Bruck 2014-2015

Page 1

2014 2015


LICHTMANAGEMENT LIGHTING MANAGEMENT

Homission - Homeserver

EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

Pendelleuchten Pendant luminaires

38

50

Deckeneinbau und Aufbauleuchten Recessed ceiling and ceiling luminaires 76

Strahler Spotlights 94

Wandleuchten Wall luminaires 100

LED 350mA / 12 V-STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V- POINT LUMINAIRES

Pendelleuchten Pendant luminaires

LED 350mA / 12 V-STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V-POINT LUMINAIRES

Strahler, Fluter und Lichtpunkte Spotlights, floodlights and lightpoints

112

126

LED 350mA / 12 V-STECKKONTAKTSYSTEM LED 350mA / 12 V-PLUG CONTACT SYSTEM

POINT 134

230 V - SCHIENENSYSTEM inkl. Leuchten

LED DUOLARE DUOLARE

2-phasig 2-circuit 150

230 V - TRACK SYSTEM incl. luminaires

12 V - SCHIENENSYSTEM

VIA SLIDE / VIA

inkl. Leuchten

172

12 V - TRACK SYSTEM incl. luminaires

12 V - SEILSYSTEM

HIGH-LINE

inkl. Leuchten

190

12 V - CABLE SYSTEM incl. luminaires

ZUBEHÖR ACCESSORIES

LED-Betriebsgeräte und 12 V-Transformer LED Actuator devices and 12 V-Transformer

204

Lichtoptiken und Leuchtmittel Optical attachments and lamps

216 bruckinternational.com 3


EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

CANTARA

ab S.50

52, 53

230 V HALO

CANTARA

ab S.76

79, 78

CANTARA GLAS

54

ab S.100

61

230 V HALO

LED

62

96

12 V HALO

102

66

66

84

86

67

230 V HALO

230 V HALO

93

350mA

71

STAR

72

TRANSPARENCY

74

230 V HALO

TINY

92

12 V HALO

12 V HALO

93

230 V HALO

350mA

STAR CLAREO

96

97

97

LED

CANTARA GLAS LEDRA

FLUO

SQURVE

SILVA

83

LED

SILVA

64

230 V HALO

12 V HALO

102

12 V HALO

62

230 V HALO

SILVA

96

QUEENY

CRANNY

230 V HALO

CANTARA

4 bruckinternational.com

LED

82

80

CALO

LED

61

230 V HALO

CANTARA GLAS

230 V HALO

ab S.94

60

230 V HALO

JACK

104

105

12 V HALO

106

99

99

12 V HALO

LED

SCOBO

MUNIQ

230 V HALO

98

108

109

99

230 V HALO

SILVA

110

12 V HALO

110

110

FLUO

111

12 V HALO

bruckinternational.com 5


STECKERLEUCHTEN + STECKKONTAKTSYSTEM POINT LUMINAIRES + PLUG CONTACT SYSTEM

APOLLOS

ab S.112 Geeignet f端r Point / Via / Viaslide / Highline Suitable for Point / Via / Viaslide / Highline

120

116,120

12 V HALO

LED

350mA

APOLLOS

ab S.126 Geeignet f端r Point / Via / Viaslide / Highline Suitable for Point / Via / Viaslide / Highline

116,121

12 V HALO

350mA

121

12 V HALO

LED

JACK

QUEENY

121

12 V HALO

LED

122

12 V HALO

CLASSIC

128

LED

CANTARA GLAS CLASSIC

CANTARA

129

12 V HALO

LED

129

130

133

130

12 V HALO

STAR

118,123

118,123

12 V HALO

12 V HALO

SILVA

12 V HALO

SILVA

124

119,125

12 V HALO

119,125

350mA

STAR

128

131

350mA

131

350mA

LED

132

132

132

133

141,146

141,146

142,146

142,146

12 V HALO

12V

POINT

ab S.134

140,144

350mA

6 bruckinternational.com

140,144

12 V HALO

144

140,144

140,145

141,145

141,146

350mA

141,146

141,146

12 V HALO

bruckinternational.com 7


LICHTSYSTEME + ZUBEHÖR LIGHTING SYSTEMS + ACCESSORIES

LED DUOLARE / DUOLARE

ab S.156

CANTARA

164

164

230 V HALO

VIA SLIDE / VIA

ab S.172

ab S.190

166

230 V HALO

LED

166

230 V HALO

SILVA

167

230 V HALO

230 V HALO

STAR

168

LED

187

187

187

187

188

12 V HALO

ab S.204

CALO

CALO

LOFT

200

200

209

230 V HALO

LED

12 V HALO

LED

200

12 V HALO

230 V HALO

LED

201

201

12 V HALO

209, 210

201

LED

169

230 V HALO

LED

169

230 V HALO

170

LED

170

170

171

230 V HALO

189

12 V HALO

STAR

CALO

LED

12 V HALO

LED

LOFT

202

202

202

12 V HALO

STAR

CLASSIC

189

12 V HALO

CLASSIC

200

SCOBO

169

188

LED

12 V HALO

12 V HALO

WING

202

12 V HALO

CLASSIC

203

12 V HALO

LICHTOPTIKEN+LEUCHTMITTEL OPTICAL ATTACHMENTS AND LAMPS

LED-BETRIEBSGERÄTE UND 12 V-TRANSFORMER LED ACUATOR DEVICES AND 12 V-TRANSFORMER

8 bruckinternational.com

169

WING

187

LED

SILVA

JACK

168

CALO

LED

HIGH-LINE

QUEENY

CANTARA GLAS JACK

210

210

212

214

ab S.216

218

218

218

223

223

bruckinternational.com 9


CALO EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

Ø 50

VIA SYSTEMLEUCHTEN VIA SYSTEM LUMINAIRES

96

Ø 51

SET

MICRO

187

Ø 35

187

MICRO QR35

Ø 51

HIGH-LINE SYSTEMLEUCHTEN HIGH-LINE SYSTEM LUMINAIRES

187

MINI

Ø 51 MAXI

187

187

Ø 111

Ø51

QR111 VIA

188

KROKO SPOT VIA

Ø 51

200

LED

LED

LED

12 V HALO

12 V HALO

12 V HALO

CANTARA EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

Ø 190 Ø 300

79 78

DUOLARE 150

201

Ø 51

201

Ø 51

KROKOMOBIL SPOT

202

CALO / UP & DOWN

Ø 190

Adapter

B 125

102

102

UP & DOWN W

UP W

163

VIASLIDE 172

230 V HALO

Ø 190

QR111

POINT 134

DOWN C

52 53

Ø 111

STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für

Ø 190 Ø 300

200

DOWN-C HLI

Ø 51

DOWN-C

54

VIA 172

184

HIGH LINE 190

199

Ø 190 Ø 300

DOWN3 BAR S

116,120 116,120

DOWN PNT

DOWN S

Ø 190 Ø 300

164 164

DOWN DLR

350mA

230 V HALO

10 bruckinternational.com

230 V HALO

12 V HALO

FLUO

12 V HALO

230 V HALO

bruckinternational.com 11


CANTARA GLAS EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für

DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES

Adapter

POINT 134 Ø 190

80

DOWN C

230 V HALO

Ø 190

DOWN S

Ø 190

60

61

Ø 190

61

Ø 60

DOWN3 BAR S

163

DUOLARE 150

VIA SLIDE 172

VIA 172

184

HIGH LINE 190

199

Ø 190

104

UP W

DOWN S

230 V HALO

230 V HALO

12 V HALO

CLASSIC STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für

Ø 190

164

DOWN DLR

350mA

LED 230 V HALO

116,121

DOWN PNT

12 V HALO

230 V HALO

HIGHLINE SYSTEMLEUCHTEN HIGHLINE SYSTEM LUMINAIRES

VIA SYSTEMLEUCHTEN VIA SYSTEM LUMINAIRES

Adapter

POINT 134

DUOLARE 150

163

Ø51

Ø51

121

DOWN

VIA SLIDE 172

VIA 172

184

HIGH LINE 190

199

PAKO

129

Ø51

129

SCORPIO

Ø51 SILENA

130

B10

PNT

B 150

133

189

UP & WALL

B10

189

Ø51

12 bruckinternational.com

B 80-150

203

GLOW HLI

LED

LED 12 V HALO

201

MICRO

GLOW VIA

12 V HALO

12 V HALO

12 V HALO

12 V HALO

12 V HALO

bruckinternational.com 13


CRANNY EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

100 x 100 MONO LED C

82

200 x 100

82

100 x 100

DUO LED C

84

MONO LED R

200 x 100

84

100 x 100

DUO LED R

JACK EINZELLEUCHTEN STECKERLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES POINT LUMINAIRES geeignet für

86

MONO LED GIPS R

200 x 100

86

DUO LED GIPS R

100 x 100

83

MONO LED C

200 x 100

83

DUO LED C

100 x 100

85

MONO LED R

200 x 100

85

100 x 100

DUO LED R

87

200 x 100

MONO LED GIPS R

LED

LED

LED

12 V HALO

12 V HALO

12 V HALO

87

DUO LED GIPS R

DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES

Adapter

POINT 134

DUOLARE 150

163

VIA SLIDE 172

Ø130

62

DOWN LED S

14 bruckinternational.com

VIA 172

184

HIGH LINE 190

199

Ø130

121

Ø130

166

Ø70

DOWN DLR

DOWN PNT

169

SPOT GLAS DLR

LED

LED

LED

12 V HALO

230 V HALO

230 V HALO

Ø70

171

GLOW DLR

230 V HALO

bruckinternational.com 15


LOFT HIGHLINE SYSTEMLEUCHTEN HIGHLINE SYSTEM LUMINAIRES

LEDRA EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

Ø83

200

Ø83

201

220 x 150

SPOT

DOWN-C

Ø130

MUNIQ EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

B120

202

200

108

MOVE DOWN

Ø26 W PP

105

Ø26

105

Ø26

105

68 R

W

Ø26

105

10 R

Ø26

G9 W

108

105

G9 WR

CL

LED

LED

12 V HALO

12 V HALO

12 V HALO

230 V HALO

QUEENY EINZELLEUCHTEN STECKERLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES POINT LUMINAIRES geeignet für

106

SET UP & DOWN

UP

DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES

Adapter

POINT 134

DUOLARE 150

163

VIA SLIDE 172

Ø86

62

184

HIGH LINE 190

199

Ø86

Ø86

122

MOVE DOWN DP PNT

DOWN S

230 V HALO

16 bruckinternational.com

VIA 172

12 V HALO

122

Ø86

166

DOWN DLR

DOWN DP PNT

12 V HALO

230 V HALO

bruckinternational.com 17


SCOBO EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

120 x 120

109

DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES

120 x 120

UP & DOWN

120 x 120

110

12 V HALO

110

UP & DOWN VARIO LED

UP & DOWN DICRO

12 V HALO

200 x 200

110

Ø51

169

71x71

SPOT

UP & DOWN TC

FLUO

SILVA EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

169

SPOT SQ

LED

LED

230 V HALO

230 V HALO

DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES

STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für

Ø 85

Adapter

92

DOWN C-R

350mA

Ø 85

POINT 134

130

SPOT

Ø 110

169

SPOT DLR

12 V HALO

DUOLARE 150

12 V HALO

163

230 V HALO

VIA SLIDE 172 Ø 110

93

DOWN C

230 V HALO

Ø 160

Ø 110

64

66

Ø 85

DOWN S

DOWN S

DOWN S

66

Ø 110

67

Ø 85

DOWN3 BAR S

UP W

111

VIA 172

184

HIGH LINE 190

199

Ø 110

118,123

DOWN PNT

Ø 110

168

DOWN DLR

350mA

230 V HALO

18 bruckinternational.com

230 V HALO

230 V HALO

12 V HALO

12 V HALO

230 V HALO

bruckinternational.com 19


STAR CLAREO EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

SQURVE EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

97

Ø 56

Ø 56

SPOT

98

SET

Ø 120

98

Ø 120

L 995 L 1495

99

SET SPOT QR III 150C

SET SPOT QR III 55C

71 71

DOWN LED S

LED

LED

12 V HALO

12 V HALO

STAR CLAREO STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für

DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES

Adapter

POINT 134

DUOLARE 150

163

Ø 31

VIA SLIDE 172

131

SPOT MINI LED PNT

VIA 172

184

HIGH LINE 190

199

Ø56

131

Ø56

Ø120

132

SPOT QR111 PNT

Ø56

171

MINI DLR

Ø65

171

GLAS DLR

Ø120

171

SPOT QR111 DLR

LED

LED 12 V HALO

20 bruckinternational.com

131

GLAS PNT

MINI PNT

230 V HALO

bruckinternational.com 21


STAR EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES

STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für

DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES

Adapter

POINT 134

DUOLARE 150

163

Ø55

128

SPOT LED PNT

VIASLIDE 172

Ø 55 L 270

72

CY LED S

Ø 35 L 270

72

CY3 LED S

Ø 55 L 270

VIA 172

184

HIGH LINE 190

199

73

Ø 55 L 270

CY S

CY LED PNT

Ø 35 L 270

119

CY3 LED PNT

Ø 55 L 270

Ø55 L 90

SPOT QPAR 51 DLR

SPOT 55 QPAR 51 DLR

170

Ø55 170 L 110 SPOT 55 QPAR 51 LED DLR

Ø55 168 L 270

125

CY LED DLR

CY PNT

LED

LED

230 V HALO

12 V HALO

TINY TRANSPARENCY EINZELLEUCHTEN EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES INDIVIDUAL LIGHTS

Ø 58

119

Ø61 170 L 155

350mA

LED 230 V HALO

WING VIA SYSTEMLEUCHTEN VIA SYSTEM LUMINAIRES

LED

LED

LED

230 V HALO

230 V HALO

230 V HALO

HIGHLINE SYSTEMLEUCHTEN HIGHLINE SYSTEM LUMINAIRES

93

DOWN 3LED R

B100

188

BUTTERFLY SPOT

L 1000

B180

202

UP HLI

74

DOWN LED S

350mA

LED 12 V HALO

22 bruckinternational.com

12 V HALO

bruckinternational.com 23


WIE VIEL ENERGIE SPARE ICH MIT WELCHEM LEUCHTMITTEL? HOW MUCH ENERGY DO I SAVE WITH WHICH LAMP?

Verglichen wird die Standard-Glühlampe (100%) mit Lampen vergleichbaren Lichtstroms (± 12%). The standard filament lamp (100%) is compared with lamps with a comparable luminous flux (± 12%).

Relativer Energieverbrauch im Vergleich zur Glühlampe Relative energy consumption in comparison with filament lamps

100 %

WELCHE LEUCHTMITTEL SIND AUCH NACH 2016 ZUKUNFTSSICHER? WHICH LAMPS ARE FUTURE PROOF AFTER 2016 AS WELL?

100 W / 1350 lm 100%

80%

60 W / 980 lm 80%

75 W / 950 lm 100%

60%

70 W / 1325 lm 70%

40 %

52 W / 950 lm 70%

50 W + 4 W 1) / 1200 lm 58% 35 W + 4 W 1) / 860 lm 56%

20% 0% Glühlampe, E27 Filament lamps, E27

230 V-ECO Halogenlampe G9 230 V-ECO halogen lamps G9

E27 / E14

230 V-ECO Halogenlampe, E27 230 V-ECO halogen lamps, E27

G9

12 V-ECO Halogenlampe, Gy6,35 12 V-ECO halogen lamps, Gy6,35

E27 / E14 Energieeffizienzklasse Energy efficiency class

Glühlampe Filament lamp

Gy6,35

23 W / 1400 lm 23%

20 W / 1600 lm 20%

18 W / 970 lm 24%

17 W / 1100 lm 23%

Energiesparlampe,Kompakt- LED-Lampe, E27 leuchtstofflampe, E27 LED lamp, E27 Energy-saving lamps compact fluorescent lamps, E27

E27 / E14

E27 / E14

10 W + 2 W 1) 900 lm 16% T 16-Leuchtstofflampe G5 T 16-fluorescentlamps G5

Energiesparen mit energieeffizienter Beleuchtung

Save energy with energy-efficient lighting

Das Thema Energiesparen wird häufig mit zeitlichem und finanziellem Aufwand in Verbindung gebracht. Dabei können Sie mit der richtigen Beleuchtung, die immerhin rund 15% am Gesamtstromverbrauch ausmacht, zu Hause den Energieverbrauch senken sowie Umwelt und Geldbeutel schonen. Denn für den Betrieb der handelsüblichen Glühlampe, die zurzeit noch in 85% aller deutschen Haushalte zu finden ist, erzeugen Kraftwerke jährlich Millionen Tonnen des Klimakillers CO2. Parallel schnellen die Strompreise weiter in die Höhe und belasten die Haushaltskasse. Das Paradoxe dabei: Die Glühlampe wandelt nur 5% dieses auf Umweltkosten produzierten und teuer bezahlten Stroms in Licht um. Der Rest geht als ungenutzte Wärme verloren. Da die Glühlampe mit 1.000 Stunden zudem vergleichsweise kurzlebig ist, ist die einst revolutionäre Erfindung heute nicht mehr zeitgemäß.

Der EU-Beschluss sieht deshalb vor, bis zum 1. September 2016 alle herkömmlichen Lampen abzuschaffen, die nicht mindestens Energieeffizienzklasse B erfüllen. Davon ausgenommen sind ECOHalogenlampen mit G9- und R7s-Sockel der Energieeffizienzklasse C. Nach 2016 dürfen also 12V-ECO-Halogenlampen, LED-Lampen, Leuchtstofflampen und Energiesparlampen mit Energieeffizienzklasse A und B weiter verwendet werden. Zusätzlich sind 230 V-ECO-Halogenlampen mit G9- und R7s-Sockel erlaubt. Die Zeit ist also reif für Veränderungen. Damit Sie auf diese Veränderungen reagieren können, werden wir Sie über Neuerungen in der geplanten Umsetzung der EU-Verordnung auf unserer Webseite unter www.bruck.de auf dem Laufenden halten. Stand: 01.01.2014

The topic of energy conservation has bECOme strongly connected with time and financial expenditure. With the right domestic lighting, which still accounts for about 15% of total electricity usage, you may be able to decrease energy use while at the same time looking after both the environment and your purse. Every year factories manufacturing the traditional filament light bulbs still found in 85% of all German households generate millions of tonnes of climate killing CO2. At the same time, electricity prices are racing upwards yet again and are putting pressure on household finances. And this is the paradox: filament bulbs convert only 5% of this electricity into light, which is costly to both the environment and finances. The remainder is lost as wasted heat. Since filament bulbs have a short life span (1000 hours), this once revolutionary invention is

no longer modern enough. Therefore the EU resolution intends to abolish all conventional bulbs not of at least a B energy efficiency class by 16 September 2016. Energy efficiency class C ECO-halogen bulbs with G9 and R7 sockets are exempt from this. So after 2016 12V ECO-halogen bulbs, LED bulbs, fluorescent lamps and A and B class energy saving bulbs must be used more widely. In addition 230V ECOhalogen bulbs with G9 and R7s- sockets are permitted. So the time is ripe for changes.

Beispiel Example

Wattage, Lumen Wattage, Lumen

Energiekosten pro Jahr 1) Energy costs per year 1)

Einsparung pro Jahr 1) Savings per year 1)

75 W, 950 lm

€ 23,00

€ 0,00

60 W, 980 lm

€ 18,40

€ 4,60

35 + 4 W, 860 lm

€ 11,96

€ 11,04

18 W, 970 lm

€ 5,52

€ 17,48

This allows you to respond to these changes, we will keep you informed of changes in the planned implementation of the EU regulation on our website at www.bruck. co.uk to date. Status: 01.01.2014

G5

Farbwiedergabe Colour rendering

Lichtfarbe Colour of light

Lebensdauer Brenndauer 3h/Tag Service life burning time 3h/day

Lebensdauer Service life

Ra = 100

2700 K

1 Jahr years

1000 h

Energieeffizienzklasse Energy efficiency class

Glühlampe Auslaufmodell Filament lamp Discontinued item

5 - 15 lm / W 2)

E27 / E14

Ra = 100

230 V-ECO Halogenlampe 230 V-ECO halogen lamp E27 / E14

G9

B15d

GU10

R7s

GU5,3

G53

2700 K 3000 K

10 Jahre years

10000 h

2700 K 3000 K 4000 K

12 - 18 Jahre years

12000 - 18000 h

LED in Leuchten integriert LED integrated in luminaires

+

LED Retrofit 230 V-Lampe LED Retrofit 230 V-Lamp

GU10

2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3)

20 - 50 Jahre years

20000 - 50000 h

GU10

Ra = 80 - 95

2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3)

20 - 50 Jahre years

Ra = 80 - 95

2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3)

20 - 50 Jahre years

20000 - 50000 h

20000 - 50000 h

Gy6,35

E27 / E14

60 - 90 lm / W 2)

LED in Leuchten integriert LED integrated in luminaires

5x3,3 W, 17 W, 1000 lm

+

40 - 120 lm / W 2)

€ 5,21

€ 17,78

€ 4,20

€ 18,80

LED

LED Retrofit 230 V-Lampe LED Retrofit 230 V-Lamp

17 W, 1050 lm

GU10

LED Retrofit 12 V-Lampe LED Retrofit 12 V-Lamp

GU10

E27 / E14 Derzeit kein Leuchtmittel mit vergleichbarer Lichtleistung vorhanden. Currently no lamp available with comparable light output.

+

GU5,3 1) Incl. power loss of a standard electronic converter 2) The luminous efficacy in lm/W (lumens per watt) indicates how a efficiently a product converts electrical power (watts) into light (lumens). 3) Additional colours of light available.

20 - 27,5 lm / W 2)

35 - 65 lm / W 2)

LED

G53

1) Inkl. Verlustleistung eines handelsüblichen elektronischen Betriebsgerätes 2) Mit der Lichtausbeute lm/W (Lumen pro Watt) wird angegeben, wie effizient ein Produkt die elektrische Leistung (Watt) in tatsächliches Licht (Lumen) umwandelt. 3) Weitere Lichtfarben erhältlich.

G53

Derzeit kein Leuchtmittel mit vergleichbarer Lichtleistung vorhanden. Currently no lamp available with comparable light output.

E27 / E14

+

GU5,3

G5 Ra = 80 - 95

G9

T16-Leuchtstofflampe T16-fluorescent lamp

GU10

LED Retrofit 12 V-Lampe LED Retrofit 12 V-Lamp

10 - 18 lm / W 2)

Energiesparlampe, Kompaktleuchtstofflampe Energysaving lamp, Compact fluorescent lamp

40 - 120 lm / W 2)

LED

R7s

12 V-ECO Halogenlampe 12 V- ECO halogen lamp

60 - 90 lm / W 2)

G5

24 bruckinternational.com

4000 - 5000 h

E27 / E14 Ra = 80

GU5,3

4-5 Jahre years

35 - 65 lm / W 2)

T16-Leuchtstofflampe T16-fluorescent lamp

E27 / E14

3000 K

E27 / E14

230 V-ECO Halogenlampe 230 V-ECO halogen lamp

Gy6,35 Ra = 80

GU10

2000 h

20 - 27,5 lm / W 2)

Energiesparlampe, Kompaktleuchtstofflampe Energysaving lamp, Compact fluorescent lamp E27 / E14

2 Jahre years

G9 Ra = 100

Gy6,35

2900 K

10 - 18 lm / W 2)

12 V-ECO Halogenlampe 12 V- ECO halogen lamp

5 - 15 lm / W 2)

E27 / E14

G53

1) Bei 28 ct / kWh und 1095 Brennstundenim Jahr und ø 3 h pro Tag bei einem Referenzwert von 75W und € 23 / Jahr bei einer herkömmlichen Glühlampe. 2) Mit der Lichtausbeute lm/W (Lumen pro Watt) wird angegeben, wie effizient ein Produkt die elektrische Leistung (Watt) in tatsächliches Licht (Lumen) umwandelt.

GU5,3 1) At 28 ct/kWh and 1,095 lighting hours in the course of the year and ø of 3 h per day with a reference value of 75W and €23/year with a conventional bulb. 2) The luminous efficacy in lm/W (lumens per watt) indicates how a efficiently a product converts electrical power (watts) into light (lumens).

bruckinternational.com 25


ECO-HALOGENLAMPEN – STIMMUNGSVOLL, ENTSPANNEND, ENERGIESPAREND ECO HALOGEN LAMPS – ATMOSPHERIC, RELAXING, ENERGY EFFICIENT

TC Energiesparlampe, Kompaktleuchtstofflampe Energy-saving lamp, compact fluorescent lamp Ra = ca. 80

ECO-Halogenlampen bieten Licht zum Entspannen und sparen Energie

ECO halogen lamps provide relaxing lighting and save on electricity

Halogen-Vorteile auf einen Blick

Halogen benefits at a glance:

Empfohlene Anwendungsbereiche für die ECO-Halogenlampe

ECO-Halogenlampen sind eine effizientere Weiterentwicklung der Glühlampe und deshalb eine beliebte Alternative. Sie gehören wie Glühlampen zur Familie der Temperaturstrahler, denn sie erzeugen Licht, indem ein Glühdraht erhitzt wird. Die Füllung des Glaskolbens der Lampe mit Halogen macht sie deutlich effizienter und langlebiger. Durch diese wichtige Weiterentwicklung sparen 230 V- bzw. 12 V-ECO-Halogenlampen bis zu 30% bzw. 50% Energie gegenüber konventionellen Glühlampen ein und haben mit bis zu 2.000 bzw. 5.000 Stunden eine erheblich längere Lebensdauer. Die zusätzliche Möglichkeit des energiesparenden Dimmens schafft für jeden Wohnbereich die passende Lichtatmosphäre. Ihr brillantes, warmweißes und natürliches Licht mit ihrem geringen Blauanteil macht sie besonders interessant für den Einsatz in Wohnbereichen der Entspannung und Erholung.

ECO halogen lamps are an even more efficient version of the filament bulb and are therefore a popular alternative. Like filament bulbs they are part of the thermal radiator family, because they generate light by heating a wire filament. Filling the glass bulb element of the light with halogen makes it significantly more efficient and increases its longevity. Due to this important development 230 V and 12 V ECO halogen lamps consume up to 30% and 50% less energy respectively than conventional filament bulbs and have a significantly longer service life at up to 2,000 and 5,000 hours respectively. The additional energy-saving dimming option creates the right lighting mood for every living space. Its brilliant, warm white and natural light with its low blue content makes it particularly interesting for use in living spaces intended for relaxation and recovery.

- Entspannend: Die warmweiße Lichtfarbe von ECO-Halogenlampen wird von Augen und Körper als besonders entspannend und wohltuend empfunden.

- Relaxing: The warm white light colour of ECO halogen lamps has a particularly relaxing, soothing effect on the eyes and body

Seit Kurzem wurde eine Blauempfindlichkeit der Augen-Netzhaut nachgewiesen, über die Signale an die biologische Uhr abgegeben werden. So unterstützt uns der starke Blau-Anteil im natürlichen Tageslicht dabei, während des Tages aktiv und leistungsfähig zu sein. Es befähigt uns über eine längere Zeit konzentriert einer Tätigkeit nachzugehen. In ECOHalogenlampen fällt dieser tageslichtähnliche Blau-Anteil, im Gegensatz zu LED-Lampen, gering aus. Deshalb sind ECO-Halogenlampen mit ihrem geringen Blau- und hohem Rotanteil besonders entspannend für Augen und Körper. Denn anstatt zu aktivieren sorgen sie für eine ruhige und harmonische Atmosphäre. Die Lichtqualität der ECOHalogenlampe ähnelt dem als warm und harmonisch empfundenem Licht der Sonne während des Sonnenuntergangs, also einem vorabendlichen Verhältnis, in dem sich der Körper auf Ruhe und Entspannung vorbereitet.

26 bruckinternational.com

- Brillant: ECO-Halogenlampen verfügen - Brilliant: ECO halogen lamps have über eine exzellente Farbwiedergabe excellent colour rendering at Ra = 100. von Ra = 100. Sie geben Farben ebenso They render colours just as brillant und spannend wieder wie das brilliant and exciting as sunlight. Red Sonnenlicht. Deutlich brillanter und tones in particular are significantly intensiver im Vergleich zu allen andemore brilliant and intensive compared ren Leuchtmitteln werden insbesondere with other lighting sources. rote Farben wieder gegeben. - Dimmable: ECO halogen lamps are - Dimmbar: ECO-Halogenlampen sind infinitely and easily adjustable using stufenlos und einfach mittels Phasenanphase and inverse phase control oder Phasenabschnittdimmer einstelldimmers. bar. - Immediate availability: Thanks to real - Sofort verfügbar: Dank verzögerungstime, gentle instant start, ECO halogen freiem, sanftem Sofortstart leuchten lamps glow at full intensity as soon as ECO-Halogenlampen sofort nach dem they are switched on. Einschalten mit voller Helligkeit. - Energy efficient: Compared to traditional - Energiesparend: Im Vergleich zur filament bulbs 230 V and 12 V ECO Glühlampe sparen 230 V- bzw. 12 Vhalogen lamps consume up to 30% and ECO-Halogenlampen bis zu 30% bzw. 50% less energy respectively. 50% Energie ein. - Long lasting: 230 V and 12 V ECO - Langlebig: 230 V- bzw. 12 V-ECOhalogen lamps have a service life from Halogenlampen haben eine doppelt twice to five times that of normal light bzw. fünfmal so hohe Lebensdauer wie bulbs. Glühlampen.

LED

ECO 50%

LED

LED LED

LED LED

Ra = ca. 80

Ra = ca. 95

12 V-ECO Halogenlampe 12 V-ECO halogen lamps Ra = ca. 100

Recommended areas of application for the ECO halogen lamp Das Licht von ECO-Halogenlampen wirkt deshalb beruhigend und lädt zum Entspannen und gemütlichen Beisammensein ein. Der Einsatz von ECO-Halogenlampen empfiehlt sich also für gemütliche Stunden auf der Couch, Spielabende mit Freunden, entspannte Mahlzeiten im Familienkreis oder auch zur Einstimmung auf die Nachtruhe im Schlafbereich. Weiterführende Informationen zur Wirkung des Lichts auf den Menschen finden Sie im Portal von licht.de unter: www.licht.de/fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf

It has recently been proven that the retina contains blue-sensitive cells via which transmit signals to the biological clock. Thus the strong blue component in natural sunlight helps us to remain active and efficient during the day. It gives us the ability to concentrate for long periods whilst we complete a task. The proportion of this blue component in ECO halogen lamps is rather low compared with LED lamps. That‘s why ECO halogen lamps with their low blue and high red content are particularly relaxing for the eyes and body. Because instead of stimulating they generate a calm and harmonious atmosphere. The quality of the light emitted by ECO halogen lamp is similar to that of the sun at dusk, i.e. the colour ratio resembles that natural light in the early evening when the body starts preparing for rest and relaxation. That‘s why the light emitted by ECO halogen lamps has a calming effect and encourages

relaxation and cosy togetherness. So ECO halogen lamps are best for cosy evenings on the sofa, games evenings with friends, relaxed family mealtimes or to generate a snoozy atmosphere in the bedroom. You can read more about the effect of light on human beings at the licht.de portal at: http://www.licht.de/fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf

bruckinternational.com 27


LED – SEHR ENERGIESPAREND, NACHHALTIG, AKTIVIEREND LED – VERY ENERGY EFFICIENT, SUSTAINABLE, ACTIVATING

LED sind sehr energiesparend, nachhaltig und bieten aktivierendes Licht

LED are very energy saving, sustainable and offer activating light

LED-Vorteile auf einen Blick

LED benefits at a glance

Empfohlene Anwendungsbereiche für die LED

Experten stimmen darin überein, in der noch jungen Disziplin der LED-Lampentechnik die Zukunft der Haushaltsbeleuchtung zu sehen. Ihre Flexibilität in Bezug auf Form und Farbe, die unterschiedlichen Einsatzmöglichkeiten sowie ihre enorme Effizienz und extrem lange Lebensdauer zeichnen die LED aus. So ist sie in vielen Eigenschaften nicht nur der Glühlampe, sondern auch der Energiesparlampe überlegen. Und die Entwicklung ist noch lange nicht am Ende angelangt. Es werden täglich neue, noch effizientere und leistungsfähigere LED-Systeme mit verbesserter Lichtqualität entwickelt.

Experts agree that they see the future of household lighting in the young discipline of the LED lamp technology. Their flexibility in terms of shape and colour, the different possibilities for use as well as their enormous efficiency and extremely long service life characterise the LED. That is why it is superior in many features, not only to the light bulb, but also to the energy-saving lamp. And the development is far from over. New, more efficient and powerful LED systems are developed daily with improved light quality.

- Sehr energiesparend: Dank ihrem hohen Wirkungsgrad haben LED einen geringen Energieverbrauch. Die Energieersparnis gegenüber der Glühlampe beträgt zurzeit bis zu 80% und soll weiter steigen. Die vergleichsweise hohen Anschaffungskosten der LED amortisieren sich somit binnen weniger Jahre durch den verringerten Stromverbrauch.

- Very energy-saving: Thanks to their high degree of efficiency, LED have low energy consumption. The energy savings compared to the light bulb are currently up to 80% and should continue to increase. The comparatively high costs of acquisition for the LED therefore amortise within a few years due to the reduced current consumption.

Licht und Farbe beeinflussen nachweislich unsere Gesundheit und Stimmung. Vor allem wirkt sich das natürliche Tageslicht seit jeher auf die Abläufe in unserem Organismus aus. Während des Arbeitstages halten wir uns jedoch häufig in geschlossenen Räumen auf und sind auf künstliches Licht angewiesen. Die Qualität dieser Beleuchtung sollte daher dem natürlichen Tageslicht mit seinem hohen Blauanteil nachempfunden sein.

Interessant ist die LED-Beleuchtung auch im Hinblick auf ihre aktivierende Lichtwirkung. Ihr intensiver Blauanteil ist ähnlich dem Tageslicht mit seinem blauen Himmel. Setzt man die LED richtig ein, unterstützt sie uns dabei aufmerksam und konzentriert unseren Tätigkeiten nachzugehen. Bis 2020 soll LED-Beleuchtung weltweit etwa 60% der Branchenerlöse ausmachen. Diese Prognose ist nicht überraschend, denn durch den konsequenten Einsatz konventioneller LED ließe sich eine große Menge Energie sparen. Ziel ist es mit der Beleuchtung allein in Deutschland jährlich so viel Energie einzusparen, wie sie ein Großkraftwerk produziert. EU-weit soll die Ersparnis sogar der Leistung von vier großen Kraftwerken entsprechen.

28 bruckinternational.com

- Nachhaltig: Die Langlebigkeit von LED - Sustainable: The longevity of LED also bedeutet auch, dass weniger Altlampen means that there are fewer spent lamps. anfallen. Dank Verminderung von The environment is protected thanks to CO²-Emissionen und Verzicht auf the reduction of CO² Quecksilber wird die Umwelt geschont. emissions and foregoing mercury.

LED lighting is also interesting in terms of its activating illumination. Its intense blue component is similar to the daylight - Wartungsfrei: LED sind so gut wie with its blue sky. Correctly utilising the wartungsfrei dank der sehr langen LED helps us to be attentive and focus on Lebensdauer von rund 25.000 bis zu our daily activities. 50.000 Stunden. By 2020, LED lighting should account for around 60% of the industry revenues. This prediction is not surprising, because large amounts of energy are saved through the consistent use of conventional LED. The goal is to save as much energy with the lighting annually in Germany as a large power station produces. Across the EU, the savings should even correspond to the output of four large power stations.

- Maintenance-free: LED are as good as maintenance-free thanks to the very long service life of around 25,000 to 50,000 hours.

- Aktivierend: Durch ihren intensiven - Activating: Due to its intense blue Blauanteil unterdrücken LED die component, LED suppress melatonin Melatoninausschüttung und wirken so, secretion and are activating, just like wie auch das Tageslicht, aktivierend. daylight. The high blue component is Der hohe Blauanteil findet sich auch im also in the light of the warm-white LED. Licht der warm-weißen LED. - Angenehm warm: Mit ihrem kontinuierlichen Farbspektrum empfehlen sich LED im wohnlichen Bereich. Sie verfügen über einen Farbwiedergabeindex Ra von über 90 sowie eine angenehm warme Lichtfarbe.

- Pleasantly warm: LED are recommended in the living area with their continuous colour spectrum. They have a colour rendering index Ra of over 90 as well as a pleasantly warm light colour.

- Schnell: Dank verzögerungsfreiem Sofortstart leuchten LED sofort nach dem Einschalten mit voller Helligkeit.

- Fast: Thanks to a delay-free immediate start, LED illuminate with full brightness immediately after switching on.

- Kompakt: Die kleine Bauform ermöglicht den Einsatz auch in besonders kleinen Leuchten und eröffnet so viele neue Möglichkeiten in der Lichtgestaltung.

- Compact: The small size allows for use even in particularly small luminaires and therefore opens up many new opportunities in lighting design.

Mit ihrem intensiven Blauanteil aktiviert das Licht der LED den Menschen ähnlich wie das Tageslicht mit seinem blauen Himmel. Das LED-Licht fördert so Leistungs- und Konzentrationsfähigkeit. Damit empfehlen sich LED als anregendes und aufmerksamkeitsförderndes Leuchtmittel für Tätigkeiten, die eine höhere Konzentration erfordern, z. B. Arbeiten, Hausaufgaben machen, Heimwerken oder auch für sportliche Aktivitäten im Innenbereich.

Recommended application areas for the LED Sie sind aber auch die optimale Lösung für Bereiche, in denen man sich nur kurz aufhält, das Licht jedoch lange brennt: z. B. in Fluren und Treppenhäusern. Ebenfalls sind sie prädestiniert als Notbeleuchtung oder zur Beleuchtung im Außenbereich. Weiterführende Informationen zur Wirkung des Lichts auf den Menschen finden Sie im Portal von licht.de unter: www.licht.de/fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf

Light and colour have been proven to affect our health and mood. Above all, natural daylight has always affected the processes in our organism. During the work day, however, we are frequently in closed rooms and dependent on artificial light. The quality of this lighting should therefore be based on the natural daylight with its high blue component.

hallways and stairwells. They are also ideal as night lights or for illuminating outdoors. More information on the effect of light on people can be found at the portal of licht.de at: http://www.licht.de/fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf

With its intensive blue component, the LED light activates people similar to daylight with its blue sky. The LED light therefore promotes performance and concentration. Thus, LED are recommended as stimulating and attention-promoting illuminants for activities that require higher concentration, such as working, doing homework, home improvements or even sports activities indoors. They are also the optimal solution for areas where you reside for a short time, but the light is on for a long time: e.g. in

bruckinternational.com 29


LED-RETROFIT-LAMPEN – ENERGIESPARENDE ALTERNATIVE ZU HALOGENLAMPEN LED RETROFIT LAMPS – ENERGY SAVING ALTERNATIVE TO HALOGEN LAMPS

LED-Retrofit Lampen: schnell und einfach ausgetauscht LED-Retrofit Lampen sind eine spezielle Variante der Lichtquelle LED. Versehen mit entsprechenden Sockeln können sie schnell und effizient in bestehende Lampenfassungen eingesetzt werden. Mit Schraubsockel und klassischer Birnenform ersetzen sie konventionelle Glüh-, Halogen- und Energiesparlampen.

LED retrofit lamps: quick and easy to replace Mit Steck- bzw. Bajonettsockel ersetzen sie ECO-Halogenlampen. Dabei weisen LED-Retrofit Lampen weitestgehend die gleichen aussagekräftigen Vorteile wie LED Lampen auf. Weitere Informationen finden Sie unter: www.bruck.de/de/led-retrofit

230V

LED retrofit lamps have the same convincing benefits as LED lamps. You find further information under: http://www.bruckinternational.com/en/ led-retrofit

12V

Umstellung auf LED-Retrofit Lampen für 230V

Changeover to LED retrofit lamps for 230V

Durch LED-Retrofit Lampen für 230V wird die Umstellung auf LED-Beleuchtung zum Kinderspiel: 230V-Retrofits haben klassische Fassungen wie E14, E27 oder GU10. So kann die alte Lampe einfach gegen eine LED-Retrofit Lampe ausgetauscht werden. Dimmbare LEDLampen können mit Universal- und Phasenanschnittdimmern gesteuert werden. Ein Hindernis kann die Mindestlast des Dimmers darstellen, da die Leistungsaufnahme von LED-Lampen sehr gering ist. Wird diese durch den geringen Energiebedarf der LED-Leuchtmittel nicht erreicht, können LED-Lampen flackern oder gar nicht leuchten. Viele konventionelle Dimmer arbeiten erst ab einer Leistung von 40W oder mehr. Moderne Dimmer arbeiten bereits ab 20W Grundlast. Stellen Sie daher sicher, dass die angeschlossenen Lampen die notwendige Mindestlast erreichen.

The LED retrofit lamps for 230V make easy work of changing to LED lighting: 230V retrofits come with traditional fittings such as E14, E27 or GU10. So it is a simple matter to swap the LED retrofit lamp for the old style light bulb. Dimmable LED lights can be controlled via universal and phase control dimmers. The minimum load of the dimmer can cause an issue, as the power consumption of LED lamps is extremely low. If, due to LED lamp‘s low energy requirement, the minimum load is not reached then LED lamps can flicker or even fail to come on at all. Many convention dimmers only work as of a power draw of 40W or more. Modern dimmers work even at a base load of just 20W. Please ensure therefore that the lamps connected achieve the minimum load.

30 bruckinternational.com

LED retrofit lamps are a special variant of the LED illuminant. Fitted with the corresponding bases they can be inserted into existing light fittings quickly and easily. You can replace conventional incandescent, halogen or energy saving lamps with screw fittings and classic bulb form. With plug-in or bayonet bases you can replace ECO halogen lamps. And for the most part

Umstellung auf LED-Retrofit Lampen für 12V

Changeover to LED retrofit lamps for 12V

LED-Retrofit Lampen für 12V haben meist die Fassungen GU5,3 und GU 4. Die Umstellung ist unter Beachtung folgender Hinweise zu empfehlen: Bei der Wahl einer LED-Retrofit Lampe als Niedervolt-Ersatz sollte darauf geachtet werden, ob die Retrofit-Lampe für das bisher verwendete Betriebsgerät geeignet ist. Meist finden Sie diese Information auf der Verpackung der LED-Lampe. Mit den gängigen magnetischen Transformatoren gibt es in der Regel keine Probleme. Kritisch könnten elektronische Gleichspannungs- oder Wechselspannungs-Transformatoren werden. Elektronische Transformatoren setzen eine Mindestlast voraus. Wird diese durch den geringen Energiebedarf der LED-Lampen nicht erreicht, können LED-Lampen flackern oder gar nicht leuchten. Zudem kann es sein, dass der elektronische Transformator und die LED-Retrofit

LED retrofit lamps for 12V usually have GU5,3 and GU 4 fittings. Changeover is recommended with the following caveats:When choosing the LED retrofit light as a low-voltage alternative one needs to ensure that the retrofit lamp is suitable for the control gear that has been used to date. You can usually find this information on the LED lamp packaging. Usually there are no problems with most common magnetic transformers. But there can be issues with electronic AC or DC transformers. Electronic transformers assume a minimum load. If, due to LED lamp‘s low energy requirement, the minimum load is not reached then LED lamps can flicker or even fail to come on at all. In addition it could be that the electronic transformer and the LED retrofit light need to be tuned to one another. In problematic cases the best solution is to replace the transformer with an electro-

Lampe auf einander abgestimmt sein müssen. In problematischen Fällen ist die beste Lösung, den Transformator durch einen speziell entwickelten elektronischen Transformator für LEDLampen mit einer geringen Mindestlast zu ersetzen. LED-Retrofit Lampen für 12V können gedimmt werden, wenn Lampe, Betriebsgerät und Dimmer aufeinander abgestimmt sind. Die von BRUCK getesteten LED-Retrofit Lampen können zuverlässig und flackerfrei mit BRUCK Transformern und den neuen 12V-E-Points betrieben werden. Zur Dimmung empfehlen wir spezielle Dimmer, die auf den Betrieb von dimmbaren LED-Lampen optimiert sind.

nic transformer specifically designed for use with LED lights with a low minimum load. LED retrofit lamps for 12V can be dimmed, if the lamp, the control gear and dimmer and properly matched. The LED retrofit lamps tested by BRUCK can be operated reliably and flicker free with BRUCK transformers and new 12V points. For dimming purposes we recommend special dimmers that have been optimised for use with LED lamps.

bruckinternational.com 31


DEUTSCHE QUALITÄT GERMAN QUALITY

In Deutschland daheim, in der Welt zu Hause

At home in Germany, at home in the world

Lange Freude am zeitlosen Design

The lasting pleasure of timeless design

Das richtige Licht für mehr Wohlbefinden und Gesundheit

The right light for increased health and well-being

Umweltgerechter Produktlebenszyklus

A green product lifecycle

Kundennutzen, Nachhaltigkeit in Form und Funktion sowie langjährige Erfahrung in der Gestaltung intelligenter Lichtlösungen – diese Attribute prägen den Entwicklungsprozess der BRUCKLeuchten im nordrhein-westfälischen Herne. BRUCK-Produkte werden ganz im Sinne des als besonders hochwertig geltenden „typisch deutschen“ Qualitätsanspruchs konzipiert und entwickelt. Denn nur so können unverwechselbare Leuchten und Lichtlösungen für die feine Wohnwelt entstehen, die den Bedürfnissen unserer Kunden gerecht werden. Seit 1968 hat sich BRUCK als internationale Marke weltweit einen Namen geschaffen. Heute nutzt das Unternehmen die langen und wertvollen Beziehungen zu seinen erfahrenen Partnern, um die in Deutschland entwickelten Produkte weltweit mit Schwerpunkt Deutschland und Europa zu produzieren. Diese Kooperationen ermöglichen es uns, unseren Kunden innovative Premium-Leuchten und Lichtsysteme in besonders hoher Qualität zu bieten.

Customer benefits, sustainability in form and function and many years‘ experience in the design of intelligent lighting solutions - these attributes characterize the development process of BRUCK, based in Herne, North Rhine-Westphalia. BRUCK products are conceived and developed with „typically German“ high standards of quality. Only in this way we really meet the needs of our customers, supplying distinctive lighting systems and lighting solutions for refined living. Since 1968, BRUCK has turned itself into a global brand. Today, the company makes use of its long-standing and valuable relationships with experienced partners in order to produce its German-designed products all over the world, though still with a focus on Germany and Europe. These partnerships allow us to offer our customers extremely high-quality, innovative premium lighting fixtures and systems.

Die ästhetischen Ansprüche der Menschen sind unser Maß. Das individuelle BRUCK Design wird gestaltet für das anspruchsvolle Ambiente der feinen Wohnwelt. Leichte, eindeutige, klare und zeitlose Formen bestimmen das Erscheinungsbild. Sie prägen den BRUCK typischen Ausdruck aus ästhetischer Raffinesse, technischer Präzision und formaler Prägnanz bis ins Detail. So prägen z.B. die homogenen und hochwertigen Oberflächen in Chrom, Mattchrom und Mattweiß – ohne Schlieren und Einschlüsse – die außergewöhnliche optische und haptische Qualität der BRUCK Produkte. Die Präzision in der Fertigung der Dreh-, Druckguss- und Spritzgussteile verleihen den Produkten Stil und Persönlichkeit. Präzision und Liebe zum Detail in der Fertigung verleihen den Produkten Stil und Persönlichkeit. Erfreuen Sie sich an der einzigartigen Designqualität der BRUCK Produkte.

We focus on meeting people‘s aesthetic requirements. Each individual BRUCK design is created to suit the needs of sophisticated and refined living. Our designs are all lightweight, clean and timeless. They convey BRUCK‘s characteristic aesthetic refinement, technical precision and distinctiveness right down to the last detail. For example, the homogeneous and high-quality finishes in chrome, matt chrome and matt white - without streaks or occlusions - are typical for the extraordinary visual and tactile quality of BRUCK products. The precision manufacture of rotary, die-cast and injection-molded parts give the products style and personality. Precision and attention to detail during production give the products style and personality. Revel in the unique design quality of BRUCK products.

Jeder Mensch nimmt wahr, wenn Licht eine außergewöhnliche Atmosphäre schafft.Meist geschieht dies unbewusst, denn die wenigsten Personen kennen die Kriterien für gutes oder schlechtes Licht. Sie spüren aber dennoch instinktiv, wenn ein Raum richtig beleuchtet ist, wenn er Gemütlichkeit ausstrahlt und zum Verweilen einlädt. Sie entspannen sich, fühlen sich wohl, sind motiviert, leistungsfähig, konzentriert und vital. Besonders an sonnigen Tagen steigt unsere Stimmung und unser Wohlbefinden. Wir sind gut gelaunt und voller Energie. So hat es die Natur eingerichtet. Licht mit einem vergleichbaren Charakter in die feine Wohnwelt zu holen, hat sich Bruck zur Aufgabe gemacht. Bruck bietet daher ausgewählte Lichtlösungen, die die Sonne ins Gebäude holen. Denn nur wenn das richtige Licht den Menschen in seiner Wohnwelt begleitet, fühlt er sich wohl und bleibt gesund.

Everyone knows how light can create an extraordinary atmosphere. This usually occurs unconsciously because very few people understand the criteria for good or bad light. But we instinctively know when a room is properly illuminated, exuding warmth and coziness and inviting us to linger. We relax, feel comfortable, and are more motivated, efficient, focused and alive. Our mood and sense of well-being tends to improve on sunny days. This is when we are in good spirits and full of energy. This is how nature has designed it. BRUCK has taken on the challenge of bringing this kind of light to the world of refined living. So BRUCK provides exclusive lighting solutions that bring sunlight into the home. People feel good and stay healthy when their living spaces are bathed in the right light.

Nachhaltigkeit und Energieeffizienz der Umwelt zuliebe sind uns bei BRUCK sehr wichtig. Unser Bestreben ist es daher, die Umweltauswirkungen der Leuchten und Lichtsysteme während ihres gesamten Lebenszyklus – von der Entwicklung über die Herstellung, dem Ver- und Betrieb bis hin zur Entsorgung – zu verringern. Das nachhaltige Ökodesign der BRUCK Produkte bietet hierfür die entscheidende Grundlage. BRUCK entwickelt vorwiegend Leuchten für energiesparende Leuchtmittel der Energieklasse A++ -B, wie Leuchtdioden (LED) oder effiziente 12 V Eco-Halogenglühlampen. Weiterhin entsprechen alle Produkte den RoHS-Anforderungen, die die Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe beschränkt. BRUCK stellt zudem sicher, dass alle Produkte umweltgerecht entsorgt werden können. Hierzu ist BRUCK im Elektro-Altgeräte-Register unter der Nummer DE17610482 gemeldet. So leistet BRUCK einen wichtigen Beitrag zur Schonung unserer Umwelt und Sie sparen bares Geld.

Sustainability and energy efficiency are vitally important to us at BRUCK. We aim to reduce the environmental impact of lighting fixtures and systems throughout their lifecycles - including their design, manufacturing, distribution, operations and waste disposal. This is all based on the sustainable eco-design of BRUCK products. BRUCK primarily produces lights for energy-saving lighting systems in energy classes A++ -B, such as light emitting diodes (LED) or efficient 12V eco-halogen bulbs. Furthermore, all products meet RoHS requirements, which restrict the use of certain hazardous substances. BRUCK also ensures that all products can be disposed of safely. To this end, BRUCK is registered under number DE17610482 in the Waste Electrical Equipment Register. In this way, BRUCK is making an important contribution to protecting our environment and saving money.

32 bruckinternational.com

bruckinternational.com 33


DEUTSCHE ENTWICKLUNGS- UND VERARBEITUNGSQUALITÄT GERMAN DEVELOPMENT AND PROCESSING QUALITY

Deutsche Entwicklungs- und Verarbeitungsqualität

German development and Workmanship quality

Als deutscher Hersteller von Premiumleuchten für die feine Wohnwelt ist unser eigener Anspruch an die Qualität der Entwicklung und Verarbeitung außerordentlich hoch. Die Entwicklung unserer Leuchten erfolgt daher ausschließlich an unserem Hauptsitz in Deutschland und unterliegt hohen Qualitätsstandards. Unsere Qualitätsmanager überwachen zusammen mit unseren Entwicklern vor Ort die Qualität der produzierten Einzelteile, die eigene Leuchtenfertigung sowie extern produzierte Leuchten und stellen so unsere firmeneigenen Qualitätsanforderungen sicher. Als Traditionsunternehmen legen wir besonderen Wert darauf, unser Qualitätsmanagement in den Dienst unserer Kunden zu stellen und unsere Entwicklungs- und Produktionsprozesse stetig zu verbessern. Dieser durchweg hohe Anspruch an die Entwicklung und Produktion unserer Premiumleuchten und Lichtsysteme garantiert unseren Kunden und Partnern weltweit eine gleichbleibend hohe Premiumqualität.

As a German manufacturer of premium lighting for fine living world our own claim to the quality of development and processing is extremely high . The development of our lights , therefore, entirely at our headquarters in Germany and subject to high quality standards. Our quality managers monitor together with our developers on site, the quality of the items produced , their own lighting production as well as externally produced Leuchten.und just make our company‘s quality requirements safely. As a traditional company we place great emphasis on providing our quality management in the service of our clients and to improve our development and production processes constantly . This consistently high standards in the development and production of our premium lighting fixtures and systems ensures that our customers and partners worldwide consistently high premium quality.

34 bruckinternational.com

Hochwertige Oberflächen

High-quality finishes

Zeitlose Formen

Timeless forms

Exklusive Materialien

Exclusive materials

Unserem Qualitätsanspruch folgend sind hochwertige, zeitlose und nachhaltige Oberflächen mit außergewöhnlicher optischer und haptischer Qualität das A und O des BRUCK-Designs. Stellvertretend für alle BRUCK-Produkte sei hier die Pendelleuchte „Squrve“ genannt. Die Leuchte ist in verschiedenen, edlen Oberflächen erhältlich: poliertes Aluminium, feines Mattchrom und Mattweiß sowie der handpolierten Hochglanz-Oberfläche Weiß. Diese Oberflächen-Auswahl steht nicht nur für die Flexibilität und Anpassungsfähigkeit der BRUCK-Produkte, sondern präzisiert auch ihre Wertigkeit und das handwerkliche Geschick, mit dem sie hergestellt werden. Poliertes Aluminium ist ein sehr robustes, verlässliches und wertiges Material, das sich sauber verarbeiten lässt und eine besonders edle Oberfläche bietet. Das hochwertig nasslackierte Mattchrom und Mattweiß vermitteln beim Darüberstreichen ein samtig, seidenes Gefühl. Klavierlack ist ein besonders glänzender und hochwertiger Lack, der in mehreren Schichten in präziser und aufwändiger Handarbeit aufgetragen wird. Diese Eigenschaften machen das Material zeitlos und damit auch nachhaltig.

As a result of our quality standards, high-quality, timeless, and durable finishes with outstanding optical and haptic quality are the be-all and end-all of BRUCK design. The „Squrve“ pendant light is representative of all BRUCK products. The luminaire is available in four different, classic finishes: chrome, subtle matt chrome and hand-polished, highshine white or black finishes. This range of finishes is not only evidence of the flexibility and versatility of BRUCK products - it also shows their value and the skill with which they are manufactured. Chrome is a very robust, reliable and valuable material that can be worked to a high standard, and has a particularly opulent finish. The matt chrome finish, when brushed over with RAL 9006, has a velvety, satin feel. Piano finish is a particularly shiny and high-quality lacquer, which is applied in several layers of precise, intricate handicraft. These qualities mean the material is timeless and also durable.

Unser Maß sind die ästhetischen Ansprüche der Menschen. Das individuelle BRUCK-Design wird gestaltet für das anspruchsvolle Ambiente der feinen Wohnwelt. Leichte, eindeutige, klare und zeitlose Formen bestimmen das Erscheinungsbild der BRUCK-Leuchten. Sie prägen den für BRUCK typischen Ausdruck aus ästhetischer Raffinesse, technischer Präzision und formaler Prägnanz bis ins Detail. Präzision und Liebe zum Detail in der Fertigung verleihen den Produkten Stil und Persönlichkeit. Dabei geht BRUCK mit der Zeit und entwickelt seine Produkte stetig weiter, um den Kundennutzen zu optimieren. So integriert BRUCK beispielsweise fortschrittliche Hochleistungs-LED sowie LED mittlerer Leistung in seine Produkte, die nicht nur besonders energieeffizient sind, sondern, dank ihrer kompakten Bauform, auch innovative, schlanke und flexible Formen ermöglichen.

The aesthetic requirements of the population are our measure. The distinct BRUCK design is created for the sophisticated ambiance of a refined domestic style. Light, distinct, clear and timeless forms define the look and feel of BRUCK luminaires. They define the typical BRUCK concept of aesthetic refinement, technical precision and formal conciseness, right down to the last detail. Precision and love of detail in manufacturing lend style and personality to the products. BRUCK therefore moves with the times and consistently develops its products to improve customer value. For example BRUCK integrates advanced, high-performance LED into its products. These LED are particularly energyefficient and also facilitate innovative, slim and flexible forms thanks to their compact construction.

BRUCK verwendet nur hochwertige Materialien zur Herstellung seiner Leuchten: Aluminium, Acryl, hochwertige Kunststoffe sowie Glas. Vor allem Glas ist dabei ein wichtiger Werkstoff, der den BRUCK-Leuchten zu seinen besonderen Eigenschaften – Lichtqualität, innovatives Design, Langlebigkeit und Umweltfreundlichkeit – verhilft. Gleichzeitig zeigt das Material Glas, stellvertretend für andere Materialien, wie gut die Zahnräder der Qualitäts-Philosophie bei BRUCK ineinander greifen. Denn Glasprodukte werden immer mundgeblasen, also in Handarbeit hergestellt. Somit sind sie unverwechselbare Einzelstücke und das Ergebnis handwerklicher Qualität. Bei einer BRUCK Leuchte mit Glasschirm nennen Sie also stets ein exklusives und edles Leuchten-Unikat Ihr Eigen, das es auf der Welt so kein zweites Mal gibt.

BRUCK uses only high-quality materials for manufacturing its luminaires: aluminium, Perspex, high-quality plastic and glass. Glass is a particularly important material - it helps BRUCK luminaires achieve their unique qualities - their quality of light, innovative design, long-life cycle and eco-friendliness. Also when used as a substitute for other materials, glass shows how well the BRUCK quality philosophy fits together as glass products are always mouth-blown, that is, are made by hand. They are therefore irreplaceable, unique pieces and the result of technical excellence. A BRUCK luminaire with glass shade is an exclusive, classic, one-of-a-kind item which has no equivalent in the world.

bruckinternational.com 35


INFORMATIONEN IM INTERNET INFORMATION ON THE INTERNET

LISY - PLANUNGSHILFE LISY - PLANNING TOOL

Besuchen Sie BRUCK im Internet unter www.bruck.de

Visit BRUCK on the Internet at www.bruckinternational.com

Dort finden Sie: - Aktuelle und detaillierte Produktinformationen inklusive Bildern - Alle Produktneuheiten - Alle Kataloge und Printmedien als Download und als Online-Blätter katalog - LISY – die super schnelle Planungshilfe für BRUCK-Lichtsysteme - Berichte über realisierte Projekte und - Produktneuheiten

There you‘ll find: - Up to date and detailed product information with images - All product innovations - All catalogues and print media in downloadable format and as a browsable online catalogue - LISY – BRUCK lighting systems‘ super fast planning tool - Reports on completed projects and product news

36 bruckinternational.com

- Händler und Lichtberater in Ihrer Nähe - Informationen rund um das richtige Licht in der feinen Wohnwelt - FAQ-Bereich mit Antworten auf häufig gestellte Fragen rund um Licht und Beleuchtung - Länderseiten in Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch

- Dealers and lighting consultants in your area - Information about the correct lighting for the sophisticated home environment - FAQ area with answers to frequently asked questions about lights and lighting - Web pages in German, English, French, Spanish and Italian

STEP 1 FORM FORM

STEP 2 LICHTSYSTEM LIGHTING SYSTEM

STEP 3 LEUCHTE LAMP

STEP 4 ZUBEHÖR ACCESSORIES

LISY – die super schnelle Planungshilfe für BRUCK-Lichtsysteme

LISY – BRUCK lighting systems‘ super fast planning tool

Erleben Sie die Schnelligkeit. In nur vier Schritten gelangen Sie mit der LISYPlanungshilfe zu einer professionellen Angebotsvorlage für Ihr individuelles Lichtsystem. Durch die mitdenkende Software wird die fehlerfreie Planung der BRUCK-Schienen- und Seilsysteme zum Kinderspiel. LISY finden Sie auf der BRUCK-Webseite unter http://www.bruck.de/de/service/ lisy-planungshilfe/

Feel the speed. Just four steps to a professional list of requirements for a customised lighting system with the LISY planning tool. This intelligent software makes child‘s play of the error-free planning of Bruck track and cable systems. You can find LISY on the BRUCK website at http://www.bruckinternational.com/en/ lisy-planningtool

bruckinternational.com 37


LICHTMANAGEMENT LIGHTING MANAGEMENT

38 bruckinternational.com

bruckinternational.com 39


DIMMUNG VON LED IM WOHNBEREICH LED DIMMING IN THE DOMESTIC SPHERE

Stand heute

Current situation

Seit 1. September 2012 gehören die 40- und die 60-Watt-Glühlampe der Vergangenheit an. Gleichzeitig feiert die energieeffiziente LED einen Siegeszug in der Wohnwelt-Beleuchtung. Das zukunftssichere Leuchtmittel lässt sich jedoch mit herkömmlichen Dimmern in manchen Fällen gar nicht oder mit unerwünschten Nebeneffekten, wie z. B. Flackern oder einem sprunghaften Dimmverlauf, dimmen. Auch die EMV-Richtlinien, die die elektromagnetische Verträglichkeit

LED-Retrofit, E27

LED-Retrofit, GU10

sicherstellen, werden häufig nicht eingehalten. Die Ablösung der herkömmlichen Glühlampe geht somit auch mit einem Umdenken bei den Dimm-Gewohnheiten einher. Damit Sie LED-Lampen bzw. Leuchten störungsfrei dimmen können, haben wir für Sie hier die Vor- und Nachteile der gängigen Dimm-Möglichkeiten zusammengefasst.

12 V Eco-Halo, Gy6,35

230 V Eco-Halo, G9

Since September 01, 2012 40 and 60 Watt light bulbs have become a thing of the past. At the same time energy efficient LED technology is moving from strength to strength within the domestic sphere. However this future proof lighting system can only be dimmed using traditional dimmers with difficultly or not at all without undesirable side effects such as flickering or erratic, stepwise dimming. Even the electromagnetic compatibility guidelines, which are intended to

LED-Retrofit, E27

ensure electromagnetic compatibility, are often ignored. So the replacement of traditional filament bulbs is being accompanied by a rethink in terms of dimming practices. In order for you to be able to dim LED lamps and luminaires without any problems, we have summarised the various advantages and disadvantages of the common dimming options below.

Energiesparlampe, E27 energy saving lamp, E27

LED-Retrofit, E27

LED-Retrofit, GU10

12 V Eco-Halo, Gy6,35

230 V Eco-Halo, G9

LED-Retrofit, E27

LED-Retrofit, GU10

12 V Eco-Halo, Gy6,35

230 V Eco-Halo, G9

128

T16, G5

0101010 1010101 0101010 1010101

0101010 1010101 0101010 1010101

0101010 1010101 0101010 1010101

T16, G5

LED-Steckerleuchten LED-Luminaires jack

0101010 1010101 0101010 1010101

Dimmung mit Phasendimmer

Dimming with a phase dimmer

Dimmung mit Ledotron

Dimmung with Ledotron

Dimmung mit KNX / DALI

Dimming with KNX / DALI

Dimmung mit Funk

Wireless Dimming

Die Verwendung von Phasendimmern ist nur zu empfehlen, wenn Dimmer und LED-Lampen bzw. Leuchten kompatibel sind. Andernfalls kann es zu Dimm-Problemen, wie z. B. Flackern und Nichteinhalten der EMV-Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit, kommen. Zudem kann sich die Energieeffizienz der LED im gedimmten Zustand reduzieren.

The use of a phase dimmer is only recommended if the dimmer and the LED lamps or luminaires are fully compatible. If they are not then problems can arise during dimming such as flickering and a failure to comply with the electromagnetic compatibility guidelines. In addition LED can become less efficient when dimmed.

Die Ledotron-Technologie verspricht zukünftig flackerfreies und sicheres Dimmen mit vorhandenen Leitungen. Die Betonung liegt hier auf „zukünftig“, da zur Zeit nur wenige für diese Dimm-Technik geeignete Lampen und Leuchten auf dem Markt sind.

Ledotron technology holds out the future promise of safe, flicker free dimming using existing cabling. The emphasis here is on „future“, as there are currently very few luminaires and luminaires suitable for use with this dimming technology on the market.

BRUCK empfiehlt: Dimmen mit Funk. Damit dimmen bzw. steuern Sie das Licht und andere Geräte komfortabel, sicher und energieeffizient per Fernbedienung, Funk- bzw. Standardtaster oder iPad/iPhone. Die Installation ist einfach, nachrüstbar und erfordert keine zusätzliche Verkabelung. Die mit Funk gedimmten LED-Lampen bzw. Leuchten flackern nicht.

BRUCK recommends: Wireless dimming. This involves the convenient, safe and energy efficient dimming and/or controlling the lighting system and other devices by remote control, wireless and/ or standard push button, or iPad/iPhone. The installation is simple, suitable for retrofitting and requires no additional cabling. The wirelessly dimmed LED lamps and luminaires do not flicker.

Advantages - To some extent dimming is possible via existing dimmers - No additional cabling is required

Advantages - No additional cabling is required - Meets statutory requirements in terms of electromagnetic compatibility guidelines - Simple installation - Ready to use immediately - Colour and colour temperature can be controlled - The lowest limit for dimming is 1% of maximum brightness - Dimmed LED do not flicker

The KNX and DALI control systems make it easy to dim and configure colours in LED. They tend to be regarded as dimming technologies for high-grade new builds and/or the professional arena, because they require an additional control system. This is not usually present in domestic dwellings. Therefore they are not often well-suited to be retrofitted within the private sphere.

Vorteile - Teilweise Dimmung mit vorhandenen Dimmern möglich - Keine zusätzliche Verkabelung notwendig

Vorteile - Keine zusätzliche Verkabelung notwendig - Entspricht den gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die EMV-Richtlinien (elektromagnetische Verträglichkeit) - Einfache Installation - Sofort betriebsbereit - Steuerung von Farben und Farbtemperatur möglich - Dimmuntergrenze liegt bei 1% der maximalen Helligkeit - Kein Flackern gedimmter LED

Die Steuersysteme KNX und DALI ermöglichen einfaches Dimmen und Einstellen von Farben mit LED. Sie gelten eher als Dimm-Methoden für den hochwertigen Neubau bzw. professionellen Bereich, da sie eine zusätzliche Steuerleitung erfordern. Diese ist in Wohnhäusern meist nicht vorhanden. Für den privaten Bereich zum Nachrüsten sind sie somit häufig ungeeignet. Vorteile - Steuerung von Farben und Farbtemperatur möglich - Komfortable Lichtsteuerung mittels Taster, Fernbedienung oder Display möglich

Advantages - Colour and colour temperature can be controlled - Convenient lighting control via push button, remote control or display

Vorteile - Keine zusätzliche Verkabelung notwendig - Entspricht den gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die EMV-Richtlinien (elektromagnetische Verträglichkeit) - Einfache Installation - Steuerung von Farben und Farbtemperatur möglich - Dimmuntergrenze liegt bei 1% der maximalen Helligkeit - Kein Flackern gedimmter LED - Einfache Lichtsteuerung mittels Taster, Fernbedienung oder iPad/iPhone möglich

Advantages - No additional cabling is required - Meets statutory requirements in terms of electromagnetic compatibility guidelines - Simple installation - Colour and colour temperature can be controlled - The lowest limit for dimming is 1% of maximum brightness - Dimmed LED do not flicker - Convenient lighting control via push button, remote control or iPad/iPhone

Nachteile - Gedimmte LED können flackern, wenn Dimmer und LED nicht aufeinander abgestimmt sind - Dimmuntergrenze liegt bei rund 10% der maximalen Helligkeit - Um bis zu 60% reduzierte Energieeffizienz im gedimmten Zustand - Entspricht teilweise nicht gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die EMV-Richtlinien (elektromagnetische Verträglichkeit) 40 bruckinternational.com

Disadvantages - Dimmed LED can flicker if the dimmer and LED have not been properly matched - The lowest limit for dimming is around 10% of maximum brightness - Up to 60% less energy efficient when dimmed - To some extent fails to meet statutory requirements in terms of electromagnetic compatibility guidelines

Nachteile - Lampen, Leuchten bzw. Betriebsgeräte müssen für die Ansteuerung über Ledotron geeignet sein - Zum jetzigen Zeitpunkt sind wenig Ledotron-Lampen und Leuchten verfügbar, weshalb diese Art der Dimmung derzeit kaum verbreitet ist.

Disadvantages - Lights, luminaires and control devices have to be suitable for use with the Ledotron control system. - There are currently very few Ledotron lighting systems and luminaires available on the market, which is why this dimming system is not currently very widespread.

Nachteile - Zusätzliche Verkabelung notwendig - LED-Leuchten bzw. Betriebsgeräte müssen für die Ansteuerung über KNX / DALI geeignet sein - Aufwendige, komplizierte Inbetriebnahme - Hohe Investitionskosten

Disadvantages - Additional cabling is required - Luminaires and control devices have to be suitable for use with the KNX/ DALI control system. - Resource intensive, complex commissioning process - High initial investment

Disadvantages - Commissioning necessary

Nachteile - Inbetriebnahme notwendig bruckinternational.com 41


FUNKTECHNOLOGIE ENOCEAN ENOCEAN WIRELESS TECHNOLOGY

Was ist EnOcean? EnOcean ist eine leitungs- und weitestgehend batterielose Funktechnologie, die eine einfache Integration von Sensoren für Beleuchtung, Sonnenschutz, Heizung etc. in Gebäudeautomatisierungssysteme ermöglicht – und zwar vom einzelnen Raum bis hin zum ganzen Gebäude.

What is EnOcean? Die höchst flexible und auch nachträglich mögliche Installation der EnOceanTechnologie macht sie zu einer innovativen und energieeffizienten Lösung für die Heimautomation. Ihre weitestgehende Wartungsfreiheit bietet außerordentlichen Komfort und hilft Kosten zu reduzieren.

EnOcean is a cable- and largely batteryfree wireless technology, which enables the simple integration of lighting, solar protection and heating sensors etc., within building automation systems covering anything from a single room to an entire building.

With its highly flexible, retro-fit-capable installation, EnOcean technology is an innovative and energy efficient solution for home automation. The fact that it is largely maintenance free is especially convenient and helps to keep the costs down.

Warum empfiehlt Ihnen BRUCK die EnOcean-Technologie? Why does BRUCK recommend EnOcean technology for you?

International verbreitet

Internationally widespread

Vollständig kompatibel

Totally compatible

Außerordentliche Kollisionsfestigkeit

Exceptional collision resistance

Batterielose Taster und Sensoren

Battery-free buttons and sensors

EnOcean ist eine ausgereifte und international verbreitete Funktechnologie, optimiert auf die intelligente Gebäudeautomatisierung. Diese Funktechnologie basiert auf der internationalen Norm ISO/IEC 14543-3-10 und wurde bereits weltweit in mehr als 250.000 Gebäuden eingesetzt. Das macht sie zu einer der meistgenutzten und zukunftssichersten Funktechnologien überhaupt, die unbegrenzte Flexibilität bei der Planung erlaubt.

EnOcean is a mature and internationally widespread wireless technology that has been optimised for use in intelligent building automation. This wireless technology is based on the international ISO/IEC 14543-3-10 standard and has already been deployed in over 250,000 buildings. That makes it one of the most used and most future proofed wireless technologies available, and it provides unlimited flexibility in terms of planning.

Die EnOcean-Technologie bietet ein großes interoperables Spektrum aus Aktoren für Leuchten, Jalousien, Heizung sowie Sensoren und Tastern für die intelligente Gebäudeautomatisierung. Geräte verschiedener Hersteller sind vollständig kompatibel, da sie auf Basis des standardisierten EnOcean Funkprotokolls arbeiten. Auf diese Weise können die unterschiedlichen Anforderungen an Design und Nutzen durch die besten Komponenten verschiedenster Hersteller nachhaltig erfüllt werden.

EnOcean technology features a large interoperable spectrum of actuators for lighting, blinds, and heating as well as sensors and buttons for intelligent building automation. Devices from different manufacturers are totally compatible, because they are all based on the standardised EnOcean wireless protocol. In this way a whole range of different design and utilisation requirements can be met in a sustainable manner using the best components from various manufacturers.

Bei größeren Installationen und zunehmender Senderanzahl ist ein zuverlässiger Schutz vor Datenkollision wichtig. Denn werden von vielen Sendern gleichzeitig Funkdaten ausgegeben, kann es zu Störungen kommen und die Funkdaten werden nicht richtig ausgewertet. EnOcean besitzt durch das sehr kurze Funksignal von rund 1 Millisekunde außerordentliche Kollisionsfestigkeit. So werden bei 500 eng benachbarten Sendern, die alle einmal pro Minute senden, die Signale zu 99,9% korrekt empfangen. Das bietet auch bei einer großen Anzahl von EnOcean-Funkteilnehmern eine sehr hohe Zuverlässigkeit.

For larger installations and increasing transmitter numbers reliable data collision protection becomes increasingly important. For faults can occur if wireless data is transmitted from a number of transmitters simultaneously and the wireless data is not correctly decoded. Due to its extremely short wireless signal of around 1 millisecond, EnOcean is exceptionally resistant to collisions. Thus even in a situation where 500 transmitters all installed in close proximity to one another are each transmitting once per minute, 99.9% of all transmission signals are received correctly. That provides for exceptional reliability even for high concentrations of EnOcean wireless devices.

Der extrem geringe Energiebedarf von EnOcean erlaubt einen weitestgehend batterielosen Betrieb der Taster und Sensoren. Die benötigte Energie wird aus Bewegung, dem Licht (Solarzelle) oder der Wärme (Thermowandler) erzeugt. Die Wartungsfreiheit von EnOcean spart nicht nur Zeit und Geld, sondern ist auch noch besonders ökologisch.

EnOcean‘s extremely low power requirements means that the buttons and sensors can be largely battery free. The energy requirement is generated through movement, light (solar cell) or heat (thermal converter). EnOcean‘s low maintenance not only saves time and money, it is also good for the environment.

42 bruckinternational.com

bruckinternational.com 43


HOMISSION – NEUE LEBENSQUALITÄT MIT INTELLIGENTEM LICHT HOMISSION – NEW QUALITY OF LIFE WITH INTELLIGENT LIGHT

AKTOREN ACTUATORS Für Leuchten For Luminaires

R, L, C

*

Zwischenstecker Adapter

R, L, C

R, L, C

*

Dimmaktor universal ohne N Universal Dim actuator without N

50

76

SENSOREN SENSORS

Für Jalousien, Leinwände For blinds, screens

*

Dimmaktor universal mit N Universal Dim actuator with N

94

100

*

Schaltaktor Switching actuator

172

Elektroverteilung Power Distrubution

172

Duolare 2-Kanal Dimmer 2-channel Dimmer

Rolladenaktor Shutter actuator

150

HOMISSION HOMESERVER

BEDIENUNG APPLIANCE Fernbedienung Remote control

Funktaster 2-fach / 4-fach Wireless touch switch 2-fach / 4-fach

Sensor für Bewegung, Temperatur, Helligkeit Sensor for presence, temperature, brightness

*

Tastmodul, zum Anschluss von Tastern in gewünschtem Design Keypad for connecting key buttons in the required design

Was ist Homission? Netzwerkkabel Network cable Ethernet + LAN

*

- Morgens nach dem Aufstehen in eine angenehm beleuchtete Küche kommen. - Abends vom Bett aus überprüfen, ob das Licht im Keller noch brennt.

Standardtaster Standard button

Aktor Actuator

Unterbringung Aktor in Schalterdose Housing actuator in switch box

Schalterdose Switch box

- Kurz vor Feierabend vom Büro aus schon einmal die Jalousien herunterfahren. - Ankommenden Gästen mit einer automatisierten Außenbeleuchtung den Weg zum Eingang weisen.

INTERNET

- Während des Urlaubs mit Lichtund Jalousienaktivität Anwesenheit simulieren, um ungebetenen Besuch abzuhalten. INTERNET ROUTER

BEDIENUNG, EINSTELLUNG, INBETRIEBNAHME APPLIANCE, ADJUSTMENT, ACTIVATION

iPad 2 / 3 / 4

44 bruckinternational.com

iPhone 4 / 5

Das alles und noch einiges mehr ist mit Homission möglich. Homission ist eine intelligente Lösung, die Effizienz und Komfort moderner Steuertechnik auf Ihr iPad bzw. iPhone bringt und Ihnen hilft, Ihre Wohnumgebung zu automatisieren. Die App ist leicht zu installieren, intuitiv bedienbar und nachhaltig. Alles, was Sie dafür brauchen, ist ein iPad bzw. iPhone, ein WLAN-Router sowie die Taster, Sensoren (z. B. Bewegungsmelder, Lichtund Temperatursensoren) und Aktoren (z. B. Leuchten, Jalousien, Leinwände). Als letztes benötigen Sie noch den Homission Homeserver, der mithilfe der EnOcean-Funktechnologie (siehe S. 28) die Funksignale der Taster und Sensoren empfängt, verarbeitet und so die Aktoren

What is Homission? intelligent steuert. Die Inbetriebnahme, Einstellung und Bedienung des Sytems erfolgt dabei über das iPad bzw. iPhone. Alternativ ist die Bedienung über herkömmliche Taster oder Funktaster möglich. Und schon können Sie Beleuchtung und Beschattung in Ihren vier Wänden intelligent und komfortabel via iPad bzw. iPhone steuern. Die Funktionalität des Systems kann jederzeit nach Ihren Anforderungen und mit den zukünftigen Weiterentwicklungen der Software ausgebaut werden. Auf diese Weise wird unsere (Ho-)Mission einer komfortablen Steuerung von Leuchten, Jalousien und Leinwänden für Ihr Zuhause nach und nach zur Realität. Weiterführende Informationen zur modernen Heimautomation mit Homission finden Sie unter www.bruck.de/de/homission Hier warten folgende Inhalte auf Sie: - Nutzen und Vorteile von Homission - Anleitung zur Inbetriebnahme des Systems - Einstellung und Bedienung des Systems - Aktuelle Produktinformationen und -updates - Adressen unserer Partner-Fachhändler und -Installateure

- Get up in the morning and enter a pleasantly illuminated kitchen. - Check that the cellar light is out from the comfort of your bed in the evening. - Just before you finish work close the blinds at home from your office. - Show your guests the way to the front door with an automatic external lighting system. - Operate blinds and lights to simulate domestic activity while you‘re away on holiday to discourage uninvited „guests“. All of this and more is possible with Homission. Homission is an intelligent system that places the efficiency and convenience of modern remote control technology on your iPad or iPhone and helps you to automate your home. The App is easy to install, intuitive to use and sustainable. All you need is an iPad or iPhone, a WLAN router as well as the relevant buttons, sensors (e.g. movement sensor, light and temperature sensors) and actuators (e.g. lights, blinds, screens). The final thing you need is the Homission home server, which picks up the wireless button and sensor signals transmitted via EnOcean wireless technology (see p. 28), then processes them and operates the actuators intelligently.

Commissioning the system as well as configuring and operating it are all done via the iPad or iPhone. Alternatively the system can also be controlled through traditional buttons or wireless remote control buttons. And immediately you‘ll be able to control light and shade within your own four walls intelligently and conveniently. The functionality of the system can be enhanced at any time to suit your requirements and with future software upgrades. In this way we are fulfilling our (Ho)mission to provide you with a convenient control system for your home lights, blinds and screens step-by-step. You can get more information on home automation with Homission at http://www.bruckinternational.com/en/ homission There you‘ll find: - Use and benefits of Homission - System commissioning guide - Configuring and operating the system - Current product information and updates - Addresses for our specialised dealer and installer partners

bruckinternational.com 45


HOMISSION – NEUE LEBENSQUALITÄT MIT INTELLIGENTEM LICHT HOMISSION – NEW QUALITY OF LIFE WITH INTELLIGENT LIGHT SENSOREN SENSORS ENOCEAN *

HOME-SERVER ENOCEAN*

PRÄSENZ-,HELLIGKEIT-,TEMPERATUR-KOMBISENSOR PRESENCE-BRIGHTNESS-TEMPERATURE COMBINATION SENSOR

230 V

80

180

3,5 W

54

890001ws

Batteriebetrieb, keine Anschlußleitung notwendig Battery operated, no connector lead necessary

5

Netzleitung und LAN-Leitung im Lieferumfang enthalten Mains cable and LAN cable included in scope of delivery

180

890076ws

4

Abnehmbarer Standfuß, geeignet zur Wandmontage Detachable pedestal, suitable for wall mounting

SENDEMODUL 2-KANAL 2-CHANNEL TRANSMISSION MODULE Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Zum Anschluss von 2 externen Tastern. For use with outlet sockets or junction boxes. For connecting 2 external key buttons.

890080

45

55

TASTER A 2-/ 4- KANAL A 2-/ 4 CHANNEL BUTTON

Home-Server Enocean Inbetriebnahme Enocean Home-Server Start-up 890000

5

Inbetriebnahme pro Aktor Actuator Activation 890010 Inbetriebnahme pro Sensor Sensor activation

Für Rahmeninnenmaß 55x55. Passend mit Schalterprogramm: For inside frame dimension 55x55. Compatible with switch range: Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit: TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc, M-Plan, Atelier-M 1-fach Wippe und Doppelwippe (Abb.) im Lieferumfang enthalten 1-way rocker and double rocker (picture)included in scope of delivery

890085ws

TASTER B 2-/ 4- KANAL B 2-/ 4 CHANNEL BUTTON

890012

5

Fahrtkosten pro km Transportation Expenses per km 890013

Für Rahmeninnenmaß 55x55. Passend mit Schalterprogramm: For inside frame dimension 55x55. Compatible with switch range: Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit: TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc, M-Plan, Atelier-M 1-fach Wippe und Doppelwippe (Abb.) im Lieferumfang enthalten 1-way rocker and double rocker (picture)included in scope of delivery

890086ws

TASTER C 2-/ 4- KANAL C 2-/ 4 CHANNEL BUTTON 80

15

80

80

33

230 V

56

0-3200W

FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL

890081

890057ws 42

42

37

890087ws

1-fach Wippe und Doppelwippe (Abb.) im Lieferumfang enthalten 1-way rocker and double rocker (picture)included in scope of delivery

AKTOREN ACTUATORS ENOCEAN * ZWISCHENSTECKER SCHALTBAR ADAPTER SWITCHABLE

Für Rahmeninnenmaß 63x63. Passend mit Schalterprogramm: Busch Jäger: Solo u. Future For inside frame dimension 63x63. Compatible with switch range: Busch Jäger: Solo u. Future

113

16

DIMMAKTOR UNIVERSAL UNIVERSAL DIM ACTUATOR

230 V

45

33

45

R, L, C

Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Es kann ein zusätzlicher Taster angeschlossen werden. For use with outlet sockets or junction boxes. Additional key buttons may be connected.

ohne without N, 40-300 W 890052 mit with N, 0-300 W 890053

DIMMAKTOR KONSTANTSTROM CONSTANT CURRENT DIM ACTUATOR

12-36 V DC

890051

45

33

45

Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Out: 350, 700, 1000mA, IN: 12-36V= For use with outlet sockets or junction boxes. Out: 350, 700, 1000mA, IN: 12-36V=

* VERFÜGBAR NUR BEI AUSGEWÄHLTEN EINZELHÄNDLERN. FÜR DIESE PRODUKTE GELTEN GESONDERTE KONDITIONEN. * AVAILABLE ONLY AT SELECT RETAILERS. FOR THESE PRODUCTS, SPECIAL CONDITIONS APPLY.

STROMSTOSS-SCHALTAKTOR SURGE SWITCHING ACTUATOR

230 V

45

33

45

12000 W

890055

Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Es kann ein zusätzlicher Taster angeschlossen werden. For use with outlet sockets or junction boxes. Additional key buttons may be connected.

ROLLADENAKTOR SHUTTER ACTUATOR

230 V

46 bruckinternational.com

33

45

45

0-2300W

890058

Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Es kann ein zusätzlicher Taster angeschlossen werden. For use with outlet sockets or junction boxes. Additional key buttons may be connected.

bruckinternational.com 47


HOMISSION – NEUE LEBENSQUALITÄT MIT INTELLIGENTEM LICHT HOMISSION – NEW QUALITY OF LIFE WITH INTELLIGENT LIGHT FUNK-ANTENNENMODUL ELEKTROVERTEILUNG RADIO ANTENNA MODULE POWER DISTRIBUTION

REPATER ELEKTROVERTEILUNG REPEATER POWER DISTRIBUTION

890100

230 V

890106

230 V Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. 12V =! Modular device, 1 pitch. 12V =!

Empfangs-/ Sendemodul, Reiheneinbaugerät, 2 Teiliungseinheiten Receive/transmit module, Modular device, 2 pitches

AKTOREN ACTUATORS ENOCEAN *

FUNKANTENNE RADIO ANTENNA

SCHALTRELAIS 4-KANAL ELEKTROVERTEILUNG RELAY 4-CHANNEL POWER DISTRIBUTION

890101

230 V

890108 Magnetfuß, Leitung 2m Pied magnétique, câble 2 m

Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Modular device, 1 pitch.

SCHALTRELAIS 2-KANAL ELEKTROVERTEILUNG RELAY 2-CHANNEL POWER DISTRIBUTION

230 V

890102

max. 400 W

Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Geräuschlos Modular device, 1 pitch, noiseless

SCHALTRELAIS ROLLADEN ELEKTROVERTEILUNG RELAY SHUTTER POWER DISTRIBUTION

890103

230 V Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Modular device, 1 pitch.

DATENBRÜCKE FLEX ELEKTROVERTEILUNG DATA BRIDGE FLEX POWER DISTRIBUTION

NETZTEIL 12V=/ 12W POWER SUPPLY 12V=/ 12W

PRi 230 V

890109

890107

SEC 12 V

EB

Verwendung nur mit Bussystem. Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Use only with bus system. Modular device, 1 pitch.

DIMMER 400W ELEKTROVERTEILUNG DIMMER 400W POWER DISTRIBUTION

max. 400 W

230 V

890104 R, L, C

Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Modular device, 1 pitch.

DATENBRÜCKE ELEKTROVERTEILUNG DATA BRIDGE POWER DISTRIBUTION

DIMMER 800W ELEKTROVERTEILUNG DIMMER 800W POWER DISTRIBUTION

230 V

890105

890110

R, L, C

Reiheneinbaugerät, 2 Teiliungseinheiten. Modular device, 2 pitches

* VERFÜGBAR NUR BEI AUSGEWÄHLTEN EINZELHÄNDLERN. FÜR DIESE PRODUKTE GELTEN GESONDERTE KONDITIONEN. * AVAILABLE ONLY AT SELECT RETAILERS. FOR THESE PRODUCTS, SPECIAL CONDITIONS APPLY.

48 bruckinternational.com

bruckinternational.com 49


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES

50 bruckinternational.com

bruckinternational.com 51


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES

CANTARA/DOWN LED 300 S

Design: BRUCK

50

2

PRi 230 V

min. 2700 K 1150 lm

2

CRI 93

€ exkl. MwSt.

PRi 230 V 16 W

CR

EB

min. 2700 K 1150 lm

05

100075ch

05

100075mcgy

05

100076ch

05

100076mcgy

inkl. MwSt.

CRI 93

85

max. 1500

16 W

Ø80

EB

Design: BRUCK

max. 1500

Ø80

CANTARA

50

CANTARA/DOWN LED 190 S

CANTARA

120

Ø 190

Ø 300 WS

Unteransicht bottom view

CR

WS

05

100351ch

05

100351mcgy

05

100380ch

05

100380mcgy

CANTARA/DOWN LED 190 S

100380ch

CANTARA / DOWN 300 S

Design: BRUCK

Ø80

PRi 230 V

Design: BRUCK

CR Ø80

2 max. 1500

25

QT 14

QT 14

100012ch 100012mcgy

G9

ECO max. 48 W

100003ch 100003mcgy

HALO

HALO

CR

R, C

120

CANTARA / DOWN 190 S

max. 1500

25

2

ECO max. 48 W

Ø 300

85

WS

100014ch 100014mcgy

Ø 190

WS

100013ch 100013mcgy

Unteransicht bottom view

52 bruckinternational.com

CANTARA/DOWN LED 190 S

100380ch

CANTARA/DOWN LED 190 S

100380ch bruckinternational.com 53


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES CANTARA / DOWN3 BAR S

CANTARA

Design: BRUCK

max. 1500

30

3

CR

PRi 230 V

100411mcgy 3x QT 14

G9

ECO max. 3x48W

100

HALO

100411ch

WS

Ø 190 1080

100414ch 100414mcgy

WS

CR

CANTARA / DOWN4 BAR S

Design: BRUCK

max. 1500 100

1580

CR

Ø 190

CR

PRi 230 V

30

3

HALO

100412ch 100412mcgy

4x QT 14

G9

ECO max. 4x48W

WS

100415ch 100415mcgy

WS

CANTARA / DOWN4 BAR S 54 bruckinternational.com

100412ch bruckinternational.com 55


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES

CANTARA

CANTARA SETS

SET CANTARA / DOWN E-POINT 55 C Design: BRUCK

SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMER TRACK VIA SLIDE

50 max. 1500

1035 W

AC

SEC 11,5 V

R, C

> 96 %

PRi 230 V

3

1950 200

PRi 230 V

2

Ø 55

CANTARA SETS

10120 W

AC

SEC 11,5 V

R, C

SET CANTARA / DOWN E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE 120190ch

> 95 %

max. 1500

85

55

290

12 V

Ø 190

QT 12

GY6,35

12 V

HALO

90

HALO

ECO max. 50 W

3x QT 12

GY6,35

ECO max. 3x50 W

Ø 190

CR

CR

120070ch 120070mcgy

05

120190ch

05

120190mcgy

Unteransicht bottom view

SET CANTARA / DOWN E-POINT TRIO 450 C Design: BRUCK

PRi 230 V

3

120

max. 1500

30

973

3x 10-50 W

AC

SEC 11,5 V

R, C

> 96 %

12 V

Ø 190

450

HALO

CR

3x QT 12

GY6,35

ECO max. 3x50 W

120076ch 120076mcgy

SET CANTARA / DOWN E-POINT QUARTA 500 C Design: BRUCK

3

PRi 230 V

AC

SEC 11,5 V

R, C

4x 10-50 W

> 96 % Leuchten seitlich verschiebbar, Transformer frei platzierbar Lights side-movable, transformer free placeable

120

max. 1500

30

1573

Ø 190

500

SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMER TRACK VIA Design: BRUCK

PRi 230 V

12 V 975

GY6,35

80

ECO max. 4x50 W

<4m

300

10120 W

EN 55015

HALO

3x QT 12

AC

SEC 11,5 V

R, C

> 95 %

12 V

90

max. 1500

75

HALO

4x QT 12

2

Ø 190

CR

120201ch 120201mcgy

CR

05

120191ch

05

120191mcgy

GY6,35

ECO max. 3x50 W

Leuchten und Transformer frei platzierbar luminaires and transformer free placeable

56 bruckinternational.com

bruckinternational.com 57


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES CANTARA SETS

CANTARA

SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C

120080ch

Design: BRUCK

SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C

Ø 55

PRi 230 V

2

max. 1500

50

1035 W

AC

SEC 11,5 V

R, C

> 96 %

120

12 V

HALO

QT 12

GY6,35

ECO max. 50 W

Ø 300

WS

120080ch 120080mcgy

Unteransicht bottom view

SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMER TRACK VIA SLIDE 1950

PRi 230 V

200

3 10120 W

AC

SEC 11,5 V

R, C

> 95 %

120

max. 1500

55

290

12 V

HALO

3x QT 12

GY6,35

ECO max. 3x35 W

Ø 300

WS

120083ch 120083mcgy

Leuchten seitlich verschiebbar, Transformer frei platzierbar luminaires side-movable, transformer free placeable

58 bruckinternational.com

bruckinternational.com 59


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES

CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S

Design: BRUCK

Design: BRUCK

GOLD S

50

2

PRi 230 V

min. 2700 K 1150 lm

05

100354ch

05

100354mcgy

R, C

3

CRI 93

max. 1500

16 W

EB

30

Ø80

CANTARA GLAS

HALO

max. 1500

CANTARA GLAS/DOWN LED

CANTARA GLAS

100355ch 100355mcgy

85

05 05

G9

ECO max. 3x48W

100

SILVER S

3x QT 14

Ø 190 1080

Ø 190

GOLD S

CREME S

05

100356ch

100561ch

05

100356mcgy

100561mcgy

SILVER S

CR

05

100353ch

05

100357ch

05

100353mcgy

05

100357mcgy

05

100352ch

05

100381ch

05

100352mcgy

05

100381mcgy

OPAL S

BRONZE S

W

CANTARA GLAS / DOWN

BW

Design: BRUCK

Ø80

max. 1500

25

2

GOLD S

PRi 230 V HALO

QT 14

G9

100020ch

100562ch

100020mcgy

100562mcgy

ECO max. 48 W

100562ch

CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S SILVER S

85

100021ch 100021mcgy

Ø 190

CANTARA GLAS/DOWN 60

GOLD S

100022ch

Ø80

BLACK S

2

SILVER S

100025ch

100023ch

100025mcgy

100023mcgy

100220ch 100220mcgy

QPARCB 51

GZ10

ECO max. 40 W

LED OPAL S

W

100221ch 100221mcgy

270

CR

max. 1500

HALO

CREME S

BW

PRi 230 V

25

100022mcgy

Design: BRUCK

OPAL S

W

BRONZE S

100024ch 100024mcgy

60 bruckinternational.com

BW

BRONZE S

100026ch 100026mcgy

Ø 60

BW

100222ch 100222mcgy

bruckinternational.com 61


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES JACK / CANTO DOWN LED S

JACK QUEENY

Design: Achim Bredin

Ø80 50

2

PRI 95265V

min. 270 lm

100371ch 100371mcgy

2700 K

CRI 85

150

max. 1500

3W

CL

EB

Ø 130

QUEENY / DOWN DP LED S

Design: BRUCK

Ø80

PRI 95265V

50

2

max. 1500

3W

WS

EB

min. 270 lm

100201ch 100201mcgy

2700 K

CRI 85

BR

100202ch

118

100202mcgy

Ø 86

W

BS

100200ch 100200mcgy

QUEENY / DOWN DP S

100204ch 100204mcgy

Design: BRUCK

WS Ø80

2 max. 1500

25

100272mcgy HALO

QT 14

G9

ECO max. 48 W

BR

118

100272ch

100237ch 100237mcgy

Ø 86

W

BS

100238ch

W

100270ch 100270mcgy

100238mcgy

WS

BR

BS

QUEENY / DOWN DP S 62 bruckinternational.com

100270ch bruckinternational.com 63


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES SILVA / DOWN LED 160

SILVA

Design: BRUCK

100194ch

GOLD S

2

50

Ø80

SILVA / DOWN LED 160 GOLD S

PRI 95265V

min. 270 lm

100194mcgy 2700 K

CRI 85

max. 1500

3W

100194ch EB

SILVER S

100195ch 140

100195mcgy

Ø 160

GOLD S

COLOR S

SM

100190ch

100196ch

100190mcgy

100196mcgy

SILVER S

CLEAR S

CL

100191ch

100197ch

100191mcgy

100197mcgy

CREME S

OPAL S

CR

W

100193ch

SILVA / DOWN 160

100192ch 100192mcgy

100193mcgy

Design: BRUCK

GOLD S

100165ch 2

100165mcgy

max. 1500

25

Ø80

HALO

QT 14

G9

ECO max. 48 W

SILVER S 140

100166ch 100166mcgy

Ø 160

GOLD S

COLOR S

SM

100164ch

100167ch

100164mcgy

100167mcgy

SILVER S

CLEAR S

CL

100162ch

100168ch

100162mcgy

100168mcgy

CREME S

CR

OPAL S

100163ch 100163mcgy

64 bruckinternational.com

W

100161ch 100161mcgy

bruckinternational.com 65


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES

SILVA / DOWN 110

Design: BRUCK

DICRO S

50

SM

2700 K

2

Ø80

100176mcgy CRI 85

max. 1500

3W

EB

min. 270 lm

COLOR S

100176ch

HALO

QT 14

G9

ECO max. 48 W

DICRO S

BM

100153ch 100153mcgy

25

2

Design: BRUCK

max. 1500

Ø80

PRI 95265V

OY

SILVA

CLEAR S 90

SILVA / DOWN LED 85

SILVA

100177ch

CL

Ø 110

100156ch 100156mcgy

70

100177mcgy

Ø 85

DICRO S

CREME S

CR

CREME S

OY

100175ch

CR

100150ch 100150mcgy

100175mcgy

100157mcgy

DICRO S

OPAL S

BM

W

100158ch 100158mcgy

SILVA / DOWN LED 110

100160ch 100160mcgy

Design: BRUCK

50

Ø80

100157ch

2

PRI 95265V

2700 K

CRI 85

max. 1500

3W

EB

min. 270 lm

SILVA / DOWN3 BAR S

Design: BRUCK

max. 1500

30

90

3

Ø 110

HALO

3x QT 14

G9

ECO max. 3x48W

HALO

4x QT 14

G9

ECO max. 4x48W

OY

95

DICRO S

100178ch

Ø 110 1000

100178mcgy

DICRO S

BM

OY

100179ch

100401ch 100401mcgy

100179mcgy

COLOR S

SM

SILVA / DOWN4 BAR S

100181ch 3 max. 1500

30

100181mcgy

CL

95

CLEAR S

100182ch

Ø 110 1500

100182mcgy

SILVA / DOWN LED 110 COLOR S CREME S

CR

100181ch

OPAL S

100180ch 100180mcgy

W

100183ch 100183mcgy

OY

100402ch 100402mcgy

SILVA / DOWN3 BAR S 66 bruckinternational.com

100401ch bruckinternational.com 67


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES

SILVA SETS

Design: BRUCK

SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE E-TRANSFORMER TRACK VIA

SET SILVA / DOWN 110, E-POINT 55 C

90 max. 1500

1035 W

AC

SEC 11,5 V

R, C

1950

> 96 %

10120 W 290

max. 1500

Ø 110

OY

QT 12

GY6,35

ECO max. 50 W

120025mcgy

SEC 11,5 V

R, C

12 V

Ø 110

OY

120025ch

AC

> 95 %

90

12 V

HALO

PRi 230 V

3

200

2

50

Ø 55

PRi 230 V

55

SILVA SETS

SILVA SETS

HALO

05

120192ch

05

120192mcgy

3x QT 12

GY6,35

ECO max. 3x35 W

Leuchten seitlich verschiebbar, Transformer frei platzierbar Lights side-movable, transformer free placeable

SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT TRIO 450 C

975

R, C

> 96 %

PRi 230 V

2

<4m

10120 W

AC

EN 55015

SEC 11,5 V

R, C

> 95 %

75

300

max. 1500

Ø 110

3x 10-50 W

AC

12 V

HALO

3x QT 12

GY6,35

ECO max. 3x50 W

90

90

max. 1500

32

3

SEC 11,5 V

80

973

SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMER TRACK VIA

PRi 230 V

Ø 110

OY

05

120193ch

05

120193mcgy

12 V

HALO

3x QT 12

GY6,35

ECO max. 3x35 W

Leuchten und Transformer frei platzierbar Lights and transformer free placeable

OY

120203ch 120203mcgy

SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT QUARTA 500 C 1573

90

max. 1500

32

3

4x 10-50 W

PRi 230 V

SEC 11,5 V

R, C

> 96 %

12 V

Ø 110

500

HALO

OY

AC

4x QT 12

GY6,35

ECO max. 4x50 W

120204ch 120204mcgy

SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA 68 bruckinternational.com

120193ch bruckinternational.com 69


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES

SQURVE

SQURVE

SQURVE / DOWN LED S

Design: BRUCK

3

320

PRi 230 V

50

50

32 W

100551pl EB

min. 2700 K 2300 lm

100551mcgy CRI 90

220

05

100552sw

05

100552ws

520

2160-2400

100551ws

995

70

18

Ø6

EINZELHANDEL EXKLUSIVPRODUKT RETAIL TRADE EXCLUSIVE PRODUCT

SQURVE/DOWN LED 1500 S 400

Design: BRUCK

50

50

3

360

PRi 230 V

min. 2700 K 3200 lm

100555mcgy CRI 90

2160-2400

40 W

100555pl EB

100555sw 100555ws

520

100556ws

1495

70

18

Ø6

EINZELHANDEL EXKLUSIVPRODUKT RETAIL TRADE EXCLUSIVE PRODUCT

SQURVE / DOWN LED S 70 bruckinternational.com

100551pl

Baldachin Canopy

Höheneinstellung Height adjustment system

Praktischer Touchdimmer mit Memory-Funktion Practical touch dimmer with memory function

Moderne LED-Technik Modern LED technology

bruckinternational.com 71


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES

2

PRi 230 V

max. 1500

23 W

Ø80

EB

Design: BRUCK

25

STAR / DOWN CY S

Design: BRUCK

50

Ø80

STAR

2

min. 2700 K 1175 lm

max. 1500

STAR / DOWN CY LED S

STAR

CRI 90

PRi 230 V HALO

100102ch QPARCB 51

GU10

ECO max. 40 W

100102mcgy

270

270

LED

Ø 55

Ø 55

100105ch 100105mcgy

STAR / DOWN CY 3LED S 50

2

PRi 230 V

EB

9W

min. 420 lm

2700 K

CRI 85

270

max. 1500

Ø80

Design: BRUCK

Ø 35

100104ch 100104mcgy

STAR / DOWN CY LED S 72 bruckinternational.com

100105ch

STAR / DOWN CY S

100102ch bruckinternational.com 73


PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES TRANSPARENCY / DOWN LED S 320

Design: BRUCK

50 50

TRANSPARENCY

3

220

PRi 230 V

min. 2700 K 2300 lm

100546mcgy CRI 90

520

2160 - 2400

32 W

100546pl EB

42

ร 6 1000

70

EINZELHANDEL EXKLUSIVPRODUKT RETAIL TRADE EXCLUSIVE PRODUCT

1:1

Baldachin Canopy

74 bruckinternational.com

Hรถheneinstellung Height adjustment system

Praktischer Touchdimmer mit Memory-Funktion Practical touch dimmer with memory function

Moderne LED-Technik Modern LED technology

TRANSPARENCY / DOWN LED S

100546pl bruckinternational.com 75


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES

76 bruckinternational.com

bruckinternational.com 77


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES

CANTARA/DOWN LED 190 C

Design: BRUCK

2

PRi 230 V

05

Ø80

EB

min. 2700 K 1150 lm

Design: BRUCK

100072ws

CRI 93

120

180

16 W

CR

2

PRi 230 V 16 W

85

Ø80

CANTARA

145

CANTARA/DOWN LED 300 C

CANTARA

CR

05

100358ws

WS

05

100382ws

EB

min. 2700 K 1150 lm

CRI 93

Ø 190

Ø 300

WS

05

100073ws

Unteransicht bottom view

CR

PRi 230 V HALO

100070ws Ø80

QT 14

G9

Design: BRUCK

ECO max. 48 W

2

PRi 230 V HALO

85

2 120

155

Ø80

CANTARA / DOWN 190 C

Design: BRUCK

120

CANTARA/DOWN 300 C

QT 14

G9

CR

100005ws

WS

100069ws

ECO max. 48 W

Ø 190

Ø 300

WS

100071ws

Unteransicht bottom view

78 bruckinternational.com

bruckinternational.com 79


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES CANTARA GLAS/DOWN LED C

Design: BRUCK

Ø80

85

145

CANTARA GLAS / DOWN GOLD C

100040ws

GOLD C

PRi 230 V

2

CANTARA GLAS

16 W

05

100361ws

05

100362ws

05

100363ws

05

100364ws

05

100383ws

EB

min. 2700 K 1150 lm

CRI 93

Ø 190

SILVER C

GOLD C

CREME C

SILVER C

CR

05

100360ws

05

100359ws

OPAL C

BRONZE C

W

CANTARA GLAS / DOWN

Design: BRUCK

2 85

120

Ø80

BW

GOLD C

100040ws

PRi 230 V HALO

QT 14

G9

ECO max. 48 W

Ø 190

SILVER C

100041ws

GOLD C

100042ws

CREME C

CR

SILVER C

100045ws

OPAL C

W

100043ws

BRONZE C

100044ws

80 bruckinternational.com

BW

100046ws

bruckinternational.com 81


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES

CRANNY / SPOT

Design: Clemens Tropp

Design: Clemens Tropp

MONO C

LED MONO C

100

3

PRi 230 V

EB

4W

min. 320 lm

100

2700 K

CRI 93

100

100

100

CRANNY

PRi 230 V

3

AC

QR-CBC HALO 51

100

CRANNY / SPOT LED

CRANNY

GU5,3

ECO max. 50 W

GU5,3

ECO max. 2x35 W

LED

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

außen outside

innen inside

außen outside

Strahler Spot

innen inside

Strahler Spot

100901ch

100915ch

100901mcgy

100915mcgy

100901ws

100915ws

DUO C

LED DUO C

min. 320 lm

2700 K

CRI 93

HALO

AC

2 x QRCBC51

100

100

2x4 W

PRi 230 V

3 100

200

200

EB 100

3

PRi 230 V

LED

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm außen outside

innen inside

Strahler Spot

außen outside

innen inside

Strahler Spot

100903ch

100916ch 100916mcgy

100903mcgy

100916ws

100903ws

1 :1

CRANNY / SPOT DUO C 82 bruckinternational.com

100903mcgy bruckinternational.com 83


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES CRANNY / SPOT LED

CRANNY

CRANNY

CRANNY / SPOT

Design: Clemens Tropp

Design: Clemens Tropp

MONO R

MONO R

72

72

700mA

700mA LED 8W

100 80 x 80

2

100

100

2

min. 580 lm

2700 K

HALO

100

QR-CBC 51

ECO max. 50 W

GU5,3

80 x 80

208

LED 80

80

Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.

CRI 93

max. 12 V

Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.

211

80

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm 80

85 x 85

85 x 85

außen outside

innen inside

Strahler Spot

100917ch 100917mcgy 100917ws

DUO R 172

700mA

700mA

100

2

LED 2x8W

200

min. 580 lm

2700 K

Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.

CRI 93 208

80

185 x 85

außen outside

innen inside

Strahler Spot

100908ch 80

100908mcgy 100908ws

185 x 85

DUO R außen outside

innen inside

Strahler Spot

172

100918ch 100

2

100918mcgy 100918ws

max. 12 V HALO

200

2xQRCBC51

GU5,3

ECO max. 2x50 W

185 x 85

80

LED

CRANNY / SPOT LED MONO R

100917ws

Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.

211

80

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

185 x 85

außen outside

innen inside

Strahler Spot

100913ch 100913mcgy 100913ws

84 bruckinternational.com

bruckinternational.com 85


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES

90

1X

95

Ø 56

54

CRI 85

180

208

Hinweis zum Gips: -roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Konstantstromquelle

1X

cover for drivernce to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for driver

1X

2 100

2700 K

74

HALO

QR-CBC 51

ECO max. 50 W

GU5,3

13

min. 580 lm

LED Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.

95

211

Hinweis zum Gips: -roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Konstantstromquelle

Ø 56

cover for drivernce to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for driver

Ø 54

81 / 94

1X

125x125

Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.

13

180

100

75

54

74

100

180 100

1X

1X

30

LED 8W

125x125

Design: Clemens Tropp

MONO R

700mA

2

100

SET CRANNY / GIPS

Design: Clemens Tropp

180 100

700mA

CRANNY SETS

90

SET CRANNY / GIPS LED MONO R

CRANNY SETS

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

120106ch

44°

120100ch

120106mcgy

44°

120100mcgy

120106ws

44°

120100ws

13

225x125

Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.

CRI 85 200

208

1X

2X

ECO max. 2x50 W

GU5,3

211

Hinweis zum Gips: -roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Konstantstromquelle

Ø 56

Ø 54

cover for drivernce to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for driver

81 / 94

Ø 56

2X

2xQRCBC51

Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.

195

cover for drivernce to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for driver

195

HALO

LED

75

1X

90

Hinweis zum Gips: -roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Konstantstromquelle

100

2700 K

2

120

54

min. 580 lm

13

54

200

100

180 100

120

280

30

LED 2x8W

225x125

1X

1X

700mA

2

280

Design: Clemens Tropp

DUO R

90

700mA

SET CRANNY / GIPS

Design: Clemens Tropp

180 100

SET CRANNY / GIPS LED DUO R

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

Spachtelkante für Anschluss an Gipskartondecke putty edge for connection to plasterboard ceiling

Spachtelkante für Anschluss an Gipskartondecke putty edge for connection to plasterboard ceiling

Wartungsklappe für Konstantstromquelle Maintenance shutter for driver

Wartungsklappe für Trafo Maintenance shutter for transformer

120109ch

44°

120101ch

120109mcgy

44°

120101mcgy

120109ws

44°

120101ws

86 bruckinternational.com

bruckinternational.com 87


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES CRANNY / SPOT 700mA

CRANNY

Design: Clemens Tropp

CRANNY

ENTBLEND-RASTER RUNDUM GLARE SUPPRESSION RING GRID ALL-AROUND

W

700mA

81 / 94

Ø 56

LED 8W

min. 580 lm

2700 K

CRI 93

110905ch

44°

110905mcgy

44°

110905ws

44°

110906ch

23°

110906mcgy

23°

110906ws

23°

LICHTFALLE LIGHTTRAP

110920sw

110921sw Ø50

Ø50

Bügelfarbe: weiß colour of retainer: white

CRANNY / LINSE CRANNY / LENS LED 23°

CRANNY / LINSE CRANNY / LENS LED 44° 44°

110930mcgy

44°

110930ws

44°

Ø 56 49

36

Ø 56

110930ch

110931ch

23°

110931mcgy

23°

110931ws

23°

zur 20° Entblendung for 20° glare suppression

zur 360° Rundum-Entblendung, Ausstrahlwinkel 60° for 360° all-around glare suppression, beam angle 60°

ZUSAMMENBAU ASSEMBLY CRANNY / SPOT

WEICHZEICHNER SOFT FOCUS

OVALZEICHNER OVAL FOCUS

110922 Lichtoptik optical attachement

Bügel mit Kühlkörper und LED Bracket with cooling element and LED

Ø50

Ø50

für gleichmäßiges Licht mit weichen Übergängen for even illumination with soft transitions

SET CRANNY / GIPS LED DUO R

CRANNY / SPOT

für ovale Lichtkegel for oval cone of light

120109ch

Design: Clemens Tropp

W

Ø 56

2

110901ch 110901mcgy

QR-CBC HALO 51

30

75

110923

CRANNY / SPOT

GU5,3

ECO max. 50 W

Ø 54

110901ws Bügelfarbe: weiß colour of retainer: white

LED

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

ZUSAMMENBAU ASSEMBLY CRANNY / SPOT Bügel retainer

88 bruckinternational.com

Haltering retaining ring

Leuchtmittel lamp

Lichtoptik optical attachement

Entblendring glare reduction ring

CRANNY / SPOT

bruckinternational.com 89


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES CRANNY / GIPS LINE Design: Bruck

54

110000

13

180

110100

100

180 100

125x125

CRANNY / GIPS LINE R

MONO R Hinweis zum Gips:-roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Trafo Reference to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for transformer

100

74

CRANNY

Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.

211

Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.

211

DUO R

110020

280

54

120

13

200

100

180 100

225x125

Hinweis zum Gips:-roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Trafo Reference to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for transformer

CRANNY / GIPS LINE R

13

54

300

100

180 100

110100

Länge nach Kundenvorgabe Length according to customer´s specification Hinweis zum Gips:-roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Trafo Reference to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for transformer

Preis pro Meter Price per metre Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.

211

PLATTE MONO PLATE MONO R

90

110040ws

95

PLATTE DUO R PLATE DUO R

90

110060ws

195

LINE 2 R

90

110500ws

Länge nach Kundenvorgabe Length according to customer´s specification

Preis pro Meter Price per metre

ANSCHLUSSLEITUNG POWER FEED CABLE

110950

2 x 4 mm²

90 bruckinternational.com

Preis pro laufendem Meter Price per metre

bruckinternational.com 91


DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES

55

Ø51

COLOR C*

SM

350mA 3W

Design: BRUCK

2

Ø80

min. 270 lm

2700 K

Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.

CRI 85

100304ch 100304mcgy

25

2

70

max. 40

SILVA / DOWN 110

Design: BRUCK

350mA

SILVA TINY

HALO

95

SILVA / DOWN LED 85

SILVA

QT 14

G9

ECO max. 48 W

208 Ø 110

CLEAR C*

Ø85

CL

100307ch 100307mcgy

*Auf Anfrage ist die Leuchte auch mit Glas Ø160 mm erhältlich. *On demand this luminaire is also available with glass Ø 160 mm.

*Auf Anfrage ist die Leuchte auch mit Glas Ø160 mm erhältlich. *On demand this luminaire is also available with glass Ø 160 mm.

DICRO C

DICRO C-R

OY

CREME C*

OY

100050ch

100301mcgy

100050mcgy

DICRO C-R

OPAL C*

BM

100051ch

100310mcgy

SILVA / DOWN LED 85 COLOR C-R

100308ch 100308mcgy

100053ch

CREME C-R

CR

100053ch 100053mcgy

100055ch 100055mcgy

COLOR C-R*

TINY / DOWN 3LED R

OPAL C-R*

CL

W

100056ch 100056mcgy

100052ch

350mA

Ø51

max. 40

100052mcgy

Design: BRUCK

2

95

SM

Design: BRUCK

IP 65

LED 3x1 W

min. 270 lm

51mm

2700 K

CRI 85 208

COLOR C-R

2

SM

51mm

55

Ø51

HALO 70

max. 40

SILVA / DOWN 85

350mA

Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.

Ø 58

100136ch 100136mcgy

QT 12

GY6,35

Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.

Ø85

ECO max. 50 W 211

CLEAR C-R*

CL

100139ch

100825ch

23°

100139mcgy

100825mcgy

23°

100826ch

30°

100826mcgy

30°

100826ws

30°

*Auf Anfrage ist die Leuchte auch mit Glas Ø160 mm erhältlich. *On demand this luminaire is also available with glass Ø 160 mm.

DICRO C-R

CREME C-R

100765ch

CR

100765mcgy

DICRO C-R

BM

W

100310ch

100051mcgy

COLOR C-R

100309ch 100309mcgy

DICRO C

BM

OY

CR

100301ch

100134ch 100134mcgy

OPAL C-R*

100766ch 100766mcgy

CR W

100116ch 100116mcgy

TINY / DOWN 3LED R 92 bruckinternational.com

100826ws bruckinternational.com 93


STRAHLER SPOTLIGHTS

94 bruckinternational.com

bruckinternational.com 95


STRAHLER SPOTLIGHTS

CALO SETS SILVA SETS

CALO SET

SET CALO / SPOT MINI, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SET CALO / SPOT MINI, E-TRANSFORMER TRACK VIA

AC

80

2

<4m

SET SILVA / SPOT 85, E-POINT TRIO 150 C 150

R, C

12 V

> 95 % GU5,3

ECO max. 4x20 W

120194ch

05

120194mcgy

SEC 12 V

GY6,35

ECO max. 3x50 W

> 96 %

Ø85

HALO

LED

05

PRi 230 V

<2m

3x R, C 10-50 W

70

75 93

HALO Ø51

4xQRCBC51

AC

3

373

150

10120 W

300

SEC 11,5 V

30

975

PRi 230 V

SILVA SETS STAR CLAREO SETS

3x QT 12

Leuchten und Transformer frei platzierbar luminaires and transformer free placeable

OY

120208ch 120208mcgy

SILVA SETS

Design: BRUCK

SET SILVA / SPOT 85, E-POINT 55 C 12 V

AC

2 50

Ø 55

R, C

1035 W

PRi 230 V

SEC 11,5 V

GY6,35

ECO max. 35 W

<2m

70

150

> 96 %

Ø85

HALO

OY

QT 12

120014ch 120014mcgy

Dichroitisches Glas

Dichroic glass shade

Die SILVA-Glasreflektoren aus mundgeblasenem Kristallglas bestechen durch ihre bis zu 35-fach dichroitisch beschichtete Oberfläche. So erscheinen die Reflektoren in faszinierend schimmernden Farben. Erhältlich ist die Leuchtenfamilie SILVA DICRO in den Farben orange-gelb sowie blau-magenta.

The Silva glass reflectors made of mouth-blown crystal glass captivate attention with their surfaces that have been dichroically coated up to 35 times, making them appear in fascinating, shimmering colours. The SILVA DIRCO product range is available in orange-yellow and blue-magenta.

Glasdiffusor

Glass diffusor

Der innere opale Glasdiffusor lenkt direktes Licht auf die zu beleuchtende Zone und streut dabei einen kleinen Lichtanteil sanft durch das dichroitische Glas. So erscheint Ihr Raum mit den unterschiedlichen Zonen im richtigen Licht - funktionell und stimmungsvoll zugleich.

The inner, opal glass diffuser directs light onto the zone to be illuminated, emitting a small fraction of soft light through the dichroic glass shade. This achieves the perfect lighting for all zones of your room – meaning it is both functional and atmospheric.

Farbe: orange-gelb Colour: orange yellow

SET SILVA / SPOT 85, E-POINT DUO 150 C 150

12 V

223

AC

32

3

70

150

R, C

max.2x 50 W

PRi 230 V

SEC 11,5 V

<2m

> 96 %

STAR CLAREO SETS

SET STAR CLAREO / SPOT, E-POINT 55 C Ø85

12 V

GY6,35

ECO max. 2x50 W

50

2x QT 12

R, C

90° 105

40

HALO

AC

2

Ø 55

1035 W

PRi 230 V

SEC 11,5 V

GU5,3

ECO max. 35 W

<2m

23

> 96 %

Ø56

HALO

QR-CBC 51

LED OY

120207ch

120044ch

120207mcgy

120044mcgy

96 bruckinternational.com

bruckinternational.com 97


STRAHLER SPOTLIGHTS

STAR CLAREO SETS

SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT DUO 150 C Design: Achim Bredin

150

12 V

223

AC

90°

R, C

105

40

30

3

max.2x 50 W

PRi 230 V

150

SEC 11,5 V

12 V

223

<2m

90°

> 96 %

Ø56

HALO

2x QR-C51

GU5,3

R, C

max.2x 50 W

max.2x 50 W

120211ch 120211mcgy

AC

30 105

40

3x R, C 10-50 W

PRi 230 V

SEC 12 V

150

12 V

373

<2m

90°

90°

> 96 %

Ø56

HALO

3x QR-C51

GU5,3

AC

3 Ø120 40 32

150

90°

G53

ECO max. 2x50 W

PRi 230 V

SEC 12 V

G53

ECO max. 3x50 W

SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT TRIO 150 C Design: Achim Bredin

SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT TRIO 150 C Design: Achim Bredin

90°

2x QRLP 111

LED

120209mcgy

3

SEC 11,5 V

<2m

HALO

120209ch

373

PRi 230 V

> 96 %

LED

12 V

AC

3 Ø120 40 32

SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT DUO 150 C Design: Achim Bredin

STAR CLAREO SETS

3x R, C 10-50 W

<2m

> 96 %

max.3x 50 W

HALO

3x QRLP 111

LED

LED

120210ch

120212ch

120210mcgy

120212mcgy

SET STAR / CLAREO QR111 PNT E-POINT 55 C Design: Achim Bredin 12 V 50 40

R, C

1035 W

PRi 230 V

SEC 11,5 V

<2m

> 96 %

Ø120

90°

AC

2

Ø 55

STAR/CLAREO SPOT RD C

Design: Achim Bredin

Ø82 25

2 122

G53

ECO max. 35 W 172

HALO

QR-LP 111

LED

100280ch

PRi 230 V HALO

100280mcgy QPARCB 51

GU10

ECO max. 40 W

100280ws

LED

120047ch

100281ch Ø51

120047mcgy

100281mcgy 100281ws

98 bruckinternational.com

Ø122

Ø31

122

25

Ø82

bruckinternational.com 99


WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES

100 bruckinternational.com

bruckinternational.com 101


WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES

CANTARA

CANTARA/UP LED 190 W

CR

EB

7,4 W

min. 640 lm

32

PRi 230 V

2700 K

CANTARA / UP & DOWN W

07

100374ch

07

100374mcgy

07

100375ch

07

100375mcgy

CRI 93

WS

125

100007ws

Design: BRUCK

2

105

CANTARA / UP & DOWN W

Design: BRUCK

PRi 230 V

3

2x TC-TSE

E 14

100007ws

WS

100009ws

max. 2x11 W

350

FLUO

CR

102 bruckinternational.com

bruckinternational.com 103


WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES Design: BRUCK

Ø 190

30

85

2

80

LEDRA / SPOT 400 FLEX

GOLD W

PRi 230 V

EB

7,4 W

min. 640 lm

LEDRA

07

100367ch

07

100367mcgy

Design: BRUCK

W PP

PRi 230 V 27

2700 K

CRI 93

6W

Ø 80

CANTARA GLAS/UP LED

CANTARA GLAS

150

2700 K

26

100368ch

07

100368mcgy

07

100369ch

07

100369mcgy

3

PRI 95265V

Ø 80

4W

EB min. 140 lm

2700 K

100862ch

18°

100862mcgy

18°

100864ch

18°

100864mcgy

18°

100863ch

18°

100863mcgy

18°

Ø

100366ch

07

100373ch

07

100366mcgy

07

100373mcgy

07

100365ch

07

100372ch

07

100365mcgy

07

100372mcgy

68 R

BRONZE W

3

Ø 80

BW

18°

CRI 85

26

400

SILVER W

W

18°

100860mcgy

W

07

OPAL W

100860ch

1600

07

27

CR

18°

CRI 85

GOLD W

CREME W

18°

100861mcgy

Ø

SILVER W

min. 140 lm

100861ch

inkl. transparenter Steckerleitung und Schnurzwischenschalter incl. transparent power cable and cord switch

400

210

400

EB

400

PRI 95265V

Ø

26

4W

EB

min. 140 lm

68mm

2700 K

CRI 85

zur Verwendung mit Standardgerätedosen für Fräsloch; Ø 68 mm und einer Mindesteinbautiefe von 47 mm. Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten for use with standard device sockets for a 68 mm milled hole and a minimum installation depth of 47 mm. Standard device socket not included in the scope of delivery

CANTARA GLAS / UP

Design: BRUCK

Ø 190

GOLD W

30

85

2

80

AC

PRi 230 V

SEC 12 V

HALO

QT 12

GY6,35

W

100030ch 100030mcgy

ECO max. 50 W

150 210

SILVER W

10 R

100031ch 2

100031mcgy 28 Ø10

420

max. 700mA

12mm

LED 2,5 W

min. 140 lm

2700 K

Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.

21

CRI 85 208

26

GOLD W Ø

100032ch 100032mcgy

CREME W

CR

SILVER W

CL

100036ch

100033ch

100036mcgy

100033mcgy

PRi 230 V

OPAL W

BRONZE W

100035ch 100035mcgy

BW

min. 140 lm

2700 K

CRI 85

für Materialstärken 12-20 mm Stärke for material thickness 12-20 mm inkl. transparenter Steckerleitung und Schnurzwischenschalter incl. transparent power cable and cord switch

100034ch 100034mcgy 16 00

100

40 0

CR

Ø

420

26

6W

EB

104 bruckinternational.com

bruckinternational.com 105


WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES

SET MUNIQ / UP & DOWN W Design: Thomas Erhard

Design: Thomas Erhard

SCHEIBE MATT, SCHEIBE DICRO ORANGE

PRi 230 V

3

40

40

SCHEIBE MATT, SCHEIBE DICRO ORANGE, G9

120

QT 14

G9

3

PRi 230 V

120

ECO max. 60 W

HALO

120

80

HALO 80

MUNIQ SETS

QT 18

B15d

ECO max. 100 W

QT 18

B15d

ECO max. 100 W

QT 18

B15d

ECO max. 100 W

120

SET MUNIQ / UP & DOWN W

MUNIQ SETS

360°

360°

180

180

120054ch

120041ch

120054mcgy

120041mcgy

120051ws

SCHEIBE MATT, SCHEIBE DICRO BLAU

3

40

PRi 230 V 120

120

QT 14

G9

ECO max. 60 W

120

80

PRi 230 V HALO

80

HALO

3

120

40

SCHEIBE MATT, SCHEIBE DICRO BLAU, G9

360°

360°

180

180

120055ch

120042ch

120055mcgy

120042mcgy

120052ws

SCHEIBE 2X, MATT, G9

40

3

120

QT 14

CRI 100

ECO max. 60 W 80

80

PRi 230 V HALO

120

HALO

3

120

120

40

SCHEIBE 2X, MATT

PRi 230 V

360°

360°

180

180

120056ch

120043ch

120056mcgy

120043mcgy

120053ws

O

SET MUNIQ / UP & DOWN W SCHEIBE 2X, MATT, G9 120056ch

N M

EINZELHANDEL EXKLUSIVPRODUKT RETAIL TRADE EXCLUSIVE PRODUCT 106 bruckinternational.com

SET MUNIQ / UP & DOWN W SCHEIBE 2X, MATT

120043ch bruckinternational.com 107


WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES MUNIQ W

MUNIQ

Design: Thomas Erhard

HALO

UP&DOWN LED W

100515ch

PRi 230 V

80

75 75

SCOBO

ANSCHLUSSMOUNTING W

3

SCOBO

120 x 120

100515mcgy QT 18

B15d

ECO max. 100 W

2

360°

100620pl

PRi 230 V

EB

LED 8W

min. 580 lm

100620mg 2700 K

CRI 93

21

*zur Verwendung mit Standardgerätedosen für Fräsloch; Ø 68 mm und einer Mindesteinbautiefe von 47 mm. Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten *for use with standard device sockets for a 68 mm milled hole and a minimum installation depth of 47 mm. Standard device socket not included in the scope of delivery

68

80

54

80

100 x 100

ANSCHLUSSMOUNTING W-R

DOWN W

DOWN LED W

UP & DOWN W

100516ch

100692pl

100516mcgy

100692mg

ANSCHLUSS SWITCH W MOUNTING SWITCH W

100522ch

75 75

80

100522mcgy

195

21

SCOBO

ANSCHLUSS G9 W MOUNTING G9 W

75

HALO 21

QT 14

G9

ECO max. 60 W

*zur Verwendung mit Standardgerätedosen für Fräsloch; Ø 68 mm und einer Mindesteinbautiefe von 47 mm. Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten *for use with standard device sockets for a 68 mm milled hole and a minimum installation depth of 47 mm. Standard device socket not included in the scope of delivery

68

80

105

120 x 120

100517mcgy

80

121

DOWN W

100517ch

PRi 230 V

100517ws

2

PRi 230 V

360°

HALO

100524ws 80

100690pl AC

QT 12

R, C

GY6,35

100690mg ECO max. 50 W

100 x 100

ANSCHLUSS G9 W-R MOUNTING G9 W-R*

UP & DOWN W DOWN W

100518ch

UP & DOWN W

100600pl 100610mg

100518mcgy 100518ws 100519ws LEUCHTENKOPF LUMINAIRE HEAD

80

100510ch

120

100510ws

120

180

180

360°

100510mcgy 100511ws 120

40

SPIEGELPLATTE MIRROR PLATE

REFLEKTOR REFLECTOR

100537

100525 71

71

109

109

SCHEIBE KLAR SCHEIBE MATT PLATE CLEAR PLATE FROSTED

SCHEIBE TEILMATTIERT PLATE PARTIAL FROSTED

matt frosted

100534

100531

109

109

109

109

klar clear

100530

SCHEIBE LIGHT-TIGHT PLATE LIGHT-TIGHT

SCHEIBE DICRO PLATE DICRO

OY

100533

BV

100536mcgy 109

100536sw 109

100532

SCOBO / DOWN W 108 bruckinternational.com

100690pl

SCOBO / UP & DOWN W

100600pl bruckinternational.com 109


WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES

SCOBO

SILVA / UP 85

SCOBO / UP & DOWN DICRO W

360°

HALO

AC

R, C

QT 12

GY6,35

2 ECO max. 50 W

PRi 230 V HALO

150

100 x 100

80

COLOR W

Ø 85

67

2

PRi 230 V

Design: BRUCK

30

120 x 120

SILVA

SM

AC

R, C

QT 12

GY6,35

100317ch 100317mcgy

ECO max. 50 W

80

CLEAR W

CL

100318ch 100318mcgy

DICRO W

OY

OY

100687pl 100687mg

CREME W

100319ch

DICRO W

BV

CR

100319mcgy

BM

100688pl

SCOBO / UP & DOWN DICRO W

100316mcgy

OPAL W

100320ch 100320mcgy

100688mg

100316ch

W

100315ch 100315mcgy

100688pl

SCOBO / UP & DOWN VARIO LED W 120 x 120 360°

85

30°

100 x 100

SCOBO / UP & DOWN TC W 50

PRI 95265V

2

100697mg

LED min. 2x2,5W 140 lm

2700 K

CRI 85

LED 2,5 W

2700 K

CRI 85

min. 140 lm

Design: Jens Möller

3

PRi 230 V 2x FLUO TC-DEL

200 x 200

100697pl EB

EB

G24-Q2

max. 2x18 W

CRI 89

60

100691pl 100691mg 100691ws

SCOBO / UP & DOWN TC W 110 bruckinternational.com

100691mg

SILVA / UP 85 DICRO W

100319ch bruckinternational.com 111


LED 350mA / 12 V - STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V - POINT LUMINAIRES

112 bruckinternational.com

bruckinternational.com 113


LED 350mA / 12 V - STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V - POINT LUMINAIRES

Das Prinzip der Steckerleuchten

The Plug-in Luminaire Principle

Das neue 350mA LED-Steckkontaktsystem, optimiert zum Dimmen von LED-Leuchten

The new 350mA LED plug system, optimized for dimming LED luminaires

Leuchten einfach austauschbar

Easy-to-change luminaires

Drehen, stecken, fertig - so einfach lassen sich die Steckerleuchten von BRUCK montieren und demontieren. Besonderes Merkmal sind die beiden speziellen BRUCK-Stecker - der bewährte 12VStecker für brillante 12V-Halogenleuchten und der neue 350mA LED-Stecker für dimmbare LED-Leuchten. Die Stecker lassen sich jeweils an die dafür vorgesehenen BRUCK-Steckkontakte E-POINTS bzw. LED-POINTS 350mA anschließen. Mittels Adapter können zudem die 12VSteckerleuchten an allen BRUCK-Schienen und Seilsystemen betrieben werden. Durch den modularen Aufbau passt sich das System so schnell und einfach an die unterschiedlichen bzw. sich ändernden Beleuchtungsanforderungen an. Die große Auswahl an Steckerleuchten und den passenden Lichtsystemen eröffnet Ihnen nahezu unbegrenzte Gestaltungsmöglichkeiten.

Plug-in, twist, done! That‘s how easy it is to install and de-install BRUCK plug-in luminaires. A special feature is the two special BRUCK connectors - the tried and trusted 12V connector for brilliant 12V halogen luminaires and the new 350mA connector for dimmable LED luminaires. The plugs can be connected to the relevant specific BRUCK plug-in contact E-POINTS or LED-POINTS 350mA. Also, it is possible to operate the 12V point luminaires on all BRUCK track and cable systems. Due to the modular construction the system can be rapidly and easily modified to suit different and/or changing lighting requirements. The large selection of connector luminaires and the matching lighting systems will give you access to almost unlimited design possibilities.

Die Ansprüche seiner Kunden stets im Auge, hat BRUCK einen neuen 350mA LED-Stecker entwickelt. Dies ist eine BRUCK-Schnittstelle, die auf den optimalen Betrieb von LED-Leuchten ausgelegt ist. So wird zukünftig das professionelle Dimmen ermöglicht, da die Betriebsgeräte auf diese für LEDs optimierte Schnittstelle ausgerichtet werden können (siehe Seite 134 ff.). Dank der 350mA LED-Schnittstelle bleiben die Leuchten kompakt, da nur die LEDs in die Leuchte integriert werden müssen; weitere Betriebsgeräte sind nicht notwendig. Die Trennung des Betriebsgerätes von der heiß werdenden LED, steigert die Lebensdauer der Betriebsgeräte. So gibt BRUCK seinen Kunden eine professionelle und nachhaltige LED-Lösung an die Hand, die modular aufgebaut ist (siehe Abschnitt „Leuchten einfach austauschbar“).

With the needs of its customers always in mind, BRUCK has developed a new 350mA LED plug. This is a BRUCK interface, designed for the optimum operation of LED luminaires. This will allow professional dimming in future because the control units can be aligned with this LED-optimized interface (see page 134 ff.) Thanks to the 350mA LED interface, the luminaires remain compact because only the LED have to be integrated into the lighting system and additional control units are not necessary. The life of the control unit is extended by separating it from the LED as it heats up. In this way, BRUCK provides its customers with a professional and sustainable LED solution in modular form (see section on „Easyto-change lights“).

Da es sich sowohl beim neuen 350mA LED-Stecker wie auch den bewährten 12 V-Stecker um eine BRUCK-Standardschnittstelle handelt, können Leuchten ganz einfach nachträglich montiert bzw. ausgetauscht werden. Sie installieren zunächst alle Betriebsgeräte mit der Steckbuchse. Wenn der Einbau abgeschlossen ist, suchen Sie die Leuchten aus, die Ihnen gefallen. Die nachträgliche Montage der Steckerleuchten ist kinderleicht und so auch ohne fachliche Hilfe möglich: drehen, stecken, fertig. Durch die einfache Handhabung ist auch die Reinigung der Leuchte jederzeit problemlos möglich. Steht Ihnen der Sinn nach einem Tapetenwechsel? Dann wechseln Sie die Leuchten einfach aus, die Betriebsgeräte können Sie weiter nutzen.

As both the new 350mA LED plug and the tried-and-tested 12 V plug are standard BRUCK interfaces, luminaires can easily be retrofitted or replaced. First connect all the control units to the socket. When the installation is complete, select the luminaires that you like. The subsequent installation of the jack luminaries is very easy and can be done without professional help - simply twist, plug in and it‘s ready. This simple handling means that it is always easy to clean the luminaire. Feel like a change? Then simply change the luminaire, you can use the same control units.

LED 350 mA STECKERLEUCHTEN / LED 350 mA POINT LUMINAIRES

12V STECKERLEUCHTEN / 12V POINT LUMINAIRES

350mA 350mA-STECKKONTAKT 350mA PLUG CONTACT

350mA-STECKER 350mA PLUG

GEEIGNET FÜR FOLGENDE LEUCHTENTYPEN SUITABLE FOR THE FOLLOWING TYPES OF LUMINAIRES 350mA LED-POINT 140

12V 12V-STECKKONTAKT 12V PLUG CONTACT

12V-STECKER 12V PLUG

12V HALO

12V

HALO

GEEIGNET FÜR FOLGENDE LEUCHTENTYPEN SUITABLE FOR THE FOLLOWING TYPES OF LUMINAIRES 12V E-POINT 144

DUOLARE (DLR) VIA 150

172

HIGH-LINE (HLI) 190

E-ADAPTER DLR 246

ADAPTER VIA 246

ADAPTER HLI 246

114 bruckinternational.com

bruckinternational.com 115


LED 350mA - PENDELLEUCHTEN LED 350mA - PENDANT LUMINAIRES CANTARA/DOWN LED 190 PNT 350MA

CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD PNT 350MA

221082ch

Design: BRUCK

CR

350 mA

350mA

CANTARA CANTARA GLAS

min. 640 lm

2700 K

221050ch

05

221050mcgy

05

221051ch

05

221051mcgy

05

221060ch

05

221060mcgy

CRI 93

max. 1500

7,4 W

05

85

WS

Ø 190

CANTARA/DOWN LED 300 PNT 350MA

Design: BRUCK

CR

350 mA

350mA

2700 K

CRI 93

max. 1500

7,4 W

min. 640 lm

05

221061ch

05

221061mcgy

05

221082ch

05

221082mcgy

05

221083ch

05

221083mcgy

120

WS

Ø 300

CANTARA GLAS/DOWN LED

Design: BRUCK

GOLD PNT

350 mA

350mA

min. 640 lm

2700 K

CRI 93

SILVER PNT

85

max. 1500

7,4 W

Ø 190

GOLD PNT

BRONZE PNT

BW

05

221086ch

05

221084ch

05

221086mcgy

05

221084mcgy

05

221081ch

05

221085ch

05

221081mcgy

05

221085mcgy

05

221080ch

05

221080mcgy

CREME PNT

CR

SILVER PNT

OPAL PNT

W

116 bruckinternational.com

bruckinternational.com 117


LED 350mA - PENDELLEUCHTEN LED 350mA - PENDANT LUMINAIRES Design: BRUCK

STAR/DOWN CY 3LED PNT 350MA

GOLD PNT350MA

221043ch

350 mA min. 270 lm

2700 K

140

221042ch

CRI 85

270

COLOR PNT 350MA

Ø 35

GOLD PNT350MA

221047ch

221041ch

221047mcgy

221041mcgy

CLEAR PNT 350MA

SILVER PNT350MA

221045ch

221040ch

221045mcgy

221040mcgy

CREME PNT350MA

CR

221091mcgy min. 390 lm

221042mcgy

Ø 160

CL

221091ch

2700 K

CRI 85

SILVER PNT350MA

SM

Design: BRUCK

350 mA

350mA

221043mcgy 3W

max. 1500

350mA

STAR

max. 1500

SILVA / DOWN LED 160

SILVA

STAR/DOWN CY 3LED PNT 350MA Design: BRUCK

OPAL PNT 350MA

W

221044ch

221046ch

221090ch

350 mA

350mA

221046mcgy

221044mcgy

221090mcgy 2700 K

CRI 80

270

max. 1500

10 W

min. 670 lm

Ø 55

SILVA / DOWN LED 110 Design: BRUCK

DICRO PNT 350MA

OY

350 mA

350mA

221035ch 221035mcgy

2700 K

max. 1500

3W

min. 270 lm

CRI 85

DICRO PNT 350MA

95

BM

221036ch 221036mcgy

Ø 110

COLOR PNT 350MA

SILVA / DOWN LED 110 DICRO PNT 350MA

221035ch

SM

221039ch 221039mcgy

CLEAR PNT 350MA

CL

221037ch 221037mcgy

OPAL PNT 350MA

W

221038ch 221038mcgy

STAR/DOWN CY LED PNT 350MA 118 bruckinternational.com

221090ch bruckinternational.com 119


12V - PENDELLEUCHTEN 12V - PENDANT LUMINAIRES

APOLLOS CANTARA

CANTARA GLAS CLASSIC JACK CANTARA GLAS / DOWN

APOLLOS / DOWN PNT

Design: BRUCK

220445mcgy

12 V

GOLD PNT

220092ch

12 V

220092mcgy GU5,3

ECO max. 50 W

HALO

86

LED Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

GY6,35

SILVER PNT

220093ch 220093mcgy

85

Ø 66

QT 12

ECO max. 50 W

max. 1500

max. 1500

QR-CBC HALO 51

Ø 190

GOLD PNT

220094ch 220094mcgy

CANTARA / DOWN 190 PNT

Design: BRUCK

CREME PNT

CR

12 V

220001ch

SILVER PNT

CR

220001mcgy QT 12

GY6,35

220095ch

220097mcgy

220095mcgy

ECO max. 50 W

max. 1500

HALO

220097ch

OPAL PNT

WS

220004ch

BRONZE PNT

W

220004mcgy

85

BW

220096ch 220096mcgy

220098ch 220098mcgy

Ø 190

CANTARA / DOWN 300 PNT

CLASSIC / DOWN PNT

Design: BRUCK

CR

12 V

Design: Tom Schlotfeld

220005ch

12 V

220005mcgy GY6,35

ECO max. 50 W

max. 1500

QT 12

WS

220006ch

QR-CBC 51

GU5,3

ECO max. 50 W

LED

Ø 51

120

220006mcgy

HALO

220144mcgy

77

max. 1500

HALO

220144ch

max. 12 V

Ø 300

Produktdetail Unteransicht product detail bottom view

JACK / CANTO DOWN PNT

Design: Achim Bredin

max. 1500

12 V

CL

max. 12 V QR-CBC HALO 51

220945ch 220945mcgy

GU5,3

ECO max. 50 W

150

LED

Ø 130

120 bruckinternational.com

bruckinternational.com 121


12V - PENDELLEUCHTEN 12V - PENDANT LUMINAIRES QUEENY / MOVE DOWN DP PNT

QUEENY

SILVA / DOWN 160

Design: BRUCK

W

12 V

GY6,35

GOLD PNT

220024ch

12 V

ECO max. 50 W

Nur an magnetischen Transformern einsetzbar!

220528ch

max. 12 V HALO

max. 1500

60 max. 2200

QT 12

Design: BRUCK

220024mcgy

Ø 43

HALO

SILVA

220528mcgy QT 12

GY6,35

ECO max. 50 W

SILVER PNT

Only applicable with magnetic transformers. 140

118

220529ch 220529mcgy

Ø 160

Ø 86

COLOR PNT

GOLD PNT

SM stufenlose Höhenverstellung continuosly height adjustable

220527ch

220530ch

220527mcgy

220530mcgy

integrierte, rückstellbare Sicherung integrated, resettable fuse

CLEAR PNT

SILVER PNT

CL

QUEENY / DOWN DP PNT

220525ch

220531ch

220525mcgy

220531mcgy

Design: BRUCK

CREME PNT

W

12 V

220324ch

OPAL PNT

CR

220324mcgy max. 1500

HALO

QT 12

GY6,35

W

220526ch

220199ch 220199mcgy

220526mcgy

ECO max. 50 W

WS

220372ch

118

220372mcgy

Ø 86

SILVA / DOWN 110 Design: BRUCK BR

BS

220323ch 220323mcgy

220370ch

COLOR PNT

SM

12 V

220726ch 220726mcgy

220370mcgy

max. 1500

HALO

ECO max. 50 W

220726bz

QT 12

CLEAR PNT

90

CL

220727ch 220727mcgy

Ø 110

DICRO PNT

OY

CREME PNT

220192ch

CR

220192mcgy

220193ch 220193mcgy 220193bz

DICRO PNT

BM

OPAL PNT

220195ch 220195mcgy

QUEENY / DOWN DP PNT

122 bruckinternational.com

W

220197ch 220197mcgy

220324ch

bruckinternational.com 123


12V - PENDELLEUCHTEN 12V - PENDANT LUMINAIRES SILVA / DOWN 85

STAR

SILVA

STAR / DOWN CY 3LED PNT

Design: BRUCK

COLOR PNT

SM

12 V

220722ch

Design: BRUCK

12V

12 V

220722mcgy QT 12

GY6,35

2700 K max. 1500

max. 1500

HALO

ECO max. 50 W

CLEAR PNT

70

CL

220719ch

220511ch

30°

220511mcgy

30°

CRI 85

Zur Verwendung mit allen Bruck-Transformern, unter Beachtung der Mindestlasten! For the use with all Bruck transformers considering the minimum load !

220719mcgy 270

Ø 85

CREME PNT

DICRO PNT

OY

CR

220198ch 220198mcgy

220718mcgy

DICRO PNT

BM

Ø 35

220718ch

OPAL PNT

W

220194ch 220194mcgy

220196ch 220196mcgy

STAR / DOWN CY LED PNT SILVA / DOWN 85 DICRO PNT

220198ch

Design: BRUCK

12V

220516ch

12 V

220516mcgy 2700 K

CRI 85

Zur Verwendung mit allen Bruck-Transformern, unter Beachtung der Mindestlasten! For the use with all Bruck transformers considering the minimum load !

270

max. 1500

12 W

min. 670 lm

Ø 55

STAR / DOWN CY PNT

Design: BRUCK

220126ch

12 V

220126mcgy GU5,3

ECO max. 50 W

LED

270

max. 1500

QR-CBC HALO 51

Ø 55

STAR/DOWN CY LED PNT 350MA 124 bruckinternational.com

221090ch bruckinternational.com 125


LED 350mA / 12 V - STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V - POINT LUMINAIRES

126 bruckinternational.com

bruckinternational.com 127


STAR APOLLOS

LED 350mA / 12 V - STRAHLER LED 350mA / 12 V - SPOTLIGHTS STAR/CLAREO SPOT LED PNT 350MA

120

90°

min. 320 lm

2700 K

221005ch

60-90°

221005mcgy

60-90°

CLASSIC

Design: Ivan Mallinowski

220710ch

12 V

220710mcgy

CRI 93

QR-CBC HALO 51

360° 110

LED 3,9 W

360° 210

CLASSIC / PAKO SPOT PNT

Design: Achim Bredin

350 mA

350mA

12 V - STRAHLER 12 V - SPOTLIGHTS

90°

GU5,3

ECO max. 50 W

LED

Ø51

Ø31

CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT

Design: BRUCK

350 mA

350mA 360°

10 W

40-90°

221031mcgy

40-90°

220490mcgy 360°

2700 K

220490ch

12 V

CRI 90

90°

QR-CBC HALO 51

GU5,3

ECO max. 50 W

95

175

165

90°

min. 670 lm

221031ch

95

STAR / SPOT LED PNT 350MA

LED Ø55

Ø51

220490bz

12 V 360°

HALO

QR-C51

GU5,3

max. 50 W

165

95

90°

APOLLOS / SPOT CONTOUR PNT

LED Ø51

220437mcgy

12 V 360°

90°

QT 12

GY6,35

ECO max. 35 W

236

HALO

140

CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT

220490ch

Variable eckige Lichtkonzentration durch stufenlos verstellbare Konturfunktion

Ø68

variable square light concentration with infinitely adjustable contour function

APOLLOS / SPOT PNT 220433mcgy

12 V

360°

HALO

GU5,3

ECO max. 50 W

LED

86

180

90°

QR-CBC 51

Ø68

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

128 bruckinternational.com

bruckinternational.com 129


12 V - STRAHLER 12 V - SPOTLIGHTS

CLASSIC SILVA

STAR

STAR / CLAREO SPOT LED PNT

CLASSIC / SILENA SPOT PNT 220470ch

12 V

Design: Achim Bredin

12V

12 V

220470mcgy GU5,3

ECO max. 50 W

LED

90°

LED 6,5 W

360° 210

140

95

QR-CBC HALO 51

90°

120

360°

min. 480 lm

2700 K

220678ch

60-90°

220678mcgy

60-90°

CRI 93

Zur Verwendung mit allen Bruck-Transformern, unter Beachtung der Mindestlasten! For the use with all Bruck transformers considering the minimum load !

Ø51

Ø31

220470bz

12 V 360° 140

95

HALO

QR-C51

GU5,3

max. 50 W

LED

90°

STAR / CLAREO SPOT PNT

Design: Achim Bredin

Ø51

220671ch

12 V

40 / 115

100 / 180

220671mcgy QR-CBC HALO 51

360° 90°

GU5,3

ECO max. 50 W

220671bz

LED

220672ch

Ø51

220672mcgy 220672bz selbstarretierendes Gelenk

SILVA / SPOT 85

self blocking joint

Design: BRUCK

12 V

65

360°

70

150

90°

HALO

QT 12

GY6,35

ECO max. 50 W

Ø85

ENTBLENDRING GLARE SUPPRESSION RING

DICRO PNT

OY

220389ch 220389mcgy

*Strahler nicht im Lieferumfang enthalten *spotlight not included in scope of delivery

May * only be used in combination with point-mounting, rail and cable systems or the combination with a QR-C51 / QR-C51 LED

weitere optionale Lichtoptiken more optional optical attachments

800214ch

23

218

Ø56

800214mcgy

Ø54

800214ws 800214bz

MIDI*

DICRO PNT

BM

MINI*

Darf nur verwendet werden in der Kombination mit Point Einbau, Schienen und Seilsystemen, oder der Kombination mit einer QR-C51 bzw. QR-C51 LED

220391ch

800224ch

220391mcgy

800224mcgy

Ø 56

30

800224ws

Ø 54

800224bz CLAREO GLAS*

COLOR PNT

MAXI*

W

220742ch

800231ch

220742mcgy

800231bz

CLAREO GLAS *

CLEAR PNT

800215mcgy 800215bz

Ø60

GLAS*

CR

220388ch

52

60 Ø65

CL

800215ch Ø56

800231mcgy

800232ch

220388mcgy

800216ch

800232mcgy

800216mcgy

60

60

SM

220399ch 220399mcgy 220399bz

130 bruckinternational.com

W

CLAREO GLAS*

220398ch

800216bz

220389ch CLAREO GLAS *

BW

800233ch

220398mcgy

60

CR

OPAL PNT

Ø65

SW

800230ch

800233mcgy 800233bz

60

SILVA / SPOT 85 DICRO PNT CREME PNT

Ø65

800232bz

Ø65

800230mcgy

Ø65

bruckinternational.com 131


12 V - STRAHLER 12 V - SPOTLIGHTS STAR / CLAREO SPOT QR111 PNT

STAR

Design: Achim Bredin

STAR CLASSIC STAR / RONY SPOT PNT

40MM

220652ch

12 V

220380ch

12 V

220380mcgy

220652mcgy

Ø120

HALO

G53

ECO max. 65 W

360°

220652bz

LED

GU5,3

ECO max. 50 W

270°

LED

Ø55

115MM selbstarretierendes Gelenk self blocking joint

QR-CBC HALO 51

85

90°

QR-LP 111

125

40

360°

220651ch 220651mcgy 220651bz Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

DEKOKAPPE DECORATION CAP CLAREO QR 111

800245sw

220380bz

12 V

37

800245mcgy 360°

HALO

125

85

Ø 111

GU5,3

max. 50 W

270°

LED

Ø55

STAR / GLAS SPOT PNT

QR-CBC 51

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm Design: Tom Schlotfeld

CL

12 V

220350ch 220350mcgy

100

QR-CBC HALO 51

GX5,3

90

165

360° 90°

Ø55

ECO max. 50 W

LED

CLASSIC / GLOW PNT W

220360ch

10

220820ch

12 V

220820mcgy

220360mcgy

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

ECO max. 14 W

LED

STAR / MICROS SPOT PNT

DIFFUSOR DIFFUSER

230850

220410ch

12 V

220410mcgy 80

360° 145

G4

115

HALO

QT 9

270°

HALO Ø62

QR-C51

GU5,3

max. 50 W 22mm

230895

132 bruckinternational.com

bruckinternational.com 133


POINT LED 350 mA / 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT LED 350 mA / 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM

134 bruckinternational.com

bruckinternational.com 135


POINT LED 350 mA / 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT LED 350 mA / 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM

Das Prinzip der Steckerleuchten

The Plug-in Luminaire Principle

Das neue 350mA LED-Steckkontaktsystem, optimiert zum Dimmen von LED-Leuchten

The new 350mA LED plug system, optimized for dimming LED luminaires

Leuchten einfach austauschbar

Easy-to-change luminaires

Soooo klein und unauffällig

So small and inconspicuous

Drehen, stecken, fertig - so einfach lassen sich die Steckerleuchten von BRUCK montieren und demontieren. Besonderes Merkmal sind die beiden speziellen BRUCK-Stecker - der bewährte 12VStecker für brillante 12V-Halogenleuchten und der neue 350mA LED-Stecker für dimmbare LED-Leuchten. Die Stecker lassen sich jeweils an die dafür vorgesehenen BRUCK-Steckkontakte E-POINTS bzw. 350mA LED-POINTS anschließen. Mittels Adapter können zudem die 12VSteckerleuchten an allen BRUCK-Schienen und Seilsystemen betrieben werden. Durch den modularen Aufbau passt sich das System so schnell und einfach an die unterschiedlichen bzw. sich ändernden Beleuchtungsanforderungen an. Die große Auswahl an Steckerleuchten und den passenden Lichtsystemen eröffnet Ihnen nahezu unbegrenzte Gestaltungsmöglichkeiten.

Plug-in, twist, done! That‘s how easy it is to install and de-install BRUCK plug-in luminaires. A special feature is the two special BRUCK connectors - the tried and trusted 12V connector for brilliant 12V halogen luminaires and the new 350mA connector for dimmable LED luminaires. The connectors can be connected to the relevant specific BRUCK plug-in contact E-POINTS or 350mA LED-POINTS. Also, it is possible to operate the 12V connector luminaires on all BRUCK track and cable systems. Due to the modular construction the system can be rapidly and easily modified to suit different and/or changing lighting requirements. The large selection of connector luminaires and the matching lighting systems will give you access to almost unlimited design possibilities.

Die Ansprüche seiner Kunden stets im Auge, hat BRUCK einen neuen 350mA LED-Stecker entwickelt. Dies ist eine BRUCK-Schnittstelle, die auf den optimalen Betrieb von LED-Leuchten ausgelegt ist. So wird zukünftig das professionelle Dimmen ermöglicht, da die Betriebsgeräte auf diese für LED optimierte Schnittstelle ausgerichtet werden können (siehe Seite 134 ff.). Dank der 350mA LED-Schnittstelle bleiben die Leuchten kompakt, da nur die LED in die Leuchte integriert werden müssen; weitere Betriebsgeräte sind nicht notwendig. Die Trennung des Betriebsgerätes von der heiß werdenden LED, steigert die Lebensdauer der Betriebsgeräte. So gibt BRUCK seinen Kunden eine professionelle und nachhaltige LED-Lösung an die Hand, die modular aufgebaut ist (siehe Abschnitt „Leuchten einfach austauschbar“).

With the needs of its customers always in mind, BRUCK has developed a new 350mA LED plug. This is a BRUCK interface, designed for the optimum operation of LED luminaires. This will allow professional dimming in future because the control units can be aligned with this LED-optimized interface (see page 134 ff.) Thanks to the 350mA LED interface, the luminaires remain compact because only the LED have to be integrated into the lighting system and additional control units are not necessary. The life of the control unit is extended by separating it from the LED as it heats up. In this way, BRUCK provides its customers with a professional and sustainable LED solution in modular form (see section on „Easy-to-change lights“).

Da es sich sowohl beim neuen 350mA LED-Stecker wie auch den bewährten 12 V-Stecker um eine BRUCK-Standardschnittstelle handelt, können Leuchten ganz einfach nachträglich montiert bzw. ausgetauscht werden. Sie installieren zunächst alle Betriebsgeräte mit der Steckbuchse. Wenn der Einbau abgeschlossen ist, suchen Sie die Leuchten aus, die Ihnen gefallen. Die nachträgliche Montage der Steckerleuchten ist kinderleicht und so auch ohne fachliche Hilfe möglich: drehen, stecken, fertig. Durch die einfache Handhabung ist auch die Reinigung der Leuchte jederzeit problemlos möglich. Steht Ihnen der Sinn nach einem Tapetenwechsel? Dann wechseln Sie die Leuchten einfach aus, die Betriebsgeräte können Sie weiter nutzen.

As both the new 350mA LED plug and the tried-and-tested 12 V plug are standard BRUCK interfaces, luminaires can easily be retrofitted or replaced. First connect all the control units to the socket. When the installation is complete, select the luminaires that you like. The subsequent installation of the jack luminaries is very easy and can be done without professional help - simply twist, plug in and it‘s ready. This simple handling means that it is always easy to clean the luminaire. Feel like a change? Then simply change the luminaire, you can use the same control units.

POINT ist das kleine und unauffällige Niedervoltsystem für Buchseleuchten von BRUCK. In der kleinsten Variante hat es einen Durchmesser von nur 16 mm! Es lässt sich fast überall unauffällig integrieren, z.B. in Holz, Gipskartondecken oder Möbel. So macht sich POINT klein und unauffällig.

POINT is the small and unobtrusive lowvoltage system for BRUCK plug lights. The smallest version has a diameter of only 16 mm! It can be integrated discreetly anywhere. For example plasterboard ceilings or furniture. This is what makes POINT small and inconspicuous.

Selbst für knifflige Montagesituationen

Even for tricky mounting locations

Integrieren Sie POINT in Holz-, Leichtbau-, MDF-, Hartfaserplatten, Stahl- oder Aluminiumplatten. Oder bauen Sie POINT Punktauslässe in gerade und schräge Decken ein. Haben Sie eine Betondecke? Dann nehmen Sie den Aufbausteckkontakt mit integriertem Transformer. BRUCK bietet selbst für knifflige Montagesituationen die passende Lösung.

Integrate POINT in wood panels, lightweight boards, MDF, hardboard, and steel or aluminum paneling. Or install POINT ceiling plugs in flat or sloping ceilings. Do you have a concrete ceiling? Then choose the plug contact design with integrated transformer. BRUCK offers the matching solution even for tricky mounting locations.

LED 350 mA STECKERLEUCHTEN LED 350 mA POINT LUMINAIRES

136 bruckinternational.com

12V STECKERLEUCHTEN 12V POINT LUMINAIRES

bruckinternational.com 137


POINT LED 350 mA / 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT LED 350 mA / 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM EINBAUSTECKKONTAKT RECESSED PLUG-IN CONTACT

ANBAUSTECKKONTAKT PLUG-IN CONTACT

138 bruckinternational.com

PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE VERBINDER CONNECTOR

KLEMMSTECKKONTAKT PLUG-IN CLAMP CONTACT POINT REGAL SHELF

bruckinternational.com 139


POINT LED 350 mA - STECKKONTAKTSYTEM POINT LED 350 mA - PLUG CONTACT SYSTEM LED-POINT 350MA

LED-POINT 350mA E-POINT POWER PLUG W

350mA

2

21 W

350mA

350mA

80

PRi 230 V

32

3

EB

11 W

SEC 350mA

11 W

SEC 350mA

05 05

159101ch 159101mcgy

161

> 95 % ISO 10 R

159018mcgy 40 0

12mm

ø

24 20

Hinweis zur Befestigung: Zugang von der Rückseite erforderlich Note for mounting: access from back is neccessary

37 R Ø37

159023ch

37mm 38

159023mcgy 159023ws

Ø48

LED-POINT 350mA

51 R* Ø 51

159020ch 159020mcgy

70

max. 40

51mm

PRi 230 V

350mA

159020ws

EB

Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 350mA-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 350 mA plug

> 95 %

58

MONO C max. 1 x 11 W

60 R* Ø60

3

159019ch

60mm

83

159019ws

161 32

Ø74

37 80

25

159019mcgy

2x Ø

°

60

159102mcgy

159024mcgy

zum Einbau in schräge Decken for installation in sloping ceilings

80

05

159103ch

05

159103mcgy

05

159104ch

05

159104mcgy

05

159105ch

05

159105mcgy

05

159106ch 159106mcgy

150

100

80

159024ch

76mm

223 32

35

76

159102ch

05

DUO 150 C max. 2 x 11 W

2X60 R* Ø

05

159024ws

83

DUO 300 C max. 2 x 11 W

*Transformer / Betriebsgeräte nicht im Lieferumfang enthalten. *Transformer / driver not included in the scope of delivery.

32

80

300

195

373

LED-POINT 350MA EB

SEC 350mA

11 W

05 05

150

159100ch 159100mcgy

80

PRi 230 V

> 96 %

195

Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 350mA-Steckkontakt

373

TRIO 300 C max. 3 x 11 W 300

32

max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 350 mA plug

135

80

49

2

Ø 55

TRIO 150 C max. 3 x 11 W

55 C

32

350mA

135

345

285

673

05

140 bruckinternational.com

bruckinternational.com 141


POINT LED 350 mA - STECKKONTAKTSYTEM POINT LED 350 mA - PLUG CONTACT SYSTEM

LED-POINT 350MA QUINTA 375 C

159110ch

LED-POINT 350mA PRi 230 V

350mA

EB

3

11 W

SEC 350mA

Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 350mA-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 350 mA plug

> 95 % € exkl. MwSt.

TRIO 450 C max. 3 x 11 W

inkl. MwSt.

32

80

450

495

435

973

05

159107ch

05

159107mcgy

QUARTA 300 C max. 4 x 11 W

32

80

300

465

465

973

05

159108ch

05

159108mcgy

QUARTA 500 C max. 4 x 11 W

32

80

500

773

773

1573

05

159109ch

05

159109mcgy

QUINTA 375 C max. 5 x 11 W

32

80

375

803

743

1573

142 bruckinternational.com

05

159110ch

05

159110mcgy bruckinternational.com 143


POINT 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM POINT 12V

E-POINT 55 C max. 100 W

2

PRi 230 V

2 49

max. 12 V

AC

SEC 11,5 V

<2m

> 96 % 1035 W

R, C

Ø 55 ISO 10 R *

Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 12 V-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 12 V plug

156030mcgy

12mm Hinweis zur Befestigung: Zugang von der Rückseite erforderlich

D FE

PROO QU

Note for mounting: access from back is neccessary

A

ø

+

LIT Y

221

37 R *

Ø37

156000ch

37mm

38

156000mcgy 156000ws 156000bz

Ø48 51 R*

51mm 55

1- 40

Ø51

58

156040ch

156061ch

156040mcgy

156061mcgy

156040ws

58

60 R* Ø60

156010ch

60mm 25

156010mcgy 156010ws

Ø74

156010bz 2X60 R * 76

35

Ø

2x Ø

156050ch

76mm

°

60

156050mcgy

zum Einbau in schräge Decken for installation in sloping ceilings

156050ws

83

E-POINT 55 C

156061ch

*Transformer / Betriebsgeräte nicht im Lieferumfang enthalten. *Transformer / driver not included in the scope of delivery.

E-POINT POWER PLUG W

MONO SQ R 68

PRi 230 V

47

2 38

80 x 80

E-POINT 12V

1050 W

156360ch

> 96 % <2m

R, C

80

156360mcgy

PRi 230 V

34

1050 W

68mm

AC

SEC 11,5 V

156500ch R, C

156500mcgy

> 96 %

144 bruckinternational.com

Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 12 V-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 12 V plug

156361mcgy 156361ws

40 0

156361ch

PROO QU

Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten Standard built-in-boxes not included in the scope of delivery.

MONO RD R

24 20

47

38

68

zur Verwendung mit Standardgerätedosen für Fräsloch; Ø 68 mm und einer Mindesteinbautiefe von 47 mm. Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten. Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 12 V-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m for use with standard device sockets for a 68 mm milled hole and a minimum installation depth of 47 mm. Standard device socket not included in the scope of delivery. Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 12 V plug

D FE

80 x 80

161

AC

SEC 11,5 V

Design: BRUCK

A

+

LIT Y

221

156361mcgy bruckinternational.com 145


POINT 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM E-POINT 12V

QUARTA 500 C max. 4 x 11 W

AC

500

PROO

D FE

> 96 %

R, C

QU

1050 W

Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 12 V-Steckkontakt max. Kabell채nge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 12 V plug

80

3 SEC 11,5 V

<2m

A

+

32

PRi 230 V

LIT Y

221

773

773

MONO C max. 1 x 11 W 1573

80

83 37

156501ch

32

161

156501mcgy DUO 150 C max. 2 x 11 W

90

150 80

90

156502ch

32

223

156502mcgy DUO 300 C max. 2 x 11 W

32

80

300

195

135

156503ch 156503mcgy

373

TRIO 150 C max. 3 x 11 W

32

80

150

195

135

156508ch

156504ch

156508mcgy

156504mcgy

373

TRIO 300 C max. 3 x 11 W

QUINTA 375 C max. 5 x 11 W

300

345

32

32

80

80

375

285 803

743

673 1573

156505ch 156505mcgy TRIO 450 C max. 3 x 11 W

32

80

450

495

435

973

156506ch 156506mcgy QUARTA 300 C max. 4 x 11 W

32

80

300

465

465

973

146 bruckinternational.com

156507ch

156509ch

156507mcgy

156509mcgy bruckinternational.com 147


POINT 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM

POINT SPIEGEL 156220ch POINT SPIEGEL MIRROR 156220ch + 220742ch

VERLÄNGERUNG EXTENSION 585-950 PNT

585 - 950

max. 100 W

12 V

585-950 mm 156257mcgy

höhenverstellbar height adjustable

L-VERBINDER L-CONNECTOR 156243ch 60

max. 100 W

12 V

156243mcgy

25

SILVA / DOWN3 BAR S

100401ch

POINT SPIEGEL POINT MIRROR 22

28

2

25

500

max. 12 V

max. 100 W

156220ch 156220mcgy

2-10

für Spiegel 2 - 10 mm Stärke for mirrors 2- 10 mm thickness

*Transformer nicht im Lieferumfang enthalten. *Transformer not included in the scope of delivery.

POINT REGAL POINT SHELVES 28

22 0 150

max. 12 V

max. 100 W

für Regale 12 - 20 mm Stärke for shelves 12- 20 mm thickness

148 bruckinternational.com

156221ch 156221mcgy

38

12-20

2

*Transformer nicht im Lieferumfang enthalten. *Transformer not included in the scope of delivery.

bruckinternational.com 149


LED DUOLARE / DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG LED DUOLARE / DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT

150 bruckinternational.com

bruckinternational.com 151


LED DUOLARE / DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG LED DUOLARE / DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT

Zwei Phasen und indirektes LED-Licht für unterschiedliche Lichtstimmungen

Bis zu 2 x 2,2 kW Leistung

Two phases and indirect LED light for different lighting moods

Sie möchten in Ihrem Wohnzimmer schnell und einfach unterschiedliche Lichtstimmungen zaubern? Mit der DUOLARE 230 V-Stromschiene passen Sie Ihr Licht schnell und flexibel an individuelle Situationen wie Fernsehen, Lesen oder gemütliches Beisammensein an. Sie können je nach Bedarf zwei Phasen getrennt oder zusammen schalten sowie mit indirektem Licht nutzen. So lässt sich auf Knopfdruck unter verschiedenen Lichtstimmungen wählen.

Darf es ein wenig mehr sein? Die zweiphasige 230 V-Stromschiene ist für Leistungen bis zu 2 x 2,2 kW ausgelegt. Ideal für große Räume wie Wohn- bzw. Esszimmer oder gewerbliche Bereiche wie Empfangsbereiche, Galerien und Foyers. So beleuchten Sie jede gewünschte Raumzone beeindruckend hell.

Would you like to quickly and easily conjure up different lighting moods in your living room? With the DUOLARE 230 V rail, you can quickly and flexibly adapt your light to individual situations, such as watching TV, reading or a comfortable get-together. If needed, you can connect two phases separately or together as well as use with indirect light. In this way, you can select various lighting moods at the push of a button.

LED DUOLARE - Beeindruckende Lichteffekte für die Decke Suchen Sie eine besonders kreative Möglichkeit der Lichtgestaltung, bei der auch Ihre Decke eine Hauptrolle spielt? Dann empfehlen wir Ihnen die neue LED DUOLARE mit Maßen von 22 x 36 mm. Das warm-weiße, indirekte LED-Licht mit seiner Farbtemperatur von 3000 K hellt die Decke sanft auf und verleiht dem Raum eine stimmungsvolle, sinnliche Atmosphäre. DUOLARE 230 V-Stromschiene - Zart und unauffällig Wenn Sie eine 230 V-Stromschiene suchen, die nicht „dick“ aufträgt und sich optisch zurück nimmt, ist DUOLARE genau die Richtige. Es ist die wohl kleinste 2-Phasen 230 V-Stromschiene, mit Maßen von nur 18 x 18 mm. Auch ein Transformer ist nicht notwendig.

Für jede Anwendung das richtige Leuchtmittel Sie wollen das stimmungsvolle Licht der Halogenglühlampe für Besprechungen nutzen? Oder das wirtschaftliche Licht der LED zur Beleuchtung von Bildern oder Regalen? Die Leuchtstofflampe für die Arbeit am Bildschirm? Die 230 VStromschiene DUOLARE ist für alle drei Lampentypen geeignet. So haben Sie für jede Anwendung das richtige Licht.

860013ch + SCOBO / SPOT DLR

860250mcgy

Up to 2 x 2.2 kW power output Would you like a little bit more? The twophase 230 V rail is designed for power outputs up to 2 x 2.2 kW. Ideal for large rooms, such as living rooms or dining rooms, or commercial areas, such as reception areas, galleries and foyers. It will brightly illuminate any desired spatial area impressively.

LED DUOLARE - Impressive lighting effects for the ceiling

The right lamp for any application

Are you looking for a particularly creative opportunity for light design where your ceiling also plays a major role? Then we recommend the new LED DUOLARE with dimensions 22 x 36 mm. The warm white, indirect LED light with its colour temperature of 3,000 K gently brightens up the ceiling and gives the room an atmospheric, sensuous atmosphere.

Do you want to use the atmospheric light of halogen light bulbs for meetings? Or the economic light of LED‘s to illuminate pictures or shelves? A fluorescent lamp for working on the computer? The DUOLARE 230 V rail is suitable for all three types of lamps. In this way, you will have the right light for every application.

DUOLARE 230 V rail - Delicate and understated If you are looking for a 230 V rail that does not apply „thickly“ and is optically restrained, DUOLARE is just the right thing for you. It is likely the smallest two-phase 230 V rail with dimensions of only 18 x 18 mm. A transformer is not even needed.

90

152 bruckinternational.com

SCHIENE 1000 LED-DLR

100

164

bruckinternational.com 153


LED DUOLARE / 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG LED DUOLARE / 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT

SCHIENE TRACK LED DUOLARE

PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE

EINSPEISUNG POWER FEED

VERBINDER CONNECTOR

BEFESTIGUNG FIXATION

ADAPTER ADAPTER

ADAPTER FÜR STECKERLEUCHTEN ADAPTER POINT LUMINAIRES

ABHÄNGUNG BALANCE SUSPENSION

154 bruckinternational.com

bruckinternational.com 155


DUOLARE / 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG DUOLARE / 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT

PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE

SCHIENE TRACK DUOLARE

EINSPEISUNG POWER FEED

2 Phasen 2 Circuits

VERBINDER CONNECTOR

ADAPTER ADAPTER

BEFESTIGUNG FIXATION

12V

156 bruckinternational.com

bruckinternational.com 157


LED DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG LED DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT SCHIENE TRACK

TRANSFORMER EINSPEISUNG TRANSFORMER POWER FEED

1000 LED-DLR

24 V / 230 V

18

2x10A

2

1000mm 860013ch

1000

PRi 230 V

5

EB

FLEX-END LED-DLR

40W

SEC 24 V

860450ch 860450mcgy

860013mcgy 36

860013mcgy

80W

60

860013

2000 LED-DLR

2000mm 860023ch

860023

Mit indirektem Licht. LED ~28,8W, 1680lm, RA 80, 2700K With indirect light. LED ~28,8W, 1680lm, RA 80, 2700K

2000

860451ch

max. 1300

400

860451mcgy 860451ws 150W 860452ch

36

Mit indirektem Licht. LED ~14,4W, 840lmlm, RA 80, 2700K With indirect light. LED ~14,4W, 840lm, RA 80, 2700K

22

860450ws

80

87

22

860023mcgy

860043

Mit indirektem Licht. LED ~37,5W, 2100lm, RA 80, 2700K With indirect light. LED ~37,5W, 2100lm, RA 80, 2700K

860023ws

860452mcgy 860452ws

2600 LED-DLR

ENDKAPPE END CAP

FLEX LED-DLR

2600mm 860043mcgy

36

860091mcgy 860091sw

2600

40W

860455mcgy

860043ws

860091ws

860455ch 860455ws

80

80W

60

22

860456ch max. 1300

860456mcgy 860456ws 150W 860457ch

36

400

85

22

860457mcgy 860457ws

VERBINDER LED-DLR CONNECTOR

LED-DLR

860111

230 V

15

150

70

90° LED-DLR

EINSPEISEVERLÄNGERUNGSLEITUNG LED LED-DLR POWER SUPPLY EXTENSION CABLE LED-DLR

ISO LED-DLR

860110ch

860464

860112

860110mcgy

150

500

860110ws 15

25

5m, kürzbar, inkl. Halteklammern 5m, can be shortened, incl. brackets Bei Schienenlängen LED-DLR >5m, ab dem Einspeisepunkt der Schiene, ist eine zusätzliche EINSPEISEVERLÄNGERUNGSLEITUNG LED LED-DLR zu verwenden. An additional POWER SUPPLY EXTENSION CABLE LED LED -DLR has to be used in installations of longer than 5 m.

2

70

ABHÄNGUNG BALANCE SUSPENSION LED-DLR

EINSPEISUNG POWER FEED

AUSGLEICH LED-DLR

Vermeidet das Kippen der DLR-LED Schiene avoids the tilting of the LED-DLR track

860475ch

24 V / 230 V

860475mcgy

165 mm

860475ws Kürzbar shortable

D58 FLEX R LED-DLR

Ø165

860462mcgy

860460ch 8 37

55

max.40

D180 FLEX R LED-DLR

860462ch

Ø51

860470mcgy

860473ws

860470ws

D180 FLEX-END R LED-DLR

860463ch

Ø51

860463ws

1000

400

158 bruckinternational.com

85

860461ch

Ø165

860463mcgy

860461mcgy 860461ws

36

860473mcgy

D58 FLEX-END R LED-DLR

8 37

860470ch

85

36

Ø12

55

860473ch

max.40

Ø12

ABHÄNGUNG SUSPENSION

860460ws 85

85

BEFESTIGUNG FIXATION

860460mcgy

36

36

860462ws

bruckinternational.com 159


DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT SCHIENE TRACK

VERBINDER CONNECTOR

1000 DLR

18

2

230 V

max. 2x 10 A

90°-270° DLR

1000mm

230 V

860010ch

1000

90°-270°

*Leitungsfarbe mattsilber kürzbar *Cable colour matt grey shortable

860010mcgy

geeignet für Decken- und senkrechte Wandmontage suitable for ceiling and vertical wall fastening

860080

max. 2x 10 A

860010ws innenliegend; Gehrungsschnitt der Schiene notwendig inside; Mitre cut of the track required

18

DLR

T DLR

860082

860084ch 74

15

2000mm 860020ch

2000

15

2000 DLR

70

860020mcgy

860084mcgy 860084ws

130

860020ws

ISO DLR

X DLR

860040ws

860085ch

860083

70

130

860040mcgy

2600

15

2600mm

innenliegend; nicht leitend inside; not conductive

18

90° DLR

130

FLEX DLR 170

860090mcgy

860081ch

860090sw

860081mcgy

860085mcgy 860085ws

860079ch* 18

ENDKAPPE END CAP DLR

15

2600 DLR

42

42

860090ws

860079mcgy* 860079ws

25

18

ABDECKUNG SCHIENE COVER TRACK 1000 DLR

2

zum optischen Schließen der DUOLARE-Schiene for the optical cover of the DUOLARE rail

860092ch 860092mcgy

1000

860092ws

18

für 860010, 860020, 860040 für 860010, 860020, 860040

ABDECKUNG COVER 90° DLR

860093ch 860093mcgy 18

860093ws

110 für 860081, 1 paio für 860081, 1 Paar

18

ABDECKUNG COVER 90-270° DLR

155

DISTANZSTANGE SPACER 15 VIA / VIA SLIDE / DLR

860094ch 860094mcgy

Ø12

160530mcgy

160430mcgy 160430ch

860094ws

36 VIA / VIA SLIDE / DLR

160530ch Ø12

160430ws

160530ws

für 860080, 1 Paar; Gehrungsschnitt notwendig for 860081, 1 pair; Mitre cut required

110

71 VIA / VIA SLIDE / DLR

136 VIA / DLR

860095ch

160531mcgy

160532mcgy

860095mcgy

160531ch

160532ch

71

18

ABDECKUNG VERBINDER COVER CONNECTOR DLR

160532ws

160531ws

860095ws Ø12

Ø12

Zur Verwendung mit: 860082, 860083 For use with: 860082, 860083

18

ABDECKUNG COVER END / MITTE DLR END/ MID DLR

175

860096ch 860096mcgy 860096ws

BEFESTIGUNG FIXATION

Design: Martin Kania

ABHÄNGUNG KREUZVERBINDER SUSPENSION CROSS CONNECTOR DLR / VIA

1000

Zur Verwendung mit: 860084, 860085, 860079, 860051, 860061, 860057, 860058, 860055, 860056, 860050, 860060, 860071, 860065, 860066, 860054, 860067, Achtung! Je Verbindungsseite 1 St. erforderlich! For use with: 860084, 860085, 860079, 860051, 860061, 860057, 860058, 860055, 860056, 860050, 860060, 860071, 860065, 860066, 860054, 860067. Attention! 1 item required for each connection!

160533mcgy

160605ch

160533ch

160605ws

160533ws

Mit Stahlseil, inkl. Befestigungsmaterial with steel cable, mounting accessories included

160 bruckinternational.com

TELLERSCHEIBE PLATE DISC VIA / VIA SLIDE / DLR

160605mcgy

160533 Zur Vergrößerung der Auflagefläche bei Leichtbaudecken und Wänden, verwendbar mit 160519, 160518, 160512, 160520 sowie sämtlichen Distanz- / Gelenkstangen 160533 increases the support area of plasterboard ceilings and walls; for use with 160519, 160518, 160512, 160520 and all spacer rods / hinged suspension rods

bruckinternational.com 161


DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT EINSPEISUNG/FUNK DIM POWER FEED RADIO DIM

DUALSWITCHMODUL DUALSWITCHMODUL max. 16 A

230 V

60

PRi 230 V

68

SEC 2x 230 V

900202

D FE

QU

26

A

z.B. für die Verwendung in Abzweigkästen e.g. for the use in distribution boxes

Inkl. Dualswitchmodul, zum Schalten mit einem Schalter von 2 Stromkreisen Incl. dual switch modul, for switching 2 circuits with only 1 switch

2x1,3A

DIM min. 300 W

Inkl. 2 Funkempfängern, zum Dimmen von 2 Stromkreisen. Automatische Lasterkennung (R-, L-, C-Lasten). Keine Mindestlast. Incl. 2 radio receivers, for the dimming of 2 circuits. Automatical identification of the load (R-, L-, C-load). No minimum load.

PROO

38 45

EnOcean

+

LIT Y

221

C DLR

C END DLR 160

860068mcgy

160

78

860069ws

EnOcean Funksensoren müssen separat bestellt werden. EnOcean Radio Control have to be ordered separately.

EINSPEISUNG POWER FEED

860068ws

45

45

78

860069mcgy

EnOcean Funksensoren müssen separat bestellt werden. EnOcean Radio Control have to be ordered separately.

C 36 DLR

860071ch

80 36

*Leitungsfarbe mattsilber, kürzbar *Cable colour matt grey, shortable

END DLR

860057ch

80

860057mcgy

230 V

860051mcgy* 860051ws QU

A

+

FLEX C DLR

860070ch 300

30

860058mcgy

221

160

860073mcgy

860072mcgy

860073ws

860072ws

860070ws 45

860058ws

860070mcgy

DLR END 160

78

300

max. 300 W

DLR

80

860058ch

1500

18

37

2x1,3A

Inkl. 2 Funkempfängern, zum Schalten von 2 Stromkreisen. Keine Mindestlast. Incl. 2 wireless receivers; to switch 2 circuits; no minimum load.

LIT Y

für abgehängte Schienen for suspended tracks

C SMALL DLR

EnOcean

PROO

D FE

860057ws

EINSPEISUNG/FUNK POWER FEED

860051ch*

18 max. 2000

42

30

18 180

zur Verwendung mit Distanzstange 160530mcgy for use with ref. 160530mcgy

78

C END-SMALL DLR

860071mcgy 860071ws

71

45

max. 2x 10 A

30

230 V

für abgehängte Schienen for suspended tracks

C END DLR 80

860060ch*

30

860055ch 860055mcgy

80

860060mcgy

max. 1500

80

860055ws

860060ws* für abgehängte Schienen for suspended tracks

E-ADAPTER

E-ADAPTER E-ADAPTER DLR-PNT

C DLR

80

18

860065ch max. 2000 45 42

80

860065mcgy

860050ch *

<2m

860050mcgy* 860050ws

40

860065ws ohne Anschlußdose without power socket

R, C

PRi 230 V

> 96 %

für 12 V-Steckerleuchten for 12 V Point luminaires

für abgehängte Schienen for suspended tracks

AC

SEC 11,5 V

860151ch

1035 W

65

40

85

860151mcgy

Ø55 mit integriertem elektronischem 50 W Transformer with integrated electronic 50 W transformer

112

ADAPTER LEUCHTEN ADAPTER LUMINAIRES DLR

PRi230- max. 240 V 250 W Kürzungsmodul Shortage module

127

860149ch

bis max. 2 kg belastbar weight bearing max. 2 kg

28 max. 1500

160

860056ch

DS2 END DLR

80

860066mcgy

860148mcgy Zusatzaufhängung für Pendelleuchten anderer Hersteller, bis max. 7 kg mit Stahlseil, incl. Befestigungsmaterial belastbar Additional attachment for external suspension luminaires, load until max. 7 kg, with steel cable, mounting accessorie included

E-ADAPTER

DS2 C DLR 80

860054ch 860054mcgy

80

80

860066ch

860148ch

40

40

80

860056mcgy

80

99,00

AUFHÄNGUNG LEUCHTEN SUSPENSION LUMINAIRE

DS C DLR

160

83,19

2x2 A

Inkl. Dualswitchmodul, zum Schalten mit einem Schalter von 2 Stromkreisen Incl. dual switch modul, for switching 2 circuits with only 1 switch

DS C END DLR

860149ws

Adapter für Pendelleuchten anderer Hersteller, bis max. 2 kg belastbar Adapter for external suspension luminaires, load until max. 2 kg

EINSPEISUNG POWER FEED 230 V

860149mcgy

162 bruckinternational.com

860067mcgy 860067ws

40

40

860054ws

860067ch

Auf Wunsch können alle DUOLARE-Pendelleuchten mit einem weißen Adapter geliefert werden. Bitte fügen Sie in diesem Fall bei Ihrer Bestellung ein „WS“ an die entsprechende Artikelnummer.

All DUOLARE luminaires can be delivered with a white adapter on demand. In this case please put in your orders a „ws“ behind the according item number.

Beispiel: 860290ch

Example: 860290ch

= 860290chws mit weißem Adapter

= 860290chws with white adapter

bruckinternational.com 163


LED DUOLARE / DUOLARE PENDELLEUCHTEN LED DUOLARE / DUOLARE PENDANT LUMINAIRES CANTARA / DOWN 190 DLR

CANTARA

CANTARA

Design: BRUCK

CR

230V

860292ch

CANTARA GLAS / DOWN GOLD DLR

860282ch

860292mcgy QT 14

G9

ECO max. 48 W

max. 1500

HALO

WS

860289ch

85

860289mcgy Ø 190 Unteransicht bottom view

CANTARA / DOWN 300 DLR

Design: BRUCK

CR

230V

860298ch 860298mcgy

QT 14

G9

max. 1500

HALO

ECO max. 48 W

WS

860299ch

120

860299mcgy

Ø 300

CANTARA GLAS / DOWN

Design: BRUCK

GOLD DLR 230V

860280ch 860280mcgy QT 14

G9

SILVER DLR

860281ch 860281mcgy

85

max. 1500

HALO

ECO max. 48 W

Ø 190

CANTARA GLAS/DOWN 60

GOLD DLR

860282ch

Design: BRUCK

BLACK DLR

BW

230V

860282mcgy

860500mcgy

SILVER DLR

860285ch

860283ch

860285mcgy

860283mcgy

QPARCB 51

GZ10

ECO max. 40 W

LED OPAL DLR

W

860501ch 860501mcgy

270

CR

max. 1500

HALO

CREME DLR

860500ch

OPAL DLR

W

BRONZE DLR

860284ch 860284mcgy

164 bruckinternational.com

BW

BRONZE DLR

860286ch 860286mcgy

Ø 60

BW

860502ch 860502mcgy

bruckinternational.com 165


LED DUOLARE / DUOLARE PENDELLEUCHTEN LED DUOLARE / DUOLARE PENDANT LUMINAIRES JACK / CANTO DOWN DLR

JACK QUEENY

SILVA

SILVA / DOWN 160

Design: Achim Bredin

Design: BRUCK

230V

HALO

QPARCB 51

GZ10

ECO max. 40 W

HALO

QT 14

G9

ECO max. 48 W

max. 1500

max. 1500

230V

140

150

LED

Ø 130 Ø 160

GOLD DLR

CL

SILVA / DOWN 160 SILVER DLR

860180ch

860375ch

860374ch 860374mcgy

860180mcgy

SILVER DLR

860373ch 860373mcgy

JACK / CANTO DOWN DLR

860180ch GOLD DLR

860369ch 860369mcgy

QUEENY / DOWN DP DLR

Design: BRUCK

SILVER DLR

WS

max. 1500

230V

HALO

QT 14

G9

860244ch

860375ch

860244mcgy

860375mcgy

ECO max. 48 W

OPAL DLR 118

BR

860237ch

W

860237mcgy

860367ch 860367mcgy

Ø 86

COLOR DLR

W

BS

860238ch

860241ch

SM

860241mcgy

860238mcgy

860371ch 860371mcgy

CLEAR DLR

QUEENY / DOWN DP DLR

860238ch

CL

860372ch 860372mcgy

CREME DLR

CR

860370ch 860370mcgy

166 bruckinternational.com

bruckinternational.com 167


LED DUOLARE / DUOLARE PENDELLEUCHTEN LED DUOLARE / DUOLARE PENDANT LUMINAIRES SILVA / DOWN 110

Design: BRUCK

SILVA STAR

SM

JACK SILVA SCOBO

JACK / SPOT GLAS DLR

COLOR DLR 230V

LED DUOLARE / DUOLARE STRAHLER LED DUOLARE / DUOLARE SPOTLIGHTS

860213ch

230V

W

860213mcgy QT 14

350°

CLEAR DLR

CL

860216ch

QPARCB 51

GU10

ECO max. 40 W

LED

Ø70

860216mcgy

90

HALO

90° 180

ECO max. 48 W

80

max. 1500

HALO

860221ch 860221mcgy

Ø 110

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 62mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 62mm

DICRO DLR

CREME DLR

CR

860210ch 860210mcgy

860217ch 860217mcgy

SILVA / SPOT 110

OPAL DLR

DICRO DLR

W

860218ch

860363ch

350°

860366mcgy

860218mcgy

COLOR DLR 230V

860366ch

SM

65

BM

Design: BRUCK

150

OY

90° 90

HALO

QT 14

G9

860363mcgy

ECO max. 48 W

Ø110

CLEAR DLR

860359ch CL

STAR / DOWN CY DLR

Design: BRUCK

CREME DLR

DICRO DLR

STAR / DOWN CY DLR

230V

860400ch

max. 1500

HALO

LED

GU10

860358ch

860360ch OY

QPARCB 51

CR

860360mcgy

860358mcgy

ECO max. 40 W

DICRO DLR

OPAL DLR

860368ch

860357ch

270

860359mcgy

BM

W

860357mcgy

860368mcgy

Ø 55

860400ch 860400mcgy

SCOBO / SPOT DLR

Design: Achim Bredin

230V

GU10

ECO max. 40 W

175 90°

40

90°

40

860250mcgy QPAR-CB HALO 51/64

90

350°

160

350°

860250ch

QPAR-CB64

90

QPAR-CB51

LED

Ø64

Ø51

860250ws

SCOBO/ SPOT SQ DLR

77

Ø30

80

230V

860251ch

270° 90°

860251mcgy HALO

QPARCB 51

GZ10

ECO max. 40 W

860251ws

LED

168 bruckinternational.com

bruckinternational.com 169


LED DUOLARE / DUOLARE STRAHLER LED DUOLARE / DUOLARE SPOTLIGHTS STAR / SPOT

STAR

ENTBLENDRING GLARE REDUCTION RING

Design: INHOUSE

MINI*

860420ch

230V

HALO

QPARCB 51

GU10

ECO max. 40 W

800214ch

860420mcgy

Ø56

800214mcgy

860420ws

Ø54

800214ws

23

315°

155

STAR JACK

210°

LED MAXI*

Ø61

800218ch

Ø56 52

800218mcgy 800218ws

Ø60 Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 62mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 62mm

GLAS *

70

800217ch 800217mcgy

Ø65

Design: BRUCK

GLAS* 230V

SW

860422ch 70

STAR SPOT 55 QPAR 51 DLR

860422mcgy HALO 207

90°

QPARCB 51

GU10

ECO max. 40 W

860422ws

800235ch 800235mcgy

Ø65

LED

90

GLAS*

W 70

Ø55

800236ch 800236mcgy 800236ws

Ø65 Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 62mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 62mm

GLAS

70

CR

800237ch 800237mcgy

Ø65

Design: BRUCK

GLAS*

BW

860424ch

230V

70

STAR / SPOT 55 QPAR 51 LED DLR

860424mcgy

90°

110

212

QPAR 51 LED LED

GU10

860424ws

10 W

800238ch 800238mcgy 800238ws

Ø65

Zur Verwendung mit Art. 979092 For the use with 979092

Ø55

*Strahler nicht im Lieferumfang enthalten *spotlight not included in scope of delivery

STAR / CLAREO SPOT QPAR51 DLR

STAR / CLAREO SPOT

Design: Achim Bredin

230V

230V

860255ch

GU10

ECO max. 40 W

860255ws

860256ch

PRi 230 V QR111

Ø120

105

180

HALO

90°

QPARCB 51

270° 90°

115

860255mcgy 270°

Design: Achim Bredin

860256mcgy GU10

max. 75 W

860256ws

CRI 100

LED

LED Ø51

JACK / GLOW DLR W

230V

CRI 100

860220mcgy

202

100

860220ch

HALO

QT 14

G9

ECO max. 48 W

Ø70

170 bruckinternational.com

bruckinternational.com 171


VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM

172 bruckinternational.com

bruckinternational.com 173


VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM

QUEENY / DOWN PNT, E- TRANSFORMERSCHIENE / TRACK VIA SLIDE

VIA SLIDE, Pendelleuchten verschieben ohne auf die Leiter zu steigen

VIA, eine runde Sache

VIA SLIDE: move pendant luminaires without climbing a ladder

Versatility at your service

Die neue 12 V-Stromschiene mit den verschiebbaren Steckkontakten ist super flexibel und für alle 12 V-Steckerleuchten geeignet. Verschieben Sie Ihre Pendelleuchten ohne auf die Leiter zu steigen. Ideal für ausziehbare Esstische oder in Restaurants, wo Tische häufig verschoben werden. Auch lange Theken können flexibel beleuchtet werden. Kombinieren Sie einfach mehrere VIA SLIDE-Schienen. So haben Sie Ihr Licht immer da wo Sie es brauchen.

Planen Sie Ihre NV-Stromschiene wie es Ihnen beliebt, VIA kann fast alles! Radien ab 600 mm, kombinierbar mit VIA SLIDE, Schienenverbinder in allen erdenklichen horizontalen und vertikalen Winkeln, Kronleuchter bis 3 m Durchmesser, Lichtfiguren, Systemtransformer im VIA Design und eine Riesenauswahl an System- und Steckerleuchten.

The new 12 V track with sliding plug-in contacts is extremely flexible and suitable for all 12 V uni-lights. Move your pendent lights without climbing a ladder. Ideal for extendable dining tables or in restaurants where tables are often moved. Even long counters can be flexibly illuminated. Simply combine several VIA SLIDE tracks and shine the light precisely where you need it.

Plan your LV track exactly as you want it - VIA can do just about anything! Radius from 600 mm, combinable with VIA SLIDE, track connectors at every imaginable horizontal or vertical angle, chandeliers up to 3 m in diameter, light figures, system transformers that match the VIA design and a huge range of system and uni-lights.

Wo und wie Sie wollen!

The choice is yours!

Hängen Sie die VIA Stromschiene ab, wo und wie Sie wollen! Ob mit der filigranen Seilabhängung oder der stabilen Distanzstange, ob mit dem Wandausleger zur Bildbeleuchtung oder mit der VIA INDEPENDENT Drahtseilabhängung zur Überbrückung großer Entfernungen ohne Deckenanbindung, mit dem VIA System stehen Ihnen vielseitige Möglichkeiten zur flexiblen Abhängung an Wand und Decke offen.

Mount the VIA track wherever and however you want. Whether you use the delicate cable suspension or the sturdy spacer rod, the wall extension arm for picture illumination or the VIA INDEPENDENT cable system that can span long distances without any ceiling connection, the VIA system offers you a wide range of options for flexible fixing to either wall or ceiling.

112

174 bruckinternational.com

127

169

204

bruckinternational.com 175


VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM

PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE

EINSPEISUNG POWER FEED

SCHIENE TRACK VIA SLIDE

PLUG

PLUG

PLUG

PLUG

VERBINDER CONNECTORS

ISO

176 bruckinternational.com

max. 149 mm

ADAPTER

min. 11 mm

BEFESTIGUNG FIXATION

bruckinternational.com 177


VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM

PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE

SCHIENE TRACK VIA

40 /2

0m

m

ma x.

17 5

0

WANDBEFESTIGUNG WALL FIXATION

U=2 x R x S

S =3,14

EINSPEISUNG POWER FEED PLUG

PLUG

VERBINDER CONNECTORS

ISO min. 60째

PLUG

PLUG

PLUG

PLUG

ADAPTER ADAPTER

> 0,5 kg

BEFESTIGUNG FIXATION

178 bruckinternational.com

bruckinternational.com 179


VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM SCHIENE TRACK VIA SLIDE

VERBINDER CONNECTOR

VIA SLIDE 12V

25

max. 12 V

max. 300 W

Design: Martin Kania

max. 12 V

975 mm

1

mit 2 verschiebbaren Steckkontakten

34

with 2 sliding adapters

VIA / VIA SLIDE

160402ch

max. 300 W

160043ch 34

160043mcgy

25

975

innenliegend inside

1950

34

25

ISO VIA / VIA SLIDE

FLEX VIA

1950 mm

160409mcgy

160501ch

mit 3 verschiebbaren Steckkontakten with 3 sliding adapters

160409sw

160501mcgy

160038ch

160501bz

160038mcgy

17

innenliegend, nicht leitend inside, not conductive

ADAPTER ADAPTER VIA SLIDE-PNT 20

max. 70 W

HORIZONTAL 90° VIA

160046sw 90°

40

EINSPEISUNG POWER FEED VIA SLIDE

PLUG-KABEL PLUG-CABLE

50 0 47

900001ch 900001mcgy für Endeinspeisung VIA SLIDE inkl. transparente Anschlussleitung 2 x 6 mm² / 500 mm for end power feed VIA SLIDE includes transparent power cable, 2 x 6 mm² / 500 mm

BEFESTIGUNG ATTACHMENT C/W 26 VIA / VIA SLIDE

160525mcgy

° 75 °-1 50

135°

160408ch

160406mcgy

160408mcgy

160406bz

160408bz

HORIZONTAL 50-175° VIA

T-VERBINDER T-CONNECTOR HORIZONTAL VIA

160830ch

160414ch

160830mcgy

160414mcgy

160830bz

160414bz

Wählbar in 5° Schritten, bitte bei der Bestellung Winkel mit angeben. Selectable in 5º steps. Please quote angle when ordering.

30 BEFESTIGUNG ATTACHMENT C/W 62 VIA / VIA SLIDE

X-VERBINDER X-CONNECTOR HORIZONTAL VIA

160518ch

160520ch

160404ch

160518mcgy

160520mcgy

160404mcgy

62

26

160525ch

max. 300 W 26,5

max. 300 W

HORIZONTAL 135° VIA

160406ch

30

Viele VIA-Komponenten wie Befestigungen, Transformer, Endeinspeisungen, Schienen und Verbinder etc. sind mit der VIA SLIDE Schiene kombinierbar. Many VIA components as there are attachments, transformers, end power feeds, tracks and connectors etc. can be combined with the VIA SLIDE TRACK.

160404bz

40 40

zur Verwendung mit 160048 und 160049 for use with 160048 and 160049

SCHIENE TRACK VIA

zur Verwendung mit 160085 und 160039 for use with 160085 and 160039

Design: Martin Kania

975 VIA 12V

max. 12 V

max. 300 W

975

1

160031ch 160031mcgy 160031bz

1950 VIA

T-VERBINDER T-CONNECTOR VERTIKAL VIA

VERTIKAL 90° VIA

160032ch 1950

160032mcgy 160032bz

90°

160407ch

160403ch

160407mcgy

160403mcgy

160407bz

160403bz

Endkappen werden mit der Einspeisung geliefert End caps are supplied with the power feed.

2600 VIA

VIERTELKREIS QUARTER CIRCLE STANDARD VIA

160033ch 2600

160019mcgy

160033bz

160019bz

SONDERRADIUS SPECIAL RADIUS 2400 VIA

160029ch

160034ch

160029mcgy R > 600

160019ch

160033mcgy

SONDERRADIUS SPECIAL RADIUS 1750 VIA 1750

1730

160029bz

160034mcgy R=> 600

160034bz

ENDKAPPE END CAP VIA

160020mcgy 160020sw

180 bruckinternational.com

bruckinternational.com 181


VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM BEFESTIGUNG ATTACHMENT VIA

BEFESTIGUNG ATTACHMENT VIA

Design: Martin Kania

ABHÄNGUNG SUSPENSION RING VIA *

ABHÄNGUNG SUSPENSION CLIP VIA *

160510ch

160600ch

160510mcgy

160600mcgy

160430mcgy

160600bz

160430bz

1000

Design: Martin Kania

DISTANZSTANGE SPACER 15 VIA / VIA SLIDE / DLR* Ø12

DISTANZSTANGE SPACER 36 VIA / VIA SLIDE / DLR*

160530ch

160430ch

160530bz

DISTANZSTANGE SPACER 71 VIA / VIA SLIDE / DLR*

ABHÄNGUNG KREUZVERBINDER SUSPENSION CROSS CONNECTOR DLR / VIA *

71

160605ch 1000

160605mcgy

160530mcgy

Ø12

DISTANZSTANGE SPACER 136 VIA / DLR*

160531ch

160532ch

160531mcgy

160532mcgy

160531bz

160532bz

Ø12 Ø12

GELENKSTANGE HINGED SUSPENSION ROD C/W 15 VIA*

Ø12

160565ch

160566ch

Ø12

* Mit Stahlseil, inkl. Befestigungsmaterial * with steel cable, mounting accessories included

GELENKSTANGE HINGED SUSPENSION ROD C/W 135 VIA*

160565mcgy

160566mcgy

135

15

BEFESTIGUNG ATTACHMENT Design: Martin Kania 40

C/W VIA * 11

11

C/W 11 VIA / VIA SLIDE *

160519mcgy 160519sw

160512ch

* zur Verwendung mit 160519, 160518, 160512 * for use with 160519, 160518, 160512

160512mcgy

40

Schiene wird mittels Schrauben fixiert track is screwed in place

C/W 62 VIA / VIA SLIDE *

160518ch

160520ch

160518mcgy

160520mcgy

62

26

C/W 26 VIA / VIA SLIDE *

40 zur Verwendung mit 160048 und 160049 for use with 160048 and 160049

40

zur Verwendung mit 160085 und 160039 for use with 160085 and 160039

TELLERSCHEIBE PLATE DISC

*incl. Befestigungsmaterial mounting accessories included

160533ch

160533 Zur Vergrößerung der Auflagefläche bei Leichtbaudecken und Wänden, verwendbar mit 160519, 160518, 160512, 160520 sowie sämtlichen Distanz- / Gelenkstangen 160533 increases the support area of plasterboard ceilings and walls; for use with 160519, 160518, 160512, 160520 and all spacer rods / hinged suspension rods

AUSLEGER ARM

W 300 VIA

160533mcgy 160533bz

Design: Martin Kania

160560ch 160560mcgy 300

Design: Martin Kania

max. 12 V

STECK END VIA PLUG IN END VIA

nicht zur Verwendung mit VIA SLIDE Not for use with VIA SLIDE

WANDHALTER WALL BRACKET

Design: Martin Kania

DURCHFÜHRUNG BUSHING

21

max. 300 W

160401mcgy 21

EINSPEISUNG POWER FEED

160413sw

47

SCHRAUB END VIA SCREW END VIA

160204mcgy

160511ch

160215sw

160204sw

160511mcgy

ø

160215mcgy

11

C/W END VIA C/W END VIA

160514ch 160514mcgy

40

26,5

MITTENEINSPEISUNG MID-SPAN POWER FEED VIA

30

182 bruckinternational.com

160528ch 160528mcgy 160528bz

bruckinternational.com 183


VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM

PLUG

Design: Martin Kania

E-TRANSFORMERSCHIENE E-TRANSFORMER TRACK VIA

136 TRAFO-VIA

290

160538ch

max. 300 W

160538mcgy

inklusive Endkappen für Stromschiene end caps included

160538bz

10120 W

EN 55015

SEC 11,5 V

<4m

R, C

> 95 %

1950

34

11-136

PRi 230 V

3

200 55

max. 12 V

11-136

PLUG EINSPEISUNG PLUG POWER FEED

160529ch

05

160061ch

160529mcgy

05

160061mcgy

160529bz

inkl. 3 verschiebbaren Steckkontakten, 2 Endkappen, 4 Befestigungen C/W 26. Bei Verlängerung der Schiene ist Art.-Nr. 160518 zur Befestigung zu verwenden. Transformer frei platzierbar Transformer free placable

When extending the track, please use article no. 160518. incl. three sliding adapters, two end caps and two C/W 26 attachments.

PLUG

PLUG

M-TRANSFORMERSCHIENE M-TRANSFORMER TRACK VIA SLIDE 290

PRi 230 V

3

200 55

35200 VA

EN 61558

SEC 12 V

<4m

R, L

> 95 %

1950

34

160049ch * 160049mcgy * *

D FE

PROO

QU

A

inkl. 3 verschiebbaren Steckkontakten, 2 Endkappen, 4 Befestigungen C/W 26. Bei Verlängerung der Schiene ist Art.-Nr. 160518 zur Befestigung zu verwenden.

+

When extending the track, please use article no. 160518. incl. three sliding adapters, two end caps and two C/W 26 attachments.

LIT Y

221

ADAPTER

Transformer frei platzierbar Transformer free placable

VIA-PNT

max. 12 V

160050ch

max. 70 W

160050mcgy

für 12 V-Steckerleuchten for 12 V uni lights

160050bz

112

160051ch

160055mcgy

160051mcgy

160055sw

14

° 0-45

160051bz

25

E-TRANSFORMERSCHIENE E-TRANSFORMER TRACK 300

80

75

SICHERHEITSCLIP SAFETY CLIP VIA

45

45° VIA-PNT

> 0,5 kg Leuchtengewicht > 0,5 kg Luminaire weight

975

PRi 230 V

2 10120 W

EN 55015

<4m

SEC 11,5 V

AC

R, C

> 95 %

zur Sicherung von höhenverstellbaren Pendelleuchten oder Glaspendelleuchten secures height-adjustable pendant luminaires or glass pendant luminaires

05

160063ch

05

160063mcgy inkl. 2 Endkappen, 2 Befestigungen C/W 62. Bei Verlängerung der Schiene ist Art.-Nr. 160520 zur Befestigung zu verwenden. When extending the track, please use article no. 160520 for fixation. Incl. two end caps and two C/W 62 attachments

80

E-TRANSFORMERSCHIENE E-TRANSFORMER TRACK VIA SLIDE 300

3

1950

10120 W

90

45

80

34

PRi 230 V

SEC 11,5 V

<4m

EN 55015

R, C

AC

> 95 % VIA INDEPENDENT

ABHÄNGUNG SUSPENSION VIA INDEPENDENT Design: Martin Kania

160062ch

05

160062mcgy

160607ch 1000mm

05

Transformer frei platzierbar Transformer free placable

inkl. 3 verschiebbaren Steckkontakten, 2 Endkappen, 4 Befestigungen C/W 62, Bei Verlängerung der Schiene ist Art.-Nr. 160520 zur Befestigung zu verwenden. When extending the track, please use article no. 160520. Incl. three sliding adapters, two end caps and four C/W 62 attachments.

SPIRALSCHLAUCH SPIRAL TUBING VIA INDEPENDENT

800420

160607mcgy

1 Stück 1 Stück

STAHLSEIL STEEL CABLE VIA INDEPENDENT

800410

Preis pro Meter price per meter

MONTAGESET MOUNTING SET VIA INDEPENDENT

800400ch 800400mcgy

Transformer frei platzierbar Transformer free placable

184 bruckinternational.com

Preis pro Meter price per meter

Seil 800410 ist separat zu bestellen steel cable 800410 is to be ordered separately

bruckinternational.com 185


VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM

VIA STRAHLER VIA SPOTLIGHTS

VIA RINGE VIA RINGS

CALO / SPOT

EINZELRING SINGLE RING

Design: Martin Kania

MICRO VIA 12V

max. 300 W

160710ch 160710mcgy QR-CBC HALO 51

160° 180°

GU5,3

82

23 8

max. 12 V

CALO

160710bz

LED

Ø51

EINZELRING SINGLE RING 1520 VIA

ECO max. 50 W

160110ch 160110mcgy 1520

Inklusive 2 Halbkreisen, 6 Seilabhängungen, 1 Einspeisung und Verbindungen 2 demi-circles, 6 suspension cables, 1 power feed and connectors included

EINZELRING SINGLE RING 2300 VIA

MICRO QR35 VIA 12V

160120ch

160700ch 160700mcgy

160120mcgy 180°

Inklusive 3 Drittelkreisen, 12 Seilabhängungen, 1 Einspeisung und Verbindungen 3 circle sections, 12 suspension cables, 1 power feed and connectors included

ECO max. 35 W

160700bz

LED

Ø35

EINZELRING SINGLE RING 3060 VIA

GU4

74

23 8

2300

QR-CBC HALO 35

160°

160130ch 160130mcgy

Inklusive 4 Viertelkreisen, 12 Seilabhängungen, 1 Einspeisung und Verbindungen 4 quarter circles, 12 suspension cables, 1 power feed and connectors included

3060 DOPPELRING DOUBLE RING

DOPPELRING DOUBLE RING 1520 VIA

MINI VIA 12V

160115ch

max. 300 W

160730ch

160115mcgy

160730mcgy

180°

GU5,3

ECO max. 50 W

160730bz

93

34

1520

QR-CBC HALO 51

160°

8

max. 12 V

LED DOPPELRING DOUBLE RING 2300 VIA

DOPPELRING DOUBLE RING 3060 VIA

160125ch

160135ch

160125mcgy

160135mcgy

2300

Inklusive 6 Drittelkreisen, 12 Seilabhängungen, 3 Einspeisungen und Verbindungen 6 circle sections, 12 suspension cables, 3 power feeds and connectors included

Ø51

3060

MAXI VIA* 12V

160740ch

8

160740mcgy 160°

QR-CBC 51

GU5,3

ECO max. 50 W

160740bz

63

HALO

LED 270°

mit Befestigung für VIA Ringe und zur Befestigung von 1-3 M-TRANSFORMER RD-B with attachments for VIA rings and for attaching 1-3 M TRANSFORMER RD-B

34

151160ch 151160mcgy

210

156

TRANSFORMERBEFESTIGUNG TRANSFORMER MOUNTING

180°

Ø51

QR111 VIA* 12V

160780ch

8

160780mcgy HALO

34

160°

1. 2. 3. 4. 5.

Transformerbefestigung Transformer mounting Transformerabdeckung Transformer cover M-Transformer RD-B Ring Ring Abhängung Suspension

1

3

2

Ø200 91 / 181 / 271

zur Kaschierung von 1-3 M-TRANSFORMER RD-B nur in Verbindung mit Transformerbefestigung for covering 1-3 M TRANSFORMER RD-B, only in conjunction with transformer attachment

für for 1 TRANSFORMER 151170mcgy

4

G53

ECO max. 65 W

LED

Ø111

für for 2 TRANSFORMER 151171mcgy für for 2 TRANSFORMER 151172mcgy

* Nur in Verbindung mit Sicherheitsclip VIA, Art.-Nr. 160055

1. 151160mcgy

1. Transformerbefestigung Transformer mounting 2. Transformerabdeckung Transformer cover 3. M-Transformer RD-B 2. 151170mcgy

5

133

270°

TRANSFORMERABDECKUNG TRANSFORMER COVER

QR-LP 111

3. 151171mcgy

* Only in conjunction with the VIA safety clip item 160055 2. 151172mcgy

3.

186 bruckinternational.com

bruckinternational.com 187


VIA STRAHLER SLIDE STRAHLER / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE SPOTLIGHTS SPOTLIGHTS / VIA 12 V - TRACK SYSTEM

CALO WING

CALO / KROKO SPOT VIA* Design: Martin Kania 160231ch

HALO

23

63 145 74

18

160230ch

12V

160231mcgy QR-CBC 51

GU5,3

160230mcgy

ECO max. 50 W

32

8

160° 180°

CLASSIC

CLASSIC / GLOW VIA

12V

180°

VIA FLUTER, LICHTPUNKTE VIA FLOODLIGHTS AND LIGHTPOINTS

HALO

QT 9

G4

ECO max. 14 W

160230bz

LED

Ø51 123

Schwenkbereich parallel zur Schiene Swivel range is parallel to track * Nur in Verbindung mit Sicherheitsclip VIA, Art.-Nr. 160055 * Only in conjunction with the VIA safety clip item 160055

WING / BUTTERFLY SPOT VIA

CLASSIC / UP & WALL VIA

Design: Achim Bredin

W

12V

12V

160207ch

160265mcgy

HALO

100

QR-CBC 51

GU5,3

ECO max. 35 W

300°

HALO

2x QT 12

GY6,35

ECO max. 2x35 W

97

80

160207mcgy

LED

150 Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

ABBLENDKAPPE DIMMER CAP

WING / BUTTERFLY SPOT VIA

188 bruckinternational.com

160207ch + DOPPELRING 2300 VIA

160125ch

900120mcgy

bruckinternational.com 189


HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM

190 bruckinternational.com

bruckinternational.com 191


HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM

Vielseitige Montagemöglichkeiten

Garantiert kein Durchhänger

Many different layout options

Guaranteed sag-free

Ob die Montage an Decke, Wand oder Boden erfolgen soll, ob an geraden oder schrägen Wänden, ob die Seile umgelenkt oder Figuren realisiert werden sollen, HIGH-LINE bietet vielseitige Montagemöglichkeiten um Ihre ganz individuelle Planung zu realisieren.

Die HIGH-LINE Seile mit dem Kevlar-faden von BRUCK verhindern das Durchhängen bei über 5 m Leitungslänge. Die Montagesets VARIO KOMFORT HLI, KOMFORT HLI und VARIO STANDARD HLI haben serienmäßig pro Seil zwei Spannelemente. So hat Ihr HIGH-LINE Seilsystem von BRUCK garantiert keinen Durchhänger.

HIGH-LINE provides versatile layout options to help you realise your individual lighting plans, whether you are mounting the system on the ceiling, wall or floor, on straight or sloping walls, or whether you want the cables to change direction or create figures.

HIGH-LINE cables with their kevlar core from BRUCK can span distances of up to 5 m without sagging. Should a cable ever shows signs of sagging, it can be easily tightened again with the tensioners. The mounting sets VARIO KOMFORT HLI and VARIO KOMFORT STANDARD HLI have two tensioners per cable. So your HIGH-LINE cable system from BRUCK is guaranteed to stay sag-free.

LOFT / SPOT HLI

112

192 bruckinternational.com

150293ch

127

190

204

bruckinternational.com 193


HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM

PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE

MONTAGESETS MOUNTING SETS

< 5m

UMLENKER

REROUTER

> 5m

VERBINDER CONNECTOR

BEFESTIGUNG / UMLENKER

EINSPEISUNG POWER FEED

FIXATION / REROUTER

ADAPTER ADAPTER

0

-15

mm

100

mm

80

m

0m

10

m 50 m

80-1

194 bruckinternational.com

bruckinternational.com 195


HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM

max. 12 V

MONTAGESET MOUNTING SET für Installationslängen bis 5,0 m MONTAGESET MOUNTING SET VARIO HLI

max. 400 W

WING / BUTTERFLY SPOT PNT

for installation lengths up to 5.0 m

für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, mit: 2 x Spannelement, 2 x Seilhalter, Montagematerial, Einspeisung und 1 m Anschlußleitung 4 mm² for straight and sloping surfaces, insulated towards the mounting surfaces, including:2 x tensioners, 2 x cableholders, installation material, power feed, 1 m power feed cable 4 mm²

220450mcgy

1

Ø17

KUPFERLEITER TINNED COPPER CABLE

150518ch 110-150

150518mc

Preis pro laufendem Meter Price per metre

MONTAGESET MOUNTING SET ECO HLI für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, mit: 2 x Spannelement, 4 x Wandhaken, 4 x Seilklemme, Montagematerial, Einspeisung und 1 m Anschlußleitung 4 mm² for straight and sloping surfaces, insulated towards the mounting surfaces, including: 2x tensioners, 4 x wall hooks, 4 x cable clips, installation material, power feed, 1 m power feed cable 4 mm²

6 mm

BEFESTIGUNG FIXATION

2

2 X SPANNELEMENT 2 X TENSIONER VARIO COMFORT HLI Für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, 2 tlg. for straight and sloping surfaces, insulated from mounting surface, 2 pcs.

150111

150110

Ø17

2

4 mm

150500ch

60-150

150535ch 150536mc

110-150

blank bare

blank bare 2

2

2 X SPANNELEMENT 2 X TENSIONER COMFORT HLI

6 mm ISO

4 mm ISO

150117

für gerade Montageflächen oder zur Montage an Befestigung C/W, 1 Paar for straight surfaces or for mounting on C/W attachment,1 pair

150120

150530ch 85-135

150531mc

transparent isoliert transparent isolation 2

2 X SPANNELEMENT 2 X TENSIONER ISO HLI

6 mm KEVLAR

150109

zur isolierenden Seiltrennung, für gerade Montageflächen oder zur Montage an Befestigung C/W, 1 Paar for cable isolation, for straight mounting surfaces or for mounting on C/W attachment, 1 pair

150113

105-145

150524ch 150524mc

blank mit Kevlar bare with kevlar 2

2

2 X ISO-VERBINDER 2 X ISO-CONNECTOR HLI

6 mm KEVLAR ISO

4 mm KEVLAR ISO

150119

zur isolierenden Seiltrennung, 1 Paar for cable isolation, 1 pair

150122

Ø17

blank mit Kevlar bare with kevlar

Ø17

transparent isoliert transparent isolation 2

4 mm KEVLAR

55

150523ch 150523mc

transparent isoliert mit Kevlar transparent isolation with kevlar isoliert zur Montagefläche, für Installationslängen bis max. 5,0 m, 1 Paar insulated from mounting surface, for installation lengths up to 5 m, 1 pair

for all installation lengths until max. 15m

für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, mit: 4 x Spannelement, Montagematerial, Einspeisung und 1 m Anschlußleitung 4 mm² for straight and sloping surfaces, insulated towards the mounting surfaces,including: 4x tensioners, installation material, power feed, 1 m power feed cable, 4 mm²

25

150150ch 150160mc

KREUZUNGSPUNKT CROSS CONNECTOR ISO HLI für kreuzende Kupferleiter, isolierend, 1 Stück for crossing copper conductors, insulating, 1 piece

150522ch

150512ch

150522mc

28

MONTAGESET MOUNTING SET VARIO COMFORT HLI

Ø17

MONTAGESET MOUNTING SET für alle Installationslängen bis max 15m

Ø17

2 X SEILHALTER 2 X CABLE HOLDER HLI

150512mc

110-150 Ø10

MONTAGESET MOUNTING SET VARIO STANDARD HLI

KREUZUNGSPUNKT CROSS CONNECTOR HLI

150501mc

max. 400 W

für kreuzende Kupferleiter, 1 Stück for crossing copper conductors, 1 piece

150513ch 28

150501ch

Ø16

für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, mit: 4 x Spannelement, Montagematerial, Einspeisung und 1m Anschlußleitung 4 mm² for straight and sloping surfaces, insulated towards the mounting surfaces, including:4 x tensioners, installation material, power feed, powerfeed cable 4 mm², length 1 m

150513mc

120-150 Ø10

196 bruckinternational.com

bruckinternational.com 197


HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM BEFESTIGUNG FIXATION

UMLENKER REROUTER 150525ch

zur Vergrößerung der Auflagefläche bei Leichtbaudecken und Wänden, 1 Stück, in Kombination mit Montageset VARIO KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO STANDARD HLI, Spannelement VARIO oder Seilhalter HLI increases the support area of plasterboard ceilings and walls, 1 piece,in combination with mounting set VARIO KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO STANDARD HLI, the VARIO tensioner or HLI cable holder

C/W HLI

1 Paar 1 pair

150180ch

Ø 35

WANDPLATTE WALL PLATE HLI

150526mc 22 52

W HLI

150577ch

70

150577mc

Ø16

für Wandmontage mit Variobefestigung, Seilabstand 100 mm, nicht geeignet für Kupferleiter mit einem Leitungsdurchmesser >= 6 mm², isoliert for wall mounting with VARIO support, 100 mm cable distance, not suitable for copper conductor with an insulated cable diameter >= 6 mm²

100

BEFESTIGUNG FIXATION

C/W 100NP HLI

150800ch

150810ch

150800mc

150810mc

100

50

C/W 50NP HLI

Ø16 Ø16

inkl. 2 verschiedener ISO-Umlenkköpfe, 1 Stück incl. 2 different ISO rerouter, 1 piece

C/W 180 HLI Ø52

EINSPEISUNG POWER FEED

150840ch

max. 400 W

150840mc

150514ch

25

inkl. 2 verschiedener ISO-Umlenkköpfe, 1 Stück incl. 2 different ISO rerouter, 1 piece

150514mc

180

Ø10

inkl. 2 verschiedener ISO-Umlenkköpfe, 1 Stück incl. 2 different ISO rerouter, 1 piece

für 4 - 6 mm² Anschlussleitung, 1 Paar for 4 - 6 mm² power feed cable, 1 pair

ZUSATZSTÜTZE ADDITIONAL SUPPORT

ADAPTER ADAPTER

150545ch 150545mc

44 0

100 HLI-PNT

150360ch

max. 70 W

36

Ø16

150360mc

100 horizontal / vertikal, Seilabstand 100 mm horizontal / vertical, 100 mm cable distance

80-150 HLI-PNT

Für Befestigung C/W 180 und 280 mit 52 mm Fußdurchmesser, nicht kürzbare Gelenkstange for C/W FIXATION 180 and 280 with 52 mm base diameter, hinged suspension rod can not be shortened

150390ch

80-150

46

150390mc

für 12 V-Steckerleuchten, < 0,5 kg Leuchtengewicht for 12 V Point luminaires, < 0,5 kg Luminaire weight

LOFT / SPOT HLI

ABHÄNGUNG CABLE SUSPENSION 150516mc

100

horizontal / vertikal, Seilabstand 80-150 mm horizontal / vertical, 80-150 mm cable distance

150293ch

80-150 HLI

150516ch

max. 2000

max. 2000

100 HLI

195

150528ch 150528mc

80-150 195

gegen Durchhängen längerer Seilsysteme > 5m mit Seilabstand 100 mm, inkl. 2 m Stahlseil, kürzbar. avoids sagging of long cable systems > 5m with 100 mm cable distance, incl. 2 m steel cable, can be shortened

198 bruckinternational.com

gegen Durchhängen längerer Seilsysteme mit Seilabstand 80-150 mm, inkl. 2 m Stahlseil, kürzbar avoids sagging of long cable systems with 80-150 mm cable distance, incl. 2 m steel cable, can be shortened

bruckinternational.com 199


HIGH-LINE PENDELLEUCHTEN, STRAHLER HIGH-LINE PENDANT LUMINAIRES, SPOTLIGHTS

80-150

CALO / SPOT QR111 HLI

Design: Achim Bredin

W

12V

QR-CBC 51

GU5,3

150291ch

180

150291mc

80-150

ECO max. 50 W

12V

inklusive Schmelzsicherung incl. circuit fuse

CALO / DOWN-C HLI

QR-LP 111

G53

180°

ECO max. 65 W

LED

Ø111

Zur gleichmäßigen Ausleuchtung des Glasschirms empfehlen wir ein QR-CBC 51/m z.B. BLV Frostline BRUCK-Art.-Nr:rückseitig mattiertes Leuchtmittel 969048, 969047, 969046 To evenly illuminate the glass shade, we recommend using a bulb with matt reflector QR-CBC 51/m, e.g. BLV Frostline BRUCK prod. no.: 969048, 969047, 969046

Ø130

150401ch 150401mc HALO

LED

164

Design: Martin Kania

125

HALO max. 2200

CALO CLASSIC LOFT

34

LOFT / MOVE DOWN HLI

LOFT CALO

CALO / KROKOMOBIL SPOT HLI 150249ch

80-150

150249mc 51

HALO

QR-CBC 51

GU5,3

ECO max. 50 W

180°

180

Ø51 80-150

120 mm 150205ch

12V 171 / 301 / 451

12V

120 / 250 / 400

180

HALO

QR-CBC 51

GU5,3

150205mc

ECO max. 50 W

250 mm 150206ch

LED

51

LED

150206mc

Ø51

Ø51

400 mm 150207ch 150207mc

CLASSIC / MICRO SPOT HLI

Design: Achim Bredin

80-150

W

12V

Ø30 100

QR-CBC HALO 51

Ø83

GU5,3

100

150295ch 150295mc

ECO max. 50 W

12V

150600ch 150600mc

355° 270°

100

LOFT / DOWN-C HLI

QR-CBC HALO 51

GU5,3

ECO max. 50 W

Ø51

LED

LED

Zur gleichmäßigen Ausleuchtung des Glasschirms empfehlen wir ein QR-CBC 51/m z.B. BLV Frostline BRUCK-Art.-Nr:rückseitig mattiertes Leuchtmittel 969048, 969047, 969046 To evenly illuminate the glass shade, we recommend using a bulb with matt reflector QR-CBC 51/m, e.g. BLV Frostline BRUCK prod. no.: 969048, 969047, 969046

LOFT / SPOT HLI

12V

36

150400mc 87

180°

HALO

QR-CBC 51

GU5,3

ECO max. 50 W

W

12V

100

150400ch

80-150

Design: Achim Bredin

150293ch 150293mc

Ø30

46

Design: Martin Kania

100

180

070 °

CALO / SPOT MINI HLI

HALO

QR-CBC 51

GU5,3

ECO max. 50 W

Ø51

LED

Ø83

LED

Zur gleichmäßigen Ausleuchtung des Glasschirms empfehlen wir ein QR-CBC 51/m z.B. BLV Frostline BRUCK-Art.-Nr:rückseitig mattiertes Leuchtmittel 969048, 969047, 969049 To evenly illuminate the glass shade, we recommend using a bulb with matt reflector QR-CBC 51/m, e.g. BLV Frostline BRUCK prod. no.: 969048, 969047, 969046

200 bruckinternational.com

bruckinternational.com 201


HIGH-LINE STRAHLER, FLUTER UND LICHTPUNKTE HIGH-LINE SPOTLIGHTS, FLOODLIGHTS AND LIGHTPOINTS STAR / RONY SPOT HLI 125

150280ch

12V

150280mc HALO

270°

QR-CBC 51

GU5,3

ECO max. 50 W

CLASSIC

CLASSIC / GLOW HLI 180

150217mc HALO

QT 9

G4

14 W 150218ch

LED

Ø55

7W 150217ch

12V

80-150

30

355° 105

65

100

STAR CALO LOFT WING

150218mc

Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm

inkl. Leuchtmittel lamp included

CALO / UP & DOWN HLI

150248mc

CALO / UP & DOWN HLI 180

150248ch 150248mc

12V

80-150

Ø51

2x QRCBC51

GU5,3

ECO max. 2x35 W

23 20

51

HALO

180°

71

LED 180°

Ø51

LOFT / UP HLI

Design: Achim Bredin

12V

150297ch

80-150

150

150297mc HALO

220

WING / UP HLI

2x QT 12

GY6,35

35

ECO max. 2x50 W

Design: Andreas Struppler

12V

180

150765ch 150765mc

35

180

80 - 150

202 bruckinternational.com

HALO

2x QT 12

GY6,35

ECO max. 2x50 W

bruckinternational.com 203


LED - STROM - / SPANNUNGSQUELLEN UND 12V- TRANSFORMER LED - CURRENT - / VOLTAGE SOURCES AND 12V- TRANSFORMER

204 bruckinternational.com

bruckinternational.com 205


LED - STROM - / SPANNUNGSQUELLEN UND 12V- TRANSFORMER LED - CURRENT - / VOLTAGE SOURCES AND 12V- TRANSFORMER Einfach schön die PLUG-Technik von Bruck Die PLUG-Technik von Bruck bietet eine leichte, schnelle, Montage, die zudem gut aussieht. Keine krummen Zuleitungen mehr, sondern aufgeräumte Einspeisungen bis 900 mm Länge. Stecken Sie hierzu einfach die passende PLUG-Einspeisung für Ihr 12 V-Schienen- oder Seilsystem in den PLUG-Transformer oder die PLUG-Leitungsdurchführung in Decken und Wände. Das andere Ende wird wie gewohnt auf die Schiene bzw. das Seil gesteckt. Fertig!

PLUG

Nice and easy the PLUG technology from Bruck PLUG-Einspeisungen finden Sie im Kapitel Via und High-Line, die passenden PLUG-Transformer und die Leitungsdurchführung für Decken und Wände im Kapitel 12 V-Transformer. Produkte mit der PLUG-Technik sind mit dem PLUG-Kreis gekennzeichnet. PLUG

The PLUG technology from BRUCK enables quick, easy assembly - and it looks good too. Say goodbye to messy power cables and hello to tidy power feeds of up to 900 mm in length. Simply insert the appropriate PLUG power feed for your 12 V track or cable system into the PLUG transformer or PLUG cable gland for walls and ceilings, and fit the other end onto the track or cable as usual. All done!

PLUG power feeds can be found in the Via and High-Line sections; matching PLUG transformers and cable glands for walls and ceilings are listed in the 12 V Transformer section. Products that use PLUG technology are indicated by the PLUG label. PLUG

181

PLUG

PLUG

184 184

PLUG

PLUG

184

184

206 bruckinternational.com

bruckinternational.com 207


LED - KONSTANTSTROM - / SPANNUNGSQUELLEN LED - CONSTANT CURRENT - / VOLTAGE SOURCES

LED

TRANSFORMER

CM MINI E-PLUG TRANSFORMER CM

R LED DIM

EB

1-10 V

1-20W

SEC 350mA

3

60mm

50- < 12 m 300 W

DC

R, C

SEC 11,5 V

DIMmin. 75 W

52

700mA 1050mA

PRi 230 V

PLUG

24

PRi 230 V

157812

> 90 % R, C

1-12 W

D FE

PROO QU

54mm

A

39

700mA

82

1-12 W

157840

SEC 350mA

157530ch

157540ch

157530mcgy

157540mcgy

157530bz

157540bz

32

R, C

> 90 %

51mm

700mA

221

270

110

270

110

31

EB

+

LIT Y

99

> 90 % PRi 230 V

- Electronic DC safety transformers in the rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 or wet painted bronze. - secondary side with PLUG socket for PLUG power feed and PLUG power cord - soft-start for enhanced lamp life - with short-circuit, overload and overheating protection as standard - electronic power monitor

157813

SEC 350mA

82

EB

24

PRi 230 V

111

- Elektronischer GleichspannungssicherheitsTransformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt, Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 oder Bronze nasslackiert. - Sekundärseite mit PLUG-Ausgang für PLUGEinspeisung und PLUG-Anschlussleitung - Lampenschonender Softstart - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur - elektronische Leistungsüberwachung

180

R LED

SEC 350mA

157838

3-6 W 24

max. 22 W

> 55 %

51mm

38

PRi 230 V

122

PRi 230 V

157839

38

24

51mm

E-TRANSFORMER CM

122

DIMmin. 75 W

40

3-6 W

> 82 %

51mm

SEC 11,5 V

> 91 %

85

21

EB

50- < 12 m 300 W

R, C

- Elektronischer Gleichspannungssicherheits-Transformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt, Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 oder Bronze nasslackiert. - Sekundärseite transparente Anschlussleitung, 2 x 6 mm², 0,5 m lang - Lampenschonender Softstart - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur - elektronische Leistungsüberwachung

- Electronic DC safety transformers in the rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 or wet painted bronze. - secondary side transparent cord, 2 x 6 mm², 0.5 m long - soft-start for enhanced lamp life - with short-circuit, overload and overheating protection as standard - electronic power monitor

157837

58

157520ch

82

700mA

157835

SEC 350mA

> 82 %

46mm

PRi 230 V

1-9 W

22

EB

DC

35

PRi 230 V

PRi 230 V

3

270

157520mcgy

110

157520bz

D FE

PROO QU

A

+

LIT Y

221

SET E-PLUG-TRANSFORMER MINI

KONSTANTSPANNUNGSQUELLE CONSTANT VOLTAGE SOURCE R LED

E-PLUG-TRANSFORMER MINI + PLUG KABEL PLUG CABLE

3

Nur zur Verwendung in Installationsdosen! Only for the use in installation boxes!

157901

171

37

37

62

QU

62

D FE

A

208 bruckinternational.com

171

R, C

SEC 11,5 V

DIMmin. 50 W

300

05

120214ch

05

120214mcgy

05

120214bz

> 95 % 210

PROO

171

DC

Transformerbeschreibung und technische Information siehe Artikel 157557 Transformer description and technical information see article 157557

157903

150 W

<4m

10120 W

62

> 95 %

40 W

PRi 230 V

PLUG

80

157902

80 W

45

DC

SEC 24 V

37

PRi 230 V

+

LIT Y

221

bruckinternational.com 209


MINI RD-B RC-B EL-B

12 V - TRANSFORMER

E-PLUG-TRANSFORMER 2

DIM min. 50 W

> 95 %

E-TRANSFORMER DE PRi 230 V

2

AC

SEC 11,5 V

R, C

PROO QU

R, C

SEC 11,5 V

- Electronic DC safety transformers in the rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 or wet painted bronze. - secondary side with PLUG socket for PLUG power feed and PLUG power cord - soft-start for enhanced lamp life - with short-circuit, overload and overheating protection as standard

D FE

<4m

DC

- Elektronischer GleichspannungssicherheitsTransformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt, Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 oder Bronze nasslackiert. - Sekundärseite mit PLUG-Ausgang für PLUGEinspeisung und PLUG-Anschlussleitung - Lampenschonender Softstart - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur - elektronische Leistungsüberwachung

A

+

- Kurzschlussfester elektronischer Deckeneinbautransformer, VDE geprüft - Überlastabschaltung - brummfreies Dimmen über handelsübliche Phasenabschnittsdimmer - inklusive Zugentlastung primär und sekundär

- Short-circuit-proof electronic recessed ceiling transformer, VDE tested - overload cutout - noiseless dimming using standard, phase-control dimmers - including primary and secondary strain relief

LIT Y

221

- electronic power monitor

<2m

> 95 %

46mm

157730

37

2060 W

26

PRi 230 V

PLUG

10120 W

DE

124

D FE

PROO QU

A

+

LIT Y

221

45

157558ch

05

157558mcgy

05

157558bz

35110 W

<2m

> 95 %

43mm

157731

37

300 45

05

05

128

50150 W

<2m

31

300

80

80

05

157557ch 157557mcgy 157557bz

28

E-2PLUG-TRANSFORMER MINI 05

> 95 %

48mm

157732

42

E-PLUG-TRANSFORMER MINI

127

R, C

SEC 11,5 V

50300 W

DIM min. 75 W

> 91 %

- Elektronischer GleichspannungssicherheitsTransformer im Kunststoffgehäuse, rund oder rechteckig - Oberfläche weiss oder Aluminium matt nasslackiert RAL 9006, Bronze nasslackiert - lampenschonender Softstart - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, - Überlast und Übertemperatur - elektronische Leistungsüberwachung

- Electronic DC safety transformers in the rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006, wet painted bronze or high-gloss, gold-plated bronze - soft-start for enhanced lamp life - with short-circuit, overload and overheating protection as standard - electronic power monitor

10120 W

<4m

> 95 %

63mm

157734

174

<2m

2500

> 95 %

46mm

157740

37

2060 W

26

< 12 m

DC

59

PRi 230 V

2

16

E-TRANSFORMER

D FE

PROO QU

A

124

+

LIT Y

221

RC-B 50

80

151700mcgy 230

90

151710mcgy 151710ws

35200 W

<2m

> 95 %

60mm

157752

41

151700ws

Ø145

42

RD-B

151700bz

<7m

> 95 %

48mm

157753

37

20105 W

28

215

128

E-TRANSFORMER EL-B

< 20m

switch DIM

PRi 230 V

SEC 11,5 V

DALI

DSI

100300 W

- Elektronischer Gleichspannungssicherheits-Transformer geprüft nach EN61046, IEC 1046 und VDE 0712.24 - dimmbar mit DALI/DSI/switchDIM - Einfachtaster - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, Überlastund Übertemperatur

> 95 %

- Electronic DC safety transformer tested to EN61046, IEC 1046 and VDE 0712.24 - dimmable with DALI/DSI/switchDIM - single switch - with short-circuit, overload and overheating protection as standard

E-TRANSFORMER E-TRANSFORMER PRi 230 V

SEC 11,5 V

<2m

157758

R, C 37

3

28

DC

2

> 95 %

+

LIT Y

221

157750 AC

147 250

210 bruckinternational.com

60

128

LED 1-70W, Halo 1-50W LED 1-70W, Halo 1-50W

R, C

PRi 230 V 40mm

SEC 11,5 V

0-60 W

100

<2m 36

QU

A

> 91 %

72

100

157755 Trafo benötigt keine Mindestlast. Transformer does not need a minimum load

25

D FE

PROO

Nur zur Verwendung in Installationsdosen! Only for the use in installation boxes!

bruckinternational.com 211


CM M

12 V - TRANSFORMER

M-PLUG-TRANSFORMER CM

157622ch

M-PLUG-TRANSFORMER CM 3

PRi 230 V

R, L

EN 61558

PLUG

SEC 12 V

100300 VA

> 91 %

- Eisenkerntransformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt, Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 oder Bronze nasslackiert. - Sekundärseite mit PLUG-Ausgang für PLUGEinspeisung und PLUG-Anschlussleitung - Überlast- und Übertemperaturschutz

- Iron-cored transformer in rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 or wet painted bronze. - secondary side with PLUG socket for PLUG power feed and PLUG power cord - overload and overheating protection

D FE

PROO QU

A

+

LIT Y

221

M-2PLUG-TRANSFORMER CM

157622ch

82

82

M-PLUG-TRANSFORMER CM

157622mcgy 110

300

300

157621ch 157621mcgy

110

157622bz

157621bz

3

PRi 230 V

R, L

EN 61558

SEC 12 V

100300 VA

270

110

157720ch 157720mcgy

> 91 % - Eisenkerntransformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt oder Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 - Sekundärseite transparente Anschlussleitung, 2 x 6 mm², 0,5 m, - Überlast- und Übertemperaturschutz

D FE

PROO QU

A

82

M-TRANSFORMER CM

+

LIT Y

- Iron-cored transformer in rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 - secondary side transparent cord, 2 x 6 mm², 0.5 m long - overload and overheating protection

221

M-TRANSFORMER 2

QU

+

LIT Y

50100 VA

EN 61558

- Ringkerntransformer im weißen Kunststoffgehäuse B - Sekundärseite weiße Anschlussleitung, 4 mm² bzw. 6 mm², 0,5 m - Glasrohrsicherung 5 x 20 mm primärseitig - Überlast-und Übertemperaturschutz - NTC-Einschaltstrombegrenzer (300 und 400 VA) - optional erhältlicher Stromwächter. Vorbereitet für Installation nach SK II

150030ws 65

65

221

SEC 12 V

Ø125

-

Toroidal-core transformer in white’ plastic housing B secondary side white cord, 4 or 6 mm², 0.5 m long glass tube fuse 5 x 20 mm on primary side overload and overheating protection NTC inrush limiter (300 and 400 VA) optional current monitor available. Applicable for installation to sound insolation class II

100200 VA

150021ws

200400 VA

150011ws

65

Ø125

100300 VA

Ø143

212 bruckinternational.com

150014ws 83

D FE

PROO

A

PRi 230 V

Ø143

bruckinternational.com 213


12 12 VV -- TRANSFORMER TRANSFORMER - ZUBEHÖR 12 V - TRANSFORMER - ACCESSORIES

M SQ-B

M-TRANSFORMER

PLUG-KABEL PLUG-CABLE PRi 230 V

3

EN 61558

D FE

PROO QU

A

+

SEC 12 V

> 92 %

- Eisenkerntransformer im zylindrischen Metallgehäuse ST - Sekundärseite transparente Anschlussleitung, 2 x 6 mm², 0,5 m - Glasrohrsicherung 5 x 20 mm primärseitig - Überlast- und Übertemperaturschutz - NTC-Einschaltstrombegrenzer (300 und 400 VA)

- Iron-cored transformer in cylindrical metal housing ST - secondary side transparent cord, 2 x 6 mm², 0.5 m long - glass tube fuse 5 x 20 mm on primary side - overload and overheating protection - NTC inrush limiter (300 and 400 VA)

900001ch

max. 300 W

PLUG

für Endeinspeisung VIA SLIDE inkl. transparente Anschlussleitung 2 x 6 mm² / 500 mm for end power feed VIA SLIDE includes transparent power cable, 2 x 6 mm² / 500 mm

LIT Y

900001mcgy 50 0

900001bz 47

100200 VA

157200ch

200400 VA

90

65

221

157200mcgy

150012ch 150012mcgy

Ø162

Ø125

80

ANSCHLUSSLEITUNG POWER FEED CABLE 100300 VA

157300ch

max. 400 W

157300mcgy

Preis pro laufendem Meter; verzinnt, transparent isoliert price per metre; tinned, transparent insulation

Ø130

2 x 6 mm2 150121

TRANSFORMER-CHOKE

M-TRANSFORMER SQ-B PRi 230 V

SEC 12 V

- Kurzschlussfester Sicherheitstransformer für Halogenleuchten nach IEC 61558-2-6 und DIN EN 61558-2-6

- Short-circuit-proof safety transformers for halogen

D FE

QU

Geräuschbegrenzter für gedimmte induktive Transformer, geeignet für Einbau im M-Transformer St. Aus Platzgründen nicht zusammen mit Stromwächter ins Transformergehäuse ienbaubar. Wir beides benötigt, so muss der Stromwächter extern montiert werden. Noise limiter for dimmed inductive transformers, suitable for installation in M transformer ST. There is insufficient space to install both the choke and current monitor in transformer housing. If both are reqired, the monitor must be fitted externally.

- integrated short-circuit and overload protection

PROO

R, L

+

5060Hz

230 V

luminaires to IEC 61558-2-6 and DIN EN 61558-2-6 - integrierter Kurzschluss- und Überlastschutz

A

2 x 4 mm2 150118

LIT Y

95

00 15 i. pr

60 45 sec 0 .

70

sec. 60

inkl. Steckerleitung includes power cable

0 150 pri.

sekundärseitige Anschlussklemme secondary side terminal

70

3060 VA

157350ws

200 VA

300 VA

400 VA

19 24

157356ws

24

1020 VA

60

60

87

19

221

inkl. Steckerleitung includes power cable sekundärseitige Anschlussklemme secondary side terminal

55

50 50

55 63

200 VA 151200-2 300 VA 151200-3 400 VA 151200-4

EINSCHALTSTROMBEGRENZER INRUSH LIMITER

2 PLUG 165 R PLUG

50300 W

Ø165

165 mm

180

Transformer nicht im Lieferumfang enthalten Transformer not included in the scope of delivery

156045ws 8 37

max. 12 V

Zur Begrenzung von Stromspitzen für Transformer bis 400 VA, Anschluss primärseitig. For limiting current spikes for transformers up to

151005

400 VA, primary-side connection

DURCHFÜHRUNG CABLE BUSHING R Ø51 55

max.40

51mm

156041ch 156041mcgy 156041ws

58

214 bruckinternational.com

bruckinternational.com 215


LICHTOPTIKEN UND LEUCHTMITTEL OPTICAL ATTACHMENTS AND LAMPS

216 bruckinternational.com

bruckinternational.com 217


LICHTOPTIKEN OPTICAL ATTACHMENTS RING-LICHTOPTIKEN RING-LIGHT OPTICS

CLIP-LICHTOPTIKEN CLIP-LIGHT OPTICS

für for QR-CBC 51 / QPAR 51 Design: Achim Bredin

ENTBLENDRING GLARE REDUCTION RING MINI

für for QR-CBC 51 / QPAR 51

ENTBLEND-RASTER GLARE SUPPRESSION RING RUNDUM zur 360° Rundum-Entblendung, Ausstrahlwinkel 60° for 360° all-around glare suppression, beam angle 60°

Ø54

Ø56

800214ch

23

900104mcgy

800214mcgy

900104sw

800214ws

50

800214bz WEICHZEICHNER SOFT FOCUS

ENTBLENDRASTER RUNDUM GLARE SUPPRESSION RING GRID ALL-AROUND MINI

800219ch

zur 360° Rundum-Entblendung, Ausstrahlwinkel 60° for 360° all-around glare suppression, beam angle 60°

Ø54

Ø56

900106mcgy

für gleichmäßiges Licht mit weichen Übergängen for even illumination with soft transitions

800219mcgy 800219ws

900106sw 50

23

WEICHZEICHNER SOFTFOCUS MINI

OVALZEICHNER OVAL FOCUS

800220ch Ø54

Ø56

900107mcgy

für ovale Lichtkegel for oval cone of light

800220mcgy 800220ws

900107sw 50

23

ABBLENDKLAPPE ANTI-DAZZLE FLAP 4-FACH

800221ch Ø56

Ø54

für ovale Lichtkegel for oval cone of light

900101mcgy

zur 4-seitigen Abblendung, Ausstrahlwinkel stufenlos einstellbar for four side anti-dazzle, beam angle continuosly adjustable

800221mcgy 800221ws

125

OVALZEICHNER OVALFOCUS MINI

900101sw

23 125

ENTBLENDRING GLARE SUPPRESSION RING MIDI

Ø 56

Ø 54

800224ch

30

800224mcgy 800224ws 800224bz

LICHTFALLE LIGHTTRAP MIDI

800223ch

zur 20° Entblendung for 20° glare suppression Ø 56

Ø 54

800223mcgy 800223ws

30

DEKO-LICHTOPTIKEN DECO LIGHT OPTICS ENTBLENDDEKOGLAS REFLECTOR GLASS für for QR-CBC 51

Ø 59

800162

40 zur dekorativen Reduzierung von Blendungen suppresses glare with style

GLASRING GLARE SHIELD

Ø 70

800102

18 für brillanten Saturneffekt for a stunning Saturn effect

ENTBLEND-RASTER RUNDUM 218 bruckinternational.com

900104mcgy

WEICHZEICHNER

900106mcgy bruckinternational.com 219


1600 cd

979106

6W 7,5 W

35 W 50 W

GU5,3 GU5,3

-

51 x 50 51 x 50

25.000 25.000

2800 2800

80 82

1200 cd 600 cd

979107 979108

75 W 75 W

G53 G53

2) 2)

62 x 111 62 x 111

25.000 25.000

2800 2800

80 80

5000 cd 2000 cd

979109 979110

3,7 W

20 W

GU5,3

-

39 x 35

15.000

2700

80

550 cd

979102

4W

20 W

GU4

-

42 x 35

25.000

2800

80

600 cd

979087

5W 5W

20 W 20 W

GU5,3 GU5,3

2) 2)

46 x 50 46 x 50

30.000 30.000

2700 2700

90 90

800 cd 460 cd

979103 979104

12 W

50 W

G53

2)

58,5 x 111

45.000

2700

85

3600 cd

979105

Sockel Base

Artikelnummer Product number

82

Lichtstrom (lm) Lichtstärke (cd) Luminous flux (lm) Light intensity (cd)

2800

Farbwiedergabe / Ra Colour rendering / CRI

25.000

Farbtemperatur (K) Colour temperature (K)

51 x 50

mittlere Lebensdauer (h) Average life (h)

2)

Länge x Ø (mm) Length x Ø (mm)

entspr. Halogenleistung (W) corresponding Halogen output (W)

GU5,3

dimmbar dimmable

Leistung (W) Power (W)

50 W

QR-C 51 LED 36°

klar clear

QT 9-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO

8W

MEGAMAN® MR 16 LED

OSRAM HALOSTAR ECO

ECO 50%

LED

Bezeichnung Product description ZVEI/LBS

Artikelnummer Product number

Lichtstrom (lm) Lichtstärke (cd) Luminous flux (lm) Light intensity (cd)

Farbwiedergabe / Ra Colour rendering / CRI

Farbtemperatur (K) Colour temperature (K)

mittlere Lebensdauer (h) Average life (h)

Länge x Ø (mm) Length x Ø (mm)

dimmbar dimmable

Sockel Base

12 V LED - LAMPEN 12 V LED - LAMPS

Leistung (W) Power (W)

Bezeichnung Product description ZVEI/LBS

12 V - HALOGENLAMPEN 12 V - HALOGEN LAMPS

7 W/c 14 W/c

G4 G4

1) 1)

33 x 10 33 x 10

4000 4000

2800 2800

100 100

105 lm 240 lm

967020 967018 D FE

PROO

QU

A

ECO 50%

klar clear QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO

LIT Y

MEGAMAN® MR 16 LED

OSRAM HALOSTAR ECO

25 W 35 W 50 W 60 W

GY6,35 GY6,35 GY6,35 GY6,35

1) 1) 1) 1)

44 x 12 44 x 12 44 x 12 44 x 12

4000 4000 4000 4000

2800 2900 3000 3000

100 100 100 100

500 lm 860 lm 1180 lm 1650 lm

967010 967011 967014 967015

2800 cd 480 cd 5500 cd 2000 cd 1000 cd 450 cd 11000 cd 4100 cd 2200 cd 1050 cd 15000 cd 5300 cd 2850 cd 1450 cd

969067 969068 969023 969056 969024 969057 969025 969058 969026 969059 969051 969060 969052 969061

+

QR-C 51 LED 36° QR-C 51 LED 36°

ca. 50% weniger Energieverbrauch gegenüber Standard-Glühlampen consumes ca. 50% less energy than standard incandescent bulbs

MEGAMAN® QPAR111 LED

OSRAM DECOSTAR 51 ECO

ECO 50%

1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1)

45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51

5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000

3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3100 3100 3100 3100

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

15 W 15 W

PROO

A

LIT Y

OSRAM PHARATOM MR11

QR-C 35 LED 24°

+

PROO

QU

A

ca. 50% weniger Energieverbrauch gegenüber Standard-Glühlampen consumes ca. 50% less energy than standard incandescent bulbs

LIT Y

MEGAMAN® QR-C 35

BLV FROSTLINE - USHIO

QR-CBC 51/m QR-CBC 51/m QR-CBC 51/m

QR-LP111 LED 24° QR-LP111 LED 45°

D FE

GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3

D FE

14 W 14 W 20 W 20 W 20 W 20 W 35 W 35 W 35 W 35 W 50 W 50 W 50 W 50 W

QU

QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO

20 W 35 W 50 W

GU5,3 GU5,3 GU5,3

1) 1) 1)

45 x 51 45 x 51 45 x 51

4000 4000 4000

3000 3000 3000

100 100 100

250lm 520lm 850lm

969048 969047 969046

QR-C 35 35°

D FE

PROO

QU

zur gleichmässigen Ausleuchtung von Glasschirmen und geringe Wartungskosten, da extra langlebig for evenly illuminating glass shades; low maintenance costs due to extra long life

A

LIT Y

OSRAM DECOSTAR 51 ALU

QR-C 51 / 36° QR-C 51 / 36° QR-C 51 / 36°

20 W 35 W 50 W

GU5,3 GU5,3 GU5,3

1) 1) 1)

45 x 51 45 x 51 45 x 51

2000 2000 2000

2800 2900 3000

100 100 100

510 cd 1100 cd 1800 cd

969005 969006 969007

1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1)

67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111

4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000

2900 2900 3000 3000 3000 3000 3000 3000

100 100 100 100 100 100 100 100

22.500 cd 4200 cd 33.000 cd 5500 cd 2000 cd 42.000 cd 7000 cd 2800 cd

969030 969031 969053 969054 969055 969064 969063 969065

für wärmeempfindliche Leuchten for heat-sensitive luminaires

OSRAM PRO MR16

OSRAM HALOSPOT 111

ECO 50%

G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53

QR-C 51 LED 24° QR-C 51 LED 36° PROO

D FE

35 W 35 W 50 W 50 W 50 W 60 W 60 W 60 W

QU

QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 40° ECO QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 40° ECO

A

LIT Y

OSRAM PRO LEDSPOT111

QR-LP111 LED 24° D FE

PROO

QU

A

LIT Y

ca. 50% weniger Energieverbrauch gegenüber Standard-Glühlampen consumes ca. 50% less energy than standard incandescent bulbs 1) dimmbar: Je nach verwendetem Transformer RL / RC / RLC dimmable: Depending on the transformer RL / RC / RLC 2) dimmbar mit RL / RC - Die Mindestlast des Dimmers und die Verwendung des Trafotyps ist zu beachten. dimmable with RL / RC - Pay attention to the minimum load of the dimmer and the type of transformer.

220 bruckinternational.com

2500 - 2900 K extra warmes weiß extra warm white 3000 K warmweiß (Glühlampenlicht) warm white (incandescent lamp light) 4000 K neutrales weiß neutral white

bruckinternational.com 221


mittlere Lebensdauer (h) Average life (h)

62 x 50 62 x 50

25.000 25.000

2800 2800

80 80

600 cd 750 cd

979093 979094

8W

GU10

2)

70 x 50

25.000

2800

82

1200 cd

979092

5,2 W 5,2 W

GU10 GU10

2) 2)

58 x 50 58 x 50

50.000 50.000

2700 2700

90 90

900 cd 600 cd

979100 979101

7W 7W

GU10 GU10

2) 2)

58 x 50 58 x 50

30.000 30.000

2700 2700

90 90

1700 cd 900 cd

979097 979098

Farbwiedergabe / Ra Colour rendering / CRI

Artikelnummer Product number

Länge x Ø (mm) Length x Ø (mm)

2) 2)

Lichtstrom (lm) Lichtstärke (cd) Luminous flux (lm) Light intensity (cd)

dimmbar dimmable

GU10 GU10

Farbtemperatur (K) Colour temperature (K)

Sockel Base

4W 6W

MEGAMAN® PAR 16 LED

OSRAM HALOPIN ECO

ECO 80%

Leistung (W) Power (W)

LED

Bezeichnung Product description ZVEI/LBS

Artikelnummer Product number

Lichtstrom (lm) Lichtstärke (cd) Luminous flux (lm) Light intensity (cd)

Farbwiedergabe / Ra Colour rendering / CRI

Farbtemperatur (K) Colour temperature (K)

mittlere Lebensdauer (h) Average life (h)

Länge x Ø (mm) Length x Ø (mm)

dimmbar dimmable

Leistung (W) Power (W)

Sockel Base

230 V LED - LAMPEN / LEUCHTSTOFFLAMPEN 230 V LED - LAMPS / FLUORESCENT LAMPS

Bezeichnung Product description ZVEI/LBS

230 V - HALOGENLAMPEN 230 V - HALOGEN LAMPS

QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 24°

klar clear

20 W/c 33 W/c 48 W/c 60 W/c

G9 G9 G9 G9

3) 3) 3) 3)

43 x 14 43 x 14 43 x 14 51 x 14

2000 2000 2000 2000

2700 2700 2800 2800

100 100 100 100

200 lm 460 lm 740 lm 980 lm

963070 963018 963069 963004

PROO

D FE

QT 14 Eco QT 14 Eco* QT 14 Eco* QT 14 Eco*

QU

A

LIT Y

QPAR 51 LED 35°

D FE

PROO

QU

A

ECO 80%

QT 18 Eco QT 18 Eco

60 W 100 W

LIT Y

OSRAM PRO PAR16

OSRAM HALOLUX CERAM ECO

B15d B15d

3) 3)

86 x 13 86 x 13

2000 2000

3000 3000

100 100

980 lm 1800 lm

963073 963071

QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 36°

D FE

PROO

QU

A

LIT Y

QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 36°

D FE

PROO

QU

A

klein mit viel Licht small with plenty of light

LIT Y

OSRAM HALOPAR 16 ECO / OSRAM HALOPAR 16

ECO 80%

QPAR 51 / 30° Eco QPAR 51 / 30° Eco

28 W 40 W

GU10 GU10

3) 3)

55 x 51 55 x 51

2000 2000

3000 3000

100 100

570 cd 900 cd

965009 965004

2800

100

1900 cd

965003

2800

100

3500 cd

965008

3000 3000 3000

100 100 100

800 lm 1500 lm 2450 lm

963022 963023 963024

2) dimmbar mit RL / RC - Die Mindestlast des Dimmers und die Verwendung des Trafotyps ist zu beachten. dimmable with RL / RC - Pay attention to the minimum load of the dimmer and the type of transformer.

2500 - 2900 K extra warmes weiß extra warm white 3000 K warmweiß (Glühlampenlicht) warm white (incandescent lamp light) 4000 K neutrales weiß neutral white

In Lampenfassung GZ10 kann auch der Sockel GU10 eingesetzt werden Base GU10 can also be used in base GZ10

OSRAM DULUX D/E ENERGY SAVER

OSRAM HALOPAR 20

QPAR 64 / 30°

75 W

GU10

3)

61 x 64

2000

TC

TC-DEL 18W TC-DEL 18W

18 W 18 W

G24q-2 G24q-2

4) 4)

146 x 34 146 x 34

10.000 10.000

3000 4000

89 89

1200 lm 1200 lm

971009 971010

In Lampenfassung GZ10 kann auch der Sockel GU10 eingesetzt werden Base GU10 can also be used in base GZ10

SYLVANIA HI-SPOT 111

QPAR 111 / 24°

75 W

GU10

3)

110 x 70

2000

4) dimmbar: Bei Betrieb an dimmbaren Betriebsgeräten dimmable: For use with dimmable fluorescent driver

In Lampenfassung GZ10 kann auch der Sockel GU10 eingesetzt werden Base GU10 can also be used in base GZ10

OSRAM HALOLINE ECO / OSRAM HALOLINE

ECO 80%

QT-DE 11/12 48W R7s L 74,9 Eco 80W R7s L 74,9 Eco 120W R7s L 74,9 Eco

48 W 80 W 120 W

R7s R7s R7s

3) 3) 3)

74,9 x 12 74,9 x 12 74,9 x 12

2000 2000 2000

MEGAMAN® QPAR 111 LED

QPAR 111 LED 24° QPAR 111 LED 45°

15 W 15 W

GU10 GU10

2) 2)

89 x 111 89 x 111

40.000 40.000

2800 2800

82 82

5000 cd 2000 cd

979095 979096

D FE

PROO

QU

A

LIT Y

3) dimmbar mit dimmable with RL / RC / RLC

222 bruckinternational.com

bruckinternational.com 223


ÜBERSICHT PRODUKTNAMEN OVERVIEW OF PRODUCT NAMES Produktname Product name

Seite Page

A

Produktname Product name CANTARA GLAS/DOWN OPAL PNT

Seite Page

Produktname Product name

Seite Page

121

E-POINT 12V DUO 150 C

146 146

Produktname Product name

Seite Page

LOFT / UP HLI

202

ADAPTER

246

CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER C

80

E-POINT 12V DUO 300 C

APOLLOS / DOWN PNT

120

CANTARA GLAS/DOWN SILVER C

80

E-POINT 12V 55 C

145

M

APOLLOS / SPOT CONTOUR PNT

128

CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER S

60

E-POINT 12V MONO C

146

M-2PLUG-TRANSFORMER CM

APOLLOS / SPOT PNT

128

CANTARA GLAS/DOWN SILVER S

60

E-POINT 12V MONO RD R

144

M-TRANSFORMER

CANTARA GLAS/DOWN SILVER DLR

164

E-POINT 12V MONO SQ R

144

M-TRANSFORMER CM

212

CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER PNT

116

E-POINT POWER PLUG W

145

M-TRANSFORMER SQ-B

214

121

E-POINT QUARTA 300 C

146

M-PLUG-TRANSFORMER CM

212

61

E-POINT QUARTA 500 C

147

M-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE

185

61

MUNIQ W

108

C CALO / DOWN-C HLI

200

CANTARA GLAS/DOWN SILVER PNT

CALO / KROKO SPOT VIA

188

CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S

CALO / KROKOMOBIL SPOT HLI

201

CANTARA GLAS/DOWN 60 BLACK S

CALO / SPOT MICRO VIA

187

CANTARA GLAS/DOWN 60 BLACK DLR

CALO / SPOT MICRO QR35 VIA

187

CANTARA GLAS/DOWN 60 OPAL S

CALO / SPOT MINI HLI

200

CANTARA GLAS/DOWN 60 OPAL DLR

CALO / SPOT MINI VIA

187

CANTARA GLAS/DOWN 60 BRONZE S

61

CALO / SPOT MAXI VIA

187

CANTARA GLAS/DOWN 60 BRONZE DLR

CALO / SPOT QR111 HLI

201

CALO / SPOT QR111 VIA CALO / UP & DOWN HLI

212 212,214

E-POINT QUINTA 375 C

148

165

E-POINT TRIO 150 C

146

61

E-POINT TRIO 300 C

146

P

165

E-POINT TRIO 450 C

146

PLUG 136 TRAFO-VIA

184

E-TRANSFORMER

210

PLUG END 136 TRAFO-VIA / VIA SLIDE

184

165

E-TRANSFORMER CM

209

PLUG 165 R

214

CANTARA GLAS/UP LED CREME W

104

E-TRANSFORMER DE

210

PLUG-KABEL

215

187

CANTARA GLAS/UP CREME W

104

E-TRANSFORMER EL-B

210

POINT 12V 2x60 R

140

202

CANTARA GLAS/UP LED GOLD W

104

E-TRANSFORMERSCHIENE VIA

185

POINT 12V 37 R

140

CANTARA GLAS/UP GOLD W

104

E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE

184

POINT 12V 51 R

140

POINT 12V 55 C

140

POINT 12V 60 R

140

POINT 12V ISO 10R

140

CANTARA/DOWN LED 190 S

52

CANTARA / DOWN 190 DLR

164

CANTARA GLAS/UP LED OPAL W

104

CANTARA / DOWN 190 PNT

120

CANTARA GLAS/UP OPAL W

104

H

CANTARA/DOWN LED 190 PNT 350mA

116

CANTARA GLAS/UP LED SILVER W

104

HIGH-LINE

CANTARA / DOWN 190 S

52

CANTARA GLAS/UP SILVER W

104

HOME-SERVER ENOCEAN

190 46

POINT REGAL

148

CANTARA/DOWN LED 300 S

52

CANTARA GLAS/UP LED BRONZE W

104

HOMISSION

44

POINT SPIEGEL

148

CANTARA / DOWN 300 DLR

164

CANTARA GLAS/UP BRONZE W

104

CANTARA / DOWN 300 PNT

120

CANTARA/UP LED 190 W

102

J

CANTARA/DOWN LED 300 PNT 350mA

116

CANTARA / UP & DOWN W

102

JACK / CANTO DOWN DLR

Q 166

QUEENY / DOWN DP DLR

166

QUEENY / DOWN DP LED S

62

121

QUEENY / DOWN DP S

62

JACK / GLOW DLR

171

QUEENY / DOWN DP PNT

122

JACK / SPOT GLAS DLR

169

QUEENY / MOVE DOWN DP PNT

122

CANTARA / DOWN 300 S

52

CLASSIC / DOWN PNT

121

JACK / CANTO DOWN LED S

CANTARA / DOWN3 BAR S

54

CLASSIC / GLOW HLI

203

JACK / CANTO DOWN PNT

CANTARA / DOWN4 BAR S

54

CLASSIC / GLOW PNT

133

CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE C

78

CLASSIC / GLOW VIA

189

CANTARA GLAS/DOWN BRONZE C

78

CLASSIC / MICRO SPOT HLI

201

CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE S

60

CLASSIC / PAKO SPOT PNT

129

L

CANTARA GLAS/DOWN BRONZE S

60

CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT

129

LED-POINT 350mA 2x60 R

62

S 140

SCOBO/DOWN LED W

109

CANTARA GLAS/DOWN BRONZE DLR

164

CLASSIC / SILENA SPOT PNT

130

LED-POINT 350mA 37 R

140

SCOBO/UP&DOWN LED W

109

CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE PNT

116

CLASSIC / UP & WALL VIA

189

LED-POINT 350mA 51 R

140

SCOBO/DOWN W

109

CANTARA GLAS/DOWN BRONZE PNT

121

CRANNY / GIPS LINE R

90

LED-POINT 350mA 55 C

140

SCOBO / SPOT DLR

169

CANTARA GLAS/DOWN LED CREME C

80

CRANNY / SPOT LINSE 44°

88

LED-POINT 350mA 60 R

140

SCOBO/ SPOT SQ DLR

169

CANTARA GLAS/DOWN CREME C

80

CRANNY / SPOT LINSE 23°

88

LED-POINT 350mA ISO 10 R

140

SCOBO/UP&DOWN W

109

CANTARA GLAS/DOWN LED CREME S

60

CRANNY / SPOT LED MONO C

82

LED-POINT 350mA E-POINT POWER PLUG W

141

SCOBO / UP & DOWN DICRO W

110

CANTARA GLAS/DOWN CREME S

60

CRANNY / SPOT LED DUO C

82

LED-POINT 350mA DUO 150 C

141

SCOBO / UP & DOWN TC W

110

CANTARA GLAS/DOWN CREME DLR

164

CRANNY / SPOT LED MONO R

84

LED-POINT 350mA DUO 300 C

141

SCOBO / UP & DOWN VARIO LED W

110

CANTARA GLAS/DOWN LED CREME PNT

116

CRANNY / SPOT LED DUO R

84

LED-POINT 350mA MONO C

141

SET CANTARA / DOWN E-POINT 55 C

56

CANTARA GLAS/DOWN CREME PNT

121

CRANNY / SPOT MONO C

83

LED-POINT 350mA QUARTA 300 C

142

SET CANTARA / DOWN E-POINT TRIO 450 C

56

CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD C

80

CRANNY / SPOT DUO C

83

LED-POINT 350mA QUARTA 500 C

142

SET CANTARA / DOWN E-POINT QUARTA 500 C

56

CANTARA GLAS/DOWN GOLD C

80

CRANNY / SPOT MONO R

85

LED-POINT 350mA QUINTA 375 C

142

SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE

57

CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD S

60

CRANNY / SPOT DUO R

85

LED-POINT 350mA TRIO 150 C

141

SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA

57

60

CRANNY / SPOT MONO C

83

LED-POINT 350mA TRIO 300C

141

SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C

58

CRANNY / SPOT DUO C

83

LED-POINT 350mA TRIO 450C

142

SET CANTARA / DOWN 300, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE

58

LEDRA / SPOT 400 FLEX PP W

105

SET CRANNY / GIPS LED MONO R

86

LEDRA / SPOT 400 FLEX W

105

SET CRANNY / GIPS LED DUO R

86

LEDRA / SPOT 400 FLEX 68 R W

105

SET CRANNY / GIPS MONO R

87

LEDRA / SPOT 400 FLEX 10R W

105

SET CRANNY / GIPS DUO R

LEDRA / SPOT 400 FLEX CL W

105

SET E-PLUG-TRANSFORMER MINI

209

CANTARA GLAS/DOWN GOLD S CANTARA GLAS/DOWN GOLD DLR

164

CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD PNT

116

CANTARA GLAS/DOWN GOLD PNT

121

D

CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL C

80

CANTARA GLAS/DOWN OPAL C

80

CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL S

60

E

60

CANTARA GLAS/DOWN OPAL S

DUOLARE

150

87

E-2PLUG-TRANSFORMER MINI

210

LOFT / DOWN-C HLI

200

SET MUNIQ / UP & DOWN G9 W

106

CANTARA GLAS/DOWN OPAL DLR

164

E-PLUG TRANSFORMER CM

209

LOFT / MOVE DOWN HLI

200

SET MUNIQ / UP & DOWN W

107

CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL PNT

116

E-PLUG-TRANSFORMER MINI

210

LOFT / SPOT HLI

201

SENSORS ENOCEAN

224 bruckinternational.com

47 bruckinternational.com 225


ÜBERSICHT PRODUKTNAMEN OVERVIEW OF PRODUCT NAMES Produktname Product name SILVA / DOWN LED 160 CLEAR S

Seite Page

Produktname Product name

64

SILVA / DOWN 110 COLOR DLR

64

Seite Page

Produktname Product name

Seite Page

168

STAR / CLAREO SPOT DLR

171 128

SILVA / DOWN LED 110 COLOR PNT 350mA

118

STAR / CLAREO SPOT LED PNT 350mA

SILVA / DOWN 160 CLEAR DLR

167

SILVA / DOWN 110 COLOR PNT

123

STAR / CLAREO SPOT LED PNT

131

SILVA / DOWN LED 160 CLEAR PNT

116

SILVA / DOWN LED 110 COLOR S

66

STAR / CLAREO SPOT PNT

131

SILVA / DOWN 160 CLEAR PNT

123

SILVA / DOWN 110 COLOR S

67

STAR / CLAREO SPOT QPAR51 DLR

170

STAR / CLAREO SPOT QR111 PNT

132

SILVA / DOWN 160 CLEAR S

SILVA / DOWN LED 160 COLOR S SILVA / DOWN 160 COLOR S

64

SILVA / DOWN LED 110 COLOR PNT 350mA

64

SILVA / DOWN 110 CREME C

118 93 168

STAR / CLAREO SPOT RD C

SILVA / DOWN 110 CREME DLR

SILVA / DOWN LED 160 COLOR PNT

116

SILVA / DOWN LED 110 CREME S

66

STAR / SPOT 55 QPAR 51 LED DLR

170

SILVA / DOWN 160 COLOR PNT

123

SILVA / DOWN 110 CREME S

67

STAR / DOWN CY DLR

168

STAR / SPOT 55 QPAR 51 DLR

170

SILVA / DOWN LED 160 CREME S

64

SILVA / DOWN LED 110 CREME PNT 350mA

118

STAR / DOWN CY LED S

SILVA / DOWN 160 CREME S

64

SILVA / DOWN 110 CREME PNT

123

STAR / DOWN CY 3LED PNT 350mA

119

STAR / DOWN CY 3LED PNT 12V

125

SILVA / DOWN 160 CREME DLR

167

SILVA / DOWN 110 DICRO C

SILVA / DOWN LED 160 CREME PNT

116

SILVA / DOWN 110 DICRO DLR

SILVA / DOWN 160 CREME PNT

123

SILVA / DOWN LED 110 DICRO S

93 168

STAR / DOWN CY 3LED S

72

72

66

STAR / DOWN CY LED PNT

125

67

STAR / DOWN CY LED PNT 350mA

119

SILVA / DOWN LED 160 GOLD S

64

SILVA / DOWN 110 DICRO S

SILVA / DOWN 160 GOLD S

64

SILVA / DOWN LED 110 DICRO PNT 350mA

118

STAR / DOWN CY S

167

SILVA / DOWN 110 DICRO PNT

123

STAR / DOWN CY PNT

SILVA / DOWN LED 160 GOLD PNT

116

SILVA / DOWN 110 OPAL C

93

STAR / GLAS SPOT PNT

132

SILVA / DOWN 160 GOLD PNT

123

SILVA / DOWN 110 DICRO DLR

168

STAR / MICROS SPOT PNT

132

SILVA / DOWN LED 160 OPAL S

64

SILVA / DOWN LED 110 OPAL S

66

STAR / RONY SPOT HLI

202

SILVA / DOWN 160 OPAL S

64

SILVA / DOWN 110 OPAL S

67

STAR / RONY SPOT PNT

133

SILVA / DOWN 160 GOLD DLR

73 125

SILVA / DOWN 160 OPAL DLR

167

SILVA / DOWN LED 110 OPAL PNT 350mA

118

STAR / SPOT DLR

170

SILVA / DOWN LED 160 OPAL PNT

116

SILVA / DOWN 110 OPAL PNT

123

STAR / SPOT LED PNT 350mA

128

SILVA / DOWN 160 OPAL PNT

123

SILVA / DOWN3 BAR S

67

SILVA / DOWN LED 160 SILVER S

64

SILVA / SPOT 85 CLEAR

130

T

SILVA / DOWN 160 SILVER S

64

SILVA / SPOT 85 COLOR

130

TINY / DOWN 3LED R

SILVA / DOWN 160 SILVER DLR

167

SILVA / SPOT 85 CREME

130

TRANSPARENCY / DOWN LED S

SILVA / DOWN LED 160 SILVER PNT

116

SILVA / SPOT 85 DICRO

130

TRANSFORMER R LED

208

SILVA / DOWN 160 SILVER PNT

123

SILVA / SPOT 85 OPAL

130

TRANSFORMER R LED DIM

208

SILVA / DOWN LED 85 CLEAR C

92

SILVA / SPOT 110 CLEAR

169

SILVA / DOWN 85 CLEAR C

92

SILVA / SPOT 110 COLOR

169

V

SILVA / DOWN LED 85 CLEAR S

66

SILVA / SPOT 110 CREME

169

VIA

124

93 74

172

SILVA / SPOT 110 DICRO

169

SILVA / DOWN LED 85 COLOR C

92

SILVA / SPOT 110 OPAL

169

W

SILVA / DOWN 85 COLOR C

92

SILVA / UP 85 CLEAR W

111

WING / BUTTERFLY SPOT VIA

188

SILVA / DOWN LED 85 COLOR S

66

SILVA / UP 85 COLOR W

111

WING / UP HLI

202

111

SILVA / DOWN 85 CLEAR PNT

124

SILVA / UP 85 CREME W

SILVA / DOWN LED 85 CREME C

92

SILVA / UP 85 DICRO W

111

SILVA / DOWN 85 CREME C

92

SILVA / UP 85 OPAL W

111

66

SET CALO / SPOT MINI, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA

96

SET SILVA / DOWN 110, E-POINT 55 C

68

SILVA / DOWN 85 COLOR PNT

SILVA / DOWN LED 85 CREME S SILVA / DOWN 85 CREME PNT

124

SILVA / DOWN LED 85 DICRO C

92

SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT TRIO 450 C

68

SILVA / DOWN 85 DICRO C

92

SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT QUARTA 500 C

68

SILVA / DOWN LED 85 DICRO S

66

SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE

69

SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA

69

SILVA / DOWN 85 DICRO PNT

124

SILVA / DOWN LED 85 OPAL C

92

SET SILVA / SPOT 85, E-POINT 55 C

96

SILVA / DOWN 85 OPAL C

92

SET SILVA / SPOT 85, E-POINT DUO 150 C

96

66

SET SILVA / SPOT 85, E-POINT TRIO 150 C

97

124

SET STAR CLAREO / SPOT, E-POINT 55 C

97 98

SILVA / DOWN LED 85 OPAL S SILVA / DOWN 85 OPAL PNT

93

SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT DUO 150 C

SILVA / DOWN 110 CLEAR DLR

168

SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT TRIO 150 C

98

SILVA / DOWN LED 110 CLEAR PNT 350mA

118

SET STAR / CLAREO QR111 PNT E-POINT 55 C

98

SILVA / DOWN 110 CLEAR PNT

123

SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT DUO 150 C

99

66

SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT TRIO 150 C

99

SILVA / DOWN 110 CLEAR S

67

SQURVE / DOWN LED S

71

SILVA / DOWN 110 COLOR C

93

SQURVE / DOWN LED 1500 S

71

SILVA / DOWN 110 CLEAR C

SILVA / DOWN LED 110 CLEAR S

226 bruckinternational.com

Seite Page

99

167

SILVA / DOWN 160 COLOR DLR

Produktname Product name

bruckinternational.com 227


ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

100056ch

92

100177ch

66

100281ws

99

52

100056mcgy

92

100177mcgy

66

100301ch

93

100003mcgy

52

100069ws

79

100178ch

66

100301mcgy

93

100005ws

79

100070ws

78

100178mcgy

66

100304ch

93

100007ws

102

100071ws

78

100179ch

66

100304mcgy

93

100009ws

102

100072ws

78

100179mcgy

66

100307ch

93

100012ch

53

100073ws

78

100180ch

66

100307mcgy

93

100012mcgy

53

100075ch

53

100180mcgy

66

100308ch

93

100013ch

52

100075mcgy

53

100181ch

66

100308mcgy

93

100013mcgy

52

100076ch

53

100181mcgy

66

100309ch

93

100014ch

53

100076mcgy

53

100182ch

66

100309mcgy

93

100014mcgy

53

100102ch

73

100182mcgy

66

100310ch

93

100020ch

60

100102mcgy

73

100183ch

66

100310mcgy

93

100020mcgy

60

100104ch

72

100183mcgy

66

100315ch

111

100021ch

60

100104mcgy

72

100190mcgy

64

100315mcgy

111

100021mcgy

60

100105ch

72

100190mcgy

64

100316ch

111

100022ch

60

100105mcgy

72

100191ch

64

100316mcgy

111

100022mcgy

60

100116ch

92

100191mcgy

64

100317ch

111

100023ch

60

100116mcgy

92

100192ch

64

100317mcgy

111

100023mcgy

60

100134ch

92

100192mcgy

64

100318ch

111

100024ch

60

100134mcgy

92

100193ch

64

100318mcgy

111

100024mcgy

60

100136ch

92

100193cmcgy

64

100319ch

111

100025ch

60

100136mcgy

92

100194ch

64

100319mcgy

111

100025mcgy

60

100139ch

92

100194mcgy

64

100320ch

111

100026ch

60

100139mcgy

92

100195ch

64

100320mcgy

111

60

100 100003ch

100150ch

67

100195mcgy

64

100351ch

52

104

100150mcgy

67

100196ch

64

100351mcgy

52

100030mcgy

104

100153ch

67

100196mcgy

64

100352ch

60

100031ch

104

100153mcgy

67

100197ch

64

100352mcgy

60

100031mcgy

104

100156ch

67

100197mcgy

64

100353ch

60

100032ch

104

100156mcgy

67

100200ch

62

100353mcgy

60

100032mcgy

104

100157ch

67

100200mcgy

62

100354ch

60

100033ch

104

100157mcgy

67

100201ch

62

100354mcgy

60

100033mcgy

104

100158ch

67

100201mcgy

62

100355ch

60

100034ch

104

100158mcgy

67

100202ch

62

100355mcgy

60

100034mcgy

104

100160ch

67

100202cmcgy

62

100356ch

60

100035ch

104

100160mcgy

67

100204ch

62

100356mcgy

60

100035mcgy

104

100161ch

64

100204mcgy

62

100357ch

60

100036ch

104

100161mcgy

64

100220ch

61

100357mcgy

60

100036mcgy

104

100026mcgy 100030ch

100162ch

64

100220mcgy

61

100358ws

79

100040ws

80

100162mcgy

64

100221ch

61

100359ws

80

100041ws

80

100163ch

64

100221mcgy

61

100360ws

80

100042ws

80

100163mcgy

64

100222ch

61

100361ws

80

100043ws

80

100164ch

64

100222mcgy

61

100362ws

80

100044ws

80

100164mcgy

64

100237ch

62

100363ws

80

100045ws

80

100165ch

64

100237mcgy

62

100364ws

80

100046ws

80

100165mcgy

64

100238ch

62

100365ch

104

100050ch

92

100166ch

64

100238mcgy

62

100365mcgy

104

100050mcgy

92

100166mcgy

64

100270ch

62

100366ch

104

100051ch

92

100167ch

64

100270mcgy

62

100366mcgy

104

100051mcgy

92

100167ch

64

100272ch

62

100367ch

104

100052ch

92

100168ch

64

100272mcgy

62

100367mcgy

104

100052mcgy

92

100168mcgy

64

100280ch

99

100368ch

104

100053ch

92

100175ch

66

100280mcgy

99

100368mcgy

104

100053mcgy

92

100175mcgy

66

100280ws

99

100369ch

104

100055ch

92

100176ch

66

100281ch

99

100369mcgy

104

100055mcgy

92

100176mcgy

66

100281mcgy

99

100371ch

228 bruckinternational.com

62 bruckinternational.com 229


ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

100546mcgy

74

100908ch

85

120043mcgy

100372ch

104

100551pl

71

100908mcgy

85

120044ch

97

100372mcgy

104

100551mcgy

71

100908ws

85

120044mcgy

97

100373ch

104

100551ws

71

100913ch

85

120047ch

98

100373mcgy

104

100552sw

71

100913mcgy

85

120047mcgy

98

100371ch

62

100552ws

71

100913ws

85

120051ws

106

100371mcgy

62

100555pl

71

100915ch

82

120052ws

106 106

100371mcgy

62

107

100374ch

102

100555mcgy

71

100915mcgy

82

120053ws

100374mcgy

102

100555sw

71

100915ws

82

120054ch

106

100375ch

102

100555ws

71

100916ch

82

120054mcgy

106

100375mcgy

102

100556ws

71

100916mcgy

82

120055ch

106

100380ch

52

100561ch

61

100916ws

82

120055mcgy

106

100380mcgy

52

100561mcgy

61

100917ch

84

120056ch

106

100381ch

60

100562ch

61

100917mcgy

84

120056mcgy

106

100381mcgy

60

100562mcgy

61

100917ws

84

120070ch

56

100382ws

79

100600pl

109

100918ch

84

120070mcgy

56

100383ws

78

100610mg

109

100918mcgy

84

120076ch

56

100401ch

67

100620pl

109

100918ws

84

120076mcgy

56

100401mcgy

67

100620mg

109

100402ch

67

100687pl

110

110

100402mcgy

67

100687mg

110

110000

90

120083ch

58

100411ch

54

100688pl

110

110020

90

120083mcgy

58

100411mcgy

54

100688mg

110

110040ws

90

120100ch

87

100412ch

54

100690pl

109

110060ws

90

120100mcgy

87

100412mcgy

54

100690mg

109

110100

90

120100ws

87

100414ch

54

100691pl

110

110500ws

90

120101ch

87

100414mcgy

54

100691mg

110

110901ch

88

120101mcgy

87

100415ch

54

100691ws

110

110901mcgy

88

120101ws

87

100415mcgy

54

100692pl

109

110901ws

88

120106ch

86

100510ch

108

100692mg

109

110905ch

88

120106mcgy

86

100510mcgy

108

100697pl

110

110905mcgy

88

120106ws

86

100510ws

108

100697mg

110

110905ws

88

120109ch

86

100511ws

108

100765ch

92

110906ch

88

120109mcgy

86

100515ch

108

100765mcgy

92

110906mcgy

88

120109ws

86

100515mcgy

108

100766ch

92

110906ws

88

120190ch

57

100516ch

108

100766mcgy

92

110920sw

89

120190mcgy

57

100516mcgy

108

100825ch

93

110921sw

89

120191ch

57

100517ch

108

100825mcgy

93

110922

89

120191mcgy

57

100517mcgy

108

100826ch

93

110923

89

120192ch

69

100517ws

108

100826mc

93

110930ch

88

120192mcgy

69

100518ch

108

100826ws

93

110930mcgy

88

120193ch

69

100518mcgy

108

100860ch

105

110930ws

88

120193mcgy

69

100518ws

108

100860mcgy

105

110931ch

88

120194ch

96

100519ws

108

100861ch

105

110931mcgy

88

120194mcgy

96

100522ch

108

100861mcgy

105

110931ws

88

120201ch

56

100522mcgy

108

100862ch

105

110950

90

120201mcgy

56

100524ws

108

100862mcgy

105

120203ch

68

100525

108

100863ch

105

120

120203mcgy

68

100530

108

100863mcgy

105

120014ch

96

120204ch

68

100531

108

100864ch

105

120014mcgy

96

120204mcgy

68

100532

108

100864mcgy

105

120025ch

68

120207ch

96

100533

108

100901ch

83

120025mcgy

68

120207mcgy

96

100534

108

100901mcgy

83

120041ch

107

120208ch

97

100536mcgy

108

100901ws

83

120041mcgy

107

120208mcgy

97

100536sw

108

100903ch

83

120042ch

107

120209ch

98

100537

108

100903mcgy

83

120042mcgy

107

120209mcgy

98

100903ws

83

120043ch

107

120210ch

98

100546pl 230 bruckinternational.com

74

120080ch

58

120080mcgy

58

bruckinternational.com 231


ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

120210mcgy

98

150400ch

200

151700ws

210

156509ch

146

120211ch

99

150400mc

200

151700bz

210

156509mcgy

146

120211mcgy

99

150401ch

201

151710mcgy

210

157

120212ch

99

150401mc

201

151710ws

210

157200ch

120212mcgy

99

150500ch

196

120214ch

209

150501ch

196

156

120214mcgy

209

150501mc

196

156000ch

144

157300mcgy

214

120214bz

209

150512ch

197

156000mcgy

144

157350ws

214

150512mc

197

156000ws

144

157356ws

214

150513ch

197

156000bz

144

157520ch

209

150

214

157200mcgy

214

157300ch

214

150011ws

212

150513mc

197

156010ch

144

157520mcgy

209

150012ch

214

150514ch

199

156010mcgy

144

157520bz

209

150012ch

214

150514mc

199

156010ws

144

157530ch

209

150014ws

212

150516ch

198

156010bz

144

157530mcgy

209

150021ws

212

150516mc

198

156030mcgy

144

157530bz

209

150030ws

212

150518ch

197

156040ch

144

157540ch

209

150109

196

150518mc

197

156040mcgy

144

157540mcgy

209

150110

196

150522ch

196

156040ws

144

157540bz

209

150111

196

150522mc

196

156041ch

214

157557ch

210

150113

196

150523ch

197

156041mcgy

214

157557mcgy

210

150117

196

150523mc

197

156041ws

214

157557bz

210

150118

215

150524ch

197

156045ws

214

157558ch

210

150119

196

150524mc

197

156050ch

144

157558mcgy

210

150120

196

150525ch

198

156050mcgy

144

157558bz

210

150121

215

150526mc

198

156050ws

144

157621ch

212

150122

196

150528ch

198

156061ch

145

157621mcgy

212

150150ch

197

150528mc

198

156061mcgy

145

157621bz

213

150160mc

197

150530ch

197

156220ch

148

157622ch

212

150180ch

199

150531mc

197

156220mcgy

148

157622mcgy

212

150205ch

201

150535ch

197

156221ch

148

157622bz

212

150205mc

201

150536mc

197

156221mcgy

148

157720ch

212

150206ch

201

150545ch

198

156243ch

148

157720mcgy

212

150206mc

201

150545mc

198

156243mcgy

148

157730

211

150207ch

201

150577ch

199

156257mcgy

148

157731

211

150207mc

201

150577mc

199

156360ch

144

157732

211

150217ch

203

150600ch

201

156360mcgy

144

157734

211

150217mc

203

150600mc

201

156361ch

144

157740

211

150218ch

203

150765ch

202

156361mcgy

144

157750

210

150218mc

203

150765mc

202

156361ws

144

157752

211

150248ch

202

150800ch

198

156500ch

145

157753

211

150248mc

202

150800mc

198

156500mcgy

145

157755

211

150249ch

200

150810ch

198

156501ch

146

157758

211

150249mc

200

150810mc

198

156501mcgy

146

157812

208

150280ch

202

150840ch

198

156502ch

146

157813

208

150280mc

202

150840mc

198

156502mcgy

146

157835

208

150291ch

200

156503ch

146

157837

208

150291mc

200

151

156503mcgy

146

157838

208

150293ch

201

151005

215

156504ch

146

157839

208

150293mc

201

151160ch

186

156504mcgy

146

157840

208

150295ch

200

151160mcgy

186

156505ch

146

157901

208

150295mc

200

151170mcgy

186

156505mcgy

146

157902

208

150297ch

202

151171mcgy

186

156506ch

146

157903

208

150297mc

202

151172mcgy

186

156506mcgy

146

150360ch

199

151200-2

215

156507ch

146

159

150360mc

199

151200-3

215

156507mcgy

146

159018mcgy

140

150390ch

199

151200-4

215

156508ch

146

159019ch

140

150390mc

199

151700mcgy

210

156508mcgy

146

159019mcgy

140

232 bruckinternational.com

bruckinternational.com 233


ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

159019ws

140

160043mcgy

180

160408mcgy

181

160560ch

182

159020ch

140

160046sw

180

160408bz

181

160560mcgy

182

159020mcgy

140

160049ch

185

160409mcgy

181

160565ch

183

159020ws

140

160049mcgy

185

160409sw

181

160565mcgy

183

159023ch

140

160050ch

184

160413sw

183

160566ch

183

159023mcgy

140

160050mcgy

184

160414ch

181

160566mcgy

183

159023ws

140

160050bz

184

160414mcgy

181

160600ch

182

159024ch

140

160051ch

184

160414bz

181

160600mcgy

182

159024mcgy

140

160051mcgy

184

160430mcgy

161,183

160600bz

159024ws

140

160051bz

184

160430ch

161,183

160605mcgy

161,182

159100ch

140

160055mcgy

184

160430bz

183

160605ch

161,182

159100mcgy

140

160055sw

184

160430ws

161

160605ws

161

159101ch

141

160061ch

185

160501ch

181

160607ch

185

159101mcgy

141

160061mcgy

185

160501mcgy

181

160607mcgy

185

159102ch

141

160062ch

184

160501bz

181

160700ch

187

159102mcgy

141

160062mcgy

184

160510ch

182

160700mcgy

187

159103ch

141

160063ch

185

160510mcgy

182

160700bz

187

159103mcgy

141

160063mcgy

185

160511ch

183

160710ch

187

159104ch

141

160110ch

186

160511mcgy

183

160710mcgy

187

159104mcgy

141

160110mcgy

186

160512ch

182

160710bz

187

159105ch

141

160115ch

186

160512mcgy

182

160730ch

187

159105mcgy

141

160115mcgy

186

160514ch

183

160730mcgy

187

159106ch

141

160120ch

186

160514mcgy

183

160730bz

187

159106mcgy

141

160120mcgy

186

160518ch

180,182

160740ch

187

159107ch

142

160125ch

186

160518mcgy

180,182

160740mcgy

187

159107mcgy

142

160125mcgy

186

160519mcgy

182

160740bz

187

159108ch

142

160130ch

186

160519sw

182

160780ch

187

159108mcgy

142

160130mcgy

186

160520ch

180,182

160780mcgy

187

159109ch

142

160135ch

186

160520mcgy

180,182

160830ch

181

159109mcgy

142

160135mcgy

186

160525ch

180

160830mcgy

181

159110ch

142

160204mcgy

182

160525mcgy

180

160830bz

181

159110mcgy

142

160204sw

182

160528ch

183

160207ch

188

160528mcgy

183

220

160207mcgy

188

160528bz

183

220001ch

120 120

160

182

160019ch

180

160215mcgy

182

160529ch

184

220001mcgy

160019mcgy

180

160215sw

182

160529mcgy

184

220004ch

120

160019bz

180

160230ch

189

160529bz

184

220004mcgy

120

160020mcgy

180

160230mcgy

189

160530mcgy

161,183

220005ch

120

160020sw

180

160230bz

189

160530ch

161,183

220005mcgy

120

160029ch

180

160231ch

188

160530ws

161

220006ch

120

160029mcgy

180

160231mcgy

188

160530bz

183

220006mcgy

120

160029bz

180

160265mcgy

188

160531mcgy

161,183

220024ch

122

160031ch

180

160401mcgy

183

160531ch

161,183

220024mcgy

122

160031mcgy

180

160402ch

181

160531bz

183

220092ch

121

160031bz

180

160403ch

181

160531ws

161

220092mcgy

121

160032ch

180

160403mcgy

181

160532mcgy

161

220093ch

121

160032mcgy

180

160403bz

181

160532mcgy

183

220093mcgy

121

160032bz

180

160404ch

181

160532ch

161,183

220094ch

121

160033ch

180

160404mcgy

181

160532ws

161

220094mcgy

121

160033mcgy

180

160404bz

181

160532bz

183

220095ch

121

160033bz

180

160406ch

181

160533mcgy

161,183

220095mcgy

121

160034ch

180

160406mcgy

181

160533ch

161,183

220096ch

121

160034mcgy

180

160406bz

181

160533ws

161

220096mcgy

121

160034bz

180

160407ch

181

160533bz

183

220097ch

121

160038ch

180

160407mcgy

181

160538ch

184

220097mcgy

121

160038mcgy

180

160407bz

181

160538mcgy

184

220098ch

121

160043ch

180

160408ch

181

160538bz

184

220098mcgy

121

234 bruckinternational.com

bruckinternational.com 235


ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

230

220126ch

125

220470mcgy

130

221

220126mcgy

125

220470bz

130

221005ch

128

230850

133

220144ch

121

220490ch

129

221005mcgy

128

230895

133

220144mcgy

121

220490mcgy

129

221031ch

128

220192ch

123

220490bz

129

221031mcgy

128

800

220192mcgy

123

220511ch

125

221035ch

118

800102

218

220193ch

123

220511mcgy

125

221035mcgy

118

800162

218

220193mcgy

123

220516ch

125

221036ch

118

800214ch

131,218

220193bz

123

220516mcgy

125

221036mcgy

118

800214mcgy

131,218

220194ch

124

220525ch

123

221037ch

118

800214ws

131,218

220194mcgy

124

220525mcgy

123

221037mcgy

118

800214bz

131,218

220195ch

123

220526ch

123

221038ch

118

800215ch

131

220195mcgy

123

220526mcgy

123

221038mcgy

118

800215mcgy

131

220196ch

124

220527ch

123

221039ch

118

800215bz

131

220196mcgy

124

220527mcgy

123

221039mcgy

118

800216ch

131

220197ch

123

220528ch

123

221040ch

118

800216mcgy

131

220197mcgy

123

220528mcgy

123

221040mcgy

118

800216bz

131

220198ch

124

220529ch

123

221041ch

118

800217ch

171

220198mcgy

124

220529mcgy

123

221041mcgy

118

800217ch

171

220195ch

123

220530ch

123

221042ch

118

800218ch

171

220195mcgy

123

220530mcgy

123

221042mcgy

118

800218mcgy

171

220197ch

123

220531ch

123

221043ch

118

800218ws

171

220197mcgy

123

220531mcgy

123

221043mcgy

118

800219ch

218

220199ch

123

220651ch

132

221044ch

118

800219mcgy

218

220199mcgy

123

220651mcgy

132

221044mcgy

118

800219ws

218

220323ch

122

220651bz

132

221045ch

118

800220ch

218

220323mcgy

122

220652ch

132

221045mcgy

118

800220mcgy

218

220324ch

122

220652mcgy

132

221046ch

118

800220ws

218

220324mcgy

122

220652bz

132

221046mcgy

118

800221ch

218

220350ch

132

220671ch

131

221047ch

118

800221mcgy

218

220350mcgy

132

220671mcgy

131

221047mcgy

118

800221ws

218

220360ch

132

220671bz

131

221050ch

116

800223ch

218

220360mcgy

132

220672ch

131

221050mcgy

116

800223mcgy

218

220370ch

122

220672mcgy

131

221051ch

116

800223ws

218

220370mcgy

122

220672bz

131

221051mcgy

116

800224ch

131,218

220372ch

122

220678ch

131

221060ch

116

800224mcgy

131,218

220372mcgy

122

220678mcgy

131

221060mcgy

116

800224ws

131,218

220380ch

133

220710ch

129

221061ch

116

800224bz

131,218

220380mcgy

133

220710mcgy

129

221061mcgy

116

800230ch

131

220380bz

133

220718ch

124

221080ch

116

800230mcgy

131

220388ch

130

220718mcgy

124

221080mcgy

116

800231ch

131

220388mcgy

130

220719ch

124

221081ch

116

800231mcgy

131

220389ch

130

220719mcgy

124

221081mcgy

116

800231bz

131

220389mcgy

130

220722ch

124

221082ch

116

800232ch

131

220391ch

130

220722mcgy

124

221082mcgy

116

800232mcgy

131

220391mcgy

130

220726ch

123

221083ch

116

800232bz

131

220398ch

130

220726mcgy

123

221083mcgy

116

800233ch

131

220398mcgy

130

220726bz

123

221084ch

116

800233mcgy

131

220399ch

130

220727ch

123

221084mcgy

116

800233bz

131

220399mcgy

130

220727mcgy

123

221085ch

116

800235ch

131,171

220399bz

130

220742ch

130

221085mcgy

116

800235mcgy

131,171

220410ch

132

220742mcgy

130

221086ch

116

800236ch

131,171

220410mcgy

132

220820ch

133

221086mcgy

116

800236mcgy

131,171

220433mcgy

128

220820mcgy

133

221090ch

119

800237ch

131,171

220437mcgy

128

220945ch

121

221090mcgy

119

800237mcgy

131,171

220445mcgy

120

220945mcgy

121

221091ch

119

800238ch

131,171

220470ch

130

221091mcgy

119

800238mcgy

131,171

236 bruckinternational.com

bruckinternational.com 237


ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

800245sw

132

860069mcgy

163

860151ch

163

860298mcgy

800245mcgy

132

860069ws

163

860151mcgy

163

860299ch

164

800400ch

185

860070ch

162

860180ch

166

860299mcgy

164

800400mcgy

185

860070mcgy

162

860180mcgy

166

860357ch

169

800410

185

860070ws

162

860210ch

168

860357mcgy

169

800420

185

860071ch

162

860210mcgy

168

860358ch

169

860071mcgy

162

860213ch

168

860358mcgy

169

860071ws

162

860213mcgy

168

860359ch

169 169

860

164

860010ch

160

860072mcgy

163

860216ch

168

860359mcgy

860010mcgy

160

860072ws

163

860216mcgy

168

860360ch

169

860010ws

160

860073mcgy

163

860217ch

168

860360mcgy

169

860013ch

158

860073ws

163

860217mcgy

168

860363ch

169

860013mcgy

158

860079ch

161

860218ch

168

860363mcgy

169

860013mcgy

158

860079mcgy

161

860218mcgy

168

860366ch

168

860020ch

160

860079ws

161

860220ch

171

860366mcgy

168

860020mcgy

160

860080

161

860220mcgy

171

860367ch

167

860020ws

160

860081ch

161

860221ch

169

860367mcgy

167

860023ch

158

860081mcgy

161

860221mcgy

169

860368ch

169

860023mcgy

158

860082

161

860237ch

166

860368mcgy

169

860023ws

158

860083

161

860237mcgy

166

860369ch

167

860040mcgy

160

860084ch

161

860238ch

166

860369mcgy

167

860040ws

160

860084mcgy

161

860238mcgy

166

860370ch

167

860043mcgy

158

860084ws

161

860241ch

166

860370mcgy

167

860043ws

158

860085ch

161

860241mcgy

166

860371ch

167

860050ch

162

860085mcgy

161

860244ch

166

860371mcgy

167

860050mcgy

162

860085ws

161

860244mcgy

166

860372ch

167

860050ws

162

860090mcgy

160

860250ch

169

860372mcgy

167

860051ch

162

860090sw

160

860250mcgy

169

860373ch

167

860051mcgy

162

860090ws

160

860250ws

169

860373mcgy

167

860051ws

162

860091mcgy

158

860251ch

169

860374ch

167

860054ch

162

860091sw

158

860251mcgy

169

860374mcgy

167

860054mcgy

162

860091ws

158

860251ws

169

860375ch

167

860054ws

162

860092ch

160

860255ch

170

860375mcgy

167

860055ch

162

860092mcgy

160

860255mcgy

170

860400ch

168

860055mcgy

162

860092ws

160

860255ws

170

860400mcgy

168

860055ws

162

860093ch

160

860256ch

171

860420ch

170

860056ch

162

860093mcgy

160

860256mcgy

171

860420mcgy

170

860056mcgy

162

860093ws

160

860256ws

171

860420ws

170

860057ch

162

860094ch

160

860280ch

164

860422ch

170

860057mcgy

162

860094mcgy

160

860280mcgy

164

860422mcgy

170

860057ws

162

860094ws

160

860281ch

164

860422ws

170

860058ch

162

860095ch

160

860281mcgy

164

860424ch

170

860058mcgy

162

860095mcgy

160

860282ch

164

860424mcgy

170

860058ws

162

860095ws

160

860282mcgy

164

860424ws

170

860060ch

162

860096ch

160

860283ch

164

860450ch

159

860060mcgy

162

860096mcgy

160

860283mcgy

164

860450mcgy

159

860060ws

162

860096ws

160

860284ch

164

860450ws

159

860065ch

162

860110ch

158

860284mcgy

164

860451ch

159

860065mcgy

162

86860110mcgy

158

860285ch

164

860451mcgy

159

860065ws

162

860110ws

158

860285mcgy

164

860451ws

159

860066ch

162

860111

158

860286ch

164

860452ch

159

860066mcgy

162

860112

158

860286mcgy

164

860452mcgy

159

860067ch

162

860148ch

163

860289ch

164

860452ws

159

860067mcgy

162

860148mcgy

163

860289mcgy

164

860455ch

159

860067ws

162

860149ch

163

860292ch

164

860455mcgy

159

860068mcgy

163

860149mcgy

163

860292mcgy

164

860455ws

159

860068ws

163

860149ws

163

860298ch

164

860456ch

159

238 bruckinternational.com

bruckinternational.com 239


ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.

Seite Page

Art.-Nr. Art.-No.

860456mcgy

159

890105

48

969030

220

860456ws

159

890106

49

969031

220

860457ch

159

890107

48

969046

220

860457mcgy

159

890108

49

969047

220

860457ws

159

890109

49

969048

220

860460ch

159

890110

49

969051

220

860460mcgy

159

969052

220

860460ws

159

900

969053

220

860461ch

159

900001ch

180,215

969054

220

860461mcgy

159

900001mcgy

180,215

969055

220

860461ws

159

900001bz

215

969056

220

860462ch

159

900101mcgy

219

969057

220

860462mcgy

159

900101sw

219

969058

220

860462ws

159

900104mcgy

219

969059

220

860463ch

159

900104sw

219

969060

220

860463mcgy

159

900106mcgy

219

969061

220

860463ws

159

900106sw

219

969063

220

860464

159

900107mcgy

219

969064

220

860470ch

158

900107sw

219

969065

220

860470mcgy

158

900120mcgy

189

969067

220

860470ws

158

900202

162

969068

220

860473ch

158

860473mcgy

158

963

860473ws

158

963004

222

971009

223

860475ch

158

963018

222

971010

223

860475mcgy

158

963022

222

971042

223

860475ws

158

963023

222

860500ch

165

963024

222

979

860500mcgy

165

963069

222

979087

221

860501ch

165

963070

222

979092

223

860501mcgy

165

963071

222

979093

223

860502ch

165

963073

222

979094

223

165

963075

222

979095

222

979096

222

979097

223 223

860502mcgy

Seite Page

Seite Page

971

965

890

Art.-Nr. Art.-No.

890000

46

965003

222

979098

890001

46

965004

222

979099

223

890010

46

965008

222

979100

223

890012

46

965009

222

979101

223

890013

46

890051

46

967

890052

46

967003

890053

46

967011

890055

46

967014

890057ws

46

890058

46

890076ws 890080 890081

47

979102

221

979103

221

220

979104

221

220

979105

221

220

979106

221

967015

220

979107

221

967018

220

979108

221

47

967010

220

979109

221

47

967020

220

979110

221

890085ws

47

969

890086ws

47

969005

220

890087ws

47

969006

220

890100

48

969007

220

890101

48

969023

220

890102

48

969024

220

890103

48

969025

220

890104

48

969026

220

240 bruckinternational.com

bruckinternational.com 241


INFORMATIONEN INFORMATION

INTERNATIONAL

Lieferinformationen Die Lieferung von BRUCK Produkten erfolgt über Fachhandelspartner. Weitere Informationen erfragen Sie bitte bei der BRUCK GmbH & Co. KG. Angebote und Lichtplanungen sind freibleibend und werden nur durch unsere schriftliche Bestätigung unter Zugrundelegung der Lieferbedingungen wirksam. Mündliche Vereinbarungen bedürfen der schriftlichen Bestätigung. Preise gelten ab Werk, ausschließlich Verpackungen, Fracht und Versicherung, entsprechend der am Tag der Bestellung gültigen Preisliste. Die Ware kann für 1,5% des Netto-Warenwerts gegen Transportschäden auf Kosten des Bestellers versichert werden. Delivery information The delivery of Bruck products is effected through dealer partners. For more information please contact us at the Bruck GmbH & Co. KG. Offers and lighting design are subject to change and become effective only after our written confirmation on the basis of delivery conditions. Verbal agreements require written confirmation.

Delivery Prices are ex works, excluding packaging, freight and insurance, according to the valid price list at the date of the order. Goods can be insured for 1.5% of the net value of the goods against damage at the expense of the customer.

Our terms and conditions can be found on the Internet at www.bruckinternational.com.

Schadstoffeinschränkung gemäß RoHS. Alle BRUCK Produkte entsprechen den RoHS Anforderungen, die die Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe beschränkt.

LISY die super schnelle Planungshilfe für BRUCK Lichtsysteme Erleben Sie Schnelligkeit. In nur vier Schritten gelangen Sie mit der neuen LISY-Planungshilfe zu einer professionellen Angebotsvorlage für Ihr individuelles Lichtsystem. Durch die mitdenkende Software wird die fehlerfreie Planung der BRUCK Schienenund Seilsysteme zum Kinderspiel. LISY finden Sie im Internet auf der BRUCK Startseite: www.bruckinternational.com LISY the fast-track planning tool for BRUCK lighting systems

Emission limitation according to RoHS. All Bruck products comply with RoHS requirements, which restricts the use of certain hazardous substances.

Experience speed. Use the new LISY planning tool to obtain a professional proposal for your individual lighting system in just four easy steps. The intelligent software makes it easy to accurately design BRUCK track and cable systems. LISY can be accessed online on the BRUCK homepage: www.bruckinternational.com

Lieferbedingungen Unsere Lieferbedingungen finden Sie im Internet unter www.bruck.de.

AT Klaus Strimitzer KS-Licht Wamprechtsamer Straße 739 A-8962 Gröbming T +43 3685-24210 X +43 3685-23710 M +43 664-3844112 info@ks-licht.at www.bruck.co.at

UK Optelma Lighting UK Ltd. The Science Park 14 Napier Court Abingdon GB-Oxfordshire OX14 3NB T +44 1235 553 769 X +44 1235 523 005 sales@optelma.co.uk www.bruck.co.uk

BE Hugo Neumann Park Industriel / Industrie Park 5 Zone A B-1440 Wauthier-Braine /Woutersbrakel T +32 2-3678 600 X +32 2-3678 610 info@hugo-neumann.com www.bruck.be

GR Smeka S.A. 78 SP. Merkouri Str. GR-116 34 Athens T +30 2107 228 504 X +30 2107 239 043 smeka@otenet.gr www.bruck.gr

CH Kai McTassney Anton- Bruckner- Str. 9b D-83024 Rosenheim T +49 8031 35 37 490 X +49 8031 35 37 491 M +49 160 9779 8008 kai@mctassney.com www.bruck.ch

IT Gianpaolo Garagnani Via Carducci 23 41013 Castelfranco Emilia (MO) T +39 33510 396-89 gianpaologaragnani@libero.it garagnani.gianpaolo@gmail.com www.bruckluce.it

CZ LUMINEX spol sr. o. Petra Rezka 10/1203, CZ-14000 Prag 4 T +42 0261 215 872-4 X +42 0261 215 875 info@luminex.cz

BESTELLINFORMATIONEN NOTES

sæ 7ENNæNICHTæANDERSæGEKENNZEICHNET ææ werden die Leuchten ohne Leuchtmittel geliefert. sæ 4ECHNISCHEæÇNDERUNGENæSOWIEææ æ Farbabweichungen sind vorbehalten. sæ 6IELEæ'LASSCHIRMEæDERæ0ENDEL leuchten sind aus mundgeblasenem Glas und daher handwerkliche Einzelanfertigungen mit individuellem Glasdesign. sæ $RUCKTECHNISCHæBEDINGTæSINDææ æ Abweichungen in der Farbwiedergabe zum Original möglich. sæ !LLEæ!NGABENæZURæ/BERmÜCHEæSINDææ ausschließlich Farbangaben und keine Werkstoffbezeichnungen.

sæ !LLEæ0REISE æ-A E æ!BBILDUNGENæUNDææ sämtliche technische Angaben sind sorgfältig erstellt. Irrtum sowie æ ÇNDERUNGENæBEHALTENæWIRæUNSææ æ vor. Maße sind gerundete Angaben. sæ &RAGENæ3IEæ3ONDERAUSFÔHRUNGENæææ unserer Standardartikel bei unserem Kundenservice an. sæ $IEæ!RTIKELNUMMERæISTæALSææ æ Bestellinformation zwingend für die Produktidentifikation erforderlich.

sæ 5NLESSæSTATEDæOTHERWISE æLUMINAIRESææ are supplied without lamps. sææ 0RODUCTSæAREæSUBJECTæTOæTECHNICALææ æ change and colour variations. sææ -ANYæOFæTHEæGLASSæSHADESæFORæTHEæ pendant luminaires are hand-blown; each is a unique product made by skilled craftsmen to an individual design. sææ #OLOURæREPRODUCTIONæINæTHISæ publication may differ from the actual products for printing reasons. sææ !LLæPARTICULARSæABOUTæPRODUCTælNISHESææ are for colour information only, they are not material descriptions.

sæ !LLæDIMENSIONS æILLUSTRATIONSæANDæ technical details are correct to the best of our knowledge, and are provided subject to errors and changes. sæ 0LEASEæADDRESSæENQUIRIESæABOUTæ special versions of our standard products to our Customer Service Department. When ordering, please always quote the article number to assist us in production identification.

FR Artelux France Zone Paris Nord II 13, Rue de la Perdrix F-93290 Tremblay en France T +33 1-48 630 077 X +33 1-4 8 637 297 pdebray.artelux@orange.fr www.bruckeclairage.fr FI Halogen Galleria Oy Lönnrotinkatu 35 FIN-00180 Helsinki T +358 96 463 23 X +358 96 460 54 myynti@hallogengalleria.fi www.bruckinternational.com LUX BRUCK GMBH & CO. KG Team Export T +49 2323 591-215 X +49 2323 591-241 luxembourg@bruck.de

IE Electrofast Group Ltd. Unit 4, Moycullen Enterpr. Park IE- Moycullen, Co. Galway T +353 91868 400 F +353 91556 692 lighting@exceleletric.ie www.bruckinternational.com Lumitech Ltd. Mine Hill BUS. CTR Mine Hill,l Ballycours Kilternan IE-Dublin 18 T +353 1 28 20 303 X +353 1 28 20 312 laurence.connolly@lumitech.ie www.bruckinternational.com IN GBT German Building Technologies 1211, Chiranjiv Tower 43 Nehru Place New Delhi-110019 India T +91 11 40 55 61 23 X +91 11 40 55 61 10 info@gbt-india.in www.bruck.in NO AKB Lighting AS Post Box 2009, N-3202 Sandefjord T +47 33 486 171 X +47 33 466 150 post@akb.no www.bruckinternational.com

NL Hooge Verlichting, Aad Melman Meester Broerensingel 19 NL- 5246 RA Rosmalen TT +31 736893696 www.bruckverlichting.nl netherland@bruck.de RU + UA + KZ ABV Loewen GbR Dieselstr. 12 D-33449 Langenberg T +49 5248-821-605 X +49 5248-821-607 info@abv-loewen.de www.bruck.ru

For all other countries please contact our International sales office: BRUCK GmbH & Co. KG Vertrieb International International sales Industriestraße 22a 44628 Herne T +49 2323 5 91-213 X +49 2323 5 91-241 export@bruck.de www.bruck.de

SE FOX DESIGN AB Tellusgangen 8, Telefonplan SE-12637 Stockholm T +46 84 408 540 X +46 8242 233 info@foxdesign.se www.bruckinternational.com

TR Zeve Mühendislik ve Aydinlatma San. Tic. Ltd. Sti. Tomurcuk Sok. Izmen Sitesi, B2 Blok, D:62 TR-34387 Mecidiyeköy Istanbul T +90 212 356 93 48 X +90 212 356 93 49 info@zeve.com.tr www.bruckinternational.com

USA + MX + CA BRUCK Lighting Systems-Inc. 15774 Gateway Circle USA-Tustin, CA 92780 T +1 714-259 9959 X +1 714-259 7576 info@brucklighting.com www.brucklighting.com

VE Dierck Sistemas de Illuminación 4ta Avenida y 5ta Transversal Quinta Mandalay Los Palos Grandes Caracas 1060 Venezuela T +58 212 28 70 743 108 X +58 212 28 70 743 864 info@dierck.vc www.bruck.es

WWW.BRUCK.DE WWW.BRUCKINTERNATIONAL.COM

242 bruckinternational.com

bruckinternational.com 243


NOTIZEN NOTES

244 bruckinternational.com

bruckinternational.com 245


NOTIZEN NOTES

246 bruckinternational.com

bruckinternational.com 247


ADAPTER ADAPTER

ÜBERSICHT FARBEN + ICONS OVERVIEW COLOURS + SYMBOLS

zur Verbindung von 12 V-Steckerleuchten mit Schienenund Seilsystemen connections for 12 V point luminaires with track and cable systems

Farbe Glasschirm Colour of shade

E-ADAPTER DLR-PNT

860151ch

BO

brombeer, Struktur blackberry, structure

BR

braun, Struktur brown, structure

BS

schwarz, Struktur black, structure

BM

dichroitisch blau-magenta dichroic blue magenta

CL

klar clear

CR

creme creme

SM

rauch smoke

W

weiss white

WS

weiss, Struktur white, structure

> 95 %

Besonders Energie sparende Lampen mit Energieeffizienzklasse A, B oder C. Mehr zu diesem Thema erfahren Sie auf den Seiten 12 bis 13 in dieser Broschüre. Highly efficient energy-saving bulbs with energy efficiency class A, B or C. Further information on this topic can be found on pages 12 and 13 of this brochure.

860151mcgy

ADAPTER LEUCHTEN DLR

860149ch 860149mcgy 860149ws

ADAPTER VIA-PNT

160050bz

QU

160050mcgy

PROO

D FE

160050ch

A

ADAPTER 45° VIA-PNT

160051ch

LIT Y

aussen schwarz, innen silber outside black, inside silver

160051mcgy 160051bz

aussen schwarz, innen gold outside black, inside gold

45°

150360ch

LED Lampe LED luminaire

aussen weiss, innen gold outside white, inside gold

150360mc

Die angebotenen LED-Lampen sind geeignet für: -BRUCK-Leuchten (bitte Icon „geeignet für LED-Leuchtmittel“ an Leuchten beachten), -BRUCK-Transformer inkl. Sets (ausgenommen der DC-Transformer, inkl. Sets), -BRUCK 12V E-Points inkl. Sets mit Lieferdatum ab 08/14 (ausgenommen der BRUCK 12V E-Points inkl. Sets als Auslaufartikel) The LED bulbs on sale are suitable for: -BRUCK luminaires (please look for the „suitable for LED lamps“ icon on luminaires) -BRUCK transformer incl. sets (excluding the DC transformer, incl. sets), -BRUCK 12V E-Points incl. sets shipping from 08.14 (excluding discontinued BRUCK 12V E-Points incl. sets) LED fest eingebaut LED permanently installed

aussen weiss, innen silber outside white, inside silver

ADAPTER 100 HLI-PNT

Energiesparende Transformer mit hohem Wirkungsgrad Energy saving transformer with high efficiency factor

für 12 V-Steckerleuchten, < 0,5 kg Leuchtengewicht for 12 V Point luminaires, < 0,5 kg Luminaire weight

BW

aussen schwarz, innen weiss outside black, inside white

HALO

HALOGEN Lampe HALOGEN luminaire

horizontal / vertikal, Seilabstand 100 mm horizontal / vertical, 100 mm cable distance

BW

aussen bronze, innen weiss outside bronze, inside white

HALO

HALOGEN Lampe HALOGEN luminaire

FLUO

FLUORESZENT Lampe FLUORESCENT luminaire

Farbe Korpus Colour of body ADAPTER 80-150 HLI-PNT

150390ch

bz

150390mc für 12 V-Steckerleuchten, < 0,5 kg Leuchtengewicht for 12 V Point luminaires, < 0,5 kg Luminaire weight horizontal / vertikal, Seilabstand 80-150 mm horizontal / vertical, 80-150 mm cable distance

248 bruckinternational.com

ch

bronzefarben patiniert, handgewischt bronze-colored patinised,hand-painted bronze nasslackiert bronze wet-painted chrom chrome

mcgy RAL9006, 30% Glanzgrad RAL 9006, glossgrade 30% mattchrom / nasslackiert matt chrome / wet-painted mg

matt gebürstet matt brushed

pl

hochglanz poliert mirror polished

sw

schwarz nass lackiert / wet-painted black Klavierlackoptik schwarz / 30% Glanzgrad Piano lacquer finish / 30% glossgrade

ws

weiß nass lackiert / wet-painted white Klavierlackoptik weiß / 30% Glanzgrad piano lacquer finish white / 30% glossgrade

PLUG

PLUG Technik (Leitungslose Einspeisung) PLUG technology (wireless power feed) Produkt-Neuheit / lieferbar ab 06/2014 new product / available from 06/2014 A-Artikel, ab Lager Herne, Deutschland verfügbar A-article available at the warehouse in Herne, Germany


%58&. *0%+ &2 .* ,1'8675,(675$66( $ ' +(51( 7(/()21 )$; 1.Auflage 04/2014 K99999-806

::: %58&. '(


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.