überzogen. Zubehör: Rollgestell zur Lagerung und Transport, Spitzen mit Filz, Computertischchen, Teleskophalterung und Gitter für Aktenmappen.
Panca con braccioli laterali in alluminio verniciato a polvere, o spazzolato satinato, struttura di supporto in tubo d’acciaio verniciato a polvere. Possibilità di tavolino ausiliare al posto di un sedile.
Bank mit seitlichen Armlehnen aus Aluminium pulverlackiert oder satiniert gebürstet, Stützstruktur aus pulverlackiertem Stahlrohr. Möglichkeit eines Hilfstischchens anstelle eines Sitzes.
Sedia ufficio con o senza braccioli in alluminio iniettato verniciato a polvere, spazzolato o cromato, con base a cinque razze in alluminio spazzolato con basculante, elevazione a gas, con rotelle autofrenanti dure, morbide o puntali a scorrimento.
Bürostuhl mit oder ohne Armlehnen aus Aluminiumspritzguss pulverlackiert, gebürstet oder verchromt, mit Sockel mit fünf Speichen aus gebürstetem Aluminium mit Schwenker, Gashub, mit harten oder weichen selbstbremsenden Rädern, oder Gleitspitzen.
MEETING Akaba “Gorka”
825 mm
800-905 mm
565 mm
450-530 mm
805 mm
505 mm
675 mm
535 mm
455 mm
535 mm
450 mm
450 mm
0125
505 mm; 610 mm
600 mm
gorka basic JORGE PENSI
MEETING Akaba “Gorka Basic”
0127
GORKA BASIC POLIAMMIDE
GORKA BASIC POLYAMID
Sedia impilabile senza braccioli, struttura in acciaio spazzolato. Seduta in poliammide iniettato e fibra di vetro, realizzata con spessori discontinui e varie nervature per una maggiore resistenza. Possibilità di rivestimento. Struttura cromata o verniciata.
Stapelbarer Stuhl ohne Armlehnen, Struktur aus gebürstetem Stahl. Sitz aus Polyamidguss und Glasfaser, in wattiertem Stepp ausgeführt und diversen Verstärkungsrippen. Bezug möglich Struktur verchromt oder lackiert.
GORCA BASIC LEGNO
GORCA BASIC HOLZ
Sedia impilabile senza braccioli, struttura in acciaio spazzolato. Seduta in legno impiallacciato trattato con rivestimenti di poliuretano protettivo. Struttura cromata o verniciata.
Stapelbarer Stuhl ohne Armlehnen,, Struktur aus gebürstetem Stahl. Sitz aus Holzfurnierung mit Polyurethanschutzmittel behandelt. Struktur verchromt oder lackiert.
Accessori: puntali in plastica o con feltrino.
Zubehör: Spitzen aus Plastik oder mit Filz.
WIRE LOUNGE JORGE PENSI
MEETING Akaba “Wire Lounge”
0129
GORCA ESPERA LEGNO
GORCA ESPERA LEGNO
Poltroncina senza braccioli, struttura in metallo pieno incurvato verniciate a polvere o cromate. Seduta in legno impiallacciato trattato con rivestimenti di poliuretano protettivo. Struttura cromata o verniciata.
Kleiner Sessel ohne Armlehnen, Struktur aus gebogenem Vollmetall pulverlackiert oder verchromt. Sitz aus Holzfurnierung mit Polyurethanschutzmittel behandelt. Struktur verchromt oder lackiert.
GORCA ESPERA RIVESTITA
GORCA ESPERA RIVESTITA
Poltroncina senza braccioli, struttura in metallo pieno incurvato verniciate a polvere o cromate. Seduta in legno impiallacciato rivestito in tela, cuoio o pelle. Struttura cromata o verniciata.
Kleiner Sessel ohne Armlehnen, Struktur aus gebogenem Vollmetall pulverlackiert oder verchromt. Sitz aus Holzfurnierung Überzug aus Stoff, Leder oder Weichleder. Struktur verchromt oder lackiert.
GORKA-T JORGE PENSI
MEETING Akaba “Gorka - T”
0131
MEETING Akaba “Gorka - T”
0132
Sedia impilabile con o senza braccioli, struttura tubolare in acciaio spazzolato di 20x2,5 mm verniciato a polvere o cromato. Opzioni di scocca: scocca monoblocco in poliammide-6, rivestimento supplementare del sedile e schienale nella parte frontale, scocca impiallacciata in legno di faggio, con le seguenti varianti: verniciata o rivestita in tessuto o pelle, o scocca monoblocco in poliuretano iniettato rivestita in tessuto o pelle morbida. Braccioli in poliammide-6 rinforzata con fibra di vetro, colore e stampaggio uguali alla scocca in poliammide.
Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen, gebürstete Stahlröhrenstruktur 20x2.5 mm pulverlackiert oder verchromt. Rahmenoption: Rahmen Monoblock aus Polyamid 6, zusätzliche Verkleidung des Sitzes und der Rückenlehne an der Vorderseite, Rahmen aus Buchenholzfurnierung, mit folgenden Varianten: lackiert oder mit Stoff oder Lederüberzug, oder Rahmen Monoblock aus Polyurethan gespritzt mit Stoff oder weichem Leder überzogen. Armlehnen aus Polyamid 6 mit Glasfaser verstärkt, Farbe und Druck wie bei Polyamidrahmen.
Accessori: Carrello per stoccaggio e trasporto, puntali con feltrini, tavoletta antipanico, attacco telescopico.
Zubehör: Rollwagen zur Lagerung und Transport, Spitzen mit Filz, Computertischchen, Teleskophalterung.
MEETING Akaba “Gorka - T”
520 mm
520 mm
665 mm
520 mm
830 mm
520 mm
470 mm
470 mm
0133
615 mm
615 mm
BRANKA JORGE PENSI
MEETING Akaba “Branka”
0135
MEETING Akaba “Branka”
0136
Sedia impilabile, con o senza braccioli telaio in acciaio con finitura verniciata o cromata, supporti posteriori in alluminio iniettato con finitura verniciata oppure spazzolata. Sedile e schienale in polipropilene con variante rivestita in tessuto o pelle. Braccioli sia in polipropilene che in alluminio iniettato con finitura verniciata oppure spazzolata
Stapelbarer Stuhl, mit oder ohne Armlehnen Rahmen aus Stahl mit lackiertem oder verchromten Finish, hintere Stützen aus Aluminiumguss mit lackiertem oder gebürstetem Finish. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit der Variante in Stoff oder Leder überzogen. Armlehnen sowohl aus Polypropylen als auch aus Aluminiumguss mit lackiertem oder gebürstetem Finish.
Accessori: tavoletta, attacco, carrello per trasporto, puntali con feltrini.
Zubehör: Tischchen, Anschluss, Rollgestell für den Transport, Spitzen mit Filz.
MEETING Akaba “Branka”
510 mm
485 mm
685 mm
800 mm
445 mm
0137
510 mm
595 mm
E-MOTIVE JORGE PENSI
MEETING Akaba “E-Motive”
820 mm
440 mm
0139
530 mm
675 mm
530 mm
415/525 mm
795/905 mm
590 mm
530 mm
560 mm
820 mm
440 mm
755 mm
267.5 mm; 600 mm
MEETING Akaba “E-Motive”
0140
Sedia impilabile con o senza braccioli composta da struttura metallica iniettata, tubo in alluminio anodizzato e braccioli in poliammide o alluminio. Sedile e schienale di polipropilene con possibilità di rivestimento frontale. Accessori: tavoletta, attacco, carrello per trasporto, puntali con feltrini.
Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen bestehend aus Struktur in Metallguss, eloxiertem Aluminiumrohr und Armlehnen aus Polyamid oder Aluminium. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen. Zubehör: Tischchen, Anschluss, Rollgestell für den Transport, Spitzen mit Filz.
Sedia impilabile per esteriore con o senza braccioli con struttura metallica iniettata, gambe in tubo di alluminio anodizzato. Sedile e schienale di polipropilene specifico per esteriore, canale e puntali di impilamento per esteriore.
Stapelbarer Stuhl für den Außenbereich, mit oder ohne Armlehnen, mit Metallgussstruktur, Beine aus eloxiertem Aluminiumrohr. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen speziell für den Außenbereich, Kanal und Spitzen zum Stapeln für den Außenbereich.
Panca composta da struttura metallica in tubo di Ø 50x3 mm verniciato a polvere. Gambe al pavimento in tubo di Ø 40x3 mm e profilato piatto d’acciaio con regolatori, il tutto verniciato a polvere. Sedile e schienale di polipropilene con possibilità di rivestimento frontale. Tavolo sulla panca di resina compatta. Braccioli in poliammide o in alluminio iniettato verniciati a polvere o spazzolati.
Bank bestehend aus metallischer Struktur mit pulverlackiertem Rohr mit Ø 50x3 mm. Beine am Boden aus Rohr mit Ø 40x3 mm und Teller aus Profilstahl mit Regler, alles pulverlackiert. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen. Tisch auf der Bank aus Kompaktharz. Armlehnen aus Polyamid oder Aluminiumguss pulverlackiert oder gebürstet.
Sedia ufficio con base a cinque razze in poliammide o in alluminio spazzolato, elevazione a gas, e basculante. Profilo e struttura metallica iniettata verniciata a polvere o cromata e spazzolata. Sedile e schienale di polipropilene con possibilità di rivestimento frontale. Braccioli in poliammide o alluminio spazzolato.
Bürostuhl mit Basis mit fünf Speichen aus Polyamid oder gebürstetem Aluminium, Gashub und Schwenker. Profil und Struktur Metallguss pulverlackiert, verchromt und gebürstet. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen. Armlehnen aus Polyamid oder gebürstetem Aluminium.
Sedia su slitta con struttura metallica iniettata, gambe in tubo d’acciaio verniciato o cromato, braccioli in poliammide o alluminio. Sedile e schienale di polipropilene con possibilità di rivestimento frontale.
Kufenstuhl mit Metallgussstruktur, Beine aus Stahlrohr lackiert oder verchromt, Armlehnen aus Polyamid oder Aluminium. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen.
MEETING Akaba “E-Motive”
0141
POL
JORGE PENSI
MEETING Akaba “Pol”
0143
MEETING Akaba “Pol”
0144
Sedia impilabile con o senza braccioli, struttura in tubo d’acciaio spazzolato di 20x2mm verniciato a polvere o cromato, braccioli in poliammide-6 rinforzata con fibra di vetro, sedile e schienale di polipropilene e possibilità di rivestimento nella parte frontale.
Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Struktur aus gebürstetem Stahlrohr 20x2mm pulverlackiert oder verchromt, Armlehnen aus Polyamid 6 mit Glasfaser verstärkt, Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen und der Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen.
Panca con sedile e schienale in polipropilene e struttura d’acciaio verniciato a polvere, gambe in alluminio iniettato verniciato a polvere o spazzolato anodizzato. Possibilità di bracciolo in acciaio verniciato a polvere, rivestimento frontale, tavolino ausiliare al posto di un sedile e gamba più corta per fissaggio al pavimento.
Bank mit Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen und Struktur aus pulverlackiertem Stahl, Beine aus pulverlackiertem oder gebürstetem Aluminiumguss eloxiert. Möglichkeit zu Armlehnen aus pulverlackiertem Stahl, Vorderseite bezogen, Hilfstischchen anstelle eines Sitzes und kürzeres Bein zur Befestigung am Boden.
Tavolo fisso o ribaltabile e addossabile per 2 e 3 persone, struttura in acciaio verniciato a polvere e gambe in alluminio verniciato a polvere o spazzolato anodizzato. Piano di tavolo in resina compatta di 13mm di spessore o stratificato di 20mm di spessore, portadocumenti in lamiera perforata verniciata a polvere. Rotelle con freno opzionale.
Fester Tisch oder klappbar und zum anlehnen für 2 und 3 Personen, Struktur aus pulverlackiertem Stahl und Beine aus pulverlackiertem oder gebürstetem Stahl eloxiert. Tischplatte aus Kompaktharz 13mm stark oder geschichtet 20mm stark, Aktenhalterung aus perforiertem, pulverlackiertem Blech. Option Rollen mit Bremse.
Server multimedia o ausiliare di struttura in acciaio verniciato a polvere, piani di tavolo in resina compatta di 8mm di spessore o stratificato di 15mm di spessore, gamba in alluminio iniettato verniciato a polvere o spazzolato anodizzato con rotelle.
Multimedia Server oder Hilfsstruktur aus pulverlackiertem Stahl, Tischplatten aus Kompaktharz 8mm dick oder geschichtet 15mm dick, Bein aus pulverlackiertem oder gebürstetem Aluminiumguss eloxiert mit Rollen.
Leggio di struttura in acciaio verniciato a polvere, piani di tavolo in resina compatta di 13mm di spessore o stratificato di 15mm di spessore e gamba in alluminio iniettato verniciato a polvere o spazzolato anodizzato.
Pult aus pulverlackierter Stahlstruktur, Tischplatten aus Kompaktharz 13mm dick oder geschichtet 15mm dick und Bein aus pulverlackiertem oder gebürstetem Aluminiumguss eloxiert.
MEETING Akaba “Pol”
550 mm 550 mm
550 mm
600 mm
540 mm
450 mm 820 mm
550 mm
665 mm
820 mm
560 mm
265.5 mm
550 mm
450 mm
1200/1800 mm
450 mm
550 mm
900 mm
750 mm
1170 mm
0145
560 mm
460 mm
ABSOLUT JORGE PENSI
MEETING Akaba “Absolut”
0147
Programma di sgabelli e tavoli per interno ed esterno. 2 versioni di sgabelli, alto e basso, entrambi di un solo pezzo in polietilene di diversi colori, opzione dispobile con sedile imbotitto. Appoggiapiedi protetto con lamina di acciaio inossidabile. Tavoli di 3 altezze, base e piano in polietilene di differenti colori, colonne di alluminio anodizzato oppure verniciato; 2 versioni di piani, quadrata di 70x70 cm e circolare di 60 cm. La base può essere riempitta con sabbia oppure acqua.
Programm für Hocker und Tische für drinnen und draußen. 2 Hockerversionen, hoch und niedrig, beide einteilig aus Polyethylen in verschiedenen Farben, Option verfügbar mit gepolstertem Sitz. Fußstütze mit Schutzschicht aus rostfreiem Stahl. Tische mit 3 Höhen, Basis und Platte aus Polyethylen in verschiedenen Farben, Säule aus eloxiertem Aluminium oder lackiert; 2 Tischplattenversionen, quadratisch 70x70 cm und rund 60 cm. Die Basis kann mit Sand oder Wasser gefüllt werden.
MEETING Akaba “Muga-2 / Muga / Carma”
0148
muga-2 JORGE PENSI
muga JORGE PENSI
carma JORGE PENSI
MEETING Akaba “Zeta / Sota / Dry Martini-Brut”
0149
ZETA MIGUEL ANGEL CIGANDA
soTA TXEMA GARCIA AMIANO
dry martini-brut TXEMA GARCIA AMIANO
MEETING Akaba “Apal / Egoki / Balu-Arte / Janire”
0150 apal pascual salvador
egoki pascual salvador
BALU-ARTE PATXI MANGADO & DHEMEN
janire TXEMA GARCIA AMIANO
BALU-ARTE
DHEMEN/PATXI MANGADO
MEETING Akaba “Balu-Arte”
0153
MEETING Akaba “Balu-Arte”
0154
Sistema di tavoli multifunzionali di misure diverse composto da 4 gambe quadrate in alluminio estruso, unite da 4 nodi in alluminio iniettato a 2 profili orizzontali, anch’essi in alluminio estruso a cui sono fissati diversi tipi di top, consentendo anche l’abbinamento, con estrema facilità, di vari accessori, quali: pezzo di attacco tra tavoli, davanti leggero, davanti-bancone +3° piano, supporto CPU e distanziale laterale.
Multifunktionelles Tischsystem in verschiedenen Größen, bestehend aus 4 quadratischen Beinen aus stranggepresstem Aluminium, die durch 4 Verbindungen aus Aluminiumgusse an 2 horizontale Profile, ebenfalls aus stranggepresstem Aluminium gefügt werden, auf denen vershiedene Tischplattentypen befestigt werden. Verschiedene Zubehörteile können leicht angepasst werden, wie etwa: ein Verbindungsteil zwischen den Tischen, ein leichtes einhängbares Sichtschutzteil, eine vertikale, einhängbare Sichtschutzplatte mit Auflage, ein CPU-Träger und eine Seitentrennung.
Nel sistema sono inoltre incorporati puntali o rotelle con freno, entrambi con sistema di livellamento, nonché vari kit opzionali per l’elettrificazione.
Das System hat zudem Gleiter oder Bremsrollen, beide verstellbar und wahlweise verschiedene “Kits” für den Stromanschluss.
MEETING Akaba “Balu-Arte”
0155
CARMA JORGE PENSI
MEETING Akaba “Carma”
0157
MEETING Akaba “Carma”
0158
Programma di tavoli con base (razze e gambe) in alluminio iniettato, spazzolate o verniciate in epossipoliestere secondo la cartella colori con due opzioni di puntali (piccolo e grande) con livellatore o rotelle.
Tische bestehend aus Fusskreuz (Verbindungen und Ausleger) aus poliertem oder pulverbeschichtetem Aluminiumguss nach Farbkarte mit verstellbaren Gleitern (klein und gross) oder Rollen.
Colonna tubolare in acciaio di 60 mm. di diametro a tre altezze con crociera di quattro bracci in alluminio, iniettato verniciato in epossipoliestere o cromato.
Säule aus Stahlrohr D.60 mm. in drei Höhen, mit Kreuz aus Aluminiumguss, pulverbeschichtet oder verchromt.
Possibilità di composizioni diverse tramite l’attacco delle basi con traverse di tubo ovale di 50 x 20 mm., in diverse misure, verniciato o cromato.
Fussverbindungen mit ovalem Steg 50 x 20 mm., in verschiedenen Längen, pulverbeschichtet oder verchromt.
Piano di tavolo in resina compatta di 13 mm. di spessore o in stratificato di 20 mm. di spessore secondo campionario.
Tischplatten aus Vollkernmaterial (13 mm. stark) oder Spanplatte HPL-beschichtet (20 mm. stark) nach Farbkarte.
MEETING Akaba “Carma”
0159
JANIRE
GARCÌA AMIANO
MEETING Akaba “Janire”
0161
Unità di tavolo con diverse possibilità di uso, da tavoli singoli per comporre forme diverse, da tavoli da riunioni, a ta voli da palco o tavoli da biblioteca con leggio separatore.
Tische mit vielfältigen Einsatzmöglichkeiten, vom Einzeltisch über komplette Tischanlagen für Besprechungen bis hin zu Podiumstischen und Bibliothekstischen mit Sichtblende.
Struttura in tubo rettangolare di 30 x 20 mm. saldata e quattro gambe in lamiera piegata, due altezze (450 e 750 mm.), verniciata a polveri epossipoliestere nei colori di campionario.
Unterkonstruktion aus geschweißtem Stahlrechteckrohr 30 x 20 mm. mit 4 Füssen aus gekantetem Stahlblech, Höhe 450 oder 750 mm., pulverbeschichtet nach Farbkarte.
Piani in resina compatta di 13 mm. di spessore o stratificati di 20 mm. di spessore, rifiniture nei colori di campionario.
Tischplatten aus Vollkernmaterial (13 mm stark) oder Spanplatte HPL beschichtet (20 mm. stark), Oberflächen nach Hauskollektion.
MEETING Finiture Akaba - Finish Akaba
0162 Poliammide e polipropilene standard / Standardpolyamid und polypropylen Pol Gorka Gorka-T C-001
C-002
C-005
C-008
C-008
C-013
C-002
C-020
C-021
C-022
C-008
C-030
C-031
C-008
C-014
C-015
C-013
C-012
C-051
C-005
C-001
M-638
M-635
M-624 M-644
M-720 M-740
C-011
C-051
C-011
C-002
Branka
E-motive
esteriore-interiore drauĂ&#x;en-drinnen
Impiallacciature legno standard / Standardholzfurnierung
M-610
M-631
M-634
M-613
Piani di tavoli, tavolette, ecc. / Tischplatten, Tischchen, etc.
M-626 M-646
M-621 M-641
M-627 M-647
M-629 M-649
M-628 M-648
M-62... Resina compatta / Kompaktharz M-64... Stratificato / Geschichtet
MEETING Finiture Akaba - Finish Akaba
0163 Verniciature / Lackierungen
P-201
P-202
P-208
P-209
P-211
P-231
P-230
Cromati / Verchromt
Alluminio / Aluminium
P-201
P-201
P-202
Cromato brillo Cromato satinato Glänzend verchromt Satiniert verchromt
P-240
P-242
P-202
Alluminio spazzolato Alluminio anodizzato Gebürstetes Aluminium Eloxiertes Aluminium
Rivestimenti / Beschichtungen
Tc-100
Tc-101
Tc-109
Tc-110
Tc-140
Tc-141
Tc-149
Tc-150
Tc-102
Tc-103
Tc-104
Tc-105
Tc-106
Tc-107
Tc-108
Tc-142
Tc-143
Tc-144
Tc-145
Tc-146
Tc-147
Tc-148
Non garantire la fedeltà delle finiture alla realtà, vi raccomandiamo di vedere la campionatura fisica. / Die Wiedergabe könnte nicht originalgetreu ausfallen, daher wird ein Vergleich mit den Musterkarten empfohlen. Per finiture non standard consultare la fabbrica o contattare il distributore. / Für ein nicht standardgemäßes Finish bitte direkt an den Hersteller oder Verkaufsstelle wenden.
MEETING Emy / Carmen
53
57
83 5 5 pz./Stk.
cad./Stk.
5
45
45
83
0164
MC 0,36
53
57
5 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,36
EMY MOD. S406
CARMEN MOD. S404
Telaio in tubo di acciaio ovale 30 x 15 mm. verniciato a polveri termoindurenti o cromato. Seduta in polipropilene. Impilabile. A richiesta seduta ignifuga CL1. Prodotto sottoposto con esito positivo alle prove UNI di resistenza a fatica del . Accessori: aggancio fra i telai.
Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero, alluminio bucciato o cromato. Coppia seduta in polipropilene. Impilabile. A richiesta coppia seduta ignifuga CL1 di colore nero o blu. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta scrittura, aggancio fra i telai e carrello.
Gestell aus ovalem Stahlrohr 30 x 15 mm, mit wärmehärtender Pulverlackierung oder verchromt. Sitzschale aus Polypropylen. Stapelbar. Auf Anfrage, Sitzschale mit Feuerklasse CL1. Das Produkt wurde erfolgreich den UNIkonformen Belastungstests von ausgesetzt. Zubehör: Verbindungssystem zwischen den Gestellen.
Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung, Alu mit Struktureffekt oder verchromt. Sitzschale aus Polypropylen. Stapelbar. Auf Anfrage Sitz- und Rückenschale mit Feuerklasse CL1 in schwarz oder blau. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen.
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche
nero/schwarz
giallo/gelb RAL 1003
verde/grün RAL 6029
nero/schwarz
rosso/rot RAL 3020
marrone/braun RAL 8017
blu avio/azurblau RAL 5009
bordò/weinrot RAL 3005
blu/blau RAL 5002
grigio/grau RAL 7015
arancio/orange RAL 2004
verde/grün RAL 5018
blu/blau RAL 5002
MEETING Giona / Monica eco
53
57
5,2
45
45
81
81
0165
5 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,36
54
57
6 4 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,36
GIONA MOD. S464
MONICA ECO MOD. S562
Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero, alluminio bucciato o cromato. Coppia seduta in polipropilene. Impilabile. A richiesta coppia seduta ignifuga CL1 di colore nero o blu. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta scrittura, aggancio fra i telai e carrello.
Telaio in tubo di acciaio ovale 30 x 15 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero oppure cromato. Sedile e schienale in legno multistrato lucidato naturale. Piedini in PVC. Impilabile.
Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung, Alu mit Struktureffekt oder verchromt. Sitz- und Rückenschale aus Polypropylen. Stapelbar. Auf Anfrage Sitz- und Rückenschale mit Feuerklasse CL1 on schwarz oder blau. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen. COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche nero/schwarz rosso/rot RAL 3020 verde/grün RAL 6019
blu/blau RAL 5002
Gestell aus ovalem Stahlrohr 30 x 15 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung oder verchromt. Sitz und Lehne in Mehrschichtholz, natur glänzend. Füßchen aus PVC. Stapelbar.
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche naturale/natur CS 01
MEETING Monica / Marta
81
83
0166
53
57
5 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,36
6
45
45
6 53
57
5 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,36
MONICA MOD. S408
MARTA MOD. S465
Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero, alluminio bucciato o cromato. Coppia seduta in legno multistrato di faggio lucidato naturale. Impilabile. A richiesta coppia seduta ignifuga CL2. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta, aggancio fra i telai e carrello.
Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero, alluminio bucciato o cromato. Coppia seduta in legno multistrato di faggio lucidato naturale. Impilabile. A richiesta coppia seduta ignifuga CL2. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta, aggancio fra i telai e carrello.
Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung, Alu mit Struktureffekt oder verchromt. Sitz und Lehne in Mehrschichtholz, Buche natur glänzend. Stapelbar. Auf Anfrage Sitz- und Rückenschale mit Feuerklasse CL2. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen.
Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung, Alu mit Struktureffekt oder verchromt. Sitz und Lehne in Mehrschichtholz, Buche natur glänzend. Stapelbar. Auf Anfrage Sitzschale mit Feuerklasse CL2. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen.
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche
naturale/natur CS 01
naturale/natur CS 01
MEETING Katia / Gemma
45
54
5 4 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,41
6
47
45
88
83,5
0167
52
50,5
4 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,34
KATIA MOD. S429
GEMMA MOD. S593
Telaio in tubo di acciaio quadro 20 x 20 mm. cromato. Coppia seduta in polipropilene. Impilabile.
Fusto in tubo o in tondino di acciaio cromato. Seduta in acrilico. Impilabile.
Gestell aus quadratischem Stahlrohr, 20 x 20 mm. verchromt. Sitzschale aus Polypropylen. Stapelbar.
Gestell aus Stahlrohren oder -gestänge, verchromt. Sitzschale aus Acryl. Stapelbar.
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche
grigio antracite/ anthrazit RAL 7016
bianco/weiß
rosso trasparente/rot transparent
rosso/rot RAL 3020
nero/schwarz
blu trasparente/blau transparent
blu RAL 5003
neutro trasparente/farblos transparent
MEETING Cleo / Paola
81
45
5
47
52
cad./Stk.
5
45
84
0168
4 pz./Stk.
MC 0,45
54
57
cad./Stk.
5 pz./Stk.
MC 0,36
CLEO MOD. S4011
PAOLA MOD. S405
Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore alluminio oppure cromato. Sedile e schienale in polipropilene. Impilabile. Accessori: braccioli, braccioli con tavoletta scrittura e carrello.
Telaio in tubo di acciaio ovale 30 x 15 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero o cromato. Sedile e schienale in polipropilene. Impilabile. A richiesta seduta ignifuga CL1 di colore nero. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta scrittura in polipropilene di colore nero, aggancio fra i telai e carrello.
Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit aluminiumfarbener wärmehärtender Pulverlackierung oder verchromt. Sitz und Lehne aus Polypropylen. Stapelbar. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage und Transportwagen.
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche
Gestell aus ovalem Stahlrohr 30 x 15 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung oder verchromt. Sitz und Lehne aus Polypropylen. Stapelbar. Auf Anfrage Sitzschale mit Feuerklasse CL1 in schwarz. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage in schwarzem Polypropylen, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen.
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche
nero/schwarz
grigio/grau RAL 7010
nero/schwarz
bordò/weinrot RAL 3011
bianco/weiß
grigio/grau RAL 7040
azzurro avio/azurblau RAL 5007
blu/blau RAL 5011
bordò/ weinrot RAL 3011
blu/blau RAL 5002
MEETING Minni
25-30
47-52
0169
32
31
2,2 4 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,132
MINNI MOD. S565 Sedia interamente in polipropilene. I bordi completamente arrotondati rendono questa seggiolina adatta ad un utilizzo in scuole materne ed asili nido. Altezza seduta 25 o 30 cm. Sitzschale durchgehend aus Polypropylen. Durch ihre abgerundeten Kanten können diese Ministühle bedenkenlos in Kindergärten und Kinderkrippen eingesetzt werden. Sitzhöhe: 25 oder 30 cm.
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche rosso/rot RAL 3002 verde/ grün RAL 6001 giallo/ gelb RAL 1021
blu/blau RAL 5017
MEETING Veba
46
84,5
0170
54,5
51
3,5 4 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,34
VEBA MOD. S4008 Telaio in tondino di acciaio cromato Ø 11 mm. Sedile e schienale in polipropilene caricato con fibre di vetro. Piedini in polipropilene di colore neutro. Impilabile. Prodotto sottoposto con esito positivo alle prove UNI di resistenza a fatica del . Accessori: aggancio fra i telai. Gestell aus Stahlstäben, Ø 11 mm, Sitz und Lehne aus glasfaserverstärktem Polypropylen. Füßchen aus farblosem Polypropylen. Stapelbar. Das Produkt wurde erfolgreich den UNI-konformen Belastungstests von ausgesetzt. Zubehör: Verbindungssystem zwischen den Gestellen.
COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche nero/schwarz rosso/rot RAL 3020 verde/grün RAL 6021
blu scuro/dunkelblau RAL 5011
MEETING Liegi
0172
26-39 1 pz./Stk. cad./Stk. MC 0,10/0,15
TAVOLO PIEGHEVOLE LIEGI MOD. T105
KLAPPTISCH LIEGI MOD. T105
Traversi laterali sottopiano in tubo di acciaio da 50 x 20 mm. e gambe in tubo di acciaio Ø 38 mm. Verniciatura a polveri termoindurenti di colore nero o alluminio.
Querverstrebungen unter der Tischplatte aus Stahlrohr 50 x 20 mm, Tischbeine aus Stahlrohr Ø 38 mm, mit schwarzer oder aluminiumfarbener wärmehärtender Pulverlackierung.
Piano da 120 x 80 / 160 x 80 / 180 x 80 cm. di tipo:
Maße Tischplatte: 120 x 80 / 160 x 80 / 180 x 80 cm. Varianten:
A
A
in melaminico di colore bianco o sabbia con bordo, sp. 20 mm. in PVC nero.
in weißem oder sandfarbenem Melamin mit Einfassung, Stärke 20 mm, in schwarzem PVC.
A 10 in melaminico di colore grigio chiaro, faggio, noce chiaro e noce scuro con bordo, sp. 25 mm. in PVC di colore nero o grigio.
A 10 in Melamin in den Farben hellgrau, Buche, Nuss hell, Nuss dunkel mit Einfassung, Stärke 25 mm, in schwarzem und grauem PVC.
B1
B1
in laminato plastico di colore bianco o sabbia con bordo, sp. 25 mm. in PVC di colore nero o grigio.
Snodo pieghevole in PVC caricato con fibre di vetro di colore nero. A richiesta per piani tondi Ø 120 / 160 cm.
in Kunststofflaminat in den Farben weiß und Sand, mit Einfassung, Stärke 25 mm, in schwarzem und grauem PVC.
Klappgelenk aus glasfaserverstärktem PVC in schwarz. Auf Anfrage auch für runde Tischplatten Ø 120 / 160 cm.
MEETING Giglio 45 / Ischia
0173
GIGLIO 45 AS
ISCHIA AS
16
33 1 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,04
1 pz./Stk.
GIGLIO 45 AL
cad./Stk.
MC 0,05
ISCHIA AL
BASE TAVOLO GIGLIO 45 AS MOD. T037
BASE TAVOLO ISCHIA AS MOD. T040
Basamento in ghisa Ø 45 cm. con coperchio e colonna Ø 76 cm. in acciaio inox satinato. Piedini in PVC.
Basamento in ghisa Ø 60 cm. con coperchio e colonna Ø 76 cm. in acciaio inox satinato. Piedini in PVC.
BASE TAVOLO GIGLIO 45 AL MOD. T046
BASE TAVOLO ISCHIA AL MOD. T047
Con coperchio e colonna in acciaio inox lucido. Dimesione massima consigliata dal piano 70 x 70 o Ø 90 cm.
Con coperchio e colonna in acciaio inox lucido. Dimesione massima consigliata dal piano 90 x 90 o Ø 130 cm
TISCHFUSS GIGLIO 45 AS MOD. T037
TISCHFUSS ISCHIA AS MOD. T040
Gusseiserne Sockelplatte Ø 45 cm. mit Verkleidung und Säule Ø 76 cm aus gebürstetem Edelstahl. Füßchen aus PVC.
Gusseiserne Sockelplatte Ø 60 cm, mit Verkleidung und Säule Ø 76 cm, aus gebürstetem Edelstahl. Füßchen aus PVC.
TISCHFUSS GIGLIO 45 AL MOD. T046
TISCHFUSS ISCHIA AL MOD. T047
Mit Verkleidung und Säule in glänzendem Edelstahl. Maximale empfohlene Abmessungen der Tischplatte: 70 x 70 oder Ø 90 cm.
Mit Verkleidung und Säule in glänzendem Edelstahl. Maximale empfohlene Abmessungen der Tischplatte: 90 x 90 oder Ø 130 cm.
MEETING Ponza / Salina
0174
PONZA ASQ
PONZA AS
18
38 1 pz./Stk.
cad./Stk.
MC 0,04
1 pz./Stk.
PONZA ALQ
cad./Stk.
MC 0,05
SALINA AL
BASE TAVOLO PONZA ASQ MOD. T039
BASE TAVOLO SALINA AS MOD. T029
Basamento in ghisa da 40 x 40 cm. con coperchio e colonna da 80 x 80 mm. in acciaio inox satinato. Piedini in PVC.
Basamento in ghisa da 60 x 60 cm. con coperchio e colonna da 80 x 80 mm. in acciaio inox satinato. Piedini in PVC.
BASE TAVOLO PONZA ALQ MOD. T052
BASE TAVOLO SALINA AL MOD. T033
Con coperchio e colonna in acciaio inox lucido. Dimesione massima consigliata dal piano 90 x 90 cm.
Con coperchio e colonna in acciaio inox lucido. Dimesione massima consigliata dal piano 120 x 120 o Ø 130 cm.
TISCHFUSS PONZA ASQ MOD. T039
TISCHFUSS SALINA AS MOD. T029
Gusseiserne Sockelplatte 40 x 40 cm mit Verkleidung und Säule 80 x 80 mm, in satiniertem Edelstahl. Füßchen aus PVC.
Gusseiserne Sockelplatte 60 x 60 cm mit Verkleidung und Säule 80 x 80 mm in satiniertem Edelstahl. Füßchen aus PVC.
TISCHFUSS PONZA ALQ MOD. T052
TISCHFUSS SALINA AL MOD. T033
Mit Verkleidung und Säule in glänzendem Edelstahl. Maximale empfohlene Abmessungen der Tischplatte: 90 x 90 cm.
Mit Verkleidung und Säule in glänzendem Edelstahl. Maximale empfohlene Abmessungen der Tischplatte: 120 x 120 oder Ø 130 cm.