BENITO URBAN
info@BENITO.com
CATÁLOGO GENERAL CATALOGUE GENERAL GENERAL CATALOGUE
w w w. B ENI TO . c om
2012
IP- 601 / 2ª C/P - Dep. Legal:
Parques infantiles y equipamiento deportivo · Aires de jeux et équipements sportifs · Playground and sports equipment
Expertos en parques infantiles y equipamiento deportivo Experts en aires de jeux et équipements sportifs Experts in playground and sports equipment
Expertos en equipamiento urbano
Experts en équipement urbain
Experts in urban equipment
BENITO, empresa referente en el sector del equipamiento urbano global, tiene como objetivo principal fomentar el bienestar de las personas dentro del espacio urbano cubriendo las necesidades urbanísticas de cada proyecto con el mejor producto al mejor precio.
BENITO, entreprise de référence internationale dans le secteur de l’équipement urbain, a pour principal objectif de promouvoir le bien-être des usagers au sein de l’espace urbain couvrant les besoins fonctionnels de chaque projet avec le meilleur produit au meilleur prix.
BENITO, a leading name in the global urban equipment industry, has as its principal objective to foster the well-being of the people in the urban environment by meeting the street furniture needs of every project with the best products at the best prices.
BENITO diseña, fabrica y distribuye productos de mobiliario urbano, tapas y rejas, parques infantiles y alumbrado público con criterios de calidad, seguridad, diseño, funcionalidad y sostenibilidad.
BENITO dessine, fabrique et distribue des mobiliers, des fontes de voiries, des terrains de jeux et de l’éclairage public dans une démarche de conception qualitative privilégiant la sécurité, la fonctionnalité et la durabilité.
BENITO designs, manufactures and distributes site furnishing products, covers and grates, playground equipment and public lighting according to criteria of quality, safety, design, functionality and sustainability.
Chez BENITO, nous fabriquons et contrôler le processus de production, de la conception du produit à la fabrication et la vente. Faits marquant : notre engagement dans l’innovation et les nouvelles technologies afin d’assurer des processus de production toujours plus efficaces et plus respectueux de l’environnement.
We at BENITO are manufacturers and therefore control the whole production process, from the product design until manufacturing and the sale. We stand out for our commitment towards innovation and introduction of new technologies in order to ensure production processes which are both more efficient and more environmentally responsible.
En BENITO somos fabricantes y controlamos todo el proceso productivo, desde el diseño del producto hasta su fabricación y posterior venta. Destaca nuestra apuesta por la innovación e integración de nuevas tecnologías para conseguir procesos de producción más eficientes y respetuosos con el medioambiente. BENITO es una empresa líder a nivel global. Nuestra gestión logística integral y nuestra red comercial garantizan un servicio eficaz y un asesoramiento personalizado a clientes de los cinco continentes. En BENITO contamos con una gran robustez financiera y accionarial (Groupe Bruxelles Lambert). Más allá de nuestro cometido empresarial destaca nuestro compromiso con la sociedad. BENITO tiene un alto grado de implicación social en proyectos humanitarios y de fomento del deporte y la cultura.
BENITO est un leader mondial. Notre gestion de la logistique intégrée et de notre réseau de vente assurent l’efficacité du service efficace et la personnalisation du conseil à nos clients des cinq continents. Chez BENITO, nous bénéficions d’une grande force financière et d’un actionnariat puissant (Groupe Bruxelles Lambert). Au cœur de notre projet d’entreprise se trouve une démarche citoyenne. BENITO est impliqué socialement aussi bien dans des projets humanitaires que dans la promotion du sport et de la culture.
BENITO is globaly present. Integrated logistics management and an extensive sales and support network ensure efficient service and personalised advice to customers across the five continents. BENITO counts on a strong financial and shareholding structure (Groupe Bruxelles Lambert). Above and beyond its business activities, BENITO stands out for its commitment to the community. BENITO has a high level of community involvement in humanitarian schemes and projects to foster sports and culture.
EQUIPAMIENTO URBANO · EQUIPEMENT URBAIN · URBAN EQUIPMENT
OFERTA INTEGRAL EN EQUIPAMIENTO URBANO OFFRE COMPLETE EN EQUIPEMENT URBAIN INTEGRAL OFFER IN URBAN EQUIPMENT
Tapas y Rejas de Fundición
Mobiliario Urbano
Fonte de Voirie Manhole Covers and Grates
Mobilier Urbain Site Furnishing
Parques Infantiles Equipamiento Deportivo Aires de Jeux Équipements Sportifs Playground and Sports Equipment
Alumbrado Público Eficiente Éclairage Public Efficient Efficient Public Lighting
TAPAS DE POZO REGARDS DE CHAUSSEE ROUND MANHOLE COVERS
BANCOS BANCS BENCHES
MUELLES Y BALANCINES SUR RESSORT ET SUR RESSORT COLLECTIFS SPRING SWINGS AND COLLECTIVE SEESAWS
LUMINARIAS LUMINAIRES LUMINAIRES
TAPAS HIDRÁULICAS REGARDS CARRES SQUARE MANHOLE COVERS
PAPELERAS CORBEILLES LITTER BINS
COLUMPIOS BALANÇOIRES SWINGS
PROYECTORES PROJECTEURS PROJECTORS
REJAS GRILLES GRATES
JARDINERAS JARDINIERES FLOWER PLANTERS
TOBOGANES TOBOGGAN SLIDES
PUNTOS DE LUZ POINTS DE LUMIERE RESIDENTIEL RESIDENTIAL LIGHT POINTS
TAPAS DE SERVICIOS REGARDS SERVICES UTILITY SERVICE MANHOLE COVERS
PILONAS BORNES BOLLARDS
CONJUNTOS MODULARES ENSEMBLES MODULAIRES MODULAR SETS
PUNTOS DE LUZ VIAL POINTS DE LUMIERE ROUTIER ROADWAY LIGHT POINTS
SUMIDEROS AVALOIRS DRAINS
ALCORQUES GRILLES D’ARBRE TREE PROTECTORS
CIRCUITOS CIRCUITS CIRCUITS
BALIZAS BALISES BEACONS
BOCAS DE LLAVE BOUCHE A CLE SURFACE BOX
FUENTES FONTAINES DRINKING FOUNTAINS
PISTAS DE PÁDEL PISTES PADDLE TENNIS COURT
BRAZOS CONSOLES BRACKETS
La mejora y evolución constante de nuestros productos, puede provocar algunas modificaciones en las especificiaciones técnicas y características de los mismos. Las características técnicas del presente catálogo tienen carácter vinculante salvo error u omisión. Los datos técnicos y normativas facilitados están basados en los conocimientos adquiridos y representan nuestra mejor experiencia para documentar al constructor sobre la aplicación de nuestros productos, pero no podemos responsabilizarnos de su mal uso, inadecuada ubicación e instalación, o falta de respeto a las Normas UNE EN 124, UNE EN 1176 y otras. L’amélioration et l’évolution constante de nos produits peut engendrer certaines modifications dans les spécifications techniques et les caractéristiques de ces derniers. Les caractéristiques techniques du présent catalogue sont conformes sauf erreur ou omission. Les renseignements techniques et les normes fournis sont basés sur les connaissances acquises et représentent notre meilleure expérience pour informer le constructeur sur l’application de nos produits mais nous ne pouvons pas nous responsabiliser du mauvais usage, de l’emplacement ou de l’installation inappropriés ou du non-respect des normes UNE EN124, UNE EN 1176 entre autres. The ongoing improvement of BENITO products can cause some modifications in its technical specifications and characteristics. The technical characteristics of this catalogue are binding except mistake or omission. Detailed technical data and rules are based on the acquired knowledge and represent our best experience to document the building company about our products application. However, BENITO cannot take responsibility of its wrong use, inappropriate location or installation, or non-respect towards European Standards EN 124, EN 1176 and others. Impuestos y portes no incluidos, precios sólo para la Península. / Prix hors taxes, hors port, seulement pour la France Metropolitaine. / Taxes and freight costs not included. Prices only for Spain (Peninsula) and Metropolitan France. Documento no contractual. El contenido del presente catálogo está protegido en su totalidad por derechos de autor y copyright, quedando prohibida la reproducción total o parcial de las imágenes, textos, ilustraciones y conceptos gráficos sin la autorización de BENITO. Document non contractuel. BENITO se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Préservons l’environnement. Le contenu de ce document est protégé dans sa totalité par des droits d’auteur et copyright. Toute reproduction totale ou partielle des images, textes, illustrations et concepts graphiques est interdite sans l’autorisation de BENITO. Non-contractual document. The contents of this catalog are protected in their entirety by copyright and intellectual property rights. Reproduction, either full or partial, of the photos, text, illustrations and graphic concepts contained here is prohibited without authorization from BENITO.
ÍNDICE / INDEX / INDEX FANTASY FAN F FA A ANT AN NT NT TASY AS AS SY Y MUELLES RESSORTS SPRING SWINGS P.18-27
P.20-23
P.24-25
P.26-27
P.30-33
P.34-35
P.36
P.37
P.40-42
P.43
P.44-45
P.46-47
P.50
P.51
P.52-53
P.54
P.58-61
P.62-63
P.64-65
P.66
P.74-75
P.76-79
P.80-83
P.84-85
P.92-99
P.100-101
P.102-107
P.112-113
P.108-111
P132 P.132
P.132
BALANCINES COLECTIVOS RESSORTS COLLECTIFS COLLECTIVE SEESAWS P.28-37 COLUMPIOS BALANÇOIRES SWINGS P.38-47 TOBOGANES TOBOGGANS SLIDES P.48-54 EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS EQUIPEMENT POUR ENFANTS EQUIPMENT FOR CHILDREN P.56-66 JUEGOS ADAPTADOS A MINUSVÁLIDOS / JEUX ADAPTES POUR PERSONNES A MOBILITE REDUITE / ADAPTED PLAYGROUND EQUIPMENT FOR DISABLED PEOPLE
P.70-71
P.68-71
2-10 CONJUNTOS MODULARES ENSEMBLES MODULAIRES MODULAR SETS P.72-89
P.86-89
4-14 CONJUNTOS MODULARES ENSEMBLES MODULAIRES MODULAR SETS P.90-129
P.114-123
P.124-129
REDES FILETS NETS P.132 TIROLINAS TYROLIENNES TYROLEAN LINE P.133
P.133
P.133
P.134
P.134
CARRUSELES TOURNIQUETS CAROUSELS P.134-135
ROCODROMOS ROCODROMES ROCKODROMES P.136-139
ROCAS
P.138
CARACTERES ELEMENTOS SALUDABLES ELEMENTS DE SANTE HEALTHY ELEMENTS P.139
P.140-144
URBAN
P.142-143
P.134
PLUS
P.144
P.134
ELEMENTOS FITNESS ELEMENTS DE FITNESS FITNESS ELEMENTS
PLUS
P.145
CIRCUITO CIRCUIT CIRCUIT
EQUIPAMIENTO DEPORTIVO EQUIPEMENTS SPORTIFS SPORTS EQUIPMENT
COMPLEMENTOS PARA PARQUES Y MATERIAL DEPORTIVO COMPLEMENTS POUR AIRES DE JEUX ET MATERIEL SPORTIF PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT ACCESSORIES
P.146-151
P.152-161
P.162-168
- 1
Expertos en parques infantiles y equipamiento deportivo En BENITO fabricamos sueños. Los sueños de los niños de todo el mundo que se divierten en nuestros parques. Con nuestra gama de PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO despertamos su imaginación y su curiosidad con todas las garantías de seguridad. Innovación, calidad, seguridad... el departamento de diseño realiza una continua labor de investigación para crear los mejores parques infantiles, divertidos y didácticos. A diario nos esforzamos para fabricar elementos de juego que resulten atractivos a los niños de todas las edades. También trabajamos para los mayores. A ellos están destinados los circuitos saludables BENITO. Porque su bienestar es nuestra satisfacción. En BENITO fabricamos nuestros juegos siguiendo los siguientes parámetros: Diseño Fabricamos elementos de juego que resulten atractivos, divertidos, didácticos y funcionales y que despierten el interés de niños y mayores. Innovación En unas instalaciones dotadas de los últimos avances tecnológicos, nuestro equipo interdisciplinario de profesionales realiza una continua labor de investigación para crear los mejores parques infantiles. Calidad Uso de materiales de gran durabilidad, resistencia, bajo mantenimiento y respetuosos con el medio ambiente. Seguridad Los juegos están fabricados siguiendo unos estrictos parámetros de seguridad y cumplen con las normativas vigentes.
2 -
Experts en aires de jeux et équipements sportifs
Experts in playground and sports equipment
BENITO fabrique des rêves. Les rêves des enfants du monde entier qui s’amusent dans nos parcs. Avec notre gamme d’AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS, nous éveillons leur imagination et leur curiosité avec toutes les garanties de sécurité.
At BENITO we make dreams. The dreams of children all over the world who have fun with our play equipment. With our range of PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT we awaken children’s imagination and curiosity in complete safety.
Innovation, qualité, sécurité… le département de design réalise un travail continu de recherche pour créer les meilleurs parcs pour enfants, divertissants et didactiques. Quotidiennement nous nous efforçons de fabriquer des éléments de jeux qui soient attractifs pour les enfants de tout âges, qui éveillent leur imagination et qui agissent comme agents socialisants. Nous travaillons également pour les plus grands. Des parcours de santé BENITO leurs sont destinés. Parce que leur bien être est notre satisfaction.
Innovation, quality and safety. Our design department conducts constant research work to create the finest play equipment for playgrounds which are both fun and educational. We work hard every day to manufacture play equipment which is attractive to children of all ages. We also work for older people. BENITO health circuits are designed for them. Because well-being for them means satisfaction for us.
Chez BENITO nous fabriquons nos jeux en suivant les paramètres suivants :
Here at BENITO we make our play equipment in accordance with the following parameters:
Design Nous fabriquons des éléments de jeux qui sont attrayants, divertissants, éducatifs, fonctionnels et qui éveillent l’intérêt des enfants et des plus grands.
Design We make play equipment which is attractive, fun, educational and functional and awakens the interest of both children and adults.
Innovation Dans des installations dotées des dernières avancées technologiques, notre équipe interdisciplinaire de professionnels réalise un travail continu de recherche pour créer les meilleures aires de jeux.
Innovation In facilities equipped with the latest technology, our multiskilled team of professionals carries out constant research work to create the finest children’s play equipment.
Qualité Nous utilisons des matériaux durables, résistants, avec un faible entretien et respectueux de l’environnement.
Quality The materials used are long-lasting, tough, low-maintenance and kind to the environment.
Sécurité Nos jeux sont fabriqués selon des critères de sécurité stricts en accord avec les normes en vigueur.
Safety Our play equipment is made according to strict safety parameters in accordance with current regulations.
- 3
Seguridad y control de calidad Nuestro objetivo es la diversión de pequeños y mayores con toda la seguridad. Por este motivo, todos nuestros juegos están certificados por el TÜV Product Service según la normativa Europea UNE EN 1176-2008. Por lo tanto, toda nuestra gama de parques infantiles cumplen estrictamente los parámetros y exigencias que indica la normativa vigente actual. EN15312:2007 Pistas Multideporte / Piste Multi-sport / Multi-sports courts
Todos los productos de BENITO son construidos para durar y son fabricados con los mejores materiales disponibles para las zonas de juego. Su alta calidad, resistencia y bajo mantenimiento los convierten en únicos y garantizan una larga vida del juego. Cada juego es instalado según el área de seguridad que ha de cumplir y que se especifica en la ficha técnica. Nuestras instalaciones son realizadas por profesionales homologados y certificados por BENITO siguiendo estrictamente las instrucciones de montaje.
UNE EN-14974:2006 Pistas de Skate / Rampes Skate / Skate parks
EN1176:2009 / ASTM1487-01 Juegos infantiles / Aires de jeux / Playground equipment
EN1176:2008 Conjuntos modulares / Ensembles modulaires / Modular units
4 -
Sécurité et contrôle de qualité
Safety and quality control
Notre objectif est d’amuser les petits et les grands en toute sécurité. Pour cela, tous nos jeux sont certifiés par la TÜV selon la norme Européenne UNE EN 1176-2008. Par conséquent, toute notre gamme d’aires de jeux est conforme à l’emsemble des normes actuellement en vigueur.
Our goal is fun for young and old in complete safety. This is why all our play equipment is certified by TÜV Product Service in accordance with the European UNE EN 1176-2008 standard. This means that our whole range of children’s play equipment complies strictly with the specifications and demands set by current regulations.
Tous les produits BENITO sont conçus pour durer et sont fabriqués avec les meilleurs matériaux disponibles pour les aires de jeux. Leur grande qualité, leur résistance et leur entretien facile les rendent uniques et garantissent une grande longévité au jeu. Chaque jeu est installé en respectant une zone de sécurité spécifiée dans la fiche technique. Nos installations sont réalisées par des professionnels homologués et certifiés par BENITO qui suivent strictement les instructions de montage.
All BENITO products are built to last and made from the best materials available for playgrounds. Their high quality, toughness and low maintenance make them unique and guarantee a long life for play equipment. Every piece of equipment is installed with the necessary safety area around it as specified in the technical data sheet. Our installations are carried out by qualified professionals approved by BENITO and are strictly in accordance with the installation instructions.
- 5
Calidad, materiales y acabados Los productos de Parques Infantiles y Equipamiento Deportivo son fabricados con los mejores materiales disponibles en el mercado para garantizar su calidad y resistencia a la vez que respetan el medio ambiente. Los materiales utilizados son los siguientes:
POSTES Madera: Utilización de madera maciza de pino escandinavo para evitar grietas y asegurar la resistencia estructural de los puntales. La madera está tratada en autoclave (clase de riesgo IV), adaptada a la normativa europea PRE/227/2003 y certificada por PEFC y FSC. Metal: Utilización de diferentes compuestos metálicos muy resistentes a la corrosión, al desgaste y al vandalismo como son el Acero Inoxidable, Aluminio Anodizado, Hierro con Zincado Electrolítico y lacado en polvo y Acero Galvanizado en caliente.
PANELES Tablero contrachapado laminado lacado: Sucesivas capas de tablero entrecruzadas y encoladas entre sí, lacadas con esmalte acrílico de poliuretano fácil de restaurar, conformado por pigmentos biológicos aplicando a cada pieza de 2 a 3 capas en superficie y 4 capas en los cantos para protegerlos de manera especial. Se caracteriza por su resistencia, por su durabilidad y por ser restaurable y reciclable. HDPE: Polietileno de Alta Densidad que se caracteriza por su resistencia a los abrasivos químicos y que no le afecta la corrosión al ser un Polímero. Por su capacidad de elástica y ligereza, ofrece una alta resistencia a los impactos haciendo muy difícil su rotura. Su uniformidad de colores en cantos y laterales confieren unos acabados continuos y homogéneos. Su base sintética evita el cultivo de bacterias, hongos y líquenes. HPL: Laminado de alta presión que se caracteriza por su resistencia a la intemperie y a los rayados, por su buen comportamiento ante el fuego y por su fácil grabado. LDPE: Polietileno de Baja Densidad. Por su capacidad elástica y ligereza, ofrece una alta resistencia a los impactos haciendo muy difícil su rotura. Su uniformidad de colores en cantos y laterales confieren unos acabados continuos y homogéneos. Su base sintética evita el cultivo de bacterias, hongos y líquenes. Poliéster reforzado con fibra de vidrio: Material que se caracteriza por ser moldeable y muy resistente a la corrosión y al desgaste. Cuerdas: Multifilamento trenzado, recubierto de Polipropileno y con nervios metálicos de alta resistencia. Cables: Trenzado helicoidal de múltiples cordones de acero galvanizado. Cadenas: Eslabones rectos de acero inoxidable AISI 316. 6 -
Qualité, matériaux et finitions
Quality, materials and finishes
Les produits de Aires de jeux et Équipements Sportifs sont fabriqués avec les meilleurs matériaux disponibles sur le marché pour garantir leur qualité et leur résistance tout en respectant l’environnement. Les matériaux utilisés sont les suivants :
Our Playground and Sports Equipment is manufactured from the best materials available on the market in order to guarantee their quality and toughness while at the same time caring for the environment. The materials used are the following:
POTEAUX
POLES
Bois: Utilisation de bois massif en pin de Scandinavie pour éviter les fentes et assurer la résistance structurelle des montants. Le bois est autoclavé (classe de risque IV), adapté à la norme en vigueur Européenne PRE/227/2003 et certifié PEFC et FSC.
Wood: We use solid wood made from Scandinavian pine to avoid cracks and ensure the structural strength of supports. The wood is treated in an autoclave (risk class IV) in accordance with European standard PRE/227/2003 and PEFC and FSC-certified.
Métal: Utilisation de différentes métaux très résistant à la corrosion, à l’usure et au vandalisme tels que l’acier inoxydable, l’aluminium anodisé, le fer électro-zingué et laqué en poudre et l’acier galvanisé à chaud.
Metal: We use a variety of metal compounds which are resistant to corrosion, wear and vandalism, including stainless steel, anodised aluminium, iron with electrolytic zinc plating and powder coating and hot-galvanised steel.
PANNEAUX
PANELS
Panneau contreplaqué laminée laqué: Couches successives de panneaux entrecroisés et collées entre elles, laquées avec vernis acrylique ou polyuréthane facile à restaurer, et pigments naturels.A application à chaque pièce de 2 ou 3 couches en surface et 4 couches sur les angles pour les protéger spécialement. Il se caractérise par sa résistance, par sa durabilité et par sa facilité à être restauré et recyclé.
Lacquered laminated plywood: Successive criss-crossed layers of board glued together, coated with easy to maintain polyurethane acrylic emulsion made from biological pigments, applied to each piece in 2 or 3 coats on flat surfaces and 4 coats on edges to give them special protection. Characterised by its strength, durability and by being easy to restore and recycle.
PEHD: Polyéthylène de haute densité qui se caractérise par sa résistance aux abrasifs chimiques, il n’est pas affecté par la corrosion en tant que polymère. Grâce à son élasticité et sa légèreté il offre une forte résistance aux impacts en rendant très difficiles sa cassure. Son uniformité de couleurs dans les angles et les surfaces lui confèrent une finition continue et homogène. Sa base synthétique empêche le développement de bactéries, champignons et lichens.
HDPE: High-density polyethylene characterised by its resistance to chemical abrasives and unaffected by corrosion as it is a polymer. Due to its light, elastic nature, it offers high resistance to impact, making it very difficult to break. The uniformity of colours in both edges and sides gives it a continuous, even finish. Its synthetic base prevents the appearance of bacteria, fungus and lichen.
HPL: Panneau laminé à haute pression qui se caractérise par sa résistance aux intempéries et aux rayures par son bon comportement au feu et par son marquage facile.
HPL: High pressure laminated sheet characterised by its resistance to weather conditions and scratching, its good behaviour in the event of fire and its ease of engraving.
LDPE: Polyéthylène de faible densité. Grâce à son élasticité et sa légèreté il offre une forte résistance aux impacts en rendant très difficile sa cassure. Son uniformité de couleurs dans les angles et les surfaces lui confèrent une finition continue et homogène. Sa base synthétique empêche le développement de bactéries, champignons et lichens.
LDPE: Low-density polyethylene. Due to its light, elastic nature, it offers high resistance to impact, making it very difficult to break. The uniformity of colours in both edges and sides gives it continuous, even finish. Its synthetic base prevents the appearance of bacteria, fungus and lichen.
Polyester renforcé à la fibre de verre: Matériau qui se caractérise par sa malléabilité et sa très grande résistant à la corrosion et à l’usure.
Glass fibre-reinforced polyester: Material characterised by being mouldable and highly resistant to corrosion and wear and tear.
Cordes: Filament tressé, couvert de Polypropylène avec nervure métalliques de haute résistance.
Ropes: Braided multifilament, polypropylene coated with high-strength metal cores
Câbles: Tressé hélicoïdale de multiples fils d’acier galvanisé.
Cables: Helicoidal braid with multiple galvanised steel wires.
Chaînes: Liens droits d’acier inoxydable AISI 316.
Chains: Straight AISI 316 stainless steel links. - 7
CLASIFICACIÓN POR GAMAS / CLASSIFICATION PAR GAMMES / CLASSIFICATION IN RANGES
KLASIC
FUSIÓN
1
1
1
1
8 -
2
DINAMX
Fabricados íntegramente en madera, postes laminados de pino EEscandinavo y paneles de madera eentrecruzada que compensan las d dilataciones térmicas eliminando la las tensiones superficiales. Conjuntto muy resistente.
Fabriqués entièrement en bois, poteaux laminés en pin Scandinave et panneaux en bois entrecroisé qui compensent les dilatations thermiques en éliminant les tensions superficielles. Ensemble très résistant.
Made entirely from wood, with Scandinavian pine laminated posts and criss-cross wooden panels to cope with thermal dilation by eliminating surface tension. A very tough combination.
C Colores elementales llamativos y aalegres a base de esmaltes acrílicos d de poliuretano muy resistente al ccalor y casi ignífugos.
Couleurs attirantes et joyeuses à base d’émaux acryliques ou polyuréthane très résistant à la chaleur et presque ignifuges.
Striking, cheerful primary colours in highly heat-resistant and practically fireproof polyurethane acrylicbased paints.
M Materiales de alta calidad con piezzas 100% tratables.
Matériaux de haute qualité avec des pièces 100 % traitables.
High-quality materials with 100% treatable components.
Juegos con las mismas características que Klasik.
Jeux avec les mêmes caractéristiques que Klasik.
Play equipment with the same features as Klasik.
Juegos con formas más simples y ligeras que permiten reducir el precio sin renunciar a la calidad del producto.
Jeux avec des formes très simples et fabriqués avec un matériau plus léger qui permet de réduire les coûts sans renoncer à la qualité du produit.
Items in simpler shapes and made with lighter materials which make it possible to lower the price without sacrificing product quality.
Fabricados íntegramente en madera, postes laminados de pino Escandinavo y paneles de madera entrecruzada que compensan las en dilataciones térmicas eliminando di las tensiones superficiales. Conjunla to muy resistente.
Fabriqués entièrement en bois, poteaux laminés en pin Scandinave et panneaux en bois entrecroisé qui compensent les dilatations thermiques en éliminant les tensions superficielles. Ensemble très résistant.
Made entirely from wood, with Scandinavian pine laminated posts and criss-cross wooden panels to cope with thermal dilation by eliminating surface tension. A very tough combination.
D Diseño con formas curvas inspirados en los cuentos infantiles con do colores cálidos a base de esmaltes co acrílicos de poliuretano muy resisac te tente al calor y casi ignífugos.
Design avec des formes inspirées des contes pour enfants avec des couleurs chaudes à base d’émaux acryliques de polyuréthane très résistant à la chaleur et presque ignifuges.
Design featuring curved shapes inspired by children’s stories with warm colours in highly heatresistant and practically fireproof polyurethane acrylic-based paints.
M Materiales de alta calidad con piezas 100% tratables. za
Matériaux de haute qualité avec des pièces 100 % traitables.
High-quality materials with 100% treatable components.
Fabricados en madera y con tubos de Acero Inoxidable.
Fabriqués en bois avec des tubes en acier inoxydable.
Made from wood and stainless steel tubing.
Diseño innovador con colores elegantes.
Design innovant avec des couleurs modernes.
Innovative design in modern colours.
Orientado a adolescentes para potenciar su agilidad y dinamismo.
Destiné aux adolescents afin d’améliorer leur agilité et dynamisme.
Aimed at adolescents to build up their agility and dynamism.
Mantenimiento reducido y piezas 100% tratables ante el paso del tiempo.
Maintenance réduite et pièce 100% traitées contre le vieillissement.
Low maintenance and pieces 100% treatable to resist the passing of time.
2
2
2
1 Material del poste / Poteau fabriqué en... / Pole material 2 Material del panel / Panneau fabriqué en... / Panel material
PRO-KINETIC
MODUS
2
1
Combinación de materiales para obtener las máximas prestaciones mecánicas (Madera + HDPE + Aluminio + Acero Galvanizado + Acero Inoxidable). Postes de madera de Pino Escandinavo y paneles de HDPE.
Combinaison de matériaux pour obtenir les performances mécaniques maximales (bois + PEHD + aluminium + acier galvanisé + acier inoxydable). Poteaux en bois de pin scandinave et panneaux de PEHD.
A combination of materials to ensure the best mechanical features (wood + HDPE + aluminium + galvanised steel + stainless steel). Scandinavian pine laminated posts and HDPE panels.
Diseños atrevidos con colores modernos e innovadores.
Designs attractifs avec des couleurs modernes et innovantes.
Bold designs in modern, innovative colours.
Juegos que potencian la psicomotricidad y la parte tacto sensorial.
Jeux qui améliorent la psychomotricité et le sens du touché.
Play equipment to foster psychomotricity and the sense of touch.
Mantenimiento reducido y altas prestaciones de uso.
Maintenance réduite et fortes prestations d’utilisation.
Low maintenance and excellent performance in use.
Materiales 100% libres de mantenimiento (HDPE + postes metálicos).
Matériaux 100 % sans d’entretien (HDPE + poteaux métalliques).
100% maintenance-free materials (HDPE + metal posts).
Combinación de colores azul, gris y negro.
Nombreuses couleurs en fonction de l’application ludique du modèle.
Multiple colours depending on the leisure use of each model.
Diseñados para resistir las condiciones de uso y climáticas más desfavorables.
Conçus pour résister aux conditions d’utilisation et de climat les plus défavorables.
Designed to stand up to the toughest use and weather conditions.
Materiales libres de mantenimiento diseñados para resistir las condiciones de uso y climáticas más desfavorables.
Matériaux 100 % sans d’entretien conçus pour résister aux conditions d’utilisation et de climat les plus défavorables.
Maintenance-free materials designed to stand up to the toughest use and weather conditions.
Juegos participativos y emocionantes que desarrollan la parte motriz.
Jeux participatifs et passionnants qui développent la motricité.
Participative, exciting play equipment to develop motor skills.
Integración generacional al combinar adolescencia con personas de la tercera edad.
Intégration générationnelle.
Bringing generations together as they are for both adolescents and elderly people.
Fabricados en Acero Galvanizado y Rotomoldeo.
Fabriqués en acier galvanisé.
Made from galvanised steel and Rotomoulding.
Materiales 100% libres de mantenimiento.
Matériaux 100 % sans d’entretien.
100% maintenance-free materials.
Juegos con colores vivos y alegres.
Jeux avec des couleurs vives et joyeuses.
Equipment in lively, cheerful colours.
Formas suaves y redondas que envuelven al niño.
Multiples formes pour un entrainement statique et dynamique.
Multiple shapes for both static and dynamic workouts.
2
1
1
1
2
2
FANTASY
- 9
CLASIFICACIÓN POR GAMAS / CLASSIFICATION PAR GAMMES / CLASSIFICATION IN RANGES
ROCAS
PLUS
URBAN
Gama exclusiva en la familia de Rocódromos.
Gamme exclusive dans la famille des murs d’escalade.
An exclusive range within the climbing wall family.
Destaca la altísima calidad de los materiales que permite simular con realismo las sensaciones propias de la escalada de competición.
Elle se détache par ses matériaux de haute qualité qui permettent de simuler avec réalisme les sensations propres de l’escalade de compétition.
Distinguished by the high quality of the materials which make it possible to realistically simulate the feeling of competitive rock climbing.
Gama exclusiva en la familia de Rocódromos.
Gamme exclusive dans la famille des murs d’escalade.
An exclusive range within the climbing wall family.
Elementos de juego que permiten comunicar y destacar los nombres de localidades y/o promotores que hacen posible la zona recreativa y lúdica.
Éléments de jeu qui permettent de communiquer en donnant un sens textuel aux aménagements.
Play equipment which allows the name of the locality and/or the developers who made the recreation and play area possible to be highlighted.
1
Juegos ideales para escuelas y entornos urbanos que generan un entorno didáctico para los niños.
1
1
10 -
Ideal for schools and urban settings, creating an educational setting for children.
Gran variedad de elementos orientados para fomentar un estilo de vida saludable y orientados a la movilidad articular.
Grande variété d’éléments visant à promouvoir un style de vie sain.
A wide variety of items designed to foster a healthy lifestyle and aimed at stimulating joint mobility.
Fabricados con materiales de alta calidad y con un mantenimiento reducido.
Fabriqué avec des matériaux de haute qualité et de faible entretien.
Made from high-quality, lowmaintenance materials.
Gama exclusiva en la familia de Elementos Saludables y Fitness.
Gamme exclusive dans la famille des éléments de Santé et Fitness.
Fabricados en Acero Galvanizado y pintado.
Fabriqués en Acier Galvanisé et peint.
An exclusive range within the health and fitness equipment family. Made from painted galvanised steel.
Mejor relación calidad-precio.
Meilleur rapport qualité-prix
Top value.
Diseñados para resistir las condiciones de uso y climáticas más desfavorables.
Conçus pour résister aux conditions d’utilisation et de climat les plus défavorables.
Designed to stand up to the toughest use and weather conditions.
Materiales 100% libres de mantenimiento.
Matériaux 100 % sans entretien.
100% maintenance-free materials.
2
PLUS 1
Jeux idéales pour les écoles et les environnements urbains ils génèrent une ambiance d’apprentissage pour les enfants.
1 Material del poste / Poteau fabriqué en... / Pole material 2 Material del panel / Panneau fabriqué en... / Panel material
Funciones lúdicas de los juegos
Fonctions ludiques des jeux
Recreational functions of play equipment
En BENITO fomentamos la imaginación de los niños con una amplia oferta de juegos para todos los gustos y precios.
Chez BENITO nous développons l’imagination des enfants avec une large offre de jeux pour tous les goûts et tous les prix.
Here at BENITO we stimulate children’s imagination with a wide range of play equipment to suit all tastes and budgets.
BENITO ofrece una amplia gama de productos y equipamiento para zonas de juegos que destaca por cubrir todos los grupos de edad y por estar diseñados para desarrollar el crecimiento físico y mental de los niños.
BENITO propose une large gamme de produits et équipements pour les aires de jeux. Cette gamme a la particularité de couvrir toutes les tranches d’âge et est conçue pour développer la croissance physique et mentale des enfants.
BENITO supplies an extensive range of products and equipment for play areas which stands out for covering all age groups and being designed to foster children’s physical and mental development.
Nuestros parques infantiles son un lugar ideal para hacer amigos y permiten a los niños disfrutar de diferentes actividades lúdicas con total seguridad.
Nos aires de jeux pour enfants sont un endroit idéal pour se faire des amis et permettre aux enfants de profiter de différentes activités ludiques en toute sécurité.
Our children’s playgrounds are an ideal place to make friends and allow children to discover different play activities in total safety.
1 2 FUNCIONES LÚDICAS JUEGO ADAPTADO FONCTIONS LUDIQUES JEU ADAPTE RECREATIONAL FUNCTIONS ADAPTED ELEMENT
ENTRENAMIENTO ENTRAINEMENT TRAINING
ALTURA LIBRE DE CAÍDA HAUTEUR DE CHUTE FALLING HEIGHT
REUNIÓN REUNION GATHERING
EDADES DE USUARIO TRANCHE D’AGE AGE RANGE
DESCENDER DESCENDRE DESCENDING
Nº USUARIOS NOMBRE D’UTILISATEUR NUMBER OF USERS
BALANCEARSE SE BALANCER ROCKING
MEDIDAS MESURES MEASURES
DESLIZARSE GLISSER SLIDING
1 MATERIAL DEL POSTE / 2 MATERIAL DEL PANEL 1 POTEAU FABRIQUE EN... / 2 PANNEAU FABRIQUE EN... 1 POLE MATERIAL / 2 PANNEL MATERIAL
TREPAR GRIMPER CLIMBING
COLUMPIARSE SE BALANCER SWINGING
- 11
Equipamiento deportivo para un estilo de vida saludable
Des équipements sportif pour une vie saine
Sports Equipment for a healthy lifestyle
En BENITO apostamos por el deporte y un estilo de vida saludable. Por este motivo, ofrecemos una amplia gama de productos para favorecer la práctica de deportes al aire libre en el tiempo de ocio.
Chez BENITO, nous parions sur le sport et sur la vie saine. C’est pourquoi nous offrons une large gamme de produits encourageant la pratique des sports de plein air.
At BENITO we fully support a healthy lifestyle based on sports regular practice. Therefore, we offer a wide range of products to promote the practice of outdoor exercise during the leisure time.
Nuestro objetivo es el bienestar de pequeños y mayores y por eso ponemos al alcance de los ciudadanos una gran variedad de circuitos saludables y equipamiento deportivo que permiten realizar actividad física de una forma divertida y cómoda.
Notre objectif est le bien-être des petits et des plus grands et c’est pourquoi nous mettons à la disposition du public une variété de produits sportifs qui permettent l’activité physique dans un environnement ludique et confortable.
Our aim is the welfare of children and elder people, for this reason we place at every citizen’s disposal a large offer of healthy elements and sports equipment that allow practicing physical exercise in a fun and comfortable way.
12 -
Estamos presentes en más de 50 países
Nous sommes présents dans plus de 50 pays
We operate in more than 50 countries
BENITO es un líder global en las cuatro gamas que componen la industria del equipamiento urbano, gracias a nuestra gestión logística integral y a una red comercial creada pensando en la proximidad y eficiencia para servir y atender a nuestros clientes de los cinco continentes.
BENITO est un leader mondial dans les 4 métiers industriels de l’équipement urbain. Notre gestion de la logistique intégrée et de notre réseau de vente assurent l’efficacité du service efficace et la personnalisation du conseil à nos clients des cinq continents.
BENITO is a global leader in the four ranges that integrate the Urban Equipment industry, based on our integrated logistics management and the sales network designed to achieve proximity and efficiency to serve and attend our customers across the five continents.
BENITO cuenta con una gran robustez financiera y accionarial (Groupe Bruxelles Lambert).
Chez BENITO, nous bénéficions d’une grande force financière et d’un actionnariat puissant (Groupe Bruxelles Lambert).
BENITO counts on a strong shareholding and financial structure (Groupe Bruxelles Lambert).
ABU DHABI
ABU DHABI
- 13
Juegos temáticos Jeux thématiques Themed Play Equipment
Parques para la salud y la socialización
Parcs pour la santé et la socialisation
Playgrounds for health and socialisation
En BENITO conocemos la importancia del juego como parte esencial del desarrollo de los niños ya que ayuda a su desarrollo y crecimiento social, mental y físico.
Chez BENITO nous connaissons l’ importance du jeu comme élément essentiel pour le développement des enfants puisqu’il les aide à grandir socialement, mentalement et physiquement.
Here at BENITO we understand the importance of play as an essential part of children’s development, as it aids their social, mental and physical development and growth.
Por este motivo, cada día ponemos nuestro empeño e ilusión en crear espacios lúdicos únicos, auténticos puntos de encuentro y socialización de los más jóvenes. Son espacios vivos y dinámicos con una atmósfera juvenil atractiva que favorecen la actividad física con total seguridad.
C’est pour cette raison que chaque jour nous mettons toute notre détermination et notre enthousiasme pour créer des espaces ludiques uniques qui soient d’authentiques points de rencontre et de socialisation pour les plus jeunes. Ces espaces sont vivants et dynamiques avec une atmosphère jeune et attrayante qui encouragent l’activité physique en toute sécurité.
This is why, on a daily basis, we put all our effort and imagination into creating unique play spaces, authentic places for meeting and socialisation among the youngest members of the public. These are lively, dynamic spaces with an attractive, youthful atmosphere to encourage physical activity in complete safety.
14 -
Proyectos temáticos personalizados y únicos
Projets thématiques, personnalisés et uniques
Unique, custom theme projects
En BENITO somos expertos en parques infantiles. Gracias a nuestra experiencia como fabricantes tenemos la capacidad de realizar bajo encargo cualquier proyecto lúdico adecuado a las exigencias solicitadas por el cliente.
Chez BENITO nous sommes experts dans les aires de jeux. Grâce à notre expérience en tant que fabricants, nous avons la capacité de réaliser sur demande, n’importe quel projet ludique en accord avec les exigences du client.
We at BENITO are experts in children’s playgrounds. Thanks to our experience as manufacturers we have the ability to execute any kind of play project to order so as to meet the requirements set by the customer.
El cliente nos plantea un concepto y/o proyecto temático y en BENITO lo fabricamos siguiendo los criterios de calidad y seguridad según las normativas vigentes y teniendo en cuenta los condicionantes urbanos, medioambientales o climatológicos.
Le client nous présente un concept ou un projet thématique et BENITO le fabrique selon les critères de qualité et de sécurité conformément aux normes en vigueurs. Benito prend en compte les conditions urbaines, environnementales et climatiques.
The customer presents us with a themed concept and/or project and we at BENITO construct it according to quality and safety criteria in line with current regulations and taking into account town planning, environmental and climate factors.
Para desarrollar el proyecto colaboramos activamente con arquitectos que nos aportan su experiencia y habilidad para crear un elemento de juego excepcional.
Pour développer le projet nous collaborons activement avec des architectes qui nous apportent leur expérience et leur habilité pour créer un élément de jeu exceptionnel.
To carry out projects we work actively with architects who contribute their experience and skills to create exceptional play features.
En BENITO conocemos cuáles son los mejores materiales para garantizar la resistencia y la durabilidad de los parques infantiles y conseguir que su creación y/o proyecto sea todo un éxito.
Chez BENITO nous connaissons les matériaux les mieux adaptés pour garantir la résistance et la durabilité des aires de jeux afin que votre création ou projet soit un succès.
Here at BENITO we know what the best materials are to ensure toughness and durability in children’s playgrounds and make their planning and/or construction a complete success.
- 15
Parque de Castrelos (Vigo) Parque tematizado que evoca la vocación naval de la ciudad de Vigo, su pasado castreño, las propuestas de Richard Serra y el mar. Destacan las peculiares geometrías curvas de los asentamientos castreños, la elegancia de la tipografía y los iconos del mundo infantil.
Parc à thème qui évoque la vocation navale de la ville de Vigo, la mer ainsi que les propositions de Richard Serra. Les formes géométriques particulières des courbes se détachent ainsi que l’élégance de la typographie et les icônes du monde enfantin.
A themed playground which evokes the maritime past of the city of Vigo, its Celtic hill-fort heritage, the proposals made by Richard Serra and the sea itself. Highlights include the distinctive curved geometries of the naval features, the elegance of the lettering and the icons of the world of childhood.
Espacio urbano
El arquitecto Juan Seara ha colaborado en el desarrollo de un espacio urbano con una serie de casitas y elementos para un espacio privado. Espacio ideado tanto para exterior como para interior del ámbito doméstico en el que se desenvuelve el niño.
L’architecte Juan Seara a collaboré dans le développement d’un espace urbain avec une série maisonnettes et d’autres éléments pour un espace privé. C’est un espace qui est conçu aussi bien pour l’extérieur que pour l’intérieur.
The architect Juan Seara cooperated in the development of a city space with a series of huts and other features for a private site. A setting conceived for both outside and inside the domestic environment in which the child lives.
16 -
Mandeo-Pedrido (Bergondo) Un viejo pesquero convertido en parque infantil no es solo un tesoro rescatado para los niños, sino que es un reconocimiento de la historia, de los viejos oficios y de la arqueología industrial, una forma de explicar de modo sencillo el funcionamiento de las cosas a los niños mientras crean su propia aventura. Un ancien port de pêche transformé en une aire de jeux. Ce n’est pas seulement un trésor récupéré pour les enfants, c’est également une reconnaissance de l’Histoire, et de l’archéologie industrielle. C’est une manière simple d’expliquer aux enfants le fonctionnement des choses tout en créant leur propre aventure. An old fishing boat converted into a playground is not only a treasure rescued for children, but a recognition of history, of traditional trades and industrial archaeology, a way of explaining to children in a simple manner how things work as they create their own adventures.
Parque Oza (A Coruña)
Parque con una área de juego para niños pequeños con elementos figurativos en colores básicos intensos y una zona de juego con elementos que incitan al movimiento que comparten niños, adultos y adolescentes y donde el protagonista es PROMETEO.
Parc avec une aire de jeux pour les jeunes enfants avec des éléments figuratifs dans des couleurs primaires et vives. Il y a également une aire de jeux avec des éléments qui encouragent le mouvement que partagent les enfants, les adolescents et les adultes et où le protagoniste est PROMETEO.
A park with a play area for small children with figurative features in bright primary colours and another play area with features which encourage movement and shared by children, adults and adolescents in which the protagonist is PROMETEO.
Destaca por un diseño abstracto que se integra perfectamente en el entorno natural y por estar realizado en materiales de gran robustez y calidad.
Il se détache par son design abstrait qui s’intègre parfaitement dans l’environnement naturel et pour être réalisé en matériaux de grandes solidité et de qualité.
This project stands out for an abstract design which fits in perfectly with its natural surroundings, and for its construction in tough, high-quality materials. - 17
18 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
MUELLES RESSORTS SPRING SWINGS
JU20A P.20
JU30A P.20
JU40A P.21
JU10A P.22
JU60A P.22
JU80A P.23
JB90A P.24
JB80A P.24
JB100A P.24
JPLA001 P.26
JPLA003 P.26
JPLA004 P.26
JPLA002 P.26
JB103A P.27
JB102 P.27
JU50A P.21
JB105A P.25
- 19
MUELLES / RESSORTS / SPRING SWINGS
LA CULEBRITA / LA COULEUVRE / THE LITTLE SNAKE JU20A
3370
1300
2404
1000
7,2 m2
2 -6
498 mm
1
769 x 404 x 847
LA BALLENITA / LA PETITE BALEINE / THE LITTLE WHALE JU30A
3515
1300
2448
1000
7,7 m2
2 -6
498 mm
1
912 x 448 x 851
20 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
LA MOTO DE CARRERAS / LA MOTO DE COURSE / THE RACING MOTORBIKE JU40A
1300
2275
3613
1000
7,4m2
2 -6
639 mm
1
1013 x 275 x 808
EL LORITO / LE PERROQUET / THE LITTLE PARROT JU50A
1300
2448
3453
1000
7,6m2
2 -6
498 mm
1
854 x 448 x 823
- 21
MUELLES / RESSORTS / SPRING SWINGS
EL AVIÓN / L’AVION / THE PLANE
EL CERDITO / LE PETIT COCHON / THE LITTLE PIG
JU10A
JU60A
2448
3557
1000
7,6m2
9,4 m2
2 -6
498 mm
1
957 x 900 x 830
1000
3447
1300
1300
2900
2-6
498 mm
1
847 x 448 x 784
22 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
LA GALLINITA / LA POULE / THE HEN JU80A
1300
2448
3373
1000
7,4m2
2 -6
498 mm
1
773 x 448 x 905
- 23
MUELLES / RESSORTS / SPRING SWINGS
BOOMERANG VERDE / BOOMERANG VERT / GREEN BOOMERANG JB90A
BOOMERANG VIOLETA / BOOMERANG VIOLET / VIOLET BOOMERANG
BOOMERANG AZUL / BOOMERANG BLEU / BLUE BOOMERANG
JB80A
JB100A
3170
1300
2267
1000
6,3m2
2 -6
569 mm
1
570 x 268 x 925
24 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
TRIÁNGULO / TRIANGLE / TRIANGLE JB105A
1300
2447
3262
1000
7,1m2
2 -6
498 mm
1
662 x 447 x 770
- 25
MUELLES / RESSORTS / SPRING SWINGS
CABALLITO DE MAR / HIPPOCAMPE / SEA HORSE
LA ESTRELLA / ETOILE / STAR
JPLA003
JPLA001
960 x 255 x 930
1300
2255
3560
1000
7,2m2
BURBUJA / BULLE / BUBBLE JPLA004
728 x 225 x 894
1300
2255
3328
1000
6,6m2
PAJARITA / COCOTTE / PAPER BIRD JPLA002
753 x 255 x 902
1300
2255
3353
1000
7,5m2
770 x 255 x 894
1300
2255
3370
1000
6,7m2
2-6
544 mm
1
26 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
EL POLLITO / LE POUSSIN / THE CHICK JB103A
1300
2250
3498
1000
7m2
2 -6
549 mm
1
898 x 250 x 904
BOTA LOCA / LA BOTTE FOLLE / THE CRAZY BOOT JB102
1300
2440
3434
1000
7,5m2
2 -6
498 mm
1
834 x 440 x 719
- 27
28 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
BALANCINES COLECTIVOS RESSORTS COLLECTIFS COLLECTIVE SEESAWS
JB110A P.30
JB60A P.31
JB30C P.32
JB40B P.33
JB106A P.34
JB20A P.35
JB101A P.36
JB70A P.36
JB107MT P.37
JB108MT P.37
JB30B P.31
JB30A P.32
JU100A P.35
- 29
BALANCINES COLECTIVOS / RESSORTS COLLECTIFS / COLLECTIVE SEESAWS
JEEP JB110A
1200
3264
4305
1000
13,2m2
B
H
2 -6
A
786 mm
4
1905 x 1454 x 1351
30 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
EL COCHE DEPORTIVO / LA VOITURE DE SPORT / THE SPORTS CAR JB60A
3800
1300
2888
1000
10,1m2
B
H
2 -6
A
498 mm
2
1200 x 888 x 839
LOS HIPOPÓTAMOS / LES HIPPOPOTAMES / THE HIPPOPOTAMUS JB30B
5910
1300
2275
1000
13,44m2
B
H
2-6
A
559 mm
2
3310 x 275 x 855
- 31
BALANCINES COLECTIVOS / RESSORTS COLLECTIFS / COLLECTIVE SEESAWS
EL TRINEO / LE TRAINEAU / THE SLEDGE JB30A
1300
2925
5800
1000
17m2
B
H
2-6
A
559 mm
4
3200 x 1018 x 904
EL DRAGÓN DIVERTIDO / LE DROLE DE DRAGON / THE FUNNY DRAGON JB30C
3613
1300
2844
1000
9,4m2
B
H
2 -6
A
498 mm
2
1013 x 926 x 895
32 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
LA NAVE ESPACIAL / LA NAVETTE SPATIALE / THE SPACECRAFT JB40B
1300
2844
4800
1000
12,8m2
B
H
2 -6
A
612 mm
4
2200 x 924 x 878
- 33
BALANCINES COLECTIVOS / RESSORTS COLLECTIFS / COLLECTIVE SEESAWS
TRIÁNGULO / TRIANGLE / TRIANGLE JB106A
1300
2250
3720
1000
6,2m2
B
H
2 -6
A
569 mm
2
1120 x 250 x 807
34 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
LA FLOR / LA FLEUR / THE FLOWER JB20A
1300
3500
3500
1300
10,8m2
B
H
2 -6
A
499 mm
900 x 900 x 615
4
LAS NUBES / LES NUAGES / THE CLOUDS JU100A
1300
2275
4160
1000
8,6m2
B
H
2-6
A
565 mm
2
1560 x 275 x 769
- 35
BALANCINES COLECTIVOS / RESSORTS COLLECTIFS / COLLECTIVE SEESAWS
EL TORITO / LE PETIT TAUREAU / THE LITTLE BULL JB101A
1300
2270
3720
1000
7,6m2
B
H
2-6
A
569 mm
2
1120 x 268 x 1021
LABERINTO / LABYRINTHE / LABYRINTHO JB70A
1300
2580
4110
1000
9,7m2
B
H
2-6
A
569 mm
2
1560 x 580 x 722
36 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
TRES ASIENTOS / TROIS SIEGES / THREE SEATS JB107MT
4418
1300
4208
14,02 m²
B
H
2-6
A
562 mm
3
1818 x 1608 x 881
TRES ASIENTOS CON CÚPULA / 3 SIEGES AVEC DEMI-SPHERE / COLLECTIVE SEESAW 3 DOME SEATS JB108MT
4418
1300
4208
14,02 m²
B
H
2 -6
A
576 mm
3
1818 x 1608 x 881
- 37
38 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
COLUMPIOS BALANÇOIRES SWINGS
JL10/JL10SD P.40
JL10AIN/ JL10AINSD P.41
JL10SIN/ JL10SINSD P.42
JL11/ JL11SD P.42
JL10AZ/ JL10AZSD P.43
JL12/JL12SD P.44
JL12D/JL12DSD P.45
JKSP212-SD P.46
JKSP1SD-SB P.47
JL10MT/ JL10MTSD P.47
- 39
COLUMPIOS / BALANÇOIRES / SWINGS
DOS ASIENTOS / DEUX SIEGES / TWO SEAT SWING JL10 JL10SD
875
7550
3775
2975
22,5 m2
3-14
B
H
A
1315 mm
2
JL10M JL10MSD
4418 x 2107 x 2560
XJL1001 XJL1001SD
1-3
B
H
A
1320 mm
2
4446 x 2124 x 2599
40 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
DOS ASIENTOS INOX. / DEUX SIEGES INOX. / TWO CRADLE TYPE SEAT SWING JL10AIN JL10AINSD
875
7550
3775
2975
22,5 m2
1160 mm
2
JL10AMIN JL10AMINSD
3608 x 1865 x 2244
JL1001AIN JL1001AINSD
A
1-3
B
H
3-14
B
H
A
1160 mm
2
3608 x 1865 x 2244
- 41
COLUMPIOS / BALANÇOIRES / SWINGS
INDIVIDUAL INOX. / SIMPLE INOX / STAINLESS STEEL SINGLE JL10SIN JL10SINSD
3565
1749
7130
875
12,5 m2
3-14
B
H
A
1160 mm
1
2385 x 1865 x 2238
EL COLUMPITO / PETITE BALANÇOIRE / LITTLE SWING JL11 JL11SD
875
6256
3128
1750
10,9 m2
1-3
B
H
A
905 mm
1
2235 x 1300 x 1643
42 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
DOBLE ZINCADO / BALANÇOIRE DEUX SIEGES ZINGUE / TWO SEAT SWING ZINC COATED JL10AZ JL10AZSD
875
7550
3775
2975
22,5 m2
3-14
B
H
A
1160 mm
2
3608 x 1865 x 2244
JL10AZ-M JL10AZ-MSD
- 43
COLUMPIOS / BALANÇOIRES / SWINGS
CESTA / LE PANIER / THE BASKET JL12 JL12SD
1125
7550
3775
2250
17 m2
2-8
B
H
A
1180 mm
4
3637 x 1901 x 2169
44 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
DOS ASIENTOS FUSIÓN / FUSION DEUX SIEGES / FUSION TWO SEAT SWING JL12D JL12DSD
875
7550
3775
2975
22,5 m2
3-14
B
H
A
1160 mm
2
3611 x 1872 x 2169
JL12DM JL12DMSD
- 45
COLUMPIOS / BALANÇOIRES / SWINGS
DOBLE / DOUBLE / DOUBLE JKSP211-SD
875
7550
3775
2975
22,5 m2
1-3
B
H
A
1320 mm
1/2
2700 x 1200 x 2300
JKSP212-SD
3-14
1315 mm
1/2
JKSP213-SD
1-14
1315 mm
1/2
46 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
DOBLE CUNA METAL / AVEC DEUX SIEGES BEBE / TWO CRADLE TYPE SEAT SWING JL10MT JL10MTSD
JL10MT-M JL10MT-MSD
3775
2975
7550
875
22,5 m2
1-3
JL1001MT JL1001MTSD
B
H
A
1320 mm
2
4446 x 2124 x 2599
NEGRO DOBLE / NOIRE DOUBLE / DOUBLE BLACK JKSP1SD-SB
7650
2893
JKSP2SD-SB 875 22,2 m²
1-3
400 mm
2
3-14
B
H
A
400 mm
2
3611 x 1872 x 2168
- 47
48 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
TOBOGANES TOBOGGANS SLIDES
JT10A P.50
JT10B P.51
JT12 P.52
JT50A P.50
JT11 P.51
JT13 P.52
JT70B P.53
JT10MT P.54
- 49
TOBOGANES / TOBOGGANS / SLIDES
EL ELEFANTE / L’ELEPHANT / THE ELEPHANT JT10A
1500
3508
5942
1500
2000
1000
17,4 m2
2-6
499 mm
2
2442 x 508 x 1723
LA LIBELULA / LA LIBELLULE / THE DRAGONFLY JT50A
1500
3465
2000
7673
1500
1000
23,3 m2
2-8
1442 mm
2
4173 x 509 x 2195
50 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
EL PATITO / LE PETIT CANARD / THE DUCKLING JT10B
1500
3464
5252
1500
2000
1000
14,8 m2
2-6
499 mm
2
1752 x 508 x 1096
LA CIGARRA / LA CIGALE / THE GRASSHOPPER JT11
1500
3508
2000
6453
1500
1000
19,2 m2
2-8
1000 mm
2
2953 x 508 x 1795
- 51
TOBOGANES / TOBOGGANS / SLIDES
GLUB JT12
1500
3508
2000
6081
1500
1000
18 m2
2-8
1000 mm
2
2530 x 606 x 1817
FLECHA / FLECHE / ARROW JT13
1500
3500
2000
6304
1500
1000
18,8 m2
2-8
1000 mm
2
2804 x 500 x 1880
52 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
TOBOGÁN FUSIÓN PARA TERRAPLÉN 7 METROS / TOBOGGAN POUR TERRE-PLEIN 7 METRE / SLIDE FOR 7 METRE SLOPE JT70B
1500
3650
31,5 m2
3-12
1000 mm
1
2000
9873
1500
1000
6373 x 650 x 4317
- 53
TOBOGANES / TOBOGGANS / SLIDES
EL DINOSAURIO / LE DINOSAURE / THE DINOSAUR JT10MT
1500
3460
2000
5910
1500
1000
17,1 m2
2-6
500 mm
2
2410 x 500 x 1064
54 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
Proyectamos juntos sus ilusiones Nous travaillons ensemble vos projets Planning what you want together
En BENITO realizamos proyectos personalizados. Creamos áreas de juegos constituïdas a partir de una selección de juegos y equipamientos de nuestra gama de parques infantiles.
Chez BENITO nous réalisons des projets personnalisés. Nous créons des aires de jeux construites à partir d’une sélection de jeux et d’équipements de notre gamme.
At BENITO we produce customised project plans. We create play areas made up of a selection of play equipment from our playground range.
El enfoque estético de los productos permite concebir un conjunto más armonioso y real ya que se compone de los elementos naturales del lugar, existentes o que se van a crear.
L’approche esthétique des produits permet de concevoir un ensemble plus harmonieux et réel puisqu’il est composé des éléments naturels du site, existant ou qui vont être crées.
The focus on design in our products enables us to design playgrounds which genuinely fit in to their setting, as they are made up of natural elements of their surroundings, whether existing or to be created.
EQUIPAMIENTO PARA NIテ前S EQUIPEMENT POUR ENFANTS EQUIPMENT FOR CHILDREN
JF305 P.58
JF311 P.58
JF400A P.59
JF403 P.59
JF402 P.59
JF502/ JF502SD P.61
JF309 P.62
JF101A P.63
JF201A P.63
JF400B P.59
JF400C P.59
JF401 P.63
56 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO PARA NIテ前S EQUIPEMENT POUR ENFANTS EQUIPMENT FOR CHILDREN
JF312 P.64
JF313 P.65
JF304AMT P.66
JF202MT P.66
JV09 P.65
ARENERO / LA SABLIERE / SANDPIT
JF100A/B/C/D/E P.67
JF500 P.67
- 57
EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
EL CAMIÓN / LE CAMION / THE LORRY JF305
2-6
495 mm
6
2879 x 1328 x 1964
LA MANSIÓN / LA PROPRIETE / THE MANSION JF311
4-14
1200 mm
6
2171 x 1819 x 2682
58 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
LA LOCOMOTORA / LA LOCOMOTIVE / THE LOCOMOTIVE
CARRO FUERTE / WAGON MARCHANDISE / STRONG CAR
JF400A
JF400B
2-6 737 mm
5
5097 x 1309 x 2164
717 mm
4
2494 x 1264 x 1028
VAGÓN DE PASAJEROS / UN WAGON DE PASSAGERS / PASSENGERS’ COACH
EL TRENECITO / LE TRAIN / THE TRAIN
JF400C
JF403
717 mm
4
3350 x 1308 x 1784
416 mm
4
3026 x 1322 x 2164
LA CALLE / LA RUE / THE STREET JF402
2-6
347 mm
7
4835 x 654 x 1860
- 59
EQUIPAMIENTO PARA NIテ前S / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
60 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
EL PESQUERITO / LE PETIT CHALUTIER / LITTLE FISHING BOAT JF502 JF502SD
4-14
2013 mm
10
11468 x 4605 x 3969
- 61
EQUIPAMIENTO PARA NIテ前S / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
LA CASITA MULTICOLOR / LA PETITE MAISON MULTICOULEUR / MULTICOLOURED LITTLE HOUSE JF309 JF309SD
2-6
4
2365 x 1295 x 1642
62 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
MESITAS RODAJAS DE FRUTAS / PETITES TABLES EN TRANCHES DE FRUITS / SLICE FRUIT TABLES JF101A
2 -6
522 mm
3
2310 x 2179 x 522
357 mm
3
1040 x 780 x 722
321 mm
2
1215 x 646 x 1721
BANCO SILLÓN DE COLOR / BANC FAUTEUIL EN COULEUR / COLOURED ARMCHAIR BENCH JF201A
2-5 BANCO DE TEATRO / LE BANC DE THEATRE / THEATRE BENCH JF401
2 -6
- 63
EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
LA CABAÑA / LA CABANE / THE HUT JF312
2 -6
1366 mm
4
1679 x 1070 x 1366
64 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
EL OVNI / L’OVNI / THE UFO JF313
2-8
689 mm
3
1578 x 1400 x 689
CUBILETES ROTATIVOS / BARRIERES PIECES ROTATIVES / INTERACTIVE FENCE JV09
1 2
TRAMO 1 / SEGMENT 1 / STRETCH 1
3
2
TRAMO 2 / SEGMENT 2 / STRETCH 2 JV09T2
5
1
TRAMO 3 / SEGMENT 3 / STRETCH 3
3
JV09T3
4
JV09T4
5
4
JV09T1
TRAMO 4 / SEGMENT 4 / STRETCH 4 POSTE / POTEAU / POST JV09P
2-6
8
5735 x 309 x 998
- 65
EQUIPAMIENTO PARA NIテ前S / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
CASITA LABERINTO / LA PETITE MAISON LABYRINTHE / THE LABYRINTH HOUSE JF304AMT
2 -6
220 mm
4
2487 x 1914 x 1594
2 -5
524 mm
4
1224 x 1176 x 524
MESITA DE FRUTAS / PETITE TABLE DES FRUITS / EQUIPMENT FRUITS TABLE JF202MT
66 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
ARENEROS / BACS A SABLE / SANDPITS
ARENERO / LE BAC A SABLE / SANDPIT
B
H
A
JF100A JF100B JF100C JF100D JF100E
8112 X 6105 X 217 6105 X 4098 X 217 4098 X 4098 X 217 3098 X 3098 X 217 2591 X 2591 X 217
10 8 6 4 3
CUMPLE LA NORMATIVA / SUR NORME / IT FULFILLS THE REGULATIONS
1-10 EL BARCO ARENERO / LE BATEAU BAC A SABLE / SANDPIT VESSEL JF500
2-6
295 mm
8
7262 x 4590 x 2802
- 67
68 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
JUEGOS ADAPTADOS A MINUSVÁLIDOS JEUX ADAPTES POUR PERSONNES A MOBILITE REDUITE ADAPTED PLAYGROUND EQUIPMENT FOR DISABLED PEOPLE
JF404A P.70
JF305-A P.70
JF400A-A P.71
- 69
JUEGOS ADAPTADOS A MINUSVALIDOS / JEUX ADAPTES POUR PERSONNES A MOBILITE REDUITE /
PASADIZO SECRETO / LE PASSAGE SECRET / SECRET PASSAGE JF404A
A H
2 -6
B
8
500 mm
3883 x 1432 x 2477
EL CAMIÓN ADAPTADO / LE CAMION ADAPTE POUR HANDICAPES / ADAPTED LORRY JF305-A
B
H
2-6
A
180 mm
5
5848 x 1682 x 1964
70 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
ADAPTED PLAYGROUND EQUIPMENT FOR DISABLED PEOPLE
LOCOMOTORA ADAPTADA / LA LOCOMOTIVE ADAPTEE POUR HANDICAPES / ADAPTED LOCOMOTIVE JF400A-A
B
H
2 -6
A
180 mm
8
10664 x 1682 x 1885
- 71
2-10
CONJUNTOS MODULARES ENSEMBLES MODULAIRES MODULAR SETS
JF308/ JF308SD P.74
JF306A/JF306ASD P.74
JF307/JF307SD P.75
JC201/JC201SD P.76
JC217/JC217SD P.77
JC204/JC204SD P.77
JC212/JC212SD P.79
JC213/JC213SD P.79
JDM001/JDM001SD P.79
72 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
2-10
CONJUNTOS MODULARES ENSEMBLES MODULAIRES
JC202 P.80
JC203/ JC203SD P.80
JC206/JC206SD P.81
JC207/JC207SD P.81
JC208/JC208SD P.82
JC209/JC209SD P.82
JC210/JC210SD P.83
JC211/JC211SD P.83
2-10
JC206MT/ JC206MTSD P.84
JC202MT P.85
JC210MT/ JC210MTSD P.85
JCT002/ JCT002SD P.86
JCT003/ JCT003SD P.86
JCT004/ JCT004SD P.87
JCT005/ JCT005SD P.87
JCT006/ JCT006SD P.88
- 73
2-10
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
LA CASITA DE LOS PÁJAROS / LA PETITE MAISON DES OISEAUX / BIRDS COTTAGE
7383
JF308 JF308SD
4 -8
1000 mm
3883 x 1432 x 2477
4
LA CASITA DE LOS GNOMOS / LA PETITE MAISON DES GNOMES / THE GNOMES COTTAGE JF306A JF306ASD
2 -6
520 mm
4
2789 x 1354 x 2104
74 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
EL CASTILLO DE LOS GNOMOS / LE CHATEAU DES GNOMES / GNOMES CASTLE JF307 JF307SD
3-10
499 mm
10
4395 x 3626 x 2123
- 75
2-10
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
TORRE CON RED / TOUR AVEC FILET / TOWER WITH NET JC201 JC201SD
4-10
2030 mm
6
2430 x 3307 x 2819
76 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
CASITA Y TORRE CON RED / LA PETITE MAISON ET TOUR AVEC FILET / HOUSE AND TOWER WITH NET JC217 JC217SD
4-10
2030 mm
7
3723 x 4154 x 2819
2030 mm
6
3083 x 4154 x 2477
CASITA CON RED / LA PETITE MANSION AVEC FILET / HOUSE WITH NET JC204 JC204SD
4-10
- 77
2-10
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
78 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
TORRE 1 METRO / TOUR 1 METRE / 1 METER TOWER
3-8
6
JC212 JC212SD
1000 mm
811 x 3595 x 2819
JC213 JC213SD
1000 mm
JDM001 JDM001SD
704 x 3595 x 1878
1021 mm
1055 x 3307 x 2819
- 79
2-10
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
COMBO 1 JC202
A
HPL
H
2-6
B
499 mm
6
3850 x 2768 x 2617
COMBO 2 JC203 JC203SD
2-10
B
H
A
2088 mm
5
HPL
3446 x 2460 x 2088
80 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
COMBO 4 JC206 JC206SD
A
HPL
H
3-8
B
1000 mm
6
2992 x 1340 x 3120
COMBO 5 JC207 JC207SD
3-8
B
H
A
1000 mm
9
HPL
4602 x 3808 x 3120
- 81
2-10
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
COMBO 6 JC208 JC208SD
3-8
B
H
A
1000 mm
5
HPL
3070 x 2872 x 3120
COMBO 7 JC209 JC209SD
3-8
B
H
A
2022 mm
9
HPL
4757 x 3808 x 3120
82 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
COMBO 8 JC210 JC210SD
A
HPL
H
3-8
B
1000 mm
6
3808 x 2929 x 3120
COMBO 9 JC211 JC211SD
3-8
B
H
A
1160 mm
4
HPL
4411 x 3400 x 3120
- 83
2-10
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
METAL 4C JC206MT JC206MTSD
3-8
B
H
A
1000 mm
6
HPL
2992 x 1340 x 3120
84 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
METAL 1C JC202MT
A
HPL
H
2-6
B
499 mm
6
3850 x 2768 x 2617
METAL 8C JC210MT JC210MTSD
3-8
B
H
A
1000 mm
6
HPL
3808 x 2929 x 3120
- 85
2-10
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
HANSEL Y GRETEL / HANSEL ET GRETEL / HANSEL AND GRETEL
1500
JCT002 JCT002SD
1500
1500
1500
1000
1990
1000
7318
1500
7601 41,3 m²
3-8
B
H
A
1000 mm
7
4132 x 4318 x 4111
CASA TORCIDA CON TOBOGÁN Y ROCÓDROMO / MAISON TORDUE AVEC TOBOGGAN ET MUR D´ENTRAINEMENT / CROOKED HOUSE WITH SLIDE AND CLIMBING WALL JCT003 JCT003SD
1500
7617
5061
1000
1500
2000
1500
1000
1500
S= 29,4 m²
3-8
B
H
A
1000 mm
4
2951 x 4117 x 2061
86 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
CASA TORCIDA CON TOBOGÁN Y RED / MAISON TORDUE AVEC TOBOGGAN ET FILET / CROOKED HOUSE WITH SLIDE AND NET
1500
1500
JCT004 JCT004SD
1000
1500
6165
1500
1500
1000
2000
1500
1500
27,4 m² 6292 B
2-6
H
A
499 mm
2447 x 3165 x 2792
5
CASA TORCIDA CON TRES TORRES / MAISON TORDUE AVEC TROIS TOURS / CROOKED HOUSE WITH THREE TOWERS
2000
JCT005 JCT005SD
1000
1500
1000
1500
1500
10331
1500
1500
1500
1500
1500
56,2 m²
7900
3-8
B
H
A
1000 mm
11
2855 x 6831 x 4900
- 87
2-10
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
CASA TORCIDA CON TRES TORRES Y PASARELA INCLINADA / MAISON TORDUE AVEC TROIS TOURS ET PONT INCLINE / CROOKED HOUSE WITH THREE TOWERS AND INCLINED BRIDGE
2000
JCT006 JCT006SD
1000
1500
1500
1500
9911
1500
1000
1500
2000 1500
1500
7900
57,34 m²
3-8
B
H
1500
A
1000 mm
11
2855 x 6411 x 4900
88 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
- 89
4-14
CONJUNTOS MODULARES ENSEMBLES MODULAIRES MODULAR SETS
JC103/JC103SD P.82
JC101/JC101SD P.92
JC200A/JC200ASD P.92
JT20A/JT20ASD P.93
JT20B/JT20BSD P.93
JT30A/JT30ASD P.93
JT30B/JT30BSD P.94
JT60/JT60SD P.94
JT40B/JT40BSD P.94
JT40A/JT40ASD P.95
JC306B/JC306BSD P.95
JC301/JC301SD P.95
JC301B/JC301BSD P.96
JC302A/JC302ASD P.96
JC308B/JC308BSD P.97
JC400A/JC400ASD P.97
JC303A/JC303ASD P.98
JC304A/JC304ASD P.99
JC215/JC215SD P.100
JC214/JC214SD P.100
JC602B/JC602BSD P.101
JC216/JC216SD P.101
90 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
JDF003/JDF003SD P.102
JDF008/JDF008SD P.102
JDF005/JDF005SD P.103
JDF004/JDF004SD P.103
JDF006/JDF006SD P.104
JDF007/JDF007SD P.105
JDF002/JDF002SD P.105
JDF001/JDF001SD P.106
JDF009/JDF009SD P.107
JC205 P.107
JDX203/JDX203SD P.108
JDX101/JDX101SD P.110
JDX102/JDX102SD P.110
JDX202/JDX202SD P.110
JDX201/JDX201SD P.111
JDX102MT/JDX102MTSD P.112
JDX202MT/JDX202MTSD P.112
JC103MT/JC103MTSD P.113
JDF003MT/JDF003MTSD P.113
JDF001MT/JDF001MTSD P.113 4-14
JK010 P.114
JK020 P.114
JK030 P.116
JK040 P.116
JK050 P.116
JK070 P.118
JK080 P.118
JA30 P.121
JA40 P.122
JA50 P.122
JR10 JB105A P.10 P.124
JR305 P.125
JR306 P.126
JR400 P.129
JK060 P.118
- 91
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
EJERCICIO CON RED / EXERCICE AVEC FILET / EXERCICES WITH NET JC103 JC103SD
5919
4-14
2735 mm
6
2410 x 1259 x 2048
RED CON 2 ESCALERAS / FILET AVEC DEUX ECHELLES / NET WITH TWO STAIRS JC101 JC101SD
5725
4-14
2768 mm
4
2290 x 1025 x 2768
TORRE CON TECHO, PANELES Y RED / TOUR AVEC TOIT PANNEAUX ET FILET / TOWER SET WITH ROOF, PANELS AND NET JC200A JC200A SD
5260
4-14
2768 mm
6
2874 x 1987 x 3553
92 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
TORRE TOBOGÁN ANCHA / TOUR TOBOGAN LARGE / WIDE TOWER WITH SLIDE JT20A JT20ASD
4-14
1419 mm
5
1259 x 4545 x 2298
3
699 x 4041 x 2298
TORRE TOBOGÁN / TOUR TOBOGGAN / SLIDE TOWER JT20B JT20BSD
4-14
1419 mm
TORRE TOBOGÁN ANCHA CON TECHO / TOUR TOBOGAN LARGE AVEC TOIT / WIDE TOWER WITH MINUS SLIDE AND ROOF JT30A JT30ASD
4-14
1419 mm
5
1527 x 4545 x 3626
- 93
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
TORRE CON TECHO Y TOBOGÁN / TOUR AVEC TOIT ET TOBOGGAN / TOWER WITH ROOF AND SLIDE JT30B JT30BSD
4-14
1419 mm
3
711 x 4054 x 3173
TORRE TOBOGÁN ALTO / TOUR TOBBOGAN HAUTE / HIGH SLIDE TOWER JT60 JT60SD
4-14
1819 mm
4
1527 x 4859 x 4070
TORRE CON TECHO Y TOBOGÁN / TOUR TOBOGGAN AVEC FILET / NARROW TOWER WITH SLIDE JT40B JT40BSD
4-14
2768 mm
6
2880 x 4036 x 3553
94 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
TORRE TOBOGÁN CON RED / TOUR TOBOGGAN LARGE AVEC FILET / WIDE TOWER WITH SLIDE JT40A JT40ASD
4-14
2768 mm
8
3563 x 4540 x 4005
2 TORRES, RED Y PARALELAS / DEUX TOURS, FILET ET PARALLELES / TWO TOWERS WITH NET AND PARALLEL BARS JC306B JC306BSD
4-14
2431 mm
3454 x 3602 x 3557
8
2 TORRES CON RED / DEUX TOURS AVEC FILET / TWO TOWERS WITH NET JC301 JC301SD
4-14
2768 mm
9
4156 x 4601 x 3553
- 95
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
2 TORRES ESTRECHAS CON RED / DEUX TOURS ETROITES AVEC FILET / TWO NARROW TOWERS WITH NET JC301B JC301BSD
4-14
2768 mm
8
3468 x 4041 x 3553
9
4504 x 4601 x 3625
2 TORRES ALTAS / DEUX TOURS HAUTES / TWO HIGH TOWERS JC302A JC302ASD
4-14
1419 mm
96 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
TRES TORRES / TROIS TOURS / THREE TOWERS JC308B JC308BSD
4-14
2768 mm
10
3468 x 8171 x 3552
PASEO DE LOS PUENTES / PROMENADE SUR LES PONTS / BRIDGES PROMENADE JC400A JC400ASD
4-14
1502 mm
12
6764 x 4848 x 3620
- 97
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
3 TORRES ALTAS / TROIS TOURS HAUTES / THREE HIGH TOWERS JC303A JC303ASD
4-14
2768 mm
12
5029 x 4540 x 3553
98 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
4 TORRES ALTAS / QUATRE TOURS HAUTES / FOUR HIGH TOWERS JC304A JC304ASD
4-14
2768 mm
25
8032 x 9149 x 4075
- 99
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
CASITA CON PASARELA DOBLE / LA PETITE MAISON AVEC DOUBLE PASSERELLE / HOUSE WITH DOUBLE FOOTBRIDGE JC215 JC215SD
4-14
2191 mm
4191 x 5543 x 3447
10
CASITA CON PASARELA Y TORRE / LA PETITE MAISON AVEC PASSERELLE ET TOUR / HOUSE WITH FOOTBRIDGE AND TOWER JC214 JC214SD
4-14
2085 mm
8
3511 x 3864 x 3472
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 100 PARQUES -
DOS TORRES LISAS / DEUX TOURS LISSES / TWO STRAIGHT TOWERS JC602B JC602BSD
4-14
2203 mm
2167 x 6008 x 3472
7
CASITA CON PASARELA Y TORRE CON RED / LA PETITE MAISON AVEC PASSERELLE ET TOUR AVEC FILET / HOUSE WITH FOOTBRIDGE AND TOWER WITH NET JC216 JC216SD
4-14
2768 mm
9
5631 x 3864 x 3472
- 101
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
FUSIÓN 3 JDF003 JDF003SD
A
HPL
H
5-14
B
2528 mm
4
5371 x 1669 x 3283
FUSIÓN 8 JDF008 JDF008SD
5-14
B
H
A
1440 mm
4
HPL
3533 x 1674 x 3283
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 102 PARQUES -
FUSIÓN 5 JDF005 JDF005SD
A
HPL
H
5-14
B
2528 mm
4
5545 x 1629 x 3467
FUSIÓN 4 JDF004 JDF004SD
5-14
B
H
A
2528 mm
4
HPL
5788 x 1674 x 3283
- 103
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
FUSIÓN 6 JDF006 JDF006SD
5-14
B
H
A
2528 mm
7
HPL
5545 x 4060 x 3467
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 104 PARQUES -
FUSIÓN 7 JDF007 JDF007SD
A
HPL
H
5-14
B
2528 mm
7
5788 x 4068 x 3283
FUSIÓN 2 JDF002 JDF002SD
5-14
B
H
A
2528 mm
9
HPL
5371 x 4540 x 3283
- 105
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
FUSIÓN 1 JDF001 JDF001SD
5-14
B
H
A
2528 mm
10
HPL
8556 x 3675 x 3467
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 106 PARQUES -
FUSIÓN 9 JDF009 JDF009SD
A
HPL
H
5-14
B
1418 mm
4
4658 x 1540 x 3283
COMBO 3 JC205
5-14
B
H
A
2088 mm
4
HPL
2805 x 1811 x 2088
- 107
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
DINAMIX 203 JDX203 JDX203SD
5-14
1792 mm
9
7125 x 4448 x 2420
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 108 PARQUES -
- 109
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
DINAMIX 101 JDX101 JDX101SD
5-14
1792 mm
4
2917 x 2448 x 2420
5-14
1792 mm
4
2706 x 2422 x 2420
5-14
1882 mm
9
7124 x 3898 x 2599
DINAMIX 102 JDX102 JDX102SD
DINAMIX 202 JDX202 JDX202SD
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 110 PARQUES -
DINAMIX 201 JDX201 JDX201SD
5-14
2053 mm
7
7125 x 4448 x 2420
- 111
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
METAL 102D JDX102MT JDX102MTSD
5-14
1792 mm
4
2706 x 2422 x 2420
5-14
1882 mm
9
7124 x 3898 x 2599
HPL
METAL 202D JDX202MT JDX202MTSD
HPL
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 112 PARQUES -
EJERCICIO CON RED / EXERCICE AVEC FILET / EXERCICES WITH NET
5919
JC103MT JC103MTSD
4-14
HPL 2735 mm
6
2410 x 1259 x 5735
METAL 3F JDF003MT JDF003MTSD
A
HPL
H
5-14
B
2528 mm
4
5371 x 1669 x 3283
METAL 1F JDF001MT JDF001MTSD
5-14
B
H
A
2528 mm
10
HPL
8556 x 3675 x 3467
- 113
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
KINETIC P1 JK010
5-80
1132 mm
4
4469 X 3206 X 4139
5
5141 x 4493 x 3206
KINETIC P2 JK020
5-80
2016 mm
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 114 PARQUES -
- 115
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
5-80
KINETIC P3 JK030
2184 mm
7
3206 x 7773 x 4474
2335 mm
7
3206 x 9505 x 4202
1660 mm
9
3206 x 10055 x 4496
KINETIC M1 JK040
KINETIC M2 JK050
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 116 PARQUES -
- 117
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
5-80
KINETIC M3 JK060
2115 mm
7
3206 x 8500 x 4139
2177 mm
12
3206 x 7265 x 9171
KINETIC G1 JK070
KINETIC G2 JK080
2164 mm
12
3206 x 4981 x 11842
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 118 PARQUES -
- 119
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 120 PARQUES -
PROMETEO JA30
+6
2553 mm
20
20951 x 3525 x 1879
- 121
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
ATIRANTADO A40 / BRETELLES A40 / TIGHTENED A40 JA40
6-14
1797 mm
4
4262 x 4726 x 3896
2843 mm
4
3900 x 5557 x 4056
ATIRANTADO A50 / BRETELLES A50 / TIGHTENED A50 JA50
6-14
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 122 PARQUES -
- 123
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
TORRE CON TOBOGÁN GUSANO / UNE TOUR AVEC TOBOGGAN VER DE TERRE / TOWER WITH SLIDE WORM JR10
6-14
1400 mm
4
3380 x 5900 x 2810
DOS TORRES CON TOBOGÁN Y ROCÓDROMO / DEUX TOURS AVEC TOBOGGAN ET ECHELONS / TWO TOWERS WITH SLIDE AND RAISE JR305
6-14
2030 mm
7
2167 x 6008 x 3472
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 124 PARQUES -
- 125
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
MODUS JR306
120,4 m²
C-4D-1 D-4
14.485
C-1
C-2
D-3 C-3 D-2
14.939
6-14
2400 mm
30
10500 x 11300
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 126 PARQUES -
- 127
4-14
CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 128 PARQUES -
TRES TORRES CON TOBOGANES Y TÚNEL / TROIS TOURS AVEC TOBOGGANS ET TUNNEL / THREE TOWERS WITH SLIDES AND TUNNEL JR400
6-14
1400 mm
10
5224 x 9300 x 3825
- 129
REDES FILETS NETS
TIROLINAS TYROLIENNES TYROLEAN LINE
JR04/JR06 P.132
JR04D/JR06D P.132
XVHX001 P.133
JRM03 P.132
JRM05 P.132
JTR001 P.133
130 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
CARRUSELES TOURNIQUETS CAROUSELS
JCDE32 P.134
JL41 P.134
JL21 P.134
JL30 P.134
JL50 P.134
JL75 P.134
JL25 P.134
JL70 P.134
- 131
REDES / FILETS / NETS
RED 4 TRIDIMENSIONAL / FILET 4 METRES / 4 METER NET JR04 JR06
x
5-12
1200 mm
8 / 10
5530 x 5530 x 4085
RED TRIDIMENSIONAL DOBLE / FILET 4 METRES DOUBLE / DOUBLE 4 METER NET JR04D JR06D
x
5-12
1200 mm
16 / 20
13095 x 5530 x 4085
RED 3 PATAS / FILET A 3 PATTES / NETWORK 3 LEGS JRM03
7590
1500
8300
15
15
00
00
x
5-12 43,07 m²
960 mm
25
5410 x 4590 x 3300
RED 5 PATAS / FILET A 5 PATTES / NETWORK 5 LEGS JRM05
9933
00
15
15
00
10290
1 50
0
0
x
1500
150
75,9 m²
5-12
660 mm
64
7411x 6933 x 4000
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 132 PARQUES -
TIROLINAS / TYROLIENNE / TYROLEAN LINE
LA TIROLINA / LA TYROLIENNE / TYROLEAN LINE XVHX001
6-14
1820 mm
1
5625 x 23260 x 4000
TIROLINA DE ACERO / TYROLIENNE EN ACIER / TYROLEAN LINE OF STEEL JTR001
6-14
1820 mm
1
4164 x 24096
- 133
CARRUSELES / TOURNIQUETS / CAROUSELS
BALIZA GIRATORIA / TOURNIQUET GIRATOIRE / ROTATING POST
CARRUSEL MORFEO / TOURNIQUET MORFEO / CAROUSEL MORFEO
JCDE32
JL41
6-12
149 mm
1
4-14
Ø4495 x 1168
185 mm
NEO CARRUSEL / NEOTOURNIQUET / NEO CAROUSEL
CARRUSEL CON RED / TOURNIQUET AVEC FILET / CAROUSEL WITH NET
JL21
JL30
4-14
565 mm
4
4-12
Ø1520 x 914
422 mm
CARRUSEL 2007 / TOURNIQUET 2007 / CAROUSEL 2007
CARRUSEL TRINITY / TOURNIQUET TRINITY / CAROUSEL TRINITY
JL50
JL75
4-14
210 mm
6
4-14
Ø2100 x 700
701 mm
4
Ø960 x 1210
4
Ø2270 x 3000
1
Ø1538 x 701
CARRUSEL MEROVINGIO / TOURNIQUET MEROVINGIEN / CAROUSEL MEROVINGIO
CARRUSEL PERSEFONE / TOURNIQUET PERSEPHONE / CAROUSEL PERSEFONE
JL25
JL70
4-14
185 mm
4
Ø1520 x 860
4-14
864 mm
1
Ø1059 x 864
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 134 PARQUES -
- 135
136 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
ROCODROMOS ROCODROMES ROCKODROMES ROCAS
JBUINF20 P.138
JBUTOK40 P.138
CARACTERES
JBULNPE P.139
JBUABC P.139
JBU123 P.139
- 137
ROCODROMOS / ROCODROMES / ROCKODROMES
ROCAS BÚLDER INFANTIL / ROCODROME POUR ENFANTS / ROCKODROME - CHILDREN’S BOULDERS JBUINF20
ROCAS
+3
-
-
3000 x 2400 x 2400
BÚLDER MOD TOKYO / ROCODROME TOKYO / ROCKODROME -TOKYO BOULDER JBUTOK40
ROCAS
+3
498 mm
2
4000 x 2030 x 2400
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 138 PARQUES -
ROCODROMOS / ROCODROMES / ROCKODROMES
CARACTERES
+3
BÚLDER LETRAS-NÚMEROS INDIVIDUAL / ROCODROME LETTRE-NUMERO À L’UNITÉ / ROCKODROME LETTER-NUMBER BOULDER JBULNPE
BÚLDER CONJUNTO LETRAS ABC / 3 ROCODROME LETTRE PAR 3 / ROCKODROME LETTER BOULDER JBUABC
BÚLDER CONJUNTO NÚMEROS 123 / ROCODROME NUMERO PAR 3 / BROCKODROME NUMBER BOULDER JBU123
- mm
-
JBULNPE LETRA / LETTRE / LETTER
JBULNPE NÚMERO / NUMERO / NUMBER
CARACTERES
CARACTERES
2150 x 1000 x 2300
498 mm
2
1000 x 847 x 2300
- 139
140 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
ELEMENTOS SALUDABLES ELEMENTS DE SANTE HEALTHY ELEMENTS
URBAN
P.142-143
PLUS
P.144
ELEMENTOS FITNESS ELEMENTS DE FITNESS FITNESS ELEMENTS
PLUS
P.145
- 141
ELEMENTOS SALUDABLES / ELEMENTS DE SANTE / HEALTHY ELEMENTS
URBAN
+12
LA VAGONETA / LE WAGONNET / THE WAGON
MANIVELA ROTATIVA / MANIVELLE ROTATIVE / SWIVEL CRANK
PIE OSCILANTE / PIEDS OSCILLANT / SWINGER
FLEXO EXTENSOR / FLEXO TENSEURS / CHEST EXPANDER
JA10
JSA013
JSA014
JSA015
1745 x 396 x 1243
Ø500 x 308 x 1712
700 x 632 x 1562
528 x 190 x 1712
ASAS ROTATIVAS/ ANSE ROTATIVE / SWIVEL HANDLES
ZIG ZAG / ZIG ZAG / ZIG ZAG
ESCALERILLA DE DEDOS / PETIT ESCALIER POUR DOIGTS / WALL FINGER LADDER
ESPALDERA ESTIRAMIENTOS / ESPALIER ETIREMENTS / BACK STRETCHER
JSA016
JSA017
JSA018
JSA019
790 x 419 x 1712
400 x 165 x 1705
100 x 100 x 1712
300 x 124 x 2162
LA MARCHA / LA MARCHE / JOGGING
PLATO DE BOHELER / PLATEAU DE BOHELER / BOHELER PLATFORM
EJERCICIO DE PEDALES / EXERCICE DE PEDALES / PEDAL SEAT
EJERCICIOS DE ESPALDA Y CINTURA / ETIREMENT DOS ET BASSIN / BACK AND WAIST EXERCISES
JSA024
JSA027
JSA028
JUG110
1200 x 657 x 1577
400 x 550 x 1712
516 x 1303 x 934
400 x 700 x 2155
EJERCICIOS DE ESPALDA Y CINTURA / ÉTIREMENT DOS ET BASSIN SOUS ABRIS / BACK AND WAIST EXERCISES
INFERIORES, SUPERIORES Y CINTURA / COMBINÉ MEMBRES SUPÉRIEURS,MEMBRES INFÉRIEURS ET BASSIN / LOWER, UPPER AND WAIST
JUG110T
JUG111
ABDOMINALES, CINTURA Y GLÚTEOS / COMBINÉ ABDOMINAUX, FESSIERS ET DORSAUX / GLUTEUS, BACK AND WAIST EXERCISES JUG210
1603 x 1004 x 2920
4125 x 1473 x 1712
686 x 1710 x 2162
SUPERIORES, INFERIORES, CINTURA Y ESPALDA /COMBINÉ MEMBRES SUPÉRIEURS, MEMBRES INFÉRIEURS, ÉTIREMENT DOS ET ÉTIREMENT BASSIN / LOWER, UPPER, WAIST AND BACK JUG211
3652 x 2105 x 2162
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 142 PARQUES -
EXTREMIDADES SUPERIORES / COMBINÉ MEMBRES SUPERIEURS / UPPER LIMBS
EXTREMIDADES Y CINTURA / COMBINÉ MEMBRES SUPÉRIEURS, MEMBRES INFÉRIEURS ET ABDOMINAUX / EXTREMITIES AND WAIST
EXTREMIDADES Y GLÚTEOS / COMBINÉ ESCALADE HOCKEY VELO / EXTREMITIES AND BUTTOCKS
EXTREMIDADES SUPERIORES Y GLÚTEOS / COMBINÉ ESCALADE HOCKEY VELO SOUS ABRIS / EXTREMITIES AND BUTTOCKS
JUG310
JUG311
JUG410
JUG410T
790 x 625 x 1698
3990 x 2418 x 2162
761 x 4009 x 1707
1000 x 4009 x 2611
BANCO DE PIERNA / BANQUE DE JAMBE / SHOULD SAY BACK OF LEG
EXTREMIDADES INFERIORES Y GLÚTEOS / COMBINÉ HOCKEY VELO / LOWER EXTREMITIES AND BUTTOCKS
EXTREMIDADES INFERIORES Y GLÚTEOS / COMBINÉ CEINTURE HOCKEY VELO / LOWER EXTREMITIES AND BUTTOCKS
JUG910
JUG510
JUG610
EXTREMIDADES INFERIORES Y ABDOMEN / COMBINÉ ABDOMINAUX ET VELO / LOW EXTREMITIES AND ABDOMEN JUG710
470 x 1433 x 807
736 x 2511 x 1705
858 x 3002 x 1712
EXTREMIDADES SUPERIORES / ÉTIREMENT DOS / UPPER EXTREMITIES
EXTREMIDADES SUPERIORES / EXTREMITES SUPERIEURES / UPPER LIMBS
TWIST / TWIST / TWISTER
JUG810
JUG1010
JTW001
740 x 550 x 2157
406 x 340 x 1717
1460 x 1020 x 1422
768 x 3299 x 1707
- 143
ELEMENTOS
SALUDABLES / ELEMENTS DE SANTE / HEALTHY ELEMENTS
PLUS
+12
CINTURA / CEINTURE / WAIST JSA001N
Uso: Agarre las manillas con ambas manos, mantenga el equilibrio y gire sobre su propio cuerpo de un lado a otro. Utisation: Tenez une poignée à deux mains, maintenez l’équilibre et faites pivoter votre corps d’un côté et de l’autre. Instructions: Works out waist and back muscles, relaxes previously mentioned muscle groups. Enhances waist agility and flexibility.
VOLANTES / VOLANTS / STEERING WHEELS
TIMÓN / GOUVERNAIL / RUDDER
JSA005N
JSA009N
Uso: Coloque las piernas en un ángulo de 90 grados con respecto al cuerpo (como si estuviera sentado), agarre las asas de los volantes con ambas manos y gire las ruedas en uno y otro sentido durante 3-5 minutos. Utisation: Placez les jambes à 90 degrés par rapport au corps (comme si vous étiez assis), tenez le volant à deux mains et tournez-le dans un sens puis dans l’autre pendant 3-5 minutes. Instructions: Increases mobility of upper and lower limbs and hip. Suitable for middle-aged elderly people.
Uso: Coloque las piernas en un ángulo de 90 grados con respecto al cuerpo (como si estuviera sentado), agarre las asas de los volantes con ambas manos y gire las ruedas en uno y otro sentido durante 3-5 minutos. Utisation: Placez les jambes à 90 degrés par rapport au corps (comme si vous étiez assis), tenez le volant à deux mains et tournez-le dans un sens puis dans l’autre pendant 3-5 minutes. Instructions: Increases mobility of upper and lower limbs and hip. Suitable for middle-aged elderly people.
DELTOIDE ANTERIOR MUSCLE DELTOIDE ANTERIEUR FRONT DELTOID
OBLICUOS OBLIQUES OBLIQUES LUMBARES LOMBAIRES LUMBARS
GLUTIS FESSIER GLOTTIS QUÁDRICEPS QUADRICEPS QUADRICEPS
HOCKEY / HOQUEY / HOQUEY
ESQUÍ / SKI / SKIING
JSA007N
JSA011N
Uso: Agarre el asa y colóquese sobre los pedales, ajuste su centro de gravedad y realice movimiento de andar, desplazando los pedales hacia delante y hacia atrás. Utisation: Tenez la poignée et placez vous sur les pédales, ajustez votre centre de gravité et faites comme si vous marchiez en déplaçant les pédales vers l’avant puis vers l’arrière. Instructions: Take hold of the handle and stand on the pedal. Adjust the barycentre of your body, and then walk back and forth.
GLUTIS FESSIER GLOTTIS
QUÁDRICEPS QUADRICEPS QUADRICEPS
ISQUIOTIBIALES ISCHIO-JAMBIERS HAMSTRINGS
DELTOIDE ANTERIOR MUSCLE DELTOIDE ANTERIEUR FRONT DELTOID
GLUTIS FESSIER GLOTTIS QUÁDRICEPS QUADRICEPS QUADRICEPS
Uso: Agarre las asas con ambas manos, coloque los pies sobre el pedal y haga movimientos oscilantes de un lado a otro, sin realizar grandes amplitudes en el balanceo. Utisation: Tenez les poignées à deux mains, placez les pieds sur la pédale et faites des mouvements oscillatoires d’un côté puis de l’autre, sans trop d’amplitude. Instructions: Hold handles on both sides with hands, put your feet on the pedal and swing from side to side.
OBLICUOS OBLIQUES OBLIQUES
GLUTIS FESSIER GLOTTIS
GEMELOS MOLLETS TWINS
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 144 PARQUES -
ELEMENTOS
FITNESS / ELEMENTS DE FITNESS / FITNESS ELEMENTS
PLUS
+12 PECTORALES / PECTORAUX / CHEST PRESS
DORSALES / DORSAUX / PULL DOWN
EXTENSION / EXTENSION / EXTENSION JSA002N
JSA003N
JSA010N
Uso: Colóquese sobre el asiento y doble ambas piernas. Agarre la barra con las dos manos y empuje con las piernas sobre los pedales hasta estirarlas completamente. Utisation: Placez-vous sur le siège et pliez les jambes. Tenez la barre à deux mains et poussez avec les jambes sur les pédales jusqu’à les étirer totalement. Instructions: Sit on the base plate, bend both legs, put both hands on knees and pedal with full strength to the utmost position. Repeat.
Uso: Colóquese en el asiento con la espalda apoyada en el respaldo y agarre las asas con ambas manos, tirando de ellas lentamente y volviendo a la posición inicial. Utisation: Placez-vous sur le siège, le dos collé au dossier, et tenez les anses à deux mains en tirant sur elles lentement et en revenant à la position de départ. Instructions: Sit with your back against the equipment and take hold of the handgrip with both hands, then pull it down with your full strength. Revert slowly. Suitable for people of all ages. Limited to only two persons at a time. DELTOIDE ANTERIOR MUSCLE DELTOIDE ANTERIEUR FRONT DELTOID BÍCEPS BICEPS BICEPS
PECTORALES PECTORAUX PECTORALS BÍCEPS BICEPS BÍCEPS
GLUTIS FESSIER GLOTTIS
QUÁDRICEPS QUADRICEPS QUADRICEPS
Uso: Colóquese en el asiento con la espalda apoyada en el respaldo y agarre las asas con ambas manos, tirando de ellas lentamente y volviendo a la posición inicial. Utisation: Placez-vous sur le siège, le dos collé au dossier, et tenez les anses à deux mains en tirant sur elles lentement et en revenant à la position de départ. Instructions: Sit with your back against the equipment and take hold of the handgrip with both hands, then pull it down with your full strength. Revert slowly. Suitable for people of all ages. Limited to only two persons at a time.
ISQUIOTIBIALES ISCHIO-JAMBIERS HAMSTRINGS
DELTOIDE ANTERIOR MUSCLE DELTOIDE ANTERIEUR FRONT DELTOID
DORSALES DORSAUX DORSALS
GEMELOS MOLLETS TWINS
ESCALADORA / ESCALADE / CLIMBER JSA006N
BARRAS / BARRES / BARS JSA004N
Uso: Subido en los estribos y sujetándose a las manillas, mueva las piernas y los brazos como si estuviese caminando. Utisation: Debout sur les étriers et en vous tenant aux poignées, bougez les jambes et les bras comme si vous étiez en train de marcher. Instructions: Mount on the stirrup y grab handles, move limbs as if you were walking.
Uso: Subido en los estribos y sujetándose a las manillas, mueva las piernas y los brazos como si estuviese caminando. Utisation: Debout sur les étriers et en vous tenant aux poignées, bougez les jambes et les bras comme si vous étiez en train de marcher. Instructions: Mount on the stirrup y grab handles, move limbs as if you were walking. DELTOIDE ANTERIOR MUSCLE DELTOIDE ANTERIEUR FRONT DELTOID
PECTORALES PECTORAUX PECTORALS
TRÍCEPS TRICEPS TRICEPS
PECTORALES PECTORAUX PECTORALS
BÍCEPS BICEPS BICEPS
ABDOMINALES ABDOMINALES ABDOMINALES
REMO / RAMEUR / ROWING JSA008N
QUÁDRICEPS QUADRICEPS QUADRICEPS
DORSALES MUSCLES DORSAUX DORSALS TRÍCEPS TRICEPS TRÍCEPS LUMBARES LOMBAIRES LUMBARS GLUTIS FESSIER GLOTTIS ISQUIOTIBIALES ISCHIO-JAMBIERS HAMSTRINGS
Uso: Colóquese sobre el asiento, agarre las asas con ambas manos y empuje los pedales hacia delante. Utisation: Placez-vous sur le siège, tenez les poignées à deux main et poussez sur les pédales vers l’avant. Instructions: Sit on the rider, hold handles with both hands and push forward.
PECTORALES PECTORAUX PECTORALS
DORSALES MUSCLES DORSAUX DORSALS
BÍCEPS BICEPS BICEPS
ISQUIOTIBIALES ISCHIO-JAMBIERS HAMSTRINGS
GEMELOS MOLLETS TWINS
- 145
146 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
CIRCUITO CIRCUIT CIRCUIT CIRCUITO DEPORTIVO / CIRCUIT SPORTIF / SPORT CIRCUIT
P.148
CIRCUITO DE BICICLETAS / CIRCUIT POUR VELOS / OUTDOOR CYCLE COURSE
P.150
CIRCUITO HABILIDADES / CIRCUIT SPORTIF / SPORT CIRCUIT
P.151
- 147
CIRCUITO DEPORTIVO / CIRCUIT SPORTIF / SPORT CIRCUIT
+12 ABDOMINALES / ABDOMINAUX / ABDOMINAL CRUNCH
ESPALDERAS / ESPALIER / WALL BARS
FLEXIONES / FLECHISSEMENT / PUSH-UP BARS
LUMBARES / LOMBAIRES / LOWER BACK
JCDE02
JCDE03
JCDE04
JCDE05
848 x 1192 x 1547
117 x 2527 x 2497
117 x 3648 x 718
848 x 1995 x 772
PARALELAS / BARRES PARALLELES / PARALLEL BAR WALK
PULSO / BRAS DE FER / PULSE
SALTO Y EQUILIBRIO / SAUT ET EQUILIBRE / JUMP & BALANCE POSTS
SALTO / SAUT / JUMP BAR
JCDE06
JCDE07
JCDE08
JCDE09
822 x 1408 x 1618
117 x 2528 x 2017
510 x 2200 x 522
120 x 1200 x 395
SALTO DE ALTURA / SAUT EN HAUTEUR / HIGH JUMP BAR
SENTADILLAS / POSTE A FLEXION DE GENOU / SQUAT POST
VALLAS / BARRIERE / HURDLES
VIGA DE EQUILIBRIO / POUTRE D’EQUILIBRE / BALANCING BEAM
JCDE10
JCDE11
JCDE12
JCDE13
2813 x 480 x 3018
375 x 117 x 2017
3095 x 2200 x 785
117 x 3900 x 600
TREPA / MUR A GRIMPER / SCRAMBLE
SALTO Y REBOTE / SAUT ET REBOUND / JUMP & REBOUND
EQUILIBRIO EN DESNIVEL / EQUILIBRE EN DENIVELLEMENT / UNEVEN BALANCING
EQUILIBRIO SOBRE MUELLES / EQUILIBRE SUR RESSORTS / BALANCING ON SPRINGS
JCDE14
JCDE15
JCDE19
JCDE22
1414 x 1031 x 2217
1487 x 2700 x 375
117 x 4680 x 767
100 x 3000 x 619
SALTO EN APOYO / SAUT EN APPUI / JUMP AND SWAY
CANASTA DE BALONCESTO INOXIDABLE / LE PANIER DE BASKET / BASKET OF BASKETBALL GOAL
BALIZA GIRATORIA / TOURNIQUET GIRATOIRE / ROTATING POST
PARED DE CHUTAR / MUR POUR SHOOTER / SHOOTING AID WALL
JCDE23
JCDE30
JCDE32
JCDE33
117 x 2530 x 1058
1384 x 1160 x 3660
Ø945 x 1170
2635 x 1250 x 2813
ESCALADA / ESCALADE / CLINGING
CONJ. CIRCUITO CON ESCALADA / ENSEMBLE CIRCUIT SPORTIF 100 / CIRCUIT 100A
CONJUNTO CIRCUITO LUMBARES + ABDOMINALES / ENSEMBLE CIRCUIT SPORTIF 200 / CIRCUIT SET 200
JCDE50
JCDE100A
JCDE200A
774 x 2640 x 2318
4113 x 5250 x 2498
2899 x 3142 x 2117
CONJUNTO CIRCUITO ESPALDERA + PULSO + PULSO / ENSEMBLE CIRCUIT SPORTIF 300 / CIRCUIT SET 300
PILONAS DE SALTO / BORNES DE SAUT / JUMPING BOLLARDS
JCDE300A
JMU005
117 x 4768 x 2497
272 x 2445 x 823
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 148 PARQUES -
CIRCUITO DEPORTIVO / CIRCUIT SPORTIF / SPORT CIRCUIT
- 149
CIRCUITO DE BICICLETAS / CIRCUIT POUR VELOS / OUTDOOR CYCLE COURSE
+6 EQUILIBRIO EN RAMPA / EQUILIBRE SUR RAMPE / FIXED BRIDGE
PUENTE FIJO / PONT FIXE / FIXED BRIDGE
CURVAS ELEVADAS / COURBES ELEVEES / RAISED TURN
ONDULACIONES / ONDULATIONS / WAVES
JCDE16
JCDE18
JCDE24
JCDE25
350 x 3367 x 391
1433 x 3397 x 1332
1290 x 1200 x 578
500 x 2400 x 225
BOLARDOS / POTELETS / BOLLARDS
PASO ESTRECHO / PASSAGE ETROIT / NARROW PATH
ONDULACIONES PEQUEÑAS / PETITES ONDULATIONS / LITTLE WAVES
CIRCUITO ELEVADO / CIRCUIT ELEVE / RAISED CIRCUIT
JCDE26
JCDE27
JCDE28
JCDE35
6475 x 298
480 x 2501 x 95
690 x 2501 x 108
1760 x 10129 x 213
CHICANE / CHICANE / CHICANE
FOSO DE ARENA / BAC A SABLE / SAND PIT
PASO POR DEBAJO / PASSAGE PAR DESSOUS / PASS THROUGH RIDING
SIN MANOS ALTERNATIVO / SANS MAINS ALTERNATIVE / HANDS OFF RIDING
JCDE36
JCDE37
JCDE38
JCDE39
6304 x 6204 x 998
1390 x 2685 x 97,5
1415 x 3932 x 1997
1444 x 4982 x 1247
SLALOM / SLALOM / SLALOM
CUESTAS RECTAS / COTES DROITES / STRAIGHT SLOPES
JCDE40
JCDE42
2790 x 1347
3523 x 3523 x 568
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 150 PARQUES -
CIRCUITO HABILIDADES / CIRCUIT SPORTIF / SPORT CIRCUIT
+6 MANIVELA ROTATIVA / EQUILIBRE EN DENIVELLEMENT / UNEVEN BALANCING BEAM
FLEXO EXTENSOR / EQUILIBRE SUR RESSORTS / BALANCING ON SPRINGS
ASAS ROTATIVAS / SAUT EN APPUI / JUMP BARS
ESCALERILLA DE DEDOS / TOURNIQUET GIRATOIRE / ROTATING POST
JGA01
JGA02
JGA03
JGA04
655 x 309 x 2017
655 x 245 x 2017
810 x 306 x 2017
655 x 126 x 2057
ESCALERA Y RAMPA / MUR POUR SHOOTER / SHOOTING AID WALL
PLATO DE GIRO / ESCALADE / CLIMBING
PASO CON OBSTÁCULOS / PASSAGE D’OBSTACLE / OBSTACLE PATH
ZIG-ZAG / ZIG-ZAG / ZIG-ZAG
JGA06
JGA07
JGA08
JGA09
4560 x 902 x 2017
660 x 594 x 2017
3455 x 795 x 2017
665 x 238 x 2017
ESPALDERA ESTIRAMIENTOS / ESPALIER ETIREMENTS / STRETCH WALL
SILLA CON 1 PEDAL / CHAISE AVEC UNE PEDALE / CHAIR WITH PEDALS
BANCO CON 2 PEDALES / BANC AVEC PEDALES / BENCH WITH PEDALS
JGA10
JGA11
JGA12
660 x 130 x 2317
650 x 1131
1800 x 1131
- 151
152 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO DEPORTIVO EQUIPEMENTS SPORTIFS SPORTS EQUIPMENT PISTAS MULTIDEPORTE / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT P.154-155
PISTAS DE Pテ.EL / PISTE DE PADEL / PADDLE TENIS COURT P.156
SKATE P.158-161
- 153
PISTAS MULTIDEPORTE / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURTS
TRAMEX PISTA MULTIDEPORTE 22X12M / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT JMD2212T
PISTA MULTIDEPORTE 28X15M / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT JMD2815T
MADERA / BOIS / WOOD PISTA MULTIDEPORTE 22X12M / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT JMD2212M
PISTA MULTIDEPORTE 28X15M / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT JMD2815M
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 154 PARQUES -
HDPE PISTA MULTIDEPORTE 22X12M / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT JMD2212P
PISTA MULTIDEPORTE 28X15M / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT JMD2815P
HPL PISTA MULTIDEPORTE 22X12M / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT JMD2212
PISTA MULTIDEPORTE 28X15M / PISTE MULTI-SPORTS / MULTISPORTS COURT JMD2815
OPCIONAL / EN OPTION / OPTIONAL JUEGO DE 2 PORTERÍAS DE HOCKEY / ENSEMBLE 2 BUTS DE HOCKEY / SET OF 2 HOCKEY GOALS JMDPH2
JUEGO DE 2 POSTES + RED TENIS / ENSEMBLE 2 POTEAUX + FILET TENNIS / SET OF 2 POSTS + TENNIS NET JMDPR1
- 155
PISTAS DE Pテ.EL / PISTE PADEL / PADEL TENNIS COURTS
INNOVA 2010 + 4 PROYECTORES / INNOVA 2010 + 4 PROJECTEURS / INNOVA 2010 + 4 PROJECTORS JPD080C
INNOVA 2010 + 8 PROYECTORES / INNOVA 2010 + 8 PROJECTEURS / INNOVA 2010 + 8 PROJECTORS JPD080C1
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 156 PARQUES -
- 157
SERIE LAUNCH BOX LAUNCH BOX 60 A 1023-K
LAUNCH BOX 60 & RAIL 1023-KR
LAUNCH BOX 60 & DOUBLE RAIL 1023-KRR
LAUNCH BOX 60 & BAUER BOX 1023-KB
4750 x 1250 x 600
4750 x 1250 x 600
4750 x 1250 x 600
4750 x 1250 x 600
FUN BOX 60 A 1026-K
FUN BOX 60 & RAIL 1026-KR
FUN BOX 60 & DOUBLE RAIL 1026-KRR
FUN BOX 60 & BAUER BOX 1026-KB
4750 x 2750 x 600
4750 x 2750 x 600
4750 x 2750 x 600
4750 x 2750 x 600
DEATH BOX 60 A 1040-K
DEATH BOX 60 & RAIL 1040-KR
DEATH BOX 60 & DOUBLE RAIL 1040-KRR
DEATH BOX 60 & BAUER BOX 1040-KB
4750 x 3250 x 600
4750 x 3250 x 600
4750 x 3250 x 600
4750 x 3250 x 600
PYRAMID 60 1010-K
PYRAMID 60 & BAUER BOX 1011-KB
PYRAMID 60 & CURB 5013-K
DOUBLE SIDE CURB PYRAMID 60 9011-K
5250 x 5250 x 600
5250 x 3250 x 600
5250 x 4500 x 600
6500 x 4500 x 600
ONE SIDE CURB RAIL 60 9025-KBR
DOUBLE SIDE CURB BOX 60 9025-KBM
ONE SIDE CURB BOX 60 9025-KBS
6500 x 2500 x 600
6500 x 2500 x 600
6500 x 2500 x 600
SERIE FUN BOX
SERIE DEATH BOX
SERIE PYRAMID
SERIE CURB
SERIE BANK BANK 125 1006-K
CORNER BANK 125 3007-K
START BOX 200 4001-K
SMOOTH BANK 150 9007-K
QUARTER BANK COMB 150 9078-K
4300 x 2500 x 1250
4250 x 4250 x 1500
8000 x 6150 x 2000
4000 x 2500 x 1500
400 x 6250 x 1500
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 158 PARQUES -
SERIE QUARTER PIPE QUARTER PIPE 140 1008-K
QUARTER PIPE HIP 150ยบ-30ยบ 4003-K
QUARTER PIPE 150-180 & EXTENSION 9008-K
QUARTER PIPE-COMB 9089-K
400 x 2500 x 1400
4000 x 6000 x 1500
4000 x 3750 x 1800
4500 x 7500 x 1800
MINI RAMP 200 1015-K
HALF PIPE 345 1018-K
SPINE RAMP 125 3015-K
9000 x 2500 x 1400
14000 x 5000 x 3450
15500 x 2500 x 1400
RAIL A 1048-A
RAIL B 1048-B
RAIL C 1048-C
BANANA RAIL 1049
4500 x - x 300
4500 x - x 600
4500 x - x 600
6000 x - x 800
TRAINNINGS RAIL 9048
FLAT RAIL 9051
5000 x - x 300
3000 x 100 x 300
SERIE RAMP
RAILS
OTROS ELEMENTOS / AUTRES ELEMENTS / OTHER ELEMENTS JUMP RAMP 60 1002-K
SPINE 99 1013-K
OLLIE BOX A 1050-K
CURB 1051-K
TRICK BOX 1052-K
1500 x 1250 x 600
4400 x 1250 x 990
3000 x 1000 x 250
4000 x 200 x 200
3000 x 500 x 350
DOUBLE WAVE 60 1088-K
DOUBLE SPINE 9013-K
GAP BOX & RAILS A 9020-K
BEGINNER BOX 9023-KL
WHEELE BASE 9050-K
7600 x 1250 x 600
5000 x 2500 x 990
9100 x 2500 x 990
5200 x 1250 x 600
3000 x 1750 x 250
STREET BOX 9088-K
MINI GAP 9090-K
4 WAY FUN BOX 9099-K
7250 x 4500 x 600
5500 x 1250 x 500
9000 x 6900 x 600
- 159
SKATE
A
ESPACIO MÍNIMO 11 X 17M / ESPACE MINIMUM 11 X 17 M / MINIMUM SPACE 11 X 17M
SKATE
B
ESPACIO MÍNIMO 10 X 27M / ESPACE MINIMUM 10 X 27 M / MINIMUM SPACE 10 X 27M
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 160 PARQUES -
SKATE
C
ESPACIO MÍNIMO 17 X 27M / ESPACE MINIMUM 11 X 17 M / MINIMUM SPACE 17 X 27M
SKATE
D
ESPACIO MÍNIMO 20 X 27M / ESPACE MINIMUM 20 X 27 M / MINIMUM SPACE 20 X 27M
- 161
162 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
COMPLEMENTOS PARA PARQUES Y MATERIAL DEPORTIVO COMPLEMENTS POUR AIRES DE JEUX ET MATERIEL SPORTIF PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT ACCESSORIES
VALLAS / BARRIERE / FENCES
JV01C/P P.164
JV02 P.164
JVVP034 P.164
JV01C/P/O P.164
JV02/O P.164
CARTELERÍA Y SEÑALÉCTICA / PANNEAUX ET SIGNALISATION / POSTERS AND SIGNS
JCA02 P.165
JCA04 P.165
JCA07 P.165
CAUCHO CONTINUO / SOL SOUPLE / CONTINUOUS RUBBER
JCCPE P.166-167
BALDOSAS DE CAUCHO / DALLES EN CAUTCHOUC / RUBBER TILES
JBA20/JBA40 P.167
JBA20M/JBA80M P.167
MATERIAL DEPORTIVO / MATERIEL SPORTIF / SPORTS EQUIPMENT
VMOTA P.168
VMOTC P.168
VMA01 P.168
VUY50/VUY55/ VUYX2 P.168
VCB30P P.168
- 163
VALLAS / BARRIERE / FENCES
VALLA DE COLORES 2M / BARRIERE DE COULEURS 2M / COLOURED FENCE 2M
JV02/P
VALLA MADERA / BARRIERE EN BOIS / WOODEN FENCE
JV01C/P
JV02/T
2000 X 750 2000 X 850
VALLA DE COLORES 2,5 M / BARRIERE DE COULEURS 2,5M / COLOURED FENCE 2,5M JV02/P JV01C/T
2000 X 750
VALLA METÁLICA DE COLORES / BARRIERE METALLIQUE DE COULEURS / COLOURED METAL FENCE JVVP034
2010 X 1180
VALLA DE COLOR EN OLA / BARRIERE DE COULEUR DANS UNE VAGUE / COLOR FENCE IN WAVE
VALLA DE MADERA EN OLA / BARRIERE EN BOIS DANS UNE VAGUE / WOODEN FENCE IN WAVE
JV01C/P/O
JV02/O
2000 X 930
2000 X 950
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 164 PARQUES -
CARTELERÍA Y SEÑALÉTICA / PANNEAUX ET SIGNALISATION / POSTERS AND SIGNS
CARTEL VINILO CON MARCO DE ALUMINIO / PANNEAU D’AFFICHAGE AVEC CADRE EN ALUMINIUM / VINYL SIGN WITH ALUMINIUM FRAME
CARTEL CON TEJADO ABISAGRADO / PANNEAU D’AFFICHAGE AVEC TOIT A CHARNIERES / CARTEL WITH HINGED ROOF
JCA02 JCA02SD
JCA04
1970 X 895 2915 X 1900
CARTEL MONOPOSTE / PANNEAU D’AFFICHAGE SIMPLE / SINGLE POLE SIGN JCA07
1725 X 600
- 165
CAUCHO CONTINUO / SOL SOUPLE / CONTINUOUS RUBBER
M2 CAUCHO CONTINUO / SOL AMORTISSANT CONTINU / CONTINUOUS RUBBER JCCPE
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 166 PARQUES -
Pavimentos de caucho a medida Sols de sécurité sur mesure Customized continuous rubber
BALDOSAS DE CAUCHO / DALLES EN CAUTCHOUC / RUBBER TILES JBA20 / JBA20V
JBA20M
JBA40VM
JBA40 / JBA40V
JBA40M
JBS40VM
JBS40 / JBS40V
JBS40M
JBS41VM
JBS41M
JBA80M
JBA20VM
- 167
MATERIAL DEPORTIVO / MATERIEL SPORTIF / SPORTS EQUIPMENT
MESA PING PONG 2750X1530 EXTERIOR / TABLE DE PING PONG / PING-PONG TABLE VMOTC
MESA AJEDREZ / TABLE D’ECHECS / CHESS BOARD VMA01
CANASTA DE BALONCESTO DE 3,05MT / PANIER DE BASKET / BASKETBALL HOOP VCB30P
JUEGO PORTERÍAS FUTBOL-SALA TUBO CUA.MOVIL / BUT DE FOOT/HANDBALL / OUTDOOR FUTSAL/HANDBALL GOAL VUY50 VUY55 VUYX2
INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT 168 PARQUES -
Expertos en equipamiento urbano
Experts en équipement urbain
Experts in urban equipment
BENITO, empresa referente en el sector del equipamiento urbano global, tiene como objetivo principal fomentar el bienestar de las personas dentro del espacio urbano cubriendo las necesidades urbanísticas de cada proyecto con el mejor producto al mejor precio.
BENITO, entreprise de référence internationale dans le secteur de l’équipement urbain, a pour principal objectif de promouvoir le bien-être des usagers au sein de l’espace urbain couvrant les besoins fonctionnels de chaque projet avec le meilleur produit au meilleur prix.
BENITO, a leading name in the global urban equipment industry, has as its principal objective to foster the well-being of the people in the urban environment by meeting the street furniture needs of every project with the best products at the best prices.
BENITO diseña, fabrica y distribuye productos de mobiliario urbano, tapas y rejas, parques infantiles y alumbrado público con criterios de calidad, seguridad, diseño, funcionalidad y sostenibilidad.
BENITO dessine, fabrique et distribue des mobiliers, des fontes de voiries, des terrains de jeux et de l’éclairage public dans une démarche de conception qualitative privilégiant la sécurité, la fonctionnalité et la durabilité.
BENITO designs, manufactures and distributes site furnishing products, covers and grates, playground equipment and public lighting according to criteria of quality, safety, design, functionality and sustainability.
Chez BENITO, nous fabriquons et contrôler le processus de production, de la conception du produit à la fabrication et la vente. Faits marquant : notre engagement dans l’innovation et les nouvelles technologies afin d’assurer des processus de production toujours plus efficaces et plus respectueux de l’environnement.
We at BENITO are manufacturers and therefore control the whole production process, from the product design until manufacturing and the sale. We stand out for our commitment towards innovation and introduction of new technologies in order to ensure production processes which are both more efficient and more environmentally responsible.
En BENITO somos fabricantes y controlamos todo el proceso productivo, desde el diseño del producto hasta su fabricación y posterior venta. Destaca nuestra apuesta por la innovación e integración de nuevas tecnologías para conseguir procesos de producción más eficientes y respetuosos con el medioambiente. BENITO es una empresa líder a nivel global. Nuestra gestión logística integral y nuestra red comercial garantizan un servicio eficaz y un asesoramiento personalizado a clientes de los cinco continentes. En BENITO contamos con una gran robustez financiera y accionarial (Groupe Bruxelles Lambert). Más allá de nuestro cometido empresarial destaca nuestro compromiso con la sociedad. BENITO tiene un alto grado de implicación social en proyectos humanitarios y de fomento del deporte y la cultura.
BENITO est un leader mondial. Notre gestion de la logistique intégrée et de notre réseau de vente assurent l’efficacité du service efficace et la personnalisation du conseil à nos clients des cinq continents. Chez BENITO, nous bénéficions d’une grande force financière et d’un actionnariat puissant (Groupe Bruxelles Lambert). Au cœur de notre projet d’entreprise se trouve une démarche citoyenne. BENITO est impliqué socialement aussi bien dans des projets humanitaires que dans la promotion du sport et de la culture.
BENITO is globaly present. Integrated logistics management and an extensive sales and support network ensure efficient service and personalised advice to customers across the five continents. BENITO counts on a strong financial and shareholding structure (Groupe Bruxelles Lambert). Above and beyond its business activities, BENITO stands out for its commitment to the community. BENITO has a high level of community involvement in humanitarian schemes and projects to foster sports and culture.
EQUIPAMIENTO URBANO · EQUIPEMENT URBAIN · URBAN EQUIPMENT
OFERTA INTEGRAL EN EQUIPAMIENTO URBANO OFFRE COMPLETE EN EQUIPEMENT URBAIN INTEGRAL OFFER IN URBAN EQUIPMENT
Tapas y Rejas de Fundición
Mobiliario Urbano
Fonte de Voirie Manhole Covers and Grates
Mobilier Urbain Site Furnishing
Parques Infantiles Equipamiento Deportivo Aires de Jeux Équipements Sportifs Playground and Sports Equipment
Alumbrado Público Eficiente Éclairage Public Efficient Efficient Public Lighting
TAPAS DE POZO REGARDS DE CHAUSSEE ROUND MANHOLE COVERS
BANCOS BANCS BENCHES
MUELLES Y BALANCINES SUR RESSORT ET SUR RESSORT COLLECTIFS SPRING SWINGS AND COLLECTIVE SEESAWS
LUMINARIAS LUMINAIRES LUMINAIRES
TAPAS HIDRÁULICAS REGARDS CARRES SQUARE MANHOLE COVERS
PAPELERAS CORBEILLES LITTER BINS
COLUMPIOS BALANÇOIRES SWINGS
PROYECTORES PROJECTEURS PROJECTORS
REJAS GRILLES GRATES
JARDINERAS JARDINIERES FLOWER PLANTERS
TOBOGANES TOBOGGAN SLIDES
PUNTOS DE LUZ POINTS DE LUMIERE RESIDENTIEL RESIDENTIAL LIGHT POINTS
TAPAS DE SERVICIOS REGARDS SERVICES UTILITY SERVICE MANHOLE COVERS
PILONAS BORNES BOLLARDS
CONJUNTOS MODULARES ENSEMBLES MODULAIRES MODULAR SETS
PUNTOS DE LUZ VIAL POINTS DE LUMIERE ROUTIER ROADWAY LIGHT POINTS
SUMIDEROS AVALOIRS DRAINS
ALCORQUES GRILLES D’ARBRE TREE PROTECTORS
CIRCUITOS CIRCUITS CIRCUITS
BALIZAS BALISES BEACONS
BOCAS DE LLAVE BOUCHE A CLE SURFACE BOX
FUENTES FONTAINES DRINKING FOUNTAINS
PISTAS DE PÁDEL PISTES PADDLE TENNIS COURT
BRAZOS CONSOLES BRACKETS
El uso de los juegos infantiles por parte de menores debe realizarse bajo la supervisión y responsabilidad de un adulto responsable. / L’utilisation des jeux pour enfants devra être réalisée sous la surveillance et responsabilité d’un adulte responsable. / The use of playground equipment by children under 16 must be carried out under the supervision and watch of a responsible adult. La mejora y evolución constante de nuestros productos, puede provocar algunas modificaciones en las especificiaciones técnicas y características de los mismos. Las características técnicas del presente catálogo tienen carácter vinculante salvo error u omisión. Los datos técnicos y normativas facilitados están basados en los conocimientos adquiridos y representan nuestra mejor experiencia para documentar al constructor sobre la aplicación de nuestros productos, pero no podemos responsabilizarnos de su mal uso, inadecuada ubicación e instalación, o falta de respeto a las Normas UNE EN 124, UNE EN 1176 y otras. L’amélioration et l’évolution constante de nos produits peut engendrer certaines modifications dans les spécifications techniques et les caractéristiques de ces derniers. Les caractéristiques techniques du présent catalogue sont conformes sauf erreur ou omission. Les renseignements techniques et les normes fournis sont basés sur les connaissances acquises et représentent notre meilleure expérience pour informer le constructeur sur l’application de nos produits mais nous ne pouvons pas nous responsabiliser du mauvais usage, de l’emplacement ou de l’installation inappropriés ou du non-respect des normes UNE EN124, UNE EN 1176 entre autres. The ongoing improvement of BENITO products can cause some modifications in its technical specifications and characteristics. The technical characteristics of this catalogue are binding except mistake or omission. Detailed technical data and rules are based on the acquired knowledge and represent our best experience to document the building company about our products application. However, BENITO cannot take responsibility of its wrong use, inappropriate location or installation, or non-respect towards European Standards EN 124, EN 1176 and others.
Documento no contractual. El contenido del presente catálogo está protegido en su totalidad por derechos de autor y copyright, quedando prohibida la reproducción total o parcial de las imágenes, textos, ilustraciones y conceptos gráficos sin la autorización de BENITO. Document non contractuel. BENITO se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Préservons l’environnement. Le contenu de ce document est protégé dans sa totalité par des droits d’auteur et copyright. Toute reproduction totale ou partielle des images, textes, illustrations et concepts graphiques est interdite sans l’autorisation de BENITO. Non-contractual document. The contents of this catalog are protected in their entirety by copyright and intellectual property rights. Reproduction, either full or partial, of the photos, text, illustrations and graphic concepts contained here is prohibited without authorization from BENITO.
BENITO URBAN
info@BENITO.com
CATÁLOGO GENERAL CATALOGUE GENERAL GENERAL CATALOGUE
w w w. B ENI TO . c om
2012
IP-598 / 2ª C/P - Dep. Legal:
Mobiliario Urbano · Mobilier Urbain · Site Furnishing
Expertos en mobiliario urbano Experts en mobilier urbain Experts in site furnishing