Języki Obce w Szkole 2/2018

Page 115

Jak twórczo wykorzystać czytanie Dorota Kondrat

Ilu z nas, nauczycieli, wykorzystuje czytanie na lekcjach? Długie teksty zadajemy najczęściej do czytania w domu, choć trudno odnieść się do nich na następnej lekcji – uczniowie albo zapomnieli je przeczytać, albo nic nie pamiętają, albo przeczytali je chwilę wcześniej na przerwie. Na lekcji wykorzystujemy teksty krótkie, wykonując ćwiczenia przed czytaniem i po nim. Wyjątkiem jest nauka czytania do egzaminów, takich jak np. First Certificate. Dopiero wtedy (czy nie za późno?) uczniowie dowiadują się, że czyta się na różne sposoby i w różnych celach.

W

podstawowym znaczeniu czytanie to odkodowywanie znaczenia słów, o czym wiedzą wszyscy początkujący, którzy przedzierają się przez tekst ze słownikiem w ręku. Jednak słowa mają sens w kontekście, gdy układają się w pewną historię ułożoną na stelażu gramatycznym. Na kolejnych poziomach okazuje się, że i to jest za mało. Tekst często trzeba bowiem czytać między wierszami. Uczymy zatem idiomów, wychwytywania ironii, odnajdywania odniesień kulturowych, uczymy też dyskutowania z tekstem. Takie zagłębianie się w tekst nazywamy czytaniem intensywnym (ang. intensive reading). Może też się zdarzyć, że musimy czytać dużo i szybko. Czytanie ekstensywne (ang. extensive reading) to czytanie obszernych tekstów lub dużej ich liczby. Może to być poznawanie treści z gazet, czytanie powieści w języku obcym lub wertowanie podręczników podczas pisania pracy magisterskiej. Niezależnie od tego, czy sprawia nam to przyjemność, czy nie, mamy wyraźną potrzebę czytania szybko i ze zrozumieniem. Do jej zaspokojenia przydają się takie techniki, jak skanowanie (ang. scanning) i wertowanie (ang. skimming), umiejętne wyławianie treści dla nas istotnych oraz rozumienie nowych słów z kontekstu. Tutaj też odnosimy się do treści osobiście i wnioskujemy (ang. inferring). Jak widać, nauka czytania nie jest prosta. Warto ćwiczyć tę umiejętność w klasie, stosując rozmaite kreatywne techniki pracy z tekstem. Dzięki niekonwencjonalnemu podejściu do samego procesu czytanie przestaje być żmudnym zadaniem, wykonywanym zawsze indywidualnie. Przedstawiam kilkanaście pomysłów na twórczą pracę z czytaniem już od poziomu podstawowego. On the wall

Poziom zaawansowania: od elementary To ćwiczenie wpisuje się w kinestetyczny styl uczenia się i atmosferę życia w biegu. Polega na szybkim i efektywnym czytaniu w celu znalezienia szczegółowych informacji. Zadaniem uczniów będzie dwukrotne przeczytanie tekstów na dwa sposoby: skimming, scanning. Na ścianach sali przyczepiamy dziesięć wydrukowanych fragmentów tekstu, np. krótkie artykuły o najwspanialszych wynalazkach i wynalazcach z Cambridge. Uczniowie mają trzy minuty, aby przejść się po klasie i szybko przeczytać (skimming) wszystkie teksty. Kiedy to zrobią, rozdajemy im kartki z pytaniami – po jednym do każdego tekstu. Pytania dostosowujemy do poziomu grupy, np. uczniom zaawansowanym zadajemy pytanie: What did Darwin accomplish while at medical school? By znaleźć odpowiedzi, uczniowie 113


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

AbSTrAcTS

7min
pages 123-128

Z małej szkoły w wielki świat

7min
pages 119-122

Jak twórczo wykorzystać czytanie?

8min
pages 115-118

Użycie programów komputerowych do nauki języka angielskiego: Anki

12min
pages 109-114

Skala globalna (SG) języka angielskiego jako nowe narzędzie edukacyjne

12min
pages 103-108

Twórczy nauczyciel języka obcego – jak angażować, motywować i uczyć samodzielności uczniów w wieku 6-10 lat

16min
pages 87-92

Wyzwania językowo-metodyczne

11min
pages 97-102

z prof. dr hab. Jolantą Szpyrą-Kozłowską

7min
pages 93-96

Wielojęzyczność w edukacji i poza nią

22min
pages 73-80

O zmianach i ich znaczeniu w pracy i rozwoju nauczycieli języków obcych

14min
pages 81-86

O konferencji „Kształcenie językowe wobec wyzwań zmieniającej się szkoły”

9min
pages 69-72

Kooperatywne uczenie się – metody i techniki pracy w zróżnicowanych zespołach klasowych

22min
pages 57-68

Nauczanie języka edukacji szkolnej uczniów z doświadczeniem migracji

17min
pages 6-12

O modelu translanguaging i jego znaczeniu w kształceniu dwu- i wielojęzycznym

15min
pages 51-56

O trudnościach związanych z przyswajaniem słownictwa specjalistycznego przez cudzoziemców

20min
pages 33-40

Uczeń z doświadczeniem migracyjnym w szkole polskiej i irlandzkiej

20min
pages 21-28

Język obcy w klasach o zróżnicowanym poziomie jego znajomości

12min
pages 41-46

Film w edukacji językowej i kulturowej obcokrajowców

10min
pages 29-32

Projekty audiowizualne w klasach z uczniami o zróżnicowanym poziomie znajomości języka

8min
pages 47-50

Nie tylko ortografia – wybrane problemy kształcenia odmiany pisanej języka w nauczaniu dzieci z doświadczeniem migracyjnym w polskich szkołach

22min
pages 13-20
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.