Języki Obce w Szkole 3/2018

Page 77

Turecki pomysł na języki obce Nauczanie kontekstowe, metoda „uczenia się przez nauczanie” i nacisk na naukę więcej niż jednego języka obcego już od pierwszej klasy szkoły podstawowej – to główne założenia projektu Innowacje Nowoczesne Technologie Języki Obce (INTJO) w kontekście strategii rozwoju Powiatu Tureckiego. Jego twórcy mogą już pochwalić się certyfikatem European Language Label (ELL). O nagrodzonym projekcie mówi Mariusz Seńko – jego koordynator, a jednocześnie Starosta Turecki.

W tegorocznej edycji konkursu ELL komisja nagrodziła najlepsze inicjatywy w obszarze wielojęzyczności w naszym kraju. Państwa projekt znalazł się w gronie sześciu laureatów. Co to dla Was oznacza? Odbieramy to przede wszystkim jako wyraz docenienia naszych działań i potwierdzenia, że objęty przez nas kierunek w edukacji jest właściwy. Wcześniej nie było projektu na taką skalę, a to wyróżnienie motywuje nas do dalszej pracy. Już przygotowujemy kolejne projekty, przyjmując perspektywę kilkunastu lub nawet kilkudziesięciu lat do przodu. Są one częścią strategii rozwoju naszego powiatu realizowanej w różnych dziedzinach życia. Po co powstało INTJO? Aby to zrozumieć, trzeba spojrzeć na historię powiatu. Przemysł paliwowo-energetyczny, od kilkudziesięciu lat stanowiący podstawę tutejszej gospodarki, zaczął zanikać – na obszarze wschodniej Wielkopolski skończył się węgiel. Zaczęliśmy więc szukać innych dróg rozwoju. Postawiliśmy na nowe technologie i Przemysł 4.0. Procesu transformacji do gospodarki opartej na wiedzy nie da się jednak przeprowadzić bez znajomości języków obcych. Żeby to się udało, przy perspektywie demograficznej zakładającej stopniowe zmniejszanie się liczby mieszkańców powiatu, nastawiliśmy się na podnoszenie kompetencji pracowników obecnych na rynku oraz zmianę sposobu kształcenia pod kątem przyszłych pokoleń, tak aby powiat mógł się rozwijać. Stąd wzięły się projekt INTJO i nacisk na naukę więcej niż jednego języka obcego już od pierwszej klasy szkoły podstawowej. Postawiliście na język niemiecki. Dlaczego akurat na niego? W naszych szkołach językiem wiodącym, obowiązkowym i realizowanym od pierwszej klasy szkoły podstawowej jest angielski, a drugi język jest wprowadzany dość późno. Wybraliśmy więc niemiecki, tym bardziej że istnieje w naszym powiecie duże powiązanie kapitałowe z Niemcami i ich rynkiem. Sami przedsiębiorcy kooperujący z firmami zza Odry zaczęli zresztą wskazywać, że brakuje im osób posługujących się tym językiem. Jako władze lokalne, którym podlegają szkoły, musieliśmy więc skoordynować kwestie nauczania w podstawówkach, liceach oraz technikach, tak aby osiągnąć synergię w edukacji. Jak zatem uczono języków obcych w ramach projektu? Chcieliśmy połączyć współpracę szkół średnich z podstawowymi oraz zainicjować wymianę doświadczeń pomiędzy nauczycielami tych szkół. Zaczęliśmy pracę nad metodą, która pozwoliłaby na wprowadzenie nauczania kontekstowego w szkole podstawowej. 75


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Osobowość nauczyciela a wpływ wychowawczy – ujęcie teoretyczne

20min
pages 121-128

Włoski w 10 godzin

20min
pages 129-138

ABSTRACTS

8min
pages 139-144

Filmowe role Edith Piaf

20min
pages 113-120

Implikacje dla uczenia się, nauczania i testowania

19min
pages 107-112

Competitive Exercises in Language Instruction

14min
pages 101-106

Elementy CLIL w nauczaniu języka obcego jako naturalne wsparcie rozwoju intelektualnego uczniów na poziomie wczesnoszkolnym

16min
pages 89-94

Kreatywność a skuteczne nauczanie języków obcych

18min
pages 95-100

Wielojęzyczni uczniowie: gdzie jest ich miejsce w polskiej szkole?

26min
pages 79-88

Zespół Szkolno-Przedszkolny w Udaninie za projekt IT dla mnie – technologia i nauka języka angielskiego”

6min
pages 73-76

Starostwo Powiatowe w Turku za projekt „Innowacje Nowoczesne Technologie Języki Obce (INTJO) w kontekście strategii rozwoju Powiatu Tureckiego”

4min
pages 77-78

Szkoła Podstawowa im. Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Zgłobniu za „Pen Pal Project”

4min
pages 71-72

Olimpiada Języka Niemieckiego w kontekście pracy z uczniem zdolnym

16min
pages 65-70

Talent do uczenia się języka obcego i dysfunkcja słuchu – czy da się to pogodzić?

14min
pages 59-64

Jak pracować z uczniem zdolnym na lekcji języka obcego?

12min
pages 45-48

Zdolności językowe: podstawy teoretyczne i implikacje dydaktyczne

12min
pages 27-32

Inteligencja muzyczna jako jeden z czynników ułatwiających przyswajanie systemu fonetyczno- fonologicznego języka obcego

14min
pages 33-38

Uczniowie zdolni w świetle teorii psychologicznych

19min
pages 7-14

Uczeń zdolny jako uczeń ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi

15min
pages 15-20

Uczniowie podwójnie wyjątkowi w szkole

26min
pages 49-58

Zdolności i ich rozwijanie na lekcjach języka obcego, czyli teoria inteligencji wielorakich w praktyce

12min
pages 39-44

Rola technik arteterapeutycznych w edukacji uczniów wybitnie zdolnych

12min
pages 21-26
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.