20 koraka prema naprijed

Page 1

20 koraka prema naprijed

1


Jorge Bucay rođen je 1949. u Buenos Airesu. U tom je gradu studirao i diplomirao medicinu te se specijalizi­ rao za područje psihičkih bolesti. Kao psihijatar i psi­ hoterapeut isprva je radio u klinikama i ordinacijama, zatim je držao predavanja u knjižnicama, školama i kazalištima te je naposljetku stigao do radija i vlasti­ tog programa na argentinskoj televiziji. Potom se posvetio svojoj drugoj aktivnosti, pisanju. Njegove knjige, prevedene na dvadeset četiri jezika, postale su bestseleri u više od trideset zemalja. Trenutačno živi između Buenos Airesa i Málage. Otkad više ne radi kao terapeut, vrijeme provodi u dvjema najomiljenijim aktivnostima: čitanju i pisanju.

2


Jorge Bucay

20 koraka prema naprijed prevela sa ťpanjolskog Silvana Roglić

3 Fraktura


Naslov izvornika 20 pasos hacia adelante Prvo izdanje RBA Libros, S.A., Barcelona 2003 Prvo izdanje u Hrvatskoj Fraktura, 2012. © 2007 by Jorge Bucay © za hrvatsko izdanje Fraktura, 2015. © za prijevod Silvana Roglić i Fraktura, 2015. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove knjige ne smije se reproducirati u bilo kojem obliku bez prethodnog dopuštenja nakladnika. ISBN 978-953-266-660-1 CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne 4 i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 914015


u vod

Otkad sam počeo pisati za druge, prije više od dva­deset godina, a pogotovo otkad je netko odlučio poduprijeti moju smjelost i objavljivati to što pišem, pokušavam svaku svoju riječ pretočiti u ideje, razmišljanja i prije­ dloge koje sam smatrao korisnima na svom putu i koje bi stoga mogle pomoći drugima koji prolaze sličnim prostranstvima u svojoj potrazi. U ova dva desetljeća u svakoj sam knjizi pokušavao učiniti što i tijekom čitave liječničke karijere: s jedne strane upaliti maleno svjetlo, možda naivno ili bezna­ čajno, s nakanom da pomognem drugima da rasvijetle mračna područja na koja nailaze na svojem putu, i s druge strane ponuditi onu vrstu pomoći koju sam sâm trebao u mnogim teškim trenucima. Htio sam pridonijeti tom vanjskom poticaju, katkad neophodnom, kako bih povratio uvjerenje da ono što dolazi može biti i bit će bolje; misao, rečenicu ili riječ

5


koja djeluje kao pozitivan detonator za svakoga poje­ dinačno i stoga za sve nas. Predložio sam ti mnogo toga, a mnogo toga već i znaš: • Ponoviti ono što si već naučio kako bi to dijelio s drugima. • Misliti na sebe kako bi poslije mogao misliti na druge. • Staviti “mogu” ispred “želim” kako tvoja želja ne bi bila uvjetovana nikakvom fantazijom o ogra­­ničenosti iz prošlih vremena, kad možda tvoj prijašnji ja nije mogao, nije znao ili nije htio znati. • Raskrstiti s vremenom u kojem smo ovisili o tu­ đoj brizi i o tuđoj odluci. Ali u ta dva desetljeća razjasnio sam ti, mislim, još dva prijedloga, za mene ključna: • Predložio sam ti da se pobrineš da osjećaš sve veću životnost. • Predložio sam ti da radiš na tome da postaješ sve mudriji. Mislim da nema potrebe da ti govorim koje sam alate rabio kako bih ti pomogao u tim izazovima, to znaš.

6


Koristio sam se nekim svojim idejama i mnogim na­ uče­nima te stotinama priča iz svih doba i kultura; prodornim i svježim mislima mnogih učitelja, zamr­ šenima, izloženima i skrivenima u tisućama priča, anegdota i urbanih legenda koje nam stalno iznova potvrđuju da nismo sami na svojem putu, ni u boli, ni u vjerovanjima, ni u strahovima, niti u dobrim tre­ nucima. Nismo sami u pričama i konceptima koji nas tjeraju u našu ograničenu svijest: nismo jedini koji žele sagra­ diti sebi sretnije živote, a još smo manje jedini koji imaju pravo da to pokušaju. Sve se može pojednostaviti i zakomplicirati, s motivom da nešto objasnimo ili kao pokušaj zbunjivanja i sakri­ vanja djelića istine. Počinjem s ovom pričom u znak poštovanja prema odluci onih koji rade na tome da pomoć bude pomoć, a ne samo beskorisna informacija. Na taj način zahva­ ljujem onima koji su, kao i ja, odlučili ne komplicirati stvarnost i odajem priznanje svima koji velikodušno iz dana u dan dijele s drugima ono malo i mnogo što znaju, s ljubavlju, stručnošću i željom da služe.

7


Prije mnogo godina, u punom jeku svemirske utrke, Sjedinjene Države i Sovjetski Savez natjecali su se tko će prvi stići na Mjesec. U igri su bili taština, međunarodno priznanje, znanstveni prestiž, NASA-in budžet i budžet njezina ruskog ekvivalenta. Tehnologija je, dakako, bila ključ. Tehnologija i razvoj u službi rješavanja svih problema, svake pojedinosti, svake situacije koja će se, sasvim sigurno, dogoditi ili koja bi se mogla nepredviđeno dogoditi; pogotovo vezano uz nedostatak gravitacije i drugih čimbenika života u svemirskom prostoru. Iskustvo je nosilo sa sobom dva velika koraka, zajednička u svakom istraživačkom radu, prvo, da to bude moguće i, drugo, da se to zabilježi. Budući da informatika još nije računala s mikročipovima, bilo je ključno da astronauti sve sami zabilježe i zapišu svaki oblik života, situaciju, problem ili otkriće. To je dovelo do naoko beznačajnoga problema o kojem nitko nije razmišljao prije pokretanja projekta: bez gravitacije tinta u kemijskoj olovci ne curi. Ta je trica u to vrijeme bila ključna. Činilo se 8


da će strana koja uspije riješiti tu poteškoću dobiti svemirsku utrku. Nikada dotad u svjetskoj povijesti pisanje nije bilo tako važno. Vlada Sjedinjenih Država uložila je milijune dolara u financiranje skupine znanstvenika koji su razmišljali isključivo o tome. Nakon nekog vremena neumornoga rada iznijeli su ultratajni plan. Riječ je bila o kemijskoj olovci s minijaturnom pumpom koja je prkosila gravitaciji. Nakon što je riješio problem s prvoga putovanja na Mjesec, taj je maleni izum omogućio čitavoj jednoj generaciji djece diljem svijeta da piše opscene poruke na stropovima svojih učionica i zahoda. Da, Sjedinjene Države prve su došle do Mjeseca, ali ne zato što Rusi nisu bili u stanju riješiti problem tinte. U Sovjetskom Savezu riješili su poteškoću izazvanu nedostatkom gravitacije svega nekoliko sati nakon što su je otkrili... Ruski su znanstvenici jednostavno odustali od kemijskih olovaka i zamijenili ih običnima. Bez kompliciranja, ali ne gubeći iz vida cilj, na idućim ću ti stranicama predložiti da se odvažimo učiniti ne­ koliko koraka u smjeru svoga rasta i samoostvarenja.

9


Nijedan od tih koraka neće ti se učiniti nepoznat ili nov. Oni su ovdje, kao i uvijek, kako bi uveli red u ono što već znaš i, u svakom slučaju, kako bi te pozvali da u svakom poglavlju potvrdiš da prihvaćaš izazov koji nedvojbeno znači suočiti se s pothvatom da ponovno budeš ono što jesi.

10


sa dr ž aj

u vod 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

kor a k kor a k kor a k kor a k kor a k kor a k kor a k kor a k kor a k kor a k

Trudi se upoznati samoga sebe Odluči biti slobodan Otvori se ljubavi Uživaj u smijehu Nauči bolje slušati Uči učiti ponizno Uvijek budi srdačan Odredi što je unutra, a što vani Postani dobar prodavač Biraj dobro društvo

11 23 33 47 59 71 77 85 91 95

još deset koraka naprijed 101 11. kor a k Bez predrasuda osuvremeni svoja znanja 12. kor a k Budi kreativan 13. kor a k Iskoristi vrijeme

189

103 109 115


14. kor a k Izbjegavaj ovisnost i vezivanje 119 15. kor a k Izlaži se samo dobro procijenjenim rizicima 125 16. kor a k Nauči pregovarati o nužnim stvarima 131 17. kor a k Uspoređuj se s drugima, ali ne natječi se s njima 139 18. kor a k Ne boj se neuspjeha 149 19. kor a k Kreni ispočetka 157 20. kor a k Nemoj sumnjati u konačni rezultat 169

190


Od istog autora: Put suza Put susreta Put samoovisnosti Priče za razmišljanje Računaj na mene Voljeti se otvorenih očiju Ispričat ću ti priču

191


Nakladnik Fraktura, Zaprešić Za nakladnika Sibila Serdarević Urednik Seid Serdarević Lektura i korektura Margareta Medjurečan Grafička urednica Maja Glušić Fotografija autora osobna arhiva Dizajn naslovnice Opalworks Godina izdanja 2015., listopad Tisak Denona, Zagreb ISBN 978-953-266-660-1 www.fraktura.hr fraktura@fraktura.hr T: +385 1 335 78 63 F: +385 1 335 83 20 Fraktura je dobitnik Nagrade Londonskog sajma knjiga i Booksellera za najboljeg međunarodnog nakladnika 2015.

192


193


194


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.