Języki Obce w Szkole 3/2018

Page 113

Filmowe role Edith Piaf MIECZYSŁAW GAJOS

Najbardziej rozpoznawalny głos w historii francuskiej piosenki zamilkł 10 października 1963 r. Należał do najznakomitszej pieśniarki paryskiej ulicy, Edith Giovanny Gassion, którą świat poznał i zapamiętał jako Edith Piaf. W tym roku przypada 55. rocznica disparition Paryskiego Wróbelka.

K

iedy w 2005 r. przeprowadzono we Francji plebiscyt na najsłynniejszych Francuzów wszech czasów, nazwisko Edith Piaf zamykało pierwszą dziesiątkę. Znalazła się w znakomitym gronie wybitnych naukowców, polityków i literatów, m.in. Charles’a de Gaulle’a, Louisa Pasteura, Moliera czy Victora Hugo. Mimo upływu lat jej gwiazda ciągle jasno świeci na francuskim firmamencie. Miała talent, geniusz i to „coś”, co ma niewielu artystów. Zawsze była sobą, nikogo nie naśladowała, a z każdej zaśpiewanej piosenki potrafiła zrobić spektakl, jakiego nie powstydziliby się najwięksi dramaturdzy. Swoim artyzmem i prostotą przekazu trafiała i do serc zwykłych odbiorców, i do wyrafinowanej publiczności. W przedmowie do autobiografii Edith Piaf Au bal de la Chance (Na balu szczęścia), opublikowanej w 1958 r., Jean Cocteau napisał: „Edith Piaf jest genialna. Jest niezrównana. Nigdy dotąd nie było Edith Piaf i nigdy już nie będzie” (Piaf 1958). Z kolei Charles Aznavour we wstępie do katalogu wystawy, która odbyła się w paryskim merostwie z okazji 40. rocznicy śmierci artystki, przyrównał ją do Joanny d’Arc, Napoleona i Victora Hugo, którzy symbolizują Francję. „Ten okruch kobiety spoczywa w naszych gorących sercach, z dala od lodowatych grobowców Panteonu” (Lévy 2005). O wielkości Piaf stanowią nie tylko jej niepowtarzalny głos i interpretacja piosenek, lecz także bogaty, wartościowy repertuar tworzony specjalnie dla niej przez znakomitych kompozytorów i poetów. Warto dodać, że sama Piaf również pisała teksty i komponowała muzykę wykonywanych przez siebie piosenek. Jeden z największych standardów nie tylko francuskiej, lecz także światowej muzyki rozrywkowej, La vie en rose, wyszedł spod pióra Edith Piaf. Utwór ten doczekał się wielu aranżacji: popowych, jazzowych, symfonicznych, a mieli go w swoim repertuarze najwięksi z największych: Marlena Dietrich, Louis Armstrong, Cindy Lauper, Donna Summer, Grace Jones czy Placido Domingo. Po repertuar Piaf sięgają kolejne pokolenia wykonawców: Patricia Kaas, Anna Calvi czy Zaz. Edith Piaf, choć pozostaje niekwestionowaną ikoną francuskiej i światowej muzyki rozrywkowej, była również aktorką teatralną i filmową. Ta część twórczości artystki pozostaje mniej znana, choć to specjalnie dla niej pisano sztuki teatralne i scenariusze filmowe. Grała główne role, grała epizody, a jej talent aktorski doceniali krytycy teatralni i filmowi. Warto przybliżyć nauczycielom języka francuskiego i ich uczniom tę mniej znaną część twórczości Edith Piaf. O rolach teatralnych Piaf pisałem na łamach Pamiętnika Teatralnego (Gajos 2016). Ten artykuł poświęcam wyłącznie jej rolom filmowym. W Internecie, na kanale YouTube, łatwo można znaleźć fragmenty filmów z udziałem Edith Piaf, które mogą być przedmiotem opracowania dydaktycznego i stanowić doskonały materiał do pracy na zajęciach z języka francuskiego na różnych poziomach nauczania. Sekwencje filmów, filmowe piosenki Piaf, plakaty czy fotografie mogą służyć kształtowaniu i rozwijaniu szeroko rozumianej kompetencji językowej, ale również 111


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Osobowość nauczyciela a wpływ wychowawczy – ujęcie teoretyczne

20min
pages 121-128

Włoski w 10 godzin

20min
pages 129-138

ABSTRACTS

8min
pages 139-144

Filmowe role Edith Piaf

20min
pages 113-120

Implikacje dla uczenia się, nauczania i testowania

19min
pages 107-112

Competitive Exercises in Language Instruction

14min
pages 101-106

Elementy CLIL w nauczaniu języka obcego jako naturalne wsparcie rozwoju intelektualnego uczniów na poziomie wczesnoszkolnym

16min
pages 89-94

Kreatywność a skuteczne nauczanie języków obcych

18min
pages 95-100

Wielojęzyczni uczniowie: gdzie jest ich miejsce w polskiej szkole?

26min
pages 79-88

Zespół Szkolno-Przedszkolny w Udaninie za projekt IT dla mnie – technologia i nauka języka angielskiego”

6min
pages 73-76

Starostwo Powiatowe w Turku za projekt „Innowacje Nowoczesne Technologie Języki Obce (INTJO) w kontekście strategii rozwoju Powiatu Tureckiego”

4min
pages 77-78

Szkoła Podstawowa im. Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Zgłobniu za „Pen Pal Project”

4min
pages 71-72

Olimpiada Języka Niemieckiego w kontekście pracy z uczniem zdolnym

16min
pages 65-70

Talent do uczenia się języka obcego i dysfunkcja słuchu – czy da się to pogodzić?

14min
pages 59-64

Jak pracować z uczniem zdolnym na lekcji języka obcego?

12min
pages 45-48

Zdolności językowe: podstawy teoretyczne i implikacje dydaktyczne

12min
pages 27-32

Inteligencja muzyczna jako jeden z czynników ułatwiających przyswajanie systemu fonetyczno- fonologicznego języka obcego

14min
pages 33-38

Uczniowie zdolni w świetle teorii psychologicznych

19min
pages 7-14

Uczeń zdolny jako uczeń ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi

15min
pages 15-20

Uczniowie podwójnie wyjątkowi w szkole

26min
pages 49-58

Zdolności i ich rozwijanie na lekcjach języka obcego, czyli teoria inteligencji wielorakich w praktyce

12min
pages 39-44

Rola technik arteterapeutycznych w edukacji uczniów wybitnie zdolnych

12min
pages 21-26
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.