2014 2015
LICHTMANAGEMENT LIGHTING MANAGEMENT
Homission - Homeserver
EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
Pendelleuchten Pendant luminaires
38
50
Deckeneinbau und Aufbauleuchten Recessed ceiling and ceiling luminaires 76
Strahler Spotlights 94
Wandleuchten Wall luminaires 100
LED 350mA / 12 V-STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V- POINT LUMINAIRES
Pendelleuchten Pendant luminaires
LED 350mA / 12 V-STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V-POINT LUMINAIRES
Strahler, Fluter und Lichtpunkte Spotlights, floodlights and lightpoints
112
126
LED 350mA / 12 V-STECKKONTAKTSYSTEM LED 350mA / 12 V-PLUG CONTACT SYSTEM
POINT 134
230 V - SCHIENENSYSTEM inkl. Leuchten
LED DUOLARE DUOLARE
2-phasig 2-circuit 150
230 V - TRACK SYSTEM incl. luminaires
12 V - SCHIENENSYSTEM
VIA SLIDE / VIA
inkl. Leuchten
172
12 V - TRACK SYSTEM incl. luminaires
12 V - SEILSYSTEM
HIGH-LINE
inkl. Leuchten
190
12 V - CABLE SYSTEM incl. luminaires
ZUBEHÖR ACCESSORIES
LED-Betriebsgeräte und 12 V-Transformer LED Actuator devices and 12 V-Transformer
204
Lichtoptiken und Leuchtmittel Optical attachments and lamps
216 bruckinternational.com 3
EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
CANTARA
ab S.50
52, 53
230 V HALO
CANTARA
ab S.76
79, 78
CANTARA GLAS
54
ab S.100
61
230 V HALO
LED
62
96
12 V HALO
102
66
66
84
86
67
230 V HALO
230 V HALO
93
350mA
71
STAR
72
TRANSPARENCY
74
230 V HALO
TINY
92
12 V HALO
12 V HALO
93
230 V HALO
350mA
STAR CLAREO
96
97
97
LED
CANTARA GLAS LEDRA
FLUO
SQURVE
SILVA
83
LED
SILVA
64
230 V HALO
12 V HALO
102
12 V HALO
62
230 V HALO
SILVA
96
QUEENY
CRANNY
230 V HALO
CANTARA
4 bruckinternational.com
LED
82
80
CALO
LED
61
230 V HALO
CANTARA GLAS
230 V HALO
ab S.94
60
230 V HALO
JACK
104
105
12 V HALO
106
99
99
12 V HALO
LED
SCOBO
MUNIQ
230 V HALO
98
108
109
99
230 V HALO
SILVA
110
12 V HALO
110
110
FLUO
111
12 V HALO
bruckinternational.com 5
STECKERLEUCHTEN + STECKKONTAKTSYSTEM POINT LUMINAIRES + PLUG CONTACT SYSTEM
APOLLOS
ab S.112 Geeignet f端r Point / Via / Viaslide / Highline Suitable for Point / Via / Viaslide / Highline
120
116,120
12 V HALO
LED
350mA
APOLLOS
ab S.126 Geeignet f端r Point / Via / Viaslide / Highline Suitable for Point / Via / Viaslide / Highline
116,121
12 V HALO
350mA
121
12 V HALO
LED
JACK
QUEENY
121
12 V HALO
LED
122
12 V HALO
CLASSIC
128
LED
CANTARA GLAS CLASSIC
CANTARA
129
12 V HALO
LED
129
130
133
130
12 V HALO
STAR
118,123
118,123
12 V HALO
12 V HALO
SILVA
12 V HALO
SILVA
124
119,125
12 V HALO
119,125
350mA
STAR
128
131
350mA
131
350mA
LED
132
132
132
133
141,146
141,146
142,146
142,146
12 V HALO
12V
POINT
ab S.134
140,144
350mA
6 bruckinternational.com
140,144
12 V HALO
144
140,144
140,145
141,145
141,146
350mA
141,146
141,146
12 V HALO
bruckinternational.com 7
LICHTSYSTEME + ZUBEHÖR LIGHTING SYSTEMS + ACCESSORIES
LED DUOLARE / DUOLARE
ab S.156
CANTARA
164
164
230 V HALO
VIA SLIDE / VIA
ab S.172
ab S.190
166
230 V HALO
LED
166
230 V HALO
SILVA
167
230 V HALO
230 V HALO
STAR
168
LED
187
187
187
187
188
12 V HALO
ab S.204
CALO
CALO
LOFT
200
200
209
230 V HALO
LED
12 V HALO
LED
200
12 V HALO
230 V HALO
LED
201
201
12 V HALO
209, 210
201
LED
169
230 V HALO
LED
169
230 V HALO
170
LED
170
170
171
230 V HALO
189
12 V HALO
STAR
CALO
LED
12 V HALO
LED
LOFT
202
202
202
12 V HALO
STAR
CLASSIC
189
12 V HALO
CLASSIC
200
SCOBO
169
188
LED
12 V HALO
12 V HALO
WING
202
12 V HALO
CLASSIC
203
12 V HALO
LICHTOPTIKEN+LEUCHTMITTEL OPTICAL ATTACHMENTS AND LAMPS
LED-BETRIEBSGERÄTE UND 12 V-TRANSFORMER LED ACUATOR DEVICES AND 12 V-TRANSFORMER
8 bruckinternational.com
169
WING
187
LED
SILVA
JACK
168
CALO
LED
HIGH-LINE
QUEENY
CANTARA GLAS JACK
210
210
212
214
ab S.216
218
218
218
223
223
bruckinternational.com 9
CALO EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
Ø 50
VIA SYSTEMLEUCHTEN VIA SYSTEM LUMINAIRES
96
Ø 51
SET
MICRO
187
Ø 35
187
MICRO QR35
Ø 51
HIGH-LINE SYSTEMLEUCHTEN HIGH-LINE SYSTEM LUMINAIRES
187
MINI
Ø 51 MAXI
187
187
Ø 111
Ø51
QR111 VIA
188
KROKO SPOT VIA
Ø 51
200
LED
LED
LED
12 V HALO
12 V HALO
12 V HALO
CANTARA EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
Ø 190 Ø 300
79 78
DUOLARE 150
201
Ø 51
201
Ø 51
KROKOMOBIL SPOT
202
CALO / UP & DOWN
Ø 190
Adapter
B 125
102
102
UP & DOWN W
UP W
163
VIASLIDE 172
230 V HALO
Ø 190
QR111
POINT 134
DOWN C
52 53
Ø 111
STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für
Ø 190 Ø 300
200
DOWN-C HLI
Ø 51
DOWN-C
54
VIA 172
184
HIGH LINE 190
199
Ø 190 Ø 300
DOWN3 BAR S
116,120 116,120
DOWN PNT
DOWN S
Ø 190 Ø 300
164 164
DOWN DLR
350mA
230 V HALO
10 bruckinternational.com
230 V HALO
12 V HALO
FLUO
12 V HALO
230 V HALO
bruckinternational.com 11
CANTARA GLAS EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für
DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES
Adapter
POINT 134 Ø 190
80
DOWN C
230 V HALO
Ø 190
DOWN S
Ø 190
60
61
Ø 190
61
Ø 60
DOWN3 BAR S
163
DUOLARE 150
VIA SLIDE 172
VIA 172
184
HIGH LINE 190
199
Ø 190
104
UP W
DOWN S
230 V HALO
230 V HALO
12 V HALO
CLASSIC STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für
Ø 190
164
DOWN DLR
350mA
LED 230 V HALO
116,121
DOWN PNT
12 V HALO
230 V HALO
HIGHLINE SYSTEMLEUCHTEN HIGHLINE SYSTEM LUMINAIRES
VIA SYSTEMLEUCHTEN VIA SYSTEM LUMINAIRES
Adapter
POINT 134
DUOLARE 150
163
Ø51
Ø51
121
DOWN
VIA SLIDE 172
VIA 172
184
HIGH LINE 190
199
PAKO
129
Ø51
129
SCORPIO
Ø51 SILENA
130
B10
PNT
B 150
133
189
UP & WALL
B10
189
Ø51
12 bruckinternational.com
B 80-150
203
GLOW HLI
LED
LED 12 V HALO
201
MICRO
GLOW VIA
12 V HALO
12 V HALO
12 V HALO
12 V HALO
12 V HALO
bruckinternational.com 13
CRANNY EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
100 x 100 MONO LED C
82
200 x 100
82
100 x 100
DUO LED C
84
MONO LED R
200 x 100
84
100 x 100
DUO LED R
JACK EINZELLEUCHTEN STECKERLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES POINT LUMINAIRES geeignet für
86
MONO LED GIPS R
200 x 100
86
DUO LED GIPS R
100 x 100
83
MONO LED C
200 x 100
83
DUO LED C
100 x 100
85
MONO LED R
200 x 100
85
100 x 100
DUO LED R
87
200 x 100
MONO LED GIPS R
LED
LED
LED
12 V HALO
12 V HALO
12 V HALO
87
DUO LED GIPS R
DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES
Adapter
POINT 134
DUOLARE 150
163
VIA SLIDE 172
Ø130
62
DOWN LED S
14 bruckinternational.com
VIA 172
184
HIGH LINE 190
199
Ø130
121
Ø130
166
Ø70
DOWN DLR
DOWN PNT
169
SPOT GLAS DLR
LED
LED
LED
12 V HALO
230 V HALO
230 V HALO
Ø70
171
GLOW DLR
230 V HALO
bruckinternational.com 15
LOFT HIGHLINE SYSTEMLEUCHTEN HIGHLINE SYSTEM LUMINAIRES
LEDRA EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
Ø83
200
Ø83
201
220 x 150
SPOT
DOWN-C
Ø130
MUNIQ EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
B120
202
200
108
MOVE DOWN
Ø26 W PP
105
Ø26
105
Ø26
105
68 R
W
Ø26
105
10 R
Ø26
G9 W
108
105
G9 WR
CL
LED
LED
12 V HALO
12 V HALO
12 V HALO
230 V HALO
QUEENY EINZELLEUCHTEN STECKERLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES POINT LUMINAIRES geeignet für
106
SET UP & DOWN
UP
DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES
Adapter
POINT 134
DUOLARE 150
163
VIA SLIDE 172
Ø86
62
184
HIGH LINE 190
199
Ø86
Ø86
122
MOVE DOWN DP PNT
DOWN S
230 V HALO
16 bruckinternational.com
VIA 172
12 V HALO
122
Ø86
166
DOWN DLR
DOWN DP PNT
12 V HALO
230 V HALO
bruckinternational.com 17
SCOBO EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
120 x 120
109
DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES
120 x 120
UP & DOWN
120 x 120
110
12 V HALO
110
UP & DOWN VARIO LED
UP & DOWN DICRO
12 V HALO
200 x 200
110
Ø51
169
71x71
SPOT
UP & DOWN TC
FLUO
SILVA EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
169
SPOT SQ
LED
LED
230 V HALO
230 V HALO
DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES
STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für
Ø 85
Adapter
92
DOWN C-R
350mA
Ø 85
POINT 134
130
SPOT
Ø 110
169
SPOT DLR
12 V HALO
DUOLARE 150
12 V HALO
163
230 V HALO
VIA SLIDE 172 Ø 110
93
DOWN C
230 V HALO
Ø 160
Ø 110
64
66
Ø 85
DOWN S
DOWN S
DOWN S
66
Ø 110
67
Ø 85
DOWN3 BAR S
UP W
111
VIA 172
184
HIGH LINE 190
199
Ø 110
118,123
DOWN PNT
Ø 110
168
DOWN DLR
350mA
230 V HALO
18 bruckinternational.com
230 V HALO
230 V HALO
12 V HALO
12 V HALO
230 V HALO
bruckinternational.com 19
STAR CLAREO EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
SQURVE EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
97
Ø 56
Ø 56
SPOT
98
SET
Ø 120
98
Ø 120
L 995 L 1495
99
SET SPOT QR III 150C
SET SPOT QR III 55C
71 71
DOWN LED S
LED
LED
12 V HALO
12 V HALO
STAR CLAREO STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für
DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES
Adapter
POINT 134
DUOLARE 150
163
Ø 31
VIA SLIDE 172
131
SPOT MINI LED PNT
VIA 172
184
HIGH LINE 190
199
Ø56
131
Ø56
Ø120
132
SPOT QR111 PNT
Ø56
171
MINI DLR
Ø65
171
GLAS DLR
Ø120
171
SPOT QR111 DLR
LED
LED 12 V HALO
20 bruckinternational.com
131
GLAS PNT
MINI PNT
230 V HALO
bruckinternational.com 21
STAR EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES
STECKERLEUCHTEN POINT LUMINAIRES geeignet für
DUOLARE SYSTEMLEUCHTEN DUOLARE SYSTEM LUMINAIRES
Adapter
POINT 134
DUOLARE 150
163
Ø55
128
SPOT LED PNT
VIASLIDE 172
Ø 55 L 270
72
CY LED S
Ø 35 L 270
72
CY3 LED S
Ø 55 L 270
VIA 172
184
HIGH LINE 190
199
73
Ø 55 L 270
CY S
CY LED PNT
Ø 35 L 270
119
CY3 LED PNT
Ø 55 L 270
Ø55 L 90
SPOT QPAR 51 DLR
SPOT 55 QPAR 51 DLR
170
Ø55 170 L 110 SPOT 55 QPAR 51 LED DLR
Ø55 168 L 270
125
CY LED DLR
CY PNT
LED
LED
230 V HALO
12 V HALO
TINY TRANSPARENCY EINZELLEUCHTEN EINZELLEUCHTEN INDIVIDUAL LUMINAIRES INDIVIDUAL LIGHTS
Ø 58
119
Ø61 170 L 155
350mA
LED 230 V HALO
WING VIA SYSTEMLEUCHTEN VIA SYSTEM LUMINAIRES
LED
LED
LED
230 V HALO
230 V HALO
230 V HALO
HIGHLINE SYSTEMLEUCHTEN HIGHLINE SYSTEM LUMINAIRES
93
DOWN 3LED R
B100
188
BUTTERFLY SPOT
L 1000
B180
202
UP HLI
74
DOWN LED S
350mA
LED 12 V HALO
22 bruckinternational.com
12 V HALO
bruckinternational.com 23
WIE VIEL ENERGIE SPARE ICH MIT WELCHEM LEUCHTMITTEL? HOW MUCH ENERGY DO I SAVE WITH WHICH LAMP?
Verglichen wird die Standard-Glühlampe (100%) mit Lampen vergleichbaren Lichtstroms (± 12%). The standard filament lamp (100%) is compared with lamps with a comparable luminous flux (± 12%).
Relativer Energieverbrauch im Vergleich zur Glühlampe Relative energy consumption in comparison with filament lamps
100 %
WELCHE LEUCHTMITTEL SIND AUCH NACH 2016 ZUKUNFTSSICHER? WHICH LAMPS ARE FUTURE PROOF AFTER 2016 AS WELL?
100 W / 1350 lm 100%
80%
60 W / 980 lm 80%
75 W / 950 lm 100%
60%
70 W / 1325 lm 70%
40 %
52 W / 950 lm 70%
50 W + 4 W 1) / 1200 lm 58% 35 W + 4 W 1) / 860 lm 56%
20% 0% Glühlampe, E27 Filament lamps, E27
230 V-ECO Halogenlampe G9 230 V-ECO halogen lamps G9
E27 / E14
230 V-ECO Halogenlampe, E27 230 V-ECO halogen lamps, E27
G9
12 V-ECO Halogenlampe, Gy6,35 12 V-ECO halogen lamps, Gy6,35
E27 / E14 Energieeffizienzklasse Energy efficiency class
Glühlampe Filament lamp
Gy6,35
23 W / 1400 lm 23%
20 W / 1600 lm 20%
18 W / 970 lm 24%
17 W / 1100 lm 23%
Energiesparlampe,Kompakt- LED-Lampe, E27 leuchtstofflampe, E27 LED lamp, E27 Energy-saving lamps compact fluorescent lamps, E27
E27 / E14
E27 / E14
10 W + 2 W 1) 900 lm 16% T 16-Leuchtstofflampe G5 T 16-fluorescentlamps G5
Energiesparen mit energieeffizienter Beleuchtung
Save energy with energy-efficient lighting
Das Thema Energiesparen wird häufig mit zeitlichem und finanziellem Aufwand in Verbindung gebracht. Dabei können Sie mit der richtigen Beleuchtung, die immerhin rund 15% am Gesamtstromverbrauch ausmacht, zu Hause den Energieverbrauch senken sowie Umwelt und Geldbeutel schonen. Denn für den Betrieb der handelsüblichen Glühlampe, die zurzeit noch in 85% aller deutschen Haushalte zu finden ist, erzeugen Kraftwerke jährlich Millionen Tonnen des Klimakillers CO2. Parallel schnellen die Strompreise weiter in die Höhe und belasten die Haushaltskasse. Das Paradoxe dabei: Die Glühlampe wandelt nur 5% dieses auf Umweltkosten produzierten und teuer bezahlten Stroms in Licht um. Der Rest geht als ungenutzte Wärme verloren. Da die Glühlampe mit 1.000 Stunden zudem vergleichsweise kurzlebig ist, ist die einst revolutionäre Erfindung heute nicht mehr zeitgemäß.
Der EU-Beschluss sieht deshalb vor, bis zum 1. September 2016 alle herkömmlichen Lampen abzuschaffen, die nicht mindestens Energieeffizienzklasse B erfüllen. Davon ausgenommen sind ECOHalogenlampen mit G9- und R7s-Sockel der Energieeffizienzklasse C. Nach 2016 dürfen also 12V-ECO-Halogenlampen, LED-Lampen, Leuchtstofflampen und Energiesparlampen mit Energieeffizienzklasse A und B weiter verwendet werden. Zusätzlich sind 230 V-ECO-Halogenlampen mit G9- und R7s-Sockel erlaubt. Die Zeit ist also reif für Veränderungen. Damit Sie auf diese Veränderungen reagieren können, werden wir Sie über Neuerungen in der geplanten Umsetzung der EU-Verordnung auf unserer Webseite unter www.bruck.de auf dem Laufenden halten. Stand: 01.01.2014
The topic of energy conservation has bECOme strongly connected with time and financial expenditure. With the right domestic lighting, which still accounts for about 15% of total electricity usage, you may be able to decrease energy use while at the same time looking after both the environment and your purse. Every year factories manufacturing the traditional filament light bulbs still found in 85% of all German households generate millions of tonnes of climate killing CO2. At the same time, electricity prices are racing upwards yet again and are putting pressure on household finances. And this is the paradox: filament bulbs convert only 5% of this electricity into light, which is costly to both the environment and finances. The remainder is lost as wasted heat. Since filament bulbs have a short life span (1000 hours), this once revolutionary invention is
no longer modern enough. Therefore the EU resolution intends to abolish all conventional bulbs not of at least a B energy efficiency class by 16 September 2016. Energy efficiency class C ECO-halogen bulbs with G9 and R7 sockets are exempt from this. So after 2016 12V ECO-halogen bulbs, LED bulbs, fluorescent lamps and A and B class energy saving bulbs must be used more widely. In addition 230V ECOhalogen bulbs with G9 and R7s- sockets are permitted. So the time is ripe for changes.
Beispiel Example
Wattage, Lumen Wattage, Lumen
Energiekosten pro Jahr 1) Energy costs per year 1)
Einsparung pro Jahr 1) Savings per year 1)
75 W, 950 lm
€ 23,00
€ 0,00
60 W, 980 lm
€ 18,40
€ 4,60
35 + 4 W, 860 lm
€ 11,96
€ 11,04
18 W, 970 lm
€ 5,52
€ 17,48
This allows you to respond to these changes, we will keep you informed of changes in the planned implementation of the EU regulation on our website at www.bruck. co.uk to date. Status: 01.01.2014
G5
Farbwiedergabe Colour rendering
Lichtfarbe Colour of light
Lebensdauer Brenndauer 3h/Tag Service life burning time 3h/day
Lebensdauer Service life
Ra = 100
2700 K
1 Jahr years
1000 h
Energieeffizienzklasse Energy efficiency class
Glühlampe Auslaufmodell Filament lamp Discontinued item
5 - 15 lm / W 2)
E27 / E14
Ra = 100
230 V-ECO Halogenlampe 230 V-ECO halogen lamp E27 / E14
G9
B15d
GU10
R7s
GU5,3
G53
2700 K 3000 K
10 Jahre years
10000 h
2700 K 3000 K 4000 K
12 - 18 Jahre years
12000 - 18000 h
LED in Leuchten integriert LED integrated in luminaires
+
LED Retrofit 230 V-Lampe LED Retrofit 230 V-Lamp
GU10
2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3)
20 - 50 Jahre years
20000 - 50000 h
GU10
Ra = 80 - 95
2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3)
20 - 50 Jahre years
Ra = 80 - 95
2700 K 3) 3000 K 3) 4000 K 3)
20 - 50 Jahre years
20000 - 50000 h
20000 - 50000 h
Gy6,35
E27 / E14
60 - 90 lm / W 2)
LED in Leuchten integriert LED integrated in luminaires
5x3,3 W, 17 W, 1000 lm
+
40 - 120 lm / W 2)
€ 5,21
€ 17,78
€ 4,20
€ 18,80
LED
LED Retrofit 230 V-Lampe LED Retrofit 230 V-Lamp
17 W, 1050 lm
GU10
LED Retrofit 12 V-Lampe LED Retrofit 12 V-Lamp
GU10
E27 / E14 Derzeit kein Leuchtmittel mit vergleichbarer Lichtleistung vorhanden. Currently no lamp available with comparable light output.
+
GU5,3 1) Incl. power loss of a standard electronic converter 2) The luminous efficacy in lm/W (lumens per watt) indicates how a efficiently a product converts electrical power (watts) into light (lumens). 3) Additional colours of light available.
20 - 27,5 lm / W 2)
35 - 65 lm / W 2)
LED
G53
1) Inkl. Verlustleistung eines handelsüblichen elektronischen Betriebsgerätes 2) Mit der Lichtausbeute lm/W (Lumen pro Watt) wird angegeben, wie effizient ein Produkt die elektrische Leistung (Watt) in tatsächliches Licht (Lumen) umwandelt. 3) Weitere Lichtfarben erhältlich.
G53
Derzeit kein Leuchtmittel mit vergleichbarer Lichtleistung vorhanden. Currently no lamp available with comparable light output.
E27 / E14
+
GU5,3
G5 Ra = 80 - 95
G9
T16-Leuchtstofflampe T16-fluorescent lamp
GU10
LED Retrofit 12 V-Lampe LED Retrofit 12 V-Lamp
10 - 18 lm / W 2)
Energiesparlampe, Kompaktleuchtstofflampe Energysaving lamp, Compact fluorescent lamp
40 - 120 lm / W 2)
LED
R7s
12 V-ECO Halogenlampe 12 V- ECO halogen lamp
60 - 90 lm / W 2)
G5
24 bruckinternational.com
4000 - 5000 h
E27 / E14 Ra = 80
GU5,3
4-5 Jahre years
35 - 65 lm / W 2)
T16-Leuchtstofflampe T16-fluorescent lamp
E27 / E14
3000 K
E27 / E14
230 V-ECO Halogenlampe 230 V-ECO halogen lamp
Gy6,35 Ra = 80
GU10
2000 h
20 - 27,5 lm / W 2)
Energiesparlampe, Kompaktleuchtstofflampe Energysaving lamp, Compact fluorescent lamp E27 / E14
2 Jahre years
G9 Ra = 100
Gy6,35
2900 K
10 - 18 lm / W 2)
12 V-ECO Halogenlampe 12 V- ECO halogen lamp
5 - 15 lm / W 2)
E27 / E14
G53
1) Bei 28 ct / kWh und 1095 Brennstundenim Jahr und ø 3 h pro Tag bei einem Referenzwert von 75W und € 23 / Jahr bei einer herkömmlichen Glühlampe. 2) Mit der Lichtausbeute lm/W (Lumen pro Watt) wird angegeben, wie effizient ein Produkt die elektrische Leistung (Watt) in tatsächliches Licht (Lumen) umwandelt.
GU5,3 1) At 28 ct/kWh and 1,095 lighting hours in the course of the year and ø of 3 h per day with a reference value of 75W and €23/year with a conventional bulb. 2) The luminous efficacy in lm/W (lumens per watt) indicates how a efficiently a product converts electrical power (watts) into light (lumens).
bruckinternational.com 25
ECO-HALOGENLAMPEN – STIMMUNGSVOLL, ENTSPANNEND, ENERGIESPAREND ECO HALOGEN LAMPS – ATMOSPHERIC, RELAXING, ENERGY EFFICIENT
TC Energiesparlampe, Kompaktleuchtstofflampe Energy-saving lamp, compact fluorescent lamp Ra = ca. 80
ECO-Halogenlampen bieten Licht zum Entspannen und sparen Energie
ECO halogen lamps provide relaxing lighting and save on electricity
Halogen-Vorteile auf einen Blick
Halogen benefits at a glance:
Empfohlene Anwendungsbereiche für die ECO-Halogenlampe
ECO-Halogenlampen sind eine effizientere Weiterentwicklung der Glühlampe und deshalb eine beliebte Alternative. Sie gehören wie Glühlampen zur Familie der Temperaturstrahler, denn sie erzeugen Licht, indem ein Glühdraht erhitzt wird. Die Füllung des Glaskolbens der Lampe mit Halogen macht sie deutlich effizienter und langlebiger. Durch diese wichtige Weiterentwicklung sparen 230 V- bzw. 12 V-ECO-Halogenlampen bis zu 30% bzw. 50% Energie gegenüber konventionellen Glühlampen ein und haben mit bis zu 2.000 bzw. 5.000 Stunden eine erheblich längere Lebensdauer. Die zusätzliche Möglichkeit des energiesparenden Dimmens schafft für jeden Wohnbereich die passende Lichtatmosphäre. Ihr brillantes, warmweißes und natürliches Licht mit ihrem geringen Blauanteil macht sie besonders interessant für den Einsatz in Wohnbereichen der Entspannung und Erholung.
ECO halogen lamps are an even more efficient version of the filament bulb and are therefore a popular alternative. Like filament bulbs they are part of the thermal radiator family, because they generate light by heating a wire filament. Filling the glass bulb element of the light with halogen makes it significantly more efficient and increases its longevity. Due to this important development 230 V and 12 V ECO halogen lamps consume up to 30% and 50% less energy respectively than conventional filament bulbs and have a significantly longer service life at up to 2,000 and 5,000 hours respectively. The additional energy-saving dimming option creates the right lighting mood for every living space. Its brilliant, warm white and natural light with its low blue content makes it particularly interesting for use in living spaces intended for relaxation and recovery.
- Entspannend: Die warmweiße Lichtfarbe von ECO-Halogenlampen wird von Augen und Körper als besonders entspannend und wohltuend empfunden.
- Relaxing: The warm white light colour of ECO halogen lamps has a particularly relaxing, soothing effect on the eyes and body
Seit Kurzem wurde eine Blauempfindlichkeit der Augen-Netzhaut nachgewiesen, über die Signale an die biologische Uhr abgegeben werden. So unterstützt uns der starke Blau-Anteil im natürlichen Tageslicht dabei, während des Tages aktiv und leistungsfähig zu sein. Es befähigt uns über eine längere Zeit konzentriert einer Tätigkeit nachzugehen. In ECOHalogenlampen fällt dieser tageslichtähnliche Blau-Anteil, im Gegensatz zu LED-Lampen, gering aus. Deshalb sind ECO-Halogenlampen mit ihrem geringen Blau- und hohem Rotanteil besonders entspannend für Augen und Körper. Denn anstatt zu aktivieren sorgen sie für eine ruhige und harmonische Atmosphäre. Die Lichtqualität der ECOHalogenlampe ähnelt dem als warm und harmonisch empfundenem Licht der Sonne während des Sonnenuntergangs, also einem vorabendlichen Verhältnis, in dem sich der Körper auf Ruhe und Entspannung vorbereitet.
26 bruckinternational.com
- Brillant: ECO-Halogenlampen verfügen - Brilliant: ECO halogen lamps have über eine exzellente Farbwiedergabe excellent colour rendering at Ra = 100. von Ra = 100. Sie geben Farben ebenso They render colours just as brillant und spannend wieder wie das brilliant and exciting as sunlight. Red Sonnenlicht. Deutlich brillanter und tones in particular are significantly intensiver im Vergleich zu allen andemore brilliant and intensive compared ren Leuchtmitteln werden insbesondere with other lighting sources. rote Farben wieder gegeben. - Dimmable: ECO halogen lamps are - Dimmbar: ECO-Halogenlampen sind infinitely and easily adjustable using stufenlos und einfach mittels Phasenanphase and inverse phase control oder Phasenabschnittdimmer einstelldimmers. bar. - Immediate availability: Thanks to real - Sofort verfügbar: Dank verzögerungstime, gentle instant start, ECO halogen freiem, sanftem Sofortstart leuchten lamps glow at full intensity as soon as ECO-Halogenlampen sofort nach dem they are switched on. Einschalten mit voller Helligkeit. - Energy efficient: Compared to traditional - Energiesparend: Im Vergleich zur filament bulbs 230 V and 12 V ECO Glühlampe sparen 230 V- bzw. 12 Vhalogen lamps consume up to 30% and ECO-Halogenlampen bis zu 30% bzw. 50% less energy respectively. 50% Energie ein. - Long lasting: 230 V and 12 V ECO - Langlebig: 230 V- bzw. 12 V-ECOhalogen lamps have a service life from Halogenlampen haben eine doppelt twice to five times that of normal light bzw. fünfmal so hohe Lebensdauer wie bulbs. Glühlampen.
LED
ECO 50%
LED
LED LED
LED LED
Ra = ca. 80
Ra = ca. 95
12 V-ECO Halogenlampe 12 V-ECO halogen lamps Ra = ca. 100
Recommended areas of application for the ECO halogen lamp Das Licht von ECO-Halogenlampen wirkt deshalb beruhigend und lädt zum Entspannen und gemütlichen Beisammensein ein. Der Einsatz von ECO-Halogenlampen empfiehlt sich also für gemütliche Stunden auf der Couch, Spielabende mit Freunden, entspannte Mahlzeiten im Familienkreis oder auch zur Einstimmung auf die Nachtruhe im Schlafbereich. Weiterführende Informationen zur Wirkung des Lichts auf den Menschen finden Sie im Portal von licht.de unter: www.licht.de/fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf
It has recently been proven that the retina contains blue-sensitive cells via which transmit signals to the biological clock. Thus the strong blue component in natural sunlight helps us to remain active and efficient during the day. It gives us the ability to concentrate for long periods whilst we complete a task. The proportion of this blue component in ECO halogen lamps is rather low compared with LED lamps. That‘s why ECO halogen lamps with their low blue and high red content are particularly relaxing for the eyes and body. Because instead of stimulating they generate a calm and harmonious atmosphere. The quality of the light emitted by ECO halogen lamp is similar to that of the sun at dusk, i.e. the colour ratio resembles that natural light in the early evening when the body starts preparing for rest and relaxation. That‘s why the light emitted by ECO halogen lamps has a calming effect and encourages
relaxation and cosy togetherness. So ECO halogen lamps are best for cosy evenings on the sofa, games evenings with friends, relaxed family mealtimes or to generate a snoozy atmosphere in the bedroom. You can read more about the effect of light on human beings at the licht.de portal at: http://www.licht.de/fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf
bruckinternational.com 27
LED – SEHR ENERGIESPAREND, NACHHALTIG, AKTIVIEREND LED – VERY ENERGY EFFICIENT, SUSTAINABLE, ACTIVATING
LED sind sehr energiesparend, nachhaltig und bieten aktivierendes Licht
LED are very energy saving, sustainable and offer activating light
LED-Vorteile auf einen Blick
LED benefits at a glance
Empfohlene Anwendungsbereiche für die LED
Experten stimmen darin überein, in der noch jungen Disziplin der LED-Lampentechnik die Zukunft der Haushaltsbeleuchtung zu sehen. Ihre Flexibilität in Bezug auf Form und Farbe, die unterschiedlichen Einsatzmöglichkeiten sowie ihre enorme Effizienz und extrem lange Lebensdauer zeichnen die LED aus. So ist sie in vielen Eigenschaften nicht nur der Glühlampe, sondern auch der Energiesparlampe überlegen. Und die Entwicklung ist noch lange nicht am Ende angelangt. Es werden täglich neue, noch effizientere und leistungsfähigere LED-Systeme mit verbesserter Lichtqualität entwickelt.
Experts agree that they see the future of household lighting in the young discipline of the LED lamp technology. Their flexibility in terms of shape and colour, the different possibilities for use as well as their enormous efficiency and extremely long service life characterise the LED. That is why it is superior in many features, not only to the light bulb, but also to the energy-saving lamp. And the development is far from over. New, more efficient and powerful LED systems are developed daily with improved light quality.
- Sehr energiesparend: Dank ihrem hohen Wirkungsgrad haben LED einen geringen Energieverbrauch. Die Energieersparnis gegenüber der Glühlampe beträgt zurzeit bis zu 80% und soll weiter steigen. Die vergleichsweise hohen Anschaffungskosten der LED amortisieren sich somit binnen weniger Jahre durch den verringerten Stromverbrauch.
- Very energy-saving: Thanks to their high degree of efficiency, LED have low energy consumption. The energy savings compared to the light bulb are currently up to 80% and should continue to increase. The comparatively high costs of acquisition for the LED therefore amortise within a few years due to the reduced current consumption.
Licht und Farbe beeinflussen nachweislich unsere Gesundheit und Stimmung. Vor allem wirkt sich das natürliche Tageslicht seit jeher auf die Abläufe in unserem Organismus aus. Während des Arbeitstages halten wir uns jedoch häufig in geschlossenen Räumen auf und sind auf künstliches Licht angewiesen. Die Qualität dieser Beleuchtung sollte daher dem natürlichen Tageslicht mit seinem hohen Blauanteil nachempfunden sein.
Interessant ist die LED-Beleuchtung auch im Hinblick auf ihre aktivierende Lichtwirkung. Ihr intensiver Blauanteil ist ähnlich dem Tageslicht mit seinem blauen Himmel. Setzt man die LED richtig ein, unterstützt sie uns dabei aufmerksam und konzentriert unseren Tätigkeiten nachzugehen. Bis 2020 soll LED-Beleuchtung weltweit etwa 60% der Branchenerlöse ausmachen. Diese Prognose ist nicht überraschend, denn durch den konsequenten Einsatz konventioneller LED ließe sich eine große Menge Energie sparen. Ziel ist es mit der Beleuchtung allein in Deutschland jährlich so viel Energie einzusparen, wie sie ein Großkraftwerk produziert. EU-weit soll die Ersparnis sogar der Leistung von vier großen Kraftwerken entsprechen.
28 bruckinternational.com
- Nachhaltig: Die Langlebigkeit von LED - Sustainable: The longevity of LED also bedeutet auch, dass weniger Altlampen means that there are fewer spent lamps. anfallen. Dank Verminderung von The environment is protected thanks to CO²-Emissionen und Verzicht auf the reduction of CO² Quecksilber wird die Umwelt geschont. emissions and foregoing mercury.
LED lighting is also interesting in terms of its activating illumination. Its intense blue component is similar to the daylight - Wartungsfrei: LED sind so gut wie with its blue sky. Correctly utilising the wartungsfrei dank der sehr langen LED helps us to be attentive and focus on Lebensdauer von rund 25.000 bis zu our daily activities. 50.000 Stunden. By 2020, LED lighting should account for around 60% of the industry revenues. This prediction is not surprising, because large amounts of energy are saved through the consistent use of conventional LED. The goal is to save as much energy with the lighting annually in Germany as a large power station produces. Across the EU, the savings should even correspond to the output of four large power stations.
- Maintenance-free: LED are as good as maintenance-free thanks to the very long service life of around 25,000 to 50,000 hours.
- Aktivierend: Durch ihren intensiven - Activating: Due to its intense blue Blauanteil unterdrücken LED die component, LED suppress melatonin Melatoninausschüttung und wirken so, secretion and are activating, just like wie auch das Tageslicht, aktivierend. daylight. The high blue component is Der hohe Blauanteil findet sich auch im also in the light of the warm-white LED. Licht der warm-weißen LED. - Angenehm warm: Mit ihrem kontinuierlichen Farbspektrum empfehlen sich LED im wohnlichen Bereich. Sie verfügen über einen Farbwiedergabeindex Ra von über 90 sowie eine angenehm warme Lichtfarbe.
- Pleasantly warm: LED are recommended in the living area with their continuous colour spectrum. They have a colour rendering index Ra of over 90 as well as a pleasantly warm light colour.
- Schnell: Dank verzögerungsfreiem Sofortstart leuchten LED sofort nach dem Einschalten mit voller Helligkeit.
- Fast: Thanks to a delay-free immediate start, LED illuminate with full brightness immediately after switching on.
- Kompakt: Die kleine Bauform ermöglicht den Einsatz auch in besonders kleinen Leuchten und eröffnet so viele neue Möglichkeiten in der Lichtgestaltung.
- Compact: The small size allows for use even in particularly small luminaires and therefore opens up many new opportunities in lighting design.
Mit ihrem intensiven Blauanteil aktiviert das Licht der LED den Menschen ähnlich wie das Tageslicht mit seinem blauen Himmel. Das LED-Licht fördert so Leistungs- und Konzentrationsfähigkeit. Damit empfehlen sich LED als anregendes und aufmerksamkeitsförderndes Leuchtmittel für Tätigkeiten, die eine höhere Konzentration erfordern, z. B. Arbeiten, Hausaufgaben machen, Heimwerken oder auch für sportliche Aktivitäten im Innenbereich.
Recommended application areas for the LED Sie sind aber auch die optimale Lösung für Bereiche, in denen man sich nur kurz aufhält, das Licht jedoch lange brennt: z. B. in Fluren und Treppenhäusern. Ebenfalls sind sie prädestiniert als Notbeleuchtung oder zur Beleuchtung im Außenbereich. Weiterführende Informationen zur Wirkung des Lichts auf den Menschen finden Sie im Portal von licht.de unter: www.licht.de/fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf
Light and colour have been proven to affect our health and mood. Above all, natural daylight has always affected the processes in our organism. During the work day, however, we are frequently in closed rooms and dependent on artificial light. The quality of this lighting should therefore be based on the natural daylight with its high blue component.
hallways and stairwells. They are also ideal as night lights or for illuminating outdoors. More information on the effect of light on people can be found at the portal of licht.de at: http://www.licht.de/fileadmin/shop-downloads/lichtwissen19_Gesundheit.pdf
With its intensive blue component, the LED light activates people similar to daylight with its blue sky. The LED light therefore promotes performance and concentration. Thus, LED are recommended as stimulating and attention-promoting illuminants for activities that require higher concentration, such as working, doing homework, home improvements or even sports activities indoors. They are also the optimal solution for areas where you reside for a short time, but the light is on for a long time: e.g. in
bruckinternational.com 29
LED-RETROFIT-LAMPEN – ENERGIESPARENDE ALTERNATIVE ZU HALOGENLAMPEN LED RETROFIT LAMPS – ENERGY SAVING ALTERNATIVE TO HALOGEN LAMPS
LED-Retrofit Lampen: schnell und einfach ausgetauscht LED-Retrofit Lampen sind eine spezielle Variante der Lichtquelle LED. Versehen mit entsprechenden Sockeln können sie schnell und effizient in bestehende Lampenfassungen eingesetzt werden. Mit Schraubsockel und klassischer Birnenform ersetzen sie konventionelle Glüh-, Halogen- und Energiesparlampen.
LED retrofit lamps: quick and easy to replace Mit Steck- bzw. Bajonettsockel ersetzen sie ECO-Halogenlampen. Dabei weisen LED-Retrofit Lampen weitestgehend die gleichen aussagekräftigen Vorteile wie LED Lampen auf. Weitere Informationen finden Sie unter: www.bruck.de/de/led-retrofit
230V
LED retrofit lamps have the same convincing benefits as LED lamps. You find further information under: http://www.bruckinternational.com/en/ led-retrofit
12V
Umstellung auf LED-Retrofit Lampen für 230V
Changeover to LED retrofit lamps for 230V
Durch LED-Retrofit Lampen für 230V wird die Umstellung auf LED-Beleuchtung zum Kinderspiel: 230V-Retrofits haben klassische Fassungen wie E14, E27 oder GU10. So kann die alte Lampe einfach gegen eine LED-Retrofit Lampe ausgetauscht werden. Dimmbare LEDLampen können mit Universal- und Phasenanschnittdimmern gesteuert werden. Ein Hindernis kann die Mindestlast des Dimmers darstellen, da die Leistungsaufnahme von LED-Lampen sehr gering ist. Wird diese durch den geringen Energiebedarf der LED-Leuchtmittel nicht erreicht, können LED-Lampen flackern oder gar nicht leuchten. Viele konventionelle Dimmer arbeiten erst ab einer Leistung von 40W oder mehr. Moderne Dimmer arbeiten bereits ab 20W Grundlast. Stellen Sie daher sicher, dass die angeschlossenen Lampen die notwendige Mindestlast erreichen.
The LED retrofit lamps for 230V make easy work of changing to LED lighting: 230V retrofits come with traditional fittings such as E14, E27 or GU10. So it is a simple matter to swap the LED retrofit lamp for the old style light bulb. Dimmable LED lights can be controlled via universal and phase control dimmers. The minimum load of the dimmer can cause an issue, as the power consumption of LED lamps is extremely low. If, due to LED lamp‘s low energy requirement, the minimum load is not reached then LED lamps can flicker or even fail to come on at all. Many convention dimmers only work as of a power draw of 40W or more. Modern dimmers work even at a base load of just 20W. Please ensure therefore that the lamps connected achieve the minimum load.
30 bruckinternational.com
LED retrofit lamps are a special variant of the LED illuminant. Fitted with the corresponding bases they can be inserted into existing light fittings quickly and easily. You can replace conventional incandescent, halogen or energy saving lamps with screw fittings and classic bulb form. With plug-in or bayonet bases you can replace ECO halogen lamps. And for the most part
Umstellung auf LED-Retrofit Lampen für 12V
Changeover to LED retrofit lamps for 12V
LED-Retrofit Lampen für 12V haben meist die Fassungen GU5,3 und GU 4. Die Umstellung ist unter Beachtung folgender Hinweise zu empfehlen: Bei der Wahl einer LED-Retrofit Lampe als Niedervolt-Ersatz sollte darauf geachtet werden, ob die Retrofit-Lampe für das bisher verwendete Betriebsgerät geeignet ist. Meist finden Sie diese Information auf der Verpackung der LED-Lampe. Mit den gängigen magnetischen Transformatoren gibt es in der Regel keine Probleme. Kritisch könnten elektronische Gleichspannungs- oder Wechselspannungs-Transformatoren werden. Elektronische Transformatoren setzen eine Mindestlast voraus. Wird diese durch den geringen Energiebedarf der LED-Lampen nicht erreicht, können LED-Lampen flackern oder gar nicht leuchten. Zudem kann es sein, dass der elektronische Transformator und die LED-Retrofit
LED retrofit lamps for 12V usually have GU5,3 and GU 4 fittings. Changeover is recommended with the following caveats:When choosing the LED retrofit light as a low-voltage alternative one needs to ensure that the retrofit lamp is suitable for the control gear that has been used to date. You can usually find this information on the LED lamp packaging. Usually there are no problems with most common magnetic transformers. But there can be issues with electronic AC or DC transformers. Electronic transformers assume a minimum load. If, due to LED lamp‘s low energy requirement, the minimum load is not reached then LED lamps can flicker or even fail to come on at all. In addition it could be that the electronic transformer and the LED retrofit light need to be tuned to one another. In problematic cases the best solution is to replace the transformer with an electro-
Lampe auf einander abgestimmt sein müssen. In problematischen Fällen ist die beste Lösung, den Transformator durch einen speziell entwickelten elektronischen Transformator für LEDLampen mit einer geringen Mindestlast zu ersetzen. LED-Retrofit Lampen für 12V können gedimmt werden, wenn Lampe, Betriebsgerät und Dimmer aufeinander abgestimmt sind. Die von BRUCK getesteten LED-Retrofit Lampen können zuverlässig und flackerfrei mit BRUCK Transformern und den neuen 12V-E-Points betrieben werden. Zur Dimmung empfehlen wir spezielle Dimmer, die auf den Betrieb von dimmbaren LED-Lampen optimiert sind.
nic transformer specifically designed for use with LED lights with a low minimum load. LED retrofit lamps for 12V can be dimmed, if the lamp, the control gear and dimmer and properly matched. The LED retrofit lamps tested by BRUCK can be operated reliably and flicker free with BRUCK transformers and new 12V points. For dimming purposes we recommend special dimmers that have been optimised for use with LED lamps.
bruckinternational.com 31
DEUTSCHE QUALITÄT GERMAN QUALITY
In Deutschland daheim, in der Welt zu Hause
At home in Germany, at home in the world
Lange Freude am zeitlosen Design
The lasting pleasure of timeless design
Das richtige Licht für mehr Wohlbefinden und Gesundheit
The right light for increased health and well-being
Umweltgerechter Produktlebenszyklus
A green product lifecycle
Kundennutzen, Nachhaltigkeit in Form und Funktion sowie langjährige Erfahrung in der Gestaltung intelligenter Lichtlösungen – diese Attribute prägen den Entwicklungsprozess der BRUCKLeuchten im nordrhein-westfälischen Herne. BRUCK-Produkte werden ganz im Sinne des als besonders hochwertig geltenden „typisch deutschen“ Qualitätsanspruchs konzipiert und entwickelt. Denn nur so können unverwechselbare Leuchten und Lichtlösungen für die feine Wohnwelt entstehen, die den Bedürfnissen unserer Kunden gerecht werden. Seit 1968 hat sich BRUCK als internationale Marke weltweit einen Namen geschaffen. Heute nutzt das Unternehmen die langen und wertvollen Beziehungen zu seinen erfahrenen Partnern, um die in Deutschland entwickelten Produkte weltweit mit Schwerpunkt Deutschland und Europa zu produzieren. Diese Kooperationen ermöglichen es uns, unseren Kunden innovative Premium-Leuchten und Lichtsysteme in besonders hoher Qualität zu bieten.
Customer benefits, sustainability in form and function and many years‘ experience in the design of intelligent lighting solutions - these attributes characterize the development process of BRUCK, based in Herne, North Rhine-Westphalia. BRUCK products are conceived and developed with „typically German“ high standards of quality. Only in this way we really meet the needs of our customers, supplying distinctive lighting systems and lighting solutions for refined living. Since 1968, BRUCK has turned itself into a global brand. Today, the company makes use of its long-standing and valuable relationships with experienced partners in order to produce its German-designed products all over the world, though still with a focus on Germany and Europe. These partnerships allow us to offer our customers extremely high-quality, innovative premium lighting fixtures and systems.
Die ästhetischen Ansprüche der Menschen sind unser Maß. Das individuelle BRUCK Design wird gestaltet für das anspruchsvolle Ambiente der feinen Wohnwelt. Leichte, eindeutige, klare und zeitlose Formen bestimmen das Erscheinungsbild. Sie prägen den BRUCK typischen Ausdruck aus ästhetischer Raffinesse, technischer Präzision und formaler Prägnanz bis ins Detail. So prägen z.B. die homogenen und hochwertigen Oberflächen in Chrom, Mattchrom und Mattweiß – ohne Schlieren und Einschlüsse – die außergewöhnliche optische und haptische Qualität der BRUCK Produkte. Die Präzision in der Fertigung der Dreh-, Druckguss- und Spritzgussteile verleihen den Produkten Stil und Persönlichkeit. Präzision und Liebe zum Detail in der Fertigung verleihen den Produkten Stil und Persönlichkeit. Erfreuen Sie sich an der einzigartigen Designqualität der BRUCK Produkte.
We focus on meeting people‘s aesthetic requirements. Each individual BRUCK design is created to suit the needs of sophisticated and refined living. Our designs are all lightweight, clean and timeless. They convey BRUCK‘s characteristic aesthetic refinement, technical precision and distinctiveness right down to the last detail. For example, the homogeneous and high-quality finishes in chrome, matt chrome and matt white - without streaks or occlusions - are typical for the extraordinary visual and tactile quality of BRUCK products. The precision manufacture of rotary, die-cast and injection-molded parts give the products style and personality. Precision and attention to detail during production give the products style and personality. Revel in the unique design quality of BRUCK products.
Jeder Mensch nimmt wahr, wenn Licht eine außergewöhnliche Atmosphäre schafft.Meist geschieht dies unbewusst, denn die wenigsten Personen kennen die Kriterien für gutes oder schlechtes Licht. Sie spüren aber dennoch instinktiv, wenn ein Raum richtig beleuchtet ist, wenn er Gemütlichkeit ausstrahlt und zum Verweilen einlädt. Sie entspannen sich, fühlen sich wohl, sind motiviert, leistungsfähig, konzentriert und vital. Besonders an sonnigen Tagen steigt unsere Stimmung und unser Wohlbefinden. Wir sind gut gelaunt und voller Energie. So hat es die Natur eingerichtet. Licht mit einem vergleichbaren Charakter in die feine Wohnwelt zu holen, hat sich Bruck zur Aufgabe gemacht. Bruck bietet daher ausgewählte Lichtlösungen, die die Sonne ins Gebäude holen. Denn nur wenn das richtige Licht den Menschen in seiner Wohnwelt begleitet, fühlt er sich wohl und bleibt gesund.
Everyone knows how light can create an extraordinary atmosphere. This usually occurs unconsciously because very few people understand the criteria for good or bad light. But we instinctively know when a room is properly illuminated, exuding warmth and coziness and inviting us to linger. We relax, feel comfortable, and are more motivated, efficient, focused and alive. Our mood and sense of well-being tends to improve on sunny days. This is when we are in good spirits and full of energy. This is how nature has designed it. BRUCK has taken on the challenge of bringing this kind of light to the world of refined living. So BRUCK provides exclusive lighting solutions that bring sunlight into the home. People feel good and stay healthy when their living spaces are bathed in the right light.
Nachhaltigkeit und Energieeffizienz der Umwelt zuliebe sind uns bei BRUCK sehr wichtig. Unser Bestreben ist es daher, die Umweltauswirkungen der Leuchten und Lichtsysteme während ihres gesamten Lebenszyklus – von der Entwicklung über die Herstellung, dem Ver- und Betrieb bis hin zur Entsorgung – zu verringern. Das nachhaltige Ökodesign der BRUCK Produkte bietet hierfür die entscheidende Grundlage. BRUCK entwickelt vorwiegend Leuchten für energiesparende Leuchtmittel der Energieklasse A++ -B, wie Leuchtdioden (LED) oder effiziente 12 V Eco-Halogenglühlampen. Weiterhin entsprechen alle Produkte den RoHS-Anforderungen, die die Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe beschränkt. BRUCK stellt zudem sicher, dass alle Produkte umweltgerecht entsorgt werden können. Hierzu ist BRUCK im Elektro-Altgeräte-Register unter der Nummer DE17610482 gemeldet. So leistet BRUCK einen wichtigen Beitrag zur Schonung unserer Umwelt und Sie sparen bares Geld.
Sustainability and energy efficiency are vitally important to us at BRUCK. We aim to reduce the environmental impact of lighting fixtures and systems throughout their lifecycles - including their design, manufacturing, distribution, operations and waste disposal. This is all based on the sustainable eco-design of BRUCK products. BRUCK primarily produces lights for energy-saving lighting systems in energy classes A++ -B, such as light emitting diodes (LED) or efficient 12V eco-halogen bulbs. Furthermore, all products meet RoHS requirements, which restrict the use of certain hazardous substances. BRUCK also ensures that all products can be disposed of safely. To this end, BRUCK is registered under number DE17610482 in the Waste Electrical Equipment Register. In this way, BRUCK is making an important contribution to protecting our environment and saving money.
32 bruckinternational.com
bruckinternational.com 33
DEUTSCHE ENTWICKLUNGS- UND VERARBEITUNGSQUALITÄT GERMAN DEVELOPMENT AND PROCESSING QUALITY
Deutsche Entwicklungs- und Verarbeitungsqualität
German development and Workmanship quality
Als deutscher Hersteller von Premiumleuchten für die feine Wohnwelt ist unser eigener Anspruch an die Qualität der Entwicklung und Verarbeitung außerordentlich hoch. Die Entwicklung unserer Leuchten erfolgt daher ausschließlich an unserem Hauptsitz in Deutschland und unterliegt hohen Qualitätsstandards. Unsere Qualitätsmanager überwachen zusammen mit unseren Entwicklern vor Ort die Qualität der produzierten Einzelteile, die eigene Leuchtenfertigung sowie extern produzierte Leuchten und stellen so unsere firmeneigenen Qualitätsanforderungen sicher. Als Traditionsunternehmen legen wir besonderen Wert darauf, unser Qualitätsmanagement in den Dienst unserer Kunden zu stellen und unsere Entwicklungs- und Produktionsprozesse stetig zu verbessern. Dieser durchweg hohe Anspruch an die Entwicklung und Produktion unserer Premiumleuchten und Lichtsysteme garantiert unseren Kunden und Partnern weltweit eine gleichbleibend hohe Premiumqualität.
As a German manufacturer of premium lighting for fine living world our own claim to the quality of development and processing is extremely high . The development of our lights , therefore, entirely at our headquarters in Germany and subject to high quality standards. Our quality managers monitor together with our developers on site, the quality of the items produced , their own lighting production as well as externally produced Leuchten.und just make our company‘s quality requirements safely. As a traditional company we place great emphasis on providing our quality management in the service of our clients and to improve our development and production processes constantly . This consistently high standards in the development and production of our premium lighting fixtures and systems ensures that our customers and partners worldwide consistently high premium quality.
34 bruckinternational.com
Hochwertige Oberflächen
High-quality finishes
Zeitlose Formen
Timeless forms
Exklusive Materialien
Exclusive materials
Unserem Qualitätsanspruch folgend sind hochwertige, zeitlose und nachhaltige Oberflächen mit außergewöhnlicher optischer und haptischer Qualität das A und O des BRUCK-Designs. Stellvertretend für alle BRUCK-Produkte sei hier die Pendelleuchte „Squrve“ genannt. Die Leuchte ist in verschiedenen, edlen Oberflächen erhältlich: poliertes Aluminium, feines Mattchrom und Mattweiß sowie der handpolierten Hochglanz-Oberfläche Weiß. Diese Oberflächen-Auswahl steht nicht nur für die Flexibilität und Anpassungsfähigkeit der BRUCK-Produkte, sondern präzisiert auch ihre Wertigkeit und das handwerkliche Geschick, mit dem sie hergestellt werden. Poliertes Aluminium ist ein sehr robustes, verlässliches und wertiges Material, das sich sauber verarbeiten lässt und eine besonders edle Oberfläche bietet. Das hochwertig nasslackierte Mattchrom und Mattweiß vermitteln beim Darüberstreichen ein samtig, seidenes Gefühl. Klavierlack ist ein besonders glänzender und hochwertiger Lack, der in mehreren Schichten in präziser und aufwändiger Handarbeit aufgetragen wird. Diese Eigenschaften machen das Material zeitlos und damit auch nachhaltig.
As a result of our quality standards, high-quality, timeless, and durable finishes with outstanding optical and haptic quality are the be-all and end-all of BRUCK design. The „Squrve“ pendant light is representative of all BRUCK products. The luminaire is available in four different, classic finishes: chrome, subtle matt chrome and hand-polished, highshine white or black finishes. This range of finishes is not only evidence of the flexibility and versatility of BRUCK products - it also shows their value and the skill with which they are manufactured. Chrome is a very robust, reliable and valuable material that can be worked to a high standard, and has a particularly opulent finish. The matt chrome finish, when brushed over with RAL 9006, has a velvety, satin feel. Piano finish is a particularly shiny and high-quality lacquer, which is applied in several layers of precise, intricate handicraft. These qualities mean the material is timeless and also durable.
Unser Maß sind die ästhetischen Ansprüche der Menschen. Das individuelle BRUCK-Design wird gestaltet für das anspruchsvolle Ambiente der feinen Wohnwelt. Leichte, eindeutige, klare und zeitlose Formen bestimmen das Erscheinungsbild der BRUCK-Leuchten. Sie prägen den für BRUCK typischen Ausdruck aus ästhetischer Raffinesse, technischer Präzision und formaler Prägnanz bis ins Detail. Präzision und Liebe zum Detail in der Fertigung verleihen den Produkten Stil und Persönlichkeit. Dabei geht BRUCK mit der Zeit und entwickelt seine Produkte stetig weiter, um den Kundennutzen zu optimieren. So integriert BRUCK beispielsweise fortschrittliche Hochleistungs-LED sowie LED mittlerer Leistung in seine Produkte, die nicht nur besonders energieeffizient sind, sondern, dank ihrer kompakten Bauform, auch innovative, schlanke und flexible Formen ermöglichen.
The aesthetic requirements of the population are our measure. The distinct BRUCK design is created for the sophisticated ambiance of a refined domestic style. Light, distinct, clear and timeless forms define the look and feel of BRUCK luminaires. They define the typical BRUCK concept of aesthetic refinement, technical precision and formal conciseness, right down to the last detail. Precision and love of detail in manufacturing lend style and personality to the products. BRUCK therefore moves with the times and consistently develops its products to improve customer value. For example BRUCK integrates advanced, high-performance LED into its products. These LED are particularly energyefficient and also facilitate innovative, slim and flexible forms thanks to their compact construction.
BRUCK verwendet nur hochwertige Materialien zur Herstellung seiner Leuchten: Aluminium, Acryl, hochwertige Kunststoffe sowie Glas. Vor allem Glas ist dabei ein wichtiger Werkstoff, der den BRUCK-Leuchten zu seinen besonderen Eigenschaften – Lichtqualität, innovatives Design, Langlebigkeit und Umweltfreundlichkeit – verhilft. Gleichzeitig zeigt das Material Glas, stellvertretend für andere Materialien, wie gut die Zahnräder der Qualitäts-Philosophie bei BRUCK ineinander greifen. Denn Glasprodukte werden immer mundgeblasen, also in Handarbeit hergestellt. Somit sind sie unverwechselbare Einzelstücke und das Ergebnis handwerklicher Qualität. Bei einer BRUCK Leuchte mit Glasschirm nennen Sie also stets ein exklusives und edles Leuchten-Unikat Ihr Eigen, das es auf der Welt so kein zweites Mal gibt.
BRUCK uses only high-quality materials for manufacturing its luminaires: aluminium, Perspex, high-quality plastic and glass. Glass is a particularly important material - it helps BRUCK luminaires achieve their unique qualities - their quality of light, innovative design, long-life cycle and eco-friendliness. Also when used as a substitute for other materials, glass shows how well the BRUCK quality philosophy fits together as glass products are always mouth-blown, that is, are made by hand. They are therefore irreplaceable, unique pieces and the result of technical excellence. A BRUCK luminaire with glass shade is an exclusive, classic, one-of-a-kind item which has no equivalent in the world.
bruckinternational.com 35
INFORMATIONEN IM INTERNET INFORMATION ON THE INTERNET
LISY - PLANUNGSHILFE LISY - PLANNING TOOL
Besuchen Sie BRUCK im Internet unter www.bruck.de
Visit BRUCK on the Internet at www.bruckinternational.com
Dort finden Sie: - Aktuelle und detaillierte Produktinformationen inklusive Bildern - Alle Produktneuheiten - Alle Kataloge und Printmedien als Download und als Online-Blätter katalog - LISY – die super schnelle Planungshilfe für BRUCK-Lichtsysteme - Berichte über realisierte Projekte und - Produktneuheiten
There you‘ll find: - Up to date and detailed product information with images - All product innovations - All catalogues and print media in downloadable format and as a browsable online catalogue - LISY – BRUCK lighting systems‘ super fast planning tool - Reports on completed projects and product news
36 bruckinternational.com
- Händler und Lichtberater in Ihrer Nähe - Informationen rund um das richtige Licht in der feinen Wohnwelt - FAQ-Bereich mit Antworten auf häufig gestellte Fragen rund um Licht und Beleuchtung - Länderseiten in Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch
- Dealers and lighting consultants in your area - Information about the correct lighting for the sophisticated home environment - FAQ area with answers to frequently asked questions about lights and lighting - Web pages in German, English, French, Spanish and Italian
STEP 1 FORM FORM
STEP 2 LICHTSYSTEM LIGHTING SYSTEM
STEP 3 LEUCHTE LAMP
STEP 4 ZUBEHÖR ACCESSORIES
LISY – die super schnelle Planungshilfe für BRUCK-Lichtsysteme
LISY – BRUCK lighting systems‘ super fast planning tool
Erleben Sie die Schnelligkeit. In nur vier Schritten gelangen Sie mit der LISYPlanungshilfe zu einer professionellen Angebotsvorlage für Ihr individuelles Lichtsystem. Durch die mitdenkende Software wird die fehlerfreie Planung der BRUCK-Schienen- und Seilsysteme zum Kinderspiel. LISY finden Sie auf der BRUCK-Webseite unter http://www.bruck.de/de/service/ lisy-planungshilfe/
Feel the speed. Just four steps to a professional list of requirements for a customised lighting system with the LISY planning tool. This intelligent software makes child‘s play of the error-free planning of Bruck track and cable systems. You can find LISY on the BRUCK website at http://www.bruckinternational.com/en/ lisy-planningtool
bruckinternational.com 37
LICHTMANAGEMENT LIGHTING MANAGEMENT
38 bruckinternational.com
bruckinternational.com 39
DIMMUNG VON LED IM WOHNBEREICH LED DIMMING IN THE DOMESTIC SPHERE
Stand heute
Current situation
Seit 1. September 2012 gehören die 40- und die 60-Watt-Glühlampe der Vergangenheit an. Gleichzeitig feiert die energieeffiziente LED einen Siegeszug in der Wohnwelt-Beleuchtung. Das zukunftssichere Leuchtmittel lässt sich jedoch mit herkömmlichen Dimmern in manchen Fällen gar nicht oder mit unerwünschten Nebeneffekten, wie z. B. Flackern oder einem sprunghaften Dimmverlauf, dimmen. Auch die EMV-Richtlinien, die die elektromagnetische Verträglichkeit
LED-Retrofit, E27
LED-Retrofit, GU10
sicherstellen, werden häufig nicht eingehalten. Die Ablösung der herkömmlichen Glühlampe geht somit auch mit einem Umdenken bei den Dimm-Gewohnheiten einher. Damit Sie LED-Lampen bzw. Leuchten störungsfrei dimmen können, haben wir für Sie hier die Vor- und Nachteile der gängigen Dimm-Möglichkeiten zusammengefasst.
12 V Eco-Halo, Gy6,35
230 V Eco-Halo, G9
Since September 01, 2012 40 and 60 Watt light bulbs have become a thing of the past. At the same time energy efficient LED technology is moving from strength to strength within the domestic sphere. However this future proof lighting system can only be dimmed using traditional dimmers with difficultly or not at all without undesirable side effects such as flickering or erratic, stepwise dimming. Even the electromagnetic compatibility guidelines, which are intended to
LED-Retrofit, E27
ensure electromagnetic compatibility, are often ignored. So the replacement of traditional filament bulbs is being accompanied by a rethink in terms of dimming practices. In order for you to be able to dim LED lamps and luminaires without any problems, we have summarised the various advantages and disadvantages of the common dimming options below.
Energiesparlampe, E27 energy saving lamp, E27
LED-Retrofit, E27
LED-Retrofit, GU10
12 V Eco-Halo, Gy6,35
230 V Eco-Halo, G9
LED-Retrofit, E27
LED-Retrofit, GU10
12 V Eco-Halo, Gy6,35
230 V Eco-Halo, G9
128
T16, G5
0101010 1010101 0101010 1010101
0101010 1010101 0101010 1010101
0101010 1010101 0101010 1010101
T16, G5
LED-Steckerleuchten LED-Luminaires jack
0101010 1010101 0101010 1010101
Dimmung mit Phasendimmer
Dimming with a phase dimmer
Dimmung mit Ledotron
Dimmung with Ledotron
Dimmung mit KNX / DALI
Dimming with KNX / DALI
Dimmung mit Funk
Wireless Dimming
Die Verwendung von Phasendimmern ist nur zu empfehlen, wenn Dimmer und LED-Lampen bzw. Leuchten kompatibel sind. Andernfalls kann es zu Dimm-Problemen, wie z. B. Flackern und Nichteinhalten der EMV-Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit, kommen. Zudem kann sich die Energieeffizienz der LED im gedimmten Zustand reduzieren.
The use of a phase dimmer is only recommended if the dimmer and the LED lamps or luminaires are fully compatible. If they are not then problems can arise during dimming such as flickering and a failure to comply with the electromagnetic compatibility guidelines. In addition LED can become less efficient when dimmed.
Die Ledotron-Technologie verspricht zukünftig flackerfreies und sicheres Dimmen mit vorhandenen Leitungen. Die Betonung liegt hier auf „zukünftig“, da zur Zeit nur wenige für diese Dimm-Technik geeignete Lampen und Leuchten auf dem Markt sind.
Ledotron technology holds out the future promise of safe, flicker free dimming using existing cabling. The emphasis here is on „future“, as there are currently very few luminaires and luminaires suitable for use with this dimming technology on the market.
BRUCK empfiehlt: Dimmen mit Funk. Damit dimmen bzw. steuern Sie das Licht und andere Geräte komfortabel, sicher und energieeffizient per Fernbedienung, Funk- bzw. Standardtaster oder iPad/iPhone. Die Installation ist einfach, nachrüstbar und erfordert keine zusätzliche Verkabelung. Die mit Funk gedimmten LED-Lampen bzw. Leuchten flackern nicht.
BRUCK recommends: Wireless dimming. This involves the convenient, safe and energy efficient dimming and/or controlling the lighting system and other devices by remote control, wireless and/ or standard push button, or iPad/iPhone. The installation is simple, suitable for retrofitting and requires no additional cabling. The wirelessly dimmed LED lamps and luminaires do not flicker.
Advantages - To some extent dimming is possible via existing dimmers - No additional cabling is required
Advantages - No additional cabling is required - Meets statutory requirements in terms of electromagnetic compatibility guidelines - Simple installation - Ready to use immediately - Colour and colour temperature can be controlled - The lowest limit for dimming is 1% of maximum brightness - Dimmed LED do not flicker
The KNX and DALI control systems make it easy to dim and configure colours in LED. They tend to be regarded as dimming technologies for high-grade new builds and/or the professional arena, because they require an additional control system. This is not usually present in domestic dwellings. Therefore they are not often well-suited to be retrofitted within the private sphere.
Vorteile - Teilweise Dimmung mit vorhandenen Dimmern möglich - Keine zusätzliche Verkabelung notwendig
Vorteile - Keine zusätzliche Verkabelung notwendig - Entspricht den gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die EMV-Richtlinien (elektromagnetische Verträglichkeit) - Einfache Installation - Sofort betriebsbereit - Steuerung von Farben und Farbtemperatur möglich - Dimmuntergrenze liegt bei 1% der maximalen Helligkeit - Kein Flackern gedimmter LED
Die Steuersysteme KNX und DALI ermöglichen einfaches Dimmen und Einstellen von Farben mit LED. Sie gelten eher als Dimm-Methoden für den hochwertigen Neubau bzw. professionellen Bereich, da sie eine zusätzliche Steuerleitung erfordern. Diese ist in Wohnhäusern meist nicht vorhanden. Für den privaten Bereich zum Nachrüsten sind sie somit häufig ungeeignet. Vorteile - Steuerung von Farben und Farbtemperatur möglich - Komfortable Lichtsteuerung mittels Taster, Fernbedienung oder Display möglich
Advantages - Colour and colour temperature can be controlled - Convenient lighting control via push button, remote control or display
Vorteile - Keine zusätzliche Verkabelung notwendig - Entspricht den gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die EMV-Richtlinien (elektromagnetische Verträglichkeit) - Einfache Installation - Steuerung von Farben und Farbtemperatur möglich - Dimmuntergrenze liegt bei 1% der maximalen Helligkeit - Kein Flackern gedimmter LED - Einfache Lichtsteuerung mittels Taster, Fernbedienung oder iPad/iPhone möglich
Advantages - No additional cabling is required - Meets statutory requirements in terms of electromagnetic compatibility guidelines - Simple installation - Colour and colour temperature can be controlled - The lowest limit for dimming is 1% of maximum brightness - Dimmed LED do not flicker - Convenient lighting control via push button, remote control or iPad/iPhone
Nachteile - Gedimmte LED können flackern, wenn Dimmer und LED nicht aufeinander abgestimmt sind - Dimmuntergrenze liegt bei rund 10% der maximalen Helligkeit - Um bis zu 60% reduzierte Energieeffizienz im gedimmten Zustand - Entspricht teilweise nicht gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die EMV-Richtlinien (elektromagnetische Verträglichkeit) 40 bruckinternational.com
Disadvantages - Dimmed LED can flicker if the dimmer and LED have not been properly matched - The lowest limit for dimming is around 10% of maximum brightness - Up to 60% less energy efficient when dimmed - To some extent fails to meet statutory requirements in terms of electromagnetic compatibility guidelines
Nachteile - Lampen, Leuchten bzw. Betriebsgeräte müssen für die Ansteuerung über Ledotron geeignet sein - Zum jetzigen Zeitpunkt sind wenig Ledotron-Lampen und Leuchten verfügbar, weshalb diese Art der Dimmung derzeit kaum verbreitet ist.
Disadvantages - Lights, luminaires and control devices have to be suitable for use with the Ledotron control system. - There are currently very few Ledotron lighting systems and luminaires available on the market, which is why this dimming system is not currently very widespread.
Nachteile - Zusätzliche Verkabelung notwendig - LED-Leuchten bzw. Betriebsgeräte müssen für die Ansteuerung über KNX / DALI geeignet sein - Aufwendige, komplizierte Inbetriebnahme - Hohe Investitionskosten
Disadvantages - Additional cabling is required - Luminaires and control devices have to be suitable for use with the KNX/ DALI control system. - Resource intensive, complex commissioning process - High initial investment
Disadvantages - Commissioning necessary
Nachteile - Inbetriebnahme notwendig bruckinternational.com 41
FUNKTECHNOLOGIE ENOCEAN ENOCEAN WIRELESS TECHNOLOGY
Was ist EnOcean? EnOcean ist eine leitungs- und weitestgehend batterielose Funktechnologie, die eine einfache Integration von Sensoren für Beleuchtung, Sonnenschutz, Heizung etc. in Gebäudeautomatisierungssysteme ermöglicht – und zwar vom einzelnen Raum bis hin zum ganzen Gebäude.
What is EnOcean? Die höchst flexible und auch nachträglich mögliche Installation der EnOceanTechnologie macht sie zu einer innovativen und energieeffizienten Lösung für die Heimautomation. Ihre weitestgehende Wartungsfreiheit bietet außerordentlichen Komfort und hilft Kosten zu reduzieren.
EnOcean is a cable- and largely batteryfree wireless technology, which enables the simple integration of lighting, solar protection and heating sensors etc., within building automation systems covering anything from a single room to an entire building.
With its highly flexible, retro-fit-capable installation, EnOcean technology is an innovative and energy efficient solution for home automation. The fact that it is largely maintenance free is especially convenient and helps to keep the costs down.
Warum empfiehlt Ihnen BRUCK die EnOcean-Technologie? Why does BRUCK recommend EnOcean technology for you?
International verbreitet
Internationally widespread
Vollständig kompatibel
Totally compatible
Außerordentliche Kollisionsfestigkeit
Exceptional collision resistance
Batterielose Taster und Sensoren
Battery-free buttons and sensors
EnOcean ist eine ausgereifte und international verbreitete Funktechnologie, optimiert auf die intelligente Gebäudeautomatisierung. Diese Funktechnologie basiert auf der internationalen Norm ISO/IEC 14543-3-10 und wurde bereits weltweit in mehr als 250.000 Gebäuden eingesetzt. Das macht sie zu einer der meistgenutzten und zukunftssichersten Funktechnologien überhaupt, die unbegrenzte Flexibilität bei der Planung erlaubt.
EnOcean is a mature and internationally widespread wireless technology that has been optimised for use in intelligent building automation. This wireless technology is based on the international ISO/IEC 14543-3-10 standard and has already been deployed in over 250,000 buildings. That makes it one of the most used and most future proofed wireless technologies available, and it provides unlimited flexibility in terms of planning.
Die EnOcean-Technologie bietet ein großes interoperables Spektrum aus Aktoren für Leuchten, Jalousien, Heizung sowie Sensoren und Tastern für die intelligente Gebäudeautomatisierung. Geräte verschiedener Hersteller sind vollständig kompatibel, da sie auf Basis des standardisierten EnOcean Funkprotokolls arbeiten. Auf diese Weise können die unterschiedlichen Anforderungen an Design und Nutzen durch die besten Komponenten verschiedenster Hersteller nachhaltig erfüllt werden.
EnOcean technology features a large interoperable spectrum of actuators for lighting, blinds, and heating as well as sensors and buttons for intelligent building automation. Devices from different manufacturers are totally compatible, because they are all based on the standardised EnOcean wireless protocol. In this way a whole range of different design and utilisation requirements can be met in a sustainable manner using the best components from various manufacturers.
Bei größeren Installationen und zunehmender Senderanzahl ist ein zuverlässiger Schutz vor Datenkollision wichtig. Denn werden von vielen Sendern gleichzeitig Funkdaten ausgegeben, kann es zu Störungen kommen und die Funkdaten werden nicht richtig ausgewertet. EnOcean besitzt durch das sehr kurze Funksignal von rund 1 Millisekunde außerordentliche Kollisionsfestigkeit. So werden bei 500 eng benachbarten Sendern, die alle einmal pro Minute senden, die Signale zu 99,9% korrekt empfangen. Das bietet auch bei einer großen Anzahl von EnOcean-Funkteilnehmern eine sehr hohe Zuverlässigkeit.
For larger installations and increasing transmitter numbers reliable data collision protection becomes increasingly important. For faults can occur if wireless data is transmitted from a number of transmitters simultaneously and the wireless data is not correctly decoded. Due to its extremely short wireless signal of around 1 millisecond, EnOcean is exceptionally resistant to collisions. Thus even in a situation where 500 transmitters all installed in close proximity to one another are each transmitting once per minute, 99.9% of all transmission signals are received correctly. That provides for exceptional reliability even for high concentrations of EnOcean wireless devices.
Der extrem geringe Energiebedarf von EnOcean erlaubt einen weitestgehend batterielosen Betrieb der Taster und Sensoren. Die benötigte Energie wird aus Bewegung, dem Licht (Solarzelle) oder der Wärme (Thermowandler) erzeugt. Die Wartungsfreiheit von EnOcean spart nicht nur Zeit und Geld, sondern ist auch noch besonders ökologisch.
EnOcean‘s extremely low power requirements means that the buttons and sensors can be largely battery free. The energy requirement is generated through movement, light (solar cell) or heat (thermal converter). EnOcean‘s low maintenance not only saves time and money, it is also good for the environment.
42 bruckinternational.com
bruckinternational.com 43
HOMISSION – NEUE LEBENSQUALITÄT MIT INTELLIGENTEM LICHT HOMISSION – NEW QUALITY OF LIFE WITH INTELLIGENT LIGHT
AKTOREN ACTUATORS Für Leuchten For Luminaires
R, L, C
*
Zwischenstecker Adapter
R, L, C
R, L, C
*
Dimmaktor universal ohne N Universal Dim actuator without N
50
76
SENSOREN SENSORS
Für Jalousien, Leinwände For blinds, screens
*
Dimmaktor universal mit N Universal Dim actuator with N
94
100
*
Schaltaktor Switching actuator
172
Elektroverteilung Power Distrubution
172
Duolare 2-Kanal Dimmer 2-channel Dimmer
Rolladenaktor Shutter actuator
150
HOMISSION HOMESERVER
BEDIENUNG APPLIANCE Fernbedienung Remote control
Funktaster 2-fach / 4-fach Wireless touch switch 2-fach / 4-fach
Sensor für Bewegung, Temperatur, Helligkeit Sensor for presence, temperature, brightness
*
Tastmodul, zum Anschluss von Tastern in gewünschtem Design Keypad for connecting key buttons in the required design
Was ist Homission? Netzwerkkabel Network cable Ethernet + LAN
*
- Morgens nach dem Aufstehen in eine angenehm beleuchtete Küche kommen. - Abends vom Bett aus überprüfen, ob das Licht im Keller noch brennt.
Standardtaster Standard button
Aktor Actuator
Unterbringung Aktor in Schalterdose Housing actuator in switch box
Schalterdose Switch box
- Kurz vor Feierabend vom Büro aus schon einmal die Jalousien herunterfahren. - Ankommenden Gästen mit einer automatisierten Außenbeleuchtung den Weg zum Eingang weisen.
INTERNET
- Während des Urlaubs mit Lichtund Jalousienaktivität Anwesenheit simulieren, um ungebetenen Besuch abzuhalten. INTERNET ROUTER
BEDIENUNG, EINSTELLUNG, INBETRIEBNAHME APPLIANCE, ADJUSTMENT, ACTIVATION
iPad 2 / 3 / 4
44 bruckinternational.com
iPhone 4 / 5
Das alles und noch einiges mehr ist mit Homission möglich. Homission ist eine intelligente Lösung, die Effizienz und Komfort moderner Steuertechnik auf Ihr iPad bzw. iPhone bringt und Ihnen hilft, Ihre Wohnumgebung zu automatisieren. Die App ist leicht zu installieren, intuitiv bedienbar und nachhaltig. Alles, was Sie dafür brauchen, ist ein iPad bzw. iPhone, ein WLAN-Router sowie die Taster, Sensoren (z. B. Bewegungsmelder, Lichtund Temperatursensoren) und Aktoren (z. B. Leuchten, Jalousien, Leinwände). Als letztes benötigen Sie noch den Homission Homeserver, der mithilfe der EnOcean-Funktechnologie (siehe S. 28) die Funksignale der Taster und Sensoren empfängt, verarbeitet und so die Aktoren
What is Homission? intelligent steuert. Die Inbetriebnahme, Einstellung und Bedienung des Sytems erfolgt dabei über das iPad bzw. iPhone. Alternativ ist die Bedienung über herkömmliche Taster oder Funktaster möglich. Und schon können Sie Beleuchtung und Beschattung in Ihren vier Wänden intelligent und komfortabel via iPad bzw. iPhone steuern. Die Funktionalität des Systems kann jederzeit nach Ihren Anforderungen und mit den zukünftigen Weiterentwicklungen der Software ausgebaut werden. Auf diese Weise wird unsere (Ho-)Mission einer komfortablen Steuerung von Leuchten, Jalousien und Leinwänden für Ihr Zuhause nach und nach zur Realität. Weiterführende Informationen zur modernen Heimautomation mit Homission finden Sie unter www.bruck.de/de/homission Hier warten folgende Inhalte auf Sie: - Nutzen und Vorteile von Homission - Anleitung zur Inbetriebnahme des Systems - Einstellung und Bedienung des Systems - Aktuelle Produktinformationen und -updates - Adressen unserer Partner-Fachhändler und -Installateure
- Get up in the morning and enter a pleasantly illuminated kitchen. - Check that the cellar light is out from the comfort of your bed in the evening. - Just before you finish work close the blinds at home from your office. - Show your guests the way to the front door with an automatic external lighting system. - Operate blinds and lights to simulate domestic activity while you‘re away on holiday to discourage uninvited „guests“. All of this and more is possible with Homission. Homission is an intelligent system that places the efficiency and convenience of modern remote control technology on your iPad or iPhone and helps you to automate your home. The App is easy to install, intuitive to use and sustainable. All you need is an iPad or iPhone, a WLAN router as well as the relevant buttons, sensors (e.g. movement sensor, light and temperature sensors) and actuators (e.g. lights, blinds, screens). The final thing you need is the Homission home server, which picks up the wireless button and sensor signals transmitted via EnOcean wireless technology (see p. 28), then processes them and operates the actuators intelligently.
Commissioning the system as well as configuring and operating it are all done via the iPad or iPhone. Alternatively the system can also be controlled through traditional buttons or wireless remote control buttons. And immediately you‘ll be able to control light and shade within your own four walls intelligently and conveniently. The functionality of the system can be enhanced at any time to suit your requirements and with future software upgrades. In this way we are fulfilling our (Ho)mission to provide you with a convenient control system for your home lights, blinds and screens step-by-step. You can get more information on home automation with Homission at http://www.bruckinternational.com/en/ homission There you‘ll find: - Use and benefits of Homission - System commissioning guide - Configuring and operating the system - Current product information and updates - Addresses for our specialised dealer and installer partners
bruckinternational.com 45
HOMISSION – NEUE LEBENSQUALITÄT MIT INTELLIGENTEM LICHT HOMISSION – NEW QUALITY OF LIFE WITH INTELLIGENT LIGHT SENSOREN SENSORS ENOCEAN *
HOME-SERVER ENOCEAN*
PRÄSENZ-,HELLIGKEIT-,TEMPERATUR-KOMBISENSOR PRESENCE-BRIGHTNESS-TEMPERATURE COMBINATION SENSOR
230 V
80
180
3,5 W
54
890001ws
Batteriebetrieb, keine Anschlußleitung notwendig Battery operated, no connector lead necessary
5
Netzleitung und LAN-Leitung im Lieferumfang enthalten Mains cable and LAN cable included in scope of delivery
180
890076ws
4
Abnehmbarer Standfuß, geeignet zur Wandmontage Detachable pedestal, suitable for wall mounting
SENDEMODUL 2-KANAL 2-CHANNEL TRANSMISSION MODULE Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Zum Anschluss von 2 externen Tastern. For use with outlet sockets or junction boxes. For connecting 2 external key buttons.
890080
45
55
TASTER A 2-/ 4- KANAL A 2-/ 4 CHANNEL BUTTON
Home-Server Enocean Inbetriebnahme Enocean Home-Server Start-up 890000
5
Inbetriebnahme pro Aktor Actuator Activation 890010 Inbetriebnahme pro Sensor Sensor activation
Für Rahmeninnenmaß 55x55. Passend mit Schalterprogramm: For inside frame dimension 55x55. Compatible with switch range: Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit: TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc, M-Plan, Atelier-M 1-fach Wippe und Doppelwippe (Abb.) im Lieferumfang enthalten 1-way rocker and double rocker (picture)included in scope of delivery
890085ws
TASTER B 2-/ 4- KANAL B 2-/ 4 CHANNEL BUTTON
890012
5
Fahrtkosten pro km Transportation Expenses per km 890013
Für Rahmeninnenmaß 55x55. Passend mit Schalterprogramm: For inside frame dimension 55x55. Compatible with switch range: Berker: S.1, B.7, B.3, B.1/ Elso: Joy/ Gira: Standard 55, Event, E2, Esprit: TX 44/ Hager: Kallysto/ Jung: A500, AS500, A plus, Acreation/ Merten: M-Smart, M-Arc, M-Plan, Atelier-M 1-fach Wippe und Doppelwippe (Abb.) im Lieferumfang enthalten 1-way rocker and double rocker (picture)included in scope of delivery
890086ws
TASTER C 2-/ 4- KANAL C 2-/ 4 CHANNEL BUTTON 80
15
80
80
33
230 V
56
0-3200W
FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL
890081
890057ws 42
42
37
890087ws
1-fach Wippe und Doppelwippe (Abb.) im Lieferumfang enthalten 1-way rocker and double rocker (picture)included in scope of delivery
AKTOREN ACTUATORS ENOCEAN * ZWISCHENSTECKER SCHALTBAR ADAPTER SWITCHABLE
Für Rahmeninnenmaß 63x63. Passend mit Schalterprogramm: Busch Jäger: Solo u. Future For inside frame dimension 63x63. Compatible with switch range: Busch Jäger: Solo u. Future
113
16
DIMMAKTOR UNIVERSAL UNIVERSAL DIM ACTUATOR
230 V
45
33
45
R, L, C
Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Es kann ein zusätzlicher Taster angeschlossen werden. For use with outlet sockets or junction boxes. Additional key buttons may be connected.
ohne without N, 40-300 W 890052 mit with N, 0-300 W 890053
DIMMAKTOR KONSTANTSTROM CONSTANT CURRENT DIM ACTUATOR
12-36 V DC
890051
45
33
45
Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Out: 350, 700, 1000mA, IN: 12-36V= For use with outlet sockets or junction boxes. Out: 350, 700, 1000mA, IN: 12-36V=
* VERFÜGBAR NUR BEI AUSGEWÄHLTEN EINZELHÄNDLERN. FÜR DIESE PRODUKTE GELTEN GESONDERTE KONDITIONEN. * AVAILABLE ONLY AT SELECT RETAILERS. FOR THESE PRODUCTS, SPECIAL CONDITIONS APPLY.
STROMSTOSS-SCHALTAKTOR SURGE SWITCHING ACTUATOR
230 V
45
33
45
12000 W
890055
Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Es kann ein zusätzlicher Taster angeschlossen werden. For use with outlet sockets or junction boxes. Additional key buttons may be connected.
ROLLADENAKTOR SHUTTER ACTUATOR
230 V
46 bruckinternational.com
33
45
45
0-2300W
890058
Zur Verwendung in Schalterdosen oder Abzweigkästen. Es kann ein zusätzlicher Taster angeschlossen werden. For use with outlet sockets or junction boxes. Additional key buttons may be connected.
bruckinternational.com 47
HOMISSION – NEUE LEBENSQUALITÄT MIT INTELLIGENTEM LICHT HOMISSION – NEW QUALITY OF LIFE WITH INTELLIGENT LIGHT FUNK-ANTENNENMODUL ELEKTROVERTEILUNG RADIO ANTENNA MODULE POWER DISTRIBUTION
REPATER ELEKTROVERTEILUNG REPEATER POWER DISTRIBUTION
890100
230 V
890106
230 V Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. 12V =! Modular device, 1 pitch. 12V =!
Empfangs-/ Sendemodul, Reiheneinbaugerät, 2 Teiliungseinheiten Receive/transmit module, Modular device, 2 pitches
AKTOREN ACTUATORS ENOCEAN *
FUNKANTENNE RADIO ANTENNA
SCHALTRELAIS 4-KANAL ELEKTROVERTEILUNG RELAY 4-CHANNEL POWER DISTRIBUTION
890101
230 V
890108 Magnetfuß, Leitung 2m Pied magnétique, câble 2 m
Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Modular device, 1 pitch.
SCHALTRELAIS 2-KANAL ELEKTROVERTEILUNG RELAY 2-CHANNEL POWER DISTRIBUTION
230 V
890102
max. 400 W
Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Geräuschlos Modular device, 1 pitch, noiseless
SCHALTRELAIS ROLLADEN ELEKTROVERTEILUNG RELAY SHUTTER POWER DISTRIBUTION
890103
230 V Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Modular device, 1 pitch.
DATENBRÜCKE FLEX ELEKTROVERTEILUNG DATA BRIDGE FLEX POWER DISTRIBUTION
NETZTEIL 12V=/ 12W POWER SUPPLY 12V=/ 12W
PRi 230 V
890109
890107
SEC 12 V
EB
Verwendung nur mit Bussystem. Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Use only with bus system. Modular device, 1 pitch.
DIMMER 400W ELEKTROVERTEILUNG DIMMER 400W POWER DISTRIBUTION
max. 400 W
230 V
890104 R, L, C
Reiheneinbaugerät, 1 Teiliungseinheiten. Modular device, 1 pitch.
DATENBRÜCKE ELEKTROVERTEILUNG DATA BRIDGE POWER DISTRIBUTION
DIMMER 800W ELEKTROVERTEILUNG DIMMER 800W POWER DISTRIBUTION
230 V
890105
890110
R, L, C
Reiheneinbaugerät, 2 Teiliungseinheiten. Modular device, 2 pitches
* VERFÜGBAR NUR BEI AUSGEWÄHLTEN EINZELHÄNDLERN. FÜR DIESE PRODUKTE GELTEN GESONDERTE KONDITIONEN. * AVAILABLE ONLY AT SELECT RETAILERS. FOR THESE PRODUCTS, SPECIAL CONDITIONS APPLY.
48 bruckinternational.com
bruckinternational.com 49
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES
50 bruckinternational.com
bruckinternational.com 51
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES
CANTARA/DOWN LED 300 S
Design: BRUCK
50
2
PRi 230 V
min. 2700 K 1150 lm
2
CRI 93
€ exkl. MwSt.
PRi 230 V 16 W
CR
EB
min. 2700 K 1150 lm
05
100075ch
05
100075mcgy
05
100076ch
05
100076mcgy
inkl. MwSt.
CRI 93
85
max. 1500
16 W
Ø80
EB
Design: BRUCK
max. 1500
Ø80
CANTARA
50
CANTARA/DOWN LED 190 S
CANTARA
120
Ø 190
Ø 300 WS
Unteransicht bottom view
CR
WS
05
100351ch
05
100351mcgy
05
100380ch
05
100380mcgy
CANTARA/DOWN LED 190 S
100380ch
CANTARA / DOWN 300 S
Design: BRUCK
Ø80
PRi 230 V
Design: BRUCK
CR Ø80
2 max. 1500
25
QT 14
QT 14
100012ch 100012mcgy
G9
ECO max. 48 W
100003ch 100003mcgy
HALO
HALO
CR
R, C
120
CANTARA / DOWN 190 S
max. 1500
25
2
ECO max. 48 W
Ø 300
85
WS
100014ch 100014mcgy
Ø 190
WS
100013ch 100013mcgy
Unteransicht bottom view
52 bruckinternational.com
CANTARA/DOWN LED 190 S
100380ch
CANTARA/DOWN LED 190 S
100380ch bruckinternational.com 53
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES CANTARA / DOWN3 BAR S
CANTARA
Design: BRUCK
max. 1500
30
3
CR
PRi 230 V
100411mcgy 3x QT 14
G9
ECO max. 3x48W
100
HALO
100411ch
WS
Ø 190 1080
100414ch 100414mcgy
WS
CR
CANTARA / DOWN4 BAR S
Design: BRUCK
max. 1500 100
1580
CR
Ø 190
CR
PRi 230 V
30
3
HALO
100412ch 100412mcgy
4x QT 14
G9
ECO max. 4x48W
WS
100415ch 100415mcgy
WS
CANTARA / DOWN4 BAR S 54 bruckinternational.com
100412ch bruckinternational.com 55
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES
CANTARA
CANTARA SETS
SET CANTARA / DOWN E-POINT 55 C Design: BRUCK
SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMER TRACK VIA SLIDE
50 max. 1500
1035 W
AC
SEC 11,5 V
R, C
> 96 %
PRi 230 V
3
1950 200
PRi 230 V
2
Ø 55
CANTARA SETS
10120 W
AC
SEC 11,5 V
R, C
SET CANTARA / DOWN E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE 120190ch
> 95 %
max. 1500
85
55
290
12 V
Ø 190
QT 12
GY6,35
12 V
HALO
90
HALO
ECO max. 50 W
3x QT 12
GY6,35
ECO max. 3x50 W
Ø 190
CR
CR
120070ch 120070mcgy
05
120190ch
05
120190mcgy
Unteransicht bottom view
SET CANTARA / DOWN E-POINT TRIO 450 C Design: BRUCK
PRi 230 V
3
120
max. 1500
30
973
3x 10-50 W
AC
SEC 11,5 V
R, C
> 96 %
12 V
Ø 190
450
HALO
CR
3x QT 12
GY6,35
ECO max. 3x50 W
120076ch 120076mcgy
SET CANTARA / DOWN E-POINT QUARTA 500 C Design: BRUCK
3
PRi 230 V
AC
SEC 11,5 V
R, C
4x 10-50 W
> 96 % Leuchten seitlich verschiebbar, Transformer frei platzierbar Lights side-movable, transformer free placeable
120
max. 1500
30
1573
Ø 190
500
SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMER TRACK VIA Design: BRUCK
PRi 230 V
12 V 975
GY6,35
80
ECO max. 4x50 W
<4m
300
10120 W
EN 55015
HALO
3x QT 12
AC
SEC 11,5 V
R, C
> 95 %
12 V
90
max. 1500
75
HALO
4x QT 12
2
Ø 190
CR
120201ch 120201mcgy
CR
05
120191ch
05
120191mcgy
GY6,35
ECO max. 3x50 W
Leuchten und Transformer frei platzierbar luminaires and transformer free placeable
56 bruckinternational.com
bruckinternational.com 57
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES CANTARA SETS
CANTARA
SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C
120080ch
Design: BRUCK
SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C
Ø 55
PRi 230 V
2
max. 1500
50
1035 W
AC
SEC 11,5 V
R, C
> 96 %
120
12 V
HALO
QT 12
GY6,35
ECO max. 50 W
Ø 300
WS
120080ch 120080mcgy
Unteransicht bottom view
SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMER TRACK VIA SLIDE 1950
PRi 230 V
200
3 10120 W
AC
SEC 11,5 V
R, C
> 95 %
120
max. 1500
55
290
12 V
HALO
3x QT 12
GY6,35
ECO max. 3x35 W
Ø 300
WS
120083ch 120083mcgy
Leuchten seitlich verschiebbar, Transformer frei platzierbar luminaires side-movable, transformer free placeable
58 bruckinternational.com
bruckinternational.com 59
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES
CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S
Design: BRUCK
Design: BRUCK
GOLD S
50
2
PRi 230 V
min. 2700 K 1150 lm
05
100354ch
05
100354mcgy
R, C
3
CRI 93
max. 1500
16 W
EB
30
Ø80
CANTARA GLAS
HALO
max. 1500
CANTARA GLAS/DOWN LED
CANTARA GLAS
100355ch 100355mcgy
85
05 05
G9
ECO max. 3x48W
100
SILVER S
3x QT 14
Ø 190 1080
Ø 190
GOLD S
CREME S
05
100356ch
100561ch
05
100356mcgy
100561mcgy
SILVER S
CR
05
100353ch
05
100357ch
05
100353mcgy
05
100357mcgy
05
100352ch
05
100381ch
05
100352mcgy
05
100381mcgy
OPAL S
BRONZE S
W
CANTARA GLAS / DOWN
BW
Design: BRUCK
Ø80
max. 1500
25
2
GOLD S
PRi 230 V HALO
QT 14
G9
100020ch
100562ch
100020mcgy
100562mcgy
ECO max. 48 W
100562ch
CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S SILVER S
85
100021ch 100021mcgy
Ø 190
CANTARA GLAS/DOWN 60
GOLD S
100022ch
Ø80
BLACK S
2
SILVER S
100025ch
100023ch
100025mcgy
100023mcgy
100220ch 100220mcgy
QPARCB 51
GZ10
ECO max. 40 W
LED OPAL S
W
100221ch 100221mcgy
270
CR
max. 1500
HALO
CREME S
BW
PRi 230 V
25
100022mcgy
Design: BRUCK
OPAL S
W
BRONZE S
100024ch 100024mcgy
60 bruckinternational.com
BW
BRONZE S
100026ch 100026mcgy
Ø 60
BW
100222ch 100222mcgy
bruckinternational.com 61
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES JACK / CANTO DOWN LED S
JACK QUEENY
Design: Achim Bredin
Ø80 50
2
PRI 95265V
min. 270 lm
100371ch 100371mcgy
2700 K
CRI 85
150
max. 1500
3W
CL
EB
Ø 130
QUEENY / DOWN DP LED S
Design: BRUCK
Ø80
PRI 95265V
50
2
max. 1500
3W
WS
EB
min. 270 lm
100201ch 100201mcgy
2700 K
CRI 85
BR
100202ch
118
100202mcgy
Ø 86
W
BS
100200ch 100200mcgy
QUEENY / DOWN DP S
100204ch 100204mcgy
Design: BRUCK
WS Ø80
2 max. 1500
25
100272mcgy HALO
QT 14
G9
ECO max. 48 W
BR
118
100272ch
100237ch 100237mcgy
Ø 86
W
BS
100238ch
W
100270ch 100270mcgy
100238mcgy
WS
BR
BS
QUEENY / DOWN DP S 62 bruckinternational.com
100270ch bruckinternational.com 63
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES SILVA / DOWN LED 160
SILVA
Design: BRUCK
100194ch
GOLD S
2
50
Ø80
SILVA / DOWN LED 160 GOLD S
PRI 95265V
min. 270 lm
100194mcgy 2700 K
CRI 85
max. 1500
3W
100194ch EB
SILVER S
100195ch 140
100195mcgy
Ø 160
GOLD S
COLOR S
SM
100190ch
100196ch
100190mcgy
100196mcgy
SILVER S
CLEAR S
CL
100191ch
100197ch
100191mcgy
100197mcgy
CREME S
OPAL S
CR
W
100193ch
SILVA / DOWN 160
100192ch 100192mcgy
100193mcgy
Design: BRUCK
GOLD S
100165ch 2
100165mcgy
max. 1500
25
Ø80
HALO
QT 14
G9
ECO max. 48 W
SILVER S 140
100166ch 100166mcgy
Ø 160
GOLD S
COLOR S
SM
100164ch
100167ch
100164mcgy
100167mcgy
SILVER S
CLEAR S
CL
100162ch
100168ch
100162mcgy
100168mcgy
CREME S
CR
OPAL S
100163ch 100163mcgy
64 bruckinternational.com
W
100161ch 100161mcgy
bruckinternational.com 65
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES
SILVA / DOWN 110
Design: BRUCK
DICRO S
50
SM
2700 K
2
Ø80
100176mcgy CRI 85
max. 1500
3W
EB
min. 270 lm
COLOR S
100176ch
HALO
QT 14
G9
ECO max. 48 W
DICRO S
BM
100153ch 100153mcgy
25
2
Design: BRUCK
max. 1500
Ø80
PRI 95265V
OY
SILVA
CLEAR S 90
SILVA / DOWN LED 85
SILVA
100177ch
CL
Ø 110
100156ch 100156mcgy
70
100177mcgy
Ø 85
DICRO S
CREME S
CR
CREME S
OY
100175ch
CR
100150ch 100150mcgy
100175mcgy
100157mcgy
DICRO S
OPAL S
BM
W
100158ch 100158mcgy
SILVA / DOWN LED 110
100160ch 100160mcgy
Design: BRUCK
50
Ø80
100157ch
2
PRI 95265V
2700 K
CRI 85
max. 1500
3W
EB
min. 270 lm
SILVA / DOWN3 BAR S
Design: BRUCK
max. 1500
30
90
3
Ø 110
HALO
3x QT 14
G9
ECO max. 3x48W
HALO
4x QT 14
G9
ECO max. 4x48W
OY
95
DICRO S
100178ch
Ø 110 1000
100178mcgy
DICRO S
BM
OY
100179ch
100401ch 100401mcgy
100179mcgy
COLOR S
SM
SILVA / DOWN4 BAR S
100181ch 3 max. 1500
30
100181mcgy
CL
95
CLEAR S
100182ch
Ø 110 1500
100182mcgy
SILVA / DOWN LED 110 COLOR S CREME S
CR
100181ch
OPAL S
100180ch 100180mcgy
W
100183ch 100183mcgy
OY
100402ch 100402mcgy
SILVA / DOWN3 BAR S 66 bruckinternational.com
100401ch bruckinternational.com 67
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES
SILVA SETS
Design: BRUCK
SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE E-TRANSFORMER TRACK VIA
SET SILVA / DOWN 110, E-POINT 55 C
90 max. 1500
1035 W
AC
SEC 11,5 V
R, C
1950
> 96 %
10120 W 290
max. 1500
Ø 110
OY
QT 12
GY6,35
ECO max. 50 W
120025mcgy
SEC 11,5 V
R, C
12 V
Ø 110
OY
120025ch
AC
> 95 %
90
12 V
HALO
PRi 230 V
3
200
2
50
Ø 55
PRi 230 V
55
SILVA SETS
SILVA SETS
HALO
05
120192ch
05
120192mcgy
3x QT 12
GY6,35
ECO max. 3x35 W
Leuchten seitlich verschiebbar, Transformer frei platzierbar Lights side-movable, transformer free placeable
SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT TRIO 450 C
975
R, C
> 96 %
PRi 230 V
2
<4m
10120 W
AC
EN 55015
SEC 11,5 V
R, C
> 95 %
75
300
max. 1500
Ø 110
3x 10-50 W
AC
12 V
HALO
3x QT 12
GY6,35
ECO max. 3x50 W
90
90
max. 1500
32
3
SEC 11,5 V
80
973
SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMER TRACK VIA
PRi 230 V
Ø 110
OY
05
120193ch
05
120193mcgy
12 V
HALO
3x QT 12
GY6,35
ECO max. 3x35 W
Leuchten und Transformer frei platzierbar Lights and transformer free placeable
OY
120203ch 120203mcgy
SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT QUARTA 500 C 1573
90
max. 1500
32
3
4x 10-50 W
PRi 230 V
SEC 11,5 V
R, C
> 96 %
12 V
Ø 110
500
HALO
OY
AC
4x QT 12
GY6,35
ECO max. 4x50 W
120204ch 120204mcgy
SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA 68 bruckinternational.com
120193ch bruckinternational.com 69
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES
SQURVE
SQURVE
SQURVE / DOWN LED S
Design: BRUCK
3
320
PRi 230 V
50
50
32 W
100551pl EB
min. 2700 K 2300 lm
100551mcgy CRI 90
220
05
100552sw
05
100552ws
520
2160-2400
100551ws
995
70
18
Ø6
EINZELHANDEL EXKLUSIVPRODUKT RETAIL TRADE EXCLUSIVE PRODUCT
SQURVE/DOWN LED 1500 S 400
Design: BRUCK
50
50
3
360
PRi 230 V
min. 2700 K 3200 lm
100555mcgy CRI 90
2160-2400
40 W
100555pl EB
100555sw 100555ws
520
100556ws
1495
70
18
Ø6
EINZELHANDEL EXKLUSIVPRODUKT RETAIL TRADE EXCLUSIVE PRODUCT
SQURVE / DOWN LED S 70 bruckinternational.com
100551pl
Baldachin Canopy
Höheneinstellung Height adjustment system
Praktischer Touchdimmer mit Memory-Funktion Practical touch dimmer with memory function
Moderne LED-Technik Modern LED technology
bruckinternational.com 71
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES
2
PRi 230 V
max. 1500
23 W
Ø80
EB
Design: BRUCK
25
STAR / DOWN CY S
Design: BRUCK
50
Ø80
STAR
2
min. 2700 K 1175 lm
max. 1500
STAR / DOWN CY LED S
STAR
CRI 90
PRi 230 V HALO
100102ch QPARCB 51
GU10
ECO max. 40 W
100102mcgy
270
270
LED
Ø 55
Ø 55
100105ch 100105mcgy
STAR / DOWN CY 3LED S 50
2
PRi 230 V
EB
9W
min. 420 lm
2700 K
CRI 85
270
max. 1500
Ø80
Design: BRUCK
Ø 35
100104ch 100104mcgy
STAR / DOWN CY LED S 72 bruckinternational.com
100105ch
STAR / DOWN CY S
100102ch bruckinternational.com 73
PENDELLEUCHTEN PENDANT LUMINAIRES TRANSPARENCY / DOWN LED S 320
Design: BRUCK
50 50
TRANSPARENCY
3
220
PRi 230 V
min. 2700 K 2300 lm
100546mcgy CRI 90
520
2160 - 2400
32 W
100546pl EB
42
ร 6 1000
70
EINZELHANDEL EXKLUSIVPRODUKT RETAIL TRADE EXCLUSIVE PRODUCT
1:1
Baldachin Canopy
74 bruckinternational.com
Hรถheneinstellung Height adjustment system
Praktischer Touchdimmer mit Memory-Funktion Practical touch dimmer with memory function
Moderne LED-Technik Modern LED technology
TRANSPARENCY / DOWN LED S
100546pl bruckinternational.com 75
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES
76 bruckinternational.com
bruckinternational.com 77
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES
CANTARA/DOWN LED 190 C
Design: BRUCK
2
PRi 230 V
05
Ø80
EB
min. 2700 K 1150 lm
Design: BRUCK
100072ws
CRI 93
120
180
16 W
CR
2
PRi 230 V 16 W
85
Ø80
CANTARA
145
CANTARA/DOWN LED 300 C
CANTARA
CR
05
100358ws
WS
05
100382ws
EB
min. 2700 K 1150 lm
CRI 93
Ø 190
Ø 300
WS
05
100073ws
Unteransicht bottom view
CR
PRi 230 V HALO
100070ws Ø80
QT 14
G9
Design: BRUCK
ECO max. 48 W
2
PRi 230 V HALO
85
2 120
155
Ø80
CANTARA / DOWN 190 C
Design: BRUCK
120
CANTARA/DOWN 300 C
QT 14
G9
CR
100005ws
WS
100069ws
ECO max. 48 W
Ø 190
Ø 300
WS
100071ws
Unteransicht bottom view
78 bruckinternational.com
bruckinternational.com 79
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES CANTARA GLAS/DOWN LED C
Design: BRUCK
Ø80
85
145
CANTARA GLAS / DOWN GOLD C
100040ws
GOLD C
PRi 230 V
2
CANTARA GLAS
16 W
05
100361ws
05
100362ws
05
100363ws
05
100364ws
05
100383ws
EB
min. 2700 K 1150 lm
CRI 93
Ø 190
SILVER C
GOLD C
CREME C
SILVER C
CR
05
100360ws
05
100359ws
OPAL C
BRONZE C
W
CANTARA GLAS / DOWN
Design: BRUCK
2 85
120
Ø80
BW
GOLD C
100040ws
PRi 230 V HALO
QT 14
G9
ECO max. 48 W
Ø 190
SILVER C
100041ws
GOLD C
100042ws
CREME C
CR
SILVER C
100045ws
OPAL C
W
100043ws
BRONZE C
100044ws
80 bruckinternational.com
BW
100046ws
bruckinternational.com 81
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES
CRANNY / SPOT
Design: Clemens Tropp
Design: Clemens Tropp
MONO C
LED MONO C
100
3
PRi 230 V
EB
4W
min. 320 lm
100
2700 K
CRI 93
100
100
100
CRANNY
PRi 230 V
3
AC
QR-CBC HALO 51
100
CRANNY / SPOT LED
CRANNY
GU5,3
ECO max. 50 W
GU5,3
ECO max. 2x35 W
LED
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
außen outside
innen inside
außen outside
Strahler Spot
innen inside
Strahler Spot
100901ch
100915ch
100901mcgy
100915mcgy
100901ws
100915ws
DUO C
LED DUO C
min. 320 lm
2700 K
CRI 93
HALO
AC
2 x QRCBC51
100
100
2x4 W
PRi 230 V
3 100
200
200
EB 100
3
PRi 230 V
LED
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm außen outside
innen inside
Strahler Spot
außen outside
innen inside
Strahler Spot
100903ch
100916ch 100916mcgy
100903mcgy
100916ws
100903ws
1 :1
CRANNY / SPOT DUO C 82 bruckinternational.com
100903mcgy bruckinternational.com 83
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES CRANNY / SPOT LED
CRANNY
CRANNY
CRANNY / SPOT
Design: Clemens Tropp
Design: Clemens Tropp
MONO R
MONO R
72
72
700mA
700mA LED 8W
100 80 x 80
2
100
100
2
min. 580 lm
2700 K
HALO
100
QR-CBC 51
ECO max. 50 W
GU5,3
80 x 80
208
LED 80
80
Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.
CRI 93
max. 12 V
Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.
211
80
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm 80
85 x 85
85 x 85
außen outside
innen inside
Strahler Spot
100917ch 100917mcgy 100917ws
DUO R 172
700mA
700mA
100
2
LED 2x8W
200
min. 580 lm
2700 K
Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.
CRI 93 208
80
185 x 85
außen outside
innen inside
Strahler Spot
100908ch 80
100908mcgy 100908ws
185 x 85
DUO R außen outside
innen inside
Strahler Spot
172
100918ch 100
2
100918mcgy 100918ws
max. 12 V HALO
200
2xQRCBC51
GU5,3
ECO max. 2x50 W
185 x 85
80
LED
CRANNY / SPOT LED MONO R
100917ws
Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.
211
80
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
185 x 85
außen outside
innen inside
Strahler Spot
100913ch 100913mcgy 100913ws
84 bruckinternational.com
bruckinternational.com 85
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES
90
1X
95
Ø 56
54
CRI 85
180
208
Hinweis zum Gips: -roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Konstantstromquelle
1X
cover for drivernce to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for driver
1X
2 100
2700 K
74
HALO
QR-CBC 51
ECO max. 50 W
GU5,3
13
min. 580 lm
LED Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.
95
211
Hinweis zum Gips: -roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Konstantstromquelle
Ø 56
cover for drivernce to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for driver
Ø 54
81 / 94
1X
125x125
Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.
13
180
100
75
54
74
100
180 100
1X
1X
30
LED 8W
125x125
Design: Clemens Tropp
MONO R
700mA
2
100
SET CRANNY / GIPS
Design: Clemens Tropp
180 100
700mA
CRANNY SETS
90
SET CRANNY / GIPS LED MONO R
CRANNY SETS
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
120106ch
44°
120100ch
120106mcgy
44°
120100mcgy
120106ws
44°
120100ws
13
225x125
Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.
CRI 85 200
208
1X
2X
ECO max. 2x50 W
GU5,3
211
Hinweis zum Gips: -roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Konstantstromquelle
Ø 56
Ø 54
cover for drivernce to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for driver
81 / 94
Ø 56
2X
2xQRCBC51
Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.
195
cover for drivernce to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for driver
195
HALO
LED
75
1X
90
Hinweis zum Gips: -roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Konstantstromquelle
100
2700 K
2
120
54
min. 580 lm
13
54
200
100
180 100
120
280
30
LED 2x8W
225x125
1X
1X
700mA
2
280
Design: Clemens Tropp
DUO R
90
700mA
SET CRANNY / GIPS
Design: Clemens Tropp
180 100
SET CRANNY / GIPS LED DUO R
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
Spachtelkante für Anschluss an Gipskartondecke putty edge for connection to plasterboard ceiling
Spachtelkante für Anschluss an Gipskartondecke putty edge for connection to plasterboard ceiling
Wartungsklappe für Konstantstromquelle Maintenance shutter for driver
Wartungsklappe für Trafo Maintenance shutter for transformer
120109ch
44°
120101ch
120109mcgy
44°
120101mcgy
120109ws
44°
120101ws
86 bruckinternational.com
bruckinternational.com 87
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES CRANNY / SPOT 700mA
CRANNY
Design: Clemens Tropp
CRANNY
ENTBLEND-RASTER RUNDUM GLARE SUPPRESSION RING GRID ALL-AROUND
W
700mA
81 / 94
Ø 56
LED 8W
min. 580 lm
2700 K
CRI 93
110905ch
44°
110905mcgy
44°
110905ws
44°
110906ch
23°
110906mcgy
23°
110906ws
23°
LICHTFALLE LIGHTTRAP
110920sw
110921sw Ø50
Ø50
Bügelfarbe: weiß colour of retainer: white
CRANNY / LINSE CRANNY / LENS LED 23°
CRANNY / LINSE CRANNY / LENS LED 44° 44°
110930mcgy
44°
110930ws
44°
Ø 56 49
36
Ø 56
110930ch
110931ch
23°
110931mcgy
23°
110931ws
23°
zur 20° Entblendung for 20° glare suppression
zur 360° Rundum-Entblendung, Ausstrahlwinkel 60° for 360° all-around glare suppression, beam angle 60°
ZUSAMMENBAU ASSEMBLY CRANNY / SPOT
WEICHZEICHNER SOFT FOCUS
OVALZEICHNER OVAL FOCUS
110922 Lichtoptik optical attachement
Bügel mit Kühlkörper und LED Bracket with cooling element and LED
Ø50
Ø50
für gleichmäßiges Licht mit weichen Übergängen for even illumination with soft transitions
SET CRANNY / GIPS LED DUO R
CRANNY / SPOT
für ovale Lichtkegel for oval cone of light
120109ch
Design: Clemens Tropp
W
Ø 56
2
110901ch 110901mcgy
QR-CBC HALO 51
30
75
110923
CRANNY / SPOT
GU5,3
ECO max. 50 W
Ø 54
110901ws Bügelfarbe: weiß colour of retainer: white
LED
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
ZUSAMMENBAU ASSEMBLY CRANNY / SPOT Bügel retainer
88 bruckinternational.com
Haltering retaining ring
Leuchtmittel lamp
Lichtoptik optical attachement
Entblendring glare reduction ring
CRANNY / SPOT
bruckinternational.com 89
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES CRANNY / GIPS LINE Design: Bruck
54
110000
13
180
110100
100
180 100
125x125
CRANNY / GIPS LINE R
MONO R Hinweis zum Gips:-roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Trafo Reference to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for transformer
100
74
CRANNY
Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.
211
Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.
211
DUO R
110020
280
54
120
13
200
100
180 100
225x125
Hinweis zum Gips:-roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Trafo Reference to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for transformer
CRANNY / GIPS LINE R
13
54
300
100
180 100
110100
Länge nach Kundenvorgabe Length according to customer´s specification Hinweis zum Gips:-roh - streichbar - Materialstärke 12,5 mm - Klappe für Trafo Reference to the gypsum: - raw - spreadable - material thickness 12,5 mm - cover for transformer
Preis pro Meter Price per metre Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.
211
PLATTE MONO PLATE MONO R
90
110040ws
95
PLATTE DUO R PLATE DUO R
90
110060ws
195
LINE 2 R
90
110500ws
Länge nach Kundenvorgabe Length according to customer´s specification
Preis pro Meter Price per metre
ANSCHLUSSLEITUNG POWER FEED CABLE
110950
2 x 4 mm²
90 bruckinternational.com
Preis pro laufendem Meter Price per metre
bruckinternational.com 91
DECKENEINBAU- UND AUFBAULEUCHTEN RECESSED CEILING AND CEILING LUMINAIRES
55
Ø51
COLOR C*
SM
350mA 3W
Design: BRUCK
2
Ø80
min. 270 lm
2700 K
Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.
CRI 85
100304ch 100304mcgy
25
2
70
max. 40
SILVA / DOWN 110
Design: BRUCK
350mA
SILVA TINY
HALO
95
SILVA / DOWN LED 85
SILVA
QT 14
G9
ECO max. 48 W
208 Ø 110
CLEAR C*
Ø85
CL
100307ch 100307mcgy
*Auf Anfrage ist die Leuchte auch mit Glas Ø160 mm erhältlich. *On demand this luminaire is also available with glass Ø 160 mm.
*Auf Anfrage ist die Leuchte auch mit Glas Ø160 mm erhältlich. *On demand this luminaire is also available with glass Ø 160 mm.
DICRO C
DICRO C-R
OY
CREME C*
OY
100050ch
100301mcgy
100050mcgy
DICRO C-R
OPAL C*
BM
100051ch
100310mcgy
SILVA / DOWN LED 85 COLOR C-R
100308ch 100308mcgy
100053ch
CREME C-R
CR
100053ch 100053mcgy
100055ch 100055mcgy
COLOR C-R*
TINY / DOWN 3LED R
OPAL C-R*
CL
W
100056ch 100056mcgy
100052ch
350mA
Ø51
max. 40
100052mcgy
Design: BRUCK
2
95
SM
Design: BRUCK
IP 65
LED 3x1 W
min. 270 lm
51mm
2700 K
CRI 85 208
COLOR C-R
2
SM
51mm
55
Ø51
HALO 70
max. 40
SILVA / DOWN 85
350mA
Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.
Ø 58
100136ch 100136mcgy
QT 12
GY6,35
Transformer muß separat bestellt werden. Transformer has to be ordered separately.
Ø85
ECO max. 50 W 211
CLEAR C-R*
CL
100139ch
100825ch
23°
100139mcgy
100825mcgy
23°
100826ch
30°
100826mcgy
30°
100826ws
30°
*Auf Anfrage ist die Leuchte auch mit Glas Ø160 mm erhältlich. *On demand this luminaire is also available with glass Ø 160 mm.
DICRO C-R
CREME C-R
100765ch
CR
100765mcgy
DICRO C-R
BM
W
100310ch
100051mcgy
COLOR C-R
100309ch 100309mcgy
DICRO C
BM
OY
CR
100301ch
100134ch 100134mcgy
OPAL C-R*
100766ch 100766mcgy
CR W
100116ch 100116mcgy
TINY / DOWN 3LED R 92 bruckinternational.com
100826ws bruckinternational.com 93
STRAHLER SPOTLIGHTS
94 bruckinternational.com
bruckinternational.com 95
STRAHLER SPOTLIGHTS
CALO SETS SILVA SETS
CALO SET
SET CALO / SPOT MINI, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SET CALO / SPOT MINI, E-TRANSFORMER TRACK VIA
AC
80
2
<4m
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT TRIO 150 C 150
R, C
12 V
> 95 % GU5,3
ECO max. 4x20 W
120194ch
05
120194mcgy
SEC 12 V
GY6,35
ECO max. 3x50 W
> 96 %
Ø85
HALO
LED
05
PRi 230 V
<2m
3x R, C 10-50 W
70
75 93
HALO Ø51
4xQRCBC51
AC
3
373
150
10120 W
300
SEC 11,5 V
30
975
PRi 230 V
SILVA SETS STAR CLAREO SETS
3x QT 12
Leuchten und Transformer frei platzierbar luminaires and transformer free placeable
OY
120208ch 120208mcgy
SILVA SETS
Design: BRUCK
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT 55 C 12 V
AC
2 50
Ø 55
R, C
1035 W
PRi 230 V
SEC 11,5 V
GY6,35
ECO max. 35 W
<2m
70
150
> 96 %
Ø85
HALO
OY
QT 12
120014ch 120014mcgy
Dichroitisches Glas
Dichroic glass shade
Die SILVA-Glasreflektoren aus mundgeblasenem Kristallglas bestechen durch ihre bis zu 35-fach dichroitisch beschichtete Oberfläche. So erscheinen die Reflektoren in faszinierend schimmernden Farben. Erhältlich ist die Leuchtenfamilie SILVA DICRO in den Farben orange-gelb sowie blau-magenta.
The Silva glass reflectors made of mouth-blown crystal glass captivate attention with their surfaces that have been dichroically coated up to 35 times, making them appear in fascinating, shimmering colours. The SILVA DIRCO product range is available in orange-yellow and blue-magenta.
Glasdiffusor
Glass diffusor
Der innere opale Glasdiffusor lenkt direktes Licht auf die zu beleuchtende Zone und streut dabei einen kleinen Lichtanteil sanft durch das dichroitische Glas. So erscheint Ihr Raum mit den unterschiedlichen Zonen im richtigen Licht - funktionell und stimmungsvoll zugleich.
The inner, opal glass diffuser directs light onto the zone to be illuminated, emitting a small fraction of soft light through the dichroic glass shade. This achieves the perfect lighting for all zones of your room – meaning it is both functional and atmospheric.
Farbe: orange-gelb Colour: orange yellow
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT DUO 150 C 150
12 V
223
AC
32
3
70
150
R, C
max.2x 50 W
PRi 230 V
SEC 11,5 V
<2m
> 96 %
STAR CLAREO SETS
SET STAR CLAREO / SPOT, E-POINT 55 C Ø85
12 V
GY6,35
ECO max. 2x50 W
50
2x QT 12
R, C
90° 105
40
HALO
AC
2
Ø 55
1035 W
PRi 230 V
SEC 11,5 V
GU5,3
ECO max. 35 W
<2m
23
> 96 %
Ø56
HALO
QR-CBC 51
LED OY
120207ch
120044ch
120207mcgy
120044mcgy
96 bruckinternational.com
bruckinternational.com 97
STRAHLER SPOTLIGHTS
STAR CLAREO SETS
SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT DUO 150 C Design: Achim Bredin
150
12 V
223
AC
90°
R, C
105
40
30
3
max.2x 50 W
PRi 230 V
150
SEC 11,5 V
12 V
223
<2m
90°
> 96 %
Ø56
HALO
2x QR-C51
GU5,3
R, C
max.2x 50 W
max.2x 50 W
120211ch 120211mcgy
AC
30 105
40
3x R, C 10-50 W
PRi 230 V
SEC 12 V
150
12 V
373
<2m
90°
90°
> 96 %
Ø56
HALO
3x QR-C51
GU5,3
AC
3 Ø120 40 32
150
90°
G53
ECO max. 2x50 W
PRi 230 V
SEC 12 V
G53
ECO max. 3x50 W
SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT TRIO 150 C Design: Achim Bredin
SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT TRIO 150 C Design: Achim Bredin
90°
2x QRLP 111
LED
120209mcgy
3
SEC 11,5 V
<2m
HALO
120209ch
373
PRi 230 V
> 96 %
LED
12 V
AC
3 Ø120 40 32
SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT DUO 150 C Design: Achim Bredin
STAR CLAREO SETS
3x R, C 10-50 W
<2m
> 96 %
max.3x 50 W
HALO
3x QRLP 111
LED
LED
120210ch
120212ch
120210mcgy
120212mcgy
SET STAR / CLAREO QR111 PNT E-POINT 55 C Design: Achim Bredin 12 V 50 40
R, C
1035 W
PRi 230 V
SEC 11,5 V
<2m
> 96 %
Ø120
90°
AC
2
Ø 55
STAR/CLAREO SPOT RD C
Design: Achim Bredin
Ø82 25
2 122
G53
ECO max. 35 W 172
HALO
QR-LP 111
LED
100280ch
PRi 230 V HALO
100280mcgy QPARCB 51
GU10
ECO max. 40 W
100280ws
LED
120047ch
100281ch Ø51
120047mcgy
100281mcgy 100281ws
98 bruckinternational.com
Ø122
Ø31
122
25
Ø82
bruckinternational.com 99
WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES
100 bruckinternational.com
bruckinternational.com 101
WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES
CANTARA
CANTARA/UP LED 190 W
CR
EB
7,4 W
min. 640 lm
32
PRi 230 V
2700 K
CANTARA / UP & DOWN W
07
100374ch
07
100374mcgy
07
100375ch
07
100375mcgy
CRI 93
WS
125
100007ws
Design: BRUCK
2
105
CANTARA / UP & DOWN W
Design: BRUCK
PRi 230 V
3
2x TC-TSE
E 14
100007ws
WS
100009ws
max. 2x11 W
350
FLUO
CR
102 bruckinternational.com
bruckinternational.com 103
WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES Design: BRUCK
Ø 190
30
85
2
80
LEDRA / SPOT 400 FLEX
GOLD W
PRi 230 V
EB
7,4 W
min. 640 lm
LEDRA
07
100367ch
07
100367mcgy
Design: BRUCK
W PP
PRi 230 V 27
2700 K
CRI 93
6W
Ø 80
CANTARA GLAS/UP LED
CANTARA GLAS
150
2700 K
26
100368ch
07
100368mcgy
07
100369ch
07
100369mcgy
3
PRI 95265V
Ø 80
4W
EB min. 140 lm
2700 K
100862ch
18°
100862mcgy
18°
100864ch
18°
100864mcgy
18°
100863ch
18°
100863mcgy
18°
Ø
100366ch
07
100373ch
07
100366mcgy
07
100373mcgy
07
100365ch
07
100372ch
07
100365mcgy
07
100372mcgy
68 R
BRONZE W
3
Ø 80
BW
18°
CRI 85
26
400
SILVER W
W
18°
100860mcgy
W
07
OPAL W
100860ch
1600
07
27
CR
18°
CRI 85
GOLD W
CREME W
18°
100861mcgy
Ø
SILVER W
min. 140 lm
100861ch
inkl. transparenter Steckerleitung und Schnurzwischenschalter incl. transparent power cable and cord switch
400
210
400
EB
400
PRI 95265V
Ø
26
4W
EB
min. 140 lm
68mm
2700 K
CRI 85
zur Verwendung mit Standardgerätedosen für Fräsloch; Ø 68 mm und einer Mindesteinbautiefe von 47 mm. Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten for use with standard device sockets for a 68 mm milled hole and a minimum installation depth of 47 mm. Standard device socket not included in the scope of delivery
CANTARA GLAS / UP
Design: BRUCK
Ø 190
GOLD W
30
85
2
80
AC
PRi 230 V
SEC 12 V
HALO
QT 12
GY6,35
W
100030ch 100030mcgy
ECO max. 50 W
150 210
SILVER W
10 R
100031ch 2
100031mcgy 28 Ø10
420
max. 700mA
12mm
LED 2,5 W
min. 140 lm
2700 K
Betriebsgerät muß separat bestellt werden. Driver has to be ordered separately.
21
CRI 85 208
26
GOLD W Ø
100032ch 100032mcgy
CREME W
CR
SILVER W
CL
100036ch
100033ch
100036mcgy
100033mcgy
PRi 230 V
OPAL W
BRONZE W
100035ch 100035mcgy
BW
min. 140 lm
2700 K
CRI 85
für Materialstärken 12-20 mm Stärke for material thickness 12-20 mm inkl. transparenter Steckerleitung und Schnurzwischenschalter incl. transparent power cable and cord switch
100034ch 100034mcgy 16 00
100
40 0
CR
Ø
420
26
6W
EB
104 bruckinternational.com
bruckinternational.com 105
WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES
SET MUNIQ / UP & DOWN W Design: Thomas Erhard
Design: Thomas Erhard
SCHEIBE MATT, SCHEIBE DICRO ORANGE
PRi 230 V
3
40
40
SCHEIBE MATT, SCHEIBE DICRO ORANGE, G9
120
QT 14
G9
3
PRi 230 V
120
ECO max. 60 W
HALO
120
80
HALO 80
MUNIQ SETS
QT 18
B15d
ECO max. 100 W
QT 18
B15d
ECO max. 100 W
QT 18
B15d
ECO max. 100 W
120
SET MUNIQ / UP & DOWN W
MUNIQ SETS
360°
360°
180
180
120054ch
120041ch
120054mcgy
120041mcgy
120051ws
SCHEIBE MATT, SCHEIBE DICRO BLAU
3
40
PRi 230 V 120
120
QT 14
G9
ECO max. 60 W
120
80
PRi 230 V HALO
80
HALO
3
120
40
SCHEIBE MATT, SCHEIBE DICRO BLAU, G9
360°
360°
180
180
120055ch
120042ch
120055mcgy
120042mcgy
120052ws
SCHEIBE 2X, MATT, G9
40
3
120
QT 14
CRI 100
ECO max. 60 W 80
80
PRi 230 V HALO
120
HALO
3
120
120
40
SCHEIBE 2X, MATT
PRi 230 V
360°
360°
180
180
120056ch
120043ch
120056mcgy
120043mcgy
120053ws
O
SET MUNIQ / UP & DOWN W SCHEIBE 2X, MATT, G9 120056ch
N M
EINZELHANDEL EXKLUSIVPRODUKT RETAIL TRADE EXCLUSIVE PRODUCT 106 bruckinternational.com
SET MUNIQ / UP & DOWN W SCHEIBE 2X, MATT
120043ch bruckinternational.com 107
WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES MUNIQ W
MUNIQ
Design: Thomas Erhard
HALO
UP&DOWN LED W
100515ch
PRi 230 V
80
75 75
SCOBO
ANSCHLUSSMOUNTING W
3
SCOBO
120 x 120
100515mcgy QT 18
B15d
ECO max. 100 W
2
360°
100620pl
PRi 230 V
EB
LED 8W
min. 580 lm
100620mg 2700 K
CRI 93
21
*zur Verwendung mit Standardgerätedosen für Fräsloch; Ø 68 mm und einer Mindesteinbautiefe von 47 mm. Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten *for use with standard device sockets for a 68 mm milled hole and a minimum installation depth of 47 mm. Standard device socket not included in the scope of delivery
68
80
54
80
100 x 100
ANSCHLUSSMOUNTING W-R
DOWN W
DOWN LED W
UP & DOWN W
100516ch
100692pl
100516mcgy
100692mg
ANSCHLUSS SWITCH W MOUNTING SWITCH W
100522ch
75 75
80
100522mcgy
195
21
SCOBO
ANSCHLUSS G9 W MOUNTING G9 W
75
HALO 21
QT 14
G9
ECO max. 60 W
*zur Verwendung mit Standardgerätedosen für Fräsloch; Ø 68 mm und einer Mindesteinbautiefe von 47 mm. Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten *for use with standard device sockets for a 68 mm milled hole and a minimum installation depth of 47 mm. Standard device socket not included in the scope of delivery
68
80
105
120 x 120
100517mcgy
80
121
DOWN W
100517ch
PRi 230 V
100517ws
2
PRi 230 V
360°
HALO
100524ws 80
100690pl AC
QT 12
R, C
GY6,35
100690mg ECO max. 50 W
100 x 100
ANSCHLUSS G9 W-R MOUNTING G9 W-R*
UP & DOWN W DOWN W
100518ch
UP & DOWN W
100600pl 100610mg
100518mcgy 100518ws 100519ws LEUCHTENKOPF LUMINAIRE HEAD
80
100510ch
120
100510ws
120
180
180
360°
100510mcgy 100511ws 120
40
SPIEGELPLATTE MIRROR PLATE
REFLEKTOR REFLECTOR
100537
100525 71
71
109
109
SCHEIBE KLAR SCHEIBE MATT PLATE CLEAR PLATE FROSTED
SCHEIBE TEILMATTIERT PLATE PARTIAL FROSTED
matt frosted
100534
100531
109
109
109
109
klar clear
100530
SCHEIBE LIGHT-TIGHT PLATE LIGHT-TIGHT
SCHEIBE DICRO PLATE DICRO
OY
100533
BV
100536mcgy 109
100536sw 109
100532
SCOBO / DOWN W 108 bruckinternational.com
100690pl
SCOBO / UP & DOWN W
100600pl bruckinternational.com 109
WANDLEUCHTEN WALL LUMINAIRES
SCOBO
SILVA / UP 85
SCOBO / UP & DOWN DICRO W
360°
HALO
AC
R, C
QT 12
GY6,35
2 ECO max. 50 W
PRi 230 V HALO
150
100 x 100
80
COLOR W
Ø 85
67
2
PRi 230 V
Design: BRUCK
30
120 x 120
SILVA
SM
AC
R, C
QT 12
GY6,35
100317ch 100317mcgy
ECO max. 50 W
80
CLEAR W
CL
100318ch 100318mcgy
DICRO W
OY
OY
100687pl 100687mg
CREME W
100319ch
DICRO W
BV
CR
100319mcgy
BM
100688pl
SCOBO / UP & DOWN DICRO W
100316mcgy
OPAL W
100320ch 100320mcgy
100688mg
100316ch
W
100315ch 100315mcgy
100688pl
SCOBO / UP & DOWN VARIO LED W 120 x 120 360°
85
30°
100 x 100
SCOBO / UP & DOWN TC W 50
PRI 95265V
2
100697mg
LED min. 2x2,5W 140 lm
2700 K
CRI 85
LED 2,5 W
2700 K
CRI 85
min. 140 lm
Design: Jens Möller
3
PRi 230 V 2x FLUO TC-DEL
200 x 200
100697pl EB
EB
G24-Q2
max. 2x18 W
CRI 89
60
100691pl 100691mg 100691ws
SCOBO / UP & DOWN TC W 110 bruckinternational.com
100691mg
SILVA / UP 85 DICRO W
100319ch bruckinternational.com 111
LED 350mA / 12 V - STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V - POINT LUMINAIRES
112 bruckinternational.com
bruckinternational.com 113
LED 350mA / 12 V - STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V - POINT LUMINAIRES
Das Prinzip der Steckerleuchten
The Plug-in Luminaire Principle
Das neue 350mA LED-Steckkontaktsystem, optimiert zum Dimmen von LED-Leuchten
The new 350mA LED plug system, optimized for dimming LED luminaires
Leuchten einfach austauschbar
Easy-to-change luminaires
Drehen, stecken, fertig - so einfach lassen sich die Steckerleuchten von BRUCK montieren und demontieren. Besonderes Merkmal sind die beiden speziellen BRUCK-Stecker - der bewährte 12VStecker für brillante 12V-Halogenleuchten und der neue 350mA LED-Stecker für dimmbare LED-Leuchten. Die Stecker lassen sich jeweils an die dafür vorgesehenen BRUCK-Steckkontakte E-POINTS bzw. LED-POINTS 350mA anschließen. Mittels Adapter können zudem die 12VSteckerleuchten an allen BRUCK-Schienen und Seilsystemen betrieben werden. Durch den modularen Aufbau passt sich das System so schnell und einfach an die unterschiedlichen bzw. sich ändernden Beleuchtungsanforderungen an. Die große Auswahl an Steckerleuchten und den passenden Lichtsystemen eröffnet Ihnen nahezu unbegrenzte Gestaltungsmöglichkeiten.
Plug-in, twist, done! That‘s how easy it is to install and de-install BRUCK plug-in luminaires. A special feature is the two special BRUCK connectors - the tried and trusted 12V connector for brilliant 12V halogen luminaires and the new 350mA connector for dimmable LED luminaires. The plugs can be connected to the relevant specific BRUCK plug-in contact E-POINTS or LED-POINTS 350mA. Also, it is possible to operate the 12V point luminaires on all BRUCK track and cable systems. Due to the modular construction the system can be rapidly and easily modified to suit different and/or changing lighting requirements. The large selection of connector luminaires and the matching lighting systems will give you access to almost unlimited design possibilities.
Die Ansprüche seiner Kunden stets im Auge, hat BRUCK einen neuen 350mA LED-Stecker entwickelt. Dies ist eine BRUCK-Schnittstelle, die auf den optimalen Betrieb von LED-Leuchten ausgelegt ist. So wird zukünftig das professionelle Dimmen ermöglicht, da die Betriebsgeräte auf diese für LEDs optimierte Schnittstelle ausgerichtet werden können (siehe Seite 134 ff.). Dank der 350mA LED-Schnittstelle bleiben die Leuchten kompakt, da nur die LEDs in die Leuchte integriert werden müssen; weitere Betriebsgeräte sind nicht notwendig. Die Trennung des Betriebsgerätes von der heiß werdenden LED, steigert die Lebensdauer der Betriebsgeräte. So gibt BRUCK seinen Kunden eine professionelle und nachhaltige LED-Lösung an die Hand, die modular aufgebaut ist (siehe Abschnitt „Leuchten einfach austauschbar“).
With the needs of its customers always in mind, BRUCK has developed a new 350mA LED plug. This is a BRUCK interface, designed for the optimum operation of LED luminaires. This will allow professional dimming in future because the control units can be aligned with this LED-optimized interface (see page 134 ff.) Thanks to the 350mA LED interface, the luminaires remain compact because only the LED have to be integrated into the lighting system and additional control units are not necessary. The life of the control unit is extended by separating it from the LED as it heats up. In this way, BRUCK provides its customers with a professional and sustainable LED solution in modular form (see section on „Easyto-change lights“).
Da es sich sowohl beim neuen 350mA LED-Stecker wie auch den bewährten 12 V-Stecker um eine BRUCK-Standardschnittstelle handelt, können Leuchten ganz einfach nachträglich montiert bzw. ausgetauscht werden. Sie installieren zunächst alle Betriebsgeräte mit der Steckbuchse. Wenn der Einbau abgeschlossen ist, suchen Sie die Leuchten aus, die Ihnen gefallen. Die nachträgliche Montage der Steckerleuchten ist kinderleicht und so auch ohne fachliche Hilfe möglich: drehen, stecken, fertig. Durch die einfache Handhabung ist auch die Reinigung der Leuchte jederzeit problemlos möglich. Steht Ihnen der Sinn nach einem Tapetenwechsel? Dann wechseln Sie die Leuchten einfach aus, die Betriebsgeräte können Sie weiter nutzen.
As both the new 350mA LED plug and the tried-and-tested 12 V plug are standard BRUCK interfaces, luminaires can easily be retrofitted or replaced. First connect all the control units to the socket. When the installation is complete, select the luminaires that you like. The subsequent installation of the jack luminaries is very easy and can be done without professional help - simply twist, plug in and it‘s ready. This simple handling means that it is always easy to clean the luminaire. Feel like a change? Then simply change the luminaire, you can use the same control units.
LED 350 mA STECKERLEUCHTEN / LED 350 mA POINT LUMINAIRES
12V STECKERLEUCHTEN / 12V POINT LUMINAIRES
350mA 350mA-STECKKONTAKT 350mA PLUG CONTACT
350mA-STECKER 350mA PLUG
GEEIGNET FÜR FOLGENDE LEUCHTENTYPEN SUITABLE FOR THE FOLLOWING TYPES OF LUMINAIRES 350mA LED-POINT 140
12V 12V-STECKKONTAKT 12V PLUG CONTACT
12V-STECKER 12V PLUG
12V HALO
12V
HALO
GEEIGNET FÜR FOLGENDE LEUCHTENTYPEN SUITABLE FOR THE FOLLOWING TYPES OF LUMINAIRES 12V E-POINT 144
DUOLARE (DLR) VIA 150
172
HIGH-LINE (HLI) 190
E-ADAPTER DLR 246
ADAPTER VIA 246
ADAPTER HLI 246
114 bruckinternational.com
bruckinternational.com 115
LED 350mA - PENDELLEUCHTEN LED 350mA - PENDANT LUMINAIRES CANTARA/DOWN LED 190 PNT 350MA
CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD PNT 350MA
221082ch
Design: BRUCK
CR
350 mA
350mA
CANTARA CANTARA GLAS
min. 640 lm
2700 K
221050ch
05
221050mcgy
05
221051ch
05
221051mcgy
05
221060ch
05
221060mcgy
CRI 93
max. 1500
7,4 W
05
85
WS
Ø 190
CANTARA/DOWN LED 300 PNT 350MA
Design: BRUCK
CR
350 mA
350mA
2700 K
CRI 93
max. 1500
7,4 W
min. 640 lm
05
221061ch
05
221061mcgy
05
221082ch
05
221082mcgy
05
221083ch
05
221083mcgy
120
WS
Ø 300
CANTARA GLAS/DOWN LED
Design: BRUCK
GOLD PNT
350 mA
350mA
min. 640 lm
2700 K
CRI 93
SILVER PNT
85
max. 1500
7,4 W
Ø 190
GOLD PNT
BRONZE PNT
BW
05
221086ch
05
221084ch
05
221086mcgy
05
221084mcgy
05
221081ch
05
221085ch
05
221081mcgy
05
221085mcgy
05
221080ch
05
221080mcgy
CREME PNT
CR
SILVER PNT
OPAL PNT
W
116 bruckinternational.com
bruckinternational.com 117
LED 350mA - PENDELLEUCHTEN LED 350mA - PENDANT LUMINAIRES Design: BRUCK
STAR/DOWN CY 3LED PNT 350MA
GOLD PNT350MA
221043ch
350 mA min. 270 lm
2700 K
140
221042ch
CRI 85
270
COLOR PNT 350MA
Ø 35
GOLD PNT350MA
221047ch
221041ch
221047mcgy
221041mcgy
CLEAR PNT 350MA
SILVER PNT350MA
221045ch
221040ch
221045mcgy
221040mcgy
CREME PNT350MA
CR
221091mcgy min. 390 lm
221042mcgy
Ø 160
CL
221091ch
2700 K
CRI 85
SILVER PNT350MA
SM
Design: BRUCK
350 mA
350mA
221043mcgy 3W
max. 1500
350mA
STAR
max. 1500
SILVA / DOWN LED 160
SILVA
STAR/DOWN CY 3LED PNT 350MA Design: BRUCK
OPAL PNT 350MA
W
221044ch
221046ch
221090ch
350 mA
350mA
221046mcgy
221044mcgy
221090mcgy 2700 K
CRI 80
270
max. 1500
10 W
min. 670 lm
Ø 55
SILVA / DOWN LED 110 Design: BRUCK
DICRO PNT 350MA
OY
350 mA
350mA
221035ch 221035mcgy
2700 K
max. 1500
3W
min. 270 lm
CRI 85
DICRO PNT 350MA
95
BM
221036ch 221036mcgy
Ø 110
COLOR PNT 350MA
SILVA / DOWN LED 110 DICRO PNT 350MA
221035ch
SM
221039ch 221039mcgy
CLEAR PNT 350MA
CL
221037ch 221037mcgy
OPAL PNT 350MA
W
221038ch 221038mcgy
STAR/DOWN CY LED PNT 350MA 118 bruckinternational.com
221090ch bruckinternational.com 119
12V - PENDELLEUCHTEN 12V - PENDANT LUMINAIRES
APOLLOS CANTARA
CANTARA GLAS CLASSIC JACK CANTARA GLAS / DOWN
APOLLOS / DOWN PNT
Design: BRUCK
220445mcgy
12 V
GOLD PNT
220092ch
12 V
220092mcgy GU5,3
ECO max. 50 W
HALO
86
LED Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
GY6,35
SILVER PNT
220093ch 220093mcgy
85
Ø 66
QT 12
ECO max. 50 W
max. 1500
max. 1500
QR-CBC HALO 51
Ø 190
GOLD PNT
220094ch 220094mcgy
CANTARA / DOWN 190 PNT
Design: BRUCK
CREME PNT
CR
12 V
220001ch
SILVER PNT
CR
220001mcgy QT 12
GY6,35
220095ch
220097mcgy
220095mcgy
ECO max. 50 W
max. 1500
HALO
220097ch
OPAL PNT
WS
220004ch
BRONZE PNT
W
220004mcgy
85
BW
220096ch 220096mcgy
220098ch 220098mcgy
Ø 190
CANTARA / DOWN 300 PNT
CLASSIC / DOWN PNT
Design: BRUCK
CR
12 V
Design: Tom Schlotfeld
220005ch
12 V
220005mcgy GY6,35
ECO max. 50 W
max. 1500
QT 12
WS
220006ch
QR-CBC 51
GU5,3
ECO max. 50 W
LED
Ø 51
120
220006mcgy
HALO
220144mcgy
77
max. 1500
HALO
220144ch
max. 12 V
Ø 300
Produktdetail Unteransicht product detail bottom view
JACK / CANTO DOWN PNT
Design: Achim Bredin
max. 1500
12 V
CL
max. 12 V QR-CBC HALO 51
220945ch 220945mcgy
GU5,3
ECO max. 50 W
150
LED
Ø 130
120 bruckinternational.com
bruckinternational.com 121
12V - PENDELLEUCHTEN 12V - PENDANT LUMINAIRES QUEENY / MOVE DOWN DP PNT
QUEENY
SILVA / DOWN 160
Design: BRUCK
W
12 V
GY6,35
GOLD PNT
220024ch
12 V
ECO max. 50 W
Nur an magnetischen Transformern einsetzbar!
220528ch
max. 12 V HALO
max. 1500
60 max. 2200
QT 12
Design: BRUCK
220024mcgy
Ø 43
HALO
SILVA
220528mcgy QT 12
GY6,35
ECO max. 50 W
SILVER PNT
Only applicable with magnetic transformers. 140
118
220529ch 220529mcgy
Ø 160
Ø 86
COLOR PNT
GOLD PNT
SM stufenlose Höhenverstellung continuosly height adjustable
220527ch
220530ch
220527mcgy
220530mcgy
integrierte, rückstellbare Sicherung integrated, resettable fuse
CLEAR PNT
SILVER PNT
CL
QUEENY / DOWN DP PNT
220525ch
220531ch
220525mcgy
220531mcgy
Design: BRUCK
CREME PNT
W
12 V
220324ch
OPAL PNT
CR
220324mcgy max. 1500
HALO
QT 12
GY6,35
W
220526ch
220199ch 220199mcgy
220526mcgy
ECO max. 50 W
WS
220372ch
118
220372mcgy
Ø 86
SILVA / DOWN 110 Design: BRUCK BR
BS
220323ch 220323mcgy
220370ch
COLOR PNT
SM
12 V
220726ch 220726mcgy
220370mcgy
max. 1500
HALO
ECO max. 50 W
220726bz
QT 12
CLEAR PNT
90
CL
220727ch 220727mcgy
Ø 110
DICRO PNT
OY
CREME PNT
220192ch
CR
220192mcgy
220193ch 220193mcgy 220193bz
DICRO PNT
BM
OPAL PNT
220195ch 220195mcgy
QUEENY / DOWN DP PNT
122 bruckinternational.com
W
220197ch 220197mcgy
220324ch
bruckinternational.com 123
12V - PENDELLEUCHTEN 12V - PENDANT LUMINAIRES SILVA / DOWN 85
STAR
SILVA
STAR / DOWN CY 3LED PNT
Design: BRUCK
COLOR PNT
SM
12 V
220722ch
Design: BRUCK
12V
12 V
220722mcgy QT 12
GY6,35
2700 K max. 1500
max. 1500
HALO
ECO max. 50 W
CLEAR PNT
70
CL
220719ch
220511ch
30°
220511mcgy
30°
CRI 85
Zur Verwendung mit allen Bruck-Transformern, unter Beachtung der Mindestlasten! For the use with all Bruck transformers considering the minimum load !
220719mcgy 270
Ø 85
CREME PNT
DICRO PNT
OY
CR
220198ch 220198mcgy
220718mcgy
DICRO PNT
BM
Ø 35
220718ch
OPAL PNT
W
220194ch 220194mcgy
220196ch 220196mcgy
STAR / DOWN CY LED PNT SILVA / DOWN 85 DICRO PNT
220198ch
Design: BRUCK
12V
220516ch
12 V
220516mcgy 2700 K
CRI 85
Zur Verwendung mit allen Bruck-Transformern, unter Beachtung der Mindestlasten! For the use with all Bruck transformers considering the minimum load !
270
max. 1500
12 W
min. 670 lm
Ø 55
STAR / DOWN CY PNT
Design: BRUCK
220126ch
12 V
220126mcgy GU5,3
ECO max. 50 W
LED
270
max. 1500
QR-CBC HALO 51
Ø 55
STAR/DOWN CY LED PNT 350MA 124 bruckinternational.com
221090ch bruckinternational.com 125
LED 350mA / 12 V - STECKERLEUCHTEN LED 350mA / 12 V - POINT LUMINAIRES
126 bruckinternational.com
bruckinternational.com 127
STAR APOLLOS
LED 350mA / 12 V - STRAHLER LED 350mA / 12 V - SPOTLIGHTS STAR/CLAREO SPOT LED PNT 350MA
120
90°
min. 320 lm
2700 K
221005ch
60-90°
221005mcgy
60-90°
CLASSIC
Design: Ivan Mallinowski
220710ch
12 V
220710mcgy
CRI 93
QR-CBC HALO 51
360° 110
LED 3,9 W
360° 210
CLASSIC / PAKO SPOT PNT
Design: Achim Bredin
350 mA
350mA
12 V - STRAHLER 12 V - SPOTLIGHTS
90°
GU5,3
ECO max. 50 W
LED
Ø51
Ø31
CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT
Design: BRUCK
350 mA
350mA 360°
10 W
40-90°
221031mcgy
40-90°
220490mcgy 360°
2700 K
220490ch
12 V
CRI 90
90°
QR-CBC HALO 51
GU5,3
ECO max. 50 W
95
175
165
90°
min. 670 lm
221031ch
95
STAR / SPOT LED PNT 350MA
LED Ø55
Ø51
220490bz
12 V 360°
HALO
QR-C51
GU5,3
max. 50 W
165
95
90°
APOLLOS / SPOT CONTOUR PNT
LED Ø51
220437mcgy
12 V 360°
90°
QT 12
GY6,35
ECO max. 35 W
236
HALO
140
CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT
220490ch
Variable eckige Lichtkonzentration durch stufenlos verstellbare Konturfunktion
Ø68
variable square light concentration with infinitely adjustable contour function
APOLLOS / SPOT PNT 220433mcgy
12 V
360°
HALO
GU5,3
ECO max. 50 W
LED
86
180
90°
QR-CBC 51
Ø68
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
128 bruckinternational.com
bruckinternational.com 129
12 V - STRAHLER 12 V - SPOTLIGHTS
CLASSIC SILVA
STAR
STAR / CLAREO SPOT LED PNT
CLASSIC / SILENA SPOT PNT 220470ch
12 V
Design: Achim Bredin
12V
12 V
220470mcgy GU5,3
ECO max. 50 W
LED
90°
LED 6,5 W
360° 210
140
95
QR-CBC HALO 51
90°
120
360°
min. 480 lm
2700 K
220678ch
60-90°
220678mcgy
60-90°
CRI 93
Zur Verwendung mit allen Bruck-Transformern, unter Beachtung der Mindestlasten! For the use with all Bruck transformers considering the minimum load !
Ø51
Ø31
220470bz
12 V 360° 140
95
HALO
QR-C51
GU5,3
max. 50 W
LED
90°
STAR / CLAREO SPOT PNT
Design: Achim Bredin
Ø51
220671ch
12 V
40 / 115
100 / 180
220671mcgy QR-CBC HALO 51
360° 90°
GU5,3
ECO max. 50 W
220671bz
LED
220672ch
Ø51
220672mcgy 220672bz selbstarretierendes Gelenk
SILVA / SPOT 85
self blocking joint
Design: BRUCK
12 V
65
360°
70
150
90°
HALO
QT 12
GY6,35
ECO max. 50 W
Ø85
ENTBLENDRING GLARE SUPPRESSION RING
DICRO PNT
OY
220389ch 220389mcgy
*Strahler nicht im Lieferumfang enthalten *spotlight not included in scope of delivery
May * only be used in combination with point-mounting, rail and cable systems or the combination with a QR-C51 / QR-C51 LED
weitere optionale Lichtoptiken more optional optical attachments
800214ch
23
218
Ø56
800214mcgy
Ø54
800214ws 800214bz
MIDI*
DICRO PNT
BM
MINI*
Darf nur verwendet werden in der Kombination mit Point Einbau, Schienen und Seilsystemen, oder der Kombination mit einer QR-C51 bzw. QR-C51 LED
220391ch
800224ch
220391mcgy
800224mcgy
Ø 56
30
800224ws
Ø 54
800224bz CLAREO GLAS*
COLOR PNT
MAXI*
W
220742ch
800231ch
220742mcgy
800231bz
CLAREO GLAS *
CLEAR PNT
800215mcgy 800215bz
Ø60
GLAS*
CR
220388ch
52
60 Ø65
CL
800215ch Ø56
800231mcgy
800232ch
220388mcgy
800216ch
800232mcgy
800216mcgy
60
60
SM
220399ch 220399mcgy 220399bz
130 bruckinternational.com
W
CLAREO GLAS*
220398ch
800216bz
220389ch CLAREO GLAS *
BW
800233ch
220398mcgy
60
CR
OPAL PNT
Ø65
SW
800230ch
800233mcgy 800233bz
60
SILVA / SPOT 85 DICRO PNT CREME PNT
Ø65
800232bz
Ø65
800230mcgy
Ø65
bruckinternational.com 131
12 V - STRAHLER 12 V - SPOTLIGHTS STAR / CLAREO SPOT QR111 PNT
STAR
Design: Achim Bredin
STAR CLASSIC STAR / RONY SPOT PNT
40MM
220652ch
12 V
220380ch
12 V
220380mcgy
220652mcgy
Ø120
HALO
G53
ECO max. 65 W
360°
220652bz
LED
GU5,3
ECO max. 50 W
270°
LED
Ø55
115MM selbstarretierendes Gelenk self blocking joint
QR-CBC HALO 51
85
90°
QR-LP 111
125
40
360°
220651ch 220651mcgy 220651bz Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
DEKOKAPPE DECORATION CAP CLAREO QR 111
800245sw
220380bz
12 V
37
800245mcgy 360°
HALO
125
85
Ø 111
GU5,3
max. 50 W
270°
LED
Ø55
STAR / GLAS SPOT PNT
QR-CBC 51
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm Design: Tom Schlotfeld
CL
12 V
220350ch 220350mcgy
100
QR-CBC HALO 51
GX5,3
90
165
360° 90°
Ø55
ECO max. 50 W
LED
CLASSIC / GLOW PNT W
220360ch
10
220820ch
12 V
220820mcgy
220360mcgy
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
ECO max. 14 W
LED
STAR / MICROS SPOT PNT
DIFFUSOR DIFFUSER
230850
220410ch
12 V
220410mcgy 80
360° 145
G4
115
HALO
QT 9
270°
HALO Ø62
QR-C51
GU5,3
max. 50 W 22mm
230895
132 bruckinternational.com
bruckinternational.com 133
POINT LED 350 mA / 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT LED 350 mA / 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM
134 bruckinternational.com
bruckinternational.com 135
POINT LED 350 mA / 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT LED 350 mA / 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM
Das Prinzip der Steckerleuchten
The Plug-in Luminaire Principle
Das neue 350mA LED-Steckkontaktsystem, optimiert zum Dimmen von LED-Leuchten
The new 350mA LED plug system, optimized for dimming LED luminaires
Leuchten einfach austauschbar
Easy-to-change luminaires
Soooo klein und unauffällig
So small and inconspicuous
Drehen, stecken, fertig - so einfach lassen sich die Steckerleuchten von BRUCK montieren und demontieren. Besonderes Merkmal sind die beiden speziellen BRUCK-Stecker - der bewährte 12VStecker für brillante 12V-Halogenleuchten und der neue 350mA LED-Stecker für dimmbare LED-Leuchten. Die Stecker lassen sich jeweils an die dafür vorgesehenen BRUCK-Steckkontakte E-POINTS bzw. 350mA LED-POINTS anschließen. Mittels Adapter können zudem die 12VSteckerleuchten an allen BRUCK-Schienen und Seilsystemen betrieben werden. Durch den modularen Aufbau passt sich das System so schnell und einfach an die unterschiedlichen bzw. sich ändernden Beleuchtungsanforderungen an. Die große Auswahl an Steckerleuchten und den passenden Lichtsystemen eröffnet Ihnen nahezu unbegrenzte Gestaltungsmöglichkeiten.
Plug-in, twist, done! That‘s how easy it is to install and de-install BRUCK plug-in luminaires. A special feature is the two special BRUCK connectors - the tried and trusted 12V connector for brilliant 12V halogen luminaires and the new 350mA connector for dimmable LED luminaires. The connectors can be connected to the relevant specific BRUCK plug-in contact E-POINTS or 350mA LED-POINTS. Also, it is possible to operate the 12V connector luminaires on all BRUCK track and cable systems. Due to the modular construction the system can be rapidly and easily modified to suit different and/or changing lighting requirements. The large selection of connector luminaires and the matching lighting systems will give you access to almost unlimited design possibilities.
Die Ansprüche seiner Kunden stets im Auge, hat BRUCK einen neuen 350mA LED-Stecker entwickelt. Dies ist eine BRUCK-Schnittstelle, die auf den optimalen Betrieb von LED-Leuchten ausgelegt ist. So wird zukünftig das professionelle Dimmen ermöglicht, da die Betriebsgeräte auf diese für LED optimierte Schnittstelle ausgerichtet werden können (siehe Seite 134 ff.). Dank der 350mA LED-Schnittstelle bleiben die Leuchten kompakt, da nur die LED in die Leuchte integriert werden müssen; weitere Betriebsgeräte sind nicht notwendig. Die Trennung des Betriebsgerätes von der heiß werdenden LED, steigert die Lebensdauer der Betriebsgeräte. So gibt BRUCK seinen Kunden eine professionelle und nachhaltige LED-Lösung an die Hand, die modular aufgebaut ist (siehe Abschnitt „Leuchten einfach austauschbar“).
With the needs of its customers always in mind, BRUCK has developed a new 350mA LED plug. This is a BRUCK interface, designed for the optimum operation of LED luminaires. This will allow professional dimming in future because the control units can be aligned with this LED-optimized interface (see page 134 ff.) Thanks to the 350mA LED interface, the luminaires remain compact because only the LED have to be integrated into the lighting system and additional control units are not necessary. The life of the control unit is extended by separating it from the LED as it heats up. In this way, BRUCK provides its customers with a professional and sustainable LED solution in modular form (see section on „Easy-to-change lights“).
Da es sich sowohl beim neuen 350mA LED-Stecker wie auch den bewährten 12 V-Stecker um eine BRUCK-Standardschnittstelle handelt, können Leuchten ganz einfach nachträglich montiert bzw. ausgetauscht werden. Sie installieren zunächst alle Betriebsgeräte mit der Steckbuchse. Wenn der Einbau abgeschlossen ist, suchen Sie die Leuchten aus, die Ihnen gefallen. Die nachträgliche Montage der Steckerleuchten ist kinderleicht und so auch ohne fachliche Hilfe möglich: drehen, stecken, fertig. Durch die einfache Handhabung ist auch die Reinigung der Leuchte jederzeit problemlos möglich. Steht Ihnen der Sinn nach einem Tapetenwechsel? Dann wechseln Sie die Leuchten einfach aus, die Betriebsgeräte können Sie weiter nutzen.
As both the new 350mA LED plug and the tried-and-tested 12 V plug are standard BRUCK interfaces, luminaires can easily be retrofitted or replaced. First connect all the control units to the socket. When the installation is complete, select the luminaires that you like. The subsequent installation of the jack luminaries is very easy and can be done without professional help - simply twist, plug in and it‘s ready. This simple handling means that it is always easy to clean the luminaire. Feel like a change? Then simply change the luminaire, you can use the same control units.
POINT ist das kleine und unauffällige Niedervoltsystem für Buchseleuchten von BRUCK. In der kleinsten Variante hat es einen Durchmesser von nur 16 mm! Es lässt sich fast überall unauffällig integrieren, z.B. in Holz, Gipskartondecken oder Möbel. So macht sich POINT klein und unauffällig.
POINT is the small and unobtrusive lowvoltage system for BRUCK plug lights. The smallest version has a diameter of only 16 mm! It can be integrated discreetly anywhere. For example plasterboard ceilings or furniture. This is what makes POINT small and inconspicuous.
Selbst für knifflige Montagesituationen
Even for tricky mounting locations
Integrieren Sie POINT in Holz-, Leichtbau-, MDF-, Hartfaserplatten, Stahl- oder Aluminiumplatten. Oder bauen Sie POINT Punktauslässe in gerade und schräge Decken ein. Haben Sie eine Betondecke? Dann nehmen Sie den Aufbausteckkontakt mit integriertem Transformer. BRUCK bietet selbst für knifflige Montagesituationen die passende Lösung.
Integrate POINT in wood panels, lightweight boards, MDF, hardboard, and steel or aluminum paneling. Or install POINT ceiling plugs in flat or sloping ceilings. Do you have a concrete ceiling? Then choose the plug contact design with integrated transformer. BRUCK offers the matching solution even for tricky mounting locations.
LED 350 mA STECKERLEUCHTEN LED 350 mA POINT LUMINAIRES
136 bruckinternational.com
12V STECKERLEUCHTEN 12V POINT LUMINAIRES
bruckinternational.com 137
POINT LED 350 mA / 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT LED 350 mA / 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM EINBAUSTECKKONTAKT RECESSED PLUG-IN CONTACT
ANBAUSTECKKONTAKT PLUG-IN CONTACT
138 bruckinternational.com
PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE VERBINDER CONNECTOR
KLEMMSTECKKONTAKT PLUG-IN CLAMP CONTACT POINT REGAL SHELF
bruckinternational.com 139
POINT LED 350 mA - STECKKONTAKTSYTEM POINT LED 350 mA - PLUG CONTACT SYSTEM LED-POINT 350MA
LED-POINT 350mA E-POINT POWER PLUG W
350mA
2
21 W
350mA
350mA
80
PRi 230 V
32
3
EB
11 W
SEC 350mA
11 W
SEC 350mA
05 05
159101ch 159101mcgy
161
> 95 % ISO 10 R
159018mcgy 40 0
12mm
ø
24 20
Hinweis zur Befestigung: Zugang von der Rückseite erforderlich Note for mounting: access from back is neccessary
37 R Ø37
159023ch
37mm 38
159023mcgy 159023ws
Ø48
LED-POINT 350mA
51 R* Ø 51
159020ch 159020mcgy
70
max. 40
51mm
PRi 230 V
350mA
159020ws
EB
Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 350mA-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 350 mA plug
> 95 %
58
MONO C max. 1 x 11 W
60 R* Ø60
3
159019ch
60mm
83
159019ws
161 32
Ø74
37 80
25
159019mcgy
2x Ø
°
60
159102mcgy
159024mcgy
zum Einbau in schräge Decken for installation in sloping ceilings
80
05
159103ch
05
159103mcgy
05
159104ch
05
159104mcgy
05
159105ch
05
159105mcgy
05
159106ch 159106mcgy
150
100
80
159024ch
76mm
223 32
35
76
159102ch
05
DUO 150 C max. 2 x 11 W
2X60 R* Ø
05
159024ws
83
DUO 300 C max. 2 x 11 W
*Transformer / Betriebsgeräte nicht im Lieferumfang enthalten. *Transformer / driver not included in the scope of delivery.
32
80
300
195
373
LED-POINT 350MA EB
SEC 350mA
11 W
05 05
150
159100ch 159100mcgy
80
PRi 230 V
> 96 %
195
Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 350mA-Steckkontakt
373
TRIO 300 C max. 3 x 11 W 300
32
max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 350 mA plug
135
80
49
2
Ø 55
TRIO 150 C max. 3 x 11 W
55 C
32
350mA
135
345
285
673
05
140 bruckinternational.com
bruckinternational.com 141
POINT LED 350 mA - STECKKONTAKTSYTEM POINT LED 350 mA - PLUG CONTACT SYSTEM
LED-POINT 350MA QUINTA 375 C
159110ch
LED-POINT 350mA PRi 230 V
350mA
EB
3
11 W
SEC 350mA
Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 350mA-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 350 mA plug
> 95 % € exkl. MwSt.
TRIO 450 C max. 3 x 11 W
inkl. MwSt.
32
80
450
495
435
973
05
159107ch
05
159107mcgy
QUARTA 300 C max. 4 x 11 W
32
80
300
465
465
973
05
159108ch
05
159108mcgy
QUARTA 500 C max. 4 x 11 W
32
80
500
773
773
1573
05
159109ch
05
159109mcgy
QUINTA 375 C max. 5 x 11 W
32
80
375
803
743
1573
142 bruckinternational.com
05
159110ch
05
159110mcgy bruckinternational.com 143
POINT 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM POINT 12V
E-POINT 55 C max. 100 W
2
PRi 230 V
2 49
max. 12 V
AC
SEC 11,5 V
<2m
> 96 % 1035 W
R, C
Ø 55 ISO 10 R *
Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 12 V-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 12 V plug
156030mcgy
12mm Hinweis zur Befestigung: Zugang von der Rückseite erforderlich
D FE
PROO QU
Note for mounting: access from back is neccessary
A
ø
+
LIT Y
221
37 R *
Ø37
156000ch
37mm
38
156000mcgy 156000ws 156000bz
Ø48 51 R*
51mm 55
1- 40
Ø51
58
156040ch
156061ch
156040mcgy
156061mcgy
156040ws
58
60 R* Ø60
156010ch
60mm 25
156010mcgy 156010ws
Ø74
156010bz 2X60 R * 76
35
Ø
2x Ø
156050ch
76mm
°
60
156050mcgy
zum Einbau in schräge Decken for installation in sloping ceilings
156050ws
83
E-POINT 55 C
156061ch
*Transformer / Betriebsgeräte nicht im Lieferumfang enthalten. *Transformer / driver not included in the scope of delivery.
E-POINT POWER PLUG W
MONO SQ R 68
PRi 230 V
47
2 38
80 x 80
E-POINT 12V
1050 W
156360ch
> 96 % <2m
R, C
80
156360mcgy
PRi 230 V
34
1050 W
68mm
AC
SEC 11,5 V
156500ch R, C
156500mcgy
> 96 %
144 bruckinternational.com
Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 12 V-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 12 V plug
156361mcgy 156361ws
40 0
156361ch
PROO QU
Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten Standard built-in-boxes not included in the scope of delivery.
MONO RD R
24 20
47
38
68
zur Verwendung mit Standardgerätedosen für Fräsloch; Ø 68 mm und einer Mindesteinbautiefe von 47 mm. Standardgerätedose nicht im Lieferumfang enthalten. Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 12 V-Steckkontakt max. Kabellänge 2 m for use with standard device sockets for a 68 mm milled hole and a minimum installation depth of 47 mm. Standard device socket not included in the scope of delivery. Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 12 V plug
D FE
80 x 80
161
AC
SEC 11,5 V
Design: BRUCK
A
+
LIT Y
221
156361mcgy bruckinternational.com 145
POINT 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM E-POINT 12V
QUARTA 500 C max. 4 x 11 W
AC
500
PROO
D FE
> 96 %
R, C
QU
1050 W
Bei Einsatz von Pendelleuchten mit 12 V-Steckkontakt max. Kabell채nge 2 m Max. cable length 2 m when using pendant luminaires with 12 V plug
80
3 SEC 11,5 V
<2m
A
+
32
PRi 230 V
LIT Y
221
773
773
MONO C max. 1 x 11 W 1573
80
83 37
156501ch
32
161
156501mcgy DUO 150 C max. 2 x 11 W
90
150 80
90
156502ch
32
223
156502mcgy DUO 300 C max. 2 x 11 W
32
80
300
195
135
156503ch 156503mcgy
373
TRIO 150 C max. 3 x 11 W
32
80
150
195
135
156508ch
156504ch
156508mcgy
156504mcgy
373
TRIO 300 C max. 3 x 11 W
QUINTA 375 C max. 5 x 11 W
300
345
32
32
80
80
375
285 803
743
673 1573
156505ch 156505mcgy TRIO 450 C max. 3 x 11 W
32
80
450
495
435
973
156506ch 156506mcgy QUARTA 300 C max. 4 x 11 W
32
80
300
465
465
973
146 bruckinternational.com
156507ch
156509ch
156507mcgy
156509mcgy bruckinternational.com 147
POINT 12 V - STECKKONTAKTSYSTEM POINT 12 V - PLUG CONTACT SYSTEM
POINT SPIEGEL 156220ch POINT SPIEGEL MIRROR 156220ch + 220742ch
VERLÄNGERUNG EXTENSION 585-950 PNT
585 - 950
max. 100 W
12 V
585-950 mm 156257mcgy
höhenverstellbar height adjustable
L-VERBINDER L-CONNECTOR 156243ch 60
max. 100 W
12 V
156243mcgy
25
SILVA / DOWN3 BAR S
100401ch
POINT SPIEGEL POINT MIRROR 22
28
2
25
500
max. 12 V
max. 100 W
156220ch 156220mcgy
2-10
für Spiegel 2 - 10 mm Stärke for mirrors 2- 10 mm thickness
*Transformer nicht im Lieferumfang enthalten. *Transformer not included in the scope of delivery.
POINT REGAL POINT SHELVES 28
22 0 150
max. 12 V
max. 100 W
für Regale 12 - 20 mm Stärke for shelves 12- 20 mm thickness
148 bruckinternational.com
156221ch 156221mcgy
38
12-20
2
*Transformer nicht im Lieferumfang enthalten. *Transformer not included in the scope of delivery.
bruckinternational.com 149
LED DUOLARE / DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG LED DUOLARE / DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT
150 bruckinternational.com
bruckinternational.com 151
LED DUOLARE / DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG LED DUOLARE / DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT
Zwei Phasen und indirektes LED-Licht für unterschiedliche Lichtstimmungen
Bis zu 2 x 2,2 kW Leistung
Two phases and indirect LED light for different lighting moods
Sie möchten in Ihrem Wohnzimmer schnell und einfach unterschiedliche Lichtstimmungen zaubern? Mit der DUOLARE 230 V-Stromschiene passen Sie Ihr Licht schnell und flexibel an individuelle Situationen wie Fernsehen, Lesen oder gemütliches Beisammensein an. Sie können je nach Bedarf zwei Phasen getrennt oder zusammen schalten sowie mit indirektem Licht nutzen. So lässt sich auf Knopfdruck unter verschiedenen Lichtstimmungen wählen.
Darf es ein wenig mehr sein? Die zweiphasige 230 V-Stromschiene ist für Leistungen bis zu 2 x 2,2 kW ausgelegt. Ideal für große Räume wie Wohn- bzw. Esszimmer oder gewerbliche Bereiche wie Empfangsbereiche, Galerien und Foyers. So beleuchten Sie jede gewünschte Raumzone beeindruckend hell.
Would you like to quickly and easily conjure up different lighting moods in your living room? With the DUOLARE 230 V rail, you can quickly and flexibly adapt your light to individual situations, such as watching TV, reading or a comfortable get-together. If needed, you can connect two phases separately or together as well as use with indirect light. In this way, you can select various lighting moods at the push of a button.
LED DUOLARE - Beeindruckende Lichteffekte für die Decke Suchen Sie eine besonders kreative Möglichkeit der Lichtgestaltung, bei der auch Ihre Decke eine Hauptrolle spielt? Dann empfehlen wir Ihnen die neue LED DUOLARE mit Maßen von 22 x 36 mm. Das warm-weiße, indirekte LED-Licht mit seiner Farbtemperatur von 3000 K hellt die Decke sanft auf und verleiht dem Raum eine stimmungsvolle, sinnliche Atmosphäre. DUOLARE 230 V-Stromschiene - Zart und unauffällig Wenn Sie eine 230 V-Stromschiene suchen, die nicht „dick“ aufträgt und sich optisch zurück nimmt, ist DUOLARE genau die Richtige. Es ist die wohl kleinste 2-Phasen 230 V-Stromschiene, mit Maßen von nur 18 x 18 mm. Auch ein Transformer ist nicht notwendig.
Für jede Anwendung das richtige Leuchtmittel Sie wollen das stimmungsvolle Licht der Halogenglühlampe für Besprechungen nutzen? Oder das wirtschaftliche Licht der LED zur Beleuchtung von Bildern oder Regalen? Die Leuchtstofflampe für die Arbeit am Bildschirm? Die 230 VStromschiene DUOLARE ist für alle drei Lampentypen geeignet. So haben Sie für jede Anwendung das richtige Licht.
860013ch + SCOBO / SPOT DLR
860250mcgy
Up to 2 x 2.2 kW power output Would you like a little bit more? The twophase 230 V rail is designed for power outputs up to 2 x 2.2 kW. Ideal for large rooms, such as living rooms or dining rooms, or commercial areas, such as reception areas, galleries and foyers. It will brightly illuminate any desired spatial area impressively.
LED DUOLARE - Impressive lighting effects for the ceiling
The right lamp for any application
Are you looking for a particularly creative opportunity for light design where your ceiling also plays a major role? Then we recommend the new LED DUOLARE with dimensions 22 x 36 mm. The warm white, indirect LED light with its colour temperature of 3,000 K gently brightens up the ceiling and gives the room an atmospheric, sensuous atmosphere.
Do you want to use the atmospheric light of halogen light bulbs for meetings? Or the economic light of LED‘s to illuminate pictures or shelves? A fluorescent lamp for working on the computer? The DUOLARE 230 V rail is suitable for all three types of lamps. In this way, you will have the right light for every application.
DUOLARE 230 V rail - Delicate and understated If you are looking for a 230 V rail that does not apply „thickly“ and is optically restrained, DUOLARE is just the right thing for you. It is likely the smallest two-phase 230 V rail with dimensions of only 18 x 18 mm. A transformer is not even needed.
90
152 bruckinternational.com
SCHIENE 1000 LED-DLR
100
164
bruckinternational.com 153
LED DUOLARE / 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG LED DUOLARE / 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT
SCHIENE TRACK LED DUOLARE
PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE
EINSPEISUNG POWER FEED
VERBINDER CONNECTOR
BEFESTIGUNG FIXATION
ADAPTER ADAPTER
ADAPTER FÜR STECKERLEUCHTEN ADAPTER POINT LUMINAIRES
ABHÄNGUNG BALANCE SUSPENSION
154 bruckinternational.com
bruckinternational.com 155
DUOLARE / 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG DUOLARE / 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT
PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE
SCHIENE TRACK DUOLARE
EINSPEISUNG POWER FEED
2 Phasen 2 Circuits
VERBINDER CONNECTOR
ADAPTER ADAPTER
BEFESTIGUNG FIXATION
12V
156 bruckinternational.com
bruckinternational.com 157
LED DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG LED DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT SCHIENE TRACK
TRANSFORMER EINSPEISUNG TRANSFORMER POWER FEED
1000 LED-DLR
24 V / 230 V
18
2x10A
2
1000mm 860013ch
1000
PRi 230 V
5
EB
FLEX-END LED-DLR
40W
SEC 24 V
860450ch 860450mcgy
860013mcgy 36
860013mcgy
80W
60
860013
2000 LED-DLR
2000mm 860023ch
860023
Mit indirektem Licht. LED ~28,8W, 1680lm, RA 80, 2700K With indirect light. LED ~28,8W, 1680lm, RA 80, 2700K
2000
860451ch
max. 1300
400
860451mcgy 860451ws 150W 860452ch
36
Mit indirektem Licht. LED ~14,4W, 840lmlm, RA 80, 2700K With indirect light. LED ~14,4W, 840lm, RA 80, 2700K
22
860450ws
80
87
22
860023mcgy
860043
Mit indirektem Licht. LED ~37,5W, 2100lm, RA 80, 2700K With indirect light. LED ~37,5W, 2100lm, RA 80, 2700K
860023ws
860452mcgy 860452ws
2600 LED-DLR
ENDKAPPE END CAP
FLEX LED-DLR
2600mm 860043mcgy
36
860091mcgy 860091sw
2600
40W
860455mcgy
860043ws
860091ws
860455ch 860455ws
80
80W
60
22
860456ch max. 1300
860456mcgy 860456ws 150W 860457ch
36
400
85
22
860457mcgy 860457ws
VERBINDER LED-DLR CONNECTOR
LED-DLR
860111
230 V
15
150
70
90° LED-DLR
EINSPEISEVERLÄNGERUNGSLEITUNG LED LED-DLR POWER SUPPLY EXTENSION CABLE LED-DLR
ISO LED-DLR
860110ch
860464
860112
860110mcgy
150
500
860110ws 15
25
5m, kürzbar, inkl. Halteklammern 5m, can be shortened, incl. brackets Bei Schienenlängen LED-DLR >5m, ab dem Einspeisepunkt der Schiene, ist eine zusätzliche EINSPEISEVERLÄNGERUNGSLEITUNG LED LED-DLR zu verwenden. An additional POWER SUPPLY EXTENSION CABLE LED LED -DLR has to be used in installations of longer than 5 m.
2
70
ABHÄNGUNG BALANCE SUSPENSION LED-DLR
EINSPEISUNG POWER FEED
AUSGLEICH LED-DLR
Vermeidet das Kippen der DLR-LED Schiene avoids the tilting of the LED-DLR track
860475ch
24 V / 230 V
860475mcgy
165 mm
860475ws Kürzbar shortable
D58 FLEX R LED-DLR
Ø165
860462mcgy
860460ch 8 37
55
max.40
D180 FLEX R LED-DLR
860462ch
Ø51
860470mcgy
860473ws
860470ws
D180 FLEX-END R LED-DLR
860463ch
Ø51
860463ws
1000
400
158 bruckinternational.com
85
860461ch
Ø165
860463mcgy
860461mcgy 860461ws
36
860473mcgy
D58 FLEX-END R LED-DLR
8 37
860470ch
85
36
Ø12
55
860473ch
max.40
Ø12
ABHÄNGUNG SUSPENSION
860460ws 85
85
BEFESTIGUNG FIXATION
860460mcgy
36
36
860462ws
bruckinternational.com 159
DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT SCHIENE TRACK
VERBINDER CONNECTOR
1000 DLR
18
2
230 V
max. 2x 10 A
90°-270° DLR
1000mm
230 V
860010ch
1000
90°-270°
*Leitungsfarbe mattsilber kürzbar *Cable colour matt grey shortable
860010mcgy
geeignet für Decken- und senkrechte Wandmontage suitable for ceiling and vertical wall fastening
860080
max. 2x 10 A
860010ws innenliegend; Gehrungsschnitt der Schiene notwendig inside; Mitre cut of the track required
18
DLR
T DLR
860082
860084ch 74
15
2000mm 860020ch
2000
15
2000 DLR
70
860020mcgy
860084mcgy 860084ws
130
860020ws
ISO DLR
X DLR
860040ws
860085ch
860083
70
130
860040mcgy
2600
15
2600mm
innenliegend; nicht leitend inside; not conductive
18
90° DLR
130
FLEX DLR 170
860090mcgy
860081ch
860090sw
860081mcgy
860085mcgy 860085ws
860079ch* 18
ENDKAPPE END CAP DLR
15
2600 DLR
42
42
860090ws
860079mcgy* 860079ws
25
18
ABDECKUNG SCHIENE COVER TRACK 1000 DLR
2
zum optischen Schließen der DUOLARE-Schiene for the optical cover of the DUOLARE rail
860092ch 860092mcgy
1000
860092ws
18
für 860010, 860020, 860040 für 860010, 860020, 860040
ABDECKUNG COVER 90° DLR
860093ch 860093mcgy 18
860093ws
110 für 860081, 1 paio für 860081, 1 Paar
18
ABDECKUNG COVER 90-270° DLR
155
DISTANZSTANGE SPACER 15 VIA / VIA SLIDE / DLR
860094ch 860094mcgy
Ø12
160530mcgy
160430mcgy 160430ch
860094ws
36 VIA / VIA SLIDE / DLR
160530ch Ø12
160430ws
160530ws
für 860080, 1 Paar; Gehrungsschnitt notwendig for 860081, 1 pair; Mitre cut required
110
71 VIA / VIA SLIDE / DLR
136 VIA / DLR
860095ch
160531mcgy
160532mcgy
860095mcgy
160531ch
160532ch
71
18
ABDECKUNG VERBINDER COVER CONNECTOR DLR
160532ws
160531ws
860095ws Ø12
Ø12
Zur Verwendung mit: 860082, 860083 For use with: 860082, 860083
18
ABDECKUNG COVER END / MITTE DLR END/ MID DLR
175
860096ch 860096mcgy 860096ws
BEFESTIGUNG FIXATION
Design: Martin Kania
ABHÄNGUNG KREUZVERBINDER SUSPENSION CROSS CONNECTOR DLR / VIA
1000
Zur Verwendung mit: 860084, 860085, 860079, 860051, 860061, 860057, 860058, 860055, 860056, 860050, 860060, 860071, 860065, 860066, 860054, 860067, Achtung! Je Verbindungsseite 1 St. erforderlich! For use with: 860084, 860085, 860079, 860051, 860061, 860057, 860058, 860055, 860056, 860050, 860060, 860071, 860065, 860066, 860054, 860067. Attention! 1 item required for each connection!
160533mcgy
160605ch
160533ch
160605ws
160533ws
Mit Stahlseil, inkl. Befestigungsmaterial with steel cable, mounting accessories included
160 bruckinternational.com
TELLERSCHEIBE PLATE DISC VIA / VIA SLIDE / DLR
160605mcgy
160533 Zur Vergrößerung der Auflagefläche bei Leichtbaudecken und Wänden, verwendbar mit 160519, 160518, 160512, 160520 sowie sämtlichen Distanz- / Gelenkstangen 160533 increases the support area of plasterboard ceilings and walls; for use with 160519, 160518, 160512, 160520 and all spacer rods / hinged suspension rods
bruckinternational.com 161
DUOLARE 230 V - SCHIENENSYSTEM, 2-PHASIG DUOLARE 230 V - TRACK SYSTEM, 2-CIRCUIT EINSPEISUNG/FUNK DIM POWER FEED RADIO DIM
DUALSWITCHMODUL DUALSWITCHMODUL max. 16 A
230 V
60
PRi 230 V
68
SEC 2x 230 V
900202
D FE
QU
26
A
z.B. für die Verwendung in Abzweigkästen e.g. for the use in distribution boxes
Inkl. Dualswitchmodul, zum Schalten mit einem Schalter von 2 Stromkreisen Incl. dual switch modul, for switching 2 circuits with only 1 switch
2x1,3A
DIM min. 300 W
Inkl. 2 Funkempfängern, zum Dimmen von 2 Stromkreisen. Automatische Lasterkennung (R-, L-, C-Lasten). Keine Mindestlast. Incl. 2 radio receivers, for the dimming of 2 circuits. Automatical identification of the load (R-, L-, C-load). No minimum load.
PROO
38 45
EnOcean
+
LIT Y
221
C DLR
C END DLR 160
860068mcgy
160
78
860069ws
EnOcean Funksensoren müssen separat bestellt werden. EnOcean Radio Control have to be ordered separately.
EINSPEISUNG POWER FEED
860068ws
45
45
78
860069mcgy
EnOcean Funksensoren müssen separat bestellt werden. EnOcean Radio Control have to be ordered separately.
C 36 DLR
860071ch
80 36
*Leitungsfarbe mattsilber, kürzbar *Cable colour matt grey, shortable
END DLR
860057ch
80
860057mcgy
230 V
860051mcgy* 860051ws QU
A
+
FLEX C DLR
860070ch 300
30
860058mcgy
221
160
860073mcgy
860072mcgy
860073ws
860072ws
860070ws 45
860058ws
860070mcgy
DLR END 160
78
300
max. 300 W
DLR
80
860058ch
1500
18
37
2x1,3A
Inkl. 2 Funkempfängern, zum Schalten von 2 Stromkreisen. Keine Mindestlast. Incl. 2 wireless receivers; to switch 2 circuits; no minimum load.
LIT Y
für abgehängte Schienen for suspended tracks
C SMALL DLR
EnOcean
PROO
D FE
860057ws
EINSPEISUNG/FUNK POWER FEED
860051ch*
18 max. 2000
42
30
18 180
zur Verwendung mit Distanzstange 160530mcgy for use with ref. 160530mcgy
78
C END-SMALL DLR
860071mcgy 860071ws
71
45
max. 2x 10 A
30
230 V
für abgehängte Schienen for suspended tracks
C END DLR 80
860060ch*
30
860055ch 860055mcgy
80
860060mcgy
max. 1500
80
860055ws
860060ws* für abgehängte Schienen for suspended tracks
E-ADAPTER
E-ADAPTER E-ADAPTER DLR-PNT
C DLR
80
18
860065ch max. 2000 45 42
80
860065mcgy
860050ch *
<2m
860050mcgy* 860050ws
40
860065ws ohne Anschlußdose without power socket
R, C
PRi 230 V
> 96 %
für 12 V-Steckerleuchten for 12 V Point luminaires
für abgehängte Schienen for suspended tracks
AC
SEC 11,5 V
860151ch
1035 W
65
40
85
860151mcgy
Ø55 mit integriertem elektronischem 50 W Transformer with integrated electronic 50 W transformer
112
ADAPTER LEUCHTEN ADAPTER LUMINAIRES DLR
PRi230- max. 240 V 250 W Kürzungsmodul Shortage module
127
860149ch
bis max. 2 kg belastbar weight bearing max. 2 kg
28 max. 1500
160
860056ch
DS2 END DLR
80
860066mcgy
860148mcgy Zusatzaufhängung für Pendelleuchten anderer Hersteller, bis max. 7 kg mit Stahlseil, incl. Befestigungsmaterial belastbar Additional attachment for external suspension luminaires, load until max. 7 kg, with steel cable, mounting accessorie included
E-ADAPTER
DS2 C DLR 80
860054ch 860054mcgy
80
80
860066ch
860148ch
40
40
80
860056mcgy
80
99,00
AUFHÄNGUNG LEUCHTEN SUSPENSION LUMINAIRE
DS C DLR
160
83,19
2x2 A
Inkl. Dualswitchmodul, zum Schalten mit einem Schalter von 2 Stromkreisen Incl. dual switch modul, for switching 2 circuits with only 1 switch
DS C END DLR
860149ws
Adapter für Pendelleuchten anderer Hersteller, bis max. 2 kg belastbar Adapter for external suspension luminaires, load until max. 2 kg
EINSPEISUNG POWER FEED 230 V
860149mcgy
162 bruckinternational.com
860067mcgy 860067ws
40
40
860054ws
860067ch
Auf Wunsch können alle DUOLARE-Pendelleuchten mit einem weißen Adapter geliefert werden. Bitte fügen Sie in diesem Fall bei Ihrer Bestellung ein „WS“ an die entsprechende Artikelnummer.
All DUOLARE luminaires can be delivered with a white adapter on demand. In this case please put in your orders a „ws“ behind the according item number.
Beispiel: 860290ch
Example: 860290ch
= 860290chws mit weißem Adapter
= 860290chws with white adapter
bruckinternational.com 163
LED DUOLARE / DUOLARE PENDELLEUCHTEN LED DUOLARE / DUOLARE PENDANT LUMINAIRES CANTARA / DOWN 190 DLR
CANTARA
CANTARA
Design: BRUCK
CR
230V
860292ch
CANTARA GLAS / DOWN GOLD DLR
860282ch
860292mcgy QT 14
G9
ECO max. 48 W
max. 1500
HALO
WS
860289ch
85
860289mcgy Ø 190 Unteransicht bottom view
CANTARA / DOWN 300 DLR
Design: BRUCK
CR
230V
860298ch 860298mcgy
QT 14
G9
max. 1500
HALO
ECO max. 48 W
WS
860299ch
120
860299mcgy
Ø 300
CANTARA GLAS / DOWN
Design: BRUCK
GOLD DLR 230V
860280ch 860280mcgy QT 14
G9
SILVER DLR
860281ch 860281mcgy
85
max. 1500
HALO
ECO max. 48 W
Ø 190
CANTARA GLAS/DOWN 60
GOLD DLR
860282ch
Design: BRUCK
BLACK DLR
BW
230V
860282mcgy
860500mcgy
SILVER DLR
860285ch
860283ch
860285mcgy
860283mcgy
QPARCB 51
GZ10
ECO max. 40 W
LED OPAL DLR
W
860501ch 860501mcgy
270
CR
max. 1500
HALO
CREME DLR
860500ch
OPAL DLR
W
BRONZE DLR
860284ch 860284mcgy
164 bruckinternational.com
BW
BRONZE DLR
860286ch 860286mcgy
Ø 60
BW
860502ch 860502mcgy
bruckinternational.com 165
LED DUOLARE / DUOLARE PENDELLEUCHTEN LED DUOLARE / DUOLARE PENDANT LUMINAIRES JACK / CANTO DOWN DLR
JACK QUEENY
SILVA
SILVA / DOWN 160
Design: Achim Bredin
Design: BRUCK
230V
HALO
QPARCB 51
GZ10
ECO max. 40 W
HALO
QT 14
G9
ECO max. 48 W
max. 1500
max. 1500
230V
140
150
LED
Ø 130 Ø 160
GOLD DLR
CL
SILVA / DOWN 160 SILVER DLR
860180ch
860375ch
860374ch 860374mcgy
860180mcgy
SILVER DLR
860373ch 860373mcgy
JACK / CANTO DOWN DLR
860180ch GOLD DLR
860369ch 860369mcgy
QUEENY / DOWN DP DLR
Design: BRUCK
SILVER DLR
WS
max. 1500
230V
HALO
QT 14
G9
860244ch
860375ch
860244mcgy
860375mcgy
ECO max. 48 W
OPAL DLR 118
BR
860237ch
W
860237mcgy
860367ch 860367mcgy
Ø 86
COLOR DLR
W
BS
860238ch
860241ch
SM
860241mcgy
860238mcgy
860371ch 860371mcgy
CLEAR DLR
QUEENY / DOWN DP DLR
860238ch
CL
860372ch 860372mcgy
CREME DLR
CR
860370ch 860370mcgy
166 bruckinternational.com
bruckinternational.com 167
LED DUOLARE / DUOLARE PENDELLEUCHTEN LED DUOLARE / DUOLARE PENDANT LUMINAIRES SILVA / DOWN 110
Design: BRUCK
SILVA STAR
SM
JACK SILVA SCOBO
JACK / SPOT GLAS DLR
COLOR DLR 230V
LED DUOLARE / DUOLARE STRAHLER LED DUOLARE / DUOLARE SPOTLIGHTS
860213ch
230V
W
860213mcgy QT 14
350°
CLEAR DLR
CL
860216ch
QPARCB 51
GU10
ECO max. 40 W
LED
Ø70
860216mcgy
90
HALO
90° 180
ECO max. 48 W
80
max. 1500
HALO
860221ch 860221mcgy
Ø 110
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 62mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 62mm
DICRO DLR
CREME DLR
CR
860210ch 860210mcgy
860217ch 860217mcgy
SILVA / SPOT 110
OPAL DLR
DICRO DLR
W
860218ch
860363ch
350°
860366mcgy
860218mcgy
COLOR DLR 230V
860366ch
SM
65
BM
Design: BRUCK
150
OY
90° 90
HALO
QT 14
G9
860363mcgy
ECO max. 48 W
Ø110
CLEAR DLR
860359ch CL
STAR / DOWN CY DLR
Design: BRUCK
CREME DLR
DICRO DLR
STAR / DOWN CY DLR
230V
860400ch
max. 1500
HALO
LED
GU10
860358ch
860360ch OY
QPARCB 51
CR
860360mcgy
860358mcgy
ECO max. 40 W
DICRO DLR
OPAL DLR
860368ch
860357ch
270
860359mcgy
BM
W
860357mcgy
860368mcgy
Ø 55
860400ch 860400mcgy
SCOBO / SPOT DLR
Design: Achim Bredin
230V
GU10
ECO max. 40 W
175 90°
40
90°
40
860250mcgy QPAR-CB HALO 51/64
90
350°
160
350°
860250ch
QPAR-CB64
90
QPAR-CB51
LED
Ø64
Ø51
860250ws
SCOBO/ SPOT SQ DLR
77
Ø30
80
230V
860251ch
270° 90°
860251mcgy HALO
QPARCB 51
GZ10
ECO max. 40 W
860251ws
LED
168 bruckinternational.com
bruckinternational.com 169
LED DUOLARE / DUOLARE STRAHLER LED DUOLARE / DUOLARE SPOTLIGHTS STAR / SPOT
STAR
ENTBLENDRING GLARE REDUCTION RING
Design: INHOUSE
MINI*
860420ch
230V
HALO
QPARCB 51
GU10
ECO max. 40 W
800214ch
860420mcgy
Ø56
800214mcgy
860420ws
Ø54
800214ws
23
315°
155
STAR JACK
210°
LED MAXI*
Ø61
800218ch
Ø56 52
800218mcgy 800218ws
Ø60 Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 62mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 62mm
GLAS *
70
800217ch 800217mcgy
Ø65
Design: BRUCK
GLAS* 230V
SW
860422ch 70
STAR SPOT 55 QPAR 51 DLR
860422mcgy HALO 207
90°
QPARCB 51
GU10
ECO max. 40 W
860422ws
800235ch 800235mcgy
Ø65
LED
90
GLAS*
W 70
Ø55
800236ch 800236mcgy 800236ws
Ø65 Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 62mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 62mm
GLAS
70
CR
800237ch 800237mcgy
Ø65
Design: BRUCK
GLAS*
BW
860424ch
230V
70
STAR / SPOT 55 QPAR 51 LED DLR
860424mcgy
90°
110
212
QPAR 51 LED LED
GU10
860424ws
10 W
800238ch 800238mcgy 800238ws
Ø65
Zur Verwendung mit Art. 979092 For the use with 979092
Ø55
*Strahler nicht im Lieferumfang enthalten *spotlight not included in scope of delivery
STAR / CLAREO SPOT QPAR51 DLR
STAR / CLAREO SPOT
Design: Achim Bredin
230V
230V
860255ch
GU10
ECO max. 40 W
860255ws
860256ch
PRi 230 V QR111
Ø120
105
180
HALO
90°
QPARCB 51
270° 90°
115
860255mcgy 270°
Design: Achim Bredin
860256mcgy GU10
max. 75 W
860256ws
CRI 100
LED
LED Ø51
JACK / GLOW DLR W
230V
CRI 100
860220mcgy
202
100
860220ch
HALO
QT 14
G9
ECO max. 48 W
Ø70
170 bruckinternational.com
bruckinternational.com 171
VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM
172 bruckinternational.com
bruckinternational.com 173
VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM
QUEENY / DOWN PNT, E- TRANSFORMERSCHIENE / TRACK VIA SLIDE
VIA SLIDE, Pendelleuchten verschieben ohne auf die Leiter zu steigen
VIA, eine runde Sache
VIA SLIDE: move pendant luminaires without climbing a ladder
Versatility at your service
Die neue 12 V-Stromschiene mit den verschiebbaren Steckkontakten ist super flexibel und für alle 12 V-Steckerleuchten geeignet. Verschieben Sie Ihre Pendelleuchten ohne auf die Leiter zu steigen. Ideal für ausziehbare Esstische oder in Restaurants, wo Tische häufig verschoben werden. Auch lange Theken können flexibel beleuchtet werden. Kombinieren Sie einfach mehrere VIA SLIDE-Schienen. So haben Sie Ihr Licht immer da wo Sie es brauchen.
Planen Sie Ihre NV-Stromschiene wie es Ihnen beliebt, VIA kann fast alles! Radien ab 600 mm, kombinierbar mit VIA SLIDE, Schienenverbinder in allen erdenklichen horizontalen und vertikalen Winkeln, Kronleuchter bis 3 m Durchmesser, Lichtfiguren, Systemtransformer im VIA Design und eine Riesenauswahl an System- und Steckerleuchten.
The new 12 V track with sliding plug-in contacts is extremely flexible and suitable for all 12 V uni-lights. Move your pendent lights without climbing a ladder. Ideal for extendable dining tables or in restaurants where tables are often moved. Even long counters can be flexibly illuminated. Simply combine several VIA SLIDE tracks and shine the light precisely where you need it.
Plan your LV track exactly as you want it - VIA can do just about anything! Radius from 600 mm, combinable with VIA SLIDE, track connectors at every imaginable horizontal or vertical angle, chandeliers up to 3 m in diameter, light figures, system transformers that match the VIA design and a huge range of system and uni-lights.
Wo und wie Sie wollen!
The choice is yours!
Hängen Sie die VIA Stromschiene ab, wo und wie Sie wollen! Ob mit der filigranen Seilabhängung oder der stabilen Distanzstange, ob mit dem Wandausleger zur Bildbeleuchtung oder mit der VIA INDEPENDENT Drahtseilabhängung zur Überbrückung großer Entfernungen ohne Deckenanbindung, mit dem VIA System stehen Ihnen vielseitige Möglichkeiten zur flexiblen Abhängung an Wand und Decke offen.
Mount the VIA track wherever and however you want. Whether you use the delicate cable suspension or the sturdy spacer rod, the wall extension arm for picture illumination or the VIA INDEPENDENT cable system that can span long distances without any ceiling connection, the VIA system offers you a wide range of options for flexible fixing to either wall or ceiling.
112
174 bruckinternational.com
127
169
204
bruckinternational.com 175
VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM
PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE
EINSPEISUNG POWER FEED
SCHIENE TRACK VIA SLIDE
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
VERBINDER CONNECTORS
ISO
176 bruckinternational.com
max. 149 mm
ADAPTER
min. 11 mm
BEFESTIGUNG FIXATION
bruckinternational.com 177
VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM
PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE
SCHIENE TRACK VIA
40 /2
0m
m
ma x.
17 5
0
WANDBEFESTIGUNG WALL FIXATION
U=2 x R x S
S =3,14
EINSPEISUNG POWER FEED PLUG
PLUG
VERBINDER CONNECTORS
ISO min. 60째
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
ADAPTER ADAPTER
> 0,5 kg
BEFESTIGUNG FIXATION
178 bruckinternational.com
bruckinternational.com 179
VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM SCHIENE TRACK VIA SLIDE
VERBINDER CONNECTOR
VIA SLIDE 12V
25
max. 12 V
max. 300 W
Design: Martin Kania
max. 12 V
975 mm
1
mit 2 verschiebbaren Steckkontakten
34
with 2 sliding adapters
VIA / VIA SLIDE
160402ch
max. 300 W
160043ch 34
160043mcgy
25
975
innenliegend inside
1950
34
25
ISO VIA / VIA SLIDE
FLEX VIA
1950 mm
160409mcgy
160501ch
mit 3 verschiebbaren Steckkontakten with 3 sliding adapters
160409sw
160501mcgy
160038ch
160501bz
160038mcgy
17
innenliegend, nicht leitend inside, not conductive
ADAPTER ADAPTER VIA SLIDE-PNT 20
max. 70 W
HORIZONTAL 90° VIA
160046sw 90°
40
EINSPEISUNG POWER FEED VIA SLIDE
PLUG-KABEL PLUG-CABLE
50 0 47
900001ch 900001mcgy für Endeinspeisung VIA SLIDE inkl. transparente Anschlussleitung 2 x 6 mm² / 500 mm for end power feed VIA SLIDE includes transparent power cable, 2 x 6 mm² / 500 mm
BEFESTIGUNG ATTACHMENT C/W 26 VIA / VIA SLIDE
160525mcgy
° 75 °-1 50
135°
160408ch
160406mcgy
160408mcgy
160406bz
160408bz
HORIZONTAL 50-175° VIA
T-VERBINDER T-CONNECTOR HORIZONTAL VIA
160830ch
160414ch
160830mcgy
160414mcgy
160830bz
160414bz
Wählbar in 5° Schritten, bitte bei der Bestellung Winkel mit angeben. Selectable in 5º steps. Please quote angle when ordering.
30 BEFESTIGUNG ATTACHMENT C/W 62 VIA / VIA SLIDE
X-VERBINDER X-CONNECTOR HORIZONTAL VIA
160518ch
160520ch
160404ch
160518mcgy
160520mcgy
160404mcgy
62
26
160525ch
max. 300 W 26,5
max. 300 W
HORIZONTAL 135° VIA
160406ch
30
Viele VIA-Komponenten wie Befestigungen, Transformer, Endeinspeisungen, Schienen und Verbinder etc. sind mit der VIA SLIDE Schiene kombinierbar. Many VIA components as there are attachments, transformers, end power feeds, tracks and connectors etc. can be combined with the VIA SLIDE TRACK.
160404bz
40 40
zur Verwendung mit 160048 und 160049 for use with 160048 and 160049
SCHIENE TRACK VIA
zur Verwendung mit 160085 und 160039 for use with 160085 and 160039
Design: Martin Kania
975 VIA 12V
max. 12 V
max. 300 W
975
1
160031ch 160031mcgy 160031bz
1950 VIA
T-VERBINDER T-CONNECTOR VERTIKAL VIA
VERTIKAL 90° VIA
160032ch 1950
160032mcgy 160032bz
90°
160407ch
160403ch
160407mcgy
160403mcgy
160407bz
160403bz
Endkappen werden mit der Einspeisung geliefert End caps are supplied with the power feed.
2600 VIA
VIERTELKREIS QUARTER CIRCLE STANDARD VIA
160033ch 2600
160019mcgy
160033bz
160019bz
SONDERRADIUS SPECIAL RADIUS 2400 VIA
160029ch
160034ch
160029mcgy R > 600
160019ch
160033mcgy
SONDERRADIUS SPECIAL RADIUS 1750 VIA 1750
1730
160029bz
160034mcgy R=> 600
160034bz
ENDKAPPE END CAP VIA
160020mcgy 160020sw
180 bruckinternational.com
bruckinternational.com 181
VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM BEFESTIGUNG ATTACHMENT VIA
BEFESTIGUNG ATTACHMENT VIA
Design: Martin Kania
ABHÄNGUNG SUSPENSION RING VIA *
ABHÄNGUNG SUSPENSION CLIP VIA *
160510ch
160600ch
160510mcgy
160600mcgy
160430mcgy
160600bz
160430bz
1000
Design: Martin Kania
DISTANZSTANGE SPACER 15 VIA / VIA SLIDE / DLR* Ø12
DISTANZSTANGE SPACER 36 VIA / VIA SLIDE / DLR*
160530ch
160430ch
160530bz
DISTANZSTANGE SPACER 71 VIA / VIA SLIDE / DLR*
ABHÄNGUNG KREUZVERBINDER SUSPENSION CROSS CONNECTOR DLR / VIA *
71
160605ch 1000
160605mcgy
160530mcgy
Ø12
DISTANZSTANGE SPACER 136 VIA / DLR*
160531ch
160532ch
160531mcgy
160532mcgy
160531bz
160532bz
Ø12 Ø12
GELENKSTANGE HINGED SUSPENSION ROD C/W 15 VIA*
Ø12
160565ch
160566ch
Ø12
* Mit Stahlseil, inkl. Befestigungsmaterial * with steel cable, mounting accessories included
GELENKSTANGE HINGED SUSPENSION ROD C/W 135 VIA*
160565mcgy
160566mcgy
135
15
BEFESTIGUNG ATTACHMENT Design: Martin Kania 40
C/W VIA * 11
11
C/W 11 VIA / VIA SLIDE *
160519mcgy 160519sw
160512ch
* zur Verwendung mit 160519, 160518, 160512 * for use with 160519, 160518, 160512
160512mcgy
40
Schiene wird mittels Schrauben fixiert track is screwed in place
C/W 62 VIA / VIA SLIDE *
160518ch
160520ch
160518mcgy
160520mcgy
62
26
C/W 26 VIA / VIA SLIDE *
40 zur Verwendung mit 160048 und 160049 for use with 160048 and 160049
40
zur Verwendung mit 160085 und 160039 for use with 160085 and 160039
TELLERSCHEIBE PLATE DISC
*incl. Befestigungsmaterial mounting accessories included
160533ch
160533 Zur Vergrößerung der Auflagefläche bei Leichtbaudecken und Wänden, verwendbar mit 160519, 160518, 160512, 160520 sowie sämtlichen Distanz- / Gelenkstangen 160533 increases the support area of plasterboard ceilings and walls; for use with 160519, 160518, 160512, 160520 and all spacer rods / hinged suspension rods
AUSLEGER ARM
W 300 VIA
160533mcgy 160533bz
Design: Martin Kania
160560ch 160560mcgy 300
Design: Martin Kania
max. 12 V
STECK END VIA PLUG IN END VIA
nicht zur Verwendung mit VIA SLIDE Not for use with VIA SLIDE
WANDHALTER WALL BRACKET
Design: Martin Kania
DURCHFÜHRUNG BUSHING
21
max. 300 W
160401mcgy 21
EINSPEISUNG POWER FEED
160413sw
47
SCHRAUB END VIA SCREW END VIA
160204mcgy
160511ch
160215sw
160204sw
160511mcgy
ø
160215mcgy
11
C/W END VIA C/W END VIA
160514ch 160514mcgy
40
26,5
MITTENEINSPEISUNG MID-SPAN POWER FEED VIA
30
182 bruckinternational.com
160528ch 160528mcgy 160528bz
bruckinternational.com 183
VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM
PLUG
Design: Martin Kania
E-TRANSFORMERSCHIENE E-TRANSFORMER TRACK VIA
136 TRAFO-VIA
290
160538ch
max. 300 W
160538mcgy
inklusive Endkappen für Stromschiene end caps included
160538bz
10120 W
EN 55015
SEC 11,5 V
<4m
R, C
> 95 %
1950
34
11-136
PRi 230 V
3
200 55
max. 12 V
11-136
PLUG EINSPEISUNG PLUG POWER FEED
160529ch
05
160061ch
160529mcgy
05
160061mcgy
160529bz
inkl. 3 verschiebbaren Steckkontakten, 2 Endkappen, 4 Befestigungen C/W 26. Bei Verlängerung der Schiene ist Art.-Nr. 160518 zur Befestigung zu verwenden. Transformer frei platzierbar Transformer free placable
When extending the track, please use article no. 160518. incl. three sliding adapters, two end caps and two C/W 26 attachments.
PLUG
PLUG
M-TRANSFORMERSCHIENE M-TRANSFORMER TRACK VIA SLIDE 290
PRi 230 V
3
200 55
35200 VA
EN 61558
SEC 12 V
<4m
R, L
> 95 %
1950
34
160049ch * 160049mcgy * *
D FE
PROO
QU
A
inkl. 3 verschiebbaren Steckkontakten, 2 Endkappen, 4 Befestigungen C/W 26. Bei Verlängerung der Schiene ist Art.-Nr. 160518 zur Befestigung zu verwenden.
+
When extending the track, please use article no. 160518. incl. three sliding adapters, two end caps and two C/W 26 attachments.
LIT Y
221
ADAPTER
Transformer frei platzierbar Transformer free placable
VIA-PNT
max. 12 V
160050ch
max. 70 W
160050mcgy
für 12 V-Steckerleuchten for 12 V uni lights
160050bz
112
160051ch
160055mcgy
160051mcgy
160055sw
14
° 0-45
160051bz
25
E-TRANSFORMERSCHIENE E-TRANSFORMER TRACK 300
80
75
SICHERHEITSCLIP SAFETY CLIP VIA
45
45° VIA-PNT
> 0,5 kg Leuchtengewicht > 0,5 kg Luminaire weight
975
PRi 230 V
2 10120 W
EN 55015
<4m
SEC 11,5 V
AC
R, C
> 95 %
zur Sicherung von höhenverstellbaren Pendelleuchten oder Glaspendelleuchten secures height-adjustable pendant luminaires or glass pendant luminaires
05
160063ch
05
160063mcgy inkl. 2 Endkappen, 2 Befestigungen C/W 62. Bei Verlängerung der Schiene ist Art.-Nr. 160520 zur Befestigung zu verwenden. When extending the track, please use article no. 160520 for fixation. Incl. two end caps and two C/W 62 attachments
80
E-TRANSFORMERSCHIENE E-TRANSFORMER TRACK VIA SLIDE 300
3
1950
10120 W
90
45
80
34
PRi 230 V
SEC 11,5 V
<4m
EN 55015
R, C
AC
> 95 % VIA INDEPENDENT
ABHÄNGUNG SUSPENSION VIA INDEPENDENT Design: Martin Kania
160062ch
05
160062mcgy
160607ch 1000mm
05
Transformer frei platzierbar Transformer free placable
inkl. 3 verschiebbaren Steckkontakten, 2 Endkappen, 4 Befestigungen C/W 62, Bei Verlängerung der Schiene ist Art.-Nr. 160520 zur Befestigung zu verwenden. When extending the track, please use article no. 160520. Incl. three sliding adapters, two end caps and four C/W 62 attachments.
SPIRALSCHLAUCH SPIRAL TUBING VIA INDEPENDENT
800420
160607mcgy
1 Stück 1 Stück
STAHLSEIL STEEL CABLE VIA INDEPENDENT
800410
Preis pro Meter price per meter
MONTAGESET MOUNTING SET VIA INDEPENDENT
800400ch 800400mcgy
Transformer frei platzierbar Transformer free placable
184 bruckinternational.com
Preis pro Meter price per meter
Seil 800410 ist separat zu bestellen steel cable 800410 is to be ordered separately
bruckinternational.com 185
VIA SLIDE / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE / VIA 12 V - TRACK SYSTEM
VIA STRAHLER VIA SPOTLIGHTS
VIA RINGE VIA RINGS
CALO / SPOT
EINZELRING SINGLE RING
Design: Martin Kania
MICRO VIA 12V
max. 300 W
160710ch 160710mcgy QR-CBC HALO 51
160° 180°
GU5,3
82
23 8
max. 12 V
CALO
160710bz
LED
Ø51
EINZELRING SINGLE RING 1520 VIA
ECO max. 50 W
160110ch 160110mcgy 1520
Inklusive 2 Halbkreisen, 6 Seilabhängungen, 1 Einspeisung und Verbindungen 2 demi-circles, 6 suspension cables, 1 power feed and connectors included
EINZELRING SINGLE RING 2300 VIA
MICRO QR35 VIA 12V
160120ch
160700ch 160700mcgy
160120mcgy 180°
Inklusive 3 Drittelkreisen, 12 Seilabhängungen, 1 Einspeisung und Verbindungen 3 circle sections, 12 suspension cables, 1 power feed and connectors included
ECO max. 35 W
160700bz
LED
Ø35
EINZELRING SINGLE RING 3060 VIA
GU4
74
23 8
2300
QR-CBC HALO 35
160°
160130ch 160130mcgy
Inklusive 4 Viertelkreisen, 12 Seilabhängungen, 1 Einspeisung und Verbindungen 4 quarter circles, 12 suspension cables, 1 power feed and connectors included
3060 DOPPELRING DOUBLE RING
DOPPELRING DOUBLE RING 1520 VIA
MINI VIA 12V
160115ch
max. 300 W
160730ch
160115mcgy
160730mcgy
180°
GU5,3
ECO max. 50 W
160730bz
93
34
1520
QR-CBC HALO 51
160°
8
max. 12 V
LED DOPPELRING DOUBLE RING 2300 VIA
DOPPELRING DOUBLE RING 3060 VIA
160125ch
160135ch
160125mcgy
160135mcgy
2300
Inklusive 6 Drittelkreisen, 12 Seilabhängungen, 3 Einspeisungen und Verbindungen 6 circle sections, 12 suspension cables, 3 power feeds and connectors included
Ø51
3060
MAXI VIA* 12V
160740ch
8
160740mcgy 160°
QR-CBC 51
GU5,3
ECO max. 50 W
160740bz
63
HALO
LED 270°
mit Befestigung für VIA Ringe und zur Befestigung von 1-3 M-TRANSFORMER RD-B with attachments for VIA rings and for attaching 1-3 M TRANSFORMER RD-B
34
151160ch 151160mcgy
210
156
TRANSFORMERBEFESTIGUNG TRANSFORMER MOUNTING
180°
Ø51
QR111 VIA* 12V
160780ch
8
160780mcgy HALO
34
160°
1. 2. 3. 4. 5.
Transformerbefestigung Transformer mounting Transformerabdeckung Transformer cover M-Transformer RD-B Ring Ring Abhängung Suspension
1
3
2
Ø200 91 / 181 / 271
zur Kaschierung von 1-3 M-TRANSFORMER RD-B nur in Verbindung mit Transformerbefestigung for covering 1-3 M TRANSFORMER RD-B, only in conjunction with transformer attachment
für for 1 TRANSFORMER 151170mcgy
4
G53
ECO max. 65 W
LED
Ø111
für for 2 TRANSFORMER 151171mcgy für for 2 TRANSFORMER 151172mcgy
* Nur in Verbindung mit Sicherheitsclip VIA, Art.-Nr. 160055
1. 151160mcgy
1. Transformerbefestigung Transformer mounting 2. Transformerabdeckung Transformer cover 3. M-Transformer RD-B 2. 151170mcgy
5
133
270°
TRANSFORMERABDECKUNG TRANSFORMER COVER
QR-LP 111
3. 151171mcgy
* Only in conjunction with the VIA safety clip item 160055 2. 151172mcgy
3.
186 bruckinternational.com
bruckinternational.com 187
VIA STRAHLER SLIDE STRAHLER / VIA 12 V - SCHIENENSYSTEM VIA SLIDE SPOTLIGHTS SPOTLIGHTS / VIA 12 V - TRACK SYSTEM
CALO WING
CALO / KROKO SPOT VIA* Design: Martin Kania 160231ch
HALO
23
63 145 74
18
160230ch
12V
160231mcgy QR-CBC 51
GU5,3
160230mcgy
ECO max. 50 W
32
8
160° 180°
CLASSIC
CLASSIC / GLOW VIA
12V
180°
VIA FLUTER, LICHTPUNKTE VIA FLOODLIGHTS AND LIGHTPOINTS
HALO
QT 9
G4
ECO max. 14 W
160230bz
LED
Ø51 123
Schwenkbereich parallel zur Schiene Swivel range is parallel to track * Nur in Verbindung mit Sicherheitsclip VIA, Art.-Nr. 160055 * Only in conjunction with the VIA safety clip item 160055
WING / BUTTERFLY SPOT VIA
CLASSIC / UP & WALL VIA
Design: Achim Bredin
W
12V
12V
160207ch
160265mcgy
HALO
100
QR-CBC 51
GU5,3
ECO max. 35 W
300°
HALO
2x QT 12
GY6,35
ECO max. 2x35 W
97
80
160207mcgy
LED
150 Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
ABBLENDKAPPE DIMMER CAP
WING / BUTTERFLY SPOT VIA
188 bruckinternational.com
160207ch + DOPPELRING 2300 VIA
160125ch
900120mcgy
bruckinternational.com 189
HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM
190 bruckinternational.com
bruckinternational.com 191
HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM
Vielseitige Montagemöglichkeiten
Garantiert kein Durchhänger
Many different layout options
Guaranteed sag-free
Ob die Montage an Decke, Wand oder Boden erfolgen soll, ob an geraden oder schrägen Wänden, ob die Seile umgelenkt oder Figuren realisiert werden sollen, HIGH-LINE bietet vielseitige Montagemöglichkeiten um Ihre ganz individuelle Planung zu realisieren.
Die HIGH-LINE Seile mit dem Kevlar-faden von BRUCK verhindern das Durchhängen bei über 5 m Leitungslänge. Die Montagesets VARIO KOMFORT HLI, KOMFORT HLI und VARIO STANDARD HLI haben serienmäßig pro Seil zwei Spannelemente. So hat Ihr HIGH-LINE Seilsystem von BRUCK garantiert keinen Durchhänger.
HIGH-LINE provides versatile layout options to help you realise your individual lighting plans, whether you are mounting the system on the ceiling, wall or floor, on straight or sloping walls, or whether you want the cables to change direction or create figures.
HIGH-LINE cables with their kevlar core from BRUCK can span distances of up to 5 m without sagging. Should a cable ever shows signs of sagging, it can be easily tightened again with the tensioners. The mounting sets VARIO KOMFORT HLI and VARIO KOMFORT STANDARD HLI have two tensioners per cable. So your HIGH-LINE cable system from BRUCK is guaranteed to stay sag-free.
LOFT / SPOT HLI
112
192 bruckinternational.com
150293ch
127
190
204
bruckinternational.com 193
HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM
PLANUNGSHILFE PLANNING GUIDE
MONTAGESETS MOUNTING SETS
< 5m
UMLENKER
REROUTER
> 5m
VERBINDER CONNECTOR
BEFESTIGUNG / UMLENKER
EINSPEISUNG POWER FEED
FIXATION / REROUTER
ADAPTER ADAPTER
0
-15
mm
100
mm
80
m
0m
10
m 50 m
80-1
194 bruckinternational.com
bruckinternational.com 195
HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM
max. 12 V
MONTAGESET MOUNTING SET für Installationslängen bis 5,0 m MONTAGESET MOUNTING SET VARIO HLI
max. 400 W
WING / BUTTERFLY SPOT PNT
for installation lengths up to 5.0 m
für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, mit: 2 x Spannelement, 2 x Seilhalter, Montagematerial, Einspeisung und 1 m Anschlußleitung 4 mm² for straight and sloping surfaces, insulated towards the mounting surfaces, including:2 x tensioners, 2 x cableholders, installation material, power feed, 1 m power feed cable 4 mm²
220450mcgy
1
Ø17
KUPFERLEITER TINNED COPPER CABLE
150518ch 110-150
150518mc
Preis pro laufendem Meter Price per metre
MONTAGESET MOUNTING SET ECO HLI für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, mit: 2 x Spannelement, 4 x Wandhaken, 4 x Seilklemme, Montagematerial, Einspeisung und 1 m Anschlußleitung 4 mm² for straight and sloping surfaces, insulated towards the mounting surfaces, including: 2x tensioners, 4 x wall hooks, 4 x cable clips, installation material, power feed, 1 m power feed cable 4 mm²
6 mm
BEFESTIGUNG FIXATION
2
2 X SPANNELEMENT 2 X TENSIONER VARIO COMFORT HLI Für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, 2 tlg. for straight and sloping surfaces, insulated from mounting surface, 2 pcs.
150111
150110
Ø17
2
4 mm
150500ch
60-150
150535ch 150536mc
110-150
blank bare
blank bare 2
2
2 X SPANNELEMENT 2 X TENSIONER COMFORT HLI
6 mm ISO
4 mm ISO
150117
für gerade Montageflächen oder zur Montage an Befestigung C/W, 1 Paar for straight surfaces or for mounting on C/W attachment,1 pair
150120
150530ch 85-135
150531mc
transparent isoliert transparent isolation 2
2 X SPANNELEMENT 2 X TENSIONER ISO HLI
6 mm KEVLAR
150109
zur isolierenden Seiltrennung, für gerade Montageflächen oder zur Montage an Befestigung C/W, 1 Paar for cable isolation, for straight mounting surfaces or for mounting on C/W attachment, 1 pair
150113
105-145
150524ch 150524mc
blank mit Kevlar bare with kevlar 2
2
2 X ISO-VERBINDER 2 X ISO-CONNECTOR HLI
6 mm KEVLAR ISO
4 mm KEVLAR ISO
150119
zur isolierenden Seiltrennung, 1 Paar for cable isolation, 1 pair
150122
Ø17
blank mit Kevlar bare with kevlar
Ø17
transparent isoliert transparent isolation 2
4 mm KEVLAR
55
150523ch 150523mc
transparent isoliert mit Kevlar transparent isolation with kevlar isoliert zur Montagefläche, für Installationslängen bis max. 5,0 m, 1 Paar insulated from mounting surface, for installation lengths up to 5 m, 1 pair
for all installation lengths until max. 15m
für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, mit: 4 x Spannelement, Montagematerial, Einspeisung und 1 m Anschlußleitung 4 mm² for straight and sloping surfaces, insulated towards the mounting surfaces,including: 4x tensioners, installation material, power feed, 1 m power feed cable, 4 mm²
25
150150ch 150160mc
KREUZUNGSPUNKT CROSS CONNECTOR ISO HLI für kreuzende Kupferleiter, isolierend, 1 Stück for crossing copper conductors, insulating, 1 piece
150522ch
150512ch
150522mc
28
MONTAGESET MOUNTING SET VARIO COMFORT HLI
Ø17
MONTAGESET MOUNTING SET für alle Installationslängen bis max 15m
Ø17
2 X SEILHALTER 2 X CABLE HOLDER HLI
150512mc
110-150 Ø10
MONTAGESET MOUNTING SET VARIO STANDARD HLI
KREUZUNGSPUNKT CROSS CONNECTOR HLI
150501mc
max. 400 W
für kreuzende Kupferleiter, 1 Stück for crossing copper conductors, 1 piece
150513ch 28
150501ch
Ø16
für gerade und schräge Montageflächen, isoliert zur Montagefläche, mit: 4 x Spannelement, Montagematerial, Einspeisung und 1m Anschlußleitung 4 mm² for straight and sloping surfaces, insulated towards the mounting surfaces, including:4 x tensioners, installation material, power feed, powerfeed cable 4 mm², length 1 m
150513mc
120-150 Ø10
196 bruckinternational.com
bruckinternational.com 197
HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM BEFESTIGUNG FIXATION
UMLENKER REROUTER 150525ch
zur Vergrößerung der Auflagefläche bei Leichtbaudecken und Wänden, 1 Stück, in Kombination mit Montageset VARIO KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO STANDARD HLI, Spannelement VARIO oder Seilhalter HLI increases the support area of plasterboard ceilings and walls, 1 piece,in combination with mounting set VARIO KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO STANDARD HLI, the VARIO tensioner or HLI cable holder
C/W HLI
1 Paar 1 pair
150180ch
Ø 35
WANDPLATTE WALL PLATE HLI
150526mc 22 52
W HLI
150577ch
70
150577mc
Ø16
für Wandmontage mit Variobefestigung, Seilabstand 100 mm, nicht geeignet für Kupferleiter mit einem Leitungsdurchmesser >= 6 mm², isoliert for wall mounting with VARIO support, 100 mm cable distance, not suitable for copper conductor with an insulated cable diameter >= 6 mm²
100
BEFESTIGUNG FIXATION
C/W 100NP HLI
150800ch
150810ch
150800mc
150810mc
100
50
C/W 50NP HLI
Ø16 Ø16
inkl. 2 verschiedener ISO-Umlenkköpfe, 1 Stück incl. 2 different ISO rerouter, 1 piece
C/W 180 HLI Ø52
EINSPEISUNG POWER FEED
150840ch
max. 400 W
150840mc
150514ch
25
inkl. 2 verschiedener ISO-Umlenkköpfe, 1 Stück incl. 2 different ISO rerouter, 1 piece
150514mc
180
Ø10
inkl. 2 verschiedener ISO-Umlenkköpfe, 1 Stück incl. 2 different ISO rerouter, 1 piece
für 4 - 6 mm² Anschlussleitung, 1 Paar for 4 - 6 mm² power feed cable, 1 pair
ZUSATZSTÜTZE ADDITIONAL SUPPORT
ADAPTER ADAPTER
150545ch 150545mc
44 0
100 HLI-PNT
150360ch
max. 70 W
36
Ø16
150360mc
100 horizontal / vertikal, Seilabstand 100 mm horizontal / vertical, 100 mm cable distance
80-150 HLI-PNT
Für Befestigung C/W 180 und 280 mit 52 mm Fußdurchmesser, nicht kürzbare Gelenkstange for C/W FIXATION 180 and 280 with 52 mm base diameter, hinged suspension rod can not be shortened
150390ch
80-150
46
150390mc
für 12 V-Steckerleuchten, < 0,5 kg Leuchtengewicht for 12 V Point luminaires, < 0,5 kg Luminaire weight
LOFT / SPOT HLI
ABHÄNGUNG CABLE SUSPENSION 150516mc
100
horizontal / vertikal, Seilabstand 80-150 mm horizontal / vertical, 80-150 mm cable distance
150293ch
80-150 HLI
150516ch
max. 2000
max. 2000
100 HLI
195
150528ch 150528mc
80-150 195
gegen Durchhängen längerer Seilsysteme > 5m mit Seilabstand 100 mm, inkl. 2 m Stahlseil, kürzbar. avoids sagging of long cable systems > 5m with 100 mm cable distance, incl. 2 m steel cable, can be shortened
198 bruckinternational.com
gegen Durchhängen längerer Seilsysteme mit Seilabstand 80-150 mm, inkl. 2 m Stahlseil, kürzbar avoids sagging of long cable systems with 80-150 mm cable distance, incl. 2 m steel cable, can be shortened
bruckinternational.com 199
HIGH-LINE PENDELLEUCHTEN, STRAHLER HIGH-LINE PENDANT LUMINAIRES, SPOTLIGHTS
80-150
CALO / SPOT QR111 HLI
Design: Achim Bredin
W
12V
QR-CBC 51
GU5,3
150291ch
180
150291mc
80-150
ECO max. 50 W
12V
inklusive Schmelzsicherung incl. circuit fuse
CALO / DOWN-C HLI
QR-LP 111
G53
180°
ECO max. 65 W
LED
Ø111
Zur gleichmäßigen Ausleuchtung des Glasschirms empfehlen wir ein QR-CBC 51/m z.B. BLV Frostline BRUCK-Art.-Nr:rückseitig mattiertes Leuchtmittel 969048, 969047, 969046 To evenly illuminate the glass shade, we recommend using a bulb with matt reflector QR-CBC 51/m, e.g. BLV Frostline BRUCK prod. no.: 969048, 969047, 969046
Ø130
150401ch 150401mc HALO
LED
164
Design: Martin Kania
125
HALO max. 2200
CALO CLASSIC LOFT
34
LOFT / MOVE DOWN HLI
LOFT CALO
CALO / KROKOMOBIL SPOT HLI 150249ch
80-150
150249mc 51
HALO
QR-CBC 51
GU5,3
ECO max. 50 W
180°
180
Ø51 80-150
120 mm 150205ch
12V 171 / 301 / 451
12V
120 / 250 / 400
180
HALO
QR-CBC 51
GU5,3
150205mc
ECO max. 50 W
250 mm 150206ch
LED
51
LED
150206mc
Ø51
Ø51
400 mm 150207ch 150207mc
CLASSIC / MICRO SPOT HLI
Design: Achim Bredin
80-150
W
12V
Ø30 100
QR-CBC HALO 51
Ø83
GU5,3
100
150295ch 150295mc
ECO max. 50 W
12V
150600ch 150600mc
355° 270°
100
LOFT / DOWN-C HLI
QR-CBC HALO 51
GU5,3
ECO max. 50 W
Ø51
LED
LED
Zur gleichmäßigen Ausleuchtung des Glasschirms empfehlen wir ein QR-CBC 51/m z.B. BLV Frostline BRUCK-Art.-Nr:rückseitig mattiertes Leuchtmittel 969048, 969047, 969046 To evenly illuminate the glass shade, we recommend using a bulb with matt reflector QR-CBC 51/m, e.g. BLV Frostline BRUCK prod. no.: 969048, 969047, 969046
LOFT / SPOT HLI
12V
36
150400mc 87
180°
HALO
QR-CBC 51
GU5,3
ECO max. 50 W
W
12V
100
150400ch
80-150
Design: Achim Bredin
150293ch 150293mc
Ø30
46
Design: Martin Kania
100
180
070 °
CALO / SPOT MINI HLI
HALO
QR-CBC 51
GU5,3
ECO max. 50 W
Ø51
LED
Ø83
LED
Zur gleichmäßigen Ausleuchtung des Glasschirms empfehlen wir ein QR-CBC 51/m z.B. BLV Frostline BRUCK-Art.-Nr:rückseitig mattiertes Leuchtmittel 969048, 969047, 969049 To evenly illuminate the glass shade, we recommend using a bulb with matt reflector QR-CBC 51/m, e.g. BLV Frostline BRUCK prod. no.: 969048, 969047, 969046
200 bruckinternational.com
bruckinternational.com 201
HIGH-LINE STRAHLER, FLUTER UND LICHTPUNKTE HIGH-LINE SPOTLIGHTS, FLOODLIGHTS AND LIGHTPOINTS STAR / RONY SPOT HLI 125
150280ch
12V
150280mc HALO
270°
QR-CBC 51
GU5,3
ECO max. 50 W
CLASSIC
CLASSIC / GLOW HLI 180
150217mc HALO
QT 9
G4
14 W 150218ch
LED
Ø55
7W 150217ch
12V
80-150
30
355° 105
65
100
STAR CALO LOFT WING
150218mc
Nicht geeignet für LED-Leuchtmittel mit einer Gesamtlänge von > 45mm Not suitable for LED lamps with a total length of > 45mm
inkl. Leuchtmittel lamp included
CALO / UP & DOWN HLI
150248mc
CALO / UP & DOWN HLI 180
150248ch 150248mc
12V
80-150
Ø51
2x QRCBC51
GU5,3
ECO max. 2x35 W
23 20
51
HALO
180°
71
LED 180°
Ø51
LOFT / UP HLI
Design: Achim Bredin
12V
150297ch
80-150
150
150297mc HALO
220
WING / UP HLI
2x QT 12
GY6,35
35
ECO max. 2x50 W
Design: Andreas Struppler
12V
180
150765ch 150765mc
35
180
80 - 150
202 bruckinternational.com
HALO
2x QT 12
GY6,35
ECO max. 2x50 W
bruckinternational.com 203
LED - STROM - / SPANNUNGSQUELLEN UND 12V- TRANSFORMER LED - CURRENT - / VOLTAGE SOURCES AND 12V- TRANSFORMER
204 bruckinternational.com
bruckinternational.com 205
LED - STROM - / SPANNUNGSQUELLEN UND 12V- TRANSFORMER LED - CURRENT - / VOLTAGE SOURCES AND 12V- TRANSFORMER Einfach schön die PLUG-Technik von Bruck Die PLUG-Technik von Bruck bietet eine leichte, schnelle, Montage, die zudem gut aussieht. Keine krummen Zuleitungen mehr, sondern aufgeräumte Einspeisungen bis 900 mm Länge. Stecken Sie hierzu einfach die passende PLUG-Einspeisung für Ihr 12 V-Schienen- oder Seilsystem in den PLUG-Transformer oder die PLUG-Leitungsdurchführung in Decken und Wände. Das andere Ende wird wie gewohnt auf die Schiene bzw. das Seil gesteckt. Fertig!
PLUG
Nice and easy the PLUG technology from Bruck PLUG-Einspeisungen finden Sie im Kapitel Via und High-Line, die passenden PLUG-Transformer und die Leitungsdurchführung für Decken und Wände im Kapitel 12 V-Transformer. Produkte mit der PLUG-Technik sind mit dem PLUG-Kreis gekennzeichnet. PLUG
The PLUG technology from BRUCK enables quick, easy assembly - and it looks good too. Say goodbye to messy power cables and hello to tidy power feeds of up to 900 mm in length. Simply insert the appropriate PLUG power feed for your 12 V track or cable system into the PLUG transformer or PLUG cable gland for walls and ceilings, and fit the other end onto the track or cable as usual. All done!
PLUG power feeds can be found in the Via and High-Line sections; matching PLUG transformers and cable glands for walls and ceilings are listed in the 12 V Transformer section. Products that use PLUG technology are indicated by the PLUG label. PLUG
181
PLUG
PLUG
184 184
PLUG
PLUG
184
184
206 bruckinternational.com
bruckinternational.com 207
LED - KONSTANTSTROM - / SPANNUNGSQUELLEN LED - CONSTANT CURRENT - / VOLTAGE SOURCES
LED
TRANSFORMER
CM MINI E-PLUG TRANSFORMER CM
R LED DIM
EB
1-10 V
1-20W
SEC 350mA
3
60mm
50- < 12 m 300 W
DC
R, C
SEC 11,5 V
DIMmin. 75 W
52
700mA 1050mA
PRi 230 V
PLUG
24
PRi 230 V
157812
> 90 % R, C
1-12 W
D FE
PROO QU
54mm
A
39
700mA
82
1-12 W
157840
SEC 350mA
157530ch
157540ch
157530mcgy
157540mcgy
157530bz
157540bz
32
R, C
> 90 %
51mm
700mA
221
270
110
270
110
31
EB
+
LIT Y
99
> 90 % PRi 230 V
- Electronic DC safety transformers in the rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 or wet painted bronze. - secondary side with PLUG socket for PLUG power feed and PLUG power cord - soft-start for enhanced lamp life - with short-circuit, overload and overheating protection as standard - electronic power monitor
157813
SEC 350mA
82
EB
24
PRi 230 V
111
- Elektronischer GleichspannungssicherheitsTransformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt, Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 oder Bronze nasslackiert. - Sekundärseite mit PLUG-Ausgang für PLUGEinspeisung und PLUG-Anschlussleitung - Lampenschonender Softstart - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur - elektronische Leistungsüberwachung
180
R LED
SEC 350mA
157838
3-6 W 24
max. 22 W
> 55 %
51mm
38
PRi 230 V
122
PRi 230 V
157839
38
24
51mm
E-TRANSFORMER CM
122
DIMmin. 75 W
40
3-6 W
> 82 %
51mm
SEC 11,5 V
> 91 %
85
21
EB
50- < 12 m 300 W
R, C
- Elektronischer Gleichspannungssicherheits-Transformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt, Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 oder Bronze nasslackiert. - Sekundärseite transparente Anschlussleitung, 2 x 6 mm², 0,5 m lang - Lampenschonender Softstart - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur - elektronische Leistungsüberwachung
- Electronic DC safety transformers in the rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 or wet painted bronze. - secondary side transparent cord, 2 x 6 mm², 0.5 m long - soft-start for enhanced lamp life - with short-circuit, overload and overheating protection as standard - electronic power monitor
157837
58
157520ch
82
700mA
157835
SEC 350mA
> 82 %
46mm
PRi 230 V
1-9 W
22
EB
DC
35
PRi 230 V
PRi 230 V
3
270
157520mcgy
110
157520bz
D FE
PROO QU
A
+
LIT Y
221
SET E-PLUG-TRANSFORMER MINI
KONSTANTSPANNUNGSQUELLE CONSTANT VOLTAGE SOURCE R LED
E-PLUG-TRANSFORMER MINI + PLUG KABEL PLUG CABLE
3
Nur zur Verwendung in Installationsdosen! Only for the use in installation boxes!
157901
171
37
37
62
QU
62
D FE
A
208 bruckinternational.com
171
R, C
SEC 11,5 V
DIMmin. 50 W
300
05
120214ch
05
120214mcgy
05
120214bz
> 95 % 210
PROO
171
DC
Transformerbeschreibung und technische Information siehe Artikel 157557 Transformer description and technical information see article 157557
157903
150 W
<4m
10120 W
62
> 95 %
40 W
PRi 230 V
PLUG
80
157902
80 W
45
DC
SEC 24 V
37
PRi 230 V
+
LIT Y
221
bruckinternational.com 209
MINI RD-B RC-B EL-B
12 V - TRANSFORMER
E-PLUG-TRANSFORMER 2
DIM min. 50 W
> 95 %
E-TRANSFORMER DE PRi 230 V
2
AC
SEC 11,5 V
R, C
PROO QU
R, C
SEC 11,5 V
- Electronic DC safety transformers in the rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 or wet painted bronze. - secondary side with PLUG socket for PLUG power feed and PLUG power cord - soft-start for enhanced lamp life - with short-circuit, overload and overheating protection as standard
D FE
<4m
DC
- Elektronischer GleichspannungssicherheitsTransformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt, Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 oder Bronze nasslackiert. - Sekundärseite mit PLUG-Ausgang für PLUGEinspeisung und PLUG-Anschlussleitung - Lampenschonender Softstart - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, Überlast und Übertemperatur - elektronische Leistungsüberwachung
A
+
- Kurzschlussfester elektronischer Deckeneinbautransformer, VDE geprüft - Überlastabschaltung - brummfreies Dimmen über handelsübliche Phasenabschnittsdimmer - inklusive Zugentlastung primär und sekundär
- Short-circuit-proof electronic recessed ceiling transformer, VDE tested - overload cutout - noiseless dimming using standard, phase-control dimmers - including primary and secondary strain relief
LIT Y
221
- electronic power monitor
<2m
> 95 %
46mm
157730
37
2060 W
26
PRi 230 V
PLUG
10120 W
DE
124
D FE
PROO QU
A
+
LIT Y
221
45
157558ch
05
157558mcgy
05
157558bz
35110 W
<2m
> 95 %
43mm
157731
37
300 45
05
05
128
50150 W
<2m
31
300
80
80
05
157557ch 157557mcgy 157557bz
28
E-2PLUG-TRANSFORMER MINI 05
> 95 %
48mm
157732
42
E-PLUG-TRANSFORMER MINI
127
R, C
SEC 11,5 V
50300 W
DIM min. 75 W
> 91 %
- Elektronischer GleichspannungssicherheitsTransformer im Kunststoffgehäuse, rund oder rechteckig - Oberfläche weiss oder Aluminium matt nasslackiert RAL 9006, Bronze nasslackiert - lampenschonender Softstart - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, - Überlast und Übertemperatur - elektronische Leistungsüberwachung
- Electronic DC safety transformers in the rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006, wet painted bronze or high-gloss, gold-plated bronze - soft-start for enhanced lamp life - with short-circuit, overload and overheating protection as standard - electronic power monitor
10120 W
<4m
> 95 %
63mm
157734
174
<2m
2500
> 95 %
46mm
157740
37
2060 W
26
< 12 m
DC
59
PRi 230 V
2
16
E-TRANSFORMER
D FE
PROO QU
A
124
+
LIT Y
221
RC-B 50
80
151700mcgy 230
90
151710mcgy 151710ws
35200 W
<2m
> 95 %
60mm
157752
41
151700ws
Ø145
42
RD-B
151700bz
<7m
> 95 %
48mm
157753
37
20105 W
28
215
128
E-TRANSFORMER EL-B
< 20m
switch DIM
PRi 230 V
SEC 11,5 V
DALI
DSI
100300 W
- Elektronischer Gleichspannungssicherheits-Transformer geprüft nach EN61046, IEC 1046 und VDE 0712.24 - dimmbar mit DALI/DSI/switchDIM - Einfachtaster - serienmäßiger Schutz gegen Kurzschluss, Überlastund Übertemperatur
> 95 %
- Electronic DC safety transformer tested to EN61046, IEC 1046 and VDE 0712.24 - dimmable with DALI/DSI/switchDIM - single switch - with short-circuit, overload and overheating protection as standard
E-TRANSFORMER E-TRANSFORMER PRi 230 V
SEC 11,5 V
<2m
157758
R, C 37
3
28
DC
2
> 95 %
+
LIT Y
221
157750 AC
147 250
210 bruckinternational.com
60
128
LED 1-70W, Halo 1-50W LED 1-70W, Halo 1-50W
R, C
PRi 230 V 40mm
SEC 11,5 V
0-60 W
100
<2m 36
QU
A
> 91 %
72
100
157755 Trafo benötigt keine Mindestlast. Transformer does not need a minimum load
25
D FE
PROO
Nur zur Verwendung in Installationsdosen! Only for the use in installation boxes!
bruckinternational.com 211
CM M
12 V - TRANSFORMER
M-PLUG-TRANSFORMER CM
157622ch
M-PLUG-TRANSFORMER CM 3
PRi 230 V
R, L
EN 61558
PLUG
SEC 12 V
100300 VA
> 91 %
- Eisenkerntransformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt, Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 oder Bronze nasslackiert. - Sekundärseite mit PLUG-Ausgang für PLUGEinspeisung und PLUG-Anschlussleitung - Überlast- und Übertemperaturschutz
- Iron-cored transformer in rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 or wet painted bronze. - secondary side with PLUG socket for PLUG power feed and PLUG power cord - overload and overheating protection
D FE
PROO QU
A
+
LIT Y
221
M-2PLUG-TRANSFORMER CM
157622ch
82
82
M-PLUG-TRANSFORMER CM
157622mcgy 110
300
300
157621ch 157621mcgy
110
157622bz
157621bz
3
PRi 230 V
R, L
EN 61558
SEC 12 V
100300 VA
270
110
157720ch 157720mcgy
> 91 % - Eisenkerntransformer im quaderförmig, kantigen Designgehäuse CM - Oberfläche Aluminium verchromt oder Aluminium matt nasslackiert RAL 9006 - Sekundärseite transparente Anschlussleitung, 2 x 6 mm², 0,5 m, - Überlast- und Übertemperaturschutz
D FE
PROO QU
A
82
M-TRANSFORMER CM
+
LIT Y
- Iron-cored transformer in rectangular, square-edged CM design housing - Finishes available in chromed aluminium, wet painted matt aluminium RAL 9006 - secondary side transparent cord, 2 x 6 mm², 0.5 m long - overload and overheating protection
221
M-TRANSFORMER 2
QU
+
LIT Y
50100 VA
EN 61558
- Ringkerntransformer im weißen Kunststoffgehäuse B - Sekundärseite weiße Anschlussleitung, 4 mm² bzw. 6 mm², 0,5 m - Glasrohrsicherung 5 x 20 mm primärseitig - Überlast-und Übertemperaturschutz - NTC-Einschaltstrombegrenzer (300 und 400 VA) - optional erhältlicher Stromwächter. Vorbereitet für Installation nach SK II
150030ws 65
65
221
SEC 12 V
Ø125
-
Toroidal-core transformer in white’ plastic housing B secondary side white cord, 4 or 6 mm², 0.5 m long glass tube fuse 5 x 20 mm on primary side overload and overheating protection NTC inrush limiter (300 and 400 VA) optional current monitor available. Applicable for installation to sound insolation class II
100200 VA
150021ws
200400 VA
150011ws
65
Ø125
100300 VA
Ø143
212 bruckinternational.com
150014ws 83
D FE
PROO
A
PRi 230 V
Ø143
bruckinternational.com 213
12 12 VV -- TRANSFORMER TRANSFORMER - ZUBEHÖR 12 V - TRANSFORMER - ACCESSORIES
M SQ-B
M-TRANSFORMER
PLUG-KABEL PLUG-CABLE PRi 230 V
3
EN 61558
D FE
PROO QU
A
+
SEC 12 V
> 92 %
- Eisenkerntransformer im zylindrischen Metallgehäuse ST - Sekundärseite transparente Anschlussleitung, 2 x 6 mm², 0,5 m - Glasrohrsicherung 5 x 20 mm primärseitig - Überlast- und Übertemperaturschutz - NTC-Einschaltstrombegrenzer (300 und 400 VA)
- Iron-cored transformer in cylindrical metal housing ST - secondary side transparent cord, 2 x 6 mm², 0.5 m long - glass tube fuse 5 x 20 mm on primary side - overload and overheating protection - NTC inrush limiter (300 and 400 VA)
900001ch
max. 300 W
PLUG
für Endeinspeisung VIA SLIDE inkl. transparente Anschlussleitung 2 x 6 mm² / 500 mm for end power feed VIA SLIDE includes transparent power cable, 2 x 6 mm² / 500 mm
LIT Y
900001mcgy 50 0
900001bz 47
100200 VA
157200ch
200400 VA
90
65
221
157200mcgy
150012ch 150012mcgy
Ø162
Ø125
80
ANSCHLUSSLEITUNG POWER FEED CABLE 100300 VA
157300ch
max. 400 W
157300mcgy
Preis pro laufendem Meter; verzinnt, transparent isoliert price per metre; tinned, transparent insulation
Ø130
2 x 6 mm2 150121
TRANSFORMER-CHOKE
M-TRANSFORMER SQ-B PRi 230 V
SEC 12 V
- Kurzschlussfester Sicherheitstransformer für Halogenleuchten nach IEC 61558-2-6 und DIN EN 61558-2-6
- Short-circuit-proof safety transformers for halogen
D FE
QU
Geräuschbegrenzter für gedimmte induktive Transformer, geeignet für Einbau im M-Transformer St. Aus Platzgründen nicht zusammen mit Stromwächter ins Transformergehäuse ienbaubar. Wir beides benötigt, so muss der Stromwächter extern montiert werden. Noise limiter for dimmed inductive transformers, suitable for installation in M transformer ST. There is insufficient space to install both the choke and current monitor in transformer housing. If both are reqired, the monitor must be fitted externally.
- integrated short-circuit and overload protection
PROO
R, L
+
5060Hz
230 V
luminaires to IEC 61558-2-6 and DIN EN 61558-2-6 - integrierter Kurzschluss- und Überlastschutz
A
2 x 4 mm2 150118
LIT Y
95
00 15 i. pr
60 45 sec 0 .
70
sec. 60
inkl. Steckerleitung includes power cable
0 150 pri.
sekundärseitige Anschlussklemme secondary side terminal
70
3060 VA
157350ws
200 VA
300 VA
400 VA
19 24
157356ws
24
1020 VA
60
60
87
19
221
inkl. Steckerleitung includes power cable sekundärseitige Anschlussklemme secondary side terminal
55
50 50
55 63
200 VA 151200-2 300 VA 151200-3 400 VA 151200-4
EINSCHALTSTROMBEGRENZER INRUSH LIMITER
2 PLUG 165 R PLUG
50300 W
Ø165
165 mm
180
Transformer nicht im Lieferumfang enthalten Transformer not included in the scope of delivery
156045ws 8 37
max. 12 V
Zur Begrenzung von Stromspitzen für Transformer bis 400 VA, Anschluss primärseitig. For limiting current spikes for transformers up to
151005
400 VA, primary-side connection
DURCHFÜHRUNG CABLE BUSHING R Ø51 55
max.40
51mm
156041ch 156041mcgy 156041ws
58
214 bruckinternational.com
bruckinternational.com 215
LICHTOPTIKEN UND LEUCHTMITTEL OPTICAL ATTACHMENTS AND LAMPS
216 bruckinternational.com
bruckinternational.com 217
LICHTOPTIKEN OPTICAL ATTACHMENTS RING-LICHTOPTIKEN RING-LIGHT OPTICS
CLIP-LICHTOPTIKEN CLIP-LIGHT OPTICS
für for QR-CBC 51 / QPAR 51 Design: Achim Bredin
ENTBLENDRING GLARE REDUCTION RING MINI
für for QR-CBC 51 / QPAR 51
ENTBLEND-RASTER GLARE SUPPRESSION RING RUNDUM zur 360° Rundum-Entblendung, Ausstrahlwinkel 60° for 360° all-around glare suppression, beam angle 60°
Ø54
Ø56
800214ch
23
900104mcgy
800214mcgy
900104sw
800214ws
50
800214bz WEICHZEICHNER SOFT FOCUS
ENTBLENDRASTER RUNDUM GLARE SUPPRESSION RING GRID ALL-AROUND MINI
800219ch
zur 360° Rundum-Entblendung, Ausstrahlwinkel 60° for 360° all-around glare suppression, beam angle 60°
Ø54
Ø56
900106mcgy
für gleichmäßiges Licht mit weichen Übergängen for even illumination with soft transitions
800219mcgy 800219ws
900106sw 50
23
WEICHZEICHNER SOFTFOCUS MINI
OVALZEICHNER OVAL FOCUS
800220ch Ø54
Ø56
900107mcgy
für ovale Lichtkegel for oval cone of light
800220mcgy 800220ws
900107sw 50
23
ABBLENDKLAPPE ANTI-DAZZLE FLAP 4-FACH
800221ch Ø56
Ø54
für ovale Lichtkegel for oval cone of light
900101mcgy
zur 4-seitigen Abblendung, Ausstrahlwinkel stufenlos einstellbar for four side anti-dazzle, beam angle continuosly adjustable
800221mcgy 800221ws
125
OVALZEICHNER OVALFOCUS MINI
900101sw
23 125
ENTBLENDRING GLARE SUPPRESSION RING MIDI
Ø 56
Ø 54
800224ch
30
800224mcgy 800224ws 800224bz
LICHTFALLE LIGHTTRAP MIDI
800223ch
zur 20° Entblendung for 20° glare suppression Ø 56
Ø 54
800223mcgy 800223ws
30
DEKO-LICHTOPTIKEN DECO LIGHT OPTICS ENTBLENDDEKOGLAS REFLECTOR GLASS für for QR-CBC 51
Ø 59
800162
40 zur dekorativen Reduzierung von Blendungen suppresses glare with style
GLASRING GLARE SHIELD
Ø 70
800102
18 für brillanten Saturneffekt for a stunning Saturn effect
ENTBLEND-RASTER RUNDUM 218 bruckinternational.com
900104mcgy
WEICHZEICHNER
900106mcgy bruckinternational.com 219
1600 cd
979106
6W 7,5 W
35 W 50 W
GU5,3 GU5,3
-
51 x 50 51 x 50
25.000 25.000
2800 2800
80 82
1200 cd 600 cd
979107 979108
75 W 75 W
G53 G53
2) 2)
62 x 111 62 x 111
25.000 25.000
2800 2800
80 80
5000 cd 2000 cd
979109 979110
3,7 W
20 W
GU5,3
-
39 x 35
15.000
2700
80
550 cd
979102
4W
20 W
GU4
-
42 x 35
25.000
2800
80
600 cd
979087
5W 5W
20 W 20 W
GU5,3 GU5,3
2) 2)
46 x 50 46 x 50
30.000 30.000
2700 2700
90 90
800 cd 460 cd
979103 979104
12 W
50 W
G53
2)
58,5 x 111
45.000
2700
85
3600 cd
979105
Sockel Base
Artikelnummer Product number
82
Lichtstrom (lm) Lichtstärke (cd) Luminous flux (lm) Light intensity (cd)
2800
Farbwiedergabe / Ra Colour rendering / CRI
25.000
Farbtemperatur (K) Colour temperature (K)
51 x 50
mittlere Lebensdauer (h) Average life (h)
2)
Länge x Ø (mm) Length x Ø (mm)
entspr. Halogenleistung (W) corresponding Halogen output (W)
GU5,3
dimmbar dimmable
Leistung (W) Power (W)
50 W
QR-C 51 LED 36°
klar clear
QT 9-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO
8W
MEGAMAN® MR 16 LED
OSRAM HALOSTAR ECO
ECO 50%
LED
Bezeichnung Product description ZVEI/LBS
Artikelnummer Product number
Lichtstrom (lm) Lichtstärke (cd) Luminous flux (lm) Light intensity (cd)
Farbwiedergabe / Ra Colour rendering / CRI
Farbtemperatur (K) Colour temperature (K)
mittlere Lebensdauer (h) Average life (h)
Länge x Ø (mm) Length x Ø (mm)
dimmbar dimmable
Sockel Base
12 V LED - LAMPEN 12 V LED - LAMPS
Leistung (W) Power (W)
Bezeichnung Product description ZVEI/LBS
12 V - HALOGENLAMPEN 12 V - HALOGEN LAMPS
7 W/c 14 W/c
G4 G4
1) 1)
33 x 10 33 x 10
4000 4000
2800 2800
100 100
105 lm 240 lm
967020 967018 D FE
PROO
QU
A
ECO 50%
klar clear QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO QT 12-UVr ax-LP ECO
LIT Y
MEGAMAN® MR 16 LED
OSRAM HALOSTAR ECO
25 W 35 W 50 W 60 W
GY6,35 GY6,35 GY6,35 GY6,35
1) 1) 1) 1)
44 x 12 44 x 12 44 x 12 44 x 12
4000 4000 4000 4000
2800 2900 3000 3000
100 100 100 100
500 lm 860 lm 1180 lm 1650 lm
967010 967011 967014 967015
2800 cd 480 cd 5500 cd 2000 cd 1000 cd 450 cd 11000 cd 4100 cd 2200 cd 1050 cd 15000 cd 5300 cd 2850 cd 1450 cd
969067 969068 969023 969056 969024 969057 969025 969058 969026 969059 969051 969060 969052 969061
+
QR-C 51 LED 36° QR-C 51 LED 36°
ca. 50% weniger Energieverbrauch gegenüber Standard-Glühlampen consumes ca. 50% less energy than standard incandescent bulbs
MEGAMAN® QPAR111 LED
OSRAM DECOSTAR 51 ECO
ECO 50%
1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1)
45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51 45 x 51
5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000
3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3100 3100 3100 3100
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
15 W 15 W
PROO
A
LIT Y
OSRAM PHARATOM MR11
QR-C 35 LED 24°
+
PROO
QU
A
ca. 50% weniger Energieverbrauch gegenüber Standard-Glühlampen consumes ca. 50% less energy than standard incandescent bulbs
LIT Y
MEGAMAN® QR-C 35
BLV FROSTLINE - USHIO
QR-CBC 51/m QR-CBC 51/m QR-CBC 51/m
QR-LP111 LED 24° QR-LP111 LED 45°
D FE
GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3
D FE
14 W 14 W 20 W 20 W 20 W 20 W 35 W 35 W 35 W 35 W 50 W 50 W 50 W 50 W
QU
QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO QR-CBC 51 / 10° ECO QR-CBC 51 / 24° ECO QR-CBC 51 / 36° ECO QR-CBC 51 / 60° ECO
20 W 35 W 50 W
GU5,3 GU5,3 GU5,3
1) 1) 1)
45 x 51 45 x 51 45 x 51
4000 4000 4000
3000 3000 3000
100 100 100
250lm 520lm 850lm
969048 969047 969046
QR-C 35 35°
D FE
PROO
QU
zur gleichmässigen Ausleuchtung von Glasschirmen und geringe Wartungskosten, da extra langlebig for evenly illuminating glass shades; low maintenance costs due to extra long life
A
LIT Y
OSRAM DECOSTAR 51 ALU
QR-C 51 / 36° QR-C 51 / 36° QR-C 51 / 36°
20 W 35 W 50 W
GU5,3 GU5,3 GU5,3
1) 1) 1)
45 x 51 45 x 51 45 x 51
2000 2000 2000
2800 2900 3000
100 100 100
510 cd 1100 cd 1800 cd
969005 969006 969007
1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1)
67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111 67 x 111
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
2900 2900 3000 3000 3000 3000 3000 3000
100 100 100 100 100 100 100 100
22.500 cd 4200 cd 33.000 cd 5500 cd 2000 cd 42.000 cd 7000 cd 2800 cd
969030 969031 969053 969054 969055 969064 969063 969065
für wärmeempfindliche Leuchten for heat-sensitive luminaires
OSRAM PRO MR16
OSRAM HALOSPOT 111
ECO 50%
G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53
QR-C 51 LED 24° QR-C 51 LED 36° PROO
D FE
35 W 35 W 50 W 50 W 50 W 60 W 60 W 60 W
QU
QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 40° ECO QR-LP 111 / 6° ECO QR-LP 111 / 24° ECO QR-LP 111 / 40° ECO
A
LIT Y
OSRAM PRO LEDSPOT111
QR-LP111 LED 24° D FE
PROO
QU
A
LIT Y
ca. 50% weniger Energieverbrauch gegenüber Standard-Glühlampen consumes ca. 50% less energy than standard incandescent bulbs 1) dimmbar: Je nach verwendetem Transformer RL / RC / RLC dimmable: Depending on the transformer RL / RC / RLC 2) dimmbar mit RL / RC - Die Mindestlast des Dimmers und die Verwendung des Trafotyps ist zu beachten. dimmable with RL / RC - Pay attention to the minimum load of the dimmer and the type of transformer.
220 bruckinternational.com
2500 - 2900 K extra warmes weiß extra warm white 3000 K warmweiß (Glühlampenlicht) warm white (incandescent lamp light) 4000 K neutrales weiß neutral white
bruckinternational.com 221
mittlere Lebensdauer (h) Average life (h)
62 x 50 62 x 50
25.000 25.000
2800 2800
80 80
600 cd 750 cd
979093 979094
8W
GU10
2)
70 x 50
25.000
2800
82
1200 cd
979092
5,2 W 5,2 W
GU10 GU10
2) 2)
58 x 50 58 x 50
50.000 50.000
2700 2700
90 90
900 cd 600 cd
979100 979101
7W 7W
GU10 GU10
2) 2)
58 x 50 58 x 50
30.000 30.000
2700 2700
90 90
1700 cd 900 cd
979097 979098
Farbwiedergabe / Ra Colour rendering / CRI
Artikelnummer Product number
Länge x Ø (mm) Length x Ø (mm)
2) 2)
Lichtstrom (lm) Lichtstärke (cd) Luminous flux (lm) Light intensity (cd)
dimmbar dimmable
GU10 GU10
Farbtemperatur (K) Colour temperature (K)
Sockel Base
4W 6W
MEGAMAN® PAR 16 LED
OSRAM HALOPIN ECO
ECO 80%
Leistung (W) Power (W)
LED
Bezeichnung Product description ZVEI/LBS
Artikelnummer Product number
Lichtstrom (lm) Lichtstärke (cd) Luminous flux (lm) Light intensity (cd)
Farbwiedergabe / Ra Colour rendering / CRI
Farbtemperatur (K) Colour temperature (K)
mittlere Lebensdauer (h) Average life (h)
Länge x Ø (mm) Length x Ø (mm)
dimmbar dimmable
Leistung (W) Power (W)
Sockel Base
230 V LED - LAMPEN / LEUCHTSTOFFLAMPEN 230 V LED - LAMPS / FLUORESCENT LAMPS
Bezeichnung Product description ZVEI/LBS
230 V - HALOGENLAMPEN 230 V - HALOGEN LAMPS
QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 24°
klar clear
20 W/c 33 W/c 48 W/c 60 W/c
G9 G9 G9 G9
3) 3) 3) 3)
43 x 14 43 x 14 43 x 14 51 x 14
2000 2000 2000 2000
2700 2700 2800 2800
100 100 100 100
200 lm 460 lm 740 lm 980 lm
963070 963018 963069 963004
PROO
D FE
QT 14 Eco QT 14 Eco* QT 14 Eco* QT 14 Eco*
QU
A
LIT Y
QPAR 51 LED 35°
D FE
PROO
QU
A
ECO 80%
QT 18 Eco QT 18 Eco
60 W 100 W
LIT Y
OSRAM PRO PAR16
OSRAM HALOLUX CERAM ECO
B15d B15d
3) 3)
86 x 13 86 x 13
2000 2000
3000 3000
100 100
980 lm 1800 lm
963073 963071
QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 36°
D FE
PROO
QU
A
LIT Y
QPAR 51 LED 24° QPAR 51 LED 36°
D FE
PROO
QU
A
klein mit viel Licht small with plenty of light
LIT Y
OSRAM HALOPAR 16 ECO / OSRAM HALOPAR 16
ECO 80%
QPAR 51 / 30° Eco QPAR 51 / 30° Eco
28 W 40 W
GU10 GU10
3) 3)
55 x 51 55 x 51
2000 2000
3000 3000
100 100
570 cd 900 cd
965009 965004
2800
100
1900 cd
965003
2800
100
3500 cd
965008
3000 3000 3000
100 100 100
800 lm 1500 lm 2450 lm
963022 963023 963024
2) dimmbar mit RL / RC - Die Mindestlast des Dimmers und die Verwendung des Trafotyps ist zu beachten. dimmable with RL / RC - Pay attention to the minimum load of the dimmer and the type of transformer.
2500 - 2900 K extra warmes weiß extra warm white 3000 K warmweiß (Glühlampenlicht) warm white (incandescent lamp light) 4000 K neutrales weiß neutral white
In Lampenfassung GZ10 kann auch der Sockel GU10 eingesetzt werden Base GU10 can also be used in base GZ10
OSRAM DULUX D/E ENERGY SAVER
OSRAM HALOPAR 20
QPAR 64 / 30°
75 W
GU10
3)
61 x 64
2000
TC
TC-DEL 18W TC-DEL 18W
18 W 18 W
G24q-2 G24q-2
4) 4)
146 x 34 146 x 34
10.000 10.000
3000 4000
89 89
1200 lm 1200 lm
971009 971010
In Lampenfassung GZ10 kann auch der Sockel GU10 eingesetzt werden Base GU10 can also be used in base GZ10
SYLVANIA HI-SPOT 111
QPAR 111 / 24°
75 W
GU10
3)
110 x 70
2000
4) dimmbar: Bei Betrieb an dimmbaren Betriebsgeräten dimmable: For use with dimmable fluorescent driver
In Lampenfassung GZ10 kann auch der Sockel GU10 eingesetzt werden Base GU10 can also be used in base GZ10
OSRAM HALOLINE ECO / OSRAM HALOLINE
ECO 80%
QT-DE 11/12 48W R7s L 74,9 Eco 80W R7s L 74,9 Eco 120W R7s L 74,9 Eco
48 W 80 W 120 W
R7s R7s R7s
3) 3) 3)
74,9 x 12 74,9 x 12 74,9 x 12
2000 2000 2000
MEGAMAN® QPAR 111 LED
QPAR 111 LED 24° QPAR 111 LED 45°
15 W 15 W
GU10 GU10
2) 2)
89 x 111 89 x 111
40.000 40.000
2800 2800
82 82
5000 cd 2000 cd
979095 979096
D FE
PROO
QU
A
LIT Y
3) dimmbar mit dimmable with RL / RC / RLC
222 bruckinternational.com
bruckinternational.com 223
ÜBERSICHT PRODUKTNAMEN OVERVIEW OF PRODUCT NAMES Produktname Product name
Seite Page
A
Produktname Product name CANTARA GLAS/DOWN OPAL PNT
Seite Page
Produktname Product name
Seite Page
121
E-POINT 12V DUO 150 C
146 146
Produktname Product name
Seite Page
LOFT / UP HLI
202
ADAPTER
246
CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER C
80
E-POINT 12V DUO 300 C
APOLLOS / DOWN PNT
120
CANTARA GLAS/DOWN SILVER C
80
E-POINT 12V 55 C
145
M
APOLLOS / SPOT CONTOUR PNT
128
CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER S
60
E-POINT 12V MONO C
146
M-2PLUG-TRANSFORMER CM
APOLLOS / SPOT PNT
128
CANTARA GLAS/DOWN SILVER S
60
E-POINT 12V MONO RD R
144
M-TRANSFORMER
CANTARA GLAS/DOWN SILVER DLR
164
E-POINT 12V MONO SQ R
144
M-TRANSFORMER CM
212
CANTARA GLAS/DOWN LED SILVER PNT
116
E-POINT POWER PLUG W
145
M-TRANSFORMER SQ-B
214
121
E-POINT QUARTA 300 C
146
M-PLUG-TRANSFORMER CM
212
61
E-POINT QUARTA 500 C
147
M-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
185
61
MUNIQ W
108
C CALO / DOWN-C HLI
200
CANTARA GLAS/DOWN SILVER PNT
CALO / KROKO SPOT VIA
188
CANTARA GLAS / DOWN3 BAR S
CALO / KROKOMOBIL SPOT HLI
201
CANTARA GLAS/DOWN 60 BLACK S
CALO / SPOT MICRO VIA
187
CANTARA GLAS/DOWN 60 BLACK DLR
CALO / SPOT MICRO QR35 VIA
187
CANTARA GLAS/DOWN 60 OPAL S
CALO / SPOT MINI HLI
200
CANTARA GLAS/DOWN 60 OPAL DLR
CALO / SPOT MINI VIA
187
CANTARA GLAS/DOWN 60 BRONZE S
61
CALO / SPOT MAXI VIA
187
CANTARA GLAS/DOWN 60 BRONZE DLR
CALO / SPOT QR111 HLI
201
CALO / SPOT QR111 VIA CALO / UP & DOWN HLI
212 212,214
E-POINT QUINTA 375 C
148
165
E-POINT TRIO 150 C
146
61
E-POINT TRIO 300 C
146
P
165
E-POINT TRIO 450 C
146
PLUG 136 TRAFO-VIA
184
E-TRANSFORMER
210
PLUG END 136 TRAFO-VIA / VIA SLIDE
184
165
E-TRANSFORMER CM
209
PLUG 165 R
214
CANTARA GLAS/UP LED CREME W
104
E-TRANSFORMER DE
210
PLUG-KABEL
215
187
CANTARA GLAS/UP CREME W
104
E-TRANSFORMER EL-B
210
POINT 12V 2x60 R
140
202
CANTARA GLAS/UP LED GOLD W
104
E-TRANSFORMERSCHIENE VIA
185
POINT 12V 37 R
140
CANTARA GLAS/UP GOLD W
104
E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
184
POINT 12V 51 R
140
POINT 12V 55 C
140
POINT 12V 60 R
140
POINT 12V ISO 10R
140
CANTARA/DOWN LED 190 S
52
CANTARA / DOWN 190 DLR
164
CANTARA GLAS/UP LED OPAL W
104
CANTARA / DOWN 190 PNT
120
CANTARA GLAS/UP OPAL W
104
H
CANTARA/DOWN LED 190 PNT 350mA
116
CANTARA GLAS/UP LED SILVER W
104
HIGH-LINE
CANTARA / DOWN 190 S
52
CANTARA GLAS/UP SILVER W
104
HOME-SERVER ENOCEAN
190 46
POINT REGAL
148
CANTARA/DOWN LED 300 S
52
CANTARA GLAS/UP LED BRONZE W
104
HOMISSION
44
POINT SPIEGEL
148
CANTARA / DOWN 300 DLR
164
CANTARA GLAS/UP BRONZE W
104
CANTARA / DOWN 300 PNT
120
CANTARA/UP LED 190 W
102
J
CANTARA/DOWN LED 300 PNT 350mA
116
CANTARA / UP & DOWN W
102
JACK / CANTO DOWN DLR
Q 166
QUEENY / DOWN DP DLR
166
QUEENY / DOWN DP LED S
62
121
QUEENY / DOWN DP S
62
JACK / GLOW DLR
171
QUEENY / DOWN DP PNT
122
JACK / SPOT GLAS DLR
169
QUEENY / MOVE DOWN DP PNT
122
CANTARA / DOWN 300 S
52
CLASSIC / DOWN PNT
121
JACK / CANTO DOWN LED S
CANTARA / DOWN3 BAR S
54
CLASSIC / GLOW HLI
203
JACK / CANTO DOWN PNT
CANTARA / DOWN4 BAR S
54
CLASSIC / GLOW PNT
133
CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE C
78
CLASSIC / GLOW VIA
189
CANTARA GLAS/DOWN BRONZE C
78
CLASSIC / MICRO SPOT HLI
201
CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE S
60
CLASSIC / PAKO SPOT PNT
129
L
CANTARA GLAS/DOWN BRONZE S
60
CLASSIC / SCORPIO SPOT PNT
129
LED-POINT 350mA 2x60 R
62
S 140
SCOBO/DOWN LED W
109
CANTARA GLAS/DOWN BRONZE DLR
164
CLASSIC / SILENA SPOT PNT
130
LED-POINT 350mA 37 R
140
SCOBO/UP&DOWN LED W
109
CANTARA GLAS/DOWN LED BRONZE PNT
116
CLASSIC / UP & WALL VIA
189
LED-POINT 350mA 51 R
140
SCOBO/DOWN W
109
CANTARA GLAS/DOWN BRONZE PNT
121
CRANNY / GIPS LINE R
90
LED-POINT 350mA 55 C
140
SCOBO / SPOT DLR
169
CANTARA GLAS/DOWN LED CREME C
80
CRANNY / SPOT LINSE 44°
88
LED-POINT 350mA 60 R
140
SCOBO/ SPOT SQ DLR
169
CANTARA GLAS/DOWN CREME C
80
CRANNY / SPOT LINSE 23°
88
LED-POINT 350mA ISO 10 R
140
SCOBO/UP&DOWN W
109
CANTARA GLAS/DOWN LED CREME S
60
CRANNY / SPOT LED MONO C
82
LED-POINT 350mA E-POINT POWER PLUG W
141
SCOBO / UP & DOWN DICRO W
110
CANTARA GLAS/DOWN CREME S
60
CRANNY / SPOT LED DUO C
82
LED-POINT 350mA DUO 150 C
141
SCOBO / UP & DOWN TC W
110
CANTARA GLAS/DOWN CREME DLR
164
CRANNY / SPOT LED MONO R
84
LED-POINT 350mA DUO 300 C
141
SCOBO / UP & DOWN VARIO LED W
110
CANTARA GLAS/DOWN LED CREME PNT
116
CRANNY / SPOT LED DUO R
84
LED-POINT 350mA MONO C
141
SET CANTARA / DOWN E-POINT 55 C
56
CANTARA GLAS/DOWN CREME PNT
121
CRANNY / SPOT MONO C
83
LED-POINT 350mA QUARTA 300 C
142
SET CANTARA / DOWN E-POINT TRIO 450 C
56
CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD C
80
CRANNY / SPOT DUO C
83
LED-POINT 350mA QUARTA 500 C
142
SET CANTARA / DOWN E-POINT QUARTA 500 C
56
CANTARA GLAS/DOWN GOLD C
80
CRANNY / SPOT MONO R
85
LED-POINT 350mA QUINTA 375 C
142
SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
57
CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD S
60
CRANNY / SPOT DUO R
85
LED-POINT 350mA TRIO 150 C
141
SET CANTARA / DOWN, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA
57
60
CRANNY / SPOT MONO C
83
LED-POINT 350mA TRIO 300C
141
SET CANTARA / DOWN 300 E-POINT 55 C
58
CRANNY / SPOT DUO C
83
LED-POINT 350mA TRIO 450C
142
SET CANTARA / DOWN 300, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
58
LEDRA / SPOT 400 FLEX PP W
105
SET CRANNY / GIPS LED MONO R
86
LEDRA / SPOT 400 FLEX W
105
SET CRANNY / GIPS LED DUO R
86
LEDRA / SPOT 400 FLEX 68 R W
105
SET CRANNY / GIPS MONO R
87
LEDRA / SPOT 400 FLEX 10R W
105
SET CRANNY / GIPS DUO R
LEDRA / SPOT 400 FLEX CL W
105
SET E-PLUG-TRANSFORMER MINI
209
CANTARA GLAS/DOWN GOLD S CANTARA GLAS/DOWN GOLD DLR
164
CANTARA GLAS/DOWN LED GOLD PNT
116
CANTARA GLAS/DOWN GOLD PNT
121
D
CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL C
80
CANTARA GLAS/DOWN OPAL C
80
CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL S
60
E
60
CANTARA GLAS/DOWN OPAL S
DUOLARE
150
87
E-2PLUG-TRANSFORMER MINI
210
LOFT / DOWN-C HLI
200
SET MUNIQ / UP & DOWN G9 W
106
CANTARA GLAS/DOWN OPAL DLR
164
E-PLUG TRANSFORMER CM
209
LOFT / MOVE DOWN HLI
200
SET MUNIQ / UP & DOWN W
107
CANTARA GLAS/DOWN LED OPAL PNT
116
E-PLUG-TRANSFORMER MINI
210
LOFT / SPOT HLI
201
SENSORS ENOCEAN
224 bruckinternational.com
47 bruckinternational.com 225
ÜBERSICHT PRODUKTNAMEN OVERVIEW OF PRODUCT NAMES Produktname Product name SILVA / DOWN LED 160 CLEAR S
Seite Page
Produktname Product name
64
SILVA / DOWN 110 COLOR DLR
64
Seite Page
Produktname Product name
Seite Page
168
STAR / CLAREO SPOT DLR
171 128
SILVA / DOWN LED 110 COLOR PNT 350mA
118
STAR / CLAREO SPOT LED PNT 350mA
SILVA / DOWN 160 CLEAR DLR
167
SILVA / DOWN 110 COLOR PNT
123
STAR / CLAREO SPOT LED PNT
131
SILVA / DOWN LED 160 CLEAR PNT
116
SILVA / DOWN LED 110 COLOR S
66
STAR / CLAREO SPOT PNT
131
SILVA / DOWN 160 CLEAR PNT
123
SILVA / DOWN 110 COLOR S
67
STAR / CLAREO SPOT QPAR51 DLR
170
STAR / CLAREO SPOT QR111 PNT
132
SILVA / DOWN 160 CLEAR S
SILVA / DOWN LED 160 COLOR S SILVA / DOWN 160 COLOR S
64
SILVA / DOWN LED 110 COLOR PNT 350mA
64
SILVA / DOWN 110 CREME C
118 93 168
STAR / CLAREO SPOT RD C
SILVA / DOWN 110 CREME DLR
SILVA / DOWN LED 160 COLOR PNT
116
SILVA / DOWN LED 110 CREME S
66
STAR / SPOT 55 QPAR 51 LED DLR
170
SILVA / DOWN 160 COLOR PNT
123
SILVA / DOWN 110 CREME S
67
STAR / DOWN CY DLR
168
STAR / SPOT 55 QPAR 51 DLR
170
SILVA / DOWN LED 160 CREME S
64
SILVA / DOWN LED 110 CREME PNT 350mA
118
STAR / DOWN CY LED S
SILVA / DOWN 160 CREME S
64
SILVA / DOWN 110 CREME PNT
123
STAR / DOWN CY 3LED PNT 350mA
119
STAR / DOWN CY 3LED PNT 12V
125
SILVA / DOWN 160 CREME DLR
167
SILVA / DOWN 110 DICRO C
SILVA / DOWN LED 160 CREME PNT
116
SILVA / DOWN 110 DICRO DLR
SILVA / DOWN 160 CREME PNT
123
SILVA / DOWN LED 110 DICRO S
93 168
STAR / DOWN CY 3LED S
72
72
66
STAR / DOWN CY LED PNT
125
67
STAR / DOWN CY LED PNT 350mA
119
SILVA / DOWN LED 160 GOLD S
64
SILVA / DOWN 110 DICRO S
SILVA / DOWN 160 GOLD S
64
SILVA / DOWN LED 110 DICRO PNT 350mA
118
STAR / DOWN CY S
167
SILVA / DOWN 110 DICRO PNT
123
STAR / DOWN CY PNT
SILVA / DOWN LED 160 GOLD PNT
116
SILVA / DOWN 110 OPAL C
93
STAR / GLAS SPOT PNT
132
SILVA / DOWN 160 GOLD PNT
123
SILVA / DOWN 110 DICRO DLR
168
STAR / MICROS SPOT PNT
132
SILVA / DOWN LED 160 OPAL S
64
SILVA / DOWN LED 110 OPAL S
66
STAR / RONY SPOT HLI
202
SILVA / DOWN 160 OPAL S
64
SILVA / DOWN 110 OPAL S
67
STAR / RONY SPOT PNT
133
SILVA / DOWN 160 GOLD DLR
73 125
SILVA / DOWN 160 OPAL DLR
167
SILVA / DOWN LED 110 OPAL PNT 350mA
118
STAR / SPOT DLR
170
SILVA / DOWN LED 160 OPAL PNT
116
SILVA / DOWN 110 OPAL PNT
123
STAR / SPOT LED PNT 350mA
128
SILVA / DOWN 160 OPAL PNT
123
SILVA / DOWN3 BAR S
67
SILVA / DOWN LED 160 SILVER S
64
SILVA / SPOT 85 CLEAR
130
T
SILVA / DOWN 160 SILVER S
64
SILVA / SPOT 85 COLOR
130
TINY / DOWN 3LED R
SILVA / DOWN 160 SILVER DLR
167
SILVA / SPOT 85 CREME
130
TRANSPARENCY / DOWN LED S
SILVA / DOWN LED 160 SILVER PNT
116
SILVA / SPOT 85 DICRO
130
TRANSFORMER R LED
208
SILVA / DOWN 160 SILVER PNT
123
SILVA / SPOT 85 OPAL
130
TRANSFORMER R LED DIM
208
SILVA / DOWN LED 85 CLEAR C
92
SILVA / SPOT 110 CLEAR
169
SILVA / DOWN 85 CLEAR C
92
SILVA / SPOT 110 COLOR
169
V
SILVA / DOWN LED 85 CLEAR S
66
SILVA / SPOT 110 CREME
169
VIA
124
93 74
172
SILVA / SPOT 110 DICRO
169
SILVA / DOWN LED 85 COLOR C
92
SILVA / SPOT 110 OPAL
169
W
SILVA / DOWN 85 COLOR C
92
SILVA / UP 85 CLEAR W
111
WING / BUTTERFLY SPOT VIA
188
SILVA / DOWN LED 85 COLOR S
66
SILVA / UP 85 COLOR W
111
WING / UP HLI
202
111
SILVA / DOWN 85 CLEAR PNT
124
SILVA / UP 85 CREME W
SILVA / DOWN LED 85 CREME C
92
SILVA / UP 85 DICRO W
111
SILVA / DOWN 85 CREME C
92
SILVA / UP 85 OPAL W
111
66
SET CALO / SPOT MINI, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA
96
SET SILVA / DOWN 110, E-POINT 55 C
68
SILVA / DOWN 85 COLOR PNT
SILVA / DOWN LED 85 CREME S SILVA / DOWN 85 CREME PNT
124
SILVA / DOWN LED 85 DICRO C
92
SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT TRIO 450 C
68
SILVA / DOWN 85 DICRO C
92
SET SILVA / DOWN 110 PNT, E-POINT QUARTA 500 C
68
SILVA / DOWN LED 85 DICRO S
66
SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA SLIDE
69
SET SILVA / DOWN 110, E-TRANSFORMERSCHIENE VIA
69
SILVA / DOWN 85 DICRO PNT
124
SILVA / DOWN LED 85 OPAL C
92
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT 55 C
96
SILVA / DOWN 85 OPAL C
92
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT DUO 150 C
96
66
SET SILVA / SPOT 85, E-POINT TRIO 150 C
97
124
SET STAR CLAREO / SPOT, E-POINT 55 C
97 98
SILVA / DOWN LED 85 OPAL S SILVA / DOWN 85 OPAL PNT
93
SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT DUO 150 C
SILVA / DOWN 110 CLEAR DLR
168
SET STAR CLAREO / SPOT PNT, E-POINT TRIO 150 C
98
SILVA / DOWN LED 110 CLEAR PNT 350mA
118
SET STAR / CLAREO QR111 PNT E-POINT 55 C
98
SILVA / DOWN 110 CLEAR PNT
123
SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT DUO 150 C
99
66
SET STAR CLAREO / SPOT QR111 PNT, E-POINT TRIO 150 C
99
SILVA / DOWN 110 CLEAR S
67
SQURVE / DOWN LED S
71
SILVA / DOWN 110 COLOR C
93
SQURVE / DOWN LED 1500 S
71
SILVA / DOWN 110 CLEAR C
SILVA / DOWN LED 110 CLEAR S
226 bruckinternational.com
Seite Page
99
167
SILVA / DOWN 160 COLOR DLR
Produktname Product name
bruckinternational.com 227
ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
100056ch
92
100177ch
66
100281ws
99
52
100056mcgy
92
100177mcgy
66
100301ch
93
100003mcgy
52
100069ws
79
100178ch
66
100301mcgy
93
100005ws
79
100070ws
78
100178mcgy
66
100304ch
93
100007ws
102
100071ws
78
100179ch
66
100304mcgy
93
100009ws
102
100072ws
78
100179mcgy
66
100307ch
93
100012ch
53
100073ws
78
100180ch
66
100307mcgy
93
100012mcgy
53
100075ch
53
100180mcgy
66
100308ch
93
100013ch
52
100075mcgy
53
100181ch
66
100308mcgy
93
100013mcgy
52
100076ch
53
100181mcgy
66
100309ch
93
100014ch
53
100076mcgy
53
100182ch
66
100309mcgy
93
100014mcgy
53
100102ch
73
100182mcgy
66
100310ch
93
100020ch
60
100102mcgy
73
100183ch
66
100310mcgy
93
100020mcgy
60
100104ch
72
100183mcgy
66
100315ch
111
100021ch
60
100104mcgy
72
100190mcgy
64
100315mcgy
111
100021mcgy
60
100105ch
72
100190mcgy
64
100316ch
111
100022ch
60
100105mcgy
72
100191ch
64
100316mcgy
111
100022mcgy
60
100116ch
92
100191mcgy
64
100317ch
111
100023ch
60
100116mcgy
92
100192ch
64
100317mcgy
111
100023mcgy
60
100134ch
92
100192mcgy
64
100318ch
111
100024ch
60
100134mcgy
92
100193ch
64
100318mcgy
111
100024mcgy
60
100136ch
92
100193cmcgy
64
100319ch
111
100025ch
60
100136mcgy
92
100194ch
64
100319mcgy
111
100025mcgy
60
100139ch
92
100194mcgy
64
100320ch
111
100026ch
60
100139mcgy
92
100195ch
64
100320mcgy
111
60
100 100003ch
100150ch
67
100195mcgy
64
100351ch
52
104
100150mcgy
67
100196ch
64
100351mcgy
52
100030mcgy
104
100153ch
67
100196mcgy
64
100352ch
60
100031ch
104
100153mcgy
67
100197ch
64
100352mcgy
60
100031mcgy
104
100156ch
67
100197mcgy
64
100353ch
60
100032ch
104
100156mcgy
67
100200ch
62
100353mcgy
60
100032mcgy
104
100157ch
67
100200mcgy
62
100354ch
60
100033ch
104
100157mcgy
67
100201ch
62
100354mcgy
60
100033mcgy
104
100158ch
67
100201mcgy
62
100355ch
60
100034ch
104
100158mcgy
67
100202ch
62
100355mcgy
60
100034mcgy
104
100160ch
67
100202cmcgy
62
100356ch
60
100035ch
104
100160mcgy
67
100204ch
62
100356mcgy
60
100035mcgy
104
100161ch
64
100204mcgy
62
100357ch
60
100036ch
104
100161mcgy
64
100220ch
61
100357mcgy
60
100036mcgy
104
100026mcgy 100030ch
100162ch
64
100220mcgy
61
100358ws
79
100040ws
80
100162mcgy
64
100221ch
61
100359ws
80
100041ws
80
100163ch
64
100221mcgy
61
100360ws
80
100042ws
80
100163mcgy
64
100222ch
61
100361ws
80
100043ws
80
100164ch
64
100222mcgy
61
100362ws
80
100044ws
80
100164mcgy
64
100237ch
62
100363ws
80
100045ws
80
100165ch
64
100237mcgy
62
100364ws
80
100046ws
80
100165mcgy
64
100238ch
62
100365ch
104
100050ch
92
100166ch
64
100238mcgy
62
100365mcgy
104
100050mcgy
92
100166mcgy
64
100270ch
62
100366ch
104
100051ch
92
100167ch
64
100270mcgy
62
100366mcgy
104
100051mcgy
92
100167ch
64
100272ch
62
100367ch
104
100052ch
92
100168ch
64
100272mcgy
62
100367mcgy
104
100052mcgy
92
100168mcgy
64
100280ch
99
100368ch
104
100053ch
92
100175ch
66
100280mcgy
99
100368mcgy
104
100053mcgy
92
100175mcgy
66
100280ws
99
100369ch
104
100055ch
92
100176ch
66
100281ch
99
100369mcgy
104
100055mcgy
92
100176mcgy
66
100281mcgy
99
100371ch
228 bruckinternational.com
62 bruckinternational.com 229
ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
100546mcgy
74
100908ch
85
120043mcgy
100372ch
104
100551pl
71
100908mcgy
85
120044ch
97
100372mcgy
104
100551mcgy
71
100908ws
85
120044mcgy
97
100373ch
104
100551ws
71
100913ch
85
120047ch
98
100373mcgy
104
100552sw
71
100913mcgy
85
120047mcgy
98
100371ch
62
100552ws
71
100913ws
85
120051ws
106
100371mcgy
62
100555pl
71
100915ch
82
120052ws
106 106
100371mcgy
62
107
100374ch
102
100555mcgy
71
100915mcgy
82
120053ws
100374mcgy
102
100555sw
71
100915ws
82
120054ch
106
100375ch
102
100555ws
71
100916ch
82
120054mcgy
106
100375mcgy
102
100556ws
71
100916mcgy
82
120055ch
106
100380ch
52
100561ch
61
100916ws
82
120055mcgy
106
100380mcgy
52
100561mcgy
61
100917ch
84
120056ch
106
100381ch
60
100562ch
61
100917mcgy
84
120056mcgy
106
100381mcgy
60
100562mcgy
61
100917ws
84
120070ch
56
100382ws
79
100600pl
109
100918ch
84
120070mcgy
56
100383ws
78
100610mg
109
100918mcgy
84
120076ch
56
100401ch
67
100620pl
109
100918ws
84
120076mcgy
56
100401mcgy
67
100620mg
109
100402ch
67
100687pl
110
110
100402mcgy
67
100687mg
110
110000
90
120083ch
58
100411ch
54
100688pl
110
110020
90
120083mcgy
58
100411mcgy
54
100688mg
110
110040ws
90
120100ch
87
100412ch
54
100690pl
109
110060ws
90
120100mcgy
87
100412mcgy
54
100690mg
109
110100
90
120100ws
87
100414ch
54
100691pl
110
110500ws
90
120101ch
87
100414mcgy
54
100691mg
110
110901ch
88
120101mcgy
87
100415ch
54
100691ws
110
110901mcgy
88
120101ws
87
100415mcgy
54
100692pl
109
110901ws
88
120106ch
86
100510ch
108
100692mg
109
110905ch
88
120106mcgy
86
100510mcgy
108
100697pl
110
110905mcgy
88
120106ws
86
100510ws
108
100697mg
110
110905ws
88
120109ch
86
100511ws
108
100765ch
92
110906ch
88
120109mcgy
86
100515ch
108
100765mcgy
92
110906mcgy
88
120109ws
86
100515mcgy
108
100766ch
92
110906ws
88
120190ch
57
100516ch
108
100766mcgy
92
110920sw
89
120190mcgy
57
100516mcgy
108
100825ch
93
110921sw
89
120191ch
57
100517ch
108
100825mcgy
93
110922
89
120191mcgy
57
100517mcgy
108
100826ch
93
110923
89
120192ch
69
100517ws
108
100826mc
93
110930ch
88
120192mcgy
69
100518ch
108
100826ws
93
110930mcgy
88
120193ch
69
100518mcgy
108
100860ch
105
110930ws
88
120193mcgy
69
100518ws
108
100860mcgy
105
110931ch
88
120194ch
96
100519ws
108
100861ch
105
110931mcgy
88
120194mcgy
96
100522ch
108
100861mcgy
105
110931ws
88
120201ch
56
100522mcgy
108
100862ch
105
110950
90
120201mcgy
56
100524ws
108
100862mcgy
105
120203ch
68
100525
108
100863ch
105
120
120203mcgy
68
100530
108
100863mcgy
105
120014ch
96
120204ch
68
100531
108
100864ch
105
120014mcgy
96
120204mcgy
68
100532
108
100864mcgy
105
120025ch
68
120207ch
96
100533
108
100901ch
83
120025mcgy
68
120207mcgy
96
100534
108
100901mcgy
83
120041ch
107
120208ch
97
100536mcgy
108
100901ws
83
120041mcgy
107
120208mcgy
97
100536sw
108
100903ch
83
120042ch
107
120209ch
98
100537
108
100903mcgy
83
120042mcgy
107
120209mcgy
98
100903ws
83
120043ch
107
120210ch
98
100546pl 230 bruckinternational.com
74
120080ch
58
120080mcgy
58
bruckinternational.com 231
ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
120210mcgy
98
150400ch
200
151700ws
210
156509ch
146
120211ch
99
150400mc
200
151700bz
210
156509mcgy
146
120211mcgy
99
150401ch
201
151710mcgy
210
157
120212ch
99
150401mc
201
151710ws
210
157200ch
120212mcgy
99
150500ch
196
120214ch
209
150501ch
196
156
120214mcgy
209
150501mc
196
156000ch
144
157300mcgy
214
120214bz
209
150512ch
197
156000mcgy
144
157350ws
214
150512mc
197
156000ws
144
157356ws
214
150513ch
197
156000bz
144
157520ch
209
150
214
157200mcgy
214
157300ch
214
150011ws
212
150513mc
197
156010ch
144
157520mcgy
209
150012ch
214
150514ch
199
156010mcgy
144
157520bz
209
150012ch
214
150514mc
199
156010ws
144
157530ch
209
150014ws
212
150516ch
198
156010bz
144
157530mcgy
209
150021ws
212
150516mc
198
156030mcgy
144
157530bz
209
150030ws
212
150518ch
197
156040ch
144
157540ch
209
150109
196
150518mc
197
156040mcgy
144
157540mcgy
209
150110
196
150522ch
196
156040ws
144
157540bz
209
150111
196
150522mc
196
156041ch
214
157557ch
210
150113
196
150523ch
197
156041mcgy
214
157557mcgy
210
150117
196
150523mc
197
156041ws
214
157557bz
210
150118
215
150524ch
197
156045ws
214
157558ch
210
150119
196
150524mc
197
156050ch
144
157558mcgy
210
150120
196
150525ch
198
156050mcgy
144
157558bz
210
150121
215
150526mc
198
156050ws
144
157621ch
212
150122
196
150528ch
198
156061ch
145
157621mcgy
212
150150ch
197
150528mc
198
156061mcgy
145
157621bz
213
150160mc
197
150530ch
197
156220ch
148
157622ch
212
150180ch
199
150531mc
197
156220mcgy
148
157622mcgy
212
150205ch
201
150535ch
197
156221ch
148
157622bz
212
150205mc
201
150536mc
197
156221mcgy
148
157720ch
212
150206ch
201
150545ch
198
156243ch
148
157720mcgy
212
150206mc
201
150545mc
198
156243mcgy
148
157730
211
150207ch
201
150577ch
199
156257mcgy
148
157731
211
150207mc
201
150577mc
199
156360ch
144
157732
211
150217ch
203
150600ch
201
156360mcgy
144
157734
211
150217mc
203
150600mc
201
156361ch
144
157740
211
150218ch
203
150765ch
202
156361mcgy
144
157750
210
150218mc
203
150765mc
202
156361ws
144
157752
211
150248ch
202
150800ch
198
156500ch
145
157753
211
150248mc
202
150800mc
198
156500mcgy
145
157755
211
150249ch
200
150810ch
198
156501ch
146
157758
211
150249mc
200
150810mc
198
156501mcgy
146
157812
208
150280ch
202
150840ch
198
156502ch
146
157813
208
150280mc
202
150840mc
198
156502mcgy
146
157835
208
150291ch
200
156503ch
146
157837
208
150291mc
200
151
156503mcgy
146
157838
208
150293ch
201
151005
215
156504ch
146
157839
208
150293mc
201
151160ch
186
156504mcgy
146
157840
208
150295ch
200
151160mcgy
186
156505ch
146
157901
208
150295mc
200
151170mcgy
186
156505mcgy
146
157902
208
150297ch
202
151171mcgy
186
156506ch
146
157903
208
150297mc
202
151172mcgy
186
156506mcgy
146
150360ch
199
151200-2
215
156507ch
146
159
150360mc
199
151200-3
215
156507mcgy
146
159018mcgy
140
150390ch
199
151200-4
215
156508ch
146
159019ch
140
150390mc
199
151700mcgy
210
156508mcgy
146
159019mcgy
140
232 bruckinternational.com
bruckinternational.com 233
ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
159019ws
140
160043mcgy
180
160408mcgy
181
160560ch
182
159020ch
140
160046sw
180
160408bz
181
160560mcgy
182
159020mcgy
140
160049ch
185
160409mcgy
181
160565ch
183
159020ws
140
160049mcgy
185
160409sw
181
160565mcgy
183
159023ch
140
160050ch
184
160413sw
183
160566ch
183
159023mcgy
140
160050mcgy
184
160414ch
181
160566mcgy
183
159023ws
140
160050bz
184
160414mcgy
181
160600ch
182
159024ch
140
160051ch
184
160414bz
181
160600mcgy
182
159024mcgy
140
160051mcgy
184
160430mcgy
161,183
160600bz
159024ws
140
160051bz
184
160430ch
161,183
160605mcgy
161,182
159100ch
140
160055mcgy
184
160430bz
183
160605ch
161,182
159100mcgy
140
160055sw
184
160430ws
161
160605ws
161
159101ch
141
160061ch
185
160501ch
181
160607ch
185
159101mcgy
141
160061mcgy
185
160501mcgy
181
160607mcgy
185
159102ch
141
160062ch
184
160501bz
181
160700ch
187
159102mcgy
141
160062mcgy
184
160510ch
182
160700mcgy
187
159103ch
141
160063ch
185
160510mcgy
182
160700bz
187
159103mcgy
141
160063mcgy
185
160511ch
183
160710ch
187
159104ch
141
160110ch
186
160511mcgy
183
160710mcgy
187
159104mcgy
141
160110mcgy
186
160512ch
182
160710bz
187
159105ch
141
160115ch
186
160512mcgy
182
160730ch
187
159105mcgy
141
160115mcgy
186
160514ch
183
160730mcgy
187
159106ch
141
160120ch
186
160514mcgy
183
160730bz
187
159106mcgy
141
160120mcgy
186
160518ch
180,182
160740ch
187
159107ch
142
160125ch
186
160518mcgy
180,182
160740mcgy
187
159107mcgy
142
160125mcgy
186
160519mcgy
182
160740bz
187
159108ch
142
160130ch
186
160519sw
182
160780ch
187
159108mcgy
142
160130mcgy
186
160520ch
180,182
160780mcgy
187
159109ch
142
160135ch
186
160520mcgy
180,182
160830ch
181
159109mcgy
142
160135mcgy
186
160525ch
180
160830mcgy
181
159110ch
142
160204mcgy
182
160525mcgy
180
160830bz
181
159110mcgy
142
160204sw
182
160528ch
183
160207ch
188
160528mcgy
183
220
160207mcgy
188
160528bz
183
220001ch
120 120
160
182
160019ch
180
160215mcgy
182
160529ch
184
220001mcgy
160019mcgy
180
160215sw
182
160529mcgy
184
220004ch
120
160019bz
180
160230ch
189
160529bz
184
220004mcgy
120
160020mcgy
180
160230mcgy
189
160530mcgy
161,183
220005ch
120
160020sw
180
160230bz
189
160530ch
161,183
220005mcgy
120
160029ch
180
160231ch
188
160530ws
161
220006ch
120
160029mcgy
180
160231mcgy
188
160530bz
183
220006mcgy
120
160029bz
180
160265mcgy
188
160531mcgy
161,183
220024ch
122
160031ch
180
160401mcgy
183
160531ch
161,183
220024mcgy
122
160031mcgy
180
160402ch
181
160531bz
183
220092ch
121
160031bz
180
160403ch
181
160531ws
161
220092mcgy
121
160032ch
180
160403mcgy
181
160532mcgy
161
220093ch
121
160032mcgy
180
160403bz
181
160532mcgy
183
220093mcgy
121
160032bz
180
160404ch
181
160532ch
161,183
220094ch
121
160033ch
180
160404mcgy
181
160532ws
161
220094mcgy
121
160033mcgy
180
160404bz
181
160532bz
183
220095ch
121
160033bz
180
160406ch
181
160533mcgy
161,183
220095mcgy
121
160034ch
180
160406mcgy
181
160533ch
161,183
220096ch
121
160034mcgy
180
160406bz
181
160533ws
161
220096mcgy
121
160034bz
180
160407ch
181
160533bz
183
220097ch
121
160038ch
180
160407mcgy
181
160538ch
184
220097mcgy
121
160038mcgy
180
160407bz
181
160538mcgy
184
220098ch
121
160043ch
180
160408ch
181
160538bz
184
220098mcgy
121
234 bruckinternational.com
bruckinternational.com 235
ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
230
220126ch
125
220470mcgy
130
221
220126mcgy
125
220470bz
130
221005ch
128
230850
133
220144ch
121
220490ch
129
221005mcgy
128
230895
133
220144mcgy
121
220490mcgy
129
221031ch
128
220192ch
123
220490bz
129
221031mcgy
128
800
220192mcgy
123
220511ch
125
221035ch
118
800102
218
220193ch
123
220511mcgy
125
221035mcgy
118
800162
218
220193mcgy
123
220516ch
125
221036ch
118
800214ch
131,218
220193bz
123
220516mcgy
125
221036mcgy
118
800214mcgy
131,218
220194ch
124
220525ch
123
221037ch
118
800214ws
131,218
220194mcgy
124
220525mcgy
123
221037mcgy
118
800214bz
131,218
220195ch
123
220526ch
123
221038ch
118
800215ch
131
220195mcgy
123
220526mcgy
123
221038mcgy
118
800215mcgy
131
220196ch
124
220527ch
123
221039ch
118
800215bz
131
220196mcgy
124
220527mcgy
123
221039mcgy
118
800216ch
131
220197ch
123
220528ch
123
221040ch
118
800216mcgy
131
220197mcgy
123
220528mcgy
123
221040mcgy
118
800216bz
131
220198ch
124
220529ch
123
221041ch
118
800217ch
171
220198mcgy
124
220529mcgy
123
221041mcgy
118
800217ch
171
220195ch
123
220530ch
123
221042ch
118
800218ch
171
220195mcgy
123
220530mcgy
123
221042mcgy
118
800218mcgy
171
220197ch
123
220531ch
123
221043ch
118
800218ws
171
220197mcgy
123
220531mcgy
123
221043mcgy
118
800219ch
218
220199ch
123
220651ch
132
221044ch
118
800219mcgy
218
220199mcgy
123
220651mcgy
132
221044mcgy
118
800219ws
218
220323ch
122
220651bz
132
221045ch
118
800220ch
218
220323mcgy
122
220652ch
132
221045mcgy
118
800220mcgy
218
220324ch
122
220652mcgy
132
221046ch
118
800220ws
218
220324mcgy
122
220652bz
132
221046mcgy
118
800221ch
218
220350ch
132
220671ch
131
221047ch
118
800221mcgy
218
220350mcgy
132
220671mcgy
131
221047mcgy
118
800221ws
218
220360ch
132
220671bz
131
221050ch
116
800223ch
218
220360mcgy
132
220672ch
131
221050mcgy
116
800223mcgy
218
220370ch
122
220672mcgy
131
221051ch
116
800223ws
218
220370mcgy
122
220672bz
131
221051mcgy
116
800224ch
131,218
220372ch
122
220678ch
131
221060ch
116
800224mcgy
131,218
220372mcgy
122
220678mcgy
131
221060mcgy
116
800224ws
131,218
220380ch
133
220710ch
129
221061ch
116
800224bz
131,218
220380mcgy
133
220710mcgy
129
221061mcgy
116
800230ch
131
220380bz
133
220718ch
124
221080ch
116
800230mcgy
131
220388ch
130
220718mcgy
124
221080mcgy
116
800231ch
131
220388mcgy
130
220719ch
124
221081ch
116
800231mcgy
131
220389ch
130
220719mcgy
124
221081mcgy
116
800231bz
131
220389mcgy
130
220722ch
124
221082ch
116
800232ch
131
220391ch
130
220722mcgy
124
221082mcgy
116
800232mcgy
131
220391mcgy
130
220726ch
123
221083ch
116
800232bz
131
220398ch
130
220726mcgy
123
221083mcgy
116
800233ch
131
220398mcgy
130
220726bz
123
221084ch
116
800233mcgy
131
220399ch
130
220727ch
123
221084mcgy
116
800233bz
131
220399mcgy
130
220727mcgy
123
221085ch
116
800235ch
131,171
220399bz
130
220742ch
130
221085mcgy
116
800235mcgy
131,171
220410ch
132
220742mcgy
130
221086ch
116
800236ch
131,171
220410mcgy
132
220820ch
133
221086mcgy
116
800236mcgy
131,171
220433mcgy
128
220820mcgy
133
221090ch
119
800237ch
131,171
220437mcgy
128
220945ch
121
221090mcgy
119
800237mcgy
131,171
220445mcgy
120
220945mcgy
121
221091ch
119
800238ch
131,171
220470ch
130
221091mcgy
119
800238mcgy
131,171
236 bruckinternational.com
bruckinternational.com 237
ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
800245sw
132
860069mcgy
163
860151ch
163
860298mcgy
800245mcgy
132
860069ws
163
860151mcgy
163
860299ch
164
800400ch
185
860070ch
162
860180ch
166
860299mcgy
164
800400mcgy
185
860070mcgy
162
860180mcgy
166
860357ch
169
800410
185
860070ws
162
860210ch
168
860357mcgy
169
800420
185
860071ch
162
860210mcgy
168
860358ch
169
860071mcgy
162
860213ch
168
860358mcgy
169
860071ws
162
860213mcgy
168
860359ch
169 169
860
164
860010ch
160
860072mcgy
163
860216ch
168
860359mcgy
860010mcgy
160
860072ws
163
860216mcgy
168
860360ch
169
860010ws
160
860073mcgy
163
860217ch
168
860360mcgy
169
860013ch
158
860073ws
163
860217mcgy
168
860363ch
169
860013mcgy
158
860079ch
161
860218ch
168
860363mcgy
169
860013mcgy
158
860079mcgy
161
860218mcgy
168
860366ch
168
860020ch
160
860079ws
161
860220ch
171
860366mcgy
168
860020mcgy
160
860080
161
860220mcgy
171
860367ch
167
860020ws
160
860081ch
161
860221ch
169
860367mcgy
167
860023ch
158
860081mcgy
161
860221mcgy
169
860368ch
169
860023mcgy
158
860082
161
860237ch
166
860368mcgy
169
860023ws
158
860083
161
860237mcgy
166
860369ch
167
860040mcgy
160
860084ch
161
860238ch
166
860369mcgy
167
860040ws
160
860084mcgy
161
860238mcgy
166
860370ch
167
860043mcgy
158
860084ws
161
860241ch
166
860370mcgy
167
860043ws
158
860085ch
161
860241mcgy
166
860371ch
167
860050ch
162
860085mcgy
161
860244ch
166
860371mcgy
167
860050mcgy
162
860085ws
161
860244mcgy
166
860372ch
167
860050ws
162
860090mcgy
160
860250ch
169
860372mcgy
167
860051ch
162
860090sw
160
860250mcgy
169
860373ch
167
860051mcgy
162
860090ws
160
860250ws
169
860373mcgy
167
860051ws
162
860091mcgy
158
860251ch
169
860374ch
167
860054ch
162
860091sw
158
860251mcgy
169
860374mcgy
167
860054mcgy
162
860091ws
158
860251ws
169
860375ch
167
860054ws
162
860092ch
160
860255ch
170
860375mcgy
167
860055ch
162
860092mcgy
160
860255mcgy
170
860400ch
168
860055mcgy
162
860092ws
160
860255ws
170
860400mcgy
168
860055ws
162
860093ch
160
860256ch
171
860420ch
170
860056ch
162
860093mcgy
160
860256mcgy
171
860420mcgy
170
860056mcgy
162
860093ws
160
860256ws
171
860420ws
170
860057ch
162
860094ch
160
860280ch
164
860422ch
170
860057mcgy
162
860094mcgy
160
860280mcgy
164
860422mcgy
170
860057ws
162
860094ws
160
860281ch
164
860422ws
170
860058ch
162
860095ch
160
860281mcgy
164
860424ch
170
860058mcgy
162
860095mcgy
160
860282ch
164
860424mcgy
170
860058ws
162
860095ws
160
860282mcgy
164
860424ws
170
860060ch
162
860096ch
160
860283ch
164
860450ch
159
860060mcgy
162
860096mcgy
160
860283mcgy
164
860450mcgy
159
860060ws
162
860096ws
160
860284ch
164
860450ws
159
860065ch
162
860110ch
158
860284mcgy
164
860451ch
159
860065mcgy
162
86860110mcgy
158
860285ch
164
860451mcgy
159
860065ws
162
860110ws
158
860285mcgy
164
860451ws
159
860066ch
162
860111
158
860286ch
164
860452ch
159
860066mcgy
162
860112
158
860286mcgy
164
860452mcgy
159
860067ch
162
860148ch
163
860289ch
164
860452ws
159
860067mcgy
162
860148mcgy
163
860289mcgy
164
860455ch
159
860067ws
162
860149ch
163
860292ch
164
860455mcgy
159
860068mcgy
163
860149mcgy
163
860292mcgy
164
860455ws
159
860068ws
163
860149ws
163
860298ch
164
860456ch
159
238 bruckinternational.com
bruckinternational.com 239
ÜBERSICHT ARTIKELNUMMERN OVERVIEW OF ARTICLE NUMBERS Art.-Nr. Art.-No.
Seite Page
Art.-Nr. Art.-No.
860456mcgy
159
890105
48
969030
220
860456ws
159
890106
49
969031
220
860457ch
159
890107
48
969046
220
860457mcgy
159
890108
49
969047
220
860457ws
159
890109
49
969048
220
860460ch
159
890110
49
969051
220
860460mcgy
159
969052
220
860460ws
159
900
969053
220
860461ch
159
900001ch
180,215
969054
220
860461mcgy
159
900001mcgy
180,215
969055
220
860461ws
159
900001bz
215
969056
220
860462ch
159
900101mcgy
219
969057
220
860462mcgy
159
900101sw
219
969058
220
860462ws
159
900104mcgy
219
969059
220
860463ch
159
900104sw
219
969060
220
860463mcgy
159
900106mcgy
219
969061
220
860463ws
159
900106sw
219
969063
220
860464
159
900107mcgy
219
969064
220
860470ch
158
900107sw
219
969065
220
860470mcgy
158
900120mcgy
189
969067
220
860470ws
158
900202
162
969068
220
860473ch
158
860473mcgy
158
963
860473ws
158
963004
222
971009
223
860475ch
158
963018
222
971010
223
860475mcgy
158
963022
222
971042
223
860475ws
158
963023
222
860500ch
165
963024
222
979
860500mcgy
165
963069
222
979087
221
860501ch
165
963070
222
979092
223
860501mcgy
165
963071
222
979093
223
860502ch
165
963073
222
979094
223
165
963075
222
979095
222
979096
222
979097
223 223
860502mcgy
Seite Page
Seite Page
971
965
890
Art.-Nr. Art.-No.
890000
46
965003
222
979098
890001
46
965004
222
979099
223
890010
46
965008
222
979100
223
890012
46
965009
222
979101
223
890013
46
890051
46
967
890052
46
967003
890053
46
967011
890055
46
967014
890057ws
46
890058
46
890076ws 890080 890081
47
979102
221
979103
221
220
979104
221
220
979105
221
220
979106
221
967015
220
979107
221
967018
220
979108
221
47
967010
220
979109
221
47
967020
220
979110
221
890085ws
47
969
890086ws
47
969005
220
890087ws
47
969006
220
890100
48
969007
220
890101
48
969023
220
890102
48
969024
220
890103
48
969025
220
890104
48
969026
220
240 bruckinternational.com
bruckinternational.com 241
INFORMATIONEN INFORMATION
INTERNATIONAL
Lieferinformationen Die Lieferung von BRUCK Produkten erfolgt über Fachhandelspartner. Weitere Informationen erfragen Sie bitte bei der BRUCK GmbH & Co. KG. Angebote und Lichtplanungen sind freibleibend und werden nur durch unsere schriftliche Bestätigung unter Zugrundelegung der Lieferbedingungen wirksam. Mündliche Vereinbarungen bedürfen der schriftlichen Bestätigung. Preise gelten ab Werk, ausschließlich Verpackungen, Fracht und Versicherung, entsprechend der am Tag der Bestellung gültigen Preisliste. Die Ware kann für 1,5% des Netto-Warenwerts gegen Transportschäden auf Kosten des Bestellers versichert werden. Delivery information The delivery of Bruck products is effected through dealer partners. For more information please contact us at the Bruck GmbH & Co. KG. Offers and lighting design are subject to change and become effective only after our written confirmation on the basis of delivery conditions. Verbal agreements require written confirmation.
Delivery Prices are ex works, excluding packaging, freight and insurance, according to the valid price list at the date of the order. Goods can be insured for 1.5% of the net value of the goods against damage at the expense of the customer.
Our terms and conditions can be found on the Internet at www.bruckinternational.com.
Schadstoffeinschränkung gemäß RoHS. Alle BRUCK Produkte entsprechen den RoHS Anforderungen, die die Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe beschränkt.
LISY die super schnelle Planungshilfe für BRUCK Lichtsysteme Erleben Sie Schnelligkeit. In nur vier Schritten gelangen Sie mit der neuen LISY-Planungshilfe zu einer professionellen Angebotsvorlage für Ihr individuelles Lichtsystem. Durch die mitdenkende Software wird die fehlerfreie Planung der BRUCK Schienenund Seilsysteme zum Kinderspiel. LISY finden Sie im Internet auf der BRUCK Startseite: www.bruckinternational.com LISY the fast-track planning tool for BRUCK lighting systems
Emission limitation according to RoHS. All Bruck products comply with RoHS requirements, which restricts the use of certain hazardous substances.
Experience speed. Use the new LISY planning tool to obtain a professional proposal for your individual lighting system in just four easy steps. The intelligent software makes it easy to accurately design BRUCK track and cable systems. LISY can be accessed online on the BRUCK homepage: www.bruckinternational.com
Lieferbedingungen Unsere Lieferbedingungen finden Sie im Internet unter www.bruck.de.
AT Klaus Strimitzer KS-Licht Wamprechtsamer Straße 739 A-8962 Gröbming T +43 3685-24210 X +43 3685-23710 M +43 664-3844112 info@ks-licht.at www.bruck.co.at
UK Optelma Lighting UK Ltd. The Science Park 14 Napier Court Abingdon GB-Oxfordshire OX14 3NB T +44 1235 553 769 X +44 1235 523 005 sales@optelma.co.uk www.bruck.co.uk
BE Hugo Neumann Park Industriel / Industrie Park 5 Zone A B-1440 Wauthier-Braine /Woutersbrakel T +32 2-3678 600 X +32 2-3678 610 info@hugo-neumann.com www.bruck.be
GR Smeka S.A. 78 SP. Merkouri Str. GR-116 34 Athens T +30 2107 228 504 X +30 2107 239 043 smeka@otenet.gr www.bruck.gr
CH Kai McTassney Anton- Bruckner- Str. 9b D-83024 Rosenheim T +49 8031 35 37 490 X +49 8031 35 37 491 M +49 160 9779 8008 kai@mctassney.com www.bruck.ch
IT Gianpaolo Garagnani Via Carducci 23 41013 Castelfranco Emilia (MO) T +39 33510 396-89 gianpaologaragnani@libero.it garagnani.gianpaolo@gmail.com www.bruckluce.it
CZ LUMINEX spol sr. o. Petra Rezka 10/1203, CZ-14000 Prag 4 T +42 0261 215 872-4 X +42 0261 215 875 info@luminex.cz
BESTELLINFORMATIONEN NOTES
sæ 7ENNæNICHTæANDERSæGEKENNZEICHNET ææ werden die Leuchten ohne Leuchtmittel geliefert. sæ 4ECHNISCHEæÇNDERUNGENæSOWIEææ æ Farbabweichungen sind vorbehalten. sæ 6IELEæ'LASSCHIRMEæDERæ0ENDEL leuchten sind aus mundgeblasenem Glas und daher handwerkliche Einzelanfertigungen mit individuellem Glasdesign. sæ $RUCKTECHNISCHæBEDINGTæSINDææ æ Abweichungen in der Farbwiedergabe zum Original möglich. sæ !LLEæ!NGABENæZURæ/BERmÜCHEæSINDææ ausschließlich Farbangaben und keine Werkstoffbezeichnungen.
sæ !LLEæ0REISE æ-A E æ!BBILDUNGENæUNDææ sämtliche technische Angaben sind sorgfältig erstellt. Irrtum sowie æ ÇNDERUNGENæBEHALTENæWIRæUNSææ æ vor. Maße sind gerundete Angaben. sæ &RAGENæ3IEæ3ONDERAUSFÔHRUNGENæææ unserer Standardartikel bei unserem Kundenservice an. sæ $IEæ!RTIKELNUMMERæISTæALSææ æ Bestellinformation zwingend für die Produktidentifikation erforderlich.
sæ 5NLESSæSTATEDæOTHERWISE æLUMINAIRESææ are supplied without lamps. sææ 0RODUCTSæAREæSUBJECTæTOæTECHNICALææ æ change and colour variations. sææ -ANYæOFæTHEæGLASSæSHADESæFORæTHEæ pendant luminaires are hand-blown; each is a unique product made by skilled craftsmen to an individual design. sææ #OLOURæREPRODUCTIONæINæTHISæ publication may differ from the actual products for printing reasons. sææ !LLæPARTICULARSæABOUTæPRODUCTælNISHESææ are for colour information only, they are not material descriptions.
sæ !LLæDIMENSIONS æILLUSTRATIONSæANDæ technical details are correct to the best of our knowledge, and are provided subject to errors and changes. sæ 0LEASEæADDRESSæENQUIRIESæABOUTæ special versions of our standard products to our Customer Service Department. When ordering, please always quote the article number to assist us in production identification.
FR Artelux France Zone Paris Nord II 13, Rue de la Perdrix F-93290 Tremblay en France T +33 1-48 630 077 X +33 1-4 8 637 297 pdebray.artelux@orange.fr www.bruckeclairage.fr FI Halogen Galleria Oy Lönnrotinkatu 35 FIN-00180 Helsinki T +358 96 463 23 X +358 96 460 54 myynti@hallogengalleria.fi www.bruckinternational.com LUX BRUCK GMBH & CO. KG Team Export T +49 2323 591-215 X +49 2323 591-241 luxembourg@bruck.de
IE Electrofast Group Ltd. Unit 4, Moycullen Enterpr. Park IE- Moycullen, Co. Galway T +353 91868 400 F +353 91556 692 lighting@exceleletric.ie www.bruckinternational.com Lumitech Ltd. Mine Hill BUS. CTR Mine Hill,l Ballycours Kilternan IE-Dublin 18 T +353 1 28 20 303 X +353 1 28 20 312 laurence.connolly@lumitech.ie www.bruckinternational.com IN GBT German Building Technologies 1211, Chiranjiv Tower 43 Nehru Place New Delhi-110019 India T +91 11 40 55 61 23 X +91 11 40 55 61 10 info@gbt-india.in www.bruck.in NO AKB Lighting AS Post Box 2009, N-3202 Sandefjord T +47 33 486 171 X +47 33 466 150 post@akb.no www.bruckinternational.com
NL Hooge Verlichting, Aad Melman Meester Broerensingel 19 NL- 5246 RA Rosmalen TT +31 736893696 www.bruckverlichting.nl netherland@bruck.de RU + UA + KZ ABV Loewen GbR Dieselstr. 12 D-33449 Langenberg T +49 5248-821-605 X +49 5248-821-607 info@abv-loewen.de www.bruck.ru
For all other countries please contact our International sales office: BRUCK GmbH & Co. KG Vertrieb International International sales Industriestraße 22a 44628 Herne T +49 2323 5 91-213 X +49 2323 5 91-241 export@bruck.de www.bruck.de
SE FOX DESIGN AB Tellusgangen 8, Telefonplan SE-12637 Stockholm T +46 84 408 540 X +46 8242 233 info@foxdesign.se www.bruckinternational.com
TR Zeve Mühendislik ve Aydinlatma San. Tic. Ltd. Sti. Tomurcuk Sok. Izmen Sitesi, B2 Blok, D:62 TR-34387 Mecidiyeköy Istanbul T +90 212 356 93 48 X +90 212 356 93 49 info@zeve.com.tr www.bruckinternational.com
USA + MX + CA BRUCK Lighting Systems-Inc. 15774 Gateway Circle USA-Tustin, CA 92780 T +1 714-259 9959 X +1 714-259 7576 info@brucklighting.com www.brucklighting.com
VE Dierck Sistemas de Illuminación 4ta Avenida y 5ta Transversal Quinta Mandalay Los Palos Grandes Caracas 1060 Venezuela T +58 212 28 70 743 108 X +58 212 28 70 743 864 info@dierck.vc www.bruck.es
WWW.BRUCK.DE WWW.BRUCKINTERNATIONAL.COM
242 bruckinternational.com
bruckinternational.com 243
NOTIZEN NOTES
244 bruckinternational.com
bruckinternational.com 245
NOTIZEN NOTES
246 bruckinternational.com
bruckinternational.com 247
ADAPTER ADAPTER
ÜBERSICHT FARBEN + ICONS OVERVIEW COLOURS + SYMBOLS
zur Verbindung von 12 V-Steckerleuchten mit Schienenund Seilsystemen connections for 12 V point luminaires with track and cable systems
Farbe Glasschirm Colour of shade
E-ADAPTER DLR-PNT
860151ch
BO
brombeer, Struktur blackberry, structure
BR
braun, Struktur brown, structure
BS
schwarz, Struktur black, structure
BM
dichroitisch blau-magenta dichroic blue magenta
CL
klar clear
CR
creme creme
SM
rauch smoke
W
weiss white
WS
weiss, Struktur white, structure
> 95 %
Besonders Energie sparende Lampen mit Energieeffizienzklasse A, B oder C. Mehr zu diesem Thema erfahren Sie auf den Seiten 12 bis 13 in dieser Broschüre. Highly efficient energy-saving bulbs with energy efficiency class A, B or C. Further information on this topic can be found on pages 12 and 13 of this brochure.
860151mcgy
ADAPTER LEUCHTEN DLR
860149ch 860149mcgy 860149ws
ADAPTER VIA-PNT
160050bz
QU
160050mcgy
PROO
D FE
160050ch
A
ADAPTER 45° VIA-PNT
160051ch
LIT Y
aussen schwarz, innen silber outside black, inside silver
160051mcgy 160051bz
aussen schwarz, innen gold outside black, inside gold
45°
150360ch
LED Lampe LED luminaire
aussen weiss, innen gold outside white, inside gold
150360mc
Die angebotenen LED-Lampen sind geeignet für: -BRUCK-Leuchten (bitte Icon „geeignet für LED-Leuchtmittel“ an Leuchten beachten), -BRUCK-Transformer inkl. Sets (ausgenommen der DC-Transformer, inkl. Sets), -BRUCK 12V E-Points inkl. Sets mit Lieferdatum ab 08/14 (ausgenommen der BRUCK 12V E-Points inkl. Sets als Auslaufartikel) The LED bulbs on sale are suitable for: -BRUCK luminaires (please look for the „suitable for LED lamps“ icon on luminaires) -BRUCK transformer incl. sets (excluding the DC transformer, incl. sets), -BRUCK 12V E-Points incl. sets shipping from 08.14 (excluding discontinued BRUCK 12V E-Points incl. sets) LED fest eingebaut LED permanently installed
aussen weiss, innen silber outside white, inside silver
ADAPTER 100 HLI-PNT
Energiesparende Transformer mit hohem Wirkungsgrad Energy saving transformer with high efficiency factor
für 12 V-Steckerleuchten, < 0,5 kg Leuchtengewicht for 12 V Point luminaires, < 0,5 kg Luminaire weight
BW
aussen schwarz, innen weiss outside black, inside white
HALO
HALOGEN Lampe HALOGEN luminaire
horizontal / vertikal, Seilabstand 100 mm horizontal / vertical, 100 mm cable distance
BW
aussen bronze, innen weiss outside bronze, inside white
HALO
HALOGEN Lampe HALOGEN luminaire
FLUO
FLUORESZENT Lampe FLUORESCENT luminaire
Farbe Korpus Colour of body ADAPTER 80-150 HLI-PNT
150390ch
bz
150390mc für 12 V-Steckerleuchten, < 0,5 kg Leuchtengewicht for 12 V Point luminaires, < 0,5 kg Luminaire weight horizontal / vertikal, Seilabstand 80-150 mm horizontal / vertical, 80-150 mm cable distance
248 bruckinternational.com
ch
bronzefarben patiniert, handgewischt bronze-colored patinised,hand-painted bronze nasslackiert bronze wet-painted chrom chrome
mcgy RAL9006, 30% Glanzgrad RAL 9006, glossgrade 30% mattchrom / nasslackiert matt chrome / wet-painted mg
matt gebürstet matt brushed
pl
hochglanz poliert mirror polished
sw
schwarz nass lackiert / wet-painted black Klavierlackoptik schwarz / 30% Glanzgrad Piano lacquer finish / 30% glossgrade
ws
weiß nass lackiert / wet-painted white Klavierlackoptik weiß / 30% Glanzgrad piano lacquer finish white / 30% glossgrade
PLUG
PLUG Technik (Leitungslose Einspeisung) PLUG technology (wireless power feed) Produkt-Neuheit / lieferbar ab 06/2014 new product / available from 06/2014 A-Artikel, ab Lager Herne, Deutschland verfügbar A-article available at the warehouse in Herne, Germany
%58&. *0%+ &2 .* ,1'8675,(675$66( $ ' +(51( 7(/()21 )$; 1.Auflage 04/2014 K99999-806
::: %58&. '(