5 minute read
MAC is expanded with long-term perspective
MAC wird erweitert mit langfristiger Perspektive
For 15 years now, there has been cooperation between Markus Albert's MAC GmbH and his team from Switzerland and Andreas Roll from GiessereiEngineering GmbH in Germany. In many projects we have been able to complement each other perfectly and deliver good work for our customers. MAC GmbH's way of understanding the projects and working with the customers is fully in line with my opinion. We are therefore pleased that we were able to agree on a longterm cooperation with the continuation of MAC GmbH by Andreas Roll.
Advertisement
The competences and experiences of MAC GmbH and GiessereiEngineering GmbH and their teams are combined.
Our particular strengths lie in the development, planning and realization of productions in all casting processes and alloys. Our many years of experience ensure optimization of the technologies used, the production, tools and working systems. You need a process or a product? We realize the way to series production.
www.maceng.de
You need a process or a product? We realize the way to series production.
MAC GmbH
Consulting and Engineering
Elsauerstrasse 2b | D-88085 Langenargen
Tel. +49 7543 95 30 500 andreas.roll@maceng.de www.giessereiengineering.de
Bereits seit 15 Jahren besteht die Zusammenarbeit zwischen der MAC GmbH von Markus Albert und seinem Team aus der Schweiz und Andreas Roll von der GiessereiEngineering GmbH in Deutschland. In vielen Projekten haben wir uns optimal ergänzt und für unsere Kunden eine gute Arbeit liefern können. Die Art und Weise von MAC GmbH, wie sie die Projekte versteht und mit den Kunden zusammenzuarbeitet, entspricht voll und ganz meiner Auffassung. Wir freuen uns deshalb, dass wir die Zusammenarbeit im Sinne einer langfristigen Perspektive mit der Weiterführung der MAC GmbH durch Andreas Roll vereinbaren konnten.
Die Kompetenzen und Erfahrungen der MAC GmbH und der GiessereiEngineering GmbH und ihren Teams bündeln sich.
Unsere besonderen Stärken liegen in der Entwicklung, Planung und Realisierung von Produktionen in allen Gießverfahren und Legierungen. Unsere langjährige Erfahrung sorgt für eine Optimierung der eingesetzten Technologien, der Fertigung, Werkzeuge und Arbeitssysteme.
Sie benötigen einen Prozess oder ein Produkt? Wir realisieren den Weg bis zur Serie.
GiessereiEngineering GmbH
Consulting and Engineering
Maulbertschstraße 5/3 | D-88085 Langenargen
Tel. +49 7543 938 669 info@giessereiengineering.de
Desanding by hydraulic hammering and automated fettling of batch sizes from single unit to series production
Entsandung mittels hydraulischer Schlagwerke und automatisiertes Gussputzen von Losgrösse 1 bis zur Serienfertigung
Increasing globalization and the resulting competitive pressure pose major challenges for foundries. Alongside simulations and tests in very early project phases, the automation and efficiency of overall systems play a decisive role. Especially in the field of steel and iron casting, fully automated production systems are becoming increasingly common, particularly in light of the skills shortage.
Perfect decoring results with hydraulic hammering mechanisms
Since its launch in 1999, the SWINGMASTER decoring technology has become synonymous with best possible decoring results achieved with minimum energy consumption and maximum productivity levels. Fill has developed the SWINGMASTER 500 specifically for use in the field of steel and iron casting. It is designed in particular for the automatic decoring of heavy and large-volume castings with a total weight of up to 500 kg. The SWINGMASTER 500's hydraulic decoring hammers are mounted directly on the rotating unit, which enables not only swinging, but also hammering in every position. Apart from higher efficiency, hydraulic hammers also offer impressive cost savings compared to the pneumatic hammers that have been prevalent on the market until now. The effect of a hammer is determined by load cells and ensured by a hammer monitoring system developed specifically by FILL. In conjunction with the decoring simulation, Fill customers benefit at an early stage from the certainty that their castings can be decored.
Die wachsende Globalisierung und der daraus resultierende Wettbewerbsdruck stellen Gießereien vor große Herausforderungen. Neben Simulationen und Tests in einer sehr frühen Projektphase spielen die Automatisierung und Effizienz von Gesamtanlagen eine entscheidende Rolle. Gerade im Stahlund Eisenguss sind voll automatisierte Fertigungsanlagen immer mehr im Kommen, was vor allem dem Fachkräftemangel geschuldet ist.
Perfekte Entkernergebnisse durch hydraulische Schlagwerke
Seit der Markteinführung im Jahr 1999 ist die SWINGMASTER Entkerntechnologie zu einem Synonym für beste Entkernergebnisse bei geringem Energieeinsatz und höchster Produktivität geworden. Für den Einsatz im Stahl- und Eisenguss hat Fill den SWINGMASTER 500 entwickelt, der sich speziell für die automatische Entkernung von schweren und großvolumigen Gussteilen bis 500 kg Gesamtgewicht eignet. Die hydraulischen Entkernhämmer sind beim SWINGMASTER 500 direkt auf der Dreheinheit montiert, wodurch neben dem Schwingen auch in jeder Position gehämmert werden kann. Neben einem höheren Wirkungsgrad bieten hydraulische Hämmer auch nicht zu unterschätzende Kosteneinsparungen im Vergleich zu am Markt üblichen pneumatischen Hämmern. Die Wirkung eines Hammers wird wiederum durch Kraftaufnehmer ermittelt und zudem mit einer eigens von FILL entwickelten Hammerüberwachung sichergestellt.
In Kombination mit der Entkernsimulation haben Kunden von Fill schon frühzeitig Gewissheit, dass ihre Gussteile entkernbar sind.
Pioneering decoring and grinding system
Be it steel, iron, or other casting materials, the decoring and grinding systems (fig. 2) from Fill are simply the best solutions when power, dynamics, and precision need to be harmonized. They perform diverse machining operations on workpieces in one or more clamping operations.
Zukun sweisende Entkern- und Schleifanlage
Ob Stahl, Eisenguss oder andere Werkstoffe - die Entkern- und Schleifanlagen (Abb. 2) von Fill stehen für die beste Lösung, wenn Kraft, Dynamik und Präzision in Einklang gebracht werden müssen. Sie führen unterschiedliche Bearbeitungsschritte in einer oder mehreren Aufspannungen an Werkstücken durch.
Standards and regulations aimed at making work easier for employees present foundries and forging workshops with new challenges. The GRIND PERFORMER robot grinding machine meets even the most demanding customer requirements, while easing the everyday workload of the operator. The GRIND PERFORMER is a robust grinding and deburring machine adapted to the harsh foundry environment. Gray-cast iron parts, flash, etc. are fettled by deburring wheels and grinding tools. As part of the Fill Test Center, the GRIND PERFORMER (fig. 3) is available for customer trials with products weighing up to 25 tonnes.
An easily operated interface is used to create a program that scans the components. A CAD model is generated automatically from a point cloud created in the background and then compared with the master CAD file. In this way, contour deviations can be automatically corrected, and burrs to be removed can be detected. Above all, those areas where no fettling or grinding is required are localized. This technology eliminates the need for the laborious teaching of robots and manual creation of CAD programs, thereby minimizing the time from clamping to the start of machining.
Entkern- und Schleifanlage mit SWINGMASTER 500 und GRIND PERFORMER
Normen und Vorschriften, die auf Erleichterungen für die Arbeitnehmer abzielen, stellen Gießereien und Schmiedewerke vor neue Herausforderungen. Die Roboter Schleifmaschine GRIND PERFORMER deckt höchste Kundenbedürfnisse ab und erleichtert gleichzeitig den Arbeitsalltag des Bedieners ungemein. Der GRIND PERFORMER ist eine robuste und an die raue Gießereiumgebung angepasste Schleif- und Entgratmaschine. Graugussteile, Gussgrate etc. werden mittels Schlagrad und Schleifwerkzeugen verputzt. Als Teil des Fill Testcenters steht der GRIND PERFORMER (Abb. 3) für Kundenversuche mit Produkten bis zu 25 t zur Verfügung.
Auf einer einfach zu bedienenden Oberfläche wird ein Programm erstellt, mit dem die Bauteile gescannt werden. Aus der im Hintergrund erzeugten Punktewolke generiert sich von selbst ein CAD-Modell, das wiederum mit der Master-CADDatei verglichen wird. So werden Abweichungen der Kontur automatisch korrigiert und zu entfernende Grate erkannt. Vor allem werden jene Bereiche lokalisiert, in denen keine Putz- oder Schleifumfänge nötig sind. Mit dieser Technologie entfallen das langwierige Roboter-Teachen und manuelle Erstellen von CADProgrammen, die Zeit vom Aufspannen bis zum Bearbeitungsstart reduziert sich auf ein Minimum.
Before the actual fettling process, relatively constant conditions must be created to protect sensitive machining tools from damage. For castings made of gray-cast iron or steel, a robust deburring wheel with mounted deburring blades is used preferentially. For large-scale production, the customary teaching or programming via a CAD/CAM interface is also an alternative in future.
A look into the future reveals which direction developments are heading in: The optimum tools for each machining operation are automatically selected or recommended to the operator. Further information can be found at: www.fill.co.at
Um sensible Bearbeitungswerkzeuge vor Beschädigungen zu schützen, sind vor dem eigentlichen Verputzen relativ konstante Bedingungen zu schaffen. Für Gussteile aus Grauguss oder Stahl dient vorzugsweise ein robustes Schlagrad mit gelagerten Entgratmessern. Für Großserien ist das branchenübliche Teachen bzw. Programmieren über eine CAD/CAM-Schnittstelle auch künftig eine Alternative.
Ein Blick in die Zukunft verrät, wohin die Entwicklungen gehen: Die optimalen Werkzeuge für jeden Bearbeitungsschritt werden automatisch ausgewählt oder dem Bediener vorgeschlagen. Weitere Informationen unter: www.fill.co.at