Języki Obce w Szkole nr 4/2021

Page 73

Home

Język obcy jako narzędzie doświadczania świata DOI: 10.47050/jows.2021.4.71-75 JOANNA DŁUSKA KATARZYNA GIŁKA

„Granice mojego języka wyznaczają granice mojego świata” – twierdził Ludwig Wittgenstein. A może dzieje się także odwrotnie? Wszystko, co wydarzyło się w realizowanym przez nas projekcie, udowadnia, że granice naszych światów poszerzają się także dzięki językowi.

W

październiku 2019 r. zostałyśmy zaproszone na konferencję „SPI Inclusion matchmaking – Find European partners for inclusion projects” we Frankfurcie. Chociaż obie leciałyśmy z wieloma obawami (i jednocześnie oczekiwaniami), to okazało się, że cztery dni tam spędzone były niezwykle inspirujące i twórcze. Po pierwsze spotkałyśmy osoby z całej Europy reprezentujące różne organizacje działające na rzecz osób z niepełnosprawnościami. Były to głównie organizacje NGO. Byłyśmy jedynymi nauczycielami i reprezentantkami edukacji formalnej. Okazało się, że nie jedziemy słuchać i obserwować, ale ciężko pracować, i to wspólnie z partnerami, których w zamierzeniu konferencji miałyśmy poznać i zaprosić do współpracy. To, co przez lata pracy w Ośrodku (Kujawsko-Pomorski Specjalny Ośrodek Szkolno-Wychowawczy Nr 1 dla Dzieci i Młodzieży Słabo Widzącej i Niewidomej im. Louisa Braille’a w Bydgoszczy) wydawało się nam tylko marzeniem (międzynarodowa wymiana dla osób z niepełnosprawnością wzrokową), powoli zmieniało się w konkretny projekt. Nazwałyśmy go „A Journey to Independence”. Chociaż mamy (osobiście i jako Ośrodek) za sobą doświadczenie pisania i prowadzenia różnych projektów – zarówno ogólnopolskich, jak i międzynarodowych, to według Narodowej Agencji Programu Erasmus+ nasza inicjatywa jest pierwszym w Polsce projektem dla młodzieży z dysfunkcją wzroku w sektorze Młodzież. Kilka słów o niepełnosprawności wzrokowej

Przyjmuje się, że aż 80 proc. informacji docierających ze świata zewnętrznego jest odbierana przez człowieka za pomocą wzroku (Zawadzka-Bartnik 2010: 173). Wzrok odgrywa zasadniczą rolę w poznawaniu rzeczywistości. Możliwość odbioru wrażeń wzrokowych pozwala na pełniejsze obcowanie ze sztuką oraz przeżywanie emocji z nią związanych. Brak bądź poważne osłabienie wzroku powoduje trudności w poszczególnych obszarach funkcjonowania, takich jak: orientacja przestrzenna i poruszanie się, poznawanie rzeczywistości i zjawisk, rozumienie pojęć, wykonywanie czynności dnia codziennego, sfera uczuciowa, funkcjonowanie społeczne. Odpowiadając na pytanie: „Brak jakich umiejętności i wyobrażeń najbardziej utrudnia edukację dziecka niewidomego i słabowidzącego?”, w ogólnopolskiej ankiecie przeprowadzonej w ramach projektu „Bliżej świata” (ankieta przeprowadzona przez jedną z autorek w 2009 r. wśród nauczycieli pracujących z uczniami niewidomymi i słabowidzącymi), nauczyciele wskazali m.in.: zaburzenia lub brak wyobraźni 71


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Naucz się języka w muzeum – rozmowa z Katarzyną Žák-Caplot, kierowniczką Biblioteki Muzeum Warszawy

7min
pages 131-134

Motywacja, ocenianie i nauka języków obcych popularne przekonania a dowody z badań naukowych

11min
pages 127-130

Wykorzystanie podcastów w rozwijaniu sprawności słuchania u seniorów uczących się języka angielskiego

17min
pages 121-126

Podejście zadaniowe – założenia teoretyczne i rozwiązania praktyczne

36min
pages 99-110

Umiejętność streszczania w języku obcym z perspektywy poziomów biegłości i praktyki dydaktycznej

27min
pages 111-120

Łączyć, rozwijać i inspirować, czyli nauczanie języka angielskiego przez sztukę w szkole specjalnej

6min
pages 79-82

Zabawy sensoryczne na zajęciach języka angielskiego w przedszkolu

8min
pages 95-98

Totalne dyktando” z języka rosyjskiego

10min
pages 89-94

Język obcy jako narzędzie doświadczania świata

12min
pages 73-78

Autorskie projekty językowe w szkole średniej

12min
pages 83-88

Don't be afraid to speak English, czyli o udanym projekcie międzyklasowym

6min
pages 69-72

Udany projekt? „Klucze do współczesnego świata języki, rozwój osobisty, TIK”

10min
pages 61-64

Tandem językowy jako innowacyjna forma nauki oraz szansa rozwoju kompetencji

5min
pages 65-68

Projekty edukacyjne w liceum – jak zacząć?

18min
pages 31-38

eTwinning równa się komunikacja

5min
pages 39-42

Jak uczyć się zdalnie, podróżować wirtualnie i ratować świat realnie, czyli o międzynarodowym projekcie „Eco-logical and Trendy”

14min
pages 49-54

Literatura frankofońska o migracji i wygnaniu na lekcji języka francuskiego

28min
pages 21-30

Projekty językowo-historyczne w czasie pandemii

15min
pages 55-60

Międzynarodowa przygoda projekt z eTwinning krok po kroku

8min
pages 43-48

W poszukiwaniu kompasu, czyli po co nam projekty w edukacji językowej

15min
pages 7-12

Struktura hipertekstowa w szkolnych projektach językowych

20min
pages 13-20
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.