Presentazione Giesse Fres.co Group

Page 1


Mission L’OGGI E IL DOMANI Today and tomorrow

L’obiettivo del management è quello di mantenere e raggiungere i seguenti traguardi adeguandoli alle esigenze del mercato moderno: The company’s mission is to achieve the following goals, adapting them to the demands of a modern market: Creare il primo Polo Industriale nazionale dedicato alla produzione di gastronomia fresca. Create the first italian center of excellence for the production of fresh gourmet specialties. Consolidare la leadership nel mercato italiano dei “prodotti soluzione”. Consolidate its leadership in the ‘ready-meals’ sector, in the Italian market. Puntare sull’innovazione, sulla qualità e sul contenuto di servizio. Aim for innovation, quality enhancement and service level. Perseguire alcuni fattori critici di successo per il comparto, in primo luogo gli standard igienico-sanitari e l’efficienza logistica. Pursue key success factors, such as health & hygiene standards and efficient logistics. Garantire la sicurezza alimentare dei prodotti, attraverso la certificazione dei propri processi produttivi. Guarantee food safety by obtaining certification for all its gourmet food production processes.

Le immagini utilizzate, hanno solo lo scopo di presentare il prodotto. - The pictures used, have just the purpose to present the product.


La nostra storia Our history

ORIGINI E STORIA DI GIESSE FRES.CO GROUP

ORIGINS AND HISTORY OF THE GIESSE FRES.CO GROUP

Una storia fatta di semplicità e tradizione in continua evoluzione,

The company’s success is based on the core values of simplicity

che ha fatto grande la storia della gastronomia italiana.

and tradition that have always characterized Italian cuisine.

GIESSE FRES.CO GROUP esordisce nel 2003

The GIESSE FRES.CO GROUP was formed in 2003

dall’integrazione di due aziende di successo:

as the result of a merger between two successful

GIESSE GASTRONOMIA SPECIALE S.p.A

companies: GIESSE GASTRONOMIA SPECIALE S.p.A.

e PODERE EMILIA S.p.A.

and PODERE EMILIA S.p.A.

GIESSE GASTRONOMIA nasce negli anni ’70 come laboratorio artigianale per

GIESSE GASTRONOMIA started in the R

Seventies, preparing traditional dishes in

produrre piatti pronti tradizionali con grande

the ‘ready-made’ format. Focus on quality

attenzione alla qualità offerta, grazie alla quale

led to burgeoning sales.

vede crescere sensibilmente il proprio fatturato. PODERE EMILIA went into business in the PODERE EMILIA nasce negli anni ’90

Nineties, producing (modified atmosphere)

producendo sandwich in atmosfera

sandwiches in a modified atmosphere.

protettiva, diventando in tempi brevi

It soon became the market leader in this

l’azienda leader in questo mercato.

segment.

Il gruppo GIESSE FRES.CO GROUP, nato

The merger between these two companies

dalla fusione di queste due aziende, ha

enabled GIESSE FRES.CO GROUP

integrato la professionalità di GIESSE,

to combine the consolidated

consolidata negli anni, con il dinamismo

professional expertise of GIESSE with

innovativo di PODERE EMILIA, traendo

the innovative dynamism of PODERE

vantaggio dalle sinergie derivanti

EMILIA and to make the most of the

dall’unificazione delle reti commerciali e di

resulting synergies in the sales and

distribuzione.

distribution networks.

Il marchio FRES.CO che contraddistingue i

The FRES.CO trademark that distinguishes

prodotti della nuova società, è giocato tra i

the new company’s products features a

due colori aziendali originari, il blu e l’arancio,

high-impact combination of two strong

risultando grintoso e di forte impatto, in

colors, blue and orange, in line with

linea con il carattere moderno e dinamico di

the modern and dynamic nature of this

un’azienda proiettata verso il futuro.

forward-looking company.

Stabilimento Marnate -VA-

Stabilimento Traversetolo -PR-


La struttura produttiva Production organization

MILANO

STABILIMENTO MARNATE -VAPRODUZIONE GASTRONOMIA MARNATE UNIT - GOURMET FOOD PRODUCTION

STABILIMENTO TRAVERSETOLO -PRPRODUZIONE SANDWICH TRAVERSETOLO UNIT - SANDWICH PRODUCTION

Attualmente sono due gli stabilimenti di produzione del

The FRES.CO trademark currently boasts two

marchio FRES.CO: a Marnate -Va- per la produzione di

production units: one in Marnate producing

piatti pronti , gastronomia,sughi freschi e antipasti,

ready-meals, gourmet foods, fresh pasta sauces and

a Traversetolo -Pr- per la produzione di tramezzini

starters, and another in Traversetolo producing snacks

sandwich e snack.

and sandwiches.

GIESSE FRES.CO impiega nei suoi due stabilimenti oltre

Collectively, they employ a total of 240 people, who

300 persone che contribuiscono quotidianamente al

contribute daily to GIESSE FRES.CO’s success.

successo aziendale.

Both these production units have recently been

Le strutture produttive sono state recentemente rinnovate

revamped and enlarged. Cutting-edge technologies have

e ampliate con l’introduzione di tecnologie e processi

upgraded production and ensure that health & hygiene

all’avanguardia per garantire la sicurezza igienica e il

and safety standards are enforced throughout the chain.

controllo dell’intera filiera. L’azienda dispone di un’unica piattaforma distributiva che

The company has a single distribution platform, located at

fa capo alla struttura di Marnate -Va-.

the Marnate plant.

La distribuzione fisica dei prodotti, la cui shelf-life varia da un

A partner company distributes the products, the shelf life

minimo di 10 giorni per i freschissimi ad un massimo di 35 per

of which may range from a minimum of 10 days for very

gli antipasti confezionati sottovuoto, è affidata a un’azienda

fresh products, to a maximum of 35 days for

partner che raggiunge il cliente entro 24-48 ore dall’ordine.

vacuum-packed starters.

La rete di vendita è presente sull’intero territorio nazionale

All products can be delivered within 24/48 hours.

con l’obiettivo di raggiungere nei prossimi due anni un

The sales network is spread all over the country and aims to

livello di distribuzione ponderata dell’80%.

reach an 80% distribution level over the next two years.


I nostri prodotti Our products

GIESSE FRES.CO GROUP offre un'ampia gamma di prodotti

GIESSE FRES.CO GROUP offers a wide range of products

che conciliano praticità e gusto, così come viene richiesto

that reconcile convenience and taste, as today’s lifestyle

dai nuovi stili di vita.

demands .

ANTIPASTI

Starters

In confezioni da diverse pezzature sono dedicati ai consumatori che ricercano il gusto, la qualità dei prodotti, una grande varietà di proposte con un’immagine decisamente invitante e stimolante. These products come in different size packs. They are dedicated to consumers in search of flavour, good quality and a wide variety of ideas with an appealing and stimulating image.

PIATTI PRONTI

Ready meals

Dalla lasagna ai cannelloni alle torte salate, la linea ideale per gli amanti della cucina tradizionale italiana, genuina, gustosa, nutriente e inimitabile che fanno di GIESSE FRES.CO GROUP una delle aziende alimentari leader del “Made in Italy’. From Lasagna or Cannelloni to salted cakes, the ideal line for consumers who enjoy genuine, traditional, tasty, nutritious and inimitable Italian food. Thanks to this product line, GIESSE FRES.CO GROUP is one of the food industry’s leading producers of Italian ready-made meals.

SUGHI

Pasta sauces

Per soddisfare i palati più esigenti abbiamo creato questa linea di sughi freschi ricercandoli nella tipica tradizione regionale italiana. Our line of fresh pasta sauces, reflecting typical Italian regional traditions, has been specially created to satisfy the most demanding consumers.

SNACK E TRAMEZZINI

Snacks and sandwiches

Per gli amanti di questo genere, la scelta è molto vasta: gustosi, facili da trasportare confezionati con ingredienti selezionati. Pratica alternativa per il pasto quotidiano. For snack and sandwich lovers, a variety of tasty, conveniently packed snacks and sandwiches, prepared with the choicest ingredients. The practical alternative to a proper meal.

TAKE AWAY

Take away

Insalate e antipasti freschi, gustosi e della migliore qualità, in comode vaschette pronte per ogni occasione. Top quality, fresh, tasty salads and starters packed in handy bowls, ready for all occasions.

PIATTI DI RICORRENZA

Party fare

Prestigiosi piatti nelle loro raffinate e ricche presentazioni per i momenti di festa più esclusivi. Prestigious dishes in rich, refined packaging for the most exclusive parties and celebrations.


Mercato di riferimento Market background

GIESSE FRES.CO GROUP opera all’interno del mercato dei prodotti freschi, nel settore gastronomia e piatti pronti. GIESSE FRES.CO GROUP operates in the fresh product market, in the sector dedicated to gourmet foods and ready-meals. Propone preparazioni alimentari con una forte connotazione di immagine, piacere e servizio. It offers attractive food products with strong connotations of pleasure and good service. Si tratta di prodotti convenience, pronti per l’uso, con un buon rapporto qualità-prezzo, che soddisfano il crescente bisogno dei consumatori di risparmiare tempo e lavoro in cucina, senza però tralasciare l’importanza del gusto e del piacere della buona tavola. These are ready-made convenience foods with an excellent quality-price ratio. They satisfy the increasing demand for dishes that save consumers time and effort without foregoing any of the pleasure of eating good, tasty food.

Altri 48% Others 48%

- Market value share per brand

GIESSE FRES.CO 17% GROUP

Buitoni div. sughi 14% Buitoni sauces 14%

Vogliazzi 10%

Private Label 11% Own brands 11%

Fonte AC Nielsen AT. nov 2004

QUOTA VALORE PER AZIENDA


Canali di vendita Sales channels

GIESSE FRES.CO GROUP distribuisce i propri prodotti

GIESSE FRES.CO GROUP delivers its products through the

attraverso i seguenti canali di vendita e distribuzione che

following sales channels, guaranteeing to the consumers

assicurano facile e costante reperibilità ai consumatori.

costant and easy availability.

G.D.O.

Retail chains

FRES.CO annovera tra I propri clienti i principali gruppi della grande distribuzione organizzata ai quali si presenta con un assortimento ampio e completo, sia per il lineare che per il banco assistito. L’azienda si propone anche come partner per lo sviluppo di prodotti a marchio cliente. FRES.CO's customers include the main multiples to which it offers a full range of products both for shelves and deli counters. The company can also offers products labeled with the customer's own brand.

DISCOUNT

Discount stores

Per questo canale esiste una gamma specifica di prodotti e formati con un ottimo rapporto qualità/prezzo, che possono essere forniti sia a marchio cliente che a marchio fantasia. For this channel there is a specific range of products and formats with an excellent quality/price ratio. They can be supplied either under the customer’s own brand name or with a fantasy name.

AWAY FROM HOME

Away from home

Per servire il sempre crescente mercato dei consumi fuori casa, FRES.CO dispone di un’offerta adatta alle esigenze dei diversi canali, quali ad esempio: • Vending: con prodotti adatti alle vendite nei distributori automatici; • Catering: con i formati richiesti per questo specifico settore; • Ristorazione dei trasporti: con prodotti “menu” studiati ad-hoc. In order to satisfy the increasing demand for food to be consumed away from home, FRES.CO offers a good choice of products to suit the needs of different channels, such as: • vending: with products suitable for vending machines; • catering: in the sizes required by this specific sector; • travel catering: with ad hoc “menu” products.

ESTERO

Export

L’azienda raggiunge anche i consumatori stranieri amanti della cucina italiana presso alcuni dei principali distributori operanti in Europa. The company can also satisfy foreign consumers of Italian food by distributing its products to some of the main European groups.

FATTURATO PER CANALE - Turnover by channel Estero 5%

Fonte AC Nielsen AT. nov 2004

Export 5%

G.D.O. 60% Retail Chains 60%

Away From Home 11% Away From Home 11%

Discount 24% Discount stores 24%


STABILIMENTO

1

MARNATE (VA)

Direzione Generale v.le Kennedy, 1156 - 21050 Marnate -VaTel. +39 0331 389002 (7linee) Fax +39 0331 389029 STABILIMENTO

2

TRAVERSETOLO (PR)

via Don Bosco, 2 - 43029 Traversetolo -PrTel. +39 0521 842611 Fax +39 0521 844141 info@giessespa.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.