2 0 1 2 . 2 0 1 3 COLLECTION
GREEN THINKING BETTER LIVING
G R E E N
T H I N K I N G
B E T T E R
L I V I N G
Sibilla nasce per dare risposta completa alla crescente domanda di illuminazione tecnologica degli ultimi anni. Il catalogo 2012 è la raccolta completa ed attuale di quanto progettato dai nostri uffici tecnici nel mondo LED (light emitting diode). Il costante sviluppo tecnologico, le pressanti necessità di contenimento della spesa energetica, i richiami verso la sostenibilità ambientale spingono la ricerca al continuo miglioramento. I LED di ultima generazione garantiscono efficienze luminose importanti ed ampliano notevolmente il settore d’impiego. Con questi presupposti offriamo a partner e clienti una serie di prodotti qualificati e performanti che si collocano ai vertici di categoria. I settori di applicazione si sono decisamente allargati. Gli apparecchi LED di Sibilla possono essere utilizzati in tutte le situazioni ove si richiedono: AFFIDABILITÀ COMPATTEZZA QUALITÀ COSTANZA DELLE EMISSIONI ATTUALITÀ DELLA PROPOSTA Spazi comuni, hotel e ristoranti, negozi e show room, edilizia privata piuttosto che illuminazione architetturale in genere sono i campi ideali per impiegare questi dispositivi. I nostri uffici commerciali e tecnici sapranno consigliarvi al meglio per ottimizzare impianti ed installazioni.
Sibilla was created to answer the recent growing need for technical lighting. The 2012 catalogue presents the complete and upto-date range designed by our technical offices in the world of light emitting diodes (LEDs). We research into continuous improvement motivated by a desire for constant technical development, the pressing need for keeping down energy costs and the urgency for environmental sustainability. New generation LEDs guarantee a high standard of lighting efficiency and represent an important extension to the sector of use. We therefore offer our partners and customers a range of quality, high efficiency products at the top of the category. The scope for application is broader than ever before. Sibilla LED appliances can be used in all situations where the following are required: RELIABILITY COMPACTNESS
Sibilla wurde dafür entwickelt, eine umfassende Antwort auf die steigende Nachfrage der letzten Jahre nach technologischer Beleuchtung zu geben. Der Katalog 2012 ist die vollständige und aktuelle Sammlung dessen, was unsere technische Abteilung im Bereich von LED (Light Emitting Diode) entwickelt hat. Die fortschreitende Entwicklung der Technologien, die drückende Notwendigkeit des Energiesparens und die Aufrufe zu nachhaltigem Umweltschutz drängen die Forschung zu ständigem Fortschritt. Die LEDs der jüngsten Generation bieten eine sehr gute Leuchtkraft und ihre Einsatzmöglichkeiten wachsen ständig. Mit diesen Voraussetzungen bieten wir unseren Partnern und Kunden eine Reihe qualifizierter und wettbewerbsfähiger Produkte, die an der Spitze des Segments angesiedelt sind. Die Anwendungsmöglichkeiten sind eindeutig gewachsen.
CONSTANCY OF EMISSIONS
Die LED-Geräte von Sibilla können überall dort eingesetzt werden, wo
MODERN APPROACH
ZUVERLÄSSIGKEIT
The ideal fields for these devices are communal areas, hotels and restaurants, stores and showrooms, and private buildings rather than architectural lighting.
KOMPAKTER AUFBAU
Our sales and technical offices can advise you on how to make the best of your systems and installations.
verlangt sind. Gemeinschaftsräume, Hotels und Restaurants, Geschäfte und Showrooms, Wohnungsbau und architekturelle Beleuchtung im Allgemeinen sind ideale Einsatzfelder dieser Geräte.
QUALITY
QUALITÄT KONSTANZ DER LEUCHTKRAFT AKTUALITÄT DES ANGEBOTES
Unsere kaufmännischen und technischen Abteilungen können Sie darin beraten Sie gern zur optimalen Nutzung der Anlagen und Installationen. 2
Sibilla est né pour répondre de façon complète à la demande croissante depuis quelques années en termes d’éclairage technologique Le catalogue 2012 est la somme complète et actualisée de ce qui a été conçu dans nos bureaux techniques dans le monde du LED (light emitting diode). Le développement technologique constant, les fortes nécessités de réduction de la dépense énergétique, les appels en faveur d'un environnement durable poussent la recherche à une perpétuelle amélioration. Les LED de dernière génération garantissent des efficacités lumineuses importantes et élargissent remarquablement les domaines d'utilisation. À partir de ce postulat, nous offrons à nos partenaires commerciaux et à nos clients une série de produits qualifiés et performants qui se situent au top de leur catégorie. Les domaines d'application se sont résolument élargis. Les appareils LED de Sibilla peuvent être utilisés dans toutes les occasions qui nécessitent:
PERCHÉ UTILIZZARE UNA SORGENTE LED: Logica primaria dell’utilizzo di un prodotto Led deriva dalle alte efficienze luminose generate. Dietro assorbimenti decisamente bassi otteniamo flussi luminosi di notevole potenza. Questa in sintesi la strada maestra che guida il successo del mondo Led applicato all’illuminazione.
DESHALB LOHNT ES SICH LED-LICHTQUELLEN EINZUSETZEN: Der erste Grund, ein LED-Produkt zu verwenden, liegt in seiner hohen Leuchteffizienz. Entschieden niedrigem Stromkonsum steht eine bedeutende Leuchtkraft gegenüber. Das ist kurz gesagt der Königsweg, der das LED in der Beleuchtung zum Erfolg führt.
Ad oggi anche i settori più impegnativi quali lo stradale, l’automotive e settori speciali come l’ illuminazione per i beni culturali trovano validi motivi nell’ uso delle sorgenti LED. I recenti progressi tecnologici hanno permesso l’ulteriore
Gute Gründe für den Einsatz von LED-Leuchtkörpern gibt es heute selbst bei bedeutenden Herausforderungen wie der Straßen- und Fahrzeugbeleuchtung oder in Spezialbereichen wie der Beleuchtung von Kulturgütern. Die jüngsten technologischen Fortschritte ermöglicht eine zusätzliche
MIGLIORAMENTO DELLE QUALITÀ CROMATICHE,
VERBESSERUNG DER FARBQUALITÄT,
L’INNALZAMENTO DEI FLUSSI LUMINOSI
DIE STEIGERUNG DER LICHTSTRÖME
ED UNA SOSTANZIALE, NOTEVOLE, RIDUZIONE DEI COSTI.
UND EINE ENTSCHIEDENE, BEDEUTENDE KOSTENSENKUNG.
THE REASONS FOR USING AN LED SOURCE: The most logical reason for using an LED product is its high efficiency lighting. It can produce light at great power using very little energy. This, in brief, is the key to the success of the world of LEDs applied to lighting.
POURQUOI UTILISER UNE SOURCE LED: La première logique qui conduit à utiliser un produit LED est sa grande efficacité lumineuse générale. Avec des consommations résolument basses, nous obtenons des flux lumineux de remarquable puissance. Voici en deux mots l'explication du succès du monde du LED appliqué à l'éclairage.
Today, even demanding industries like the road and automotive sectors, and special sectors like lighting for cultural sites, have good reason to use LED lighting. Recent technical progress has permitted further IMPROVEMENT IN COLOUR QUALITY, INCREASE IN LIGHT FLOW AND AN EXCEPTIONAL DECREASE IN COSTS.
FIABILITÉ
Aujourd'hui, même les secteurs les plus exigeants, tels que les routes, l'automobile et les secteurs spéciaux comme l'éclairage des biens culturels, trouvent de bonnes raisons d'utiliser des sources LED. Les progrès technologiques récents ont permis de nouvelles AMÉLIORATIONS DES QUALITÉS CHROMATIQUES, L'AUGMENTATION DES FLUX LUMINEUX ET UNE RÉDUCTION DES COÛTS SUBSTANTIELLE, REMARQUABLE.
COMPACITÉ QUALITÉ CONSTANCE DES ÉMISSIONS ACTUALITÉ DE L'OFFRE Espaces communs, hôtels et restaurants, magasins et show room, construction privée plutôt qu'éclairage architectural sont les lieux parfaits où utiliser ces dispositifs. Nos bureaux commerciaux et techniques sauront vous conseiller de leur mieux afin d'optimiser les appareils et les installations.
Sibilla LED evolution
3
CARATTERISTICHE PRIMARIE DEI PRODOTTI LED:
THE MAIN CHARACTERISTICS OF LED PRODUCTS:
VORRANGIGE EIGENARTEN DER LED-PRODUKTE:
1- BASSISSIMO CONSUMO le sorgenti proposte si caratterizzano per gli elevati rendimenti in rapporto al valore energetico impiegato.
1 - VERY LOW CONSUMPTION The sources are extremely energy efficient, with a large output at minimal consumption.
1 - SEHR NIEDRIGER VERBRAUCH. Die angebotenen Leuchtkörper zeichnen sich wegen ihrer hohen Leistung im Verhältnis zur verbrauchten Energiemenge aus.
2 - LUNGA DURATA La vita media di un apparecchio che utilizza la nostra tecnologia Led non è mai inferiore alle 25.000 ore e può superare le 50.000 senza un sostanziale decadimento prestazionale. 3 - ACCENSIONE IMMEDIATA Tutti gli apparecchi raggiungono all’accensione la massima emissione luminosa. Non necessitano di tempi di pre-riscaldamento. 4 - ASSENZA DI EMISSIONI UV E IR Le sorgenti luminose che impiegano emitter Led non hanno emissione nello spettro UV ed IR. 5 - EMISSIONE PUNTIFORME CON BUONA POSSIBILITÀ DI CONTROLLO DEL FLUSSO EMESSO Buona parte dei prodotti ha emissione controllabile e direzionabile. E’ semplice ed intuitivo ottimizzare il fascio luminoso in ragione dell’applicazione richiesta. 6 - COMPATTEZZA E RIDOTTE DIMENSIONI Le sorgenti led sono compatte ed occupano poco spazio. Per il progettista è facile collocare e dimensionare il Led secondo necessità. 7 – BASSISSIMA / TOTALE ASSENZA DI MANUTENZIONE. La vita media di questi dispositivi è più lunga rispetto ad ogni altra sorgente luminosa. Risultano drasticamente abbattuti i tempi di assistenza su ogni tipo di impianto. 8 – QUALITÀ CROMATICHE Con la ricerca ed il miglioramento tecnologico si è riusciti a migliorare in modo netto l’emissione qualitativa del flusso luminoso. Tutti gli apparecchi che proponiamo nel range cromatico “warm white” hanno elevato indice di resa cromatica. Non abbiamo prodotti con CRI inferiore a 80. Questo parametro garantisce ottimi risultati in termine di percezione colore.
4
2 - LONG LIFE-SPAN The average life-span of an appliance that uses our LED technology is never less than 25,000 hours and can be more than 50,000 hours without any appreciable decline in efficiency. 3 - INSTANT SWITCHING ON All the appliances switch on at full power. They do not take any time to heat up. 4 - NO UV OR IR EMISSIONS Light sources that use LED emitters do not produce UV or IR emissions. 5 - PUNCTIFORM EMISSION WITH GOOD CONTROL OF THE FLOW OF LIGHT The flow of light of most of our products can be controlled and adjusted direction-wise. The beam of light can be adjusted according to the required application, in a simple and intuitive manner. 6 - COMPACTNESS AND REDUCED SIZE All LED sources are compact and take up little room. It is easy for the designer to arrange and size the LEDs according to needs. 7 - MINIMAL OR NO NEED FOR MAINTENANCE The average life-span of these devices is longer than any other light source. The amount of maintenance for any type of system is far less as a result. 8- COLOUR QUALITY With research and technical improvements we have succeeded in decidedly improving the quality of the emission of light. All our appliances in the “warm white” colour range have a high colour rendering index. All our products have a CRI of 80 or more. This ensures excellent results in terms of colour perception.
2 - LANGE LEBENSDAUER Die durchschnittliche Lebensdauer eines Gerätes mit unserer LED-Technologie liegt nie unter 25.000 Stunden und kann auch 50.000 Stunden überschreiten ohne eindeutig an Leistung zu verlieren. 3 - SOFORTIGES AUFLEUCHTEN Alle Geräte erreichen sofort beim Einschalten ihre höchste Leuchtkraft. Sie brauchen keine Vorwärmephase. 4 - KEINE UV-UND I NFRAROT-STRAHLUNG Die LED-Lichtquellen senden keine Strahlungen im Bereich UV und IR aus. 5 - PUNKTFÖRMIGE STRAHLUNG MIT GUTER MÖGLICHKEIT DER EMISSIONSKONTROLLE. Ein Großteil der Geräte hat kontrollierbare und orientierbare Lichtstrahlung. Es ist leicht und intuitiv, den Lichtstrahl dem Bedarf entsprechend optimal einzusetzen. 6 - KOMPAKTE, GERINGE ABMESSUNGEN. Die LED-Leuchtkörper sind kompakt und nehmen wenig Raum ein. Für den Designer ist es leicht, LEDs nach Bedarf zu bemessen und zu positionieren. 7 - SEHR NIEDRIGER / FEHLENDER WARTUNGSBEDARF. Die durchschnittliche Lebensdauer dieser Leuchtkörper ist länger als die aller anderen Lichtquellen. Die Wartungszeiten sind bei allen Anlagen entschieden kürzer. 8 - FARBQUALITÄT Dank Forschung und technologischem Fortschritt ist es gelungen, die Qualität des Lichtstrahles eindeutig zu verbessern. Alle von uns im Farbbereich „warm white“ angebotenen Geräte bieten ein hohes Niveau an Farbqualität. Wir haben keine Produkte mit einem niedrigeren CRI-Wert als 80. Dieser Wert garantiert optimale Ergebnisse der Farbwahrnehmung.
CARACTÉRISTIQUES PREMIÈRES DES PRODUITS LED: 1 - TRÈS FAIBLE CONSOMMATION les sources proposées se définissent par leurs rendements élevés par rapport à la valeur énergétique utilisée.
LED LIFE TIME (no assistance)
FLUORESCENT LIFE TIME (assistance every 10000/15000 hours)
HALOGEN LIFE TIME (assistance every 2000 hours)
2 - LONGUE DURÉE La vie moyenne d'un appareil qui utilise notre technologie LED n'est jamais inférieure à 25 000 heures et peut dépasser 50 000 heures sans qu'il y ait une baisse importante des prestations. 3 - ALLUMAGE IMMÉDIAT Tous les appareils atteignent à l'allumage l'émission lumineuse maximale. Il n'y a pas besoin de temps de chauffe. 4 - ABSENCE D'ÉMISSIONS UV ET IR Le sources lumineuses qui utilisent un émetteur LED n'ont pas d'émission dans le spectre UV et IR. 5 - ÉMISSION POINTIFORME AVEC UNE BONNE POSSIBILITÉ DE CONTRÔLER LE FLUX ÉMIS Une bonne partie des produits a une émission contrôlable et dirigeable. Il est simple et intuitif d'optimiser le faisceau lumineux en fonction de l'application demandée. 6 - COMPACITÉ ET DIMENSIONS RÉDUITES Le sources LED sont compactes et occupent peu d'espace. Pour le concepteur il est facile de placer et de déterminer une dimension pour la LED selon les besoins. 7 - ENTRETIEN TRÈS LIMITÉ / ABSENT La vie moyenne de ces dispositifs est plus longue que toute autre source lumineuse. Les temps de maintenance sur tous les types d'installations résultent résolument moindres. 8 - QUALITÉ CHROMATIQUES Avec la recherche et les améliorations technologiques, l'émission qualitative du flux lumineux a été nettement améliorée. Tous les appareils que nous proposons dans la gamme chromatique « warm white » possèdent un indice de rendu chromatique élevé. Nous ne possédons pas de produits avec un CRI inférieur à 80. Ce paramètre garantit d'excellents résultats en termes de perception de couleur.
LA GAMMA che Sibilla propone a partner e clienti è decisamente ampia. Siamo arrivati a coprire buona parte delle più comuni esigenze presenti nel mercato dell’illuminazione per interni e per esterni. I servizi che siamo in grado di offrire alla clientela, uno stock importantissimo, i rapporti qualità-prezzo del prodotto estremamente convenienti ci hanno permesso di raccogliere notevoli successi e ci consentono di guardare positivamente al futuro prossimo.
RANGE Sibilla offers its partners and customers a very broad RANGE of products. We can now meet virtually all the most common needs on the market of lighting for interiors and exteriors. The services we offer our customers, our large and extensive stock and extremely competitive quality-price ratios have helped seal our success and give us reason to believe in a very positive future.
Sibilla LED evolution
PALETTE Die den Partnern und Kunden angebotene PALETTE ist entschieden umfangreich. Wir können damit einem Großteil der im Markt von Innen- und Außenbeleuchtungen am häufigsten auftretenden Anforderungen abdecken. Der Service, den wir unseren Kunden bieten können, die bedeutende Lagerhaltung und das äußerst günstige Qualitäts-Preis-Verhältnis haben es uns beachtliche Erfolge gebracht und erlauben uns, positiv in die Zukunft zu blicken.
LA GAMME que Sibilla propose à ses partenaires commerciaux et à ses clients est résolument large. Nous sommes parvenus à couvrir une bonne partie des besoins les plus communs présents sur le marché de l'éclairage, pour l'intérieur comme pour l'extérieur. Les services que nous sommes en mesure d'offrir à notre clientèle nous ont permis de recueillir un succès considérable et nous permettent d'envisager de façon positive le futur proche.
5
PANORAMICA LED
INTRODUCTION TO THE LED
PANORAMA LED
PANORAMIQUE LED
IL LED E’ UN COMPONENTE ELETTRONICO o meglio OPTOELETTRONICO. Si tratta sostanzialmente di un diodo che al passaggio di una corrente al suo interno emette fotoni.
THE LED IS AN ELECTRONIC, or OPTO-ELECTRONIC COMPONENT. It essentially consists of a diode that emits photons when current passes through.
LED IST EINE ELEKTRONISCHE oder besser OPTOELEKTRONISCHE KOMPONENTE. Es handelt sich prinzipiell um eine Diode, die Photonen aussendet, wenn Strom in ihrem Inneren hindurch fließt.
LA LED EST UN COMPOSANT ÉLECTRONIQUE ou plutôt OPTO-ÉLECTRONIQUE. Il s'agit en substance d'une diode qui émet des photons quand un courant la traverse.
EFFICIENZA: una delle caratteristiche primarie delle unità a led è rappresentata dall’elevato standard di efficienza. Per indicarla si prende in esame la potenza dissipata ed il flusso emesso. I dispositivi led di ultima generazione alzano notevolmente il rapporto lumen / watt e si preparano a conquistare campi aggiuntivi di applicazione.
EFFICIENCY: one of the main characteristics of LED units is a high standard of efficiency. To demonstrate this we can examine the dissipated power and flow of emission. New generation LED devices have a much higher lumen/watt ratio and can be used in other fields of application.
EFFIZIENZ: Eine der wichtigsten Eigenschaften der LED-Leuchtkörper ist ihr hohes Effizienz-Niveau. Zu seiner Feststellung erfasst man die abgegebene Potenz und den ausgesandten Strahl. Die LED-Leuchtkörper der jüngsten Generation haben ein eindeutig verbessertes Lumen-WattVerhältnis und bereiten sich darauf vor, zusätzliche Einsatzbereiche für sich zu gewinnen.
EFFICACITÉ: une des caractéristiques premières des unités à LED est représentée par des normes d'efficacité élevées. Pour les indiquer, la puissance dissipée et le flux émis sont étudiés. Les dispositifs LED de dernière génération élèvent considérablement le rapport lumen/watt et se préparent à conquérir de nouveaux domaines d'application.
QUALITÀ DELL’EMISSIONE: La luce artificiale non è oggi utilizzata semplicemente con l’intento di rischiarare l’ambiente in cui viviamo ed operiamo ma dovrebbe porsi anche criteri qualitativi per l’utilizzatore. Restituire perfettamente la gamma cromatica ideale secondo necessità, buona efficienza energetica, integrarsi nell’architettura ed offrire beneficio e qualità dal suo utilizzo. Questi parametri debbono esser ben chiari per ogni azienda che fa dell’illuminazione il suo core business. La tecnologia led più evoluta permette oggi di rispettare pienamente queste necessità.
EMISSION QUALITY: Nowadays, artificial light shouldn’t simply illuminate the environment in which we live and work, but should also meet certain quality criteria for the user. It should perfectly restore the ideal level of colour as required, ensure good energy efficiency, adapt to architecture and offer the benefit and quality of use. These criteria should clearly apply to any company that makes lighting its core business. The most evolved LED technology now enables us to meet these needs in full.
QUALITÄT DER STRAHLUNG: Künstliches Licht wird heute nicht mehr einfach nur dazu verwendet, unseren Lebens- und Arbeitsraum zu beleuchten, sonder es sollte sich auch den qualitativen Bedürfnissen des Verbrauchers stellen. Dazu gehört, dass es dem Bedarf entsprechend die ideale Farbpalette perfekt wiedergibt, die Energie gut verwertet, sich angenehm in die Architektur einfügt und mit seinem Einsatz Wohlbefinden und Lebensqualität bietet. Das muss jedem Unternehmen klar sein, das die Beleuchtung zu seinem Hauptgeschäft gemacht hat. Die weiter entwickelte LED-Technologie erlaubt es heute, diesen Anforderungen voll gerecht zu werden.
QUALITÉ DE L'ÉMISSION: La lumière artificielle n'est pas utilisée de nos jour simplement dans l'intention d'éclairer l'espace où nous vivons et travaillons mais elle devrait poser aussi des critères qualitatifs pour l'usager. Restituer parfaitement la gamme chromatique idéale selon les besoins, une bonne efficacité énergétique, s'intégrer à l'architecture et proposer un bénéfice et de la qualité à son usager. Ces paramètres doivent bien clairs pour toute entreprise qui travaille dans le domaine de l'éclairage. La technologie LED plus évoluée permet aujourd'hui de respecter pleinement ces besoins.
L’occhio umano percepisce una limitata gamma di colori in un range ben definito.
The human eye can perceive a limited spectrum of colours within a specific range.
Das menschliche Auge kann nur eine beschränkte Zahl von Farben in einer festgelegten Spanne erkennen.
L'œil humain perçoit une gamme limitée de couleurs dans une gamme bien définie.
PRIMARY LENS FOTONI
ANODO
CATODO
LED CHIP SILICON SUBMOUNT
-
THERMAL HEATSINK
CHATODE LEAD
PUNTO DI GIUNZIONE
+
BOND WIRE
OUTER PACKAGE
TEMPERATURA DI ESERCIZIO: Quando un LED viene attraversato dalla corrente elettrica prevista per alimentarlo il dispositivo emette fotoni ed energia sotto forma di calore. Per il buon funzionamento del sistema l’emitter Led deve lavorare a temperature controllate. La temperatura di esercizio influisce direttamente sui rendimenti e sulla durata del LED.
ARBEITSTEMPERATUR: Wird ein LED von elektrischem Strom durchflossen, entsendet es Photonen und Energie in Form von Wärme. Zum guten Funktionieren muss der LED-Emittent unter kontrollierten Temperaturen arbeiten. Die Arbeitstemperatur beeinflusst direkt die Leistungsabgabe und die Lebensdauer des LED.
Una buona progettazione prevede l’attenta dissipazione a garanzia della stabilità di prestazioni. Proponiamo qui di seguito un grafico che mostra l’abbassamento delle prestazioni al crescere della temperatura.
Bei einer aufmerksamen Produktentwicklung wird auf eine gute Wärmeableitung geachtet, um so die Stabilität der Leistung zu sichern. Es folgt hier ein Schaubild, welches das Absinken der Leistung beim Ansteigen der Temperatur aufzeigt.
WORKING TEMPERATURE: When electrical current passes through an LED to power it, the device emits photons and energy in the form of heat. To ensure good operation of the system, the LED emitter has to work at controlled temperature. The working temperature directly affects the yield and life-span of the LED.
TEMPÉRATURE D'EXERCICE: Quand une LED est traversée par un courant électrique prévu pour l'alimenter, le dispositif émet des photons et de l’énergie sous forme de chaleur. Pour le bon fonctionnement du système l'émetteur LED doit travailler à des températures élevées. La température d'exercice influe directement sur les rendements et sur la durée de la LED.
Good design can ensure proper dissipation and a steady rate of efficiency. Below is a graph that shows the decrease in efficiency in relation to the increase in temperature.
Un bon projet prévoit une dissipation attentive comme garantie de la stabilité de la prestation. Nous proposons ci-dessous un graphique qui montre la baisse des prestations en fonction de l'augmentation de la température.
150%
Relative Light Output (%)
140%
White Photometric
130% 120% 110%
Ultravioletto
Raggi X
Vuoto-UV
100 Non viene intercettata soltanto la quantità di luce ma ANCHE ALTRI ASPETTI, QUALITATIVI, INFLUENZANO LA NOSTRA VISIONE. Definire positivamente o negativamente ciò che abbiamo in osservazione è quindi di capitale importanza. L’approfondimento scientifico di queste tematiche ci porta addirittura ad ottenere differenze sostanziali nella percezione del gradimento estetico degli oggetti osservati. La temperatura di colore dell’emissione è uno dei parametri più qualificanti di un impianto d’illuminazione.
100%
2000K
UV-C
200
UV-B
Luce visibile
Infrarossi
UV-A
280 315
Emissione UV-C a 254nm
400
The human eye perceives not only the quantity of light but ALSO OTHER QUALITATIVE ASPECTS. To define what we see in positive or negative terms is, therefore, essential. Scientific research in this field can allow us to obtain significant differences in the perception of the aesthetic appeal of objects as seen through the human eye. The colour temperature of emission is one of the main parameters of a lighting system. 3000K
780
Curva dell'effetto
4500K
Lunghezza d'onda (nm)
Nicht nur die Lichtmenge wird erfasst, sondern AUCH ANDERE, QUALITATIVE ASPEKTE BEEINFLUSSEN UNSER SEHEN. Das, was wir beobachten, positiv oder negativ zu beurteilen ist deshalb äußerst wichtig. Dieses Themen wissenschaftlich zu vertiefen bringt uns sogar soweit, substantielle Unterschiede am ästhetischen Gefallen der Gegenstände zu empfinden, die wir betrachten. Die Farbtemperatur des Lichtstrahls ist einer der qualifizierendsten Kennwerte einer Beleuchtungsanlage. 5500K
6500K
La quantité de lumière perçue mais AUSSI D'AUTRES ASPECTS, QUALITATIFS, INFLUENCENT NOTRE VUE. Définir, positivement ou négativement, ce que nous observons est donc d'une importance capitale. L'approfondissement scientifique de ces thèmes nous conduit même à obtenir des différences substantielles dans la perception du plaisir esthétique des objets observés. La température de couleur de l'émission est l'un des paramètres le plus qualifiant de l'installation d’éclairage. 8000K
90% 80% 70% 60% 50% -15
5
25
45
65
85
105
125
145
-Lampadina a incandescenza uso domestico -Fuoco di un camino -Candela
-Lampeggiante "Photoflood" -Alogene al quarzo-iodio
-Luce diurna nel tardo pomeriggio o all'alba
-Tubi fluorescenti a luce "calda"
-Luce diurna normale -flash a bulbo
-Luce diurna a nord -lampaggiatore elettronico
-Ombra scoperta
-Neve -acqua -cielo azzurro a nord
-Incandescent bulb for domestic use -Fireplace -Candle
-“Photoflood” flashing bulb -Quartz-iodine halogen bulbs
-Daylight in the late afternoon or at daybreak
-“Hot” light fluorescent tubes
-Normal daylight -bulb flash
-Daylight to the north -electronic flashing bulb
-Open-air shade
-Snow -rain -clear sky to the north
Junction Temperature, TJ = °C 6
Sibilla LED evolution
7
Con l’utilizzo delle sorgenti Led riusciamo a gestire la complessità dei vari parametri adottando criteri e dispositivi elettronici in grado di esaltare le peculiarità dei diversi componenti. Punto di particolare rilevanza assume quindi la scelta degli emitter led. Una sorgente di qualità si identifica per elevate emissioni, buon livello cromatico e stabilità termica.
Insieme alle caratteristiche tecniche di funzionamento dobbiamo considerare anche un secondo aspetto, più sottile e meno evidente ma altrettanto importante. L’INDICE DI RESA CROMATICA.
In addition to the chromatic qualities of colour temperature we need to consider a second, more subtle factor which is less obvious but equally as important. THE COLOUR RENDERING INDEX.
Zusammen mit der chromatischen Qualität der Farbtemperatur müssen wir noch einen weiteren, subtileren und weniger ins Auge fallenden, dabei aber gleich wichtigen Aspekt berücksichtigen. DIE KENNZAHL DER CHROMATISCHEN LEISTUNG.
Avec la qualité chromatique de la température couleur nous devons considérer aussi un deuxième aspect, plus subtil et moins évident mais tout aussi important. L'INDICE DE RENDU DE COULEUR.
L’indice di resa cromatica descrive la capacità di una sorgente di luce di rendere visivamente il colore degli oggetti rispetto alla resa del colore di una sorgente di riferimento. La sorgente di riferimento scelta è diversa in funzione della temperatura di colore (K) della sorgente. Diversi i metodi in uso. Tutti si basano sul calcolo delle differenze che una serie di campioni di colore presentano al variare dell’ illuminante della sorgente presa in esame a quella di riferimento.
The colour rendering index describes the capacity of a light source to visually render the colour of objects in relation to the colour rendering of a source of reference. The choice of the source of reference depends on the colour temperature (K) of the source. There are various methods. They are all based on calculation of the differences presented by a set of test colour samples according to variation in the light of the source of reference.
Die Kennzahl der chromatischen Leistung weist die Fähigkeit eine Lichtquelle aus, die Farben der Gegenstände im Verhältnis zur Farbgebung einer Vergleichsquelle kenntlich zu machen. Die Vergleichsquelle unterscheidet sich bezüglich der Farbtemperatur (K) von der zu prüfenden. Dazu sind verschiedene Methoden gebräuchlich. Alle stützen sich auf die Berechnung der Unterschiede, die eine Reihe von Farbmustern zeigen, wenn von der zu prüfenden zur Vergleichsquelle gewechselt wird.
L'indice de rendu de couleur décrit la capacité d'une source de lumière à rendre de façon visible la couleur des objets par rapport au rendu de couleur de référence. La source de référence choisie diffère en fonction de la température de couleur (K) de la source. Plusieurs méthodes existent. Toutes se basent sur le calcul des différences qu'une série d'échantillons de couleur présentent à la variation de l'éclairage de la source examinée par rapport à celle de référence.
CRI: I campioni di colore per definire il CRI sono 14 e sono definiti tramite valori di riflettanza spettrale e il sistema atlante colori Munsell.
CRI: 14 test colour samples are used for defining the CRI and are defined according to reflectance spectra and Munsell notations.
CRI: Zur Festlegung des CRI werden 14 Farbmuster, die durch die spektrale Rückstrahldichte und das System des Farbatlanten Munsell bestimmt sind, eingesetzt.
IRC: les échantillons de couleur pour définir l’IRC sont au nombre de 14 et ils sont définis avec des valeurs de réflexion spectrale et l'atlas de couleurs Munsel.
Ra: L’ indice di misura Ra è misurato su 8 campioni ed è ritenuto meno attuale.
Ra: eight samples are employed to calculate the general colour rendering index Ra, which is considered less relevant.
RA: Die Messkennzahl Ra wird mit 8 Farbmustern ermittelt und gilt für weniger aktuell.
Ra: l'indice de mesure Ra est mesuré sur 8 échantillons et il est considéré moins actuel.
Natural White (3100K)
8
Warm White (4200K)
RGB Light
With LED sources we can handle the complexity of the various parameters, using criteria and electronic devices able to exalt the nature of the various components. The choice of emitter LED is particularly important. A quality source should not only meet the criteria for high light emission but also any other criteria required for the intended use.
Indem wir LED-Lichtquellen verwenden, können wir die Vielfalt der unterschiedlichen Kennwerte durch den Einsatz von elektronischen Möglichkeiten und Geräten, welche die Eigenarten verschiedner Komponenten hervorheben, gezielt steuern. Besonders wichtig ist dabei die Wahl der LED-Emittenten. Eine qualitativ hochwertige Lichtquelle erkennt man nicht nur an den Kennzahlen für hohe Leuchtkraft, sondern sie muss auch die für den geplanten Einsatz nötigen Farbwerte haben.
Avec l'utilisation des sources LED nous parvenons à gérer la complexité des différents paramètres en adoptant des critères et des dispositifs électroniques en mesure d'exalter la particularité des différents composants. Le choix de l'émetteur LED revêt donc une importance particulière. Une source de qualité ne se décèle pas seulement à travers les paramètres d'émission lumineuse élevée mais doit avoir aussi les valeurs nécessaires pour l'utilisation demandée.
OTTICHE OPTICS
LED
THERMAL HEATSINK
DISSIPAZIONE DISSIPATION
I led vengono proposti su una vastissima gamma di possibili combinazioni. La nostra attenzione per efficienze, costanza di rendimento e perfetto color mixing è garanzia di piena soddisfazione anche per le applicazioni più complesse e sofisticate. I nostri uffici tecnici sono a vostra disposizione per chiarimenti, suggerimenti e progettazione. Utilizziamo i più moderni strumenti di calcolo illuminotecnico e disponiamo di supporti informatici all’avanguardia in grado di garantire elevati livelli di servizio.
Die LED werden in einer sehr breiten Palette möglicher Kombinationen angeboten. Unser Augenmerk auf Effizienz, konstante Leistungsfähigkeit und perfekte Farbmischung garantiert auch bei sehr komplexen und hoch entwickelten Einsätzen volle Zufriedenheit. Unsere technische Abteilung steht Ihnen gern mit Informationen, Beratung und Planung zur Verfügung. Wir setzen die modernsten Instrumente der beleuchtungstechnischen Berechnung ein und verfügen über fortschrittlichste InformatikUnterstützung, welche Service auf hohem Niveau gewährleistet.
The LEDs come with an enormous range of possible combinations. Our attention to efficiency, constant rendering and perfect colour mixing can guarantee full satisfaction, even for the most complex and sophisticated of applications. Our technical offices are available to offer clarifications, advice and designs.
Les LED sont proposées dans une vaste gamme de combinaisons possibles. Notre attention à l'efficacité, la constance du rendement et le mélange parfait des couleurs est la garantie d'une pleine satisfaction même pour les applications les plus complexes et sophistiquées. Nos bureaux techniques sont à votre disposition pour toutes vos précisions, suggestions et projets.
We use state-of-the-art technical lighting calculation instruments and advanced computer equipment to guarantee a high standard of service.
Nous utilisons les instruments de calcul illuminotechnique les plus modernes et nous disposons de supports informatiques d'avant-garde en mesure de garantir des niveaux élevés de prestations.
RGB Light
Sibilla LED evolution
9
Simbologia | Symbology | Symbologie | Signes conventionnels
Qualità e Sicurezza | Quality and Safety | Qualität und Sicherheit | Qualité et Sécurité
IPN.. Certificazione di conformità alle direttive Europee di sicurezza: LVD 73/23 EEC - 93/68 EEC. Certification of compliance with European safety regulations: LVD 73/23 EEC - 93/68 EEC. Das CE-Zeichen zeichnet Produkte aus die mit den europäischen Normen übereinstimmen. LVD 73/23 EEC - 93/68 EEC. Marque d'auto certification de conformité aux normes de sécurité européennes: LVD 73/23 EEC - 93/68 EEC.
Apparecchio conforme alle direttive RAEE-ROHS 2002/95/EC - 2002/96/EC. Conformity with the directives RAEE-ROHS 2002/95/EC - 2002/96/EC. In Übereinstimmung mit den Richtlinien RAEE-ROHS 2002/95/EC 2002/96/EC. Conform aux directives RAEE-ROHS 2002/95/EC - 2002/96/EC.
Classe 1. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall'isolamento principale e da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. La messa a terra è obbligatoria. Class 1. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and an additional protective conductor (earth contact) connected with the metal frame of the lamp. Earth contact is obligatory. Schutzklasse I. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die eine zusätzliche Sicherheitsvorkehrung enthält. (Erdungskontakt der berührbaren und leitfähigen Teile). Der Erdungskontakt ist obligatorisch. Classe 1. La sécurité de l'appareil est garantie par l'isolation de base: les parties conductrices accessibles sont mises à terre. La mise à la terre est obligatoire.
Grado di Protezione all'ingresso di corpi solidi. Protection Degree against solid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Körpern. Degré de protection contre la pénétration des corps solides.
IP0.. Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé.
IP1.. Protetto contro l'ingresso di corpi solidi con Ø 50 mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 50 mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 50 mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d'un Ø 50mm.
IP2.. Idoneo al montaggio su superfici infiammabili. Suitable for installation on flammable surfaces. Geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Oberflächen. Indique que l'appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.
Marchio GS TUV. TUV GS Mark. TÜV GS-Zeichen. TUV GS marque.
E
C
Production inspected
Rispetto dello standard normativo: compatibilità elettromagnetica.
Classe 2. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall'isolamento principale e da misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall'isolamento rinforzato. Non necessita di messa a terra. Class 2. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and additional safety devices as double or reinforced insulation of conductive parts. Earth contact is not necessary. Schutzklasse II. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung, eine zweite oder eine verstärkte Isolierung vorweist. Ein Erdungskontakt ist nicht notwendig. Classe 2. Indique que l'appareil possède une isolation double et/ou est renforcé de toutes parts et qu'il n'a pas besoin de dispositifs pour la mise à la terre.
Electromagnetic compatibility. Elektromagnetische Verträglichkeit. Compatibilité électromagnétique.
Protezione contro i sovraccarichi. Protection over voltage. Überlastungsschutz. Protection contre les surcharges.
Classe 3. Apparecchio a bassissima tensione. Non necessita di messa a terra. Class 3. Light fixture very low voltage power supply. Earth contact is not necessary. Schutzklasse III. Leuchte mit Niederspannung (SELV). Ein Erdungskontakt ist nicht notwendig. Classe 3. Appareil avec très basse tension. La mise à la terre est exclue.
Protetto contro l'ingresso di corpi solidi con Ø 12,5 mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 12,5 mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 12 mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d'un Ø 12,5 mm.
Grado di Protezione all'ingresso di corpi liquidi. Protection Degree against fluid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von Flüssigkeiten. Degré de protection contre la pénétration des liquides.
IP..0 Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé.
IP..1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua. Protected against the vertical falling of water drops. Geschützt gegen Tropfwasser. Protégé contre la chute verticale des gouttes de pluie.
IP..2 Protetto contro la caduta di acqua con inclinazione massima di 15º. Protected against the falling of water with a max inclination of 15°. Geschützt gegen Tropfwasser unter 15°. Protégé contre la chute des gouttes de pluie avec une inclination maximale de 15°.
IP..3 IP3.. Protetto contro l'ingresso di corpi solidi con Ø 2,5 mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 2,5 mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 2,5 mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d'un Ø 2,5 mm.
IP4.. Protetto contro l'ingresso di corpi solidi con Ø 1 mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 1 mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 1 mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d'un Ø 1 mm.
IP5.. Protetto contro la polvere. Protected against dust infiltration. Staubgeschützt. Protégé contre la pénétration de la poussière.
IP6.. Protetto totalmente contro l'ingresso di polvere. Totally protected against dust infiltration. Staubdicht. Complètement protégé contre la pénétration de la poussière.
10
IP..N
Protetto contro la pioggia. Protected against rain. Geschützt gegen Sprühwasser. Protégé contre la pluie.
IP..4 Protetto contro gli spruzzi d'acqua. Protected against water sprinklings. Geschützt gegen Spritzwasser. Protégé contre les giclées d'eau.
IP..5 Protetto contro i getti d'acqua. Protected against water jets. Geschützt gegen Strahlwasser. Protégé contre les jets d'eau.
IP..6 Protetto contro potenti getti d'acqua. Protected against strong water jets. Geschützt gegen gewaltiges Strahlwasser. Protégé contre les jets d'eau puissantes.
IP..7 Protetto dalla temporanea immersione. Protected against temporary immersion. Geschützt gegen die zeitweiliges Eintauchen. Protégé contre l'immersion temporaire.
IP..8 Protetto dall'immersione continua e permanente. Protected against permanent immersion. Geschützt gegen fortwährendes Eintauchen. Protégé contre l'immersion permanente.
BLUELABEL
RGB
PG. 342A
Percorso guidato associazione Modello/Driver. Indica la tipologia di driver adatto al pilotaggio dell’articolo. Associando il colore dell’indicatore presente sul prodotto e confrontandolo con quanto presente in sezione “driver” è semplificata la scelta dell’alimentatore. Il numero pagina rimanda allo schema elettrico da approntare per il corretto funzionamento dell'apparecchio. La linea blu indica alimentazione in tensione costante. Product/Driver choice. Easy way to select driver in reason of product technical typology. Same flag detected on product and drivers page able the right choice of power supply if needed. Please refer to this page to set up the right wrining connection for the best performance. Blue flag indicate a constant tension device. Produkt- /Treiberauswahl. Hinweis auf den Typ von Treiber geeignet für den Antrieb des Artikels. Zuordnen Sie die Farbe die auf dem Produkt angezeigt ist und vergleichen Sie diese bei dem Abschnitt "Treiber", dadurch wird die Treiberauswahl vereinfacht. Schaltplan für einwandfreie Inberiebsetzung des Gerätes. Die blaue Linie zeigt eine konstante Stromversorgung an. Parcours guidé d’association produit/ contrôle. Il indique la typologie de contrôle nécessaire au produit choisi. En associant la couleur de l’étiquette indiquée à la page du produit avec la section correspondante des contrôles, le choix est simplifié. Schéma électrique pour le correct fonctionnement du produit. L’étiquette bleue indique la gestion en tension constante.
Prodotto solo per uso interno.
Apparecchio in RGB.
Apparecchi carrabili.
Indoor lighting.
RGB appliances.
Driver over fittings.
Produkt nur für interner Bereich.
Geräte in RGB.
Überollbare leucheten.
Appareils pour les intèrieurs.
Appareils RGB.
Appareils pour passage vèichules.
INCL. Prodotto adatto all'utilizzo in esterni.
Driver incluso.
Apparecchi calpestabili.
Outdoor lighting.
Driver included.
Walk over fittings.
Produkt nur für äusseren Bereich.
Inklusive Treiber.
Begehbare Leucheten.
Appareils pour les extèrieurs.
Contrôle inclus.
Appareils piètonniers.
ESCL. pg.332 Tipo di installazione.
Driver non incluso. - Driver vedi pagina.
Type of installation
Driver not included. - Driver see page.
Art del Anlage
Exklusive Treiber. - Treiber siehe Seite.
Type d'installation
Contrôle exclus. - Contrôle voir page.
20°
RGB Control
Fascio di emissione del cono luminoso. Si indicano i gradi di ampiezza del cono emesso dalla lente/riflettore.
PG. 342B Percorso guidato associazione Modello/Driver. Indica la tipologia di driver adatto al pilotaggio dell’articolo. Associando il colore dell’indicatore presente sul prodotto e confrontandolo con quanto presente in sezione “driver” è semplificata la scelta dell’alimentatore. Il numero pagina rimanda allo schema elettrico da approntare per il corretto funzionamento dell'apparecchio. La linea rossa indica alimentazione in corrente costante. Product/Driver choice. Easy way to select driver in reason of product technical typology. Same flag detected on product and drivers page able the right choice of power supply if needed. Please refer to this page to set up the right wrining connection for the best performance. Red flag indicate a constant tension device. Produkt- /Treiberauswahl. Hinweis auf den Typ von Treiber geeignet für den Antrieb des Artikels. Zuordnen Sie die Farbe die auf dem Produkt angezeigt ist und vergleichen Sie diese bei dem Abschnitt "Treiber", dadurch wird die Treiberauswahl vereinfacht. Schaltplan für einwandfreie Inberiebsetzung des Gerätes. Die rote Linie zeigt eine konstante Stromversorgung an. Parcours guidé d’association produit/ contrôle. Il indique la typologie de contrôle nécessaire au produit choisi. En associant la couleur de l’étiquette indiquée à la page du produit avec la section correspondante des contrôles, le choix est simplifié. Schéma électrique pour le correct fonctionnement du produit. L’étiquette rouge indique la gestion en tension constante. Sibilla LED evolution
Articolo completo di kit di fissaggio e cavi di connessione. Article complete with mounting kit and live connection. Artikel inklusiv Befestigungskit und Verbindungskabel. Article complet de kit de fixation et câbles de connexion.
8
Beam angle of lighting emission.
RGB controller required to manage colour selection.
Lichtausstrahlung des Lichtkegels. Es zeigt den Grad des Lichtkegels, ausgestrahlt von der Linse / Reflektor.
Für die korrekte Funktion des Produktes erfordert es eine RGB-Steuerung.
Packing pieces.
Angle d’émission lumineuse.
A utiliser seulement avec un central RGB.
Emballage de pièces.
45°
TouchControl
Orientabilità del fascio luminoso. REDLABEL
Il prodotto necessita di una centralina RGB per il funzionamento.
KIT
INCLUDED
Adjuable product degree. Orientierung der Strahlung. Angle de orientablilitè du produit.
AISI 304
AISI 316
Apparecchio costruito esternamente in AISI304 / AISI316. Fixture externally made of AISI304/AISI316 s. steel. Außenseite des Gerätes komplett aus AISI304/AISI316 Edelstahl. Appareil construit extérieurement en acier AISI304/AISI316.
Accensione On-Off con touch control. On-Off sensitiviy touch switch. An-/Ausschalter mit Touch-Bedienung. Interrupteur marche/arrêt ave commande tactile.
32
Sporgenza. Depth. Tiefe. Profondeur.
Prodotto dimmerabile.
Luminous flux direction.
Dimmable product.
Richtung des Lichtstromes.
Dimmerbares Modell.
Direction du flux lumineux.
Produit dimérable. INSTALLATION GUIDE
INCL. LED
Lampadina inclusa.
Informazioni per l’installazione.
Bulb included.
Installation information.
Inklusive Birne.
Installationsanleitung.
Ampoule inclus.
Information pour l’installation. SMD LED.
Verpackung Stückzahl.
Direzione del flusso luminoso.
PG. 345 Power LED.
Confezione pezzi n°
850° Apparecchio conforme alla prova del filo incandescente secondo norma CEI EN 60695-2-10.
FINE STOCK
Articolo in esaurimento. Disponibile fino ad esaurimento stock. Article available until stocks are axhausted.
Compliant to the test of incandescent cable at 850°.
Begrenzte Verfügbarkeit auf Grundlage des Laberbestandes.
Glühdraht bei 850˚ CEI EN 606952-10.
Article disponible jusqu’à l’épuisement de stocks.
Conforme au test du fil incandescent à 850°.
11
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL CATALOGO Information for the reader Leitfaden zur Konsultation des Katalog information pour la lecture du catalogue
Foto prodotto Product photo Produkt Photo Photo du produit
Nome e descrizione Product name and description Artikelname und Beschreibung Nom du produit et description
Disegno tecnico quotato Quoted technical drawing Technische Zeichnungmedias Fiche technique avec quotes Simbologia Symbols / Symboles / Symbole Direzione del flusso luminoso Light flux direction / Richtung Lichtstrom Direction du flux lumineux
Materiale/Colore Finishing / Ausf端hrung / Finition Dati tecnici Technical data / Technische Daten Caracteristiques techniques Codice Code / Code / Code
12
Sibilla LED evolution
13
Introduzione Qualità e sicurezza Simbologia Guida alla consultazione Sommario Linea terra Linea tavolo
2 10 11 12 14 19 19
Linea parete e soffitto Linea sospensioni Linea incassi Linea stripled e barled Linea esterno Lampade LED Driver
67 115 135 184 222 300 330
Schemi di collegamento Guida all'installazione Indice alfabetico Indice alfanumerico Rete vendita
342 345 346 347 351
ILLUMINAZIONE DA INTERNI | INDOOR LIGHTING | INNENBELEUCHTUNG | ILLUMINATION D’INTÉRIEURS 19. Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre
115. Sospensioni | Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
20. Pablo
117. Enigma
118. Aurora
120. Amber
123. Kendra
125. Linear
127. Marilyn
129. Funnel
131. Melody
132. Zoe
132. May
19. Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table 22. Akita
25. Alien
29. Axis
31. Flector
32. Verona led
33. Rex led
34. Titty led
37. Kim led
39. Tek
135. Lampade da incasso | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable 41. Gaga
43. Gin
45. Rhum
47. Ally
48. Lady
56. Glam
59. Hugo
61. Mouse
62. Ditto
65. Alias
49. Pixel led
51. Gaya
52. Chic led
55. Loop
137. Hula
139. Star
140. Cometa
143. Aster
145. Diamond
146. Micro
147. Milly
148. Neo 1
148. Neo 2
150. Planet
151. Scrubs
153. Mini
154. Solitario
155. Twins
159. Secret
161. Essenza
162. Eye
165. Invisible
167. Flot
169. Eco
171. Asso
172. Heart
174. Nemo
175. Coast
176. Moon
179. Sailor
182. Tableau
67. Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers 68. Dry
69. Key
71. Cleopatra led
72. Full
73. Alvin led
74. Cobra
76. Ulisse parete
77. Fresh
77. Rush
184. StripLed / BarLed 79. Mouse pinza
81. Ulisse pinza
82. Spice
83. Viola
84. Quadrello
85. Ruby
86. Lesly
88. Melissa
90. Oliver
187. Stripled 8mm
187. Stripled 10mm
188. Stripled 12mm
188. Stripled 20mm
190. Stripled 12mm
190. Stripled 12mm
192. PRO1005
193. PRO1010
91. Grace
93. Miles
93. Fanny
94. Denis
97. Polaris
98. Oberon
101. Clear
102. Dark
104. Solitario
203. Step 1
203. Step 2
204. Power led
207. Led SMD
208. Power led
210. Led SMD
213. Led SMD
214. Led SMD
105. Java led
106. Shaker
108. Mambo led
110. Emma led
111. Sem led
113. Pamy led
14
Sibilla LED evolution
216. Led SMD
15
ILLUMINAZIONE DA ESTERNI | OUTDOOR LIGHTING | AUSSENBELEUCHTUNG | ILLUMINATION D’EXTÉRIEURS
300. Lampade LED | LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
184. StripLed / BarLed 195. Stripled 10mm
195. Stripled 9mm
218. Led SMD
221. Led SMD
ACCESSORI | ACCESSORIES | ZUBEHÖR | ACCESSOIRES
196. Stripled 12mm
196. Stripled 12mm
197. Stripled 12mm
198. Stripled 12mm
198. Stripled 12mm
199. Stripled 14mm
306. Sfera
306. Sfera chiara
307. Mini sfera
307. Mini sfera
310. Candela
310. Oliva
310. Colpo di vento
311. Oliva
311. Colpo di vento
314. Reflector R50
314. Reflector R63
314. R111
315. Ø5cm
315. Ø5cm
317. GU10 RGB
317. GU10 RGB
317. E27 RGB
320. GU10
320. GU10
320. GU10
321. GX5.3
321. GU10
321. GX5.3
322. GU10
322. GX5.3
322. GU10
323. GX5.3
323. GU10
323. GX5.3
324. GX53
327. G9
327. G9
327. G4
328. G4
328. G4
328. G4
329. G4
329. G4
222. Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur 225. Nilo
237. Fusion
250. Nora
226. Gibson
238. Myra led
252. Moby
229. Flipper
239. Charlie
253. Virgola
230. Bangkok
240. Omero
254. Felix
231. Memphis
242. Merlino led
255. Max
232. Blade led
243. Dylan
256. Rock
233. Indi led
244. Amleto
257. Rock
234. Floyd
245. Mya
259. Rio
236. Fusion
247. Iris
261. Virgilio
330. Drivers 262. Brill
263. Polka
264. Trill
266. Leo
268. Break
269. Boox
270. Skin
272. Lara
275. Jerry
332. Corrente cost.
332. Corrente cost.
332. Corrente cost.
333. Corrente cost.
333. Corrente cost.
333. Corrente cost.
333. Corrente cost.
334. Tensione cost.
334. Tensione cost.
276. Rumba
277. Gong
279. Dot
280. Nip
281. Tuck
282. Soul
283. Boss
284. Plasma
285. Blog
334. Tensione cost.
335. Tensione cost.
335. Tensione cost.
335. Tensione cost.
336. Tensione cost.
336. Tensione cost.
336. Tensione cost.
337. Tensione cost.
337. Tensione cost.
286. Bart
288. Spider
290. Spider 2
291. Spider 4
292. Ava
294. Nucleo
295. Omar
296. Ritmo
299. Strike
338. Controllo
338. Controllo
338. Controllo
339. Controllo
340. Centralina
340. Slave
341. Dimmer
16
Sibilla LED evolution
17
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre
20. Pablo
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
18
22. Akita
25. Alien
29. Axis
31. Flector
32. Verona led
33. Rex led
34. Titty led
37. Kim led
39. Tek
41. Gaga
43. Gin
45. Rhum
47. Ally
48. Lady
49. Pixel led
51. Gaya
52. Chic led
55. Loop
56. Glam
59. Hugo
61. Mouse
62. Ditto
65. Alias
Sibilla LED evolution
19
Lampade da terra
TERRA
Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre
PABLO Lampada da lettura in metallo e alluminio. Struttura snodata e diffusore orientabile. Metal and aluminium reading lamp. Articulated structure and adjustable diffuser. Leselampe aus Metall und Aluminium. Verstellbare Struktur und ausrichtbarer Diffusor. Lampe de lecture en métal et aluminium. Structure articulée et diffuseur orientable.
120° 4
TER100
INCL. 850°
LED 7W 3300K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
C
•
•
• ••
D
A
17,5
•
•
•
•
B
•
A117 • B26 • C65 • D24 cm
20
Sibilla LED evolution
21
Lampade da tavolo
AKITA
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
Lampada da tavolo in metallo e diffusore orientabile. Metal table lamp with adjustable diffuser. Tischlampe aus Metall und ausrichtbarer Diffusor. Lampe à poser en métal et diffuseur orientable.
120°
INCL. C
•
•
•
4
850° A
• •
TAV440 TAV441
LED 6W 3300K 220-240V Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
LED 6W 3300K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
B
•
A35 • B23 • C75 cm
A35 • B23 • C75 cm
•
13
TAV441
•
22
TAV440
Sibilla LED evolution
23
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
ALIEN Lampada da tavolo in materiale termoplastico con braccio snodato orientabile. Interruttore con regolatore di intensità luminosa sulla base. Table lamp made from thermoplastic material with an adjustable swivel arm. Dimmer switch located on the base. Tischleuchte aus Thermoplast mit verstellbarem Gelenkarm. Schalter mit Dimmer am Fuß. Lampe de table en matériau thermoplastique avec bras articulé orientable. Interrupteur avec variateur d’intensité lumineuse sur le pied.
120°
INCL.
TouchControl
C
•
•
•
2 A
• •
TAV457
24
Sibilla LED evolution
LED 7W 4700K 220-240V Bianco/Nero
•
White/Black
•
Weiß/Schwarz
•
Blanc/Noir
B
•
A47 • Bø20 • C37 cm
25
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
26
Sibilla LED evolution
27
Lampade da tavolo
AXIS
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
Lampada da tavolo in materiale termoplastico. Interruttore con regolatore di intensità luminosa sulla base. Table lamp made from thermoplastic material. Dimmer switch located on the base. Tischleuchte aus Thermoplast. Schalter mit Dimmer am Fuß. Lampe de table en matériau thermoplastique. Interrupteur avec variateur d’intensité lumineuse sur le pied.
120°
INCL.
TouchControl
C
•
•
•
2 A
• •
TAV460
28
Sibilla LED evolution
LED 7W 4700K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
B
•
A39 • B18 • C35 cm
29
Lampade da tavolo
FLECTOR
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
Lampada da tavolo in alluminio. Diffusore regolabile in altezza ed orientabile sul piano orizzontale. Interruttore con varialuce sulla base. Aluminium table lamp. Height and horizontal-adjustable diffuser. Base fitted with dimmer switch. Tischlampe aus Aluminium. Höhenverstellbarer und horizontal schwenkbarer Leuchtkörper. Schalter mit Dimmer am Fuß. Lampe de table en aluminium. Diffuseur réglable en hauteur et orientable à l’horizontale. Interrupteur avec variateur de lumière sur la base.
INCL. 2
C
•
•
850°
•
A
• •
TAV455
30
Sibilla LED evolution
LED 8x1W 4000K 220-240V Antracite
•
Anthracite
•
Anthrazit
•
Anthracite
B
•
A45 • Bø17 • C45 cm
31
Lampade da tavolo
VERONA LED
REX LED
Lampada da tavolo in metallo, riflettore e particolari dei bracci in pressofusione. Halogen table lamp with metal body; die-cast reflector and arms’ joint parts.
Lampada da tavolo in metallo cromato. Riflettore orientabile. Metal table lamp chrome finish. Adjustable head.
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
Tischleuchte aus chromiertem Metall. Verstellbarem Strahler. Lampe de table en métal chromé. Tete orientable.
Tischleuchte aus Metall, Reflektor und Teile der Arme aus Druckguss. Lampe de table en métal, réflecteur et détails des bras moulés sous pression.
INCL. 4
TAV319
INCL. 6
850°
LED 4W 2700K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
TAV391
Chrome C
LED 4W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
•
•
•
850°
•
A A
•
• •
B
•
•
A50 • Bø20 • C45
•
A50 • B16
cm
32
B
cm
Sibilla LED evolution
33
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
TITTY LED Lampada da tavolo con struttura in metallo laccato, riflettore e base in materiale termoplastico. Interruttore on-off sulla base. Table lamp with lacquered metal frame, spotlight and base made from thermoplastic material. On-off switch located on the base.
Tischleuchte mit Gestell aus lackiertem Metall; Reflektor und Fuß aus Thermoplast. Ein-/Ausschalter am Fuß. Lampe de table. avec structure en métal laqué, réflecteur et pied. en matériau thermoplastique. Interrupteur marche/arrêt sur le pied.
70°
INCL.
C
•
•
•
4
A
• •
TAV463
34
LED 6W 3000K 220-240V Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
B
•
A53 • B18 • C68 cm
Sibilla LED evolution
35
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
KIM LED Lampada da tavolo in metallo laccato con braccio orientabile. Interruttore sulla base. Metal table lamp with adjustable arm. On/Off switch on lamp base. Tischleuchte aus Metall lackiert mit verstellbarem Arm. Schalter am Fuß. Lampe de table en métal laqué avec bras orientable. Interrupteur sur la base.
120° 2
INCL.
•
•
850°
C
•
A • •
TAV400
36
Sibilla LED evolution
LED 10W 3300K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
A24 • B15 • C55 cm
37
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
TEK Lampada da tavolo in metallo. Interruttore on/off sul riflettore. Metal table lamp. On/off switch on the reflector. Tischlampe aus Metall. Ein-/Ausschalter am Reflektor. Lampe à poser en métal. Interrupteur on/off sur le réflecteur.
INCL.
•
C
•
•
6
850° A
• •
TAV436
38
Sibilla LED evolution
LED 6W 3300K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A54,5 • B14 • C20 cm
39
GAGA
TAVOLO
Lampade da tavolo
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile e diffusore orientabile. Interruttore sul cavo di alimentazione. Metal table lamp with flexible arm and adjustable diffuser. Power cord fitted with on/off switch. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und schwenkbarem Leuchtkörper. An-/Aus-Schalter am Stromkabel. Lampe de table en métal avec bras articulé et diffuseur orientable. Interrupteur marche/ arrêt sur le câble d’alimentation.
120°
INCL. C
•
•
•
5
850°
A
• •
TAV425
40
Sibilla LED evolution
LED 3x1W 4100K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A45 • Bø25 • C55 cm
41
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
GIN Lampada da tavolo in alluminio verniciato. Interruttore touch dimmer sulla base. Lacquered aluminium table lamp. Base fitted with touch dimmer switch. Tischlampe aus lackiertem Aluminium. Dimmer Berührungsschalter am Fuß. Lampe de table en aluminium vernissé. Interrupteur tactile sur la base.
100°
INCL.
TouchControl
C
•
•
•
4
850° A
• •
TAV435
42
Sibilla LED evolution
LED 7W 4200K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
A41 • B16,5 • C53 cm
43
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
RHUM TAV587
Lampada da tavolo in metallo laccato. Interruttore e varia-luce touch sulla base.
TAV588
Lacquered metal table lamp. Switch and touch dimmer switch on the base. Tischleuchte aus lackiertem Metall. Schalter und Touch-Dimmer am Fuß. Lampe de table en métal laqué. Interrupteur et variateur de lumière tactile sur le pied.
100°
INCL.
TouchControl C
•
•
•
6
850° A
• •
TAV587
LED 6W 3500K 220-240V Antracite
•
Anthracite
•
100°
Anthrazit
•
INCL.
Anthracite
B
•
A34 • B13 • C34 cm
TouchControl
C
•
•
•
6
850° A
• •
TAV588
44
Sibilla LED evolution
LED 6W 3500K 220-240V Antracite
•
Anthracite
•
Anthrazit
•
Anthracite
B
•
A40 • B15 • C50 cm
45
ALLY
Lampada da tavolo in metallo con riflettore interno in alluminio ed esterno in materiale termoplastico. Braccio e riflettore orientabili. Interruttore on/off sul riflettore. Metal table lamp with inner aluminium spotlight and exterior thermoplastic material. Adjustable arm and spotlight. On-off switch on spotlight.
70°
TAVOLO
Lampade da tavolo
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
Tischleuchte aus Metall mit Reflektor aus Aluminium innen und Thermoplast außen. Arm und Reflektor sind verstellbar. Ein-/Ausschalter am Reflektor. Lampe de table en métal à réflecteur interne en aluminium; extérieur en matériau thermoplastique. Bras et réflecteur orientables. Interrupteur marche/arrêt sur le réflecteur.
INCL. •
850°
C
•
4
•
A
• •
TAV465
46
LED 4W 3000K 220-240V Grigio
Sibilla LED evolution
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
A55 • Bø15 • Cø10 cm
47
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
LADY Lampada da tavolo in alluminio. Interruttore on-off con touch control sulla base. Aluminium table lamp. Base fitted with touch control on/off switch. Tischlampe aus Aluminium. An-/Ausschalter mit Berührungssteuerung am Fuß. Lampe de table en aluminium. Interrupteur marche/arrêt tactile sur le pied.
PIXEL LED Lampada da tavolo con struttura in metallo laccato e riflettore orientabile. Interruttore on/off sul cavo di alimentazione. Table lamp with metal painted body and adjustable reflector. On/off switch on cable. Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Metall und verstellbarem Reflektor. Ein-/Ausschalter am Netzkabel. Lampe de table avec structure en métal laqué et réflecteur orientable. Interrupteur Marche/Arrêt sur le câble d'alimentation.
120° 4
TAV427
INCL.
120°
TouchControl
2
850°
TAV422
LED 3x3W 3300K 220-240V
Grigio-Cromo • Grey-Chrome • Grau-Chrom • Gris-Chrome C
850°
LED 3W 4500K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
•
•
•
•
INCL.
C
•
•
A
A
B
•
• •
•
•
•
A50 • Bø16 • C10
A45 • B16 • C14
cm
cm
48
B
Sibilla LED evolution
49
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
GAYA Lampada da tavolo in materiale termoplastico. Interruttore touch sulla base con 4 posizioni: luce da lettura, luce da lettura e luce notturna azzurra, luce notturna azzurra, spento. Table lamp made of thermoplastic material. Touch switch on the base with 4 settings – reading light, reading light and blue night light, blue night light and off.
50
Sibilla LED evolution
INCL.
TouchControl
C
•
•
5 A
•
Lampe de table en matériau thermoplastique. Interrupteur tactile à quatre positions sur le pied: lampe de lecture, lampe de lecture et blue veilleuse, blue veilleuse et éteinte.
100°
•
Tischleuchte aus Thermoplast. Touch-Schalter am Fuß mit 4 Einstellungen: Leselampe, Leselampe und blaues Nachtlicht, blaues Nachtlicht, Aus.
•
TAV468
LED 3W 4000K 220-240V Trasparente
•
Transparent
B
•
A32 • B16 • C29 cm
51
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
CHIC LED Lampada da tavolo in alluminio. 3 LED ad alta luminosità (3x1W - 3300K) garantiscono elevati rendimenti e notevoli risparmi energetici. Interruttore on/off sulla base. Aluminium table lamp. 3 LEDs high lumen flux (3x1W - 3300K). Grant best performance and energy saving. On/Off switch on base. Tischleuchte aus Aluminium. Fuß aus transparentem Methacrylat. 3 LEDs mit hoher Lichtstärke (3x1W - 3300K) gewährleisten eine hohe Leistung und eine hohe Energieeinsparung. Ein-/Ausschalter am Netzkabel. Lampe de table en aluminium. Base en méthacrylate transparent. 3 DEL à haute luminosité (3x1W - 3300K) garantissent des rendements élevés et des économies énergétiques considérables. Interrupteur Marche/Arrêt sur le câble d'alimentation.
120° 2
TAV410
INCL. 850°
LED 3x1W 3300K 220-240V
Alluminio-Cromo • Aluminium-Chrome • Aluminium-Chrom • Aluminium-Chrome C
•
•
•
A
• •
B
•
A34 • B14 • C12 cm
52
Sibilla LED evolution
53
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
LOOP Lampada da tavolo in alluminio finitura naturale con interruttore e varia-luce touch control. Aluminium table lamp with natural finish and touch control dimmer switch. Tischleuchte mit natürlichem Aluminium-Finish Touch ControlSchalter und Dimmer. Lampe de table en aluminium finition naturelle avec interrupteur et variateur de lumière tactile.
120°
INCL.
TouchControl •C• •
6
850°
A • •
TAV470
54
Sibilla LED evolution
LED 3W 3000K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
•
D
•
A20 • B20 • C4,5 • D7 cm
55
GLAM
120°
INCL. C
•
•
•
6
Lampada da tavolo con struttura in metallo. Interruttore on-off.
TAVOLO
Lampade da tavolo
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
850° A •
B
•
Table lamp with metal body. On-off switch.
TAV417
Tischleuchte aus Metall mit Ein-/Ausschalter. Lampe de table avec structure en métal. Interrupteur Marche/Arrêt.
LED 3W 4200K 220-240V Cromo
•
Chrome
120°
•
Chrom
•
Chrome
•
A21 • B9 • C20 cm
INCL.
C
•
•
•
4
850° A
• •
TAV418
56
Sibilla LED evolution
LED 3W 4200K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A33 • B13 • C32 cm
57
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
HUGO Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile e riflettore orientabile. Interruttore on/off sulla base. Metal table lamp with flexible arm and adjustable reflector. On/off switch on the base. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und ausrichtbarem Reflektor. Ein-/Ausschalter am Fuß. Lampe à poser en métal avec bras flexible et réflecteur orientable. Interrupteur on/off sur la base.
•
INCL. •
6
C •
850° A
• •
TAV445
58
Sibilla LED evolution
LED 3W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A32 • Bø9 • C13 cm
59
MOUSE
90°
INCL.
TouchControl
C
•
TAVOLO
Lampade da tavolo
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
•
•
Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile ed interruttore on/off con touch control sulla base.
10 A
•
Metal table lamp with flexible arm and base fitted with touch control on/off switch. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und Berührungsschalter für An/Aus am Fuß. Lampe de table en métal avec bras articulé et interrupteur marche/arrêt avec commande tactile sur le pied.
•
TAV450 TAV451 TAV452 TAV453
•
White
•
Weiß
cm
Blanc
•
A29 • B11 • C8
LED 3,6W 2700K 220-240V Fucsia
•
Pink
•
Pink
•
cm
Rose
A29 • B11 • C8
LED 3,6W 2700K 220-240V Verde
•
Green
•
Grün
•
cm
Vert
A29 • B11 • C8
LED 3,6W 2700K 220-240V Nero
•
Black
•
Schwarz
•
•
A29 • B11 • C8
LED 3,6W 2700K 220-240V Bianco
B
cm
Noir
TAV450
TAV453 TAV451 TAV452
60
Sibilla LED evolution
61
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
DITTO Lampada da tavolo in metallo laccato con braccio snodato e riflettore orientabile. Interruttore on/off sul diffusore. Lacquered metal table lamp with adjustable arm and spotlight. On-off switch on shade.
62
•
6
C
•
A
•
Lampe de table en métal laqué avec bras articulé et réflecteur orientable. Interrupteur marche/arrêt sur le diffuseur.
INCL. •
Tischleuchte aus lackiertem Metall mit verstellbarem Gelenkarm und Reflektor. Ein-/Ausschalter am Diffusor.
70°
•
TAV473
LED 6W 3000K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
B
•
A44 • B20,5 • C55 cm
Sibilla LED evolution
63
Lampade da tavolo
TAVOLO
Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table
ALIAS Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile per orientare il riflettore. Interruttore on/off sulla base.
Tischleuchte aus Metall mit Schlaucharm zum Ausrichten des Reflektors. Ein-/Ausschalter am Fuß.
Metal table lamp with flexible arm to position the spotlight. On-off switch on the base.
Lampe en table en métal avec bras articulé pour orienter le réflecteur. Interrupteur marche/arrêt sur le pied.
120°
INCL.
• •
20
C•
850° A
• •
TAV475 TAV476
LED 3W 3000K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
LED 3W 3000K 220-240V Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
Sibilla LED evolution
•
A40 • B10 • C6 cm
A40 • B10 • C6 cm
TAV476
64
B
TAV475
65
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
PARETE / SOFFITTO
Lampade da Parete e Soffitto
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
66
68. Dry
69. Key
71. Cleopatra led
72. Full
73. Alvin led
74. Cobra
76. Ulisse parete
77. Fresh
77. Rush
79. Mouse pinza
81. Ulisse pinza
82. Spice
83. Viola
84. Quadrello
85. Ruby
86. Lesly
88. Melissa
90. Oliver
91. Grace
93. Miles
93. Fanny
94. Denis
97. Polaris
98. Oberon
101. Clear
102. Dark
104. Solitario
105. Java led
106. Shaker
108. Mambo led
110. Emma led
111. Sem led
113. Pamy led
Sibilla LED evolution
67
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
KEY
Lampade da parete in metallo con diffusore in metacrilato trasparente.
Lampade da parete in metallo con diffusore in metacrilato trasparente orientabile. La versione a una luce ha l’interruttore on/off sulla base.
Metal wall lamp with transparent methacrylate diffuser.
Metal wall lamp with adjustable transparent methacrylate diffuser. The single light version has the on/off switch on the base.
Wandlampe aus Metall mit Diffusor aus transparentem Acryl. Applique murale en métal avec diffuseur en méthacrylate transparent.
Wandlampe aus Metall mit ausrichtbarem Diffusor aus transparentem Acryl. Die Version mit einem Licht hat den Ein-/Ausschalter am Fuß. Applique murale en métal avec diffuseur en méthacrylate transparent orientable. La version à une lumière a l’interrupteur on/off sur la base.
30°
30°
INCL.
8
C
•
INCL.
8
•
•
•
A
A
• •
B
•
• • •
B
PAR290
LED 3x1W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
30°
Chrom
•
Chrome
A5 • B10 • C12,5 cm
PAR292
10
LED 3x1W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
30°
INCL.
6
C
•
Chrom
•
Chrome
A10 • B2,5 cm
15
INCL.
6
•
• •
A
A
•
PAR291
68
LED 6x1W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
•
•
•
A5 • B10 • C27,5 cm
PAR293
15
Sibilla LED evolution
LED 6x1W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A4,5 • B27 cm
13,5
69
PARETE / SOFFITTO
DRY
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
CLEOPATRA LED
Spot da parete/soffitto in metallo con riflettore orientabile in vetro trasparente. PARETE / SOFFITTO
Metal wall/ceiling spotlight with adjustable clear glass reflector. Wand-/Deckenspot aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper aus durchsichtigem Glas. Spot mural/plafond en métal avec réflecteur orientable en verre transparent.
30° 8
INCL.
•
850°
A •
SPT200
LED 6W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
30° 4
Chrome
A10 cm
15
INCL.
•
850°
A • •
SPT201
LED 2x6W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
30° 4
Chrome
B
•
A7 • B30 cm
15
INCL.
•
850°
A • •
SPT202
70
Sibilla LED evolution
LED 3x6W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A7 • B33 cm
15
71
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
FULL Spot da parete/soffitto in alluminio con riflettore orientabile.
PARETE / SOFFITTO
Aluminium wall/ceiling spot light with adjustable reflector. Wand-/Deckenspot aus Aluminium mit schwenkbarem Leuchtkörper. Spot mural/plafond en aluminium avec réflecteur orientable. SPT132
ALVIN LED Spot da parete/soffitto in metallo con riflettore orientabile. Metal wall/ceiling spotlight with adjustable reflector.
SPT131
Wand-/Deckenspot aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper. Spot mural/plafond en métal avec réflecteur orientable.
100° 8
120°
INCL. 12
850°
INCL. LED
850° •
•
A
•
A •
•
PAR256
LED 5W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
SPT130
Aø6,2 • B10 cm
24
SPT130 SPT131 SPT132
72
Sibilla LED evolution
GU10 LED 2,5W 3200K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
GU10 LED 2,5W 3200K 220-240V Acciaio
•
Steel
•
Stahl
•
Acier
GU10 LED 2,5W 3200K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
Aø7,5 cm
15
Aø7,5 cm
15
Aø7,5 cm
15
73
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
COBRA Spot da parete con braccio flessibile e diffusore orientabile . Interruttore on-off sulla base.
120°
INCL. •
B
•
•
6
A •
Wall spotlight with flexible arm and adjustable diffuser. On-off switch on base.
•
PAR242
LED 5W 3000K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
C
•
Wandleuchte mit Strahler und verstellbarem Arm. Ein-/Aus- Schalter am Fuß.
A8 • B25 • C7,5 cm
25
Spot mural avec bras flexible et diffuseur orientable. Interrupteur on-off sur la base.
74
Sibilla LED evolution
75
Lampade da Parete e Soffitto
PAR252
ULISSE PARETE
FRESH
Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore alla base.
Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore sulla base.
Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch.
Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch.
Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte.
Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte.
Lampe murale avec bras articulé dotée d’un interrupteur sur le pied.
Lampe murale avec bras articulé, dotée d’un interrupteur sur le pied.
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
30°
PAR253
INCL. •
6
B •
850° • •
A
PAR257
LED 3W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
Aø6 • Bø9 cm
31
RUSH Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore sulla base. Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch. Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte. Lampe murale avec bras articulé, dotée d’un interrupteur sur le pied.
30°
INCL.
•
B
•
•
6
120°
850°
INCL. •
A
6
B •
850° •
•
A
PAR253
76
LED 3W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
LED 3W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
A35 • Bø6,5 cm
•
PAR252
10
A35 • Bø6,5 cm
PAR258
10
Sibilla LED evolution
LED 3x1W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
A8 • Bø9 cm
31
77
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
PAR203
MOUSE PINZA
PAR202
Pinza in alluminio con flessibile e diffusore orientabile. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore con doppia intensità luminosa. Aluminium clamp light with flexible and adjustable diffuser. Complete with power cable and switch with double lighting intensity. Zange aus Aluminium mit biegbarem, ausrichtbarem Strahler. Komplett mit Versorgungskabel und Schalter mit doppelter Lichtintensität. Pince en aluminium avec flexible et diffuseur orientable. Fournie avec câble d’alimentation et interrupteur avec double intensité lumineuse.
110°
INCL.
C
•
•
•
12 A
• •
PAR202 PAR203
78
Sibilla LED evolution
LED 3W 2700K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
LED 3W 2700K 220-240V Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
B
•
A20 • B10 • C20 cm
A20 • B10 • C20 cm
79
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
PARETE / SOFFITTO
PAR246
PAR245
ULISSE PINZA Pinza in alluminio con flessibile e diffusore orientabile. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore trasparente. Aluminium clamp with flexible tube and adjustable diffuser. Fitted with power cord and clear switch. Klemmlampe aus Aluminium mit flexiblem und schwenkbarem Leuchtkörper. Mit Stromkabel und transparentem Schalter. Pince en aluminium avec diffuseur orientable et articulé. Doté d’un câble d’alimentation et interrupteur transparent.
30° 6
INCL.
•
•
•
850°
B
A
•
PAR245 PAR246
80
Sibilla LED evolution
LED 3W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
LED 3W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
A32 • B10 cm
A32 • B10 cm
81
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
SPICE
VIOLA
Lampada da parete in pressofusione di alluminio. PAR237 - Doppia emissione alto-basso.
Wandlampe aus Aluminium-Druckguss. PAR237 - Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Lampe murale en pressofusion d’aluminium. PAR237 - Double émission haut-bas.
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile, interruttore sulla base. Metal wall lamp with adjustable diffuser and base fitted with switch. Wandlampe aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper und Schalter an der Befestigungsplatte. Lampe murale en métal avec diffuseur orientable et interrupteur sur le pied.
20°
•
INCL.
A
8
•
PAR236
850°
•
LED 1W 2700K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
cm
20°
INCL. A
6 •
PAR238
82
LED 1W 2700K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
•
A8 • B8 cm
850°
•
•
850°
8
•
INCL. A
6
•
A5 • B8
•
45°
B
PAR237
16
Sibilla LED evolution
LED 2x1W 2700K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
A8 • B5 cm
8
83
PARETE / SOFFITTO
Die-cast aluminium wall lamp with LED light source. PAR237 - Up/down light.
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
RUBY PARETE / SOFFITTO
Lampada da parete e soffitto in metallo con diffusori in plexiglass. Wall and ceiling metal light with Plexiglas diffuser. Wand- und Deckenleuchte aus Metall mit Strahlern aus Plexiglas. Applique murale et pour plafond en métal avec diffuseurs en plexiglas.
QUADRELLO Lampada da parete in alluminio finitura naturale. Natural finish aluminium wall lamp. Wandlampe aus Natur-Aluminium. Lampe murale en aluminium finition naturelle.
30°
INCL.
INCL.
IP44
•
6
12
•
850°
C •
A •
PAR270
84
LED 3W 3250K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
FINE STOCK
B
A
•
• •
•
•
A5,9 • B5,9 cm
PAR620
4,8
Sibilla LED evolution
LED 3x3W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A4 • B39 • C9 cm
4
85
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
LESLY Plafoniera in metallo con diffusore in materiale termoplastico. I LED utilizzati garantiscono un’elevata resa luminosa con illuminazione diffusa dell’ambiente. Metal ceiling lamp with thermoplastic diffuser. The LEDs used ensure high luminous efficiency with diffused lighting of the environment. Deckenleuchte aus Metall mit thermoplastischem Strahler. Die verwendeten LEDs garantieren eine sehr gute gestreute Raumbeleuchtung. Plafonnier en métal avec diffuseur en matériel thermoplastique. Les LED utilisés garantissent une grande luminosité avec un large éclairage des lieux.
INCL. •
10 A
•
PLA118
LED 18W 3000K 1150lm 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
Aø32,5 cm
•
INCL.
9
6 A
•
PLA119
86
LED 30W 3000K 1900lm 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
Aø45,5 cm
9
Sibilla LED evolution
87
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
MELISSA Lampada da parete in metallo con emissione basso-alto. Metal wall lamp with up & down light source. Wandlampe aus Metall mit Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Lampe murale en métal avec émission bas-haut.
60°
60°
INCL.
•
4
•
4
INCL.
A
A
•
• •
PAR240
88
LED 3x1W 3300K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
•
A10 • B25 cm
PAR241
6
Sibilla LED evolution
LED 5x1W 3300K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A10 • B42 cm
6
89
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
OLIVER
GRACE
Lampada da parete in alluminio verniciato con interno laccato bianco.
Lampada da parete in alluminio, verniciato, con interno laccato bianco.
Lacquered aluminium wall lamp with white inside.
Painted aluminium wall lamp with white lacquered interior.
Wandlampe aus lackiertem Aluminium mit weiß lackierter Innenfläche.
Wandlampe aus Aluminium, lackiert, mit lackiertem weißen Inneren.
Lampe murale en aluminium vernissé avec intérieur laqué blanc.
Applique murale en aluminium verni, avec intérieur laqué blanc.
•
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
cm
850°
•
A10 • B15
PAR265
9
Sibilla LED evolution
C •
90
•
LED 4W 3000K 220-240V Grigio
6
•
PAR260
850°
A •
6
•
INCL. A
•
INCL.
•
LED 6W 2950K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
B
•
A7 • B18 • C6 cm
9,2
91
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
MILES Lampada da parete in alluminio, verniciato, con interno laccato bianco.
PARETE / SOFFITTO
Painted aluminium wall lamp with white lacquered interior. Wandlampe aus Aluminium, lackiert, mit lackiertem weißen Inneren. Applique murale en aluminium verni, avec intérieur laqué blanc.
30°
•
INCL.
A
6
•
PAR280
850°
•
LED 4W 2950K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
B
•
A6 • B10 cm
10
FANNY Lampada da parete in pressofusione di alluminio laccato bianco. White lacquered die-cast aluminium wall lamp. Wandlampe aus AluminiumDruckguss, weiß lackiert. Applique murale en aluminium moulé sous pression laqué blanc.
•
INCL.
A
PAR266
92
Sibilla LED evolution
•
8
850°
•
LED 6W 3000K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
B
•
A6 • B17 cm
8
93
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
DENIS Lampada da parete in alluminio. Doppia emissione luminosa alto-basso. Aluminium wall lamp. Dual light distribution above and below. Wandlampe aus Aluminium. Doppelte Lichtabstrahlung oben/unten. Applique murale en aluminium. Double émission de lumière par le haut et le bas.
•
C
•
•
30°
•
INCL. A
6
B •
850° •
PAR275 PAR276
94
Sibilla LED evolution
LED 2x3W 3000K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
LED 2x3W 3000K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
A20 • B9,6 • Cø6,8 cm
9,2
A20 • B9,6 • Cø6,8 cm
9,2
95
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
POLARIS
Plaster wall lamp with top/bottom light emission. Wandleuchte für Gipswände mit Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Applique en plâtre avec émission lumineuse haut/bas.
•
80°
INCL. A
8
850° • •
PAR320
96
Sibilla LED evolution
LED 2x3W 3000K 220-240V Gesso
•
Chalk • Gips
•
Craie
B
•
A16 • B10 cm
5
97
PARETE / SOFFITTO
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
OBERON Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
PARETE / SOFFITTO
Plaster wall lamp with top/bottom light emission. Wandleuchte für Gipswände mit Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Applique en plâtre avec émission lumineuse haut/bas.
•
80°
INCL. A
8
850° • •
PAR321
98
LED 2x3W 3000K 220-240V Gesso
•
Chalk • Gips
•
Craie
B
•
A16 • B10 cm
5,2
Sibilla LED evolution
99
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
CLEAR
Metal wall lamp with glossy thermoplastic screen and glazed central insert. Wandleuchte aus Metall mit thermoplastischem Schirm mit satinierter Einlage in der Mitte. Applique en métal avec écran en matériel thermoplastique brillant et élément central satiné.
•
60°
INCL. A
10 • •
PAR271
100
Sibilla LED evolution
LED 2x3W 3000K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
B
•
A25 • B20 cm
6,5
101
PARETE / SOFFITTO
Lampada da parete in metallo con schermo in materiale termoplastico lucido ed inserto centrale satinato.
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
DARK Lampada da parete in metallo con schermo in materiale termoplastico lucido ed inserto centrale azzurro. PARETE / SOFFITTO
Metal wall light with glossy thermoplastic screen and blue central insert. Wandleuchte aus Metall mit thermoplastischem GlanzSchirm mit blauer Einlage in der Mitte. Applique en métal avec écran en matériel thermoplastique brillant et élément central bleu.
•
60°
INCL. A
10 • •
PAR272
102
LED 2x3W 3000K 220-240V Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
B
•
A25 • B20 cm
6,5
Sibilla LED evolution
103
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
SOLITARIO
JAVA LED
Spot orientabile incassato con corpo in pressofusione di alluminio. Ottica orientabile. Lente in policarbonato.
Spot da parete in metallo con riflettore orientabile.
Adjustable recessed spotlight with die cast aluminium body. Adjustable optic. Polycarbonate lens.
Wand aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper.
PARETE / SOFFITTO
Metal wall spotlight with adjustable reflector.
Spot mural en métal avec réflecteur orientable.
Schwenkbarer Einbauspot mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss. Schwenkbare Optik. Linse aus Polycarbonat. Spot encastrable et orientable avec corps en pressofusion d’aluminium. Optique orientable. Lentille en polycarbonate.
30°
ESCL. pg.332
6
850°
INC1075
LED 3W 6000K 700mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
INCL. LED •
12
850° •
A •
A
Aø5,6 • B22,5
B
•
•
•
PAR196
ø4,5
cm
104
Sibilla LED evolution
GU10 LED 2,5W 3200K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
Aø9 cm
35
105
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
SHAKER Lampada da parete in pressofusione di alluminio. Aluminium die-cast wall lamp. Wandlampe aus Aluminium Druckguss. Lampe murale en pressofusion d’aluminium.
45° 10
INCL.
850°
PAR235
LED 1W 2700K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
• •
A
•
B
•
A5 • B8 cm
106
36
Sibilla LED evolution
107
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
MAMBO LED Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. 6
INCL.
•
850°
•
108
•
PAR294
LED 7W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
A
Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz). Applique en métal avec diffuseur orientable.
B
•
Wall lamp with metal body, adjustable diffuser.
120°
•
Chrom
•
Chrome
C
•
A5 • B17 • C76 cm
23
Sibilla LED evolution
109
120°
EMMA LED
SEM LED
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile.
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile.
Wall lamp with metal body, adjustable diffuser.
Wall lamp with metal body, adjustable diffuser.
Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz).
Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz).
Applique en métal avec diffuseur orientable.
Applique en métal avec diffuseur orientable
INCL. •
B
•
•
6
A •
850°
C
•
PAR295
PARETE / SOFFITTO
Lampade da Parete e Soffitto
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
LED 4,5W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
•
A5 • B17 • C46 cm
22
120°
INCL.
•
B
•
•
INCL.
6 •
B
A
850°
•
120°
•
•
6
A •
850°
•
•
PAR296
110
LED 7W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
C
PAR297
•
A5 • B17 • C75 cm
PAR298
22
Sibilla LED evolution
LED 4,5W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
LED 4,5W 3000K 220-240V Acciaio
•
Steel
•
Stahl
•
Acier
C
•
A5 • B12 • C46 cm
25
A5 • B12 • C46 cm
25
111
Lampade da Parete e Soffitto
PARETE / SOFFITTO
Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers
PAMY LED Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable.
100°
INCL. •
850°
•
112
Sibilla LED evolution
•
A
•
PAR302
B
•
12
LED 8W 3300K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
C
•
A5,5 • B12 • C45 cm
16
113
Hanging lamps | H채ngeleuchten | Suspensions
Sospensioni
Sospensioni | Hanging lamps | H채ngeleuchten | Suspensions
118. Aurora
120. Amber
123. Kendra
129. Funnel
131. Melody
132. Zoe
132. May
125. Linear
127. Marilyn
SOSPENSIONI
117. Enigma
114
Sibilla LED evolution
115
Sospensioni
SOSPENSIONI
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
ENIGMA Sospensione in metallo con diffusore in materiale termoplastico. Cavo di sostegno in acciaio regolabile in altezza. Suspended metal lamp with shade made of thermoplastic material. Steel cable with adjustable height. Hängeleuchte aus Metall mit Thermoplast-Diffusor. Höhenverstellbares Aufhängungskabel aus Stahl. Suspension en métal avec diffuseur en matériau thermoplastique. Câble de soutien en acier réglable en hauteur.
INCL.
•
C
•
•
1 A
• •
SOS214
116
Sibilla LED evolution
LED 30W 3000K 220-240V Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
B
•
A120 max • Bø57 • Cø20
cm
117
Sospensioni
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
AURORA Sospensione in metallo e vetro trasparente con sorgente LED. Cavo di sostegno in termoplastico trasparente con altezza regolabile. LED source metal and clear glass suspension lamp. Height-adjustable clear thermoplastic support cable. SOSPENSIONI
Hängelampe aus Metall und durchsichtigem Glas mit LED-Lichtquelle. Höhenverstellbares Aufhängungskabel aus durchsichtigem Thermoplast. Suspension en métal et verre transparent avec source LED. Câble de soutien en thermoplastique transparent avec hauteur réglable.
INCL.
•
C
•
•
1 A
• •
SOS200
118
LED 8x3W 3300K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A120 max • Bø50 • Cø22 cm
Sibilla LED evolution
119
Sospensioni
SOSPENSIONI
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
AMBER Sospensione in metallo con diffusore in metacrilato. Cavo regolabile in altezza. Suspended metal lamp with methacrylate shade. Cable with adjustable height. Hängeleuchte aus Metall mit Plexiglas-Diffusor. Höhenverstellbares Kabel. Suspension en métal avec diffuseur en méthacrylique. Câble réglable en hauteur.
INCL.
•
C
•
•
1 A
• •
SOS203
120
LED 9x3W 3000K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
A120 max • B46 • C18 cm
Sibilla LED evolution
121
Sospensioni
SOSPENSIONI
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
100°
INCL. •
C
•
•
1
A • •
SOS201
LED 3x8W 3500K 220-240V Acciaio
•
Steel
•
Stahl
•
Acier
B
•
A120 max • B105 • C45 cm
KENDRA Sospensione in metallo con riflettore in vetro trasparente. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Metal suspension lamp with clear glass reflector. Height-adjustable support cable. Aufhängung aus Metall mit Reflektor aus transparentem Glas. Höhenverstellbares Haltekabel. Suspension en métal avec réflecteur en verre transparent. Hauteur de câble réglable.
122
Sibilla LED evolution
123
Sospensioni
SOSPENSIONI
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
LINEAR Sospensione in metallo con diffusore in materiale termoplastico e sorgente luminosa Led. Riflettore orientabile fino a 180° gradi. Suspended metal lamp with shade made from thermoplastic material and LED light source. Spotlight adjustable up to 180 degrees. Hängeleuchte aus Metall mit Thermoplast-Diffusor und LED-Lichtquelle. Reflektor bis 180° verstellbar. Suspension en métal avec diffuseur en matériau thermoplastique et source lumineuse à Led. Réflecteur orientable à 180 degrés.
100°
IP20
180°
INCL. •
2
A
SOS220
124
Sibilla LED evolution
LED 15W 3000K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
C
••
• •
A180 max • B84,2 • Cø1,6 cm
125
Sospensioni
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
MARILYN Lampadario realizzato in metallo cromato con sorgente luminosa a Led. Disponibile in versione a otto o dodici luci. Chandelier mad from metal chrome with LED light source. Available with eight or twelve lights. Kronleuchter aus verchromten Metall mit LED-Lichtquelle. In acht- oder zwölf-flammiger Version erhältlich. SOSPENSIONI
Lampadaire réalisé en métal chromé avec source lumineuse à Led. Existe en version à huit et douze lumières.
LAM2000
LAM2001
INCL.
•
C
•
•
1 A
• •
LAM2000 LED 9x3W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
LAM2001 LED 12x3W 3000K 220-240V Cromo
126
Sibilla LED evolution
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
A50 • B50 • Cø13 cm
A50 • B55 • Cø13 cm
127
Sospensioni
SOSPENSIONI
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
FUNNEL Sospensione in metallo e vetro. Cavo di alimentazione trasparente, regolabile in altezza, 120cm. Suspended metal and glass lamp. Transparent power cable with adjustable height, 120 cm. Hängeleuchte aus Metall und Glas. Transparentes, höhenverstellbares Netzkabel, 120 cm. Suspension en métal et verre. Câble d’alimentation transparent avec hauteur réglable, 120 cm.
•
D
• •
INCL. 4
C
•
A
SOS210
128
Sibilla LED evolution
LED 5W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
B
•
•
•
A18 • Bø27 • C120 max • D10 cm
129
Sospensioni
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
MELODY Sospensione in alluminio con schermo in materiale termoplastico. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Suspended aluminium lamp with thermoplastic screen. Cable with adjustable height. Hängeleuchte aus Aluminium mit Thermoplast-Schirm. Höhenverstellbares Aufhängungskabel.
SOSPENSIONI
Suspension en aluminium avec cadre en matériau thermoplastique. Câble de soutien réglable en hauteur.
INCL. 4
SOS211
LED 6x1W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
•C• • •
•
D
A
•
•
E •
•
B
•
A100 • Bø12 • Cø6,5 • D6 • E21 cm
130
Sibilla LED evolution
131
Sospensioni
Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions
ZOE
Sospensioni in metallo con riflettore in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione regolabile in altezza. Metal suspension lamp with thermoplastic reflector. Height-adjustable support cable. Aufhängung aus Metall mit Reflektor aus thermoplastischem Material. Höhenverstellbares Zuführkabel.
INCL.
•
C
SOSPENSIONI
Suspension en métal avec réflecteur en matière thermoplastique. Hauteur de câble réglable.
•
•
4 A
•
B
•
SOS205
MAY
LED 7,5W 3300K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
•
A107 max • Bø20 • Cø10
cm
Sospensioni in metallo con riflettore in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione regolabile in altezza. Metal suspension lamp with thermoplastic reflector. Height-adjustable support cable. Aufhängung aus Metall mit Reflektor aus thermoplastischem Material. Höhenverstellbares Zuführkabel. Suspension en métal avec réflecteur en matière thermoplastique. Hauteur de câble réglable.
INCL.
•
C
•
•
4 A
• •
SOS206
132
LED 7,6W 3300K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
A107 max • B15 • Cø10
cm
Sibilla LED evolution
133
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
Lampade da incasso | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
139. Star
140. Cometa
143. Aster
145. Diamond
146. Micro
147. Milly
148. Neo 1
148. Neo 2
150. Planet
151. Scrubs
153. Mini
154. Solitario
155. Twins
159. Secret
161. Essenza
162. Eye
165. Invisible
167. Flot
169. Eco
171. Asso
172. Heart
174. Nemo
175. Coast
176. Moon
179. Sailor
182. Tableau
INCASSI
137. Hula
134
Sibilla LED evolution
135
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
HULA
10
Einbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Feste Optik.
Turned aluminium recessed light. Fixed optic.
Lampe encastrable en aluminium tourné. Optique fixe.
IP67
ESCL.
•
80°
Incasso in tornitura di alluminio. Ottica fissa.
pg.332
C
850°
• • •
INCASSI
A B
•
•
ø2,1
•
•
3,2
•
•
INC1000 INC1001
10
IP67
REDLABEL
Aluminium
PG. 342B
LED 1W 3150K 350mA
REDLABEL
Alluminio Alluminio
•
•
Aluminium
PG. 342B
A2,2 • Bø2,2 • C3
ø1,7
A2,2 • Bø2,2 • C3
ø1,7
cm cm
ESCL.
•
80°
LED 1W 4200K 350mA
pg.332
C
850°
• •
A •
B
•
•
ø2,1
•
•
3,2
•
•
INC1005 INC1006
136
Sibilla LED evolution
LED 1W 4200K 350mA
REDLABEL
Aluminium
PG. 342B
LED 1W 3150K 350mA
REDLABEL
Alluminio Alluminio
•
•
Aluminium
PG. 342B
A2,2 • B2,2 • C3
ø1,9
A2,2 • B2,2 • C3
ø1,9
cm cm
137
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
STAR Internal aluminium casing with chrome front. It comes with an installation kit that includes spring or threaded ring mounting. It is perfect for installations where accurate, good quality and well-diffused lighting is needed.
Einbaulampe aus Aluminium mit verchromter Oberfläche. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit einer Feder oder mit einem Gewindering vorsieht. Qualitativ hochwertige Punktbeleuchtung.
Encastré pour intérieur réalisé en aluminium et partie antérieure chromée. Il est fourni avec un kit d’installation qui en prévoit la fixation avec ressort ou embout fileté. Parfait pour les installations où il faut un éclairage précis, de bonne qualité et bien réparti.
INCASSI
Incassato da interno realizzato in alluminio e frontale cromato. E’ fornito completo di kit d’installazione che ne prevede il fissaggio con molla o ghiera filettata. E’ ottimale per le installazioni ove si richieda un’illuminazione puntuale, di buona qualità e ben diffusa.
120°
IP40
ESCL. pg.332
•
6
A • •
INC1077 INC1078
Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W 4000K 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W BLUE 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W RED 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
A5,2 • Bø1,9
ø1,6
A5,2 • Bø1,9
ø1,6
A5,2 • Bø1,9
ø1,6
A5,2 • Bø1,9
ø1,6
cm cm cm cm
•
INC1079
LED 1W 3000K 350mA
•
•
INC1076
B
•
3,5
5,5
1,9 •
•
1,4
Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici. Threaded aluminium ring for installation on surfaces. Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen. Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces.
138
Sibilla LED evolution
•
1,9
•
•
•
•
•
1,6
•
Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.
PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern. Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie.
139
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
COMETA Internal aluminium casing with chrome front. It comes with an installation kit that includes spring or threaded ring mounting and a dark light reflector. It is perfect for installations where accurate, good quality and well-diffused lighting is needed.
Einbaulampe aus Aluminium mit verchromter Oberfläche. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit einer Feder oder mit einem Gewindering vorsieht. Außerdem wird ein Schwarzlichtreflektor mitgeliefert. Qualitativ hochwertige Punktbeleuchtung.
Encastré pour intérieur réalisé en aluminium et partie antérieure chromée. Il est fourni avec un kit d’installation qui en prévoit la fixation avec ressort ou embout fileté et il est doté de réflecteur de lumière noir. Parfait pour les installations où il faut un éclairage précis, de bonne qualité et bien réparti.
INCASSI
Incassato da interno realizzato in alluminio e frontale cromato. E’ fornito completo di kit d’installazione che ne prevede il fissaggio con molla o ghiera filettata ed è dotato di riflettore dark light. E’ ottimale per le installazioni ove si richieda un’illuminazione puntuale, di buona qualità e ben diffusa.
100°
IP40
ESCL. pg.332
•
6
A • •
INC1082 INC1083
Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W 4000K 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W BLUE 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W RED 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
A5,6 • Bø1,9
ø1,6
A5,6 • Bø1,9
ø1,6
A5,6 • Bø1,9
ø1,6
A5,6 • Bø1,9
ø1,6
cm cm cm cm
•
INC1084
LED 1W 3000K 350mA
•
•
INC1081
B
•
3,5
5,5
1,9 •
•
1,4
Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici. Threaded aluminium ring for installation on surfaces. Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen. Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces.
140
•
1,9
•
•
•
•
•
1,6
•
Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.
PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern. Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie. Sibilla LED evolution
141
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
ASTER Internal aluminium casing with chrome front. It comes with an installation kit that includes spring or threaded ring mounting. It is perfect for installations where accurate, good quality and well-diffused lighting is needed.
Einbaulampe aus Aluminium mit verchromter Oberfläche. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit einer Feder oder mit einem Gewindering vorsieht. Qualitativ hochwertige Punktbeleuchtung.
Encastré pour intérieur réalisé en aluminium et partie antérieure chromée. Il est fourni avec un kit d’installation qui en prévoit la fixation avec ressort ou embout fileté. Parfait pour les installations où il faut un éclairage précis, de bonne qualité et bien réparti.
INCASSI
Incassato da interno realizzato in alluminio e frontale cromato. E’ fornito completo di kit d’installazione che ne prevede il fissaggio con molla o ghiera filettata. E’ ottimale per le installazioni ove si richieda un’illuminazione puntuale, di buona qualità e ben diffusa.
20°
IP40
ESCL. pg.332
•
6
A • •
Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W 4000K 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
A5,7 • Bø1,9
ø1,6
A5,7 • Bø1,9
ø1,6
cm cm
•
INC1087
LED 1W 3000K 350mA
•
•
INC1086
B
•
3,5
5,5
1,9 •
•
1,4
Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici. Threaded aluminium ring for installation on surfaces. Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen. Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces.
142
Sibilla LED evolution
•
1,9
•
•
•
•
•
1,6
•
Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.
PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern. Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie.
143
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
DIAMOND Incassato per interni in alluminio con ottica orientabile. E’ fornito completo di kit d’installazione che ne prevede il fissaggio con molla o ghiera filettata. Aluminium encasing for indoors with adjustable lens. It comes with an installation kit that includes spring or threaded ring mounting.
Einbaulampe aus Aluminium mit einstellbarer Optik. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit einer Feder oder mit einem Gewindering vorsieht.
1:1
Encastré pour intérieurs en aluminium avec optique orientable. Il est fourni avec un kit d’installation qui en prévoit la fixation avec ressort ou embout fileté.
INCASSI
INC1070
INC1071
40°
•
ESCL. pg.332
•
10
C
850°
A •
•
INC1070 INC1071
144
Sibilla LED evolution
LED 1W 3000K 350mA Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
LED 1W 3000K 350mA Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B
B
•
A2,3 • B2,2 • C2,1
ø1,8
A2,3 • B2,2 • C2,1
ø1,8
cm cm
145
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
MICRO To be encased in floors and is watertight. It can be used both indoors and outdoors. Made in aluminium with front AISI 216 steel ring. Protection glass with a slightly satin finish. It comes with an installation kit that includes threaded ring or steel spring on panels and PBT formwork for brickwork installations.
Einbaulampe, begehbar und wasserdicht für Innen- und Außenbeleuchtung aus Aluminium mit Frontalring aus AISI 316-Stahl. Leicht satiniertes Schutzglas. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit Gewindering oder Feder aus Stahl auf den Abdeckungen und PBT-Schale zum Anbringen an der Mauer vorsieht.
Encastré de sol et en étain pour intérieurs et extérieurs réalisé en aluminium avec embout antérieur en acier AISI 316. Verre de protection légèrement satiné. Il est fourni avec un kit d’installation pour fixation avec embout fileté ou ressort acier sur panneaux et coffrage PBT pour maçonnerie.
Incassato calpestabile e stagno per interni ed esterni realizzato in alluminio con ghiera frontale in acciaio AISI 316. Vetro di protezione leggermente satinato. E’ fornito completo di kit d’installazione per fissaggio con ghiera filettata o molla in acciaio su pannelli e cassaforma PBT per muratura.
To be encased in floors and is watertight. It can be used both indoors and outdoors. Made in aluminium with front AISI 216 steel ring. Protection glass with a slightly satin finish. It comes with an installation kit that includes threaded ring or steel spring on panels and PBT formwork for brickwork installations.
Einbaulampe, begehbar und wasserdicht für Innen- und Außenbeleuchtung aus Aluminium mit Frontalring aus AISI 316-Stahl. Leicht satiniertes Schutzglas. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit Gewindering oder Feder aus Stahl auf den Abdeckungen und PBT-Schale zum Anbringen an der Mauer vorsieht.
Encastré de sol et en étain pour intérieurs et extérieurs réalisé en aluminium avec embout antérieur en acier AISI 316. Verre de protection légèrement satiné. Il est fourni avec un kit d’installation pour fixation avec embout fileté ou ressort acier sur panneaux et coffrage PBT pour maçonnerie.
INCASSI
Incassato calpestabile e stagno per interni ed esterni realizzato in alluminio con ghiera frontale in acciaio AISI 316. Vetro di protezione leggermente satinato. E’ fornito completo di kit d’installazione per fissaggio con ghiera filettata o molla in acciaio su pannelli e cassaforma PBT per muratura.
MILLY
120°
IP67
30°
ESCL. pg.332
AISI 316
IP67
ESCL. pg.332
•
•
AISI 316
6
6
A
A •
• •
INC1090 INC1091
Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W 4000K 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W BLUE 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
LED 1W RED 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
REDLABEL
PG. 342B
Chrome
A4,8 • Bø2,2
INC1094
ø1,6
cm
A4,8 • Bø2,2
INC1095
ø1,6
cm
A4,8 • Bø2,2
INC1096
ø1,6
cm
A4,8 • Bø2,2
INC1097
ø1,6
cm
LED 3W 3000K 700mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
LED 3W 4000K 700mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
LED 3W BLUE 700mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
LED 3W RED 700mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B
B
•
A5,2 • Bø3,2
ø2,5
A5,2 • Bø3,2
ø2,5
A5,2 • Bø3,2
ø2,5
A5,2 • Bø3,2
ø2,5
cm cm cm cm
Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici. Threaded aluminium ring for installation on surfaces. Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen. Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces.
146
•
Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici.
Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.
• •
•
Threaded aluminium ring for installation on surfaces.
PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern.
Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen.
Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie.
Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces. Sibilla LED evolution
2,9
•
•
1,9
6,1
2,4
•
•
•
•
1,4
•
3
•
1,9
2,6
0,9
•
•
•
5,5
•
•
3,5
1,6
• • •
•
•
INC1092
LED 1W 3000K 350mA
•
•
•
INC1089
B
•
Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.
PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern. Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie.
147
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
Incassato in tornitura di alluminio. Riflettore realizzato dal corpo lampada. Turned aluminium recessed light. Reflector formed from the lamp body. Einbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Reflektor bestehend aus Lampenkörper.
INCASSI
Lampe encastrable en aluminium tourné. Réflecteur réalisé avec le corps du lampadaire.
NEO 1 100°
ESCL.
•
pg.332
A •
•
6
C
•
850°
•
INC1030 INC1031
LED 3W 3250K 700mA
REDLABEL
Aluminium
PG. 342B
LED 3W 3600K 700mA
REDLABEL
Alluminio Alluminio
•
•
Aluminium
PG. 342B
B
•
A1,6 • Bø4,2 • C1,1
ø3,5
A1,6 • Bø4,2 • C1,1
ø3,5
cm cm
NEO 2 80°
ESCL. A •
6
•
pg.332
850°
•
INC1035
148
LED 3W 3250K 700mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
A3 • Bø4,2
B
•
ø3,5
cm
Sibilla LED evolution
149
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
PLANET
Incassi
SCRUBS
Serie di incassati con corpo in alluminio tornito. Ottica fissa. Lente in policarbonato. Series of recessed lights with turned aluminium bodies. Fixed optic. Polycarbonate lens.
Incassato in tornitura di alluminio. Ottica orientabile e lente in policarbonato. Turned aluminium recessed light. Adjustable optic and polycarbonate lens. Einbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Schwenkbare Optik und Linse aus Polycarbonat.
Einbauleuchten-Serie mit Lampenkörper aus gedrehtem Aluminium. Feste Optik. Linse aus Polycarbonat.
Lampe encastrable en aluminium tourné. Optique orientable et lentille en polycarbonate.
INCASSI
Série de lampes encastrables avec corps en aluminium tourné. Optique fixe. Lentille en polycarbonate.
pg.332
30°
C
35°
ESCL. pg.332
•
ESCL.
•
30°
A
•
6
850°
850°
•
6
•
A • •
INC1040
150
LED 1W 3250K 350mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
A5 • B5 • C2,5
B
•
•
INC1045
4x4
cm
Sibilla LED evolution
LED 3W 3250K 700mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
A1,4 • Bø5,2
B
•
ø4,5
cm
151
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
MINI Die-cast aluminium recessed lights. Extruded aluminium dissipater. Adjustable or fixed optics, depending on version.
Einbaulampe aus AluminiumDruckguss. Wärmeableiter aus fließgepresstem Aluminium. Je nach Version ausrichtbare oder feste Optik.
30°
Encastrés en aluminium moulé sous pression. Dissipateur en aluminium extrudé. Éclairage orientable ou fixe selon la version.
ESCL.
INCASSI
Incassati in pressofusione di alluminio. Dissipatore in alluminio estruso. Ottica orientabile o fissa a seconda della versione.
pg.332
•
6
850°
A •
•
INC1200 INC1201
30°
Alluminio
•
Aluminium
LED 3W 3150K 700mA Bianco
•
White
•
30°
ESCL. 6
A
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B
•
A4,1 • Bø5
ø4
A4,1 • Bø5
ø4
cm cm
ESCL. pg.332
•
850°
Weiß
30°
pg.332
•
6
30°
LED 3W 3150K 700mA
B
850°
A
• •
•
INC1022
LED 1W 6000K 350mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
A3,2 • Bø5
B
•
•
INC1205
ø4,5
cm
INC1206
152
Sibilla LED evolution
LED 3W 3150K 700mA Alluminio
•
Aluminium
LED 3W 3150K 700mA Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B
B
•
A4 • Bø5,8
ø4
A4 • Bø5,8
ø4
cm cm
153
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
SOLITARIO
TWINS
Spot orientabile incassato con corpo in pressofusione di alluminio. Ottica orientabile. Lente in policarbonato.
Incasso con corpo in pressofusione di alluminio. Ottica fissa ed emissione luminosa su due lati (INC1015 e INC1016). Lenti in policarbonato.
Adjustable recessed spotlight with die cast aluminium body. Adjustable optic. Polycarbonate lens.
Recessed light with die cast aluminium body. Fixed optic and double-sided lighting (INC1015 and INC1016). Polycarbonate lens.
Schwenkbarer Einbauspot mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss. Schwenkbare Optik. Linse aus Polycarbonat.
Einbauleuchte mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss. Feste Optik und Lichtabstrahlung auf zwei Seiten (INC1015 und INC1016). Linsen aus Polycarbonat.
Spot encastrable et orientable avec corps en pressofusion d’aluminium. Optique orientable. Lentille en polycarbonate.
ESCL. pg.332
30°
REDLABEL
Aluminium
PG. 342B
LED 1W 3100K 350mA
REDLABEL
Alluminio
•
•
•
INC1011
LED 1W 6100K 350mA Alluminio
C B
•
•
INC1010
A •
850°
•
10
IP65
•
20°
INCASSI
Lampe encastrable avec corps en pressofusion d’aluminium. Optique fixe et émission lumineuse sur deux côtés (INC1015 et INC1016). Lentille en polycarbonate.
Aluminium
PG. 342B
3
•
•
•
ø2,5 •
A3,4 • B5,5 • C3,3
ø2
A3,4 • B5,5 • C3,3
ø2
cm cm
ESCL. pg.332
6
850° •
INC1075
LED 3W 6000K 700mA •
PG. 342B
10
pg.332
C
A
850°
•
Aluminium
ESCL.
•
Alluminio
IP65
•
20° REDLABEL
B
•
•
•
A •
• •
B
INC1015 Aø5,6 • B22,5
INC1016
ø4,5
cm
154
3
•
•
ø2,5 •
•
Sibilla LED evolution
LED 2x1W 6100K 350mA Alluminio
•
Aluminium
LED 2x1W 3100K 350mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B
A3,4 • B5,5 • C5,9
ø2
A3,4 • B5,5 • C5,9
ø2
cm cm
155
Incassi
INCASSI
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
156
Sibilla LED evolution
157
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
secret Incassati in metallo con diffusore orientabile. L'apparecchio si accende e si spenge estraendo o inserendo il diffusore nel proprio alloggiamento. Encased in metal with adjustable diffuser. The device is turned on and off by removing or inserting the diffuser into its housing.
Einbaulampe aus Metall mit ausrichtbarem Strahler. Durch Einstecken oder Herausziehen des Strahlers in oder aus dem Sitz wird die Lampe ein- oder ausgeschaltet. Encastrés en métal avec diffuseur orientable. L’appareil s’allume et s’éteint en extrayant ou en insérant le diffuseur dans son logement.
30° 6
INC1023
INCL.
IP20
850°
LED 3W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
•
•
INCASSI
•
D
A
• •
B
•
••
C
A14 • B6 • C0,6 • D6,7
10,2 x 3,8
cm
30° 6
INC1024
INCL.
IP20
850°
LED 3W 3000K 220-240V Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome •
D
•
•
A
• •
B
•
••
C
A14 • B6 • C0,6 • D6,7 cm
158
Sibilla LED evolution
10,2 x 3,8
159
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
ESSENZA
20°
Incasso per interni con corpo in pressofusione di alluminio. Emissione luminosa direzionale. Lente in policarbonato.
ESCL. pg.332
6
Interior recessed light with die cast aluminium body. Directional lighting. Polycarbonate lens.
850°
Einbauleuchte für Innenräume aus Aluminium-Druckguss. Gerichtete Lichtabstrahlung. Linse in Polycarbonat.
INC1300
LED 1W 2700K 350mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
Lampe encastrable pour l’éclairage extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium. Émission lumineuse directionnelle. Lentille en polycarbonate.
• •
INCASSI
A
•
B
•
A14 • B6 • C5
•
C
•
12,3x4,5
cm
9
• •
•
•
160
Sibilla LED evolution
20
17
12,4
•
ø0,55
•
•
Dima per installazione a parete Wall installation template Schablone für Wandmontage Kit de fixation murale
•
INC1301
161
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
80° 6
IP54
ESCL. pg.332
E
•• •
850°
•
A
C •
•
B
•
•
D
•
•
7,8
•
•
•
LED 3W 2900K 350mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
•
•
5
•
A3,2 • B7 • C2,2 • D2,6 • E0,2 cm
INCASSI
INC1305
7,8
850°
A
C •
B
•
•
•
D
•
•
8,6
•
Incasso da parete in tornitura di alluminio. Completo di dima di fissaggio. Emissione luminosa frontale. INC1310 Emissione luminosa direzionale. INC1315 Lente in policarbonato.
pg.332
•
EYE
ESCL.
•
6
IP54
•
60°
•
8,6 •
INC1310
LED 3W 2900K 350mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
•
•
4
A5 • B8 • C4,1 • D3,1 cm
Turned aluminium recessed wall light. Complete with fitting template. Frontal lighting. INC1310 Directional lighting. INC1315 Polycarbonate lens. E
Wandeinbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Mit Befestigungs-schablone. Lichtabstrahlung auf Frontseite. INC1310 Gerichtete Lichtabstrahlung. INC1315 Linse in Polycarbonat.
•• •
162
pg.332
A
C
850°
•
B
•
•
•
D
•
•
8,6
•
Lampe encastrable murale en aluminium tourné. Kit de fixation fourni. émission lumineuse frontale. INC1310 Émission lumineuse directionnelle. INC1315 Lentille en polycarbonate.
ESCL.
•
6
IP20
•
25°
•
8,6 •
INC1315
Sibilla LED evolution
LED 3W 3150K 700mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
•
4
•
A8 • B8 • C5,4 • D2,4 • E0,3 cm
163
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
INVISIBLE Incassato da parete in gesso con emissione luminosa direzionale. Ideali per installazione in pareti/soffitti in cartongesso. Ottica fissa. Wall encasing in plaster with directional light emission. Ideal for installation on plasterboard walls/ceilings. Fixed lens.
Einbaulampe mit ausrichtbarer Beleuchtung. Ideal zur Montage an Wänden oder Decken aus Gips. Feste Optik. Encastré mural en plâtre avec émission lumineuse directionnelle. Parfaits pour installation murale/plafond en Placoplatre.
D
•
•
•
ESCL. pg.332
10
A
850° •
B
•
LED 3W 3000K 700mA Gesso
•
Chalk • Gips
•
Craie
REDLABEL
PG. 342B
••
C
A17 • B14,2 • C1,2 • D5,2 cm
INCASSI
INC1510
•
• •
D
•
ESCL. pg.332
10
A
850° • •
INC1511
164
LED 3W 3000K 700mA Gesso
Sibilla LED evolution
•
Chalk • Gips
•
Craie
REDLABEL
PG. 342B
B
•
••
C
A24,5 • B10,7 • C1,2 • D5,2 cm
165
Incassi
INCASSI
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
FLOT Incassato in tornitura di alluminio. Ottica orientabile e lente in policarbonato. Turned aluminium recessed light. Adjustable optic and polycarbonate lens. Einbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Schwenkbare Optik und Linse aus Polycarbonat. Lampe encastrable en aluminium tourné. Optique orientable et lentille en polycarbonate.
30°
ESCL. pg.332
•
C •
6
30°
850°
•
A • •
INC1100
166
Sibilla LED evolution
LED 3x1W 3150K 350mA Alluminio
•
Aluminium
REDLABEL
PG. 342B
B
A8,6 • B8,6 • C3,5
•
7x7
cm
167
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
ECO
INC1150
Incassati in pressofusione di alluminio. Dissipatore in alluminio estruso. Ottica orientabile o fissa a seconda della versione.
Einbaulampe aus AluminiumDruckguss. Wärmeableiter aus fließgepresstem Aluminium. Je nach Version ausrichtbare oder feste Optik.
Die-cast aluminium recessed lights. Extruded aluminium dissipater. Adjustable or fixed optics, depending on version.
Encastrés en aluminium moulé sous pression. Dissipateur en aluminium extrudé. Éclairage orientable ou fixe selon la version.
INC1151
30°
INCASSI
ESCL. pg.332
•
6
850°
A •
•
INC1150 INC1151
INC1155
LED 3x3W 3150K 700mA Alluminio
•
Aluminium
LED 3x3W 3150K 700mA Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B
B
•
A7,3 • Bø7,8
ø6,5
A7,3 • Bø7,8
ø6,5
cm cm
INC1156
30°
25°
ESCL. pg.332
•
6
850°
A •
•
INC1155 INC1156
168
Sibilla LED evolution
LED 3x3W 3150K 700mA Alluminio
•
Aluminium
LED 3x3W 3150K 700mA Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B REDLABEL
PG. 342B
B
•
A7,6 • Bø9,1
ø8
A7,6 • Bø9,1
ø8
cm cm
169
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
INC1050 INC1051
Incassi
INC1052 INC1053
20°
ESCL.
IP20
pg.334
•
6
A •
•
INC1050 INC1053 INC1052
INC1054 INC1055
LED 7W 3200K 24V DC
BLUELABEL
Aluminium
PG. 342A
LED 7W 4300K 24V DC
BLUELABEL
Alluminio Alluminio
•
•
Aluminium
LED 7W 3200K 24V DC Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
LED 7W 4300K 24V DC Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
•
A12,8 • Bø8,7
ø8
A12,8 • Bø8,7
ø8
A12,8 • Bø8,7
ø8
A12,8 • Bø8,7
ø8
cm
INCASSI
INC1051
B
cm cm cm
INC1056 INC1057
ASSO
20°
IP20
30°
Ideale supporto nel rinnovamento del parco lampade esistente, si installa in modo estremamente semplice. Sin dalla prima accensione garantisce risparmi immediati mantenendo flussi luminosi equiparabili ad alogene 35W. Un passo necessario per il contenimento dei consumi in tutte le applicazioni sensibili ai crescenti costi energetici.
ESCL. pg.334
•
6
A •
•
INC1055 INC1054 INC1057 INC1056
170
LED 7W 3200K 24V DC
BLUELABEL
Aluminium
PG. 342A
LED 7W 4300K 24V DC
BLUELABEL
Alluminio Alluminio
•
•
Aluminium
LED 7W 3200K 24V DC Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
LED 7W 4300K 24V DC Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
B
•
A12,8 • Bø8,7
ø8
A12,8 • Bø8,7
ø8
A12,8 • Bø8,7
ø8
A12,8 • Bø8,7
ø8
cm
Ideal support for the renovation of existing lamps, this aluminium encasing is extremely simple to install. Right from the first time it is switched on, it provides immediate cost savings while maintaining light flows equivalent to 35W halogen. A necessary step for reducing energy consumption in all applications that are sensitive to rising energy costs.
Idealer innovativer Lampenhalter. Einbaulampe mit Aluminiumfassung. Das Anbringen ist extrem einfach. Ab dem ersten Einschalten wird ein sofortiges Stromsparen bei guter 35W-Halogenbeleuchtung garantiert. Ein wichtiger Fortschritt zur Einsparung der energetischen Kosten.
Support parfait dans le renouvellement du parc lampes existant, cet encastré en aluminium s’installe très facilement. Il garantit des économies immédiates dès le premier allumage, tout en conservant des faisceaux lumineux équivalents à un halogène de 35W. Une étape nécessaire pour limiter les consommations dans toutes les applications sensibles à l’augmentation des coûts énergétiques.
cm cm cm
Sibilla LED evolution
171
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
HEART Incassati in metallo con diffusore in metacrilato. Metal encasings with methacrylate diffuser. Einbaulampe mit Metallfassung mit Strahler aus Methacrylat. Encastrés en métal avec diffuseur en méthacrylate.
ESCL.
IP44
•
pg.332
•
• •
B
C
•
10
•
INCASSI
A
INC1047
LED 6W 3000K 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
REDLABEL
PG. 342B
Aø11 • B3,2 • C1,5
ø7,5
cm
ESCL.
IP44
•
pg.332
•
• •
B
C
•
10
A
•
INC1048
172
LED 6W 3000K 350mA Cromo
•
Chrome
•
Chrom
•
Chrome
REDLABEL
PG. 342B
A11 • B3,2 • C1,5
8x8
cm
Sibilla LED evolution
173
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
NEMO
COAST
Incassato in pressofusione di alluminio per interni. Ottica orientabile con lente secondaria.
Incassato in pressofusione di alluminio per interni. Ottica fissa con lente secondaria. Encased in aluminium die-casting for internal use. Fixed and secondary lens.
Encased in aluminium die-casting for internal use. Adjustable and secondary lens.
Einbaulampe aus DruckgussAluminium zur Innenbeleuchtung. Feste Optik mit Nebenlinse.
Einbaulampe aus Druckguss-Aluminium zur Innenbeleuchtung. Ausrichtbare Optik mit Nebenlinse.
Encastré en aluminium moulé sous pression pour intérieurs. Optique fixe avec lentille secondaire.
INCASSI
Encastré en aluminium moulé sous pression pour intérieurs. Optique orientable avec lentille secondaire.
850°
12
A
pg.332
C
•
•
12
C
ESCL.
IP44
pg.332
•
38°
•
ESCL.
38°
850°
A
•
•
•
•
•
INC1170
174
LED 6W 3000K 500mA Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B
B
•
A5,2 • Bø9,2 • C13,2
•
INC1172
ø8
cm
Sibilla LED evolution
LED 6W 3000K 500mA Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B
B
•
A5,2 • Bø9,2 • C13,2
ø8
cm
175
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
MOON Incassati in pressofusione di alluminio. Ottica fissa con lenti secondarie (INC1101 e INC1103) o con diffusore in materiale termoplastico (INC1102 e INC1104). Encased in aluminium die-cast. Fixed lens with secondary lenses (INC1101 and INC1103) or thermoplastic diffuser (INC1102 and INC1104). Einbaulampe aus Druckguss-Aluminium. Feste Optik mit Nebenlinse (INC1101 und INC1103) und Strahler aus thermoplastischem Material (INC1102 und INC1104).
INCASSI
Encastrés en aluminium moulé sous pression. Optique fixe avec lentilles secondaires (INC1101et INC1103) ou diffuseur en matériel thermoplastique (INC1102 et INC1104).
30°
80°
ESCL.
6
ESCL. pg.332
pg.332
6
850°
850°
•
•
B
B •
• •
INC1101
LED 10W 3150K 350mA Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B
A
•
•
Aø14,5 • B6,5
INC1102
ø13,5
cm
LED 10W 3200K 350mA Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B
•
B •
•
Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B
ø13,5
cm
•
176
LED 16W 3150K 350mA
•
Aø14,5 • B6,5
B
•
INC1103
A
Aø19 • B9
A
•
•
INC1104
ø18
cm
Sibilla LED evolution
LED 16W 3200K 350mA Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
REDLABEL
PG. 342B
Aø19 • B9
A
•
ø18
cm
177
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
Incassi
Incassati ultrasottili in metallo con diffusore in materiale termoplastico.
Einbaulampe aus sehr dünnem Metall mit Strahleren aus thermoplastischem Material.
Ultrathin metal encasing with thermoplastic diffuser.
Encastrés ultrafins en métal avec diffuseur en matériel thermoplastique.
120°
ESCL.
10
• •
pg.334
B
•
850°
INCASSI
SAILOR
A •
INC1105
LED 10W 3000K 24V DC Bianco
•
White
•
Weiß
•
120°
Blanc
BLUELABEL
PG. 342A
Aø17,8 • B1,5
ESCL. • •
pg.334
850°
B
•
10
ø16,8
cm
A
•
INC1106
178
Sibilla LED evolution
LED 14W 3000K 24V DC Bianco
•
White
•
Weiß
•
Blanc
BLUELABEL
PG. 342A
Aø23,8 • B1,5
ø22,8
cm
179
Incassi
INCASSI
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
180
Sibilla LED evolution
181
Incassi
INCASSI
Recessed | Einbauleuchte | Encastrable
TABLEAU 120°
INCL.
B
• •
Incassato in tornitura di alluminio con diffusore in materiale termoplastico. Ideale per installazioni in controsoffitti a pannelli.
•
2 A
•
Encased in aluminium turning with thermoplastic diffusor. Ideal for installations on false ceilings.
INC1109
Einbaulampe aus gedrehtem Aluminium mit thermoplastischem Strahler. Ideal für die Montage an Zwischendecken.
INC1110
LED 40W 4000K 3600lm 110-240V Alluminio
•
Aluminium
LED 60W 4000K 5700lm 110-240V Alluminio
•
Aluminium
A60 • B1,5
60x60
A60 • B1,5
60x60
cm cm
Encastré en copeaux d’aluminium avec diffuseur en matériel thermoplastique. Parfait pour installations avec faux-plafonds à panneaux.
182
Sibilla LED evolution
183
StripLED
StripLED
187. Stripled 8mm
187. Stripled 10mm
192. PRO1005
193. PRO1010
BARLED INDOOR
188. Stripled 12mm
188. Stripled 20mm
190. Stripled 12mm
190. Stripled 12mm
STRIPLED OUTDOOR
195. Stripled 10mm
195. Stripled 9mm
198. Stripled 12mm
199. Stripled 14mm
184
203. Step 1
203. Step 2
204. Power led
213. Led SMD
214. Led SMD
216. Led SMD
207. Led SMD
208. Power led
210. Led SMD
STRIPLED / BARLED
STRIPLED INDOOR
BARLED OUTDOOR
196. Stripled 12mm
196. Stripled 12mm
197. Stripled 12mm
198. Stripled 12mm
218. Led SMD
Sibilla LED evolution
221. Led SMD
185
StripLED
StripLED
Systèmes d’éclairage avec Led SMD à haute intensité montés sur des rampes mobiles pour l’intérieur. Les LED sont répartis sur la longueur de la rampe et alimentés en basse tension 12/24V DC. Disponibles avec lumière monochromatique, blanc tonalité chaude et froide, rouge, bleu, plutôt qu’en version RGB. Il s’agit d’un produit idéal pour l’éclairage décoratif et dans cette configuration il est très utilisé pour mettre en valeur des bordures, pour un éclairage d’accent et le rétro-éclairage. Permet des solutions ayant un fort impact esthétique en assurant une consommation vraiment réduite.
120°
ESCL.
IP20
50mm
•
pg.334
2mm
•
••
8mm
•
Interior high intensity SMD Led light systems mounted on flexible strips. Extremely low voltage LEDs (12/24V DC) evenly distributed vertically along a strip. Available in monochromatic warm and cold white tonality, in red, blue, as well as in RGB version. A perfect solution for decorative illumination. This configuration is largely employed for contour, accent and background lighting. Suitable for remarkably low energy consumption solutions of high aesthetic impact.
Leuchtsysteme mit SMD-Led von hoher Leuchtkraft, die auf flexiblen Streifen für Innenräume montiert sind. Die LED sind gleichmäßig auf die Länge des Streifens verteilt und werden mit Niederspannung 12/24V Gleichstrom gespeist. Sie sind mit monochromatischem, weißem warmem oder kaltem, rotem, blauem Licht eher als in der Version RGB erhältlich. Es ist ein ideales Produkt für dekorative Beleuchtung und wird in dieser Konfiguration oft zum Hervorheben von Regalen, als Akzentbeleuchtung und als Hintergrundbeleuchtung benutzt. Es ermöglicht Lösungen mit hoher ästhetischer Wirkung bei entschieden geringem Energieverbrauch.
1:1
•
Sistemi luminosi con Led SMD ad alta intensità montati su strisce flessibili per interni. I LED sono uniformemente distribuiti sulla lunghezza della striscia ed alimentati in bassissima tensione 12/24V DC. Sono disponibili con luce monocromatica, bianco tonalità calda e fredda, rosso, blu, piuttosto che in versione RGB. E’ un prodotto ideale per l’illuminazione decorativa ed in questa configurazione è molto utilizzato per evidenziare bordi, illuminazione d’accento e retro illuminazione. Permette soluzioni dall’elevato impatto estetico garantendo consumi decisamente ridotti.
STRIPLED 8mm
6
LED / METER
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
VOLTAGE
PAR800
60LED
4W
6500K
240lm
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR801
60LED
4W
2700K
200lm
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR802
60LED
4W
BLUE
68lm
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR803
60LED
4W
RED
80lm
12V DC
500
BLUELABEL
KIT
6m
INCLUDED
cm
PG. 342A
Adesivo 3M. 3M tape.
Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop
3M-Klebstoff. Colle 3M.
STRIPLED 10mm
IP20
ESCL.
•
100mm
•
2mm ••
•
120°
1:1
pg.334
10mm •
6
6m Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop
LED / METER
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
VOLTAGE
PAR804
30LED
5W
4200K
570lm
12V DC
PAR805
30LED
5W
6500K
590lm
12V DC
PAR806
30LED
5W
2700K
560lm
PAR807
30LED
5W
BLUE
PAR808
30LED
5W
RED
KIT
INCLUDED
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
140lm
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
218lm
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
Adesivo 3M. 3M tape. 3M-Klebstoff. Colle 3M.
186
Sibilla LED evolution
187
STRIPLED / BARLED
STRIPLED INDOOR
StripLED
StripLED
STRIPLED 12mm
120°
1:1
ESCL.
IP20
50mm
•
2mm
•
••
•
pg.334
12mm •
6
LED / METER
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
VOLTAGE
PAR812
60LED
15W
4000K
1210lm
24V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR813
60LED
15W
3000K
900lm
24V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
KIT
6m Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop
Adesivo 3M. Cavo di connessione.
3M-Klebstoff. Anschlusskabel.
3M tape. Connection cable.
Colle 3M. Câbles de connexion.
STRIPLED 20mm (DOUBLE)
120°
1:1
ESCL.
•
pg.334
50mm
2mm
•
••
•
IP20
20mm
Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop
•
6
6m
STRIPLED / BARLED
INCLUDED
LED / METER
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
VOLTAGE
PAR815
240LED
35W
5500K
2400lm
24V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR816
240LED
35W
3000K
2200lm
24V DC
500
BLUELABEL
KIT
INCLUDED
cm
PG. 342A
Adesivo 3M. 3M tape. 3M-Klebstoff. Colle 3M.
188
Sibilla LED evolution
189
StripLED
StripLED
STRIPLED 12mm
120°
1:1
ESCL.
200mm
•
pg.334
•
2mm ••
•
IP20
12mm •
6
RGB
PAR840
LED / METER
POWER / METER
COLOUR LIGHTS
30LED
6W
RGB
VOLTAGE
24V DC
500 cm
RGB Control
BLUELABEL
PG. 343
KIT
6m Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop
Adesivo 3M. Cavo di connessione.
3M-Klebstoff. Anschlusskabel.
3M tape. Connection cable.
Colle 3M. Câbles de connexion.
STRIPLED 12mm
120°
1:1
ESCL.
•
pg.334
100mm
2mm
•
••
•
IP20
12mm •
6
RGB
6m Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop
190
STRIPLED / BARLED
INCLUDED
PAR841
LED / METER
POWER / METER
COLOUR LIGHTS
60LED
12W
RGB
VOLTAGE
24V DC
500 cm
RGB Control
BLUELABEL
PG. 343
KIT
INCLUDED
Adesivo 3M. Cavo di connessione.
3M-Klebstoff. Anschlusskabel.
3M tape. Connection cable.
Colle 3M. Câbles de connexion.
Sibilla LED evolution
191
StripLED
StripLED
PROFILI IN ALLUMINIO
1:1 •
15,5
•
•
3
•
15,5
• •
3
•
•
1:1 2
•
•
•
•
•
10,2
15 13
9,7
•
•
• •
21,3
•
•
5,7 •
• •
Kit di installazione fornito con ogni profilo.
PRO1005
Installation kit included with each profile. Montageset für jedes Profil. Kit d’installation fourni avec chaque profil.
KIT
INCLUDED
PZ.2
PZ.4
PZ.4
Aluminium extruded profile and polycarbonate screen with satin finish. Standard profile length, 200 cm. Possibility of connecting with the accessories supplied. Two types of installations possible with the use of screw and clip accessories. Suitable for: PAR800, PAR804, PAR812. Profil aus Aluminium und Schirm aus satiniertem Polykarbonat. Standard-Länge des Profils: 20 cm. Das Anschließen an die mitgelieferten Ausstattungen ist möglich. Doppelte Montagemöglichkeit mit Schrauben und Klipp. Verwendete Streifen: PAR800, PAR804, PAR812. Profil extrudé en aluminium et écran en polycarbonate satiné. Longueur standard du profil: 200 cm. Possibilité de jonction avec les accessoires joints. Double possibilité d’installation par l’intermédiaire de vis et clip accessoires. Strip accepté: PAR800, PAR804, PAR812.
•
29
•
PZ.2
Installation kit included with each profile. Montageset für jedes Profil. Kit d’installation fourni avec chaque profil.
KIT
INCLUDED
PZ.2
PZ.4
PZ.4
Aluminium extruded profile and polycarbonate screen with satin finish. Standard length of the profile, 200 cm. Possibility to connect with the accessories supplied. Two types of installation possible with the use of the screws and clip or the spring. Suitable for: PAR800, PAR804, PAR812.
Installazione in appoggio su superficie con clip a corredo.
Installazione incassata con molla a corredo.
Supporting installation on surface with supplied clips.
Encased installation with supplied spring.
Montage an der Oberfläche mit geliefertem Klipp.
Einbaumontage mit gelieferter Feder.
Installation en appui sur surfaces avec clip joint.
Installation encastrée avec ressort joint.
PRO1006
Installazione incassata con clip a corredo. Encased installation with supplied spring. Einbaumontage mit geliefertem Klipp. Installation encastrée avec clip joint.
Aluminium-Profil und Schirm aus satiniertem Polykarbonat. Standardlänge des Profils: 200 cm. Das Anschließen an mitgeliefertes Zubehör ist möglich. Doppelte Montagemöglichkeit mit Schrauben und Klipp oder mit Hilfe einer Feder. Verwendete Streifen: PAR800, PAR804, PAR812. Profil extrudé en aluminium et écran en polycarbonate satiné. Longueur standard du profil: 200 cm. Possibilité de jonction avec les accessoires joints. Double possibilité d’installation par l’intermédiaire de vis et clip ou avec un ressort. Strip accepté: PAR800, PAR804, PAR812.
Installazione incassata con molla a corredo. Encased installation with supplied spring. Einbaumontage mit gelieferter Feder. Installation encastrée avec ressort joint.
Installazione incassata con clip a corredo. Encased installation with supplied spring. Einbaumontage mit geliefertem Klipp. Installation encastrée avec clip joint.
PRO1011
Cassaforma in alluminio estruso per installazione del profilo PRO1005. Lunghezza 200cm.
Aluminium-Schale zur Montage des PRO1005-Profils. Länge: 200 cm.
Set di molle (4 pezzi) per installazione su controsoffitti/cartongesso del PRO1010.
Feder-Set (4 Stücke) zur Montage an Zwischendecken / PRO1010Gipsdecken
Extruded aluminium formwork for installation of the PRO1005 profile. Length, 200 cm.
Coffrage en aluminium extrudé pour installation du profil PRO1005. Longueur: 200 cm.
Set of springs (4 pieces) for installation of the PRO1010 on false ceilings / plasterboard.
Ensemble de ressorts (4 pièces) pour installation sur faux-plafonds/Placoplatre du PRO1010.
192
21,3
Kit di installazione fornito con ogni profilo.
PRO1010 Profilo estruso in alluminio e schermo in policarbonato satinato. Lunghezza standard del profilo 200cm. Possibilità di giunzione con gli accessori a corredo. Doppia possibilità di installazione tramite vite e clip oppure tramite molla. Strip utilizzabili: PAR800, PAR804, PAR812.
•
STRIPLED / BARLED
Profilo estruso in alluminio e schermo in policarbonato satinato. Lunghezza standard del profilo 200cm. Possibilità di giunzione con gli accessori a corredo. Doppia possibilità di installazione tramite vite e clip accessorie. Strip utilizzabili: PAR800, PAR804, PAR812.
4
Sibilla LED evolution
193
StripLED
StripLED
STRIPLED OUTDOOR Leuchtsysteme mit SMD Led von hoher Leuchtkraft, auf flexiblen Streifen für Außenbeleuchtung montiert, IP55/65/67/68. Die LED sind auf der Länge des Streifens gleichmäßig verteilt und werden mit Niederspannung 12/24V Gleichstrom gespeist. Sie sind mit monochromatischem, weißem warmem oder kaltem, rotem, blauem Licht eher als in der Version RGB erhältlich. Es ist ein ideales Produkt für dekorative Beleuchtung und wird in dieser Konfiguration oft zum Hervorheben von Regalen, als Akzentbeleuchtung und als Hintergrundbeleuchtung benutzt. Es ermöglicht Lösungen mit hoher ästhetischer Wirkung bei entschieden geringem Energieverbrauch.
Systèmes d’éclairage avec LED SMD à haute intensité montés sur des rampes mobiles pour l’extérieures IP55/65/67/68. Les LED sont répartis sur la longueur de la rampe et alimentés en basse tension 12/24V DC. Disponibles avec lumière monochromatique, blanc tonalité chaude et froide, rouge, bleu, plutôt qu’en version RGB. Il s’agit d’un produit idéal pour l’éclairage décoratif et dans cette configuration il est très utilisé pour mettre en valeur des bordures, pour un éclairage d’accent et le rétro-éclairage. Permet des solutions ayant un fort impact esthétique en assurant une consommation vraiment réduite.
120°
Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop
ESCL.
IP65
•
pg.334
50mm
4mm
•
• •
10mm
6
•
Exterior high intensity SMD Led light systems mounted on flexible strips IP55/65/67/68. Extremely low voltage LEDs (12/24V DC) evenly distributed vertically along a strip. Available in monochromatic warm or cold white tonality, in red, blue, as well as in RGB version. A perfect solution for decorative illumination. This configuration is largely employed for contour, accent and background lighting. Suitable for remarkably low energy consumption solutions of high aesthetic impact.
1:1
•
Sistemi luminosi con Led SMD ad alta intensità montati su strisce flessibili per esterni IP55/65/67/68. I LED sono uniformemente distribuiti sulla lunghezza della striscia ed alimentati in bassissima tensione 12/24V DC. Sono disponibili con luce monocromatica, bianco tonalità calda e fredda, rosso, blu, piuttosto che in versione RGB. E’ un prodotto ideale per l’illuminazione decorativa ed in questa configurazione è molto utilizzato per evidenziare bordi, illuminazione d’accento e retro illuminazione. Permette soluzioni dall’elevato impatto estetico garantendo consumi decisamente ridotti.
STRIPLED 10mm
LED / METER
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
PROTECTION
VOLTAGE
PAR850
60LED
4W
6500K
240lm
EPOXY
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR851
60LED
4W
2700K
200lm
EPOXY
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR852
60LED
4W
BLUE
68lm
EPOXY
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR853
60LED
4W
RED
80lm
EPOXY
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
KIT
INCLUDED
3M-Klebstoff. 10 Fixierklipps.
3M tape. 10 fastening clips.
Colle 3M. 10 clips de fixation.
STRIPLED / BARLED
PZ.10
Adesivo 3M. 10 clip di fissaggio.
STRIPLED 9mm Der IP-Schutzgrad wird durch Einsatz von zwei verschiedenen Technologien erreicht:
Le degré de protection IMP est obtenu en employant deux technologies différentes:
Guaina in silicone. Questo tipo di isolamento è prodotto con materiali naturali e risulta ecocompatibile. Nella nostra proposta viene utilizzata la qualità “extra transparent” con perfetta trasparenza al passaggio del flusso luminoso. Il prodotto offre grande flessibilità e buona resistenza alle escursioni termiche. Garantisce durevolezza nel tempo. La versione IP68 prevede il riempimento totale dell’intera cavità della guaina di rivestimento con gomma siliconica. Resina epossidica. In questo caso l’isolamento è ottenuto attraverso l’utilizzo di resine epossidiche.
Silicon tube. Environmental friendly insulation device made from natural materials. We propose "Extra transparent" tube for absolute free light flow. Highly flexible product, with good resistance to thermal excursion. Durability guaranteed. Full tube internal silicon rubber coating for the IP68 version. Epoxy resin. Insulation provided by epoxy resins.
Silikonhülle. Dieser Typ von Isolation wird mit natürlichen Materialien hergestellt und ist umweltverträglich. In unserem Angebot wird die Qualität “extra transparent” verwendet, die vollkommen durchsichtig ist und das Licht perfekt durch lässt. Das Produkt bietet große Flexibilität und ist sehr widerstandsfähig gegen Temperaturschwankungen. Es garantiert eine lange Haltbarkeit. Bei der Version IP68 ist die gesamte Höhlung der Schutzhülle mit Silikongummi ausgefüllt. Epoxydharz. In diesem Fall wird die Isolierung durch Anwendung von Epoxydharzen erreicht.
Gaine en silicone. Ce type d’isolation est obtenu avec des matériaux naturels et il est écocompatible. Dans notre proposition, nous utilisons la qualité extra transparente offrant une parfaite transparente du flux lumineux. Le produit offre une grande souplesse et une bonne résistance aux excursions thermiques. Garantit la durabilité dans le temps. La version IP68 prévoit le remplissage total de la cavité de la gaine de revêtement avec du caoutchouc siliconique. Résine époxydique. Dans ce cas, l’isolation se fait grâce à l’emploi de résines époxydiques.
194
1:1
120°
Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop
ESCL.
IP67
•
pg.334
50mm
4mm
•
• •
9mm
6
Sibilla LED evolution
•
Two different technologies are employed for obtaining the featured IP degree:
•
Il grado di protezione IP è ottenuto impiegando due diverse tecnologie:
LED / METER
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
PROTECTION
VOLTAGE
PAR854
60LED
5W
4200K
570lm
EPOXY
12V DC
PAR855
60LED
5W
6500K
590lm
EPOXY
12V DC
PAR856
60LED
5W
2700K
560lm
EPOXY
PAR858
60LED
5W
RED
218lm
EPOXY
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
195
StripLED
StripLED
STRIPLED 12mm
120°
1:1
ESCL.
•
100mm
• •
12mm
LED / METER
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
PROTECTION
PAR860
30LED
6W
5500K
590lm
SILYCON
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR861
30LED
6W
3000K
460lm
SILYCON
12V DC
500
BLUELABEL
KIT
INCLUDED
PZ.2
PZ.2
PZ.10 PZ.1
ESCL.
cm
Silikonleitung. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben. 2 Schließdeckel. 2 Schließdeckel für Anschlüsse.
Silicone tube. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws. 2 closing caps. 2 closing caps for connections.
Petit tube de silicone. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis. 2 bouchons de fermeture. 2 bouchons de fermeture pour connexion.
4mm
•
• •
12mm
6
PG. 342A
Tubetto di silicone. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti. 2 tappi di chiusura. 2 tappi di chiusura per connessione.
50mm
•
pg.334
LED / METER
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
PROTECTION
PAR872
60LED
15W
4000K
1190lm
SILYCON
24V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR873
60LED
15W
3000K
890lm
SILYCON
24V DC
500
BLUELABEL
VOLTAGE
KIT
INCLUDED
PZ.2
PZ.2
PZ.10 PZ.1
Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop
120°
IP67
•
•
6
VOLTAGE
cm
PG. 342A
Tubetto di silicone. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti. 2 tappi di chiusura. 2 tappi di chiusura per connessione.
Silikonleitung. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben. 2 Schließdeckel. 2 Schließdeckel für Anschlüsse.
Silicone tube. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws. 2 closing caps. 2 closing caps for connections.
Petit tube de silicone. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis. 2 bouchons de fermeture. 2 bouchons de fermeture pour connexion.
1:1
ESCL.
IP68
•
25mm
•
4,5mm • •
•
pg.334
12mm •
6
LED / METER
PZ.2
POWER / METER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX / METER
PROTECTION
VOLTAGE
PAR865
120LED 9,6W
6000K
660lm
SILYCON
12V DC
500
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR866
120LED 9,6W
3000K
630lm
SILYCON
12V DC
500
BLUELABEL
KIT
INCLUDED
PZ.2
PZ.10
196
120°
4mm
•
•
pg.334
1:1
•
IP67
Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop
STRIPLED / BARLED
Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop
cm
PG. 342A
Tubetto di silicone. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti.
Silikonleitung. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben.
Silicone tube. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws.
Petit tube de silicone. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis. Sibilla LED evolution
197
StripLED
StripLED
STRIPLED 12mm
STRIPLED 14mm
Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop
120°
1:1
ESCL.
IP65
100mm
•
120°
4mm
•
• •
•
12mm •
LED / METER
RGB
PAR890
30LED
POWER / METER
6W
COLOUR LIGHTS
RGB
PROTECTION
EPOXY
24V DC
500 cm
RGB Control
RGB
PG. 343
PAR892
KIT
PZ.10
Silikonleitung. 10 Fixierklipps.
Silicone tube. 10 fastening clips.
Petit tube de silicone. 10 clips de fixation.
PZ.10 PZ.1
Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop
LED / METER
POWER / METER
COLOUR LIGHTS
PROTECTION
60LED
12W
RGB
SILYCON
VOLTAGE
24V DC
500 cm
RGB Control
BLUELABEL
PG. 343
Adesivo 3M. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti.
3M-Klebstoff. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben.
3M tape. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws.
Colle 3M. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis.
1:1
ESCL.
IP55
• •
200mm
•
3mm
•
• •
•
pg.334
STRIPLED / BARLED
120°
4mm 14mm
INCLUDED
Tubetto di silicone. 10 clip di fissaggio.
•
6
BLUELABEL
KIT
100mm
•
pg.334
VOLTAGE
INCLUDED
12mm •
6
RGB KIT
INCLUDED
PZ.1
PZ.1
198
ESCL.
•
6
IP67
1:1
•
pg.334
Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop
PZ.10
PAR891
LED / METER
POWER / METER
COLOUR LIGHTS
PROTECTION
30LED
6,5W
RGB
EPOXY
VOLTAGE
24V DC
500 cm
RGB Control
BLUELABEL
PG. 343
Adesivo 3M. Tubetto di silicone. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti. 2 tappi di chiusura. 2 tappi di chiusura per connessione.
3M-Klebstoff. Silikonleitung. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben. 2 Schließdeckel. 2 Schließdeckel für Anschlüsse.
3M tape. Silicone tube. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws. 2 closing caps. 2 closing caps for connections.
Colle 3M. Petit tube de silicone. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis. 2 bouchons de fermeture. 2 bouchons de fermeture pour connexion.
Sibilla LED evolution
199
BarLED
BarLED
BARLED
I modelli più prestazionali sono completi di profili in alluminio così da garantire la perfetta dissipazione termica durante il funzionamento. I prodotti prevedono la fornitura del kit montaggio/cavi alimentazione. Indoor / outdoor bar led range. Our proposal include several LED types, so that you can choose the right light emission according your needs. Easy to use, they can realize stable and powerfull lighting system. Bar leds could be linked one each other and feed by very low voltage (12/24V DC). Range include white light (cool and warm white), coloured (blue and red) or RGB. Some of them, using power LEDs, include an aluminium profile used as heath sinks for a better Led performances. All products include assembling kit and feeding cables.
In diesem Teil stellen wir eine Reihe von LED-Leisten für Innenund Außenbeleuchtung vor. Die Palette sieht den Einsatz unterschiedlicher LED-Quellen vor, um so eine breite Auswahl von Beleuchtungskörpern zu erhalten. Durch die Montage dieser Systeme können mit Leichtigkeit stabile, starke und punktgenaue Beleuchtungen geschaffen werden. Die je nach Modell verschieden langen Leisten können miteinander verbunden werden. Sie werden mit niedrigster Spannung gespeist (12/24V DC). Profile mit weißem Licht (cool white und warm white), farbigem Licht (blau und rot) oder RGB sind verfügbar. Die leistungsstärksten Modelle werden komplett mit Aluminiumprofilen geliefert, um so im Einsatz eine optimale Wärmestreuung zu garantieren. Die Produkte werden als Bausatz mit Netzkabeln geliefert.
STRIPLED / BARLED
In questa sezione presentiamo una linea di barre Led adatte all’utilizzo in interni ed esterni. La gamma prevede l’utilizzo di diverse sorgenti Led, così da ottenere una vasta selezione di emissioni luminose. Con il montaggio di questi sistemi si realizzano facilmente illuminazioni stabili, potenti e precise. Le barrette, di lunghezza diversa secondo i modelli, possono unirsi tra loro e vengono alimentate in bassissima tensione (12/24V DC). Sono disponibili profili a luce bianca, (cool white e warm white), luce colorata (blu e rosso) oppure RGB.
Dans cette section, nous présentons une ligne de LED de barres adaptées à une utilisation intérieure et extérieure. Cette gamme prévoit l’utilisation de différentes sources LED afin d’obtenir une vaste sélection d’émissions lumineuses. Une fois ces systèmes installés, vous pourrez facilement réaliser des illuminations stables, puissantes et précises. Les barrettes, dont la longueur varie selon les modèles, peuvent être reliées entre elles et sont alimentées en très basse tension (12/24V en courant continu). Des profils de lumière blanche (blanc froid et blanc chaud), de lumière colorée (bleue et rouge) ou rouges-vertsbleus sont disponibles. Les modèles les plus performants sont complétés par des profils en aluminium garantissant une dissipation thermique parfaite lors de l’utilisation. Les produits sont fournis avec un kit de montage/des câbles d’alimentation.
200
Sibilla LED evolution
201
BarLED
BarLED
STEP 1 120°
INCL.
6
•
C
D
•
••
• •
A
B
•
PAR755
LED 2,10W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
A5 • B41 • C36 • D1,5 cm
STRIPLED / BARLED
TouchControl
•
Led SMD montati su profilati in metallo e diffusore in materiale termoplastico. Interruttore on/off con touch control. Driver incluso sul cavo di alimentazione. SMD LED mounted on metal profiles with thermoplastic diffuser. On/off switch with touch control. Driver incorporated in the power supply cable.
SMD-LED, auf Metallprofilen montiert, Schirm aus thermoplastischem Material. Ein-/Ausschalter mit Berührungssteuerung. Treiber im Versorgungskabel enthalten. Leds SMD montées sur des profilés en métal et diffuseur en matière thermoplastique. Interrupteur on/off avec contrôle tactile. Pilote sur le cordon d’alimentation.
STEP 2 120°
INCL.
4
•
C
D
••
•
• •
A
•
TouchControl
202
Sibilla LED evolution
PAR757
LED 3W 2950K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
A5 • B41 • C36 • D1,5 cm
203
BarLED
BarLED
POWER LED Power LED mounted on extruded aluminium and clear thermoplastic lens. Fixture available in two different sizes and powers (4 and 6 LEDs). Multiple connection options using the kit provided. A maximum length of 6 elements allowed. Wiring is facilitated by a non-polarized power supply. These can be supplemented with others of the same series with SMD LEDs (page 96-97).
Leistungs-LEDs auf stangengepresstem Aluminium und durchsichtige Linse aus Thermoplast. Erhältlich in zwei verschiedenen Größen und Leistungen (4 und 6 LEDs). Mehrfachverbindungen mit mitgeliefertem Bausatz möglich. Maximal zulässige Länge: 6 Elemente. Die Verkabelung wird durch den ungepolten Anschluss vereinfacht. Diese Lampe kann mit anderen Geräten derselben Serie mit SMD-LED integriert werden (Seite 96-97).
Power LED montés sur extrusion en aluminium et lentilles transparentes en matériau thermoplastique. Produit disponible en deux mesures et puissances différentes (4 et 6 LED). Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise 6 éléments. Le câblage est facilité car l’alimentation n’est pas polarisée. Il est possible de compléter ces derniers aux autres de la même série avec LED SMD (page 96-97).
STRIPLED / BARLED
Power Led montati su estrusione in alluminio e lente trasparente in materiale termoplastico. Prodotto disponibile in due diverse misure e potenze (4 e 6 led). Possibilità di connessioni multiple attraverso kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa 6 elementi. Il cablaggio è facilitato poiché l’alimentazione non è polarizzata. E’ possibile integrare questi ad altri della stessa serie con LED SMD (pagina 96-97).
100°
ESCL.
33,5cm
•
•
••
23mm
LED N.
LED
PAR710
4LED
PAR711
4LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PowerLED 7W
6000K
330lm
12V DC
33,5
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PowerLED 7W
3000K
280lm
12V DC
33,5
BLUELABEL
cm
IP20
ESCL.
49,5cm
•
pg.334
•
••
23mm
6
LED N.
LED
PAR720
6LED
PAR721
6LED
max 6 pz = 297cm
PG. 342A
6mm
•
•
6
max 6 pz = 201cm
100°
6mm
•
pg.334
•
IP20
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PowerLED 10W
6000K
440lm
12V DC
49,5
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PowerLED 10W
3000K
350lm
12V DC
49,5
BLUELABEL
cm
PG. 342A
KIT
INCLUDED
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 100 cm).
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (100-cm power cord).
PZ.1
PZ.1
204
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 100 cm) geliefert.
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 100 cm).
PZ.1 - 25cm
Sibilla LED evolution
205
BarLED
BarLED
LED SMD SMD LEDs mounted on extruded aluminium and thermoplastic diffuser. Fixture available in two different sizes and powers. Multiple connection options using the kit provided. A maximum length of 6 elements allowed. Wiring is facilitated by a nonpolarized power supply. These can be supplemented with others of the same series with SMD LEDs (page 94-95).
SMD-LEDs auf stangengepresstem Aluminium und Leuchtkörper aus Thermoplast. Erhältlich in zwei verschiedenen Größen und Leistungen. Mehrfachverbindungen mit mitgeliefertem Bausatz möglich. Maximal zulässige Länge: 6 Elemente. Die Verkabelung wird durch den ungepolten Anschluss vereinfacht. Diese Lampe kann mit anderen Geräten derselben Serie mit Leistungs-Led integriert werden (Seite 94-95).
LED SMD montés sur extrusion en aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique. Produit disponible en deux mesures et puissances différentes. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise 6 éléments. Le câblage est facilité car l’alimentation n’est pas polarisée. Il est possible de compléter ces derniers aux autres de la même série avec Power LED (page 94-95).
STRIPLED / BARLED
Led SMD montati su estrusione in alluminio e diffusore in materiale termoplastico. Prodotto disponibile in due diverse misure e potenze. Possibilità di connessioni multiple attraverso kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa 6 elementi. Il cablaggio è facilitato poiché l’alimentazione non è polarizzata. E’ possibile integrare questi ad altri della stessa serie con Power Led (pagina 94-95).
120°
ESCL.
25,5cm
•
•
••
23mm
LED N.
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR715
36LED
SMD
3,6W
6000K
220lm
12V DC
25,5
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR716
36LED
SMD
3,6W
3100K
185lm
12V DC
25,5
BLUELABEL
cm
IP20
ESCL.
49,5cm
•
pg.334
•
••
23mm
6
LED N.
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR725
72LED
SMD
7,2W
6000K
375lm
12V DC
49,5
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR726
72LED
SMD
7,2W
3100K
330lm
12V DC
49,5
BLUELABEL
max 6 pz = 297cm
PG. 342A
6mm
•
•
6
max 6 pz = 153cm
120°
6mm
•
pg.334
•
IP20
cm
PG. 342A
KIT
INCLUDED
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 100 cm).
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (100-cm power cord).
PZ.1
PZ.1
206
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 100 cm) geliefert.
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 100 cm).
PZ.1 - 25cm
Sibilla LED evolution
207
BarLED
BarLED
POWER LED
120°
ESCL.
Leistungs-LEDs auf stangengepresstem Aluminium und Leuchtkörper aus Thermoplast. Mehrfachverbindungen mit mitgeliefertem Bausatz möglich. Maximal zulässige Länge: 210 cm (7 Elemente).
30cm
•
pg.334
Power LED montés sur extrusion en aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise 210 cm (7 éléments).
•
15mm •
•
•
IP20
Power LEDs mounted on extruded aluminium and thermoplastic diffuser. Multiple connection options using the kit provided. Maximum length of 210 cm allowed (7 elements).
STRIPLED / BARLED
Power Led montati su estrusione in alluminio e diffusore in materiale termoplastico. Possibilità di connessioni multiple attraverso kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa cm. 210 (7 elementi).
30mm •
6
LED N.
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR700
5LED
PowerLED
6,8W
4000K
450lm
24V DC
PAR701
5LED
PowerLED
6,8W
3000K
380lm
24V DC
max 7 pz = 210cm
30
BLUELABEL
cm
PG. 342A
30
BLUELABEL
cm
PG. 342A
KIT
INCLUDED
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 10 cm).
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 10 cm) geliefert.
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (10-cm power cord).
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 10 cm).
208
Sibilla LED evolution
209
BarLED
BarLED
LED SMD Led SMD montati su estrusione in alluminio con diffusore in materiale termoplastico trasparente. Possibilità di connessioni multiple tramite kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa, 400cm.
SMD LEDs mounted on extruded aluminium diffuser with transparent thermoplastic material. Possibility of multiple connections using kits supplied. Maximum permissible length, 400cm.
SMD-Led in Aluminiumfassung mit Strahler aus thermoplastischem, transparentem Material. Mehrfach-Anschlüsse dank geliefertem Set. Maximal zulässige Länge: 400cm.
Led SMD montés sur extrusion en aluminium avec diffuseur en matériel thermoplastique transparent. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise, 400cm.
120°
ESCL.
30cm
•
pg.334
•
10mm ••
•
IP20
•
15mm
12
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR760
36LED
SMD
6W
5500K
475lm
12V DC
PAR761
36LED
SMD
6W
3000K
396lm
12V DC
120°
ESCL.
30
BLUELABEL
cm
60cm
•
pg.334
PG. 342A PG. 342A
•
10mm ••
•
IP20
30
BLUELABEL
cm
•
15mm
12
LED N.
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR765
72LED
SMD
12W
5500K
950lm
12V DC
PAR766
72LED
SMD
12W
3000K
790lm
12V DC
max 400cm
60
BLUELABEL
cm
PG. 342A
60
BLUELABEL
cm
PG. 342A
KIT
INCLUDED
120°
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (20-cm power cord).
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 20 cm).
119cm
•
pg.334
•
••
15mm
12
LED N.
max 400cm
Sibilla LED evolution
10mm •
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 20 cm) geliefert.
ESCL.
•
210
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 20 cm).
IP20
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR770
144LED SMD
24W
5500K
1900lm
12V DC
119
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR771
144LED SMD
24W
3000K
1584lm
12V DC
119
BLUELABEL
cm
PG. 342A
211
STRIPLED / BARLED
LED N.
max 400cm
BarLED
BarLED
LED SMD
120°
ESCL.
SMD-LEDs auf stangengepresstem Aluminium und Leuchtkörper aus Thermoplast. Mehrfachverbindungen mit mitgeliefertem Bausatz möglich. Maximal zulässige Länge: 6 Elemente.
50cm
•
pg.334
LED SMD montés sur extrusion en aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise 6 éléments.
•
14mm •
•
•
IP20
SMD LEDs mounted on extruded aluminium and thermoplastic diffuser. Multiple connection options using the kit provided. A maximum length of 6 elements allowed.
18,5mm •
6
LED N.
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR705
45LED
SMD
4W
6000K
320lm
24V DC
PAR706
45LED
SMD
4W
3000K
280lm
24V DC
max 6 pz = 300cm
50
BLUELABEL
cm
PG. 342A
50
BLUELABEL
cm
PG. 342A
KIT
INCLUDED
212
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 10 cm).
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 10 cm) geliefert.
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (10-cm power cord).
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 10 cm).
Sibilla LED evolution
213
STRIPLED / BARLED
Led SMD montati su estrusione in alluminio e diffusore in materiale termoplastico. Possibilità di connessioni multiple attraverso kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa 6 elementi.
BarLED
BarLED
LED SMD
120°
ESCL. pg.334
SMD-LEDs auf durchsichtigem stangengepresstem Thermoplast-Element. Der Artikel besteht aus 2 Elementen mit jeweils 25 cm. Mehrfachverbindungen durch die Verwendung von mehreren Elementen möglich. Maximal zulässige Länge: 4 Elemente (200 cm.).
25cm
•
•
LED SMD montés sur extrusion en matériau thermoplastique transparent. Le code se compose de 2 éléments de 25 cm. chacun. Possibilité de connexions multiples grâce à l’emploi de plusieurs éléments. Longueur maximum admise 4 éléments (200 cm.).
25cm
•
•
6mm • •
•
IP20
SMD LEDs mounted on extruded clear thermoplastic. The code consists of two 25cm. elements. Multiple connection options using several elements. A maximum length of 4 elements allowed (200 cm.).
STRIPLED / BARLED
Led SMD montati su estrusione in materiale termoplastico trasparente. Il codice si compone di 2 elementi da 25 cm ciascuno. Possibilità di connessioni multiple attraverso l’impiego di più elementi. Lunghezza massima ammessa 4 elementi (cm. 200).
•
12mm
10
LED N.
max 4 pz (25+25) = 200cm
RGB
LED
TOTAL POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR730
9+9LED SMD
5,5W
5000K
324lm
12V DC
25+25
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR731
9+9LED SMD
5,5W
2700K
306lm
12V DC
25+25
BLUELABEL
PAR732
9+9LED SMD
4,5W
-
12V DC
25+25
-
PG. 342A
cm
cm
RGB Control
BLUELABEL
PG. 343
KIT
INCLUDED
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 150 cm).
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 150 cm) geliefert.
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (150-cm power cord).
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 150 cm).
214
Sibilla LED evolution
215
BarLED
BarLED
LED SMD
120°
ESCL.
SMD-LEDs auf VetronitStromkreis mit Anschlüssen für Ein- und Ausgänge. Mehrfachverbindungen über einfachen Anschluss zwischen Stecker und Steckhülse möglich. Maximal zulässige Länge: 5 Elemente.
• •
pg.334
48mm
•
LED SMD montés sur un circuit en Vetronite avec des connecteurs entrée-sortie. Possibilité de connexions multiples avec une simple liaison prise mâle/femelle. Longueur maximum admise 5 éléments.
48cm
•
6mm •
•
•
IP20
SMD LEDs mounted on a vetronite circuit with input-output connectors. Multiple connection options with simple male/female plug connections. A maximum length of 5 elements allowed.
STRIPLED / BARLED
Led SMD montati su circuito in vetronite con connettori ingresso-uscita. Possibilità di connessioni multiple con semplice collegamento spina maschio/femmina. Lunghezza massima ammessa 5 elementi.
•
8mm
10
LED N.
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR745
30LED
SMD
2,5W
6000K
110lm
12V DC
PAR746
30LED
SMD
2,5W
3250K
95lm
12V DC
PAR747
30LED
SMD
2,5W
BLUE
90lm
12V DC
PAR748
30LED
SMD
7,2W
-
-
12V DC
max 5 pz = 240cm
RGB
48
BLUELABEL
cm
PG. 342A
48
BLUELABEL
cm
PG. 342A
48
BLUELABEL
PG. 342A
cm
48
cm
RGB Control
BLUELABEL
PG. 343
KIT
INCLUDED
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 20cm per monocromatici; 10cm per versione RGB).
216
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (20-cm power cord for monochrome; 10cm for RGB).
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 20 cm für Monochromische,10cm für RGB-Variante) geliefert.
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 20 cm pour monocrome; 10cm pour RGB).
Sibilla LED evolution
217
BarLED
BarLED
LED SMD Led SMD montati su estrusione in alluminio con diffusore in materiale termoplastico trasparente. Possibilità di connessioni multiple tramite kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa, 400cm.
SMD LEDs mounted on extruded aluminium diffuser with transparent thermoplastic material. Possibility of multiple connections using kits supplied. Maximum permissible length, 400cm.
SMD-Led auf extrudiertem Aluminium mit transparentem, thermoplastischem Material. Mehrfachanschlüsse dank mitgeliefertem Set möglich. Maximal zulässige Länge: 400cm.
Led SMD montés sur extrusion en aluminium avec diffuseur en matériel thermoplastique transparent. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise, 400cm.
120°
ESCL.
31cm
•
pg.334
•
10mm ••
•
IP67
•
15mm
12
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR775
36LED
SMD
6W
5500K
475lm
12V DC
PAR776
36LED
SMD
6W
3000K
396lm
12V DC
120°
ESCL.
31
BLUELABEL
cm
61cm
•
pg.334
PG. 342A PG. 342A
•
10mm ••
•
IP67
31
BLUELABEL
cm
•
15mm
12
LED N.
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR780
72LED
SMD
12W
5500K
950lm
12V DC
PAR781
72LED
SMD
12W
3000K
790lm
12V DC
max 400cm
61
BLUELABEL
cm
PG. 342A
61
BLUELABEL
cm
PG. 342A
KIT
INCLUDED
120°
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (20-cm power cord).
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 20 cm).
120cm
•
pg.334
•
••
15mm
12
LED N.
max 400cm
Sibilla LED evolution
10mm •
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 20 cm) geliefert.
ESCL.
•
218
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 20 cm).
IP67
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR785
144LED SMD
24W
5500K
1900lm
12V DC
120
BLUELABEL
cm
PG. 342A
PAR786
144LED SMD
24W
3000K
1584lm
12V DC
120
BLUELABEL
cm
PG. 342A
219
STRIPLED / BARLED
LED N.
max 400cm
BarLED
BarLED
LED SMD
120°
ESCL.
SMD-LEDs auf stangengepresstem Aluminium. Mehrfachverbindungen über einfachen Anschluss zwischen Stecker und Steckhülse möglich. Maximal zulässige Länge: 5 Elemente.
LED SMD montés sur extrusion en aluminium. Possibilité de connexions multiples avec une simple liaison prise mâle/femelle. Longueur maximum admise 5 éléments.
52cm
•
•
6mm • •
pg.334
•
IP54
SMD LEDs mounted on extruded aluminium. Multiple connection options with simple male/female plug connections. A maximum length of 5 elements allowed.
•
8mm
10
LED N.
LED
POWER
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
VOLTAGE
PAR740
30LED
SMD
2,5W
6000K
128lm
12V DC
PAR741
30LED
SMD
2,5W
3000K
110lm
12V DC
PAR742
30LED
SMD
2,5W
BLUE
65lm
12V DC
PAR743
30LED
SMD
2,5W
RED
80lm
12V DC
max 5 pz = 260cm
52
BLUELABEL
cm
PG. 342A
52
BLUELABEL
cm
PG. 342A
52
BLUELABEL
cm
PG. 342A
52
BLUELABEL
cm
PG. 342A
KIT
INCLUDED
220
Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 10 cm).
Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 10 cm) geliefert.
The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (10-cm power cord).
Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 10 cm).
Sibilla LED evolution
221
STRIPLED / BARLED
Led SMD montati su estrusione in alluminio. Possibilità di connessioni multiple con semplice collegamento spina maschio/femmina. Lunghezza massima ammessa 5 elementi.
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
Lampade da esterno | Outdoor lamps | AuSSenlampen | Lampes d'extérieur
226. Gibson
229. Flipper
230. Bangkok
231. Memphis
232. Blade led
233. Indi led
234. Floyd
236. Fusion
237. Fusion
238. Myra led
239. Charlie
240. Omero
242. Merlino led
243. Dylan
244. Amleto
245. Mya
247. Iris
250. Nora
252. Moby
253. Virgola
254. Felix
255. Max
256. Rock
257. Rock
259. Rio
261. Virgilio
262. Brill
263. Polka
264. Trill
266. Leo
268. Break
269. Boox
270. Skin
272. Lara
275. Jerry
276. Rumba
277. Gong
279. Dot
280. Nip
281. Tuck
282. Soul
283. Boss
284. Plasma
285. Blog
286. Bart
288. Spider
290. Spider 2
291. Spider 4
292. Ava
294. Nucleo
295. Omar
296. Ritmo
299. Strike
ESTERNO
225. Nilo
222
Sibilla LED evolution
223
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
INCL.
IP44
•
C•
•
8
A •
B
•
EST416
LED 3x1W 4000K 220-240V Antracite
•
Anthracite
•
Anthrazit
•
Anthracite
A12 • B12 • C4,6 cm
9,6
•
B•
•
INCL.
IP44
•
4 A
•
•
LED 3x1W 4000K 220-240V Antracite
•
Anthracite
•
Anthrazit
•
Anthracite
•
A75 • B12 • C19 cm
ESTERNO
EST417
C
NILO Lampada da terra/parete per esterno in estrusione di alluminio e vetro diffusore satinato. Extruded aluminium exterior floor/wall lamp with frosted glass diffuser. Steh-/Wandlampe für den Außenbereich aus fließgepresstem Aluminium und satiniertem Glasdiffusor. Applique sol/murale pour extérieur en extrudé d’aluminium et verre diffuseur satiné.
224
Sibilla LED evolution
225
Lampade da esterno
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
GIBSON Lampada da esterni in profilato di alluminio con riflettore in policarbonato trasparente. Impiega 60 LED, 5 mm. 4500K. Alimentazione 220-240V. Emissione luminosa su due lati, fronte/retro.
Outdoor garden lamp in extruded aluminium with clear polycarbonate reflector. 60 LEDs in 5 mm. 4500K, 220-240V. Double light beam, front and back side.
Außenleuchte aus Aluminiumprofil mit Reflektor aus transparentem Polycarbonat. Für 60 LED, 5 mm. 4500K. Netzspannung 220-240V. Lichtausstrahlung auf zwei Seiten, Vorderseite/Rückseite.
Lampe d'extérieur en profilé d'aluminium avec réflecteur en polycarbonate transparent. Elle utilise 60 DEL de 5 mm. et 4500K. Alimentation de 220-240V. Diffusion lumineuse sur deux côtés, avant/arrière.
•
INCL.
IP65
A •
12 •
EST380
LED 6W 4500K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
•
C•
•
C•
A20 • B12 • C4,5 cm
EST380
•
INCL.
IP65
A
8 •
•
LED 6W 4500K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
•
A60 • B12 • C4,5 cm
ESTERNO
EST381
B
EST381
226
Sibilla LED evolution
227
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
FLIPPER INCL.
C
4
Profiled aluminium exterior floor lamp with LED light source.
A
•
Stehlampe für den Außenbereich aus Aluminiumprofilen mit LED-Lichtquelle.
•
IP44
••
Lampada da terra per esterno in profilato di alluminio con sorgente a LED.
•
EST410
LED 3W 4000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B•
A60 • B8,5 • C4 cm
ESTERNO
Lampadaire pour l’extérieur. En profilé d’aluminium avec source de lumière LED.
228
Sibilla LED evolution
229
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
BANGKOK
MEMPHIS
Lampada da terra per esterno in metallo con sorgente LED e diffusore in policarbonato trasparente.
Lampada da terra per esterno in metallo con sorgente LED e diffusore in policarbonato trasparente.
Metal exterior floor lamp with LED light source and transparent polycarbonate diffuser.
Metal exterior floor lamp with LED light source and transparent polycarbonate diffuser.
Stehlampe für den Außenbereich aus Metall mit LED-Lichtquelle und Leuchtkörper aus durchsichtigem Polykarbonat.
Stehlampe für den Außenbereich aus Metall mit LED-Lichtquelle und Leuchtkörper aus durchsichtigem Polykarbonat.
Lampadaire pour l’extérieur en métal avec source de lumière LED et diffuseur en polycarbonate transparent.
Lampadaire pour l’extérieur en métal avec source de lumière LED et diffuseur en polycarbonate transparent.
EST420 4500K
EST425 4500K EST426 4500K
ESTERNO
EST421 4500K
INCL.
•
C
AISI 304
•
6
INCL.
IP44
•
C
• •
IP44
•
AISI 304
6 A
EST421
230
LED 3W 4500K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
LED 3W 4500K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI Acier AISI
•
•
A30 • Bø12 • Cø7
EST425
cm
A50 • Bø12 • Cø7
EST426
cm
Sibilla LED evolution
LED 3W 4500K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
LED 3W 4500K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI Acier AISI
B
•
EST420
B
•
•
A
•
A30 • B11 • C8 cm
A50 • B11 • C8 cm
231
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
BLADE LED
INDI LED
Lampada da parete in pressofusione di alluminio, finitura acciaio spazzolato. Emissione luminosa alto/basso.
Lampada da parete per esterni in pressofusione di alluminio e vetro di protezione. Emissione luminosa dei 2 gruppi ottici diretta verso alto-basso.
Aluminium die-cast wall lamp, brushed steel finish. Up/down light. Wandlampe aus gebürstetem Stahl Aluminium-Druckguss. Lichtabstrahlung nach oben und nach unten.
ESTERNO
Outdoor wall lamp in die-cast aluminium with protective glass. The light beam of the 2 light sources is upward-downward oriented. Wandlampe für Außenbeleuchtung aus Aluminium-Druckguss mit Schutzscheibe aus Glas. Direkte Lichtabstrahlung der beiden Leuchten nach oben/unten.
Applique murale en pressofusion d’aluminium, finition en acier brossée. Émission lumineuse haut/bas.
Applique d’extérieur moulée sous pression d’aluminium avec verre de protection. Diffusion lumineuse des 2 groupes optiques directe vers le haut-bas. D
• •
INCL.
Acciaio Spazzolato • Brushed Steel • Gebürstetes Stahl • Acier Brossé
•
•
B
•
•
A13,2 • B13,2 • C13,4 • C1,9 cm
A
•
LED 5+5W 5500K 220-240V
C
INCL.
IP44
12
•
•
232
40°
A
8
EST434
•
•
IP54
EST171 14
Sibilla LED evolution
LED 12x1W 3000K 220-240V Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
B
•
A11,5 • B10,5 cm
11
233
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
FLOYD Lampada da parete per illuminazione di esterni. Emissione su due lati. L’apparecchio monta lenti secondarie che generano un fascio di luce strettissimo. Wall lamp for exterior lighting. Double-sided lighting. The fixture has secondary lenses that create a very narrow band of light. Wandlampe für Außenbeleuchtung. Lichtabstrahlung auf beiden Seiten. Im Gerät sind Hilfslinsen montiert, die einen sehr dünnen Lichtstrahl erzeugen. Applique murale pour l’éclairage d’extérieur. Émission sur deux côtés. L’appareil renferme des lentilles secondaires qui produisent un faisceau de lumière très étroit.
EST453
ESTERNO
EST454
•
10°
IP54
INCL.
A
6 •
•
EST453 EST454
234
LED 2x1W 4000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
LED 2x1W Blue 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
A16 • B5 cm
7,5
A16 • B5 cm
7,5
Sibilla LED evolution
235
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
FUSION Lampada da parete con LED di potenza in pressofusione di alluminio. Idonea all’illuminazione di esterni. L’apparecchio monta una lente secondaria che genera un fascio di luce strettissimo diretto verso l'alto ed una emissione 30° diretta verso il basso. Aluminium die-cast wall lamp with power LED. Suitable for exterior lighting. The fixture has a secondary lens that creates a very narrow band of light on upper side and 30° on lower side. Wandlampe mit Leistungs-LED aus Aluminium-Druckguss. Geeignet für Außenbeleuchtung. Im Gerät ist eine Hilfslinse montiert, die einen sehr dünnen, nach oben und eine von 30° nach unten gerichtete Lichtabstrahlung erzeugt.
EST456
FUSION
EST458
Lampada da parete con LED di potenza in pressofusione di alluminio. Idonea all’utilizzo in esterni. L’apparecchio monta una lente secondaria che genera un fascio di luce strettissimo, adatto all’illuminazione d’accento.
Applique murale avec LED de puissance en pressofusion d’aluminium. Adaptée pour l’extérieur. L’appareil renferme une lentille secondaire qui produit un faisceau de lumière très étroit, en haut, et une emission 30° en bas.
EST459
Aluminium die-cast wall lamp with power LED. Suitable for exterior lighting. The fixture has a secondary lens that creates a very narrow band of light, suitable for accent lighting. Wandlampe mit Leistungs-LED aus Aluminium-Druckguss. Geeignet für Außenbeleuchtung. Im Gerät ist eine Hilfslinse montiert, die einen sehr dünnen Lichtstahl erzeugt; geeignet als Akzentbeleuchtung.
ESTERNO
EST457
Applique murale avec LED de puissance en pressofusion d’aluminium. Adaptée pour l’extérieur. L’appareil renferme une lentille secondaire qui produit un faisceau de lumière très étroit, adapté à l’éclairage d’accent. •
IP54
INCL.
10° 30°
•
10°
A B
A
•
•
•
INCL.
6
•
6
IP54
•
EST458 EST459
236
LED 3W 4000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
LED 3W Blue 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
A8 • B5 cm
EST456 7,5
A8 • B5 cm
EST457 7,5
Sibilla LED evolution
LED 2x1W 4000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
LED 2x1W Blue 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
A16 • B5 cm
7,5
A16 • B5 cm
7,5
237
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
MYRA LED
CHARLIE
Lampada da parete per esterno in alluminio verniciato. Vetro frontale trasparente.
Lampada da parete per illuminazione di esterni in alluminio naturale. Emissione su due lati. Riflettore orientabile.
Painted aluminium exterior wall lamp. Clear glass diffuser.
Natural aluminium wall light for exterior lighting. Doublesided lighting. Adjustable head.
Außen-Wandlampe aus lackiertem Aluminium. Transparentes Frontglas.
Wandlampe für Außenbeleuchtung aus natürlichem Aluminium. Lichtabstrahlung auf zwei Seiten. Verstellbarer Reflektor
Applique murale pour extérieur en aluminium verni. Diffuseur en verre transparent.
ESTERNO
Applique murale pour l’éclairage extérieur en aluminium naturel. Émission sur deux côtés. Reflecteur orientable
•
C
• •
•
IP55
INCL.
25°
•
30°
B
IP44
INCL. A
A
8
6 • •
• •
EST470
238
LED 2x3W 3000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
A14,4 • B10,3 cm
EST467 10,8
Sibilla LED evolution
LED 6x1W 4500K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
A12 • Bø8 • Bø6 cm
14
239
Lampade da esterno
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
OMERO Lampada da parete in alluminio finitura naturale. Emissione su due lati. Vetro frontale trasparente; inserti in materiale termoplastico trasparente. Natural finished aluminium wall light. Double-sided lighting. Front glass and thermoplastic transparent ring. Wandlampe aus Aluminium mit naturbehandelter Oberfläche. Lichtabstrahlung auf zwei Seiten. Transparentes Frontglas, Einsätze aus transparenten thermoplastischen Kunststoff.
ESTERNO
Applique murale en aluminium finition naturelle. Émission sur deux côtés. Verre protection et part plastique transparent.
•
60°
INCL. •
IP44
A
•
C
6 •
•
EST435
240
LED 2x3W 5500K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
A17,8 • Bø6,5 • C5 cm
8,7
Sibilla LED evolution
241
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
MERLINO LED
DYLAN
Lampada da parete per illuminazione di esterni in alluminio verniciato.
Lampada da parete in alluminio laccato ed inserti in metacrilato colorato.
Painted aluminium wall light for exterior lighting.
Lacquered aluminium wall light with coloured methacrylate inserts.
Wandlampe für Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium.
Wandlampe aus lackiertem Aluminium mit Einsätzen aus farbigem Methylakrylat.
Applique murale pour l’éclairage d’extérieur en aluminium vernissé.
Applique murale en aluminium laqué et éléments en méthacrylate coloré.
EST438
ESTERNO
EST439
60°
INCL. A
INCL. A
6
LED 3x1W 2700K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
•
•
EST431
•
•
EST438
A15,5 • B10 cm
11
EST439
242
C •
6
IP54
•
IP44
•
•
30°
Sibilla LED evolution
LED 3W 5500K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
LED 3W 5500K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
B
•
A10,6 • B7 • C5 cm
7
A10,6 • B7 • C5 cm
7
243
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
AMLETO
MYA
Lampada da parete per illuminazione di esterni in alluminio naturale.
Lampada da parete per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in policarbonato satinato.
Natural aluminium wall light for exterior lighting.
Exterior wall light with die-cast aluminium body and frosted polycarbonate diffuser.
Wandlampe für Außenbeleuchtung aus natürlichem Aluminium.
Wandlampe für den Außenbereich mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus satiniertem Polykarbonat.
Applique murale pour l’éclairage d’extérieur en aluminium naturel.
ESTERNO
Applique murale pour l’éclairage d’extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium et diffuseur en polycarbonate satiné.
INCL.
IP54 •
IP54
INCL.
12
•
30°
A
A •
6 •
•
EST446
244
LED 3x1W 4000K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
Aø8 • B7 cm
B
•
•
EST440 11
Sibilla LED evolution
LED 3W 4000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
A9 • B22 cm
7
245
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
IRIS Lampada da parete per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro trasparente. Exterior wall light with die-cast aluminium body and clear glass diffuser. Wandlampe für den Außenbereich mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus durchsichtigem Glas.
ESTERNO
Applique murale pour l’éclairage d’extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium et diffuseur en verre transparent.
IP54
INCL. •
6 A
•
•
EST443
246
Sibilla LED evolution
LED 2x1W 4000K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
B
•
A15 • B14 cm
5
247
Lampade da esterno
ESTERNO
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
248
Sibilla LED evolution
249
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
NORA Barra con Led di potenza per esterni. Struttura in estrusione di alluminio con diffusore in vetro 3 mm. Staffe di fissaggio Acciaio AISI 316 in dotazione. Cavo di alimentazione ingressouscita con connettori IP67. Flusso luminoso orientabile, estremamente potente e versatile è indicato per illuminazione di facciate, giardini ed esterni in genere.
IP67 Bar with power LED for exteriors. Extruded aluminium body with 3 mm glass diffuser. AISI 316 steel bracket provided. Input/output power cord with IP67 connectors. Adjustable light flow, extremely powerful and versatile. Recommended for lighting façades, gardens and exteriors in general.
Schiene mit Leistungs-LEDs für Außenbeleuchtung. Struktur aus stangengepresstem Aluminium und Leuchtkörper aus 3 mm. Glas. Mit Befestigungsbügeln aus Stahl AISI 316. Stromkabel für Ein-und Ausgänge mit Anschlüsse IP67. Sehr starker, vielseitiger undschwenkbarer Lichtstrom, geeignet zur Beleuchtung von Fassaden, Gärten und Außenbereichen im Allgemeinen.
Barre avec LED de puissance pour l’extérieur. Structure en extrusion d’aluminium avec diffuseur en verre 3mm. Étriers de fixation Acier AISI 316 en dotation. Câble d’alimentation entrée-sortie avec connecteurs IP67. Flux lumineux orientable, extrêmement puissant et universel, c’est indiqué pour l’éclairage de façades, jardins et extérieurs en général.
Alimentazione • Feeding 50 cm.
EST610
4000K • 3000K
EST615
RGB
Connessione • Connection 200 cm.
RGB
EST611
4000K • 3000K
EST616
RGB
RGB
30°
IP65
EST607
30°
ESCL. pg.334
ESCL. pg.334
4
• •
C
•
B
C
• •
4
IP65
ESTERNO
EST602
•
•
Grigio
•
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
LED 10x3W 3000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
•
EST601
LED 10x3W 4000K 24V DC
A11,5 • B50 • C7,5
EST605
cm
A11,5 • B50 • C7,5
EST606
cm
RGB EST602
250
•
A
•
EST600
B
•
•
A
LED 20x3W 4000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
LED 20x3W 3000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
A11,5 • B100 • C7,5 cm
A11,5 • B100 • C7,5 cm
RGB LED 10x3W RGB 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
A11,5 • B50 • C7,5
EST607
cm
Sibilla LED evolution
LED 20x3W RGB 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
A11,5 • B100 • C7,5 cm
251
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
MOBY
VIRGOLA
Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in alluminio finitura naturale. L'apparecchio è fornito con cavo di alimentazione siliconico cm 190.
Spot per esterni in alluminio. Cavo di alimentazione di cm 150 incluso su EST375.
Wall-mounted spot light for exterior lighting. Body made of natural-finish aluminium. The fixture comes with a 190 cm. silicon power cord.
Außenstrahler aus Aluminium inkl. 150 cm langes Netzkabel, inbegriffen bei EST375.
Outdoor spot in solid aluminium. Main cable, 150 cm long for EST375.
Spot d’extérieur en aluminium. Câble d’alimentation de 150 cm de longueur fourni pour EST375.
Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus natürlichem Aluminium. Das Gerät ist mit einem 190 cm. Silikon-Stromkabel ausgestattet. EST650 4000K EST651 3000K
Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en aluminium finition naturelle. L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation en silicone de 190 cm. EST376
EST654
30°
IP54
INCL.
9
30°
IP65
EST375
ESCL. pg.334
C
•
Alluminio
•
Aluminium
•
A6,5 cm
10
•
•
8
LED 3x1W 4500K 220-240V
A
ESTERNO
•
A
• •
EST650 EST651
LED 3W 4000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
LED 3W 3000K 24V DC •
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
•
30°
A8,7 • Bø6,6 • Cø7,6 cm
IP54
INCL.
12
A8,7 • Bø6,6 • Cø7,6 cm
•
Grigio
B
B •
•
RGB EST654
252
LED 3W RGB 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
A8,7 • Bø6,6 • Cø7,6
EST376
cm
Sibilla LED evolution
LED 3x1W 4500K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
A
•
A6,5 • Bø6 cm
10
253
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
MAX Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio laccato. Gruppo ottico composto da 3 LED di potenza. Fascio luminoso completamente orientabile. Wall-mounted spot light for exterior lighting. Body made of lacquered die-cast aluminium. Light source consisting of 3 power LEDs. The light band is completely adjustable. Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Aluminium-Druckguss. Optikteil aus 3 Leistungs-LEDs. Völlig schwenkbarer Lichtstrahl.
EST660 4000K EST661 3000K
Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium laqué. Groupe optique composé de 3 LED de puissance. Faisceau lumineux complètement orientable.
EST664
FELIX Spot für Außenbeleuchtung aus Aluminium-Druckguss. Mit Stromkabel 100 cm.
25°
IP65
ESCL. pg.334
6
Spot pour l'éclairage extérieur en pressofusion d’aluminium. Fourni avec un câble d’alimentation de 100 cm.
C
•
•
C
•
A
•
EST661
INCL.
LED 3x2W 4000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
LED 3x2W 3000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
B
•
A9,5 • Bø10 • C8,6
ESTERNO
EST660
IP65
•
•
Die cast aluminium spotlight for exterior lighting. Complete with 100 cm. power cord.
AISI 316
•
Spot per illuminazione di esterni in pressofusione di alluminio. Completo di cavo di alimentazione cm.100.
cm
A9,5 • Bø10 • C8,6 cm
10
EST460
LED 1W 4500K 220-240V Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
30°
AISI 316
IP65
ESCL. pg.334
•
6 •
A
•
Picchetto in termoplastico • Thermoplastic spike Stange aus Plastomer • Piquet en thermoplastique
•
•
•
B
A
EST159
RGB
Aø9,5 • B10
EST664
cm
254
Sibilla LED evolution
•
LED 3x2W RGB 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
B
•
A9,5 • Bø10 • C8,6 cm
255
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
ROCK
ROCK
Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio laccato. Gruppo ottico composto da 3 LED di potenza. Fascio luminoso completamente orientabile.
Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio laccato. Gruppo ottico composto da 6 LED di potenza. Fascio luminoso completamente orientabile.
Wall-mounted spot light for exterior lighting. Body made of lacquered die-cast aluminium. Light source consisting of 3 power LEDs. The light band is completely adjustable.
EST670 4000K EST671 3000K
Wall-mounted spot light for exterior lighting. Body made of lacquered die-cast aluminium. Light source consisting of 6 power LEDs. The light band is completely adjustable.
EST675 4000K EST676 3000K
Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Aluminium-Druckguss. Optikteil aus 3 Leistungs-LEDs. Völlig schwenkbarer Lichtstrahl.
Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Aluminium-Druckguss. Optikteil aus 6 Leistungs-LEDs. Völlig schwenkbarer Lichtstrahl.
Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium lacqué. Groupe optique composé de 3 LED de puissance. Faisceau lumineux complètement orientable.
Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium lacqué. Groupe optique composé de 6 LED de puissance. Faisceau lumineux complètement orientable.
EST674
30°
IP65
30°
ESCL. pg.334
•
•
•
B
•
ESCL. pg.334
•
C
•
•
B
•
•
8
•
8
C
IP65
ESTERNO
EST678
A
A
• •
EST670 EST671
LED 3x2W 4000K 24V DC Antracite
•
Anthracite
•
Anthrazit
•
BLUELABEL
PG. 342A
Anthracite
LED 3x2W 3000K 24V DC Antracite
•
Anthracite
•
Anthrazit
•
BLUELABEL
PG. 342A
Anthracite
A11 • Bø9 • C8 max
EST675
cm
A11 • Bø9 • C8 max
EST676
cm
RGB EST674
256
LED 6x2W 4000K 24V DC Antracite
•
Anthracite
•
Anthrazit
•
BLUELABEL
PG. 342A
Anthracite
LED 6x2W 3000K 24V DC Antracite
•
Anthracite
•
Anthrazit
•
BLUELABEL
PG. 342A
Anthracite
A15 • Bø13 • C8 max cm
A15 • Bø13 • C8 max cm
RGB LED 3x2W RGB 24V DC
Antracite • Anthracite • Anthrazit • Anthracite
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
A11 • Bø9 • C8 max
EST678
cm
Sibilla LED evolution
LED 6x2W RGB 24V DC
Antracite • Anthracite • Anthrazit • Anthracite
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
A15 • Bø13 • C8 max cm
257
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
RIO Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio laccato. Gruppo ottico composto da 5 LED di potenza. Fascio luminoso completamente orientabile. Wall-mounted sport light for exterior lighting. Body made of lacquered die-cast aluminium. Light source consisting of 5 power LEDs. The light band is completely adjustable. Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Aluminium-Druckguss. Optikteil aus 5 Leistungs-LEDs. Völlig schwenkbarer Lichtstrahl. Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium laqué. Groupe optique composé de 5 LED de puissance. Faisceau lumineux complètement orientable.
30°
IP65
ESCL. pg.334
•
•
•
•
4
C
D
•
ESTERNO
•
A
RGB EST658
258
Sibilla LED evolution
•
LED 5x3W RGB 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
B
•
A21,7 • Bø9,4 • C16 • D10,8 cm
259
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
VIRGILIO Proiettore per esterno in pressofusione di alluminio. Riflettore in alluminio ad alta riflessione. Sono completi di staffa per il fissaggio alla parete.
Außenfluter aus AluminiumDruckguss. Strahler aus Aluminium mit hoher Reflexion. Inklusive Bügel für die Wandbefestigung.
Outdoor projector in die-cast aluminium. High reflection aluminium reflector. Wall bracket included.
Projecteur d’extérieur moulé sous pression d'aluminium. Projecteur en aluminium à haute réflexion. Ils sont fournis avec une patte de fixation sur le mur.
60°
IP65
INCL. •
4
B
•
A
•
EST740
Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
LED 20W 3000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
A22,6 • B18,5 cm
16
A22,6 • B18,5 cm
16
ESTERNO
EST741
LED 20W 4000K 220-240V
•
60°
IP65
INCL.
•
6
B •
•
EST743 EST744
260
LED 10W 4000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
LED 10W 3000K 220-240V Grigio
Sibilla LED evolution
•
Grey
•
Grau
•
Gris
A
•
A11,5 • B8,5 cm
13
A11,5 • B8,5 cm
13
261
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
POLKA Incasso per esterni con corpo in alluminio anodizzato. Emissione luminosa direzionale.
Einbauleuchte für den Außenbereich mit Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium. Gerichtete Lichtabstrahlung.
Exterior recessed light with anodised aluminium body. Directional lighting.
30°
IP65
Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur en aluminium anodisé. Émission lumineuse directionnelle.
INCL.
A
•
•
•
10
•
6
•
BRILL
EST450
Incasso per esterni con corpo in pressofusione di alluminio. Emissione luminosa direzionale.
Alluminio
•
Aluminium
•
Aø6,2 cm
Einbaulampe für den Außenbereich mit Körper aus Aluminium-Druckguss. Gerichtete Lichtabstrahlung. Encastré extérieur avec corps en aluminium moulé sous pression. Émission directionnelle de l’éclairage.
ESTERNO
Exterior recessed light with die-cast aluminium body. Directional lighting.
LED 3W 4500K 220-240V
6
30°
A
•
IP65
30°
•
IP65
INCL.
A
•
•
•
6
6
B •
•
EST636
•
•
7,6
10
•
EST635
•
EST635 EST636
262
INCL.
LED 3W 3000K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
LED 3W 3000K 24V DC Alluminio
•
Aluminium
BLUELABEL
PG. 342A
ESCL. pg.334
ø7,1
•
•
Aø8 • B4
EST451
cm
LED 3W 4500K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
6
•
A6,2 cm
Aø8 • B4 cm
Sibilla LED evolution
263
Lampade da esterno
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
TRILL Exterior recessed light with die-cast aluminium body. Front lock-ring made of AISI316 Steel. Spherical lens with 360° horizontal distribution.
150°
AISI 316
Einbaulampe für den Außenbereich mit Körper aus Aluminium-Druckguss. Frontflanschplatte aus Stahl AISI316. Kugellinse mit 360° Abstrahlung in der horizontalen Ebene.
Encastré extérieur avec corps en aluminium moulé sous pression. Bague frontale en acier AISI316. Verre sphérique avec émission 360° à l’horizontale.
EST637
EST639
ESCL.
IP65
ESTERNO
Incasso per esterni con corpo in pressofusione di alluminio. Ghiera frontale in acciaio AISI316. Lente sferica con emissione 360° sul piano orizzontale.
pg.334
A
•
6
•
•
B
•
7,6
•
• •
EST637
LED 3W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL •
Acier AISI
PG. 342A
7,1
•
Aø8 • B4 cm
RGB EST639
264
LED 3W RGB 24V DC
Acciaio AISI • AISI Steel • AISI Stahl • Acier AISI
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
Aø8 • B4 cm
Sibilla LED evolution
265
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
LEO
•
Apparecchio da incasso per esterni con sorgente LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio. Emissione diretta verso il basso. Ideale per evidenziare camminamenti o percorsi. 80°
Built-in fixture for exteriors with SMD LED light source. Body made of die-cast aluminium. Light shines directly down. Ideal for highlighting paths or walkways.
•
B
•
•
C •
Appareil encastreé pour l’extérieur avec source de lumière LED SMD. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium. Emission dirigée vers le bas. Idéal pour marquer les chemins ou les parcours.
6
•
EST625
•
EST625 EST626
LED 1,6W 4000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
BLUELABEL
PG. 342A
Gris
LED 1,6W 4000K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
9,7
•
8,4
•
16
•
EST626
•
Einbauleuchte für Außenbeleuchtung mit SMD-LED-Quelle. Struktur aus AluminiumDruckguss. Direkte Lichtabstrahlung nach unten. Ideal zum Markieren von Wegen und Strecken.
A
IP65
•
ESCL.
A17 • B10,5 • C6,4
INCL.
A17 • B10,5 • C6,4
pg.334
cm
cm
ESTERNO
•
80°
A
IP65
•
6
•
•
15,3
•
•
B
C •
EST630
•
•
11,7
15,3
•
•
EST627
•
EST630 EST627
266
LED 1,5W 4000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
LED 1,5W 4000K 220-240V Grigio
Sibilla LED evolution
•
Grey
•
Grau
•
Gris
BLUELABEL
PG. 342A
ESCL.
A16 • B16 • C8
INCL.
A16 • B16 • C8
pg.334
cm cm
267
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
BREAK
BOOX
Apparecchio da incasso realizzato in pressofusione di alluminio. Il diffusore in materiale termoplastico trasparente garantisce la massima emissione luminosa.
Einbaugerät aus AluminiumDruckguss. Der Leuchtkörper aus durchsichtigem Thermoplast garantiert die höchste Lichtabstrahlung.
Die-cast aluminium recessed lighting unit. The clear thermoplastic diffuser provides maximum brightness.
Appareil encastreé réalisé en pressofusion d’aluminium. Le diffuseur en matériau thermoplastique transparent garantit la plus grande émission lumineuse.
Apparecchio da incasso per esterni con struttura realizzata in pressofusione di alluminio. L'apparecchio utilizza led di potenza e monta una serie di ottiche secondarie che garantiscono il perfetto controllo del fascio luminoso. Sorgente estremamente potente, garantisce elevati rendimenti. Built-in fixture for exteriors with structure made of die-cast aluminium. The fixture uses power LEDs and has a series of secondary lenses for perfect control over the light beam. An extremely powerful light source that guarantees high yield. Außeneinbauleuchte mit Struktur aus Aluminium-Druckguss. Im Gerät sind leistungsfähige LEDs und eine Reihe von Sekundärleuchten montiert, die eine perfekte Steuerung des Lichtstrahls garantieren. Sehr starke Lichtquelle, garantiert hohe Lichtausbeute.
ESTERNO
Luminaire encastré d’extérieur avec structure moulée sous pression d’aluminium. L'appareil utilise la LED de puissance et est doté d’une série d’optiques secondaires qui garantissent le contrôle parfait du faisceau lumineux. Une source très puissante qui garantit des rendements élevés.
INCL.
30°
IP65
•
IP54
•
60°
INCL.
A
A
•
12
•
6
B
•
11,7
• •
•
•
16,5
•
•
7,5
•
•
EST485
268
LED 1W 4500K 220-240V Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
12,1
•
•
9
6
•
•
•
Aø12,6
EST486
cm
Sibilla LED evolution
LED 4W 4000K 220-240V Alluminio
•
Aluminium
A10,5 • B18 cm
269
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
SKIN Apparecchio da incasso per esterni con LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e fascia in acciaio AISI 316. Ideale per evidenziare camminamenti o percorsi ove sia necessario un’emissione luminosa diffusa.
EST746
Built-in fixture for exteriors with SMD LED. Die-cast aluminium structure and AISI 316 steel band. Perfect for lighting paths or walkways where diffused lighting is required. Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit SMD LEDs. Struktur aus AluminiumDruckguss und Ring aus Stahl ASI 316. Ideal zum Markieren von Wegen oder Strecken, wo ein breiter Lichtstrom erforderlich ist.
EST751
Luminaire encastré d’extérieur avec LED SMD. Structure moulée sous pression d’aluminium et bande en acier AISI 316. Idéale pour montrer les chemins ou les parcours là où une émission lumineuse diffuse est nécessaire. 120°
IP67
ESCL. pg.334
•
AISI 316
A •
12
•
•
18,5
•
•
B
C • •
5,7
•
•
5,7
•
•
8,1
•
•
LED 3W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
120°
AISI Stahl
PG. 342A
Acier AISI
IP67
A7 • B19,5 • C6,5 cm
ESCL. pg.334
•
AISI 316
BLUELABEL •
ESTERNO
EST746
A •
6
•
•
31,5
•
•
B
C • •
8,1
•
•
EST751
270
Sibilla LED evolution
LED 5W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL •
Acier AISI
PG. 342A
A7 • B33 • C6,5
cm
271
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
LARA EST730 4000K EST731 3000K EST733 3000K
EST732 RGB
Apparecchio da incasso per esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e fascia in acciaio AISI 316. L'apparecchio monta una serie di ottiche secondarie che garantiscono il perfetto controllo del fascio luminoso. Apparecchio estremamente potente, garantisce elevati rendimenti. Built-in fixture for exteriors with power LED light source. Die-cast aluminium body and AISI 316 band. The fixture has a series of secondary lenses for perfect control over the light beam. An extremely powerful light source provides high yields.
30°
Appareil encastreé pour l’extérieur avec source de lumière LED de puissance. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium et bande d’acier AISI 316. L’appareil renferme une série d’optiques secondaires qui garantissent un contrôle parfait du faisceau lumineux. La source lumineuse, extrêmement puissante, garantit des rendements élevés.
IP65 •
AISI 316
Einbauleuchte für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LEDQuelle. Struktur aus AluminiumDruckguss und Ring aus Stahl AISI 316. Im Gerät ist eine Reihe Hilfslinsen zur perfekten Steuerung des Lichtstrahls montiert. Die sehr starke Lichtquelle garantiert für hohe Lichtausbeuten.
A •
6
EST733
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
LED 6x2W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
BLUELABEL
PG. 342A
Acier AISI
BLUELABEL
PG. 342A
Acier AISI
LED 6x2W 3000K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
•
EST731
LED 6x2W 4000K 24V DC Acciaio AISI
31,5
C
•
EST730
•
•
EST733
B
ESTERNO
•
EST730 EST731 EST732
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
•
Acier AISI
ESCL.
A6,3 • B32,6 • C5,4
ESCL.
A6,3 • B32,6 • C5,4
INCL.
A6,3 • B32,6 • C5,4
ESCL.
A6,3 • B32,6 • C5,4
pg.334 pg.334
•
5,7
•
cm cm cm
RGB EST732
272
LED 6x2W RGB 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
pg.334
cm
Sibilla LED evolution
273
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
JERRY Apparecchio da incasso per esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e fascia in acciaio AISI 316. L’apparecchio monta una lente asimmetrica che permette il controllo del fascio luminoso in unica direzione. Ideale per evidenziare camminamenti o percorsi ove sia necessario un notevole flusso luminoso.
Einbauleuchte für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LEDQuelle. Struktur aus AluminiumDruckguss und Ring aus Stahl AISI 316. Im Gerät ist eine asymmetrische Linse zur Steuerung des Lichtstrahls in eine Richtung montiert. Ideal zum Markieren von Wegen oder Strecken, wo ein beachtlicher Lichtstrom erforderlich ist. Appareil encastreé pour l’extérieur avec source de lumière LED de puissance. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium et bande en acier AISI 316. L’appareil renferme une lentille asymétrique qui permet de contrôler le faisceau lumineux dans une seule direction. Idéal pour marquer les chemins ou les parcours lorsqu’un flux lumineux important est nécessaire.
Built-in fixture for exteriors with power LED light source. Body made of die-cast aluminium and band made of AISI 316 steel. The fixture has an asymmetric lens for directing the beam of light in a single direction. Ideal for highlighting paths or walkways or when a significant flow of light is required.
EST620 4000K EST621 3000K
EST623
•
A •
AISI 316
IP65
•
B
•
18,3
•
•
6
C •
EST621
EST620
•
5,7
•
•
6,5
•
•
8
•
•
EST621
LED 3x2W 4000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
BLUELABEL
Acier AISI
PG. 342A
LED 3x2W 3000K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
ESCL.
A6,3 • B19,5 • C5,4
INCL.
A6,3 • B19,5 • C5,4
pg.334
cm
ESTERNO
EST620
cm
•
A •
AISI 316
IP65
•
B
•
23
•
•
6
C • •
9
•
•
EST623
274
LED 6x2W 3000K 24V DC Acciaio AISI
Sibilla LED evolution
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
BLUELABEL
Acier AISI
PG. 342A
ESCL. pg.334
A7 • B25 • C7,7
cm
275
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
RUMBA
GONG
Incasso carrabile in alluminio. Cavo di alimentazione (100 cm.) incluso.
Incasso per illuminazione di esterni con LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e materiale termoplastico con frontale tornito in acciaio AISI 316. Emissione su uno o due lati.
EST481
Aluminium recessed drive-over light. Power cord (100 cm.) included.
Built-in fixture for lighting exteriors with SMD LED. Structure in die-cast aluminium and thermoplastic material with AISI 316 turned-steel front. Emission on one or two sides.
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit SMD LEDs. Struktur aus AluminiumDruckguss und Ring aus Stahl ASI 316. Ideal zum Markieren von Wegen oder Strecken, wo ein breiter Lichtstrom erforderlich ist.
EST756
EST757
Luminaire encastré d’extérieur avec LED SMD. Structure moulée sous pression d’aluminium et matériel thermoplastique avec avant galbé en acier AISI 316. Diffusion sur 1 ou 2 côtés.
Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium. Inklusive Stromkabel (100 cm.). Lampe encastreé et piétinable en aluminium. Câble d’alimentation (100 cm.) fourni.
INSTALLATION GUIDE
PG. 345 EST480
INSTALLATION GUIDE
PG. 345 •
B
•
•
A •
A
EST756
LED 0,4W 4500K 12V DC •
Silver
•
Silber
•
Argent
BLUELABEL
PG. 342A
Aø7 cm
8,3
•
•
LED 2W 4000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
BLUELABEL
PG. 342A
ESTERNO
•
Argento
10,4 •
pg.334
20
EST480
pg.334
24
ESCL.
IP68
•
ESCL.
IP67
•
A7 • Bø5,5 cm
1,3
•
B
•
•
A •
ESCL.
IP67
pg.334
pg.334
•
24
•
20
A
10,4
•
•
ESCL.
IP68
•
EST481
276
LED 0,6W 4500K 12V DC Argento
•
Silver
•
Silber
•
Argent
BLUELABEL
PG. 342A
Aø7 cm
EST757
1,3
Sibilla LED evolution
LED 2W 4000K 24V DC Grigio
•
Grey
•
Grau
•
Gris
BLUELABEL
PG. 342A
8,3
•
A7 • Bø5,5 cm
277
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
DOT
Lampe encastrable pour l’éclairage extérieur avec source de lumière LED. Structure réalisée en acier tourné. Bague de fixation filetée. Verre frontal satiné. L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation silicone de 150 cm.
Cassaforma • Framework • Einbaudose • Coffrage Nero
•
Black
•
Schwarz
•
Noir
•
Built-in fixture for lighting exteriors with an LED source. Body made of turned steel. Threaded lock-ring. Frosted front glass. The fixture comes with a silicon power cord 150.
EST499
3,6
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit LED-Quelle. Struktur aus gedrehtem Stahl. Schraub-Befestigungsring. Frontscheibe aus satiniertem Glas. Das Gerät ist mit einem 150 cm. Silikon-Stromkabel ausgestattet.
•
Incasso per illuminazione di esterni con sorgente LED. Struttura realizzata in tornitura di acciaio. Ghiera di fissaggio filettata. Vetro frontale satinato. L’apparecchio è fornito con cavo di alimentazione siliconico cm. 150.
15
•
•
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
120°
AISI 316
ESCL.
IP68
pg.334
10
•
B
•
•
A •
EST491
LED 1W 6100K 12/24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
LED 1W 3100K 12/24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
BLUELABEL
PG. 342A
Acier AISI
BLUELABEL
PG. 342A
Acier AISI
120°
IP68
A3,7 • Bø3,5
ø2,9
A3,7 • Bø3,5
ø2,9
cm cm
ESTERNO
EST490
ESCL. pg.334
10
•
B
•
•
A •
EST495 EST496
278
LED 1W 6100K 12/24V DC Ottone Spazzolato
•
Brushed Brass
•
Gebürstetes Messing
BLUELABEL •
Laiton Brossé
•
Laiton Brossé
LED 1W 3100K 12/24V DC Ottone Spazzolato
Sibilla LED evolution
•
Brushed Brass
•
Gebürstetes Messing
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
A3,7 • Bø3,5
ø2,9
A3,7 • Bø3,5
ø2,9
cm cm
279
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
NIP
TUCK
Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio con frontale tornito in acciaio AISI 316. Il prodotto monta un’ottica secondaria per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LED. Struktur aus AluminiumDruckguss mit gedrehter Front aus Stahl AISI 316. Im Gerät ist eine Hilfslinse zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und SilikonStromkabel 150 cm.
EST700 4000K EST701 3000K
Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio con frontale tornito in acciaio AISI 316. Il prodotto monta un’ottica secondaria per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.
EST704
Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium avec frontal tourné en acier AISI 316. Le produit renferme une optique secondaire pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation en caoutchouc de 150 cm.
Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of die-cast aluminium AISI 316 turned-steel front. The fixture has a secondary lens for maximizing the light flow. Transparent glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
PG. 345
AISI 316
30°
ESCL.
IP67
pg.334
EST709
AISI 316
ESCL.
IP67
pg.334
24
•
B
•
•
•
•
A
A
B
ESTERNO
24
EST705 4000K EST706 3000K
Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium avec frontal tourné en acier AISI 316. Le produit renferme une optique secondaire pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation en caoutchouc de 150 cm.
Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of die-cast aluminium AISI 316 turned-steel front. The fixture has a secondary lens for maximizing the light flow. Transparent glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.
INSTALLATION GUIDE
30°
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LED. Struktur aus AluminiumDruckguss mit gedrehter Front aus Stahl AISI 316. Im Gerät ist eine Hilfslinse zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und SilikonStromkabel 150 cm.
•
EST700 EST701
LED 3W 4000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL •
Acier AISI
•
Acier AISI
LED 3W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
A7 • Bø5 cm
A7 • Bø5 cm
RGB EST704
280
ø8,3
•
10,4 •
•
10,4
•
•
• •
•
•
EST705 EST706
LED 3W 4000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
•
Acier AISI
•
Acier AISI
LED 3W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL
A7 • B5
BLUELABEL
A7 • B5
PG. 342A PG. 342A
ø8,3
•
cm cm
RGB LED 3W RGB 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
RGB •
Acier AISI
Control
BLUELABEL
PG. 344A
A7 • Bø5 cm
EST709
LED 3W RGB 24V DC Acciaio AISI
Sibilla LED evolution
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
A7 • B5 cm
281
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
SOUL
BOSS
Incasso per illuminazione di esterni con LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio con frontale tornito in acciaio AISI 316. Vetro frontale satinato e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit SMD-LED. Struktur aus AluminiumDruckguss mit gedrehter Front aus Stahl AISI 316. Durchsichtige Frontscheibe aus satiniertem Glas und Silikon-Stromkabel 150 cm.
Built-in for lighting exteriors with SMD LED. Body made of die-cast aluminium AISI 316 turned-steel front. Frosted glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.
EST710 4000K EST711 3000K
Incasso per illuminazione di esterni con LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio con frontale tornito in acciaio AISI 316. Vetro frontale satinato e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.
EST712
Built-in for lighting exteriors with SMD LED. Body made of die-cast aluminium AISI 316 turned-steel front. Frosted glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.
Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED SMD. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium avec frontal tourné en acier AISI 316. Verre frontal satiné et câble d’alimentation en caoutchouc de 150 cm.
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
PG. 345
AISI 316
ESCL.
IP67
120°
pg.334
EST717
AISI 316
EST719
ESCL.
IP44
pg.334
24
•
B
•
•
•
•
A
A
B
•
•
10,4
•
•
10,4
•
•
•
ESTERNO
24
EST715 4000K EST716 3000K
Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED SMD. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium avec frontal tourné en acier AISI 316. Verre frontal satiné et câble d’alimentation en caoutchouc de 150 cm.
EST714
INSTALLATION GUIDE
120°
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit SMD-LED. Struktur aus AluminiumDruckguss mit gedrehter Front aus Stahl AISI 316. Durchsichtige Frontscheibe aus satiniertem Glas und Silikon-Stromkabel 150 cm.
•
EST710 EST711 EST712
LED 1W 4000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL •
Acier AISI
•
Acier AISI
•
Acier AISI
LED 1W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL
LED 1W BLUE 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
PG. 342A PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
A7 • Bø5 cm
A7 • Bø5 cm
A7 • Bø5 cm
RGB EST714
282
ø8,3
•
•
EST715 EST716 EST717
LED 1W 4000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL •
Acier AISI
•
Acier AISI
•
Acier AISI
•
Acier AISI
LED 1W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL
LED 1W BLUE 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
PG. 342A PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
ø8,3
•
A7 • B5 cm
A7 • B5 cm
A7 • B5 cm
RGB LED 1W RGB 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
RGB •
Acier AISI
Control
BLUELABEL
PG. 344A
A7 • Bø5 cm
EST719
LED 1W RGB 24V DC Acciaio AISI
Sibilla LED evolution
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
A7 • Bø5 cm
283
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
PLASMA
BLOG
Incasso calpestabile con ghiera in acciaio e lente in policarbonato. Cavo di alimentazione 100cm.
Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in tornitura di alluminio e ghiera frontale in acciaio AISI 316. Il prodotto monta ottiche secondarie per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.
Walk-over Recessed floor light with steel bezel and polycarbonate lens. 100cm rubber power cord. Begehbare Einbauleuchte mit Flanschplatte aus Stahl und Linse aus Polycarbonat. Stromkabel 100cm.
Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of turned aluminium and front lock-ring made of AISI 316 steel. The fixture has a secondary lens to maximum the light flow. Transparent glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LED. Struktur aus gedrehtem Aluminium und Frontflanschplatte aus Stahl AISI 316. Im Gerät sind Hilfslinsen zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und Silikon-Stromkabel 150 cm.
Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance. Structure réalisée en aluminium tourné et bague frontale en acier AISI 316. Le produit renferme des optiques secondaires pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation silicone de 150 cm.
Lampe encastreé et piétinable avec bague en acier et lentille en polycarbonate. Cable d'alimentation de 100cm.
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
PG. 345
60°
AISI 316
IP67
ESCL.
30°
pg.332
6
AISI 316
IP67
24
EST721
ESTERNO
EST723
•
A
B
•
•
•
•
A
EST477
LED 1W 2700K 350mA Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
REDLABEL •
Acier AISI
PG. 342B
Aø6 cm
4,5
•
•
EST721 EST723
284
LED 3x1W 4200K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
BLUELABEL
Acier AISI
LED 3x1W 4200K 220-240V Acciaio AISI
Sibilla LED evolution
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
PG. 342A
ESCL.
A6,4 • Bø8,4
INCL.
A6,4 • Bø8,4
pg.334
7,2
•
•
7
10,8
•
•
•
•
•
cm cm
285
Lampade da esterno
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
BART Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza 3x3W. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e ghiera frontale in acciaio AISI 316. Il prodotto monta ottiche secondarie per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 100.
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit 3x3W Leistungs-LEDs. Struktur aus AluminiumDruckguss und Frontflanschplatte aus Stahl AISI 316. Im Gerät sind Hilfslinsen zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und Silikon-Stromkabel 100 cm.
Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of die-cast aluminium and front lock-ring made of AISI 316 steel. The fixture has a secondary lens to maximum the light flow. Transparent glass front and 100 cm. silicone rubber power cord.
Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance 3x3 W. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium et bague frontale en acier AISI 316. Le produit renferme des optiques secondaires pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation en silicone de 100 cm.
EST724 3000K EST725 4000K EST726 3000K
EST729 RGB
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
30°
AISI 316
IP67
8
EST724
EST725 EST726 EST729
B
•
10
•
•
ESTERNO
•
A
•
11
•
• •
EST724 EST725 EST726
LED 3x3W 3000K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
LED 3x3W 4000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
LED 3x3W 3000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
Acier AISI BLUELABEL
PG. 342A
Acier AISI
BLUELABEL
•
Acier AISI
•
Acier AISI
PG. 342A
INCL.
A8,6 • Bø10,8
ESCL.
A8,6 • Bø10,8
ESCL.
A8,6 • Bø10,8
ESCL.
A8,6 • Bø10,8
pg.334 pg.334
cm cm
cm
RGB EST729
286
LED 3x3W RGB 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
pg.334
cm
Sibilla LED evolution
287
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
SPIDER Incasso calpestabile per esterno in alluminio anodizzato con ghiera in acciaio/ottone. Ottica fissa. Cavo di alimentazione 150cm. Anodised aluminium exterior walk-over recessed light with steel/brass bezel. Fixed optic. 150cm rubber power cord.
Begehbare Einbauleuchte für den Außenbereich aus eloxiertem Aluminium mit Flanschplatte aus Stahl/Messing. Feste Optik. Stromkabel 150cm. Lampe encastreé et piétinable pour l’éclairage extérieur en aluminium anodisé et bague en acier/lation. Optique fixe. Cable d'alimentation de 150cm.
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
30°
AISI 304
INCL.
IP67
6
A
•
•
LED 3x1W 4000K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
•
Aø8,7
cm
ESTERNO
EST478
ø8
•
12
•
•
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
30°
IP67
INCL.
6
A
•
•
EST482
288
LED 3x1W 4000K 220-240V Ottone
•
Brass
•
Messing
•
Laiton
ø8
•
12
•
•
•
Aø8,7
cm
Sibilla LED evolution
289
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
SPIDER 2
SPIDER 4
Incasso calpestabile per esterno in alluminio anodizzato con ghiera in acciaio/ottone. Emissione 2 lati. Cavo di alimentazione 150cm. Anodised aluminium exterior walk-over recessed light with steel/brass bezel. Two-sided lighting. 150cm rubber power cord.
Begehbare Einbauleuchte für den Außenbereich aus eloxiertem Aluminium mit Flanschplatte aus Stahl/Messing. Lichtabstrahlung auf 2 Seiten. Stromkabel 150cm.
Incasso calpestabile per esterno in alluminio anodizzato con ghiera in acciaio/ottone. Emissione 4 lati. Cavo di alimentazione 150cm. Anodised aluminium exterior walk-over recessed light with steel/brass bezel. Four-sided lighting. 150cm rubber power cord.
Lampe encastreé et piétinable pour l’éclairage extérieur en aluminium anodisé et bague en acier/lation. Émission 2 côtés. Cable d'alimentation de 150cm.
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
PG. 345
INCL.
IP67
AISI 304
6
A
INCL.
IP67
6
•
A
•
•
•
LED 3x1W 4000K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
•
EST479
Aø8,7
cm
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
PG. 345
INCL.
IP67
6
A
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
Aø8,7 cm
INCL.
6
•
A
•
•
•
EST483
290
LED 3x1W 4000K 220-240V Ottone
•
Brass
•
Messing
•
Laiton
12
•
•
Aø8,7
EST484
cm
Sibilla LED evolution
LED 3x1W 4000K 220-240V Ottone
•
Brass
•
Messing
•
Laiton
ø8
•
ø8
•
12
•
•
Acciaio AISI
•
•
IP67
LED 3x1W 4000K 220-240V
ø8
•
12
•
ESTERNO
EST472
ø8
•
12
•
•
Lampe encastreé et piétinable pour l’éclairage extérieur en aluminium anodisé et bague en acier/lation. Émission 4 côtés. Cable d'alimentation de 150cm.
•
AISI 304
Begehbare Einbauleuchte für den Außenbereich aus eloxiertem Aluminium mit Flanschplatte aus Stahl/Messing. Lichtabstrahlung auf 4 Seiten. Stromkabel 150cm.
•
Aø8,7 cm
291
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
AVA Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in tornitura di alluminio e ghiera frontale in acciaio AISI 316. Il prodotto monta ottiche secondarie per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm150.
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LED. Struktur aus gedrehtem Aluminium und Frontflanschplatte aus Stahl AISI 316. Im Gerät sind Hilfslinsen zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und Silikon-Stromkabel 150 cm. Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance. Structure réalisée en aluminium tourné et bague frontale en acier AISI 316. Le produit renferme des optiques secondaires pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation silicone de 150 cm.
Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of turned aluminium and front lock-ring made of AISI 316 steel. The fixture has a secondary lens to maximum the light flow. Transparent glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
30°
AISI 316
IP67
24
EST720
B
•
•
7,2
•
•
6,4
•
• •
ESTERNO
EST722
A
•
11,2
•
•
EST720 EST722
292
LED 4x1W 4200K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
BLUELABEL
Acier AISI
LED 4x1W 4200K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
PG. 342A
ESCL.
A6,4 • B8,4
INCL.
A6,4 • B8,4
pg.334
cm
cm
Sibilla LED evolution
293
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
NUCLEO
OMAR
Incasso calpestabile con ghiera in acciaio. Scocca realizzata in pressofusione di alluminio.
Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza 6x3W. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e ghiera frontale in acciaio AISI 316. Il prodotto monta ottiche secondarie per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 100.
Walk-over Recessed floor light with steel bezel. Die-cast aluminium housing. Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium-Druckguss. Flanschplatte aus Stahl. Lampe encastreé et piétinable avec bague en acier. Corps en pressofusion d’aluminium.
Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit 6x3W Leistungs-LEDs. Struktur aus AluminiumDruckguss und Frontflanschplatte aus Stahl AISI 316. Im Gerät sind Hilfslinsen zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und Silikon-Stromkabel 100 cm.
EST736 3000K EST737 4000K
EST739 RGB
Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance 6x3W. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium et bague frontale en acier AISI 316. Le produit renferme des optiques secondaires pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation en silicone de 100 cm.
Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of die-cast aluminium and front lock-ring made of AISI 316 steel. The fixture has a secondary lens to maximum the light flow. Transparent glass front and 100 cm. silicone rubber power cord.
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
30°
AISI 316
IP67
4 EST737 EST739
EST736
INSTALLATION GUIDE
•
ESTERNO
PG. 345
AISI 316
INCL.
IP67
•
B
•
•
15,8
•
A •
30°
•
•
A
•
6 12,5
12,5
•
•
•
10
•
•
•
EST476
LED 3x1W 2700K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
Acier AISI
FINE STOCK
A13 cm
10
•
EST736 EST737
LED 6x3W 3000K 220-240V Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
•
LED 6x3W 4000K 24V DC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
Acier AISI BLUELABEL
•
Acier AISI
•
Acier AISI
PG. 342A
INCL.
A5,1 • Bø16,5
ESCL.
A5,1 • Bø16,5
ESCL.
A5,1 • Bø16,5
pg.334
cm cm
RGB EST739
294
LED 6x3W RGB 24V DC Acciaio AISI
Sibilla LED evolution
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
RGB Control
BLUELABEL
PG. 344A
pg.334
cm
295
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
RITMO pg.334
•
C
•
4 A
•
EST790
LED 3x2W 3000K 24DVC Acciaio AISI
•
AISI Steel
20°
•
AISI 316
AISI Stahl
BLUELABEL •
Acier AISI
PG. 342A
•
A17 • B13 • Cø9 cm
ESCL.
IP68
B
•
pg.334
C
•
4 A
•
Luminaire d’utilisation unique en immersion permanente. Corps fabriqué en acier AISI 316. Optiques LED supplémentaires pour l'optimisation du flux. Diffusion d’une puissance remarquable. Réflecteur orientable monté sur un support en acier. Câble en caoutchouc de silicone d’une longueur de 2,50 m.
ESCL.
IP68
•
Beleuchtungskörper, nur für den permanenten Einbau geeignet. Gehäuse aus Stahl ASI 316. Zusätzliche LEDs zur Verstärkung des Lichtflusses. Starke Lichtquelle. Beweglicher Strahler mit Halterung aus Stahl. Silikonstromkabel Länge 2,5 m.
AISI 316
•
Lighting fixture for use only in permanent immersion. AISI 316 steel body. Additional LED lenses for maximising flow of light. Very powerful emission. Adjustable reflector on steel support. 2.5 metre silicon rubber cable.
20°
•
Apparecchio d’illuminazione per il solo utilizzo in immersione permanente. Corpo realizzato in acciaio AISI 316. Ottiche led addizionali per la massimizzazione del flusso. Emissione di notevole potenza. Riflettore orientabile montato su supporto in acciaio. Cavo in gomma siliconica lunghezza 2,50m.
•
EST793
LED 6x2W 3000K 24DVC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL •
Acier AISI
PG. 342A
B
•
A22 • B17 • Cø13 cm
EST793
296
ESTERNO
EST790
Sibilla LED evolution
297
Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur
Lampade da esterno
STRIKE Apparecchio d’illuminazione per il solo utilizzo in immersione permanente. Corpo realizzato in acciaio AISI 316. Ottiche led addizionali per la massimizzazione del flusso. Emissione di notevole potenza. Riflettore orientabile montato su supporto in acciaio. Cavo in gomma siliconica lunghezza 2,50m. Lighting fixture for use only in permanent immersion. AISI 316 steel body. Additional LED lenses for maximising flow of light. Very powerful emission. Adjustable reflector on steel support. 2.5 metre silicon rubber cable.
ESCL.
IP68
pg.334
6
•
A
C
• •
•
EST796
LED 6x2W 3000K 24DVC Acciaio AISI
•
AISI Steel
•
AISI Stahl
BLUELABEL •
Acier AISI
PG. 342A
B
•
A6 • B21 • C9,5 cm
ESTERNO
Luminaire d’utilisation unique en immersion permanente. Corps fabriqué en acier AISI 316. Optiques LED supplémentaires pour l'optimisation du flux. Diffusion d’une puissance remarquable. Réflecteur orientable monté sur un support en acier. Câble en caoutchouc de silicone d’une longueur de 2,50 m.
AISI 316
•
Beleuchtungskörper, nur für den permanenten Einbau geeignet. Gehäuse aus Stahl ASI 316. Zusätzliche LEDs zur Verstärkung des Lichtflusses. Starke Lichtquelle. Beweglicher Strahler mit Halterung aus Stahl. Silikonstromkabel Länge 2,5 m.
30°
298
Sibilla LED evolution
299
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
• E14 / E27 bulb lights for diffused and general lighting
Die vorgeschlagenen Produkte sind in Entwicklung und Herstellung das Ergebnis aufs Aufmerksamste getroffener Auswahlentscheidungen. Wir verwenden die dafür am besten geeignete Komponentistik, um damit aktuelle, leistungsfähige Produkte und Modelle zu produzieren und anzubieten. Dieser Teil des Kataloges ist der Linie der „LEDLeuchtkörper“ gewidmet. Es ist eine breite Palette, die alle vorrangigen Bedürfnisse der Beleuchtungstechnik abdecken kann:
• GX5.3 / GY6.35 / G4 ultra-low voltage lights
• Spotleuchten mit Netzspannung GU10 / E27.
• GX53 lights with special fittings
• Glühbirnen für diffuse und allgemeine Beleuchtung.
I prodotti proposti sono frutto di attentissime selezioni progettuali e costruttive.
The products on offer are the result of extremely careful design and construction.
Trattiamo la componentistica più qualificata per costruire e proporre all’utenza articoli e modelli attuali e performanti.
We use only the very best components to make efficient, contemporary articles and models for users.
Questa sezione del catalogo è dedicata alla produzione “lampadine Led”. Una vasta gamma in grado di coprire le principali necessità del settore illuminotecnico: • Lampade spot tensione di rete GU10 / E27. • Lampade a bulbo per illuminazione diffusa e generale E14 / E27. • Lampade in bassissima tensione GX5.3 / GY6.35 / G4. • Lampade con attacchi speciali GX53.
This section of the catalogue is dedicated to our “LED bulbs”. There is a broad selection to meet the main needs of the technical lighting sector:
Le scelte aziendali hanno da sempre privilegiato l’affidabilità e la qualità dei prodotti unitamente al corretto utilizzo delle risorse energetiche ed al totale ed attento rispetto ambientale.
300
• GU10 / E27 mains voltage spotlights
Our company always prioritizes the efficiency and quality of its products, as well as the proper use of energy resources and absolute care and respect for the environment.
• Lampen mit Niedrigstspannung GX5.3 / GY6.35 / G4. • Lampen mit besonderer Halterung GX53. Das Unternehmen hat stets vor allem die Zuverlässigkeit und Qualität der Produkte, zusammen mit der korrekten Nutzung der Energiequellen und dem höchst aufmerksamen Respekt vor der Umwelt, beachtet.
Les produits proposés sont le résultat de choix soignés, tant dans le projet que dans la fabrication. Nous traitons les composants les plus qualifiés pour fabriquer et proposer l’utilisation d’articles et de modèles actuels et performants. Cette partie du catalogue est consacrée à la production « ampoules LED ». Une large gamme en mesure de couvrir les principaux besoins du secteur de l’éclairage technique:
La nostra proposta “lampadine led” sintetizza perfettamente questo concetto. Offrire al consumatore attento una gamma qualificata capace di rispondere alla pressante richiesta di contenimento della spesa energetica. Tutti i nostri prodotti sono riciclabili e perfettamente integrati nei piani di rispetto ecologico imposto ad ogni azienda responsabile e proiettata al futuro.
Our “LED bulbs” range is emblematic of this concept. It aims to offer the conscious consumer a quality range that meets the pressing need to reduce energy costs. All of our products are recyclable and conform fully to the environmental rules for responsible, forward-looking companies.
Die von uns vorgeschlagenen „LED-Leuchtkörper“ spiegeln dieses Konzept aufs Beste wider und das besagt, dem aufmerksamen Verbraucher eine qualifizierte Produktlinie zu bieten, die sich als Antwort auf die drängende Forderung nach Einsparung bei den Energiekosten anbietet. Alle unsere Produkte sind recyclebar und voll in das für jedes verantwortlichen und zukunftsorientierte Unternehmen selbstverständliche Umweltschutzbewusstsein integriert.
Notre offre « ampoules LED » est la synthèse parfaite de tous ces points. Offrir au consommateur attentif une gamme de qualité, en mesure de répondre à la forte demande de limitation de la dépense énergétique. Tous nos produits sont recyclables et parfaitement intégrés dans les normes écologiques imposées à chaque entreprise responsable et projetée vers le futur.
Il Gruppo Pan International è iscritto al consorzio Ecolight dal 2006, anno di fondazione. Versa mensilmente la quota prevista dalle vigenti normative per ogni apparecchio immesso sul mercato nazionale ed internazionale.
The Pan International Group has been a member of the Ecolight consortium since 2006, the year it was founded. It pays the monthly rate required by the legislation in force for each appliance it puts on the national and international markets.
Die Gruppe Pan International gehört seit 2006, dem Gründungsjahr, zum Konsortium Ecolight. Für jedes in den nationalen oder internationalen Markt gelieferte Gerät überweist sie monatlich die derzeit normativ dafür vorgesehene Quote.
Le groupe Pan International est inscrit au consortium Ecolight depuis 2006, l’année de sa fondation. Il verse chaque mois la somme prévue par les lois en vigueur pour chaque appareil fabriqué sur le marché nationale et international.
• Ampoules spot tension de réseau GU10 / E27. • Ampoules à bulbe pour éclairage diffus et général E14 / E27. • Ampoules à très basse tension GX5.3 / GY6.35 / G4. • Ampoules avec fiches particulières GX53. Les choix de l’entreprise ont toujours privilégié la fiabilité et la qualité des produits ainsi que l’utilisation correcte des ressources.
Sibilla LED evolution
301
LAMPADINE
Lampade LED | LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
LAMPADE LED
Caratteristiche delle sorgenti LED:
The characteristics of LED sources:
Alternative ideali alle tradizionali sorgenti alogene e fluorescenti. Adattabili nella maggior parte degli apparecchi per illuminazione.
they represent the ideal alternative to traditional halogen and fluorescent sources. They can be adapted to most lighting appliances.
• Eccellente resa dei colori. • Tutti i modelli che impiegano una lente addizionale garantiscono rendimenti davvero importanti. • Accensione immediata e stabilità delle prestazioni. Le lampade in tecnologia Led non necessitano di periodo di pre-riscaldamento prima di arrivare alla massima emissione. • Non emettono raggi UV oppure nell’area dell’Infrarosso. • Altamente performanti in rapporto all’energia impiegata. Le sorgenti luminose che proponiamo sono articoli di alta tecnologia. Offrono elevatissimi standard di rendimento. • Se rapportati alle lampadine tradizionali (incandescenza ed alogeno) possiamo ottenere risparmi energetici prossimi all’80% della spesa.
• All the models that use an additional lens guarantee truly exceptional yield.
• Compared to traditional (incandescent and halogen) bulbs, they can guarantee up to 80% energy savings.
311. Oliva
311. Colpo di vento
314. Reflector R50
314. Reflector R63
314. R111
315. Ø5cm
315. Ø5cm
317. GU10 RGB
317. GU10 RGB
317. E27 RGB
320. GU10
320. GU10
320. GU10
321. GX5.3
321. GU10
321. GX5.3
322. GU10
322. GX5.3
322. GU10
323. GX5.3
323. GU10
323. GX5.3
324. GX53
327. G9
327. G9
327. G4
328. G4
328. G4
328. G4
329. G4
329. G4
• They represent an important step towards reducing consumption and a valid effort in our attempt to reduce global warming caused by excessive CO2 emissions.
• Extrem lange Lebensdauer: 30.000 bis 40.000 Stunden je nach Modell.
• Durée de vie extrêmement longue: de 30.000 à 40.000 heures selon les modèles.
• Hervorragende Farbwiedergabe.
• Excellent rendu des couleurs.
• Alle Modelle mit Zusatzlinse garantieren eine besonders gute Leistung.
• Tous les modèles qui utilisent un verre supplémentaire garantissent des rendements vraiment importants.
302
310. Colpo di vento
• Extremely energy efficient. Our light sources are all based on advanced technology. They offer exceptional yield.
Alternatives idéales aux traditionnelles sources halogènes et fluorescentes. Adaptables à la plupart des appareils d’éclairage.
• Ein konkreter Schritt zum Energiesparen und eine aktive Beteiligung im Kampf gegen die durch überhöhten C02-Ausstoss verursachte Erwärmung der Atmosphäre.
310. Oliva
• They do not emit UV or IR radiation.
Ideale Alternativen zu den traditionellen Halogen- und Fluoreszenz-Leuchtkörpern. Adaptierbar für die meisten Beleuchtungskörper.
• Im Verhältnis zu traditionellen Leuchtmitteln (Glüh- und Halogenlampen) können bis zu 80% der Stromkosten eingespart werden.
310. Candela
• They switch on immediately and their efficiency remains stable. LED bulbs do not need to heat up before reaching full emission capacity.
Caractéristiques des sources LED:
• Sehr leistungsstark im Verhältnis zum Energieverbrauch. Die von uns angebotenen Leuchtkörper sind hoch technologische Produkte. Sie bieten höchsten Leistungsstandard.
307. Mini sfera
• Excellent colour rendition.
Charakteristik der LED-Quellen:
• Keine Abgabe von UV- oder InfrarotStrahlen ab.
307. Mini sfera
• Extremely long life-span: between 30,000 and 40,000 hours, depending on the model.
• Un passo concreto per la riduzione dei consumi ed una partecipazione attiva per combattere il riscaldamento atmosferico causato da emissioni eccessive di CO2.
• Sofortiges Einschalten und stabile Leistung. Die Leuchtkörper in LED-Technologie benötigen keine Vorwärmezeit zum Erreichen der vollen Leistung.
306. Sfera chiara
• Allumage immédiat et stabilité des prestations. Les ampoules de technologie LED n’ont pas besoin de temps de chauffe avant d’atteindre leur émission maximale. • Elles n’émettent pas de rayons UV ou bien dans la zone infrarouge. • Hautement performantes par rapport à l’énergie utilisée. Les sources lumineuses que nous proposons sont des articles de haute technologie.Elles offrent des normes de rendement très élevées. • Si nous les comparons aux ampoules traditionnelles (incandescence et halogène) nous pouvons obtenir des économies de l’ordre de 80% des dépenses d’énergie.
LAMPADINE
• Durata di vita estremamente lunga: dalle 30.000 alle 40.000 ore a seconda dei modelli.
306. Sfera
• Une avancée concrète pour la réduction de la consommation et une participation active au combat contre le réchauffement de l’atmosphère causé par des émissions excessives de CO2. Sibilla LED evolution
303
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
GLOBO
304
Innovation and technology are combined with well-known classic design. The extensive range of power ratings and tones of Globo bulbs with E14/E27 fitting represent a widely appreciated standard for general lighting. Broadly used in homes, offices, shops and hotels. Our solutions can be used to update systems to a standard of extremely low consumption while maintaining and fully respecting traditional rules of aesthetics.
Innovation und Technologie in klassisch vertrauten Formen. Die breite Palette von Leistungsstärken und Lichttönen der Leuchtkörper Globo mit E14/E27 Gewinde stehen für einen wohl bekannten und gut angenommenen Standard der allgemeinen Beleuchtung. Sie sind weitgehend in Wohnungen, Büros, Geschäften und Hotels vertreten. Die vorgeschlagenen Lösungen ermöglichen, vorhandene Anlagen in die Richtung einer starken Verminderung des Verbrauchs zu aktualisieren und dabei die traditionellen ästhetischen Maßstäbe voll zu bewahren.
Innovation et technologie intégrée dans des formes classiques et bien connues. La large gamme de puissance et de tonalité des ampoules globes avec culot E14 / E27 représente un standard bien répandu et accepté pour l’éclairage général. Très présentes à l’intérieur des habitations, des bureaux, des magasins et des hôtels. Les solutions proposées permettent la mise à jour de l’installation avec des normes de consommations extrêmement réduite, tout en conservant et en respectant pleinement les canons esthétiques.
LAMPADINE
Innovazione e tecnologia inserita su forme classiche e ben conosciute. La vasta gamma di potenze e tonalità delle lampade globo con attacco E14/E27 rappresentano uno standard ben conosciuto ed accettato per illuminazione generale. Molto presenti all’interno di abitazioni, uffici, negozi ed hotel. Le soluzioni proposte consentono l’aggiornamento dell’impianto verso standard di consumi estremamente ridotti conservando e rispettando pienamente i tradizionali canoni estetici.
Sibilla LED evolution
305
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
SFERA
30.000 HOURS
SFERA CHIARA
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
30.000
UV STOP
HOURS
LED3045 LED3046
MINI SFERA
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
30.000
UV STOP
HOURS
LED3025 LED3026
6cm
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
30.000
UV STOP
HOURS
LED3005 LED3006
10 •
MINI SFERA
•
•
6cm
UV STOP
10
•
•
•
5cm
• •
11cm
10
•
5cm
• •
11,3cm
LIGHT NOW
LED3000 LED3001
10
•
-80%
ENERGY
9,2cm
9,2cm
•
•
•
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3045
E27
7W
12LED
SMD
4500K
510lm
160°
220-240V
LED3046
E27
7W
12LED
SMD
3000K
490lm
160°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3025
E27
3W
60LED
HY FLUX
4200K
260lm
300°
220-240V
LED3026
E27
3W
60LED
HY FLUX
3100K
240lm
300°
220-240V
306
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3005
E27
3,2W
27LED
SMD
4700K
200lm
300°
220-240V
LED3006
E27
3,2W
27LED
SMD
3500K
185lm
300°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3000
E14
3,2W
27LED
SMD
4700K
200lm
300°
220-240V
LED3001
E14
3,2W
27LED
SMD
3500K
185lm
300°
220-240V
Sibilla LED evolution
LAMPADINE
•
BASE
307
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
Lampade E14/E27 candela e “colpo di vento” sono ideali sostituti delle vecchie lampade incandescenza 25W e 40W. La loro forma attraente e particolare integra le ultime tecnologie consentendo così il mantenimento delle atmosfere richieste nelle installazioni più classiche ed eleganti. L’emissione luminosa è importante e di ottima qualità.
308
E14/E27 candle and “colpo di vento” bulbs are the perfect alternative to traditional 25W and 40W incandescent bulbs. Their particular and attractive design combines the latest technology to create the atmosphere required for the most classic and elegant of installations. Its emission of light is powerful and of excellent quality.
E14/E27 Leuchtkörper der Varianten „Kerzenlicht“ und „Windstoß“ bieten einen idealen Ersatz für die alten Glühbirnen zu 25W und 40W. Ihre attraktive, besondere Form verbindet die neuesten Technologien mit der Möglichkeit, die Atmosphäre besonders klassischer und eleganter Beleuchtungsanlagen beizubehalten. Die Lichtstrahlung ist stark und von bester Qualität.
LAMPADINE
CANDELA / COLPO DI VENTO
Les ampoules E14 / E27 bougie et « coup de vent » remplaceront idéalement les anciennes lampes à incandescence de 25W et de 40W. Leur forme attrayante et particulière intègre les dernières technologies, en permettant ainsi le maintien des atmosphères demandées dans les installations plus classiques et plus élégantes. L’émission lumineuse est importante et d’excellente qualité. Sibilla LED evolution
309
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
30.000 HOURS
OLIVA
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
COLPO DI VENTO
30.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED3055 LED3056
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED3060 LED3061
LIGHT NOW
UV STOP
LED3065 LED3066
3,5cm
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
3,5cm
•
•
3,7cm
LIGHT NOW
ENERGY
•
•
UV STOP
3,7cm
•
• •
10
12,6cm
9,7cm
•
•
•
10
-80%
HOURS
LED3072 LED3073
11,3cm
10,2cm
10
30.000
UV STOP
•
•
12cm
10
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3055
E14
3W
60LED
HY FLUX
4200K
260lm
300°
220-240V
LED3056
E14
3W
60LED
HY FLUX
3100K
240lm
300°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3060
E14
3W
3LED
HIGH POWER
4500K
170lm
300°
220-240V
LED3061
E14
3W
3LED
HIGH POWER
3000K
150lm
300°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3065
E14
3W
3LED
HIGH POWER
4500K
170lm
300°
220-240V
LED3066
E14
3W
3LED
HIGH POWER
3000K
150lm
300°
220-240V
310
HOURS
LED3070 LED3071
•
•
30.000
•
•
•
-80%
ENERGY
•
4,1cm
HOURS
COLPO DI VENTO
•
•
30.000
OLIVA
10
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3070
E14
3W
16LED
SMD
4500K
240lm
160°
220-240V
LED3071
E14
3W
16LED
SMD
3000K
220lm
160°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3072
E14
3W
16LED
SMD
4500K
240lm
160°
220-240V
LED3073
E14
3W
16LED
SMD
3000K
220lm
160°
220-240V
Sibilla LED evolution
LAMPADINE
CANDELA
311
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
REFLECTOR
312
Spotlights, used for general lighting or in shop windows and communal areas, can be replaced with the innovative SIBILLA Reflector lights. These are a range of versatile and compact sources that can immediately and quickly replace old halogen lights. Powerful, high quality emission of light. Extremely long life-span. Full conformity with the regulations. The most immediate way of reducing the energy consumption of the lighting systems of shops, communal areas and hotels.
In der allgemeinen Beleuchtung oder in Schaufenstern und gemeinschaftlich genutzten Räumen verwendete Spotleuchten können heute durch die innovativen Reflektoren SIBILLA ersetzt werden. Diese vielseitige und kompakte Serie erlaubt das sofortige und schnelle Austauschen der alten Halogen-Leuchtkörper. Extrem lange Lebensdauer. Voller Einklang mit den Normen. Die schnellste Möglichkeit, in den Beleuchtungsanlagen von Geschäften, öffentlichen Räumen und Hotels die erwünschte Energieersparnis zu erzielen.
Les ampoules spot, utilisées dans l’éclairage général ou bien dans des vitrines et des espaces communs, peuvent aujourd’hui être remplacées par les innovantes Reflector SIBILLA. Une série de sources universelles et compactes permet le remplacement immédiat et rapide des anciennes lampes halogènes. Émission lumineuse puissante et de grande qualité. Respect complet des normes. Le système le plus immédiat pour atteindre les contrôles énergétiques prévus dans l’installation d’éclairage de magasins, espaces communs et hôtel.
LAMPADINE
Lampade spot, utilizzate nell’illuminazione generale oppure in vetrine ed ambienti comuni possono oggi essere sostituite con le innovative Reflector SIBILLA. Una serie di sorgenti versatili e compatte consentono l’immediata e rapida sostituzione delle vecchie lampade alogene. Emissione luminosa potente e di grande qualità. Durata di vita estremamente lunga. Completo rispetto normativo. Il sistema più immediato per raggiungere i contenimenti energetici previsti nell’impianto di illuminazione di negozi, spazi comuni ed hotel.
Sibilla LED evolution
313
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
REFLECTOR R50
30.000 HOURS
-80%
REFLECTOR R63
LIGHT NOW
ENERGY
30.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED3012 LED3013
R111
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED3017 LED3018
40.000 HOURS
Ø5CM
-80%
6,3cm
30.000 HOURS
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
30.000
UV STOP
LED8000 LED8001
•
6,7cm
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED8005 LED8006
• •
•
•
UV STOP
LED4111
•
5cm
•
LIGHT NOW
ENERGY
Ø5CM
•
•
•
5cm
• •
•
5cm
• •
11,1cm
10,7cm
8,5cm
2,5cm
5,5cm
• •
•
•
•
10
10
20 BLUELABEL
REDLABEL
PG. 342A
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3012
E14
5W
9LED
SMD
4500K
320lm
160°
220-240V
LED3013
E14
5W
9LED
SMD
3000K
300lm
160°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED3017
E27
7W
16LED
SMD
4500K
540lm
160°
220-240V
LED3018
E27
7W
16LED
SMD
3000K
520lm
160°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
R111
11W
6LED
HI-POWER
3000K
420lm
25°
12V AC
314
REDLABEL
PG. 342B
BASE
LED4111
20
PG. 342B
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
LED8000
3x1W
3LED
HIGH POWER
6100K
280lm
20°
350mA
LED8001
3x1W
3LED
HIGH POWER
3100K
270lm
20°
350mA
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
LED8005
3x3W
3LED
HIGH POWER
6100K
520lm
20°
700mA
LED8006
3x3W
3LED
HIGH POWER
3100K
500lm
20°
700mA
Sibilla LED evolution
LAMPADINE
10
315
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
GU10
GU10
30.000
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
E27
30.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED2007
LIGHT NOW
ENERGY
LED2008
•
4,9cm
•
•
•
7,4cm
•
Sibilla LED evolution
UV STOP
•
LED3007
4,9cm
•
•
•
LED2007
LED2008
316
•
10
RGB
Telecomando incluso. Remote-control included. Ampoules spot RGB adaptées à la création de jeux et d’effets de lumière. Chaque appareil est doté d’une télécommande indépendante alimenté par une batterie qui permet d’allumer, d’éteindre et de gérer les différentes mises en scène de couleurs et de mélange.
LIGHT NOW
ENERGY
•
•
5cm
10
RGB
Spotleuchten RGB für Beleuchtungsspiele und Lichteffekte. Jedes Gerät ist mit unabhängiger, batteriebetriebener Fernbedienung für das Ein- und Ausschalten und den Einsatz von verschiedenen Farbszenarien und Mischungsmöglichkeiten ausgestattet.
-80%
HOURS
6,8cm
10
RGB spotlights for creating lighting effects and plays of light. Each appliance comes with a separate battery-operated remote control for turning on and off and managing the various colour and mixing options.
30.000
LED3007
6cm
Lampade spot RGB adatte alla creazione di giochi ed effetti di luce. Ogni apparecchio è completo di telecomando indipendente alimentato a batteria che consente accensione, spegnimento e gestione dei diversi scenari colore e miscelazione.
UV STOP
RGB
Telecomando incluso. Remote-control included.
Telecomando incluso. Remote-control included.
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
COLOUR LIGHTS
BEAM ANGLE
VOLT
GU10
3W
3LED
HI-POWER
RGB
30°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
COLOUR LIGHTS
BEAM ANGLE
VOLT
GU10
5W
1LED
HI-POWER
RGB
90°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
COLOUR LIGHTS
BEAM ANGLE
VOLT
E27
3W
3LED
HI-POWER
RGB
30°
220-240V
LAMPADINE
RGB
317
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
REFLECTOR
318
Spotlights, used for general lighting or in shop windows and communal areas, can be replaced with the innovative SIBILLA Reflector lights. These are a range of versatile and compact sources that can immediately and quickly replace old halogen lights. Powerful, high quality emission of light. Extremely long life-span. Full conformity with the regulations. The most immediate way of reducing the energy consumption of the lighting systems of shops, communal areas and hotels.
In der allgemeinen Beleuchtung oder in Schaufenstern und öffentlichen Räumen eingesetzte Spotleuchten können heute durch die innovativen Reflektoren SIBILLA ersetzt werden. Diese vielseitige und kompakte Serie erlaubt das sofortige und schnelle Austauchen der alten Halogen-Leuchtkörper. Extrem lange Lebensdauer. Voller Einklang mit den Normen. Die schnellste Möglichkeit, in den Beleuchtungsanlagen von Geschäften, öffentlichen Räumen und Hotels die erwünschte Energieersparnis zu erzielen.
Les ampoules spot, utilisées dans l’éclairage général ou dans des vitrines et des espaces communs, peuvent aujourd’hui être remplacées par les innovantes Reflector SIBILLA. Une série de sources universelles et compactes permet le remplacement immédiat et rapide des anciennes lampes halogènes. Émission lumineuse puissante et de grande qualité. Durée de vie extrêmement longue. Respect complet des normes. Le système le plus immédiat pour atteindre les contrôles énergétiques prévus dans l’installation d’éclairage de magasins, espaces communs et hôtel.
LAMPADINE
Lampade spot, utilizzate nell’illuminazione generale oppure in vetrine ed ambienti comuni possono oggi essere sostituite con le innovative Reflector SIBILLA. Una serie di sorgenti versatili e compatte consentono l’immediata e rapida sostituzione delle vecchie lampade alogene. Emissione luminosa potente e di grande qualità. Durata di vita estremamente lunga. Completo rispetto normativo. Il sistema più immediato per raggiungere i contenimenti energetici previsti nell’impianto di illuminazione di negozi, spazi comuni ed hotel.
Sibilla LED evolution
319
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
GU10
30.000 HOURS
GU10
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
GU10
30.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED2045 LED2046
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED2037 LED2038
•
5cm
30.000 HOURS
GX5.3
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED2022 LED2023
GU10
40.000
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
GX5.3
30.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED1022 LED1023
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED2030 LED2031
40.000
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED1030 LED1031
• • •
•
•
5cm
•
5cm
•
•
6cm
•
4,9cm
•
5,1cm
• •
5,9cm
4,9cm
•
•
•
7,3cm
• •
5cm
5,1cm
4,7cm
•
•
•
•
•
•
10
10
10
10
10
BLUELABEL
BLUELABEL
PG. 342A
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED2045
GU10
6W
3LED
HI-POWER
4500K
370lm
30°
220-240V
LED2046
GU10
6W
3LED
HI-POWER
3000K
340lm
30°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED2037
GU10
5W
70LED
SMD
4500K
380lm
120°
220-240V
LED2038
GU10
5W
70LED
SMD
3000K
360lm
120°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED2022
GU10
6W
4LED
HI-POWER
4500K
325lm
38°
220-240V
LED2023
GU10
6W
4LED
HI-POWER
3000K
300lm
38°
220-240V
320
PG. 342A
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1022
GX5.3
6W
4LED
HI-POWER
4500K
330lm
38°
12V DC
LED1023
GX5.3
6W
4LED
HI-POWER
3000K
300lm
38°
12V DC
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED2030
GU10
3W
3LED
HI-POWER
4500K
170lm
38°
220-240V
LED2031
GU10
3W
3LED
HI-POWER
3200K
160lm
38°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1030
GX5.3
3W
3LED
HI-POWER
4500K
170lm
38°
12V DC
LED1031
GX5.3
3W
3LED
HI-POWER
3200K
160lm
38°
12V DC
Sibilla LED evolution
LAMPADINE
10
321
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
GU10
30.000 HOURS
GX5.3
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
GU10
40.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED2005 LED2006
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED1005 LED1006
•
5cm
GX5.3
30.000
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED2035 LED2036
•
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
5cm
•
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED2015 LED2016
•
5cm
40.000
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED1015 LED1016
• •
5cm
•
•
5cm
• •
•
•
•
5,8cm
30.000
UV STOP
LED1035 LED1036
•
GX5.3
•
5cm
40.000
•
•
•
GU10
5,3cm
5,4cm
4,6cm
5,9cm
5,3cm
•
•
•
10
10
10
10
BLUELABEL
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED2005
GU10
3W
3LED
HI-POWER
4200K
180lm
38°
220-240V
LED2006
GU10
3W
3LED
HI-POWER
2950K
160lm
38°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1005
GX5.3
3W
3LED
HI-POWER
4200K
180lm
38°
12V DC
LED1006
GX5.3
3W
3LED
HI-POWER
2950K
160lm
38°
12V DC
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED2035
GU10
2,5W
18LED
SMD
4500K
130lm
120°
220-240V
LED2036
GU10
2,5W
18LED
SMD
3200K
120lm
120°
220-240V
PG. 342A
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1035
GX5.3
2,5W
18LED
SMD
4500K
130lm
120°
12V DC
LED1036
GX5.3
2,5W
18LED
SMD
3200K
120lm
120°
12V DC
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED2015
GU10
2,7W
54LED
HY FLUX
4500K
160lm
120°
220-240V
LED2016
GU10
2,7W
54LED
HY FLUX
3500K
140lm
120°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1015
GX5.3
2,7W
54LED
HY FLUX
4500K
160lm
120°
12V DC
LED1016
GX5.3
2,7W
54LED
HY FLUX
3500K
140lm
120°
12V DC
Sibilla LED evolution
LAMPADINE
10 BLUELABEL
322
•
•
•
10
323
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
GX53
30.000
-80%
HOURS
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED4000 LED4001
7,5cm
•
• •
2,4cm •
•
1cm • •
4,2cm
•
10
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED4000
GX53
3W
24LED
HY FLUX
4500K
230lm
120°
220-240V
LED4001
GX53
3W
24LED
HY FLUX
3100K
180lm
120°
220-240V
LAMPADINE
BASE
324
Sibilla LED evolution
325
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
BISPINA G9 e G4
G9
30.000 HOURS
G9
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
G4
30.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED4500 LED4501
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED4505 LED4506
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
2,9cm
• •
3,2cm
HOURS
LED1517 LED1518
• •
40.000
• •
•
3cm
• •
8cm
6,5cm
1,5cm •
• •
10
10
10 BLUELABEL
Anche nelle versioni bi-spina sono disponibili articoli energy saving. L'emissione complessiva è in crescita costante ed è oggi ipotizzabile iniziare la sostituzione delle sorgenti alogene normalmente impiegate su lampadari, incassati e lampade da tavolo.
326
There are also energy saving versions of two-pin articles. Total emission continues is still being developed upon and it is now feasible to use these instead of the halogen bulbs normally used for chandeliers, fixtures and table lamps.
Energiesparprodukte sind auch in den Varianten Steckleuchtkörper verfügbar. Ihre Verbreitung wächst ständig und es ist heute denkbar, damit die normalerweise in Leuchtern, Einbauspots und Tischlampen verwendeten HalogenLeuchtkörper zu ersetzen.
Des articles à économie d’énergie sont disponibles également en version double fiches. L’émission complète est en augmentation constante et aujourd’hui il est imaginable de commencer à remplacer les sources halogènes normalement utilisées sur les lustres, les lumières encastrées et les lampes de bureau.
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED4500
G9
2,4W
48LED
SMD
4200K
220lm
270°
220-240V
LED4501
G9
2,4W
48LED
SMD
3100K
200lm
270°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED4505
G9
3W
60LED
SMD
4200K
270lm
270°
220-240V
LED4506
G9
3W
60LED
SMD
3100K
250lm
270°
220-240V
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1517
G4
1,9W
12LED
SMD
4500K
90lm
120°
12V DC
LED1518
G4
1,9W
12LED
SMD
3200K
80lm
120°
12V DC
Sibilla LED evolution
LAMPADINE
PG. 342A
327
Lampade LED
LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED
G4
40.000 HOURS
G4
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
G4
40.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED1515 LED1516
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED1510 LED1511
40.000 HOURS
G4
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
UV STOP
LED1505 LED1506
40.000 HOURS
G4
-80%
LIGHT NOW
ENERGY
40.000
UV STOP
-80%
HOURS
LED1528 LED1529
•
•
2,7cm
•
•
•
1,3cm
•
• •
•
3,6cm
• •
•
3,8cm
2,25cm
1,3cm
•
3cm
UV STOP
LED1533 LED1534
•
•
LIGHT NOW
ENERGY
5,3cm
3,3cm
3cm
•
•
•
•
•
10 BLUELABEL
10 BLUELABEL
PG. 342A
10 BLUELABEL
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
BLUELABEL
PG. 342A
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1515
G4
1,9W
12LED
SMD
4500K
100lm
120°
12V DC
LED1516
G4
1,9W
12LED
SMD
3200K
90lm
120°
12V DC
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1510
G4
1,6W
9LED
SMD
4500K
80lm
120°
12V DC
LED1511
G4
1,6W
9LED
SMD
3200K
75lm
120°
12V DC
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1505
G4
0,8W
12LED
SMD
4500K
70lm
120°
12V DC
LED1506
G4
0,8W
12LED
SMD
3200K
65lm
120°
12V DC
328
10
PG. 342A
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1528
G4
1,4W
9LED
SMD
4500K
90lm
270°
12V DC
LED1529
G4
1,4W
9LED
SMD
3200K
80lm
270°
12V DC
BASE
POWER
LED N.
LED TYPE
TEMPERATURE COLOUR
LUMINOUS FLUX
BEAM ANGLE
VOLT
LED1533
G4
1,2W
6LED
SMD
4500K
50lm
120°
12V DC
LED1534
G4
1,2W
6LED
SMD
3200K
45lm
120°
12V DC
Sibilla LED evolution
LAMPADINE
10
329
Indice
Drivers
DRIVERS A completamento della gamma prodotti LED interno ed esterno, presentiamo una seriedi alimentatori e controlli che permettono ed integrano la gestione di tutte le periferiche. Alimentatori per led gestiti in corrente continua, alimentatori per linee led con elettroniche controllate in tensione nonché una serie di periferiche per la gestione e miscelazione del colore. Affidabili e dalle dimensioni contenute, rappresentano la soluzione ottimale per impianti sicuri e performanti.
Nell'associazione del Driver ai prodotti, deve essere sempre considerato un valore del 1015% superiore a quello delle potenze nominali impiegate. Installazioni di potenza superiore ai 100W necessitano di un adeguato dimensionamento della sezione del cavo (12/24V DC). La sorgente LED deve essere installata il più vicino possibile all'unità di alimentazione. Si eviteranno possibili cadute di tensione.
The interior and exterior LED fixture line is completed by a series of power supplies and controls that integrate the management of all the peripherals. Power supplies for DC LEDs, power supplies for lines with voltage-controlled electronic LEDs and a series of peripherals for managing and mixing colours. Their reliability and small size make them the optimal solution of safe, high-performance systems.
Due to the driver incorporated in these products, a 10-15% allowance should be made in excess of the nominal used power level. Installations of more than 100W need a sufficiently heavy power cord (12/24V DC). LED units should not be installed at excessive distances from the power supply to avoid voltage drops in the cables.
Zur Vervollständigung der LED-Produktpalette für die Außen- und Innenbeleuchtung möchten wir eine Vorschalt- und Steuergerätserie zur Verwaltung und Integrierung aller Peripheriegeräte vorstellen. Vorschaltgeräte für GleichstromLEDs, Vorschaltgeräte für LEDLinien mit spannungsgesteuerten Elektroniken und Peripheriegerätserie zur Verwaltung und Mischung der Farbe. Durch ihre Betriebszuverlässigkeit und knappe Bemessung stellen sie einfach die optimale Lösung für sichere und leistungsstarke Anlagen dar.
Bei der Zuordnung des Treibers zu den Produkten muss immer ein 10-15% höherer Wert als die verwendete Nennleistung eingesetzt werden. Bei Installationen mit mehr als 100 Watt muss auf eine ausreichende Dimensionierung des Kabels (12/24V=) geachtet werden. Die Led Quellen dürfen nicht zu weit vom Netzgerät entfernt installiert werden, um einen Spannungsabfall in den Kabeln zu vermeiden.
Pour compléter la gamme des produits LED intérieur et extérieur, nous présentons une série de chargeurs et de contrôles qui permettent et complètent la gestion de toutes les périphériques. Chargeurs pour LED gérés en courant continu, chargeurs pour lignes LED avec électroniques contrôlées en tension, ainsi qu’une série de périphériques pour la gestion et le mélange de la couleur. Fiables et de dimensions raisonnables, ils représentent la solution la meilleure pour des installations sûres et performantes.
Dans l’ajout d’un pilote aux produits, il faut toujours considérer une valeur de 10-15% supérieure à celle des puissances nominales utilisées. Les installations à la puissance supérieure à 100W doivent avoir des dimensions appropriées de la section du cordon (12/24V CC). LEDs doivent être installées à des distances assez proches de l’alimentation afin d’éviter les chutes de tension dans les cordons.
332. Corrente cost.
332. Corrente cost.
332. Corrente cost.
333. Corrente cost.
333. Corrente cost.
333. Corrente cost.
333. Corrente cost.
334. Tensione cost.
334. Tensione cost.
334. Tensione cost.
335. Tensione cost.
335. Tensione cost.
335. Tensione cost.
336. Tensione cost.
336. Tensione cost.
336. Tensione cost.
337. Tensione cost.
337. Tensione cost.
338. Controllo
338. Controllo
338. Controllo
339. Controllo
340. Centralina
340. Slave
341. Dimmer
330
Sibilla LED evolution
331
Drivers
Drivers
CORRENTE COSTANTE
Constant current | Konstantstrom | Courant constant
E
C
E
Production inspected
C
Production inspected
•
IP20
10
C
IP20
•
10
•
•
C
• •
A
A •
•
B
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
DRV0999
100-240V
CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT
700mA
POWER OUT
•
•
N. MAX LED
3,5W
REDLABEL
1
PG. 342B
A3,9 • B5,1 • C2
DRV1020
cm
E
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
N. MAX LED
220-240V
500mA
8W
4
REDLABEL
PG. 342B
B
•
A3,8 • B7,5 • C2,2 cm
C
Production inspected
10 •
10
C
IP20
Production inspected
•
C
•
E
•
C •
A •
•
B
•
•
A •
B
•
DRV1000 DRV1002
DRV1021
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
N. MAX LED
DIMMERABILE DIMMABLE
220-240V
350mA
3W
2
NO
REDLABEL
NO
REDLABEL
220-240V
350mA
6W
5
•
PG. 342B
350mA
12W
10
NO
DRV1006
220-240V
350mA
18W
15
SI / YES
REDLABEL
PG. 342B PG. 342B
N. MAX LED
220-240V
500mA
16,8W
8
REDLABEL
PG. 342B
A3,8 • B12,5 • C2,3 cm
A3,9 • B8,1 • C2,2 cm
E
A3,9 • B9,8 • C2,2
C
Production inspected
cm
10
IP67
A4,4 • B11,3 • C2,8
C
cm
A4,4 • B11,3 • C2,8
•
D
•
•
cm
•
A
•
B
•
E
D
•
220-240V
POWER OUT
•
DRV1004
REDLABEL
CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT
•
PG. 342B
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
N. MAX LED
DRV1050
180-240V
350mA
18W
12
REDLABEL
DRV1060
180-240V
700mA
18W
5
REDLABEL
C
•
Production inspected
•
10
C
PG. 342B
• •
PG. 342B
A3 • B14 • C2,2 • D30±2 cm
A3 • B14 • C2,2 • D30±2 cm
A •
B
•
E
•
C
Production inspected
10
IP67
•
C
•
POWER OUT
N. MAX LED
DIMMERABILE DIMMABLE
DRV1001
220-240V
700mA
3W
1
NO
REDLABEL
DRV1003
220-240V
700mA
6W
2
NO
REDLABEL
DRV1005
220-240V
700mA
17W
5
NO
REDLABEL
SI / YES
REDLABEL
PG. 342B
A3,9 • B8,1 • C2,2
•
cm
D
•
•
DRV1007 332
220-240V
700mA
18W
15
PG. 342B PG. 342B PG. 342B
•
D
•
A •
A3,9 • B9,8 • C2,2
B
•
cm
A4,4 • B11,3 • C2,8 cm
A4,4 B11,3 C2,8 •
cm
•
DRV1070 Sibilla LED evolution
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
N. MAX LED
100-240V
700mA
35W
9
REDLABEL
PG. 342B
ACCESSORI
CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
A3 • B14 • C2,2 • D60±3 cm
333
Drivers
Drivers
TENSIONE COSTANTE
Constant voltage | Gleichspannung | Tension constante
E
C
E •
IP20
10
C
•
10
C
Production inspected
Production inspected
C •
• •
•
A
A
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
DRV1999
E
220-240V
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
12V DC
•
•
B
•
•
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
DRV2004
100-240V
12V DC
50W
BLUELABEL
DRV2005
100-240V
24V DC
50W
BLUELABEL
POWER OUT
1-12W
BLUELABEL
PG. 342A
A4,1 • B8,5 • C2,2 cm
C
E
Production inspected
PG. 342A PG. 342A
B
•
A9,7 • B9,9 • C3,6 cm
A9,7 • B9,9 • C3,6 cm
C
Production inspected
C •
C
•
10
•
10
• •
•
A
A
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
•
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
DRV2006
100-240V
12V DC
100W
BLUELABEL
DRV2007
100-240V
24V DC
100W
BLUELABEL
POWER OUT
DRV2000
220-240V
12V DC
15W
BLUELABEL
DRV2001
220-240V
24V DC
15W
BLUELABEL
PG. 342A PG. 342A
A4,4 B11,3 C2,8 •
•
cm
A4,4 • B11,3 • C2,8 cm
C
E
Production inspected
PG. 342A
•
A9,7 • B15,9 • C3,8 cm
A9,7 • B15,9 • C3,8 cm
C
Production inspected
C •
•
•
•
A
POWER OUT
DRV2002
100-240V
12V DC
25W
BLUELABEL
DRV2003
100-240V
24V DC
25W
BLUELABEL
PG. 342A PG. 342A
B
A5,1 • B7,8 • C2,8 cm
A5,1 • B7,8 • C2,8 cm
•
•
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
C
A
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
•
10
•
10
334
PG. 342A
B
•
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
DRV2008
100-240V
12V DC
150W
BLUELABEL
DRV2009
100-240V
24V DC
150W
BLUELABEL
Sibilla LED evolution
PG. 342A PG. 342A
B
•
A9,8 • B19,9 • C3,8 cm
A9,8 • B19,9 • C3,8 cm
ACCESSORI
E
•
•
B
•
335
Drivers
Drivers
TENSIONE COSTANTE
Constant voltage | Gleichspannung | Tension constante
E
C
E
Production inspected
10
•
IP67
C
IP67
•
10
C
Production inspected
C •
•
D
•
•
D
•
•
•
• •
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
DRV2050
220-240V
12V DC
18W
DRV2051
220-240V
24V DC
18W
BLUELABEL
E
•
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
DRV2060
100-240V
12V DC
100W
BLUELABEL
DRV2061
100-240V
24V DC
100W
BLUELABEL
POWER OUT
BLUELABEL
PG. 342A PG. 342A
A3 • B14 • C2,2 • D30±2 cm
A3 • B14 • C2,2 • D30±2 cm
C
E
Production inspected
•
PG. 342A PG. 342A
B
•
A5,2 • B19 • C3,7 • D30±2 cm
A5,2 • B19 • C3,7 • D30±2 cm
C
Production inspected
10
•
IP67
C
IP67
C •
•
D
•
•
D
•
•
•
• •
A
•
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
B
•
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
DRV2062
100-240V
12V DC
150W
BLUELABEL
DRV2063
100-240V
24V DC
150W
BLUELABEL
POWER OUT
DRV2052
100-240V
12V DC
35W
BLUELABEL
DRV2053
100-240V
24V DC
35W
BLUELABEL
PG. 342A PG. 342A
D
•
•
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
D
•
A •
E
D
•
•
10
•
•
•
B
•
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
D
A
A
A4 B14,8 C3 D60±3 •
•
•
cm
A4 • B14,8 • C3 • D60±3 cm
PG. 342A PG. 342A
B
•
A6,8 • B22,22 • C3,88 • D30±2 cm
A6,8 • B22,22 • C3,88 • D30±2 cm
C
Production inspected
IP67
•
10
•
C
•
D
•
•
D
•
•
A • •
TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT
POWER OUT
DRV2056
100-240V
12V DC
60W
BLUELABEL
DRV2057
100-240V
24V DC
60W
BLUELABEL
336
PG. 342A PG. 342A
•
A4,25 • B16,25 • C3,2 • D60±3 cm
A4,25 • B16,25 • C3,2 • D60±3 cm
ACCESSORI
TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE
B
Sibilla LED evolution
337
Drivers
Drivers
CONTROLLI
Controls | Steuerungen | Contrôles
C • •
Contrôle RGB avec télécommande pour strip LED (chute de tension). 6 programmes préchargés / choix chaque couleur.
A
• •
RGBCONTROL
no
PG. 343
A4 • B21 • C4
DRV9010
cm
INPUT VOLT
MAX OUT (W)
12-24V DC
12V-50W 24V-100W
TELECOMANDO REMOTE CONTROL
DISTANZA COMANDO WIRELESS CONTROL EFFICIENCY
si / yes
15m max
RGBCONTROL
PG. 343A
A6,5 • B12,7 • C2,4 cm
•
RGB-Controller mit manueller Steuerung und Fernbedienung für LED-Streifen (Spannungsabfall). 16 unterschiedliche Farbverwaltungsprogramme / Wahl einzelner Farben / Speicherung.
•
IP20
C
TELECOMANDO REMOTE CONTROL
B
C • •
A •
Contrôle RGB avec commande manuelle et télécommande pour strip LED (chute de tension). 16 programmes différents de gestion couleur / choix chaque couleur / mémo.
•
B
•
IP20 INPUT VOLT
MAX OUT (W)
5-24V DC
12V-150W 24V-300W
DISTANZA COMANDO WIRELESS CONTROL EFFICIENCY
si / yes
15m max
RGBCONTROL
PG. 343
A4 • B21 • C4 cm
Zusätzlicher Controller (Slave) zur Erweiterung von RGB-Anlagen. Verwendbar mit Artikel DRV9005 und DRV9006. Er ermöglicht beachtliche Erweiterungen der RGB-Linien.
C • •
Commande supplémentaire (slave) pour extension installations RGB. Elle fonctionne avec les codes DRV9005 et DRV9006. Elle permet d’importantes extensions des lignes RGB.
A •
Additional control (slave) for extending RGB systems. Works with codes DRV9005 and DRV9006. Used to significantly expand the RGB lines.
TELECOMANDO REMOTE CONTROL
•
Comando aggiuntivo (slave) per estensione impianti RGB. Opera con i codici DRV9005 e DRV9006. Permette notevoli ampliamenti delle linee RGB.
•
B
•
IP20 INPUT VOLT
MAX OUT (W)
5-24V DC
12V-150W 24V-300W
TELECOMANDO REMOTE CONTROL
no
RGBCONTROL
PG. 343B
A4 • B12 • C4 cm
ACCESSORI
C
Production inspected
338
•
RGB-Controller mit Fernbedienung für LED-Streifen (Spannungsabfall). 6 voreingegebene Programme / Wahl einzelner Farben.
•
12V-150W 24V-300W
C
DRV9007
•
5-24V DC
Production inspected
E
B
Production inspected
MAX OUT (W)
RGB control with manual and remote control for each LED strip (voltage drop). 16 different colourmanagement programs / selection of single colours / memo.
DRV9006
•
RGB control with remote control for each LED strip (voltage drop). 6 pre-loaded programs / selection of single colours.
E
INPUT VOLT
Controllo RGB con comando manuale e telecomando per strip led (caduta di tensione). 16 diversi programmi di gestione colore / scelta singoli colori / memo.
E
A
Contrôle RGB avec commandes manuelle pour strip LED (chute de tension). 16 programmes différents de gestion couleur / choix chaque couleur / mémo. IP20
C
Production inspected
DRV9005
C
•
E
Controllo RGB con telecomando per strip led (caduta di tensione), 6 programmi precaricati / scelta singoli colori.
•
RGB control with remote control for each LED strip (voltage drop). 16 different colour-management programs / selection of single colours / memo.
RGB-Controller mit manuellen Steuerungen für LED-Streifen (Spannungsabfall). 16 unterschiedliche Farbverwaltungsprogramme / Wahl einzelner Farben / Speicherung.
•
Controllo RGB comandi manuali per strip led (caduta di tensione). 16 diversi programmi gestione colore / scelta singoli colori / memo.
Sibilla LED evolution
339
Drivers
Drivers
CENTRALINA RGB
DIMMER LED MONOCROMATICO
RGB controller | RGB-Steuergerät | Central RGB
Monochrome LED dimmer | Monochrome LED-Dimmer | Variateur pour LED monochrome
Dimmer modules pour les LED monochromes dans une tension constante. L'expansion possible du système jusqu'à 20 unités. Le contrôle de gestion avec télécommande en option ou bouton N.O. signal 0-10V
A •
•
Dimmer modules for monochromatic LEDs in constant tension. Possible expansion of the system up to 20 units. Management control with optional remote control or button N.O. signal 0-10V
C
•
B
Dimmer-Module für monochromatische LEDs in ständiger Spannung. Mögliche Erweiterung des Systems um bis zu 20 Einheiten. Management-Steuerung mit optionaler Fernbedienung oder Taste N.O. signal 0-10V
•
•
Dimmer per moduli led monocromatici in tensione costante. Possibilità di ampliamento del sistema fino a 20 centraline. Gestione del controllo con pulsante N.A. segnale 0-10V o telecomando opzionale.
•
A •
Centrale RGB avec commande manuelle logeable dans une boîte encastrable à 3 places. À utiliser avec le code DRV9025. Il peut commander des lignes avec strip LED (chute de tension) ou des appareils 24V DC. 8 programmes différents de gestion couleur / choix de chaque couleur / mémo.
•
Manually-controlled RGB controller that can be housed in the 3-place built-in box. For use with code DRV9025. It can control lines with LED strips (voltage drop) or 24 VDC fixtures. 8 different colour-management programs / selection of single colours / memo.
C •
RGB-Steuergerät mit manueller Steuerung, verstaubar in einer 3-fach-Einbaudose. Zu verwenden mit Artikel DRV9025. Kann Linien mit LED-Streifen (Spannungsabfall) oder Geräte 24 VDC steuern. 8 unterschiedliche Farbverwaltungsprogramme / Wahl einzelner Farben / Speicherung.
•
Centralina RGB con comando manuale alloggiabile dentro scatola incasso 3 posti. Da utilizzare insieme al codice DRV9025. Può comandare linee con strip led (caduta di tensione) oppure apparecchi 24V DC. 8 diversi programmi di gestione colore / scelta singoli colori / memo.
•
B
•
IP20
IP20 INPUT VOLT
TELECOMANDO REMOTE CONTROL
DRV9019
24V DC
si / yes
RGBCONTROL
DRV9020
24V DC
no
RGBCONTROL
PG. 344A PG. 344A
TELECOMANDO REMOTE CONTROL
DISTANZA COMANDO WIRELESS CONTROL EFFICIENCY
150W 300W
si / yes
15m max
150W 300W
no
INPUT VOLT
MAX OUT (W)
DRV9049
12V DC 24V DC
DRV9050
12V DC 24V DC
RGBCONTROL
PG. 344B
RGBCONTROL
PG. 344B
A5,2 • B9 • C6 cm
A5,2 • B9 • C6 cm
A4,4 • B6,5 • C4,9 cm
A4,4 • B6,5 • C4,9 cm
INTERFACCIA (SLAVE) RGB STRIP LED
RGB LED strip interface (slave) | RGB Schnittstelle (slave) LED-Streifen | Interface (slave) RGB strip LED
A •
Interface (slave) pour installations RGB. Il fonctionne avec un central DRV9019-DRV9020. Il peut alimenter des lignes avec strip LED ou des appareils RGB24V DC.
•
Interface (slave) for RGB systems. Works with controller DRV9019DRV9020. Can power lines with LED strips or 24 VDC RGB devices.
C •
Schnittstelle (Slave) für RGB-Anlagen. Verwendbar mit Steuergerät DRV9019-DRV9020. Kann Linien mit LED-Streifen oder RGB-Geräte 24 VDC steuern.
•
Interfaccia (slave) per impianti RGB. Opera con la centralina DRV9019-DRV9020. Può alimentare linee con strip led oppure apparecchi RGB 24V DC.
•
B
•
IP20 MAX OUT (W)
24V DC
200W
RGBCONTROL
PG. 344A
A5,2 • B9 • C6 cm
ACCESSORI
DRV9025
INPUT VOLT
340
Sibilla LED evolution
341
Le schematizzazioni che seguono sono d’aiuto alla corretta interpretazione e messa in opera dell’impianto elettrico a supporto di sorgenti LED, colore statico (solo driver di alimentazione) oppure RGB (driver e controlli). In ogni sezione del catalogo, in corrispondenza del prodotto con sorgente LED cui bisogna associare controlli ed alimentazioni, troverete la didascalia BLUELABEL
PG. 342A
RGB Control
con indicazione della pagina di riferimento “impianto”. Sarà quello lo schema elettrico da approntare per il corretto funzionamento dell’apparecchio.
Here follow a clear help to set up the correct wiring for LED sources. Static color (driver only) or RGB (driver and controller). In each section of catalogue, with LED products who need a feeding and controls units, you will find electric logo BLUELABEL
PG. 342A
RGB
Jedes Led Produkt hat ein entsprechendes Logogram
Control BLUELABEL
with page indication. Please refer to this page to set up the right wiring connection for the best performance.
CIRCUITO IN PARALLELO
BLUELABEL
Die Schaltpläne der folgenden Seiten helfen Ihnen bei einem Korrekten Zusammenbau einer einwandfrei funktionierenden, elektrischen Anlage mit Led Produkten. Einzelfarbe (Speiseleitung) oder RGB (Speiseleitung und Stromregler).
Parallel wiring
PG. 342A
RGB Control
mit dem Hinweis der dazugehörigen. Seite des jeweiligen Schaltplans.
Nous proposons ci-dessous des indications qui Vous aident à la correcte disposition et installation électrique des produits LED, couleur statique (seule alimentation) ou RGB (alimentation et contrôles).
A
STRIP LED CONTROLLER RGB
Dans chaque section du catalogue, où se trouvent produits LED qui ont besoin de contrôles et des alimentations, vous trouvez la légende BLUELABEL
PG. 342A
RGB Control
avec indication de la page de référence «installation» où s’explique la disposition électrique pour le correct fonctionnement du produit.
DRIVER
A B
STRIP LED CONTROLLER RGB / SLAVE DRIVER
DRIVER
CIRCUITO IN SERIE
REDLABEL
Series wiring
B
SLAVE
DRIVER
SLAVE
DRIVER
ACCESSORI
DRIVER
342
Sibilla LED evolution
343
INSTALLATION GUIDE
PG. 345
RGB CONTROLLER CIRCUIT DRV9020 / DRV9025 SPOTS AND STRIP LEDS
A
MASTER RGB
Riempimento di sabbia e ghiaia ben compattata Fill with well compressed sand and gravel Gut verdichtete Füllung aus Sand und Kies Remplissage de sable et de graviers bien compacts Pozzetto 40x40x40cm. circa Prefabricated installation housing about 40x40x40cm. Schacht etwa 40x40x40 cm. Petit puits 40x40x40 cm environ
Mattoni di appoggio fissati con malta Bricks laid with mortar support Mit Mörtel fixierte Auflageziegel Briques d'appui fixés avec le mortier
DRIVER SLAVE
B
DIMMER LED MONOCROMATICO (DRV9049 - DRV9050)
DRIVER
DIMMER
DRIVER
DIMMER
MAX 20
DRIVER
Fond drainant de sable et graviers, mouillé jusqu'à saturation, bien disposé et compact.
Walk-over and drive-over recessed lights. Instructions for proper installation.
I prodotti compresi nella sezione “incassi per esterno” ovvero i modelli CALPESTABILI e CARRABILI contraddistinti dalla classe di protezione IP65 ed IP67 (vedi tabella specifiche gradi di protezione), richiedono una attenta ed accurata installazione.
The products in the “outdoor recessed lights” section, including the WALK-OVER and DRIVE-OVER models with IP65 and IP67 protection class ratings (see the specific protection rating chart) require careful installation.
E’ fondamentale che l’alloggiamento fatto nel terreno preveda opportuni ed efficaci drenaggi dell’acqua che, normalmente, verrà a raccogliersi intorno al luogo di posa. Posizionamenti affrettati e mal eseguiti, infatti, sono all’origine del ristagno delle acque all’interno dei prodotti. Questo, a sua volta, è causa di problemi nel funzionamento o guasti dell’impianto e porta al decadimento della garanzia da parte del produttore. Per ovviare a problematiche simili proponiamo alcune linee guida per una corretta installazione.
It is very important that the housing in the ground allows for proper and efficient drainage of the water which tends to collect around the installation site. Rushed or poor installation are in fact the cause of water build up inside the products. This in turn can cause malfunctions or damage to the system and it voids the manufacturer's guarantee. To counter these types of problems we have included some guidelines for proper installation.
Operazioni di posa - scavo: Effettuare una buca di generose dimensioni intorno al luogo di posa: larghezza 40/50 cm., profondità 80/100 cm. Riempire il fondo della buca fino ad altezza 50 cm. con misto cava e ghiaia. Aggiungere un ulteriore strato di sabbia medio grossa e provvedere ad un opportuno allagamento della buca con acqua. Compattare meccanicamente per favorire la necessaria compressione del sottofondo realizzato. Inserire un pozzetto prefabbricato (40x40x40cm. circa) avendo cura che il lato esterno vada a trovarsi a filo terreno in posizione leggermente rialzata. Ciò permetterà di raccordarsi mantenendo la posizione del faro 2/3 cm. circa più alta del livello terreno. Utilizzare ghiaia e sabbia fine ben pressata per ripristinare la parte esterna al pozzetto. Inserire all'interno del pozzetto la scocca in plastica che ospiterà l'incasso vero e proprio. Appoggiarla su una serie di mattoni opportunamente disposti. Riempire e comprimere con sabbia e ghiaia l’esterno del porta incasso. I cavi di alimentazione arriveranno sotto il vano porta incasso e potranno essere così collegati al faro che troverà alloggio nella propria sede.
Installation site: Absolutely do not install in existing hollows or holes. Installation-digging procedures: Dig a large hole around the installation site: width 40/50 cm, depth 80/100 cm. Fill the bottom of the hole (up to 50cm) with a mixture of stone and gravel. Add a further layer of sand (medium to large grain), and fill the hole with water. Compress it mechanically to facilitate the necessary compression of the base that has been created. Insert a prefabricated installation housing (around 40x40x40cm) carefully making sure that the outside edge is located just slightly above ground level. This will fasten it, keeping the spotlight's position about 2/3 cm higher than ground level. Use gravel and fine well-pressed sand to fill the area outside the housing. Insert the plastic housing structure that will hold the recessed fixture inside the prefabricated installation housing. Place it on a line of well-positioned bricks. Fill in the area outside the recessed plastic housing structure with sand and gravel and compress it. The power supply cables will arrive beneath the built-in recessed housing structure and can thus be connected to the spotlight which will be fixed in its proper place.
DIMMER
CORRETTO CORRECT RICHTIG CORRECT
344
Sibilla LED evolution
Sottofondo drenante di sabbia e ghiaia, bagnato fino a rifiuto, ben accomodato e compattato.
Dränage-Untergrund aus Sand und Kies, bis zum Überlaufen getränkt, gut gesetzt und verdichtet.
Incassi calpestabili e carrabili. Istruzioni per una corretta installazione.
Luogo di posa: Evitare nel modo più assoluto l’installazione in avvallamenti e buche presenti nel terreno.
Custodia esterna - Apparecchio illuminante External case - Lighting device Außenhülle - Leuchtkörper Étui externe - Appareil lumineux
The draining base made of sand and gravel, fully wetted, well arranged and compact.
Cavi di linea Cable lines Leitungskabel Câbles de ligne
SLAVE
3/4cm
Begeh- und befahrbare versenkte Lampen. Anleitungen für eine korrekte Installation.
Niches pouvant supporter le passage de personnes et de véhicules. Instructions pour une installation correcte.
Die Produkte im Abschnitt “versenkte Lampen für den Außenbereich“, also die BEGEH- UND BEFAHRBAREN Modelle, die sich durch die Schutzklasse IP65 und IP67 auszeichnen (siehe Tabelle mit den Schutzgradangaben), erfordern eine aufmerksame und fachkundige Installation.
Les produits compris dans la section «niches pour extérieur» ou les modèles POUVANT SUPPORTER LE PASSAGE DE PERSONNES ET DE VÉHICULES caractérisés par la classe de protection IP65 et IP67 (voir tableau spécifique degré de protection), requièrent une installation attentive et soignée.
Es ist grundlegend wichtig, dass die im Boden ausgehobene Einbaustelle entsprechende und wirksame Abflüsse für das Wasser vorsieht, das sich normalerweise rund um die Verlegungsstelle ansammelt. Eine eilig und schlecht ausgeführte Verlegung ist in der Tat ein Grund dafür, dass sich Wasser rund um die Produkte staut. Dies führt dann zu Funktionsproblemen oder zu Defekten der Anlage und bedingt obendrein den Verfall der Garantie des Herstellers. Um solche Schwierigkeiten zu vermeiden, schlagen wir einige Richtlinien für eine korrekte Installation vor.
Il est fondamental que le logement fait dans le terrain prévoit de bons et efficaces drainages de l'eau qui, normalement, se concentrera autour du lieu de pose. Les positionnements rapides et mal réalisés sont, en effet, à l'origine de la stagnation des eaux à l'intérieur des produits. Ce qui est , à son tour, la cause de problèmes dans le fonctionnement ou de pannes de l'installation et entraîne la non application de la garantie de la part du producteur. Pour remédier à de tels problèmes, nous proposons quelques lignes directrices pour une installation correcte.
Verlegungsstelle: Die Installation in Einbuchtungen und Löchern, die im Gelände vorhanden sind, ist unbedingt zu vermeiden. Verlegungsarbeiten - Ausheben: Graben Sie ein großzügig bemessenes Loch an der Verlegungsstelle: Breite 40/50 cm, Tiefe 80/100 cm. Füllen Sie den Boden des Loches bis zu einer Höhe von 50 cm mit einer Mischung aus Aushubmaterial und Kies. Darauf geben Sie eine weitere Schicht aus mittelgrobem Sand und begießen den Inhalt des Lochs mit Wasser. Verdichten Sie die Füllung mechanisch, um die notwendige Komprimierung des hergestellten Untergrunds zu erreichen. Schieben Sie einen vorgefertigten Schacht (etwa 40x40x40 cm) ein und achten Sie dabei darauf, dass die Außenseite leicht über die umgebende Bodenfläche vorsteht. Das ermöglicht die Ausführung des Anschlusses, indem der Leuchtkörper etwa 2-3 cm über dem Bodenniveau bleibt. Verwenden Sie gut gepressten Kies und Sand zum Wiederherstellen des Außenteils am Schacht. Schieben Sie das Kunststoffgehäuse in den Schacht, das den eigentlichen versenkten Leuchtkörper aufnehmen soll. Legen Sie es auf eine Reihe von entsprechend angeordneten Ziegeln auf. Füllen Sie den Bereich rund um die Lampenhalterung mit Sand und Kies auf und komprimieren Sie dies. Die Stromkabel kommen unter der Lampenhalterung an und können so an die Leuchte angeschlossen werden, die im Gehäuse untergebracht wird.
Lieu de pose: Eviter de la façon la plus absolue l'installation dans des dépressions et dans des trous présents dans le terrain. Opérations de pose-creusement: Effectuer un trou aux dimensions généreuses autour du lieu de pose: largeur 40/50 cm, profondeur 80/100 cm. Remplir le fond du trou avec un mélange de gravats et de gravier, jusqu'à une hauteur de 50 cm. Ajouter une autre couche de sable moyen gros et bien inonder le trou avec de l'eau. Compacter mécaniquement pour favoriser la compression nécessaire du fond qui a été réalisé. Insérer un petit puits préfabriqué (40x40x40 cm environ) en faisant attention à ce que le côté extérieur se trouve au ras du sol en position légèrement relevée. Cela permettra de se raccorder en conservant la position du phare à 2/3 cm environ plus haut que le niveau du terrain. Utiliser le gravier et le sable fin bien comprimé pour rétablir la partie extérieure du petit puits. Insérer la coque en plastique qui hébergera la niche en tant que telle à l'intérieur du petit puits. L'appuyer sur une série de briques bien disposées. Remplir et comprimer l'extérieur du porte niche avec du sable et des graviers. Les câbles d'alimentation arriveront sous l'emplacement du porte niche et pourront être ainsi reliés au phare qui se logera dans son emplacement.
NON CORRETTO INCORRECT FALSCH NON CORRECT
345
Indice
Index | Verzeichnis | Index
INDICE ALFABETICO | ALPHABETICAL INDEX | ALPHABETISCHES VERZEICHNIS | INDEX ALPHABÉTIQUE
Articolo Article
pag.
AKITA ALIAS
INDICE ALFANUMERICO | ALPHANUMERICAL INDEX | NUMMERISCHES VERZEICHNIS | INDEX ALPHANUMÉRIQUE
Articolo Article
pag.
Articolo Article
pag.
Articolo Article
pag.
Codice Code
22
INVISIBLE
165
NEO 1
148
STRIP LED 12MM PAR840
190
65
IRIS
247
NEO 2
148
STRIP LED 12MM PAR841
190
ALIEN
25
JAVA LED
105
NILO
225
STRIP LED 12MM PAR860
ALLY
47
JERRY
275
NIP
280
ALVIN LED
73
KENDRA
123
NORA
Articolo Article
pag.
Codice Code
Articolo Article
pag.
Codice Code
Articolo Article
pag.
DRV0999 CORRENTE COSTANTE
332
EST439
DYLAN
243
EST671
ROCK
256
DRV1000 CORRENTE COSTANTE
332
EST440
MYA
245
EST674
ROCK
256
196
DRV1001 CORRENTE COSTANTE
332
EST443
IRIS
247
EST675
ROCK
257
STRIP LED 12MM PAR861
196
DRV1002 CORRENTE COSTANTE
332
EST446
AMLETO
244
EST676
ROCK
257
250
STRIP LED 12MM PAR865
196
DRV1003 CORRENTE COSTANTE
332
EST450
POLKA
263
EST678
ROCK
257
AMBER
120
KEY
69
NUCLEO
294
STRIP LED 12MM PAR866
196
DRV1004 CORRENTE COSTANTE
332
EST451
POLKA
263
EST700
NIP
280
AMLETO
244
KIM LED
37
OBERON
98
STRIP LED 12MM PAR872
197
DRV1005 CORRENTE COSTANTE
332
EST453
FLOYD
234
EST701
NIP
280
ASSO
171
LADY
48
OLIVER
90
STRIP LED 12MM PAR873
197
DRV1006 CORRENTE COSTANTE
332
EST454
FLOYD
234
EST704
NIP
280
ASTER
143
LARA
272
OMAR
295
STRIP LED 12MM PAR890
198
DRV1007 CORRENTE COSTANTE
332
EST456
FUSION
237
EST705
TUCK
281
AURORA
118
LED SMD PAR705
213
OMERO
240
STRIP LED 12MM PAR891
198
DRV1020 CORRENTE COSTANTE
333
EST457
FUSION
237
EST706
TUCK
281
AVA
292
LED SMD PAR706
213
PABLO
20
STRIP LED 12MM PAR892
199
DRV1021 CORRENTE COSTANTE
333
EST458
FUSION
236
EST709
TUCK
281
AXIS
29
LED SMD PAR715
207
PAMY LED
113
STRIP LED 20MM PAR815
188
DRV1050 CORRENTE COSTANTE
333
EST459
FUSION
236
EST710
SOUL
282
BANGKOK
230
LED SMD PAR716
207
PIXEL LED
49
STRIP LED 20MM PAR816
188
DRV1060 CORRENTE COSTANTE
333
EST460
FELIX
254
EST711
SOUL
282
BART
286
LED SMD PAR725
207
PLANET
150
STRIP LED 8MM PAR800
187
DRV1070 CORRENTE COSTANTE
333
EST467
CHARLIE
239
EST712
SOUL
282
BLADE LED
232
LED SMD PAR726
207
PLASMA
284
STRIP LED 8MM PAR801
187
DRV1999 TENSIONE COSTANTE
334
EST470
MYRA LED
238
EST714
SOUL
282
BLOG
285
LED SMD PAR730
214
POLARIS
97
STRIP LED 8MM PAR802
187
DRV2000 TENSIONE COSTANTE
334
EST472
SPIDER 2
290
EST715
BOSS
283
BOOX
269
LED SMD PAR731
214
POLKA
263
STRIP LED 8MM PAR803
187
DRV2001 TENSIONE COSTANTE
334
EST476
NUCLEO
294
EST716
BOSS
283
BOSS
283
LED SMD PAR732
214
POWER LED PAR700
208
STRIP LED 9MM PAR854
195
DRV2002 TENSIONE COSTANTE
334
EST477
PLASMA
284
EST717
BOSS
283
BREAK
268
LED SMD PAR740
221
POWER LED PAR701
208
STRIP LED 9MM PAR855
195
DRV2003 TENSIONE COSTANTE
334
EST478
SPIDER
288
EST719
BOSS
283
BRILL
262
LED SMD PAR741
221
POWER LED PAR710
204
STRIP LED 9MM PAR856
195
DRV2004 TENSIONE COSTANTE
335
EST479
SPIDER 4
291
EST720
AVA
292
CHARLIE
239
LED SMD PAR742
221
POWER LED PAR711
204
STRIP LED 9MM PAR858
195
DRV2005 TENSIONE COSTANTE
335
EST480
RUMBA
276
EST721
BLOG
285
CHIC LED
52
LED SMD PAR743
221
POWER LED PAR720
204
TABLEAU
182
DRV2006 TENSIONE COSTANTE
335
EST481
RUMBA
276
EST722
AVA
292
101
LED SMD PAR745
216
POWER LED PAR721
204
TEK
39
DRV2007 TENSIONE COSTANTE
335
EST482
SPIDER
288
EST723
BLOG
285
71
LED SMD PAR746
216
QUADRELLO
84
TITTY LED
34
DRV2008 TENSIONE COSTANTE
335
EST483
SPIDER 2
290
EST724
BART
286
COAST
175
LED SMD PAR747
216
REX LED
33
TRILL
264
DRV2009 TENSIONE COSTANTE
335
EST484
SPIDER 4
291
EST725
BART
286
COBRA
74
LED SMD PAR748
216
RHUM
45
TUCK
281
DRV2050 TENSIONE COSTANTE
336
EST485
BREAK
268
EST726
BART
286
COMETA
140
LED SMD PAR760
210
RIO
259
TWINS
155
DRV2051 TENSIONE COSTANTE
336
EST486
BOOX
269
EST729
BART
286
DARK
102
LED SMD PAR761
210
RITMO
296
ULISSE PARETE
76
DRV2052 TENSIONE COSTANTE
336
EST490
DOT
279
EST730
LARA
272
DENIS
94
LED SMD PAR765
210
ROCK
256
ULISSE PINZA
81
DRV2053 TENSIONE COSTANTE
336
EST491
DOT
279
EST731
LARA
272
145
LED SMD PAR766
210
ROCK
257
VERONA LED
32
DRV2056 TENSIONE COSTANTE
336
EST495
DOT
279
EST732
LARA
272
62
LED SMD PAR770
210
RUBY
85
VIOLA
83
DRV2057 TENSIONE COSTANTE
336
EST496
DOT
279
EST733
LARA
272
DOT
279
LED SMD PAR771
210
RUMBA
DRY
68
LED SMD PAR775
218
RUSH
DYLAN
243
LED SMD PAR776
218
SAILOR
179
ECO
169
LED SMD PAR780
218
SCRUBS
EMMA LED
110
LED SMD PAR781
218
ENIGMA
117
LED SMD PAR785
ESSENZA
161
EYE
162
CLEAR CLEOPATRA LED
DIAMOND DITTO
FANNY
93
FELIX
254
276
VIRGILIO
261
DRV2060 TENSIONE COSTANTE
337
EST499
CASSAFORMA NERO DOT
279
EST736
OMAR
295
77
VIRGOLA
253
DRV2061 TENSIONE COSTANTE
337
EST600
NORA
250
EST737
OMAR
295
ZOE
132
DRV2062 TENSIONE COSTANTE
337
EST601
NORA
250
EST739
OMAR
295
151
DRV2063 TENSIONE COSTANTE
337
EST602
NORA
250
EST740
VIRGILIO
261
SECRET
159
DRV9005 CONTROLLO
338
EST605
NORA
250
EST741
VIRGILIO
261
218
SEM LED
111
DRV9006 CONTROLLO
338
EST606
NORA
250
EST743
VIRGILIO
261
LED SMD PAR786
218
SHAKER
106
DRV9007 CONTROLLO
338
EST607
NORA
250
EST744
VIRGILIO
261
LEO
266
SKIN
270
DRV9010 CONTROLLO
339
EST610
CAVO ALIMENTAZIONE NORA
250
EST746
SKIN
270
86
SOLITARIO
104
DRV9019 CENTRALINA RGB
340
EST611
CAVO CONNESSIONE NORA
250
EST751
SKIN
270
125
SOLITARIO
154
DRV9020 CENTRALINA RGB
340
EST615
CAVO ALIMENTAZIONE NORA
250
EST756
GONG
277
55
SOUL
282
DRV9025 INTERFACCIA (SLAVE) RGB
340
EST616
CAVO CONNESSIONE NORA
250
EST757
GONG
277
82
DRV9049 DIMMER LED MONOCROMATICO
341
EST620
JERRY
275
EST790
RITMO
296
LESLY LINEAR
FLECTOR
31
LOOP
FLIPPER
229
MAMBO LED
108
SPICE
FLOT
167
MARILYN
127
SPIDER
288
DRV9050 DIMMER LED MONOCROMATICO
341
EST621
JERRY
275
EST793
RITMO
296
FLOYD
234
MAX
255
SPIDER 2
290
EST159
PICCHETTO FELIX
254
EST623
JERRY
275
EST796
STRIKE
299
FRESH
77
MAY
132
SPIDER 4
291
EST171
INDI LED
233
EST625
LEO
266
INC1000 HULA
137
FULL
72
MELISSA
88
STAR
139
EST375
VIRGOLA
253
EST626
LEO
266
INC1001 HULA
137
FUNNEL
129
MELODY
131
STEP 1 PAR755
203
EST376
VIRGOLA
253
EST627
LEO
266
INC1005 HULA
137
FUSION
236
MEMPHIS
231
STEP 2 PAR757
203
EST380
GIBSON
226
EST630
LEO
266
INC1006 HULA
137
FUSION
237
MERLINO LED
242
STRIKE
299
EST381
GIBSON
226
EST635
BRILL
262
INC1010 TWINS
155
GAGA
41
MICRO
146
STRIP LED 10MM PAR804
187
EST410
FLIPPER
229
EST636
BRILL
262
INC1011 TWINS
155
GAYA
51
MILES
93
STRIP LED 10MM PAR805
187
EST416
NILO
225
EST637
TRILL
264
INC1015 TWINS
155
226
MILLY
147
STRIP LED 10MM PAR806
187
EST417
NILO
225
EST639
TRILL
264
INC1016 TWINS
155
GIN
43
MINI
153
STRIP LED 10MM PAR807
187
EST420
BANGKOK
230
EST650
MOBY
252
INC1022 MINI
153
GLAM
56
MOBY
252
STRIP LED 10MM PAR808
187
EST421
BANGKOK
230
EST651
MOBY
252
INC1023 SECRET
159
GONG
277
MOON
176
STRIP LED 10MM PAR850
195
EST425
MEMPHIS
231
EST654
MOBY
252
INC1024 SECRET
159
GRACE
91
MOUSE
61
STRIP LED 10MM PAR851
195
EST426
MEMPHIS
231
EST658
RIO
259
INC1030 NEO 1
148
HEART
172
MOUSE PINZA
79
STRIP LED 10MM PAR852
195
EST431
MERLINO LED
242
EST660
MAX
255
INC1031 NEO 1
148
HUGO
59
MYA
245
STRIP LED 10MM PAR853
195
EST434
BLADE LED
232
EST661
MAX
255
INC1035 NEO 2
148
HULA
137
MYRA LED
238
STRIP LED 12MM PAR812
188
EST435
OMERO
240
EST664
MAX
255
INC1040 PLANET
150
INDI LED
233
NEMO
174
STRIP LED 12MM PAR813
188
EST438
DYLAN
243
EST670
ROCK
256
INC1045 SCRUBS
151
GIBSON
346
Sibilla LED evolution
347
Indice
Index | Verzeichnis | Index
Codice Code
Articolo Article
pag.
Codice Code
INC1047 HEART
172
INC1048 HEART
172
INC1050 ASSO
pag.
Codice Code
pag.
Codice Code
Articolo Article
pag.
Codice Code
LED1006 GX5.3
322
LED1015 GX5.3
323
LED4001 GX53
324
PAR730
LED SMD
214
PRO1010 PROFILO IN ALLUMINIO
193
LED4111 R111
314
PAR731
LED SMD
214
PRO1011 SET DI MOLLE (PRO1010)
171
LED1016 GX5.3
193
323
LED4500 G9
327
PAR732
LED SMD
214
SOS200
AURORA
INC1051 ASSO
171
118
LED1022 GX5.3
321
LED4501 G9
327
PAR740
LED SMD
221
SOS201
KENDRA
INC1052 ASSO
123
171
LED1023 GX5.3
321
LED4505 G9
327
PAR741
LED SMD
221
SOS203
AMBER
120
INC1053 ASSO
171
LED1030 GX5.3
321
LED4506 G9
327
PAR742
LED SMD
221
SOS205
ZOE
132
INC1054 ASSO
171
LED1031 GX5.3
321
LED8000 Ø5cm
315
PAR743
LED SMD
221
SOS206
MAY
132
INC1055 ASSO
171
LED1035 GX5.3
323
LED8001 Ø5cm
315
PAR745
LED SMD
216
SOS210
FUNNEL
129
INC1056 ASSO
171
LED1036 GX5.3
323
LED8005 Ø5cm
315
PAR746
LED SMD
216
SOS211
MELODY
131
INC1057 ASSO
171
LED1505 G4
328
LED8006 Ø5cm
315
PAR747
LED SMD
216
SOS214
ENIGMA
117
INC1070 DIAMOND
145
LED1506 G4
328
PAR196
JAVA LED
105
PAR748
LED SMD
216
SOS220
LINEAR
125
INC1071 DIAMOND
145
LED1510 G4
328
PAR202
MOUSE PINZA
79
PAR755
STEP 1
203
SPT130
ALVIN LED
73
INC1075 SOLITARIO
104
LED1511 G4
328
PAR203
MOUSE PINZA
79
PAR757
STEP 2
203
SPT131
ALVIN LED
73
INC1075 SOLITARIO
154
LED1515 G4
328
PAR235
SHAKER
106
PAR760
LED SMD
210
SPT132
ALVIN LED
73
INC1076 STAR
139
LED1516 G4
328
PAR236
VIOLA
83
PAR761
LED SMD
210
SPT200
CLEOPATRA LED
71
INC1077 STAR
139
LED1517 G4
327
PAR237
VIOLA
83
PAR765
LED SMD
210
SPT201
CLEOPATRA LED
71
INC1078 STAR
139
LED1518 G4
327
PAR238
SPICE
82
PAR766
LED SMD
210
SPT202
CLEOPATRA LED
71
INC1079 STAR
139
LED1528 G4
329
PAR240
MELISSA
88
PAR770
LED SMD
210
TAV319
VERONA LED
32
INC1081 COMETA
140
LED1529 G4
329
PAR241
MELISSA
88
PAR771
LED SMD
210
TAV391
REX LED
33
INC1082 COMETA
140
LED1533 G4
329
PAR242
COBRA
74
PAR775
LED SMD
218
TAV400
KIM LED
37
INC1083 COMETA
140
LED1534 G4
329
PAR245
ULISSE PINZA
81
PAR776
LED SMD
218
TAV410
CHIC LED
52
INC1084 COMETA
140
LED2005 GU10
322
PAR246
ULISSE PINZA
81
PAR780
LED SMD
218
TAV417
GLAM
56
INC1086 ASTER
143
LED2006 GU10
322
PAR252
ULISSE PARETE
76
PAR781
LED SMD
218
TAV418
GLAM
56
INC1087 ASTER
143
LED2007 GU10 RGB
317
PAR253
ULISSE PARETE
76
PAR785
LED SMD
218
TAV422
PIXEL LED
49
INC1089 MICRO
146
LED2008 GU10 RGB
317
PAR256
FULL
72
PAR786
LED SMD
218
TAV425
GAGA
41
INC1090 MICRO
146
LED2015 GU10
323
PAR257
FRESH
77
PAR800
STRIP LED 8MM
187
TAV427
LADY
48
INC1091 MICRO
146
LED2016 GU10
323
PAR258
RUSH
77
PAR801
STRIP LED 8MM
187
TAV435
GIN
43
INC1092 MICRO
146
LED2022 GU10
320
PAR260
OLIVER
90
PAR802
STRIP LED 8MM
187
TAV436
TEK
39
INC1094 MILLY
147
LED2023 GU10
320
PAR265
GRACE
91
PAR803
STRIP LED 8MM
187
TAV440
AKITA
22
INC1095 MILLY
147
LED2030 GU10
321
PAR266
FANNY
93
PAR804
STRIP LED 10MM
187
TAV441
AKITA
22
INC1096 MILLY
147
LED2031 GU10
321
PAR270
QUADRELLO
84
PAR805
STRIP LED 10MM
187
TAV445
HUGO
59
INC1097 MILLY
147
LED2035 GU10
322
PAR271
CLEAR
101
PAR806
STRIP LED 10MM
187
TAV450
MOUSE
61
INC1100 FLOT
167
LED2036 GU10
322
PAR272
DARK
102
PAR807
STRIP LED 10MM
187
TAV451
MOUSE
61
INC1101 MOON
176
LED2037 GU10
320
PAR275
DENIS
94
PAR808
STRIP LED 10MM
187
TAV452
MOUSE
61
INC1102 MOON
176
LED2038 GU10
320
PAR276
DENIS
94
PAR812
STRIP LED 12MM
188
TAV453
MOUSE
61
INC1103 MOON
176
LED2045 GU10
320
PAR280
MILES
93
PAR813
STRIP LED 12MM
188
TAV455
FLECTOR
31
INC1104 MOON
176
LED2046 GU10
320
PAR290
DRY
68
PAR815
STRIP LED 20MM (DOUBLE)
188
TAV457
ALIEN
25
INC1105 SAILOR
179
LED3000 MINI SFERA
307
PAR291
DRY
68
PAR816
STRIP LED 20MM (DOUBLE)
188
TAV460
AXIS
29
INC1106 SAILOR
179
LED3001 MINI SFERA
307
PAR292
KEY
69
PAR840
STRIP LED 12MM
190
TAV463
TITTY LED
34
INC1109 TABLEAU
182
LED3005 MINI SFERA
307
PAR293
KEY
69
PAR841
STRIP LED 12MM
190
TAV465
ALLY
47
INC1110 TABLEAU
182
LED3006 MINI SFERA
307
PAR294
MAMBO LED
108
PAR850
STRIP LED 10MM
195
TAV468
GAYA
51
INC1150 ECO
169
LED3007 E27 RGB
317
PAR295
EMMA LED
110
PAR851
STRIP LED 10MM
195
TAV470
LOOP
55
INC1151 ECO
169
LED3012 REFLECTOR R50
314
PAR296
EMMA LED
110
PAR852
STRIP LED 10MM
195
TAV473
DITTO
62
INC1155 ECO
169
LED3013 REFLECTOR R50
314
PAR297
SEM LED
111
PAR853
STRIP LED 10MM
195
TAV475
ALIAS
65
INC1156 ECO
169
LED3017 REFLECTOR R63
314
PAR298
SEM LED
111
PAR854
STRIP LED 9MM
195
TAV476
ALIAS
65
INC1170 NEMO
174
LED3018 REFLECTOR R63
314
PAR302
PAMY LED
113
PAR855
STRIP LED 9MM
195
TAV587
RHUM
45
INC1172 COAST
175
LED3025 SFERA CHIARA
306
PAR320
POLARIS
97
PAR856
STRIP LED 9MM
195
TAV588
RHUM
45
INC1200 MINI
153
LED3026 SFERA CHIARA
306
PAR321
OBERON
98
PAR858
STRIP LED 9MM
195
TER100
PABLO
20
INC1201 MINI
153
LED3045 SFERA
306
PAR620
RUBY
85
PAR860
STRIP LED 12MM
196
INC1205 MINI
153
LED3046 SFERA
306
PAR700
POWER LED
208
PAR861
STRIP LED 12MM
196
INC1206 MINI
153
LED3055 CANDELA
310
PAR701
POWER LED
208
PAR865
STRIP LED 12MM
196
INC1300 ESSENZA
161
LED3056 CANDELA
310
PAR705
LED SMD
213
PAR866
STRIP LED 12MM
196
INC1301 DIMA ESSENZA
161
LED3060 OLIVA
310
PAR706
LED SMD
213
PAR872
STRIP LED 12MM
197
INC1305 EYE
162
LED3061 OLIVA
310
PAR710
POWER LED
204
PAR873
STRIP LED 12MM
197
INC1310 EYE
162
LED3065 COLPO DI VENTO
310
PAR711
POWER LED
204
PAR890
STRIP LED 12MM
198
INC1315 EYE
162
LED3066 COLPO DI VENTO
310
PAR715
LED SMD
207
PAR891
STRIP LED 12MM
198
INC1510 INVISIBLE
165
LED3070 OLIVA
311
PAR716
LED SMD
207
PAR892
STRIP LED 14MM
199
INC1511 INVISIBLE
165
LED3071 OLIVA
311
PAR720
POWER LED
204
PLA118
LESLY
LAM2000 MARILYN
127
LED3072 COLPO DI VENTO
311
PAR721
POWER LED
204
PLA119
LESLY
LAM2001 MARILYN
127
LED3073 COLPO DI VENTO
311
PAR725
LED SMD
207
PRO1005 PROFILO IN ALLUMINIO
192
LED1005 GX5.3
322
LED4000 GX53
324
PAR726
LED SMD
207
PRO1006 CASSAFORMA (PRO1005)
192
348
Articolo Article
Articolo Article
Sibilla LED evolution
Articolo Article
pag.
86 86
349
RETE VENDITA ITALIA Sede Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 / 0558059337 Fax +39 / 0558059338 www.panint.it
ABRUZZO MOLISE
CALABRIA
AMD di Angelo Arico’ Via Trebbia 129BIS 98122 Messina (ME) Tel. +39 / 090 9035085 Fax +39 / 090 8967771 Cellulare 3294077890 e-mail: angeloarico@alice.it
CAMPANIA
De Marco Rappresentanze s.a.s. Via Chiatamone, 9 80121 Napoli (NA) Tel. +39 / 081 7643207 Fax +39 / 081 7643207 e-mail: demarcosas@fastwebnet.it Filiberto Demarco 3389569521 Diego Demarco 3663481306
Informazioni: panint@panint.it Contabilità clienti: g.fabiani@panint.it Commerciale Italia: b.frappi@panint.it s.franchini@panint.it v.bindi@panint.it Export department: ml.antognozzi@panint.it s.ricca@panint.it
EMILIA
Marketing: s.ceccarelli@panint.it Ufficio tecnico: f.ciacci@panint.it
Deposito Via G. Michelucci, 11 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059337
LAZIO RM / VT / RI
Sibilla LED evolution
MARCHE
PIEMONTE VAL D'AOSTA
PUGLIA
Prolux Corso Marconi, 43/A 41016 Novi di Modena (MO) Tel. +39 / 059 670827 Fax +39 / 059 670827 Stefano Cossu 3382106609 e-mail: stefanocossu1960@libero.it Giorgia Rossato 3348811438 e-mail: rossato.giorgia@gmail.com Giulio Andruccioli Via Sesto San Giovanni, 49D 00126 Roma (RM) Tel. +39 / 06 52569227 Fax +39 / 06 5218078 Cellulare 336789105 e-mail: giulioandruccioli@libero.it
LAZIO LT / FR
Antonio Savino Via Bruno Zauli, 22 04023 Formia (LT) Tel. +39 / 0771 770745 Fax +39 / 0771 266985 Cellulare 3397628908 e-mail: savino64@libero.it
LIGURIA
Sergio Claudio Muzio Via Col. Franceschi, 31/17 16043 Chiavari (GE) Tel. +39 / 0185 310775 Fax +39 / 0185 310775 Cellulare 3474108804 e-mail: muziocs@libero.it
LOMBARDIA
350
Ezio Gelsumini Via G. Carducci, 70 65124 Pescara (PE) Fax +39 / 085 6921881 Cellulare 3331696247 e-mail: gelsumini@micso.net
Cervo Rappresentanze s.a.s. V. Aldo Moro, 16 24058 Fara Olivana Con Sola (BG) Fax +39 / 0363908997 e-mail: commerciale@cervorap.com Riccardo De Pascalis Cellulare 3404076095 Rinaldo Roberti Cellulare 335458140 Stefano Delle Cave Cellulare 3394909473 Michela Viola Cellulare 3403965609 Enza D’Amato Cellulare 3343053380
SARDEGNA
SICILIA
TOSCANA
Massimiliano Caruso Via Fratti, 34 60019 Senigallia (AN) Tel. +39 071 7929479 Fax +39 071 7929479 Cellulare 330739412 e-mail: carusomax@tiscali.it Light Team snc Interporto Torino Km 20,500 Tang. Sud.1a Strada n° 5/a 10043 Orbassano (TO) Tel. +39 / 011 5508064/5 Fax +39 / 011 5508068 e-mail: light.team@fastwebnet.it Sergio Fichera 3357206500 Niccolò Masinari 3492141677 Debora Bertonasco 3358318218 Andrea Rubatto 3386687374 Lara Soldà 3358489013 Q.F. Studio di Quarta Rita s.a.s. Via Tuberose, 1 74020 Leporano (TA) Tel. +39 / 099 5332312 Fax +39 / 099 5332312 Rita Quarta 3286739601 (TA-BR-MT) Antonello Fresu 3284532292 (BA-FG-LE-PZ) e-mail: fresuanto@libero.it e-mail: qfstudio@libero.it Paolo Lo Cicero Rappresentanze Casella Postale 26 07020 Golfo Aranci (OT) Fax +39 / 0645559088 Cellulare 3388946210 e-mail: aglocicero@tiscali.it Agenzia Privitera Via Leucatia, 26 95125 Catania Tel. +39 / 095 335788 - 095 330007 Fax +39 / 095 330010 e-mail: info@agenziaprivitera.it Marco Privitera 3356640305 e-mail: marco@agenziaprivitera.it Leonardo Caflisch 3332859049 e-mail: leonardo@agenziaprivitera.it Gianni Favelli Via Carnevale, 21 50015 Grassina (FI) Tel. +39 / 055 643716 Fax +39 / 055 642325 Cellulare 337682176 e-mail: gfavelli@fol.it Tecno's Agency di Sbaccheri Tiziano Tel. +39 / 055 8826255 Cellulare 3287830130
UMBRIA
Fabrizio Falaschi Via Nestore, 12 06019 Umbertide (PG) Fax +39 / 1786024648 Cellulare 3489050745 e-mail: falaschifabrizio@gmail.com
VENETO
Marchetto s.a.s. di Claudio Marchetto Via A. Volta, 22 31050 Ponzano Veneto (TV) Tel. +39 / 0422 969882 Fax +39 / 0422 962267 Cellulare 337502779 e-mail: gaetanoscirea.cm@libero.it 351
Tutte le informazioni riportate sul presente catalogo sono indicative e non vincolanti per l’azienda. La stessa si riserva la facoltà di modificare o variare i prodotti per migliorare i contenuti tecnici e qualitativi anche senza preventiva informazione. Marchi, loghi e visual concept pubblicati appartengono ai legittimi proprietari. La riproduzione, anche parziale della presente pubblicazione è vietata. All information in this catalogue merely serves as an indication and it is not binding for the company. The company reserves the right to modify or vary the products to improve the technical and qualitative contents, even without prior notice. Brand names, logos and published visual concepts belong to their legitimate owners. Total or partial reproduction of this publication is forbidden. Alle Informationen in diesem Katalog sind nur Anhaltswerte und für das Unternehmen nicht bindend. Diese behält sich die Möglichkeit vor, die Produkte zur Verbesserung des technischen und qualitativen Gehalts zu modifizieren und abzuändern, dies auch ohne vorherige Ankündigung. Die veröffentlichten Marken, Logos und visuellen Konzepte gehören deren rechtmäßigen Eigentümern. Die auch nur teilweise Vervielfältigung dieser Publikation ist verboten. Toutes les informations reportées dans le présent catalogue sont indicatives et ne lient pas l'entreprise. Cette dernière se réserve la possibilité de modifier ou changer les produits pour améliorer les contenus techniques et qualitatifs, même sans avis préalable. Les marques, les logos et les concepts visuels publiés appartiennent à leurs légitimes propriétaires. La reproduction, même partielle, de la présente publication est interdite. Sibilla by Pan International srl, Firenze (Italy) © Copyright 2012 - All Rights Reserved
Concept & Graphic Design: International Communication Point Firenze Product's Photo: Industrialfoto Firenze Printing: Grafiche Antiga Treviso
SIBILLA è un marchio depositato di PAN International srl
Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 / 0558059337 Fax +39 / 0558059338 panint@panint.it www.panint.it
Rivenditore autorizzato