Pan - Sibilla 2012-2013

Page 1

2 0 1 2 . 2 0 1 3 COLLECTION

GREEN THINKING BETTER LIVING


G R E E N

T H I N K I N G

B E T T E R

L I V I N G


Sibilla nasce per dare risposta completa alla crescente domanda di illuminazione tecnologica degli ultimi anni. Il catalogo 2012 è la raccolta completa ed attuale di quanto progettato dai nostri uffici tecnici nel mondo LED (light emitting diode). Il costante sviluppo tecnologico, le pressanti necessità di contenimento della spesa energetica, i richiami verso la sostenibilità ambientale spingono la ricerca al continuo miglioramento. I LED di ultima generazione garantiscono efficienze luminose importanti ed ampliano notevolmente il settore d’impiego. Con questi presupposti offriamo a partner e clienti una serie di prodotti qualificati e performanti che si collocano ai vertici di categoria. I settori di applicazione si sono decisamente allargati. Gli apparecchi LED di Sibilla possono essere utilizzati in tutte le situazioni ove si richiedono: AFFIDABILITÀ COMPATTEZZA QUALITÀ COSTANZA DELLE EMISSIONI ATTUALITÀ DELLA PROPOSTA Spazi comuni, hotel e ristoranti, negozi e show room, edilizia privata piuttosto che illuminazione architetturale in genere sono i campi ideali per impiegare questi dispositivi. I nostri uffici commerciali e tecnici sapranno consigliarvi al meglio per ottimizzare impianti ed installazioni.

Sibilla was created to answer the recent growing need for technical lighting. The 2012 catalogue presents the complete and upto-date range designed by our technical offices in the world of light emitting diodes (LEDs). We research into continuous improvement motivated by a desire for constant technical development, the pressing need for keeping down energy costs and the urgency for environmental sustainability. New generation LEDs guarantee a high standard of lighting efficiency and represent an important extension to the sector of use. We therefore offer our partners and customers a range of quality, high efficiency products at the top of the category. The scope for application is broader than ever before. Sibilla LED appliances can be used in all situations where the following are required: RELIABILITY COMPACTNESS

Sibilla wurde dafür entwickelt, eine umfassende Antwort auf die steigende Nachfrage der letzten Jahre nach technologischer Beleuchtung zu geben. Der Katalog 2012 ist die vollständige und aktuelle Sammlung dessen, was unsere technische Abteilung im Bereich von LED (Light Emitting Diode) entwickelt hat. Die fortschreitende Entwicklung der Technologien, die drückende Notwendigkeit des Energiesparens und die Aufrufe zu nachhaltigem Umweltschutz drängen die Forschung zu ständigem Fortschritt. Die LEDs der jüngsten Generation bieten eine sehr gute Leuchtkraft und ihre Einsatzmöglichkeiten wachsen ständig. Mit diesen Voraussetzungen bieten wir unseren Partnern und Kunden eine Reihe qualifizierter und wettbewerbsfähiger Produkte, die an der Spitze des Segments angesiedelt sind. Die Anwendungsmöglichkeiten sind eindeutig gewachsen.

CONSTANCY OF EMISSIONS

Die LED-Geräte von Sibilla können überall dort eingesetzt werden, wo

MODERN APPROACH

ZUVERLÄSSIGKEIT

The ideal fields for these devices are communal areas, hotels and restaurants, stores and showrooms, and private buildings rather than architectural lighting.

KOMPAKTER AUFBAU

Our sales and technical offices can advise you on how to make the best of your systems and installations.

verlangt sind. Gemeinschaftsräume, Hotels und Restaurants, Geschäfte und Showrooms, Wohnungsbau und architekturelle Beleuchtung im Allgemeinen sind ideale Einsatzfelder dieser Geräte.

QUALITY

QUALITÄT KONSTANZ DER LEUCHTKRAFT AKTUALITÄT DES ANGEBOTES

Unsere kaufmännischen und technischen Abteilungen können Sie darin beraten Sie gern zur optimalen Nutzung der Anlagen und Installationen. 2

Sibilla est né pour répondre de façon complète à la demande croissante depuis quelques années en termes d’éclairage technologique Le catalogue 2012 est la somme complète et actualisée de ce qui a été conçu dans nos bureaux techniques dans le monde du LED (light emitting diode). Le développement technologique constant, les fortes nécessités de réduction de la dépense énergétique, les appels en faveur d'un environnement durable poussent la recherche à une perpétuelle amélioration. Les LED de dernière génération garantissent des efficacités lumineuses importantes et élargissent remarquablement les domaines d'utilisation. À partir de ce postulat, nous offrons à nos partenaires commerciaux et à nos clients une série de produits qualifiés et performants qui se situent au top de leur catégorie. Les domaines d'application se sont résolument élargis. Les appareils LED de Sibilla peuvent être utilisés dans toutes les occasions qui nécessitent:

PERCHÉ UTILIZZARE UNA SORGENTE LED: Logica primaria dell’utilizzo di un prodotto Led deriva dalle alte efficienze luminose generate. Dietro assorbimenti decisamente bassi otteniamo flussi luminosi di notevole potenza. Questa in sintesi la strada maestra che guida il successo del mondo Led applicato all’illuminazione.

DESHALB LOHNT ES SICH LED-LICHTQUELLEN EINZUSETZEN: Der erste Grund, ein LED-Produkt zu verwenden, liegt in seiner hohen Leuchteffizienz. Entschieden niedrigem Stromkonsum steht eine bedeutende Leuchtkraft gegenüber. Das ist kurz gesagt der Königsweg, der das LED in der Beleuchtung zum Erfolg führt.

Ad oggi anche i settori più impegnativi quali lo stradale, l’automotive e settori speciali come l’ illuminazione per i beni culturali trovano validi motivi nell’ uso delle sorgenti LED. I recenti progressi tecnologici hanno permesso l’ulteriore

Gute Gründe für den Einsatz von LED-Leuchtkörpern gibt es heute selbst bei bedeutenden Herausforderungen wie der Straßen- und Fahrzeugbeleuchtung oder in Spezialbereichen wie der Beleuchtung von Kulturgütern. Die jüngsten technologischen Fortschritte ermöglicht eine zusätzliche

MIGLIORAMENTO DELLE QUALITÀ CROMATICHE,

VERBESSERUNG DER FARBQUALITÄT,

L’INNALZAMENTO DEI FLUSSI LUMINOSI

DIE STEIGERUNG DER LICHTSTRÖME

ED UNA SOSTANZIALE, NOTEVOLE, RIDUZIONE DEI COSTI.

UND EINE ENTSCHIEDENE, BEDEUTENDE KOSTENSENKUNG.

THE REASONS FOR USING AN LED SOURCE: The most logical reason for using an LED product is its high efficiency lighting. It can produce light at great power using very little energy. This, in brief, is the key to the success of the world of LEDs applied to lighting.

POURQUOI UTILISER UNE SOURCE LED: La première logique qui conduit à utiliser un produit LED est sa grande efficacité lumineuse générale. Avec des consommations résolument basses, nous obtenons des flux lumineux de remarquable puissance. Voici en deux mots l'explication du succès du monde du LED appliqué à l'éclairage.

Today, even demanding industries like the road and automotive sectors, and special sectors like lighting for cultural sites, have good reason to use LED lighting. Recent technical progress has permitted further IMPROVEMENT IN COLOUR QUALITY, INCREASE IN LIGHT FLOW AND AN EXCEPTIONAL DECREASE IN COSTS.

FIABILITÉ

Aujourd'hui, même les secteurs les plus exigeants, tels que les routes, l'automobile et les secteurs spéciaux comme l'éclairage des biens culturels, trouvent de bonnes raisons d'utiliser des sources LED. Les progrès technologiques récents ont permis de nouvelles AMÉLIORATIONS DES QUALITÉS CHROMATIQUES, L'AUGMENTATION DES FLUX LUMINEUX ET UNE RÉDUCTION DES COÛTS SUBSTANTIELLE, REMARQUABLE.

COMPACITÉ QUALITÉ CONSTANCE DES ÉMISSIONS ACTUALITÉ DE L'OFFRE Espaces communs, hôtels et restaurants, magasins et show room, construction privée plutôt qu'éclairage architectural sont les lieux parfaits où utiliser ces dispositifs. Nos bureaux commerciaux et techniques sauront vous conseiller de leur mieux afin d'optimiser les appareils et les installations.

Sibilla LED evolution

3


CARATTERISTICHE PRIMARIE DEI PRODOTTI LED:

THE MAIN CHARACTERISTICS OF LED PRODUCTS:

VORRANGIGE EIGENARTEN DER LED-PRODUKTE:

1- BASSISSIMO CONSUMO le sorgenti proposte si caratterizzano per gli elevati rendimenti in rapporto al valore energetico impiegato.

1 - VERY LOW CONSUMPTION The sources are extremely energy efficient, with a large output at minimal consumption.

1 - SEHR NIEDRIGER VERBRAUCH. Die angebotenen Leuchtkörper zeichnen sich wegen ihrer hohen Leistung im Verhältnis zur verbrauchten Energiemenge aus.

2 - LUNGA DURATA La vita media di un apparecchio che utilizza la nostra tecnologia Led non è mai inferiore alle 25.000 ore e può superare le 50.000 senza un sostanziale decadimento prestazionale. 3 - ACCENSIONE IMMEDIATA Tutti gli apparecchi raggiungono all’accensione la massima emissione luminosa. Non necessitano di tempi di pre-riscaldamento. 4 - ASSENZA DI EMISSIONI UV E IR Le sorgenti luminose che impiegano emitter Led non hanno emissione nello spettro UV ed IR. 5 - EMISSIONE PUNTIFORME CON BUONA POSSIBILITÀ DI CONTROLLO DEL FLUSSO EMESSO Buona parte dei prodotti ha emissione controllabile e direzionabile. E’ semplice ed intuitivo ottimizzare il fascio luminoso in ragione dell’applicazione richiesta. 6 - COMPATTEZZA E RIDOTTE DIMENSIONI Le sorgenti led sono compatte ed occupano poco spazio. Per il progettista è facile collocare e dimensionare il Led secondo necessità. 7 – BASSISSIMA / TOTALE ASSENZA DI MANUTENZIONE. La vita media di questi dispositivi è più lunga rispetto ad ogni altra sorgente luminosa. Risultano drasticamente abbattuti i tempi di assistenza su ogni tipo di impianto. 8 – QUALITÀ CROMATICHE Con la ricerca ed il miglioramento tecnologico si è riusciti a migliorare in modo netto l’emissione qualitativa del flusso luminoso. Tutti gli apparecchi che proponiamo nel range cromatico “warm white” hanno elevato indice di resa cromatica. Non abbiamo prodotti con CRI inferiore a 80. Questo parametro garantisce ottimi risultati in termine di percezione colore.

4

2 - LONG LIFE-SPAN The average life-span of an appliance that uses our LED technology is never less than 25,000 hours and can be more than 50,000 hours without any appreciable decline in efficiency. 3 - INSTANT SWITCHING ON All the appliances switch on at full power. They do not take any time to heat up. 4 - NO UV OR IR EMISSIONS Light sources that use LED emitters do not produce UV or IR emissions. 5 - PUNCTIFORM EMISSION WITH GOOD CONTROL OF THE FLOW OF LIGHT The flow of light of most of our products can be controlled and adjusted direction-wise. The beam of light can be adjusted according to the required application, in a simple and intuitive manner. 6 - COMPACTNESS AND REDUCED SIZE All LED sources are compact and take up little room. It is easy for the designer to arrange and size the LEDs according to needs. 7 - MINIMAL OR NO NEED FOR MAINTENANCE The average life-span of these devices is longer than any other light source. The amount of maintenance for any type of system is far less as a result. 8- COLOUR QUALITY With research and technical improvements we have succeeded in decidedly improving the quality of the emission of light. All our appliances in the “warm white” colour range have a high colour rendering index. All our products have a CRI of 80 or more. This ensures excellent results in terms of colour perception.

2 - LANGE LEBENSDAUER Die durchschnittliche Lebensdauer eines Gerätes mit unserer LED-Technologie liegt nie unter 25.000 Stunden und kann auch 50.000 Stunden überschreiten ohne eindeutig an Leistung zu verlieren. 3 - SOFORTIGES AUFLEUCHTEN Alle Geräte erreichen sofort beim Einschalten ihre höchste Leuchtkraft. Sie brauchen keine Vorwärmephase. 4 - KEINE UV-UND I NFRAROT-STRAHLUNG Die LED-Lichtquellen senden keine Strahlungen im Bereich UV und IR aus. 5 - PUNKTFÖRMIGE STRAHLUNG MIT GUTER MÖGLICHKEIT DER EMISSIONSKONTROLLE. Ein Großteil der Geräte hat kontrollierbare und orientierbare Lichtstrahlung. Es ist leicht und intuitiv, den Lichtstrahl dem Bedarf entsprechend optimal einzusetzen. 6 - KOMPAKTE, GERINGE ABMESSUNGEN. Die LED-Leuchtkörper sind kompakt und nehmen wenig Raum ein. Für den Designer ist es leicht, LEDs nach Bedarf zu bemessen und zu positionieren. 7 - SEHR NIEDRIGER / FEHLENDER WARTUNGSBEDARF. Die durchschnittliche Lebensdauer dieser Leuchtkörper ist länger als die aller anderen Lichtquellen. Die Wartungszeiten sind bei allen Anlagen entschieden kürzer. 8 - FARBQUALITÄT Dank Forschung und technologischem Fortschritt ist es gelungen, die Qualität des Lichtstrahles eindeutig zu verbessern. Alle von uns im Farbbereich „warm white“ angebotenen Geräte bieten ein hohes Niveau an Farbqualität. Wir haben keine Produkte mit einem niedrigeren CRI-Wert als 80. Dieser Wert garantiert optimale Ergebnisse der Farbwahrnehmung.

CARACTÉRISTIQUES PREMIÈRES DES PRODUITS LED: 1 - TRÈS FAIBLE CONSOMMATION les sources proposées se définissent par leurs rendements élevés par rapport à la valeur énergétique utilisée.

LED LIFE TIME (no assistance)

FLUORESCENT LIFE TIME (assistance every 10000/15000 hours)

HALOGEN LIFE TIME (assistance every 2000 hours)

2 - LONGUE DURÉE La vie moyenne d'un appareil qui utilise notre technologie LED n'est jamais inférieure à 25 000 heures et peut dépasser 50 000 heures sans qu'il y ait une baisse importante des prestations. 3 - ALLUMAGE IMMÉDIAT Tous les appareils atteignent à l'allumage l'émission lumineuse maximale. Il n'y a pas besoin de temps de chauffe. 4 - ABSENCE D'ÉMISSIONS UV ET IR Le sources lumineuses qui utilisent un émetteur LED n'ont pas d'émission dans le spectre UV et IR. 5 - ÉMISSION POINTIFORME AVEC UNE BONNE POSSIBILITÉ DE CONTRÔLER LE FLUX ÉMIS Une bonne partie des produits a une émission contrôlable et dirigeable. Il est simple et intuitif d'optimiser le faisceau lumineux en fonction de l'application demandée. 6 - COMPACITÉ ET DIMENSIONS RÉDUITES Le sources LED sont compactes et occupent peu d'espace. Pour le concepteur il est facile de placer et de déterminer une dimension pour la LED selon les besoins. 7 - ENTRETIEN TRÈS LIMITÉ / ABSENT La vie moyenne de ces dispositifs est plus longue que toute autre source lumineuse. Les temps de maintenance sur tous les types d'installations résultent résolument moindres. 8 - QUALITÉ CHROMATIQUES Avec la recherche et les améliorations technologiques, l'émission qualitative du flux lumineux a été nettement améliorée. Tous les appareils que nous proposons dans la gamme chromatique « warm white » possèdent un indice de rendu chromatique élevé. Nous ne possédons pas de produits avec un CRI inférieur à 80. Ce paramètre garantit d'excellents résultats en termes de perception de couleur.

LA GAMMA che Sibilla propone a partner e clienti è decisamente ampia. Siamo arrivati a coprire buona parte delle più comuni esigenze presenti nel mercato dell’illuminazione per interni e per esterni. I servizi che siamo in grado di offrire alla clientela, uno stock importantissimo, i rapporti qualità-prezzo del prodotto estremamente convenienti ci hanno permesso di raccogliere notevoli successi e ci consentono di guardare positivamente al futuro prossimo.

RANGE Sibilla offers its partners and customers a very broad RANGE of products. We can now meet virtually all the most common needs on the market of lighting for interiors and exteriors. The services we offer our customers, our large and extensive stock and extremely competitive quality-price ratios have helped seal our success and give us reason to believe in a very positive future.

Sibilla LED evolution

PALETTE Die den Partnern und Kunden angebotene PALETTE ist entschieden umfangreich. Wir können damit einem Großteil der im Markt von Innen- und Außenbeleuchtungen am häufigsten auftretenden Anforderungen abdecken. Der Service, den wir unseren Kunden bieten können, die bedeutende Lagerhaltung und das äußerst günstige Qualitäts-Preis-Verhältnis haben es uns beachtliche Erfolge gebracht und erlauben uns, positiv in die Zukunft zu blicken.

LA GAMME que Sibilla propose à ses partenaires commerciaux et à ses clients est résolument large. Nous sommes parvenus à couvrir une bonne partie des besoins les plus communs présents sur le marché de l'éclairage, pour l'intérieur comme pour l'extérieur. Les services que nous sommes en mesure d'offrir à notre clientèle nous ont permis de recueillir un succès considérable et nous permettent d'envisager de façon positive le futur proche.

5


PANORAMICA LED

INTRODUCTION TO THE LED

PANORAMA LED

PANORAMIQUE LED

IL LED E’ UN COMPONENTE ELETTRONICO o meglio OPTOELETTRONICO. Si tratta sostanzialmente di un diodo che al passaggio di una corrente al suo interno emette fotoni.

THE LED IS AN ELECTRONIC, or OPTO-ELECTRONIC COMPONENT. It essentially consists of a diode that emits photons when current passes through.

LED IST EINE ELEKTRONISCHE oder besser OPTOELEKTRONISCHE KOMPONENTE. Es handelt sich prinzipiell um eine Diode, die Photonen aussendet, wenn Strom in ihrem Inneren hindurch fließt.

LA LED EST UN COMPOSANT ÉLECTRONIQUE ou plutôt OPTO-ÉLECTRONIQUE. Il s'agit en substance d'une diode qui émet des photons quand un courant la traverse.

EFFICIENZA: una delle caratteristiche primarie delle unità a led è rappresentata dall’elevato standard di efficienza. Per indicarla si prende in esame la potenza dissipata ed il flusso emesso. I dispositivi led di ultima generazione alzano notevolmente il rapporto lumen / watt e si preparano a conquistare campi aggiuntivi di applicazione.

EFFICIENCY: one of the main characteristics of LED units is a high standard of efficiency. To demonstrate this we can examine the dissipated power and flow of emission. New generation LED devices have a much higher lumen/watt ratio and can be used in other fields of application.

EFFIZIENZ: Eine der wichtigsten Eigenschaften der LED-Leuchtkörper ist ihr hohes Effizienz-Niveau. Zu seiner Feststellung erfasst man die abgegebene Potenz und den ausgesandten Strahl. Die LED-Leuchtkörper der jüngsten Generation haben ein eindeutig verbessertes Lumen-WattVerhältnis und bereiten sich darauf vor, zusätzliche Einsatzbereiche für sich zu gewinnen.

EFFICACITÉ: une des caractéristiques premières des unités à LED est représentée par des normes d'efficacité élevées. Pour les indiquer, la puissance dissipée et le flux émis sont étudiés. Les dispositifs LED de dernière génération élèvent considérablement le rapport lumen/watt et se préparent à conquérir de nouveaux domaines d'application.

QUALITÀ DELL’EMISSIONE: La luce artificiale non è oggi utilizzata semplicemente con l’intento di rischiarare l’ambiente in cui viviamo ed operiamo ma dovrebbe porsi anche criteri qualitativi per l’utilizzatore. Restituire perfettamente la gamma cromatica ideale secondo necessità, buona efficienza energetica, integrarsi nell’architettura ed offrire beneficio e qualità dal suo utilizzo. Questi parametri debbono esser ben chiari per ogni azienda che fa dell’illuminazione il suo core business. La tecnologia led più evoluta permette oggi di rispettare pienamente queste necessità.

EMISSION QUALITY: Nowadays, artificial light shouldn’t simply illuminate the environment in which we live and work, but should also meet certain quality criteria for the user. It should perfectly restore the ideal level of colour as required, ensure good energy efficiency, adapt to architecture and offer the benefit and quality of use. These criteria should clearly apply to any company that makes lighting its core business. The most evolved LED technology now enables us to meet these needs in full.

QUALITÄT DER STRAHLUNG: Künstliches Licht wird heute nicht mehr einfach nur dazu verwendet, unseren Lebens- und Arbeitsraum zu beleuchten, sonder es sollte sich auch den qualitativen Bedürfnissen des Verbrauchers stellen. Dazu gehört, dass es dem Bedarf entsprechend die ideale Farbpalette perfekt wiedergibt, die Energie gut verwertet, sich angenehm in die Architektur einfügt und mit seinem Einsatz Wohlbefinden und Lebensqualität bietet. Das muss jedem Unternehmen klar sein, das die Beleuchtung zu seinem Hauptgeschäft gemacht hat. Die weiter entwickelte LED-Technologie erlaubt es heute, diesen Anforderungen voll gerecht zu werden.

QUALITÉ DE L'ÉMISSION: La lumière artificielle n'est pas utilisée de nos jour simplement dans l'intention d'éclairer l'espace où nous vivons et travaillons mais elle devrait poser aussi des critères qualitatifs pour l'usager. Restituer parfaitement la gamme chromatique idéale selon les besoins, une bonne efficacité énergétique, s'intégrer à l'architecture et proposer un bénéfice et de la qualité à son usager. Ces paramètres doivent bien clairs pour toute entreprise qui travaille dans le domaine de l'éclairage. La technologie LED plus évoluée permet aujourd'hui de respecter pleinement ces besoins.

L’occhio umano percepisce una limitata gamma di colori in un range ben definito.

The human eye can perceive a limited spectrum of colours within a specific range.

Das menschliche Auge kann nur eine beschränkte Zahl von Farben in einer festgelegten Spanne erkennen.

L'œil humain perçoit une gamme limitée de couleurs dans une gamme bien définie.

PRIMARY LENS FOTONI

ANODO

CATODO

LED CHIP SILICON SUBMOUNT

-

THERMAL HEATSINK

CHATODE LEAD

PUNTO DI GIUNZIONE

+

BOND WIRE

OUTER PACKAGE

TEMPERATURA DI ESERCIZIO: Quando un LED viene attraversato dalla corrente elettrica prevista per alimentarlo il dispositivo emette fotoni ed energia sotto forma di calore. Per il buon funzionamento del sistema l’emitter Led deve lavorare a temperature controllate. La temperatura di esercizio influisce direttamente sui rendimenti e sulla durata del LED.

ARBEITSTEMPERATUR: Wird ein LED von elektrischem Strom durchflossen, entsendet es Photonen und Energie in Form von Wärme. Zum guten Funktionieren muss der LED-Emittent unter kontrollierten Temperaturen arbeiten. Die Arbeitstemperatur beeinflusst direkt die Leistungsabgabe und die Lebensdauer des LED.

Una buona progettazione prevede l’attenta dissipazione a garanzia della stabilità di prestazioni. Proponiamo qui di seguito un grafico che mostra l’abbassamento delle prestazioni al crescere della temperatura.

Bei einer aufmerksamen Produktentwicklung wird auf eine gute Wärmeableitung geachtet, um so die Stabilität der Leistung zu sichern. Es folgt hier ein Schaubild, welches das Absinken der Leistung beim Ansteigen der Temperatur aufzeigt.

WORKING TEMPERATURE: When electrical current passes through an LED to power it, the device emits photons and energy in the form of heat. To ensure good operation of the system, the LED emitter has to work at controlled temperature. The working temperature directly affects the yield and life-span of the LED.

TEMPÉRATURE D'EXERCICE: Quand une LED est traversée par un courant électrique prévu pour l'alimenter, le dispositif émet des photons et de l’énergie sous forme de chaleur. Pour le bon fonctionnement du système l'émetteur LED doit travailler à des températures élevées. La température d'exercice influe directement sur les rendements et sur la durée de la LED.

Good design can ensure proper dissipation and a steady rate of efficiency. Below is a graph that shows the decrease in efficiency in relation to the increase in temperature.

Un bon projet prévoit une dissipation attentive comme garantie de la stabilité de la prestation. Nous proposons ci-dessous un graphique qui montre la baisse des prestations en fonction de l'augmentation de la température.

150%

Relative Light Output (%)

140%

White Photometric

130% 120% 110%

Ultravioletto

Raggi X

Vuoto-UV

100 Non viene intercettata soltanto la quantità di luce ma ANCHE ALTRI ASPETTI, QUALITATIVI, INFLUENZANO LA NOSTRA VISIONE. Definire positivamente o negativamente ciò che abbiamo in osservazione è quindi di capitale importanza. L’approfondimento scientifico di queste tematiche ci porta addirittura ad ottenere differenze sostanziali nella percezione del gradimento estetico degli oggetti osservati. La temperatura di colore dell’emissione è uno dei parametri più qualificanti di un impianto d’illuminazione.

100%

2000K

UV-C

200

UV-B

Luce visibile

Infrarossi

UV-A

280 315

Emissione UV-C a 254nm

400

The human eye perceives not only the quantity of light but ALSO OTHER QUALITATIVE ASPECTS. To define what we see in positive or negative terms is, therefore, essential. Scientific research in this field can allow us to obtain significant differences in the perception of the aesthetic appeal of objects as seen through the human eye. The colour temperature of emission is one of the main parameters of a lighting system. 3000K

780

Curva dell'effetto

4500K

Lunghezza d'onda (nm)

Nicht nur die Lichtmenge wird erfasst, sondern AUCH ANDERE, QUALITATIVE ASPEKTE BEEINFLUSSEN UNSER SEHEN. Das, was wir beobachten, positiv oder negativ zu beurteilen ist deshalb äußerst wichtig. Dieses Themen wissenschaftlich zu vertiefen bringt uns sogar soweit, substantielle Unterschiede am ästhetischen Gefallen der Gegenstände zu empfinden, die wir betrachten. Die Farbtemperatur des Lichtstrahls ist einer der qualifizierendsten Kennwerte einer Beleuchtungsanlage. 5500K

6500K

La quantité de lumière perçue mais AUSSI D'AUTRES ASPECTS, QUALITATIFS, INFLUENCENT NOTRE VUE. Définir, positivement ou négativement, ce que nous observons est donc d'une importance capitale. L'approfondissement scientifique de ces thèmes nous conduit même à obtenir des différences substantielles dans la perception du plaisir esthétique des objets observés. La température de couleur de l'émission est l'un des paramètres le plus qualifiant de l'installation d’éclairage. 8000K

90% 80% 70% 60% 50% -15

5

25

45

65

85

105

125

145

-Lampadina a incandescenza uso domestico -Fuoco di un camino -Candela

-Lampeggiante "Photoflood" -Alogene al quarzo-iodio

-Luce diurna nel tardo pomeriggio o all'alba

-Tubi fluorescenti a luce "calda"

-Luce diurna normale -flash a bulbo

-Luce diurna a nord -lampaggiatore elettronico

-Ombra scoperta

-Neve -acqua -cielo azzurro a nord

-Incandescent bulb for domestic use -Fireplace -Candle

-“Photoflood” flashing bulb -Quartz-iodine halogen bulbs

-Daylight in the late afternoon or at daybreak

-“Hot” light fluorescent tubes

-Normal daylight -bulb flash

-Daylight to the north -electronic flashing bulb

-Open-air shade

-Snow -rain -clear sky to the north

Junction Temperature, TJ = °C 6

Sibilla LED evolution

7


Con l’utilizzo delle sorgenti Led riusciamo a gestire la complessità dei vari parametri adottando criteri e dispositivi elettronici in grado di esaltare le peculiarità dei diversi componenti. Punto di particolare rilevanza assume quindi la scelta degli emitter led. Una sorgente di qualità si identifica per elevate emissioni, buon livello cromatico e stabilità termica.

Insieme alle caratteristiche tecniche di funzionamento dobbiamo considerare anche un secondo aspetto, più sottile e meno evidente ma altrettanto importante. L’INDICE DI RESA CROMATICA.

In addition to the chromatic qualities of colour temperature we need to consider a second, more subtle factor which is less obvious but equally as important. THE COLOUR RENDERING INDEX.

Zusammen mit der chromatischen Qualität der Farbtemperatur müssen wir noch einen weiteren, subtileren und weniger ins Auge fallenden, dabei aber gleich wichtigen Aspekt berücksichtigen. DIE KENNZAHL DER CHROMATISCHEN LEISTUNG.

Avec la qualité chromatique de la température couleur nous devons considérer aussi un deuxième aspect, plus subtil et moins évident mais tout aussi important. L'INDICE DE RENDU DE COULEUR.

L’indice di resa cromatica descrive la capacità di una sorgente di luce di rendere visivamente il colore degli oggetti rispetto alla resa del colore di una sorgente di riferimento. La sorgente di riferimento scelta è diversa in funzione della temperatura di colore (K) della sorgente. Diversi i metodi in uso. Tutti si basano sul calcolo delle differenze che una serie di campioni di colore presentano al variare dell’ illuminante della sorgente presa in esame a quella di riferimento.

The colour rendering index describes the capacity of a light source to visually render the colour of objects in relation to the colour rendering of a source of reference. The choice of the source of reference depends on the colour temperature (K) of the source. There are various methods. They are all based on calculation of the differences presented by a set of test colour samples according to variation in the light of the source of reference.

Die Kennzahl der chromatischen Leistung weist die Fähigkeit eine Lichtquelle aus, die Farben der Gegenstände im Verhältnis zur Farbgebung einer Vergleichsquelle kenntlich zu machen. Die Vergleichsquelle unterscheidet sich bezüglich der Farbtemperatur (K) von der zu prüfenden. Dazu sind verschiedene Methoden gebräuchlich. Alle stützen sich auf die Berechnung der Unterschiede, die eine Reihe von Farbmustern zeigen, wenn von der zu prüfenden zur Vergleichsquelle gewechselt wird.

L'indice de rendu de couleur décrit la capacité d'une source de lumière à rendre de façon visible la couleur des objets par rapport au rendu de couleur de référence. La source de référence choisie diffère en fonction de la température de couleur (K) de la source. Plusieurs méthodes existent. Toutes se basent sur le calcul des différences qu'une série d'échantillons de couleur présentent à la variation de l'éclairage de la source examinée par rapport à celle de référence.

CRI: I campioni di colore per definire il CRI sono 14 e sono definiti tramite valori di riflettanza spettrale e il sistema atlante colori Munsell.

CRI: 14 test colour samples are used for defining the CRI and are defined according to reflectance spectra and Munsell notations.

CRI: Zur Festlegung des CRI werden 14 Farbmuster, die durch die spektrale Rückstrahldichte und das System des Farbatlanten Munsell bestimmt sind, eingesetzt.

IRC: les échantillons de couleur pour définir l’IRC sont au nombre de 14 et ils sont définis avec des valeurs de réflexion spectrale et l'atlas de couleurs Munsel.

Ra: L’ indice di misura Ra è misurato su 8 campioni ed è ritenuto meno attuale.

Ra: eight samples are employed to calculate the general colour rendering index Ra, which is considered less relevant.

RA: Die Messkennzahl Ra wird mit 8 Farbmustern ermittelt und gilt für weniger aktuell.

Ra: l'indice de mesure Ra est mesuré sur 8 échantillons et il est considéré moins actuel.

Natural White (3100K)

8

Warm White (4200K)

RGB Light

With LED sources we can handle the complexity of the various parameters, using criteria and electronic devices able to exalt the nature of the various components. The choice of emitter LED is particularly important. A quality source should not only meet the criteria for high light emission but also any other criteria required for the intended use.

Indem wir LED-Lichtquellen verwenden, können wir die Vielfalt der unterschiedlichen Kennwerte durch den Einsatz von elektronischen Möglichkeiten und Geräten, welche die Eigenarten verschiedner Komponenten hervorheben, gezielt steuern. Besonders wichtig ist dabei die Wahl der LED-Emittenten. Eine qualitativ hochwertige Lichtquelle erkennt man nicht nur an den Kennzahlen für hohe Leuchtkraft, sondern sie muss auch die für den geplanten Einsatz nötigen Farbwerte haben.

Avec l'utilisation des sources LED nous parvenons à gérer la complexité des différents paramètres en adoptant des critères et des dispositifs électroniques en mesure d'exalter la particularité des différents composants. Le choix de l'émetteur LED revêt donc une importance particulière. Une source de qualité ne se décèle pas seulement à travers les paramètres d'émission lumineuse élevée mais doit avoir aussi les valeurs nécessaires pour l'utilisation demandée.

OTTICHE OPTICS

LED

THERMAL HEATSINK

DISSIPAZIONE DISSIPATION

I led vengono proposti su una vastissima gamma di possibili combinazioni. La nostra attenzione per efficienze, costanza di rendimento e perfetto color mixing è garanzia di piena soddisfazione anche per le applicazioni più complesse e sofisticate. I nostri uffici tecnici sono a vostra disposizione per chiarimenti, suggerimenti e progettazione. Utilizziamo i più moderni strumenti di calcolo illuminotecnico e disponiamo di supporti informatici all’avanguardia in grado di garantire elevati livelli di servizio.

Die LED werden in einer sehr breiten Palette möglicher Kombinationen angeboten. Unser Augenmerk auf Effizienz, konstante Leistungsfähigkeit und perfekte Farbmischung garantiert auch bei sehr komplexen und hoch entwickelten Einsätzen volle Zufriedenheit. Unsere technische Abteilung steht Ihnen gern mit Informationen, Beratung und Planung zur Verfügung. Wir setzen die modernsten Instrumente der beleuchtungstechnischen Berechnung ein und verfügen über fortschrittlichste InformatikUnterstützung, welche Service auf hohem Niveau gewährleistet.

The LEDs come with an enormous range of possible combinations. Our attention to efficiency, constant rendering and perfect colour mixing can guarantee full satisfaction, even for the most complex and sophisticated of applications. Our technical offices are available to offer clarifications, advice and designs.

Les LED sont proposées dans une vaste gamme de combinaisons possibles. Notre attention à l'efficacité, la constance du rendement et le mélange parfait des couleurs est la garantie d'une pleine satisfaction même pour les applications les plus complexes et sophistiquées. Nos bureaux techniques sont à votre disposition pour toutes vos précisions, suggestions et projets.

We use state-of-the-art technical lighting calculation instruments and advanced computer equipment to guarantee a high standard of service.

Nous utilisons les instruments de calcul illuminotechnique les plus modernes et nous disposons de supports informatiques d'avant-garde en mesure de garantir des niveaux élevés de prestations.

RGB Light

Sibilla LED evolution

9


Simbologia | Symbology | Symbologie | Signes conventionnels

Qualità e Sicurezza | Quality and Safety | Qualität und Sicherheit | Qualité et Sécurité

IPN.. Certificazione di conformità alle direttive Europee di sicurezza: LVD 73/23 EEC - 93/68 EEC. Certification of compliance with European safety regulations: LVD 73/23 EEC - 93/68 EEC. Das CE-Zeichen zeichnet Produkte aus die mit den europäischen Normen übereinstimmen. LVD 73/23 EEC - 93/68 EEC. Marque d'auto certification de conformité aux normes de sécurité européennes: LVD 73/23 EEC - 93/68 EEC.

Apparecchio conforme alle direttive RAEE-ROHS 2002/95/EC - 2002/96/EC. Conformity with the directives RAEE-ROHS 2002/95/EC - 2002/96/EC. In Übereinstimmung mit den Richtlinien RAEE-ROHS 2002/95/EC 2002/96/EC. Conform aux directives RAEE-ROHS 2002/95/EC - 2002/96/EC.

Classe 1. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall'isolamento principale e da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. La messa a terra è obbligatoria. Class 1. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and an additional protective conductor (earth contact) connected with the metal frame of the lamp. Earth contact is obligatory. Schutzklasse I. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die eine zusätzliche Sicherheitsvorkehrung enthält. (Erdungskontakt der berührbaren und leitfähigen Teile). Der Erdungskontakt ist obligatorisch. Classe 1. La sécurité de l'appareil est garantie par l'isolation de base: les parties conductrices accessibles sont mises à terre. La mise à la terre est obligatoire.

Grado di Protezione all'ingresso di corpi solidi. Protection Degree against solid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Körpern. Degré de protection contre la pénétration des corps solides.

IP0.. Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé.

IP1.. Protetto contro l'ingresso di corpi solidi con Ø 50 mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 50 mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 50 mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d'un Ø 50mm.

IP2.. Idoneo al montaggio su superfici infiammabili. Suitable for installation on flammable surfaces. Geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Oberflächen. Indique que l'appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.

Marchio GS TUV. TUV GS Mark. TÜV GS-Zeichen. TUV GS marque.

E

C

Production inspected

Rispetto dello standard normativo: compatibilità elettromagnetica.

Classe 2. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall'isolamento principale e da misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall'isolamento rinforzato. Non necessita di messa a terra. Class 2. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and additional safety devices as double or reinforced insulation of conductive parts. Earth contact is not necessary. Schutzklasse II. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung, eine zweite oder eine verstärkte Isolierung vorweist. Ein Erdungskontakt ist nicht notwendig. Classe 2. Indique que l'appareil possède une isolation double et/ou est renforcé de toutes parts et qu'il n'a pas besoin de dispositifs pour la mise à la terre.

Electromagnetic compatibility. Elektromagnetische Verträglichkeit. Compatibilité électromagnétique.

Protezione contro i sovraccarichi. Protection over voltage. Überlastungsschutz. Protection contre les surcharges.

Classe 3. Apparecchio a bassissima tensione. Non necessita di messa a terra. Class 3. Light fixture very low voltage power supply. Earth contact is not necessary. Schutzklasse III. Leuchte mit Niederspannung (SELV). Ein Erdungskontakt ist nicht notwendig. Classe 3. Appareil avec très basse tension. La mise à la terre est exclue.

Protetto contro l'ingresso di corpi solidi con Ø 12,5 mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 12,5 mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 12 mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d'un Ø 12,5 mm.

Grado di Protezione all'ingresso di corpi liquidi. Protection Degree against fluid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von Flüssigkeiten. Degré de protection contre la pénétration des liquides.

IP..0 Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé.

IP..1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua. Protected against the vertical falling of water drops. Geschützt gegen Tropfwasser. Protégé contre la chute verticale des gouttes de pluie.

IP..2 Protetto contro la caduta di acqua con inclinazione massima di 15º. Protected against the falling of water with a max inclination of 15°. Geschützt gegen Tropfwasser unter 15°. Protégé contre la chute des gouttes de pluie avec une inclination maximale de 15°.

IP..3 IP3.. Protetto contro l'ingresso di corpi solidi con Ø 2,5 mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 2,5 mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 2,5 mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d'un Ø 2,5 mm.

IP4.. Protetto contro l'ingresso di corpi solidi con Ø 1 mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 1 mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 1 mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d'un Ø 1 mm.

IP5.. Protetto contro la polvere. Protected against dust infiltration. Staubgeschützt. Protégé contre la pénétration de la poussière.

IP6.. Protetto totalmente contro l'ingresso di polvere. Totally protected against dust infiltration. Staubdicht. Complètement protégé contre la pénétration de la poussière.

10

IP..N

Protetto contro la pioggia. Protected against rain. Geschützt gegen Sprühwasser. Protégé contre la pluie.

IP..4 Protetto contro gli spruzzi d'acqua. Protected against water sprinklings. Geschützt gegen Spritzwasser. Protégé contre les giclées d'eau.

IP..5 Protetto contro i getti d'acqua. Protected against water jets. Geschützt gegen Strahlwasser. Protégé contre les jets d'eau.

IP..6 Protetto contro potenti getti d'acqua. Protected against strong water jets. Geschützt gegen gewaltiges Strahlwasser. Protégé contre les jets d'eau puissantes.

IP..7 Protetto dalla temporanea immersione. Protected against temporary immersion. Geschützt gegen die zeitweiliges Eintauchen. Protégé contre l'immersion temporaire.

IP..8 Protetto dall'immersione continua e permanente. Protected against permanent immersion. Geschützt gegen fortwährendes Eintauchen. Protégé contre l'immersion permanente.

BLUELABEL

RGB

PG. 342A

Percorso guidato associazione Modello/Driver. Indica la tipologia di driver adatto al pilotaggio dell’articolo. Associando il colore dell’indicatore presente sul prodotto e confrontandolo con quanto presente in sezione “driver” è semplificata la scelta dell’alimentatore. Il numero pagina rimanda allo schema elettrico da approntare per il corretto funzionamento dell'apparecchio. La linea blu indica alimentazione in tensione costante. Product/Driver choice. Easy way to select driver in reason of product technical typology. Same flag detected on product and drivers page able the right choice of power supply if needed. Please refer to this page to set up the right wrining connection for the best performance. Blue flag indicate a constant tension device. Produkt- /Treiberauswahl. Hinweis auf den Typ von Treiber geeignet für den Antrieb des Artikels. Zuordnen Sie die Farbe die auf dem Produkt angezeigt ist und vergleichen Sie diese bei dem Abschnitt "Treiber", dadurch wird die Treiberauswahl vereinfacht. Schaltplan für einwandfreie Inberiebsetzung des Gerätes. Die blaue Linie zeigt eine konstante Stromversorgung an. Parcours guidé d’association produit/ contrôle. Il indique la typologie de contrôle nécessaire au produit choisi. En associant la couleur de l’étiquette indiquée à la page du produit avec la section correspondante des contrôles, le choix est simplifié. Schéma électrique pour le correct fonctionnement du produit. L’étiquette bleue indique la gestion en tension constante.

Prodotto solo per uso interno.

Apparecchio in RGB.

Apparecchi carrabili.

Indoor lighting.

RGB appliances.

Driver over fittings.

Produkt nur für interner Bereich.

Geräte in RGB.

Überollbare leucheten.

Appareils pour les intèrieurs.

Appareils RGB.

Appareils pour passage vèichules.

INCL. Prodotto adatto all'utilizzo in esterni.

Driver incluso.

Apparecchi calpestabili.

Outdoor lighting.

Driver included.

Walk over fittings.

Produkt nur für äusseren Bereich.

Inklusive Treiber.

Begehbare Leucheten.

Appareils pour les extèrieurs.

Contrôle inclus.

Appareils piètonniers.

ESCL. pg.332 Tipo di installazione.

Driver non incluso. - Driver vedi pagina.

Type of installation

Driver not included. - Driver see page.

Art del Anlage

Exklusive Treiber. - Treiber siehe Seite.

Type d'installation

Contrôle exclus. - Contrôle voir page.

20°

RGB Control

Fascio di emissione del cono luminoso. Si indicano i gradi di ampiezza del cono emesso dalla lente/riflettore.

PG. 342B Percorso guidato associazione Modello/Driver. Indica la tipologia di driver adatto al pilotaggio dell’articolo. Associando il colore dell’indicatore presente sul prodotto e confrontandolo con quanto presente in sezione “driver” è semplificata la scelta dell’alimentatore. Il numero pagina rimanda allo schema elettrico da approntare per il corretto funzionamento dell'apparecchio. La linea rossa indica alimentazione in corrente costante. Product/Driver choice. Easy way to select driver in reason of product technical typology. Same flag detected on product and drivers page able the right choice of power supply if needed. Please refer to this page to set up the right wrining connection for the best performance. Red flag indicate a constant tension device. Produkt- /Treiberauswahl. Hinweis auf den Typ von Treiber geeignet für den Antrieb des Artikels. Zuordnen Sie die Farbe die auf dem Produkt angezeigt ist und vergleichen Sie diese bei dem Abschnitt "Treiber", dadurch wird die Treiberauswahl vereinfacht. Schaltplan für einwandfreie Inberiebsetzung des Gerätes. Die rote Linie zeigt eine konstante Stromversorgung an. Parcours guidé d’association produit/ contrôle. Il indique la typologie de contrôle nécessaire au produit choisi. En associant la couleur de l’étiquette indiquée à la page du produit avec la section correspondante des contrôles, le choix est simplifié. Schéma électrique pour le correct fonctionnement du produit. L’étiquette rouge indique la gestion en tension constante. Sibilla LED evolution

Articolo completo di kit di fissaggio e cavi di connessione. Article complete with mounting kit and live connection. Artikel inklusiv Befestigungskit und Verbindungskabel. Article complet de kit de fixation et câbles de connexion.

8

Beam angle of lighting emission.

RGB controller required to manage colour selection.

Lichtausstrahlung des Lichtkegels. Es zeigt den Grad des Lichtkegels, ausgestrahlt von der Linse / Reflektor.

Für die korrekte Funktion des Produktes erfordert es eine RGB-Steuerung.

Packing pieces.

Angle d’émission lumineuse.

A utiliser seulement avec un central RGB.

Emballage de pièces.

45°

TouchControl

Orientabilità del fascio luminoso. REDLABEL

Il prodotto necessita di una centralina RGB per il funzionamento.

KIT

INCLUDED

Adjuable product degree. Orientierung der Strahlung. Angle de orientablilitè du produit.

AISI 304

AISI 316

Apparecchio costruito esternamente in AISI304 / AISI316. Fixture externally made of AISI304/AISI316 s. steel. Außenseite des Gerätes komplett aus AISI304/AISI316 Edelstahl. Appareil construit extérieurement en acier AISI304/AISI316.

Accensione On-Off con touch control. On-Off sensitiviy touch switch. An-/Ausschalter mit Touch-Bedienung. Interrupteur marche/arrêt ave commande tactile.

32

Sporgenza. Depth. Tiefe. Profondeur.

Prodotto dimmerabile.

Luminous flux direction.

Dimmable product.

Richtung des Lichtstromes.

Dimmerbares Modell.

Direction du flux lumineux.

Produit dimérable. INSTALLATION GUIDE

INCL. LED

Lampadina inclusa.

Informazioni per l’installazione.

Bulb included.

Installation information.

Inklusive Birne.

Installationsanleitung.

Ampoule inclus.

Information pour l’installation. SMD LED.

Verpackung Stückzahl.

Direzione del flusso luminoso.

PG. 345 Power LED.

Confezione pezzi n°

850° Apparecchio conforme alla prova del filo incandescente secondo norma CEI EN 60695-2-10.

FINE STOCK

Articolo in esaurimento. Disponibile fino ad esaurimento stock. Article available until stocks are axhausted.

Compliant to the test of incandescent cable at 850°.

Begrenzte Verfügbarkeit auf Grundlage des Laberbestandes.

Glühdraht bei 850˚ CEI EN 606952-10.

Article disponible jusqu’à l’épuisement de stocks.

Conforme au test du fil incandescent à 850°.

11


GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL CATALOGO Information for the reader Leitfaden zur Konsultation des Katalog information pour la lecture du catalogue

Foto prodotto Product photo Produkt Photo Photo du produit

Nome e descrizione Product name and description Artikelname und Beschreibung Nom du produit et description

Disegno tecnico quotato Quoted technical drawing Technische Zeichnungmedias Fiche technique avec quotes Simbologia Symbols / Symboles / Symbole Direzione del flusso luminoso Light flux direction / Richtung Lichtstrom Direction du flux lumineux

Materiale/Colore Finishing / Ausf端hrung / Finition Dati tecnici Technical data / Technische Daten Caracteristiques techniques Codice Code / Code / Code

12

Sibilla LED evolution

13


Introduzione Qualità e sicurezza Simbologia Guida alla consultazione Sommario Linea terra Linea tavolo

2 10 11 12 14 19 19

Linea parete e soffitto Linea sospensioni Linea incassi Linea stripled e barled Linea esterno Lampade LED Driver

67 115 135 184 222 300 330

Schemi di collegamento Guida all'installazione Indice alfabetico Indice alfanumerico Rete vendita

342 345 346 347 351

ILLUMINAZIONE DA INTERNI | INDOOR LIGHTING | INNENBELEUCHTUNG | ILLUMINATION D’INTÉRIEURS 19. Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre

115. Sospensioni | Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

20. Pablo

117. Enigma

118. Aurora

120. Amber

123. Kendra

125. Linear

127. Marilyn

129. Funnel

131. Melody

132. Zoe

132. May

19. Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table 22. Akita

25. Alien

29. Axis

31. Flector

32. Verona led

33. Rex led

34. Titty led

37. Kim led

39. Tek

135. Lampade da incasso | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable 41. Gaga

43. Gin

45. Rhum

47. Ally

48. Lady

56. Glam

59. Hugo

61. Mouse

62. Ditto

65. Alias

49. Pixel led

51. Gaya

52. Chic led

55. Loop

137. Hula

139. Star

140. Cometa

143. Aster

145. Diamond

146. Micro

147. Milly

148. Neo 1

148. Neo 2

150. Planet

151. Scrubs

153. Mini

154. Solitario

155. Twins

159. Secret

161. Essenza

162. Eye

165. Invisible

167. Flot

169. Eco

171. Asso

172. Heart

174. Nemo

175. Coast

176. Moon

179. Sailor

182. Tableau

67. Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers 68. Dry

69. Key

71. Cleopatra led

72. Full

73. Alvin led

74. Cobra

76. Ulisse parete

77. Fresh

77. Rush

184. StripLed / BarLed 79. Mouse pinza

81. Ulisse pinza

82. Spice

83. Viola

84. Quadrello

85. Ruby

86. Lesly

88. Melissa

90. Oliver

187. Stripled 8mm

187. Stripled 10mm

188. Stripled 12mm

188. Stripled 20mm

190. Stripled 12mm

190. Stripled 12mm

192. PRO1005

193. PRO1010

91. Grace

93. Miles

93. Fanny

94. Denis

97. Polaris

98. Oberon

101. Clear

102. Dark

104. Solitario

203. Step 1

203. Step 2

204. Power led

207. Led SMD

208. Power led

210. Led SMD

213. Led SMD

214. Led SMD

105. Java led

106. Shaker

108. Mambo led

110. Emma led

111. Sem led

113. Pamy led

14

Sibilla LED evolution

216. Led SMD

15


ILLUMINAZIONE DA ESTERNI | OUTDOOR LIGHTING | AUSSENBELEUCHTUNG | ILLUMINATION D’EXTÉRIEURS

300. Lampade LED | LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

184. StripLed / BarLed 195. Stripled 10mm

195. Stripled 9mm

218. Led SMD

221. Led SMD

ACCESSORI | ACCESSORIES | ZUBEHÖR | ACCESSOIRES

196. Stripled 12mm

196. Stripled 12mm

197. Stripled 12mm

198. Stripled 12mm

198. Stripled 12mm

199. Stripled 14mm

306. Sfera

306. Sfera chiara

307. Mini sfera

307. Mini sfera

310. Candela

310. Oliva

310. Colpo di vento

311. Oliva

311. Colpo di vento

314. Reflector R50

314. Reflector R63

314. R111

315. Ø5cm

315. Ø5cm

317. GU10 RGB

317. GU10 RGB

317. E27 RGB

320. GU10

320. GU10

320. GU10

321. GX5.3

321. GU10

321. GX5.3

322. GU10

322. GX5.3

322. GU10

323. GX5.3

323. GU10

323. GX5.3

324. GX53

327. G9

327. G9

327. G4

328. G4

328. G4

328. G4

329. G4

329. G4

222. Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur 225. Nilo

237. Fusion

250. Nora

226. Gibson

238. Myra led

252. Moby

229. Flipper

239. Charlie

253. Virgola

230. Bangkok

240. Omero

254. Felix

231. Memphis

242. Merlino led

255. Max

232. Blade led

243. Dylan

256. Rock

233. Indi led

244. Amleto

257. Rock

234. Floyd

245. Mya

259. Rio

236. Fusion

247. Iris

261. Virgilio

330. Drivers 262. Brill

263. Polka

264. Trill

266. Leo

268. Break

269. Boox

270. Skin

272. Lara

275. Jerry

332. Corrente cost.

332. Corrente cost.

332. Corrente cost.

333. Corrente cost.

333. Corrente cost.

333. Corrente cost.

333. Corrente cost.

334. Tensione cost.

334. Tensione cost.

276. Rumba

277. Gong

279. Dot

280. Nip

281. Tuck

282. Soul

283. Boss

284. Plasma

285. Blog

334. Tensione cost.

335. Tensione cost.

335. Tensione cost.

335. Tensione cost.

336. Tensione cost.

336. Tensione cost.

336. Tensione cost.

337. Tensione cost.

337. Tensione cost.

286. Bart

288. Spider

290. Spider 2

291. Spider 4

292. Ava

294. Nucleo

295. Omar

296. Ritmo

299. Strike

338. Controllo

338. Controllo

338. Controllo

339. Controllo

340. Centralina

340. Slave

341. Dimmer

16

Sibilla LED evolution

17


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre

20. Pablo

Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

18

22. Akita

25. Alien

29. Axis

31. Flector

32. Verona led

33. Rex led

34. Titty led

37. Kim led

39. Tek

41. Gaga

43. Gin

45. Rhum

47. Ally

48. Lady

49. Pixel led

51. Gaya

52. Chic led

55. Loop

56. Glam

59. Hugo

61. Mouse

62. Ditto

65. Alias

Sibilla LED evolution

19


Lampade da terra

TERRA

Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre

PABLO Lampada da lettura in metallo e alluminio. Struttura snodata e diffusore orientabile. Metal and aluminium reading lamp. Articulated structure and adjustable diffuser. Leselampe aus Metall und Aluminium. Verstellbare Struktur und ausrichtbarer Diffusor. Lampe de lecture en métal et aluminium. Structure articulée et diffuseur orientable.

120° 4

TER100

INCL. 850°

LED 7W 3300K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

C

• ••

D

A

17,5

B

A117 • B26 • C65 • D24 cm

20

Sibilla LED evolution

21


Lampade da tavolo

AKITA

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

Lampada da tavolo in metallo e diffusore orientabile. Metal table lamp with adjustable diffuser. Tischlampe aus Metall und ausrichtbarer Diffusor. Lampe à poser en métal et diffuseur orientable.

120°

INCL. C

4

850° A

• •

TAV440 TAV441

LED 6W 3300K 220-240V Nero

Black

Schwarz

Noir

LED 6W 3300K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

B

A35 • B23 • C75 cm

A35 • B23 • C75 cm

13

TAV441

22

TAV440

Sibilla LED evolution

23


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

ALIEN Lampada da tavolo in materiale termoplastico con braccio snodato orientabile. Interruttore con regolatore di intensità luminosa sulla base. Table lamp made from thermoplastic material with an adjustable swivel arm. Dimmer switch located on the base. Tischleuchte aus Thermoplast mit verstellbarem Gelenkarm. Schalter mit Dimmer am Fuß. Lampe de table en matériau thermoplastique avec bras articulé orientable. Interrupteur avec variateur d’intensité lumineuse sur le pied.

120°

INCL.

TouchControl

C

2 A

• •

TAV457

24

Sibilla LED evolution

LED 7W 4700K 220-240V Bianco/Nero

White/Black

Weiß/Schwarz

Blanc/Noir

B

A47 • Bø20 • C37 cm

25


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

26

Sibilla LED evolution

27


Lampade da tavolo

AXIS

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

Lampada da tavolo in materiale termoplastico. Interruttore con regolatore di intensità luminosa sulla base. Table lamp made from thermoplastic material. Dimmer switch located on the base. Tischleuchte aus Thermoplast. Schalter mit Dimmer am Fuß. Lampe de table en matériau thermoplastique. Interrupteur avec variateur d’intensité lumineuse sur le pied.

120°

INCL.

TouchControl

C

2 A

• •

TAV460

28

Sibilla LED evolution

LED 7W 4700K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

B

A39 • B18 • C35 cm

29


Lampade da tavolo

FLECTOR

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

Lampada da tavolo in alluminio. Diffusore regolabile in altezza ed orientabile sul piano orizzontale. Interruttore con varialuce sulla base. Aluminium table lamp. Height and horizontal-adjustable diffuser. Base fitted with dimmer switch. Tischlampe aus Aluminium. Höhenverstellbarer und horizontal schwenkbarer Leuchtkörper. Schalter mit Dimmer am Fuß. Lampe de table en aluminium. Diffuseur réglable en hauteur et orientable à l’horizontale. Interrupteur avec variateur de lumière sur la base.

INCL. 2

C

850°

A

• •

TAV455

30

Sibilla LED evolution

LED 8x1W 4000K 220-240V Antracite

Anthracite

Anthrazit

Anthracite

B

A45 • Bø17 • C45 cm

31


Lampade da tavolo

VERONA LED

REX LED

Lampada da tavolo in metallo, riflettore e particolari dei bracci in pressofusione. Halogen table lamp with metal body; die-cast reflector and arms’ joint parts.

Lampada da tavolo in metallo cromato. Riflettore orientabile. Metal table lamp chrome finish. Adjustable head.

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

Tischleuchte aus chromiertem Metall. Verstellbarem Strahler. Lampe de table en métal chromé. Tete orientable.

Tischleuchte aus Metall, Reflektor und Teile der Arme aus Druckguss. Lampe de table en métal, réflecteur et détails des bras moulés sous pression.

INCL. 4

TAV319

INCL. 6

850°

LED 4W 2700K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

TAV391

Chrome C

LED 4W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

850°

A A

• •

B

A50 • Bø20 • C45

A50 • B16

cm

32

B

cm

Sibilla LED evolution

33


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

TITTY LED Lampada da tavolo con struttura in metallo laccato, riflettore e base in materiale termoplastico. Interruttore on-off sulla base. Table lamp with lacquered metal frame, spotlight and base made from thermoplastic material. On-off switch located on the base.

Tischleuchte mit Gestell aus lackiertem Metall; Reflektor und Fuß aus Thermoplast. Ein-/Ausschalter am Fuß. Lampe de table. avec structure en métal laqué, réflecteur et pied. en matériau thermoplastique. Interrupteur marche/arrêt sur le pied.

70°

INCL.

C

4

A

• •

TAV463

34

LED 6W 3000K 220-240V Nero

Black

Schwarz

Noir

B

A53 • B18 • C68 cm

Sibilla LED evolution

35


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

KIM LED Lampada da tavolo in metallo laccato con braccio orientabile. Interruttore sulla base. Metal table lamp with adjustable arm. On/Off switch on lamp base. Tischleuchte aus Metall lackiert mit verstellbarem Arm. Schalter am Fuß. Lampe de table en métal laqué avec bras orientable. Interrupteur sur la base.

120° 2

INCL.

850°

C

A • •

TAV400

36

Sibilla LED evolution

LED 10W 3300K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

A24 • B15 • C55 cm

37


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

TEK Lampada da tavolo in metallo. Interruttore on/off sul riflettore. Metal table lamp. On/off switch on the reflector. Tischlampe aus Metall. Ein-/Ausschalter am Reflektor. Lampe à poser en métal. Interrupteur on/off sur le réflecteur.

INCL.

C

6

850° A

• •

TAV436

38

Sibilla LED evolution

LED 6W 3300K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A54,5 • B14 • C20 cm

39


GAGA

TAVOLO

Lampade da tavolo

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile e diffusore orientabile. Interruttore sul cavo di alimentazione. Metal table lamp with flexible arm and adjustable diffuser. Power cord fitted with on/off switch. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und schwenkbarem Leuchtkörper. An-/Aus-Schalter am Stromkabel. Lampe de table en métal avec bras articulé et diffuseur orientable. Interrupteur marche/ arrêt sur le câble d’alimentation.

120°

INCL. C

5

850°

A

• •

TAV425

40

Sibilla LED evolution

LED 3x1W 4100K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A45 • Bø25 • C55 cm

41


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

GIN Lampada da tavolo in alluminio verniciato. Interruttore touch dimmer sulla base. Lacquered aluminium table lamp. Base fitted with touch dimmer switch. Tischlampe aus lackiertem Aluminium. Dimmer Berührungsschalter am Fuß. Lampe de table en aluminium vernissé. Interrupteur tactile sur la base.

100°

INCL.

TouchControl

C

4

850° A

• •

TAV435

42

Sibilla LED evolution

LED 7W 4200K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

A41 • B16,5 • C53 cm

43


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

RHUM TAV587

Lampada da tavolo in metallo laccato. Interruttore e varia-luce touch sulla base.

TAV588

Lacquered metal table lamp. Switch and touch dimmer switch on the base. Tischleuchte aus lackiertem Metall. Schalter und Touch-Dimmer am Fuß. Lampe de table en métal laqué. Interrupteur et variateur de lumière tactile sur le pied.

100°

INCL.

TouchControl C

6

850° A

• •

TAV587

LED 6W 3500K 220-240V Antracite

Anthracite

100°

Anthrazit

INCL.

Anthracite

B

A34 • B13 • C34 cm

TouchControl

C

6

850° A

• •

TAV588

44

Sibilla LED evolution

LED 6W 3500K 220-240V Antracite

Anthracite

Anthrazit

Anthracite

B

A40 • B15 • C50 cm

45


ALLY

Lampada da tavolo in metallo con riflettore interno in alluminio ed esterno in materiale termoplastico. Braccio e riflettore orientabili. Interruttore on/off sul riflettore. Metal table lamp with inner aluminium spotlight and exterior thermoplastic material. Adjustable arm and spotlight. On-off switch on spotlight.

70°

TAVOLO

Lampade da tavolo

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

Tischleuchte aus Metall mit Reflektor aus Aluminium innen und Thermoplast außen. Arm und Reflektor sind verstellbar. Ein-/Ausschalter am Reflektor. Lampe de table en métal à réflecteur interne en aluminium; extérieur en matériau thermoplastique. Bras et réflecteur orientables. Interrupteur marche/arrêt sur le réflecteur.

INCL. •

850°

C

4

A

• •

TAV465

46

LED 4W 3000K 220-240V Grigio

Sibilla LED evolution

Grey

Grau

Gris

B

A55 • Bø15 • Cø10 cm

47


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

LADY Lampada da tavolo in alluminio. Interruttore on-off con touch control sulla base. Aluminium table lamp. Base fitted with touch control on/off switch. Tischlampe aus Aluminium. An-/Ausschalter mit Berührungssteuerung am Fuß. Lampe de table en aluminium. Interrupteur marche/arrêt tactile sur le pied.

PIXEL LED Lampada da tavolo con struttura in metallo laccato e riflettore orientabile. Interruttore on/off sul cavo di alimentazione. Table lamp with metal painted body and adjustable reflector. On/off switch on cable. Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Metall und verstellbarem Reflektor. Ein-/Ausschalter am Netzkabel. Lampe de table avec structure en métal laqué et réflecteur orientable. Interrupteur Marche/Arrêt sur le câble d'alimentation.

120° 4

TAV427

INCL.

120°

TouchControl

2

850°

TAV422

LED 3x3W 3300K 220-240V

Grigio-Cromo • Grey-Chrome • Grau-Chrom • Gris-Chrome C

850°

LED 3W 4500K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

INCL.

C

A

A

B

• •

A50 • Bø16 • C10

A45 • B16 • C14

cm

cm

48

B

Sibilla LED evolution

49


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

GAYA Lampada da tavolo in materiale termoplastico. Interruttore touch sulla base con 4 posizioni: luce da lettura, luce da lettura e luce notturna azzurra, luce notturna azzurra, spento. Table lamp made of thermoplastic material. Touch switch on the base with 4 settings – reading light, reading light and blue night light, blue night light and off.

50

Sibilla LED evolution

INCL.

TouchControl

C

5 A

Lampe de table en matériau thermoplastique. Interrupteur tactile à quatre positions sur le pied: lampe de lecture, lampe de lecture et blue veilleuse, blue veilleuse et éteinte.

100°

Tischleuchte aus Thermoplast. Touch-Schalter am Fuß mit 4 Einstellungen: Leselampe, Leselampe und blaues Nachtlicht, blaues Nachtlicht, Aus.

TAV468

LED 3W 4000K 220-240V Trasparente

Transparent

B

A32 • B16 • C29 cm

51


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

CHIC LED Lampada da tavolo in alluminio. 3 LED ad alta luminosità (3x1W - 3300K) garantiscono elevati rendimenti e notevoli risparmi energetici. Interruttore on/off sulla base. Aluminium table lamp. 3 LEDs high lumen flux (3x1W - 3300K). Grant best performance and energy saving. On/Off switch on base. Tischleuchte aus Aluminium. Fuß aus transparentem Methacrylat. 3 LEDs mit hoher Lichtstärke (3x1W - 3300K) gewährleisten eine hohe Leistung und eine hohe Energieeinsparung. Ein-/Ausschalter am Netzkabel. Lampe de table en aluminium. Base en méthacrylate transparent. 3 DEL à haute luminosité (3x1W - 3300K) garantissent des rendements élevés et des économies énergétiques considérables. Interrupteur Marche/Arrêt sur le câble d'alimentation.

120° 2

TAV410

INCL. 850°

LED 3x1W 3300K 220-240V

Alluminio-Cromo • Aluminium-Chrome • Aluminium-Chrom • Aluminium-Chrome C

A

• •

B

A34 • B14 • C12 cm

52

Sibilla LED evolution

53


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

LOOP Lampada da tavolo in alluminio finitura naturale con interruttore e varia-luce touch control. Aluminium table lamp with natural finish and touch control dimmer switch. Tischleuchte mit natürlichem Aluminium-Finish Touch ControlSchalter und Dimmer. Lampe de table en aluminium finition naturelle avec interrupteur et variateur de lumière tactile.

120°

INCL.

TouchControl •C• •

6

850°

A • •

TAV470

54

Sibilla LED evolution

LED 3W 3000K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

D

A20 • B20 • C4,5 • D7 cm

55


GLAM

120°

INCL. C

6

Lampada da tavolo con struttura in metallo. Interruttore on-off.

TAVOLO

Lampade da tavolo

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

850° A •

B

Table lamp with metal body. On-off switch.

TAV417

Tischleuchte aus Metall mit Ein-/Ausschalter. Lampe de table avec structure en métal. Interrupteur Marche/Arrêt.

LED 3W 4200K 220-240V Cromo

Chrome

120°

Chrom

Chrome

A21 • B9 • C20 cm

INCL.

C

4

850° A

• •

TAV418

56

Sibilla LED evolution

LED 3W 4200K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A33 • B13 • C32 cm

57


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

HUGO Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile e riflettore orientabile. Interruttore on/off sulla base. Metal table lamp with flexible arm and adjustable reflector. On/off switch on the base. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und ausrichtbarem Reflektor. Ein-/Ausschalter am Fuß. Lampe à poser en métal avec bras flexible et réflecteur orientable. Interrupteur on/off sur la base.

INCL. •

6

C •

850° A

• •

TAV445

58

Sibilla LED evolution

LED 3W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A32 • Bø9 • C13 cm

59


MOUSE

90°

INCL.

TouchControl

C

TAVOLO

Lampade da tavolo

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile ed interruttore on/off con touch control sulla base.

10 A

Metal table lamp with flexible arm and base fitted with touch control on/off switch. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und Berührungsschalter für An/Aus am Fuß. Lampe de table en métal avec bras articulé et interrupteur marche/arrêt avec commande tactile sur le pied.

TAV450 TAV451 TAV452 TAV453

White

Weiß

cm

Blanc

A29 • B11 • C8

LED 3,6W 2700K 220-240V Fucsia

Pink

Pink

cm

Rose

A29 • B11 • C8

LED 3,6W 2700K 220-240V Verde

Green

Grün

cm

Vert

A29 • B11 • C8

LED 3,6W 2700K 220-240V Nero

Black

Schwarz

A29 • B11 • C8

LED 3,6W 2700K 220-240V Bianco

B

cm

Noir

TAV450

TAV453 TAV451 TAV452

60

Sibilla LED evolution

61


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

DITTO Lampada da tavolo in metallo laccato con braccio snodato e riflettore orientabile. Interruttore on/off sul diffusore. Lacquered metal table lamp with adjustable arm and spotlight. On-off switch on shade.

62

6

C

A

Lampe de table en métal laqué avec bras articulé et réflecteur orientable. Interrupteur marche/arrêt sur le diffuseur.

INCL. •

Tischleuchte aus lackiertem Metall mit verstellbarem Gelenkarm und Reflektor. Ein-/Ausschalter am Diffusor.

70°

TAV473

LED 6W 3000K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

B

A44 • B20,5 • C55 cm

Sibilla LED evolution

63


Lampade da tavolo

TAVOLO

Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table

ALIAS Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile per orientare il riflettore. Interruttore on/off sulla base.

Tischleuchte aus Metall mit Schlaucharm zum Ausrichten des Reflektors. Ein-/Ausschalter am Fuß.

Metal table lamp with flexible arm to position the spotlight. On-off switch on the base.

Lampe en table en métal avec bras articulé pour orienter le réflecteur. Interrupteur marche/arrêt sur le pied.

120°

INCL.

• •

20

C•

850° A

• •

TAV475 TAV476

LED 3W 3000K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

LED 3W 3000K 220-240V Nero

Black

Schwarz

Noir

Sibilla LED evolution

A40 • B10 • C6 cm

A40 • B10 • C6 cm

TAV476

64

B

TAV475

65


Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

PARETE / SOFFITTO

Lampade da Parete e Soffitto

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

66

68. Dry

69. Key

71. Cleopatra led

72. Full

73. Alvin led

74. Cobra

76. Ulisse parete

77. Fresh

77. Rush

79. Mouse pinza

81. Ulisse pinza

82. Spice

83. Viola

84. Quadrello

85. Ruby

86. Lesly

88. Melissa

90. Oliver

91. Grace

93. Miles

93. Fanny

94. Denis

97. Polaris

98. Oberon

101. Clear

102. Dark

104. Solitario

105. Java led

106. Shaker

108. Mambo led

110. Emma led

111. Sem led

113. Pamy led

Sibilla LED evolution

67


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

KEY

Lampade da parete in metallo con diffusore in metacrilato trasparente.

Lampade da parete in metallo con diffusore in metacrilato trasparente orientabile. La versione a una luce ha l’interruttore on/off sulla base.

Metal wall lamp with transparent methacrylate diffuser.

Metal wall lamp with adjustable transparent methacrylate diffuser. The single light version has the on/off switch on the base.

Wandlampe aus Metall mit Diffusor aus transparentem Acryl. Applique murale en métal avec diffuseur en méthacrylate transparent.

Wandlampe aus Metall mit ausrichtbarem Diffusor aus transparentem Acryl. Die Version mit einem Licht hat den Ein-/Ausschalter am Fuß. Applique murale en métal avec diffuseur en méthacrylate transparent orientable. La version à une lumière a l’interrupteur on/off sur la base.

30°

30°

INCL.

8

C

INCL.

8

A

A

• •

B

• • •

B

PAR290

LED 3x1W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

30°

Chrom

Chrome

A5 • B10 • C12,5 cm

PAR292

10

LED 3x1W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

30°

INCL.

6

C

Chrom

Chrome

A10 • B2,5 cm

15

INCL.

6

• •

A

A

PAR291

68

LED 6x1W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A5 • B10 • C27,5 cm

PAR293

15

Sibilla LED evolution

LED 6x1W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A4,5 • B27 cm

13,5

69

PARETE / SOFFITTO

DRY


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

CLEOPATRA LED

Spot da parete/soffitto in metallo con riflettore orientabile in vetro trasparente. PARETE / SOFFITTO

Metal wall/ceiling spotlight with adjustable clear glass reflector. Wand-/Deckenspot aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper aus durchsichtigem Glas. Spot mural/plafond en métal avec réflecteur orientable en verre transparent.

30° 8

INCL.

850°

A •

SPT200

LED 6W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

30° 4

Chrome

A10 cm

15

INCL.

850°

A • •

SPT201

LED 2x6W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

30° 4

Chrome

B

A7 • B30 cm

15

INCL.

850°

A • •

SPT202

70

Sibilla LED evolution

LED 3x6W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A7 • B33 cm

15

71


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

FULL Spot da parete/soffitto in alluminio con riflettore orientabile.

PARETE / SOFFITTO

Aluminium wall/ceiling spot light with adjustable reflector. Wand-/Deckenspot aus Aluminium mit schwenkbarem Leuchtkörper. Spot mural/plafond en aluminium avec réflecteur orientable. SPT132

ALVIN LED Spot da parete/soffitto in metallo con riflettore orientabile. Metal wall/ceiling spotlight with adjustable reflector.

SPT131

Wand-/Deckenspot aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper. Spot mural/plafond en métal avec réflecteur orientable.

100° 8

120°

INCL. 12

850°

INCL. LED

850° •

A

A •

PAR256

LED 5W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

SPT130

Aø6,2 • B10 cm

24

SPT130 SPT131 SPT132

72

Sibilla LED evolution

GU10 LED 2,5W 3200K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

GU10 LED 2,5W 3200K 220-240V Acciaio

Steel

Stahl

Acier

GU10 LED 2,5W 3200K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

Aø7,5 cm

15

Aø7,5 cm

15

Aø7,5 cm

15

73


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

COBRA Spot da parete con braccio flessibile e diffusore orientabile . Interruttore on-off sulla base.

120°

INCL. •

B

6

A •

Wall spotlight with flexible arm and adjustable diffuser. On-off switch on base.

PAR242

LED 5W 3000K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

C

Wandleuchte mit Strahler und verstellbarem Arm. Ein-/Aus- Schalter am Fuß.

A8 • B25 • C7,5 cm

25

Spot mural avec bras flexible et diffuseur orientable. Interrupteur on-off sur la base.

74

Sibilla LED evolution

75


Lampade da Parete e Soffitto

PAR252

ULISSE PARETE

FRESH

Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore alla base.

Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore sulla base.

Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch.

Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch.

Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte.

Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte.

Lampe murale avec bras articulé dotée d’un interrupteur sur le pied.

Lampe murale avec bras articulé, dotée d’un interrupteur sur le pied.

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

30°

PAR253

INCL. •

6

B •

850° • •

A

PAR257

LED 3W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

Aø6 • Bø9 cm

31

RUSH Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore sulla base. Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch. Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte. Lampe murale avec bras articulé, dotée d’un interrupteur sur le pied.

30°

INCL.

B

6

120°

850°

INCL. •

A

6

B •

850° •

A

PAR253

76

LED 3W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

LED 3W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

A35 • Bø6,5 cm

PAR252

10

A35 • Bø6,5 cm

PAR258

10

Sibilla LED evolution

LED 3x1W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

A8 • Bø9 cm

31

77


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

PAR203

MOUSE PINZA

PAR202

Pinza in alluminio con flessibile e diffusore orientabile. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore con doppia intensità luminosa. Aluminium clamp light with flexible and adjustable diffuser. Complete with power cable and switch with double lighting intensity. Zange aus Aluminium mit biegbarem, ausrichtbarem Strahler. Komplett mit Versorgungskabel und Schalter mit doppelter Lichtintensität. Pince en aluminium avec flexible et diffuseur orientable. Fournie avec câble d’alimentation et interrupteur avec double intensité lumineuse.

110°

INCL.

C

12 A

• •

PAR202 PAR203

78

Sibilla LED evolution

LED 3W 2700K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

LED 3W 2700K 220-240V Nero

Black

Schwarz

Noir

B

A20 • B10 • C20 cm

A20 • B10 • C20 cm

79


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

PARETE / SOFFITTO

PAR246

PAR245

ULISSE PINZA Pinza in alluminio con flessibile e diffusore orientabile. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore trasparente. Aluminium clamp with flexible tube and adjustable diffuser. Fitted with power cord and clear switch. Klemmlampe aus Aluminium mit flexiblem und schwenkbarem Leuchtkörper. Mit Stromkabel und transparentem Schalter. Pince en aluminium avec diffuseur orientable et articulé. Doté d’un câble d’alimentation et interrupteur transparent.

30° 6

INCL.

850°

B

A

PAR245 PAR246

80

Sibilla LED evolution

LED 3W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

LED 3W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

A32 • B10 cm

A32 • B10 cm

81


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

SPICE

VIOLA

Lampada da parete in pressofusione di alluminio. PAR237 - Doppia emissione alto-basso.

Wandlampe aus Aluminium-Druckguss. PAR237 - Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Lampe murale en pressofusion d’aluminium. PAR237 - Double émission haut-bas.

Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile, interruttore sulla base. Metal wall lamp with adjustable diffuser and base fitted with switch. Wandlampe aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper und Schalter an der Befestigungsplatte. Lampe murale en métal avec diffuseur orientable et interrupteur sur le pied.

20°

INCL.

A

8

PAR236

850°

LED 1W 2700K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

cm

20°

INCL. A

6 •

PAR238

82

LED 1W 2700K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

A8 • B8 cm

850°

850°

8

INCL. A

6

A5 • B8

45°

B

PAR237

16

Sibilla LED evolution

LED 2x1W 2700K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

A8 • B5 cm

8

83

PARETE / SOFFITTO

Die-cast aluminium wall lamp with LED light source. PAR237 - Up/down light.


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

RUBY PARETE / SOFFITTO

Lampada da parete e soffitto in metallo con diffusori in plexiglass. Wall and ceiling metal light with Plexiglas diffuser. Wand- und Deckenleuchte aus Metall mit Strahlern aus Plexiglas. Applique murale et pour plafond en métal avec diffuseurs en plexiglas.

QUADRELLO Lampada da parete in alluminio finitura naturale. Natural finish aluminium wall lamp. Wandlampe aus Natur-Aluminium. Lampe murale en aluminium finition naturelle.

30°

INCL.

INCL.

IP44

6

12

850°

C •

A •

PAR270

84

LED 3W 3250K 220-240V Alluminio

Aluminium

FINE STOCK

B

A

• •

A5,9 • B5,9 cm

PAR620

4,8

Sibilla LED evolution

LED 3x3W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A4 • B39 • C9 cm

4

85


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

LESLY Plafoniera in metallo con diffusore in materiale termoplastico. I LED utilizzati garantiscono un’elevata resa luminosa con illuminazione diffusa dell’ambiente. Metal ceiling lamp with thermoplastic diffuser. The LEDs used ensure high luminous efficiency with diffused lighting of the environment. Deckenleuchte aus Metall mit thermoplastischem Strahler. Die verwendeten LEDs garantieren eine sehr gute gestreute Raumbeleuchtung. Plafonnier en métal avec diffuseur en matériel thermoplastique. Les LED utilisés garantissent une grande luminosité avec un large éclairage des lieux.

INCL. •

10 A

PLA118

LED 18W 3000K 1150lm 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

Aø32,5 cm

INCL.

9

6 A

PLA119

86

LED 30W 3000K 1900lm 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

Aø45,5 cm

9

Sibilla LED evolution

87


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

MELISSA Lampada da parete in metallo con emissione basso-alto. Metal wall lamp with up & down light source. Wandlampe aus Metall mit Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Lampe murale en métal avec émission bas-haut.

60°

60°

INCL.

4

4

INCL.

A

A

• •

PAR240

88

LED 3x1W 3300K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A10 • B25 cm

PAR241

6

Sibilla LED evolution

LED 5x1W 3300K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A10 • B42 cm

6

89


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

OLIVER

GRACE

Lampada da parete in alluminio verniciato con interno laccato bianco.

Lampada da parete in alluminio, verniciato, con interno laccato bianco.

Lacquered aluminium wall lamp with white inside.

Painted aluminium wall lamp with white lacquered interior.

Wandlampe aus lackiertem Aluminium mit weiß lackierter Innenfläche.

Wandlampe aus Aluminium, lackiert, mit lackiertem weißen Inneren.

Lampe murale en aluminium vernissé avec intérieur laqué blanc.

Applique murale en aluminium verni, avec intérieur laqué blanc.

Grey

Grau

Gris

B

cm

850°

A10 • B15

PAR265

9

Sibilla LED evolution

C •

90

LED 4W 3000K 220-240V Grigio

6

PAR260

850°

A •

6

INCL. A

INCL.

LED 6W 2950K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

B

A7 • B18 • C6 cm

9,2

91


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

MILES Lampada da parete in alluminio, verniciato, con interno laccato bianco.

PARETE / SOFFITTO

Painted aluminium wall lamp with white lacquered interior. Wandlampe aus Aluminium, lackiert, mit lackiertem weißen Inneren. Applique murale en aluminium verni, avec intérieur laqué blanc.

30°

INCL.

A

6

PAR280

850°

LED 4W 2950K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

B

A6 • B10 cm

10

FANNY Lampada da parete in pressofusione di alluminio laccato bianco. White lacquered die-cast aluminium wall lamp. Wandlampe aus AluminiumDruckguss, weiß lackiert. Applique murale en aluminium moulé sous pression laqué blanc.

INCL.

A

PAR266

92

Sibilla LED evolution

8

850°

LED 6W 3000K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

B

A6 • B17 cm

8

93


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

DENIS Lampada da parete in alluminio. Doppia emissione luminosa alto-basso. Aluminium wall lamp. Dual light distribution above and below. Wandlampe aus Aluminium. Doppelte Lichtabstrahlung oben/unten. Applique murale en aluminium. Double émission de lumière par le haut et le bas.

C

30°

INCL. A

6

B •

850° •

PAR275 PAR276

94

Sibilla LED evolution

LED 2x3W 3000K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

LED 2x3W 3000K 220-240V Alluminio

Aluminium

A20 • B9,6 • Cø6,8 cm

9,2

A20 • B9,6 • Cø6,8 cm

9,2

95


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

POLARIS

Plaster wall lamp with top/bottom light emission. Wandleuchte für Gipswände mit Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Applique en plâtre avec émission lumineuse haut/bas.

80°

INCL. A

8

850° • •

PAR320

96

Sibilla LED evolution

LED 2x3W 3000K 220-240V Gesso

Chalk • Gips

Craie

B

A16 • B10 cm

5

97

PARETE / SOFFITTO

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

OBERON Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.

PARETE / SOFFITTO

Plaster wall lamp with top/bottom light emission. Wandleuchte für Gipswände mit Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Applique en plâtre avec émission lumineuse haut/bas.

80°

INCL. A

8

850° • •

PAR321

98

LED 2x3W 3000K 220-240V Gesso

Chalk • Gips

Craie

B

A16 • B10 cm

5,2

Sibilla LED evolution

99


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

CLEAR

Metal wall lamp with glossy thermoplastic screen and glazed central insert. Wandleuchte aus Metall mit thermoplastischem Schirm mit satinierter Einlage in der Mitte. Applique en métal avec écran en matériel thermoplastique brillant et élément central satiné.

60°

INCL. A

10 • •

PAR271

100

Sibilla LED evolution

LED 2x3W 3000K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

B

A25 • B20 cm

6,5

101

PARETE / SOFFITTO

Lampada da parete in metallo con schermo in materiale termoplastico lucido ed inserto centrale satinato.


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

DARK Lampada da parete in metallo con schermo in materiale termoplastico lucido ed inserto centrale azzurro. PARETE / SOFFITTO

Metal wall light with glossy thermoplastic screen and blue central insert. Wandleuchte aus Metall mit thermoplastischem GlanzSchirm mit blauer Einlage in der Mitte. Applique en métal avec écran en matériel thermoplastique brillant et élément central bleu.

60°

INCL. A

10 • •

PAR272

102

LED 2x3W 3000K 220-240V Nero

Black

Schwarz

Noir

B

A25 • B20 cm

6,5

Sibilla LED evolution

103


Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

SOLITARIO

JAVA LED

Spot orientabile incassato con corpo in pressofusione di alluminio. Ottica orientabile. Lente in policarbonato.

Spot da parete in metallo con riflettore orientabile.

Adjustable recessed spotlight with die cast aluminium body. Adjustable optic. Polycarbonate lens.

Wand aus Metall mit schwenkbarem Leuchtkörper.

PARETE / SOFFITTO

Metal wall spotlight with adjustable reflector.

Spot mural en métal avec réflecteur orientable.

Schwenkbarer Einbauspot mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss. Schwenkbare Optik. Linse aus Polycarbonat. Spot encastrable et orientable avec corps en pressofusion d’aluminium. Optique orientable. Lentille en polycarbonate.

30°

ESCL. pg.332

6

850°

INC1075

LED 3W 6000K 700mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

INCL. LED •

12

850° •

A •

A

Aø5,6 • B22,5

B

PAR196

ø4,5

cm

104

Sibilla LED evolution

GU10 LED 2,5W 3200K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

Aø9 cm

35

105


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

SHAKER Lampada da parete in pressofusione di alluminio. Aluminium die-cast wall lamp. Wandlampe aus Aluminium Druckguss. Lampe murale en pressofusion d’aluminium.

45° 10

INCL.

850°

PAR235

LED 1W 2700K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

• •

A

B

A5 • B8 cm

106

36

Sibilla LED evolution

107


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

MAMBO LED Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. 6

INCL.

850°

108

PAR294

LED 7W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

A

Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz). Applique en métal avec diffuseur orientable.

B

Wall lamp with metal body, adjustable diffuser.

120°

Chrom

Chrome

C

A5 • B17 • C76 cm

23

Sibilla LED evolution

109


120°

EMMA LED

SEM LED

Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile.

Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile.

Wall lamp with metal body, adjustable diffuser.

Wall lamp with metal body, adjustable diffuser.

Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz).

Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz).

Applique en métal avec diffuseur orientable.

Applique en métal avec diffuseur orientable

INCL. •

B

6

A •

850°

C

PAR295

PARETE / SOFFITTO

Lampade da Parete e Soffitto

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

LED 4,5W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

A5 • B17 • C46 cm

22

120°

INCL.

B

INCL.

6 •

B

A

850°

120°

6

A •

850°

PAR296

110

LED 7W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

C

PAR297

A5 • B17 • C75 cm

PAR298

22

Sibilla LED evolution

LED 4,5W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

LED 4,5W 3000K 220-240V Acciaio

Steel

Stahl

Acier

C

A5 • B12 • C46 cm

25

A5 • B12 • C46 cm

25

111


Lampade da Parete e Soffitto

PARETE / SOFFITTO

Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers

PAMY LED Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable.

100°

INCL. •

850°

112

Sibilla LED evolution

A

PAR302

B

12

LED 8W 3300K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

C

A5,5 • B12 • C45 cm

16

113


Hanging lamps | H채ngeleuchten | Suspensions

Sospensioni

Sospensioni | Hanging lamps | H채ngeleuchten | Suspensions

118. Aurora

120. Amber

123. Kendra

129. Funnel

131. Melody

132. Zoe

132. May

125. Linear

127. Marilyn

SOSPENSIONI

117. Enigma

114

Sibilla LED evolution

115


Sospensioni

SOSPENSIONI

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

ENIGMA Sospensione in metallo con diffusore in materiale termoplastico. Cavo di sostegno in acciaio regolabile in altezza. Suspended metal lamp with shade made of thermoplastic material. Steel cable with adjustable height. Hängeleuchte aus Metall mit Thermoplast-Diffusor. Höhenverstellbares Aufhängungskabel aus Stahl. Suspension en métal avec diffuseur en matériau thermoplastique. Câble de soutien en acier réglable en hauteur.

INCL.

C

1 A

• •

SOS214

116

Sibilla LED evolution

LED 30W 3000K 220-240V Bianco

White

Weiß

Blanc

B

A120 max • Bø57 • Cø20

cm

117


Sospensioni

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

AURORA Sospensione in metallo e vetro trasparente con sorgente LED. Cavo di sostegno in termoplastico trasparente con altezza regolabile. LED source metal and clear glass suspension lamp. Height-adjustable clear thermoplastic support cable. SOSPENSIONI

Hängelampe aus Metall und durchsichtigem Glas mit LED-Lichtquelle. Höhenverstellbares Aufhängungskabel aus durchsichtigem Thermoplast. Suspension en métal et verre transparent avec source LED. Câble de soutien en thermoplastique transparent avec hauteur réglable.

INCL.

C

1 A

• •

SOS200

118

LED 8x3W 3300K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A120 max • Bø50 • Cø22 cm

Sibilla LED evolution

119


Sospensioni

SOSPENSIONI

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

AMBER Sospensione in metallo con diffusore in metacrilato. Cavo regolabile in altezza. Suspended metal lamp with methacrylate shade. Cable with adjustable height. Hängeleuchte aus Metall mit Plexiglas-Diffusor. Höhenverstellbares Kabel. Suspension en métal avec diffuseur en méthacrylique. Câble réglable en hauteur.

INCL.

C

1 A

• •

SOS203

120

LED 9x3W 3000K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

A120 max • B46 • C18 cm

Sibilla LED evolution

121


Sospensioni

SOSPENSIONI

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

100°

INCL. •

C

1

A • •

SOS201

LED 3x8W 3500K 220-240V Acciaio

Steel

Stahl

Acier

B

A120 max • B105 • C45 cm

KENDRA Sospensione in metallo con riflettore in vetro trasparente. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Metal suspension lamp with clear glass reflector. Height-adjustable support cable. Aufhängung aus Metall mit Reflektor aus transparentem Glas. Höhenverstellbares Haltekabel. Suspension en métal avec réflecteur en verre transparent. Hauteur de câble réglable.

122

Sibilla LED evolution

123


Sospensioni

SOSPENSIONI

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

LINEAR Sospensione in metallo con diffusore in materiale termoplastico e sorgente luminosa Led. Riflettore orientabile fino a 180° gradi. Suspended metal lamp with shade made from thermoplastic material and LED light source. Spotlight adjustable up to 180 degrees. Hängeleuchte aus Metall mit Thermoplast-Diffusor und LED-Lichtquelle. Reflektor bis 180° verstellbar. Suspension en métal avec diffuseur en matériau thermoplastique et source lumineuse à Led. Réflecteur orientable à 180 degrés.

100°

IP20

180°

INCL. •

2

A

SOS220

124

Sibilla LED evolution

LED 15W 3000K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

C

••

• •

A180 max • B84,2 • Cø1,6 cm

125


Sospensioni

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

MARILYN Lampadario realizzato in metallo cromato con sorgente luminosa a Led. Disponibile in versione a otto o dodici luci. Chandelier mad from metal chrome with LED light source. Available with eight or twelve lights. Kronleuchter aus verchromten Metall mit LED-Lichtquelle. In acht- oder zwölf-flammiger Version erhältlich. SOSPENSIONI

Lampadaire réalisé en métal chromé avec source lumineuse à Led. Existe en version à huit et douze lumières.

LAM2000

LAM2001

INCL.

C

1 A

• •

LAM2000 LED 9x3W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

LAM2001 LED 12x3W 3000K 220-240V Cromo

126

Sibilla LED evolution

Chrome

Chrom

Chrome

B

A50 • B50 • Cø13 cm

A50 • B55 • Cø13 cm

127


Sospensioni

SOSPENSIONI

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

FUNNEL Sospensione in metallo e vetro. Cavo di alimentazione trasparente, regolabile in altezza, 120cm. Suspended metal and glass lamp. Transparent power cable with adjustable height, 120 cm. Hängeleuchte aus Metall und Glas. Transparentes, höhenverstellbares Netzkabel, 120 cm. Suspension en métal et verre. Câble d’alimentation transparent avec hauteur réglable, 120 cm.

D

• •

INCL. 4

C

A

SOS210

128

Sibilla LED evolution

LED 5W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

B

A18 • Bø27 • C120 max • D10 cm

129


Sospensioni

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

MELODY Sospensione in alluminio con schermo in materiale termoplastico. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Suspended aluminium lamp with thermoplastic screen. Cable with adjustable height. Hängeleuchte aus Aluminium mit Thermoplast-Schirm. Höhenverstellbares Aufhängungskabel.

SOSPENSIONI

Suspension en aluminium avec cadre en matériau thermoplastique. Câble de soutien réglable en hauteur.

INCL. 4

SOS211

LED 6x1W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

•C• • •

D

A

E •

B

A100 • Bø12 • Cø6,5 • D6 • E21 cm

130

Sibilla LED evolution

131


Sospensioni

Hanging lamps | Hängeleuchten | Suspensions

ZOE

Sospensioni in metallo con riflettore in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione regolabile in altezza. Metal suspension lamp with thermoplastic reflector. Height-adjustable support cable. Aufhängung aus Metall mit Reflektor aus thermoplastischem Material. Höhenverstellbares Zuführkabel.

INCL.

C

SOSPENSIONI

Suspension en métal avec réflecteur en matière thermoplastique. Hauteur de câble réglable.

4 A

B

SOS205

MAY

LED 7,5W 3300K 220-240V Alluminio

Aluminium

A107 max • Bø20 • Cø10

cm

Sospensioni in metallo con riflettore in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione regolabile in altezza. Metal suspension lamp with thermoplastic reflector. Height-adjustable support cable. Aufhängung aus Metall mit Reflektor aus thermoplastischem Material. Höhenverstellbares Zuführkabel. Suspension en métal avec réflecteur en matière thermoplastique. Hauteur de câble réglable.

INCL.

C

4 A

• •

SOS206

132

LED 7,6W 3300K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

A107 max • B15 • Cø10

cm

Sibilla LED evolution

133


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

Lampade da incasso | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

139. Star

140. Cometa

143. Aster

145. Diamond

146. Micro

147. Milly

148. Neo 1

148. Neo 2

150. Planet

151. Scrubs

153. Mini

154. Solitario

155. Twins

159. Secret

161. Essenza

162. Eye

165. Invisible

167. Flot

169. Eco

171. Asso

172. Heart

174. Nemo

175. Coast

176. Moon

179. Sailor

182. Tableau

INCASSI

137. Hula

134

Sibilla LED evolution

135


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

HULA

10

Einbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Feste Optik.

Turned aluminium recessed light. Fixed optic.

Lampe encastrable en aluminium tourné. Optique fixe.

IP67

ESCL.

80°

Incasso in tornitura di alluminio. Ottica fissa.

pg.332

C

850°

• • •

INCASSI

A B

ø2,1

3,2

INC1000 INC1001

10

IP67

REDLABEL

Aluminium

PG. 342B

LED 1W 3150K 350mA

REDLABEL

Alluminio Alluminio

Aluminium

PG. 342B

A2,2 • Bø2,2 • C3

ø1,7

A2,2 • Bø2,2 • C3

ø1,7

cm cm

ESCL.

80°

LED 1W 4200K 350mA

pg.332

C

850°

• •

A •

B

ø2,1

3,2

INC1005 INC1006

136

Sibilla LED evolution

LED 1W 4200K 350mA

REDLABEL

Aluminium

PG. 342B

LED 1W 3150K 350mA

REDLABEL

Alluminio Alluminio

Aluminium

PG. 342B

A2,2 • B2,2 • C3

ø1,9

A2,2 • B2,2 • C3

ø1,9

cm cm

137


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

STAR Internal aluminium casing with chrome front. It comes with an installation kit that includes spring or threaded ring mounting. It is perfect for installations where accurate, good quality and well-diffused lighting is needed.

Einbaulampe aus Aluminium mit verchromter Oberfläche. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit einer Feder oder mit einem Gewindering vorsieht. Qualitativ hochwertige Punktbeleuchtung.

Encastré pour intérieur réalisé en aluminium et partie antérieure chromée. Il est fourni avec un kit d’installation qui en prévoit la fixation avec ressort ou embout fileté. Parfait pour les installations où il faut un éclairage précis, de bonne qualité et bien réparti.

INCASSI

Incassato da interno realizzato in alluminio e frontale cromato. E’ fornito completo di kit d’installazione che ne prevede il fissaggio con molla o ghiera filettata. E’ ottimale per le installazioni ove si richieda un’illuminazione puntuale, di buona qualità e ben diffusa.

120°

IP40

ESCL. pg.332

6

A • •

INC1077 INC1078

Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W 4000K 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W BLUE 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W RED 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

A5,2 • Bø1,9

ø1,6

A5,2 • Bø1,9

ø1,6

A5,2 • Bø1,9

ø1,6

A5,2 • Bø1,9

ø1,6

cm cm cm cm

INC1079

LED 1W 3000K 350mA

INC1076

B

3,5

5,5

1,9 •

1,4

Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici. Threaded aluminium ring for installation on surfaces. Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen. Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces.

138

Sibilla LED evolution

1,9

1,6

Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.

PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern. Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie.

139


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

COMETA Internal aluminium casing with chrome front. It comes with an installation kit that includes spring or threaded ring mounting and a dark light reflector. It is perfect for installations where accurate, good quality and well-diffused lighting is needed.

Einbaulampe aus Aluminium mit verchromter Oberfläche. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit einer Feder oder mit einem Gewindering vorsieht. Außerdem wird ein Schwarzlichtreflektor mitgeliefert. Qualitativ hochwertige Punktbeleuchtung.

Encastré pour intérieur réalisé en aluminium et partie antérieure chromée. Il est fourni avec un kit d’installation qui en prévoit la fixation avec ressort ou embout fileté et il est doté de réflecteur de lumière noir. Parfait pour les installations où il faut un éclairage précis, de bonne qualité et bien réparti.

INCASSI

Incassato da interno realizzato in alluminio e frontale cromato. E’ fornito completo di kit d’installazione che ne prevede il fissaggio con molla o ghiera filettata ed è dotato di riflettore dark light. E’ ottimale per le installazioni ove si richieda un’illuminazione puntuale, di buona qualità e ben diffusa.

100°

IP40

ESCL. pg.332

6

A • •

INC1082 INC1083

Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W 4000K 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W BLUE 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W RED 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

A5,6 • Bø1,9

ø1,6

A5,6 • Bø1,9

ø1,6

A5,6 • Bø1,9

ø1,6

A5,6 • Bø1,9

ø1,6

cm cm cm cm

INC1084

LED 1W 3000K 350mA

INC1081

B

3,5

5,5

1,9 •

1,4

Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici. Threaded aluminium ring for installation on surfaces. Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen. Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces.

140

1,9

1,6

Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.

PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern. Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie. Sibilla LED evolution

141


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

ASTER Internal aluminium casing with chrome front. It comes with an installation kit that includes spring or threaded ring mounting. It is perfect for installations where accurate, good quality and well-diffused lighting is needed.

Einbaulampe aus Aluminium mit verchromter Oberfläche. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit einer Feder oder mit einem Gewindering vorsieht. Qualitativ hochwertige Punktbeleuchtung.

Encastré pour intérieur réalisé en aluminium et partie antérieure chromée. Il est fourni avec un kit d’installation qui en prévoit la fixation avec ressort ou embout fileté. Parfait pour les installations où il faut un éclairage précis, de bonne qualité et bien réparti.

INCASSI

Incassato da interno realizzato in alluminio e frontale cromato. E’ fornito completo di kit d’installazione che ne prevede il fissaggio con molla o ghiera filettata. E’ ottimale per le installazioni ove si richieda un’illuminazione puntuale, di buona qualità e ben diffusa.

20°

IP40

ESCL. pg.332

6

A • •

Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W 4000K 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

A5,7 • Bø1,9

ø1,6

A5,7 • Bø1,9

ø1,6

cm cm

INC1087

LED 1W 3000K 350mA

INC1086

B

3,5

5,5

1,9 •

1,4

Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici. Threaded aluminium ring for installation on surfaces. Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen. Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces.

142

Sibilla LED evolution

1,9

1,6

Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.

PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern. Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie.

143


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

DIAMOND Incassato per interni in alluminio con ottica orientabile. E’ fornito completo di kit d’installazione che ne prevede il fissaggio con molla o ghiera filettata. Aluminium encasing for indoors with adjustable lens. It comes with an installation kit that includes spring or threaded ring mounting.

Einbaulampe aus Aluminium mit einstellbarer Optik. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit einer Feder oder mit einem Gewindering vorsieht.

1:1

Encastré pour intérieurs en aluminium avec optique orientable. Il est fourni avec un kit d’installation qui en prévoit la fixation avec ressort ou embout fileté.

INCASSI

INC1070

INC1071

40°

ESCL. pg.332

10

C

850°

A •

INC1070 INC1071

144

Sibilla LED evolution

LED 1W 3000K 350mA Grigio

Grey

Grau

Gris

LED 1W 3000K 350mA Nero

Black

Schwarz

Noir

REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B

B

A2,3 • B2,2 • C2,1

ø1,8

A2,3 • B2,2 • C2,1

ø1,8

cm cm

145


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

MICRO To be encased in floors and is watertight. It can be used both indoors and outdoors. Made in aluminium with front AISI 216 steel ring. Protection glass with a slightly satin finish. It comes with an installation kit that includes threaded ring or steel spring on panels and PBT formwork for brickwork installations.

Einbaulampe, begehbar und wasserdicht für Innen- und Außenbeleuchtung aus Aluminium mit Frontalring aus AISI 316-Stahl. Leicht satiniertes Schutzglas. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit Gewindering oder Feder aus Stahl auf den Abdeckungen und PBT-Schale zum Anbringen an der Mauer vorsieht.

Encastré de sol et en étain pour intérieurs et extérieurs réalisé en aluminium avec embout antérieur en acier AISI 316. Verre de protection légèrement satiné. Il est fourni avec un kit d’installation pour fixation avec embout fileté ou ressort acier sur panneaux et coffrage PBT pour maçonnerie.

Incassato calpestabile e stagno per interni ed esterni realizzato in alluminio con ghiera frontale in acciaio AISI 316. Vetro di protezione leggermente satinato. E’ fornito completo di kit d’installazione per fissaggio con ghiera filettata o molla in acciaio su pannelli e cassaforma PBT per muratura.

To be encased in floors and is watertight. It can be used both indoors and outdoors. Made in aluminium with front AISI 216 steel ring. Protection glass with a slightly satin finish. It comes with an installation kit that includes threaded ring or steel spring on panels and PBT formwork for brickwork installations.

Einbaulampe, begehbar und wasserdicht für Innen- und Außenbeleuchtung aus Aluminium mit Frontalring aus AISI 316-Stahl. Leicht satiniertes Schutzglas. Ein komplettes Montageset wird geliefert, das die Fixierung mit Gewindering oder Feder aus Stahl auf den Abdeckungen und PBT-Schale zum Anbringen an der Mauer vorsieht.

Encastré de sol et en étain pour intérieurs et extérieurs réalisé en aluminium avec embout antérieur en acier AISI 316. Verre de protection légèrement satiné. Il est fourni avec un kit d’installation pour fixation avec embout fileté ou ressort acier sur panneaux et coffrage PBT pour maçonnerie.

INCASSI

Incassato calpestabile e stagno per interni ed esterni realizzato in alluminio con ghiera frontale in acciaio AISI 316. Vetro di protezione leggermente satinato. E’ fornito completo di kit d’installazione per fissaggio con ghiera filettata o molla in acciaio su pannelli e cassaforma PBT per muratura.

MILLY

120°

IP67

30°

ESCL. pg.332

AISI 316

IP67

ESCL. pg.332

AISI 316

6

6

A

A •

• •

INC1090 INC1091

Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W 4000K 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W BLUE 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

LED 1W RED 350mA Cromo

Chrome

Chrom

REDLABEL

PG. 342B

Chrome

A4,8 • Bø2,2

INC1094

ø1,6

cm

A4,8 • Bø2,2

INC1095

ø1,6

cm

A4,8 • Bø2,2

INC1096

ø1,6

cm

A4,8 • Bø2,2

INC1097

ø1,6

cm

LED 3W 3000K 700mA Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

LED 3W 4000K 700mA Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

LED 3W BLUE 700mA Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

LED 3W RED 700mA Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B

B

A5,2 • Bø3,2

ø2,5

A5,2 • Bø3,2

ø2,5

A5,2 • Bø3,2

ø2,5

A5,2 • Bø3,2

ø2,5

cm cm cm cm

Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici. Threaded aluminium ring for installation on surfaces. Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen. Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces.

146

Ghiera filettata in alluminio per istallazione su superfici.

Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.

• •

Threaded aluminium ring for installation on surfaces.

PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern.

Gewindering aus Aluminium für die Montage an Oberflächen.

Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie.

Embout fileté en aluminium pour installation sur surfaces. Sibilla LED evolution

2,9

1,9

6,1

2,4

1,4

3

1,9

2,6

0,9

5,5

3,5

1,6

• • •

INC1092

LED 1W 3000K 350mA

INC1089

B

Cassaforma in PBT per istallazione in muratura. Molla in acciaio. Steel spring. Stahlfeder. Ressort en acier.

PBT formwork for installation in brickwork. PBT-Schale zur Montage an Mauern. Coffrage en PBT pour installation en maçonnerie.

147


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

Incassato in tornitura di alluminio. Riflettore realizzato dal corpo lampada. Turned aluminium recessed light. Reflector formed from the lamp body. Einbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Reflektor bestehend aus Lampenkörper.

INCASSI

Lampe encastrable en aluminium tourné. Réflecteur réalisé avec le corps du lampadaire.

NEO 1 100°

ESCL.

pg.332

A •

6

C

850°

INC1030 INC1031

LED 3W 3250K 700mA

REDLABEL

Aluminium

PG. 342B

LED 3W 3600K 700mA

REDLABEL

Alluminio Alluminio

Aluminium

PG. 342B

B

A1,6 • Bø4,2 • C1,1

ø3,5

A1,6 • Bø4,2 • C1,1

ø3,5

cm cm

NEO 2 80°

ESCL. A •

6

pg.332

850°

INC1035

148

LED 3W 3250K 700mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

A3 • Bø4,2

B

ø3,5

cm

Sibilla LED evolution

149


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

PLANET

Incassi

SCRUBS

Serie di incassati con corpo in alluminio tornito. Ottica fissa. Lente in policarbonato. Series of recessed lights with turned aluminium bodies. Fixed optic. Polycarbonate lens.

Incassato in tornitura di alluminio. Ottica orientabile e lente in policarbonato. Turned aluminium recessed light. Adjustable optic and polycarbonate lens. Einbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Schwenkbare Optik und Linse aus Polycarbonat.

Einbauleuchten-Serie mit Lampenkörper aus gedrehtem Aluminium. Feste Optik. Linse aus Polycarbonat.

Lampe encastrable en aluminium tourné. Optique orientable et lentille en polycarbonate.

INCASSI

Série de lampes encastrables avec corps en aluminium tourné. Optique fixe. Lentille en polycarbonate.

pg.332

30°

C

35°

ESCL. pg.332

ESCL.

30°

A

6

850°

850°

6

A • •

INC1040

150

LED 1W 3250K 350mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

A5 • B5 • C2,5

B

INC1045

4x4

cm

Sibilla LED evolution

LED 3W 3250K 700mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

A1,4 • Bø5,2

B

ø4,5

cm

151


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

MINI Die-cast aluminium recessed lights. Extruded aluminium dissipater. Adjustable or fixed optics, depending on version.

Einbaulampe aus AluminiumDruckguss. Wärmeableiter aus fließgepresstem Aluminium. Je nach Version ausrichtbare oder feste Optik.

30°

Encastrés en aluminium moulé sous pression. Dissipateur en aluminium extrudé. Éclairage orientable ou fixe selon la version.

ESCL.

INCASSI

Incassati in pressofusione di alluminio. Dissipatore in alluminio estruso. Ottica orientabile o fissa a seconda della versione.

pg.332

6

850°

A •

INC1200 INC1201

30°

Alluminio

Aluminium

LED 3W 3150K 700mA Bianco

White

30°

ESCL. 6

A

Blanc

REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B

A4,1 • Bø5

ø4

A4,1 • Bø5

ø4

cm cm

ESCL. pg.332

850°

Weiß

30°

pg.332

6

30°

LED 3W 3150K 700mA

B

850°

A

• •

INC1022

LED 1W 6000K 350mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

A3,2 • Bø5

B

INC1205

ø4,5

cm

INC1206

152

Sibilla LED evolution

LED 3W 3150K 700mA Alluminio

Aluminium

LED 3W 3150K 700mA Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B

B

A4 • Bø5,8

ø4

A4 • Bø5,8

ø4

cm cm

153


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

SOLITARIO

TWINS

Spot orientabile incassato con corpo in pressofusione di alluminio. Ottica orientabile. Lente in policarbonato.

Incasso con corpo in pressofusione di alluminio. Ottica fissa ed emissione luminosa su due lati (INC1015 e INC1016). Lenti in policarbonato.

Adjustable recessed spotlight with die cast aluminium body. Adjustable optic. Polycarbonate lens.

Recessed light with die cast aluminium body. Fixed optic and double-sided lighting (INC1015 and INC1016). Polycarbonate lens.

Schwenkbarer Einbauspot mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss. Schwenkbare Optik. Linse aus Polycarbonat.

Einbauleuchte mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss. Feste Optik und Lichtabstrahlung auf zwei Seiten (INC1015 und INC1016). Linsen aus Polycarbonat.

Spot encastrable et orientable avec corps en pressofusion d’aluminium. Optique orientable. Lentille en polycarbonate.

ESCL. pg.332

30°

REDLABEL

Aluminium

PG. 342B

LED 1W 3100K 350mA

REDLABEL

Alluminio

INC1011

LED 1W 6100K 350mA Alluminio

C B

INC1010

A •

850°

10

IP65

20°

INCASSI

Lampe encastrable avec corps en pressofusion d’aluminium. Optique fixe et émission lumineuse sur deux côtés (INC1015 et INC1016). Lentille en polycarbonate.

Aluminium

PG. 342B

3

ø2,5 •

A3,4 • B5,5 • C3,3

ø2

A3,4 • B5,5 • C3,3

ø2

cm cm

ESCL. pg.332

6

850° •

INC1075

LED 3W 6000K 700mA •

PG. 342B

10

pg.332

C

A

850°

Aluminium

ESCL.

Alluminio

IP65

20° REDLABEL

B

A •

• •

B

INC1015 Aø5,6 • B22,5

INC1016

ø4,5

cm

154

3

ø2,5 •

Sibilla LED evolution

LED 2x1W 6100K 350mA Alluminio

Aluminium

LED 2x1W 3100K 350mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B

A3,4 • B5,5 • C5,9

ø2

A3,4 • B5,5 • C5,9

ø2

cm cm

155


Incassi

INCASSI

Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

156

Sibilla LED evolution

157


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

secret Incassati in metallo con diffusore orientabile. L'apparecchio si accende e si spenge estraendo o inserendo il diffusore nel proprio alloggiamento. Encased in metal with adjustable diffuser. The device is turned on and off by removing or inserting the diffuser into its housing.

Einbaulampe aus Metall mit ausrichtbarem Strahler. Durch Einstecken oder Herausziehen des Strahlers in oder aus dem Sitz wird die Lampe ein- oder ausgeschaltet. Encastrés en métal avec diffuseur orientable. L’appareil s’allume et s’éteint en extrayant ou en insérant le diffuseur dans son logement.

30° 6

INC1023

INCL.

IP20

850°

LED 3W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

INCASSI

D

A

• •

B

••

C

A14 • B6 • C0,6 • D6,7

10,2 x 3,8

cm

30° 6

INC1024

INCL.

IP20

850°

LED 3W 3000K 220-240V Cromo

Chrome

Chrom

Chrome •

D

A

• •

B

••

C

A14 • B6 • C0,6 • D6,7 cm

158

Sibilla LED evolution

10,2 x 3,8

159


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

ESSENZA

20°

Incasso per interni con corpo in pressofusione di alluminio. Emissione luminosa direzionale. Lente in policarbonato.

ESCL. pg.332

6

Interior recessed light with die cast aluminium body. Directional lighting. Polycarbonate lens.

850°

Einbauleuchte für Innenräume aus Aluminium-Druckguss. Gerichtete Lichtabstrahlung. Linse in Polycarbonat.

INC1300

LED 1W 2700K 350mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

Lampe encastrable pour l’éclairage extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium. Émission lumineuse directionnelle. Lentille en polycarbonate.

• •

INCASSI

A

B

A14 • B6 • C5

C

12,3x4,5

cm

9

• •

160

Sibilla LED evolution

20

17

12,4

ø0,55

Dima per installazione a parete Wall installation template Schablone für Wandmontage Kit de fixation murale

INC1301

161


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

80° 6

IP54

ESCL. pg.332

E

•• •

850°

A

C •

B

D

7,8

LED 3W 2900K 350mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

5

A3,2 • B7 • C2,2 • D2,6 • E0,2 cm

INCASSI

INC1305

7,8

850°

A

C •

B

D

8,6

Incasso da parete in tornitura di alluminio. Completo di dima di fissaggio. Emissione luminosa frontale. INC1310 Emissione luminosa direzionale. INC1315 Lente in policarbonato.

pg.332

EYE

ESCL.

6

IP54

60°

8,6 •

INC1310

LED 3W 2900K 350mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

4

A5 • B8 • C4,1 • D3,1 cm

Turned aluminium recessed wall light. Complete with fitting template. Frontal lighting. INC1310 Directional lighting. INC1315 Polycarbonate lens. E

Wandeinbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Mit Befestigungs-schablone. Lichtabstrahlung auf Frontseite. INC1310 Gerichtete Lichtabstrahlung. INC1315 Linse in Polycarbonat.

•• •

162

pg.332

A

C

850°

B

D

8,6

Lampe encastrable murale en aluminium tourné. Kit de fixation fourni. émission lumineuse frontale. INC1310 Émission lumineuse directionnelle. INC1315 Lentille en polycarbonate.

ESCL.

6

IP20

25°

8,6 •

INC1315

Sibilla LED evolution

LED 3W 3150K 700mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

4

A8 • B8 • C5,4 • D2,4 • E0,3 cm

163


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

INVISIBLE Incassato da parete in gesso con emissione luminosa direzionale. Ideali per installazione in pareti/soffitti in cartongesso. Ottica fissa. Wall encasing in plaster with directional light emission. Ideal for installation on plasterboard walls/ceilings. Fixed lens.

Einbaulampe mit ausrichtbarer Beleuchtung. Ideal zur Montage an Wänden oder Decken aus Gips. Feste Optik. Encastré mural en plâtre avec émission lumineuse directionnelle. Parfaits pour installation murale/plafond en Placoplatre.

D

ESCL. pg.332

10

A

850° •

B

LED 3W 3000K 700mA Gesso

Chalk • Gips

Craie

REDLABEL

PG. 342B

••

C

A17 • B14,2 • C1,2 • D5,2 cm

INCASSI

INC1510

• •

D

ESCL. pg.332

10

A

850° • •

INC1511

164

LED 3W 3000K 700mA Gesso

Sibilla LED evolution

Chalk • Gips

Craie

REDLABEL

PG. 342B

B

••

C

A24,5 • B10,7 • C1,2 • D5,2 cm

165


Incassi

INCASSI

Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

FLOT Incassato in tornitura di alluminio. Ottica orientabile e lente in policarbonato. Turned aluminium recessed light. Adjustable optic and polycarbonate lens. Einbauleuchte aus gedrehtem Aluminium. Schwenkbare Optik und Linse aus Polycarbonat. Lampe encastrable en aluminium tourné. Optique orientable et lentille en polycarbonate.

30°

ESCL. pg.332

C •

6

30°

850°

A • •

INC1100

166

Sibilla LED evolution

LED 3x1W 3150K 350mA Alluminio

Aluminium

REDLABEL

PG. 342B

B

A8,6 • B8,6 • C3,5

7x7

cm

167


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

ECO

INC1150

Incassati in pressofusione di alluminio. Dissipatore in alluminio estruso. Ottica orientabile o fissa a seconda della versione.

Einbaulampe aus AluminiumDruckguss. Wärmeableiter aus fließgepresstem Aluminium. Je nach Version ausrichtbare oder feste Optik.

Die-cast aluminium recessed lights. Extruded aluminium dissipater. Adjustable or fixed optics, depending on version.

Encastrés en aluminium moulé sous pression. Dissipateur en aluminium extrudé. Éclairage orientable ou fixe selon la version.

INC1151

30°

INCASSI

ESCL. pg.332

6

850°

A •

INC1150 INC1151

INC1155

LED 3x3W 3150K 700mA Alluminio

Aluminium

LED 3x3W 3150K 700mA Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B

B

A7,3 • Bø7,8

ø6,5

A7,3 • Bø7,8

ø6,5

cm cm

INC1156

30°

25°

ESCL. pg.332

6

850°

A •

INC1155 INC1156

168

Sibilla LED evolution

LED 3x3W 3150K 700mA Alluminio

Aluminium

LED 3x3W 3150K 700mA Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B REDLABEL

PG. 342B

B

A7,6 • Bø9,1

ø8

A7,6 • Bø9,1

ø8

cm cm

169


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

INC1050 INC1051

Incassi

INC1052 INC1053

20°

ESCL.

IP20

pg.334

6

A •

INC1050 INC1053 INC1052

INC1054 INC1055

LED 7W 3200K 24V DC

BLUELABEL

Aluminium

PG. 342A

LED 7W 4300K 24V DC

BLUELABEL

Alluminio Alluminio

Aluminium

LED 7W 3200K 24V DC Bianco

White

Weiß

Blanc

LED 7W 4300K 24V DC Bianco

White

Weiß

Blanc

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

A12,8 • Bø8,7

ø8

A12,8 • Bø8,7

ø8

A12,8 • Bø8,7

ø8

A12,8 • Bø8,7

ø8

cm

INCASSI

INC1051

B

cm cm cm

INC1056 INC1057

ASSO

20°

IP20

30°

Ideale supporto nel rinnovamento del parco lampade esistente, si installa in modo estremamente semplice. Sin dalla prima accensione garantisce risparmi immediati mantenendo flussi luminosi equiparabili ad alogene 35W. Un passo necessario per il contenimento dei consumi in tutte le applicazioni sensibili ai crescenti costi energetici.

ESCL. pg.334

6

A •

INC1055 INC1054 INC1057 INC1056

170

LED 7W 3200K 24V DC

BLUELABEL

Aluminium

PG. 342A

LED 7W 4300K 24V DC

BLUELABEL

Alluminio Alluminio

Aluminium

LED 7W 3200K 24V DC Bianco

White

Weiß

Blanc

LED 7W 4300K 24V DC Bianco

White

Weiß

Blanc

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

B

A12,8 • Bø8,7

ø8

A12,8 • Bø8,7

ø8

A12,8 • Bø8,7

ø8

A12,8 • Bø8,7

ø8

cm

Ideal support for the renovation of existing lamps, this aluminium encasing is extremely simple to install. Right from the first time it is switched on, it provides immediate cost savings while maintaining light flows equivalent to 35W halogen. A necessary step for reducing energy consumption in all applications that are sensitive to rising energy costs.

Idealer innovativer Lampenhalter. Einbaulampe mit Aluminiumfassung. Das Anbringen ist extrem einfach. Ab dem ersten Einschalten wird ein sofortiges Stromsparen bei guter 35W-Halogenbeleuchtung garantiert. Ein wichtiger Fortschritt zur Einsparung der energetischen Kosten.

Support parfait dans le renouvellement du parc lampes existant, cet encastré en aluminium s’installe très facilement. Il garantit des économies immédiates dès le premier allumage, tout en conservant des faisceaux lumineux équivalents à un halogène de 35W. Une étape nécessaire pour limiter les consommations dans toutes les applications sensibles à l’augmentation des coûts énergétiques.

cm cm cm

Sibilla LED evolution

171


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

HEART Incassati in metallo con diffusore in metacrilato. Metal encasings with methacrylate diffuser. Einbaulampe mit Metallfassung mit Strahler aus Methacrylat. Encastrés en métal avec diffuseur en méthacrylate.

ESCL.

IP44

pg.332

• •

B

C

10

INCASSI

A

INC1047

LED 6W 3000K 350mA Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

REDLABEL

PG. 342B

Aø11 • B3,2 • C1,5

ø7,5

cm

ESCL.

IP44

pg.332

• •

B

C

10

A

INC1048

172

LED 6W 3000K 350mA Cromo

Chrome

Chrom

Chrome

REDLABEL

PG. 342B

A11 • B3,2 • C1,5

8x8

cm

Sibilla LED evolution

173


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

NEMO

COAST

Incassato in pressofusione di alluminio per interni. Ottica orientabile con lente secondaria.

Incassato in pressofusione di alluminio per interni. Ottica fissa con lente secondaria. Encased in aluminium die-casting for internal use. Fixed and secondary lens.

Encased in aluminium die-casting for internal use. Adjustable and secondary lens.

Einbaulampe aus DruckgussAluminium zur Innenbeleuchtung. Feste Optik mit Nebenlinse.

Einbaulampe aus Druckguss-Aluminium zur Innenbeleuchtung. Ausrichtbare Optik mit Nebenlinse.

Encastré en aluminium moulé sous pression pour intérieurs. Optique fixe avec lentille secondaire.

INCASSI

Encastré en aluminium moulé sous pression pour intérieurs. Optique orientable avec lentille secondaire.

850°

12

A

pg.332

C

12

C

ESCL.

IP44

pg.332

38°

ESCL.

38°

850°

A

INC1170

174

LED 6W 3000K 500mA Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B

B

A5,2 • Bø9,2 • C13,2

INC1172

ø8

cm

Sibilla LED evolution

LED 6W 3000K 500mA Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B

B

A5,2 • Bø9,2 • C13,2

ø8

cm

175


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

MOON Incassati in pressofusione di alluminio. Ottica fissa con lenti secondarie (INC1101 e INC1103) o con diffusore in materiale termoplastico (INC1102 e INC1104). Encased in aluminium die-cast. Fixed lens with secondary lenses (INC1101 and INC1103) or thermoplastic diffuser (INC1102 and INC1104). Einbaulampe aus Druckguss-Aluminium. Feste Optik mit Nebenlinse (INC1101 und INC1103) und Strahler aus thermoplastischem Material (INC1102 und INC1104).

INCASSI

Encastrés en aluminium moulé sous pression. Optique fixe avec lentilles secondaires (INC1101et INC1103) ou diffuseur en matériel thermoplastique (INC1102 et INC1104).

30°

80°

ESCL.

6

ESCL. pg.332

pg.332

6

850°

850°

B

B •

• •

INC1101

LED 10W 3150K 350mA Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B

A

Aø14,5 • B6,5

INC1102

ø13,5

cm

LED 10W 3200K 350mA Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B

B •

Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B

ø13,5

cm

176

LED 16W 3150K 350mA

Aø14,5 • B6,5

B

INC1103

A

Aø19 • B9

A

INC1104

ø18

cm

Sibilla LED evolution

LED 16W 3200K 350mA Bianco

White

Weiß

Blanc

REDLABEL

PG. 342B

Aø19 • B9

A

ø18

cm

177


Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

Incassi

Incassati ultrasottili in metallo con diffusore in materiale termoplastico.

Einbaulampe aus sehr dünnem Metall mit Strahleren aus thermoplastischem Material.

Ultrathin metal encasing with thermoplastic diffuser.

Encastrés ultrafins en métal avec diffuseur en matériel thermoplastique.

120°

ESCL.

10

• •

pg.334

B

850°

INCASSI

SAILOR

A •

INC1105

LED 10W 3000K 24V DC Bianco

White

Weiß

120°

Blanc

BLUELABEL

PG. 342A

Aø17,8 • B1,5

ESCL. • •

pg.334

850°

B

10

ø16,8

cm

A

INC1106

178

Sibilla LED evolution

LED 14W 3000K 24V DC Bianco

White

Weiß

Blanc

BLUELABEL

PG. 342A

Aø23,8 • B1,5

ø22,8

cm

179


Incassi

INCASSI

Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

180

Sibilla LED evolution

181


Incassi

INCASSI

Recessed | Einbauleuchte | Encastrable

TABLEAU 120°

INCL.

B

• •

Incassato in tornitura di alluminio con diffusore in materiale termoplastico. Ideale per installazioni in controsoffitti a pannelli.

2 A

Encased in aluminium turning with thermoplastic diffusor. Ideal for installations on false ceilings.

INC1109

Einbaulampe aus gedrehtem Aluminium mit thermoplastischem Strahler. Ideal für die Montage an Zwischendecken.

INC1110

LED 40W 4000K 3600lm 110-240V Alluminio

Aluminium

LED 60W 4000K 5700lm 110-240V Alluminio

Aluminium

A60 • B1,5

60x60

A60 • B1,5

60x60

cm cm

Encastré en copeaux d’aluminium avec diffuseur en matériel thermoplastique. Parfait pour installations avec faux-plafonds à panneaux.

182

Sibilla LED evolution

183


StripLED

StripLED

187. Stripled 8mm

187. Stripled 10mm

192. PRO1005

193. PRO1010

BARLED INDOOR

188. Stripled 12mm

188. Stripled 20mm

190. Stripled 12mm

190. Stripled 12mm

STRIPLED OUTDOOR

195. Stripled 10mm

195. Stripled 9mm

198. Stripled 12mm

199. Stripled 14mm

184

203. Step 1

203. Step 2

204. Power led

213. Led SMD

214. Led SMD

216. Led SMD

207. Led SMD

208. Power led

210. Led SMD

STRIPLED / BARLED

STRIPLED INDOOR

BARLED OUTDOOR

196. Stripled 12mm

196. Stripled 12mm

197. Stripled 12mm

198. Stripled 12mm

218. Led SMD

Sibilla LED evolution

221. Led SMD

185


StripLED

StripLED

Systèmes d’éclairage avec Led SMD à haute intensité montés sur des rampes mobiles pour l’intérieur. Les LED sont répartis sur la longueur de la rampe et alimentés en basse tension 12/24V DC. Disponibles avec lumière monochromatique, blanc tonalité chaude et froide, rouge, bleu, plutôt qu’en version RGB. Il s’agit d’un produit idéal pour l’éclairage décoratif et dans cette configuration il est très utilisé pour mettre en valeur des bordures, pour un éclairage d’accent et le rétro-éclairage. Permet des solutions ayant un fort impact esthétique en assurant une consommation vraiment réduite.

120°

ESCL.

IP20

50mm

pg.334

2mm

••

8mm

Interior high intensity SMD Led light systems mounted on flexible strips. Extremely low voltage LEDs (12/24V DC) evenly distributed vertically along a strip. Available in monochromatic warm and cold white tonality, in red, blue, as well as in RGB version. A perfect solution for decorative illumination. This configuration is largely employed for contour, accent and background lighting. Suitable for remarkably low energy consumption solutions of high aesthetic impact.

Leuchtsysteme mit SMD-Led von hoher Leuchtkraft, die auf flexiblen Streifen für Innenräume montiert sind. Die LED sind gleichmäßig auf die Länge des Streifens verteilt und werden mit Niederspannung 12/24V Gleichstrom gespeist. Sie sind mit monochromatischem, weißem warmem oder kaltem, rotem, blauem Licht eher als in der Version RGB erhältlich. Es ist ein ideales Produkt für dekorative Beleuchtung und wird in dieser Konfiguration oft zum Hervorheben von Regalen, als Akzentbeleuchtung und als Hintergrundbeleuchtung benutzt. Es ermöglicht Lösungen mit hoher ästhetischer Wirkung bei entschieden geringem Energieverbrauch.

1:1

Sistemi luminosi con Led SMD ad alta intensità montati su strisce flessibili per interni. I LED sono uniformemente distribuiti sulla lunghezza della striscia ed alimentati in bassissima tensione 12/24V DC. Sono disponibili con luce monocromatica, bianco tonalità calda e fredda, rosso, blu, piuttosto che in versione RGB. E’ un prodotto ideale per l’illuminazione decorativa ed in questa configurazione è molto utilizzato per evidenziare bordi, illuminazione d’accento e retro illuminazione. Permette soluzioni dall’elevato impatto estetico garantendo consumi decisamente ridotti.

STRIPLED 8mm

6

LED / METER

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

VOLTAGE

PAR800

60LED

4W

6500K

240lm

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR801

60LED

4W

2700K

200lm

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR802

60LED

4W

BLUE

68lm

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR803

60LED

4W

RED

80lm

12V DC

500

BLUELABEL

KIT

6m

INCLUDED

cm

PG. 342A

Adesivo 3M. 3M tape.

Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop

3M-Klebstoff. Colle 3M.

STRIPLED 10mm

IP20

ESCL.

100mm

2mm ••

120°

1:1

pg.334

10mm •

6

6m Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop

LED / METER

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

VOLTAGE

PAR804

30LED

5W

4200K

570lm

12V DC

PAR805

30LED

5W

6500K

590lm

12V DC

PAR806

30LED

5W

2700K

560lm

PAR807

30LED

5W

BLUE

PAR808

30LED

5W

RED

KIT

INCLUDED

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

140lm

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

218lm

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

Adesivo 3M. 3M tape. 3M-Klebstoff. Colle 3M.

186

Sibilla LED evolution

187

STRIPLED / BARLED

STRIPLED INDOOR


StripLED

StripLED

STRIPLED 12mm

120°

1:1

ESCL.

IP20

50mm

2mm

••

pg.334

12mm •

6

LED / METER

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

VOLTAGE

PAR812

60LED

15W

4000K

1210lm

24V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR813

60LED

15W

3000K

900lm

24V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

KIT

6m Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop

Adesivo 3M. Cavo di connessione.

3M-Klebstoff. Anschlusskabel.

3M tape. Connection cable.

Colle 3M. Câbles de connexion.

STRIPLED 20mm (DOUBLE)

120°

1:1

ESCL.

pg.334

50mm

2mm

••

IP20

20mm

Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop

6

6m

STRIPLED / BARLED

INCLUDED

LED / METER

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

VOLTAGE

PAR815

240LED

35W

5500K

2400lm

24V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR816

240LED

35W

3000K

2200lm

24V DC

500

BLUELABEL

KIT

INCLUDED

cm

PG. 342A

Adesivo 3M. 3M tape. 3M-Klebstoff. Colle 3M.

188

Sibilla LED evolution

189


StripLED

StripLED

STRIPLED 12mm

120°

1:1

ESCL.

200mm

pg.334

2mm ••

IP20

12mm •

6

RGB

PAR840

LED / METER

POWER / METER

COLOUR LIGHTS

30LED

6W

RGB

VOLTAGE

24V DC

500 cm

RGB Control

BLUELABEL

PG. 343

KIT

6m Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop

Adesivo 3M. Cavo di connessione.

3M-Klebstoff. Anschlusskabel.

3M tape. Connection cable.

Colle 3M. Câbles de connexion.

STRIPLED 12mm

120°

1:1

ESCL.

pg.334

100mm

2mm

••

IP20

12mm •

6

RGB

6m Lunghezza max singola linea Max lenght of one loop

190

STRIPLED / BARLED

INCLUDED

PAR841

LED / METER

POWER / METER

COLOUR LIGHTS

60LED

12W

RGB

VOLTAGE

24V DC

500 cm

RGB Control

BLUELABEL

PG. 343

KIT

INCLUDED

Adesivo 3M. Cavo di connessione.

3M-Klebstoff. Anschlusskabel.

3M tape. Connection cable.

Colle 3M. Câbles de connexion.

Sibilla LED evolution

191


StripLED

StripLED

PROFILI IN ALLUMINIO

1:1 •

15,5

3

15,5

• •

3

1:1 2

10,2

15 13

9,7

• •

21,3

5,7 •

• •

Kit di installazione fornito con ogni profilo.

PRO1005

Installation kit included with each profile. Montageset für jedes Profil. Kit d’installation fourni avec chaque profil.

KIT

INCLUDED

PZ.2

PZ.4

PZ.4

Aluminium extruded profile and polycarbonate screen with satin finish. Standard profile length, 200 cm. Possibility of connecting with the accessories supplied. Two types of installations possible with the use of screw and clip accessories. Suitable for: PAR800, PAR804, PAR812. Profil aus Aluminium und Schirm aus satiniertem Polykarbonat. Standard-Länge des Profils: 20 cm. Das Anschließen an die mitgelieferten Ausstattungen ist möglich. Doppelte Montagemöglichkeit mit Schrauben und Klipp. Verwendete Streifen: PAR800, PAR804, PAR812. Profil extrudé en aluminium et écran en polycarbonate satiné. Longueur standard du profil: 200 cm. Possibilité de jonction avec les accessoires joints. Double possibilité d’installation par l’intermédiaire de vis et clip accessoires. Strip accepté: PAR800, PAR804, PAR812.

29

PZ.2

Installation kit included with each profile. Montageset für jedes Profil. Kit d’installation fourni avec chaque profil.

KIT

INCLUDED

PZ.2

PZ.4

PZ.4

Aluminium extruded profile and polycarbonate screen with satin finish. Standard length of the profile, 200 cm. Possibility to connect with the accessories supplied. Two types of installation possible with the use of the screws and clip or the spring. Suitable for: PAR800, PAR804, PAR812.

Installazione in appoggio su superficie con clip a corredo.

Installazione incassata con molla a corredo.

Supporting installation on surface with supplied clips.

Encased installation with supplied spring.

Montage an der Oberfläche mit geliefertem Klipp.

Einbaumontage mit gelieferter Feder.

Installation en appui sur surfaces avec clip joint.

Installation encastrée avec ressort joint.

PRO1006

Installazione incassata con clip a corredo. Encased installation with supplied spring. Einbaumontage mit geliefertem Klipp. Installation encastrée avec clip joint.

Aluminium-Profil und Schirm aus satiniertem Polykarbonat. Standardlänge des Profils: 200 cm. Das Anschließen an mitgeliefertes Zubehör ist möglich. Doppelte Montagemöglichkeit mit Schrauben und Klipp oder mit Hilfe einer Feder. Verwendete Streifen: PAR800, PAR804, PAR812. Profil extrudé en aluminium et écran en polycarbonate satiné. Longueur standard du profil: 200 cm. Possibilité de jonction avec les accessoires joints. Double possibilité d’installation par l’intermédiaire de vis et clip ou avec un ressort. Strip accepté: PAR800, PAR804, PAR812.

Installazione incassata con molla a corredo. Encased installation with supplied spring. Einbaumontage mit gelieferter Feder. Installation encastrée avec ressort joint.

Installazione incassata con clip a corredo. Encased installation with supplied spring. Einbaumontage mit geliefertem Klipp. Installation encastrée avec clip joint.

PRO1011

Cassaforma in alluminio estruso per installazione del profilo PRO1005. Lunghezza 200cm.

Aluminium-Schale zur Montage des PRO1005-Profils. Länge: 200 cm.

Set di molle (4 pezzi) per installazione su controsoffitti/cartongesso del PRO1010.

Feder-Set (4 Stücke) zur Montage an Zwischendecken / PRO1010Gipsdecken

Extruded aluminium formwork for installation of the PRO1005 profile. Length, 200 cm.

Coffrage en aluminium extrudé pour installation du profil PRO1005. Longueur: 200 cm.

Set of springs (4 pieces) for installation of the PRO1010 on false ceilings / plasterboard.

Ensemble de ressorts (4 pièces) pour installation sur faux-plafonds/Placoplatre du PRO1010.

192

21,3

Kit di installazione fornito con ogni profilo.

PRO1010 Profilo estruso in alluminio e schermo in policarbonato satinato. Lunghezza standard del profilo 200cm. Possibilità di giunzione con gli accessori a corredo. Doppia possibilità di installazione tramite vite e clip oppure tramite molla. Strip utilizzabili: PAR800, PAR804, PAR812.

STRIPLED / BARLED

Profilo estruso in alluminio e schermo in policarbonato satinato. Lunghezza standard del profilo 200cm. Possibilità di giunzione con gli accessori a corredo. Doppia possibilità di installazione tramite vite e clip accessorie. Strip utilizzabili: PAR800, PAR804, PAR812.

4

Sibilla LED evolution

193


StripLED

StripLED

STRIPLED OUTDOOR Leuchtsysteme mit SMD Led von hoher Leuchtkraft, auf flexiblen Streifen für Außenbeleuchtung montiert, IP55/65/67/68. Die LED sind auf der Länge des Streifens gleichmäßig verteilt und werden mit Niederspannung 12/24V Gleichstrom gespeist. Sie sind mit monochromatischem, weißem warmem oder kaltem, rotem, blauem Licht eher als in der Version RGB erhältlich. Es ist ein ideales Produkt für dekorative Beleuchtung und wird in dieser Konfiguration oft zum Hervorheben von Regalen, als Akzentbeleuchtung und als Hintergrundbeleuchtung benutzt. Es ermöglicht Lösungen mit hoher ästhetischer Wirkung bei entschieden geringem Energieverbrauch.

Systèmes d’éclairage avec LED SMD à haute intensité montés sur des rampes mobiles pour l’extérieures IP55/65/67/68. Les LED sont répartis sur la longueur de la rampe et alimentés en basse tension 12/24V DC. Disponibles avec lumière monochromatique, blanc tonalité chaude et froide, rouge, bleu, plutôt qu’en version RGB. Il s’agit d’un produit idéal pour l’éclairage décoratif et dans cette configuration il est très utilisé pour mettre en valeur des bordures, pour un éclairage d’accent et le rétro-éclairage. Permet des solutions ayant un fort impact esthétique en assurant une consommation vraiment réduite.

120°

Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop

ESCL.

IP65

pg.334

50mm

4mm

• •

10mm

6

Exterior high intensity SMD Led light systems mounted on flexible strips IP55/65/67/68. Extremely low voltage LEDs (12/24V DC) evenly distributed vertically along a strip. Available in monochromatic warm or cold white tonality, in red, blue, as well as in RGB version. A perfect solution for decorative illumination. This configuration is largely employed for contour, accent and background lighting. Suitable for remarkably low energy consumption solutions of high aesthetic impact.

1:1

Sistemi luminosi con Led SMD ad alta intensità montati su strisce flessibili per esterni IP55/65/67/68. I LED sono uniformemente distribuiti sulla lunghezza della striscia ed alimentati in bassissima tensione 12/24V DC. Sono disponibili con luce monocromatica, bianco tonalità calda e fredda, rosso, blu, piuttosto che in versione RGB. E’ un prodotto ideale per l’illuminazione decorativa ed in questa configurazione è molto utilizzato per evidenziare bordi, illuminazione d’accento e retro illuminazione. Permette soluzioni dall’elevato impatto estetico garantendo consumi decisamente ridotti.

STRIPLED 10mm

LED / METER

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

PROTECTION

VOLTAGE

PAR850

60LED

4W

6500K

240lm

EPOXY

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR851

60LED

4W

2700K

200lm

EPOXY

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR852

60LED

4W

BLUE

68lm

EPOXY

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR853

60LED

4W

RED

80lm

EPOXY

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

KIT

INCLUDED

3M-Klebstoff. 10 Fixierklipps.

3M tape. 10 fastening clips.

Colle 3M. 10 clips de fixation.

STRIPLED / BARLED

PZ.10

Adesivo 3M. 10 clip di fissaggio.

STRIPLED 9mm Der IP-Schutzgrad wird durch Einsatz von zwei verschiedenen Technologien erreicht:

Le degré de protection IMP est obtenu en employant deux technologies différentes:

Guaina in silicone. Questo tipo di isolamento è prodotto con materiali naturali e risulta ecocompatibile. Nella nostra proposta viene utilizzata la qualità “extra transparent” con perfetta trasparenza al passaggio del flusso luminoso. Il prodotto offre grande flessibilità e buona resistenza alle escursioni termiche. Garantisce durevolezza nel tempo. La versione IP68 prevede il riempimento totale dell’intera cavità della guaina di rivestimento con gomma siliconica. Resina epossidica. In questo caso l’isolamento è ottenuto attraverso l’utilizzo di resine epossidiche.

Silicon tube. Environmental friendly insulation device made from natural materials. We propose "Extra transparent" tube for absolute free light flow. Highly flexible product, with good resistance to thermal excursion. Durability guaranteed. Full tube internal silicon rubber coating for the IP68 version. Epoxy resin. Insulation provided by epoxy resins.

Silikonhülle. Dieser Typ von Isolation wird mit natürlichen Materialien hergestellt und ist umweltverträglich. In unserem Angebot wird die Qualität “extra transparent” verwendet, die vollkommen durchsichtig ist und das Licht perfekt durch lässt. Das Produkt bietet große Flexibilität und ist sehr widerstandsfähig gegen Temperaturschwankungen. Es garantiert eine lange Haltbarkeit. Bei der Version IP68 ist die gesamte Höhlung der Schutzhülle mit Silikongummi ausgefüllt. Epoxydharz. In diesem Fall wird die Isolierung durch Anwendung von Epoxydharzen erreicht.

Gaine en silicone. Ce type d’isolation est obtenu avec des matériaux naturels et il est écocompatible. Dans notre proposition, nous utilisons la qualité extra transparente offrant une parfaite transparente du flux lumineux. Le produit offre une grande souplesse et une bonne résistance aux excursions thermiques. Garantit la durabilité dans le temps. La version IP68 prévoit le remplissage total de la cavité de la gaine de revêtement avec du caoutchouc siliconique. Résine époxydique. Dans ce cas, l’isolation se fait grâce à l’emploi de résines époxydiques.

194

1:1

120°

Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop

ESCL.

IP67

pg.334

50mm

4mm

• •

9mm

6

Sibilla LED evolution

Two different technologies are employed for obtaining the featured IP degree:

Il grado di protezione IP è ottenuto impiegando due diverse tecnologie:

LED / METER

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

PROTECTION

VOLTAGE

PAR854

60LED

5W

4200K

570lm

EPOXY

12V DC

PAR855

60LED

5W

6500K

590lm

EPOXY

12V DC

PAR856

60LED

5W

2700K

560lm

EPOXY

PAR858

60LED

5W

RED

218lm

EPOXY

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

195


StripLED

StripLED

STRIPLED 12mm

120°

1:1

ESCL.

100mm

• •

12mm

LED / METER

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

PROTECTION

PAR860

30LED

6W

5500K

590lm

SILYCON

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR861

30LED

6W

3000K

460lm

SILYCON

12V DC

500

BLUELABEL

KIT

INCLUDED

PZ.2

PZ.2

PZ.10 PZ.1

ESCL.

cm

Silikonleitung. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben. 2 Schließdeckel. 2 Schließdeckel für Anschlüsse.

Silicone tube. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws. 2 closing caps. 2 closing caps for connections.

Petit tube de silicone. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis. 2 bouchons de fermeture. 2 bouchons de fermeture pour connexion.

4mm

• •

12mm

6

PG. 342A

Tubetto di silicone. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti. 2 tappi di chiusura. 2 tappi di chiusura per connessione.

50mm

pg.334

LED / METER

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

PROTECTION

PAR872

60LED

15W

4000K

1190lm

SILYCON

24V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR873

60LED

15W

3000K

890lm

SILYCON

24V DC

500

BLUELABEL

VOLTAGE

KIT

INCLUDED

PZ.2

PZ.2

PZ.10 PZ.1

Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop

120°

IP67

6

VOLTAGE

cm

PG. 342A

Tubetto di silicone. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti. 2 tappi di chiusura. 2 tappi di chiusura per connessione.

Silikonleitung. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben. 2 Schließdeckel. 2 Schließdeckel für Anschlüsse.

Silicone tube. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws. 2 closing caps. 2 closing caps for connections.

Petit tube de silicone. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis. 2 bouchons de fermeture. 2 bouchons de fermeture pour connexion.

1:1

ESCL.

IP68

25mm

4,5mm • •

pg.334

12mm •

6

LED / METER

PZ.2

POWER / METER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX / METER

PROTECTION

VOLTAGE

PAR865

120LED 9,6W

6000K

660lm

SILYCON

12V DC

500

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR866

120LED 9,6W

3000K

630lm

SILYCON

12V DC

500

BLUELABEL

KIT

INCLUDED

PZ.2

PZ.10

196

120°

4mm

pg.334

1:1

IP67

Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop

STRIPLED / BARLED

Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop

cm

PG. 342A

Tubetto di silicone. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti.

Silikonleitung. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben.

Silicone tube. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws.

Petit tube de silicone. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis. Sibilla LED evolution

197


StripLED

StripLED

STRIPLED 12mm

STRIPLED 14mm

Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop

120°

1:1

ESCL.

IP65

100mm

120°

4mm

• •

12mm •

LED / METER

RGB

PAR890

30LED

POWER / METER

6W

COLOUR LIGHTS

RGB

PROTECTION

EPOXY

24V DC

500 cm

RGB Control

RGB

PG. 343

PAR892

KIT

PZ.10

Silikonleitung. 10 Fixierklipps.

Silicone tube. 10 fastening clips.

Petit tube de silicone. 10 clips de fixation.

PZ.10 PZ.1

Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop

LED / METER

POWER / METER

COLOUR LIGHTS

PROTECTION

60LED

12W

RGB

SILYCON

VOLTAGE

24V DC

500 cm

RGB Control

BLUELABEL

PG. 343

Adesivo 3M. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti.

3M-Klebstoff. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben.

3M tape. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws.

Colle 3M. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis.

1:1

ESCL.

IP55

• •

200mm

3mm

• •

pg.334

STRIPLED / BARLED

120°

4mm 14mm

INCLUDED

Tubetto di silicone. 10 clip di fissaggio.

6

BLUELABEL

KIT

100mm

pg.334

VOLTAGE

INCLUDED

12mm •

6

RGB KIT

INCLUDED

PZ.1

PZ.1

198

ESCL.

6

IP67

1:1

pg.334

Lunghezza max singola linea 6m Max lenght of one loop

PZ.10

PAR891

LED / METER

POWER / METER

COLOUR LIGHTS

PROTECTION

30LED

6,5W

RGB

EPOXY

VOLTAGE

24V DC

500 cm

RGB Control

BLUELABEL

PG. 343

Adesivo 3M. Tubetto di silicone. Cavi di connessione (dopo il taglio). 10 clip di fissaggio. 20 viti. 2 tappi di chiusura. 2 tappi di chiusura per connessione.

3M-Klebstoff. Silikonleitung. Anschlusskabel (nach Schnitt). 10 Fixierklipps. 20 Schrauben. 2 Schließdeckel. 2 Schließdeckel für Anschlüsse.

3M tape. Silicone tube. Connection cords (after cutting). 10 fastening clips. 20 screws. 2 closing caps. 2 closing caps for connections.

Colle 3M. Petit tube de silicone. Câbles de connexion (après le découpage). 10 clips de fixation. 20 vis. 2 bouchons de fermeture. 2 bouchons de fermeture pour connexion.

Sibilla LED evolution

199


BarLED

BarLED

BARLED

I modelli più prestazionali sono completi di profili in alluminio così da garantire la perfetta dissipazione termica durante il funzionamento. I prodotti prevedono la fornitura del kit montaggio/cavi alimentazione. Indoor / outdoor bar led range. Our proposal include several LED types, so that you can choose the right light emission according your needs. Easy to use, they can realize stable and powerfull lighting system. Bar leds could be linked one each other and feed by very low voltage (12/24V DC). Range include white light (cool and warm white), coloured (blue and red) or RGB. Some of them, using power LEDs, include an aluminium profile used as heath sinks for a better Led performances. All products include assembling kit and feeding cables.

In diesem Teil stellen wir eine Reihe von LED-Leisten für Innenund Außenbeleuchtung vor. Die Palette sieht den Einsatz unterschiedlicher LED-Quellen vor, um so eine breite Auswahl von Beleuchtungskörpern zu erhalten. Durch die Montage dieser Systeme können mit Leichtigkeit stabile, starke und punktgenaue Beleuchtungen geschaffen werden. Die je nach Modell verschieden langen Leisten können miteinander verbunden werden. Sie werden mit niedrigster Spannung gespeist (12/24V DC). Profile mit weißem Licht (cool white und warm white), farbigem Licht (blau und rot) oder RGB sind verfügbar. Die leistungsstärksten Modelle werden komplett mit Aluminiumprofilen geliefert, um so im Einsatz eine optimale Wärmestreuung zu garantieren. Die Produkte werden als Bausatz mit Netzkabeln geliefert.

STRIPLED / BARLED

In questa sezione presentiamo una linea di barre Led adatte all’utilizzo in interni ed esterni. La gamma prevede l’utilizzo di diverse sorgenti Led, così da ottenere una vasta selezione di emissioni luminose. Con il montaggio di questi sistemi si realizzano facilmente illuminazioni stabili, potenti e precise. Le barrette, di lunghezza diversa secondo i modelli, possono unirsi tra loro e vengono alimentate in bassissima tensione (12/24V DC). Sono disponibili profili a luce bianca, (cool white e warm white), luce colorata (blu e rosso) oppure RGB.

Dans cette section, nous présentons une ligne de LED de barres adaptées à une utilisation intérieure et extérieure. Cette gamme prévoit l’utilisation de différentes sources LED afin d’obtenir une vaste sélection d’émissions lumineuses. Une fois ces systèmes installés, vous pourrez facilement réaliser des illuminations stables, puissantes et précises. Les barrettes, dont la longueur varie selon les modèles, peuvent être reliées entre elles et sont alimentées en très basse tension (12/24V en courant continu). Des profils de lumière blanche (blanc froid et blanc chaud), de lumière colorée (bleue et rouge) ou rouges-vertsbleus sont disponibles. Les modèles les plus performants sont complétés par des profils en aluminium garantissant une dissipation thermique parfaite lors de l’utilisation. Les produits sont fournis avec un kit de montage/des câbles d’alimentation.

200

Sibilla LED evolution

201


BarLED

BarLED

STEP 1 120°

INCL.

6

C

D

••

• •

A

B

PAR755

LED 2,10W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

A5 • B41 • C36 • D1,5 cm

STRIPLED / BARLED

TouchControl

Led SMD montati su profilati in metallo e diffusore in materiale termoplastico. Interruttore on/off con touch control. Driver incluso sul cavo di alimentazione. SMD LED mounted on metal profiles with thermoplastic diffuser. On/off switch with touch control. Driver incorporated in the power supply cable.

SMD-LED, auf Metallprofilen montiert, Schirm aus thermoplastischem Material. Ein-/Ausschalter mit Berührungssteuerung. Treiber im Versorgungskabel enthalten. Leds SMD montées sur des profilés en métal et diffuseur en matière thermoplastique. Interrupteur on/off avec contrôle tactile. Pilote sur le cordon d’alimentation.

STEP 2 120°

INCL.

4

C

D

••

• •

A

TouchControl

202

Sibilla LED evolution

PAR757

LED 3W 2950K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

A5 • B41 • C36 • D1,5 cm

203


BarLED

BarLED

POWER LED Power LED mounted on extruded aluminium and clear thermoplastic lens. Fixture available in two different sizes and powers (4 and 6 LEDs). Multiple connection options using the kit provided. A maximum length of 6 elements allowed. Wiring is facilitated by a non-polarized power supply. These can be supplemented with others of the same series with SMD LEDs (page 96-97).

Leistungs-LEDs auf stangengepresstem Aluminium und durchsichtige Linse aus Thermoplast. Erhältlich in zwei verschiedenen Größen und Leistungen (4 und 6 LEDs). Mehrfachverbindungen mit mitgeliefertem Bausatz möglich. Maximal zulässige Länge: 6 Elemente. Die Verkabelung wird durch den ungepolten Anschluss vereinfacht. Diese Lampe kann mit anderen Geräten derselben Serie mit SMD-LED integriert werden (Seite 96-97).

Power LED montés sur extrusion en aluminium et lentilles transparentes en matériau thermoplastique. Produit disponible en deux mesures et puissances différentes (4 et 6 LED). Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise 6 éléments. Le câblage est facilité car l’alimentation n’est pas polarisée. Il est possible de compléter ces derniers aux autres de la même série avec LED SMD (page 96-97).

STRIPLED / BARLED

Power Led montati su estrusione in alluminio e lente trasparente in materiale termoplastico. Prodotto disponibile in due diverse misure e potenze (4 e 6 led). Possibilità di connessioni multiple attraverso kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa 6 elementi. Il cablaggio è facilitato poiché l’alimentazione non è polarizzata. E’ possibile integrare questi ad altri della stessa serie con LED SMD (pagina 96-97).

100°

ESCL.

33,5cm

••

23mm

LED N.

LED

PAR710

4LED

PAR711

4LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PowerLED 7W

6000K

330lm

12V DC

33,5

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PowerLED 7W

3000K

280lm

12V DC

33,5

BLUELABEL

cm

IP20

ESCL.

49,5cm

pg.334

••

23mm

6

LED N.

LED

PAR720

6LED

PAR721

6LED

max 6 pz = 297cm

PG. 342A

6mm

6

max 6 pz = 201cm

100°

6mm

pg.334

IP20

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PowerLED 10W

6000K

440lm

12V DC

49,5

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PowerLED 10W

3000K

350lm

12V DC

49,5

BLUELABEL

cm

PG. 342A

KIT

INCLUDED

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 100 cm).

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (100-cm power cord).

PZ.1

PZ.1

204

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 100 cm) geliefert.

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 100 cm).

PZ.1 - 25cm

Sibilla LED evolution

205


BarLED

BarLED

LED SMD SMD LEDs mounted on extruded aluminium and thermoplastic diffuser. Fixture available in two different sizes and powers. Multiple connection options using the kit provided. A maximum length of 6 elements allowed. Wiring is facilitated by a nonpolarized power supply. These can be supplemented with others of the same series with SMD LEDs (page 94-95).

SMD-LEDs auf stangengepresstem Aluminium und Leuchtkörper aus Thermoplast. Erhältlich in zwei verschiedenen Größen und Leistungen. Mehrfachverbindungen mit mitgeliefertem Bausatz möglich. Maximal zulässige Länge: 6 Elemente. Die Verkabelung wird durch den ungepolten Anschluss vereinfacht. Diese Lampe kann mit anderen Geräten derselben Serie mit Leistungs-Led integriert werden (Seite 94-95).

LED SMD montés sur extrusion en aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique. Produit disponible en deux mesures et puissances différentes. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise 6 éléments. Le câblage est facilité car l’alimentation n’est pas polarisée. Il est possible de compléter ces derniers aux autres de la même série avec Power LED (page 94-95).

STRIPLED / BARLED

Led SMD montati su estrusione in alluminio e diffusore in materiale termoplastico. Prodotto disponibile in due diverse misure e potenze. Possibilità di connessioni multiple attraverso kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa 6 elementi. Il cablaggio è facilitato poiché l’alimentazione non è polarizzata. E’ possibile integrare questi ad altri della stessa serie con Power Led (pagina 94-95).

120°

ESCL.

25,5cm

••

23mm

LED N.

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR715

36LED

SMD

3,6W

6000K

220lm

12V DC

25,5

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR716

36LED

SMD

3,6W

3100K

185lm

12V DC

25,5

BLUELABEL

cm

IP20

ESCL.

49,5cm

pg.334

••

23mm

6

LED N.

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR725

72LED

SMD

7,2W

6000K

375lm

12V DC

49,5

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR726

72LED

SMD

7,2W

3100K

330lm

12V DC

49,5

BLUELABEL

max 6 pz = 297cm

PG. 342A

6mm

6

max 6 pz = 153cm

120°

6mm

pg.334

IP20

cm

PG. 342A

KIT

INCLUDED

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 100 cm).

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (100-cm power cord).

PZ.1

PZ.1

206

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 100 cm) geliefert.

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 100 cm).

PZ.1 - 25cm

Sibilla LED evolution

207


BarLED

BarLED

POWER LED

120°

ESCL.

Leistungs-LEDs auf stangengepresstem Aluminium und Leuchtkörper aus Thermoplast. Mehrfachverbindungen mit mitgeliefertem Bausatz möglich. Maximal zulässige Länge: 210 cm (7 Elemente).

30cm

pg.334

Power LED montés sur extrusion en aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise 210 cm (7 éléments).

15mm •

IP20

Power LEDs mounted on extruded aluminium and thermoplastic diffuser. Multiple connection options using the kit provided. Maximum length of 210 cm allowed (7 elements).

STRIPLED / BARLED

Power Led montati su estrusione in alluminio e diffusore in materiale termoplastico. Possibilità di connessioni multiple attraverso kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa cm. 210 (7 elementi).

30mm •

6

LED N.

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR700

5LED

PowerLED

6,8W

4000K

450lm

24V DC

PAR701

5LED

PowerLED

6,8W

3000K

380lm

24V DC

max 7 pz = 210cm

30

BLUELABEL

cm

PG. 342A

30

BLUELABEL

cm

PG. 342A

KIT

INCLUDED

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 10 cm).

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 10 cm) geliefert.

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (10-cm power cord).

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 10 cm).

208

Sibilla LED evolution

209


BarLED

BarLED

LED SMD Led SMD montati su estrusione in alluminio con diffusore in materiale termoplastico trasparente. Possibilità di connessioni multiple tramite kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa, 400cm.

SMD LEDs mounted on extruded aluminium diffuser with transparent thermoplastic material. Possibility of multiple connections using kits supplied. Maximum permissible length, 400cm.

SMD-Led in Aluminiumfassung mit Strahler aus thermoplastischem, transparentem Material. Mehrfach-Anschlüsse dank geliefertem Set. Maximal zulässige Länge: 400cm.

Led SMD montés sur extrusion en aluminium avec diffuseur en matériel thermoplastique transparent. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise, 400cm.

120°

ESCL.

30cm

pg.334

10mm ••

IP20

15mm

12

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR760

36LED

SMD

6W

5500K

475lm

12V DC

PAR761

36LED

SMD

6W

3000K

396lm

12V DC

120°

ESCL.

30

BLUELABEL

cm

60cm

pg.334

PG. 342A PG. 342A

10mm ••

IP20

30

BLUELABEL

cm

15mm

12

LED N.

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR765

72LED

SMD

12W

5500K

950lm

12V DC

PAR766

72LED

SMD

12W

3000K

790lm

12V DC

max 400cm

60

BLUELABEL

cm

PG. 342A

60

BLUELABEL

cm

PG. 342A

KIT

INCLUDED

120°

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (20-cm power cord).

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 20 cm).

119cm

pg.334

••

15mm

12

LED N.

max 400cm

Sibilla LED evolution

10mm •

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 20 cm) geliefert.

ESCL.

210

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 20 cm).

IP20

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR770

144LED SMD

24W

5500K

1900lm

12V DC

119

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR771

144LED SMD

24W

3000K

1584lm

12V DC

119

BLUELABEL

cm

PG. 342A

211

STRIPLED / BARLED

LED N.

max 400cm


BarLED

BarLED

LED SMD

120°

ESCL.

SMD-LEDs auf stangengepresstem Aluminium und Leuchtkörper aus Thermoplast. Mehrfachverbindungen mit mitgeliefertem Bausatz möglich. Maximal zulässige Länge: 6 Elemente.

50cm

pg.334

LED SMD montés sur extrusion en aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise 6 éléments.

14mm •

IP20

SMD LEDs mounted on extruded aluminium and thermoplastic diffuser. Multiple connection options using the kit provided. A maximum length of 6 elements allowed.

18,5mm •

6

LED N.

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR705

45LED

SMD

4W

6000K

320lm

24V DC

PAR706

45LED

SMD

4W

3000K

280lm

24V DC

max 6 pz = 300cm

50

BLUELABEL

cm

PG. 342A

50

BLUELABEL

cm

PG. 342A

KIT

INCLUDED

212

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 10 cm).

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 10 cm) geliefert.

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (10-cm power cord).

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 10 cm).

Sibilla LED evolution

213

STRIPLED / BARLED

Led SMD montati su estrusione in alluminio e diffusore in materiale termoplastico. Possibilità di connessioni multiple attraverso kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa 6 elementi.


BarLED

BarLED

LED SMD

120°

ESCL. pg.334

SMD-LEDs auf durchsichtigem stangengepresstem Thermoplast-Element. Der Artikel besteht aus 2 Elementen mit jeweils 25 cm. Mehrfachverbindungen durch die Verwendung von mehreren Elementen möglich. Maximal zulässige Länge: 4 Elemente (200 cm.).

25cm

LED SMD montés sur extrusion en matériau thermoplastique transparent. Le code se compose de 2 éléments de 25 cm. chacun. Possibilité de connexions multiples grâce à l’emploi de plusieurs éléments. Longueur maximum admise 4 éléments (200 cm.).

25cm

6mm • •

IP20

SMD LEDs mounted on extruded clear thermoplastic. The code consists of two 25cm. elements. Multiple connection options using several elements. A maximum length of 4 elements allowed (200 cm.).

STRIPLED / BARLED

Led SMD montati su estrusione in materiale termoplastico trasparente. Il codice si compone di 2 elementi da 25 cm ciascuno. Possibilità di connessioni multiple attraverso l’impiego di più elementi. Lunghezza massima ammessa 4 elementi (cm. 200).

12mm

10

LED N.

max 4 pz (25+25) = 200cm

RGB

LED

TOTAL POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR730

9+9LED SMD

5,5W

5000K

324lm

12V DC

25+25

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR731

9+9LED SMD

5,5W

2700K

306lm

12V DC

25+25

BLUELABEL

PAR732

9+9LED SMD

4,5W

-

12V DC

25+25

-

PG. 342A

cm

cm

RGB Control

BLUELABEL

PG. 343

KIT

INCLUDED

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 150 cm).

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 150 cm) geliefert.

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (150-cm power cord).

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 150 cm).

214

Sibilla LED evolution

215


BarLED

BarLED

LED SMD

120°

ESCL.

SMD-LEDs auf VetronitStromkreis mit Anschlüssen für Ein- und Ausgänge. Mehrfachverbindungen über einfachen Anschluss zwischen Stecker und Steckhülse möglich. Maximal zulässige Länge: 5 Elemente.

• •

pg.334

48mm

LED SMD montés sur un circuit en Vetronite avec des connecteurs entrée-sortie. Possibilité de connexions multiples avec une simple liaison prise mâle/femelle. Longueur maximum admise 5 éléments.

48cm

6mm •

IP20

SMD LEDs mounted on a vetronite circuit with input-output connectors. Multiple connection options with simple male/female plug connections. A maximum length of 5 elements allowed.

STRIPLED / BARLED

Led SMD montati su circuito in vetronite con connettori ingresso-uscita. Possibilità di connessioni multiple con semplice collegamento spina maschio/femmina. Lunghezza massima ammessa 5 elementi.

8mm

10

LED N.

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR745

30LED

SMD

2,5W

6000K

110lm

12V DC

PAR746

30LED

SMD

2,5W

3250K

95lm

12V DC

PAR747

30LED

SMD

2,5W

BLUE

90lm

12V DC

PAR748

30LED

SMD

7,2W

-

-

12V DC

max 5 pz = 240cm

RGB

48

BLUELABEL

cm

PG. 342A

48

BLUELABEL

cm

PG. 342A

48

BLUELABEL

PG. 342A

cm

48

cm

RGB Control

BLUELABEL

PG. 343

KIT

INCLUDED

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 20cm per monocromatici; 10cm per versione RGB).

216

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (20-cm power cord for monochrome; 10cm for RGB).

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 20 cm für Monochromische,10cm für RGB-Variante) geliefert.

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 20 cm pour monocrome; 10cm pour RGB).

Sibilla LED evolution

217


BarLED

BarLED

LED SMD Led SMD montati su estrusione in alluminio con diffusore in materiale termoplastico trasparente. Possibilità di connessioni multiple tramite kit in dotazione. Lunghezza massima ammessa, 400cm.

SMD LEDs mounted on extruded aluminium diffuser with transparent thermoplastic material. Possibility of multiple connections using kits supplied. Maximum permissible length, 400cm.

SMD-Led auf extrudiertem Aluminium mit transparentem, thermoplastischem Material. Mehrfachanschlüsse dank mitgeliefertem Set möglich. Maximal zulässige Länge: 400cm.

Led SMD montés sur extrusion en aluminium avec diffuseur en matériel thermoplastique transparent. Possibilité de connexions multiples grâce au kit en dotation. Longueur maximum admise, 400cm.

120°

ESCL.

31cm

pg.334

10mm ••

IP67

15mm

12

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR775

36LED

SMD

6W

5500K

475lm

12V DC

PAR776

36LED

SMD

6W

3000K

396lm

12V DC

120°

ESCL.

31

BLUELABEL

cm

61cm

pg.334

PG. 342A PG. 342A

10mm ••

IP67

31

BLUELABEL

cm

15mm

12

LED N.

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR780

72LED

SMD

12W

5500K

950lm

12V DC

PAR781

72LED

SMD

12W

3000K

790lm

12V DC

max 400cm

61

BLUELABEL

cm

PG. 342A

61

BLUELABEL

cm

PG. 342A

KIT

INCLUDED

120°

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (20-cm power cord).

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 20 cm).

120cm

pg.334

••

15mm

12

LED N.

max 400cm

Sibilla LED evolution

10mm •

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 20 cm) geliefert.

ESCL.

218

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 20 cm).

IP67

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR785

144LED SMD

24W

5500K

1900lm

12V DC

120

BLUELABEL

cm

PG. 342A

PAR786

144LED SMD

24W

3000K

1584lm

12V DC

120

BLUELABEL

cm

PG. 342A

219

STRIPLED / BARLED

LED N.

max 400cm


BarLED

BarLED

LED SMD

120°

ESCL.

SMD-LEDs auf stangengepresstem Aluminium. Mehrfachverbindungen über einfachen Anschluss zwischen Stecker und Steckhülse möglich. Maximal zulässige Länge: 5 Elemente.

LED SMD montés sur extrusion en aluminium. Possibilité de connexions multiples avec une simple liaison prise mâle/femelle. Longueur maximum admise 5 éléments.

52cm

6mm • •

pg.334

IP54

SMD LEDs mounted on extruded aluminium. Multiple connection options with simple male/female plug connections. A maximum length of 5 elements allowed.

8mm

10

LED N.

LED

POWER

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

VOLTAGE

PAR740

30LED

SMD

2,5W

6000K

128lm

12V DC

PAR741

30LED

SMD

2,5W

3000K

110lm

12V DC

PAR742

30LED

SMD

2,5W

BLUE

65lm

12V DC

PAR743

30LED

SMD

2,5W

RED

80lm

12V DC

max 5 pz = 260cm

52

BLUELABEL

cm

PG. 342A

52

BLUELABEL

cm

PG. 342A

52

BLUELABEL

cm

PG. 342A

52

BLUELABEL

cm

PG. 342A

KIT

INCLUDED

220

Il prodotto include kit di fissaggio e cavi di alimentazione-connessione (cavo alimentazione 10 cm).

Das Gerät wird mit Befestigungsbausatz, Strom- und Verbindungskabel (Stromkabel 10 cm) geliefert.

The fixture includes a fastening kit and power supply-connection wiring (10-cm power cord).

Le produit comprend un kit de fixation et des câbles d’alimentation-connexion (câble d’alimentation de 10 cm).

Sibilla LED evolution

221

STRIPLED / BARLED

Led SMD montati su estrusione in alluminio. Possibilità di connessioni multiple con semplice collegamento spina maschio/femmina. Lunghezza massima ammessa 5 elementi.


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

Lampade da esterno | Outdoor lamps | AuSSenlampen | Lampes d'extérieur

226. Gibson

229. Flipper

230. Bangkok

231. Memphis

232. Blade led

233. Indi led

234. Floyd

236. Fusion

237. Fusion

238. Myra led

239. Charlie

240. Omero

242. Merlino led

243. Dylan

244. Amleto

245. Mya

247. Iris

250. Nora

252. Moby

253. Virgola

254. Felix

255. Max

256. Rock

257. Rock

259. Rio

261. Virgilio

262. Brill

263. Polka

264. Trill

266. Leo

268. Break

269. Boox

270. Skin

272. Lara

275. Jerry

276. Rumba

277. Gong

279. Dot

280. Nip

281. Tuck

282. Soul

283. Boss

284. Plasma

285. Blog

286. Bart

288. Spider

290. Spider 2

291. Spider 4

292. Ava

294. Nucleo

295. Omar

296. Ritmo

299. Strike

ESTERNO

225. Nilo

222

Sibilla LED evolution

223


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

INCL.

IP44

C•

8

A •

B

EST416

LED 3x1W 4000K 220-240V Antracite

Anthracite

Anthrazit

Anthracite

A12 • B12 • C4,6 cm

9,6

B•

INCL.

IP44

4 A

LED 3x1W 4000K 220-240V Antracite

Anthracite

Anthrazit

Anthracite

A75 • B12 • C19 cm

ESTERNO

EST417

C

NILO Lampada da terra/parete per esterno in estrusione di alluminio e vetro diffusore satinato. Extruded aluminium exterior floor/wall lamp with frosted glass diffuser. Steh-/Wandlampe für den Außenbereich aus fließgepresstem Aluminium und satiniertem Glasdiffusor. Applique sol/murale pour extérieur en extrudé d’aluminium et verre diffuseur satiné.

224

Sibilla LED evolution

225


Lampade da esterno

Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

GIBSON Lampada da esterni in profilato di alluminio con riflettore in policarbonato trasparente. Impiega 60 LED, 5 mm. 4500K. Alimentazione 220-240V. Emissione luminosa su due lati, fronte/retro.

Outdoor garden lamp in extruded aluminium with clear polycarbonate reflector. 60 LEDs in 5 mm. 4500K, 220-240V. Double light beam, front and back side.

Außenleuchte aus Aluminiumprofil mit Reflektor aus transparentem Polycarbonat. Für 60 LED, 5 mm. 4500K. Netzspannung 220-240V. Lichtausstrahlung auf zwei Seiten, Vorderseite/Rückseite.

Lampe d'extérieur en profilé d'aluminium avec réflecteur en polycarbonate transparent. Elle utilise 60 DEL de 5 mm. et 4500K. Alimentation de 220-240V. Diffusion lumineuse sur deux côtés, avant/arrière.

INCL.

IP65

A •

12 •

EST380

LED 6W 4500K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

C•

C•

A20 • B12 • C4,5 cm

EST380

INCL.

IP65

A

8 •

LED 6W 4500K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

A60 • B12 • C4,5 cm

ESTERNO

EST381

B

EST381

226

Sibilla LED evolution

227


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

FLIPPER INCL.

C

4

Profiled aluminium exterior floor lamp with LED light source.

A

Stehlampe für den Außenbereich aus Aluminiumprofilen mit LED-Lichtquelle.

IP44

••

Lampada da terra per esterno in profilato di alluminio con sorgente a LED.

EST410

LED 3W 4000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B•

A60 • B8,5 • C4 cm

ESTERNO

Lampadaire pour l’extérieur. En profilé d’aluminium avec source de lumière LED.

228

Sibilla LED evolution

229


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

BANGKOK

MEMPHIS

Lampada da terra per esterno in metallo con sorgente LED e diffusore in policarbonato trasparente.

Lampada da terra per esterno in metallo con sorgente LED e diffusore in policarbonato trasparente.

Metal exterior floor lamp with LED light source and transparent polycarbonate diffuser.

Metal exterior floor lamp with LED light source and transparent polycarbonate diffuser.

Stehlampe für den Außenbereich aus Metall mit LED-Lichtquelle und Leuchtkörper aus durchsichtigem Polykarbonat.

Stehlampe für den Außenbereich aus Metall mit LED-Lichtquelle und Leuchtkörper aus durchsichtigem Polykarbonat.

Lampadaire pour l’extérieur en métal avec source de lumière LED et diffuseur en polycarbonate transparent.

Lampadaire pour l’extérieur en métal avec source de lumière LED et diffuseur en polycarbonate transparent.

EST420 4500K

EST425 4500K EST426 4500K

ESTERNO

EST421 4500K

INCL.

C

AISI 304

6

INCL.

IP44

C

• •

IP44

AISI 304

6 A

EST421

230

LED 3W 4500K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

LED 3W 4500K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI Acier AISI

A30 • Bø12 • Cø7

EST425

cm

A50 • Bø12 • Cø7

EST426

cm

Sibilla LED evolution

LED 3W 4500K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

LED 3W 4500K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI Acier AISI

B

EST420

B

A

A30 • B11 • C8 cm

A50 • B11 • C8 cm

231


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

BLADE LED

INDI LED

Lampada da parete in pressofusione di alluminio, finitura acciaio spazzolato. Emissione luminosa alto/basso.

Lampada da parete per esterni in pressofusione di alluminio e vetro di protezione. Emissione luminosa dei 2 gruppi ottici diretta verso alto-basso.

Aluminium die-cast wall lamp, brushed steel finish. Up/down light. Wandlampe aus gebürstetem Stahl Aluminium-Druckguss. Lichtabstrahlung nach oben und nach unten.

ESTERNO

Outdoor wall lamp in die-cast aluminium with protective glass. The light beam of the 2 light sources is upward-downward oriented. Wandlampe für Außenbeleuchtung aus Aluminium-Druckguss mit Schutzscheibe aus Glas. Direkte Lichtabstrahlung der beiden Leuchten nach oben/unten.

Applique murale en pressofusion d’aluminium, finition en acier brossée. Émission lumineuse haut/bas.

Applique d’extérieur moulée sous pression d’aluminium avec verre de protection. Diffusion lumineuse des 2 groupes optiques directe vers le haut-bas. D

• •

INCL.

Acciaio Spazzolato • Brushed Steel • Gebürstetes Stahl • Acier Brossé

B

A13,2 • B13,2 • C13,4 • C1,9 cm

A

LED 5+5W 5500K 220-240V

C

INCL.

IP44

12

232

40°

A

8

EST434

IP54

EST171 14

Sibilla LED evolution

LED 12x1W 3000K 220-240V Nero

Black

Schwarz

Noir

B

A11,5 • B10,5 cm

11

233


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

FLOYD Lampada da parete per illuminazione di esterni. Emissione su due lati. L’apparecchio monta lenti secondarie che generano un fascio di luce strettissimo. Wall lamp for exterior lighting. Double-sided lighting. The fixture has secondary lenses that create a very narrow band of light. Wandlampe für Außenbeleuchtung. Lichtabstrahlung auf beiden Seiten. Im Gerät sind Hilfslinsen montiert, die einen sehr dünnen Lichtstrahl erzeugen. Applique murale pour l’éclairage d’extérieur. Émission sur deux côtés. L’appareil renferme des lentilles secondaires qui produisent un faisceau de lumière très étroit.

EST453

ESTERNO

EST454

10°

IP54

INCL.

A

6 •

EST453 EST454

234

LED 2x1W 4000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

LED 2x1W Blue 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

A16 • B5 cm

7,5

A16 • B5 cm

7,5

Sibilla LED evolution

235


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

FUSION Lampada da parete con LED di potenza in pressofusione di alluminio. Idonea all’illuminazione di esterni. L’apparecchio monta una lente secondaria che genera un fascio di luce strettissimo diretto verso l'alto ed una emissione 30° diretta verso il basso. Aluminium die-cast wall lamp with power LED. Suitable for exterior lighting. The fixture has a secondary lens that creates a very narrow band of light on upper side and 30° on lower side. Wandlampe mit Leistungs-LED aus Aluminium-Druckguss. Geeignet für Außenbeleuchtung. Im Gerät ist eine Hilfslinse montiert, die einen sehr dünnen, nach oben und eine von 30° nach unten gerichtete Lichtabstrahlung erzeugt.

EST456

FUSION

EST458

Lampada da parete con LED di potenza in pressofusione di alluminio. Idonea all’utilizzo in esterni. L’apparecchio monta una lente secondaria che genera un fascio di luce strettissimo, adatto all’illuminazione d’accento.

Applique murale avec LED de puissance en pressofusion d’aluminium. Adaptée pour l’extérieur. L’appareil renferme une lentille secondaire qui produit un faisceau de lumière très étroit, en haut, et une emission 30° en bas.

EST459

Aluminium die-cast wall lamp with power LED. Suitable for exterior lighting. The fixture has a secondary lens that creates a very narrow band of light, suitable for accent lighting. Wandlampe mit Leistungs-LED aus Aluminium-Druckguss. Geeignet für Außenbeleuchtung. Im Gerät ist eine Hilfslinse montiert, die einen sehr dünnen Lichtstahl erzeugt; geeignet als Akzentbeleuchtung.

ESTERNO

EST457

Applique murale avec LED de puissance en pressofusion d’aluminium. Adaptée pour l’extérieur. L’appareil renferme une lentille secondaire qui produit un faisceau de lumière très étroit, adapté à l’éclairage d’accent. •

IP54

INCL.

10° 30°

10°

A B

A

INCL.

6

6

IP54

EST458 EST459

236

LED 3W 4000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

LED 3W Blue 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

A8 • B5 cm

EST456 7,5

A8 • B5 cm

EST457 7,5

Sibilla LED evolution

LED 2x1W 4000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

LED 2x1W Blue 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

A16 • B5 cm

7,5

A16 • B5 cm

7,5

237


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

MYRA LED

CHARLIE

Lampada da parete per esterno in alluminio verniciato. Vetro frontale trasparente.

Lampada da parete per illuminazione di esterni in alluminio naturale. Emissione su due lati. Riflettore orientabile.

Painted aluminium exterior wall lamp. Clear glass diffuser.

Natural aluminium wall light for exterior lighting. Doublesided lighting. Adjustable head.

Außen-Wandlampe aus lackiertem Aluminium. Transparentes Frontglas.

Wandlampe für Außenbeleuchtung aus natürlichem Aluminium. Lichtabstrahlung auf zwei Seiten. Verstellbarer Reflektor

Applique murale pour extérieur en aluminium verni. Diffuseur en verre transparent.

ESTERNO

Applique murale pour l’éclairage extérieur en aluminium naturel. Émission sur deux côtés. Reflecteur orientable

C

• •

IP55

INCL.

25°

30°

B

IP44

INCL. A

A

8

6 • •

• •

EST470

238

LED 2x3W 3000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

A14,4 • B10,3 cm

EST467 10,8

Sibilla LED evolution

LED 6x1W 4500K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

A12 • Bø8 • Bø6 cm

14

239


Lampade da esterno

Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

OMERO Lampada da parete in alluminio finitura naturale. Emissione su due lati. Vetro frontale trasparente; inserti in materiale termoplastico trasparente. Natural finished aluminium wall light. Double-sided lighting. Front glass and thermoplastic transparent ring. Wandlampe aus Aluminium mit naturbehandelter Oberfläche. Lichtabstrahlung auf zwei Seiten. Transparentes Frontglas, Einsätze aus transparenten thermoplastischen Kunststoff.

ESTERNO

Applique murale en aluminium finition naturelle. Émission sur deux côtés. Verre protection et part plastique transparent.

60°

INCL. •

IP44

A

C

6 •

EST435

240

LED 2x3W 5500K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

A17,8 • Bø6,5 • C5 cm

8,7

Sibilla LED evolution

241


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

MERLINO LED

DYLAN

Lampada da parete per illuminazione di esterni in alluminio verniciato.

Lampada da parete in alluminio laccato ed inserti in metacrilato colorato.

Painted aluminium wall light for exterior lighting.

Lacquered aluminium wall light with coloured methacrylate inserts.

Wandlampe für Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium.

Wandlampe aus lackiertem Aluminium mit Einsätzen aus farbigem Methylakrylat.

Applique murale pour l’éclairage d’extérieur en aluminium vernissé.

Applique murale en aluminium laqué et éléments en méthacrylate coloré.

EST438

ESTERNO

EST439

60°

INCL. A

INCL. A

6

LED 3x1W 2700K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

EST431

EST438

A15,5 • B10 cm

11

EST439

242

C •

6

IP54

IP44

30°

Sibilla LED evolution

LED 3W 5500K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

LED 3W 5500K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

B

A10,6 • B7 • C5 cm

7

A10,6 • B7 • C5 cm

7

243


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

AMLETO

MYA

Lampada da parete per illuminazione di esterni in alluminio naturale.

Lampada da parete per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in policarbonato satinato.

Natural aluminium wall light for exterior lighting.

Exterior wall light with die-cast aluminium body and frosted polycarbonate diffuser.

Wandlampe für Außenbeleuchtung aus natürlichem Aluminium.

Wandlampe für den Außenbereich mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus satiniertem Polykarbonat.

Applique murale pour l’éclairage d’extérieur en aluminium naturel.

ESTERNO

Applique murale pour l’éclairage d’extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium et diffuseur en polycarbonate satiné.

INCL.

IP54 •

IP54

INCL.

12

30°

A

A •

6 •

EST446

244

LED 3x1W 4000K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

Aø8 • B7 cm

B

EST440 11

Sibilla LED evolution

LED 3W 4000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

A9 • B22 cm

7

245


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

IRIS Lampada da parete per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro trasparente. Exterior wall light with die-cast aluminium body and clear glass diffuser. Wandlampe für den Außenbereich mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus durchsichtigem Glas.

ESTERNO

Applique murale pour l’éclairage d’extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium et diffuseur en verre transparent.

IP54

INCL. •

6 A

EST443

246

Sibilla LED evolution

LED 2x1W 4000K 220-240V Alluminio

Aluminium

B

A15 • B14 cm

5

247


Lampade da esterno

ESTERNO

Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

248

Sibilla LED evolution

249


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

NORA Barra con Led di potenza per esterni. Struttura in estrusione di alluminio con diffusore in vetro 3 mm. Staffe di fissaggio Acciaio AISI 316 in dotazione. Cavo di alimentazione ingressouscita con connettori IP67. Flusso luminoso orientabile, estremamente potente e versatile è indicato per illuminazione di facciate, giardini ed esterni in genere.

IP67 Bar with power LED for exteriors. Extruded aluminium body with 3 mm glass diffuser. AISI 316 steel bracket provided. Input/output power cord with IP67 connectors. Adjustable light flow, extremely powerful and versatile. Recommended for lighting façades, gardens and exteriors in general.

Schiene mit Leistungs-LEDs für Außenbeleuchtung. Struktur aus stangengepresstem Aluminium und Leuchtkörper aus 3 mm. Glas. Mit Befestigungsbügeln aus Stahl AISI 316. Stromkabel für Ein-und Ausgänge mit Anschlüsse IP67. Sehr starker, vielseitiger undschwenkbarer Lichtstrom, geeignet zur Beleuchtung von Fassaden, Gärten und Außenbereichen im Allgemeinen.

Barre avec LED de puissance pour l’extérieur. Structure en extrusion d’aluminium avec diffuseur en verre 3mm. Étriers de fixation Acier AISI 316 en dotation. Câble d’alimentation entrée-sortie avec connecteurs IP67. Flux lumineux orientable, extrêmement puissant et universel, c’est indiqué pour l’éclairage de façades, jardins et extérieurs en général.

Alimentazione • Feeding 50 cm.

EST610

4000K • 3000K

EST615

RGB

Connessione • Connection 200 cm.

RGB

EST611

4000K • 3000K

EST616

RGB

RGB

30°

IP65

EST607

30°

ESCL. pg.334

ESCL. pg.334

4

• •

C

B

C

• •

4

IP65

ESTERNO

EST602

Grigio

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

LED 10x3W 3000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

EST601

LED 10x3W 4000K 24V DC

A11,5 • B50 • C7,5

EST605

cm

A11,5 • B50 • C7,5

EST606

cm

RGB EST602

250

A

EST600

B

A

LED 20x3W 4000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

LED 20x3W 3000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

A11,5 • B100 • C7,5 cm

A11,5 • B100 • C7,5 cm

RGB LED 10x3W RGB 24V DC Grigio

Grey

Grau

Gris

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

A11,5 • B50 • C7,5

EST607

cm

Sibilla LED evolution

LED 20x3W RGB 24V DC Grigio

Grey

Grau

Gris

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

A11,5 • B100 • C7,5 cm

251


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

MOBY

VIRGOLA

Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in alluminio finitura naturale. L'apparecchio è fornito con cavo di alimentazione siliconico cm 190.

Spot per esterni in alluminio. Cavo di alimentazione di cm 150 incluso su EST375.

Wall-mounted spot light for exterior lighting. Body made of natural-finish aluminium. The fixture comes with a 190 cm. silicon power cord.

Außenstrahler aus Aluminium inkl. 150 cm langes Netzkabel, inbegriffen bei EST375.

Outdoor spot in solid aluminium. Main cable, 150 cm long for EST375.

Spot d’extérieur en aluminium. Câble d’alimentation de 150 cm de longueur fourni pour EST375.

Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus natürlichem Aluminium. Das Gerät ist mit einem 190 cm. Silikon-Stromkabel ausgestattet. EST650 4000K EST651 3000K

Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en aluminium finition naturelle. L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation en silicone de 190 cm. EST376

EST654

30°

IP54

INCL.

9

30°

IP65

EST375

ESCL. pg.334

C

Alluminio

Aluminium

A6,5 cm

10

8

LED 3x1W 4500K 220-240V

A

ESTERNO

A

• •

EST650 EST651

LED 3W 4000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

LED 3W 3000K 24V DC •

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

30°

A8,7 • Bø6,6 • Cø7,6 cm

IP54

INCL.

12

A8,7 • Bø6,6 • Cø7,6 cm

Grigio

B

B •

RGB EST654

252

LED 3W RGB 24V DC Grigio

Grey

Grau

Gris

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

A8,7 • Bø6,6 • Cø7,6

EST376

cm

Sibilla LED evolution

LED 3x1W 4500K 220-240V Alluminio

Aluminium

A

A6,5 • Bø6 cm

10

253


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

MAX Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio laccato. Gruppo ottico composto da 3 LED di potenza. Fascio luminoso completamente orientabile. Wall-mounted spot light for exterior lighting. Body made of lacquered die-cast aluminium. Light source consisting of 3 power LEDs. The light band is completely adjustable. Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Aluminium-Druckguss. Optikteil aus 3 Leistungs-LEDs. Völlig schwenkbarer Lichtstrahl.

EST660 4000K EST661 3000K

Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium laqué. Groupe optique composé de 3 LED de puissance. Faisceau lumineux complètement orientable.

EST664

FELIX Spot für Außenbeleuchtung aus Aluminium-Druckguss. Mit Stromkabel 100 cm.

25°

IP65

ESCL. pg.334

6

Spot pour l'éclairage extérieur en pressofusion d’aluminium. Fourni avec un câble d’alimentation de 100 cm.

C

C

A

EST661

INCL.

LED 3x2W 4000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

LED 3x2W 3000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

B

A9,5 • Bø10 • C8,6

ESTERNO

EST660

IP65

Die cast aluminium spotlight for exterior lighting. Complete with 100 cm. power cord.

AISI 316

Spot per illuminazione di esterni in pressofusione di alluminio. Completo di cavo di alimentazione cm.100.

cm

A9,5 • Bø10 • C8,6 cm

10

EST460

LED 1W 4500K 220-240V Nero

Black

Schwarz

Noir

30°

AISI 316

IP65

ESCL. pg.334

6 •

A

Picchetto in termoplastico • Thermoplastic spike Stange aus Plastomer • Piquet en thermoplastique

B

A

EST159

RGB

Aø9,5 • B10

EST664

cm

254

Sibilla LED evolution

LED 3x2W RGB 24V DC Grigio

Grey

Grau

Gris

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

B

A9,5 • Bø10 • C8,6 cm

255


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

ROCK

ROCK

Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio laccato. Gruppo ottico composto da 3 LED di potenza. Fascio luminoso completamente orientabile.

Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio laccato. Gruppo ottico composto da 6 LED di potenza. Fascio luminoso completamente orientabile.

Wall-mounted spot light for exterior lighting. Body made of lacquered die-cast aluminium. Light source consisting of 3 power LEDs. The light band is completely adjustable.

EST670 4000K EST671 3000K

Wall-mounted spot light for exterior lighting. Body made of lacquered die-cast aluminium. Light source consisting of 6 power LEDs. The light band is completely adjustable.

EST675 4000K EST676 3000K

Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Aluminium-Druckguss. Optikteil aus 3 Leistungs-LEDs. Völlig schwenkbarer Lichtstrahl.

Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Aluminium-Druckguss. Optikteil aus 6 Leistungs-LEDs. Völlig schwenkbarer Lichtstrahl.

Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium lacqué. Groupe optique composé de 3 LED de puissance. Faisceau lumineux complètement orientable.

Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium lacqué. Groupe optique composé de 6 LED de puissance. Faisceau lumineux complètement orientable.

EST674

30°

IP65

30°

ESCL. pg.334

B

ESCL. pg.334

C

B

8

8

C

IP65

ESTERNO

EST678

A

A

• •

EST670 EST671

LED 3x2W 4000K 24V DC Antracite

Anthracite

Anthrazit

BLUELABEL

PG. 342A

Anthracite

LED 3x2W 3000K 24V DC Antracite

Anthracite

Anthrazit

BLUELABEL

PG. 342A

Anthracite

A11 • Bø9 • C8 max

EST675

cm

A11 • Bø9 • C8 max

EST676

cm

RGB EST674

256

LED 6x2W 4000K 24V DC Antracite

Anthracite

Anthrazit

BLUELABEL

PG. 342A

Anthracite

LED 6x2W 3000K 24V DC Antracite

Anthracite

Anthrazit

BLUELABEL

PG. 342A

Anthracite

A15 • Bø13 • C8 max cm

A15 • Bø13 • C8 max cm

RGB LED 3x2W RGB 24V DC

Antracite • Anthracite • Anthrazit • Anthracite

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

A11 • Bø9 • C8 max

EST678

cm

Sibilla LED evolution

LED 6x2W RGB 24V DC

Antracite • Anthracite • Anthrazit • Anthracite

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

A15 • Bø13 • C8 max cm

257


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

RIO Spot da parete per illuminazione di esterni. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio laccato. Gruppo ottico composto da 5 LED di potenza. Fascio luminoso completamente orientabile. Wall-mounted sport light for exterior lighting. Body made of lacquered die-cast aluminium. Light source consisting of 5 power LEDs. The light band is completely adjustable. Wandspot für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Aluminium-Druckguss. Optikteil aus 5 Leistungs-LEDs. Völlig schwenkbarer Lichtstrahl. Spot mural pour l’éclairage d’extérieur. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium laqué. Groupe optique composé de 5 LED de puissance. Faisceau lumineux complètement orientable.

30°

IP65

ESCL. pg.334

4

C

D

ESTERNO

A

RGB EST658

258

Sibilla LED evolution

LED 5x3W RGB 24V DC Grigio

Grey

Grau

Gris

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

B

A21,7 • Bø9,4 • C16 • D10,8 cm

259


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

VIRGILIO Proiettore per esterno in pressofusione di alluminio. Riflettore in alluminio ad alta riflessione. Sono completi di staffa per il fissaggio alla parete.

Außenfluter aus AluminiumDruckguss. Strahler aus Aluminium mit hoher Reflexion. Inklusive Bügel für die Wandbefestigung.

Outdoor projector in die-cast aluminium. High reflection aluminium reflector. Wall bracket included.

Projecteur d’extérieur moulé sous pression d'aluminium. Projecteur en aluminium à haute réflexion. Ils sont fournis avec une patte de fixation sur le mur.

60°

IP65

INCL. •

4

B

A

EST740

Grigio

Grey

Grau

Gris

LED 20W 3000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

A22,6 • B18,5 cm

16

A22,6 • B18,5 cm

16

ESTERNO

EST741

LED 20W 4000K 220-240V

60°

IP65

INCL.

6

B •

EST743 EST744

260

LED 10W 4000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

LED 10W 3000K 220-240V Grigio

Sibilla LED evolution

Grey

Grau

Gris

A

A11,5 • B8,5 cm

13

A11,5 • B8,5 cm

13

261


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

POLKA Incasso per esterni con corpo in alluminio anodizzato. Emissione luminosa direzionale.

Einbauleuchte für den Außenbereich mit Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium. Gerichtete Lichtabstrahlung.

Exterior recessed light with anodised aluminium body. Directional lighting.

30°

IP65

Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur en aluminium anodisé. Émission lumineuse directionnelle.

INCL.

A

10

6

BRILL

EST450

Incasso per esterni con corpo in pressofusione di alluminio. Emissione luminosa direzionale.

Alluminio

Aluminium

Aø6,2 cm

Einbaulampe für den Außenbereich mit Körper aus Aluminium-Druckguss. Gerichtete Lichtabstrahlung. Encastré extérieur avec corps en aluminium moulé sous pression. Émission directionnelle de l’éclairage.

ESTERNO

Exterior recessed light with die-cast aluminium body. Directional lighting.

LED 3W 4500K 220-240V

6

30°

A

IP65

30°

IP65

INCL.

A

6

6

B •

EST636

7,6

10

EST635

EST635 EST636

262

INCL.

LED 3W 3000K 220-240V Alluminio

Aluminium

LED 3W 3000K 24V DC Alluminio

Aluminium

BLUELABEL

PG. 342A

ESCL. pg.334

ø7,1

Aø8 • B4

EST451

cm

LED 3W 4500K 220-240V Alluminio

Aluminium

6

A6,2 cm

Aø8 • B4 cm

Sibilla LED evolution

263


Lampade da esterno

Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

TRILL Exterior recessed light with die-cast aluminium body. Front lock-ring made of AISI316 Steel. Spherical lens with 360° horizontal distribution.

150°

AISI 316

Einbaulampe für den Außenbereich mit Körper aus Aluminium-Druckguss. Frontflanschplatte aus Stahl AISI316. Kugellinse mit 360° Abstrahlung in der horizontalen Ebene.

Encastré extérieur avec corps en aluminium moulé sous pression. Bague frontale en acier AISI316. Verre sphérique avec émission 360° à l’horizontale.

EST637

EST639

ESCL.

IP65

ESTERNO

Incasso per esterni con corpo in pressofusione di alluminio. Ghiera frontale in acciaio AISI316. Lente sferica con emissione 360° sul piano orizzontale.

pg.334

A

6

B

7,6

• •

EST637

LED 3W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL •

Acier AISI

PG. 342A

7,1

Aø8 • B4 cm

RGB EST639

264

LED 3W RGB 24V DC

Acciaio AISI • AISI Steel • AISI Stahl • Acier AISI

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

Aø8 • B4 cm

Sibilla LED evolution

265


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

LEO

Apparecchio da incasso per esterni con sorgente LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio. Emissione diretta verso il basso. Ideale per evidenziare camminamenti o percorsi. 80°

Built-in fixture for exteriors with SMD LED light source. Body made of die-cast aluminium. Light shines directly down. Ideal for highlighting paths or walkways.

B

C •

Appareil encastreé pour l’extérieur avec source de lumière LED SMD. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium. Emission dirigée vers le bas. Idéal pour marquer les chemins ou les parcours.

6

EST625

EST625 EST626

LED 1,6W 4000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

BLUELABEL

PG. 342A

Gris

LED 1,6W 4000K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

9,7

8,4

16

EST626

Einbauleuchte für Außenbeleuchtung mit SMD-LED-Quelle. Struktur aus AluminiumDruckguss. Direkte Lichtabstrahlung nach unten. Ideal zum Markieren von Wegen und Strecken.

A

IP65

ESCL.

A17 • B10,5 • C6,4

INCL.

A17 • B10,5 • C6,4

pg.334

cm

cm

ESTERNO

80°

A

IP65

6

15,3

B

C •

EST630

11,7

15,3

EST627

EST630 EST627

266

LED 1,5W 4000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

Gris

LED 1,5W 4000K 220-240V Grigio

Sibilla LED evolution

Grey

Grau

Gris

BLUELABEL

PG. 342A

ESCL.

A16 • B16 • C8

INCL.

A16 • B16 • C8

pg.334

cm cm

267


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

BREAK

BOOX

Apparecchio da incasso realizzato in pressofusione di alluminio. Il diffusore in materiale termoplastico trasparente garantisce la massima emissione luminosa.

Einbaugerät aus AluminiumDruckguss. Der Leuchtkörper aus durchsichtigem Thermoplast garantiert die höchste Lichtabstrahlung.

Die-cast aluminium recessed lighting unit. The clear thermoplastic diffuser provides maximum brightness.

Appareil encastreé réalisé en pressofusion d’aluminium. Le diffuseur en matériau thermoplastique transparent garantit la plus grande émission lumineuse.

Apparecchio da incasso per esterni con struttura realizzata in pressofusione di alluminio. L'apparecchio utilizza led di potenza e monta una serie di ottiche secondarie che garantiscono il perfetto controllo del fascio luminoso. Sorgente estremamente potente, garantisce elevati rendimenti. Built-in fixture for exteriors with structure made of die-cast aluminium. The fixture uses power LEDs and has a series of secondary lenses for perfect control over the light beam. An extremely powerful light source that guarantees high yield. Außeneinbauleuchte mit Struktur aus Aluminium-Druckguss. Im Gerät sind leistungsfähige LEDs und eine Reihe von Sekundärleuchten montiert, die eine perfekte Steuerung des Lichtstrahls garantieren. Sehr starke Lichtquelle, garantiert hohe Lichtausbeute.

ESTERNO

Luminaire encastré d’extérieur avec structure moulée sous pression d’aluminium. L'appareil utilise la LED de puissance et est doté d’une série d’optiques secondaires qui garantissent le contrôle parfait du faisceau lumineux. Une source très puissante qui garantit des rendements élevés.

INCL.

30°

IP65

IP54

60°

INCL.

A

A

12

6

B

11,7

• •

16,5

7,5

EST485

268

LED 1W 4500K 220-240V Grigio

Grey

Grau

Gris

12,1

9

6

Aø12,6

EST486

cm

Sibilla LED evolution

LED 4W 4000K 220-240V Alluminio

Aluminium

A10,5 • B18 cm

269


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

SKIN Apparecchio da incasso per esterni con LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e fascia in acciaio AISI 316. Ideale per evidenziare camminamenti o percorsi ove sia necessario un’emissione luminosa diffusa.

EST746

Built-in fixture for exteriors with SMD LED. Die-cast aluminium structure and AISI 316 steel band. Perfect for lighting paths or walkways where diffused lighting is required. Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit SMD LEDs. Struktur aus AluminiumDruckguss und Ring aus Stahl ASI 316. Ideal zum Markieren von Wegen oder Strecken, wo ein breiter Lichtstrom erforderlich ist.

EST751

Luminaire encastré d’extérieur avec LED SMD. Structure moulée sous pression d’aluminium et bande en acier AISI 316. Idéale pour montrer les chemins ou les parcours là où une émission lumineuse diffuse est nécessaire. 120°

IP67

ESCL. pg.334

AISI 316

A •

12

18,5

B

C • •

5,7

5,7

8,1

LED 3W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

120°

AISI Stahl

PG. 342A

Acier AISI

IP67

A7 • B19,5 • C6,5 cm

ESCL. pg.334

AISI 316

BLUELABEL •

ESTERNO

EST746

A •

6

31,5

B

C • •

8,1

EST751

270

Sibilla LED evolution

LED 5W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL •

Acier AISI

PG. 342A

A7 • B33 • C6,5

cm

271


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

LARA EST730 4000K EST731 3000K EST733 3000K

EST732 RGB

Apparecchio da incasso per esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e fascia in acciaio AISI 316. L'apparecchio monta una serie di ottiche secondarie che garantiscono il perfetto controllo del fascio luminoso. Apparecchio estremamente potente, garantisce elevati rendimenti. Built-in fixture for exteriors with power LED light source. Die-cast aluminium body and AISI 316 band. The fixture has a series of secondary lenses for perfect control over the light beam. An extremely powerful light source provides high yields.

30°

Appareil encastreé pour l’extérieur avec source de lumière LED de puissance. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium et bande d’acier AISI 316. L’appareil renferme une série d’optiques secondaires qui garantissent un contrôle parfait du faisceau lumineux. La source lumineuse, extrêmement puissante, garantit des rendements élevés.

IP65 •

AISI 316

Einbauleuchte für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LEDQuelle. Struktur aus AluminiumDruckguss und Ring aus Stahl AISI 316. Im Gerät ist eine Reihe Hilfslinsen zur perfekten Steuerung des Lichtstrahls montiert. Die sehr starke Lichtquelle garantiert für hohe Lichtausbeuten.

A •

6

EST733

AISI Steel

AISI Stahl

LED 6x2W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

PG. 342A

Acier AISI

BLUELABEL

PG. 342A

Acier AISI

LED 6x2W 3000K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

EST731

LED 6x2W 4000K 24V DC Acciaio AISI

31,5

C

EST730

EST733

B

ESTERNO

EST730 EST731 EST732

AISI Stahl

Acier AISI

Acier AISI

ESCL.

A6,3 • B32,6 • C5,4

ESCL.

A6,3 • B32,6 • C5,4

INCL.

A6,3 • B32,6 • C5,4

ESCL.

A6,3 • B32,6 • C5,4

pg.334 pg.334

5,7

cm cm cm

RGB EST732

272

LED 6x2W RGB 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

pg.334

cm

Sibilla LED evolution

273


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

JERRY Apparecchio da incasso per esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e fascia in acciaio AISI 316. L’apparecchio monta una lente asimmetrica che permette il controllo del fascio luminoso in unica direzione. Ideale per evidenziare camminamenti o percorsi ove sia necessario un notevole flusso luminoso.

Einbauleuchte für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LEDQuelle. Struktur aus AluminiumDruckguss und Ring aus Stahl AISI 316. Im Gerät ist eine asymmetrische Linse zur Steuerung des Lichtstrahls in eine Richtung montiert. Ideal zum Markieren von Wegen oder Strecken, wo ein beachtlicher Lichtstrom erforderlich ist. Appareil encastreé pour l’extérieur avec source de lumière LED de puissance. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium et bande en acier AISI 316. L’appareil renferme une lentille asymétrique qui permet de contrôler le faisceau lumineux dans une seule direction. Idéal pour marquer les chemins ou les parcours lorsqu’un flux lumineux important est nécessaire.

Built-in fixture for exteriors with power LED light source. Body made of die-cast aluminium and band made of AISI 316 steel. The fixture has an asymmetric lens for directing the beam of light in a single direction. Ideal for highlighting paths or walkways or when a significant flow of light is required.

EST620 4000K EST621 3000K

EST623

A •

AISI 316

IP65

B

18,3

6

C •

EST621

EST620

5,7

6,5

8

EST621

LED 3x2W 4000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

Acier AISI

PG. 342A

LED 3x2W 3000K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI

ESCL.

A6,3 • B19,5 • C5,4

INCL.

A6,3 • B19,5 • C5,4

pg.334

cm

ESTERNO

EST620

cm

A •

AISI 316

IP65

B

23

6

C • •

9

EST623

274

LED 6x2W 3000K 24V DC Acciaio AISI

Sibilla LED evolution

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

Acier AISI

PG. 342A

ESCL. pg.334

A7 • B25 • C7,7

cm

275


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

RUMBA

GONG

Incasso carrabile in alluminio. Cavo di alimentazione (100 cm.) incluso.

Incasso per illuminazione di esterni con LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e materiale termoplastico con frontale tornito in acciaio AISI 316. Emissione su uno o due lati.

EST481

Aluminium recessed drive-over light. Power cord (100 cm.) included.

Built-in fixture for lighting exteriors with SMD LED. Structure in die-cast aluminium and thermoplastic material with AISI 316 turned-steel front. Emission on one or two sides.

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit SMD LEDs. Struktur aus AluminiumDruckguss und Ring aus Stahl ASI 316. Ideal zum Markieren von Wegen oder Strecken, wo ein breiter Lichtstrom erforderlich ist.

EST756

EST757

Luminaire encastré d’extérieur avec LED SMD. Structure moulée sous pression d’aluminium et matériel thermoplastique avec avant galbé en acier AISI 316. Diffusion sur 1 ou 2 côtés.

Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium. Inklusive Stromkabel (100 cm.). Lampe encastreé et piétinable en aluminium. Câble d’alimentation (100 cm.) fourni.

INSTALLATION GUIDE

PG. 345 EST480

INSTALLATION GUIDE

PG. 345 •

B

A •

A

EST756

LED 0,4W 4500K 12V DC •

Silver

Silber

Argent

BLUELABEL

PG. 342A

Aø7 cm

8,3

LED 2W 4000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

Gris

BLUELABEL

PG. 342A

ESTERNO

Argento

10,4 •

pg.334

20

EST480

pg.334

24

ESCL.

IP68

ESCL.

IP67

A7 • Bø5,5 cm

1,3

B

A •

ESCL.

IP67

pg.334

pg.334

24

20

A

10,4

ESCL.

IP68

EST481

276

LED 0,6W 4500K 12V DC Argento

Silver

Silber

Argent

BLUELABEL

PG. 342A

Aø7 cm

EST757

1,3

Sibilla LED evolution

LED 2W 4000K 24V DC Grigio

Grey

Grau

Gris

BLUELABEL

PG. 342A

8,3

A7 • Bø5,5 cm

277


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

DOT

Lampe encastrable pour l’éclairage extérieur avec source de lumière LED. Structure réalisée en acier tourné. Bague de fixation filetée. Verre frontal satiné. L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation silicone de 150 cm.

Cassaforma • Framework • Einbaudose • Coffrage Nero

Black

Schwarz

Noir

Built-in fixture for lighting exteriors with an LED source. Body made of turned steel. Threaded lock-ring. Frosted front glass. The fixture comes with a silicon power cord 150.

EST499

3,6

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit LED-Quelle. Struktur aus gedrehtem Stahl. Schraub-Befestigungsring. Frontscheibe aus satiniertem Glas. Das Gerät ist mit einem 150 cm. Silikon-Stromkabel ausgestattet.

Incasso per illuminazione di esterni con sorgente LED. Struttura realizzata in tornitura di acciaio. Ghiera di fissaggio filettata. Vetro frontale satinato. L’apparecchio è fornito con cavo di alimentazione siliconico cm. 150.

15

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

120°

AISI 316

ESCL.

IP68

pg.334

10

B

A •

EST491

LED 1W 6100K 12/24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

LED 1W 3100K 12/24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

PG. 342A

Acier AISI

BLUELABEL

PG. 342A

Acier AISI

120°

IP68

A3,7 • Bø3,5

ø2,9

A3,7 • Bø3,5

ø2,9

cm cm

ESTERNO

EST490

ESCL. pg.334

10

B

A •

EST495 EST496

278

LED 1W 6100K 12/24V DC Ottone Spazzolato

Brushed Brass

Gebürstetes Messing

BLUELABEL •

Laiton Brossé

Laiton Brossé

LED 1W 3100K 12/24V DC Ottone Spazzolato

Sibilla LED evolution

Brushed Brass

Gebürstetes Messing

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

A3,7 • Bø3,5

ø2,9

A3,7 • Bø3,5

ø2,9

cm cm

279


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

NIP

TUCK

Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio con frontale tornito in acciaio AISI 316. Il prodotto monta un’ottica secondaria per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LED. Struktur aus AluminiumDruckguss mit gedrehter Front aus Stahl AISI 316. Im Gerät ist eine Hilfslinse zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und SilikonStromkabel 150 cm.

EST700 4000K EST701 3000K

Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio con frontale tornito in acciaio AISI 316. Il prodotto monta un’ottica secondaria per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.

EST704

Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium avec frontal tourné en acier AISI 316. Le produit renferme une optique secondaire pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation en caoutchouc de 150 cm.

Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of die-cast aluminium AISI 316 turned-steel front. The fixture has a secondary lens for maximizing the light flow. Transparent glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

PG. 345

AISI 316

30°

ESCL.

IP67

pg.334

EST709

AISI 316

ESCL.

IP67

pg.334

24

B

A

A

B

ESTERNO

24

EST705 4000K EST706 3000K

Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium avec frontal tourné en acier AISI 316. Le produit renferme une optique secondaire pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation en caoutchouc de 150 cm.

Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of die-cast aluminium AISI 316 turned-steel front. The fixture has a secondary lens for maximizing the light flow. Transparent glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.

INSTALLATION GUIDE

30°

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LED. Struktur aus AluminiumDruckguss mit gedrehter Front aus Stahl AISI 316. Im Gerät ist eine Hilfslinse zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und SilikonStromkabel 150 cm.

EST700 EST701

LED 3W 4000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL •

Acier AISI

Acier AISI

LED 3W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

A7 • Bø5 cm

A7 • Bø5 cm

RGB EST704

280

ø8,3

10,4 •

10,4

• •

EST705 EST706

LED 3W 4000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI

Acier AISI

Acier AISI

LED 3W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

A7 • B5

BLUELABEL

A7 • B5

PG. 342A PG. 342A

ø8,3

cm cm

RGB LED 3W RGB 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

RGB •

Acier AISI

Control

BLUELABEL

PG. 344A

A7 • Bø5 cm

EST709

LED 3W RGB 24V DC Acciaio AISI

Sibilla LED evolution

AISI Steel

AISI Stahl

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

A7 • B5 cm

281


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

SOUL

BOSS

Incasso per illuminazione di esterni con LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio con frontale tornito in acciaio AISI 316. Vetro frontale satinato e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit SMD-LED. Struktur aus AluminiumDruckguss mit gedrehter Front aus Stahl AISI 316. Durchsichtige Frontscheibe aus satiniertem Glas und Silikon-Stromkabel 150 cm.

Built-in for lighting exteriors with SMD LED. Body made of die-cast aluminium AISI 316 turned-steel front. Frosted glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.

EST710 4000K EST711 3000K

Incasso per illuminazione di esterni con LED SMD. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio con frontale tornito in acciaio AISI 316. Vetro frontale satinato e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.

EST712

Built-in for lighting exteriors with SMD LED. Body made of die-cast aluminium AISI 316 turned-steel front. Frosted glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.

Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED SMD. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium avec frontal tourné en acier AISI 316. Verre frontal satiné et câble d’alimentation en caoutchouc de 150 cm.

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

PG. 345

AISI 316

ESCL.

IP67

120°

pg.334

EST717

AISI 316

EST719

ESCL.

IP44

pg.334

24

B

A

A

B

10,4

10,4

ESTERNO

24

EST715 4000K EST716 3000K

Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED SMD. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium avec frontal tourné en acier AISI 316. Verre frontal satiné et câble d’alimentation en caoutchouc de 150 cm.

EST714

INSTALLATION GUIDE

120°

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit SMD-LED. Struktur aus AluminiumDruckguss mit gedrehter Front aus Stahl AISI 316. Durchsichtige Frontscheibe aus satiniertem Glas und Silikon-Stromkabel 150 cm.

EST710 EST711 EST712

LED 1W 4000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL •

Acier AISI

Acier AISI

Acier AISI

LED 1W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

LED 1W BLUE 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

PG. 342A PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

A7 • Bø5 cm

A7 • Bø5 cm

A7 • Bø5 cm

RGB EST714

282

ø8,3

EST715 EST716 EST717

LED 1W 4000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL •

Acier AISI

Acier AISI

Acier AISI

Acier AISI

LED 1W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

LED 1W BLUE 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

PG. 342A PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

ø8,3

A7 • B5 cm

A7 • B5 cm

A7 • B5 cm

RGB LED 1W RGB 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

RGB •

Acier AISI

Control

BLUELABEL

PG. 344A

A7 • Bø5 cm

EST719

LED 1W RGB 24V DC Acciaio AISI

Sibilla LED evolution

AISI Steel

AISI Stahl

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

A7 • Bø5 cm

283


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

PLASMA

BLOG

Incasso calpestabile con ghiera in acciaio e lente in policarbonato. Cavo di alimentazione 100cm.

Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in tornitura di alluminio e ghiera frontale in acciaio AISI 316. Il prodotto monta ottiche secondarie per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 150.

Walk-over Recessed floor light with steel bezel and polycarbonate lens. 100cm rubber power cord. Begehbare Einbauleuchte mit Flanschplatte aus Stahl und Linse aus Polycarbonat. Stromkabel 100cm.

Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of turned aluminium and front lock-ring made of AISI 316 steel. The fixture has a secondary lens to maximum the light flow. Transparent glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LED. Struktur aus gedrehtem Aluminium und Frontflanschplatte aus Stahl AISI 316. Im Gerät sind Hilfslinsen zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und Silikon-Stromkabel 150 cm.

Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance. Structure réalisée en aluminium tourné et bague frontale en acier AISI 316. Le produit renferme des optiques secondaires pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation silicone de 150 cm.

Lampe encastreé et piétinable avec bague en acier et lentille en polycarbonate. Cable d'alimentation de 100cm.

INSTALLATION GUIDE

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

PG. 345

60°

AISI 316

IP67

ESCL.

30°

pg.332

6

AISI 316

IP67

24

EST721

ESTERNO

EST723

A

B

A

EST477

LED 1W 2700K 350mA Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

REDLABEL •

Acier AISI

PG. 342B

Aø6 cm

4,5

EST721 EST723

284

LED 3x1W 4200K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

Acier AISI

LED 3x1W 4200K 220-240V Acciaio AISI

Sibilla LED evolution

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI

PG. 342A

ESCL.

A6,4 • Bø8,4

INCL.

A6,4 • Bø8,4

pg.334

7,2

7

10,8

cm cm

285


Lampade da esterno

Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

BART Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza 3x3W. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e ghiera frontale in acciaio AISI 316. Il prodotto monta ottiche secondarie per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 100.

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit 3x3W Leistungs-LEDs. Struktur aus AluminiumDruckguss und Frontflanschplatte aus Stahl AISI 316. Im Gerät sind Hilfslinsen zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und Silikon-Stromkabel 100 cm.

Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of die-cast aluminium and front lock-ring made of AISI 316 steel. The fixture has a secondary lens to maximum the light flow. Transparent glass front and 100 cm. silicone rubber power cord.

Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance 3x3 W. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium et bague frontale en acier AISI 316. Le produit renferme des optiques secondaires pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation en silicone de 100 cm.

EST724 3000K EST725 4000K EST726 3000K

EST729 RGB

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

30°

AISI 316

IP67

8

EST724

EST725 EST726 EST729

B

10

ESTERNO

A

11

• •

EST724 EST725 EST726

LED 3x3W 3000K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

LED 3x3W 4000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

LED 3x3W 3000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI BLUELABEL

PG. 342A

Acier AISI

BLUELABEL

Acier AISI

Acier AISI

PG. 342A

INCL.

A8,6 • Bø10,8

ESCL.

A8,6 • Bø10,8

ESCL.

A8,6 • Bø10,8

ESCL.

A8,6 • Bø10,8

pg.334 pg.334

cm cm

cm

RGB EST729

286

LED 3x3W RGB 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

pg.334

cm

Sibilla LED evolution

287


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

SPIDER Incasso calpestabile per esterno in alluminio anodizzato con ghiera in acciaio/ottone. Ottica fissa. Cavo di alimentazione 150cm. Anodised aluminium exterior walk-over recessed light with steel/brass bezel. Fixed optic. 150cm rubber power cord.

Begehbare Einbauleuchte für den Außenbereich aus eloxiertem Aluminium mit Flanschplatte aus Stahl/Messing. Feste Optik. Stromkabel 150cm. Lampe encastreé et piétinable pour l’éclairage extérieur en aluminium anodisé et bague en acier/lation. Optique fixe. Cable d'alimentation de 150cm.

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

30°

AISI 304

INCL.

IP67

6

A

LED 3x1W 4000K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI

Aø8,7

cm

ESTERNO

EST478

ø8

12

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

30°

IP67

INCL.

6

A

EST482

288

LED 3x1W 4000K 220-240V Ottone

Brass

Messing

Laiton

ø8

12

Aø8,7

cm

Sibilla LED evolution

289


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

SPIDER 2

SPIDER 4

Incasso calpestabile per esterno in alluminio anodizzato con ghiera in acciaio/ottone. Emissione 2 lati. Cavo di alimentazione 150cm. Anodised aluminium exterior walk-over recessed light with steel/brass bezel. Two-sided lighting. 150cm rubber power cord.

Begehbare Einbauleuchte für den Außenbereich aus eloxiertem Aluminium mit Flanschplatte aus Stahl/Messing. Lichtabstrahlung auf 2 Seiten. Stromkabel 150cm.

Incasso calpestabile per esterno in alluminio anodizzato con ghiera in acciaio/ottone. Emissione 4 lati. Cavo di alimentazione 150cm. Anodised aluminium exterior walk-over recessed light with steel/brass bezel. Four-sided lighting. 150cm rubber power cord.

Lampe encastreé et piétinable pour l’éclairage extérieur en aluminium anodisé et bague en acier/lation. Émission 2 côtés. Cable d'alimentation de 150cm.

INSTALLATION GUIDE

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

PG. 345

INCL.

IP67

AISI 304

6

A

INCL.

IP67

6

A

LED 3x1W 4000K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI

EST479

Aø8,7

cm

INSTALLATION GUIDE

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

PG. 345

INCL.

IP67

6

A

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI

Aø8,7 cm

INCL.

6

A

EST483

290

LED 3x1W 4000K 220-240V Ottone

Brass

Messing

Laiton

12

Aø8,7

EST484

cm

Sibilla LED evolution

LED 3x1W 4000K 220-240V Ottone

Brass

Messing

Laiton

ø8

ø8

12

Acciaio AISI

IP67

LED 3x1W 4000K 220-240V

ø8

12

ESTERNO

EST472

ø8

12

Lampe encastreé et piétinable pour l’éclairage extérieur en aluminium anodisé et bague en acier/lation. Émission 4 côtés. Cable d'alimentation de 150cm.

AISI 304

Begehbare Einbauleuchte für den Außenbereich aus eloxiertem Aluminium mit Flanschplatte aus Stahl/Messing. Lichtabstrahlung auf 4 Seiten. Stromkabel 150cm.

Aø8,7 cm

291


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

AVA Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza. Struttura realizzata in tornitura di alluminio e ghiera frontale in acciaio AISI 316. Il prodotto monta ottiche secondarie per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm150.

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit Leistungs-LED. Struktur aus gedrehtem Aluminium und Frontflanschplatte aus Stahl AISI 316. Im Gerät sind Hilfslinsen zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und Silikon-Stromkabel 150 cm. Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance. Structure réalisée en aluminium tourné et bague frontale en acier AISI 316. Le produit renferme des optiques secondaires pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation silicone de 150 cm.

Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of turned aluminium and front lock-ring made of AISI 316 steel. The fixture has a secondary lens to maximum the light flow. Transparent glass front and 150 cm. silicone rubber power cord.

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

30°

AISI 316

IP67

24

EST720

B

7,2

6,4

• •

ESTERNO

EST722

A

11,2

EST720 EST722

292

LED 4x1W 4200K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL

Acier AISI

LED 4x1W 4200K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI

PG. 342A

ESCL.

A6,4 • B8,4

INCL.

A6,4 • B8,4

pg.334

cm

cm

Sibilla LED evolution

293


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

NUCLEO

OMAR

Incasso calpestabile con ghiera in acciaio. Scocca realizzata in pressofusione di alluminio.

Incasso per illuminazione di esterni con LED di potenza 6x3W. Struttura realizzata in pressofusione di alluminio e ghiera frontale in acciaio AISI 316. Il prodotto monta ottiche secondarie per massimizzare il flusso luminoso. Vetro frontale trasparente e cavo di alimentazione siliconico cm. 100.

Walk-over Recessed floor light with steel bezel. Die-cast aluminium housing. Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium-Druckguss. Flanschplatte aus Stahl. Lampe encastreé et piétinable avec bague en acier. Corps en pressofusion d’aluminium.

Einbaulampe für Außenbeleuchtung mit 6x3W Leistungs-LEDs. Struktur aus AluminiumDruckguss und Frontflanschplatte aus Stahl AISI 316. Im Gerät sind Hilfslinsen zum Maximieren des Lichtstroms montiert. Durchsichtige Frontscheibe und Silikon-Stromkabel 100 cm.

EST736 3000K EST737 4000K

EST739 RGB

Lampe encastreé pour l’éclairage extérieur avec LED de puissance 6x3W. Structure réalisée en pressofusion d’aluminium et bague frontale en acier AISI 316. Le produit renferme des optiques secondaires pour maximiser le flux lumineux. Verre frontal transparent et câble d’alimentation en silicone de 100 cm.

Built-in fixture for exterior lighting with power LED. Body made of die-cast aluminium and front lock-ring made of AISI 316 steel. The fixture has a secondary lens to maximum the light flow. Transparent glass front and 100 cm. silicone rubber power cord.

INSTALLATION GUIDE

PG. 345

30°

AISI 316

IP67

4 EST737 EST739

EST736

INSTALLATION GUIDE

ESTERNO

PG. 345

AISI 316

INCL.

IP67

B

15,8

A •

30°

A

6 12,5

12,5

10

EST476

LED 3x1W 2700K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI

FINE STOCK

A13 cm

10

EST736 EST737

LED 6x3W 3000K 220-240V Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

LED 6x3W 4000K 24V DC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

Acier AISI BLUELABEL

Acier AISI

Acier AISI

PG. 342A

INCL.

A5,1 • Bø16,5

ESCL.

A5,1 • Bø16,5

ESCL.

A5,1 • Bø16,5

pg.334

cm cm

RGB EST739

294

LED 6x3W RGB 24V DC Acciaio AISI

Sibilla LED evolution

AISI Steel

AISI Stahl

RGB Control

BLUELABEL

PG. 344A

pg.334

cm

295


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

RITMO pg.334

C

4 A

EST790

LED 3x2W 3000K 24DVC Acciaio AISI

AISI Steel

20°

AISI 316

AISI Stahl

BLUELABEL •

Acier AISI

PG. 342A

A17 • B13 • Cø9 cm

ESCL.

IP68

B

pg.334

C

4 A

Luminaire d’utilisation unique en immersion permanente. Corps fabriqué en acier AISI 316. Optiques LED supplémentaires pour l'optimisation du flux. Diffusion d’une puissance remarquable. Réflecteur orientable monté sur un support en acier. Câble en caoutchouc de silicone d’une longueur de 2,50 m.

ESCL.

IP68

Beleuchtungskörper, nur für den permanenten Einbau geeignet. Gehäuse aus Stahl ASI 316. Zusätzliche LEDs zur Verstärkung des Lichtflusses. Starke Lichtquelle. Beweglicher Strahler mit Halterung aus Stahl. Silikonstromkabel Länge 2,5 m.

AISI 316

Lighting fixture for use only in permanent immersion. AISI 316 steel body. Additional LED lenses for maximising flow of light. Very powerful emission. Adjustable reflector on steel support. 2.5 metre silicon rubber cable.

20°

Apparecchio d’illuminazione per il solo utilizzo in immersione permanente. Corpo realizzato in acciaio AISI 316. Ottiche led addizionali per la massimizzazione del flusso. Emissione di notevole potenza. Riflettore orientabile montato su supporto in acciaio. Cavo in gomma siliconica lunghezza 2,50m.

EST793

LED 6x2W 3000K 24DVC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL •

Acier AISI

PG. 342A

B

A22 • B17 • Cø13 cm

EST793

296

ESTERNO

EST790

Sibilla LED evolution

297


Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d'extérieur

Lampade da esterno

STRIKE Apparecchio d’illuminazione per il solo utilizzo in immersione permanente. Corpo realizzato in acciaio AISI 316. Ottiche led addizionali per la massimizzazione del flusso. Emissione di notevole potenza. Riflettore orientabile montato su supporto in acciaio. Cavo in gomma siliconica lunghezza 2,50m. Lighting fixture for use only in permanent immersion. AISI 316 steel body. Additional LED lenses for maximising flow of light. Very powerful emission. Adjustable reflector on steel support. 2.5 metre silicon rubber cable.

ESCL.

IP68

pg.334

6

A

C

• •

EST796

LED 6x2W 3000K 24DVC Acciaio AISI

AISI Steel

AISI Stahl

BLUELABEL •

Acier AISI

PG. 342A

B

A6 • B21 • C9,5 cm

ESTERNO

Luminaire d’utilisation unique en immersion permanente. Corps fabriqué en acier AISI 316. Optiques LED supplémentaires pour l'optimisation du flux. Diffusion d’une puissance remarquable. Réflecteur orientable monté sur un support en acier. Câble en caoutchouc de silicone d’une longueur de 2,50 m.

AISI 316

Beleuchtungskörper, nur für den permanenten Einbau geeignet. Gehäuse aus Stahl ASI 316. Zusätzliche LEDs zur Verstärkung des Lichtflusses. Starke Lichtquelle. Beweglicher Strahler mit Halterung aus Stahl. Silikonstromkabel Länge 2,5 m.

30°

298

Sibilla LED evolution

299


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

• E14 / E27 bulb lights for diffused and general lighting

Die vorgeschlagenen Produkte sind in Entwicklung und Herstellung das Ergebnis aufs Aufmerksamste getroffener Auswahlentscheidungen. Wir verwenden die dafür am besten geeignete Komponentistik, um damit aktuelle, leistungsfähige Produkte und Modelle zu produzieren und anzubieten. Dieser Teil des Kataloges ist der Linie der „LEDLeuchtkörper“ gewidmet. Es ist eine breite Palette, die alle vorrangigen Bedürfnisse der Beleuchtungstechnik abdecken kann:

• GX5.3 / GY6.35 / G4 ultra-low voltage lights

• Spotleuchten mit Netzspannung GU10 / E27.

• GX53 lights with special fittings

• Glühbirnen für diffuse und allgemeine Beleuchtung.

I prodotti proposti sono frutto di attentissime selezioni progettuali e costruttive.

The products on offer are the result of extremely careful design and construction.

Trattiamo la componentistica più qualificata per costruire e proporre all’utenza articoli e modelli attuali e performanti.

We use only the very best components to make efficient, contemporary articles and models for users.

Questa sezione del catalogo è dedicata alla produzione “lampadine Led”. Una vasta gamma in grado di coprire le principali necessità del settore illuminotecnico: • Lampade spot tensione di rete GU10 / E27. • Lampade a bulbo per illuminazione diffusa e generale E14 / E27. • Lampade in bassissima tensione GX5.3 / GY6.35 / G4. • Lampade con attacchi speciali GX53.

This section of the catalogue is dedicated to our “LED bulbs”. There is a broad selection to meet the main needs of the technical lighting sector:

Le scelte aziendali hanno da sempre privilegiato l’affidabilità e la qualità dei prodotti unitamente al corretto utilizzo delle risorse energetiche ed al totale ed attento rispetto ambientale.

300

• GU10 / E27 mains voltage spotlights

Our company always prioritizes the efficiency and quality of its products, as well as the proper use of energy resources and absolute care and respect for the environment.

• Lampen mit Niedrigstspannung GX5.3 / GY6.35 / G4. • Lampen mit besonderer Halterung GX53. Das Unternehmen hat stets vor allem die Zuverlässigkeit und Qualität der Produkte, zusammen mit der korrekten Nutzung der Energiequellen und dem höchst aufmerksamen Respekt vor der Umwelt, beachtet.

Les produits proposés sont le résultat de choix soignés, tant dans le projet que dans la fabrication. Nous traitons les composants les plus qualifiés pour fabriquer et proposer l’utilisation d’articles et de modèles actuels et performants. Cette partie du catalogue est consacrée à la production « ampoules LED ». Une large gamme en mesure de couvrir les principaux besoins du secteur de l’éclairage technique:

La nostra proposta “lampadine led” sintetizza perfettamente questo concetto. Offrire al consumatore attento una gamma qualificata capace di rispondere alla pressante richiesta di contenimento della spesa energetica. Tutti i nostri prodotti sono riciclabili e perfettamente integrati nei piani di rispetto ecologico imposto ad ogni azienda responsabile e proiettata al futuro.

Our “LED bulbs” range is emblematic of this concept. It aims to offer the conscious consumer a quality range that meets the pressing need to reduce energy costs. All of our products are recyclable and conform fully to the environmental rules for responsible, forward-looking companies.

Die von uns vorgeschlagenen „LED-Leuchtkörper“ spiegeln dieses Konzept aufs Beste wider und das besagt, dem aufmerksamen Verbraucher eine qualifizierte Produktlinie zu bieten, die sich als Antwort auf die drängende Forderung nach Einsparung bei den Energiekosten anbietet. Alle unsere Produkte sind recyclebar und voll in das für jedes verantwortlichen und zukunftsorientierte Unternehmen selbstverständliche Umweltschutzbewusstsein integriert.

Notre offre « ampoules LED » est la synthèse parfaite de tous ces points. Offrir au consommateur attentif une gamme de qualité, en mesure de répondre à la forte demande de limitation de la dépense énergétique. Tous nos produits sont recyclables et parfaitement intégrés dans les normes écologiques imposées à chaque entreprise responsable et projetée vers le futur.

Il Gruppo Pan International è iscritto al consorzio Ecolight dal 2006, anno di fondazione. Versa mensilmente la quota prevista dalle vigenti normative per ogni apparecchio immesso sul mercato nazionale ed internazionale.

The Pan International Group has been a member of the Ecolight consortium since 2006, the year it was founded. It pays the monthly rate required by the legislation in force for each appliance it puts on the national and international markets.

Die Gruppe Pan International gehört seit 2006, dem Gründungsjahr, zum Konsortium Ecolight. Für jedes in den nationalen oder internationalen Markt gelieferte Gerät überweist sie monatlich die derzeit normativ dafür vorgesehene Quote.

Le groupe Pan International est inscrit au consortium Ecolight depuis 2006, l’année de sa fondation. Il verse chaque mois la somme prévue par les lois en vigueur pour chaque appareil fabriqué sur le marché nationale et international.

• Ampoules spot tension de réseau GU10 / E27. • Ampoules à bulbe pour éclairage diffus et général E14 / E27. • Ampoules à très basse tension GX5.3 / GY6.35 / G4. • Ampoules avec fiches particulières GX53. Les choix de l’entreprise ont toujours privilégié la fiabilité et la qualité des produits ainsi que l’utilisation correcte des ressources.

Sibilla LED evolution

301

LAMPADINE

Lampade LED | LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

LAMPADE LED

Caratteristiche delle sorgenti LED:

The characteristics of LED sources:

Alternative ideali alle tradizionali sorgenti alogene e fluorescenti. Adattabili nella maggior parte degli apparecchi per illuminazione.

they represent the ideal alternative to traditional halogen and fluorescent sources. They can be adapted to most lighting appliances.

• Eccellente resa dei colori. • Tutti i modelli che impiegano una lente addizionale garantiscono rendimenti davvero importanti. • Accensione immediata e stabilità delle prestazioni. Le lampade in tecnologia Led non necessitano di periodo di pre-riscaldamento prima di arrivare alla massima emissione. • Non emettono raggi UV oppure nell’area dell’Infrarosso. • Altamente performanti in rapporto all’energia impiegata. Le sorgenti luminose che proponiamo sono articoli di alta tecnologia. Offrono elevatissimi standard di rendimento. • Se rapportati alle lampadine tradizionali (incandescenza ed alogeno) possiamo ottenere risparmi energetici prossimi all’80% della spesa.

• All the models that use an additional lens guarantee truly exceptional yield.

• Compared to traditional (incandescent and halogen) bulbs, they can guarantee up to 80% energy savings.

311. Oliva

311. Colpo di vento

314. Reflector R50

314. Reflector R63

314. R111

315. Ø5cm

315. Ø5cm

317. GU10 RGB

317. GU10 RGB

317. E27 RGB

320. GU10

320. GU10

320. GU10

321. GX5.3

321. GU10

321. GX5.3

322. GU10

322. GX5.3

322. GU10

323. GX5.3

323. GU10

323. GX5.3

324. GX53

327. G9

327. G9

327. G4

328. G4

328. G4

328. G4

329. G4

329. G4

• They represent an important step towards reducing consumption and a valid effort in our attempt to reduce global warming caused by excessive CO2 emissions.

• Extrem lange Lebensdauer: 30.000 bis 40.000 Stunden je nach Modell.

• Durée de vie extrêmement longue: de 30.000 à 40.000 heures selon les modèles.

• Hervorragende Farbwiedergabe.

• Excellent rendu des couleurs.

• Alle Modelle mit Zusatzlinse garantieren eine besonders gute Leistung.

• Tous les modèles qui utilisent un verre supplémentaire garantissent des rendements vraiment importants.

302

310. Colpo di vento

• Extremely energy efficient. Our light sources are all based on advanced technology. They offer exceptional yield.

Alternatives idéales aux traditionnelles sources halogènes et fluorescentes. Adaptables à la plupart des appareils d’éclairage.

• Ein konkreter Schritt zum Energiesparen und eine aktive Beteiligung im Kampf gegen die durch überhöhten C02-Ausstoss verursachte Erwärmung der Atmosphäre.

310. Oliva

• They do not emit UV or IR radiation.

Ideale Alternativen zu den traditionellen Halogen- und Fluoreszenz-Leuchtkörpern. Adaptierbar für die meisten Beleuchtungskörper.

• Im Verhältnis zu traditionellen Leuchtmitteln (Glüh- und Halogenlampen) können bis zu 80% der Stromkosten eingespart werden.

310. Candela

• They switch on immediately and their efficiency remains stable. LED bulbs do not need to heat up before reaching full emission capacity.

Caractéristiques des sources LED:

• Sehr leistungsstark im Verhältnis zum Energieverbrauch. Die von uns angebotenen Leuchtkörper sind hoch technologische Produkte. Sie bieten höchsten Leistungsstandard.

307. Mini sfera

• Excellent colour rendition.

Charakteristik der LED-Quellen:

• Keine Abgabe von UV- oder InfrarotStrahlen ab.

307. Mini sfera

• Extremely long life-span: between 30,000 and 40,000 hours, depending on the model.

• Un passo concreto per la riduzione dei consumi ed una partecipazione attiva per combattere il riscaldamento atmosferico causato da emissioni eccessive di CO2.

• Sofortiges Einschalten und stabile Leistung. Die Leuchtkörper in LED-Technologie benötigen keine Vorwärmezeit zum Erreichen der vollen Leistung.

306. Sfera chiara

• Allumage immédiat et stabilité des prestations. Les ampoules de technologie LED n’ont pas besoin de temps de chauffe avant d’atteindre leur émission maximale. • Elles n’émettent pas de rayons UV ou bien dans la zone infrarouge. • Hautement performantes par rapport à l’énergie utilisée. Les sources lumineuses que nous proposons sont des articles de haute technologie.Elles offrent des normes de rendement très élevées. • Si nous les comparons aux ampoules traditionnelles (incandescence et halogène) nous pouvons obtenir des économies de l’ordre de 80% des dépenses d’énergie.

LAMPADINE

• Durata di vita estremamente lunga: dalle 30.000 alle 40.000 ore a seconda dei modelli.

306. Sfera

• Une avancée concrète pour la réduction de la consommation et une participation active au combat contre le réchauffement de l’atmosphère causé par des émissions excessives de CO2. Sibilla LED evolution

303


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

GLOBO

304

Innovation and technology are combined with well-known classic design. The extensive range of power ratings and tones of Globo bulbs with E14/E27 fitting represent a widely appreciated standard for general lighting. Broadly used in homes, offices, shops and hotels. Our solutions can be used to update systems to a standard of extremely low consumption while maintaining and fully respecting traditional rules of aesthetics.

Innovation und Technologie in klassisch vertrauten Formen. Die breite Palette von Leistungsstärken und Lichttönen der Leuchtkörper Globo mit E14/E27 Gewinde stehen für einen wohl bekannten und gut angenommenen Standard der allgemeinen Beleuchtung. Sie sind weitgehend in Wohnungen, Büros, Geschäften und Hotels vertreten. Die vorgeschlagenen Lösungen ermöglichen, vorhandene Anlagen in die Richtung einer starken Verminderung des Verbrauchs zu aktualisieren und dabei die traditionellen ästhetischen Maßstäbe voll zu bewahren.

Innovation et technologie intégrée dans des formes classiques et bien connues. La large gamme de puissance et de tonalité des ampoules globes avec culot E14 / E27 représente un standard bien répandu et accepté pour l’éclairage général. Très présentes à l’intérieur des habitations, des bureaux, des magasins et des hôtels. Les solutions proposées permettent la mise à jour de l’installation avec des normes de consommations extrêmement réduite, tout en conservant et en respectant pleinement les canons esthétiques.

LAMPADINE

Innovazione e tecnologia inserita su forme classiche e ben conosciute. La vasta gamma di potenze e tonalità delle lampade globo con attacco E14/E27 rappresentano uno standard ben conosciuto ed accettato per illuminazione generale. Molto presenti all’interno di abitazioni, uffici, negozi ed hotel. Le soluzioni proposte consentono l’aggiornamento dell’impianto verso standard di consumi estremamente ridotti conservando e rispettando pienamente i tradizionali canoni estetici.

Sibilla LED evolution

305


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

SFERA

30.000 HOURS

SFERA CHIARA

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

30.000

UV STOP

HOURS

LED3045 LED3046

MINI SFERA

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

30.000

UV STOP

HOURS

LED3025 LED3026

6cm

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

30.000

UV STOP

HOURS

LED3005 LED3006

10 •

MINI SFERA

6cm

UV STOP

10

5cm

• •

11cm

10

5cm

• •

11,3cm

LIGHT NOW

LED3000 LED3001

10

-80%

ENERGY

9,2cm

9,2cm

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3045

E27

7W

12LED

SMD

4500K

510lm

160°

220-240V

LED3046

E27

7W

12LED

SMD

3000K

490lm

160°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3025

E27

3W

60LED

HY FLUX

4200K

260lm

300°

220-240V

LED3026

E27

3W

60LED

HY FLUX

3100K

240lm

300°

220-240V

306

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3005

E27

3,2W

27LED

SMD

4700K

200lm

300°

220-240V

LED3006

E27

3,2W

27LED

SMD

3500K

185lm

300°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3000

E14

3,2W

27LED

SMD

4700K

200lm

300°

220-240V

LED3001

E14

3,2W

27LED

SMD

3500K

185lm

300°

220-240V

Sibilla LED evolution

LAMPADINE

BASE

307


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

Lampade E14/E27 candela e “colpo di vento” sono ideali sostituti delle vecchie lampade incandescenza 25W e 40W. La loro forma attraente e particolare integra le ultime tecnologie consentendo così il mantenimento delle atmosfere richieste nelle installazioni più classiche ed eleganti. L’emissione luminosa è importante e di ottima qualità.

308

E14/E27 candle and “colpo di vento” bulbs are the perfect alternative to traditional 25W and 40W incandescent bulbs. Their particular and attractive design combines the latest technology to create the atmosphere required for the most classic and elegant of installations. Its emission of light is powerful and of excellent quality.

E14/E27 Leuchtkörper der Varianten „Kerzenlicht“ und „Windstoß“ bieten einen idealen Ersatz für die alten Glühbirnen zu 25W und 40W. Ihre attraktive, besondere Form verbindet die neuesten Technologien mit der Möglichkeit, die Atmosphäre besonders klassischer und eleganter Beleuchtungsanlagen beizubehalten. Die Lichtstrahlung ist stark und von bester Qualität.

LAMPADINE

CANDELA / COLPO DI VENTO

Les ampoules E14 / E27 bougie et « coup de vent » remplaceront idéalement les anciennes lampes à incandescence de 25W et de 40W. Leur forme attrayante et particulière intègre les dernières technologies, en permettant ainsi le maintien des atmosphères demandées dans les installations plus classiques et plus élégantes. L’émission lumineuse est importante et d’excellente qualité. Sibilla LED evolution

309


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

30.000 HOURS

OLIVA

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

COLPO DI VENTO

30.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED3055 LED3056

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED3060 LED3061

LIGHT NOW

UV STOP

LED3065 LED3066

3,5cm

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

3,5cm

3,7cm

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

3,7cm

• •

10

12,6cm

9,7cm

10

-80%

HOURS

LED3072 LED3073

11,3cm

10,2cm

10

30.000

UV STOP

12cm

10

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3055

E14

3W

60LED

HY FLUX

4200K

260lm

300°

220-240V

LED3056

E14

3W

60LED

HY FLUX

3100K

240lm

300°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3060

E14

3W

3LED

HIGH POWER

4500K

170lm

300°

220-240V

LED3061

E14

3W

3LED

HIGH POWER

3000K

150lm

300°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3065

E14

3W

3LED

HIGH POWER

4500K

170lm

300°

220-240V

LED3066

E14

3W

3LED

HIGH POWER

3000K

150lm

300°

220-240V

310

HOURS

LED3070 LED3071

30.000

-80%

ENERGY

4,1cm

HOURS

COLPO DI VENTO

30.000

OLIVA

10

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3070

E14

3W

16LED

SMD

4500K

240lm

160°

220-240V

LED3071

E14

3W

16LED

SMD

3000K

220lm

160°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3072

E14

3W

16LED

SMD

4500K

240lm

160°

220-240V

LED3073

E14

3W

16LED

SMD

3000K

220lm

160°

220-240V

Sibilla LED evolution

LAMPADINE

CANDELA

311


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

REFLECTOR

312

Spotlights, used for general lighting or in shop windows and communal areas, can be replaced with the innovative SIBILLA Reflector lights. These are a range of versatile and compact sources that can immediately and quickly replace old halogen lights. Powerful, high quality emission of light. Extremely long life-span. Full conformity with the regulations. The most immediate way of reducing the energy consumption of the lighting systems of shops, communal areas and hotels.

In der allgemeinen Beleuchtung oder in Schaufenstern und gemeinschaftlich genutzten Räumen verwendete Spotleuchten können heute durch die innovativen Reflektoren SIBILLA ersetzt werden. Diese vielseitige und kompakte Serie erlaubt das sofortige und schnelle Austauschen der alten Halogen-Leuchtkörper. Extrem lange Lebensdauer. Voller Einklang mit den Normen. Die schnellste Möglichkeit, in den Beleuchtungsanlagen von Geschäften, öffentlichen Räumen und Hotels die erwünschte Energieersparnis zu erzielen.

Les ampoules spot, utilisées dans l’éclairage général ou bien dans des vitrines et des espaces communs, peuvent aujourd’hui être remplacées par les innovantes Reflector SIBILLA. Une série de sources universelles et compactes permet le remplacement immédiat et rapide des anciennes lampes halogènes. Émission lumineuse puissante et de grande qualité. Respect complet des normes. Le système le plus immédiat pour atteindre les contrôles énergétiques prévus dans l’installation d’éclairage de magasins, espaces communs et hôtel.

LAMPADINE

Lampade spot, utilizzate nell’illuminazione generale oppure in vetrine ed ambienti comuni possono oggi essere sostituite con le innovative Reflector SIBILLA. Una serie di sorgenti versatili e compatte consentono l’immediata e rapida sostituzione delle vecchie lampade alogene. Emissione luminosa potente e di grande qualità. Durata di vita estremamente lunga. Completo rispetto normativo. Il sistema più immediato per raggiungere i contenimenti energetici previsti nell’impianto di illuminazione di negozi, spazi comuni ed hotel.

Sibilla LED evolution

313


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

REFLECTOR R50

30.000 HOURS

-80%

REFLECTOR R63

LIGHT NOW

ENERGY

30.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED3012 LED3013

R111

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED3017 LED3018

40.000 HOURS

Ø5CM

-80%

6,3cm

30.000 HOURS

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

30.000

UV STOP

LED8000 LED8001

6,7cm

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED8005 LED8006

• •

UV STOP

LED4111

5cm

LIGHT NOW

ENERGY

Ø5CM

5cm

• •

5cm

• •

11,1cm

10,7cm

8,5cm

2,5cm

5,5cm

• •

10

10

20 BLUELABEL

REDLABEL

PG. 342A

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3012

E14

5W

9LED

SMD

4500K

320lm

160°

220-240V

LED3013

E14

5W

9LED

SMD

3000K

300lm

160°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED3017

E27

7W

16LED

SMD

4500K

540lm

160°

220-240V

LED3018

E27

7W

16LED

SMD

3000K

520lm

160°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

R111

11W

6LED

HI-POWER

3000K

420lm

25°

12V AC

314

REDLABEL

PG. 342B

BASE

LED4111

20

PG. 342B

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

LED8000

3x1W

3LED

HIGH POWER

6100K

280lm

20°

350mA

LED8001

3x1W

3LED

HIGH POWER

3100K

270lm

20°

350mA

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

LED8005

3x3W

3LED

HIGH POWER

6100K

520lm

20°

700mA

LED8006

3x3W

3LED

HIGH POWER

3100K

500lm

20°

700mA

Sibilla LED evolution

LAMPADINE

10

315


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

GU10

GU10

30.000

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

E27

30.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED2007

LIGHT NOW

ENERGY

LED2008

4,9cm

7,4cm

Sibilla LED evolution

UV STOP

LED3007

4,9cm

LED2007

LED2008

316

10

RGB

Telecomando incluso. Remote-control included. Ampoules spot RGB adaptées à la création de jeux et d’effets de lumière. Chaque appareil est doté d’une télécommande indépendante alimenté par une batterie qui permet d’allumer, d’éteindre et de gérer les différentes mises en scène de couleurs et de mélange.

LIGHT NOW

ENERGY

5cm

10

RGB

Spotleuchten RGB für Beleuchtungsspiele und Lichteffekte. Jedes Gerät ist mit unabhängiger, batteriebetriebener Fernbedienung für das Ein- und Ausschalten und den Einsatz von verschiedenen Farbszenarien und Mischungsmöglichkeiten ausgestattet.

-80%

HOURS

6,8cm

10

RGB spotlights for creating lighting effects and plays of light. Each appliance comes with a separate battery-operated remote control for turning on and off and managing the various colour and mixing options.

30.000

LED3007

6cm

Lampade spot RGB adatte alla creazione di giochi ed effetti di luce. Ogni apparecchio è completo di telecomando indipendente alimentato a batteria che consente accensione, spegnimento e gestione dei diversi scenari colore e miscelazione.

UV STOP

RGB

Telecomando incluso. Remote-control included.

Telecomando incluso. Remote-control included.

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

COLOUR LIGHTS

BEAM ANGLE

VOLT

GU10

3W

3LED

HI-POWER

RGB

30°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

COLOUR LIGHTS

BEAM ANGLE

VOLT

GU10

5W

1LED

HI-POWER

RGB

90°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

COLOUR LIGHTS

BEAM ANGLE

VOLT

E27

3W

3LED

HI-POWER

RGB

30°

220-240V

LAMPADINE

RGB

317


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

REFLECTOR

318

Spotlights, used for general lighting or in shop windows and communal areas, can be replaced with the innovative SIBILLA Reflector lights. These are a range of versatile and compact sources that can immediately and quickly replace old halogen lights. Powerful, high quality emission of light. Extremely long life-span. Full conformity with the regulations. The most immediate way of reducing the energy consumption of the lighting systems of shops, communal areas and hotels.

In der allgemeinen Beleuchtung oder in Schaufenstern und öffentlichen Räumen eingesetzte Spotleuchten können heute durch die innovativen Reflektoren SIBILLA ersetzt werden. Diese vielseitige und kompakte Serie erlaubt das sofortige und schnelle Austauchen der alten Halogen-Leuchtkörper. Extrem lange Lebensdauer. Voller Einklang mit den Normen. Die schnellste Möglichkeit, in den Beleuchtungsanlagen von Geschäften, öffentlichen Räumen und Hotels die erwünschte Energieersparnis zu erzielen.

Les ampoules spot, utilisées dans l’éclairage général ou dans des vitrines et des espaces communs, peuvent aujourd’hui être remplacées par les innovantes Reflector SIBILLA. Une série de sources universelles et compactes permet le remplacement immédiat et rapide des anciennes lampes halogènes. Émission lumineuse puissante et de grande qualité. Durée de vie extrêmement longue. Respect complet des normes. Le système le plus immédiat pour atteindre les contrôles énergétiques prévus dans l’installation d’éclairage de magasins, espaces communs et hôtel.

LAMPADINE

Lampade spot, utilizzate nell’illuminazione generale oppure in vetrine ed ambienti comuni possono oggi essere sostituite con le innovative Reflector SIBILLA. Una serie di sorgenti versatili e compatte consentono l’immediata e rapida sostituzione delle vecchie lampade alogene. Emissione luminosa potente e di grande qualità. Durata di vita estremamente lunga. Completo rispetto normativo. Il sistema più immediato per raggiungere i contenimenti energetici previsti nell’impianto di illuminazione di negozi, spazi comuni ed hotel.

Sibilla LED evolution

319


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

GU10

30.000 HOURS

GU10

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

GU10

30.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED2045 LED2046

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED2037 LED2038

5cm

30.000 HOURS

GX5.3

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED2022 LED2023

GU10

40.000

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

GX5.3

30.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED1022 LED1023

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED2030 LED2031

40.000

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED1030 LED1031

• • •

5cm

5cm

6cm

4,9cm

5,1cm

• •

5,9cm

4,9cm

7,3cm

• •

5cm

5,1cm

4,7cm

10

10

10

10

10

BLUELABEL

BLUELABEL

PG. 342A

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED2045

GU10

6W

3LED

HI-POWER

4500K

370lm

30°

220-240V

LED2046

GU10

6W

3LED

HI-POWER

3000K

340lm

30°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED2037

GU10

5W

70LED

SMD

4500K

380lm

120°

220-240V

LED2038

GU10

5W

70LED

SMD

3000K

360lm

120°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED2022

GU10

6W

4LED

HI-POWER

4500K

325lm

38°

220-240V

LED2023

GU10

6W

4LED

HI-POWER

3000K

300lm

38°

220-240V

320

PG. 342A

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1022

GX5.3

6W

4LED

HI-POWER

4500K

330lm

38°

12V DC

LED1023

GX5.3

6W

4LED

HI-POWER

3000K

300lm

38°

12V DC

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED2030

GU10

3W

3LED

HI-POWER

4500K

170lm

38°

220-240V

LED2031

GU10

3W

3LED

HI-POWER

3200K

160lm

38°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1030

GX5.3

3W

3LED

HI-POWER

4500K

170lm

38°

12V DC

LED1031

GX5.3

3W

3LED

HI-POWER

3200K

160lm

38°

12V DC

Sibilla LED evolution

LAMPADINE

10

321


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

GU10

30.000 HOURS

GX5.3

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

GU10

40.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED2005 LED2006

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED1005 LED1006

5cm

GX5.3

30.000

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED2035 LED2036

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

5cm

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED2015 LED2016

5cm

40.000

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED1015 LED1016

• •

5cm

5cm

• •

5,8cm

30.000

UV STOP

LED1035 LED1036

GX5.3

5cm

40.000

GU10

5,3cm

5,4cm

4,6cm

5,9cm

5,3cm

10

10

10

10

BLUELABEL

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED2005

GU10

3W

3LED

HI-POWER

4200K

180lm

38°

220-240V

LED2006

GU10

3W

3LED

HI-POWER

2950K

160lm

38°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1005

GX5.3

3W

3LED

HI-POWER

4200K

180lm

38°

12V DC

LED1006

GX5.3

3W

3LED

HI-POWER

2950K

160lm

38°

12V DC

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED2035

GU10

2,5W

18LED

SMD

4500K

130lm

120°

220-240V

LED2036

GU10

2,5W

18LED

SMD

3200K

120lm

120°

220-240V

PG. 342A

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1035

GX5.3

2,5W

18LED

SMD

4500K

130lm

120°

12V DC

LED1036

GX5.3

2,5W

18LED

SMD

3200K

120lm

120°

12V DC

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED2015

GU10

2,7W

54LED

HY FLUX

4500K

160lm

120°

220-240V

LED2016

GU10

2,7W

54LED

HY FLUX

3500K

140lm

120°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1015

GX5.3

2,7W

54LED

HY FLUX

4500K

160lm

120°

12V DC

LED1016

GX5.3

2,7W

54LED

HY FLUX

3500K

140lm

120°

12V DC

Sibilla LED evolution

LAMPADINE

10 BLUELABEL

322

10

323


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

GX53

30.000

-80%

HOURS

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED4000 LED4001

7,5cm

• •

2,4cm •

1cm • •

4,2cm

10

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED4000

GX53

3W

24LED

HY FLUX

4500K

230lm

120°

220-240V

LED4001

GX53

3W

24LED

HY FLUX

3100K

180lm

120°

220-240V

LAMPADINE

BASE

324

Sibilla LED evolution

325


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

BISPINA G9 e G4

G9

30.000 HOURS

G9

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

G4

30.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED4500 LED4501

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED4505 LED4506

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

2,9cm

• •

3,2cm

HOURS

LED1517 LED1518

• •

40.000

• •

3cm

• •

8cm

6,5cm

1,5cm •

• •

10

10

10 BLUELABEL

Anche nelle versioni bi-spina sono disponibili articoli energy saving. L'emissione complessiva è in crescita costante ed è oggi ipotizzabile iniziare la sostituzione delle sorgenti alogene normalmente impiegate su lampadari, incassati e lampade da tavolo.

326

There are also energy saving versions of two-pin articles. Total emission continues is still being developed upon and it is now feasible to use these instead of the halogen bulbs normally used for chandeliers, fixtures and table lamps.

Energiesparprodukte sind auch in den Varianten Steckleuchtkörper verfügbar. Ihre Verbreitung wächst ständig und es ist heute denkbar, damit die normalerweise in Leuchtern, Einbauspots und Tischlampen verwendeten HalogenLeuchtkörper zu ersetzen.

Des articles à économie d’énergie sont disponibles également en version double fiches. L’émission complète est en augmentation constante et aujourd’hui il est imaginable de commencer à remplacer les sources halogènes normalement utilisées sur les lustres, les lumières encastrées et les lampes de bureau.

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED4500

G9

2,4W

48LED

SMD

4200K

220lm

270°

220-240V

LED4501

G9

2,4W

48LED

SMD

3100K

200lm

270°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED4505

G9

3W

60LED

SMD

4200K

270lm

270°

220-240V

LED4506

G9

3W

60LED

SMD

3100K

250lm

270°

220-240V

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1517

G4

1,9W

12LED

SMD

4500K

90lm

120°

12V DC

LED1518

G4

1,9W

12LED

SMD

3200K

80lm

120°

12V DC

Sibilla LED evolution

LAMPADINE

PG. 342A

327


Lampade LED

LED bulbs | LED-Glühbirnen | Ampoules LED

G4

40.000 HOURS

G4

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

G4

40.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED1515 LED1516

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED1510 LED1511

40.000 HOURS

G4

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

UV STOP

LED1505 LED1506

40.000 HOURS

G4

-80%

LIGHT NOW

ENERGY

40.000

UV STOP

-80%

HOURS

LED1528 LED1529

2,7cm

1,3cm

• •

3,6cm

• •

3,8cm

2,25cm

1,3cm

3cm

UV STOP

LED1533 LED1534

LIGHT NOW

ENERGY

5,3cm

3,3cm

3cm

10 BLUELABEL

10 BLUELABEL

PG. 342A

10 BLUELABEL

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

BLUELABEL

PG. 342A

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1515

G4

1,9W

12LED

SMD

4500K

100lm

120°

12V DC

LED1516

G4

1,9W

12LED

SMD

3200K

90lm

120°

12V DC

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1510

G4

1,6W

9LED

SMD

4500K

80lm

120°

12V DC

LED1511

G4

1,6W

9LED

SMD

3200K

75lm

120°

12V DC

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1505

G4

0,8W

12LED

SMD

4500K

70lm

120°

12V DC

LED1506

G4

0,8W

12LED

SMD

3200K

65lm

120°

12V DC

328

10

PG. 342A

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1528

G4

1,4W

9LED

SMD

4500K

90lm

270°

12V DC

LED1529

G4

1,4W

9LED

SMD

3200K

80lm

270°

12V DC

BASE

POWER

LED N.

LED TYPE

TEMPERATURE COLOUR

LUMINOUS FLUX

BEAM ANGLE

VOLT

LED1533

G4

1,2W

6LED

SMD

4500K

50lm

120°

12V DC

LED1534

G4

1,2W

6LED

SMD

3200K

45lm

120°

12V DC

Sibilla LED evolution

LAMPADINE

10

329


Indice

Drivers

DRIVERS A completamento della gamma prodotti LED interno ed esterno, presentiamo una seriedi alimentatori e controlli che permettono ed integrano la gestione di tutte le periferiche. Alimentatori per led gestiti in corrente continua, alimentatori per linee led con elettroniche controllate in tensione nonché una serie di periferiche per la gestione e miscelazione del colore. Affidabili e dalle dimensioni contenute, rappresentano la soluzione ottimale per impianti sicuri e performanti.

Nell'associazione del Driver ai prodotti, deve essere sempre considerato un valore del 1015% superiore a quello delle potenze nominali impiegate. Installazioni di potenza superiore ai 100W necessitano di un adeguato dimensionamento della sezione del cavo (12/24V DC). La sorgente LED deve essere installata il più vicino possibile all'unità di alimentazione. Si eviteranno possibili cadute di tensione.

The interior and exterior LED fixture line is completed by a series of power supplies and controls that integrate the management of all the peripherals. Power supplies for DC LEDs, power supplies for lines with voltage-controlled electronic LEDs and a series of peripherals for managing and mixing colours. Their reliability and small size make them the optimal solution of safe, high-performance systems.

Due to the driver incorporated in these products, a 10-15% allowance should be made in excess of the nominal used power level. Installations of more than 100W need a sufficiently heavy power cord (12/24V DC). LED units should not be installed at excessive distances from the power supply to avoid voltage drops in the cables.

Zur Vervollständigung der LED-Produktpalette für die Außen- und Innenbeleuchtung möchten wir eine Vorschalt- und Steuergerätserie zur Verwaltung und Integrierung aller Peripheriegeräte vorstellen. Vorschaltgeräte für GleichstromLEDs, Vorschaltgeräte für LEDLinien mit spannungsgesteuerten Elektroniken und Peripheriegerätserie zur Verwaltung und Mischung der Farbe. Durch ihre Betriebszuverlässigkeit und knappe Bemessung stellen sie einfach die optimale Lösung für sichere und leistungsstarke Anlagen dar.

Bei der Zuordnung des Treibers zu den Produkten muss immer ein 10-15% höherer Wert als die verwendete Nennleistung eingesetzt werden. Bei Installationen mit mehr als 100 Watt muss auf eine ausreichende Dimensionierung des Kabels (12/24V=) geachtet werden. Die Led Quellen dürfen nicht zu weit vom Netzgerät entfernt installiert werden, um einen Spannungsabfall in den Kabeln zu vermeiden.

Pour compléter la gamme des produits LED intérieur et extérieur, nous présentons une série de chargeurs et de contrôles qui permettent et complètent la gestion de toutes les périphériques. Chargeurs pour LED gérés en courant continu, chargeurs pour lignes LED avec électroniques contrôlées en tension, ainsi qu’une série de périphériques pour la gestion et le mélange de la couleur. Fiables et de dimensions raisonnables, ils représentent la solution la meilleure pour des installations sûres et performantes.

Dans l’ajout d’un pilote aux produits, il faut toujours considérer une valeur de 10-15% supérieure à celle des puissances nominales utilisées. Les installations à la puissance supérieure à 100W doivent avoir des dimensions appropriées de la section du cordon (12/24V CC). LEDs doivent être installées à des distances assez proches de l’alimentation afin d’éviter les chutes de tension dans les cordons.

332. Corrente cost.

332. Corrente cost.

332. Corrente cost.

333. Corrente cost.

333. Corrente cost.

333. Corrente cost.

333. Corrente cost.

334. Tensione cost.

334. Tensione cost.

334. Tensione cost.

335. Tensione cost.

335. Tensione cost.

335. Tensione cost.

336. Tensione cost.

336. Tensione cost.

336. Tensione cost.

337. Tensione cost.

337. Tensione cost.

338. Controllo

338. Controllo

338. Controllo

339. Controllo

340. Centralina

340. Slave

341. Dimmer

330

Sibilla LED evolution

331


Drivers

Drivers

CORRENTE COSTANTE

Constant current | Konstantstrom | Courant constant

E

C

E

Production inspected

C

Production inspected

IP20

10

C

IP20

10

C

• •

A

A •

B

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

DRV0999

100-240V

CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT

700mA

POWER OUT

N. MAX LED

3,5W

REDLABEL

1

PG. 342B

A3,9 • B5,1 • C2

DRV1020

cm

E

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

N. MAX LED

220-240V

500mA

8W

4

REDLABEL

PG. 342B

B

A3,8 • B7,5 • C2,2 cm

C

Production inspected

10 •

10

C

IP20

Production inspected

C

E

C •

A •

B

A •

B

DRV1000 DRV1002

DRV1021

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

N. MAX LED

DIMMERABILE DIMMABLE

220-240V

350mA

3W

2

NO

REDLABEL

NO

REDLABEL

220-240V

350mA

6W

5

PG. 342B

350mA

12W

10

NO

DRV1006

220-240V

350mA

18W

15

SI / YES

REDLABEL

PG. 342B PG. 342B

N. MAX LED

220-240V

500mA

16,8W

8

REDLABEL

PG. 342B

A3,8 • B12,5 • C2,3 cm

A3,9 • B8,1 • C2,2 cm

E

A3,9 • B9,8 • C2,2

C

Production inspected

cm

10

IP67

A4,4 • B11,3 • C2,8

C

cm

A4,4 • B11,3 • C2,8

D

cm

A

B

E

D

220-240V

POWER OUT

DRV1004

REDLABEL

CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT

PG. 342B

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

N. MAX LED

DRV1050

180-240V

350mA

18W

12

REDLABEL

DRV1060

180-240V

700mA

18W

5

REDLABEL

C

Production inspected

10

C

PG. 342B

• •

PG. 342B

A3 • B14 • C2,2 • D30±2 cm

A3 • B14 • C2,2 • D30±2 cm

A •

B

E

C

Production inspected

10

IP67

C

POWER OUT

N. MAX LED

DIMMERABILE DIMMABLE

DRV1001

220-240V

700mA

3W

1

NO

REDLABEL

DRV1003

220-240V

700mA

6W

2

NO

REDLABEL

DRV1005

220-240V

700mA

17W

5

NO

REDLABEL

SI / YES

REDLABEL

PG. 342B

A3,9 • B8,1 • C2,2

cm

D

DRV1007 332

220-240V

700mA

18W

15

PG. 342B PG. 342B PG. 342B

D

A •

A3,9 • B9,8 • C2,2

B

cm

A4,4 • B11,3 • C2,8 cm

A4,4 B11,3 C2,8 •

cm

DRV1070 Sibilla LED evolution

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

N. MAX LED

100-240V

700mA

35W

9

REDLABEL

PG. 342B

ACCESSORI

CORRENTE USCITA OUTPUT CURRENT

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

A3 • B14 • C2,2 • D60±3 cm

333


Drivers

Drivers

TENSIONE COSTANTE

Constant voltage | Gleichspannung | Tension constante

E

C

E •

IP20

10

C

10

C

Production inspected

Production inspected

C •

• •

A

A

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

DRV1999

E

220-240V

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

12V DC

B

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

DRV2004

100-240V

12V DC

50W

BLUELABEL

DRV2005

100-240V

24V DC

50W

BLUELABEL

POWER OUT

1-12W

BLUELABEL

PG. 342A

A4,1 • B8,5 • C2,2 cm

C

E

Production inspected

PG. 342A PG. 342A

B

A9,7 • B9,9 • C3,6 cm

A9,7 • B9,9 • C3,6 cm

C

Production inspected

C •

C

10

10

• •

A

A

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

DRV2006

100-240V

12V DC

100W

BLUELABEL

DRV2007

100-240V

24V DC

100W

BLUELABEL

POWER OUT

DRV2000

220-240V

12V DC

15W

BLUELABEL

DRV2001

220-240V

24V DC

15W

BLUELABEL

PG. 342A PG. 342A

A4,4 B11,3 C2,8 •

cm

A4,4 • B11,3 • C2,8 cm

C

E

Production inspected

PG. 342A

A9,7 • B15,9 • C3,8 cm

A9,7 • B15,9 • C3,8 cm

C

Production inspected

C •

A

POWER OUT

DRV2002

100-240V

12V DC

25W

BLUELABEL

DRV2003

100-240V

24V DC

25W

BLUELABEL

PG. 342A PG. 342A

B

A5,1 • B7,8 • C2,8 cm

A5,1 • B7,8 • C2,8 cm

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

C

A

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

10

10

334

PG. 342A

B

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

DRV2008

100-240V

12V DC

150W

BLUELABEL

DRV2009

100-240V

24V DC

150W

BLUELABEL

Sibilla LED evolution

PG. 342A PG. 342A

B

A9,8 • B19,9 • C3,8 cm

A9,8 • B19,9 • C3,8 cm

ACCESSORI

E

B

335


Drivers

Drivers

TENSIONE COSTANTE

Constant voltage | Gleichspannung | Tension constante

E

C

E

Production inspected

10

IP67

C

IP67

10

C

Production inspected

C •

D

D

• •

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

DRV2050

220-240V

12V DC

18W

DRV2051

220-240V

24V DC

18W

BLUELABEL

E

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

DRV2060

100-240V

12V DC

100W

BLUELABEL

DRV2061

100-240V

24V DC

100W

BLUELABEL

POWER OUT

BLUELABEL

PG. 342A PG. 342A

A3 • B14 • C2,2 • D30±2 cm

A3 • B14 • C2,2 • D30±2 cm

C

E

Production inspected

PG. 342A PG. 342A

B

A5,2 • B19 • C3,7 • D30±2 cm

A5,2 • B19 • C3,7 • D30±2 cm

C

Production inspected

10

IP67

C

IP67

C •

D

D

• •

A

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

B

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

DRV2062

100-240V

12V DC

150W

BLUELABEL

DRV2063

100-240V

24V DC

150W

BLUELABEL

POWER OUT

DRV2052

100-240V

12V DC

35W

BLUELABEL

DRV2053

100-240V

24V DC

35W

BLUELABEL

PG. 342A PG. 342A

D

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

D

A •

E

D

10

B

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

D

A

A

A4 B14,8 C3 D60±3 •

cm

A4 • B14,8 • C3 • D60±3 cm

PG. 342A PG. 342A

B

A6,8 • B22,22 • C3,88 • D30±2 cm

A6,8 • B22,22 • C3,88 • D30±2 cm

C

Production inspected

IP67

10

C

D

D

A • •

TENSIONE USCITA OUTPUT CURRENT

POWER OUT

DRV2056

100-240V

12V DC

60W

BLUELABEL

DRV2057

100-240V

24V DC

60W

BLUELABEL

336

PG. 342A PG. 342A

A4,25 • B16,25 • C3,2 • D60±3 cm

A4,25 • B16,25 • C3,2 • D60±3 cm

ACCESSORI

TENSIONE INGRESSO VOLTAGE RANGE

B

Sibilla LED evolution

337


Drivers

Drivers

CONTROLLI

Controls | Steuerungen | Contrôles

C • •

Contrôle RGB avec télécommande pour strip LED (chute de tension). 6 programmes préchargés / choix chaque couleur.

A

• •

RGBCONTROL

no

PG. 343

A4 • B21 • C4

DRV9010

cm

INPUT VOLT

MAX OUT (W)

12-24V DC

12V-50W 24V-100W

TELECOMANDO REMOTE CONTROL

DISTANZA COMANDO WIRELESS CONTROL EFFICIENCY

si / yes

15m max

RGBCONTROL

PG. 343A

A6,5 • B12,7 • C2,4 cm

RGB-Controller mit manueller Steuerung und Fernbedienung für LED-Streifen (Spannungsabfall). 16 unterschiedliche Farbverwaltungsprogramme / Wahl einzelner Farben / Speicherung.

IP20

C

TELECOMANDO REMOTE CONTROL

B

C • •

A •

Contrôle RGB avec commande manuelle et télécommande pour strip LED (chute de tension). 16 programmes différents de gestion couleur / choix chaque couleur / mémo.

B

IP20 INPUT VOLT

MAX OUT (W)

5-24V DC

12V-150W 24V-300W

DISTANZA COMANDO WIRELESS CONTROL EFFICIENCY

si / yes

15m max

RGBCONTROL

PG. 343

A4 • B21 • C4 cm

Zusätzlicher Controller (Slave) zur Erweiterung von RGB-Anlagen. Verwendbar mit Artikel DRV9005 und DRV9006. Er ermöglicht beachtliche Erweiterungen der RGB-Linien.

C • •

Commande supplémentaire (slave) pour extension installations RGB. Elle fonctionne avec les codes DRV9005 et DRV9006. Elle permet d’importantes extensions des lignes RGB.

A •

Additional control (slave) for extending RGB systems. Works with codes DRV9005 and DRV9006. Used to significantly expand the RGB lines.

TELECOMANDO REMOTE CONTROL

Comando aggiuntivo (slave) per estensione impianti RGB. Opera con i codici DRV9005 e DRV9006. Permette notevoli ampliamenti delle linee RGB.

B

IP20 INPUT VOLT

MAX OUT (W)

5-24V DC

12V-150W 24V-300W

TELECOMANDO REMOTE CONTROL

no

RGBCONTROL

PG. 343B

A4 • B12 • C4 cm

ACCESSORI

C

Production inspected

338

RGB-Controller mit Fernbedienung für LED-Streifen (Spannungsabfall). 6 voreingegebene Programme / Wahl einzelner Farben.

12V-150W 24V-300W

C

DRV9007

5-24V DC

Production inspected

E

B

Production inspected

MAX OUT (W)

RGB control with manual and remote control for each LED strip (voltage drop). 16 different colourmanagement programs / selection of single colours / memo.

DRV9006

RGB control with remote control for each LED strip (voltage drop). 6 pre-loaded programs / selection of single colours.

E

INPUT VOLT

Controllo RGB con comando manuale e telecomando per strip led (caduta di tensione). 16 diversi programmi di gestione colore / scelta singoli colori / memo.

E

A

Contrôle RGB avec commandes manuelle pour strip LED (chute de tension). 16 programmes différents de gestion couleur / choix chaque couleur / mémo. IP20

C

Production inspected

DRV9005

C

E

Controllo RGB con telecomando per strip led (caduta di tensione), 6 programmi precaricati / scelta singoli colori.

RGB control with remote control for each LED strip (voltage drop). 16 different colour-management programs / selection of single colours / memo.

RGB-Controller mit manuellen Steuerungen für LED-Streifen (Spannungsabfall). 16 unterschiedliche Farbverwaltungsprogramme / Wahl einzelner Farben / Speicherung.

Controllo RGB comandi manuali per strip led (caduta di tensione). 16 diversi programmi gestione colore / scelta singoli colori / memo.

Sibilla LED evolution

339


Drivers

Drivers

CENTRALINA RGB

DIMMER LED MONOCROMATICO

RGB controller | RGB-Steuergerät | Central RGB

Monochrome LED dimmer | Monochrome LED-Dimmer | Variateur pour LED monochrome

Dimmer modules pour les LED monochromes dans une tension constante. L'expansion possible du système jusqu'à 20 unités. Le contrôle de gestion avec télécommande en option ou bouton N.O. signal 0-10V

A •

Dimmer modules for monochromatic LEDs in constant tension. Possible expansion of the system up to 20 units. Management control with optional remote control or button N.O. signal 0-10V

C

B

Dimmer-Module für monochromatische LEDs in ständiger Spannung. Mögliche Erweiterung des Systems um bis zu 20 Einheiten. Management-Steuerung mit optionaler Fernbedienung oder Taste N.O. signal 0-10V

Dimmer per moduli led monocromatici in tensione costante. Possibilità di ampliamento del sistema fino a 20 centraline. Gestione del controllo con pulsante N.A. segnale 0-10V o telecomando opzionale.

A •

Centrale RGB avec commande manuelle logeable dans une boîte encastrable à 3 places. À utiliser avec le code DRV9025. Il peut commander des lignes avec strip LED (chute de tension) ou des appareils 24V DC. 8 programmes différents de gestion couleur / choix de chaque couleur / mémo.

Manually-controlled RGB controller that can be housed in the 3-place built-in box. For use with code DRV9025. It can control lines with LED strips (voltage drop) or 24 VDC fixtures. 8 different colour-management programs / selection of single colours / memo.

C •

RGB-Steuergerät mit manueller Steuerung, verstaubar in einer 3-fach-Einbaudose. Zu verwenden mit Artikel DRV9025. Kann Linien mit LED-Streifen (Spannungsabfall) oder Geräte 24 VDC steuern. 8 unterschiedliche Farbverwaltungsprogramme / Wahl einzelner Farben / Speicherung.

Centralina RGB con comando manuale alloggiabile dentro scatola incasso 3 posti. Da utilizzare insieme al codice DRV9025. Può comandare linee con strip led (caduta di tensione) oppure apparecchi 24V DC. 8 diversi programmi di gestione colore / scelta singoli colori / memo.

B

IP20

IP20 INPUT VOLT

TELECOMANDO REMOTE CONTROL

DRV9019

24V DC

si / yes

RGBCONTROL

DRV9020

24V DC

no

RGBCONTROL

PG. 344A PG. 344A

TELECOMANDO REMOTE CONTROL

DISTANZA COMANDO WIRELESS CONTROL EFFICIENCY

150W 300W

si / yes

15m max

150W 300W

no

INPUT VOLT

MAX OUT (W)

DRV9049

12V DC 24V DC

DRV9050

12V DC 24V DC

RGBCONTROL

PG. 344B

RGBCONTROL

PG. 344B

A5,2 • B9 • C6 cm

A5,2 • B9 • C6 cm

A4,4 • B6,5 • C4,9 cm

A4,4 • B6,5 • C4,9 cm

INTERFACCIA (SLAVE) RGB STRIP LED

RGB LED strip interface (slave) | RGB Schnittstelle (slave) LED-Streifen | Interface (slave) RGB strip LED

A •

Interface (slave) pour installations RGB. Il fonctionne avec un central DRV9019-DRV9020. Il peut alimenter des lignes avec strip LED ou des appareils RGB24V DC.

Interface (slave) for RGB systems. Works with controller DRV9019DRV9020. Can power lines with LED strips or 24 VDC RGB devices.

C •

Schnittstelle (Slave) für RGB-Anlagen. Verwendbar mit Steuergerät DRV9019-DRV9020. Kann Linien mit LED-Streifen oder RGB-Geräte 24 VDC steuern.

Interfaccia (slave) per impianti RGB. Opera con la centralina DRV9019-DRV9020. Può alimentare linee con strip led oppure apparecchi RGB 24V DC.

B

IP20 MAX OUT (W)

24V DC

200W

RGBCONTROL

PG. 344A

A5,2 • B9 • C6 cm

ACCESSORI

DRV9025

INPUT VOLT

340

Sibilla LED evolution

341


Le schematizzazioni che seguono sono d’aiuto alla corretta interpretazione e messa in opera dell’impianto elettrico a supporto di sorgenti LED, colore statico (solo driver di alimentazione) oppure RGB (driver e controlli). In ogni sezione del catalogo, in corrispondenza del prodotto con sorgente LED cui bisogna associare controlli ed alimentazioni, troverete la didascalia BLUELABEL

PG. 342A

RGB Control

con indicazione della pagina di riferimento “impianto”. Sarà quello lo schema elettrico da approntare per il corretto funzionamento dell’apparecchio.

Here follow a clear help to set up the correct wiring for LED sources. Static color (driver only) or RGB (driver and controller). In each section of catalogue, with LED products who need a feeding and controls units, you will find electric logo BLUELABEL

PG. 342A

RGB

Jedes Led Produkt hat ein entsprechendes Logogram

Control BLUELABEL

with page indication. Please refer to this page to set up the right wiring connection for the best performance.

CIRCUITO IN PARALLELO

BLUELABEL

Die Schaltpläne der folgenden Seiten helfen Ihnen bei einem Korrekten Zusammenbau einer einwandfrei funktionierenden, elektrischen Anlage mit Led Produkten. Einzelfarbe (Speiseleitung) oder RGB (Speiseleitung und Stromregler).

Parallel wiring

PG. 342A

RGB Control

mit dem Hinweis der dazugehörigen. Seite des jeweiligen Schaltplans.

Nous proposons ci-dessous des indications qui Vous aident à la correcte disposition et installation électrique des produits LED, couleur statique (seule alimentation) ou RGB (alimentation et contrôles).

A

STRIP LED CONTROLLER RGB

Dans chaque section du catalogue, où se trouvent produits LED qui ont besoin de contrôles et des alimentations, vous trouvez la légende BLUELABEL

PG. 342A

RGB Control

avec indication de la page de référence «installation» où s’explique la disposition électrique pour le correct fonctionnement du produit.

DRIVER

A B

STRIP LED CONTROLLER RGB / SLAVE DRIVER

DRIVER

CIRCUITO IN SERIE

REDLABEL

Series wiring

B

SLAVE

DRIVER

SLAVE

DRIVER

ACCESSORI

DRIVER

342

Sibilla LED evolution

343


INSTALLATION GUIDE

PG. 345

RGB CONTROLLER CIRCUIT DRV9020 / DRV9025 SPOTS AND STRIP LEDS

A

MASTER RGB

Riempimento di sabbia e ghiaia ben compattata Fill with well compressed sand and gravel Gut verdichtete Füllung aus Sand und Kies Remplissage de sable et de graviers bien compacts Pozzetto 40x40x40cm. circa Prefabricated installation housing about 40x40x40cm. Schacht etwa 40x40x40 cm. Petit puits 40x40x40 cm environ

Mattoni di appoggio fissati con malta Bricks laid with mortar support Mit Mörtel fixierte Auflageziegel Briques d'appui fixés avec le mortier

DRIVER SLAVE

B

DIMMER LED MONOCROMATICO (DRV9049 - DRV9050)

DRIVER

DIMMER

DRIVER

DIMMER

MAX 20

DRIVER

Fond drainant de sable et graviers, mouillé jusqu'à saturation, bien disposé et compact.

Walk-over and drive-over recessed lights. Instructions for proper installation.

I prodotti compresi nella sezione “incassi per esterno” ovvero i modelli CALPESTABILI e CARRABILI contraddistinti dalla classe di protezione IP65 ed IP67 (vedi tabella specifiche gradi di protezione), richiedono una attenta ed accurata installazione.

The products in the “outdoor recessed lights” section, including the WALK-OVER and DRIVE-OVER models with IP65 and IP67 protection class ratings (see the specific protection rating chart) require careful installation.

E’ fondamentale che l’alloggiamento fatto nel terreno preveda opportuni ed efficaci drenaggi dell’acqua che, normalmente, verrà a raccogliersi intorno al luogo di posa. Posizionamenti affrettati e mal eseguiti, infatti, sono all’origine del ristagno delle acque all’interno dei prodotti. Questo, a sua volta, è causa di problemi nel funzionamento o guasti dell’impianto e porta al decadimento della garanzia da parte del produttore. Per ovviare a problematiche simili proponiamo alcune linee guida per una corretta installazione.

It is very important that the housing in the ground allows for proper and efficient drainage of the water which tends to collect around the installation site. Rushed or poor installation are in fact the cause of water build up inside the products. This in turn can cause malfunctions or damage to the system and it voids the manufacturer's guarantee. To counter these types of problems we have included some guidelines for proper installation.

Operazioni di posa - scavo: Effettuare una buca di generose dimensioni intorno al luogo di posa: larghezza 40/50 cm., profondità 80/100 cm. Riempire il fondo della buca fino ad altezza 50 cm. con misto cava e ghiaia. Aggiungere un ulteriore strato di sabbia medio grossa e provvedere ad un opportuno allagamento della buca con acqua. Compattare meccanicamente per favorire la necessaria compressione del sottofondo realizzato. Inserire un pozzetto prefabbricato (40x40x40cm. circa) avendo cura che il lato esterno vada a trovarsi a filo terreno in posizione leggermente rialzata. Ciò permetterà di raccordarsi mantenendo la posizione del faro 2/3 cm. circa più alta del livello terreno. Utilizzare ghiaia e sabbia fine ben pressata per ripristinare la parte esterna al pozzetto. Inserire all'interno del pozzetto la scocca in plastica che ospiterà l'incasso vero e proprio. Appoggiarla su una serie di mattoni opportunamente disposti. Riempire e comprimere con sabbia e ghiaia l’esterno del porta incasso. I cavi di alimentazione arriveranno sotto il vano porta incasso e potranno essere così collegati al faro che troverà alloggio nella propria sede.

Installation site: Absolutely do not install in existing hollows or holes. Installation-digging procedures: Dig a large hole around the installation site: width 40/50 cm, depth 80/100 cm. Fill the bottom of the hole (up to 50cm) with a mixture of stone and gravel. Add a further layer of sand (medium to large grain), and fill the hole with water. Compress it mechanically to facilitate the necessary compression of the base that has been created. Insert a prefabricated installation housing (around 40x40x40cm) carefully making sure that the outside edge is located just slightly above ground level. This will fasten it, keeping the spotlight's position about 2/3 cm higher than ground level. Use gravel and fine well-pressed sand to fill the area outside the housing. Insert the plastic housing structure that will hold the recessed fixture inside the prefabricated installation housing. Place it on a line of well-positioned bricks. Fill in the area outside the recessed plastic housing structure with sand and gravel and compress it. The power supply cables will arrive beneath the built-in recessed housing structure and can thus be connected to the spotlight which will be fixed in its proper place.

DIMMER

CORRETTO CORRECT RICHTIG CORRECT

344

Sibilla LED evolution

Sottofondo drenante di sabbia e ghiaia, bagnato fino a rifiuto, ben accomodato e compattato.

Dränage-Untergrund aus Sand und Kies, bis zum Überlaufen getränkt, gut gesetzt und verdichtet.

Incassi calpestabili e carrabili. Istruzioni per una corretta installazione.

Luogo di posa: Evitare nel modo più assoluto l’installazione in avvallamenti e buche presenti nel terreno.

Custodia esterna - Apparecchio illuminante External case - Lighting device Außenhülle - Leuchtkörper Étui externe - Appareil lumineux

The draining base made of sand and gravel, fully wetted, well arranged and compact.

Cavi di linea Cable lines Leitungskabel Câbles de ligne

SLAVE

3/4cm

Begeh- und befahrbare versenkte Lampen. Anleitungen für eine korrekte Installation.

Niches pouvant supporter le passage de personnes et de véhicules. Instructions pour une installation correcte.

Die Produkte im Abschnitt “versenkte Lampen für den Außenbereich“, also die BEGEH- UND BEFAHRBAREN Modelle, die sich durch die Schutzklasse IP65 und IP67 auszeichnen (siehe Tabelle mit den Schutzgradangaben), erfordern eine aufmerksame und fachkundige Installation.

Les produits compris dans la section «niches pour extérieur» ou les modèles POUVANT SUPPORTER LE PASSAGE DE PERSONNES ET DE VÉHICULES caractérisés par la classe de protection IP65 et IP67 (voir tableau spécifique degré de protection), requièrent une installation attentive et soignée.

Es ist grundlegend wichtig, dass die im Boden ausgehobene Einbaustelle entsprechende und wirksame Abflüsse für das Wasser vorsieht, das sich normalerweise rund um die Verlegungsstelle ansammelt. Eine eilig und schlecht ausgeführte Verlegung ist in der Tat ein Grund dafür, dass sich Wasser rund um die Produkte staut. Dies führt dann zu Funktionsproblemen oder zu Defekten der Anlage und bedingt obendrein den Verfall der Garantie des Herstellers. Um solche Schwierigkeiten zu vermeiden, schlagen wir einige Richtlinien für eine korrekte Installation vor.

Il est fondamental que le logement fait dans le terrain prévoit de bons et efficaces drainages de l'eau qui, normalement, se concentrera autour du lieu de pose. Les positionnements rapides et mal réalisés sont, en effet, à l'origine de la stagnation des eaux à l'intérieur des produits. Ce qui est , à son tour, la cause de problèmes dans le fonctionnement ou de pannes de l'installation et entraîne la non application de la garantie de la part du producteur. Pour remédier à de tels problèmes, nous proposons quelques lignes directrices pour une installation correcte.

Verlegungsstelle: Die Installation in Einbuchtungen und Löchern, die im Gelände vorhanden sind, ist unbedingt zu vermeiden. Verlegungsarbeiten - Ausheben: Graben Sie ein großzügig bemessenes Loch an der Verlegungsstelle: Breite 40/50 cm, Tiefe 80/100 cm. Füllen Sie den Boden des Loches bis zu einer Höhe von 50 cm mit einer Mischung aus Aushubmaterial und Kies. Darauf geben Sie eine weitere Schicht aus mittelgrobem Sand und begießen den Inhalt des Lochs mit Wasser. Verdichten Sie die Füllung mechanisch, um die notwendige Komprimierung des hergestellten Untergrunds zu erreichen. Schieben Sie einen vorgefertigten Schacht (etwa 40x40x40 cm) ein und achten Sie dabei darauf, dass die Außenseite leicht über die umgebende Bodenfläche vorsteht. Das ermöglicht die Ausführung des Anschlusses, indem der Leuchtkörper etwa 2-3 cm über dem Bodenniveau bleibt. Verwenden Sie gut gepressten Kies und Sand zum Wiederherstellen des Außenteils am Schacht. Schieben Sie das Kunststoffgehäuse in den Schacht, das den eigentlichen versenkten Leuchtkörper aufnehmen soll. Legen Sie es auf eine Reihe von entsprechend angeordneten Ziegeln auf. Füllen Sie den Bereich rund um die Lampenhalterung mit Sand und Kies auf und komprimieren Sie dies. Die Stromkabel kommen unter der Lampenhalterung an und können so an die Leuchte angeschlossen werden, die im Gehäuse untergebracht wird.

Lieu de pose: Eviter de la façon la plus absolue l'installation dans des dépressions et dans des trous présents dans le terrain. Opérations de pose-creusement: Effectuer un trou aux dimensions généreuses autour du lieu de pose: largeur 40/50 cm, profondeur 80/100 cm. Remplir le fond du trou avec un mélange de gravats et de gravier, jusqu'à une hauteur de 50 cm. Ajouter une autre couche de sable moyen gros et bien inonder le trou avec de l'eau. Compacter mécaniquement pour favoriser la compression nécessaire du fond qui a été réalisé. Insérer un petit puits préfabriqué (40x40x40 cm environ) en faisant attention à ce que le côté extérieur se trouve au ras du sol en position légèrement relevée. Cela permettra de se raccorder en conservant la position du phare à 2/3 cm environ plus haut que le niveau du terrain. Utiliser le gravier et le sable fin bien comprimé pour rétablir la partie extérieure du petit puits. Insérer la coque en plastique qui hébergera la niche en tant que telle à l'intérieur du petit puits. L'appuyer sur une série de briques bien disposées. Remplir et comprimer l'extérieur du porte niche avec du sable et des graviers. Les câbles d'alimentation arriveront sous l'emplacement du porte niche et pourront être ainsi reliés au phare qui se logera dans son emplacement.

NON CORRETTO INCORRECT FALSCH NON CORRECT

345


Indice

Index | Verzeichnis | Index

INDICE ALFABETICO | ALPHABETICAL INDEX | ALPHABETISCHES VERZEICHNIS | INDEX ALPHABÉTIQUE

Articolo Article

pag.

AKITA ALIAS

INDICE ALFANUMERICO | ALPHANUMERICAL INDEX | NUMMERISCHES VERZEICHNIS | INDEX ALPHANUMÉRIQUE

Articolo Article

pag.

Articolo Article

pag.

Articolo Article

pag.

Codice Code

22

INVISIBLE

165

NEO 1

148

STRIP LED 12MM PAR840

190

65

IRIS

247

NEO 2

148

STRIP LED 12MM PAR841

190

ALIEN

25

JAVA LED

105

NILO

225

STRIP LED 12MM PAR860

ALLY

47

JERRY

275

NIP

280

ALVIN LED

73

KENDRA

123

NORA

Articolo Article

pag.

Codice Code

Articolo Article

pag.

Codice Code

Articolo Article

pag.

DRV0999 CORRENTE COSTANTE

332

EST439

DYLAN

243

EST671

ROCK

256

DRV1000 CORRENTE COSTANTE

332

EST440

MYA

245

EST674

ROCK

256

196

DRV1001 CORRENTE COSTANTE

332

EST443

IRIS

247

EST675

ROCK

257

STRIP LED 12MM PAR861

196

DRV1002 CORRENTE COSTANTE

332

EST446

AMLETO

244

EST676

ROCK

257

250

STRIP LED 12MM PAR865

196

DRV1003 CORRENTE COSTANTE

332

EST450

POLKA

263

EST678

ROCK

257

AMBER

120

KEY

69

NUCLEO

294

STRIP LED 12MM PAR866

196

DRV1004 CORRENTE COSTANTE

332

EST451

POLKA

263

EST700

NIP

280

AMLETO

244

KIM LED

37

OBERON

98

STRIP LED 12MM PAR872

197

DRV1005 CORRENTE COSTANTE

332

EST453

FLOYD

234

EST701

NIP

280

ASSO

171

LADY

48

OLIVER

90

STRIP LED 12MM PAR873

197

DRV1006 CORRENTE COSTANTE

332

EST454

FLOYD

234

EST704

NIP

280

ASTER

143

LARA

272

OMAR

295

STRIP LED 12MM PAR890

198

DRV1007 CORRENTE COSTANTE

332

EST456

FUSION

237

EST705

TUCK

281

AURORA

118

LED SMD PAR705

213

OMERO

240

STRIP LED 12MM PAR891

198

DRV1020 CORRENTE COSTANTE

333

EST457

FUSION

237

EST706

TUCK

281

AVA

292

LED SMD PAR706

213

PABLO

20

STRIP LED 12MM PAR892

199

DRV1021 CORRENTE COSTANTE

333

EST458

FUSION

236

EST709

TUCK

281

AXIS

29

LED SMD PAR715

207

PAMY LED

113

STRIP LED 20MM PAR815

188

DRV1050 CORRENTE COSTANTE

333

EST459

FUSION

236

EST710

SOUL

282

BANGKOK

230

LED SMD PAR716

207

PIXEL LED

49

STRIP LED 20MM PAR816

188

DRV1060 CORRENTE COSTANTE

333

EST460

FELIX

254

EST711

SOUL

282

BART

286

LED SMD PAR725

207

PLANET

150

STRIP LED 8MM PAR800

187

DRV1070 CORRENTE COSTANTE

333

EST467

CHARLIE

239

EST712

SOUL

282

BLADE LED

232

LED SMD PAR726

207

PLASMA

284

STRIP LED 8MM PAR801

187

DRV1999 TENSIONE COSTANTE

334

EST470

MYRA LED

238

EST714

SOUL

282

BLOG

285

LED SMD PAR730

214

POLARIS

97

STRIP LED 8MM PAR802

187

DRV2000 TENSIONE COSTANTE

334

EST472

SPIDER 2

290

EST715

BOSS

283

BOOX

269

LED SMD PAR731

214

POLKA

263

STRIP LED 8MM PAR803

187

DRV2001 TENSIONE COSTANTE

334

EST476

NUCLEO

294

EST716

BOSS

283

BOSS

283

LED SMD PAR732

214

POWER LED PAR700

208

STRIP LED 9MM PAR854

195

DRV2002 TENSIONE COSTANTE

334

EST477

PLASMA

284

EST717

BOSS

283

BREAK

268

LED SMD PAR740

221

POWER LED PAR701

208

STRIP LED 9MM PAR855

195

DRV2003 TENSIONE COSTANTE

334

EST478

SPIDER

288

EST719

BOSS

283

BRILL

262

LED SMD PAR741

221

POWER LED PAR710

204

STRIP LED 9MM PAR856

195

DRV2004 TENSIONE COSTANTE

335

EST479

SPIDER 4

291

EST720

AVA

292

CHARLIE

239

LED SMD PAR742

221

POWER LED PAR711

204

STRIP LED 9MM PAR858

195

DRV2005 TENSIONE COSTANTE

335

EST480

RUMBA

276

EST721

BLOG

285

CHIC LED

52

LED SMD PAR743

221

POWER LED PAR720

204

TABLEAU

182

DRV2006 TENSIONE COSTANTE

335

EST481

RUMBA

276

EST722

AVA

292

101

LED SMD PAR745

216

POWER LED PAR721

204

TEK

39

DRV2007 TENSIONE COSTANTE

335

EST482

SPIDER

288

EST723

BLOG

285

71

LED SMD PAR746

216

QUADRELLO

84

TITTY LED

34

DRV2008 TENSIONE COSTANTE

335

EST483

SPIDER 2

290

EST724

BART

286

COAST

175

LED SMD PAR747

216

REX LED

33

TRILL

264

DRV2009 TENSIONE COSTANTE

335

EST484

SPIDER 4

291

EST725

BART

286

COBRA

74

LED SMD PAR748

216

RHUM

45

TUCK

281

DRV2050 TENSIONE COSTANTE

336

EST485

BREAK

268

EST726

BART

286

COMETA

140

LED SMD PAR760

210

RIO

259

TWINS

155

DRV2051 TENSIONE COSTANTE

336

EST486

BOOX

269

EST729

BART

286

DARK

102

LED SMD PAR761

210

RITMO

296

ULISSE PARETE

76

DRV2052 TENSIONE COSTANTE

336

EST490

DOT

279

EST730

LARA

272

DENIS

94

LED SMD PAR765

210

ROCK

256

ULISSE PINZA

81

DRV2053 TENSIONE COSTANTE

336

EST491

DOT

279

EST731

LARA

272

145

LED SMD PAR766

210

ROCK

257

VERONA LED

32

DRV2056 TENSIONE COSTANTE

336

EST495

DOT

279

EST732

LARA

272

62

LED SMD PAR770

210

RUBY

85

VIOLA

83

DRV2057 TENSIONE COSTANTE

336

EST496

DOT

279

EST733

LARA

272

DOT

279

LED SMD PAR771

210

RUMBA

DRY

68

LED SMD PAR775

218

RUSH

DYLAN

243

LED SMD PAR776

218

SAILOR

179

ECO

169

LED SMD PAR780

218

SCRUBS

EMMA LED

110

LED SMD PAR781

218

ENIGMA

117

LED SMD PAR785

ESSENZA

161

EYE

162

CLEAR CLEOPATRA LED

DIAMOND DITTO

FANNY

93

FELIX

254

276

VIRGILIO

261

DRV2060 TENSIONE COSTANTE

337

EST499

CASSAFORMA NERO DOT

279

EST736

OMAR

295

77

VIRGOLA

253

DRV2061 TENSIONE COSTANTE

337

EST600

NORA

250

EST737

OMAR

295

ZOE

132

DRV2062 TENSIONE COSTANTE

337

EST601

NORA

250

EST739

OMAR

295

151

DRV2063 TENSIONE COSTANTE

337

EST602

NORA

250

EST740

VIRGILIO

261

SECRET

159

DRV9005 CONTROLLO

338

EST605

NORA

250

EST741

VIRGILIO

261

218

SEM LED

111

DRV9006 CONTROLLO

338

EST606

NORA

250

EST743

VIRGILIO

261

LED SMD PAR786

218

SHAKER

106

DRV9007 CONTROLLO

338

EST607

NORA

250

EST744

VIRGILIO

261

LEO

266

SKIN

270

DRV9010 CONTROLLO

339

EST610

CAVO ALIMENTAZIONE NORA

250

EST746

SKIN

270

86

SOLITARIO

104

DRV9019 CENTRALINA RGB

340

EST611

CAVO CONNESSIONE NORA

250

EST751

SKIN

270

125

SOLITARIO

154

DRV9020 CENTRALINA RGB

340

EST615

CAVO ALIMENTAZIONE NORA

250

EST756

GONG

277

55

SOUL

282

DRV9025 INTERFACCIA (SLAVE) RGB

340

EST616

CAVO CONNESSIONE NORA

250

EST757

GONG

277

82

DRV9049 DIMMER LED MONOCROMATICO

341

EST620

JERRY

275

EST790

RITMO

296

LESLY LINEAR

FLECTOR

31

LOOP

FLIPPER

229

MAMBO LED

108

SPICE

FLOT

167

MARILYN

127

SPIDER

288

DRV9050 DIMMER LED MONOCROMATICO

341

EST621

JERRY

275

EST793

RITMO

296

FLOYD

234

MAX

255

SPIDER 2

290

EST159

PICCHETTO FELIX

254

EST623

JERRY

275

EST796

STRIKE

299

FRESH

77

MAY

132

SPIDER 4

291

EST171

INDI LED

233

EST625

LEO

266

INC1000 HULA

137

FULL

72

MELISSA

88

STAR

139

EST375

VIRGOLA

253

EST626

LEO

266

INC1001 HULA

137

FUNNEL

129

MELODY

131

STEP 1 PAR755

203

EST376

VIRGOLA

253

EST627

LEO

266

INC1005 HULA

137

FUSION

236

MEMPHIS

231

STEP 2 PAR757

203

EST380

GIBSON

226

EST630

LEO

266

INC1006 HULA

137

FUSION

237

MERLINO LED

242

STRIKE

299

EST381

GIBSON

226

EST635

BRILL

262

INC1010 TWINS

155

GAGA

41

MICRO

146

STRIP LED 10MM PAR804

187

EST410

FLIPPER

229

EST636

BRILL

262

INC1011 TWINS

155

GAYA

51

MILES

93

STRIP LED 10MM PAR805

187

EST416

NILO

225

EST637

TRILL

264

INC1015 TWINS

155

226

MILLY

147

STRIP LED 10MM PAR806

187

EST417

NILO

225

EST639

TRILL

264

INC1016 TWINS

155

GIN

43

MINI

153

STRIP LED 10MM PAR807

187

EST420

BANGKOK

230

EST650

MOBY

252

INC1022 MINI

153

GLAM

56

MOBY

252

STRIP LED 10MM PAR808

187

EST421

BANGKOK

230

EST651

MOBY

252

INC1023 SECRET

159

GONG

277

MOON

176

STRIP LED 10MM PAR850

195

EST425

MEMPHIS

231

EST654

MOBY

252

INC1024 SECRET

159

GRACE

91

MOUSE

61

STRIP LED 10MM PAR851

195

EST426

MEMPHIS

231

EST658

RIO

259

INC1030 NEO 1

148

HEART

172

MOUSE PINZA

79

STRIP LED 10MM PAR852

195

EST431

MERLINO LED

242

EST660

MAX

255

INC1031 NEO 1

148

HUGO

59

MYA

245

STRIP LED 10MM PAR853

195

EST434

BLADE LED

232

EST661

MAX

255

INC1035 NEO 2

148

HULA

137

MYRA LED

238

STRIP LED 12MM PAR812

188

EST435

OMERO

240

EST664

MAX

255

INC1040 PLANET

150

INDI LED

233

NEMO

174

STRIP LED 12MM PAR813

188

EST438

DYLAN

243

EST670

ROCK

256

INC1045 SCRUBS

151

GIBSON

346

Sibilla LED evolution

347


Indice

Index | Verzeichnis | Index

Codice Code

Articolo Article

pag.

Codice Code

INC1047 HEART

172

INC1048 HEART

172

INC1050 ASSO

pag.

Codice Code

pag.

Codice Code

Articolo Article

pag.

Codice Code

LED1006 GX5.3

322

LED1015 GX5.3

323

LED4001 GX53

324

PAR730

LED SMD

214

PRO1010 PROFILO IN ALLUMINIO

193

LED4111 R111

314

PAR731

LED SMD

214

PRO1011 SET DI MOLLE (PRO1010)

171

LED1016 GX5.3

193

323

LED4500 G9

327

PAR732

LED SMD

214

SOS200

AURORA

INC1051 ASSO

171

118

LED1022 GX5.3

321

LED4501 G9

327

PAR740

LED SMD

221

SOS201

KENDRA

INC1052 ASSO

123

171

LED1023 GX5.3

321

LED4505 G9

327

PAR741

LED SMD

221

SOS203

AMBER

120

INC1053 ASSO

171

LED1030 GX5.3

321

LED4506 G9

327

PAR742

LED SMD

221

SOS205

ZOE

132

INC1054 ASSO

171

LED1031 GX5.3

321

LED8000 Ø5cm

315

PAR743

LED SMD

221

SOS206

MAY

132

INC1055 ASSO

171

LED1035 GX5.3

323

LED8001 Ø5cm

315

PAR745

LED SMD

216

SOS210

FUNNEL

129

INC1056 ASSO

171

LED1036 GX5.3

323

LED8005 Ø5cm

315

PAR746

LED SMD

216

SOS211

MELODY

131

INC1057 ASSO

171

LED1505 G4

328

LED8006 Ø5cm

315

PAR747

LED SMD

216

SOS214

ENIGMA

117

INC1070 DIAMOND

145

LED1506 G4

328

PAR196

JAVA LED

105

PAR748

LED SMD

216

SOS220

LINEAR

125

INC1071 DIAMOND

145

LED1510 G4

328

PAR202

MOUSE PINZA

79

PAR755

STEP 1

203

SPT130

ALVIN LED

73

INC1075 SOLITARIO

104

LED1511 G4

328

PAR203

MOUSE PINZA

79

PAR757

STEP 2

203

SPT131

ALVIN LED

73

INC1075 SOLITARIO

154

LED1515 G4

328

PAR235

SHAKER

106

PAR760

LED SMD

210

SPT132

ALVIN LED

73

INC1076 STAR

139

LED1516 G4

328

PAR236

VIOLA

83

PAR761

LED SMD

210

SPT200

CLEOPATRA LED

71

INC1077 STAR

139

LED1517 G4

327

PAR237

VIOLA

83

PAR765

LED SMD

210

SPT201

CLEOPATRA LED

71

INC1078 STAR

139

LED1518 G4

327

PAR238

SPICE

82

PAR766

LED SMD

210

SPT202

CLEOPATRA LED

71

INC1079 STAR

139

LED1528 G4

329

PAR240

MELISSA

88

PAR770

LED SMD

210

TAV319

VERONA LED

32

INC1081 COMETA

140

LED1529 G4

329

PAR241

MELISSA

88

PAR771

LED SMD

210

TAV391

REX LED

33

INC1082 COMETA

140

LED1533 G4

329

PAR242

COBRA

74

PAR775

LED SMD

218

TAV400

KIM LED

37

INC1083 COMETA

140

LED1534 G4

329

PAR245

ULISSE PINZA

81

PAR776

LED SMD

218

TAV410

CHIC LED

52

INC1084 COMETA

140

LED2005 GU10

322

PAR246

ULISSE PINZA

81

PAR780

LED SMD

218

TAV417

GLAM

56

INC1086 ASTER

143

LED2006 GU10

322

PAR252

ULISSE PARETE

76

PAR781

LED SMD

218

TAV418

GLAM

56

INC1087 ASTER

143

LED2007 GU10 RGB

317

PAR253

ULISSE PARETE

76

PAR785

LED SMD

218

TAV422

PIXEL LED

49

INC1089 MICRO

146

LED2008 GU10 RGB

317

PAR256

FULL

72

PAR786

LED SMD

218

TAV425

GAGA

41

INC1090 MICRO

146

LED2015 GU10

323

PAR257

FRESH

77

PAR800

STRIP LED 8MM

187

TAV427

LADY

48

INC1091 MICRO

146

LED2016 GU10

323

PAR258

RUSH

77

PAR801

STRIP LED 8MM

187

TAV435

GIN

43

INC1092 MICRO

146

LED2022 GU10

320

PAR260

OLIVER

90

PAR802

STRIP LED 8MM

187

TAV436

TEK

39

INC1094 MILLY

147

LED2023 GU10

320

PAR265

GRACE

91

PAR803

STRIP LED 8MM

187

TAV440

AKITA

22

INC1095 MILLY

147

LED2030 GU10

321

PAR266

FANNY

93

PAR804

STRIP LED 10MM

187

TAV441

AKITA

22

INC1096 MILLY

147

LED2031 GU10

321

PAR270

QUADRELLO

84

PAR805

STRIP LED 10MM

187

TAV445

HUGO

59

INC1097 MILLY

147

LED2035 GU10

322

PAR271

CLEAR

101

PAR806

STRIP LED 10MM

187

TAV450

MOUSE

61

INC1100 FLOT

167

LED2036 GU10

322

PAR272

DARK

102

PAR807

STRIP LED 10MM

187

TAV451

MOUSE

61

INC1101 MOON

176

LED2037 GU10

320

PAR275

DENIS

94

PAR808

STRIP LED 10MM

187

TAV452

MOUSE

61

INC1102 MOON

176

LED2038 GU10

320

PAR276

DENIS

94

PAR812

STRIP LED 12MM

188

TAV453

MOUSE

61

INC1103 MOON

176

LED2045 GU10

320

PAR280

MILES

93

PAR813

STRIP LED 12MM

188

TAV455

FLECTOR

31

INC1104 MOON

176

LED2046 GU10

320

PAR290

DRY

68

PAR815

STRIP LED 20MM (DOUBLE)

188

TAV457

ALIEN

25

INC1105 SAILOR

179

LED3000 MINI SFERA

307

PAR291

DRY

68

PAR816

STRIP LED 20MM (DOUBLE)

188

TAV460

AXIS

29

INC1106 SAILOR

179

LED3001 MINI SFERA

307

PAR292

KEY

69

PAR840

STRIP LED 12MM

190

TAV463

TITTY LED

34

INC1109 TABLEAU

182

LED3005 MINI SFERA

307

PAR293

KEY

69

PAR841

STRIP LED 12MM

190

TAV465

ALLY

47

INC1110 TABLEAU

182

LED3006 MINI SFERA

307

PAR294

MAMBO LED

108

PAR850

STRIP LED 10MM

195

TAV468

GAYA

51

INC1150 ECO

169

LED3007 E27 RGB

317

PAR295

EMMA LED

110

PAR851

STRIP LED 10MM

195

TAV470

LOOP

55

INC1151 ECO

169

LED3012 REFLECTOR R50

314

PAR296

EMMA LED

110

PAR852

STRIP LED 10MM

195

TAV473

DITTO

62

INC1155 ECO

169

LED3013 REFLECTOR R50

314

PAR297

SEM LED

111

PAR853

STRIP LED 10MM

195

TAV475

ALIAS

65

INC1156 ECO

169

LED3017 REFLECTOR R63

314

PAR298

SEM LED

111

PAR854

STRIP LED 9MM

195

TAV476

ALIAS

65

INC1170 NEMO

174

LED3018 REFLECTOR R63

314

PAR302

PAMY LED

113

PAR855

STRIP LED 9MM

195

TAV587

RHUM

45

INC1172 COAST

175

LED3025 SFERA CHIARA

306

PAR320

POLARIS

97

PAR856

STRIP LED 9MM

195

TAV588

RHUM

45

INC1200 MINI

153

LED3026 SFERA CHIARA

306

PAR321

OBERON

98

PAR858

STRIP LED 9MM

195

TER100

PABLO

20

INC1201 MINI

153

LED3045 SFERA

306

PAR620

RUBY

85

PAR860

STRIP LED 12MM

196

INC1205 MINI

153

LED3046 SFERA

306

PAR700

POWER LED

208

PAR861

STRIP LED 12MM

196

INC1206 MINI

153

LED3055 CANDELA

310

PAR701

POWER LED

208

PAR865

STRIP LED 12MM

196

INC1300 ESSENZA

161

LED3056 CANDELA

310

PAR705

LED SMD

213

PAR866

STRIP LED 12MM

196

INC1301 DIMA ESSENZA

161

LED3060 OLIVA

310

PAR706

LED SMD

213

PAR872

STRIP LED 12MM

197

INC1305 EYE

162

LED3061 OLIVA

310

PAR710

POWER LED

204

PAR873

STRIP LED 12MM

197

INC1310 EYE

162

LED3065 COLPO DI VENTO

310

PAR711

POWER LED

204

PAR890

STRIP LED 12MM

198

INC1315 EYE

162

LED3066 COLPO DI VENTO

310

PAR715

LED SMD

207

PAR891

STRIP LED 12MM

198

INC1510 INVISIBLE

165

LED3070 OLIVA

311

PAR716

LED SMD

207

PAR892

STRIP LED 14MM

199

INC1511 INVISIBLE

165

LED3071 OLIVA

311

PAR720

POWER LED

204

PLA118

LESLY

LAM2000 MARILYN

127

LED3072 COLPO DI VENTO

311

PAR721

POWER LED

204

PLA119

LESLY

LAM2001 MARILYN

127

LED3073 COLPO DI VENTO

311

PAR725

LED SMD

207

PRO1005 PROFILO IN ALLUMINIO

192

LED1005 GX5.3

322

LED4000 GX53

324

PAR726

LED SMD

207

PRO1006 CASSAFORMA (PRO1005)

192

348

Articolo Article

Articolo Article

Sibilla LED evolution

Articolo Article

pag.

86 86

349


RETE VENDITA ITALIA Sede Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 / 0558059337 Fax +39 / 0558059338 www.panint.it

ABRUZZO MOLISE

CALABRIA

AMD di Angelo Arico’ Via Trebbia 129BIS 98122 Messina (ME) Tel. +39 / 090 9035085 Fax +39 / 090 8967771 Cellulare 3294077890 e-mail: angeloarico@alice.it

CAMPANIA

De Marco Rappresentanze s.a.s. Via Chiatamone, 9 80121 Napoli (NA) Tel. +39 / 081 7643207 Fax +39 / 081 7643207 e-mail: demarcosas@fastwebnet.it Filiberto Demarco 3389569521 Diego Demarco 3663481306

Informazioni: panint@panint.it Contabilità clienti: g.fabiani@panint.it Commerciale Italia: b.frappi@panint.it s.franchini@panint.it v.bindi@panint.it Export department: ml.antognozzi@panint.it s.ricca@panint.it

EMILIA

Marketing: s.ceccarelli@panint.it Ufficio tecnico: f.ciacci@panint.it

Deposito Via G. Michelucci, 11 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059337

LAZIO RM / VT / RI

Sibilla LED evolution

MARCHE

PIEMONTE VAL D'AOSTA

PUGLIA

Prolux Corso Marconi, 43/A 41016 Novi di Modena (MO) Tel. +39 / 059 670827 Fax +39 / 059 670827 Stefano Cossu 3382106609 e-mail: stefanocossu1960@libero.it Giorgia Rossato 3348811438 e-mail: rossato.giorgia@gmail.com Giulio Andruccioli Via Sesto San Giovanni, 49D 00126 Roma (RM) Tel. +39 / 06 52569227 Fax +39 / 06 5218078 Cellulare 336789105 e-mail: giulioandruccioli@libero.it

LAZIO LT / FR

Antonio Savino Via Bruno Zauli, 22 04023 Formia (LT) Tel. +39 / 0771 770745 Fax +39 / 0771 266985 Cellulare 3397628908 e-mail: savino64@libero.it

LIGURIA

Sergio Claudio Muzio Via Col. Franceschi, 31/17 16043 Chiavari (GE) Tel. +39 / 0185 310775 Fax +39 / 0185 310775 Cellulare 3474108804 e-mail: muziocs@libero.it

LOMBARDIA

350

Ezio Gelsumini Via G. Carducci, 70 65124 Pescara (PE) Fax +39 / 085 6921881 Cellulare 3331696247 e-mail: gelsumini@micso.net

Cervo Rappresentanze s.a.s. V. Aldo Moro, 16 24058 Fara Olivana Con Sola (BG) Fax +39 / 0363908997 e-mail: commerciale@cervorap.com Riccardo De Pascalis Cellulare 3404076095 Rinaldo Roberti Cellulare 335458140 Stefano Delle Cave Cellulare 3394909473 Michela Viola Cellulare 3403965609 Enza D’Amato Cellulare 3343053380

SARDEGNA

SICILIA

TOSCANA

Massimiliano Caruso Via Fratti, 34 60019 Senigallia (AN) Tel. +39 071 7929479 Fax +39 071 7929479 Cellulare 330739412 e-mail: carusomax@tiscali.it Light Team snc Interporto Torino Km 20,500 Tang. Sud.1a Strada n° 5/a 10043 Orbassano (TO) Tel. +39 / 011 5508064/5 Fax +39 / 011 5508068 e-mail: light.team@fastwebnet.it Sergio Fichera 3357206500 Niccolò Masinari 3492141677 Debora Bertonasco 3358318218 Andrea Rubatto 3386687374 Lara Soldà 3358489013 Q.F. Studio di Quarta Rita s.a.s. Via Tuberose, 1 74020 Leporano (TA) Tel. +39 / 099 5332312 Fax +39 / 099 5332312 Rita Quarta 3286739601 (TA-BR-MT) Antonello Fresu 3284532292 (BA-FG-LE-PZ) e-mail: fresuanto@libero.it e-mail: qfstudio@libero.it Paolo Lo Cicero Rappresentanze Casella Postale 26 07020 Golfo Aranci (OT) Fax +39 / 0645559088 Cellulare 3388946210 e-mail: aglocicero@tiscali.it Agenzia Privitera Via Leucatia, 26 95125 Catania Tel. +39 / 095 335788 - 095 330007 Fax +39 / 095 330010 e-mail: info@agenziaprivitera.it Marco Privitera 3356640305 e-mail: marco@agenziaprivitera.it Leonardo Caflisch 3332859049 e-mail: leonardo@agenziaprivitera.it Gianni Favelli Via Carnevale, 21 50015 Grassina (FI) Tel. +39 / 055 643716 Fax +39 / 055 642325 Cellulare 337682176 e-mail: gfavelli@fol.it Tecno's Agency di Sbaccheri Tiziano Tel. +39 / 055 8826255 Cellulare 3287830130

UMBRIA

Fabrizio Falaschi Via Nestore, 12 06019 Umbertide (PG) Fax +39 / 1786024648 Cellulare 3489050745 e-mail: falaschifabrizio@gmail.com

VENETO

Marchetto s.a.s. di Claudio Marchetto Via A. Volta, 22 31050 Ponzano Veneto (TV) Tel. +39 / 0422 969882 Fax +39 / 0422 962267 Cellulare 337502779 e-mail: gaetanoscirea.cm@libero.it 351


Tutte le informazioni riportate sul presente catalogo sono indicative e non vincolanti per l’azienda. La stessa si riserva la facoltà di modificare o variare i prodotti per migliorare i contenuti tecnici e qualitativi anche senza preventiva informazione. Marchi, loghi e visual concept pubblicati appartengono ai legittimi proprietari. La riproduzione, anche parziale della presente pubblicazione è vietata. All information in this catalogue merely serves as an indication and it is not binding for the company. The company reserves the right to modify or vary the products to improve the technical and qualitative contents, even without prior notice. Brand names, logos and published visual concepts belong to their legitimate owners. Total or partial reproduction of this publication is forbidden. Alle Informationen in diesem Katalog sind nur Anhaltswerte und für das Unternehmen nicht bindend. Diese behält sich die Möglichkeit vor, die Produkte zur Verbesserung des technischen und qualitativen Gehalts zu modifizieren und abzuändern, dies auch ohne vorherige Ankündigung. Die veröffentlichten Marken, Logos und visuellen Konzepte gehören deren rechtmäßigen Eigentümern. Die auch nur teilweise Vervielfältigung dieser Publikation ist verboten. Toutes les informations reportées dans le présent catalogue sont indicatives et ne lient pas l'entreprise. Cette dernière se réserve la possibilité de modifier ou changer les produits pour améliorer les contenus techniques et qualitatifs, même sans avis préalable. Les marques, les logos et les concepts visuels publiés appartiennent à leurs légitimes propriétaires. La reproduction, même partielle, de la présente publication est interdite. Sibilla by Pan International srl, Firenze (Italy) © Copyright 2012 - All Rights Reserved

Concept & Graphic Design: International Communication Point Firenze Product's Photo: Industrialfoto Firenze Printing: Grafiche Antiga Treviso


SIBILLA è un marchio depositato di PAN International srl

Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 / 0558059337 Fax +39 / 0558059338 panint@panint.it www.panint.it

Rivenditore autorizzato


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.