Katalog ekspozycji wewnętrznej i zewnętrznej

Page 1


L - Banner

1

L- BANNER MESTANZA Banner económico de reducido tamaño. Aluminio y fibra de vidrio. Banner économique de petites dimensions. Aluminium et fibre de verre. Economical L-Banner. Aluminium, Fiberglass. L-Banner leve e desmontável, fabricado em alumínio e fibra de vidro. Espositore L-Banner economico. In alluminio e fibra di vetro. Preisgünstiges, kleines L-Banner aus Aluminium und Fiberglasstangen. Ekspozytor ekonomiczny. Wykonany z aluminium oraz z włókna szklanego. Kg

Kg

nw

gw

Packing

25

10

11.25

0.073

1060x230x300

Uni.

1

0.40

0.45

0.004

1060x140x30

10.774

600x1600mm

L- BANNER NAVAS L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y fibra de vidrio. L-Banner léger et démontable. Aluminium et fibre de verre. Lightweight L-Banner. Aluminium and Fiberglass. L-Banner leve e desmontável, fabricado em alumínio e fibra de vidro. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e fibra di vetro. Leichtes L-Banner aus Aluminium und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Aufund Abbau. Ekspozytor lekki. Łatwy i szybki montaż. Wykonany z aluminium oraz z włókna szklanego. Kg

Kg

nw

Packing

10

7

10

0.07

930x340x240

Uni.

1

0.70

1

0.012

1000x110x110

10.001

4

gw

600x1840mm


L - Banner

L- BANNER yESA

1

L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y fibra de vidrio. L-Banner léger et démontable. Aluminium et fibre de verre. Economical and Lightweight L-Banner. Aluminium, Fiberglass. L-Banner leve e desmontável, fabricado em alumínio e fibra de vidro. L-Banner leggero. Alluminio e fibra di vetro. Leichtes L-Banner aus Aluminium und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Aufund Abbau. Ekspozytor lekki. Łatwy i szybki montaż. Wykonany z aluminium oraz z włókna szklanego. Kg nw

Kg gw

Packing

20

16

17

0.09

1150x230x350

Uni.

1

0.80

0.85

0.02

1150x135x135

10.438

600x1800mm

L- BANNER SELLA L-Banner doble cara, económico, ligero y desmontable. Aluminio y partes de plástico. L-Banner double face, économique, léger et démontable. Aluminium et parties en plastique. Double sided L-Banner. Economical and lightweight. Aluminium, plastic parts. L-Banner económico, leve e desmontável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e parti plastica. Preisgünstiges, doppelseitiges L-Banner aus Aluminium und Kunststoff, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor dwustronny, ekonomiczny, lekki i łatwy w montażu. Aluminium i plastik. Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

12.5

15

0.048

1050x230x200

Uni.

1

1.65

1.80

0.009

920x100x100

10.437

800x1800mm

5


L - Banner

L- BANNER BONN L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y partes de plástico. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

1

L-Banner léger et démontable. Aluminium et parties en plastique. Lightweight L-Banner. Aluminium, plastic parts. L-Banner leve e desmontável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e parti plastica. Leichtes L-Banner aus Aluminium und Kunststoff, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki. Wykonany z aluminum i plastiku. Kg

Kg

1.25

1.40

nw

Packing

10.575

1

gw

0.023

950x125x200

800x1800mm

L- BANNER HEidE L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y partes de plástico.

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

L-Banner léger et démontable. Aluminium et parties en plastique.

6

Lightweight L-Banner. Aluminium, plastic parts. L-Banner leve e desmontável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e parti plastica. Leichtes L-Banner aus Aluminium und Kunststoff, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki. Szybki i łatwy montaż. Aluminium i plastik. Kg

Kg

1.30

1.50

nw

Packing

10.576

1

gw

900x2150mm

0.023

950x125x200


L - Banner

L- BANNER ABAdES

1

L-Banner portátil. Aluminio y partes de plástico. L-Banner portable. Aluminium et parties de plastique. L-Banner portable. Aluminium, Plastic Parts. L-Banner transportável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner a tensione. Facile e leggero da trasportare e montare. Alluminio e parti plastica. Tragbares L-Banner. Aluminium und Kunststoff. Ekspozytor przenośny, składany. Aluminium y plastik. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

12

14.1

0.08

1080x340x240

Uni.

1

2

2.35

0.023

950x125x200

10.002

900x2150mm

L- BANNER AdANERO L-Banner portátil. Aluminio y acero. L-Banner portable. Aluminium et acier. L-Banner portable. Aluminium, steel. L-Banner leve e desmontável. Fabricado em alumínio e aço. L-Banner a tensione. Facile e leggero da trasportare e montare. Alluminio, acciaio. Tragbares L-Banner. Aluminium und Stahl. Ekspozytor przenośny, składany. Aluminium i stal. Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

10

11.2

0.05

1020x240x240

Uni.

1

2.50

2.80

0.023

950x125x200

10.003

900x2160mm

7


L - Banner

L- BANNER RuBí L-Banner cóncavo y ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico.

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

1

L-Banner concave ajustable en hauteur. Aluminium et parties en plastique. L-Banner concave and adjustable height. Aluminium, plastic parts. L-Banner côncavo, de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. L-Banner concavo e regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Konkaves L-Banner aus Aluminium, Höhe justierbar. Ekspozytor wklęsły. Wysokość regulowana. Aluminium i plastik. Kg nw

Kg gw

Packing

10

10

12

0.07

930x230x330

Uni.

1

1

1.20

0.01

930x105x105

10.738

800x1800mm

L- BANNER RiBERA

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

L-Banner convexo y ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico.

8

L-Banner convexe et ajustable en hauteur. Aluminium et parties de plastique. L-Banner convex and adjustable height. Aluminium, plastic parts. L-Banner convexo, de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. L-Banner convesso e regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Konvexes L-Banner aus Aluminium, Höhe justierbar. Ekspozytor wypukły. Wysokość regulowana. Aluminium i plastik. Kg

Kg

nw

gw

Packing

10

10

12

0.07

930x230x330

Uni.

1

1

1.20

0.01

930x105x105

10.739

800x1800mm


L - Banner

L- BANNER FABERO

1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

L-Banner doble y ligero. Ajustable en altura. Aluminio y fibra de vidrio. L-Banner léger et double. Ajustable en hauteur. Aluminium et fibre de verre. Double Lightweight L-Banner. Adjustable height. Aluminium, Fiberglass. L-Banner duplo e leve, fabricado em alumínio e fibra de vidro. Altura ajustável. L-Banner doppio e leggero, regolabile in altezza. Alluminio e fibra di vetro. Extra breites L-Banner aus Aluminium und Fiberglasstangen, Höhe justierbar. Ekspozytor podwójny i lekki. Aluminium i włókno szklane. Kg

Kg

nw

gw

Packing

10

11.5

13

0.102

1350x230x330

Uni.

1

1.15

1.30

0.018

1300x90x160

10.410

1200x1650mm

L- BANNER ALdEA Banner doble que permite la exposición de una o dos gráficas. Aluminio y partes de plástico. Double Banner qui permet l’exposition de deux images. Aluminium et parties de plastique. Portable Double L-Banner Display. Includes connection-fitting. Aluminium, Plastic Parts. L-Banner duplo de alumínio e plástico que permite a exposição de uma ou duas impressões. Espositore monofacciale con piede a L. Regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Extra breites L-Banner aus Aluminium und Kunststoff, geeignet für ein oder zwei Grafiken. Ekspozytor podwójny, przeznaczony do prezentacji jednej lub dwóch grafik. Aluminium i plastik. Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

11

15

0.078

1050x570x130

Uni.

1

2.20

3

0.011

1000x105x105

10.777 900x2150mm x2

9


X - Banner

EcONOMic X-BANNER

1

X-Banner ligero y desmontable.

Lyon - 10.500 Lille - 10.499

X-Banner léger et démontable. Lightweight X-Banner tension stand. X-Banner leve e desmontável.

1600mm

Leichtes X-Banner, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki. Łatwy montaż i demontaż. Kg

Kg

nw

gw

Packing

50

15

17.5

0.17

1060x400x400

Uni.

1

0.30

0.35

0.009

1090x140x60

10.499

X-Banner Lille Kg

Kg

nw

600x1600mm

gw

Packing

50

17.5

20

0.17

1060x400x400

Uni.

1

0.35

0.40

0.009

1090x140x60

10.500

X-Banner Lyon Kg nw

700mm

600mm

700x1800mm Marseille - 10.501

Kg gw

Packing

50

20

22.5

0.19

1200x400x400

Uni.

1

0.40

0.45

0.01

1200x140x60

X-Banner Marseille 800x2000mm

2000mm

10.501

1800mm

X-Banner leggero ed smontabile.

800mm

10


X - Banner

X-BANNER TudELA

1

X-Banner portátil y desmontable. Aluminio, acero y fibra de vidrio. X-Banner portable et démontable. Aluminium, acier et fibre de verre. X-Banner easily interchangeable graphic system. Aluminium, steel, fiberglass. X-Banner fácil de transportar e desmontável. Fabricado em alumínio, aço e fibra de vidro. X-Banner monofacciale per interni leggero e facilmente montabile-smontabile. Alluminio, acciaio e fibra di vetro. Tragbares X - Banner aus Aluminium, Stahl und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor przenośny, składany. Łatwy i szybki montaż i demontaż. Aluminium i włókno szklane. Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

6.75

8.75

0.07

1080x200x300

Uni.

1

1.35

1.75

0.05

1080x30x160

10.007

600x1595mm

X-BANNER MEdiNA X-Banner ligero y desmontable. Acero y fibra de Vidrio. X-Banner léger et démontable. Acier et fibre de verre. Lightweight X-Banner tension stand. Steel, fiberglass. X-Banner leve e desmontável, fabricado em aço e fibra de vidro. X-Banner leggeri, essenziali ed economici. Acciaio e fibra di vetro. Leichtes X-Banner aus Stahl und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Aufund Abbau. Ekspozytor lekki, składany. Łatwy w montażu. Stal i włókno szklane. Kg

Kg

nw

gw

Packing

30

24

26

0.18

300x530x1150

Uni.

1

0.95

1

0.005

1090x90x60

10.004

600x1500mm

11


X - Banner

X-BANNER LAguNA

1

X-Banner ligero y desmontable. Acero y fibra de vidrio. X-Banner léger et démontable. Acier et fibre de verre. X-Banner tension stand. Easily assembled. Steel, fiberglass. X-Banner leve e desmontável, fabricado em aço e fibra de vidro. Espositore struttura a X con base di sostegno. Acciaio e fibra di vetro. Leichtes X-Banner aus Stahl und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki , łatwy i szybki w montażu. Aluminium i włókno szklane. Kg

Kg

nw

gw

Packing

10

10

12

0.11

340x240x1280

Uni.

1

1

1.20

0.017

1200x120x120

10.005

550x1650mm

X-BANNER VALORiA X-Banner ligero y desmontable. Gran tamaño de impresión. Aluminio, acero y fibra de vidrio. X-Banner léger et démontable. Visuel de grande dimension. Aluminium, acier et fibre de verre. This X-Banner, it´s simple to use and provides large visual impact. Aluminium, steel, fiberglass. X-Banner leve e desmontável fabricado em aço, alumínio e fibra de vidro com uma grande área de impressão. Espositore struttura a X, elegante e di notevole impatto visivo. Alluminio, acciaio e fibra di vetro. Leichtes X-Banner aus Aluminium, Stahl und Fiberglasstangen, große Grafikoberfläche, schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki i szybki w montażu i demontażu. Służy do prezentacji grafiki o dużym rozmiarze. Aluminium, stal i włókno szklane. Kg

Kg

nw

Packing

5

8.50

9.50

0.08

1360x200x300

Uni.

1

1.70

1.90

0.008

1410x200x30

10.006

12

gw

1200x1980mm


X - Banner

X-BANNER cARRiON 800x2100mm 1200x2000mm

X-Banner que permite adaptarse a distintos ángulos y medidas de impresión. Aluminio y partes de plástico. Area gráfica recomendada: 800x1600mm.

1

500x1750mm 800x1600mm

X-Banner ajustable à différents angles et hauteurs d’impression. Aluminium et parties en plastique. Formats du visuel recommandé: 800x1600mm.

1200x1200mm

X-Banner, adjustable to different angles and sizes, which allows the display of different size graphics. Aluminium, plastic parts. Graphic area recommended: 800x1600mm. X-Banner de alumínio e plástico que se adapta a diferentes ângulos e medidas de impressão. Dimensão recomendada da impressão: 800x1600mm. X-banner per consentire l’adapction di un grafico diverse angolazioni e le misure. Alluminio e parti plastica. Dimensioni di stampa raccomandato: 800x1600mm. Variables X-Banner aus Aluminium und Kunststoff, verschiedene Grafikgrößen durch Einstellung des Winkels möglich, Empfohlene Grafikgröße: 800x1600mm. Ekspozytor o strukturze “X”. Ramiona górne regulowane. Aluminium i plastik. Powierzchnia graficzna zalecana: 800x1600mm. Kg

Kg

nw

gw

Packing

10

11

15

0.56

1080x400x260

Uni.

1

1.10

1.50

0.02

1100x150x130

10.775 X-BANNER ALMAgRO X-Banner que permite la fijación de la gráfica mediante “velcro”. Acero y partes de plástico. Area gráfica recomendada: 700x1750mm. X-Banner qui permet la fixation des visuels au moyen de velcro. Acier et plastique. Formats du visuel recommandé: 700x1750mm.

RO! C L VE

X-banner, no need for holes, graphic is hold in place by Velcro, adjustable in height. Steel, plastic parts. Graphic area recommended: 700x1750 mm. X-Banner de aço e plástico que permite a fixação das imagens através de velcro. Dimensão recomendada da impressão: 700x1750mm. X-Banner, che permette l’inserimento di elementi grafici con velcro. Alluminio e parti plastica. Dimensioni di stampa raccomandato: 700x1750mm. X-Banner aus Aluminium und Kunststoff, Grafikbefestigung durch Klettverschluss, empfohlene Grafikgröße: max. 700x1750mm. Ekspozytor umożliwiajacy zamocowanie grafiki za pomoca “rzepu”. Stal i plastik. Powierzchnia reklamowa zalecana: 700x1750mm. Kg nw

Kg gw

Packing

12

12.6

13.8

0.114

850x420x320

Uni.

1

1.05

1.15

0.008

850x100x100

10.776

13


400mm 500mm 650mm

14 Abadia (Ref.:10.570)

Abadia (Ref.:10.569)

850mm 1000mm 1200mm 1250mm 1500mm 1750mm 1800mm 2000mm

60mm

2400mm

3200mm Max Elda (Ref.: 10.668)

Himalaya (Ref.: 10.866)

Himalaya (Ref.: 10.868) - Max Elda (Ref.: 10.667)

Himalaya (Ref.: 10.865)

Almansa (Ref.: 10.896)

Almunia (Ref.: 10.095)

Almorox (Ref.: 10.899) - Fontiveros (Ref.: 10.497) - Navia (Ref.: 10.512) - Max Elda (Ref.: 10.666)

Valle (Ref.: 10.441)

Abmaße.

Ribadeo (Ref.: 10.511) - Alhambra (Ref.: 10.900) - Fontiveros (Ref.: 10.496)

Misure.

Max Elda (Ref.: 10.665)

Medidas.

Avilés (Ref.: 10.510) - Alaraz (Ref.:10.365) - Fontiveros (Ref.:10.495) - Altea (Ref.: 10.681)

Sizes.

Azutan (Ref.: 10.682-10.683) - Viterbo (Ref.: 10.658-10.659) - Alcoy (Ref.: 10.664) - Asti (Ref.: 10.656-10657) Exterior Ascoli (Ref.: 10.65)

Mesures.

Dehesa (Ref.: 10.020) - Valdavia (Ref.: 10.017) - Quintana (Ref.: 10.018) - Herrera (Ref.: 10.019) Fontiveros (Ref.: 10.014) - Dresden (Ref.: 10.827) Altea (Ref.:10.680) - Lidine (Ref.: 10.660-10.661-10.662-10.663)

XXLEverest (Ref.: 10.861)

Medidas.

Cervera (Ref.: 10.015 - 10.818) - Rivas (Ref.:10.013) - Alberca (Ref.:10.016) - Alcalá (Ref.:10.801)

Albares (Ref.:10.094)

Alzira (Ref.:10.093)

3000mm

1

Abadia (Ref.:10.568)

2200mm 2000mm 1750mm 1500mm

Roll up Banner

ROLL up

Wymiary.

(Ref.:10.867)

Himalaya


Roll up Banner

ROLL up ABAdiA

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse, Roll-Up mit einer gestanzten Fußstütze, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany typu “roll up”. Wykonany z aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Packing

12

18

19.50

0.054

300x400x450

Uni.

1

1.35

1.45

0.004

430x95x95

10.568

400x1560mm Kg

Kg

nw

gw

Packing

12

19.20

20.70

0.054

300x400x450

Uni.

1

1.41

1.51

0.004

430x95x95

10.569

400x1810mm Kg

Kg

nw

¡¡400x2060mm

!!

gw

Packing

12

20.40

21.90

0.054

300x400x450

Uni.

1

1.43

1.53

0.004

430x95x95

10.570

400x2060mm

¡¡400x1810mm

!!

¡¡400x1560mm

!!

10.568

10.569

10.570

15


Roll up Banner

ROLL up ALZiRA

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão.

¡¡500x2060mm!!

Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit einer gestanzten Fußstütze, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany. Wykonany z aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

12

13.2

0.05

580x340x240

Uni.

1

2

2.20

0.007

580x110x110

10.093

500x2060mm

ROLL up ALBARES Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio.

¡¡650x2060mm!!

Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany. Wykonany z aluminium. Kg

Kg

nw

Packing

6

11.5

14.5

0.06

340x240x730

Uni.

1

2.05

2.40

0.008

700x110x110

10.094

16

gw

650x2060mm


Roll up Banner

ROLL up ALcALA

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão.

¡¡850x2060mm!!

Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Preisgünstiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, służący do prezentacji grafiki. Ekonomiczny. Aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Packing

10

21

23

0.08

900x475x200

Uni.

1

2.10

2.25

0.007

875X90x90

10.801

850x2060mm

ROLL up ALBERcA Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium.

¡¡850x2060mm!!

Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor aluminiowy, zwijany służący do prezentacji grafiki. Kg nw

Kg gw

Packing

6

15

18

0.07

320x230x910

Uni.

1

2.35

2.70

0.009

890x110x110

10.016

850x2060mm

17


Roll up Banner

1

ROLL up ALTEA Expositor enrollable para gráfica fabricado en Aluminio. Enrouleur pour visuel fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. Black colour. Expositor retractil de alumínio em preto. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Kaseta w kolorze czarnym.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

10

22

24

0.093

210x490x910

Uni.

1

2.20

2.40

0.007

875x90x90

10.680

850x2060mm Kg

Kg

nw

gw

Packing

10

25

26

0.109

210x490x1060

Uni.

1

2.50

2.60

0.011

105x105x1040

10.681

1000x2060mm

¡¡850x2060mm!!

¡¡1000x2060mm!!

10.680

18

10.681


Roll up Banner

ROLL up AViLES

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium.

¡¡1000x2060mm!!

Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, aluminiowy służący do prezentacji grafiki. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

14.40

15.60

0.063

300x200x1050

Uni.

1

2.40

2.60

0.009

95x95x1040

10.510

1000x2060mm

ROLL up ALARAZ Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium.

¡¡1000x2060mm!!

Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-ofsale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

16.50

18.90

0.08

320x230x1070

Uni.

1

2.75

3.15

0.011

105x105x1040

10.365

1000x2060mm

19


Roll up Banner

ROLL up RiBAdEO

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium.

¡¡1250x2060mm!!

Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Preisgünstiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

18

19.20

0.078

300x200x1300

Uni.

1

3

3.20

0.012

1270x100x95

10.511

1250x2060mm

ROLL up ALHAMBRA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-ofsale or exhibitions. Silver anodised aluminium.

¡¡1250x2060mm!!

Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: aluminium. Kg

Kg

nw

Packing

6

21.6

25.2

0.12

360x250x1320

Uni.

1

3.60

4.20

0.012

1290x100x100

10.900

20

gw

1250x2060mm


Roll up Banner

ROLL up NAViA

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium.

¡¡1500x2060mm!!

Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Preisgünstiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: Aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

20.1

21.6

0.093

300x200x1550

Uni.

1

3.35

3.60

0.013

1520x95x95

10.512

1500x2060mm

ROLL up ALMOROX Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium.

¡¡1500x2060mm!!

Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: Aluminium. Kg

Kg

3.70

4.30

nw

Packing

10.899

1

gw

0.018

1540x110x110

1500x2060mm

21


Roll up Banner

ROLL up ALMuNiA

1

Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Realizzato in alluminio anodizzato. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit drei gestanzten Fußstützen, für extra breites Display. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: Aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

18.2

20.80

0.10

230x230x1800

Uni.

1

4.55

5.20

0.019

1800x105x105

10.095

¡¡1750x2060mm!!

1750x2060mm

ROLL up ALMANSA Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium.

¡¡2000x2060mm!!

Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Realizzato in alluminio anodizzato. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit drei gestanzten Fußstützen, für extra breites Display, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, służący do prezentacji grafiki. Material wykorzystany do produkcji ekspozytora: Aluminium. Kg

Kg

nw

Packing

4

20

23.20

0.11

230x230x2050

Uni.

1

5

5.80

0.024

110x110x2030

10.896

22

gw

2000x2060mm


Roll up Banner

ROLL up LidiNE

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Disponible con las tapas en 4 colores diferentes. Enrouleur pour image. Fabriqué en aluminium. Disponible avec les bouchons du socle en 4 couleurs différentes.

¡¡850x2060mm!!

Retractable banner stand. Four diferents colours for bottom caps. Roll up de alumínio com tampas em 4 cores diferentes. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Disponibili in 4 colori di copertine. Mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen. Seitenabdeckung in 4 verschiedenen Farben verfügbar. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Boki kasety do dyspozycji w 4 kolorach. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

2.83

17

0.09

920x260x380

Uni.

1

2.5

2.83

0.009

890x110x100

10.660 10.661 10.662

850x2060mm

10.663

23


Roll up Banner

1

ROLL up AZuTAN Elegante y funcional expositor enrollable para gráfica. Fabricado en aluminio. Elégant et fonctionnel roll up pour visuel. Fabriqué en aluminium. Elegant and fasionable roll up banner. Silver or black. Roll elegante e funcional em cor preta ou cinza. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore, elegantisimo per la promozioni. Hochwertiges, modernes Präsentationssystem mit Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Fußstütze. Elegancki y funkcjonalny ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

22.8

25

0.104

440x250x950

Uni.

1

3.8

4.1

0.018

920x150x135

10.682

850x2060mm

10.683

850x2060mm

¡¡850x2060mm!!

10.682

24

10.683


Roll up Banner

ROLL up ViTERBO

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y con tensión regulable. Disponible en color plata y negro. Enrouleur pour image. Fabriqué en aluminium et tension réglable. Disponible en couleur noire ou couleur argent. Refactable “Luxury” banner stand with tenion regulator. Avalaible in black or white colour. Roll up de alumínio com tensão regulável. Disponível em prateado ou preto. Espositore in alluminio, avvolgibile, con tensione regolabile. Disponibile in argento e nero. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Spannungsregler, einfache Handhabung. Verfügbar in den Farben Schwarz und Silber. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Posiada regulację naprężenia. Kasetka do dyspozycji w kolorze czarnym lub srebrnym.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

17

20.0

0.126

970x260x500

Uni.

1

4.60

5.0

0.018

920x150x135

10.659

850x2060mm

10.658

850x2060mm

¡¡850x2060mm!!

10.658

10.659

25


Roll up Banner

ROLL up dEHESA

1

Enrouleur réglable en hauteur. Fabriqué en aluminium. Retractable and telescopic banner stand. Silver anodised aluminium.

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Expositor enrollable y ajustable en altura. Aluminio.

¡¡850x2260mm!!

Expositor retráctil em alumínio e de altura ajustável. Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Asta telescopica, altezza regolabile. Alluminio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Höhen justierbar. Roll-Up mit zwei Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Wysokość regulowana. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

19.20

23

0.09

360x260x910

Uni.

1

3.15

3.50

0.01

110x110x900

10.020

850x2260mm

ROLL up VALdAViA Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Enrouleur pour des images. Aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil em alumínio para colocar uma impressão. Espositore avvolgibile monofacciale, in alluminio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit einer gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

nw

Packing

6

22.80

25.20

0.07

320x230x910

Uni.

1

3.80

4.20

0.01

890x105x110

10.017

26

gw

850x2060mm


Roll up Banner

ROLL up ALcOy

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Color negro. Enrouleur pour visuel fabriqué en aluminium. Couleur noir. Retractable banner stand. Black anodised aluminium. Expositor retractil de aluminio anodizado preto. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Disponibili in colore nero. Mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit gestanzter Fußstütze, Farbe Schwarz. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Kolor czarny. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

15.0

17.0

0.09

960X260X380

Uni.

1

2.50

2.83

0.007

875X90x90

10.664

850x2060mm

¡¡850x2060mm!!

27


Roll up Banner

1

ROLL up ASTi Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y con tensión regulable. Disponible en color plata y negro. Enrouleur pour image. Fabriqué en aluminium et tension réglable. Disponible en couleur noire ou couleur argent. Refactable “Luxury” banner stand with tenion regulator. Avalaible in black or white colour. Roll up de alumínio com tensão regulável. Disponível em prateado ou preto. Espositore in alluminio, avvolgibile, con tensione regolabile. Disponibile in argento e nero. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Spannungsregler, einfache Handhabung. Verfügbar in den Farben Schwarz und Silber. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Posiada regulację naprężenia. Kasetka do dyspozycji w kolorze czarnym lub srebrnym.

Kg nw

Kg gw

Packing

4

19.6

21

0.126

970x260x500

Uni.

1

4.90

5.20

0.018

920x150x135

10.657

850x2060mm

10.656

850x2060mm

¡¡850x2060mm!!

10.656

28

10.657


Roll up Banner

ROLL up EXTERiOR AScOLi

1

Expositor enrollable para gráfica para uso exterior. Enrouleur pour image. Usage extérieur. Retractable “outdoor” banner stand. Roll up para uso exterior. Espositore in alluminio, avvolgibile per uso esterno. Hochwertiges, modernes Präsentationssystem, einfache Handhabung. Geeignet für Outdoor Bereich. Ekspozytor zwijany na grafikę do użytku zewnętrznego.

10.655 850x2060mm

R!

O

OO utd

Resistencia al viento: ±10m/s. Résistance au vent: ±10m/s. Wind-resistand: ±10m/s. Resistência ao vento: ±10m/s. Resistenza al vento: ±10m/s. Windwiderstandsfähigkeit: ±10m/s. Wytrzymałość na wiatr: ±10m/s.

29


Roll up Banner

ROLL up quiNTANA

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y remates de plástico. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium et finition en plastique chromé. Retractable “Luxury-Blue” banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium and plastic parts.

Expositor enrolável para imagem. Fabricado em alumínio e acabamentos em plástico. Espositore avvolgibile per grafiche. Fatto in alluminio e plastica. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Plastikabschluss, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Struktura wykonana z aluminium. Posiada wykończenia plastikowe. Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

16.60

20

0.11

950x520x280

Uni.

1

4.15

5

0.023

115x220x910

10.018

850x2060mm

ROLL up HERRERA Expositor enrollable para gráfica con dos pies extralargos para mayor estabilidad. Aluminio. Enrouleur pour des images avec deux pieds extra larges qui permettent une meilleure stabilité. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand with the highest quality. Aluminium. Expositor retráctil de alumínio com dois pés extra grandes que lhe conferem maior estabilidade. Espositore avvolgibile per stampa. Con due piedi extralunghi per una migliore stabilitá. Alluminio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei extra langen Fußstützen für höhere Stabilität, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Struktura wykonana z aluminium. Dwie długie nóżki w podstawie zwiększają jego stabilność. Kg

Kg

nw

Packing

4

19.2

20.80

0.07

260x260x1050

Uni.

1

4.80

5.20

0.01

880x105x110

10.019

30

gw

850x2060mm


Roll up Banner

MAgNET diSpENSER

1

Soporte portacatálogos A6 con doble imán para la colocación de folletos, dípticos, etc., sobre la gráfica de los displays. Support porte brochures A6 avec double aimant pour la mise en place de brochures, diptyque, etc., à positionner sur les images des displays. Leaflet dispenser A6 size with double magnet. Ideal for use over the graphics. Easy and quick to use. Suporte A6 em acrílico com íman duplo que permite a colocação de folhetos, dísticos, entre outros sobre a impressão. Supporti portacatalogos A6 con doppia magnete per la collocazione di opuscoli, dittici, etc., su la stampa dei display. Broschürenhalter A6 mit doppeltem Magnet, Befestigung auf der Grafikoberfläche. Pojemnik na ulotki i broszurki. Format A6. Bezbarwny. Zamocowany do folderu lub grafiki za pomocą magnesów. Wykonany z akrylu. Kg

Kg

0.85

0.95

nw

Uni.

10.860

5

A6

gw

0.004

165x130x215

Pack 5 Uni.

ROLL up dRESdEN Expositor enrollable para gráfica con tensión regulable. Fabricado en aluminio. Enrouleur pour visuels à tension réglable. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand with tension regulator. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio e tensão regulável para a colocação de imagem. Espositore in alluminio, avvolgibile, con tensione regolabile. Realizzato in alluminio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Spannungsregler, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany Wykonany z aluminium.

z regulowanym napięciem grafiki. Kg

Kg

2.6

3

nw

Uni.

10.827

1

gw

0.09

100x100x900

850x2060mm

31


Roll up Banner

ROLL up FONTiVEROS

1

¡¡¡Doble Cara Double Face Double Sided Dupla Face Bifacciale Beide Seiten ! Dwustronny!!

Expositor enrollable para gráfica a Doble Cara. Aluminio y acero. Enrouleur double face. Aluminium et acier. Double sided retractable banner stand. Aluminium, Steel. Expositor retráctil de dupla face, fabricado em alumínio e aço, para a colocação de uma impressão. Espositore in alluminio bifacciale. Asta verticale di sostegno, avvolgimento automatico della stampa nella struttura. Alluminio e acciaio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem aus Aluminium und Stahl. Roll-Up mit zwei Fußstützen, doppelseitige Präsentation möglich, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, dwustronny służący do prezentacji grafiki. Wykonany z aluminium i stali. Kg nw

Kg

Packing

3

13

15

0.06

350x190x930

Uni.

1

4.40

4.70

0.021

900x180x130

Kg

nw

15.60

16.80

0.07

1080x350x190

Uni.

1

5.20

5.60

0.024

1040x180x130

20.40

21.60

0.09

1280x350x190

Uni.

1

6.80

7.20

0.025

1280x115x175

Kg

Kg gw

Packing

3

24

25.20

0.11

1580x350x190

Uni.

1

8

8.40

0.033

1550x180x120

10.497 1500x2060mm

10.495 1000x2060mm

32

3

nw

3

10.495

gw

Packing

gw

Packing

10.014

Kg

10.496 1250x2060mm

10.014 850x2060mm Kg

Kg nw

gw

10.496

10.497


Roll up Banner

ROLL up BREMEN Expositor enrollable para gráfica con mesa y portafolletos incluidos. Aluminio y acero.

1

Enrouleur pour visuels avec tablette et portes-documents inclus. Aluminium et acier. Roll up with metal table and brochure holder includes. Steel and aluminium. Expositor retráctil para a colocação de imagem com mesa e porta-folletos incluídos. Alumnio e aço. Espositore avvolgibile, in alluminio e acciai. Include portadepliant e tavolo. Hochwertiges Präsentationssystem aus Aluminium und Stahl. Roll-Up inklusive Ablagefläche und zwei Prospektständern, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany. Wyposażony w ladę promocyjną oraz 2 stojaczki na foldery. Wykonany z aluminium oraz stali. Kg

Kg

6.30

6.95

nw

Uni.

10.826

1

gw

0.037

990x250x150

905x2060mm

33


Roll up Banner

ROLL up cERVERA

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y plástico cromado. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium et plastique chromé. Retractable “Luxury” banner stand. Easy change exhibition graphics. Aluminium, Plastic Parts. Expositor retráctil, de alumínio e plástico cromado, para a colocação de uma impressão. Espositore versione elegante. In alluminio con tappi cromati alle due estremità. Alluminio e parti plastica. Hochwertiges, modernes Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse und verchromtem Kunststoff. Roll-Up ohne vorstehende Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Wyprodukowany z aluminium oraz plastiku w kolorze chromowanym. Kg nw

34

Kg gw

Packing

4

18.2

23

0.16

300x530x980

Uni.

1

4.55

5.75

0.018

920x150x135

10.015

850x2060mm

10.818

850x2060mm


Roll up Banner

ROLL up RiBAS Expositor enrollable para gráfica a doble cara. Aluminio y partes de plástico.

1

Enrouleur de double face. Aluminium et parties de plastique. Double sided retractable Aluminium, plastic parts.

banner

stand.

Expositor retráctil, de alumínio e plástico cromado, para a colocação de impressão de dupla face. Elegante roll up bifacciale per interni. Fatto in alluminio con finiture di plastica cromate. Hochwertiges, modernes Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse und verchromtem Kunststoff. Roll-Up ohne vorstehende Fußstützen, doppelseitige Präsentation möglich, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, dwustronny służący do prezentacji grafiki. Wykonany z aluminium i plastiku. Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

22

26.6

0.16

300x530x980

Uni.

1

5.5

6.65

0.03

920x250x135

10.013 850x2060mm

210 mm

35


Roll up Banner

1

ROLL up MAX HiMALAyA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Roll Up Max permite un gran impacto visual en segundos. Enrouleur d’aluminium pour des visuels. Le Roll Up Max provoque en quelques secondes un grand impact visuel.

Packing

1

10.865

Packing

1

10.866

Packing

0.046

1570x290x100

Kg

8.10

10.95

0.05

1870x290x100

0.06

2080x290x100

0.072

2480x290x100

gw

1800x2260mm

1

10.867

Kg

Kg

8.90

12.45

gw

2000x2260mm Kg

Kg

10.70

14.10

nw

10.868

gw

Kg

nw

Packing

36

9.40

nw

Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki o dużym rozmiarze. Wykonany z aluminium.

¡¡1500x2260mm!! ¡¡1800x2260mm!! ¡¡2000x2260mm!! ¡¡2400x2260mm!!

7.10

1500x2260mm

Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Grandissima dimensione. Hochwertiges Präsentationssystem für Großformat-Druck, aus Aluminium und Stahl. Roll-Up ohne vorstehende Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche.

Kg

nw

Retractable higher banner stand. Offers large visual impact in seconds. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio, para a colocação de uma impressão, que causa um grande impacto visual em apenas alguns segundos.

Kg

1

gw

2400x2260mm


Roll up Banner

ROLL up MAX ELdA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Roll Up Max permite un gran impacto visual en segundos. Color negro.

Enrouleur pour visuel, fabriqué en aluminium. Le roll up max permet un grand impact visuel. Couleur noir.

Retractable higher banner stand. Offers large visual impact in seconds. Black anodised aluminium.

Expositor retractil de grande dimensão em aluminio preto. Oferece um grande impacto visual.

Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Grandissima dimensione per forte impatto comunicativo. Disponibili in colore nero.

Mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up Max für extra breites Display, einfache Handhabung. Farbe Schwarz.

1

Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Roll up Max pozwala na prezentację grafiki o dużych rozmiarach. Kaseta w kolorze czarnym.

10.665

1200x2060mm

10.666

1500x2060mm

10.667

2400x2060mm

10.668

3200x2060mm

¡¡1200x2060mm!! ¡¡1500x2060mm!! ¡¡2400x2060mm!! ¡¡3200x2060mm!!

37


Roll up Banner

1

ROLL up XXL EVEREST Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Permite unirse a otro Roll Up Everest por su parte superior mediante el imán que incorpora en los extremos superiores del perfil. Enrouleur pour visuels. L’union des Roll Up est possible en utilisant les aimants situés aux extrémités du profilé supérieur du Roll up. Retractable Roll Higher banner stand. A magnet placed in the top profile allow link to other Roll Up Everest. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para a colocação de uma impressão. Estes roll ups podem unir-se entre eles através de um íman, posicionado na extremidade de cada perfil superior. Pannelli pubblicitari roll-up piu’ alti in commercio (fino a tre metri), affiancabili per creare enormi fondali grafici in stampa digitale di immediato impatto scenico. I singoli pannelli si agganciano nella parte alta, tramite supermagneti. Variables Präsentationssystem für extra große Grafiken, kann mit anderen Roll-Ups mittels Magneten in der Breite erweitert werden. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Wykonany z aluminium. Umieszczone w zakończeniach listwy górnej magnesy pozwalają na łączenie ze sobą kilku ekspozytorów Everest dając większą powierzchnię graficzną.

¡¡1200x3060mm!!

38

Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

40.2

45

0.15

1260x290x420

Uni.

1

6.50

7.30

0.018

120X120X1260

10.861

1200x3060mm


Roll up Banner

ROLL up VALLE

1

Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Permite un gran impacto visual en segundos. Telescópico. Enrouleur pour des images. Permet un grand impact visuel en quelques secondes. Fabriqué en aluminium. Retractable higher banner stand. Offers large visual impacts in seconds. Telescopic.

Espositore autovvolgibile per stampa, realizzato in alluminio. Permette un grande effetto visivo in secondi. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Teleskoparm, Höhe justierbar. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. schwarzer Transporttasche. Ekspozytor zwijany, teleskopowy, wyprodukowany z aluminium służący do prezentacji grafiki o dużym rozmiarze. Kg

Kg

13

14.80

nw

Packing

10.441

1

gw

2000x3060mm

0.061

2120x180x160

x3

¡

00 ¡20

m!!

m 060

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Permite um grande impacto visual em segundos.

39


Mini Banner

MiNi ROLL up

1

Mini Roll Up de sobremesa. Tamaño A3 y A4. Aluminio y partes de plástico. Banner à placer sur une table. Dimensions: A3 et A4. En aluminium et parties de plastiques. Mini retractable desk roller banner stand. A3 and A4 size. Aluminium, plastic parts. Mini Roll Up de alumínio e plástico para colocar sobre mesas. Tamanho A3 e A4. Mini Roll up da banco. Dimensione A3 e A4. Alluminio e parti plastica. Mini Roll-Up für den Schreibtisch, Größe DIN A3 und DIN A4, aus stabilem Aluminiumgehäuse und Kunststoff. Mini Roll Up Banner to mały model, który można ustawić na biurku. Do dyspozycji w rozmiarch A3 y A4. Wyprodukowany z aluminium i plastiku. CARPIO

TORRICO Kg

Kg

nw

Kg

Kg

nw

gw

gw

Packing

24

9.60

12.20

0.041

300x370x370

Packing

24

13.20

16.05

0.04

370x380x310

Uni.

1

0.40

0.45

0.0014

345x90x45

Uni.

1

0.60

0.65

0.0014

345x90x45

10.786

10.788

A3

Kg

Kg

nw

A3

Kg

Kg

nw

gw

gw

Packing

24

8.4

9.60

0.03

300x370x280

Packing

24

10.80

12.80

0.04

380x380x300

Uni.

1

0.35

0.40

0.001

260x90x45

Uni.

1

0.45

0.50

0.001

260x90x45

10.787

10.789

A4

A4

MiNi L-BANNER dAiMiEL Mini L-banner de sobremesa. Fibra de vidrio y partes de plástico. Mini L-Banner à placer sur une table. Fibre de verre et parties de plastique. Mini desk L-Banner. Fiber glass, plastic parts. Mini L-Banner de fibra de vidro e plástico para colocar sobre mesas. Mini L-Banner da banco. Fibra di vetro e parti plastica.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

100

9

10

0.033

430x210x370

Uni.

1

0.45

0.45

0.0002

440x20x20

10.707

40

Mini L-Banner für den Schreibtisch, aus Fiberglasstangen und Kunststoff.

200x420mm

Mini L-Banner do ustawienia na biurku. Wykonany z włókna szklanego i plastiku.


Mini Banner

MiNi X-BANNER TORdESiLLAS

1

Mini X-banner de sobremesa. Disponible en color verde o plata. Fibra de vidrio y partes de plástico. Mini X-Banner pour placer sur une table. Disponible en couleur vert ou gris. Fibre de verre et partie de plastique. Mini desk X-banner. Color grey or silver are avalaible. Fiber glass, plastic parts. Mini X-Banner de fibra de vidro e plástico para colocar sobre mesas. Disponível em cor verde ou prata. Mini X-Banner da banco. Disponibile in color verde o argento. Fibra di vetro e parti plastica.

Kg

Kg

nw

Mini X-Banner für den Schreibtisch, aus Fiberglasstangen und Kunststoff. Lieferbar in zwei Farben: Grün und Silber. Mini X-Banner to mały model, który można ustawić na biurku. Do dyspozycji w kolorach zielonym i srebrnym. Wyprodukowany z włókna szklanego i plastiku.

gw

Packing

200

10

14

0.07

Uni.

1

0.05

0.05

0.00045

10.009

220x400mm

10.377

220x400mm

500x380x140 285x35x45

OBANdO

!!

anner ¡¡Mini B

Mini Banner con sistema de fijación de ventosa, ideal para superficies de cristal. Mini banner avec système de fixation ventouse, idéal pour les surfaces vitrées. Format visuel 220x400mm. Mini Window X-banner. Mini banner com sistema de fixação através de ventosas, ideal para superfícies em vidro.

Kg

Kg

nw

Mini X-Banner composto da una speciale ventosa trasparente.

gw

Packing

200

6

8

0.07

500x380x350

Uni.

1

0.03

0.04

0.0001

80x45x35

10.799

220x400mm

Mini X-Banner mit Saugnapfhalterung, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Mini Baner na grafikę promocyjną. Mocowany do powierzchnie szklanej za pomocą systemu przyssawek.

MiNi FLyiNg BANNER KRAKOW Mini flying banner de sobremesa. Altura 550mm. Mini flying banner de sur la table. Hauteur 550mm. Mini desk flying banner. Height 550mm.

Mini flying banner sul tavolo. Altezza 550mm.

550mm

Mini flying banner sobre a mesa. Altura 550mm.

Mini-Flying Banner auf dem Tisch. Höhe 550mm. Mini flying banner na biurko. Wysokość 550mm. Kg

Kg

0.30

0.35

nw

Uni.

1

gw

0.0003

30x12x850

10.596

41


Scroll Banner

1

ScROLL BANNER piNEdA Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Aluminio y partes de plástico. Altura: 2000mm. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Aluminium et parties de plastiques. Hauteur: 2000mm. This scrolling banner is electrically powered to make a real eyecatching exhibition. Aluminium, plastic parts. Hight: 2000mm. Banner eléctrico de alumínio e plástico, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Altura: 2000mm. Espositore rotante di sicuro impatto visivo e comunicativo, base d’appoggio tondeggiante con coperchi ai lati cromati. Alluminio e parti plastica. Altezza: 2000mm. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, stabiles Aluminiumgehäuse und Kunststoff. Höhe: 2000mm. Ekspozytor elektryczny, jednostronny, którego atutem jestruchoma powierzchnia reklamowa pozwalająca na stałą rotację displeya. Wyprodukowany z aluminium i plastiku chromowanego. Wysokość: 2000mm. Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

19.80

24.60

0.16

300x530x980

Uni.

1

4.95

6.15

0.034

925x280x130

10.022 780x4105mm ScROLL BANNER SiLOS Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Aluminio y partes de plástico. Altura: 2000mm. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Aluminium et parties de plastiques. Hauteur: 2000mm. Stylish and eye-catching motorised banner. Aluminium, blue plastic parts. Hight: 2000mm. Banner eléctrico de alumínio e plástico, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Altura: 2000mm. Espositore in alluminio motorizzato, monofacciale. Base in alluminio con coperture laterali plastica. Alluminio e parti plastica. Altezza: 2000mm. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, stabiles Aluminiumgehäuse und Kunststoff. Höhe: 2000mm. Ekspozytor elektryczny, jednostronny. Jego atutem jest ruchoma powierzchnia reklamowa pozwalająca na stałą rotację displeya. Wykonany z aluminium i plastiku chromowanego. Wysokość: 2000mm. Kg

Kg

nw

gw

Packing

2

14.30

18

0.11

400x250x1080

Uni.

1

7.15

8.75

0.05

1060x380x120

10.025 850x4190mm

42


Scroll Banner

ScROLL BANNER MiRANdA

1

Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Incluye foco de luz. Aluminio y acero. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Spots inclus. Aluminium et parties de plastiques. Stylish and eye-catching motorised banner. Exhibition Spot light includes. Aluminium, steel. Banner eléctrico de alumínio e aço, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Inclui foco luminoso. Espositore rotante di sicuro impatto visivo e comunicativo, base a pavimento in acciaio. Viene fornito completo di faretti. Alluminio e acciaio. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, inklusive Lichtspot, aus Aluminium und Stahl. Ekspozytor elektryczny, jednostronny, którego atutem jestruchoma powierzchnia reklamowa, pozwalająca na stałą rotację displeya. Dodatkowo wyposażony jest w halogenowy system oświetleniowy. Wyprodukowany z aluminium i stali. Kg

Kg

nw

gw

Packing

3

33.90

36

0.19

420x450x1020

Uni.

1

8.35

11.50

0.05

1010x400x140

10.021

800x3300mm ScROLL BANNER ZORiTA Banner eléctrico para suelo. Un marco de aluminio, de fácil apertura, rodea todo el área gráfica. Aluminio. Banner électrique de sol. Le visuel est entouré d’un cadre en aluminium, ouverture facile. En aluminium. Motorised banner system with aluminium frame. Aluminium. Banner eléctrico de alumínio para colocar no chão. A impressão é rodeada por um marco de alumínio de fácil abertura. Espositore con immagine rotante e cornici in alluminio. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, leicht zu öffnender Klapprahmen aus Aluminium. Ekspozytor jednstronny, elektryczny o ruchomej powierzchni reklamowej otoczonej ramą aluminiową. Łatwy i szybki transport ekspozytora zapewnia jego skaładana rama. Wyprodukowany z aluminium. Kg

Kg

9

12.50

nw

Packing

1

gw

0.0762

1030x110x740

10.783 618x3695mm

43


Scroll Banner

1

ScROLL BANNER ARANdA Banner eléctrico para suspensión a techo a una cara. Incluye mando a distancia. Aluminio y partes de plástico. Banner électrique à suspendre au plafond. Inclus télécommande. Aluminium et parties de plastique. Single sided wall or ceiling mounted motorised banner system. Includes remote control. Aluminium, plastic parts. Banner eléctrico de alumínio e plástico de uma face para suspender do tecto. Inclui comando à distância. Espositore a sospensione con immagine rotante, monofacciale. Telecomando per stop/avvio. Alluminio e parti plastica. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, inklusive Fernbedienung, Befestigung an Oberseite der Grafik, aus Aluminium und Kunststoff. Ekspozytor elektryczny, jednostronny do zawieszenia pod sufitem. Jego atutem jest ruchoma powierzchnia reklamowa.Model wyposażony jest w pilot. Wyprodukowany z aluminium i plastiku. Kg

Kg

nw

gw

Packing

9

17.10

23.85

0.17

400x420x1000

Uni.

1

1.90

2.65

0.014

950x130x115

10.023 800x3300mm ScROLL BANNER SARRAciN Banner eléctrico para suspensión a techo a doble cara. Incluye mando a distancia. Aluminio y partes de plástico. Banner électrique de double face à suspendre au plafond. Inclus télécommande. Aluminium et parties de plastique. Double sided wall or ceiling mounted motorised banner system. Includes remote control. Aluminium, plastic parts. Banner eléctrico de alumínio e plástico de dupla face para suspender do tecto. Inclui comando à distância. Espositore a sospensione con immagine rotante, bifacciale. Telecomando per stop/avvio. Alluminio e parti plastica. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, inklusive Fernbedienung, Befestigung an Oberseite der Grafik, Doppelseitig, aus Aluminium und Kunststoff. Ekspozytor dwustronny, elektryczny o ruchomej grafice. Idealny do zawieszenia pod sufitem. Model wyposażony jest w pilot. Wyprodukowany z aluminium i plstiku. Kg

Kg

nw

6

23.40

29.40

0.19

1000x430x440

Uni.

1

3.90

4.90

0.03

980x195x160

10.024

44

gw

Packing

800x3300mm


Movil Banner

WARTA

1

Banner móvil eléctrico para colocación de gráficas. Ideal para la fijación de cartón compacto. Una cara. Banner mobile electrique. Ideal pour la fixation d’un visuel en carton compact. Une face. Stylish motorised movil banner. One side. Banner eléctrico de uma face para colocar imagens. É ideal para cartão compacto. Banner movile elettrica per collecazione del grafico. Ideale per la fissazione compatta del cartone. Monofacciale. Elektronisches Banner für Grafiken aus Karton, einseitig.

Kg

Kg

5.40

6.50

nw

Packing

10.363

1

1400mm

1400mm

Elektryczny, ruchomy ekspozytor na grafikę. Jednostronny.

gw

0.02

720x350x80

IC! R t C ELE

MARiN Banner móvil con base de plástico rellenable de agua. Ideal para la fijación de cartón compacto. Uso a una o doble cara. Banner mobil avec une base en plastique remplissable d’eau. Idéal pour la fixation de carton compacte. Visuel double face. Mobile banner, the graphic can be single or double face. The plastic base can be filled with water for better stability. Banner móvel com base de plástico que se pode encher com água. Ideal para a fixação de cartão compacto. Possibilidade de utilização em uma ou duas faces. Banner mobile con base zavorrabile di acqua. Ideale per la fissazione compatta del cartone. Uso ad uno o doppio viso. Schwenkfuß aus Kunststoff, für höhere Stabilität mit Wasser auffüllbar, für ein- oder doppelseitige Präsentationen nutzbar. Ekspozytor ruchomy. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Jednostronny lub dwustronny. Kg

Kg

2.10

2.65

nw

Packing

10.301

1

gw

0.03

1050x310x85

600-900x1200mm

45


Bamboo Banner

cOuTO

1

Caballete a una o doble cara realizado en madera de Bambú. Chevalet a une face ou double face realisé en bois de Bamboo. Bamboo menu board, single or double sided made of bamboo wood. Cavalete de 1 ó 2 faces fabricado em madeira de bambu. Cavalletti monofacciali e bifacciali, realizzato in legno di bamboo. Kundenstopper aus Bambus, einseitig oder doppelseitig nutzbar. Stojak należy do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa o lekkiej i mobilnej konstrukcji. Idealny do prezentacji jednego lub dwóch plakatów reklamowych. Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

10.80

14.50

0.20

1240x760x220

Uni.

1

2.70

3.60

0.004

725x122x50

10.456

610x790mm Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

11.2

14.80

0.12

830x800x190

Uni.

1

2.80

3.70

0.004

725x122x50

10.455

610x790mm

AROucA - NiSA - TROFA Atril para gráfica fabricado en madera de Bambú. Mât pour visuel fabriqué en bois de Bamboo. Bamboo showcard stand, ideal for the display of graphic, made of bamboo wood. Atril de madeira de bambu para imagem. Espositore informativo per stampa, realizzato in legno di bamboo. Grafik - Pult aus Bambus. Stojak, podstawka na katalog, broszurki, itp. Wykonany z bambusa. Kg

Kg

2.20

2.35

1200mm

nw

Uni.

Arouca

Nisa - 10.459

Trofa - 10.460

10.458

Uni.

Nisa

1

Kg

2

2.15

10.459

1200mm

46

Uni.

Trofa

1

0.036

1120x360x90

310x310mm Kg

2.05

2.20

10.460

1120x360x90

gw

Kg nw

0.036

413x310mm

Kg nw

1200mm

Arouca - 10.458

1

gw

gw

0.04

465x252mm

1120x360x100


Bamboo Banner

BAMBOO ROLL up

1

Expositor enrollable para gráfica, fabricado en madera de Bambú. Elegante y funcional diseño. Enrouleur en bamboo pour des visuels avec un design élégant et fonctionnel. Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Made in bamboo wood. Expositor retráctil fabricado em madeira de bambu para colocar impressões.Tem um desenho elegante e funcional. Espositore monofacciale costituito da una parte esterna completamente in bamboo lamellare e meccanismo interno in alluminio e materiale plastico. Hochwertiges Präsentationssystem aus Bambus, elegantes und funktionelles Design. Ekspozytor jednostronny, funkcjonalny, zwijany, służący do prezentacji plakatów grafik. Wykonany z bambusa. Ekologiczny i zarazem elegancki, świetnie nadający sie na kampanie marketingowe dla firm związanych z ochroną środowiska. Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

12.60

15.2

0.091

900x290x350

Uni.

1

3.15

3.80

0.02

870x170x140

10.444

800x2060mm AViS / SERTA

Avis - 10.445

Mini Roll Up de sobremesa realizado en madera de Bambú. Mini Roll Up de table fabriqués en bois de Bamboo. Bamboo counter-top mini-roll-up banner, three different bases to choose from, made of bamboo wood panel. Mini Roll Up de madeira de bambu para colocar sobre mesas. Espositore bifacciale, realizzato in legno di bamboo. Mini Roll-Up aus Bambus für den Schreibtisch. Mini ekspozytory do ustawienia na biurku. Należą do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa. Eleganckie i funkcjonalne.

Serta - 10.446

Kg

Kg

0.50

0.55

nw

Uni.

1

10.445 Avis

1

0.003

330x120x70

300x450mm

Kg

Kg

0.40

0.45

nw

Uni.

gw

gw

0.002

330x100x60

10.446 Serta 300x450mm

47


Bamboo Banner

BAMBOO X-BANNER

1

X-Banner ligeros y desmontables, fabricados en madera de Bambú. Disponible en 2 medidas. X-Banner en bamboo léger et démontables. Disponible en 2 dimensions. Bambo X-Banner it´s easy interchangeable graphic system. This banner it´s made of bamboo wood panel. Available in 2 diferents sizes. X-Banner fabricado em madeira de bambu, leve e desmontável. Disponível em 2 medidas. X-Banner, leggero e smontabile. Realizzato in legno di bamboo. Disponibili in due misura. Leichtes X-Banner aus Bambus, einfacher und schneller Aufund Abbau. Lieferbar in zwei Größen. Ekspozytor należący do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa. Jednostronny, lekki i łatwy w montażu. Elegancki i funkcjonalny. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach. Kg

Kg

nw

Packing

40

20

22.50

0.13

1130x270x450

Uni.

1

0.50

0.55

0.004

980x105x40

10.449

600x1600mm Kg

Kg

nw

gw

Packing

40

34

36

0.15

1180x280x450

Uni.

1

0.85

0.90

0.005

1100x105x40

10.450

48

gw

800x1800mm


Bamboo Banner

MOiTA

1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Expositor realizado en madera de bambú para exposición de dos gráficas. Exposant en bois de bamboo pour l´exposition de deux images promotionnelles. Bamboo T-Banner for two side by side graphics, made of bamboo wood panel, round base, fast and easy to set up. Expositor de madeira de bambu para a exposição de duas imagens promocionais. Espositore realizzato in legno di bamboo, per esporre due stampa. Kundenstopper aus bambus für zwei Grafiken, Höhe justierbar. Ekspozytor należący do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa. Elegancki i funkcjonalny. Dzięki specjalnie zaprojektowanej konstrukcji daje możliwość zaprezentowania dwóch plakatów grafik. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

1.30

1.35

0.007

660x100x100

Base

1

2.10

2.15

0.006

400x400x40

10.461

500x1500-1800mm cANEcAS Expositor 1 ó 2 caras realizado en madera de Bambú. Exposant 1 ou 2 faces réalisé en bois de Bamboo. Bamboo banner for a single face graphic or double face graphic, square base, made of bamboo wood panel. Expositor 1 ó 2 faces fabricado em madeira de bambu. Espositore monofacciale e bifacciale, realizzato in legno di bamboo. Ein- oder Doppelseitiger Kundenstopper aus Bambus. Ekspozytor należący do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa. Jednostronny lub dwustronny w zależności od zapotrzebowania. Elegancki i funkcjonalny. Kg

Kg

3.30

3.80

nw

Packing

1

10.462

10.463

10.462

0.06

1200x350x150

0.08

1200x350x200

600x1600mm Kg

Kg

3.50

4

nw

Packing

gw

1

gw

600x1600mm

10.463

49


Bamboo Banner

pOp up TABuA

1

Pop Up, 3x3, realizado en madera de Bambú. Sistema de fijación de gráfica mediante velcro. Incluye bolsa de transporte, barras verticales de madera y estructura. Pop Up, 3x3, réalisé en bois de Bamboo. Fixation des visuels par système velcro. Housse de transport, barres verticales en bois et structures incluses. Bamboo Pop-Up (3x3) the graphic is hold in place by velcro, includes; carry on bag, wood pieces to place the velcro which holds the graphic, and bamboo wood structure. Pop Up 3x3 de madeira de bambu. As impressões são colocadas na estrutura através de velcro. Inclui mala de transporte, barras verticais madeira e estrutura. Pop Up, 3x3 realizzato in legno di bamboo. Sistema di fissazione di stampa mediante di velcro. Comprende: Sacca tonda in Nylon, barra verticale di legno, e struttura. Präsentationssystem 3x3 aus Bambus, Befestigung der Grafik mittels Klettverschluss, inklusive Transporttasche, Vertikalstangen und Holzstruktur. Ściana Pop Up 3x3 wykonana z bambusa. Jej zaletą jest lekka i mobilna konstrukcja. Panel graficzny mocowany za pomocą taśmy velcro “na rzep”. Łatwy i szybki montaż i demontaż. W zestawie lekka torba transportowa, struktura oraz pionowe listwy drewniane wzmacniające konstrukcje. Kg

Kg

14

16

nw

Packing

1

gw

0.18

1080x450x370

10.448 2300x2300mm

BigAS Elegante mostrador realizado en madera de Bambú, para promociones en punto de venta. Desmontable y fácil de usar. Consta de una balda superior y una balda intermedia. Elégant comptoir réalisé en bois de Bamboo, pour promotions sur point de vente. Démontable et utilisation facile. Comporte une étagère supérieure et une étagère inférieure. Elegant bamboo promotion counter, ideal for any point of sale promotion, includes a top counter and a intermediate shelf, easy to put together and take apart. Balcão elegante de madeira de bambu para promoções no local de venda. Desmontável e fácil de usar. Possui uma prateleira superior e outra intermédia. Banchetto elegantissimo, si distingue per la praticità di montagio e trasporte. Ideale per fiere e manifestazione. É realizzato in legno di bamboo. Elegante Promotiontheke aus Bambus, für Werbung am Verkaufsort, mit Topblenden, schneller Auf- und Abbau, einfache Handhabung. Elegancka, bambusowa lada informacyjno-promocyjna. Łatwy i szybki montaż. Posiada jedną półkę wewnętrzną.

Kg

Kg

nw

Packing

2

17.60

19.50

0.12

830x800x190

Uni.

1

8.80

9.70

0.05

780x800x85

10.457

50

gw

690x1400mm


Bamboo Banner

MONcAO

1

Portafolletos portátil fabricado en madera de Bambú. Consta de 6 compartimentos para folletos A4. Porte-brochures portable fabriqué en bois de Bamboo. Comporte 6 compartiments pour brochures A4. Bamboo folding brochure stand with 6 A4 shelves three on one side and two on the other side, made of bamboo wood panel. Porta-folhetos de madeira de bambu transportável. Possui 6 compartimentos para folhetos A4. Portadepliant pieghevole, realizzato Composto di 6 contenitori per formato A4.

in legno di bamboo.

Eleganter, klappbarer Prospektständer aus Bambus, mit 6Fächern für DIN A4 Prospekte. Składany stojak na ulotki, katalogi o maksymalnym formacie A4. Wykonany z bambusa. Łatwy i szybki w montażu. 6 półek. Kg

Kg

5

5.30

nw

Packing

10.451

1

gw

0.02

400x305x165

270x1500mm

ARBO Caballete fabricado en madera de Bambú. Chevalet fabriqué en bois de Bamboo. Bamboo easel, ideal for the display of graphic frames, can be adjusted for different sizes frames, made of bamboo wood. Cavalete de madeira de bambu. Cavalletto, realizzato in legno di bamboo. Staffelei aus Bambus. Elegancki stojak reklamowy wykonany z bambusa, który dzięki precyzyjnej regulacji umożliwia stabilne utrzymanie planszy reklamowej. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

13

15

0.41

1550x600x450

Uni.

1

2.50

3.30

0.003

1425x490x40

10.452

400x1100mm

51


Twin Banner - cross Banner

TWiN BANNER BENAVENTE

1

Expositor que sujeta la gráfica con un sistema de tensores. Doble cara. Acero y partes de plástico. Banner double face, l’impression se fixe par un système de tension. Acier et parties plastiques. Double-sided banner, stylish and stable. Easy to set-up. Steel and plastic parts. Expositor de dupla face fabricado em aço e plástico cuja imagem é fixada por um sistema de tensores. Display portabanner leggero, bifacciale. Acciaio e parti plastica. Doppelseitiges Präsentationssystem Stahl und Kunststoff, Grafik wird gespannt.

aus

Ekspozytor dwustronny pozwalający na prezentacje grafik mocowanych do struktury za pomocą specjalnego systemu napinającego. Wykonany ze stali i plastiku. Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

15

17

0.07

1000x370x190

Uni.

1

2.55

3

0.025

1070x155x155

10.011

810x1850mm cROSS BANNER ALMEidA

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Expositor con doble pie para gráfica promocional. Doble cara. Aluminio y partes de plástico.

52

Banner pour des images promotionnelles avec double pied en croix. Double face. Aluminium et parties en plastiques. Double-sided banner with two legs for better stability, adjustable in height. Made of aluminium. Expositor de dupla face fabricado em alumínio e plástico, com dois pés metálicos. Display banner in alluminio per grafica, regolabile in altezza. Aggancio del telo con profilo a scatto. Alluminio e parti plastica. Doppelseitiges Präsentationssystem aus Aluminium und Kunststoff mit zwei Fußstützen, Höhe justierbar. Ekspozytor dwustronny. Dwie długie nóżki zwiększają jego stabilność. Wykonany ze stali i plastiku. Wysokość regulowana.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

10

26

29

0.11

1280x340x240

Uni.

1

2.60

2.90

0.014

1170x120x100

10.708

1000x2000mm


cross Banner

cROSS BANNER TORMES

1

Expositor con pie cruzado para gráfica promocional. Doble cara. Aluminio y partes de plástico. Banner pour des images promotionnelles avec un pied en croix. Double face. Aluminium et parties en plastiques. Versatile and cost effective Cross banner stand. Double sided. Adjustable height. Aluminium and plastic parts. Expositor de dupla face fabricado em alumínio e plástico, com um pé metálico em cruz. Espositore con struttura bifacciale, con altezza variabile dal pannello grafico. Con base a croce. Semplice e affidabile. In alluminio e parti plastica.

Ekspozytor dwustronny, wyprodukowany z aluminium i plastiku. Krzyżakowa podstawa zwiększa jego stabilność. Regulowana wysokość. Kg nw

Kg gw

Packing

10

14.50

18

0.08

980x240x340

Uni.

1

1.45

1.80

0.007

930x85x85

10.010

600x1700mm

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Doppelseitiges Präsentationssystem aus Aluminium und Kunststoff mit gekreuztem Fuß, Höhe justierbar.

53


Triple Banner

1

TRipLE BANNER gALENdE Expositor para dos o tres gráficas promocionales. Aluminio y partes de plástico.

Triple banner, allows the display of two or three graphics in a triangle shape. Aluminium, plastic parts.

2150mm

Banner pour deux ou trois images publicitaires. Aluminium et parties de plastique.

¡¡ 2.15 m !!

Expositor fabricado em alumínio e plástico que permite a utilização de duas ou três impressões. Espositore trifacciale con struttura in alluminio. Ha la possibilità di applicare tre stampe diverse sui tre lati. Alluminio e parti plastica. Dreiseitiges Kunststoff.

Präsentationssystem

aus

Aluminium

und

Ekspozytor wyprodukowany z aluminium I plastiku. Jego struktura daje możliwość prezentacji dwóch lub trzech plakatów reklamowych. Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

14

16

0.07

1080x150x400

Uni.

1

2.65

3.05

0.02

950x160x160

10.012

915x2150mm Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

25

26

0.11

210x310x1700

Uni.

1

3.35

4

0.02

120x120x1400

¡¡ 3 m !!

600x2985mm

2985mm

10.684

10.012

10.684

54


Luxe Banner

LuXE y - BANNER MudELA

1

Y-Banner de elegante y funcional diseño. Fabricado en aluminio. Y-Banner élégant avec un design fonctionnel. Fabriqué en aluminium. Elegant and fasionable Y-Banner. Aluminium. Expositor de alumínio com um desenho elegante e funcional. Espositore elegantisimo Y-Banner a tensione. Alluminio. Elegantes und funktionelles Y-Banner aus Aluminium. Ekspozytor elegancki, nowoczesny i funkcjonalny. Wyprodukowany z aluminium.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

11.5

20

0.123

1210x170x600

Uni.

1

2.30

4

0.02

1195x115x150

10.885

900x2000mm LuXE X - BANNER ALBA X-Banner para gráfica promocional. Diseño moderno y elegante. Fabricado en aluminio. X-Banner au design moderne et élégant, pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium. Modern and elegant X-Banner. It´s simple to use and provides large visual impact. Aluminium and plastic parts. Expositor de alumínio de desenho moderno e elegante, para a colocação de uma impressão. Espositore elegantisimo X-Banner a tensione. Alluminio. Modernes und elegantes X-Banner aus Aluminium. Ekspozytor nowoczesny, elegancki i funkcjonalny. Służy do prezentacji grafiki. Wyprodukowany z aluminium.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

11.50

19.75

0.13

1210x170x600

Uni.

1

2.30

3.95

0.019

1195x110x150

10.886

600x1800mm

55


y - Banner

y - BANNER ALMOguERA

1

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Y-Banner ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. Y-Banner réglable en hauteur. Aluminium et plastique. Y-Banner adjustable height. Fast to assemble. Aluminium, plastic parts. Y-Banner de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. Y-Banner a tensione regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Y-Banner aus Aluminium und Kunststoff, Höhe justierbar. Y-Baner wykonany z aluminium i plastiku. Wysokość regulowana. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

15

16.80

0.13

1270x380x260

Uni.

1

2.30

2.75

0.018

1250x120x120

10.702

1000x2350mm

y - BANNER MONdEjAR

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Y-Banner, doble cara, ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico.

56

Y-Banner double face et hauteur ajustable. Aluminium et plastique. Y-Banner, double sided and adjustable height. Aluminium, plastic parts. Y-Banner de dupla face e altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. Y-Banner a tensione bifacciale per allestimenti fieristici, regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Doppelseitiges Y-Banner aus Aluminium und Kunststoff, Höhe justierbar. Y-Baner podwójny z regulowaną wysokością Wykonany z aluminium i plastiku. Kg

Kg

nw

gw

Packing

6

18

20

0.13

1270x380x260

Uni.

1

2.80

3

0.016

1120x120x120

10.703

1000x2350mm


y - Banner

y - BANNER pASTRANA

1

Y-Banner triple que permite la exposición de 3 gráficas juntas o por separado. Los tres banners se conectan entre sí mediante piezas de unión metálicas. Ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. Triple Banner qui permet l’exposition de trois images ensembles ou séparément. Les banner s’assemblent grâce à des pièces plastiques. Réglable en hauteur. Fabriqué en aluminium et plastique. Triple Y-Banner, simple to use and provides large visual impact. Includes connection-fitting. Aluminium, plastic parts. Y-Banner triplo e de altura ajustável que se une entre si através de uma peça metálica e que permite a exposição de três impressões em simultâneo. Fabricado em alumínio e plástico. Y-Banner trifacciale che permette l’esposizione di 3 stamp insieme o separatamente. I tre banners essere collegati da un pezzo di metallo di incollaggio. Regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Dreiteiliges Y-Banner aus Aluminium und Kunststoff, kann mittels Verbindungsstücke aus Metall in der Breite erweitert werden, Höhe justierbar. Y-Baner potrójny z możliwością regulowania wysokości. Pozwala na eksponowanie trzech plakatów z grafiką razem lub oddzielnie. Trzy banery łączą się ze sobą za pomocą konektorów metalowch. Wykonany z aluminium i części plastikowych. Kg

Kg

7

8

nw

10.704

1

0.03

1250x240x120

1000x2350mm x 3 pcs

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Uni.

gw

57


poster Banner

pOSTER BANNER piOZ Elegante y funcional display para gráfica promocional. Ajustable en altura. Fabricado en aluminio y base de acero.

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

1

Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles. Ajustables en hauteur. Fabriqué en aluminium, socle en acier. Stylish Poster Banner display for exhibitions. Steel base very stable and durable. Telescopic pole. Aluminium and plastic parts. Adjustable height. Display elegante e funcional para a colocação de impressões. Fabricado em alumínio, com base de aço e altura ajustável. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni. Regolabile in altezza. Elegantes und funktionelles Poster Banner aus Aluminium, mit Metallfuß, Höhe justierbar. Elegancki i funkcjonalny ekspozytor. Wysokoćś regulowana. Struktura aluminiowa. Podstawa wykonana ze stali.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

2

10.90

11.50

0.064

1490x360x120

Uni.

1

5.45

5.60

0.05

1420x345x100

10.881

600x1800mm pOSTER BANNER LiNARES

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Elegante y funcional display para gráfica promocional con soporte para portafolletos y cajetín de metacrilato incluidos. Ajustable en altura. Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles avec supports pour porte brochures, cloison d’acrylique inclus. Ajustable en hauteur. Stylish and elegant poster banner display for exhibitions. Steel base very stable and durable. Includes acrilyc pocket. Adjustable height. Display elegante e funcional de altura ajustável para a colocação de impressões com suporte para porta-folhetos e divisória de acrílico incluída. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni.Include porta brochure. Regolabile in altezza. Elegantes und funktionelles Poster Banner aus Aluminium, mit Metallfuß, inklusive Prospekthalter aus Kunststoff, Höhe justierbar. Elegancki i funkcjonalny ekspozytor. Dodatkowo posiada pojemnik wykonany ze szkła akrylowego na broszurki.

Kg

nw

gw

Packing

2

14.34

15.89

0.064

1490x360x120

Uni.

1

6.10

6.30

0.05

1420x345x100

10.884

58

Kg

600x1800mm


poster Banner

pOSTER BANNER ALcOcER

Lcd pOSTER BANNER BAEZA Novedoso, elegante y funcional display para gráfica promocional. Ajustable en altura y fabricado en aluminio, acero y pinzas plásticas. El display incluye una pantalla LCD de 15”, ideal para comunicar y resaltar su imagen y comunicación. Nouveau, élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles ajustables en hauteur. Fabriqué en aluminium, acier et pinces en plastique. Le display dispose d’un écran LCD de 15”, idéal pour communiquer et améliorer son image et son message. New Style and elegant poster LCD banner display for exhibitions, advertisement and promotion. Includes a LCD 15” SCREEN. It´s adds dynamic display on the static picture, making it more impressive. Novo display elegante e funcional para a colocação de impressões. Ajustável em altura e fabricado em alumínio, aço e pinças plásticas. O display inclui um ecrã LCD de 15”, ideal para comunicar e realçar a sua imagem. Espositore monofacciale realizzato in alluminio e materiale plastico, comprendente una predisposizione per il montaggio di un LCD da 15 pollici, il sistema è completo di profili per l’aggancio rapido della stampa. Neuartiges, elegantes Poster Banner aus Aluminium, Stahl und Kunststoff, Höhe justierbar. Banner inklusive LCD 15” Monitor, die ideale Ergänzung zum Posterbanner.

1

Elegante y funcional display para gráfica promocional. Incluye mesa de promoción de madera regulable en altura y portafolletos. Ajustable en altura. Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles. Inclus une table promotionnelle en bois réglable en hauteur et un porte brochures. New style and elegant poster banner display for exhibitions and promotions. Includes wood desks and acrilyc pocket. Adjustable height. Display elegante e funcional de altura ajustável para a colocação de impressões. Inclui mesa de promoção de madeira regulável em altura e um porta-folhetos. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni.Include tavolo in legno e porta brochure. Regolabile in altezza. Kompakter und eleganter Präsentationsstand. Poster Banner inklusive Ablagefläche aus Holz und Prospekthalter aus Kunststoff, Höhe justierbar. Elegancki i funkcjonalny ekspozytor. Wysokość regulowana. Wyposażony dodatkowo w drewnianą mini ladę promocyjną oraz pojemnik na katalogi lub ulotki reklamowe.

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

15 d C L

Kg

Kg

nw

gw

Base

1

6.15

6.35

0.05

1420x345x100

LCD

1

5

5.60

0.025

530x390x120

10.882

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Elegancki i funkcjonalny ekspozytor. Wysokość regulowana. Wykonany z aluminium, stali i plastiku. Jego dodatkowym atutem jest wmontowany monitor LCD dający możliwość prezentacji zdjęć, dźwięku, filmów reklamowych.

600x1800mm

Kg

Kg

8.90

10.10

nw

Packing

10.883

1

gw

0.064

1490x360x120

600x1800mm

59


golf Banner

1

gOLF BANNER SiLVES Banner plegable de fácil montaje ideal para eventos tanto de interior como de exterior. Disponible en 3 tamaños. Componentes: - Bolsa de transporte. - Ganchos metálicos para clavar (piquetas). - Conectores para los palos de fibra. - Palos de fibra. - Set de conectores de plástico. - Tela negra de 60mm de ancho de borde. Banner pliable, de montage facile, idéal pour des événements d’intérieur ou d’extérieur. Disponible en trois dimensions. Inclus: - Sac de transport. - Crochets métalliques de fixation. - Baguette en fibre. - Connexion pour les baguettes en fibre. - Pack d’union en plastique. - Textile noir de 60mm de large. Outdoor Fabric A-frame. The system allows a rapid single person set-up. Components: - Black round bag. - Hooks. - Fibre glass pole connector. - Fibre glass pole. - Plastic connectors. - Black margin 60mm width.

2700 mm 1100 mm

Banner desdobrável, de fácil montagem e ideal para eventos, tanto no interior como no exterior. Disponível em três tamanhos. Componentes: - Bolsa de transporte. - Ganchos metálicos para fixar. - Conectores para as barras de fibra. - Barras de fibra. - Conjunto de conectores em plástico. - Tela preta com 60mm de rebordo.

Flexibles Klappbanner, einfacher und schneller Auf- und Abbau, für In- und Outdoor Bereich, lieferbar in 3 Größen. Bestandteile: - Transporttasche. - Metallhaken zur Verankerung. - Verbindungsstücke für Fiberglasstangen. - Fiberglasstangen. - Ein Set Verbindungsstücke aus Kunststoff. - Schwarzer Stoff für den Rand, Breite 60mm.

Ekspozytor składany. Szybki i łatwy montaż. Idealny na prezentacje, targi i eventy. Do dyspozycji w trzech rozmiarach. Wyposażony w: - Torbę do transportu. - Haczyki metalowe. - Rurki z włókna. - Konektory łączący rurki. - Zestaw konektorów z plastiku. - Czarna tkanina o szerokości 60mm.

60

2000 mm 1000 mm

r 500 mm

1260 mm r 310 mm

620 mm

Struttura bifacciale a doppia vela costituita da un tessuto stampato (non incluso) di forma ellittica con tasca perimetrale contentente un elemento in fibra de vetro flessibile che ne garantisce il tensionamento. Comprende: - Sacca tonda in nylon con cerniera. - Ganci metallici per chiodi. - Connettori. - Aste in fiberglass. - Plastica connettore. - Tessuto nero di 60mm di ampio di bordo.

r 550 mm

Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

12.50

13

0.26

1200x180x1200

Uni.

1

2.50

2.60

0.05

1140x1140x30

10.426

1100x2700 mm Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

8.50

30

0.16

950x950x180

Uni.

1

0.90

1

0.045

950x950x50

10.427

1000x2000 mm Kg

Kg

nw

gw

Packing

5

7

7.25

0.08

660x180x660

Uni.

1

1.40

1.45

0.012

640x640x30

10.428

600x1260 mm


golf Banner

gOLF BANNER cARdiFF

1

Banner plegable de fácil montaje ideal para eventos de interior o exterior. Banner pliable de montage facile, idéal pour évènements d’intérieur ou d’extérieur. Outdor fabric A-frame. Material: Glass Fiber. Banner desdobrável de fácil montagem. Ideal para eventos tanto no interior como no exterior. Banner pieghevole per un facile montaggio, ideale per eventi interni ed esterni. Flexibles Klappbanner, einfacher und schneller Auf- und Abbau, für In- und Outdoor Bereich geeignet.

Składany golf banner. Łatwy montaż. Do wykorzystania na imprezach plenerowych. Kg

Kg

0.52

1.59

nw

Packing

10.653

1

gw

0.15

730x300x730

Ø 700 mm

gOLF BANNER TycHy Banner plegable de fácil montaje ideal para eventos de interior o exterior. Banner pliable de montage facile, idéal pour évènements d’intérieur ou d’extérieur. Outdoor fabric. Material: Glass Fiber. Carry bag includes. Banner desdobrável de fácil montagem. Ideal para eventos tanto no interior como no exterior. Banner pieghevole per un facile montaggio, ideale per eventi interni ed esterni. Flexibles Klappbanner, einfacher und schneller Auf- und Abbau, für In- und Outdoor Bereich geeignet. Składany golf banner. Łatwy montaż. Do wykorzystania na imprezach plenerowych. Kg

Kg

1.00

2.07

nw

Packing

10.654

1

gw

0.15

730x300x730

2500X750 mm

61


Barrier Banner

1

BARRiER BANNER Marco de aluminio para exposición de gráfica. Incluye lazos, ganchos para la fijación de las impresiones y clavijas para fijar el marco en el suelo blando. No se requieren herramientas para el montaje. Para interiores y de corta duración al aire libre. Incluye bolsa de transporte. Material: aluminio. Tamaño: 2470x955mm. Cadre en aluminium pour l’exposition de visuel. Inclus nœuds et crochets pour la fixation des impressions et cheville pour la fixation sur sol mou. Le montage ne nécessite aucun outil. Cadre pour l’intérieur, et pour courte durée à l’extérieur. House de transport incluse. Matériel aluminium. Dimensions: 2470x955mm.

1188mm

955mm 900mm

2410mm

Consists of aluminium frame, loops, hooks for fixing the digitally printed banner and tent pegs for fixing the frame in soft ground. No tools required for assembly. For indoor and short-term outdoor use. Price includes bag. Material: aluminium. Size: 2470x955mm.

2470mm

Marco de alumínio para colocar uma impressão. Inclui laços, ganchos para fixar as impressões e cravelha para fixar o marco a um solo mole. Não necessita de ferramentas para a sua montagem. Adequado para interiores ou para colocar no exterior durante curtos espaços de tempo. Inclui bolsa de transporte. Material: Alumínio. Tamanho: 2470x955mm. Telaio in alluminio per la visualizzazione di grafica. Questa voce comprende i collegamenti, ganci per stampe e perni di fissaggio per impostare il quadro in morbido terreno. No strumenti necessari per l’assemblaggio. Indoor e outdoor di breve. Materiale: alluminio. Dimensioni: 2470x955mm. Aluminiumrahmen, geeignet für Innenräume sowie kurzzeitigen Aufenthalt im Outdoor Bereich. Lieferung inklusive Transporttasche, Haken und Schlaufen zur Befestigung der Grafik und Verankerung für weiche Böden, Montage erfordert keine Werkzeuge. Größe: 2470x955mm. Rama aluminiowa do ekspozycji plakatu promocyjnego. Zestaw zawiera linki, haczyki do zamocowania plakatu oraz haczyki mocujące ramę do miękkiego podłoża. Nie zawiera narzędzi potrzebnych do montażu. Do ustawienia w pomieszczeniach wewnętrznych. Wyposażony w torbę transportową. Wykonany z aluminium. Wymiary: 2470x955mm.

Kg

Kg

7

8.1

nw

Packing

10.548

62

1

gw

2410x900mm

0.049

200x200x1220


Outdoor Banner

cHARLEROi

1

Banner de exterior ideal para uso en entradas de tiendas, jardines, aceras, etc. Doble cara. Base rellenable de agua o arena.

330 mm 382 mm

Banner extérieur idéal pour l’utilisation à l’entrée des magasins, des jardins, des trottoirs, etc. Usage double face et base remplissable d’eau ou de sable. Stable, heavy and endurable pavement sign. Suitable to set aside on play grounds, shop entrances and pavement roads. Double face use. Water or sand base.

1200 mm

Sinal de chão com dupla face estável e pesado. Adequado para colocar em entradas de lojas, estradas pavimentadas, jardins, entre outros. Base com reservatório de água ou areia. Banner per esterni ideale per l’uso in ingressi di negozi, giardini, marciapiedi, etc. Bifacciale. Base riempibili con acqua o sabbia. Outdoor Banner, doppelseitig. Fuß mit Wasser oder Sand auffüllbar. Ideal für den Eingangsbereich von Geschäften, für Gärten, Bürgersteige, etc.

wodą.

Eksopozytor zewnętrzny, dwustronny. Podstawa wypełniana

Kg

Kg

2

2.5

nw

Packing

10.248

1

gw

382x330mm

0.07

500x200x690

4 kgs Water

dELTA Caballete de exterior fabricado en plástico. Doble cara. Chevalet extérieur fabriqué en plastique. Double face. Double side plastic stand. Outdor - Indoor use. Expositor em plático para uso interior ou exterior. Cavalletto pubblicitario bifacciale in plástica, ideale per eventi interni ed esterni. Kundenstopper aus Kunststoff, doppelseitig, geeignet für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny zewnętrzny wykonany z plastiku.

Kg

Kg

7

8.0

nw

Packing

10.679

1

gw

0.050

1010x630x80

550x700mm

63


Outdoor Banner

ALMAZAN

1

Soporte tipo “X”, con base de plástico rellenable de agua, y fabricado en fibra de vidrio y aluminio lacado. Support en “X” avec base en plastique remplissable d’eau. Fabriqué en fibre de verre et aluminium laqué. X-Banner with large plastic base that can be filled with water, fiberglass and aluminium tension bars. Suporte tipo “X”, com base de plástico que se pode encher com água, fabricado em fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile monofacciale a forma di “X”. X-Banner aus Fiberglasstangen und lackiertem Aluminium, Kunststofffuß mit Wasser auffüllbar. Stojak na plakat z grafiką reklamową typu “X”. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Listwy wykonane z włókna szklanego i aluminium. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

0.55

0.60

0.004

750x80x65

Base

1

0.95

1

0.015

170x250x350

10.028

600x1800mm

ALMENAR Soporte para gráfica promocional tipo “Y”, regulable en altura. Con base de plástico rellenable de agua, varillas de fibra de vidrio y aluminio lacado.

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Support en Y pour des images promotionnelles, réglable en hauteur. Avec base en plastique remplissable d’eau, baguettes en fibre de verre et aluminium laqué.

Y-banner with plastic base that be filled with water, fiberglass and aluminium tension bars. Adjustable in height. Suporte para imagem promocional tipo “Y”, regulável em altura. Com base de plástico que se pode encher com água, com varas de fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile monofacciale a forma di “Y”. Y - Banner aus Fiberglasstangen und lackiertem Aluminium, Kunststofffuß kann für höhere Stabilität mit Wasser aufgefüllt werden, Höhe justierbar. Stojak na plakat z grafiką reklamową typu “Y”. Wysokość regulowana. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Listwy wykonane z włókna szklanego i aluminium. Kg

nw

gw

Packing

6

13

16.20

0.10

850x400x320

Uni.

1

1.80

2.20

0.02

840x240x100

10.029

64

Kg

800x1900mm


Outdoor Banner

MEdiNAcELi

1

Banner con base de plástico rellenable de agua, y varillas de aluminio. Banner avec base en plastique remplissable d’eau, et baguettes d’aluminium. Banner with plastic base that can be filled with water. Steel, plastic parts. Banner com varas de alumínio e base em plástico, que se pode encher com água. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia, monofacciale a forma di “Z”. Banner mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Ekspozytor grafiki o plastikowej podstawie wypełnianej wodą. Rurki aluminiowe. Stabilny. Kg

Kg

nw

gw

Packing

2

7

8.60

0.11

190x540x1050

Uni.

1

2.85

3.50

0.05

1030x500x100

10.026

450x1600mm LiLLO Banner con base de plástico rellenable de agua, y varillas de aluminio. Banner avec base en plastique remplissable d’eau, et baguettes d’aluminium. Double sided banner, plastic base that can be filled with water. Aluminium, plastic parts. Banner com base de plástico que se pode encher com água, com varas de fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno,con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia, trasportabile con borsa. Design accattivante. Banner mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, doppelseitig. Ekspozytor dwustronny. Podstawa plastikowa wypełniana wodą; rurki aluminiowe. Stabilny. Kg

Kg

14.20

25

nw

Packing

10.768

1

gw

0.12

920x670x200

850x2500mm

35kgs Water

65


Outdoor Banner

cEpEdA

1

Banner de exterior para gráfica promocional. Realizado en aluminio y base de plástico rellenable. Ajustable en altura. Banner extérieur pour images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec réservoir en plastique remplissable d’eau. Réglable en hauteur. Exterior banner with plastic base that can be filled with water. Adjustable in height, aluminium, plastic parts. Banner de exterior para impressão promocional. Fabricado em alumínio, com base em plástico que se pode encher com água. Espositore portabanner da esterno, con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia.

Ekspozytor plakatu z grafiką promocyjną. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wykonany z aluminium. Regulowana wysokość. Bardzo stabilny; doskonale nadaje się do wystawienia na zewnątrz. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

1.50

1.70

0.01

1160x100x90

Base

1

2

2.25

0.05

460x470x240

10.800

800x1800-2300mm

20kgs Water

66

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbar / Regulowany

Outdoor Banner aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, Höhe justierbar.


Outdoor Banner

KiEL

1

Banner de exterior para gráfica promocional. Realizado en aluminio y base de plástico rellenable. Ajustable en altura. Disponible en 1 o 2 caras. Área gráfica recomendada: 900x1900mm. Banner extérieur pour visuel promotionnel. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique remplissable. Hauteur ajustable. Disponible en simple ou double face. Format du visuel recommandé: 900x1900mm. Single or double sided water filled Banner. Telescopic aluminium support pole and adjustable central hub allows for adjusment of height. Aluminium and plastic parts. Graphic area recommended: 900x1900mm. Banner de exterior para imagem promocional. Realizado em alumínio e base em plástico com reservatório de água. Ajustável em altura. Disponível em uma ou duas facex. Dimensão da impressão: 900x1900mm. Banner di esterni per la grafica promozionale. In alluminio e base plastica da riempire. Altezza regolabile. Disponibile monofaciale o bifaciale. Dimensioni di stampa raccomandato: 900x1900mm. Outdoor Banner aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, Höhe justierbar, ein- oder doppelseitig. Empfohlene Grafikgröße: 900x1900mm. Ekspozytor plakatu z grafiką promocyjną. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wykonany z aluminium. Regulowana wysokość. Bardzo stabilny; doskonale nadaje się do wystawienia na zewnątrz.

Kg

Kg

2.80

3.25

nw

Uni.

10.573

1

20kgs Water

gw

900x1900mm

Kg

Kg

3

3.45

nw

0.09

1080x400x200

Uni.

10.574

1

gw

0.09

1080x400x200

900x1900mm

67


Outdoor Banner

1

yuSTE Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado en aluminio y con base de plástico. Gráfica visible a gran distancia.

600 mm

Banderole extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec reservoir en plastique. Images visibles de loin. Out door flag pole. Can be used with two graphic. Water filled stand. Aluminium, plastic parts.

Espositore bifacciale realizzato in alluminio e materiale plastico composto da coppia di profili per l’aggancio rapido della stampa e con sostegno a terra composto da un sistema di taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia per assicurare il giusto contrappeso necessario al sostegno dello stesso in caso di vento. Mobiles Fahnenmastsystem für zwei Grafiken, aus Aluminium und Kunststofffuß, Outdoor Bereich, Werbeaussagen weithin sichtbar. Maszt zewnętrzny. Możliwość prezentacji dwóch plakatów o dużej powierzchni reklamowej. Wykonany z aluminium. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

1.35

1.85

0.015

1650x120x80

Base

1

0.95

1.15

0.017

200x340x260

10.709

600x1500-4500

600 m m

68

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbar / Regulowany

Bandeirola para exterior para duas imagens promocionais. Fabricado em alumínio e com base de plástico. Impressão visível a grande distância.


Outdoor Banner

BiERZO

Banderole de type Samouraï avec réservoir en plastique remplissable d’eau et baguette d’aluminium. Le montage est realisé avec l’aide d’un ourlet dans le tissu. Possibilité d’accrocher deux toiles. Acier et plastique. Format maximum des visuels: 700x2500mm. Format des visuels recommandés: 300x2000mm x2. Outdoor Flagpole. Watter filled stand. Adjustable size. Steel, Plastic Parts. Banner tipo samurai, com varas de alumínio e base em plástico que se pode encher com água. Montagem mediante bainha. Possibilidade de colocar duas lonas. Área de impressão máxima: 700x2500mm. Área recomendada: 300x2000mm x2.

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbar / Regulowany

1

Banderola tipo samurai con base de plástico rellenable de agua y varillas de aluminio. El montaje se realiza mediante una “vaina” en la lona. Posibilidad de colgar dos lonas. Acero y partes de plástico. Área gráfica máxima: 700x2500mm. Área recomendada: 300x2000mm x2.

Bandiera Standard zavorrabile con acqua o sabbia. Il più economico. Molto resistente. Consigliato l’uso per manifestazioni e avvenimenti outdoor di breve durata. Mobiles Fahnenmastsystem Typ Samurai, aus Stahl und Kunststoff, mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, einfache Handhabung, für ein- oder zwei Grafiken. Empfohlene Grafikgröße: 700x2500mm. Max. Grafikgröße: 300x2000mm x2.

Kg nw

Maszt przeznaczony do prezentacji jednego lub dwóch plakatów reklamowych. Wykonany ze stali i plastiku. Podstawa plastikowa wypełniana wodą.

Kg gw

Pole

1

0.70

0.70

0.001

1610x25x25

Base

1

1.05

1.45

0.027

350x350x220

10.027

300x2000mm x2 MONROy

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbar / Regulowany

Banderola con base de plástico rellenable de agua. El montaje se realiza mediante una “vaina” en la lona. Medidas: 730x2700mm. Área gráfica recomendada: 650x1500mm. Banderole avec réservoir en plastique remplissable d’eau. Inclus housse de transport pour la base. Le montage est réalisé à l’aide d’un ourlet dans le tissu. Dimensions: 730x2700mm. Format duvisuel recommandé: 650x1500mm. Outdoor Flagpole. Water filled stand. Adjustable size. Steel, Plastic Parts, bag includes for the water base. Recomended graphic size: 650x1500mm. Bandeirola com base de plástico que se pode encher com água. Montagem mediante “bainha”. Medidas: 730x2700mm. Área de impressão recomendada: 650x1500mm. Bandiera Standard zavorrabile con acqua o sabbia. Consigliato l’uso per manifestazioni e avvenimenti outdoor di breve durata. Misura stampa raccomandato: 650x1500mm. Mobiles Fahnenmastsystem mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, einfache und schnelle Handhabung. Abmaße: 730x2700mm. Empfohlene Grafikgröße: 650x1500mm. Maszt do prezentacji plakatu Promocyjnego. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wymiary: 730x2700mm. Powierzchnia reklamowa zalecana: 650x1500mm.

10.466 10.521 10.522

Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

0.50

0.55

0.0007

1100x25x25

Base

1

1

1.25

0.04

350x350x330

69


Outdoor Banner

jERTE

1

Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado con barras de aluminio y base de plástico. Gráfica visible a gran distancia gracias a sus 5 metros de altura. Área gráfica: 600x3500mm x2. Banderole d’extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec un réservoir en plastique. Visuel visible de loin grâce à ses 5 mètres de hauteur. Format des visuels: 600x3500mm x2.

¡¡ 5m !!

Giant Double side flag pole. Water filled stand. Aluminium, plastic parts. Graphic size: 600x3500mm x2. Bandeirola de exterior para duas imagens promocionais. Fabricada em alumínio e plástico. Imagem visível a grande distância devido aos seus 5 metros de altura. Área de impressão: 600x3500mm x2. Espositore a bandiera, realizzato in alluminio e materiale plastico con sostegno a terra composto da un sistema di taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia per assicurare il giusto contrappeso necessario al sostegno dello stesso in caso di vento. Misura stampa: 600x3500mm x2. Mobiles Fahnenmastsystem für zwei Grafiken, mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, Outdoor Bereich. Dank seiner 5m Höhe, Werbeaussagen weithin sichtbar. Grafikgröße: 600x3500mm x2. Maszt do prezentacji dwóch plakatów reklamowych. Struktura wykonana ze stali. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wysokość masztu: 5000mmm. Powierzchnia graficzna: 600x3500mm x2. Kg

Kg

11.20

12.60

nw

Packing

10.710

1

gw

0.1

1460x380x180

600x5000mm

10.710

70


Outdoor Banner

BREST Bandera para exteriores con base de plástico rellenable. Expositor telescópico y fácil montaje. Altura 4,1 mts.

¡¡ 4.1m !!

1

Banderole d’extérieur avec base en plastique remplissable. Banner télescopique et montage facile. Hauteur 4.10 mètres. Giant flagpole 4,1 meter high. Delivery with a hearvy plast foot wich can filled sith sokg. Sand or water. Aluminium and plastic parts. Bandeira para exterior com base de plástico que se pode encher com água. Expositor telescópico e de fácil montagem. Altura 4,1m. Porta bandiera, dotata di base plastica zavorrabile con acqua o sabbia. Molto resistente. Forte impatto comunicativo. Pieghevole e telescopica. In alluminio. 4,1 metri di altezza. Mobiles Fahnenmastsystem mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, einfache und schnelle Handhabung. Höhe justierbar bis 4,1 Meter. Maszt teleskopowy zewnętrzny. Plastikowa wypełniana wodą. Łatwy montaż. Wysokość 4,10m. Kg

Kg

nw

gw

Pole

4

5.5

22

0.137

1630x295x295

Base

1

6

6.3

0.088

665x265x665

10.652

podstawa

800x2800mm

50 kgs Water

71


Outdoor Banner

1

BEjAR Bandera para exteriores con base de plástico, y soportes de plástico para la gráfica. Varillas de aluminio. Expositor plegable y telescópico. El modelo 10.828 incluye clips de plástico para montar gráfica rígida en la parte inferior del display en sus cuatro lados. Área gráfica: 1100x3500mm.

10.828

¡¡ 5m !!

Drapeau d’extérieur avec base en plastique, accroches en plastique pour le visuel, et baguettes d’aluminium. Banner pliable et télescopique. Le modèle Bejar 2 (10.828) inclus des clips en plastique pour accrocher un visuel rigide dans les quatre parties inferieures du display. Format du visuel: 1100x3500mm. Giant Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 76 litter sand or water. 10828: Includes plastics clips for bottom graphics. Aluminium and plastic parts. Graphic size: 1100x3500mm. Bandeira para exterior em alumínio com suportes para impressão e base em plástico. Expositor dobrável e telescópico. O modelo Bejar-2, inclui clips plásticos para montagem da impressão rígida na parte inferior do display. Área de impressão: 1100x3500mm. Porta bandiera, dotata di base zavorrabile con acqua o sabbia. Quattro zavorre per garantire maggiore stabilità. Molto resistente. Forte impatto comunicativo. Misura stampa: 1100x3500mm. Modello 10.828: comprende pezzi di plastica per tenere il grafico sotto.

10.031

Mobiles Fahnenmastsystem mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, inklusive Kunststoffclips zur Befestigung der Grafik, Outdoor Bereich. Aussteller klappbar und Höhe justierbar. Model 10.828 enthält Kunststoffclips zur Befestigung von Grafiken im Fußbereich. Grafikgröße: 1100x3500mm. Maszt zewnętrzny, teleskopowy, składany. Wykonany z aluminium. Plastikowe opaski do przymocowania flagi. Podstawa plastikowa wypelniana wodą. Powierzchnia graficzna: 1100x3500mm. Model BEJAR 2 (ref.10.828) daje możliwość wyeksponowania w dolnej części masztu dodatkowo czterech plakatów. Plakaty mocowane do masztu za pomocą plastikowych spinaczy. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

7.50

9.80

0.04

130x160x1680

Base

1

10

11

0.14

380x430x850

10.031

1000mm

1100x5000mm Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

7.60

9.90

0.04

130x160x1680

Base

1

10

11

0.14

380x430x850

10.828

50mm

1100x5000mm

530mm

76 kgs Water

72


Outdoor Banner

cERgy

¡¡ 9m !!

Bandera para exteriores con base de plástico, y soportes de plástico para la gráfica. Expositor plegable y telescópico fabricado en aluminio. Ref.: 10.577 área gráfica: ± 1200x6000m. Ref.: 10.578 área gráfica: ± 1200x7500mm. Banderole pour l’exterieur avec une base en plastique et le support pour le visuel en plastique. Presentoir pliable et telescopique fabriqué en aluminium. Ref.: 10.577 format des visuels: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 format des visuels: ± 1200x7500mm.

1

¡¡ 7m !!

Giant flag pole 7 or 9 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with sand or water. Aluminium and plastic parts. Ref.: 10.577 graphic size: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 graphic size: ± 1200x7500mm. Bandeira para exterior com base de plástico e suportes para imagem em plástico. Expositor extensível e telescópico fabricado em alumínio. Ref.: 10.577 área de impressão: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 área de impressão: ± 1200x7500mm. Porta bandiera, dotata di base plastica zavorrabile con acqua o sabbia. Molto resistente. Forte impatto comunicativo. Pieghevole e telescopica. In alluminio. Ref.: 10.577 misura di stampa: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 misura di stampa: ± 1200x7500mm. Mobiles Fahnenmastsystem aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, inklusive Kunststoffclips zur Befestigung der Grafik, Outdoor Bereich. Aussteller klappbar und Höhe justierbar. Ref.: 10.577 grafikgröße: ca. ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 grafikgröße: ca. ± 1200x7500mm. Maszt zewnętrzny, teleskopowy, składany. Wykonany z aluminium. Plastikowe opaski do przymocowania flagi. Podstawa plastikowa wypelniana wodą. Ref.: 10.577 powierzchnia graficzna: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 powierzchnia graficzna: ± 1200x7500mm. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

6.5

7.5

0.03

1710x150x130

Base

1

8

9

0.13

805x410x410

10.577

1200x7000mm Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

8.5

9.5

0.05

1710x180x170

Base

1

14

15

0.24

920x510x510

10.578

1200x9000mm

10.577

10.577

10.578

76 kgs Water

10.578

134 kgs Water

73


Outdoor Banner

LERMA

1

Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado en aluminio y con base de plástico. El modelo Lerma-2, incluye plásticos clips para montar gráfica rígida en la parte inferior del display en sus cuatro lados. Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: 1000/500x4000mm x2.

¡¡ 5m !!

Banderole extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec base en plastique. Le modèle Lerma 2 inclus des clips en plastiques pour l’assemblage d’une impression rigide dans les quatre parties inferieures du display. Visuel visible de loin. Format des visuel: 1000/500x4000mm x2. Giant Double side Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 76 litter sand or water. 10.829: Includes plastics clips for bottom graphics. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 1000/500x4000mm x2. Bandeirola de exterior para duas impressões promocionais. Fabricado em alumínio e base em plástico. O modelo Lerma-2 inclui clips plásticos para montagem da impressão rígida na parte inferior do display. Impressão visível a grande distância. Área de impressão: 1000/500x4000mm x2. Espositore da esterno bifacciale, con base zavorrabile con acqua o sabbia e struttura in alluminio. Misura stampa: 1000/500x4000mm x2. Modello 10.829: comprende pezzi di plastica per tenere il grafico sotto. Mobiles Fahnenmastsystem für zwei Grafiken in Wimpelform, aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, Werbeaussagen weithin sichtbar. Model 10.829 enthält Kunststoffclips zur Befestigung von Grafiken im Fußbereich. Grafikgröße: 1000/500x4000mm x2. Maszt dwustronny przeznaczony do prezentacji dwóch plakatów promocyjnych. Wyprodukowany z aluminium.Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Model LERMA 2 zawiera dodatkowo plastikowe spinacze de zamocowania czterech usztywnionych plakatów z naniesioną grarfiką. Grafika widoczna z dużej odległości. Powierzchnia reklamowa zalecana: 1000/500x4000mm x2.

Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

7

8.50

0.04

1700x160x160

Base

1

5.80

7.90

0.15

800x440x430

10.741 1000/500x5000mm Kg

Kg

nw

76 kgs Water

gw

Pole

1

7.10

8.60

0.04

1700x160x160

Base

1

5.80

7.90

0.15

800x440x430

10.741

10.829 1000/500x5000mm

4000 mm

1000 mm

76 kgs Water 500 mm

74

10.829


Outdoor Banner

MAgAZ

1

Banderola para exteriores con base de plástico y soporte de plástico para la gráfica. Varillas de aluminio. Expositor plegable y telescópico. Área gráfica: 1000/500x4000mm x3 caras. Banderole d’extérieure avec base et support en plastiques pour le visuel. Baguette en aluminium. Banner pliable et télescopique. Format des visuels: 1000/500x4000mm x3. Giant Triple side Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 76 litter sand or water. Aluminium, plastic parts.Graphic size: 1000/500x4000mm x3. Bandeirola de exterior com varetas em alumínio, suporte para impressão e base em plástico. Expositor desdobrável e telescópico. Área de impressão: 1000/500x4000mm x3 peças.

4000 mm

1000 mm

500 mm

Espositore da esterno trifacciale, con basi zavorrabili con acqua e struttura in alluminio. Misura stampa: 1000/500x4000mm x3. Mobiles Fahnenmastsystem für drei Grafiken, aus Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, inklusive Kunststoffclips zur Befestigung der Grafik, Outdoor Bereich. Grafikgröße: 1000/500x4000mm x3. Maszt Magaz posiada podstawę z plastiku wypełnianą wodą. Wykonany z aluminium i plastiku. Ekspozytor składany i teleskopowy. Powierzchnia graficzna: 1000/500x4000mm x3. Kg nw

Kg gw

Pole

1

6.45

8.15

0.04

1720x210x120

Base

1

5.80

7.90

0.15

800x440x430

10.740

1000/500x5000mm

76kgs Water

MuciENTES Banderola de exterior para gráfica promocional. Realizada en aluminio y con una base para rellenar con agua. Expositor plegable y telescópico. Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: 1000x3500mm. Banderole d’extérieure pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique remplissable d’eau. Display pliable et télescopique. Visuel visible de loin. Format visuel: 1000x3500mm. Giant Flagpole 5 meter high. Delivery with a soft plast foot wich can be filled with water. Aluminium, plastic parts. Graphic size: 1000x3500mm. Bandeirola de exterior para impressão promocional. Fabricada em alumínio e com a possibilidade de encher a base com água. Expositor desdobrável e telescópico. Impressão visível a grande distância. Área de impressão: 1000x3500mm. Espositore da esterno con basi zavorrabili con acqua e struttura in alluminio. Misura stampa: 1000x3500mm.

Kg

Kg

nw

Mobiles Fahnenmastsystem aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Aussteller klappbar und Höhe justierbar, Werbeaussagen weithin sichtbar. Grafikgröße: 1000x3500mm.

gw

Pole

1

5.90

7.20

0.04

1740x120x210

Base

1

4.35

5.20

0.03

220x220x600

10.742

Maszt składany i teleskopowy. Wykonany z aluminium. Posiada podstawę z plastiku wypełnianą wodą Widoczny z dużej odległości. Powierzchnia graficzna: 1000x3500mm.

1000x5500mm

75


Outdoor Banner

MOLAR

1

Banderola para exteriores, realizada en aluminio con base de plástico.Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: Ajustable. Banderole d’extérieure pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique. Visuel visible de loin. Format du visuel: ajustable. Giant Flagpole 7 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 76 litter sand or water. Aluminium, plastic parts. Graphic size: adjustable. Bandeirola de exterior, fabricada em alumínio com base de plástico. Impressão visível a grande distância. Área de Impressão: Ajustável. Giant Flag è una bandiera avente un’altezza di 7mt. Realizzata in alluminio e il sostegno a terra è composto da taniche riempibili con acqua o sabbia. Mobiles Fahnenmastsystem aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Dank seiner 7m Höhe, Werbeaussagen weithin sichtbar. Grafikgröße variabel. Maszt aluminiowy, zewnętrzny. Widoczny z dużej odległości. Podstawa plastikowa wypełniana wodą.

Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

5

6.5

0.055

210x120x2170

Base

1

10

12

0.15

860x420x410

10.743

7000mm

¡¡ 7m !!

76kgs Water

76


Outdoor Banner

FLAg SySTEM Soporte para la colocación de material gráfico sobre farolas, mástiles, postes, etc. Cada kit incluye: - 1 pieza de aluminio para suspensión a poste. - 1 pasador con 1 anilla. - 2 abrazaderas de acero. - 1 poste de fibra de vidrio de 1000mm.

1

Support pour l’accroche de matériel graphique sur réverbères, mâts, poteaux, etc. Chaque kit comprend: - une pièce d’aluminium pour la fixation au poteau. - une goupille avec rondelle. - 2 attaches d’acier. - un poteau en vibre de verre de 1000mm. Banner flag system for lamp or another outdoor post. This support is designed for stronger wind conditions. Each kit includes: - 1 Aluminium bracket. - 1 pin and 1 ring. - 2 stainless steel band. - 1 fiberglass pole 1000mm length. Suporte para a colocação de material de impressão em candeeiros, mastros, postes, entre outros. Cada kit inclui: - Uma peça de alumínio para fixação ao poste. - Um passador com anilha. - Duas abraçadeiras de aço. - Um poste de fibra de vidro de 1000mm. Supporto per l’inserimento di messaggi pubblicitari sui lampioni, pali, piloni, e così via. Comprende: - Pezzi di alluminio. - 1 esaurito e il 1 anello. - 2 ganci in acciaio. - 1 polo di vetroresina 1000mm. Banner Befestigungssystem für Straßenlaternen, Masten, Pfähle etc., Set enthält: - 1 Aluminiumhalter zur Befestigung am Mast. - 1 Bolzen und Schelle. - 2 Stahlband. - 1 Ausleger aus Glasfiber, Länge: 1000mm. Uchwyt flagowy na latarnie i słupy wykonany z materialu odpornego na warunki zewnętrzne. W skład zestawu wchodzą: - 1 część służąca do zamocowania rurki. - 1 zawleczka zabezpieczająca. - 2 zaciski stalowe. - 1 rurka z włókna szklanego o dł. 1000mm. Kg

Kg

1

1.35

nw

Uni.

1

gw

0.006

1010x100x65

12.353

77


Outdoor Banner

1

BARAHONA - 1 Banner con bases rellenables, a doble cara, fabricado en aluminio satinado y plástico. Se recomienda el montaje de la gráfica mediante una “vaina”. Área gráfica: 2500x2000mm. Banner double face équipé de réservoir en plastique. Fabriqué en aluminium satiné et plastique. Un revers est conseillé pour le montage. Format des visuels: 2500x2000mm. A-banner outdoor stand systems with water/sand fillable base offering impressive single or double sided graphic displays. Aluminium, plastic parts. Graphic size: 2500x2000mm. Banner com bases que se podem encher com água, de dupla face, fabricado em alumínio acetinado e plástico. Recomenda-se a montagem de impressão mediante “bainha”. Área de Impressão: 2500x2000mm. Espositore da esterni con basi zavorrabili da riempire con acqua o sabbia. Monofacciali o bifacciali, con aste telescopiche. Robusto, indistruttibile e molto stabile. Crea grandi pareti comunicative. Misura di stampa: 2500x2000mm. Mobiles Präsentationssystem aus satiniertem Aluminium und Kunststoff, mit Wasser auffüllbar, doppelseitig. Empfohlene Befestigung der Grafik mittels Tunnelbund. Grafikgröße: 2500x2000mm. Ekspozytor zewnętrzny, dwustronny posiadający podstawę plastikową wypełnianą wodą. Wykonany z aluminium i plastiku. Powierzchnia graficzna: 2500x2000mm.

78

25 kgs Water

Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

11.50

16

0.04

1660x210x410

Base

1

8

9

0.11

850x310x430

10.030

2500x2000mm


Outdoor Banner

BARAHONA - 2

1

Banner de exterior de gran tamaño, doble cara, realizado en aluminio y bases de plástico rellenables. Se recomienda el montaje de la gráfica mediante una “vaina”.

5670mm

450mm

1550mm

1550mm

420mm

1610mm

1610mm

450mm

A-banner giant outdoor stand systems with water/sand fillable base offering impressive single or double sided graphic displays. Aluminium, Plastic Parts. Banner para exterior de grandes dimensões, de dupla face, fabricado em alumínio e bases em plástico que se podem encher com água. Recomenda-se a montagem de impressão mediante “bainha”.

2450mm

Banner d’extérieur de grandes dimensions, double face. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique remplissable d’eau. Un revers est conseillé pour le montage.

420mm

Espositore da esterni con basi zavorrabili da riempire con acqua o sabbia. Monofacciali o bifacciali, con aste telescopiche. Robusto, indistruttibile e molto stabile. Crea grandi pareti comunicative. Mobiles Präsentationssystem für Großformat-Druck, aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, doppelseitig. Empfohlene Befestigung der Grafik mittels Tunnelbund. Ekspozytor zewnętrzny, dwustronny o dużych rozmiarach, Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wykonany z aluminium i plastiku. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

17.20

21.10

0.044

1720x150x170

Base

1

13.30

18.30

0.12

850x300x470

10.830

5640x2450mm

25kgs Water

79


Flying Banner

FLyiNg BANNER pARAMO Kg nw

Drapeau d’extérieur avec pied métallique en forme de X avec une base remplissable.

Pole

1

0.75

0.90

0.005

1320x70x60

1

0.60

0.70

0.007

460x120x120

±3600 Kg

Kg

nw

Bandeira para exterior com pé metálico em forma de “X” e base que se pode encher com água. Bandiera a goccia con asta flessibile, base a “X” in metallo verniciato e zavorra da riempire ad acqua o sabbia.

1

1.05

1.25

0.06

1400x110x40

Base

1

0.60

0.70

0.007

460x120x120

± 5000

Beachflag für Außenseite mit metallischem Fuß in Form von “X” und nachfüllbar Basis.

Kg

Kg

nw

1

1.20

1.40

0.004

1400x90x30

Base

1

0.60

0.70

0.007

460x120x120

± 6000

10.753

10.754

850mm

850mm

750mm

3920mm 3800mm

4020mm 3900mm

850mm

2220mm 2200mm

gw

Pole

10.754

10.752

gw

Pole

10.753

Maszt zewnętrzny. Metalowa stopa krzyżakowa, wypełniana wodą podstawa (przeciwciężar). Wykonany z aluminium i plastiku.

gw

Base

10.752

Flying banner with heavy foot in chrome as well as plast bag, which can be filled with sand or watter.

Kg

±5000 mm

±3600 mm

700mm

3920mm 3800mm

Bandera para exterior con pie metálico en forma de “X” y base rellenable.

4520mm 4400mm

1

±6000 mm

Base flotador incluida. Bouée inclus. Water plast bag includes. Contrapeso flutuante incluído. Comprende zavorra da riempire. Inkl. Wassertank. Zestaw zawiera podstawę.

Contrapeso “Flotador” rellenable. Bouée. Water plast bag for flying banner. Contrapeso “Flutuante” que se pode encher com água. Zavorra da riempire. Outdoor Beachflag mit Kreuzfuß aus Metall und Wassertank. Podstawa wypełniana wodą “Flotador”.

Kg nw

Kg gw

Packing

20

3

4

0.006

200x200x150

Uni.

1

0.15

0.20

0.009

140x160x40

10.766

80


Flying Banner

FLyiNg BANNER TORiO Kg

Kg

nw

Drapeau d’extérieur avec un pied en plastique qui s’enterre dans le sol.

Pole

1

0.75

0.90

0.005

1320x70x60

Base

1

0.65

0.80

0.013

570x150x150

10.755

Flying banner with a plastic ground spike. Bandeira para exterior com pé de plástico em forma de lança para cravar no chão.

± 3600 Kg

Kg

nw

Bandiera a goccia con supporto a vite per prato, sabbia, neve.

1

1.05

1.25

0.06

1400x110x40

Base

1

0.65

0.80

0.013

570x150x150

±5000

Maszt zewnętrzny ze stopą z tworzywa wkręcaną w w grunt.

Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

1.20

1.40

0.004

1400x90x30

Base

1

0.65

0.80

0.013

570x150x150

10.757

± 6000

10.756

10.757

850mm

700mm

850mm

3920mm 3800mm

2220mm 2200mm

4020mm 3900mm

850mm

4520mm 4400mm

10.755

gw

Pole

10.756

Outdoor Beachflag mit Bodenanker aus Kunststoff.

1

gw

±5000 mm

±3600 mm

750mm

3920mm 3800mm

Bandera para exterior con pie de plástico en forma de lanza, para clavar al suelo.

±6000 mm

Soporte metálico para coche. Plaque d´acier. Mount for use under car wheels for holding and displaying flying banners. Suporte metálico para carro. Supporto per auto per badiere a vela e a goccia. Befahrbarer Fuß aus Metall. Wymienna stopa najazdowa.

Kg

Kg

nw

gw

Packing

20

30

31

0.13

600x400x540

Uni.

1

1.50

1.55

0.013

580x330x70

10.092

70 mm

30 mm

135 mm

594 mm

81


Flying Banner

1

FLyiNg BANNER ENciNAS

FLyiNg BANNER guijuELO

Banderola para banners en tela, tipo estación de esquí, para exteriores con pie en X de aluminio, y varillas de fibra de vidrio. Banderole d extérieure en tissu, type station de ski, avec un pied d’aluminium en X et baguettes en fibre de verre. Flying banner with heavy duty folding universal cross base. Aluminium, fiber glass, plastic parts. Bandeirola para banners em tela, tipo estação de esqui, para exteriores, com pé em X de alumínio, e varetas de fibra de vidro. Bandiera a goccia con asta flessibile, base a “X” in metallo verniciato con supporto girevole. Sacca in nylon nera per il trasporto. Outdoor Beachflag aus Stoff, mit Kreuzfuß aus Aluminium und Fiberglasstangen. Maszt flagowy typu żagiel, przenośny, zewnętrzny posiadający aluminiową podstawę w formie “X”. Pozostałe elementy wykonane są z włókna szklanego.

Kg

Kg

3.15

3.85

nw

Uni.

1

10.399

Uni.

1

10.033

Kg

Kg

3.70

4.30

Uni.

10.746

82

1

Flying banner with ground spike. Aluminium, fiber glass, plastic parts. Bandeirola com varetas de fibra de vidro para banners em tela, tipo estação de esqui, para cravar no chão. Ideal para exterior. Resistente ao vento e fácil de colocar. Bandiera a goccia con asta flessibile, supporto a vite per prato, sabbia, neve con supporto girevole. Sacca in nylon nera per il trasporto. Outdoor Beachflag aus Stoff mit Bodenanker und Fiberglasstangen, widerstandsfähig gegen Wind und einfach zu montieren. Maszt flagowy zewnętrzny do wbijania w grunt. Łatwy, szybki i wygodny w montażu oraz transporcie. Wykonany z włókna szklanego. Odporny na zmienne warunki atmosferyczne.

0.01

1000x170x70

Uni.

1

10.745

Kg

4.55

5.15

1.45

2.25

0.02

1200x200x80

Uni.

1

10.744

Kg

1.55

2.50

1200x170x90

Uni.

10.032

0.012

1030x170x70

0.02

1200x200x80

0.018

1200x170x90

gw

±3420

Kg

Kg

1.95

3

nw

0.018

gw

Kg nw

gw

± 4530

Kg

±2550

gw

Kg

Kg nw

±3420

nw

Banderole d’extérieure en tissu, type station de ski, qui s’enterre dans le sol. Fabriqué avec des baguettes en fibre de verre. Résiste au vent et facile à monter.

gw

± 2550

nw

Banderola para banners en tela, tipo estación de esquí, para exteriores para clavar al suelo. Formada por varillas de fibra de vidrio. Resistente al viento y fácil de colocar.

1

gw

±4530


Flying Banner

FLyiNg BANNER ORLEANS / MONAcO

1

Bandera doble / triple para exterior con pie metálico en forma de “X”. Disponible en 2 tamaños. 1000 mm

Double / tripleau drapeau pour l’extérieur avec pied métallique en forme de “X”. Disponible en 2 dimensions.

Bandeira Dupla / tripla para exterior com pé metálico em forma de “X”. Disponível em dois tamanhos. Doppia Bandiera per esteriore con piede metallico in forma di X. Disponibile in due misure.

2400 mm

Double / triple flying banner with foot in chrome. Two diferents

1800 mm

sizes.

900 mm

Zweiteilige / Dreiteilige mobile Werbefahne mit Kreuzfuß aus Metall. Für den Outdoor Bereich. In zwei Größen verfügbar. Maszt podwójny / potrójny zewnętrzny. Metalowa stopa krzyżakowa. Dostępny w 2 rozmiarach.

10.811 10.812

10.810 10.817

ORLEANS

Kg

Kg

4,6

5

nw

Uni.

1

10.811 Uni.

10.810

MONACO

0.115

520x220x1000

6,4

6,8

±3400

Uni.

1

10.812

±2500 1

Kg

Kg

5,1

5,45

nw

gw

0.143

520x220x1250

Uni.

10.817

gw

0.115

520x220x1000

0.143

520x220x1250

±2500 1

6,9

7,3

±3400

83


Flying Banner

1

FLyiNg BANNER NARBONA Bandera para banners en tela con base de plástico rellenable. Drapeau d’extérieur pour banners en tissus avec base en plastique remplissable. Flying banner with a black plast foot wich can filled with sand or water. Bandeira para banners em tela com base de plástico que se pode encher com água. Bandiera per esteriore di tessuto con zaborra plastica da riempire. Beachflag für Textilbanner mit befüllbarem Kunststofffuß.

Flying banner z plastikową podstawą wypełnianą wodą. Kg

Kg

nw

Pole

20

7.80

13.33

0.108

1430x270x280

Base

8

8.00

10.00

0.213

750x380x750

10.651

84

gw

±2000

600x1600mm

600x1600mm

580x1570mm

600x1600mm

600x1600mm

600x1600mm

600x1000mm


Flying Banner

FLyiNg BANNER AMiENS

1

Bandera para exterior con pie metálico en forma de “x” y base rellenable. Drapeau d’extérieur avec pied métallique en forme de “x” et base remplissable. Flying banner with heavy foot in chrome as well as plast bag, which can be filled with sand or watter. Bandeira para exterior com pé metálico em forma de “x” e contrapeso que se pode encher com água. Bandiera per esteriore con piede metallico in forma di “x” e zavorra da riempire ad acqua o sabbia. Outdoor Beachflag mit Kreuzfuß aus Aluminium, inklusive Wassertank. Flying banner z podstawą krzyżakową oraz obciążnikiem wypełnianym wodą. Kg

Kg

32.2

35.0

nw

Packing

20

10.650

gw

0.146

1430x270x380

±4000

Base flotador incluida. Bouée inclus. Water plast bag includes. Contrapeso flutuante incluído. Comprende zavorra da riempire. Inkl. Wassertank. Zestaw zawiera podstawę.

85


Beach Banner

BEAcH BANNER LANdAS

1

Bandera para exterior con pie de plástico en forma de lanza, para clavar al suelo. Drapeau d’extérieur avec pied en plastique pour enterrer dans le sol. Flying banner with a plastic ground spike. Bandeira para exterior, com pé de plástico em forma de lança para cravar no chão. Bandeira a goccia con supporto a vite per prato, sabbia, neve. Mobiles Fahnenmastsystem mit Bodenanker aus Kunststoff, Outdoor Bereich. Maszt zewnętrzny ze stopą z tworzywa wkręcaną w grunt. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

0.80

1

0.012

1050x120x100

Base

1

0.65

0.80

0.013

570x150x150

10.735

±3000 Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

1.25

1.45

0.012

1050x120x100

Base

1

0.65

0.80

0.013

570x150x150

10.736

±4000 Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

1.40

1.65

0.008

1390x100x60

Base

1

0.65

0.80

0.013

570x150x150

10.737

±5000

810 mm

810 mm

±3000mm

86

±4000mm

4050 mm

2300 mm

3300 mm

810 mm

±5000mm


Beach Banner

BEAcH BANNER ORTHEZ

1

Bandera para exterior con pie metálico en forma de “X”. Drapeau d’extérieur avec pied métallique en croix. Flying banner with heavy foot in chrome. Bandeira para exterior, com pé metálico em forma de “X”. Bandiera a goccia con asta flessibile, base a “X” in metallo verniciato con supporto girevole. Mobiles Fahnenmastsystem mit Kreuzfuß aus Metall, Outdoor Bereich. Maszt flagowy zewnętrzny posiadający aluminiową podstawę krzyżakową. Możliwość wymiany podstawy “X” na stopę tworzywową, wkręcaną w grunt. Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

0.80

1

0.012

1050x120x100

Base

1

0.75

0.85

0.009

580x150x100

10.502

±3000

Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

1.25

1.45

0.012

1050x120x100

Base

1

0.75

0.85

0.009

580x150x100

10.503

±4000

Kg

Kg

nw

gw

Pole

1

1.40

1.65

0.008

1390x100x60

Base

1

0.75

0.85

0.009

580x150x100

10.504

±5000

810 mm

810 mm

Kg

Kg

nw

4050 mm

3300 mm

810 mm

2300 mm

Contrapeso “Flotador” rellenable. Bouée. Water plast bag for flying banner. Contrapeso “Flutuante” que se pode encher com água. Zavorra da riempire. Outdoor Beachflag mit Kreuzfuß aus Metall und Wassertank. Przeciwciężar wypełniany wodą “Flotador”.

gw

Packing

20

3

4

0.006

200x200x150

Uni.

1

0.15

0.20

0.009

140x160x40

10.766 ±3000mm

±4000mm

±5000mm

87


Exterior Solutions

EXTERiOR SOLuTiONS

1

Sistema de exhibición para exterior realizado en acero galvanizado. Ideal para colocación sobre muros, paredes, etc. Système d’exposition pour l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé. Idéal pour la fixation sur murs, façades etc. Exhibition outdoor system for wall mounting. Material: galvaniser steel. Sistema de exibição para exterior fabricado em aço galvanizado. Ideal para colocação sobre muros, paredes, entre outros. Sistema di visualizzazione in acciato zincato per esteriore. Ideale per il posizionamento sui muri, pareti, ecc. Präsentationssystem aus verzinktem Stahl, ideal für die Befestigung an Mauern und Wänden, geeignet für Outdoor Bereich. System do eksponowania grafiki na zewnątrz. Wykonany ze stali ocynkowanej. Idealny do umieszczenia na ścianach, murach.

TuBiNg Tubo acero galvanizado. Tube en acier galvanisé. Tubing with eyelets. Tubo em aço galvanizado. Tubo in acciaio zincato. Verzinktes Stahlrohr. Rura ze stali ocynkowanej.

10.990

500mm

10.991

700mm

10.992

1000mm

10.993

1500mm

10.994

2000mm Ø30mm

88


Exterior Solutions

1

Conector.

Esquinero.

Soporte a pared.

Connecteur.

Connexion d’angle.

Support pour fixation au mur.

Connecting tube.

Corner connector.

Wall distancer.

Conector.

Esquina.

Suporte de parede.

Connettore.

Connettore angolare.

Supporto di parete.

Verbinder.

Eck-Verbinder.

Wandhalter für Rohrbefestigung.

Konektor.

Narożnik.

Uchwyt ścienny.

10.995

Ø36x200mm

10.996

70x70mm

10.997

150x20mm

89


Windows Banner

1

gABiN Sistema de fijación de gráficas mediante ventosas. Ideal para gráficas de 3mm a 10mm de espesor. Es necesario la perforación de la gráfica para su fijación mediante los tornillos de la ventosa. Systeme de fixation du graphique par le biais de ventouses. Ideal pour les graphiques de 3mm a 10mm d’epaisseur. Pour la fixation du graphique, il est necessaire de le perforer par le biais des vis de la ventouses. Graphic system setting through heavy suction cup. Ideal for graphic 3mm to 10mm thick. Necessary the drilling of the graphics for fixing screws through the cup. Sistema de fixação com ventosas. Ideal para impressões com 3mm a 10mm de expessura. É necessário perfurar a imagem para fixá-la com os parafusos da ventosa. Sistema della fissazione del grafico per mezzo di ventosa. Ideale per un grafico di 3mm-10mm di spessore. È necessaria la perforazione di quella grafica per la relativa fissazione per mezzo delle viti della ventosa. Saugnapf-Befestigungssystem für Grafiken. Ideal für Grafiken von 3mm bis 10mm Stärke. Grafik wird gelocht und mittels Schraube befestigt. Uchwyt z przyssawką przeznaczony do mocowania plakatu o grubości od 3mm do 10mm. Konieczność perforacji plakatu.

Kg

Kg

0.250

0.300

nw

Packing

10.595

90

1

gw

Ø 120mm

0.001

125x125x125

Ø 120 mm


Windows Banner

VARgAS

1

Sistema de fijación de gráfica mediante ventosas. Adecuar el tamaño de gráfica deseado e introducir la ventosa por los ollados realizados en la gráfica. Ideal para colocación en cristales, escaparates, ventanas, etc. Système de fixation pour images a l’aide de ventouses. Adapter la taille du visuel souhaité et introduire les ventouses dans les œillets réalisés dans le visuel. Idéal pour accrocher sur vitrines ou fenêtres, etc. Heavy Suction cup for windows. Sistema de fixação de imagens através de ventosas. É possÍvel adequar a imagem ao tamanho pretendido e colocar as ventosas nos orifícios realizados na impressão. Ideal para colocar em vidros, janelas, montras, entre outros. Il sistema è composto da una speciale ventosa che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, ecc. a superfici vetrate. Saugnapfset zur Befestigung von Grafiken an Glasflächen. Saugnäpfe werden mittels vorgefertigten Ösen an der Grafik befestigt. Ideal für Schaufenster, Glastüren etc. System mocowań plakatów z grafiką do powierzchni szklanych za pomocą silikonowych przyssawek. Kg

Kg

0.40

0.45

nw

Packing

10.798

12

gw

0.04

580x170x40

Pack 12 Uni.

ViSO Sistema de fijación de graficas mediante ventosas que se fijan al cristal, y adhesivo que se pega a la gráfica. Se vende en pack de 4 unidades. Système de fixation des images à l’aide de ventouses qui se fixent au cristal, et adhésif pour se coller au visuel. Vendu par pack de 4 unités. Suction cup with adhesive. Packaging: 4 Units. Sistema de fixação de imagens através de ventosas que se fixam ao vidro, e adesivo que fixa a impressão. Vende-se em packs de 4 unidades. Il sistema è composto da speciali ventose trasparenti che si attaccano al vetro, e adesivo che si attacca alla grafica. Pack da 4 unitá. Saugnapfset zur Befestigung von Grafiken an Glasflächen. Saugnäpfe werden mittels Klebepads auf Grafik befestigt. Set enthält 4 Saugnäpfe. System mocowania grafiki do powierzchni szklanej za pomocą silikonowych przyssawek. Przyssawka mocowana do plakatu za pośrednictwem taśmy samoprzylepnej. W komplecie 4 przyssawki. Kg

Kg

0.09

0.15

nw

Packing

10.779

4

gw

0.0008

120x80x80

Pack 4 Uni.

91


Windows Banner

MONTiEL

1

Expositor de estructura en “X” para gráfica promocional. Consta de ventosas de gran tamaño para su fijación. Ideal para cristaleras, ventanas, etc. Apto para uso en interiores o exteriores. Banner de structure en X pour des affiches promotionnelles. Muni de ventouses de grandes dimensions pour la fixation. Idéal pour les vitrines, les fenêtres, etc. Approprié pour un usage intérieur et extérieur. Window X-banner. Indoor / Outdoor. Expositor em “X” para imagens promocionais. Possui ventosas de grande dimensão para a sua fixação. Ideal para montras, janelas, entre outros. Apto para o uso em interiores e exteriores. Espositore struttura a X composto da una speciale ventosa trasparente. X Banner mit Saugnapfhalterung für große Grafiken, für Innenräume und Outdoor Bereich, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Ekspozytor o strukturze “X” na grafikę promocyjną mocowany do szyby wystawowej lub innej powierzchni szklanej za pomocą dużych silikonowych przyssawek. Do użytku wewnętrznego i zewnętrznego. Kg

Kg

nw

gw

Packing

25

9.50

10.62

0.05

660x360x210

Uni.

1

0.35

0.40

0.002

660x100x25

10.781

500x1200mm AZuEL Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Permite ajustar el ángulo de inclinación. Banderole avec système de ventouse, Idéal pour accrocher sur les vitrines, les fenêtres, etc. Permet d’ajuster l’angle d’inclinaison. Window Flag-banner. Adjustable angle. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em montras, janelas, entre outros. Permite um ângulo de inclinação. Bandiera composta da una speciale ventosa trasparente che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, ecc. a superfici vetrate. Fahne mit Saugnapfhalterung, Einstellung des Neigungswinkels möglich, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Maszt flagowy. Mocowany do powierzchni szklanej za pomocą silikonowej przyssawki. Kąt nachylenia masztu regulowany.

Kg

Kg

nw

Packing

25

13.50

14.92

0.11

960x410x280

Uni.

1

0.50

0.52

0.009

950x100x100

10.780

92

gw

400x1200mm


Windows Banner

cANO

1

Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Se vende en pack de 5 unidades. Banderole avec système de ventouses, idéal pour accrocher sur les vitrines, fenêtres, etc. Vendue par pack de 5 unités. Window Flag-banner. Packaging: 5 Units. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em vidros, janelas, entre outros. Vende-se em packs de 5 unidades. Bandiera composta da una speciale ventosa trasparente che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, etc a superfici vetrate. Pack da 5 unità. Fahnenausleger mit Saugnapfhalterung, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Set enthält 5 Ausleger. Maszt mocowany do powierzchni szklanej za pomocą przyssawki silikonowej. W zestawie 5 sztuk.

Kg

Kg

0.50

0.55

nw

Packing

10.797

5

gw

0.002

640x170x20

500x900mm

ViñAS Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Posibilidad de usar como bandera. Banderole avec système de ventouses. Idéal pour accrocher sur les vitrines, les fenêtres etc. Possibilité de l’utiliser comme un drapeau. Window X-banner. Indoor / Outdoor. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em vidros, janelas, entre outros. Possibilidade de ser usado como bandeira. Espositore struttura a X composto da una speciale ventosa trasparente. X Banner mit Saugnapfhalterung, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Ekspozytor “X” na grafikę promocyjną. Mocowany do powierzchni szklanej za pomocą systemu przyssawek. Posiada również zastowowanie jako maszt flagowy. Kg nw

Kg gw

Packing

50

20

25

0.16

900x560x320

Uni.

1

0.40

0.50

0.005

880x150x40

10.796

600x1500mm

93


Exhibitions Walls

1

ARENAS Muro modular para presentaciones. Compuesto por 8 piezas de 600x900mm. Ideal para presentaciones de producto, para promociones en ruedas de prensa, etc. Área gráfica: 538x845mm / panel. Mur modulaire pour présentation. Composé de 8 pièces de 600x900mm. Idéal pour la présentation de produits, conférences de presse, etc. Format visuel: 538x845mm / panneau. Folding panel kit. Quick and easy to assemble. Special offer applies to 600x900mm panel size. Graphic size: 538x845mm each panel. Painel por módulos para apresentações. Composto por 8 peças de 600x900mm. Ideal para a apresentação de produtos, promoções em conferências de imprensa, entre outros. Área de impressão: 538x845mm / painel. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro componibili di misura 600x900mm. Trasportabile grazie alla sacca in dotazione. Misura di stampa: 538x845mm / pannello. Präsentationswand als Faltsystem, aus Aluminium und Kunststoff, 8 Feld je 600x900mm. Ideal für Präsentation Ihres Produktes auf Pressekonferenzen. Grafikgröße: 538x845mm / Feld. Ściana modułowa, segmentowa. Model Arenas złożony jest z 8 części o wymiarach 600x900 połączonych ze sobą za pomocą konektorów wsuwanych w profil. Powierzchnia graficzna jednego panelu: 538x845mm.

94

Kg

Kg

7.30

11

nw

Packing

10.041

1

gw

2400x1800mm

0.12

950x640x200


Exhibitions Walls

jARA

1

Muro modular para presentaciones. Fabricado en aluminio y plástico. Área gráfica: 541x845mm / panel. Área gráfica panel superior: 541x145mm.

600mm

Excellent value 7 panel folding display kit. Includes 1 header panel and small table. Graphic size: 541x845mm / panel. Header graphic size: 541x145mm. Painel por módulos para apresentações. Fabricado em alumínio e plástico. Área de impressão: 541x845mm / painel. Área de impressão para painel superior: 541x145mm. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro per le presentazioni. Misura stampa: 541X845mm. Misura stampa pannello superiore: 541x145mm.

900mm

900mm

Mur modulaire pour présentations. Fabriqué en aluminium et plastique. Format des visuels: 541x845mm / panneau. Format des formats supérieurs: 541x145mm.

Präsentationswand als Faltsystem, aus Aluminium und Kunststoff, 7 Felder. Grafikgröße: 538x845mm / Feld. Grafikgröße oberstes Feld: 541x145mm. Ściana modułowa, segmentowa. Model Jara złożony jest z 7 elementów (ram) o wymiarach 541x845mm połączonych ze sobą za pomocą konektorów wsuwanych w profil. Posiada również jedną nadstawkę o wymiarach 541x145mm oraz drewniany blat. Wykonana jest z aluminium i plastiku.

Kg

Kg

12

15

nw

Packing

10.712

1

gw

0.16

960x250x650

1800x1800mm

200mm

LOSAR Muro modular para presentaciones. Fabricado en aluminio y plástico. Área gráfica: 541x845mm / panel. Área gráfica panel superior: 541x145mm / panel.

900mm

Mur modulaire pour présentations. Fabriqué en aluminium et plastique. Format des visuels: 541x845mm par panneau. Format du visuel du panneau supérieur: 541x145mm par panneau. Larger 7 panel Display board panel kit. Includes 3 header panel and table. Graphic size: 541x845mm / panel. Header graphic size: 541x145mm / panel.

900mm

Painel por módulos para apresentações. Fabricado em alumínio e plástico. Área de impressão: 541x845mm / painel. Área de impressão do painel superior: 541x145mm / painel. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro per le presentazioni. Misura stampa: 541X845mm. Misura stampa pannello superiore: 541x145mm. Präsentationswand als Faltsystem, aus Aluminium Kunststoff, 9 Felder. Grafikgröße: 541x845mm / Feld. Grafikgröße oberstes Feld: 541x145mm / Feld.

600mm

Kg

Kg

17

20

nw

Packing

10.713

1

gw

0.04

850x120x450

und

Ściana modułowa, wykonana z aluminium i plastiku. W zestaw tego modelu wchodzą trzy elementy tworzące ścianę, cztery elementy tworzące ladę, drewniany blat oraz trzy nadstawki. Powierzchnia graficzna jednego segmentu: 541x845mm. Powierzchnia graficzna jednej nadstawki: 541x145mm.

1800x2000mm

95


Velcro pop-up

pOp-up cANgAS 3X3 - 4X3

1

Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Economical Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked by spring system. Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Espositore facilmente ripiegabile che utilizza il sistema velcro per il fissaggio della stampa. Molto facile da montare. La stampa può essere chiusa unitamente al sistema senza la necessità di rimuoverla ogni volta. Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung. Ściana Pop-up umożliwia prezentację grafiki wielkoformatowej. Jednostronna. Grafika mocowana do struktury za pomocą rzepu (Velcro). Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż. Kg

Kg

13.20

15

nw

Packing

10.413

1

Packing

10.414

1

Kg

Kg

16.35

17.95

0.2

Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche Nylon, Typ Trolley - Klettband - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa typu “Trolley” - Rolka taśmy rzepowej - 2 lampy halogenowe

O! R C VEL

450x450x950

3050x2295mm

2295mm

2295mm

2295mm

3x3 340mm

3050mm

Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light

450x450x950

gw

4X3

340mm

96

0.2

2295x2295mm

4x3

Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage

gw

3X3

nw

Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación


Velcro pop-up

pOp-up cASTELO 3X3 - 4X3 - 5X3

Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Economical Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked by spring system.

Espositore facilmente ripiegabile che utilizza il sistema velcro per il fissaggio della stampa. Molto facile da montare. La stampa può essere chiusa unitamente al sistema senza la necessità di rimuoverla ogni volta.

3x3 295mm

2290mm

Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light

10.402 2290mm

Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata.

Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage

Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti

1

2290mm

Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata.

10.418

Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación

4x3

295mm 3035mm

10.436

Ściana Pop-up umożliwia prezentację grafiki wielkoformatowej. Jednostronna. Grafika mocowana do struktury za pomocą rzepu (Velcro). Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż.

Inklusive - Transporttasche Nylon, Typ Trolley - Klettband - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa typu “Trolley” - Rolka taśmy rzepowej - 2 lampy halogenowe

2290mm

Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung.

5x3

295mm

3800mm

Kg

Kg

8.70

14.70

nw

Packing

1

10.418

1

10.402

Kg

Kg

10.95

17

10.436

1

gw

Kg

Kg

13.50

19.50

5x3

450x450x950

0.2

450x450x950

3035x2290mm

4x3

nw

Packing

0.2

2290x2290mm

3x3

nw

Packing

gw

gw

0.2

450x450x950

3800x2290mm

O! R C VEL *5x3:

- 3 Focos de Iluminación - 3 Foyers d’éclairage - 3 Spot light - 3 Focos de Iluminação - 3 Faretti - 3 Halogenfluter - 3 lampy halogenowe

97


Velcro pop-up

1

pOp-up cANdELARiO 3X3 - 4X3 Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Los muros de una cara permiten colocar la gráfica hasta los laterales. Disponible en 1 ó 2 caras. Mur promotionnel droit. Le visuel peut être change rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Les murs simple face permettent d’accrocher l’image jusque sur les cotés. Disponible en simple ou double face. Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked with plastic pieces.

Kg

Kg

8.50

12

nw

Packing

1

10.038

Kg

Kg

7.90

14

nw

Packing

1

10.039

0.12

10.411

Kg

6

13.90

gw

Kg

Kg

8

17

nw

1

0.12

390x330x900

2265x2265mm

3X3

Packing

390x330x900

3005x2265mm

Kg 1

10.412

Ściana Pop-up umożliwia prezentację grafiki wielkoformatowej. Jednostronna i dwustronna. Grafika mocowana do struktury za pomocą rzepu (Velcro). Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż.

gw

4X3

Packing

390x330x900

2265x2265mm

nw

Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung, ein- oder doppelseitig. Bei einseitiger Präsentationswand kann Grafik bis über Seitenteile gespannt werden.

0.12

3X3

Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Disponível em uma ou duas faces. Os muros de uma face permitem colocar a imagem até às laterais. Espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile e viene premontata sul telaio stesso. La struttura è fornita con una sacca in nylon.

gw

gw

0.12

390x330x900

3005x2265mm

4X3

RO! C L VE Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti

10.411 2265mm

W zestawie: - Torba transportowa typu “Trolley” - Rolka taśmy rzepowej - 2 lampy halogenowe

10.412 2265mm

Inklusive - Transporttasche Nylon, Typ Trolley - Klettband - 2 Lichtspots

4x3 3x3 340mm 340mm 3005mm 2265mm

98


Velcro pop-up

pOp-up cANdELARiO 5X3 Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked with plastic pieces. Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile e viene premontata sul telaio stesso. La struttura è fornita con una sacca in nylon.

Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti

Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung.

Inklusive - Transporttasche Nylon, Typ Trolley - Klettband - 2 Lichtspots

Ściana Pop-up umożliwia prezentację grafiki wielkoformatowej. Jednostronna. Grafika mocowana do struktury za pomocą rzepu (Velcro). Wykonana z aluminium.w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż.

W zestawie: - Torba transportowa typu “Trolley” - Rolka taśmy rzepowej - 2 lampy halogenowe

Kg

Kg

10.70

16.70

nw

Packing

1

10.097

1

gw

0.15

390x450x900

3736x2265mm

RO! C L VE

10.097

2265mm

5x3

340mm

3736mm

99


Fashion pop-up

pOp-up FASHiON cuMBRE

1

Pop Up de forma triangular para promoción y animación del punto de venta. Estructura de aluminio y cierre magnético. Permite la colocación de distintas gráficas y configuraciones. Ideal para material textil. Pop Up de forme triangulaire pour promotion et animation sur lieu de vente. Structure en aluminium et fermoir magnétique. Permet d’accrocher différents visuels en différentes configurations. Idéal pour le tissu. Pop-Up Fashion “triangle” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. Pop Up de forma triângular para promoção e animação de um ponto de venda. Estrutura em alumínio com fecho magnético. Permite a colocação de diferentes impressões e configurações. Ideal para material têxtil. Espositore portastampa triangolare monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile. Extravagantes Pop Up in Dreiecksform aus Aluminiumstäben mit Magnetverschlüssen. Die individuelle Gestaltung belebt jeden Verkaufsstand.

Kg

Kg

6.20

7.70

nw

Prezentowany model Pop-up posiada kształt trójkątny; umożliwia prezentację kilku różnych grafik wydrukowanych na tekstyliach w różnych rozmiarach. Model ten świetnie nadaje się do ożywienia promocyjnego punktu sprzedaży. Struktura wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż. Zamknięcie na magnes.

Packing

10.423

1

gw

0.05

240x240x840

3215x2040x350mm

pOp-up FASHiON MORA Pop Up promocional recto para animación del punto de venta. Gran variedad de configuraciones en el momento de realizar la impresión gráfica. Fabricado en aluminio y con cierre magnético. Ideal para material textil. Pop up promotionnel droit pour animation sur le lieu de vente. Grande variété de configuration au moment de réaliser les impressions. Fabriqué en aluminium avec fermoir magnétique. Idéal pour tissu. Pop-Up Fashion “straigh” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. Pop Up promocional para animação de um ponto de venda. Grande variedade de configurações no momento de realizar a impressão. Fabricado em alumínio com fecho magnético. Ideal para material têxtil. Espositore porta-stampa quadrato, monofacciale, con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce. In quanto la stampa, è realizzata in materiale flessibile.

Kg

Kg

8.10

10

nw

Packing

10.422

100

1

Präsentationswand als Scherengittersystem, aus Aluminiumstäben mit Magnetverschlüssen. Die individuelle Gestaltung belebt jeden Verkaufsstand.

gw

0.03

2215x2215x350mm

190x190x830

Pop Up Fashion Mora pozwala na prezentacje grafik wydrukowanych na tekstyliach w różnych rozmiarach. Model ten świetnie nadaje się do ożywienia promocyjnego punktu sprzedaży. Struktura wykonana z aluminium; zamykana na magnes.


Fashion pop-up

pOp-up FASHiON ALiA

1

Columna promocional Pop Up. Ideal para la animación de espacios reducidos en presentaciones, eventos, etc. Fabricado en aluminio y con cierre magnético. Ideal para material textil. Colonne promotionnelle Pop Up. Idéale pour l’animation desespaces réduits pour les promotions, évènements, etc. Fabriquée en aluminium avec fermoir magnétique. Idéal pour tissu. Pop-Up Fashion “column” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. Coluna promocional Pop-Up. Ideal para a animação de espaços reduzidos, apresentações, eventos, entre outros. Fabricado em alumínio com fecho magnético. Ideal para material têxtil. Colonna espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile. Präsentationsturm aus Aluminiumstäben mit Magnetverschlüssen, kreative Präsentationen auf kleinster Fläche. Columna Pop Up świetnie nadaje się do ożywienia promocyjnych punktów sprzedaży o ograniczonej powierzchni. Doskonale sprawdza sie na targach oraz wszelkiego rodzaju prezentacjach. Wykonana z aluminium. Kg

Kg

5

6.50

nw

Packing

10.424

1

gw

0.03

190x190x830

2215x770x350mm TOTEM pOp-up ViLLORiA Tótem promocional para gráfica. Medidas del soporte: 600x2300mm. Tamaño de la gráfica: 637x2300mm x3 paneles. Totem promotionnel pour visuels. Dimensions du support : 600x2300mm. Mesures des visuels : 637x2300mm x3 panneaux. Pop-up exhibition stand Tower. Display size: 600x2300mm. Graphic size: 637x2300mm x3 panels. Totem promocional para imagens. Medidas de suporte: 600x2300mm. Medidas da impressão: 637x2300x 3 painéis. Espositore portatile di forma cilindrica e struttura in alluminio. Misura espositore: 600x2300mm. Misura stampa: 637x2300mm x 3. Präsentationssäule, kreative Präsentationen auf kleinster Fläche. Abmaße Rahmen: 600x2300mm. Grafikgröße: 637x2300mm x3 Felder. Wieża promocyjna na grafike. Wymiary konstrukcji: 600x2300mm. Wymiary grafiki: 637x2300 x3 panele. Kg

Kg

9

12

nw

Packing

10.040

1

gw

0.08

350x250x850

637x2300mm

101


pop-up

1

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

pOp-up AREVALO 2X3 VERTicAL Muro promocional recto para gráfica. Estructura en aluminio. Mur promotionnel droit pour visuel. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight horizontal wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.

Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage

Painel promocional recto para impressão. Estrutura em alumínio.

Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light

Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminiumstäben. Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

29.40

32.60

nw

Packing

10.369

1

gw

0.32

730x430x1010

670x2300x2p. 750x2300x2p.

Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots

2300mm

W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe

670mm

750mm

750mm 670mm

1500mm

102

750mm

670mm


pop-up

pOp-up AREVALO 3X2 HORiZONTAL

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

Muro promocional recto para gráfica. Estructura en aluminio. Mur promotionnel droit pour visuel. Structure en aluminium.

Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage

Flexible pop-up straight horizontal wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.

Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light

Painel promocional recto para impressão. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile.

Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação

Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

28.8

32

nw

Packing

1

Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti

gw

0.32

720x430x1010

670x1550x2p. 750x1550x3p.

10.425

750mm

1550mm 670mm

750mm

670mm

2250mm

750mm

750mm

750mm

1

750mm

Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe

670mm

103


pop-up Contenido - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

pOp-up LAREdO 3X3

1

Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium.

Éléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light

Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.

Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação

Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile.

Completo di - Sacca tonda in nylon con cerniera - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti

Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form.

Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots

Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym lub łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium.

W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe

Kg

Kg

17.15

18.60

nw

Packing

10.520

104

1

gw

Kg

Kg

17.15

18.60

nw

0.12

670x2300x2p. 750x2300x3p.

390x340x920

Packing

10.547

1

gw

0.12

670x2300x2p. 700x2300x3p.

390x340x920


pop-up Contenido - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

pOp-up LLANES 4X3 Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium.

1

Éléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light

Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.

Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação

Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio.

Completo di - Sacca tonda in nylon con cerniera - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti

Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form.

Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots

Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym lub łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium.

W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe

Kg

Kg

21.70

22.10

nw

Packing

10.513

1

gw

670x2300x2p. 750x2300x4p.

Kg

Kg

21.70

22.10

nw

0.12

390x340x920

Packing

10.519

1

gw

0.12

390x340x920

670x2300x2p. 700x2300x4p.

105


pop-up

pOp-up gREdOS 3X3 STRAigHT

1

Muros promocionales rectos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

32.25

35.45

nw

Packing

1

Kg

Kg

34.75

37.95

nw

10.397

10.366

10.397

106

0.32

730X430X1010

670x2300x2p. 750x2300x3p.

10.366

Packing

gw

1

gw

0.32

670x2300x2p. 750x2300x6p.

730X430X1010

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe


pop-up

pOp-up gREdOS 3X3 cuRVEd Muros promocionales curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante concavo in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gebogene Form. Ściana promocyjna na grafikę o łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

32.25

35.45

nw

Packing

1

Kg

Kg

34.75

37.95

nw

10.398

0.32

730X430X1010

670x2300x2p. 700x2300x3p.

10.367

Packing

gw

1

gw

0.32

670x2300x2p. 700x2300x3p. 815x2300x3p.

730X430X1010

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

1

Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe

10.367

10.398

107


pop-up

pOp-up MAdRigAL 4X3 STRAigHT

1

Muros promocionales rectos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gebogene Form. Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

36.30

39.50

nw

Packing

1

Kg

Kg

44.50

47.70

nw

10.857

10.036

10.857

108

0.30

710x430x1000

1

gw

0.30

670x2300x2p. 750x2300x8p.

Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti

670x2300x2p. 750x2300x4p.

10.036

Packing

gw

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

710x430x1000

Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe


pop-up

pOp-up MAdRigAL 4X3 cuRVEd Muros promocionales curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante concavo in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form, widerstandfähig und hohe Haltbarkeit. Ściana promocyjna na grafikę o łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

36.30

39.50

nw

Packing

1

0.30

710x430x1000

670x2300x2p. 700x2300x4p.

10.037 Kg

Kg

44.50

47.70

nw

Packing

gw

1

gw

0.30

670x2300x2p. 700x2300x4p. 815x2300x4p.

10.400

710x430x1000

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

1

Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe

10.037

10.400

700

700 700 2800

700

109


pop-up

pOp-up LEdESMA 3X3

1

Muro para promoción recto o curvo a una cara fabricado en aluminio de tubo cuadrado. Gran resistencia y durabilidad. Mur promotionnel droit ou courbé, simple face. Structure fabriqué en tube d’aluminium carré. Grande résistance et durabilité. Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painel promocional recto ou curvo de uma face fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Resistente nel tempo. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form, widerstandfähig und hohe Haltbarkeit. Ściana promocyjna, jednostronna na grafikę o prostym lub łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Łatwy i szybki montaż; wytrzynały. Kg

Kg

37.90

41.10

nw

Packing

1

Kg

Kg

37.90

41.10

nw

10.035 10.034

10.035

110

0.31

710x430x1010

670x2300x2p. 750x2300x3p

10.034

Packing

gw

1

gw

0.31

670x2300x2p. 700x2300x3p.

710x430x1010

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe


pop-up

pOp-up MESTAS 4X3 Muro para promoción recto o curvo a una cara fabricado en aluminio de tubo cuadrado. Gran resistencia y durabilidad. Mur promotionnel droit ou courbé, simple face. Structure fabriqué en tube d’aluminium carré. Grande résistance et durabilité. Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painel promocional recto ou curvo de uma face fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Resistente nel tempo. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form, widerstandfähig und hohe Haltbarkeit. Ściana promocyjna, jednostronna na grafikę o prostym lub łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Łatwy i szybki montaż; wytrzynały. Kg

Kg

42.70

45.90

nw

Packing

1

Kg

Kg

42.70

45.90

nw

10.371

0.31

710x430x1010

670x2300x2p. 750x2300x4p.

10.370

Packing

gw

1

gw

0.31

670x2300x2p. 700x2300x4p..

710x430x1010

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

1

Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe

10.370

10.371

111


pop-up

pOp-up NAZARé 5X3 STRAigHT

1

Muros promocionales rectos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę o prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

40.10

43.30

nw

Packing

1

Kg

Kg

40.10

43.30

nw

10.238

10.236

10.238

112

0.32

730x430x1010

670x2300x2p. 750x2300x5p.

10.236

Packing

gw

1

gw

0.32

670x2300x2p. 750x2300x10p.

730x430x1010

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe


pop-up

pOp-up NAZARé 5X3 cuRVEd Muros promocionales curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante concavo in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę o łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg

Kg

40.10

43.30

nw

Packing

1

Kg

Kg

45.35

48.55

nw

10.239

0.32

730x430x1010

670x2300x2p. 700x2300x5p.

10.237

Packing

gw

1

gw

0.32

670x2300x2p. 700x2300x5p. 815x2300x5p.

730x430x1010

Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación

1

Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe

10.237

10.239

113


Accesories

1

HARd-cASE TROLLEy MAquEdA Carrito de transporte tipo Trolley Hard-Case, fabricado en PVC negro, con ruedas de goma y asa. Cierres metálicos. Puede usarse como mesa auxiliar complementando un stand o punto de venta. Puede rotularse con gráfica. Área gráfica: 1800x750mm. Valise de transport type Trolley Hard Case, fabriqué en PVC noir, avec roue de caoutchouc et anse. Fermoirs métalliques. Peut être utilisé comme table auxiliaire complétant un stand ou un point de vente. Un visuel peut être mis autour de la valise. Format des visuels: 1800x750mm. Hard-Case Trolley with wheels, for easy transportation and storage. Graphic size: 1800x750mm. Carrinho de transporte tipo trolley Harde-Case, fabricado em PVC preto, com rodas de borracha e asa. Fechos metálicos. Pode usar-se como mesa auxiliar complementando um stand ou ponto de venda. Pode rotular-se com uma impressão. Área de impressão: 1800x750mm. Valigia rigida construito in Puc, autoportante e dotata di ruote. Misura stampa: 1800x750mm. Hartschalenkoffer Typ Trolley aus schwarzem PVC, Metallverschlüsse, Gummirollen und Griffe. Koffer kann mit Grafik etikettiert und als Bestelltisch am Verkaufspunkt genutzt werden. Wózek transportowy model “Trolley Hard-Case wykonany z PCV koloru czarnego; wyposażony w gumowe kółka i uchwyt. Zamknięcia metalowe. Otoczony grafiką może służyć jako lada w promocyjnych punktach sprzedaży. Powierzchnia graficzna: 1800x750mm.

Kg

Kg

13

15.20

nw

Packing

1

10.058

gw

0.3

710x420x1000

700x960x400mm

HARd-cASE TROLLEy NOVES Carrito de transporte tipo Trolley Hard-Case, fabricado en PVC negro, con ruedas de goma y asa. Cierres metálicos. Puede usarse como mesa auxiliar complementando un stand o punto de venta. Valise de transport type Trolley Hard Case, fabriqué en PVC noir, avec roue de caoutchouc et anse. Fermoirs métalliques. Peut être utilisé comme table auxiliaire complétant un stand ou un point de vente. Hard-Case Trolley mediun size with wheels, for easy transportation and storage. Carrinho de transporte tipo trolley Harde-Case, fabricado em PVC preto, com rodas de borracha e asa. Fechos metálicos. Pode usar-se como mesa auxiliar complementando um stand ou ponto de venda. Valigia rigida construito in Puc, autoportante e dotata di ruote. Kg

Kg

7

9.1

nw

Packing

1

10.059

gw

0.18

420x960x380mm

410x430x1000

Hartschalenkoffer Typ Trolley aus schwarzem PVC, Metallverschlüsse, Gummirollen und Griffe. Koffer kann mit Grafik etikettiert und als Bestelltisch am Verkaufspunkt genutzt werden. Kufer transportowy typu Trolley Hard-Case wykonany z czarnego PCV; wyposażony w gumowe kółka i uchwyt. Zamknięcie metalowe. Otoczony grafiką może służyć jako lada w promocyjnych punktach sprzedaży.

SOFT-cASE TROLLEy EScALONA Carrito de transporte tipo Trolley SoftCase, fabricado en tela de nylon negro, con ruedas y dos asas tipo correas y un asa extensible. Cierres mediante cremalleras. Valise de type Trolley Soft Case, fabriqué en toile de nylon noire, avec roues et deux anses. Fermée par une fermeture éclair. Soft-Case Trolley with wheels, for easy transportation and storage. Carrinho de transporte tipo trolley Soft-Case, fabricado em nylon preto, com rodas e duas alças extensíveis. Fechos em zip. Valigia semirigida in tessuto heavy duty, autoportante e dotata di ruote. Softschalenkoffer Typ Trolley aus schwarzem Nylon mit Reißverschluss, zwei Tragriemen und ein ausziehbarer Griff. Czarna, nylonowa torba transportowa na gumowych kółkach. Zamykana na zamek. Wyposażona w dwa uchwyty.

114

Kg

Kg

15

18.60

nw

Packing

10.060

1

gw

430x810mm

0.12

1030x680x170


Accesories

MAgNETic BAR

1

Barra magnética para Pop-Up. Válida para los modelos Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo y Llanes. Barre magnétique pour Pop up. Compatible avec les modèles Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo et Llanes. Magnetic Bar. You can use with the models Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo and Llanes. Barra magnética para Pop-Up. Compatível com os modelos Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo e Llanes. Barre di controfaccia magnetiche. Per utilizzasse nei modelli Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo e Llanes.

Kg

Kg

0.20

0.22

nw

Packing

1

10.419

gw

0.0003

760x50x10

0.02

290x290x200

720mm

Magnetschiene für Pop Up, geeignet für Modell Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo und Llanes. Listwa magnetyczna.Wykorzystywana w modelach Pop-up: Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo, Llanes.

MAgNETic STRip ROLL 50m X 12mm Rollo de imán de 50 metros para fijación de gráficas de Pop-Up. Rouleau de bande magnétique de 50 mètres pour la fixation des images au Pop up. Magnetic strip roll 50 meters. Rolo de íman de 50 metros para fixar impressões de Pop-Ups. Nastro magnetico autoadesivo 50 metri. Magnetband 50m zur Befestigung von Pop Up. Rolka taśmy magnetycznej o długości 50m.

TOp ANd BOTTON BAR gRApHic (3X3)

Kg

Kg

9

10

nw

Packing

10

10.360

gw

50m

TOp ANd BOTTON BAR gRApHic (4X3)

Set de Perchas/Zócalos para Pop-Up 3x3.

Set de Perchas/Zócalos para Pop-Up 4x3.

Paquet de bandes pour Pop up 3x3.

Paquet de bandes pour Pop up 4x3.

3x3 Top and Botton Bar Graphic for PoP-Up 3x3.

3x3 Top and Botton Bar Graphic for PoP-Up 4x3.

Conjunto de suspensão/Zócalos Pop-Up 3x3.

Conjunto de suspensão/Zócalos Pop-Up 4x3.

Banda adesive Pop Up 3x3.

Banda adesive Pop Up 4x3.

Aufhänger und Stabilisierer, Set für Grafikbahnen 3x3.

Aufhänger und Stabilisierer, Set für Grafikbahnen 4x3.

Zestaw plastikowych pasków (cokolików) z samoprzylepną taśmą, służących do zamocowania panelu graficznego do konstrukcji Pop-up 3x3. Kg

Kg

0.68

0.70

nw

Set

10 uni.

10.714

Set

10 uni.

Kg

Kg

0.70

0.72

Kg

0.46

0.48

nw

10.491

0.0008

750x55x20

6 uni.

Set

12 uni.

10.716

0.83

0.85

0.0007

700x55x20

Set

12 uni.

Kg

0.78

0.80

Set

10.492

750x55x20

0.0007

700x55x20

0.0004

810x55x15

gw

Kg

Kg

0.60

0.62

nw

810x55x10

0.0008

Curvo/Curved Frontal/Front

10.717

0.0004

gw

Kg nw

gw

Curvo/Curved Trasero/Back

Kg

Recto/Straight

gw

Kg

Kg nw

Curvo/Curved Frontal/Front

10.715

Set

gw

Recto/Straight nw

Zestaw plastikowych pasków (cokolików) z samoprzylepną taśmą, służących do zamocowania panelu graficznego do konstrukcji Pop-up 4x3.

8 uni.

gw

Curvo/Curved Trasero/Back

115


Accesories

gRApHic cASE

1

Porta-Graficas extensible y portátil, realizado en PVC. Ideal para el transporte de gráficas o displays. Porte-visuel, télescopique et portable, fabriqué en PVC. Idéal pour le transport d’images ou de displays. Graphic case, adjustable height and portable. Tubo para impressões extensível e portátil, fabricado em PVC. Ideal para o transporte de impressões ou displays. Valigia rigida per trasportare de la stampa. Zeichenrollen - Köcher aus PVC, ausziehbar, ideal für den Transport von Grafiken. Wygodna torba z tworzywa PCV z paskiem do transportu grafiki.

Kg

Kg

0.40

0.42

nw

Uni.

1

gw

0.006

640x100x100

10.074 Ø107mm 640-1070mm 10.075 Ø107mm 640-1070mm Kg

Kg

0.50

0.52

nw

Uni.

1

10.077 Ø107mm

779-1280mm

Kg

Kg

1

0.30

0.32

gw

0.004

630x80x80

10.078

Ø85mm

630-1070mm

10.079

Ø85mm

630-1070mm

pLASTic piEcE FOR MAgNETic BAR

Panel de PVC para Pop-Up.

Kg

Kg

0.014

0.015

nw

Packing

1

10.858

PVC pannel for Pop-Up.

780x100x100

779-1280mm

Uni.

Panneau en PVC pour Pop-Up.

0.008

10.076 Ø107mm

nw

pVc pANNEL pOp-up

gw

gw

0.00002

50x50x10

500x50x10mm

pOp-up cORNER

Painel de PVC para Pop-Up. Pannello POP UP in PVC.

Kg

Kg

0.038

0.039

nw

Packing

PVC Paneel für Pop Up.

1

10.409

gw

0.00007

50x50x30

500x50x20mm

Panel PCV na Pop-Up. Kg

Kg

1.15

2.50

nw

Packing

10.101

1

pLASTic piEcE FOR BAR gRApHicS

gw

0.015

2400x880x0,4mm

890x130x130

Kg

0.020

0.021

nw

Packing

10.859

116

Kg 1

gw

0.00006

60x50x10mm

60x50x20


Accesories

LigHT L1/L2

1

Foco de iluminación para soporte promocional. Bombilla tipo halógena (incluida) y cabeza direccional, gran capacidad luminosa. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro o aluminio mate. Se adapta a las referencias 10.013, 10.015, 10.022. Foyer d’éclairage pour supports promotionnels. Ampoule de type Halogène (incluse) et tête orientable, grande capacité d’éclairage. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir en aluminium mate. S’adapte aux références 10.013, 10.015, 10.022. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for roll-up. You can use with the ref. 10.013, 10.015, 10.022. Foco para iluminação de suportes promocionais. Lâmpada tipo halogénio (incluída) e cabeça direccional, grande capacidade de luminosidade. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto ou alumínio mate. Adaptável às referências 10.013, 10.015, 10.022. Lampada per espositori Roll Up e bulbo inclusa. Nero o argento. Valido per gli articoli 10.013, 10.015, 10.022. Leistungsstarker Halogenstrahler zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage, in Schwarz oder Aluminium matt, geeignet für Modell 10013, 10015, 10022. Reflektor halogenowy dostępny w czarnej lub srebrnej obudowie. Wyposażony jest w żarówkę halogenową. Głowica ruchoma. Funkcjonuje bezpośrednio po podłączeniu do kontaktu za pomocą kabla. Nadaje się do ekspozytorów o referencjach 10013, 10015, 10022. Kg

Kg

0.30

0.40

nw

Packing

1

10.055

50 W

10.056

50 W

gw

0.0025

460x80x70

LigHT L3 Foco de iluminación para soporte promocional. Bombilla tipo halógena (incluida) y cabeza direccional, gran capacidad luminosa. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro. Se adapta a las referencias 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Foyer d’éclairage pour supports promotionnels. Ampoule de type Halogène (incluse) et tête orientable, grande capacité d’éclairage. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir. S’adapte aux références 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for roll-up. You can use with the ref. 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Foco para iluminação de suportes promocionais. Lâmpada tipo halogénio (incluída) e cabeça direccional, grande capacidade de luminosidade. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto. Adaptável às referências 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Lampada per espositori Roll UP e bulbo inclusa. Nero. Valido per gli articoli 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Leistungsstarker Halogenstrahler zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage, in Schwarz, geeignet für Modell 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Reflektor halogenowy dostępny w czarnej obudowie. Wyposażony jest w żarówkę halogenową. Głowica ruchoma. Funkcjonuje bezpośrednio po podłączeniu do kontaktu za pomocą kabla. Nadaje się do ekspozytorów o referencjach 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Kg

Kg

0.30

0.35

nw

Packing

1

10.057

gw

0.002

400x100x70

50W

117


Accesories

1

LigHT cLAMp Foco de iluminación para soporte promocional. 220-240V/50W. Foyer d’éclairage pour support promotionnel. 220-240V/50W. Rollup clamp light, 220-240V/50W, high voltage, euro standard, chromed, no adaptor. Foco de iluminação para suporte promocional. 220-240v/50W. Lampada per supporti promozionale. 220-240V/50W. Halogen-Spot 220-240V/50W zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage. Reflektor halogenowy z uchwytem mocującym. Obudowa chromowana. Wyposażony w żarówkę halogenową. Głowica ruchoma. Funkcjonuje bezpośrednio po podłączeniu do kontaktu za pomocą kabla. 220-240V/50W. Kg

Kg

0.60

0.70

nw

Packing

1

10.249

gw

0.004

435x158x65

50W

LigHT L4 Foco de iluminación para soporte promocional Pop-up. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro. Foyer d’éclairage pour supports promotionnels Pop-Up. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for Pop-up. Foco para iluminação de suportes promocionais Pop-Up. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto. Lampada per espositori POP-UP. Faretto neon incluso. Leistungsstarker Halogenstrahler zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage, in Schwarz. Reflektor halogenowy dostępny w czarnej obudowie. Głowica stała. Funkcjonuje bezpośrednio po podłączeniu do kontaktu za pomocą kabla. Kg

Kg

0.65

0.70

nw

Packing

1

10.368

118

gw

0.038

150W

510x150x50


Accesories

LEd LigHT cLAMp

1

Foco de luz para roll up. LED.

! ! d LE

Foyer d’éclairage pour roll up. LED. Led light clamp. Foco con leds para roll up e gancho. Lampada LED per espositori Roll Up. Leistungsstarker LED-Strahler zur Unterstützung tzung Ihrer Werbeaussage. Reflektor LED do ekspozytorów zwijanych. Kg

Kg

0.4

0.8

nw

Packing

1

10.687

gw

0.038

510x150x50

12W

LEd LigHT pOp up

LE

d!!

Foco de luz para Pop Up. LED. Foyer d’éclairage pour pop up.LED. LED light for Pop Up. Foco con leds para pop up e gancho. Lampada LED per espositori POP-UP. Leistungsstarker LED-Strahler zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage. Reflektor LED do Pop Up. Kg

Kg

0.45

0.85

nw

Packing

1

10.688

gw

0.038

510x150x50

12W

119


poster display

1

EXTENSiON BANNER ViLAMOuRA

10.431

Banner extensible fabricado en acero pintado. Ideal para adaptarse a distintos tamaños de gráfica gracias a sus tubos telescópicos que permiten la extensión tanto horizontal como vertical. Vilamoura-1: Área gráfica mínima: 910mm alto x 1330mm ancho. Área gráfica máxima: 2200mm alto x 1850mm ancho. Vilamoura-2: Área gráfica mínima: 880mm alto x 1300mm ancho. Área gráfica máxima: 2425mm alto x 2365mm ancho. Banner extensible fabriqué en acier peint. S’adapte sur différentes dimensions de visuel grâce à ses tubes télescopiques qui permettent l’extension verticale et horizontale du produit. Vilamoura-1: Format minimum des visuels: 910mm d’hauteur x 1330mm de largeur. Format maximum des visuels: 2200mm d’hauteur x 1850mm de largeur. Vilamoura-2: Format minimum des visuels: 880mm d’hauteur x 1300mm de largeur. Format maximum des visuels: 2425mm d’hauteur x 2365mm de largeur. Telescopic banner system. Telescopic poles with adjustable height and width. Lightweight components. Break down easily for transportation. Steel, plastic parts. Vilamoura-1: Minimum area of impression: 910mm high x 1330mm length. Maximum area of impression: 2200mm high x 1850mm length. Vilamoura-2: Minimum area of impression: 880mm high x 1300mm length. Maximum area of impression: 2425mm high x 2365mm length.

Espandibile banner di acciaio pintado.Regolabile in altezza e larghezza. Vilamoura-1: Misure stampa minima 910mm altezza x 1330mm larghezza. Misura stampa massima: 2200mm altezza x 1850mm larghezza. Vilamoura-2: Misure stampa minima 880mm altezza x 1300mm larghezza. Misura stampa massima: 2425mm altezza x 2365mm larghezza. Flexibles Präsentationssystem aus Stahl mit Farbauftrag, mittels Teleskopstangen kann es Ihrer gewünschten Grafikgröße angepasst werden. Vilamoura-1: Grafikgröße: min. 910mm Höhe x 1330mm Breite max. 2200mm Höhe x 1850mm Breite. Vilamoura-2: Grafikgröße: min. 880mm Höhe x 1300mm Breite max. 2425mm Höhe x 2365mm Breite.

Packing

1

10.431

4.15

5.20

gw

0.013

1330x100x100

Vilamoura - 1

10.498 -10.439

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Teleskopowa struktura na baner promocyjny, wykonana ze stali. Dopasowuje się do grafiki pod względem wysokości jak i długości. Villamoura-1: Powierzchnia graficzna minimalna 910mm x 1330mm. Powierzchnia graficzna maksymalna 2200mm x 1850mm. Villamoura-2: Powierzchnia graficzna minimalna 880mm x 1300mm. Powierzchnia graficzna maksymalna 2425mm x 2365mm.

Kg

Kg

6.60

8

nw

Packing

120

Kg

nw

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Banner extensível fabricado em aço pintado. Ideal para adaptar imagens de diferentes tamanhos, devido aos seus tubos telescópicos que permitem a extensão quer na horizontal quer na vertical. Vilamoura-1: Área de impressão miníma: 910mm altura x 1330mm largura. Área de impressão máxima: 2200mm altura x 1850mm largura. Vilamoura-2: Área de impressão miníma: 880mm altura x 1300mm largura. Área de impressão máxima: 2425mm altura x 2365mm largura.

Kg

1

gw

10.498

Vilamoura - 2

10.439

Vilamoura - 2

0.027

1000x240x115


poster display

ROLL ScREEN ALFAR

1

Pantalla enrollable para exposiciones. Permite colocarse encima de una mesa o escenario. Aluminio y partes de plástico. Ecran enroulable pour expositions. Peut se placer sur une table ou dans un décor. Aluminium et parties en plastique. Desktop horizontal retractable screen. Aluminium, plastic parts. Ecrã retráctil para exposições. Possibilidade de colocar sobre mesas ou palcos. Fabricado em alumínio e plástico. Espositore roll-up da banco. Alluminio e parti plastica. Roll Screen aus Aluminium und Kunststoff, ideal für Ausstellungen und Präsentationen. Ekspozytor zwijany. Idealny na wszelkiego rodzaju targi lub konferencje. Można go postawić na stole lub na scenie. Wykonany z aluminium i plastiku. Kg

Kg

17.40

18.50

nw

10.825

1

gw

0.08

350x240x950

1020x850mm

MONTijO Base metálica de 8mm de espesor. 300mm de diámetro y 200mm de alto. Ideal para colocación de soportes gráficos de hasta 10mm de espesor. Acero. Base métallique ronde de 8mm d’épaisseur, 300mm de diamètre et 200mm de hauteur. Idéal pour supports en carton léger ou compacts ayant une épaisseur maximum de 10mm. En acier. Steel support. 300mm diameter and 200mm H. It´s ok for 10mm thickness graphics support. Steel. Base metálica em aço, ideal para colocar suportes de impressão até 10mm de espessura. Medidas: 300mm diâmetro x 200mm altura x 8mm espessura. Base porta pannello rigido. La base può sostenere pannelli di misure da 10mm di spessore. In acciaio. Robuster Display - Halter aus Stahl, Stärke 8mm, Durchmesser 300mm, Höhe 200mm. Ideal für Grafiken mit 10mm Stärke. Podstawa stalowa o grubości 8mm, średnicy 300mm i wysokości 200mm. Idealna na baner graficzny o grubości 10mm.

200mm

Packing

Kg

Kg

4.80

5

nw

Packing

1

gw

0.018

10.898

Ø 300mm

10.838

Ø 300mm

302x302x202

8mm

Ø 300mm

121


poster display

pANELFiX WiNg

1

Base de aluminio para la colocación de soportes gráficos rígidos. Dependiendo de su colocación, permite la sujección de soportes de 3mm a 26mm de espesor. Disponible en 2 anchos, 350mm y 550mm. Base en aluminium pour l’exposition de visuels rigides. En fonction de sa position, permet le maintient de supports de 3mm à 26mm d’épaisseur. Disponible en 2 largeurs: 350mm et 550mm. Aluminium base support. Could be use with graphic of 3mm to 26mm thickness. Available in 2 diferents sizes, 350mm and 550mm. Base de alumínio para colocar suportes de impressão rígidos, de 3mm a 26mm de espessura. Disponível em 350mm e 550mm. Base porta pannello rigido. La base puó sostenere pannelli di misure da 3mm a 26mm di spessore. In alluminio. Disponibile in diverse misure. Display - Halter aus Aluminium für starre Grafiken, für Grafiken mit 3mm bis 26mm Stärke, verfügbar in zwei Breiten, 350mm und 550mm. Podstawa aluminiowa na usztywniony baner graficzny o grubości od 3mm do 26mm. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach: 350mm y 550mm. Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

11.5

13.50

0.095

610x410x380

Uni.

1

2.85

3.30

0.02

390x360x160

10.869

350mm Kg

Kg

nw

gw

Packing

4

16.5

17

0.13

610x410x520

Uni.

1

4

4.2

0.03

520x400x150

10.870

550mm

Instalación para un panel de grosor de 3-18mm. Installation pour un panneau de 3-18mm d’épaisseur. Set up for thickness 3-18mm panel. Instalação para um painel de 3 a 18mm de espessura. Installazione di un panel di spessore di 3-18mm. Installation für Grafiken mit einer Stärke von 3-18mm. Instalacja panela graficznego o grubości od 3mm do 18mm.

122

Instalación para un panel de grosor de 18-26mm. Installation pour un panneau de 18-26mm d’épaisseur. Set up for thickness 18-26mm panel. Instalação para um painel de 18 a 26mm de espessura. Installazione di un panel di spessore di 18-26mm. Installation für Grafiken mit einer Stärke von 18-26mm. Instalacja panela graficznego o grubości od 18mm do 26mm.


poster display

pANELFiX WiNg STEEL

1

Base de acero para colocación de elementos rígidos. Disponible en 2 anchos, 300 y 500mm. Permite la sujeción de soportes hasta 10mm. Base en acier pour la fixation d’éléments rigides. Disponible en 2 largeurs, 300 et 500mm. Permet de mettre un visuel jusqu’à 10mm d’épaisseur. The system is mainly based on screwing the 2 pieces of the bases to each other so that your poster stands still. You can adjust it referring to your poster’s thickness. Max height of your poster can be 150 cm. Also we can print any logo on 2 sides of the base. It can be used in all indoor areas such as schools, seminars, restaurant chains, showrooms, exhibition areas, malls and everywhere else. Base em aço para colocação de suportes de impressão rígidos até 10mm. Disponível em 2 tamanhos 300mm e 500mm. Base in acciaio per il posizionamento di elementi rigidi. Disponibile in 2 larguezze, 300 e 500mm. Permette al soggetto di supporti fino a 10 mm. Display - Halter aus Stahl für starre Grafiken, für Grafiken mit 3mm bis 26mm Stärke, verfügbar in zwei Breiten, 300mm und 500mm Podstawa stalowa na grafikę. Do dyspozycji w dwóch szerokościach: 300mm i 500mm. Grubość grafiki do 10mm.

10.065

300mm

10.066

500mm

20 0m

m

10.066

m

0m

20

300/

500m

m

m

0m

35

350mm

123


poster display

pANELFiX WiNg OuTdOOR

1

Base de plástico rellenable para la colocación de gráficos rígidos. Disponible en gris o negro. Base de plastique remplissable pour l’affichage de visuels rigides. Disponible en gris ou noir. Heavy plastic watter filled stand for graphic support. Avalaible in grey or black colour. Base de plático que se enche com água para colocar impressões rígidas. Disponível em cinzento ou preto. Base zavorrabile con acqua o sabbia, per il posizionamento dei grafici rigida. Disponibile in grigio o nero. Materiale: Plastico. Display - Halter aus Kunststoff für starre Grafiken, mit Wasser auffüllbar, verfügbar in Grau und Schwarz. Podstawa plastikowa wypełniana wodą na usztywniony baner graficzny. Do dyspozycji w kolorze czarnym i szarym. Kg

Kg

2

2.55

nw

Uni.

1

gw

0.04

520x440x190

10.442 10.443

10.442

10.443

124


poster display

ALgORA

1

Expositor de metal, ajustable en altura hasta un máximo de 1600mm.

420mm

Exposant métallique, réglable en hauteur jusqu’à 1600mm maximum. Telescopic banner system. Adjustable height. Steel. Expositor de metal ajustável em altura, até um máximo de 1600mm. Espositore telescopico, regolabile in altezza fino a 1600mm. In acciaio. Display - Halter aus Metal, justierbare Höhe bis max. 1600mm.

Kg

Kg

1.20

1.60

nw

Packing

1

10.803

gw

0.02

840x1000/1600mm

1200x270x70

1000-1600mm

Ekspozytor metalowy . Wysokość regulowana, maksymalna 1600mm. Ajustable. Réglable. Adjustable. Ajustável. Regolabile. Justierbar. Regulowany.

OROpESA

360mm

Expositor de metal, ajustable en altura hasta un máximo de 2100mm. Puede albergar gráficas de varios materiales como cartón pluma o lonas.

1100-2100mm

Banner métallique, d’hauteur réglable jusqu’à un maximum de 2100mm. On peut utiliser divers matériaux comme le carton ou la toile pour les visuels. Telescopic banner system. Adjustable height. Steel. Expositor de metal ajustável em altura, até um máximo de 2100mm. Podem utilizar-se impressões em vários materiais como cartão pluma ou lona, entre outros. Porta banner system. Regolabile in altezza. Mobiles Fahnenmastsystem aus Metall, geeignet für verschiedene Grafikmaterialien wie Leichtkarton oder Plane, justierbare Höhe bis max. 2100mm. Ekspozytor metalowy, teleskopowy. Maksymalna wysokość struktury 2100mm.

Ajustable. Réglable. Adjustable. Ajustável. Regolabile. Justierbar. Regulowany.

Kg

Kg

nw

gw

Base

1

1.16

1.20

0.0016

320x260x20

Pole

1

0.80

0.85

0.0015

118x420x30

10.432

360x1100 - 2100mm

125


poster display

SONSEcA

1

Soporte ideal para carteles de cartón pluma, compacto, etc. Extensible hasta una altura de 2200mm. Admite material gráfico de 5mm a 10mm de espesor. Posibilidad de ser utilizado a 1 ó 2 caras.

Banner stand Oropesa. Adjustable height. It´s ok for 5mm to 10mm thickness graphics support. Double sided. Suporte ideal para cartazes de cartão pluma ou compacto, entre outros, com uma espessura de 5 a 10mm. Extensível até uma altura de 2200mm. Possibilidade de ser utilizado com uma ou duas faces. Banner system porta pannello rigido. Regolabile in altezza. Può sostenere pannelli di misure da 5mm a 10mm di spessore. Bifacciale. Ein- oder Doppelseitiger Display - Halter, ideal für feste Grafikmaterialien wie Leichtkarton, justierbare Höhe bis max. 2200mm, Grafikstärke 5mm bis 10mm. Ekspozytor jedostronny lub dwustronny. Idealnie nadający się na grafike wykananą na kartonie o grubości od 5mm do 10mm. Wysokość struktury regulowana. Kg

Kg

1.95

2

nw

Packing

1

gw

0.01

10.435

126

1240x120x40

Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany

Support idéal pour panneau en carton léger, compact, etc. Extensible jusqu’à une hauteur de 2200mm. Pour les visuels ayant une épaisseur allant de 5 mm à 10mm. Utilisation en simple ou double face.


poster display

ALcOLEA

1

Expositor de metal ajustable en altura y anchura. Incluye base metálica, poste, 8 barras y pinzas. Acero y partes de plástico. Support en métal ajustable en hauteur et largeur. Base métallique, poteau, 8 barres et pinces inclus. Acier et parties en plastique. Poster banner. Adjustable height. The position can be adjusted. Includes: pole, 8 supports, clips and steel base. Steel, Plastic Parts. Expositor de metal ajustável em altura e largura. Inclui uma base metálica, poste, oito barras e pinças. Fabricado em aço e plástico. Poster Banner. Regolabile in altezza. Completo di base d´appogio e accessori per il montagio. Include 8 bar e morsetti. Acciaio e parti plastica. Mobiles Fahnenmastsystem aus Stahl und Kunststoff, justierbar in Höhe und Breite, Teleskopstange, inklusive Metallfuß, 8 Ausleger und Klemmen. Ekspozytor metalowy. Wysokość i szerokość regulowana. W zestawie: podstawa metalowa, słupek teleskopowy, 8 rurek oraz 16 żabek mocujących grafike. Wykonany ze stali i części plastikowych. Kg

Kg

12

13.20

nw

Packing

1

gw

0.033

310x100x1050

10.807

2000mm

500mm

Ajustable. Réglable. Adjustable. Ajustável. Regolabile. Justierbar. Regulowany.

127


Texfix

TEXFiX

1

Soluciones de perfileria especial para tejidos realizados en aluminio listos para su montaje. Los perfiles se suministran en medidas estándar o por metros lineales para adecuar al espacio requerido. El tejido debe ser cosido a una “tira de silicona” en todo su perfil, que posteriormente se introduce en la inserción de la perfileria quedando de esta manera tensada y perfectamente enmarcada y presentada.

Solution de profil special pour textile réalisé en aluminium, simple de montage. Les profils sont fournis dans des mesures standard ou par mètres linéaires pour s’approprier à l’espace requis. Le textile doit être cousu a une “bande de silicone”, qui après s’introduit dans la rainure du profil et reste de cette façon tendu et parfaitement encadré et présenté.

Aluminium Profile solutions for textile digital printing. Diferents profiles avalaibles in standard sizes or in linear meters. Easy and quick to assembly. The fabric should be sewn into a “silicon strip” across her profile, which is theninserted in the insertion of the grid being so tight and perfectly framed and presented.

Perfil especial em alumínio para impressão digital em têxtil, Montagem fácil e rápida. Os perfis são fornecidos em medidas standartizadas ou por metro linear, para adequar ao espaço requerido. O tecido deve ser cosido a uma tira de silicone, que posteriormente se introduz na ranhura do perfil de modo a ficar tensionado e perfeitamente colocado.

Sistema di profili per stampe in tessuto, realizzato in alluminio, con montaggio semplificato, pronto a ricevere, assemblare e fornire. Il profili vengono forniti al metri o misure estandar. Il tessuto deve essere cucito in una “striscia di silicio” sul suo profilo, che viene poi inserito nel inserimento della griglia di essere così stretto e perfettamente inquadrato e presentato.

Präsentationsrahmen aus Aluminiumprofilen für Textildrucke. Profile in Standardmaße oder laufender Meter. Set enthält: Aluminiumprofil, Verbindungswinkel, Silikonstreifen. Schnelle und einfache Montage.Auf dem Textildruck sollte ein umlaufender Silikonstreifen genäht sein, damit lässt sich das Motiv leicht in die Profile einschieben und spannen.

System profili aluminiowych służących do prezentacji grafiki wykonanej na tkaninie. Profile dostępne są w wymiarach standardowych lub mb. Tkanina powinna być przyszyta do paska silikonowego, który następnie wkłada się do profilu; dzięki temu grafika jest odpowiednio naprężona.

Instrucciones / Instructions / Graphic instruction / Instruções / Istruzioni / Anweisungen / Instrukcja. 22mm

Textile

Montaje / Assemblage / Setup / Montagem / Montaggio / Montage / Montaż.

128

B

B + 44mm

Profile

Textile

A A + 44mm

22mm


Texfix

TEXFiX FRAME 14MM

1

Perfil simple para la elaboración de marcos textiles mediante impresión digital. Profil simple pour l’élaboration de cadre en textile par le moyen d’une impression digital. Simple profile for aluminium frame production for textiles using digital printing. Perfil simples para a elaboração de marcos têxteis mediante impressão digital. Profilo semplice, per la produzione di tessile cornici da stampa digitale. Stoff- Spannrahmprofil für Digitaldruck.

14mm

Image

23.6mm

Profil służący do wykonania ramki na grafikę.

Medidas estándar, kit completo / Dimensions standart, kit complet / Standard sizes, complete kit / Medidas Estandardizaras, kit completo / Misure standard, kit completo / Standardmaße, Komplettpaket / Wymiary standardowe, Zestaw zawiera.

13.132

210x297mm

13.133

297x420mm

13.134

420x594mm

13.135

594x841mm

13.136

500x700mm

13.137

700x1000mm

13.138

500x1000mm

La perfilería no estándar se suministra en paquetes de 4 barrras de 3m/líneales. Total 12mts. Le profilé non standart est fourni dans des paquets de 4 barres de 3m/linéaires. Total 12mts. Aluminium profile in linear meters includes 4 units with 3 mt. Length each. Total 12 mts. Os perfis não estandardizados vendem-se em pacotes de 4 barras de 3m/lineares. Total 12 mts. Il profili non estandar sono disponibili in confezioni da 4 barras di 3m/líneales.12mts totale. Sonderprofile: Lieferumfang 4 Stück auf 3m Länge. Total 12m. Profile niestandardwowe rozprowadza się w opakowaniach 4 listwy 3m bieżące. Całosć 12m.

13.139 Pack 4 uni x 3m/l = 12 m/l

Esquinero / Connexion d´angle / Corner connector / Esquina / Connettore angolare / Eck-Verbinder / Narożnik.

13.171

Pack 20 uni.

129


Texfix

TEXFiX WALL FRAME 25MM

1

Profil simple pour l’élaboration de cadre en textile à fixer au mur. Par le moyen d’impression digital.

25.5mm

Image

Perfil simple para la elaboración de marcos textiles a pared mediante impresión digital.

8.5mm

Simple profile for aluminium frame wall production for textiles using digital printing . Perfil simples para a elaboração de marcos têxteis para parede mediante impressão digital. Medidas estándar, kit completo / Dimensions standart, kit complet / Standard sizes, complete kit / Medidas Estandardizaras, kit completo / Misure standard, kit completo / Standardmaße, Komplettpaket / Wymiary standardowe, Zestaw zawiera .

Profilo semplice, per la produzione di tessile cornici a parete da stampa digitale.

13.140

210x297mm

-

Profil służący do wykonania ramki na grafikę.

13.141

297x420mm

-

13.142

420x594mm

-

13.143

594x841mm

-

13.144

841x1189mm

824mm

13.150

500x700mm

-

13.151

700x1000mm

-

13.152

1000x1400mm

983mm

13.153

500x1000mm

-

13.154

1000x1000mm

-

13.155

1000x1500mm

983mm

13.156

1000x2000mm

983mm

C

La perfilería no estándar se suministra en paquetes de 4 barrras de 3m/líneales. Total 12mts. Le profilé non standart est fourni dans des paquets de 4 barres de 3m/linéaires. Total 12mts. Aluminium profile in linear meters includes 4 units with 3 mt. Length each. Total 12 mts. Os perfis não estandardizados vendem-se em pacotes de 4 barras de 3m/lineares. Total 12 mts. Il profili non estandar sono disponibili in confezioni da 4 barras di 3m/líneales.12mts totale. Sonderprofile: Lieferumfang 4 Stück auf 3m Länge. Total 12m. Profile niestandardwowe rozprowadza się w opakowaniach 4 listwy 3m bieżące. Całosć 12m.

13.157 Pack 4 uni x 3m/l = 12 m/l Esquinero / Connexion d´angle / Corner connector / Esquina / Connettore angolare / Eck-Verbinder / Narożnik.

13.243

130

(C)

Stoff- Spannrahmprofil für Digitaldruck zur Befestigung an Wänden.

A

B

(A-B)

Pack 20 uni.


Texfix

TEXFiX LigHT BOX (LEd)

1

Perfil de aluminio diseñado para la realización de cajas de luz con textil mediante impresión digital. Profil d’aluminium destiné à la réalisation de boite illuminée en textil. Impression des visuels en digital.

! ! d LE

Light box aluminum textile frame.Only in standard sizes. Perfil de alumínio desenhado para a realização de caixas de luz com têxtil mediante impressão digital. Profilo in alluminio, progettato per la produzione di light box con tessuto da stampa digital. Alu-Profil für Leuchtboxen mit Digital-Textildruck. Profil aluminiowy przeznaczony do wykonywania podświetlanych ramek na grafikę naniesioną na tkaninę.

33mm

Frame size

Viewing size

Kg gw

13.180

A4

297x210mm

291x204mm

0.8

0.01

500x50x300mm

13.179

A3

420x297mm

414x291mm

1.7

0.02

580x90x460mm

13.178

A2

594x420mm

588x414mm

3.3

0.03

730x90x570mm

13.177

A1

841x594mm

835x588mm

6.6

0.07

1000x90x770mm

13.176

A0

1189x841mm

1183x835mm

13.2

0.12

1340x90x1020mm

131


Texfix

Image

1

Perfil doble para la elaboración de marcos textiles mediante impresión digital. Sobre este perfil se fijan patas para su colación sobre el suelo.

37.5 mm

TEXFiX FRAME 37.5 MM dOuBLE SidEd

Profil double pour l’élaboration de cadre en textil par le moyen d’une impression digitale. Sur ce profil se fixe des pieds permettant la fixation entre les cadres.

Image

16 mm

Double profile for aluminum frame using digital printing textile. Used with feet to be placed on a floor. Perfil duplo para a elaboração de marcos têxteis mediante impressão digital. Sobre este perfil colocam-se bases para o sustentarem ao solo. Profilo doppio, per la produzione di tessile cornici da stampa digitale. Su tale profilo sono fissate le gambe, per il posizionamento sul pavimento. Doppeltes Stoff- Spannrahmprofil für Digitaldruck. An diesem Profil können Fußstützen befestigt werden. Dwustronny aluminiowy profil na grafikę wykonaną na tkaninie. Dla zwiększenia stabilności ramki mocuje się nóżki. A

C B

La perfilería no estándar se suministra en paquetes de 4 barrras de 3m/líneales. Total 12mts. Le profilé non standart est fourni dans des paquets de 4 barres de 3m/linéaires. Total 12mts. Aluminium profile in linear meters includes 4 units with 3 mt. Length each. Total 12 mts. Os perfis não estandardizados vendem-se em pacotes de 4 barras de 3m/lineares. Total 12 mts. Il profili non estandar sono disponibili in confezioni da 4 barras di 3m/líneales.12mts totale. Sonderprofile: Lieferumfang 4 Stück auf 3m Länge. Total 12m. Profile niestandardwowe rozprowadza się w opakowaniach 4 listwy 3m bieżące. Całosć 12m.

13.170 Pack 4 uni x 3m/l = 12 m/l Esquinero / Connexion d´angle / Corner connector / Esquina / Connettore angolare / Eck-Verbinder / Narożnik.

Medidas estándar, kit completo / Dimensions standart, kit complet / Standard sizes, complete kit / Medidas Estandardizaras, kit completo / Misure standard, kit completo / Standardmaße, Komplettpaket / Wymiary standardowe, Zestaw zawiera .

(A-B)

(C)

13.158

210x297mm

-

13.159

297x420mm

-

13.160

420x594mm

-

13.161

594x841mm

-

13.162

841x1189mm

810mm

13.163

500x700mm

-

13.164

700x1000mm

669mm

13.165

1000x1400mm

969mm

13.166

500x1000mm

-

13.167

1000x1000mm

969mm

13.168

1000x1500mm

969mm

13.169

1000x2000mm

969mm

13.243 Pack 20 uni.

132


Texfix

BASE “S”

BASE STRAigHT

13.175

160x450mm

13.174

Pack 2 uni.

145x500mm

1

Pack 2 uni.

AccESORiES cOLgAdORES / ANNEAuX / HANgERS / SuSpENSORES / cOpERcHi / AuFHäNgER / WiESZAKi Válido para: Valable pour: Valid for: Válida para: Valido per: Gültig für: Dostępny dla:

13.172

Válido para: Valable pour: Valid for: Válida para: Valido per: Gültig für: Dostępny dla:

texfix frame 14 mm

Kg

Kg

0.047

0.01

nw

Pack 20 uni.

Packing

1

10.197

texfix frame 37.5 mm double sided

gw

0.00004

65x65x10

Pack 10 uni.

ESquiNERO / cONNEXiON d´ANgLE / cORNER cONNEcTOR / ESquiNA / cONNETTORE ANgOLARE / EcK-VERBiNdER / NAROŻNIK

Válido para: Valable pour: Valid for: Válida para: Valido per: Gültig für: Dostępny dla:

Válido para: Valable pour: Valid for: Válida para: Valido per: Gültig für: Dostępny dla:

texfix frame 14 mm

texfix frame 37.5 mm double sided

texfix wall frame 25 mm

13.171

Pack 20 uni.

pERFiL cENTRAL / pROFiLé cENTRALE / cENTRAL cONNEcTOR pROFiLE / pERFiL cENTRAL / cENTRALE pROFiLO / ZENTRAL-pROFiL / pROFiL cENTRALNy

13.243

SiLicONA STRip / SiLicONE STRip / SiLicON STRip / TiRA dE SiLicONE / SiLiciO STRip / SiLiKONSTREiFEN / pASEK SiLiKONOWy

13.173

La perfilería no estándar se suministra en paquetes de 4 barrras de 3m/líneales. Total 12mts. Le profilé non standart est fourni dans des paquets de 4 barres de 3m/linéaires. Total 12mts. Aluminium profile in linear meters includes 4 units with 3 mt. Length each. Total 12 mts. Os perfis não estandardizados vendem-se em pacotes de 4 barras de 3m/lineares. Total 12 mts. Il profili non estandar sono disponibili in confezioni da 4 barras di 3m/líneales.12mts totale. Sonderprofile: Lieferumfang 4 Stück auf 3m Länge. Total 12m. Profile niestandardwowe rozprowadza się w opakowaniach 4 listwy 3m bieżące. Całosć 12m.

13.246 Pack 4 uni x 3m/l = 12 m/l

Pack 20 uni.

10 mts / l

cONEcTOR pARA pERFiL cENTRAL / cONNEcTEuR pOuR pROFiLé cENTRAL / LOcK / uNiãO pARA pERFiL cENTRAL / cENTRALE pROFiLO cONNETTORE / ZENTRALES pROFiL-ANScHLuSS / łączNIK profIla ceNTral ceNTralNego

13.244

133


promotion counters

TAViRA

1

Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable, consta de tres baldas en Poliestireno blanco, un frontal en color blanco, tubos y un copete en blanco, para gráfica promocional. Área gráfica: Superior: 740x240mm. Inferior: 1800x880mm. Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères en polystyrène blanc, d’un fronton blanc, de tubes et d’un bandeau blancs pour le visuel promotionnel. Formats des visuels: Supérieur: 740x240mm. Inférieur: 1800x880mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 740x240mm. Botton: 1800x880mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras em poliestireno branco, um frontal branco, tubos e topete branco para impressão. Área de impressão superior de 740x240mm e inferior de 1800x880mm. Banchetto promozionale tradizionale in ABS e fibra di plastica. Con sacca Oxford. Misura stampa pannello superiore: 740x240mm. Inferiore: 1800x880mm. Promotiontheke für Werbung am Verkaufsort. 3 Böden aus weißem Polystyrol, Top- und Frontblende sowie Haltestangen in Weiß, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße Toplende: 740x240mm. Grafikgröße Frontblende: 1800x880mm. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjnodegustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wyposażona w dodatkową półkę wewnętrzną z poliestylenu. Powierzchnia graficzna nadstawki: 740x240mm Powierzchnia graficzna lady: 1800x880mm. Kg

Kg

7.80

8.20

nw

Packing

10.098

1

gw

0.07

900x840x100

780x2120mm

4

2120mm.

3

2

1: 800x880mm. 2: 400x880mm. 3: 100x880mm. 4: 740x240mm.

134

1

2

3


promotion counters

SALMORAL

1

Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable, consta de tres baldas en Poliestireno blanco, un frontal en color blanco, tubos y un copete en blanco, para gráfica promocional. Área gráfica: Superior: 1000x250mm. Inferior: 1970x910mm. Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères en polystyrène blanc, d’un fronton blanc, de tubes et d’un bandeau blancs pour le visuel promotionnel. Formats des visuels: Supérieur: 1000x250mm. Inférieur: 1970x910mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 1000x250mm. Botton: 1970x910mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras em poliestireno branco, um frontal branco, tubos e topete branco para impressão. Área de impressão superior de 1000x250mm e inferior de 1970x910mm.

4

Banchetto smontabile in ABS. Vano portaoggetti/prodotti sul retro con ripiano. Misura stampa pannello superiore: 1000x250mm. Inferiore: 1970x910mm.

3

Promotiontheke für Werbung am Verkaufsort. 3 Böden aus weißem Polystyrol, Top- und Frontblende sowie Haltestangen in Weiß, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße Toplende: 1000x250mm. Grafikgröße Frontblende: 1970x910mm. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjnodegustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Model lady dodatkowo wyposażony jest w wewnętrzną półke. Powierzchnia graficzna nadstawki: 1000x250m. Powierzchnia graficzna lady: 1970x910mm.

2

1

2

3

1: 870x910mm. 2: 440x910mm. 3: 100x910mm. 4:1000x250mm.

Kg

Kg

5.65

8.10

nw

gw

Packing

1

0.09

10.043

870x1900x445mm

1030x550x160

BELViS Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable. Consta de tres baldas, un frontal, tubos y copete blanco. Área gráfica: Superior: 770x280mm. Inferior: 1420x850mm. Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères, d’un fronton, de tubes et d’un bandeau. Formats des visuels: Supérieur: 770x280mm. Inférieur: 1420x850mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 770x280mm. Botton: 1420x850mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras, um frontal, tubos e topete branco. Área de impressão superior de 770x280mm e inferior de 1420x850mm. Banchetto smontabile in ABS. Vano portaoggetti/prodotti sul retro con ripiano.Misura stampa pannello superiore: 770x280mm. Inferiore: 1420x850mm. Promotiontheke in Weiß, für Werbung am Verkaufsort. 2 Platten und 1 Einlegeboden, Top- und Frontblende sowie Haltestangen, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße Toplende: 770x280mm. Grafikgröße Frontblende: 1420x850mm. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjno-degustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Model lady dodatkowo jest wyposażony z wewnętrzną półke. Powierzchnia graficzna nadstawki: 770x280mm. Powierzchnia graficzna lady: 1420x850mm. Kg

Kg

5.80

7.70

nw

Packing

10.719

1

gw

0.09

860x120x870

2065x790mm

135


promotion counters

LAKE

1

Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable. Color negro. Comptoir pour promotion sur lieu de vente. Totalement démontable. Couleur noir. Promotion counter. Easy fast to assemble. Black colour. Balcão promocional preto, fácil de montar. Banchetto promozionale con struttura smontabile. Disponibile in nero. Promotiontheke für Werbung am Verkaufsort, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Farbe Schwarz. Lada promocyjna. Łatwy i szybki montaż. Kolor czarny. Kg

Kg

8.50

9.50

nw

Packing

10.675

1

gw

0.08

880x860x110

825x2100mm

3

2

1: 825x850mm. 2: 408x850mm. 3: 770x280mm.

136

1

2


promotion counters

MANcHESTER

1

Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable. Color blanco. Comptoir pour promotion sur lieu de vente. Totalement démontable. Couleur blanc. Promotion counter. Easy fast to assemble. White colour. Balcão promocional branco, fácil de montar. Banchetto promozionale con struttura smontabile. Disponibile in bianco. Promotiontheke für Werbung am Verkaufsort, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Farbe Weiss. Lada promocyjna. Łatwy i szybki montaż. Kolor biały. Kg

Kg

9.50

10.50

nw

Packing

10.676

1

gw

0.08

880x860x110

824x2100mm

3

2

1

2

1: 824x850mm. 2: 408x850mm. 3: 770x280mm.

137


promotion counters

SigüENZA

1

Mostrador de madera y aluminio para promociones en punto de venta. Puertas correderas y cerradura. Comptoir en bois et en aluminium pour promotions sur point de vente. Portes coulissantes avec serrure. Promotion counter. Easy and fast to assemble. Aluminiun, wood. Lock Includes. Balcão de madeira e alumínio para promoções em pontos de venda. Portas de correr com fechadura. Banchetto professionale di facile montaggio e trasporto. Realizzato con finiture in legno e plastica. Porte scorrevoli e serratura. Promotiontheke aus Holz und Aluminium, Schiebetüren mit Schloss, für Werbung am Verkaufsort. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjnodegustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wykonany z drewna i aluminium. Posiada drzwiczki zamykane na kluczyk. Kg

Kg

27

30

nw

Packing

1

gw

10.493

1

2

3

1-3: 322x858mm. 2: 1004x858mm.

138

0.23

1250x950x200


promotion counters

SEpuLVEdA

1

Mostrador de madera y aluminio para promociones en punto de venta. Puertas correderas y cerradura. Comptoir en bois et en aluminium pour promotions sur point de vente. Portes coulissantes avec serrure. Promotion counter. Easy and fast to assemble. Aluminiun, wood. Lock Includes. Balcão de madeira e alumínio para promoções em pontos de venda. Portas de correr com fechadura. Banchetti reception per stand e fiere, realizzato in strutture di alluminio e legno. Promotiontheke aus Holz und Aluminium, Schiebetüren mit Schloss, für Werbung am Verkaufsort. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjnodegustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wykonany z drewna i aluminium. Posiada drzwiczki zamykane na kluczyk. Kg

Kg

36.80

41.90

nw

Packing

1

gw

0.18

1190x940x160

10.494

1

2

3

4

5

6

1-3: 2: 4-6: 5:

212x227mm. 1122x227mm. 323x858mm. 1004x858mm.

139


promotion counters

1

cEBREROS Mesa curva para promociones en punto de venta. Desmontable, fabricada en madera, aluminio y plástico. Estante interior curvo. Tamaño de gráficas: 1966x945mm. Comptoir courbé pour promotions sur point de vente. Pliable. Fabriqué en bois, en aluminium et en plastique. Etagère intérieure courbée. Format des visuels: 1966x945mm. Magnetic Pop-Up Counter. Lightweight and portable. Wood, Aluminiun and Plastic Parts. Graphic size: 1966x945mm. Balcão curvo para promoções em pontos de venda. Desmontável, fabricado em madeira, alumínio e plástico. Estante interior curva. Tamanho da impressão: 1966x945mm.

1260mm

360mm

970mm

Desk portatile consigliato da abbinare al Pop Up per una comunicazione di grande efficacia. Ottime finiture. Ripiano all’interno. Molto resistente. In alluminio e abs, con pianale in legno. Facile da comporre. Misura Grafica del Pannello: 1966x945mm. Geschwungene Promotiontheke aus Holz, Aluminium und Kunststoff, mit Einlegeboden, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße: 1966x945mm. Lada o kształcie owalnym. Posiada zastosowanie jako stoisko promocyjno-degustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wykonana z drewna i aluminium i plastiku. Rozmiar grafiki: 1966x945mm.

Kg

Kg

nw

gw

Bottom

1

7.55

9.55

0.06

1030x380x160

Top

1

6.70

8.35

0.04

750x460x110

10.042 1260x970x360mm ViLLARES

Mesa recta para promociones en punto de venta. Desmontable, fabricada en madera, aluminio y plástico. Estante interior recto. Tamaño de gráficas: 1770x1000mm. Comptoir droit pour promotions sur point de vente. Pliable. Fabriqué en bois, en aluminium et en plastique. Etagère intérieure droite. Format des visuels: 1770x1000mm. Velcro Pop-Up Counter. Lightweight and portable. Wood, aluminiun and plastic parts. Graphic size: 1770x1000mm. Balcão recto para promoções em pontos de venda. Desmontável, fabricado em madeira, alumínio e plástico. Estante interior recta. Tamanho da impressão: 1770x1000mm. Banchetto promozionale con struttura pieghevole. Immagine applicabile con velcro. Misura grafica del pannello: 1770x1000mm. Promotiontheke aus Holz, Aluminium und Kunststoff, mit Einlegeboden, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße: 1770x1000mm. Stoisko promocyjno – degustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Posiada półke wewnętrzną. Wykonany z aluminium, drzewa i plastiku. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wymiary grafiki: 1770x1000mm. Kg

Kg

nw

gw

Bottom

1

3.10

6.85

0.12

1130x230x445

Top

1

5.45

6.60

0.04

1120x465x70

10.096

140


promotion counters

cEZuRES

1

Mesa curva para promociones. Desmontable. Fácil de usar. Comptoir courbé pour les promotions. Démontable. Utilisation facile. Promotion counter. Easy and fast to assamble. Balcão promocional fácil e rápido de montar. Desk portatile per stand e fiere, di facile montaggio e trasporto. Realizzato in plastica. Geschwungene Promotionstheke, schneller und einfacher Aufund Abbau. Lada promocyjna owalna. Łatwy i szybki montaż. Kg

Kg

7.7

15

nw

Packing

10.686

2

gw

0.02

570x380x940

1700x900mm

141


promotion counters

VALdES

1

Mesa curva para promociones. Desmontable. Fácil de usar. Table courbée pour les promotions. Démontable. Utilisation facile. Promotion counter. Easy and fast to assamble. Balcão promocional fácil e rápido de montar. Desk portatile per stand e fiere, di facile montaggio e trasporto. Präsentationssäule. Demontierbar, einfache Handhabung. Lada promocyjna owalna. Łatwy i szybki montaż. Kg

Kg

6.4

13

nw

Packing

10.685

2

gw

0.016

490x330x960

1225x900mm

jAVEA Mesa portafolletos plegable. Fabricada en plástico y acero. Dispone de 3 soportes dispensadores de folletos. 3 diferentes colores. Table pliable pour portes brochures. Fabriqué en plastique et acier. Dispose de 3 compartiments et en 3 couleurs différentes. Simple counter suitable for exhibition, demonstration and other kind of presentation. Foldable. Three diferents colours. Steel and colour plastic parts. Porta.folhetos com mesa para exdposições, demonstrações e outros tipos de apresentações. Disponível em três cores diferentes. Tavolo di accoglienza pieghevole, in acciaio e plástica. Dispone di tre comparti portadepliant. Disponibile in 3 colori. Faltbares Stehpult mit Prospektablage aus Kunststoff und Stahl, 3 Fächer. Verfügbar in 3 verschiedenen Farben. Stojak z trzema kieszonkami na foldery z blatem składanym. Wykonany z plastiku y stali. Do dyspozycji w 3 kolorach.

10.672 10.673 10.674

142


promotion counters

LiBOuRNE

1

Mesa portafolletos plegable. Fabricado en madera y acero. Dispone de tres soportes dispensadores de folletos. Tablette pliante porte brochures. Fabriquée en bois et acier. Elle a trois casiers de rangement pour les brochures. Simple counter suitable for exhibition, demostration and other kind of presentation. Foldable and easy to transport and mount. Mesa portafolhetos desdobrável. Fabricada em madeira e aço. Dispõe de três suportes para folhetos. Tavolo di accoglienza pieghevole. Ripiano pieghevole e struttura impilabile. Tre comparti portadepliant; completo di borsa per un facile trasporto. Faltbares Stehpult mit Prospektablage aus Holz und Stahl, 3 Fächer. Składany stojak na ulotki oraz foldery z blatem z płyty meblowej. Wykonany ze stali. Składa sie z trzech półek.

Kg

Kg

7.35

7.80

nw

Packing

10.417

1

gw

0.03

400x540x160

370x510x980mm TiEMBLO Mesa portafolletos plegable. Fabricado en madera y acero. Dispone de tres soportes dispensadores de folletos. Las alas de la mesa son plegables. Tablette porte-brochures pliante. Fabriquée en bois et en acier. Possède trois casiers pour le rangement des brochures. Les extrémités sont pliables. Simple counter suitable for exhibition, demostration and other kind of presentation. Foldable and easy to transport and mount. Balcão porta-folhetos desdobrável, fabricado em madeira e aço. Dispõe de três suportes para folhetos. As abas do tampo são dobráveis. Tavolo di accoglienza pieghevole. Ripiano pieghevole e struttura impilabile. Tre comparti portadepliant; completo di borsa per un facile trasporto. Faltbares Stehpult mit Prospektablage aus Holz und Stahl, 3 Fächer. Składany stojak na ulotki oraz foldery z blatem z płyty meblowej. Wykonany ze stali. Składa sie z trzech półek. Ergonomiczny – po złożeniu zajmuje mało miejsca. Blat składany.

Kg

Kg

8.65

12

nw

gw

Packing

1

10.053

370x520x1000mm

0.05

400x470x265

143


poster System

EASypOSTER “3”

1

Sistema de suspensión de gráficas Easyposter Triangular. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contenido: 6 perfiles de aluminio, plástico de conexión y bolsa de transporte. Easyposter hanging system “Triangle”. No tool assembly. Includes: 6 pcs. aluminium bar, connecting plastic pieces and one nylon bag. Modulo da appendere triangolare con ganci per tensionamento a soffitto, completo di struttura in alluminio. Kg

Kg

0.70

0.75

nw

Packing

1

10.887

1

10.888

Kg

Kg

0.92

0.98

10.889

630x100x50

0.004

850x100x50

0.005

1080x100x50

Sistema de fixação de impressões Easyposter Triangular. Preparado para substituir as impressões de forma rápida e fácil. Contém seis perfis de alumínio, plástico de conexão e bolsa de transporte. Präsentationssystem “Easyposter” in Dreiecksform, zur Deckenabhängung, einfacher und schneller Grafikwechsel. Enthält: 6 Aluminiumprofile, Verbindungsstücke aus Kunststoff und eine Transporttasche. Zawieszany pod sufitem system przeznaczony do prezentacji trzech grafik. Możliwość wymiany grafik w sposób łatwy i szybki. Zawiera sześć profili aluminiowych, sześć konektorów plastikowych do łączenia ram oraz torbę transportową.

gw

800mm Kg

Kg

1.40

1.46

nw

Packing

0.003

600mm nw

Packing

gw

Système de suspension de visuels Easy Poster triangulaire. Idéal pour un changement des visuels rapide et simple. Contenu: 6 profilés d’aluminium, plastique de connexion et housse de transport.

1

gw

1000mm

EASypOSTER “4” Sistema de suspensión de gráficas Easyposter Cuadrado. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contenido: 8 perfiles de aluminio, plástico de conexión y bolsa de transporte. Easyposter hanging system “Square”. No tool assembly. Includes: 8 pcs. aluminium bar, connecting plastic pieces and one nylon bag. Modulo appeso quadrato. Cupolino con ganci tensionamento a soffitto, completo di struttura in alluminio.

per

Zawieszany pod sufitem system służący do prezentacji czterech grafik. Możliwość wymiany grafik w sposób łatwy i szybki. Zawiera osiem profili aluminiowych, osiem konektorów plastikowych do łączenia ram w kwadraty oraz torbę transportową.

Système de suspension de visuels Easy Poster carré. Idéal pour un changement des visuels rapide et simple. Contenu: 8 profilés d’aluminium, plastique de connexion et housse de transport. Sistema de fixação de impressões Easyposter Quadrado. Preparado para substituir as impressões de forma rápida e fácil. Contém oito perfis de alumínio, plástico de conexão e bolsa de transporte. Präsentationssystem “Easyposter” zur Deckenabhängung, einfacher und schneller Grafikwechsel. Enthält: 8 Aluminiumprofile, Verbindungsstücke aus Kunststoff und eine Transporttasche. Kg

Kg

0.90

0.95

nw

Packing

1

10.890

1

10.891

Kg

Kg

1.25

1.30

10.892

144

640x100x50

0.004

840x100x50

0.005

1040x100x50

gw

800mm Kg

Kg

1.50

1.55

nw

Packing

0.003

600mm nw

Packing

gw

1

gw

1000mm


poster System

STRONgcLip

1

Kit sistema Strongclip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de cierre de presión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil de plástico y colgadores). Disponible en color blanco, negro o transparente. Kit système Strongclip, permettant de suspendre un visuel. Celui-ci est maintenu par le moyen d’une barre pince. Fait pour changer les visuels de manière simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour son montage (1 profil en plastique et anneaux). Disponible en blanc, noir et transparent. Poster Strongclip. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes one plastic bar and two hangers. Available in 3 differents colors, black, white or clear. Kite Strongclip para suporte de impressão mediante suspensão e sistema de pressão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém todos os elementos necessários para a sua montagem (1 perfil de plástico e suspensores). Disponível em cor branca, preta ou transparente. Kit sistema Strongclip: profili porta poster sospesi e sistema di fissaggio a scatto. Ideale per unarapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (1 profilo plastico e ganci). Disponibile nei colori bianco, nero o trasparente. Aufhänger - Set Strongclip für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kunststoffschiene und Aufhänger). Verfügbar in Schwarz, Weiß oder transparent. System Strongclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafiki w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil oraz uchwyty do podwieszania. Do dyspozycji w kolorach: białym, czarnym oraz przeźroczysty.

31mm Kg

Kg

0.13

0.16

nw

Packing

3

gw

0.18

10.630

500mm

Pack 3 Uni.

10.631

500mm

Pack 3 Uni.

10.632

500mm

Pack 3 Uni.

Kg

Kg

0.25

0.27

nw

Packing

3

520X90X40 Transp/clear.

8mm

gw

Kg

Kg

0.30

0.33

nw

0.29

820X90X40

gw

Packing

3

0.36

10.636

1000mm

Pack 3 Uni.

10.633

800mm

Pack 3 Uni.

10.634

800mm

Pack 3 Uni.

10.637

1000mm

Pack 3 Uni.

10.635

800mm

Pack 3 Uni.

10.638

1000mm

Pack 3 Uni.

Transp/clear.

1020X90X40 Transp/clear.

145


poster System

KiTS ALugRip

1

Kit sistema Alugrip para soporte de gráfica mediante suspensión. Barras extrafinas. Preparadas para realizar los cambios de gráficas de una forma sencilla. Los kits contienen todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, gripper y anillas para colgar). Disponible en varias medidas. Kit système Alugrip pour visuels suspendus. Barres extrafines. Changement des visuels simple. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour leur montage (1 barre, bouchons, préhenseur, gripper et anneaux pour l’accroche). Disponible en plusieurs dimensions. Poster Alugrip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Each kit includes: 1 bar, gripper, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Alugrip para suporte de impressão através de suspensão. Barras extra-finas preparadas para substituir as imagens de uma forma simples. Os kits contêm todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas, grippers e anilhas para pendurar). Disponível em várias medidas. Profilo innovativo per poster sospesi che consente una tenuta fissa e una rapida sostituzione degli stessi in virtù di uno speciale sistema autobloccante. Comprende: 1 profilo alluminio, coperchi, gripper e pinza. Aufhänger - Set, Klemmschienen - System “Alugrip”, extra schmales Aluminiumprofil, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene, Endkappen, Klemmschiene und Aufhänger). In verschiedenen Größen erhältlich. System umożliwiający zawieszenie plakatu z grafiką. Listwy bardzo cienkie. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu (1 listwa, plastikwe zaślepki do profili, zaciski oraz pierścienie do zawieszenia). Do dyspozycji cztery wymiary. Kits Alugrip: Kg

Kg

0.07

0.10

nw

Packing

1

10.172 Kg

Kg

1

0.12

0.14

Kg

Kg

1

0.16

0.18

Kg

0.24

0.26

nw

146

0.00011

500x15x15

1

Packing

1

10.176

0.02

0.03

0.00016

700x15x15

Packing

1

10.177

Kg

Kg

0.005

0.01

1000x15x15

Packing

10.178

0.00004

65x65x10

gw

0.00004

65x65x10

10 Plastic Endcaps Kg

Kg

0.006

0.01

nw

0.0002

gw

10 Gripper 50mm

gw

1000mm

Kg

nw

700mm Kg

Kg nw

gw

10.174

10.175

Accesories Alugrip:

500mm

nw

Packing

300x15x15

gw

10.173

Packing

0.00007

300mm

nw

Packing

17mm

gw

1

gw

0.00004

10 Alugrip Hangers

65x65x10


poster System

KiTS ALuLON

1

Kit Sistema Alulón, especialmente diseñado para aplicaciones con lonas suspendidas. La barra tiene un sistema de bisagra por presión que sujeta la lona firmemente, haciendo su sustitución muy sencilla. Los kits contienen todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas y anillas para colgar). Disponible en varias medidas. Kit système Alulon spécialement dessiné pour la suspension de visuels en tissu. La barre possède un système de charnières qui maintiennent le tissu fermement, permettant un changement des visuels facile. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour le montage (1 barre, bouchons et anneaux pour l’accroche). Disponible en plusieurs dimensions. Poster Alulon. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Alulón, especialmente desenhado para aplicações com lonas suspensas. A barra tem um sistema de bisagra por pressão que agarra a lona firmemente, podendo ser substituída de forma simples. Os kits contêm todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e anilhas para pendurar). Disponível em várias medidas. Barra portaposter in alluminio con apertura e chiusura a scatto con doppio gancio. Comprende: 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aufhänger - Set für Grafiken aus Stoff, System „Alulon“, Schiene funktioniert durch Druckmechanismus, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene, Endkappen und Aufhänger). In verschiedenen Größen erhältlich. Model Alulon umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwy zawiasowe. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu (1 listwa, plastikwe zaślepki do profili oraz pierścienie do zawieszenia). Do dyspozycji cztery wymiary.

30mm

Kits Alulón:

Kg

0.80

0.82

nw

Kg

Kg

0.25

0.27

nw

Packing

Kg

1

Packing

gw

10.571

0.0001

500x10x30

1

10.194

gw

Kg

Kg

1.63

1.65

nw

Kg

0.44

0.46

nw

Packing

1

10.191 Kg

Kg

1

0.55

0.57

10.572

10.193

800x10x30

Kg

Kg

0.65

0.67

10.195

3000x10x30

0.00004

65x65x10

3000mm

Kg

Kg

0.009

0.02

nw

0.0003

1000x10x30

Packing

1

10.196

Kg

Kg

0.047

0.01

nw

0.0003

1200x10x30

Packing

10.197

gw

10 Plastic Endcaps

gw

1200mm

0.009

gw

Accesories Alulón:

1000mm

1

1

gw

nw

Packing

0.0002

800mm

nw

Packing

Packing

gw

1500x10x30

1500mm

500mm Kg

0.0004

1

gw

0.00004

65x65x10

10 Ring Clip

147


poster System

KiTS ALupOSTER

1 Kit sistema Aluposter para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema “click”. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, colgadores). Disponible en varias medidas. Kit système Aluposter pour la fixation d’un visuel suspendu avec le système Clic-Clac. Conçu pour un changement des visuels simple et rapide. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour leur montage (1 barre, bouchons, anneaux). Disponible en différentes dimensions. Aluposter clip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Aluminum and plastic pieces. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Aluposter para suporte de imagem suspensa com sistema “click”. Preparado para substituir a imagem de forma fácil e simples. Dispõe de todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e suspensores). Disponível em várias medidas. Aluposter Clip. Profili in alluminio con chiusura a scatto, per l’esposizione a parete o a soffitto di banner di grande formato o poster. Grazie al sistema di chiusura a scatto l’immagine può essere facilmente cambiata con un semplice gesto. Comprende: 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aufhänger - Set, Klicksystem, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene, Endkappen und Aufhänger). In verschiedenen Größen verfügbar. Model Aluposter umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwy zatrzaskowe. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu (1 listwa, plastikwe zaślepki do profili oraz uchwyty do zawieszenia). Do dyspozycji sześć rozmiarów.

28mm 27mm

Kg

Kg

0.10

0.12

nw

Packing

1

10.086 Kg

Kg

1

0.18

0.20

10.087

10.088

148

310x40x30

Kg

1

0.28

0.30

Packing

1

0.37

0.40

gw

Kg

Kg

0.42

0.45

nw

0.0006

510x30x40

Packing

1

10.090

810x30x40

Packing

10.091

1010x30x40

0.001

1210x30x40

0.001

1510x40x30

gw

1200mm Kg

Kg

0.50

0.55

nw

0.0009

0.001

1000mm

gw

800mm

Kg

10.089

500mm nw

Packing

0.0004

gw

Kg

Kg nw

300mm nw

Packing

gw

1

gw

1500mm


poster System

KiT ALucLip

1

Kit sistema Aluclip, especialmente diseñado para fijación de gráficas mediante sistema “click”. Fácil sustitución de gráficas. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, colgadores). Disponible en varias medidas. Kit système Aluclip spécialement dessiné pour la fixation de visuel avec le système Clic-Clac. La barre possède un système de charnières qui maintiennent le tissu fermement, permettant un changement des visuels facile. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour le montage (1 barre, bouchons et anneaux pour l’accroche). Disponible en plusieurs dimensions. Poster Aluclip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Aluminum and plastic pieces. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Aluclip para suporte de imagem suspensa com sistema “click”. Preparado para substituir a imagem de forma fácil e simples. Dispõe de todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e suspensores). Disponível em várias medidas. Aluclip Poster. Profili in alluminio con chiusura a scatto, per l’esposizione a parete o a soffitto di banner di grande formato o poster.Grazie al sistema di chiusura a scatto l’immagine può essere facilmente cambiata con un semplice gesto. Comprende: 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aufhänger - Set, Klicksystem, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene, Endkappen und Aufhänger). In verschiedenen Größen verfügbar. Model Aluclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwy zatrzaskowe. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu (1 listwa, plastikwe zaślepki do profili oraz uchwyty do zawieszenia). Do dyspozycji sześć rozmiarów. 11mm 5mm 26mm

16mm 23mm 18mm

21mm

Kg

Kg

0.05

0.08

nw

Packing

1

10.080 Kg

Kg

1

0.10

0.15

10.081

10.082

350x20x30

Kg

1

0.20

0.22

Packing

1

0.25

0.30

Kg

Kg

0.30

0.35

nw

0.0003

510x20x30

Packing

1

10.084

810x20x30

Packing

10.085

0.0006

1000x20x30

0.001

1200x20x30

0.001

1510x20x30

gw

1200mm Kg

Kg

0.35

0.40

nw

0.0005

gw

1000mm

gw

800mm

Kg

10.083

500mm nw

Packing

0.0002

gw

Kg

Kg nw

300mm nw

Packing

gw

1

gw

1500mm

149


poster System

pOSTER cLAMp

1

Sistema de suspensión de gráficas Poster Clamp. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contiene 2 perfiles de aluminio, tapas de plástico, 2 colgadores y una bolsa de nylon. Système de suspension de visuels Poster Clamp. Idéal pour un changement de visuel simple et rapide. Composé de 2 profilés d’aluminium, bouchons en plastique, 2 anneaux et une housse en nylon. Poster Clamp. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each kit includes: 2 pcs. aluminium profile, 4 pcs. plastis endcaps, 2pcs. plastic hangers and one nylon bag. Sistema de fixação de impressões Poster Clamp. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém dois perfis de alumínio, tampas de plástico e uma bolsa de nylon. Coppia di profili in alluminio a scatto completi di gomma antiscivolo e ganci per fissaggio parete/soffitto. Ideale per esporre immagini di qualsiasi altezza. Comprende: 2 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aufhänger für Poster “Clamp“, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält 2 Aluminiumschienen, Endkappen aus Kunststoff, 2 Aufhänger und 1 Nylon-Tasche. System Poster Clamp umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: dwa profile aluminiowe, zaślepki plastikowe oraz dwa haczyki do podwieszenia.

Kg

Kg

0.18

0.20

nw

Packing

1

gw

10.893 Kg

Kg

1

0.25

0.30

Kg

Kg

1

0.35

0.40

Kg

Kg

1

0.37

0.42

10.897

16mm

gw

0.0016

1000x40x40

0.0024

155x40x40

1000mm Kg

Kg

0.60

0.65

nw

150

820x40x40

800mm

nw

10.907

0.001

gw

10.895

Packing

630x40x40

600mm

nw

Packing

0.001

gw

10.894

Packing

430x40x40

400mm

nw

Packing

0.0007

1

gw

1500mm


poster System

pLASTicLip

1

Kit sistema Plasticlip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de cierre de presión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil de plástico y colgadores). Disponible en color blanco o negro. Cinco medidas disponibles. Kit système Plasticlip pour la suspension de visuels avec un système de fermeture à pression. Conçu pour un changement des visuels simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour le montage: (1 profilé d’aluminium et crochets). Disponible en blanc ou noir. Existe en cinq dimensions. Poster Plasticlip. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes one plastic bar and two hangers. Available in two differents colors, black or white. Kit sistema Plasticlip para suporte de imagem suspensa com sistema de fecho por pressão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e fácil. Contém todos os elementos necessários à sua montagem (um perfil de plástico e suspensores). Disponível em branco, preto e em cinco medidas. Profiletto ad incastro in materiale plastico (nero o bianco), adatto a poster fino a 1mm di spessore. Comprende: 1 profilo plastico e pinza. 5 formati. Aufhänger - Set für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kunststoffschiene und Aufhänger). Lieferbar in Schwarz oder Weiß. In fünf verschiedenen Größen verfügbar. System Plasticlip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil aluminiowy oraz uchwyty do podwieszenia. Profil w kolorach bialym lub czarnym. Do dyspozycji w pięciu rozmiarach.

Kg

Kg

0.12

0.14

nw

Packing

1

gw

0.0004

10.526

440mm

Pack 3 Uni.

10.527

440mm

Pack 3 Uni.

Kg

Kg

0.15

0.17

nw

Packing

1

440x65x15 21mm

gw

Kg

Kg

0.22

0.25

nw

0.0005

500x65x15

Packing

1

gw

0.0008

10.528

500mm

Pack 3 Uni.

10.532

800mm

Pack 3 Uni.

10.529

500mm

Pack 3 Uni.

10.533

800mm

Pack 3 Uni.

Kg

Kg

0.18

0.20

nw

Packing

1

gw

Kg

Kg

0.27

0.30

nw

0.0006

600x65x15

Packing

1

800x65x15

gw

0.001

10.530

600mm

Pack 3 Uni.

10.534

1000mm

Pack 3 Uni.

10.531

600mm

Pack 3 Uni.

10.535

1000mm

Pack 3 Uni.

1000x65x15

151


poster System

FAST cLip

1

Kit sistema Fast Clip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de colocación de gráfica por presión de la piezas interiores. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil, tapas y colgadores).

Kit système Fast Clip pour supporter des visuels par le biais d’une suspension et d’un système qui permet de placer plusieurs visuels par pression. Conçu pour un changement de visuels simple et rapide. Il contient tous les éléments nécessaires pour son montage (un profil, bouchons et des accroches). Fast Clip system. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each includes profile bar, plastics pieces, endcaps and hangers. Kit Fast Clip para suspensão de imagens através de pressão no interior da estrutura. Está preparado para que as mudança de imagem seja rápida e simples. Contem todos os elementos necessários para a sua montagem (perfil y suspensão). Kit sistema Fast Clip: profili porta poster sospesi. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (profilo e ganci). Aufhänger - Set “Fast Clip”, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene und Aufhänger). System Fast Clip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil aluminiowy oraz uchwyty do podwieszenia.

Kg

Kg

0.07

0.10

nw

Packing

1

gw

50.600 Kg

Kg

1

0.12

0.14

Kg

Kg

1

0.16

0.18

Kg

Kg

1

0.24

0.26

0.0006

700x28x28

Packing

1

Kg

0.28

0.30

50.604 Kg

Kg

0.36

0.38

nw

0.0007

1000x28x28

Packing

50.605

gw

0.0009

1200x28x28

0.001

1500x28x28

1200mm

gw

1000mm

Kg nw

800mm

nw

152

500x28x28

gw

50.602

50.603

0.0004

500mm

nw

Packing

27mm

gw

50.601

Packing

300x28x28

300mm

nw

Packing

0.0002

1

gw

1500mm


poster System

SEMi-ciRcuLAR FAST cLip

1

Kit sistema Semi-Circular Fast Clip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de colocación de gráfica por presión de la piezas interiores. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil, tapas y colgadores).

Kit système Semi-circulaire Fast Clip pour supporter des visuels par le biais d’une suspension et d’un système qui permet de placer plusieurs visuels par pression. Conçu pour un changement de visuels simple et rapide. Il contient tous les éléments nécessaires pour son montage (un profil et accroches). Semi-Circular Fast Clip system. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each includes profile bar, plastics pieces, endcaps and hangers. Kit Semi-Circular Fast Clip para suspensão de imagens através de pressão no interior da estrutura. Está preparado para que as mudança de imagem seja rápida e simples. Contem todos os elementos necessários para a sua montagem (perfil y suspensão). Kit sistema Semi-Circular Fast Clip: profili porta poster sospesi. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (profilo e ganci). Aufhänger - Set “Fast Clip”, halbrundes Profil, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene und Aufhänger). System Semi-Circular Fast Clip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil aluminiowy oraz uchwyty do podwieszenia.

Kg

Kg

0.05

0.08

nw

Packing

1

gw

50.606 Kg

Kg

1

0.10

0.15

Kg

Kg

510x25x35

1

0.20

0.22

0.0007

810x25x35

Kg

0.25

0.30

nw

1

Packing

1

0.30

0.35

gw

Kg

Kg

0.35

0.40

nw

0.0008

1000x25x35

Packing

50.611

0.001

1200x25x35

0.0013

1510x25x35

1200mm

gw

1000mm

Kg

50.610

800mm Kg

Kg nw

gw

50.608

50.609

0.0004

500mm

nw

Packing

32mm

gw

50.607

Packing

350x25x35

300mm

nw

Packing

0.0003

1

gw

1500mm

153


poster System

dEcORAiL

1

Kit Decorail para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de colocación de gráfica en la guía plástica inferior ranurada que cuelga del perfil. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Se compone de dos elementos que se suministran por separado, perfil de aluminio y perfil plástico. Precio por metro lineal. Kit Decorail pour supporter des visuels par le biais d’une suspension et d’un système qui permet de suspendre plusieurs visuels grâce à la barre plastique inférieure perforée. Conçu pour un changement de visuels simple et rapide. Se compose de deux éléments qui sont fournis séparément, un profil en aluminium et un profil plastique. Prix par mètre linéaire. Decorail Kit for graphical support through suspension and positioning system in the guide graphic slotted plastic that hangs below the profile. Ready to make graphical changes quickly and easily. It consists of two elements which are supplied separately, aluminum and plastic profile. Price per linear meter. Kit Decorail Clip para suspensão de imagens através da guia plástica inferior com ranhura. Está preparado para que a mudança de imagem seja rápida e simples. É composto por dois elementos que se vendem por separado: perfil de alumínio e perfil plástico. Peço por metro linear.

47mm

Decorail Kit per supporto grafico. Si compone di due profili: profilo in alluminio per sospendere dal soffito, e profilo in plastica perforato, appeso al profilo di alluminio. Si vendono separatamente. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Prezzo al metro.

Kg

Kg

0.60

0.63

nw

Packing

Aufhänger - Set “Decorail“, einfacher und schneller Grafikwechsel. Aufhängung mittels gelochter Kunststoffschiene, die am Profil befestigt ist. Aluminiumprofil und Kunststoffprofil werden separat geliefert. Preis pro laufenden Meter.

1

50.620

gw

Packing

1000x10x30

Decorail 3000mm Kg

Kg

0.05

0.06

nw

System Decorail umozliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i latwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil aluminiowy oraz wsuwana w profil plastikowa listwe ze szczelinami. Cena za metr biezacy.

0.0003

1

50.621

gw

0.0002

1000x10x20

Plastic 3000mm

RiNg cLip Anilla colgador para diferentes perfiles. 50.620

Anneau qui permet d’accrocher différents profils. Plastic hanger for different aluminium profiles. 46mm

Anilha de suspensão para diferentes perfis. Occhiello-gancio per diversi profili. 10.191 10.193 10.194 10.195

Aufhänger für verschiedene Profile. 25mm

Wieszaczek. Kg

Kg

0.047

0.01

nw

50.600 50.601 50.602 50.603 50.604 50.605

154

50.606 50.607 50.608 50.609 50.610 50.611

Packing

10.197

1

gw

0.00004

10 Ring Clip

65x65x10


poster System

BESTcLip

1

Kit sistema Bestclip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de colocación de gráfica por presión de la piezas interiores. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil y colgadores). Disponible en 3 colores. Kit système Bestclip, permettant de suspendre un visuel. Celuici est maintenu par le moyen d’une barre pince. Fait pour changer les visuels de manière simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour son montage. (profil et anneaux). Disponible en 3 couleurs. Bestclip system. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each includes profile bar and hangers. Avalaible in 3 diferents colours. Kit Bestclip para suporte de impressão mediante suspensão e colocação da imagem por pressão. Preparado para substituir a impressão de maneira rápida e simples. Contém todos os elementos necessários para a sua montagem (perfil e suspensores). Disponível em três cores. Kit sistema Bestclip: profili porta poster sospesi. Sistema di posizionamento di grafica grazie alla pressione dei componenti interni. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (profilo e ganci). Disponibile in tre colori. Aufhänger - Set Bestclip für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (Kunststoffschiene und Aufhänger). Verfügbar in 3 verschiedenen Farben. System Bestclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafiki w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil oraz uchwyty do podwieszania.

21mm

Kg

Kg

0.10

0.13

nw

Packing

3

gw

0.09

10.603

500mm

Pack 3 Uni.

10.604

500mm

Pack 3 Uni.

10.605

500mm

Pack 3 Uni.

Kg

Kg

0.16

0.19

nw

Packing

3

520X90X20 Transp/clear.

7mm

gw

Kg

Kg

0.22

0.25

nw

0.14

820X90X20

gw

Packing

3

1.11

10.609

1000mm

Pack 3 Uni.

10.606

800mm

Pack 3 Uni.

10.607

800mm

Pack 3 Uni.

10.610

1000mm

Pack 3 Uni.

10.608

800mm

Pack 3 Uni.

10.611

1000mm

Pack 3 Uni.

Transp/clear.

1020X90X20 Transp/clear.

155


poster System

SOFTcLip

1

Kit sistema Softclip para soporte de gráfica mediante suspensión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil de plástico y colgadores). Disponible en blanco, negro o transparente. Kit système Softclip, permettant de suspendre un visuel. Celuici est maintenu par le moyen d’une barre pince. Fait pour changer les visuels de manière simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour son montage (1 profil plastique et anneaux). Disponible en blanc, noir et transparent. Poster Softclip. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each kit includes one plastic bar and two hangers. Available in differents colors, black, white or clear. Kit Softclip para suporte de impressão mediante suspensão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém todos os elementos necessários para a sua montagem (1 perfil de plástico e suspensores). Disponível em cor branca, preta ou transparente. Kit sistema Softclip: profili porta poster sospesi. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (1 profilo plastico e ganci). Disponibile nei colori bianco, nero o trasparente. Aufhänger - Set Softclip für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (Kunststoffschiene und Aufhänger). Verfügbar in Schwarz, Weiß oder transparent. System Softclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Możliwość wymiany grafiki w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil oraz uchwyty do podwieszania. Do dyspozycji w kolorach: białym, czarnym oraz przeźroczysty.

18mm Kg

Kg

0.07

0.10

nw

Packing

3

0.09

10.612

500mm

Pack 3 Uni.

10.613

500mm

Pack 3 Uni.

10.614

500mm

Pack 3 Uni.

Kg

Kg

0.13

0.16

nw

Packing

156

gw

3

520X90X20 Transp/clear.

7mm

gw

Kg

Kg

0.18

0.21

nw

0.14

820X90X20

gw

Packing

3

1.11

10.618

1000mm

Pack 3 Uni.

10.615

800mm

Pack 3 Uni.

10.616

800mm

Pack 3 Uni.

10.619

1000mm

Pack 3 Uni.

10.617

800mm

Pack 3 Uni.

10.620

1000mm

Pack 3 Uni.

Transp/clear.

1020X90X20 Transp/clear.


poster System

cHEApcLip

1

Kit sistema Cheapclip para soporte de gráfica mediante suspensión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil y colgadores). Disponible en blanco, negro o transparente. Kit système Cheapclip, permettant de suspendre un visuel. Celui-ci est maintenu par le moyen d’une barre pince. Fait pour changer les visuels de manière simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour son montage (profil et anneaux). Disponible en blanc, noir et transparent. Cheapclip system. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each kit includes profile bar and hangers. Available in black, white or clear. Kit Cheapclip para suporte de impressão mediante suspensão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém todos os elementos necessários para a sua montagem (perfil e suspensores). Disponível em cor branca, preta ou transparente. Kit sistema Cheapclip: profili porta poster sospesi. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (profilo e ganci). Disponibile nei colori bianco, nero o trasparente. Aufhänger - Set Cheapclip für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (Kunststoffschiene und Aufhänger). Verfügbar in Schwarz, Weiß oder transparent. System Cheapclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Możliwość wymiany grafiki w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil oraz uchwyty do podwieszania. Do dyspozycji w kolorach: białym, czarnym oraz przeźroczysty.

14mm

Kg

Kg

0.04

0.05

nw

Packing

3

gw

0.09

10.621

500mm

Pack 3 Uni.

10.622

500mm

Pack 3 Uni.

10.623

500mm

Pack 3 Uni.

Kg

Kg

0.07

0.08

nw

Packing

3

520X90X20 Transp/clear.

6mm

gw

Kg

Kg

0.09

0.10

nw

0.14

820X90X20

gw

Packing

3

1.11

10.627

1000mm

Pack 3 Uni.

10.624

800mm

Pack 3 Uni.

10.625

800mm

Pack 3 Uni.

10.628

1000mm

Pack 3 Uni.

10.626

800mm

Pack 3 Uni.

10.629

1000mm

Pack 3 Uni.

Transp/clear.

1020X90X20 Transp/clear.

157


displays

dANciNg STANd

1

Expositor con movimiento circular para exhibición de producto. Consta de base y cuatro estantes de forma cuadrada con baldas de metacrilato. Incluye cable de conexión a red (220v). Présentoir avec mouvements circulaires pour la présentation de produits. Se compose d’une base et de quatre étagères carrées en acrylique. Câble pour branchement au secteur inclus. Dancing stand display. Colour Grey or Blue. Expositor com movimento circular para exibição de produtos. Possui uma base e quatro estantes de forma quadrada com prateleiras de acrílico. Inclui cabo de ligação à electricidade (220v). Espositore con movimento circolare per la mostra di prodotti. È costituito da 4 mensole quadrate e una base. Include il cavo di connessione di rete (220V). Verkaufspräsenter zum Drehen, Regalgestell mit 4 Einlegeböden aus Kunststoff, Inklusive Netzkabel (220V). Ekspozytor ruchomy. Zasilany bezpośrednio z sieci za pomocą kabla. Służy do prezentacji produktów promocyjno-reklamowych. Składa się z podstawy wspartej na czterech nóżkach, czterech kwadratowych półek z pleksy oraz kabla (220V). Kg

Kg

11

13

nw

gw

Packing

1

10.054

350x350x1530mm

10.379

350x350x1530mm

0.09

550x550x300

TWiSTER Display de forma cilíndrica, realizado en aluminio con una estructura manejable. Se Pliega sobre sí mismo. Puede ser usada como cabina de promoción o como simple display. Las gráficas se fijan mediante imán. Display cylindrique fabriqué en aluminium. Pliable sur lui-même. Peut s’utiliser comme comptoir promotionnel ou comme display. Les images se fixent par le biais d’aimants. Twister Tower. It´s a cylindrical aluminium displaying device with crafty structure. In a vertical condition, it could be used as a displaying cabinet or a sales promotion counter. Expositor cilíndrico fabricado em alumínio e com uma estrutura manejável, dobra-se sobre si mesmo. Pode ser utilizado como cabine de promoção ou como display. A imagem fixa-se mediante íman. Espositore di forma cilindrica struttura in alluminio con molle interno che si bloccano una volta alzata la struttura costituito da pannelli in plexiglass trasparente e possibile personalizzare. Klappbare Präsentationssäule aus Aluminium, ideale Kombination von Grafik und Produktpräsentation, Befestigung der Grafik mittels Magneten. Ekspozytor o formie cylindrycznej, wykonany z aluminium. Struktura składana. Grafika mocowana do dyspleja za pomocą magnesów.

CALERA Kg

Kg

18.30

20.70

nw

Packing

10.784

158

1

CHOZAS Kg

Kg

19.60

21.80

nw

gw

0.07

Ø400mm x 2040mm

500x500x280

Packing

10.785

1

gw

0.08

Ø500mm x 2060mm

600x600x240


displays

“EASy”

1

Expositor realizado en plástico inyectado para la exposición e implantación de productos. Se compone de 4 estanterías, con sus respectivos soportes laterales transparentes. Incluye una base plástica con ruedas para colocar el cartel inferior y cartón troquelado en blanco para la gráfica inferior. Cartón para gráfica superior incluida.

Easy Display. Rectangular shelves, white plastic shelves with clear uprights, all parts can be stacked, no tools requiered for assembly. Includes white carton for botton part. Top part includes.

1620mm

Présentoir fabriqué en plastique injecté pour l’exposition et l’implantation de produits. Composé de 4 étagères avec des côtés transparents. Base plastique avec roulettes incluses, qui soutient la partie inférieure de la structure. Carton blanc pour l’impression du visuel inférieur inclus. Support pour visuel supérieur inclus.

Expositor fabricado em plástico injectado para promoção e implantação de produtos. Composto por quatro prateleiras com os respectivos suportes laterais. Inclui uma base plástica com rodas para colocar o cartaz inferior. Inclui suporte para impressão superior. Espositore di tubi e ripiani in PVC. Smontabile, leggero e trasportabile. Si compone di 4 ripiani e una base con ruote. Include la base in PVC con ruote e un cartone bianco per la grafica inferiore. Il pannello superiore è incluso. Verkaufspräsenter aus Kunststoff, besteht aus 4 Böden und den dazugehörigen Seitenteilen, Bodenplatte aus Kunststoff mit Rädern, Kartonaufsatz für Grafik. Ekspozytor wykonany z plastiku metodą wtryskową. Przeznaczony do ekspozycji produktów. Składa się z czterech półek, podpórek, podstawy z plastiku na kółkach oraz białego kartonu. Karton z grafiką mocowany jest do podstawy. Nadstawka kartonowa na grafikę w zestawie. 398mm Kg

4.15

5.90

nw

Packing

1

gw

0.08

330x600x400

10.478

330mm

Kg

305mm 405mm Cartón para gráfica. Support pour visuel. Top part. Suporte para impressão. Pannello superiore. Kartonaufsatz für Grafik. Nadstawka kartonowa na grafikę.

diSpLAy SHELF Expositor con forma rectangular totalmente desmontable, para exhibición de producto. Material plástico. Altura: 1480mm. Présentoir rectangulaire et démontable pour l’exposition de produits. Matière: plastique. Hauteur: 1480mm. Display Shelf in white, red, blue or black. Rectangular shelves, transparent PVC uprights, all parts can be stacked, no tools requiered for assembly. Hight: 1480mm.

Kg

Kg

7.50

8.35

nw

Packing

1

Expositor rectangular totalmente desmontável para exibição de produtos. Fabricado em plástico. Altura de 1480mm.

gw

10.384

617x400mm

10.386

617x400mm

10.387

617x400mm

10.388

617x400mm

0.07

630x400x290

Espositore de tubi e ripiani in PVC.Smontabile, leggero e trasportabile. Fantastico per le promozioni estemporanee e in fiera, nel centro commerciale, in negozio, etc. Altezza 1480mm. Verkaufsständer aus Kunststoff, einfacher und schneller Auf- und Abbau, Höhe 1480mm. Ekspozytor wykonany z plastiku. Przeznaczony do ekspozycji produktów. Łatwy montaż i demontaż.

159


displays

pROMO BALL

1

Display expositor desmontable para exhibición de producto o artículos promocionales. Dispone de 5 semibolas acrílicas de ± 380mm de diámetro que se pueden ajustar a distintas alturas en la estructura de acero del expositor. Posibilidad de incorporar una gráfica en la parte superior. Marco superior incluido color gris plata. Présentoir démontable pour l’exposition de produits promotionnels. Contient 5 demi-sphères de ± 380mm de diamètre, réglables à différentes hauteurs sur la structure en acier. Possibilité d’insérer un visuel dans la partie supérieure. Cadre supérieur inclus couleur gris argent. Display Promo Ball. For presentation small and large products. Diameter balls: +/- 380mm. Expositor desmontável para a exibição de artigos promocionais. Dispõe de cinco semibolas em acrílico de cerca de 380mm de diâmetro, que se podem colocar em diferentes alturas na estrutura de aço do display. Possibilidade de colocar uma impressão na parte superior. Inclui marco superior em cor cinza. Espositore di forma cilindrica, struttura in acciaio con molle interno che si bloccano una volta alzata la struttura. Costituito da semi sfere in plexiglass trasparente 380 millimetri di diametro. Può essere regolato su diverse altezze nella struttura d’acciaio dell’espositore. Possibilità di aggiungere un elemento grafico in alto. Cornice superiore compreso grigio argento. Warenspender aus Stahl mit fünf Kunststoffschütten Durchmesser ± 380mm, Höhe der Schütten justierbar, inklusive Topschild für Grafik. Farbe: Top-Rahmen mit silbergrau. Ekspozytor przeznaczony do prezentacji produktów. Składa się z 5 półkul plastikowych o średnicy ± 380mm osadzonych na strukturze metalowej. Na szczycie struktury znajduje się ramka na grafikę. Dołączona ramka na grafikę w kolorze szarym mocowana w części górnej. Kg

Kg

14

16

nw

Packing

10.802

1

gw

0.18

900x450x440

±400x1800mm TABLE diSpLAy Expositor realizado en PET para la exposición y venta de artículos. Incluye una “boca” dispensadora. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et la vente de produits. Distributeur inclus. Table Display. Easy and fast to assembly. Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui uma abertura que facilita a recolha do produto.

900mm

Espositore da torre a forma di colonna, è la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. In PET. Display-Turm aus PET mit Schütte. Ekspozytor wykonany z tworzywa sztucznego (PET). W dolnej części produktu znajduje się otwór dozujący.

Kg

Kg

2.50

3.60

nw

Packing

285mm

160

190mm

1

gw

0.06

920X300x210

10.475


displays

WALL diSpLAy

1

Expositor realizado en PET para la exposición y venta de artículos. Incluye una “boca” dispensadora. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et vente de produits. Distributeur inclus. Simple Floor Display. Easy and fast to assembly.

1500mm

Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui uma abertura que facilita a recolha do produto. Espositore da torre a forma di colonna, è la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. In PET. Display-Turm aus PET mit Schütte. Ekspozytor wykonany z tworzywa sztucznego (PET). Przeznaczony do ekspozycji produktów promocyjnych. Produkty dystrybuowane są poprzez otwór znajdujący się w dyspleju. Kg

Kg

3.60

4

nw

Packing

1

gw

0.09

1510x200x300

10.476 190mm

290mm

FLOOR diSpLAy Expositor realizado en PET para la exposición y venta de artículos. Incluye dos “bocas” dispensadoras. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et vente de produits. Deux distributeurs inclus. Double Floor Display. Easy and fast to assembly.

1500mm

Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui duas aberturas que facilitam a recolha do produto. Espositore da torre a forma di colonna, è la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. In PET. Display-Turm aus PET mit Schütte. Ekspozytor wykonany z tworzywa sztucznego (PET). Przeznaczony do ekspozycji produktów promocyjnych. Produkty dystrybuowane są poprzez dwa otwory znajdujące się w dyspleju.

Kg

Kg

7.35

8.20

nw

Packing

1

gw

0.27

1520x450x400

10.477 420mm

385mm

161


displays

1

pROMOTiON diSpLAy BRiSTOL / cOVENTRy Displays de exposición desmontables. Permite múltiples combinaciones.

mm

500mm

Bristol - 10.677

500mm

Coventry - 10.678

500

Exhibition display system. Easy and fast to combination and assembly.

780mm

Présentoir d’exposition démontable. Permet de multiples combinaisons.

Display de exposição. Fácil e rápido de montar e combinar.

Espositori smontabile per la mostra. Permette molteplici combinazioni. Verkaufspräsenter mit vielen Kombinationsmöglichkeiten, demontierbar, einfache Handhabung. mm

500

Bristol

10.677

Coventry

10.678

780mm

Ekspozytor składany pozwalający na tworzenie wielu konfiguracji z poszczególnych elementów.

Ø1000mm

1000mm

780mm

780mm

m

1000m

162


displays

1

163


displays

pROMO SHOp

1

Expositor realizado en plástico inyectado para la exposición e implantación de productos. Montaje sencillo y rápido. Los tornillos de plástico y piezas de sujección de la cartelería se suministran con todos los displays, según modelos. Etagère réalisée en plastique injecté pour l’exposition et l’implantation de produits. Montage simple et rapide. Les vis en plastique et pièces de support des visuels sont fournies avec tous les supports, selon modèles. Exhibitor made of inyected plastic, for the display and introduction of products. Fast, and easy to assemble. The plastic screws and assembling pieces for the billboard can be interchange wih all display units, depending on the model.

10.108

promo Shop 1/2

10.109

promo Shop - 1

10.102

promo Shop - 2

10.103

promo Shop - 3

10.104

promo Shop - 4

10.105

promo Shop - 5

10.106

promo Shop - 6

Expositor em plástico para promoção e implantação de artigos. Montagem fácil e simples. Contém os parafusos de plástico e as peças de fixação para as impressões consoante os modelos. Espositore da torre a forma di colonna, e´ la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. Il montaggio e il ricaricamento e´ estremamente semplice. Le viti di plastica e pezzi di partecipazione dei manifesti sono forniti con tutti i display, a seconda del modello.

Kg nw

A

Packing

1

Flexible Display-Säule aus Kunststoff mit Schütte, einfache und schnelle Montage. Kunststoffschrauben und Verbindungsstreifen entsprechend des gewählten Display-Modells.

1.10

Kg nw

Ekspozytor wykonany z plastiku metodą wtryskową. Przeznaczony do ekspozycji produktów promocyjnych. Łatwy oraz szybki montaż i demontaż. Śrubki oraz pozostałe części potrzebne do złożenia dyspleja rozprowadza się w ilości odpwiedniej do danego modelu.

B

Packing

1

Kg nw

C

Packing

1

Models: A

B

Promo Shop 1/2 10.108

Promo Shop - 3 10.103

164

Promo Shop - 1

Promo Shop - 2

10.109

10.102

Promo Shop - 4

Promo Shop - 5

10.104

10.105

1

C

Promo Shop - 6 10.106

0.50


displays

pROMO SHOp

1

- Colocar las piezas de sujección de cartelería, tal y como en la fotografía (3). - Unir las partes 1 y 2 del expositor. - Si desea separador vertical colocar al unir las partes 1 y 2, quedando entonces el expositor dividido en dos partes. - Encajar el disco separador en el fondo del expositor. - Una vez realizados los dos pasos anteriores colocar los tornillos, atravesando todos los agujeros. - Colocar las gráficas. - Montar los distintos módulos. - Apretar los tornillos con las tuercas. - Placez les pièces de fixation du visuel comme indiqué sur l’image 3. - Unissez les parties 1 et 2 du présentoir. - Si vous désirez un séparateur vertical, placez-le lorsque vous unirez les parties 1 et 2, vous obtiendrez ainsi un présentoir divisé en deux parties. - Emboitez le disque séparateur au fond du présentoir. - Une fois réalisées les deux étapes antérieures, mettez les vis dans chaque trou. - Mettez le visuel. - Montez les différents modules. - Serrez les vis avec les écrous. - Place the pieces that will hold the graphic in its place, just like in picture (3). - Join together part 1 and 2 of the exhibitor. - If you wish to have a separator to divide the exhibitor in two different compartments. Do it before join together part 1 and 2. - Place the round piece (disck) on the botton of the exhibitor. - Once the last two steps have been performed, place the screws thorugh the holes. - Place the graphic on its place. - Place the exhibitor on-top of each other. - Tighten the screws with the nuts. - Colocar as peças de fixação na impressão de acordo com a imagem 3. - Unir as partes 1 e 2 do expositor. - Se desejar o separador vertical, terá de colocá-lo ao unir as partes 1 e 2, ficando o expositor dividido ao meio. - Encaixar o disco separador no fundo do expositor. - Introduzir os parafusos de forma a que atravessem todos os orifícios. - Colocar as impressões. - Montar os diferentes módulos. - Apertar os parafusos com as respectivas porcas. - Mettere i pezzi di oggetto della brochure, come in figura (3). - Riunire le parti 1 y 2. - Se vou separatore verticale mettere il unire le parti 1 e 2, lasciando poi l´Espositore diviso in due parti. - Istallare il disco separatore in fondo l´espositore. - Una volta effettuate le due fasi precedenti messo le viti, passando per tutti i buchi. - Luogo, la grafica. - Montare i vari moduli. - Fissare le viti con frutta a guscio.

532mm

* Printing

- Befestigung der Verbindungsstreifen an den Displayhälften. (siehe Abbildung 3). - Zusammenfügen der Teile 1 und 2. - Nach Wunsch mit Trennwand. - Einfügen der Bodenplatte. - Einsetzen der Schrauben in die vorgefertigten Löcher. - Grafik auf Säulenfuß platzieren. - Zusammenfügen der einzelnen Module. - Festziehen der Schrauben mittels Muttern. - Ustawić części przytrzymujące karton z grafiką tak jak pokazuje rys 3. - Połączyć dwie części ekspozytora 1 y 2. - Można podzielić ekspozytor pionowo na dwie części wstawiając ściankę (przegrodę) w momencie łączenia połówek ekspozytora. - Wstawić na spód ekspozytora dysk separujący. - Wkręcić śrubki. - Włożyć karton z grafiką. - Połączyć ze sobą kolejne moduły. - Dokręcić dobrze śrubki z nakrętkami.

165


Turntables

1

ETiquETA idENTiFicATiVA / éTiquETTE idENTiFicATOiRE / MiNi LEd MOViNg MESSAgE SigN / ETiquETA idENTiFicATiVA / ETicHETTA / LEd-NAMENSScHiLd / pLAKiETKA idENTyFiKAcyjNA Placa identificativa electrónica. Se puede variar el texto, la velocidad y la luminosidad de la pantalla. Ideal para colocar en la solapa mediante un imperdible que incluye. Pilas incluidas.

79mm

30mm

Plaque d’identification électronique. On peut modifier le texte, la vitesse et la luminosité. Se place sur le revers d’un tissu par le biais d’une épingle fournie. Piles fournies. Mini Led Moving Message sign. Visible characters. Programmed via buttons on the back. Led colour: red. Battery included. Placa de identificação electrónica. Possibilidade de alterar o texto, a velocidade e a luminosidade. Ideal para colocar na lapela através de um alfinete (incluído). Pilhas incluídas. Badge di identificazione elettronica. È possibile modificare il testo, la velocità e la luminosità dello schermo. Ideale per l’immissione in una spilla con la quale si comprende. Batterie incluse. LED - Anzeige, ideal als Namensschild, Befestigung durch Sicherheitsnadel. Laufgeschwindigkeit, Text und Beleuchtungsstärke veränderbar. Batterien inklusive. Elektroniczna plakietka identyfikacyjna. Możliwość wprowadzenia dowolnego tekstu oraz dowolnej prędkości jego przesuwania. Dopinana do koszulki za pomocą agrafki. Zasilana baterią (w zestawie).

Kg

Kg

0.02

0.03

nw

Packing

1

10.062

gw

0.00006

85x20x35

79x30x7mm

MOTOR pENduLAR / MOTEuR pENduLAiRE / BATTERy TuRNiNg diSpLAy / MOTOR pENduLAR / MoTore peNdolare / peNdelMoTor für grafIKeN / eKSpozYTor WaHadłoWY Motor de exhibición pendular para gráfica. Peso de carga aprox.: 14 gramos. Funciona con dos pilas AA (no incluidas). Moteur pour l’exposition pendulaire de visuels. Poids de charge: 14 grammes environ. Fonctionne avec des piles AA (non fournies). Battery turning display. Load capacity +/- 14grs. Use 2 battery AA not includes. Motor de exibição para imagens. Peso de carga aprox. 14g. Funciona com pilhas AA (não incluídas). Pendolare motore per la visualizzazione grafica. Peso del carico: ca. 14 grammi. Funziona con due batterie AA (Non incluso).

Kg

Kg

0.11

0.14

nw

Packing

1

10.063

Pendelmotor für Grafiken. Tragkraft ca. 14g. Benötigt 2 Batterien AA (nicht inklusive).

gw

0.0006

165x75x50

Ekspoztor wahadłowy na grafike. Maksymalny ciężar eksponowanego produktu +/- 14 gramów.Zasilany na dwie baterie typu AA (brak w zestawie).

160x70x43mm

MOTOR SOLAR / MOTEuR SOLAiRE / SOLAR TuRNiNg diSpLAy / MOTOR SOLAR / MoTore Solare / Solar peNdelfuSS / eKSpozYTor SłoNeczNY WaHadłoWY Motor de exhibición pendular para gráfica. Peso de carga aprox.: 5 gramos. Funciona con energía solar. Moteur pour l’exposition pendulaire de visuels. Poids de charge: 5 grammes environ. Fonctionne à l’énergie solaire. Solar turning display. Load capacity +/- 5grs. Motor de exibição pendular para imagem. Peso de carga aprox. 5g. Funciona a energia solar. Pendolare motore per la visualizzazione grafica. Peso del carico: ca. 5 grammi. Funziona con l’energia solare.

Ekspoztor wahadłowy na grafike. Maksymalny ciężar eksponowanego produktu +/- 5 gram. Zasilany na baterie łoneczną.

166

Kg

Kg

0.04

0.05

nw

Solarbetriebener Pendelfuß für Grafiken. Tragkraft ca. 5g. Packing

10.358

1

gw

100x50x30mm

0.0002

55x105x30


Turntables

MOTOR giRATORiO / MOTEuR giRATOiRE / TuRNTABLE / MOTOR giRATóRiO / ROTARy MOTOR / dREHBARER MOTOR / pOdSTAWKA OBROTOWA

1

Motor para exhibición de producto en giro de 360º. Peso de carga aprox.: 200 gramos. Funciona con 1 pila AA (no incluida). Moteur giratoire de 360º pour l’exhibition des produits. Poids de chargement approximé.: 200 grammes. Il fonctionne avec une pile AA (non inclus). Turntable. Colour: silver. Plastic flange diameter: 85 mm. Load capacity +/200grs. Use 1 battery AA, not includes. Motor giratório de 360º para exibição de produtos. Peso de carga aprox. 200g. Funciona com uma pilha AA (não incluída). Motore per la visualizzazione del prodotto a 360° turno. Carico Peso: ca. 200 grammi. Funziona con 1 batteria AA (non incluse). Mechanischer Drehfuß für Produktpräsentationen. 360º Drehung. Max. Gewicht 200gr. 1 Batterie AA (nicht inkl). Podstawka obrotowa. Wykonuje obrót 360º. Wytrzymuje ciężar +/- do 200 gram. Zasilany na baterie typu AA (brak w zestawie).

Kg

Kg

0.12

0.15

nw

Packing

1

10.406

gw

0.001

85x95x125

Ø85mm x 45mm

MOTOR giRATORiO / MOTEuR giRATOiRE / TuRNTABLE / MOTOR giRATóRiO / ROTARy MOTOR / dREHBARER MOTOR / pOdSTAWKA OBROTOWA Motor giro de 360º. Dispone de 4 leds . Peso de carga aprox.: 2kg. Incluye transformador para corriente. Moteur giratoire 360°. Disponible en 4 leds. Poids de charge aprox : 2kg. Inclus transformateur pour prise de courant. Led Turntable display stand. Includes 4 leds. Battery and electric operated. Load capacity +/- 2kg. Motor giratório de 360º. Dispõe de 4 leds. Peso de carga aprox.: 2kg. Inclui transformador de corrente. Motore di rotazione a 360°. Dispone di 4 LED. Peso del carico: ca. 2Kg. Include il trasformatore di potenza. Kg

Kg

0.30

0.35

nw

Packing

10.407

1

Mechanischer Drehfuß für Produktpräsentationen, Drehwinkel 360°. Verfügt über 4 innenliegende LEDs. Tragkraft ca. 2kg. Inklusive Netzteil.

gw

0.002

190x75x125

Ø80mm x 45mm

Podstawka podświetlana obrotowa 360º. Może obracać eksponowane przedmioty o wadze do 2 kg. Talerz obrotowy posiada wbudowany pod spodem zestaw czterech LED-ów podświetlających produkt. W zestawie odpowiedni zasilacz sieciowy.

MOTOR giRATORiO / MOTEuR giRATOiRE / TuRNTABLE / MOTOR giRATóRiO / ROTARy MOTOR / dREHBARER MOTOR / pOdSTAWKA OBROTOWA Motor giro de 360º y giro oscilante. Peso de carga aprox.: 200 gramos. Funciona con energía solar. Moteur giratoire 360°. Poids de charge aprox: 200gr. Fonction par energie solaire. Solar turning display. Load capacity +/- 200grs. Motor giratório de 360º de modo oscilante. Peso de carga aprox.: 200g. Funciona a energia solar. Motore di rotazione a 360° e oscillante. Peso del carico: ca. 200 grammi. Funziona con energia solare. Solarbetriebener Drehfuß für Produktpräsentationen, Drehwinkel 360°. Tragkraft ca. 200g. Podstawka obrotowa 360º. Może obracać eksponowane przedmioty o wadze do 200 gramów. Ekspozytor zasilany na baterie słoneczną.

Kg

Kg

0.7

0.10

nw

Packing

10.064

1

gw

0.0004

115x85x45

112x80x43mm

167


pole System

1

pOLE SySTEM Sistema de exhibición ideal para la exposición de carteles, productos y distintas necesidades de comunicación. Fácil y rápido montaje. Système d’exhibition idéal pour l’exposition d’affiches, de produits liés à la communication. Montage facile et rapide. Nombreuses combinaisons possibles. Exhibition system ideal for P.O.S. Easy and fast to assemble. Sistema de exibição ideal para a exposição de cartazes, produtos e outros tipos de comunicação. Montagem fácil e rápida. Originale espositore / libreria adatto ad ogni ambiente. Funzionale e semplice da montare. Adatto sia al punto vendita, che all’ufficio o all’abitazione.

Poste extensible. Poteau extensible. Extendible pole. Poste extensível. Montanti regolabile. Teleskop - Pfosten. Słupek wysuwany, teleskopowy.

10.839

2100-3700mm

10.840 3100-5600mm Soporte de balda.

Modulares Präsentationssystem für Werbeplakate, ideal zum Kommunizieren Ihrer Werbeaussage, schneller und einfacher Auf- und Abbau. System służący do prezentacji grafik oraz gadżetów reklamowych. Łatwy i szybki montaż.

Support d’étagère.

10.848

Ø45mm

10.841

Ø45mm

Shelf supporting clamp. Suporte para prateleira. Supporto per ripiani. Halterung für Einlegeboden. Uchwyt na półke.

Barra conector horizontal. Barre d’union horizontale. Display shelf connecting rod. Barra conector horizontal. Connettore.

10.849

1500mm

10.850

1200mm

10.851

900mm

Support pour poteau. Post clamp. Encaixe para poste. Ancoraggio per montanti.

horizontaler Verbindungsholm.

Verankerung für Pfosten.

Poziomy pręt łączący słupki.

Zacisk na słupek.

Balda.

Pinza para anclaje de poste.

Etagère.

Pince fixation poteau.

Display shelf plate. Prateleira. Ripiani. Einlegeboden. Półka.

10.852

1500x380mm

10.853

1200x380mm

10.854

900x380mm

10.855

Barra para cartel.

300mm

Poster spring clamp. Pinça de encaixe para poste. Pinza per ancoraggio di montanti. Klemme für Befestigung am Pfosten.

10.842

Zacisk na słupek. Balda para trípode. Etagère pour trépied.

Barre pour affiche.

Supporting base for tripod.

Rod for billposter. Barra para cartaz. Supporto per cartello.

Prateleira para tripé.

10.845 900x900mm

Ripiani montanti.

10.846 700x700mm

Fußplatte.

Regalleiter.

Półka na statyw.

Pręt do zawieszenia plakatu z grafiką.

168

Anclaje para poste.

Soporte para cartel.

Support d’affiche.

Supporto per cartello.

Trade mark frame.

Suporte para cartaz.

Rahmen.

Ramka na plakat z grafiką.

10.844 450x330mm

10.847 500x500mm


pole System

1

Trípode para poste.

Mini balda.

Trépied pour poteau.

Mini-étagère.

Tripod.

Mini shelf.

Tripé para poste.

Mini prateleira.

Tripiede per montanti.

Mini ripiani.

Stativ für Pfosten.

10.843

Statyw na słupek.

Mini Ablagefläche. Mini półka.

10.856 290x300mm

SAMpLES

Ref: 10.839=1 Uni. Ref: 10.841=2 Uni. Ref: 10.842=2 Uni.

10.839

Ref: 10.839=1 Uni. Ref: 10.841=4 Uni. Ref: 10.842=4 Uni.

Ref: 10.839=1 Uni. Ref: 10.841=2 Uni. Ref: 10.842=2 Uni. Ref: 10.843=1 Uni.

10.841

10.842

10.839

10.841

10.843 10.842

Ref: 10.839=1 Uni. Ref: 10.841=1 Uni. Ref: 10.843=1 Uni. Ref: 10.845=1 Uni. Ref: 10.846=1 Uni. Ref: 10.847=1 Uni.

10.842

Ref: 10.839=2 Uni. Ref: 10.841=4 Uni. Ref: 10.842=2 Uni. Ref: 10.848=4 Uni. Ref: 10.850=1 Uni. Ref: 10.853=1 Uni. Ref: 10.856=2 Uni. 10.848

10.849, 10.850, 10.851 10.839 10.841

10.856 10.852, 10.853, 10.854

169


displays

cHROME diSpLAy

1

Estantería de exposición y carga. Es apta para el hogar y una amplia variedad de negocios, comercios, oficinas, etc. Cubre todas las necesidades del entorno por su estructura versátil y su estética sencilla. Soporta hasta 150 kg de peso. Etagère d’exposition et de charge. Apte pour le foyer et une grande variété d’entreprises, de commerces, de bureaux, etc. Couvre tous les besoins de l’environnement par sa structure polyvalente et esthétique simple. Supporte jusqu’à 150 kg.

4 BALDAS / 4 ETAGèRES / 4 SHELF / 4 Prateleiras / 4 riPiani / 4 regale / 4 regał Kg

13.20

14.80

nw

Packing

1

34.503

Kg

Kg

1

16

17.60

34.504

Packing

1

34.505

Klappbares Regalsystem. Durch sein schlichtes Design bietet es sowohl privat als auch geschäftlich viele Einsatzmöglichkeiten. Tragkraft bis zu 150 kg. Regał przeznaczony do ekspozycji lub magazynowania towaru. Model idealny do wykorzystania w biurach, sklepach a także w domu. Funkcjonalny, prosty i estetyczny. Adoptuje się do potrzeb otoczenia. Wytrzymuje ciężar do 150 kg.

Packing

Kg

20.80

22.40

1

Kg

Kg

10.90

11.90

nw

Packing

1

1

34.507

Kg

16

17.60

34.500

Kg

Kg

13

14

nw

Packing

1

34.501

1

nw

Packing

34.502

170

1

16.50

930x370x130

Packing

1

22.40

Packing

1

34.510

Kg

Kg

25.60

27.20

1220x910x350mm

0.102

930x480x170

gw

Kg

Kg

21

22.60

0.102

1250x480x170

Packing

34.511

gw

Kg

Kg

27

28.60

0.094

930x480x210

gw

0.094

930x480x210

910x2180x460mm Kg

Kg

31

32.60

nw

1250x370x120

gw

610x2180x460mm

gw

0.06

930x480x170

5 BALDAS / 5 ETAGèRES / 5 SHELF / 5 Prateleiras / 5 riPiani / 5 regale / 5 regał

Kg 17.60

20.80

nw

0.045

0.076

1220x1600x460mm

gw

910x910x350mm Kg

Kg

nw

34.509

610x910x350mm

gw

Kg

nw

930x370x130

1250x370x170

910x1600x460mm

gw

0.045

0.079

610x1600x460mm

34.508 3 BALDAS / 3 ETAGèRES / 3 SHELF / 3 Prateleiras / 3 riPiani / 3 regale / 3 regał

930x370x170

gw

Kg

nw

Packing

0.058

1220x1600x350mm

34.506

Packing

930x370x170

gw

Kg

nw

Scaffalatura in filo cromato, d´esposizione e carichi. Ideale per magazzino, negozi, supermercati, ufico, ecc. Il sistema di stoccaggio ideale per esposizione delle sue merci-ordinate.

0.058

910x1600x350mm nw

Estante para exposição ou arrumação. Pode ser utilizada para uso doméstico ou numa ampla diversidade de situações, como em comércios e escritórios, entre outros. Versátil e facilmente adaptável às necessidades do espaço onde está inserido, derivado à sua simplicidade estética. Suporta até 150 kg de peso.

gw

610x1600x350mm nw

Packing

Stand for display of products or storage space. Suitable for the home or office. A stand for many uses with a strong and simple structure, capable of holding up to 150 kg.

Kg

1

gw

0.126

1220x2180x460mm

1250x480x210


displays

cHROME diSpLAy

1

171


Textlight

1

TEXTLigHT Display de texto luminoso. 9 tipos de letra, con mayúsculas, minúsculas y símbolos. 35 mensajes programables. Varios tipos de efecto de desplazamiento con velocidades ajustables. Fecha y hora en varios formatos. Programable con mando a distancia o software de ordenador. Disponible con una línea de caracteres en 3 tamaños o con dos líneas de caractares en 2 tamaños. Contiene: - Display. - Mando a distancia. - CD con software. - Cable de corriente con transformador. - Soportes de fijación a pared. Indoor LED moving sign. All function can be edited by remote control or PC software. 9 kinds of text fonts, different grades display speeds. High precision. Real time & clock. Automatic power on/off. Avalaible in Single or Double line. Includes: - Led Display. - Remote control. - CD software. - AC power supply. - Installation fittings. Display de texto luminoso com 9 tipos de letra, maiúsculas, minúsculas e símbolos. Trinta e cinco mensagens programáveis, vários tipos de efeitos de deslocação com velocidade ajustável. Data e hora em vários formatos. Programável com comando à distância ou software de computador. Disponível com uma linha de caracteres em três tamanhos ou com duas linhas de caracteres em dois tamanhos. Contém: - Display. - Comando à distância. - CD com software. - Cabo de corrente com transformador. - Suportes de fixação à parede.

Display illuminato di testo. 9 caratteri, con lettere maiuscole, simboli e miniscule. 35 messaggi programmabili. Vari tipi di effetto di spostamento con velocità regolabile. Data e ora in diversi formati. Programmabile con telecomando o con software. Disponibile con una riga di caratteri in 3 dimensioni e con due linee di caratteri in 2 dimensioni. Include: - Display. - Telecomando. - CD Software. - Cavo di alimentazione con trasformatore. - Supporti per la fissazione a parete. LED Anzeige, 9 Buchstabenarten in Groß- und Kleinbuchstaben und Symbolen. Bis zu 35 Nachrichten programmierbar, verschiedene Anzeigeoptionen möglich, Laufgeschwindigkeit regulierbar, Uhrzeit und Datum in mehreren Formaten. Programmierbar über Fernbedienung oder Computersoftware. Model mit einer Anzeigenlinie in 3 Größen erhältlich. Model mit 2 Anzeigelinien in 2 Größen verfügbar. Lieferumfang: - Display. - Fernbedienung. - CD mit Software. - Netzkabel / Netzteil. - Halterung für Wand. Wyświetlacz diodowy tekstu. Dziewięć rodzajów czcionek. Znaki małe i duże. Możliwość zaprogramowania 35 wiadomości tekstowych. Tekst stojący lub płynący z możliwością regulacji tempa przesuwu. Data i godzina w różnych formatach. Programowany za pomocą pilota lub programu software po podłączeniu do komputera. Do dyspozycji wyświetlacz z jedną liną tekstu w trzech rozmiarach lub z dwiema liniami tekstu w dwóch rozmiarach. W zestawie: - Dysplej. - Pilot. - CD z programem software. - Kabel z transformatorem. - Uchwyty mocujące wyświetlacz do ściany.

172

Display de texte lumineux. 9 types de lettres, avec majuscules, minuscules et symboles. 35 messages programmables. Plusieurs vitesses de défilement réglables. Date et heure en plusieurs formats. Programmable par télécommande ou par logiciel de PC. Disponible avec une ligne de caractères avec 3 dimensions ou avec deux lignes de caractères avec 2 dimensions. Contenu: - Display. - Télécommande. - CD avec le logiciel. - Câble électrique avec transformateur. - Supports pour fixation au mur.

Kg

Kg

1.75

2.25

nw

Packing

1

10.871

1

10.872

Kg

Kg

2.70

3.45

1

10.873

Kg

3.35

4.20

0.02

1540x170x95

0.03

1170x235x110

0.04

1470x130x250

gw

Kg

Kg

1

4.20

5.20

gw

125x910mm Kg

Kg

5.15

6.60

nw

1

10.875

10.871, 10.872, 10.873

10.874, 10.875

1250x160x95

65x1245mm

10.874

Packing

0.0019

gw

Kg

nw

Packing

950x150x80

65x940mm.

nw

Packing

0.01

65x635mm

nw

Packing

gw

gw

125x1215mm


LEdS

LEdS Led estanco, resistente al agua, para la iluminación de letras corpóreas y otras aplicaciones gracias a su bajo voltaje y alta luminosidad. Válido para exterior. Usos: Iluminación de letras corpóreas, decoración interior, señalética, rotulos de luz filtrante.

Led étanche, pour l’illumination de lettres corporelles et autres applications dû à sa basse tension et sa grande luminosité. Valable pour l’extérieur. Utilisation: Lettres corporelles illuminées, décoration d’intérieurs, ecriteaux de lumière filtrante, Signalétique.

Leds. Waterproof 3-diode stripe LED module. Outdoor use. Applications: Light source of channel letter, back lighting, show window illumination, indoors decoration illumination, building facade Lighting, advertising signboard, neon replacement.

Led à prova de água para iluminação de letras corpóreas e outras aplicações, devido à sua baixa voltagem e alta luminosidade. Apropriado para exterior. Utilização: Letras corpóreas iluminadas, rótulos de luz filtrante, decoração de interiores, sinalética.

I sistemi LED, resistente all’acqua. Per applicazione nell’illuminazione di insegne pubblicitarie. La forza commerciale di questi dispositivi si basa sulla loro potenzialità di ottenere elevata luminosità a basso costo e elevata efficienza e affidabilità, specie in condizioni di stress meccanici. Per l’uso in: Illuminazione delle lettere corporeas, decorazione dell’interno, segnaletica.

LED Modul, wasserdicht, hervorragend geeignet zur Beleuchtung von Außeninstallationen. Anwendungsbereiche: Lichtfluter, beleuchtung von Profilbuchstaben, Signalanlagen, innenraumgestaltung.

1

Led wodoodporny, idealny do podświetlenia liter, a także innych aplikacji ze względu na niskie zużycie energii a zarazem wysoką wydajność. Nadaje się do użytku na zewnątrz. Zastosowanie: Litery podświetlane, dekoracja wnętrz, szyldy, kasetony.

ANTiLiA Input-Voltage.

12V

Power.

0.24W

Viewing angle Led.

140º

Units led.

3

Type.

SMD 3528

IP Grade. *With adesive double sided.

16 Lm

13.223

6190-6350K

3.5 Lm

13.224

5120-5280K

9 Lm

13.225

4630-4750K

2.8 Lm

13.226

5840-5950K

3.2 Lm

Aprox. Life.

50.000H

WATERPROOF

66

Pack 20 Uni.

22

11

6500K

-40º / 60º

79.5 66 8.5

13.222

IP 66

Working Temp.

BOöTES Input-Voltage.

12V

Power.

0.24W

Viewing angle Led.

140º

Units led.

1

Type.

SMD 5050

IP Grade.

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H

*With adesive double sided.

13.227

6500K

14 Lm

13.228

6190-6350K

7 Lm

13.229

5120-5280K

13 Lm

13.230

4630-4750K

7 Lm

13.231

5840-5950K

7 Lm

WATERPROOF

18

10 5

50.000H

LIVE

Pack 20 Uni.

173


LEdS

cORVuS

1

Input-Voltage.

12V

Power.

0.48W

Viewing angle Led.

140º

Units led.

2

Type.

SMD 5050

IP Grade. *With adesive double sided.

13.232

6500K

28 Lm

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H

WATERPROOF

11 Lm

13.234

5120-5280K

15 Lm

13.235

4630-4750K

10 Lm

13.236

5840-5950K

10 Lm

39

Pack 20 Uni.

11

6190-6350K

17

50.000H

4

13.233

LIVE

dENEB Input-Voltage.

12V

Power.

0.72W

Viewing angle Led.

140º

Units led.

3

Type.

SMD 5050

IP Grade.

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H

*With adesive double sided.

13.237

6500K

38 Lm

13.238

6190-6350K

16 Lm

13.239

5120-5280K

20 Lm

13.240

4630-4750K

15 Lm

13.241

5840-5950K

15 Lm

WATERPROOF

90.5

Pack 20 Uni.

8

25

50.000H

LIVE

77.5

ERidANuS Input-Voltage.

12V

Power.

0.72W

Viewing angle Led.

140º

Units led.

3

Type.

SMD 5050

IP Grade.

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H

WATERPROOF

18

75

9

*With adesive double sided.

13.242

174

Pack 20 Uni.

RGB

50.000H

LIVE

25


LEdS

LEpuS Input-Voltage.

12V

Power.

1

0.72W

Viewing angle Led.

90º

Units led.

9

Type.

3R3G3B

IP Grade.

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H

WATERPROOF

18

79

13.245

Pack 20 Uni.

50.000H

RGB

9

*With adesive double sided.

LIVE

ORiONiS Input-Voltage.

12V

Power.

0.96W

Viewing angle Led.

140º

Units led.

4

Type.

SMD 5050

IP Grade.

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H

*With adesive double sided.

13.248

6500K

40 Lm

13.249

6190-6350K

21 Lm

13.250

5120-5280K

28 Lm

13.251

4630-4750K

20 Lm

13.252

5840-5950K

20 Lm

WATERPROOF

38

4

38

1.8

50.000H

LIVE

Pack 60 Uni.

pERSEuS Input-Voltage.

12V

Power.

1W

Viewing angle Led.

140º

Units led.

1

Type.

1W

IP Grade. *With adesive double sided.

13.253

6500K

110 Lm

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H

WATERPROOF

40 Lm

13.255

5120-5280K

65 Lm

13.256

4630-4750K

25 Lm

13.257

5840-5950K

40 Lm

38

Pack 40 Uni. 42

6190-6350K

42

13.254

50.000H

LIVE

175


LEdS

SAgiTTA

1

Input-Voltage. Ø8

5V

Power.

0.3W

Viewing angle Led.

120º

4

3.5

Units led.

1

11

Type.

8mm RGB LED

IP Grade.

Ø12 12.5

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H 50.000H

LIVE

WATERPROOF

13.258

Pack 50 Uni.

RGB

SERpENS Input-Voltage.

5v

Power.

0.1w

Viewing angle Led.

90º

Units led.

1

Type.

8mm LED

IP Grade.

IP 66

Working Temp.

-40º / 60º

Aprox. Life.

50.000H

13.259 WATERPROOF

13.260

Ø8 4

3.5

13.261

11

Pack 50 Uni.

13.262

Ø12

50.000H

13.263

LIVE

12.5

HydRA Input-Voltage.

12V

Power.

150 LEDs 300 LEDs

24W 30 - 36W

13.277 13.278 13.279

SMD 3528 SMD 5050 SMD 5060

Viewing angle Led. Type.

120º

IP Grade.

IP 65

Viewing angle Led.

120º

Aprox. Life.

50.000H

*With adesive double sided.

50.000H WATERPROOF

176

LIVE

13.277

Roll 5m

300 LEDs

White

13.278

Roll 5m

150 LEDs

White

13.279

Roll 5m

150 LEDs

RGB


LEdS

ORiON

1 Input-Voltage.

12V 150 LEDs 300 LEDs

Power.

30-36W 60-72W

Viewing angle Led.

120º 13.274 - 13.275 13.276

Type.

SMD 5050 SMD 5060

IP Grade.

IP 65

Viewing angle Led.

120º

Aprox. Life.

50.000H

*With adesive double sided.

50.000H

LIVE

WATERPROOF

13.274

Roll 5m

150 LEDs

White

13.275

Roll 5m

300 LEDs

White

13.276

Roll 5m

300 LEDs

RGB

*Connector RGB.

*Connector monocrome.

13.280

13.247

100mm

100mm

RGB

SEXTANS / KAMAL Secuenciador que permite programar LEDs tipo RGB con el fin de cambiar de color o crear secuencias de cambio de forma intuitiva y sencilla. Válido para LEDs en tiras o modulos. 256 niveles de brillo.

Séquenceur qui permet de programmer LEDS type RGB afin de changer de couleur et créer des séquences de changement de façon intuitive et facile.Valable pour LEDS en bandes ou modules. 256 niveaux de brillance.

RF controller adopts the advanced micro control unit, it is used for controlling a variety of lamp whose source of light is LED. For instance, point source of light, flexible light strip, wall washer lamp, etc.

Alternador que permite programar LED’s RGB para que mudem de cor ou cria sequências de maneira simples e intuitiva. Valido para LED’s em tiras ou módulos. 256 níveis de brilho.

Sequencer che consente la programmazione di LED RGB, per cambiare colore o creare sequenze di cambiamento in modo intuitivo semplice e veloce. Valido per i LED in strisce o moduli. 256 livelli di luminosità.

RGB LED-Controler zur individuellen und einfachen Einstellung von Farbwechsel und Farbsequenzen. Geeignet für LED-Streifen sowie für einzelne Module. 256 Helligkeitsstufen.

Sekwencer pozwala na programowanie LED typu RGB, zmianę kolorów oraz tworzenie sekwencji zmian w sposób intuicyjny i prosty. Nadaje się do sterowania paskami diodowymi oraz modułami LED. 256 poziomów jasnosci. Input-Voltage.

5 - 24V

Output power

60 - 288W

MAX Output current. Control Distance Dimensions (LxWxH). Weight.

4A 10 - 15 m. 130x65x24mm 165g Input-Voltage. MAX Output current.

4 - 6A

Memory capacity

16 Kb.

Control Distance

30 - 50 m.

Dimensions (LxWxH). Weight. SEXTANS

13.273

12V

95x89x26mm 250g

KAMAL

13.281

177


LEdS

cONVERTidORES / TRANSFORMATEuRS / cONVERS / TRANSFORMAdORES / cONVERTiTORi / KONVERTER / TRANSFORMATOR

1

pEgASuS

Input-Voltage.

110-250V

Output-Voltage.

12V

Power.

15W

Output current. Installation. Cooling.

1.25 A Waterproof IP66 Free air convection.

Dimensions (LxWxH). Weight.

180x30x20mm 0.18kg

WATERPROOF

13.264

gRuS

Input-Voltage.

170-250V

Output-Voltage.

12V

Power.

30W

Output current. Installation. Cooling. Dimensions (LxWxH). Weight.

2.5 A Waterproof IP66 Free air convection. 220x30x20mm 0.25kg

WATERPROOF

13.265

cENTAuRuS

Input-Voltage. Output-Voltage.

12V

Power.

60W

Output current. Installation. Cooling. Dimensions (LxWxH). Weight.

WATERPROOF

13.266

178

170-250V

5A Waterproof IP66 Free air convection. 180x67x50mm 0.8kg


LEdS

cASSiOpEiA

1 Input-Voltage. Output-Voltage.

12V

Power.

100W

Output current.

8.3 A

Installation. Cooling.

Waterproof IP66 Free air convection.

Dimensions (LxWxH). Weight.

13.267

170-250V

243x67x50mm 0.9kg

WATERPROOF

uRSA

Input-Voltage. Output-Voltage. Power. Output current. Installation. Cooling. Dimensions (LxWxH). Weight.

110-250V 12V 150W 12.5 A Waterproof IP66 Free air convection. 211x134x70mm 2.36kg

13.268

WATERPROOF

TucANA Output-Voltage. Rate loading.

DC 350mA 4-12V 1-3 x 3W

Installation.

Indoor.

Dimensions (LxWxH). Weight.

46x26x20mm 0.1kg

WATERPROOF

13.269 TigRiS

Output-Voltage. Rate loading. Installation. Dimensions (LxWxH). Weight.

DC 350mA 12-24V 4-6 x 1W Indoor. Ă˜49x22mm 0.1kg

WATERPROOF

13.270

179


lEDs

volans

1

Input-Voltage.

170-250V

Output-Voltage.

5v DC

Power.

60W

Output current.

5A

Installation.

Waterproof IP66

Cooling.

Free air convection.

Dimensions (LxWxH). Weight.

180x67x50mm 0.8kg

WATERPROOF

13.271

lynx

Input-Voltage.

170-250V

Output-Voltage.

5v DC

Power.

60W

Output current.

5A

Installation.

Waterproof IP66

Cooling.

Free air convection.

Dimensions (LxWxH). Weight.

180x67x50mm 0.8kg

WATERPROOF

13.272

Relationship LEDs / Power supply. Power supply Pegasus

L E D S

180

Grus

Centaurus

Cassiopeia

Ursa

Tucana

Tigris

Volans

Lynx

Sagitta

±80

±160

Serpens

±240

±480

Antilia

±50

±100

±200

±333

±500

±10

±20

Boötes

±50

±100

±200

±333

±500

±10

±20

Corvus

±25

±50

±100

±167

±250

±5

±10

Deneb

±17

±34

±68

±111

±167

±3

±7

Eridanus

±17

±34

±68

±111

±167

±3

±7

Lepus

±17

±34

±68

±111

±167

±3

±7

Orionis

±13

±26

±52

±83

±125

±2

±5

Perseus

±12

±24

±48

±80

±120

±2

±5


Bicycles Stand

cARLOW

1

Soporte realizado en acero para colocación de bicicletas en exterior. Support réalisé en acier pour le stationnement de vélo en extérieur. Sturdy frame with robust wheel holders. Designed so they can be joined together and fixed to the ground. Galvanised finish so weatherproof and resistant to corrosion. Suporte de aço para colocação de bicicletas no exterior. Supporto in acciaio per il posizionamento delle biciclette al di fuori. Fahrradständer aus Stahl. Stabilny stojak na rowery wykonany ze stali.

10.705

700mm

2 Places.

10.706

1050mm

3 Places.

10.762

1750mm

5 Places.

10.782

2100mm

7 Places.

WEXFORd Soporte realizado en acero para colocación de bicicletas. Incluye marco doble cara. Support réalisé en acier pour le stationnement de vélo, inclus cadres double face.

cLICK!

Bicycles stand. Galvanised coating protects against corrosion. With 2 x A1 landscape silver anodised aluminum click frames double sided.

! es!!

A1

ik 6B

Suporte de aço para colocação de bicicletas no exterior. Inclui marco de dupla cara. Supporto in acciaio per il posizionamento delle biciclette al di fuori. Comprende cornici bifacciali. Fahrradständer aus Stahl und zwei Rahmen inklusive. Stojak na rowery wykonany ze stali. Doppelseitiger Rahmen inklusive.

10.809

A1

181




panel Banner

pANNEL BANNER VidAgO

2

Sistema de exhibición fabricado en aluminio y compuesto por 4 paneles de PS y soportes metálicos para colgar gráficas fijándose a la estructura mediante imán. Componentes: - Dos bases redondas de acero de 300mm de diámetro. - Dos postes de aluminio de 120mm de diámetro y 2000mm de altura. - Cuatro marcos de aluminio (700x1000mm). - Dos focos. - Ocho paneles de PS para gráfica. - Conectores. Système de présentation fabriqué en aluminium, composé de 4 panneaux PS et supports métalliques. Composants: - Deux bases rondes en acier de 300mm de diamètre. - Deux poteaux d’aluminium de 120mm de diamètre et 2000mm d’hauteur. - Quatre cadres d’aluminium (700x1000mm). - Deux foyers d’éclairage. - Huit panneaux pour les impressions. - Connecteurs. Magnetic Panel System. Using straight frames to wich graphic panel can be attached by means of mangnetic strips. Aluminium, Plastic Parts. Components: - Two steel round base. - Two aluminum pole. - Four aluminum case (700x1000mm). - Two lights. - 8 pcs PS panel. - Connectors. Sisteme de exibição em aluminío, composto por quatro paineis de PS e suportes metálicos. Componentes: - 2 bases redondas em aço com 300mm de diâmetro. - 2 postes de alumínio com 120mm de diâmetro e 2000mm de altura. - 4 marcos de alumínio (700x1000mm). - 2 focos. - 8 painéis para gráficas. - Conectores. Sistema di visualizzazione in alluminio. Comprende 4 panelli in PS e supporti metallici. Il sistema comprende: - Base d´appogio. - Colonne portanti. - Cuatri cornici (700x1000mm). - Due faretto. - 8 PVC pannelli. - Incastro. Präsentationssystem aus Aluminiumgestell und 4 PS - Paneelen mit Magnetstreifenbefestigung. Lieferumfang: - 2 Fußteller aus Stahl 300mm Durchmesser. - 2 Aluminiumstützen 120mm Durchmesser, L = 2000mm. - 4 Aluminiumrahmen (700x1000mm). - 2 Lichtspots. - 8 PS - Paneele für Grafik. - Verbindungsstücke.

2000mm

System złożony z czterech ram aluminiowych oraz ośmiu paneli polisterynowych mocowanych do struktury za pomocą magnesów. W skład systemu wchodzą: - Dwie okrągłe podstawy wykonane ze stali o średnicy 300mm. - Dwa słupki aluminiowe o średnicy 120mm i wysokości 2000mm. - Cztery ramki aluminiowe (700x1000mm). - Dwie lampy halogenowe. - Osiem paneli PS na grafike. - Konektory.

10.430 2100x2000mm Kg gw

35

0.40

1250x800x400mm

184

2100mm


panel Banner

2

185


Exhibitions items

Contenido: - Marco de aluminio 1200x1139mm. - Soporte superior para gráfica. - Soportes laterales para gráfica (Izquierda/derecha). - Luces (2 unidades). - Embalado en caja de cartón.

RENNES Sistema de exhibición de reducido tamaño, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión no incluida.

2

Éléments: - Cadre d’aluminium 1200x1139mm. - Support supérieur pour visuel. - Supports latéraux pour visuel (gauche/droite). - Luminaires (2 unités). - Emballage en carton.

Système de présentation de taille réduite, fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, des expositions et des évènements. Impression non incluse. Exhibition table top system smart and stable. This system use form of pictorial graphic, legerity look, simple estructure and easy to install. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing it´s not includes.

Includes: - Aluminium frame 1200x1139mm. - Header Board. - Wings (2 units) (L&R). - Spotlights (2 units). - Packing in carton box. 320

1911

Sistema de exibição para colocar sobre superficies rápido e estável. Este sistema utiliza um conjunto de imagens que confere à estrutura um ar moderno e a torna simples e fácil de montar. Pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída.

267

1200

Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit geringeren Abmessungen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Druck nicht inklusive. Stoisko wystawiennicze o małych rozmiarach; wykonane z profili aluminiowych. Idealne na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Druk nie wliczony w cenę.

graphic size 1139

1121

Sistema di visualizzazione di piccole dimensioni, fatta di profili in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo.

600

Completo di: - Cornici in alluminio 1200x1139mm. - Supporto superiore per la stampa. - Supporto laterale per la stampa (Sinistra/destra). - Luci (2 unità). - Confezionato in scatola di cartone.

316

Inklusive: - Aluminiumrahmen 1200x1139mm. - Kopfteil für Grafik. - Seitenteile für Grafik (links/rechts). - Licht-Spots (2 Stück). - Verpackt in Kartonbox.

Kg gw

25

0.06

10.107 1250x660x80mm

186

Conteúdo: - Marco de alumínio 1200x1139mm. - Suporte superior para impressão. - Suportes laterais para impressão (esquerda/direita). - Luzes (2 unidades). - Embalado em caixa de cartão.

W zestawie: - Rama aluminiowa 1200x1139mm. - Uchwyt górny na grafikę. - Uchwyty boczne na grafikę (prawy/lewy). - Oświetlenie (2 szt). - Opakowanie kartonowe.


Exhibitions items

cATANiA Contenido: - Perfiles de aluminio, bases, 2 focos. - Embalado en bolsa textil: 1 unidad.

Sistema de exhibición portátil, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

Éléments: - Profilés d’aluminium, bases, 2 luminaires. - Emballage dans sac en tissu: 1 unité.

Système de présentation portatif, fabriqué en aluminium. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus.

Includes: - Aluminium Profile, Base feet and two spotlight. - Oxford Cloth bag: 1 unit.

Portable Display Wall. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes.

Conteúdo: - Perfis de alumínio, bases, 2 focos. - Mala têxtil: 1 unidade.

Muro promocional portátil com perfil de alumínio. O seu fabrico torna-o fácil e rápido de montar. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída.

Completo di: - Profili di alluminio, basi, 2 luci. - Confezionato in valigia di tessuto. Inklusive: - Alu-Profile, Fußteile, 2 Licht-Spots. - Stofftasche (1 Stück).

Sistema di visualizzazione portatile in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Tragbares Präsentationssystem aus Alu-Profilen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. Przenośny system wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.647

2

W zestawie: - Profile aluminiowe, podstawy, lampy halogenowe (2 szt). - Torba transportowa (1 szt).

Kg gw

16.2

0.14

1250x180x650mm

x1

187


Exhibitions items

pERugiA Contenido: - Perfiles de aluminio, bases, 2 focos. - Embalado en bolsa textil: 1 unidad.

Sistema de exhibición portátil, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Éléments: - Profilés d’aluminium, bases, 2 luminaires. - Emballage dans sac en tissu: 1 unité.

Système de présentation portatif, fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus.

Includes: - Aluminium Profile, Base feet and two spotlight. - Oxford Cloth bag: 1 unit.

Portable Display Wall. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes.

Conteúdo: - Perfis de alumínio, bases, 2 focos. - Mala têxtil: 1 unidade.

Muro promocional portátil com perfil de alumínio. O seu fabrico torna-o fácil e rápido de montar. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída.

Completo di: - Profili di alluminio, basi, 2 luci. - Confezionato in valigia di tessuto. Inklusive: - Alu-Profile, Fußteile, 2 Licht-Spots. - Stofftasche (1Stück).

Sistema di visualizzazione portatile in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Tragbares Präsentationssystem aus Alu-Profilen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. Przenośny system wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.648

188

x1

Kg gw

16.2

0.14

1250x180x650mm

W zestawie: - Profile aluminiowe, podstawy, lampy halogenowe (2 szt). - Torba transportowa (1 szt).


Exhibitions items

RiMiNi Contenido: - Perfiles de aluminio, bases, 2 focos, 2 porta folletos. - Embalado en bolsa textil con ruedas: 1 unidad.

Sistema de exhibición portátil, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas. Système de présentation fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus.

Éléments: - Profilés d’aluminium, bases, 2 luminaires. - 2 portes documents. - Emballage dans un sac en tissu avec. roulettes: 1 unité.

Portable Display Wall. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes.

Includes: - Aluminium Profile, Base feet, Brochure holder and two spotlight. - Wheeled Case: 1 unit. Conteúdo: - Perfis de alumÍnio, bases, 2 focos, 2 porta folhetos. - Mala têxtil com rodas: 1 unidade.

Muro promocional portátil com perfil de alumínio. O seu fabrico torna-o fácil e rápido de montar. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída.

Completo di: - Profili di alluminio, basi, 2 luci, 2 portadepliant. - Confezionato in valigia di tessuto con ruote.

Sistema di visualizzazione portatile in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Tragbares Präsentationssystem aus Alu-Profilen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. Przenośny system wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.649

2

Inklusive: - Alu-Profile, Fußteile, 2 Licht-Spots, 2 Broschürenhalter. - Stofftasche mit Rädern (1Stück).

Kg gw

16.2

0.05

1250x420x115mm

W zestawie: - Profile aluminiowe, podstawy, lampy halogenowe (2 szt.), podstawki na foldery (2 szt). - Torba transportowa (1 szt).

x1

189


Exhibitions items

LiMOgES Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión no incluida.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression non incluse.

Exhibition system smart and stable. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Easy to install. Printing it´s not includes. Sistema de exposição rápido e estável. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit geringeren Abmessungen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Druck nicht inklusive. Stoisko wystawiennicze wykonane z profili aluminiowych, idealne na targi, sympozja, imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.153

x1

Contenido: - Marco de aluminio 2000x2200mm. - Soporte superior para gráfica. - Soportes laterales para gráfica (Izquierda/derecha). - Balda de madera: 1. - Mesa en “V”: 1. - Luces (2 unidades). - Embalado en maleta de plástico. Éléments: - Cadre aluminium 2000x2200mm. - Support supérieur pour visuel. - Supports latéraux pour visuel (Gauche/droite). - Etagère en bois x 1. - Table en “V” x 1. - Luminaires (2 unités). - Emballage dans une valise en plastique. Includes: - Aluminium frame 2000x2200mm. - Header Board. - Wings (2 units) (L&R). - Shelves: 1. - “V” Shape Table: 1. - Spotlights (2 units). - Plastic Packing Case. Conteúdo: - Marco de alumínio 2000x2200mm. - Suporte superior para impressão. - Suportes laterais para impressão (esquerda/direita). - Prateleira de madeira: 1. - Mesa em “V”: 1. - Luzes (2 unidades). - Embalado em mala de plástico. Completo di: - Cornici in alluminio 2000x2200mm. - Supporto superiore per la stampa. - Supporto laterale per la stampa (Sinistra/destra). - Mensola di legno: 1. - Tavola a forma di “V”: 1. - Luci (2 unità). - Confezionato in valigia di plastica. Inklusive: - Aluminiumrahmen 2000x2200mm. - Kopfteil für Grafik . - Seitenteile für Grafik (links/rechts). - Holz-Regalboden: 1. - Tisch in V-Form: 1. - 2 Licht-Spots. - Verpackt in Kunststoffkoffer. W zestawie: - Rama aluminiowa 2000x2200mm. - Uchwyt górny na grafikę. - Uchwyty boczne na grafikę (prawy/lewy). - Blat drewniany (1 szt). - Stolik o strukturze “V”. - Oświetlenie (2 szt). - Walizka plastikowa.

Kg gw

54

0.44

1450x390x780mm

190


Exhibitions items

1165 133 1858

400

400

400

400

1800

2100

2100

200 2715

2

graphic size

1000

2500 2180 900

686

2715

200

90 242

1200

1200

235

240

1178 260

200

200

*mm

191


Exhibitions items

OpOLE Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráfica no incluida.TV no incluida.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. TV non incluse. Exhibition system smart and stable. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Easy to install. Printing it´s not includes.TV not includes. Sistema de exposição rápido e estável. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. TV não incluída. Sistema di visualizzazione in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. TV non incluso. Präsentationssystem aus Alu-Profilen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. TV nicht im Lieferumfang enthalten. Stoisko wystawiennicze wykonane z profili aluminiowych, idealne na targi, sympozja, imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę. TV nie zawiera.

10.192

x2

Contenido: - Marco de aluminio 2580x2200mm. - Soporte superior para gráfica. - Soportes laterales para gráfica (Izquierda/derecha). - Baldas de madera: 3. - Mesa en “V”: 1. - Luces (3 unidades). - Soporte para monitor TV. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Cadre d’aluminium 2580x2200mm. - Support supérieur pour visuel. - Supports latéraux pour visuel (Gauche/droite). - Etagères en bois x 3. - Table en “V” x 1. - Luminaires (3 unités). - Support pour TV. - Emballage dans une valise en plastique (2unités). Includes: - Aluminium frame 2850x2200mm. - Header Board. - Wings (2 units) (L&R). - Shelves: 3. - “V” Shape Table: 1. - Spotlights (3 units). - LCD fixer. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Marco de alumínio 2580x2200mm. - Suporte superior para impressão. - Suportes laterais para impressão (esquerda/direita). - Prateleiras de madera: 3. - Mesa en “V”: 1. - Luzes (3 unidades). - Suporte para ecrã TV . - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Cornici in alluminio 2580x2200mm. - Supporto superiore per la stampa. - Supporto laterale per la stampa (Sinistra/destra). - Mensoli di legno: 3. - Tavola a forma di “V”: 1. - Luci (3 unità). - Supporto per LCD. - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Aluminiumrahmen 2580x2200mm. - Kopfteil für Grafik. - Seitenteile für Grafik (links/rechts). - Holz-Regalböden: 3. - Tisch in V-Form: 1. - Licht-Spots: 3. - Halterung für TV Monitor. - Kunststoffkoffer: 2.

*TV No included.

W zestawie: - Rama aluminiowa 2580x2200mm. - Uchwyt górny na grafikę. - Uchwyty boczne na grafikę (prawy/lewy). - Półki drewniane (3 szt). - Stolik o strukturze “V”. - Oświetlenie (3 szt). - Uchwyt TV. - Walizka plastikowa (2 szt).

Kg gw

45.7+40=85.7

0.44 0.44

1450x390x780mm 1450x390x780mm

192


Exhibitions items

2

1165

1200 133

400

400

400

90 242

235

260

240

1178 1200

1800

658

400

200

2100

2180

2100

2100

300 300

2100

graphic size

600

1000

2500 2180

686

3374

1783

600

200

200

200

*mm

*TV No included.

193


Exhibitions items

KASSEL Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Exhibition system smart and stable. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Easy to install. Printing and graphics it´s not includes. Sistema de exposição rápido e estável. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída. Sistema di visualizzazione in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. Stoisko wystawiennicze wykonane z profili aluminiowych, idealne na targi, sympozja, imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.364

x2

Kg gw

71+25=96

0.44 0.44

1450x390x780mm 1450x390x780mm

graphic size

*mm

194


Exhibitions items

Contenido: - Marco de aluminio 2824x2400mm. - Mostrador. - Soporte superior para gráfica. - Baldas de madera: 3. - Luces (3 unidades). - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Cadre d’aluminium 2824x2400mm. - Comptoir. - Support supérieur pour visuel. - Etagères en bois x 3. - Luminaires (3 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2unités).

2

Includes: - Frame 2824x2400mm. - Counter. - Header Board. - Shelves: 3. - Spotlights (3 units). - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Marco de alumínio 2824x2400mm. - Balcão. - Suporte superior para imagem. - Prateleiras de madeira: 3. - Luzes (3 unidades). - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Cornici in alluminio 2824x2400mm. - Bancheto. - Supporto superiore per la stampa. - Mensoli di legno: 3. - Luci (3 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Aluminiumrahmen 2824x2400mm. - Verkaufstresen. - Kopfteil für Grafik. - Holz-Regalböden: 3. - Licht-Spots: 3 Stück. - Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Rama aluminiowa 2824x2400mm. - Trybuna. - Uchwyt górny na grfikę. - Półki drewnian (3 szt). - Lampy halogenowe (3 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).

195


Exhibitions items

pOp-up gREdOS 3X3 Muros promocionales para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels pour visuels. Structure en aluminium.

2

Flexible pop-up wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.

Contenido: - Maleta rígida. - Rollo de Imán. - Perchas / Barras Magnéticas. - Patas. - 2 Focos de Iluminación.

10.367

Kg gw

35.45

0.32

730X430X1010

Painéis promocionais para impressões. Estrutura em alumínio.

Includes: - Hard Trolley carry bag. - Magnetic Strip Roll. - Hangers / Magnetics bars. - Legs. - 2 Spot Light.

Kit costituito da una struttura portante in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę. Struktura wykonana z aluminium.

10.366 10.367

Conteúdo: - Mala rígida. - Rolo de Íman. - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas. - Pés. - 2 Focos de Iluminação.

10.366

x1 10.367

Kg

670x2300x2p. 700x2300x3p.

gw

35.45

670x2300x2p. 750x2300x3p.

0.32

730X430X1010 10.366

Éléments: - Valise rigide. - Rouleau de bande magnétique. - Bandes de suspension / barres magnétiques. - Pieds. - 2 foyers d’éclairage.

Completo di: - Bauletto rigido in ABS. - Bande magnetiche. - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio. - 2 Faretti. Inklusive: - Transporttasche. - Magnetband / Magnetschienen. - Aufhänger. - Füße. - 2 Lichtspots. W zestawie: - Torba transportowa usztywniana. - Rolka taśmy magnetycznej. - Listwy magnetyczne. - Nogi. - Dwie lampy halogenowe.

196


Exhibitions items

pOp-up MAdRigAL 4X3 Muros promocionales para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.

Contenido: - Maleta rígida. - Rollo de Imán. - Perchas / Barras Magnéticas. - Patas. - 2 Focos de Iluminación.

10.037

Kg gw

39.50

0.30

710X430X1000

Painéis promocionais para impressões. Estrutura em alumínio.

Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę. Struktura wykonana z aluminium.

x1

10.036 10.037

Conteúdo: - Mala rígida. - Rolo de Íman. - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas. - Pés. - 2 Focos de Iluminação.

10.036

Kg

670x2300x2p. 700x2300x4p.

gw

39.50

670x2300x2p. 750x2300x4p.

0.30

710X430X1000 10.036

2

Includes: - Hard Trolley carry bag. - Magnetic Strip Roll. - Hangers / Magnetics bars. - Legs. - 2 Spot Light.

Kit costituito da una struttura portante in alluminio ripiegabile.

10.037

Éléments: - Valise rigide. - Rouleau de bande magnétique. - Bandes de suspension / barres magnétiques. - Pieds. - 2 foyers d’éclairage.

Completo di: - Bauletto rigido in ABS. - Bande magnetiche. - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio. - 2 Faretti. Inklusive: - Transporttasche. - Magnetband / Magnetschienen. - Aufhänger. - Füße. - 2 Lichtspots. W zestawie: - Torba transportowa usztywniana. - Rolka taśmy magnetycznej. - Listwy magnetyczne. - Nogi. - Dwie lampy halogenowe.

197


Exhibitions items

BRESciA Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium.The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo.

Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.415

graphic size

*mm

gw

42

0.44

1010x730x430mm

198

Éléments: - Pop up 3x1 droit x 3. - Accessoires de connexions x 3 jeux. - Emballage dans une valise en plastique (1 unité). Includes: - Pop Up Frame 3x1 straight x 3 sets. - Corner accesoires: 3. - Plastic Packing Case: 1 unit.

Conteúdo: - Pop Up 3x1 recto x 3. - Esquinas de união: 3 sets. - Embalado em mala de plástico: 1 unidade.

Completo di: - Pop Up 3x1 dritto x 3. - Angoli di giunzione: 3 sets. - Confezionato in valigia di plastica.

Inklusive: - Pop Up 3x1 gerade x 3. - Eckverbindungen: 3 Sets. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 1.

W zestawie: - Pop up 3x1 prosty x 3. - łączniki narożne (3 zestawy). - Walizka plastikowa (1 szt).

x1

Kg

Contenido: - Pop Up 3x1 recto x 3. - Esquinas de conexión: 3 sets. - Embalado en maleta de plástico: 1 unidad.


Exhibitions items

BARi Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas. Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.640

x2

Contenido: - Pop Up 3x3 curvo x 2. - Focos de iluminación: 4 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x3 courbé x 2. - Luminaires (4 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités).

2

Includes: - Pop Up Frame 3x3 curve x 2 sets. - Spotlights: 4 units. - Plastic Packing Case: 2 units.

Conteúdo: - Pop Up 3x3 curvo x 2. - Focos de iluminação: 4 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades.

Completo di: - Pop Up 3x3 curvo x 2. - Luci (4 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità.

Inklusive: - Pop Up 3x3 gebogen x 2. - Licht-Spots: 4 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück.

W zestawie: - Pop up 3x3 prosty x 2. - Lampy halogenowe (4 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).

graphic size

*mm

Kg gw

68

0.31 0.31

1010x730x430mm 1010x730x430mm

199


Exhibitions items

pEScARA Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.639

x2

Kg gw

70

0.31 0.31

1010x730x430mm 1010x730x430mm

Contenido: - Pop Up 3x1 recto x 3. - Esquinas de conexión: 3 sets. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x1 droit x 3. - Accessoires de connexions x 3 jeux. - Emballage dans une valise en plastique (2 unités). Includes: - Pop Up Frame 3x1 straight x 3 sets. - Corner accesoires: 3. - Plastic Packing Case: 2 units.

Conteúdo: - Pop Up 3x1 recto x 3. - Esquinas de união: 3 sets. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades.

Completo di: - Pop Up 3x1 dritto x 3. - Angoli di giunzione: 3 sets. - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità.

Inklusive: - Pop Up 3x1 gerade x 3. - Eckverbindungen: 3 Sets. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 1 Stück.

graphic size

*mm

200

W zestawie: - Pop up 3x1 prosty x 3. - łączniki narożne (3 zestawy). - Walizka plastikowa (2 szt).


Exhibitions items

2

201


Exhibitions items

pOp-up TEidE 8X3 “S” Muro para promoción con estructura en “S” a doble cara, fabricado en aluminio.

2

Mur promotionnel avec structure en “S”, double face, fabriqué en aluminium. Flexible pop-up with structure in “S”, double sided. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painel promocional de estrutura em “S” para imagens, dupla face. Fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Kit costituito da una struttura portante in “S” in Alluminio ripiegabile. Bifacciale. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, geschwungene Form. Ściana promocyjna dwustronna na grafikę. Prezentowany model Pop Up posiada kształt “fali”. Struktura wykonana z aluminium. Model łatwy i szybki w montażu, wytrzynały.

x2

10.234

202

670x2300x2p. 700x2300x8p. 815x2300x8p.

Kg gw

36.6+31=67.6

0.31 0.31

1010x730x430mm 1010x730x430mm


Exhibitions items

Contenido: - 2 Maletas rígidas. - Rollo de Imán. - Perchas / Barras Magnéticas. - Patas. - 4 Focos de Iluminación.

Éléments: - 2 Valise rigide. - Rouleau de bande magnétique. - Bandes de suspension / barres magnétiques. - Pieds. - 4 foyers d’éclairage.

2

Includes: - 2 Hard Trolley carry bag. - Magnetic Strip Roll. - Hangers / Magnetics bars. - Legs. - 4 Spot Light. Conteúdo: - 2 Malas rígidas. - Rolo de Íman. - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas. - Pés. - 4 Focos de Iluminação.

Completo di: - 2 Baulette rigide in ABS. - Bande magnetiche. - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio. - 4 Faretti.

Inklusive: - 2 Transporttaschen. - Magnetband / Magnetschienen. - Aufhänger. - Füße. - 4 Lichtspots. W zestawie: - 2 Torba transportowa usztywniana. - rolka taśmy magnetycznej. - Listwy magnetyczne. - Nogi. - 4 cztery lampy halogenowe.

203


Exhibitions items

TRENTO Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.642

x2

Contenido: - Pop Up 3x3 recto x 2. - Esquinas de conexión: 1 set. - Focos de iluminación: 4 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x3 droit x 2. - Accessoires de connexions x 1 jeux. - Luminaires (4 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités). Includes: - Pop Up Frame 3x3 straight x 2 sets. - Corner accessories: 1 set. - Spotlights: 4 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x3 recto x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Esquinas de união: 2 sets. - Focos de iluminação: 4 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Pop Up 3x3 dritto x 2. - Angoli di giunzione: 1 set. - Luci (4 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Pop Up 3x3 gerade x 2. - Eckverbindungen: 1 Sets. - Licht-Spots: 4 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x3 prosty x 2. - łączniki narożne (1 zestaw). - Lampy halogenowe (4 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).

Kg gw

63

0.31 0.31

1010x730x430mm 1010x730x430mm

204

graphic size

*mm


Exhibitions items

MiLAN Contenido: - Pop Up 4x3 recto. - Embalado en maleta de plástico: 1 unidad.

Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

Éléments: - Pop up 4x3 droit. - Emballage dans une valise en plastique (1 unité).

Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus.

Includes: - Pop Up Frame 4x3 straight. - Plastic Packing Case: 1 unit.

Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes.

Conteúdo: - Pop Up 4x3 recto. - Embalado em mala de plástico: 1 unidade.

Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas.

Completo di: - Pop Up 4x3 dritto. - Confezionato in valigia di plastica.

Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo.

Inklusive: - Pop Up 4x3 gerade. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 1 Stück.

Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive.

W zestawie: - Pop up 4x3 prosty. - Walizka plastikowa (1 szt).

System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.646

2

x1

graphic size

*mm

Kg gw

37

0.31

1010x730x430mm

205


Exhibitions items

VENEciA Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium.The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive.

System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.643

x2

Contenido: - Pop Up 3x3 recto x 2. - Pop Up Vitrinas x 3. - Esquinas de conexión: 2 sets. - Focos de iluminación: 4 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x3 droit x 2. - Pop up vitrine x 3. - Accessoires de connexions x 2 jeux. - Luminaires (4 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités). Includes: - Pop Up Frame 3x3 straight x 2 sets. - Pop Up Show Window x 3 sets. - Corner accessories: 2 sets. - Spotlights: 4 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x3 recto x 2. - Pop Up Vitrinas x 3. - Esquinas de união: 2 sets. - Focos de iluminação: 4 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades.

Completo di: - Pop Up 3*3 dritto x 2. - Pop Up Bacheca x 3. - Angoli di giunzione: 2 sets. - Luci (4 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità.

Kg gw

81

0.31 0.31

1010x730x430mm 1010x730x430mm

Inklusive: - Pop Up 3x3 gerade x 2. - Pop Up Schaukasten x 3. - Eckverbindungen: 2 Sets. - Licht-Spots: 4 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x3 prosty x 2. - Pop up witryny x3. - łączniki narożne (2 zestawy). - Lampy halogenowe (4 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).

206

graphic size

*mm


Exhibitions items

2

207


Exhibitions items

SALERNO Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.641

x2

Kg gw

91

0.31 0.31

1010x730x430mm 1010x730x430mm

graphic size

*mm

208

Contenido: - Pop Up 3x3 recto x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Esquinas de conexión: 2 sets. - Focos de iluminación: 4 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x3 droit x 1 / Pop up 3x2 droit x 2 - Accessoires de connexions x 2 jeux. - Luminaires (4 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités). Includes: - Pop Up Frame 3x3 straight x 1 / 3x2 straight x 2. - Corner accessories: 2 sets. - Spotlights: 4 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x3 recto x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Esquinas de união: 2 sets. - Focos de iluminação: 4 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Pop Up 3x3 dritto x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Angoli di giunzione: 2 sets. - Luci (4 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Pop Up 3x3 gerade x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Eckverbindungen: 2 Sets. - Licht-Spots: 4 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x3 prosty x 1 / Pop up 3x2 razy 2. - łączniki narożne (2 zestawy). - Lampy halogenowe (4 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).


Exhibitions items

2

209


Exhibitions items

TuRiN Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium.The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.645

x2

Kg

graphic size

gw

68

0.31 0.31

1010x730x430mm 1010x730x430mm

*mm

210


Exhibitions items

Contenido: - Pop Up 3x1 recto x 4. - Esquinas de conexión: 6 sets. - Focos de iluminación: 2 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x1 droit x 4. - Accessoires de connexions x 6 jeux. - Luminaires (2 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités).

2

Includes: - Pop Up Frame 3x1 straight x 4 sets. - Corner accessories: 6 sets. - Spotlights: 2 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x1 recto x 4. - Esquinas de conexão: 6 sets. - Focos de iluminação: 2 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Pop Up 3x1 dritto x 4. - Angoli di giunzione: 6 sets. - Luci (2 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Pop Up 3x1 gerade x 4. - Eckverbindungen: 6 Sets. - Licht-Spots: 2 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x1 prosty x 4. - łączniki narożne (6 zestawy). - Lampy halogenowe (2 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).

211


Exhibitions items

gENOVA Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.

2

Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.

10.644

x2

Kg gw

83

1010x730x430mm 750X750X60mm

4013

graphic size

*mm 212

0.31 0.03


Exhibitions items

Contenido: - Pop Up 3x1 recto x 1 / Pop Up 3x2 recto x 2. - Esquinas de conexión: 3 sets. - Focos de iluminación: 2 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x1 droit x 1. - Accessoires de connexions x 3 jeux. - Luminaires (2 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités).

2

Includes: - Pop Up Frame 3x1 straight x 1 sets / Pop Up 3x2 straight x 2 sets. - Corner accessories: 3 sets. - Spotlights: 2 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x1 recto x 1 / Pop Up 3x2 recto x 2. - Esquinas de união: 3 sets. - Focos de iluminação: 2 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Pop Up 3x1 dritto x 1 / Pop Up 3x2 dritto x 2. - Angoli di giunzione: 3 sets. - Luci (2 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Pop Up 3x1 gerade x 1 / Pop Up 3x2 gerade x 2. - Eckverbindungen: 3 Sets. - Licht-Spots: 2 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x1 prosty x 1/ Pop up 3x2 prosty x 2. - łączniki narożne (3 zestawy). - Lampy halogenowe (2 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).

213




Aluminium Frames

LuBLiN Marcos a pared fabricados en aluminio anodizado. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Cadres pour mur fabrique en aluminium anodise. Inclus plastique anti relet dans la partie fontale du cadre, ce qui permet une meilleure protection du visuel. Ouverture par le plus petit cote. Snodised aluminiun frame for wall mount. Easy exchange of graphic thanks to open by short side. Anti-reflection film. Strong and durable.

3

Marco de alumínio anodizado para parede. Inclui plástico anti-reflexo no seu frontal para que a imagem tenha uma maior protecção. O marco abre pelo lado mais curto. Cornici a parete fabbricati in alluminio anodizzato. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Aprendosi da parte del lato più piccolo (lato corto). Rahmen aus eloxiertem Aluminium zur Wandaufhängung. Optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront. Rahmenöffnung an der Stirnseite. Ścienne ramki aluminiowe. W zestawie folia antyrefleksyjna. Grafika wsuwana od góry poprzez szczelinę. 10.590

10.594

Frame Size

NO CLICK! 13

16

216

Profile Size

A4

A3

A2

A1

14mm

10.594

10.593

10.592

10.591

24mm

10.590

10.589

10.588

10.587


Aluminium Frames

LiMA Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores. Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension.

3

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Fornecido com suspensões. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki.

19mm

25mm

32mm

42mm

Frame Size

10.4

25mm

13.8

13.8

19mm

11.5

Profile Size

32mm 42mm

A4

A3

A2

A1

A0

10.210

10.209

10.208

10.211

10.260

10.259

10.258

10.261

10.262

10.263

10.264

500x700mm

10.266 10.270

700x1000mm

1000x1400mm

10.267 10.272

10.268

217


Aluminium Frames

ANAdiA Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores.

3

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Fornecido com suspensões. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand - oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki. 25mm

42mm

32mm

Frame Size Profile Size 12

13.4

14.5

218

25mm 32mm 42mm

A4

A3

A2

10.214

10.213

10.212

10.290

10.291

A1

A0

500x700mm 700x1000mm 1000x1400mm 10.215

10.292

10.293 10.296

10.294 10.295

10.297


Aluminium Frames

SERENA Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores. Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension.

3

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “ click”. Fornecido com suspensões. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki.

32mm

Frame Size Profile Size 13.4

32mm

A4

A3

A2

500x700mm

700x1000mm

10.405

10.404

10.403

10.408

10.163

219


Aluminium Frames

TRujiLLO Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”.

3

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand-oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.

32mm

Frame Size Profile Size 19.5

32mm

A3

A2

A1

A0

500x700

700x1000mm

10.131

10.132

10.133

10.134

10.135

10.136

Madera / Bois / Wood / Madeira / Legno / Holz / Drewno: Frame Size Profile Size 19.5

220

32mm

A3

A2

A1

A0

500x700

700x1000mm

10.139

10.140

10.141

10.142

10.143

10.144


Aluminium Frames

LiMA LOcKABLE Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Uno de los perfiles está cerrado con un tornillo Allen que bloquea la apertura del marco. Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Un des profilés est fermé avec une vis allen qui bloque l’ouverture du cadre.

3

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. One of the frames is close tight with a special screw. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Um dos perfis está fechado com um parafuso Allen que bloqueia a abertura do marco. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica noriflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Uno dei profili è chiuso con una vite Allen che blocca l’apertura della cornice. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand-oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Verschlussschraube “Allen” verhindert Öffnen des Rahmens. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Otwarcie ramy zablokowane przez śrubę inbus.

42mm

Frame Size Profile Size 13.8

42mm

A1

A0

500x700mm

10.280

10.281

10.282

700x1000mm 1000x1400mm 10.283

10.278

221


Aluminium Frames

LiMA WATERpROOF Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Diseñado para permitir un alto nivel de resistencia al agua.

3

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Conçu pour permettre une haute résistance à l’eau. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Design to prevent water from going inside the frame. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Desenhado para permitir um alto nível de resistência à água. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica noriflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Progettato per permettere un elevato livello di resistenza all’acqua. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, besonders Feuchtigkeitsresistent. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Ramka wodoodporna.

42mm

Frame Size Profile Size 13.8

222

42mm

A1

A0

500x700mm

10.285

10.286

10.287

700x1000mm 1000x1400mm 10.288

10.561


Aluminium Frames ANAdiA dOBLE cARA / ANAdiA dOuBLE FAcE / ANAdiA dOuBLE SidEd / ANAdiA dupLA FAcE / ANAdiA BiFFAcciALE / ANAdiA dOppELSEiTigER / ANAdiA dWuSTRONNA Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Cadres pour suspendre du plafond, double face, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”.

3

Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Antireflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Cornici bifacciali sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso, molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Doppelseitiger Rahmen zur Deckenaufhängung, Seitenprofile aus eloxiertem Aluminium, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.

42mm

32mm

Frame Size Profile Size 32.5

32.5

32mm 42mm

A3

A2

A1

10.299

10.300

10.302

A0

500x700mm

700x1000mm

10.303 10.562

10.566

223


Aluminium Frames

LiMA dOBLE cARA / LiMA dOuBLE FAcE / LiMA dOuBLE SidEd / LiMA dupLA FAcE / LiMA BiFFAcciALE / LiMA dOppELSEiTigER / LiMA dWuSTRONNA Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”.

3

Cadres pour suspendre du plafond, double face, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Antireflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Cornici bifacciali sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso, molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Doppelseitiger Rahmen zur Deckenaufhängung, Seitenprofile aus eloxiertem Aluminium, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.

32mm

42mm

Frame Size Profile Size 32.5

32.5

224

32mm 42mm

A3

A2

A1

10.563

10.564

10.565

A0

500x700mm

700x1000mm

10.289 10.257

10.560


Trivisión / affichage Trivision / revolving display board / Trivisión / espositore trifacciale / digitaler Bildarrahmen / Ekspozytor Trivisual

AVEiRO / cOiMBRA Display electrónico para exposición de 3 gráficas, cada gráfica gira secuencialmente. Marco de aluminio. Potencia: 6W. Tiempo de secuencia: 6 seg - 8 seg. Display électrique pour l’exposition de 3 visuels. Chaque visuel tourne séquentiellement. Cadre d’aluminium. Puissance: 6W. Temps de séquence: 6 secondes - 8 secondes. Revolving Display Board With aluminium casing. The image is displayed on triangular panels.Printing available on the panels and the frame. Colour: alu-silver.

3

Display electrónico para exposição de três impressões, cada impressão gira sequencialmente. Marco de alumínio. Potência: 6W. Tempo de sequência: 6 seg. – 8 seg. Espositore trifacciale elettrico a tutti coloro che amano una comunicazione visiva in movimento. Grazie alle sue caratteristiche di leggerezza, spessore ridotto e estrema silenziosità, Aveiro e Coimbra sono la soluzione vincente per una comunicazione in movimento sia in-door che out-door, in negozi, centri commerciali, aereoporti etc.

Aveiro

10.758 Aveiro

Digitaler Bilderrahmen aus Aluminium, geeignet für 3 Grafiken, fortlaufender Grafikwechsel, Sequenz 6 - 8 sek. Leistung: 6W.

600x400mm

Tablica ze zmienną grafiką trivisual umożliwiająca ekspozycje trzech powierzchni reklamowych zamiennie. Zmiana obrazu realizowana jest poprzez obrót wokół własnej osi paneli o trójkątnym przekroju co 6-8 sek. Ramka aluminiowa. Potencia: 6W.

coimbra coimbra: Foco incluido / inclus foyer / includes sport light / Foco incluido / include faretto / Lichtspot inklusive / Ramka aluminiowa.

10.759 Coimbra

1280x780mm

225


poster clip

ROBLEdO Sistema de enmarcado realizado en aluminio y sujeción de gráfica mediante pinzas. Système d’encadrement en aluminium qui fixe l’image au moyen de pinces. Suspended poster display Lightweight aluminium frame. Poster can be simply changed via clamps.

3

Sistema de marco fabricado em alumínio e suspensão de imagem mediante pinças. Profilo alluminio anodizzato colore argento. 4 angoli in ABS con foro centrale. Molla in acciaio Inox e morsetto a coccodrillo per tensione del foglio. Rahmensystem aus Aluminium, Grafikaufhängung mittels Klips. Ramka plakatowa o owalnym profilu. Prosta i szybka wymiana plakatów. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego w kolorze szarym; posiadają otwory do zawieszenia ramki.

226

10.747

A4

10.748

A3

10.749

A2

10.750

A1

10.751

A0


poster clip

gAVARNiE Sistema de exposición de gráficas realizado en aluminio y “clips” de plástico para la sujeción de las mismas. Incluye dos colgadores. Système d’exposition de visuels réalisé en aluminium et clips en plastique pour fixer les visuels. Incluses deux accroches. Exhibition frame for graphics, frame made of aluminum and plastic clips to hold the graphic in place, includes two hanging pieces. Sistema para exposição de imagens fabricado em alumínio. Possui clips de plástico que permitem fixar as imagens. Inclui sistema de suspensão.

3

Sistema di visualizzazione grafica fatta di alluminio e “clip” di plástica per lo svolgimento di stampa. Include 2 ganci in plastica per fissare a parete o a soffitto. Rahmengestell zur Präsentation von Grafiken, Befestigung der Grafik mittels Plastikklammern. 2 Aufhänger inklusive. Ramka plakatowa o owalnym profilu. Prosta i szybka wymiana plakatów. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego w czarnym kolorze. Plakat mocowany za pomocą “żabek” zamocowanych na sprężynach. W zestawie uchwyty do zawieszenia ramki.

10.508

A4

10.507

A3

10.506

A2

10.505

A1

10.509

A0

227


Aluminium Frames

NiZA Caballete de aluminio a una cara para gráfica promocional. Acabado para uso interior o exterior. Chevalet d’aluminium simple face pour visuel promotionnel. Finition qui permet une utilisation intérieure ou extérieure. One sided poster frame aluminium stand. Poster or Sheds are protected by a thin anti-reflex cover. Indoor / Outdoor use.

3

Cavalete de alumínio de uma face para imagem promocional. Apropriado para utilizar em interior ou exterior. Cavalletto in alluminio monofacciale con cornice a scatto 500x700mm. ad angolo tondo. Facile da aprire. Robusto e leggero da trasportare. Foglio antiriflesso in pvc incluso. Kundenstopper aus Aluminium, einseitig, In- und Outdoor Bereich. Jednostronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

500x700mm

31,1 21,2

10.808

690mm

1060mm

540mm

440mm

228


Aluminium Frames

BAyONNE Caballete a doble cara para gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium. “A” Snapframe. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look.

3

Cavalete com dupla face para impressão. Adequado para uso exterior e interior. Fabricado em alumínio. Cavalletto pubblicitario bifacciale, in alluminio. Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich. Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

10.804

500x700mm

10.805

700x1000mm

[Ref.: 10.804 - 1060mm] [Ref.: 10.805 - 1350mm]

[Ref.: 10.804 - 540mm] [Ref.: 10.805 - 740mm]

[Ref.: 10.804 - 530mm] [Ref.: 10.805 - 610mm]

229


Aluminium Frames

MERidA Caballete a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet de double face pour des visuels. Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium.

3

Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames and plastic rounded or corners. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Different colours are available. Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio. Cavalletto bifacciale per interni interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich, in verschieden Farben verfügbar. Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

10.337

A1

10.338

500x700mm

10.339

700x1000mm

10.119

A1

10.122

500x700mm

10.124

700x1000mm

32mm

Madera / Boisé / Wood / Madeira / Legno / Holz / Drewno

A1

10.123

500x700mm

10.125

700x1000mm

[Ref.: 10.119 - 1400mm] [Ref.: 10.122 - 1050mm ] [Ref.: 10.124 - 1400mm]

10.120

[Ref.: - 10.119 - 645mm] [Ref.: - 10.122 - 545mm] [Ref.: - 10.124 - 745mm]

[Ref.: 10.119 - 570mm] [Ref.: 10.122 - 570mm] [Ref.: 10.124 - 580mm]

230


Aluminium Frames

pOZNAN Caballete a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet de double face pour des visuels. Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames and plastic rounded or corners. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Different colours are available.

3

Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio. Cavalletto bifacciale per interni interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich, in verschieden Farben verfügbar. Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

600x1500mm

600mm

1800mm

10.343

32mm

231


Aluminium Frames

dijON Caballete a doble cara para gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look.

3

Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio. Cavalletto bifacciale per interni o esterni, interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate. Kundenstopper aus Aluminium, einseitig, In- und Outdoor Bereich. Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

10.557

A1

10.558

500x700mm

10.559

700x1000mm

32mm

[Ref.: 10.557 - 1400mm] [Ref: 10.558 - 1050mm] [Ref.: 10.559 -1400mm]

[Ref.: 10.557 - 654mm] [Ref.: 10.558 - 560mm] [Ref.: 10.559 - 760mm]

232


Aluminium Frames

BELMEZ Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio y chapa perforada de acero. Incluye soporte para cartel superior. 600x200mm. Medida A1. Chevalet double face pour visuels. Fabriqué en aluminium avec une plaque d’acier perforée. Inclus support pour une affiche supérieure. 600x200mm. Dimensions A1. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame steel feet. Poster or sheets are protected by a thin anti-reflex cover for a quality look. Headboard included. Headboard size: 600x200mm. Size: A1.

3

Cavalete com dupla face para impressão. Fabricado em alumínio e em chapa de aço perfurada. Inclui suporte para cartaz superior de 600x200mm. Medida: A1. Cavalletto pubblicitario in alluminio bifacciale.Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza.Include un sp Ideale per esterno. Include un supporto superiore per cartelo 600x200mm. Dimensione: A1. Kundenstopper aus Aluminium und perforiertem Stahlblech, doppelseitig, Grafikgröße DIN A1, inklusive Topschild 600x200mm. Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonanty z aluminium i stalowej blachy perforowanej. Posiada dodatkowo panel PCV na grafikę o wymiarach 600x200mm. Stojak wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

10.235

A1

200mm

600mm

290mm

1140mm

1335mm

640mm

615mm

233


Aluminium Frames

TOLOuSE Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. Dispone de marco “Click” de 500x700mm y uno superior de 500x200mm. Incluye soporte portafolletos metálico. Chevalet double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Possède un cadre Click de 500x700mm et un autre au dessus de 500x200mm. Inclus un porte-brochure métallique.

3

Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame. Includes two frames of 500x700mm and one headframe of 500x200mm. Poster or sheets are protected by a thin anti-reflex cover. Cavalete de dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. Possui um marco “click” de 500x700mm e outro superior de 500x200mm. Inclui suporte metálico para folhetos. Cavalletto pubblicitario bifacciale. Comprende una cornice superiore 500x700mm e una inferiore 500x200mm. Include portadepliant metallico. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, Klicksystem. Grafikgröße: 500x700mm. Grafikgröße Topschild: 500x200mm. Inklusive Prospektkorb aus Metall. Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Aluminowa rama zatrzaskowa o wymiarach 500x700mm. Stojak posiada dwie dodatkowe ramki zatrzaskowe w części górnej 500x200mm oraz kieszonkę z drutu na prospekty. Stojak wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

240mm

700mm

1210mm

200mm

21,2

10.806

31,1

500x700mm 500x200mm

18

630mm

234

545mm


Aluminium Frames

MONTANcHEZ Caballete plegable a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio sobre estructura de acero. Este display es muy apropiado para exteriores donde su peso extra es necesario. Cuenta con patas niveladoras antideslizantes. Chevalet pliant double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium sur une structure d’acier. Ce display est très approprié pour l’extérieur où son poids supplémentaire est utile. Possède des pieds ajustables antidérapants.

3

“A” Snapframe stand. Double sided poster stand for indoor or outdoor use. Aluminium click frame. Cavalete de dupla face com patas niveladoras anti-deslizantes. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio, sobre estruturas de aço. Este display apropriado para exteriores devido ao seu peso. Cornice a scatto bifacciale, montata su cavalletto in acciaio. Ideale sia per uso interno che per esterno, è progettata per consentire una frequente sostituzione delle stampe. Kundenstopper, Aluminiumrahmen auf Stahlgestell, doppelseitig, Füße rutschfest und justierbar. Aufgrund seines Gewichtes besonders für Outdoor Einsatz geeignet. Dwustronny, składany stojak na grafikę promocyjną. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. Aluminowe ramy wsparte na stalowej strukturze. Posiada ogranicznik rozstawu nóg oraz cztery stopki poziomujące.

10.127

500x700mm

10.128

700x1000mm

10.129

1000x1400mm

[Ref.: 10.127- 1035mm] [Ref.: 10.128 - 1335mm] [Ref.: 10.129 - 1735mm]

13.8

[Ref.:10.127 - 540mm] [Ref.:10.128 - 740mm] [Ref.:10.129 - 1040mm]

42mm

235


Aluminium Frames

iBAHERNANdO Soporte basculante a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. Support basculant double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Revolving snapframe stand. Double sided poster stand for outdoor use, aluminium click frame, which swings back and forth in the wind.

3

Suporte em alumínio com marco de dupla face e abertura clicclack que oscila com o vento. Lavagna bifacciale con supporto a pavimento per l’esposizione di poster. Alluminio. Schwingender Klapprahmen aus Aluminium, doppelseitig. Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonany z aluminium. Sposób mocowania tablic umożliwia ich swobodny ruch wahadłowy.

700x1000mm

32.5

1400mm

10.165

770mm

236

650mm


Aluminium Frames

ALMENdRALEjO Marco a una cara para gráfica, con ruedas para transporte y soporte portafolletos. Fabricado en aluminio. Disponible con las siguientes configuraciones de portafolletos: 6 cajetines A6 ó 4 cajetines A5 ó 3 cajetines A4. Cadre simple face pour visuel, avec roulettes pour le transport et porte-brochure. Fabriqué en aluminium. Disponible avec les configurations suivantes de porte-brochure: 6 blocs A6 ou 4 blocs A5 ou 3 blocs A4.

3

Poster stand with leaflet dispensers. For indoor use. One sided silver anodised aluminium click frame with rounded corners. Available with: 6 leaflet A6 or 4 leaflet A5 or 3 leaflet A4. Marco de uma face para impressão com rodas para transporte e suporte porta-folhetos. Fabricado em alumínio. Disponível com as seguintes configurações para porta-folhetos: 6 divisórias A6 ou 4 divisórias A5 ou 3 divisórias A4. Cornice monofacciale per la grafica, con portadepliant e con ruote per il trasporto. In alluminio. Disponibile nelle seguenti configurazioni di portadepliant: 6 caselle A6 / 4 caselle A5 / 3 caselle A4. Fahrbarer Aluminiumrahmen mit Prospekthalter, einseitig. Prospekthalter: 6x DIN A6; 4x DIN A5 oder 3x DIN A4.

Jednostronny stojak na plakat z grafiką, wyposażony w koła jezdne oraz w kieszonki z bezbarwnej pleksi na prospekty. Możliwość kilku konfiguracji liczby kieszonek i ich formatu, np: 6 kieszonek A6; 4 kieszonki A5 lub 3 kieszonki A4.

10.160

700x1000mm

13.4

860mm

630mm

1970mm

740mm

30mm 810mm

385mm

32mm

237


Aluminium Frames

BOAL Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye muelles metálicos y patas que facilitan su movilidad. Cadre realisé en aluminium pour un usage double face incluant des ressorts métalliques qui permettent l’inclinaison du cadre.

Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of board to base.

3

Marco de alumínio com dupla face que inclui molas metálicas e patas para facilitar a sua estabilidade.

Cornice bifacciale in alluminio. Comprende molle di metallo e gambe che garantiscono la mobilità. Doppelseitiger Aluminiumrahmen. Rahmen und Fußmodul, sehr windstabil.

Metallfedern

zwischen

Dwustronny stojak na grafikę. Wykonany z aluminium. Specjalny system mocowania tablic za pomocą sprężyn pozwala na ustawienie stojaka w miejscu narażonym na działanie wiatru.

10.166

605x860mm

655mm

1200mm

70mm

60mm 440mm

50mm

135mm 20mm 660mm

238

555mm


Aluminium Frames

HERVAS Marco a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco y conseguir una menor resistencia al viento. Cadre d’aluminium double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Ce display possède des ressorts pour faciliter l’inclinaison du cadre et obtenir une meilleure résistance au vent. Poster stand. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of board to base. Sturdy steel and aluminium construction ensures durability of this two sided stand.

3

Marco alumínio de dupla face para impressão. Possui molas que facilitam a inclinação e que criam uma menor resistência ao vento. Sistema oscillante bifacciale con facile inserimento e sostituzione del poster. Ideale per distributori di benzina o zone particolarmente ventose. Disponibile per diversi formati grafici, munito di foglio antiriflesso e molle antivento. Doppelseitiger Aluminiumrahmen. Metallfedern zwischen Rahmen und Fußmodul, sehr windstabil.

Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonany z aluminium. System mocowanie tablic za pośrednictwem sprężyn pozwala na ustawienie stojaka w miejscu narażonym na działnie wiatru. 32.5

10.161

500x700mm

10.162

700x1000mm

70 mm [Ref.: 10.161 - 540mm] [Ref.: 10.162 - 740mm]

180mm

[Ref.:10.161 - 975mm] [Ref.: 10.162 - 1280mm]

42mm

40mm

990mm

239


Aluminium Frames

ARcAcHON Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye muelles metálicos y base rellenable de agua. Cadre fabriqué en aluminium pour une utilisation double face. Ressorts métalliques et base remplissable d’eau inclus. Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of water filled tank.

3

Marco de dupla face fabricado em alumínio que inclui molas metálicas e base para encher com água. Cornice bifacciale in alluminio. Comprende molle metàllico e base riempibile di acqua. Doppelseitiger Aluminiumrahmen mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Metallfedern geben ihm besondere Windstabilität. Dwustronny, wodoodporny stojak na grafike promocyjną. Wykonany z aluminium.Tablice przymocowane za pośrednictwem konstrukcji stalowej i sprężyn do plastikowej podstawy wypełnianej wodą lub piaskiem. Przemieszczanie stojaka ułatwiają zamocowane dwa kółka do jednej ze stron podstawy. Struktura stojaka umożliwia ekspozycje plakatów reklamowych w miejscach narażonych na działanie wiatru. 32.5

10.341

A1

10.342

A0

10.115

500x700

10.116

700x1000

42mm

17kgs Water

440mm

240

300mm

135mm

300mm

[Ref. 10.341 - 921mm] [Ref. 10.342 - 1269mm]

[Ref.: 10.341 - 674mm] [Ref.: 10.342 - 921mm]

650mm


Aluminium Frames

SERRAdiLLA Marco a dos caras para gráfica. Fabricado en aluminio. El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco. Base de plástico para rellenar de agua o arena. Ideal para exteriores. Cadre double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Ce display possède des ressorts pour faciliter l’inclinaison du cadre. Base en plastique remplissable d’eau ou de sable. Idéal pour l’extérieur. Wind Resistant. A0, A1 portrait snapframe. Weather resistant, spring loaded outdoor display. Base fills with water for stability and has integrated rollers for easy transportation. Rounded chrome finish corners. Brushed aluminium snapframe.

3

Marco dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. O display possui molas para facilitar a inclinação do marco. Base de plástico para encher com água ou areia. Ideal para exteriores. Espositore da terra bifacciale per applicazioni outdoor, costituito da un basamento in plastica rigida grigia, riempibile (con acqua o sabbia) che, unitamente alle molle in acciaio garantisce la flessibilità e stabilità al vento. In alluminio anodizzato, con angoli tondi fondo in materiale plastico PS. Foglio di protezione frontale in PVC antiriflesso. Doppelseitiger Aluminiumrahmen mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Durch Metallfedern zwischen Rahmen und Fuß äußerst windstabil. Ideal für den Outdoor Bereich. Dwustronny stojak na grafike promocyjną. Wykonany z aluminium. Tablice przymocowane za pośrednictwem konstrukcji stalowej i sprężyn do plastikowej podstawy wypełnianej wodą lub piaskiem. Przemieszczanie stojaka ułatwiają zamocowane dwa kółka do jednej ze stron podstawy. Konstrukcja stojaka umożliwia ekspozycje plakatów reklamowych w miejscach narażonych na działanie wiatru.

10.769

A1

35 kgs water

10.770

A0

35 kgs water

10.164

A1

17 kgs water

35 kgs Water Ref.: 10.769 Ref.: 10.770

[Ref.: 10.769 - 640mm] [Ref.:10.770 - 890mm]

[Ref.: 10.769 -1260mm] [Ref.: 10.770 -1590mm]

70mm

60mm

160mm

110mm

Ref. 10.164 17kgs Water

550mm

800mm

241


Aluminium Frames

guAdALupE Columna gráfica con marcos, a una o dos caras. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio sobre base de acero. Tamaño A4: Se compone de 4 marcos, A3: Se compone de 3 marcos. Display pour des visuels pour l’utilisation à l’intérieur mais que l’on peut utiliser à l’extérieur. Fabriqué en aluminium avec socle d’acier.

3

Poster “click” aluminium stand. One or two sided with 3 (A3) or 4 (A4) frames, with aluminium click frame with silver anodised profile and UV – stabilised anti-reflective sheet. Coluna com marcos de alumínio de uma face para colocar impressão. Adequado para interior ou exterior. Possui uma base em aço. O tamanho A4 é composto por quatro marcos e o tamanho A3 é composto por três marcos.

Colonna grafica con cornici, monofacciale o bifacciale. Adatta per esterni o interni. Con base circolare con due steli in alluminio anodizzato argento. Disponibile con: 4 cornici in A4 orizzontale, 3 cornici in A3 orizzontale. Aluminiumrahmen mit Pfosten aus Stahl, ein- oder doppelseitig nutzbar, geeignet für In- und Outdoor Bereich. Grafikgröße DIN A4: 4 Rahmen. Grafikgröße DIN A3: 3 Rahmen.

Stojak na plakaty z grafiką. Jednostronny lub dwustronny. Konstrukcja aluminiowa anodowana osadzona na stalowej podstawie. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. Rozmiar A4: 4 ramki w zestawie. Rozmiar A3: 3 ramki w zestawie.

10 kgs

12

10.154

A4

10.155

A3

12

A4

10.157

A3

1985mm

10.156

A4

A3

925mm

25mm

50mm

25mm

Ø450mm

242


Aluminium Frames

MOTA Columna gráfica con marcos, a una cara. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Colonne de cadres simple face. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Fabriqué en aluminium.

Poster aluminium stand one sided high quality silver anodised aluminium stand with 4 frames.

3

Coluna de alumínio com marcos de uma face para colocar impressão. Adequado para interior ou exterior.

Colonna grafica monofacciale con cornici. Adatta per esterni o interni. In alluminio. Einseitiger Aluminiumrahmen für 4 Grafiken. In- und Outdoor Bereich. Jednostronny stojak aluminiowy w kolorze srebrnym na plakaty z grafiką. Wyposażony w ograniczniki rozstawu nóg. Idealny na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. 12

10.216

A3

CLICK!

25

1530mm

36

25mm 455mm

530mm

243


Aluminium Frames

pLASENciA Display para gráfica a una o dos caras. Adecuado para interior, aunque puede usarse en exteriores. Fabricado en aluminio sobre base de acero. Display pour des visuels pour l’utilisation à l’intérieur mas qu’on peut utiliser à l’extérieure. Fabriqué en aluminium avec socle d’acier.

3

Poster “click” aluminium stand. One or two sided, with aluminium click frame with silver anodised profile and UV – stabilised antireflective sheet. Display adequado para o interior, mas que pode ser utilizado no exterior. Fabricado em alumínio com base em aço.

Cornice a scatto mono e biffacciale, su colonna, realizzata in alluminio. Progettata per un utilizzo frequente consente il cambio rapido delle stampe. La base in ferro zincato antiscivolo e la verniciatura epossidica. Aluminiumrahmen mit Stahlstütze, ein- oder doppelseitig nutzbar. In- und Outdoor Bereich.

Stojak na plakat z grafiką. Jednostronny lub dwustronny. Konstrukcja aluminiowa anodowana osadzona na stalowej podstawie. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku.

13.4

10.147

500x700mm

10.148

700x1000mm

10 Kgs

700x1000mm

[Ref.: 10.148 / 10.152- 935mm]

32mm

50

Ø450

244

[Ref.: 10.147 / 10.151 - 706mm]

10.152

[Ref.: 10.147 / 10.151 - 1294mm]

500x700mm

2000mm

10.151

[Ref.: 10.148 / 10.152 - 1065mm]

13.4


Aluminium Frames

LEiNSTER Totem a doble cara con sistema “clic” de apertura. Incluye soporte de aluminio con base de acero. Totem de double face avec un système d’ouverture par “clic”. Inclus support d’aluminium et une base en acier. Double face display for indoor use. By the aid of snaps & hinged cover, one can easily change the poster on both sides. Brochure shelves can be added if desired. Convex elegant look at eye-level to present your message.

3

Tótem de dupla face com sistema de abertura “click”. Inclui poste de alumíno com base de aço. Totem a doppia faccia, che permette di collocare la stampa con sistema “click”. Comprende base in acciaio. Doppelseitiges Display mit Klicksystem. Inklusive Aluminiumständer und Stahlfuß. Dwustronny totem na grafikę. Profil zatrzaskowy. Podstawa stalowa. Stojak aluminiowy.

10.980

500x700mm

10.979

500x1000mm

1900mm

245


information Stand

MiRAVALLES Atril extensible para catálogos. Altura regulable entre 600 y 900mm, ángulo regulable entre 0 y 90 grados. Construido en plástico y aluminio. Altura: 875mm. Lutrin extensible pour des catalogues. Hauteur réglable entre 600 et 900mm, angle entre les 0 et 90 degrés. Fabriqué enplastique et aluminium. Hauteur: 875mm.

3

Extendible lectern for cataloges. Adjustable in height from 600mm to 900mm. Adjustable in angle from 0º to 90º. Made of aluminium and plastic. Height: 875mm. Atril extensível para catálogos. Altura regulável entre 600 e 900mm, ângulo regulável entre 0 e 90 graus. Fabricado em plástico e e alumínio. Altura: 875mm.

1000mm

Präsentationspult aus Aluminium, Höhe von 600mm bis 900mm justierbar, Pultneigung 0 bis 90 Grad, ideal für Katalogpräsentation.

410mm 310mm

Stand informativo estensibile per i cataloghi. Regolabile in altezza tra i 600 ei 900 mm, angolo regolabile tra 0 e 90 gradi. Fatto in plastica e alluminio. Altezza: 875mm.

Stojak z podstawką na katalog lub inny przedmiot. Wysokość regulowana od 600 do 900mm. Kąt ustawienia podstawki od 0º do 90º. Wykonany z aluminium i plastiku. Wysokość: 875mm. 470mm

10.052

SOLANA Trípode extensible, fabricado en aluminio. Ideal para la colocación de marcos. Trépied extensible, en aluminium. Idéal pour y placer des cadres. Adjustable tripod support frame. Metal adjustable tripod easel. Bottom tray for boards, panels, frames. Tripé extensível, fabricado em alumínio ideal para a colocação de marcos. Treppiede regolabile, in alluminio. Ideale per sostenere cornici. Präsentationsstaffelei aus Aluminium, Höhe justierbar. Ideal für Präsentation von gerahmten Grafiken.

[min - 360mm] [max - 770mm]

Statyw teleskopowy wykonany z aluminium. Idealny na ramkę z grafiką.

max - 700mm

410mm

1000mm

246

10.816


Menu board

ZAFRA Atril a una cara, para gráfica. Fabricado en aluminio sobre base plástica. Lutrin simple face pour visuel. Fabriqué en aluminium sur base en plastique. Menu board. Available in A3 and A4 sizes both in landscape and portrait positions. Plastic base.

3

Atril de uma face fabricado em alumínio sobre base de plástico. Cornice clik-clak, ad apertura facilitata, inclinata a leggio montata su piantana mediante uno stelo tutto in alluminio anodizzato argento. Basamento in plastica. Einseitiges Präsentationspult aus Aluminium mit Kunststofffuß. Stojak plakatowy z ramką na grafike o formacie A4 lub A3. Wykonany z aluminium. Podstawa plastikowa. 12

10.158

A4

10.159

A3

870mm

15mm

25mm 250mm

325mm

247


Menu board

uLSTER Atril a una cara tamaño A3, para gráfica con doble mástil. Fabricado en aluminio. Pupitre avec un cadre pour visuel de dimension A3, deux mats Fabriqué en aluminium.

Menu board. Available in A3 size in landscape and portrait positions.

3

Atril de uma face tamanho A3, em aluminio com pé duplo. Espositore informativo per stampa di dimensioni A3. Comprende doppio albero. Realizzato in aluminio. Präsentationspult für DIN A3 Grafiken aus Aluminium. Stojak z ramką na grafikę A3. Wykonany z aluminium.

12

A3

25,5mm

10.982

51mm

1200mm

*Option inside graphic

300mm

248

420mm

25mm


Menu board

SLigO Atril en tamaño A4+A4 realizado en aluminio con soporte acrÍlico o metálico. Permite la colocación de catálogos, publicidad, etc. Fácil colocación gracias a su sistema de anillas. Pupitre A4+A4 réalisé en aluminium avec support en acrylique ou métal. Permet la colocation de catalogues, publicités, etc. Colocation facile grâce au système d’anneaux. Folder Menuboards with its transparent acrylic or metalic self. With a ring binder available to hold 2xA4 individual menu pages.With the usage of the channeled alips profile any acrylic or steel shelf, even a frame can let the product have adventages.

3

Atril em tamanho A4+A4 em alumínio com suporte de acrilico ou metálico. Permite a colocação de catálogos, publicidade, entre outros. De fácil colocação devido ao seu sistema de argolas. Espositore informativo per stampa di dimensioni A4+A4. Realizzato in aluminio. Comprende support di metacrilato o metal. Permette l’inserimento di cataloghi, pubblicitari, ecc. Facile posizionamento con il suo sistema di anelli. Präsentationspult in DIN A4 aus Aluminium, ideal für Katalogpräsentationen. Einfache Handhabung dank seiner Ringbinder aus Kunststoff oder Metall. Przeglądarka aluminiowa lub akrylowa. Mechanizm pierścieniowy. 10.983

10.984

Metalic.

10.983

Acrylic.

320mm

10.984

325mm

25,5mm

1200mm

470mm

51mm

200mm

249


Menu board

MELgAR Atril a una o dos caras para exposición de gráficas. Fabricado en aluminio. Pupitre simple ou double face pour l’exposition de visuels. Fabriqué en aluminium. Showcard stand, can exhibit one or two graphics vertical or horizontal, made of aluminum.

3

Atril de alumínio de uma ou dupla face para colocação de impressão. Espositore informativo monofacciale o bifacciale per l’esposizione di stampa. In alluminio. Infodisplay aus Aluminium, ein- oder doppelseitig nutzbar. Stojak plakatowy z ramką na grafike o formacie A4 lub A3. Jednostronny lub dwustronny. Wykonany z aluminium.

MELgAR TWO

MELgAR ONE 10.344

A4

10.345

A4

10.579

A3

10.580

A3

A4

A4

MELgAR THREE

A4

A4

MELgAR FOuR

10.349

A4

10.549

A4

10.583

A3

10.584

A3

12

250

25mm


Menu board

TOMAR Permite colocarse de forma vertical u horizontal. Area gráfica 216x279mm. Sistema magnético para colocación y cambios de gráfica. No se requieren herramientas para el montaje. Base de acero. Peut être placé sous forme verticale ou horizontale. Dimensions du visuel 216x279mm. Système magnétique pour la mise en place et le changement de visuel. Aucun outil n’est nécessaire pour le montage. Base en acier. Allows signage to be displayed either portrait or landscape. Holds signage up to 81⁄2”W x 11”H (216 x 279mm). Rear pocket holds additional literature. Clear magnetic sign panel makes signage changes easy. No tools required for assembly. Weighted steel base.

3

Permette la collocazione di forma verticale od orizzontale. Area di stampa 216x279mm. Sistema magnetico per collocazione e cambiamenti di stampa. Non si richiedone attrezzi per il montaggio. Basi di acciaio.

1117mm

Atril que pode ser colocado na vertical ou na horizontal. Área de impressão 216x279mm. O sistema magnético torna a mudança de imagem mais fácil.

Infodisplay mit Bodenplatte aus Metall, horizontale oder vertikale Neigung möglich. Befestigung der Grafik mittels Magneten. Montage erfordert keine Werkzeuge. Grafikgröße: 216x279mm. Stojak na plakat z grafiką. Możliwość ustawienia podstawki pionowo lub poziomo. Powierzchnia graficzna 216x279mm. Grafika mocowana do podstawki za pomocą systemu magnetycznego. Podstawa stalowa.

13.102

Ø330

251


Menu board

cOMBi Sistema completo de portafolletos y/o portagráficas de fácil montaje. Los displays “Combi” se suministran en Kits completos y están realizados en aluminio y acero.

40mm

Système complet de porte-brochures et/ou porte-visuels, de montage facile. Les displays “combi” sont fournis en kits complets et sont réalisés en aluminium et acier.

360mm

Diferent possibility for aluminium stand. Easy to assembly. 460mm

Sistema completo de Porta-folhetos e/ou porta imagens de fácil montagem. Os displays “Combi” fornecem-se em kits completos e estão fabricados em alumínio e aço.

1900mm

3

I kit per questi sistemi sono ideali per tutti i tipi di promozione, manifestazione o mostre semi-permanenti. Sebbene i kit siano modulari possono essere aggiunti e riconfigurati per molteplici utilizzi. Prospekthalter aus Aluminium und Stahl, einfache Montage. Die “Combi” Displays werden in kompletten Sets geliefert.

10kgs System stojaków na prospekty, foldery oraz na plakaty z grafiką. Łatwy montaż. Ekspozytor “Combi” dostarczany jest w zestawie kompletnym. Wykonany jest z aluminium i ze stali.

CLICK!

252


Menu board

KiTS cOMBi combi One-1

500x700mm

combi One-2

500x700mm

combi Two-1

500x700mm

combi Two-2

500x700mm

3

10.479

combi Three-1

10.483

10.480

combi Three-2

10.484

combi Mix-1

combi Mix-2

A3

A3

10.487

10.488

10.485

combi Four-1

10.486

combi Four-2

10.481

10.482

combi Frame-1

combi Frame-2

500x700mm

500x700mm

500x700mm

500x700mm

10.489

10.490

253


Steel Frames

KERRy Caballete portagráficas, doble cara, con cubierta magnética protectora. Adecuado para áreas con gran transito de público. Tanto para exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado. Chevalet porte affichage double face, avec une couverture protectrice magnétique. Aussi bien fait pour l’intérieur comme l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué. Stable & heavy pavement sign,used double sided.There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.

3

Cavalete de dupla face, com cobertura protectora magnética. Adequado para áreas movimentadas. Pode ser utilizado tanto no interior como no exterior. Fabricado em aço galvanizado lacado. Cavalletto portabiglietti, a doppia faccia, magnetico rivestito di protezione. Adatto per le aree con grandi mezzi pubblici. Così esterno e interno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.

Silver

Black

White

10.691

500x700mm

10.692

700x1000mm

1050-1230mm

492-580mm

700-900mm

254


Steel Frames

cORK Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado y acople superior. Adecuado para áreas de gran afluencia.Tanto exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado. Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué. Stable & heavy pavement sign,used double sided. There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.

3

Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético e suporte superior. Adequado para áreas movimentadas. Fabricado em aço galvanizado lacado. Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.

Silver

Black

White

10.695

500x700mm

10.696

700x1000mm

1050-1230mm

492-580mm

700-900mm

255


Steel Frames

MONAgHAN Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado y acople superior. Adecuado para áreas de gran afluencia. Tanto exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado. Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué.

3

Stable & heavy pavement sign, used double sided. There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing. Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético e suporte superior. Adequado para áreas movimentadas. Fabricado em aço galvanizado lacado. Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.

Silver

Black

White

10.699

500x700mm

10.700

700x1000mm

500-842mm

1065-1630mm

240-411mm 700-1000mm

256


Steel Frames

LiFFORd Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado. Adecuado para áreas de gran afluencia.Tanto exterior como interior. Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur. Stable & heavy pavement sign,used double sided.There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.

3

Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético. Adequado para áreas movimentadas. Pode ser utilizado tanto no interior como no exterior. Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz.

10.701

White

900mm

1200mm

257


Steel Frames

piZARRA y cABALLETE / TABLEAu ET cHEVALET / OuTdOOR pOSTER STANd / quAdRO TipO cAVALETE / LAVAgNA E cABALLETTO / TAFEL- uNd gRAFiKAuFSTELLER / TABLicA i STOjAK Pizarra tipo caballete a doble cara, fabricada en acero pintado al epoxi para mayor protección. Se suministra en una variedad de colores, y se puede colocar una pizarra blanca para rotuladores que se suministra aparte. Tableau type chevalet double face, double face, fabriqué en acier peint à l’époxy pour une meilleure protection. Se décline en plusieurs couleurs, on peut y mettre un tableau blanc pour marqueurs, vendu à part.

3

Outdoor poster stand. Double sided stand steel profile. Available in six differents colours. Quadro tipo cavalete de dupla face, fabricado em aço e pintado com epoxi para maior protecção. Disponível em várias cores, podendo colocar-se um quadro branco para rotuladores que é vendido separadamente. Quadro di riferimento per lavagna. Bifacciale. In acciaio verniciato in resina epossidica per una protezione extra. Disponibile in 6 colori. Staffelei zum Aufstellen von Tafeln oder Grafiken aus epoxibeschichtetem Stahl. In mehreren Farben verfügbar. Weißwandtafel kann separat geliefert werden. Stojak dwustronny na tablicę. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo. Do dyspozycji w 6 kolorach. Tablica biała, przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi.

258

10.167

1000x600mm

10.168

995x590mm

Caballete pizarra / Chevalet pour Tableau / Outdoor Poster Stand / Quadro cavalete / Quadro di riferimento per lavagna / Staffelei / Stojak na tablicę. Plancha para pizarra / Tableau blanc / White boards / Placa branca para quadro / Lavagna lavabile / Weißwandtafel / Biała tablica.


pVc Board

dOVER Caballete de PVC blanco para colocación de gráficas. Disponible en 3 modelos diferentes. Chevalet en PVC blanc pour coller des affiches. Disponible en 3 modèles différents. Simple plastic pavement board for all kind of purpose. Approximate visual area is 500x700mm. On both sides. PS display is suitable for inkjet printing and adhesive folio. Easy to move and store. Can be delivered with black chalkboard for writing with chalkpen.

3

Cavalete em PVC branco para colocação de imagens. Disponível em 3 modelos diferentes. Cavalletto pubblicitario bifacciale, in PVC bianco, per il posizionamento della grafica. Di facile trasporto. Disponibile in 3 diversi modelli. Doppelseitiger Kundenstopper aus weißem PVC. Verfügbar in 3 verschiedenen Modelvarianten. Potykacz PCV kolor biały. Do dyspozycji 3 różne modele.

13.129

480x815mm

13.130

480x815mm

13.131

480x815mm 13.129

13.130 500mm

820mm

880mm

500mm

13.131 - Finish Blackboard.

665mm

259


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

EVORA Marco luminoso mediante leds. Permite colocarse colgado a pared o sobremesa. Fabricado en plástico. Incluye transformador. A3 y A4 disponible en dos colores negro o plata, B6 color plata. Cadre lumineux par le biais de leds. Peut s’accrocher au mur ou se poser sur une table. Fabriqué en plastique. Inclus transformateur. Format A3 et A4 disponibles en noir ou argenté. Format B6 en argenté.

3

Led light box. They can stand or hanging vertical or horizontal. B6 colour silver. Silver or black plastic frame for A4 and A3. AC power supply includes. Marco iluminado com leds. Permite sua colocação na parede ou sobre uma mesa. Fabricado em plástico. Inclui transformador. Os formatos A4 e A3 estão disponíveis em duas cores: Preto e cinza. O tamanho B6 está disponível em cinza. Cornice luminosa, per presentare in modo elegante e pratico informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla superficie esposta, vari formati. Di plastica. Include trasformatore. A3 e A4 disponibile in nero o argento, B6 argento.

10.240

B6

Bilderrahmen mit LED Hintergrundbeleuchtung, aus Kunststoff, zum Stellen oder Hängen. Verfügbar in DIN A3 und DIN A4, in den Farben Schwarz und Silber. Modell B6 in Silber. Inklusive Netzteil.

10.242

A4

10.243

A4

Ramka na grafike z oświetleniem LED. Może być ustawiona na biurku lub zawieszona na ścianie. Wykonana z plastiku. Do dyspozycji w kolorach czarnym i srebrnym oraz w formatach A3 y A4. Format B6 tylko w kolorze srebrnym.

10.244

A3

10.245

A3

pAViA Marco luminoso de perfil reducido. Fabricado en aluminio. Permite cambiar las gráficas de forma rápida, gracias a su sistema de apertura “Click”. Alu light box single side. With clamp profile, silver anodised. Includes cable and plug. Cadre lumineux, de profil réduit. Fabriqué en aluminium. Permet de changer rapidement les visuels grâce à son système d’ouverture “clic-clac”. Marco luminoso de alumínio de uma face e perfil de tamanho reduzido. Fabricado em alumínio. Permite trocar as imagens de forma rápida graças so seu sistema de abertura “Click”. Cornici luminose a scatto, per presentare in modo elegante e pratico informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla superficie esposta, vari formati. Beleuchteter Bilderrahmen, schmales Aluminiumprofil, schneller Grafikwechsel durch Klicksystem. Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Dostępna w formacie A3 i A4.

260

10.246

A4

10.247

A3


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

LiSBOA Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 o 2 caras.

Cadre lumineux de profil fin. Fabriqué en aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial qui permet d’obtenir une illumination totalement homogène sans l’aspect “zébré” des cadres lumineux traditionnels. Existe en simple ou double face.

Alu Light box, single or double sided. With clamp profile, silver anodised. Includes cable and plug. Excellent distribution of light, no hot spot.

Marco luminoso com perfil de alumínio de reduzido tamanho. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo fluorescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou dupla face.

Cornice luminosa, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Monofacciale o bifacciale. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.

3

Beleuchteter Bilderrahmen mit schmalem Aluminiumprofil, ein-oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung.

34.75

Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki LISBOA jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Jednostronna lub wustronna.

10 30.32

700x1000mm

10.201

500x700mm 34.75

10.200

10 30.32

10.763

700x1000mm

10.764

500x700mm

261


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

duRANgO Marco luminoso de sobremesa tamaño A4. Incluye transformador.

Marco prateado de tamanho A4 para colocar sobre uma superficie. Inclui transformador.

Led light desk box. Silver color. AC power supply includes. Cornice luminosa desktop, formato A4, per presentare in modo elegante informazioni poster ed immagini. Include trasformatore.

3

Cadre lumineux à poser sur une table de format A4. Inclus le transformateur.

Beleuchteter Bilderrahmen in DIN A4. Inklusive Netzteil.

Ramka podświetlana format A4. Zawiera transformator.

! ! d LE

13.181

262

A4

Frame size

Viewing size

Kg

350x241mm

278x204mm

1.2

gw

0.01

500x50x300mm


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

yucATAN Marco luminoso a pared con sistema de apertura “click”. Fabricado en aluminio. Film protector. Led light box. With clamp profile; silver anodised aluminium. AC power supply includes. Cornice luminosa per collocare alla parete, con chiusura clic. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.

Cadre lumineux à fixer au mur avec un système d’ouverture “click”. Fabriqué en aluminium. Inclus film protecteur. Marco com leds e perfil “click” em aluminio anodizado. Inclui transformador. Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klick-System Befestigung an der Wand. Inklusive Schutzfolie.

zur

3

Ramka OWZ podświetlana na ścianę. Wykonana z aluminium. Zawiera folię ochronną.

! ! d LE

Frame size

Viewing size

Kg gw

A0

1213x869mm

1170x826mm

10.2

0.12

1340x90x1020mm

13.208

A1

865x622mm

822x579mm

5.2

0.07

1000x90x770mm

13.209

A2

618x445mm

575x405mm

2.7

0.04

730x90x570mm

13.210

A3

444x325mm

401x282mm

1.7

0.02

580x90x460mm

13.211

A4

321x238mm

278x195mm

0.75

0.01

500x50x300mm

18mm 22mm

13.207

263


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

ARTEgA Marco luminoso fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.

Cadre lumineux fabriqué en aluminium. Système d’ouverture par “click”.

Aluminium light box single side. Clamp profile, silver anodise. Includes AC power supply.

Marco de aluminio de uma face em aluminio anodizado e perfil “click”. Inclui transformador.

Cornice luminosa in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure.

3

Hteter Aluminiumrahmen mit Klick-System.

Ramka OWZ podświetlana. Wykonana z aluminium.

! ! d LE

Viewing size

Kg

35mm

gw

13.202

A0

1227x889mm

1157x819mm

15.8

0.12

1340x90x1020mm

13.203

A1

632x889mm

562x819mm

9.3

0.07

1000x90x770mm

13.204

A2

458x642mm

388x572mm

6.2

0.04

730x90x570mm

13.205

A3

335x468mm

265x398mm

3.5

0.02

580x90x460mm

13.206

A4

248x345mm

178x275mm

2.5

0.01

500x50x300mm

25mm

264

Frame size


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

TEpic Marco luminoso fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.

Cadre lumineux en aluminium. Système d’ouverture par “click”.

Aluminium light box single side. Clamp profile, silver anodise. Includes AC power supply.

Marco de aluminio de uma face em aluminio anodizado e perfil “click”. Inclui transformador. Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klick-System.

Cornice luminosa in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure. Ramka OWZ podświetlana. Wykonana z aluminium.

3

! ! d LE

Frame size

Viewing size

Kg

35mm

gw

A0

1227x889mm

1157x819mm

17

0.12

1340x90x1020mm

13.183

A1

632x889mm

562x819mm

10

0.07

1000x90x770mm

13.184

A2

458x642mm

388x572mm

7

0.04

730x90x570mm

13.185

A3

335x468mm

265x398mm

4

0.02

580x90x460mm

13.186

A4

248x345mm

178x275mm

3

0.01

500x50x300mm

23,5mm

13.182

265


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

cAMpEcHE

3

Marco luminoso a pared con sistema de apertura “click”. Fácil y rápida apertura para el cambio de gráficas. Fabricado en aluminio.

Cadre lumineux à fixer au mur avec un système d’ouverture par “click”. Changement des visuels facile et rapide. Fabriqué en aluminium.

Led ligth box. Includes clamp profile. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. AC power supply includes.

Caixa de luz com perfil de “click”. As impressões é protegida por um plástico. Inclui transformador. Beleuchteter Aluminiumrahmen zur Befestigung an der Wand. Einfacher und schneller Grafikwechsel durch Klick-System.

Cornice luminosa alla parete, con chiusura clic per una immediata sostituzione delle stampe. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea. Ramka OWZ podświetlana na ścianę. Wykonana z aluminium. Zawiera folię ochronną.

!

! d E L

Viewing size

Kg

35mm

gw

13.217

A0

1227x889xmm

1157x819mm

21.2

0.12

1340x90x1020mm

13.218

A1

632x889mm

562x819mm

12.2

0.07

1000x90x770mm

13.219

A2

458x642mm

388x572mm

7.7

0.04

730x90x570mm

13.220

A3

335x468mm

265x398mm

4.3

0.02

580x90x460mm

13.221

A4

345x248mm

275x178mm

2.9

0.01

500x90x300mm

30mm

266

Frame size


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

NOgALES Marco luminoso de doble cara fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.

Cadre lumineux de double face fabriqué en aluminium. Système d’ouverture par “click”.

Aluminium ligth box double side. Clamp profile, silver anodised. Includes AC power supply.

Marco de aluminio luminoso de dupla face com perfil “click” em aluminio anodizado.

Cornice luminosa bifacciale in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure.

Doppelseitiger, beleuchteter Aluminiumrahmen mit KlickSystem.

Ramka OWZ dwustronna, podświetlana. Wykonana z aluminium.

3

!

! d E L

Frame size

Viewing size

Kg

35mm

gw

A0

1227x889mm

1157x819mm

17.7

0.12

1340x90x1020mm

13.191

A1

632x889mm

819x562mm

10.4

0.07

1000x90x770mm

13.192

A2

642x458mm

392x576mm

6.9

0.04

730x90x570mm

13.193

A3

335x468mm

269x402mm

4.7

0.02

580x90x460mm

13.194

A4

248x345mm

182x279mm

2.8

0.01

500x50x300mm

28mm

13.190

267


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

quiNTiN

3

Marco / Espejo fabricado en aluminio. El marco permanece iluminado y al activarse el detector de presencia se transforma en un espejo.

Cadre spécial fabriqué en aluminium. Le cadre reste illuminé. Il contient un détecteur de mouvement.

Aluminium ligth / mirror ligth box. The frame stays lit up when the presence detector is transformed into a mirror.

Marco e espelho. O marco mantem-se iluminado mas quando detecta a presença de alguém activa um espelho.

Cornice luminosa / specchio, in alluminio. Il cornice rimane acceso, e quando il rilevatore di presenza è attivato, diventa uno specchio.

Beleuchteter Aluminiumrahmen, der durch das Aktivieren des Detektors zum Spiegel wird.

Ramka / lustro wykonana z aluminium. Zawiera czujnik ruchu, który reagując na obecność osób zamienia ramkę w lustro.

d!!

LE

Detector

35mm

Viewing size

Kg

25mm

268

Frame size

gw

13.198

A0

1227x889xmm

1157x819mm

15.8

0.12

1340x90x1020mm

13.199

A1

632x889mm

562x819mm

9.3

0.07

1000x90x770mm

13.200

A2

458x642mm

388x572mm

7.5

0.04

730x90x570mm

13.201

A3

335x468mm

265x398mm

4.1

0.02

580x90x460mm


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

jALiScO Marco luminoso con sistema de apertura mediante imán. No “click”. Incorpora un borde negro y el enmarcado es fabricado en aluminio.

Cadre lumineux avec un système d’ouverture se faisant par le moyen d’aimant. No “click”. Comprenant une bordure noire et un aimant. Fabriqué en aluminium.

Led ligth box magnetic system open. Easy and quick to change grafics. Black border and aluminium frame.

Marco de aluminio com abertura magnética. Bordo preto e estrutura em aluminio. Fácil e rápido de mudar.

Cornice luminosa con chiusura magnetica. Comprende un bordo nero, e il cornice struttura in alluminio.

Beleuchteter Aluminiumrahmen mit schwarzem Rand, Befestigungssystem magnetisch. Kein Klick-System.

3

Ramka podświetlana, magnetyczna, kolor czarny. Wykonana z aluminium.

!

! d E L

30mm 21mm

Frame size

Viewing size

Kg

NO CLICK!

gw

13.212

A0

1212x864xmm

1159x811mm

21

0.12

1340x90x1020mm

13.213

A1

617x864mm

564x811mm

13

0.07

1000x90x770mm

13.214

A2

443x617mm

390x564mm

10

0.04

730x90x570mm

13.215

A3

320x443mm

267x390mm

4

0.02

580x90x460mm

13.216

A4

180x267mm

297x210mm

3

0.01

500x50x300mm

269


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

TAMpicO

3

Marco luminoso resistente al agua con apertura lateral. Incluye cerradura y cristal templado. Apto para uso indoor / outdoor.

Cadre lumineux résistant à l’eau avec une ouverture latéral. Inclus serrure, porte vitrée. Usage extérieur possible.

Led ligth outdoor box. Easy an quick to open. AC power supply includes.

Marco luminoso de exterior. Fácil e rápido de montar. Inclui transformador.

Cornice luminosa resistente all’acqua, con aprendosi laterali. Include serratura e cristallo temperato. Adatto per uso esterno o interno.

Beleuchteter Rahmen, beständig gegen Wassereinwirkung. Inklusive Schloss und Sicherheitsglas. Geeignet für In- und Outdoor Bereich.

Ramka podświetlana, wodoodporna. Zamknięcie boczne. Szkło hartowane. Do użytku wewnętrznego oraz zewnętrznego.

!

! d E L

48mm

38mm

270

Frame size

Viewing size

Kg gw

13.195

A0

1227x889mm

1157x819mm

15.8

0.12

1340x90x1020mm

13.196

A1

632x889mm

562x819mm

9.3

0.07

1000x90x770mm

13.197

A2

458x642mm

388x572mm

6.2

0.04

730x90x570mm


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

BELiZE Marco luminoso resistente al agua fabricado en aluminio. Cierre mediante llave de seguridad. Permite su uso en exterior.

Cadre lumineux résistant à l’eau fabriqué en aluminium. Se ferme par une clé de sécurité. Permet un usage extérieur.

Led ligth outdoor box. Resistant an elegant frame system. AC power supply includes.

Marco de luminoso de exterior resitente à água. Inclui transformador.

Cornice luminosa resistente all’acqua, in alluminio. Include serratura con sicurezza chiave. Adatto per uso esterno o interno.

Uchteter Rahmen, beständig gegen Wassereinwirkung. Öffnung mittels Sicherheitsschlüssel. Auch für den Outdoor Bereich geeignet.

Ramka podświetlana, wodoodporna. Wykonana z aluminium. Zamknięcie boczne. Szkło hartowane. Do użytku wewnętrznego oraz zewnętrznego.

3

! ! d LE 78mm

50mm

Frame size

Viewing size

Kg gw

13.187

A0

1321x973xmm

1169x821mm

39.3

0.12

1340x90x1020mm

13.188

A1

973x726mm

821x574mm

21.6

0.07

1000x90x770mm

13.189

A2

726x552mm

574x400mm

12.3

0.04

730x90x570mm

271


Tótem curvo / Totem courbé / curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Totem owalny

OBidOS Tótem curvo luminoso metálico para montar gráfica. Doble cara, base en acero. Pintado en color gris. Totem métallique courbé et lumineux pour visuels. Double face et socle en acier. Peint en gris.

3

Curved lightbox. Profile double sided totem with durable aluminium frame. The interior of the totem contains all the electric and fluorescent system. A metallic base allows you to place boards whenever you like such as hallways, building, hotels. Tótem curvo e luminoso com estrutura metálica para colocar impressão. Possui dupla face e base em aço. Totem arcuato e luminoso, bifacciale, con profili laterali a scatto, che facilitano l’inserimento del messaggio grafico, è completo di neon, cavo PVC di protezione. Utilizzabile solo in interni. Doppelseitige Leuchtsäule mit Sockelplatte aus Stahl, leicht gewölbt, Farbe Grau.

Dwustronny, podświetlany totem na grafikę promocyjną. Podstawa wykonana ze stali. Kolor szary. Posiada folie antyrefleksyjną.

10.221

500x1600mm

535x1605mm

10.222

600x1800mm

635x1805mm

10.223

700x2000mm

735x2005mm

* Printing

[Ref.: 10.221 - 500mm] [Ref : 10.222 - 600mm] [Ref.: 10.223 - 700mm]

55mm

[Ref.: 10.221 - 1605mm] [Ref.: 10.222 - 1805mm] [Ref.: 10.223 - 2005 mm]

18

[Ref.: 10.221 - 535mm] [Ref.: 10.222 - 635mm] [Ref.: 10.223 - 735mm]

272

230mm


Tótem curvo / Totem courbé / curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Tablica podświetlana

TOTEM WALL LigHT BOX gENOVA Tótem curvo luminoso para pared. Perfil de aluminio sistema de apertura “click” y tapas de acero. Totem courbé et lumineux pour mur. Profil d’aluminium, système d’ouverture “click” et couvercle en acier. Single sided light box it has a click/snap system for fast and easy exchange of graphic. Tótem luminoso e curvo para colocar na parede. Perfíl de alumínio com sistema de abertura “click” e tampas de aço.

CLICK!

3

Totem arcuato, luminoso, a muro. Permette di collocare la stampa con sistema “click” e tappi in acciao. Beleuchtetes Säulendisplay für die Wand. Aluminiumprofil mit praktischem Klicksystem, Abdeckung aus Stahl. Ekspozytor podświetlany na grafike promocyjną do zawieszenia na ścianie. Profil aluminiowy, zatrzaskowy. Część górna i dolna wykonana ze stali. Kolor szary.

500x700mm

10.348

700x1000mm

150mm

10.117

[Ref.: 10.117 - 560mm] [Ref.: 10.348 - 760mm]

[Ref.: 10.117 - 710mm] [Ref.: 10.348 - 1010mm]

30mm

273


Tótem recto / Totem droit / Straight lightbox / Tótem recto / Totem drito / Leuchtdisplay / Totem prosty

cAScAiS Tótem recto metálico para montar gráfica. Doble cara, base en acero. Pintado en color gris. Posibilidad de situar luz en el tótem. Totem droit métallique pour visuels. Double face, base d’acier, peint en gris. Possibilité d’éclairer le totem. Straight, profile double sided totem with durable aluminium snap frame. Available with light.

3

Tótem recto metálico para colocar impressão. Dupla face, base em aço. Pintado em cor cinzenta. Possibilidade de colocar luz no tótem. Totem dritto metallico grigio,con luce o senza luce, con profili laterali a scatto, che facilitano l’inserimento del messaggio grafico. Doppelseitiges Bodendisplay in Grau, Sockelplatte aus Stahl. Kann beleuchtet werden.

Ekspozytor dwustronny na grafikę promocyjną. Podstawa ze stali. Kolor szary. Możliwość zamontowania oświetlenia.

10.354

700x1900mm

10.356

700x1900mm

800mm 30mm

150mm

845mm

274

500mm

290mm

1910mm

60mm


Tótem curvo / Totem courbé / curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Totem owalny

NANTES Tótem curvo luminoso metálico que permite colocar la gráfica mediante sistema “click”. Doble cara, base de acero. Totem métallique courbé et lumineux qui permet la mise en place de visuel par le système “click”. Double face, base en acier.

CLICK!

Double face curved lightbox it has a click/snap system for fast and easy exchange of graphic metal frame and steel base.

3

Tótem metálico curvo e luminoso que permite a colocação de uma imagem mediante sitema “click”. Dupla face, base de aço. Totem arcuato luminoso, metàllico, che permette di collocare la stampa con sistema “click”. Bifacciale, base in acciaio. Doppelseitige Leuchtsäule, leicht gewölbt, mit praktischem Klicksystem. Dwustronny, podświetlany totem na grafikę promocyjną. Podstawa i górna część wykonane ze stali. Profil aluminiowy, zatrzaskowy.

10.464

500x1600mm

10.465

600x1800mm

10.556

700x1800mm

[Ref.: 10.464 - 570mm] [Ref.: 10.465 - 670mm] [Ref.: 10.556 - 770mm]

65mm

[Ref.:10.464 - 1618mm] [Ref.: 10.465 -1818mm] [Ref.: 10.556 - 1818mm]

18

[Ref.: 10.464 - 650mm] [Ref.: 10.465 - 750mm] [Ref.: 10.556 - 850mm]

* Patent Pending

[Ref.: 10.464 - 345mm] [Ref.: 10.465 - 414mm] [Ref.: 10.556 - 483mm]

275


display de luz rotatoria a pared / affichage lumiere rotatoire de mur / rotating lightbox / display luz rotatória para parede / Totem luminoso rotante da parete / rotierendes leuchtdisplay für wand / ekspozytor podświetlany, obrotowy na ścianę

ESTREMOZ Display que permite colocarse de forma horizontal o vertical, luminoso de tres caras rotatorio, ideal para colgar en paredes. 220V. Disponible en 3 tamaños. Display qui permet une utilisation verticale ou horizontale, lumineux avec trois faces giratoires, idéal pour accrocher au mur. 220V. Disponible en 3 dimensions. Rotating lightbox. Allows signage to be displayed either portrait or landscape. Wallmounted rotating lightbox. Available in 3 differents sizes.

3

Display que pode ser colocado na vertical ou na horizontal, rotativo e luminoso com três faces. Possui um suporte que facilita a sua colocação em vitrinas, mesas, etc. Liga-se directamente à electricidade. Disponível em três tamanhos. Totem luminoso girevole, trifacciale, permette la collocazione di forma verticale od orizzontale. Design compatto è ideale da appendere alla parete. Disponibile in tre dimensione.

Rotierendes Leuchtdisplay, horizontale oder vertikale, dreiseitig. Ideal zur Wandbefestigung. 220V. Verfügbar in 3 Größen. Ekspozytor poziomy lub pionowy, trójstronny, podświetlany, obrotowy, idealny do zawieszenia na ścianie. 220V. Dostępny w 3 rozmiarach.

10.822

295x295x490mm

215x296mm

10.823

295x295x790mm

215x600mm

10.824

295x295x950mm

215x750mm * Printing

276

295mm

[Ref.: 10.822 - 490mm] [Ref.: 10.823 - 790mm] [Ref.: 10.824 - 950mm]

m

5m

29


display de luz rotatoria de sobremesa / affichage lumiere rotatoire sous table / rotating lightbox / display luz rotatória para sob mesa / Totem luminoso rotante de banco / Beleuchtetes Tischdisplay rotierend / ekspozytor podświetlany, obrotowy na biurko

ELVAS Display luminoso vertical de pie, de tres caras rotatorio. Gracias a su peana permite su colocación en mostradores, mesas, etc. Se enchufa directamente a la red. Disponible en 3 tamaños. Display lumineux vertical sur pied, avec trois faces giratoires. Grâce à son support, il peut être posé sur des présentoirs, tables, etc. Se branche directement au secteur. Disponible en trois dimensions. Rotating vertical lightbox. Rotating desk lightbox. Available in 3 differents sizes.

3 Display vertical rotatório com pé e três faces iluminadas.Possui um suporte que permite a sua colocação em vitrinas, mesas, etc. Liga-se directamente à electricidade. Disponível em três tamanhos. Totem luminoso in piedi verticale, girevole trifacciale. Grazie alla sua base, permette il posizionamento sui banchi, tabelle, ecc. Si collega direttamente alla rete. Disponibile in 3 dimensioni. Rotierende Leuchtsäule, dreiseitig mit Sockel. geeignet für Verkaufstheken, Tische etc. Wird direkt ans Stromnetz angeschlossen. Verfügbar in 3 Größen. Ekspozytor podświetlany,pionowy, trójstronny, obrotowy. Dzięki swojej podstawce może być ustawiony na biurku, ladzie, stole, itp. Podpina się go bezpośednio do sieci. Do dyspozycji w trzech różnych rozmiarach.

10.819

295x295x440mm

215x296mm

10.820

295x295x730mm

215x600mm

10.821

295x295x880mm

215x750mm * Printing

295mm

[Ref.: 10.819 - 440mm] [Ref.: 10.820 - 730mm] [Ref.: 10.821 - 880mm]

m

5m

29

277


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

SiNTRA Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 ó 2 caras. Cadre lumineux de profil réduit. Fabriqué en aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial qui permet d’obtenir une illumination totalement homogène sans l’aspect “zébré” des cadres lumineux traditionnels.

3

Alu Light box, single or double sided. With clamp profile, silver anodised. Marco luminoso com um perfil de alumínio tamanho reduzido. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou dupla face. Cornice luminosa, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Monofacciale o bifacciale. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea. Beleuchteter Aluminiumahmen auf Rädern, extra schmales Profil, ein- oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung. Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki SINTRA jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Zamontowane koła jezdne ułatwiają transport stojaka. Jednostronna lub dwustronna.

700x1000mm

10.767

700x1000mm

1920mm

10.765

30mm

855mm

278

385mm


Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana

BLASiMON Marco luminoso de perfil reducido, con ruedas. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea. Cadre lumineux de profil réduit, avec roulettes. Fabriqué avec profil d’aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial pour obtenir une illumination totalement homogène. Alu Light box, with castors. With clamp profile, silver anodised.

3

Marco luminoso com perfil de alumínio de tamanho reduzido e com rodas. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Cornice luminosa con ruote, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea. Beleuchteter Aluminiumahmen auf Rädern, extra schmales Profil, ein- oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung. Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki BLASIMON jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Zamontowane koła jezdne ułatwiają transport ramki.

13.4

700x1000mm

855mm

1920mm

32mm

30mm

10.567

385mm

279


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

SAgRES Portafolletos realizado en aluminio con bandeja para folletos en tamaño A4, realizado en metacrilato o metálico. Altura: 1000mm.

10.474

10.473

Porte-brochure fabriqué en aluminium avec plateau pour brochures de format A4, réalisé en acrylique ou métal. Hauteur: 1000mm. Brochure stand for A4 brochures made with a heavy foot. The shelve is made of strong Polycarbonate or Steel. Height: 1000mm.

Espositore con struttura in alluminio anodizzato, con tasca per opuscoli, fatta in acrilico trasparente o metallica. Altezza 1000mm.

980mm

Porta-folhetos em alumínio com bandeja de acrílico ou metálica para folhetos A4. Altura: 1000mm. 850mm

3

Prospektständer aus Aluminium. Prospekthalter in DIN A4, aus Kunststoff oder Metall. Höhe 1000mm. Stojak aluminiowy z podstawką wykananą z pleksy lub metalu na prospekty w formacie A4. Wysokość: 1000mm.

10.473

mm

330m

245

m

10.474 VEgAS

Expositor soporte para catálogos tamaño A4. De plegado ultrafácil, se convierte en un importante aliado para ferias y demostraciones en punto de venta. Fabricado en plástico y acero cromado. Altura: 1550mm. Présentoir de catalogues A4. Facilement pliable, il devient un allié pour les salons et les démonstrations sur lieu de vente. Fabriqué en plastique et acier chromé. Hauteur: 1550mm. Foldable brochure stand. Lightweight design. 4 x A4 clear acrylic portrait pockets. Height: 1550mm. Suporte expositor para catálogos tamanho A4 de fácil de desdobrar, convertendo-se num fácil aliado para feiras e demonstrações em pontos de venda. Fabricado em plástico e ferro cromado. Altura: 1550mm. Espositore porta depliant pieghevole. Tasche realizzate ad iniezione in policarbonato infrangibile; i lati e la parte inferiore sono satinati. Base con laccatura color alluminio di qualità a prova di graffi, ottimizza la stabilità grazie allo spostament. Altezza 1550mm. Faltbarer Prospektständer aus verchromten Stahl und Kunststoff, DIN A4 Format. Der perfekte Begleiter für Messeauftritte oder Produktpräsentationen. Höhe 1550mm. Składany ekspozytor z czterema pojemnikami na prospekty w formacie A4. Wykonany z plastiku i stali chromowanej. Wysokość: 1550mm.

10.048

280


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

BARi Portacatálogos realizado en chapa de acero y pintado en color gris. Ideal para la colocación de catálogos tamaño A4. Porte-catalogues réalisé en acier peint en gris. Idéal pour la présentation de catalogue au format A4. Catalogue display for A4 portrait brochures. Material: Stell. Colour: Grey. Porta-catálogos em chapa de aço pintado de cinzento. Ideal para a colocação de catálogos de tamanho A4.

3

Porta cataloghi in lamiera di acciaio verniciato in grigio. Ideale per la collocazione di cataloghi A4.

Grau.

Präsentations-Pult, DIN A4 Ablagefläche aus Stahlblech, Farbe

Stojak na katalogi o formacie A4. Wykonany z blachy stalowej. Kolor szary.

10.219

450mm

1200mm

450mm

335mm 220mm

280mm

281


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

Lcd TORuN Portafolletos portátil y plegable, con pantalla Lcd de 7” puldadas, fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris. Consta de 4 compartimentos para folletos A4. Porte brochures portatif et pliable, dispose d’un écran LCD 7”. Fabriqué en méthacrylique et aluminium gris. Possède 4 compartiments pour brochures de format A4. Foldable LCD brochure stand. Includes a hight brightness color 7” LCD screen. 4XA4.

3

Porta-folhetos portátil e desdobrável com ecrã LCD 7” polegadas, fabricado em acrílico transparente e alumínio. Composto por 4 compartimentos para folhetos A4. Portadepliant portatile e pieghevole, in metacrilato trasparente e grigio alluminio. Comprende un LCD da 7 pollici. Dispone di 4 contenitori per formato A4. Faltbarer Prospektständer aus Aluminium und transparentem Kunststoff, mit 4 Zoll LCD Bildschirm, 4 Fächer in DIN A4 Format. Składany stojak na katalogi wraz z monitorem LCD 7”. Wykonany z akrylu i aluminium. 4 x A4.

10.149

282

LCd

7


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

SAHAguN Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris en acabado mate. Consta de 6 compartimentos para folletos. Porte-brochure portable fabriqué en acrylique transparent et aluminium gris mat. Comprend 6 compartiments pour brochures,.

Foldable brochure stand. Lightweight design in aluminium. Quick and easy to unfold. Include alu suitcase.

3

Portafo-lhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui 6 compartimentos para folhetos, asa e base em metal pintada com epoxi. Espositore porta cataloghi formato A4. Portatile, elegantissimo, ripiegabile e superleggero. Struttura in alluminio, pianale con fondo in plexiglass, richiudibile, a 6 scomparti, completo di valigetta per il trasporto. Faltbarer Prospektständer aus matt - grauem Aluminium und transparentem Kunststoff. Besteht aus sechs Ablagefächern.

Składany stojak z sześcioma półkami na foldery. Wykonany z bezbarwnej pleksi oraz aluminium. Zawiera torbę transportową. Wysokość: 1500mm.

10.047

1500mm

ASTORgA Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Plegable y fácilmente transportable. Fabricado en metacrilato y aluminio satinado. Disponible con bolsa de tela o con maletín de aluminio para transporte. Altura: 1450mm. Présentoir de catalogues A4. Pliable et facilement transportable. Fabriqué en acrylique et aluminium satiné. Disponible avec un sac en toile ou une mallette en aluminium pour le transport. Hauteur: 1450mm. Foldable brochure cable-stand. Quick and easy to unfold. Include nylon carry bag or alu suitcase. Height: 1450mm. Expositor para catálogos tamanho A4. Desdobrável e de fácil transportar, fabricado em acrílico e alumínio acetinado. Disponível com bolsa de tecido ou mala de alumínio para transporte. Altura: 1450mm. Porta Cataloghi portatile: porta brochures elegantissimo, ripiegabile e superleggero, per pubblicita’ punto vendita, allestimento fiere, e presentazione prodotti. Disponibile con sacchetto di stoffa o di valigetta di trasporto in alluminio. Altezza 1450mm. Faltbarer Prospektständer aus satiniertem Aluminium und transparentem Kunststoff, DIN A4 Format. Mit Nylontasche oder Aluminiumkoffer lieferbar. Höhe 1450mm. Ekspozytor katalogów o formacie A4. Składany i łatwy w transporcie. Wykonany z pleksi oraz aluminium. Do transportu służy torba nylonowa lub walizka aluminiowa. Wysokość: 1450mm.

10.045

Maleta Aluminio / Valise / Alu Suitcase / Mala / Borsa in Metallo / Handkofer in Aluminium / Walizka aluminiowa

10.046

Bolsa / Sac / Nylon Carry Bag / Bolsa / Sacca / Börse-Nylon / Torba nylonowa

283


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

MENTRidA Portafolletos plegable fabricado en tubo y varilla color negro. Cuenta con 5 bolsillos y espacio para rotular. Porte brochure pliable fabriqué avec tubes et baguettes noires. Avec 5 compartiments et des espaces pour visuels. Hauteur: 1460mm. Foldable brochure stand. Made of wire and steel. 5 x A4 portrait pockets.

3

Porta-folhetos desdobrável fabricado com tubo e varinhas de cor preta. Contêm cinco divisões e espaço para colocar impressão. Portadepliant pieghevole, in tubo di acciaio verniciato in nero. Ha 5 tasche e lo spazio per l’etichettatura. Faltbarer Prospektständer mit Grundgestell in Schwarz, 5 Broschürenfächer, mit Abschlussblenden/Beschriftungsfläche.

Stojak z pięcioma kieszonkami na foldery oraz z miejscem przeznaczonym na oklejenie grafiką. Wykonany z drutu metalowego.

10.720

1460mm

BAñEZA Portafolletos de pie, fabricado en tubo de acero pintado en negro. Cuenta con siete bolsillos y espacio para rotular gráfica. Porte brochure sur pied fabriqué de tubes d’acier peints en noir. Avec sept compartiments et des espaces pour visuels. Brochure stand. Made of wire and steel. It has seven portrait pockets, size A4. Porta-folhetos de pé, fabricado com tubos de ferro pintados em preto. Possui sete espaços para folhetos e espaço para colocar impressão. Espositore per cataloghi, riviste e depliants con struttura in acciaio verniciato in nero. La parte inferiore è composta da un fondo colorato nero per consentire la personalizzazione. Prospektständer mit Aluminiumgestell in Schwarz, 7 Broschürenfächer, mit Abschlussblenden/Beschriftungsfläche, z.B. für firmeneigenes Logo. Stojak z 7 kieszonkami na foldery oraz miejscem przeznaczonym na oklejenie grafiką. Struktura stalowa z kieszonkami wykonanymi z drutu.

10.044

284

280x1360mm


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

SABERO Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris mate. Consta de cuatro compartimentos para folletos, asa plegable y base en chapa pintada con epoxi. Idóneo para promociones itinerantes dada su facilidad de transporte. Porte-brochure portable fabriqué en acrylique transparent et aluminium gris mat. Avec quatre compartiments pour brochures, poignée et base peinte en époxy. Idéal pour promotions itinérantes grâce à sa facilité de transport. Foldable brochure stand. Lightweight design in steel and plastic parts. Quick and easy to unfold. Include nylon cary bag. Height: 1555mm.

3

Porta-folhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui quatro compartimentos para folhetos, pega e base em metal pintada com epoxi. Ideal para promoções itinerantes devido à facilidade de transporte. Portadépliants istantaneo pratico ed elegante, composto di 4 contenitori per formato A4, disposti a gradino su un unico fronte per un’altezza di 1555mm. L’intera struttura è in alluminio. Faltbarer Prospektständer aus matt - grauem Aluminium und transparentem Kunststoff. Besteht aus vier Ablagefächern. Gestell ist epoxybeschichtet. Durch seinen einfachen Transport optimal für Wander - Ausstellungen. Składany stojak z czterema kieszonkami na foldery wykonanymi z bezbarwnej pleksi. Struktura aluminiowa. Łatwy transport.

10.049

1555mm SiL Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Montaje rápido y de poco peso, es ideal para demostraciones itinerantes. Fabricado en nylon y aluminio. Disponible en versión doble o sencilla. Altura: 1360mm. Présentoir de catalogues A4, léger, de montage facile, idéal pour les démonstrations itinérantes. Fabriqué en nylon et aluminium. Disponible en version simple ou double. Hauteur: 1360mm. This lightweight, low-cost “Simple” or “Double” brochure stand comes in its own carry bag. It’s easy to erect and very lightweight so carrying to and from exhibition is no problem. Height: 1360mm. Expositor para catálogos de tamanho A4. De fácil montagem e leve, é ideal para demonstrações itinerantes. Fabricado em nylon e alumínio. Disponível em versão dupla ou simples. Alttura: 1360mm. Espositore porta cataloghi, realizzato in alluminio e tela, disponibile in due versione: semplice (4 tasche) oppure doppia (8 tasche) con piede a L, provvisto di asta posteriore di sostegno e coppia di profili per aggancio rapido. Altezza: 1360mm. Leichter Prospektständer aus Nylon mit Aluminiumgestell, DIN A4. Schneller und einfacher Aufbau, ideal zum Mitnehmen. Verfügbar mit 1 oder 2 Fächerreihen. Höhe 1360mm. Ekspozytor składany z kieszonkami na katalogi w formacie A4. Łatwy i szybki montaż. Wykonany z aluminium i tkaniny tekstylnej. Do dyspozycji z czterema lub ośmioma kieszonkami. Wysokość: 1360mm.

10.050

doble / double / double / duplo / doppio / doppel / podwόjny

10.051

simple / simple / simple / simple / singolo / simpel /pojedyńczy

285


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

LEgNicA Portafolletos doble portátil y plegable, fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris. Consta de 8 compartimentos para folletos A4. Porte brochures double portatif et réglable, fabriqué en méthacrylique transparent et aluminium gris. Il y a 8 compartiments pour des brochures de format A4.

3

Foldable brochure stand. Lightweight design in steel and plastic parts. 8 x A4. Porta-folhetos duplo, portátil e desdobrável. Fabricado em acrílico transparente e alumínio, com 8 compartimentos para folhetos A4. Portatile e pieghevole portadepliant doppio, in metacrilato trasparente e alluminio grigio. Composto di 8 contenitori per formato A4. Faltbarer Prospektständer nder aus Aluminium und transparentem Kunststoff, 8 Fächer in DIN A4 Format. Składany stojak na katalogi A4. Osiem kieszonek akrylowych.

10.114

286


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

LORcA Portafolletos plegable fabricado en acero. Cuenta con 4 bolsillos A4 y espacio para rotular gráfica. Altura: 1420mm. Disponible en 3 colores. Portes documents pliable fabriqué en acier. On compte 4 compartiments A4 et espacés. Hauteur: 1420mm. Disponible en 3 couleurs. Folding brochure stand, steel structure, 4 A4 shelves, the bottom can be use to place a graphic. Height: 1420mm. Avalaible in 3 diferents colours.

3

Porta catálogos desdobrável de aço com 4 divisões A4. Na parte superior pode ser usada para colocar uma impressõa. Altura: 1420mm. Disponivél em três cores por separado. Portadepliant pieghevole, in acciaio. Ha 4 scomparti A4 e lo spazio per l’etichettatura. Comprende sacca di trasporto. Altezza: 1420mm. Disponibile in verde, blu e giallo. Faltbarer Prospektständer aus Stahl, 4 Fächer in DIN A4 Format mit Werbefläche. Höhe 1420mm. Verfügbar in 3 Farben. Składany stojak na foldery wykonany ze stali. Posiada 4 kieszonek A4 miejsce na grafikę. Wysokość: 1420mm. Do dyspozycji w 3 kolorach.

10.669 10.670 10.671

287


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

SOuBRAN Portafolletos plegable fabricado en acero. Cuenta con 5 bolsillos A4 y espacio para rotular gráfica. Altura: 1420mm. Porte brochure pliable, fabriqué en acier. Avec 5 compartiments A4 et un espace pour un visuel. Hauteur: 1420mm. Folding brochure stand, steel structure, five A4 shelves, the bottom can be use to place a graphic. Height: 1420mm.

3

Porta-folhetos desdobrável fabricado em aço. Possui 5 compartimentos A4 espaço para a colocação de uma impressão. Altura: 1420mm. Portadepliant pieghevole, in acciaio. Ha 5 scomparti A4 e lo spazio per l’etichettatura. Comprende sacca di trasporto. Altezza: 1420mm. Faltbarer Prospektständer aus Stahl mit 5 Ablagefächer DIN A4. Mit Abschlussblende für Beschriftung. Höhe 1420mm. Składany stojak z pięcioma kieszonkami na foldery A4 oraz Miejscem przeznacoznym na oklejenie grafiką. Struktura wykonana ze stali. Łatwy transport. Wysokość: 1420mm.

10.416

1420mm

NELAS Portacatálogos con ruedas, realizado en varilla. Tamaño A4. Porte catalogue à roulettes, réalisé avec des baguettes. Format A4. Wire Brochureholder with wheels. Shape: A4. Porta-catálagos com varetas metálicas e rodas. Tamanho A4. Portadepliants con ruote, realizzato in tondino d’acciaio. A4. Drehbarer Prospektständer auf Rollen, DIN A4.

Stojak na katalogi A4. Kieszonki wykonane z drutu metalowego. Do podstawy zamontowane koła jezdne.

13.101

288

1400mm


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

VERONA Realizado en aluminio y metacrilato. Incluye patas con ruedas giratorias. Fácil montaje. Ref.: 10.217 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 275mm de ancho. Capacidad 4xA4. Ref.: 10.218 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 750mm de ancho. Capacidad 12xA4. Fabriqué en aluminium et acrylique. Inclus pieds avec roulettes. Montage facile. Réf.: 10.217 - Composé de 4 étagères en acrylique de 275mm de large. Capacité 4xA4. Réf.: 10.218 - Composé de 4 étagères en acrylique de 750mm de large. Capacité 12xA4.

3

Brochure stand made of Aluminium and acrylic. Includes rotating wheels, easy to assemble. Ref: 10.217 - Brochure stand with four A4 acrylic shelves with a width of 275mm. For 4xA4. Ref: 10.218 - Brochure stand with four A4 acrylic shelves with a width of 750mm. For 12xA4. Fabricado em alumínio e acrílico que inclui patas com rodas giratórias Fácil de montas. Ref.: 10.217 - Dispõe de 4 prateleiras em acrilico com 275mm de comprimento. Capacidade: 4xA4. Ref.: 10.218 - Dispões de 4 parteleiras de acrilico com 750 mm de comprimento. Capacidade: 12xA4.

Realizzato in alluminio e metacrilato. Comprende le gambe con ruote girevoli. Facilità di montaggio. Ref.: 10.217 - Ha 4 mensole di metacrilato di 275 mm di larghezza. Capacità 4xA4. Ref.: 10.218 - Ha 4 mensole di metacrilato di 750mm di larghezza. Capacità 12xA4. Fahrbarer Prospektständer aus Aluminium und transparentem Kunststoff. Einfache Montage. Füße mit Rollen inklusive. Ref.: 10.217 - 4 transparente Ablageflächen, Breite 275mm. Kapazität für 4xDIN A4 Ref.: 10.218 - 4 transparente Ablageflächen, Breite 750mm. Kapazität für 12xDIN A4. Stojak na prospekty wykonany z aluminium i pleksi.Wyposażony w koła jezdne. Łatwy montaż. Ref.: 10.217 - Cztery półki z pleksi o szerokości 275mm. Pojemność 4xA4. Ref.: 10.218 - Cztery półki z pleski o szerokości 750mm. Pojemność 12xA4.

10.217 325x1660mm

10.218 800x1660mm

289


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

ATHy Portafolletos a pared fabricado en aluminio. 8 x A4. Porte documents a fixer au mur, fabriquĂŠ en aluminium. 8 x A4.

Wall-Mounted leaflet dispenser. Used for 8 x A4. Aluminium. Porta-folhetos de parede fabricado em aluminio. 8xA4.

3

Portadepliant da parete in alluminio. Composto di 4 contenitori misure per 8 cataloghi A4. Wand-Prospekthalter aus Aluminium. 8 x DIN A4. Ekspozytor na katalogi mocowany do ściany. Struktura aluminiowa. 8 x A4.

10.988

1450mm

520mm

290

240mm


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

cAñAMO Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catalogos. Válido para colocar 2xA4 por soporte. Tamaño: 540x1760x510mm. Porte-brochure fabriqué en aluminium, composé de 4 supports en acrylique pour l’exposition de brochures ou catalogues. Prévu pour déposer 2xA4 par support. Dimensions: 540x1760x510mm. Single side brochure stand. Designed for 2xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 540x1760x510mm.

3

Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte. Tamanho: 540x1760x510mm. Porta cataloghi in alluminio anodizzato. Ha 4 ripiani molto comode per autodistribuire depliant, cataloghi, etc. Si prestano a qualsiasi ambiente. Valido per mettere 2xA4 per ripiano. Misura display: 540x1760x510mm. Prospektständer aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Kapazität für 2x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 540x1760x510mm. Stojak na katalogi, foldery, wykanany z aluminium. Składa się z czterech półek z pleksi. Wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 540x1760x510mm.

10.468

280mm

360mm

520mm

1780mm

55mm

40mm 390mm

291


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

ABAd Portafolletos realizado en aluminio con 4 soportes de metacrilato. Dispone de un marco “click” para la colocación de gráfica en su parte superior. Válido para colocar 2xA4 por soporte. Tamaño: 540x1760x510mm. Medida de gráfica: 460x260mm. Porte-brochure fabriqué en aluminium avec 4 supports en acrylique. Composé d’un cadre “click” permettant la mise en place d’un visuel dans la partie supérieure. Permet de poser 2xA4 sur chaque support. Dimensions: 540x1760x510mm. Format des visuel 460x260mm.

3

Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 2xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 540x1760x510mm. Graphic size: 460x260mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio com 4 suportes em acrílico. Dispõe de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão. Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte. Tamanho: 540x1760x510mm. La medida de gráfica es 460x260mm. Porta cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice “click”. Misura display: 540x1760x510mm. Misura stampa: 460x260mm. Prospektständer mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Rahmen mit Klicksystem für Grafik. Kapazität für 2x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 540x1760x510mm. Grafikgröße: 460x260mm. Aluminiowy stojak na katalogi. Składa się z 4 półek ze szkła akrylowego. W części górnej zamontowana ramka na grafike. Profil zatrzaskowy. Wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 540x1760x510mm. Powierzchnia graficzna: 460x260mm.

10.467

13.4

360 mm

520 mm

1780 mm

55 mm

40 mm 390 mm

292

32mm


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

SOTiLLO Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos y de un marco “click” en su parte superior para la colocación de gráficas. Válido para colocar 3xA4 por soporte. Tamaño: 810x1730x510mm. La medida de la gráfica del marco superior es 675x195mm. Porte-brochure fabriqué en aluminium. Composé de 4 supports acryliques pour l’exposition de brochures ou catalogues et d’un cadre « click » dans la partie supérieure pour mettre un visuel. Prévu pour mettre 3xA4 par support. Dimensions: 810x1730x510mm. Dimensions du cadre supérieur: 675x195mm.

3

Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 3xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 810x1730x510mm. Top frame: 675x195mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos e de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão. Permite a colocação de 3xA4 em cada suporte. Tamanho: 810x1730x510mm. A medida de impressão do marco é de 675x195mm. Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice”click”. Misura display : 810x1730x510mm. Misura stampa pannello superiore: 675x195mm. Prospektständer aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Rahmen mit Klicksystem für Grafik. Kapazität für 3x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 810x1730x510mm. Grafikgröße: 675x195mm. Aluminiowy stojak na katalogi. Składa się z czterech półek ze szkła akrylowego oraz ramki na grafikę. Profil zatrzaskowy. Stojak wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 810x1730x510mm. Wymiary grafiki: 675x195mm. 785mm

45mm

13.4 240mm 720mm

360mm

20mm

55mm 1730mm

10.469

40mm

32mm

810mm

390mm

293


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

ALAR Portafolletos que combina la posibilidad de mostrar una gráfica con la oferta de catálogos. Realizado en aluminio. Área gráfica: 600x800mm. Porte-brochure qui combine la possibilité d’exposer un visuel avec une distribution de catalogues. Fabriqué en aluminium. Format du visuel: 600x800mm.

3

Foldable brochure stand one side. Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon cary bag. Graphic size: 600x800mm. Porta-folhetos que combina a possibilidade de mostrar uma imagem com a oferta de catálogos. Fabricado em alumínio. Área de Impressão: 600x800mm. Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato. Misura stampa: 600x800mm. Prospektständer aus Aluminium mit Topblende für Grafik. Grafikgröße: 600x800mm. Stojak na katalogi z możliwością zamontowania plakatu z grafiką. Wykonany z aluminium. Powierzchnia graficzna: 600x800mm.

10.771

294


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

MANSiLLA Portafolletos que se combina con la posibilidad de colocar dos gráficas. Realizado en aluminio. Área gráfica: 600x800mm x2 piezas. Porte-brochure qui combine la possibilité d’exposer deux visuels. Fabriqué en aluminium. Format du visuel: 600x800mm x2. Foldable brochure stand double side. Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon cary bag. Graphic size: 600x800mm x2 pieces. Este porta-folhetos combina a possibilidade de colocar duas imagens. Fabricado em alumínio. Área de impressão: 600x800mm x2 peças.

3

Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato. Bifacciale. Misura stampa: 600x800mm x2. Prospektständer aus Aluminium und zwei Displays. Grafikgröße: 600x800mm x2. Stojak na katalogi z możliwością zamontowania dwóch plakatów z grafiką. Wykonany z aluminium. Powierzchnia graficzna: 600x800mm x2.

10.772

295


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

OLMEdiLLA Portafolletos con medio tótem, realizado en aluminio. Dispone de 1 soporte de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos. Válido para colocar 3xA4 por soporte. Porte-brochure avec demi-totem, fabriqué en aluminium. Composé de 1 support en acrylique pour l’exposition de brochures et catalogues. Permet de mettre 3xA4 par support.

3

Single side brochure stand with boxes and aluminium foot. Designed for 3xA4 brochures. Conbinado de porta-folhetos com tótem na parte superior, fabricado em alumínio. Dispõe de um suporte em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite colocar 3xA4 em cada suporte. Espositore composto da 2 profili ellittici verticali in silver. Mensole composta da acrilico trasparente. Ideale per cataloghi e riviste in formato A4. In cima all’espositore si trova un pannello personalizzable. Ideale per fiere, punti vendita, negozi. Präsentationssystem aus Aluminium mit Prospekthalter aus Kunststoff. Kapazität für 3x DIN A4. Stojak aluminiowy z kasetonem na grafikę. Wyposażony dodatkowo w półkę ekspozycyjną ze szkła akrylowego.

10.472

500x700mm

10.273

1000x700mm

1790mm

500x700mm 700x1000mm

40mm 390mm

296


portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty

cAñAdA Portafolletos - Tótem, realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para exposición de folletos o catálogos, un tótem con luz y un soporte para una gráfica. Gráfica no incluida. Válido para colocar 1xA4 por soporte. Tamaño: 820x1700x280mm. Medida gráfica Tótem: 324x1685mm. Medida gráfica lateral: 430x1100mm. Porte-brochure fabriqué en aluminium. Composé de 4 supports en acryliques pour l’exposition de brochures et catalogues. Avec un totem lumineux et un support pour visuel. Visuel non inclus. Permet de placer 1xA4 par support. Dimensions: 820x1700x280mm. Dimensions impressions Totem: 324x1685mm. Dimensions visuel latéral: 430x1100mm.

3

Single side brochure stand with Lightboxes and poster clamp. Designed for 1xA4 brochures. Size: 820x1700x280mm. Totem graphic size: 324x1685mm. Poster snap graphic size: 430x1100mm. Porta-folhetos – tótem fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para exposição de catálogos ou folhetos, um tótem com luz e um suporte para impressão. Impressão não incluída. Permite colocar 1xA4 por suporte. Tamanho: 820x1700x280mm. Medidas de impressão tótem: 324x1685mm. Medida da impressão lateral: 430x1100mm. Porta cataloghi in alluminio anodizzato argento.Composta di 4 portadepliant A4 in vetro acrilico trasparente per l’esposizione di cataloghi e opuscoli, totem arcuato e luminoso, e lo spazio per l’etichettatura. Misura display: 820x1700x280mm. Misura stampa totem:324x1685mm. Misura stampa profilo: 430x1100mm. Präsentationssystem aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff, einer Leuchtsäule und einem Display. Grafik nicht inklusive. Kapazität für 1x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 820x1700x280mm. Grafikgröße für Säule: 324x1685mm. Grafikgröße Display: 430x1100mm. Stojak podświetlany na grafikę. Dodatkowo wyposażony w 4 półki ze szkła akrylowego na foldery o formacie A4. Wymiary: 820x1700x280mm. Wymiary grafiki podświetlanej: 324x1685mm. Wymiary grafiki bocznej: 430x1100mm. 360mm

230mm 297mm

10.470

550mm

1700mm

1690mm

450mm

280mm

297


3

298



Panel System 20mm

Sistema de paneles modulares de gran calidad con una gran versatilidad para ayudarle a mostrar sus productos o servicios. Este sistema ligero y de larga durabilidad permite múltiples configuraciones desde simples a complejos modelos de stands. La configuración de los paneles está preparada para poder añadirle cualquier accesorio que usted desee, como luces, gráficas ú otros accesorios. El panel system es resistente pero ligero gracias a sus estructuras de aluminio en los bordes para ofrecer una mayor protección frente a los posibles golpes. No necesita de herramientas para ensamblarlo, puede ser transportado con toda seguridad y de una manera sencilla gracias a las dimensiones razonables de sus piezas. Puede personalizar su stand con estructuras especiales, como el cristal, ganchos, estanterías, puertas, cabinas de cristal, luces, etc. Paneles de color blanco que pueden ser personalizados previa solicitud de presupuesto. Grosor del panel 20mm. Système de panneaux modulaires de grande qualité avec une grande versatilité pour vous aider à exposer vos produits ou services. Ce système léger et durable permet de multiples configurations de stand des plus simples au plus complexes. La configuration des panneaux est conçue pour permettre l’ajout d’accessoires tel que des lumières, visuels, ou autres. Le panel system est résistant mais léger grâce à ses coins en aluminium pour offrir une meilleure protection contre les coups. Il n’y a pas besoin d’outils pour le montage, peut être transporté simplement en toute sécurité grâce aux dimensions raisonnables de ses pièces. Vous pouvez personnaliser le stand avec des structures spéciales comme le verre, crochets, étagères, portes, vitrines, lumières, etc. Panneaux de couleur blanc qui peuvent être personnalisés sous devis préalable. Epaisseur des panneaux 20mm.

4

Modular panel systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. This lightweight and durable system allows multiple configurations ranging from simple to multifaceted floor models. Set up is arrang the panels to your desired configuration, stack to create a stand, then finish by adding your lights, graphics and other accessories. Panel systems have strong but lightweight aluminium extrusion in edges for extra protection against damage. It needs no tools to assemble. Meanwhiles you can customize your exhibit with some special structures, such as glass shelves, hooks, literature holders, underprops, doors, glass, cabinet, lights and so on. Thickness: 20mm. Sistemas de painéis modulares de grande qualidade e versatilidade para ajudá-lo a expor os seus produtos ou serviços. Este sistema leve e de longa durabilidade permite múltiplas configurações, desde simples a complexos modelos de stands. A configuração dos painéis está preparada para poder acrescentar qualquer acessório que deseje, como luzes e imagens, entre outros. Resistente e leve, graças às suas estruturas de alumínio nas esquinas, oferece uma protecção a possíveis golpes. Não necessita de ferramentas para a sua montagem e pode ser transportado com toda a segurança e facilidade devido às dimensões das suas peças. Possibilidade de personalizar o stand com estruturas especiais tais como vidro, ganchos, prateleiras, portas, cabines de vidro, luzes, entre outros. Painéis de cor branca passíveis de personalização mediante orçamento. Espessura do painel: 20mm. Sistema di pannelli modulari di alta qualità con grande versatilità per aiutarti a visualizzare i vostri prodotti o servizi. Questo sistema leggero e di lunga durata consente di configurazioni multiple, dal più semplice stand al più complesso. La configurazione dei pannelli è pronta ad aggiungere eventuali accessori, come luci, immagini, ecc. Questo sistema di pannelli è molto resistente ma leggero, grazie alla sua struttura in alluminio lungo i bordi, per fornire una maggiore protezione contro eventuali danni. Non sono necessari gli strumenti per assemblare, può essere trasportato in modo sicuro e semplice, grazie alle dimensioni ragionevoli delle sue parti. È possibile personalizzare il proprio stand con strutture particolari, come il vetro, ganci, mensole, porte, vetrine, luci, ecc. Anche pannelli bianchi che possono essere personalizzati, previa richiesta del preventivo. Spessore pannello 20mm. Hochwertiges, modulares Paneel-System, zur Unterstützung Ihrer Produktpräsentation, Werkzeugloser Aufbau, einfacher und sicherer Transport. Dieses leichte Rahmensystem kann mit anderen Modulen beliebig erweitert werden und bietet somit vielseitige Gestaltungsmöglichkeiten. Dank seiner Aluminiumabschlüsse sehr widerstandfähig. Kann durch die Wahl von Zusatzelementen wie Spots, Regalsysteme, Türen oder Glastkabinen personalisiert werden. Auf Antrag auch weiße Paneele lieferbar. Paneelstärke 20mm. Wysokiej jakości system paneli modułowch przeznaczonych do tworzenia stoisk ekspozycyjnych. Panel System pozwala na tworzenie stoisk ekspozycyjnych od prostych, aż po złożone konfiguracje. Umożliwia także dołączenie dodatkowych akcesoriów, tj.: oświetlenie, grafika. Konstrukcja lekka y wytrzymała. Montaż bez użycia narzędzi. Łatwy i bezpieczny w transporcie. Panel System pozwala na zaprojektowanie stoiska według własnego pomysłu poprzez dodanie haczyków, drzwiczek, półek, luster, oświetlenia. Grubość paneli: 20mm. PaneleS rectoS / Panneaux droitS / StraightS PanelS / PainÉiS rectoS / Pannelli diretto / geradeS Paneel / Panele ProSte

15.088

300x300mm

15.084

500x300mm

15.080

600x300mm

15.089

300x900mm

15.085

500x900mm

15.081

600x900mm

15.090

300x1200mm

15.086

500x1200mm

15.082

600x1200mm

15.091

300x2400mm

15.087

500x2400mm

15.083

600x2400mm

PaneleS curVoS / Panneaux courBÉS / curVeS PanelS / PainÉiS curVoS / pannelli curvo / GeScHWunGeneS paneel / panele łukoWate

300

R600 60º

R1200 30º

R250 90º 15.092

390x300mm

15.096

630x300mm

15.100

630x300mm

15.093

390x900mm

15.097

630x900mm

15.101

630x900mm

15.094

390x1200mm

15.098

630x1200mm

15.102

630x1200mm

15.095

390x2400mm

15.099

630x2400mm

15.103

630x2400mm


Panel System 20mm A-

Panel laminado. Panneau laminé. Laminated board. Papel laminado. Pannello laminato. Laminiertes Paneel. Panel laminowany.

C-

Papel de panel de abeja. Rôle de panneau d’abeille. Honeycomb panel. Painel alveolar. Carta a nido d’ape. Papierwabenkern. Panel kartonowy o formie plastru pszczelego.

B-

Fibra de vidrio. Fibre de verre. Fiber Glass. Fibra de vidro. Fibra di vetro. Glasfieber. Włókno szklane.

D-

Aluminio. Aluminium. Aluminum. Alumínio. Alluminio. Aluminium. Aluminium.

Grosor: 20mm. Grosseur: 20mm. Thickness: 20mm. Grossura: 20mm. Spessore: 20mm. Stärke: 20mm. Grubość: 20mm.

4

conectoreS Panel SyStem / connecteur Pour leS Panneaux / connecting Panel SyStem / conectoreS Painel SyStem / connettori panel SyStem / verBinDunGSproFile paneel SyStem / konektory panel SyStem

Conector 180º Connexion 180º Connector 180º Conector 180º Connettore 180º Verbinder 180° Konektor 180º

Ref.: 15.108 Versátil Polyvalent Versatile Versátil Versatile Gelenkverbinder 180° Konektor uniwersalny

Conector 90º Connexion 90º Connector 90º Conector 90º Connettore 90º Eckverbinder 90° Konektor 90º

Ref.: 15.110 Múltiple Multiple Múltiple Múltiplo Multiple Anschlussprofil Konektor

Raíles de aluminio para la conexión del sistema Panel System. Permiten la conexión de paneles y realizar asi distintas configuraciones de stand. Longitud: 1000mm. Rail d’aluminium pour la connexion du Panel système. Permet la connexion des panneaux pour la réalisation de multiples configurations de stand. Longueur: 1000mm. Aluminium rails for connecting panels. Length: 1000mm. Carris de alumínio para união do sistema Panel System. Permitem a união de painéis e a realização de diferentes configurações de stands. Comprimento: 1000mm. Connettori di pannelli modulari. Lunghezza: 1000mm.

Ref.: 15.112

Ref.: 15.114

15.108

1000mm

15.110

1000mm

15.112

1000mm

15.114

1000mm

Aluminium - Schiene zum Verbinden der einzelnen Paneelmodule. Individuelle Gestaltung. Länge: 1000mm. Szyny aluminiowe łączące panele. Długość: 1000mm.

301


Panel System 20mm Panel con guíaS PerforadaS Vertical / Panneau Vertical PerforÉ / Vertical Slatted Panel / Painel Vertical Perfurado / Pannello Verticale con guide Perforate / Paneel mit gelochter Schiene / Panel Z SZynami PerforoWanymi PionoWymi Panel con sendos carriles verticales perforados para la inserción de soportes para baldas.

600mm 1200mm

Panneau avec rails verticaux perforés pour l’insertion de support pour étagères. Vertical slatted panel. Painel con carris verticais perfurados para a colocação de suportes para prateleiras. Pannello forato con guide verticali per il fissaggio di supporti per scaffali.

4

Paneel mit Lochschienen zum Befestigen von Regalträgern.

Panel z szynami pionowymi perforowanymi, przeznaczonymi do zaczepienia podpórek pod półki.

15.104

600x1200mm

15.105

310mm

15.106

260mm

Soporte estantería para panel perforado. Support d’étagères pour panneau perforé. Shelf bracket with lock. Suporte estante para painel perfurado. Supporto di mensola per pannello perforato. Regalträger. Podpórka pod półke.

Panel fondo lamaS / Panneau SegmentÉ / tranSVerSe Slatted Panel / Painel fundo Segmentado / Pannelli con Scanalatura Per Profili / lamellenWand modul / Panel Z SZynami PoZiomymi Panel con un fondo de lamas para el acople de ganchos para la exposición de productos. Panneaux segmentés pour placer des crochets et pour l’exposition des produits. Transverse slatted panel. Painel de fundo segmentado para colocação de ganchos e exposição de produtos. Pannelli con scanalatura per profili. Lamellenwand - Modul zum Befestigen von Abhängern.

Gancho para fondo lamas. Crochets pour panneaux. Hook for slatted panel. Gancho para fundo segmentado. Gancio singoli per pareti a doghe. Abhängerarm. Haczyk do paneli.

302

15.115

50mm

15.113

100mm

15.111

150mm

15.109

250mm

Panel z szynami poziomymi, aluminiowymi, przeznaczonymi do zaczepienia haczyków ekspozycyjnych.

15.107

600x1200mm


glass wall

glaSS Wall Ref.: 15.120

Sistema de fijación de cristales o acrilícos para la realización de stand. Se utiliza con el profile stand de 100mm. Système de fixation pour vitres ou acryliques pour le montage de stands. S’utilise avec un profil stand de 100mm. Glass wall systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. It´s used with 100mm profile aluminium stand. Sistema de fixação de vidros ou acrílicos para a montagem de stands. Utiliza-se com um profile stand de 100mm. Sistemi di fissaggio per cristallo o acrilico per il montagio di stand e spazi publicitari. Utilizzare con profile alluminio 100mm.

4

Punkthalter für Glas- und Acrylwandscheiben. Geeignet für Standprofil 100mm. System mocowań powierzchni szklanych lub akrylowych. Do tworzenia konstrukcji stoisk targowych wykorzystuje się profil 100mm.

24,3mm

Ref.: 15.120

24,3mm

29,3mm

29,3mm

4 Parts

15.120

4

15.121

3

15.122

2

15.123

1

Ref.: 15.121

Ref.: 15.122 29,3mm

3 Parts Ref.: 15.123

29,3mm 34,3mm

34,3mm

2 Parts

1 Part

Medidas para agujeros en cristal o en acrílico. Dimensions pour les trous dans le cristal ou l’acrylique. Dimensions for making holes on glass or acrylic sheets. Medidas para furos em vidro ou acrílico. Misure per buchi in vetro o in acrilico. Maßabstände. Wymiary otworów w powierzchniach szklanych i szybach akrylowych.

Vista Superior / Vue Supérieur / Top View / Vista Superior / Vista Superiore / Querschnitt / Rzut z góry.

14mm

Vista Frontal / Vue Frontale / Front View / Vista Dianteira / Vista Fronte / Ansicht / Rzut z przodu.

10mm

303


profile Stand

Profile Stand Perfilería de aluminio para el montaje de stand para ferias, eventos, etc.

100mm

Perfis de alumínio para montagem de stands para feiras e eventos, entre outros. Profilo in alluminio anodizzato a sezione quadrata, per il montaggio di stand per fiere, eventi, ecc.

4

Aluminium-Profil für Messe- und Ausstellungsstände. Profile aluminowe przeznaczone do montowania stoisk targowych.

304

15.116

100mm

15.118

40mm

40mm 40mm

Aluminium profile for exhibitions stands.

100mm

Profilé d’aluminium pour le montage de stands pour salons, événements, etc.


profile Stand PieZa de Sujección de lonaS en Profile / Pièce Pour la SuSPenSion de toileS danS leS ProfileS / PlaStic PieceS for tenSion graPhicS / Peça Para SuSPenSão de lona em Profile / PeZZi di PlaStica Per la tenSione Di GraFica / planen-SpannHaken FÜr proFil / ucHWyt łĄcZĄcy Banner Z proFilem

15.723

Pack 10 Uni

4 conectoreS Profile Stand 100mm / connecteur Profile Stand 100mm / aluminium connector for Profile 100mm / conectoreS Profile Stand 100mm / connettore proFile StanD 100mm / proFilverBinDer / konektor proFili aluminioWycH 100mm Conector: 100mm. Connecteur: 100mm. Conector: 100mm. Conector: 100mm. Connettore: 100mm. Connector: 100mm. Konektor: 100mm.

100mm

81mm

16mm

15.117

Conector para la unión de los perfiles de aluminio de 100mm. Se introduce en los extremos de las barras para unir unas a otras. Se suministra en tramos de 100mm (10cm) que se atornillan al perfil. Para completar la unión es necesario el uso de 1 “lock” en el perfil de 40mm y de 2 “lock” en el perfil de 100mm. Connecteur pour l’union de profils d’aluminium de 100mm. Il s’introduit dans les extrémités des barres pour les unir les unes aux autres. Fourni en barres de 100mm (10 cm) qui se vissent au profil. Pour compléter l’union, vous devrez utiliser 1 lock pour le profil de 40mm et 2 lock pour le profil de 100mm. Connector Aluminium for profile. Available in 100mm (10cm) each item. For 100mm profile you must use 2 locks and 1 for 40mm profile.

Ref.: 15.119 - Lock

Conector para a união de perfis de alumínio de 100mm. Introduz-se nos extremos das barras para as unir entre si. Fornecem-se em perfis de 100mm (10cm) que se aparafusam ao perfil. Para completar a união é necessário o uso de 1 “lock”, no perfil de 40mm e de 2 “lock” no perfil de 100mm.

100mm

Connettore per l’adesione di profili di alluminio 100mm. Dovrebbe essere introdotto alle estremità delle barre per collegarsi tra loro. In sezione di 100mm. che sono avvitati al profilo. Per completare l’unione è necessario l’utilizzo di 1 “lock” nel profilo di 40mm e 2 “lock” nel profilo di 100mm.

100mm

Streckenverbinder für Aluminiumprofil 100mm, zur stirnseitigen Verbindung von zwei Aluminiumprofilen. Verbinder wird in Profilnut eingeschoben und verschraubt. 1 “lock“ Verbinder für 40mm Alu-Profil; 2 “lock“ Verbinder für 100mm Alu-Profil.

15.119

Konektor łączący profile aluminiowe 100mm. Aby połączyć profile, niezbędne jest użycie konekotra oraz tzw. “lock-a”. W przypadku profili 100mm wykorzystuje się konektor oraz dwa “lock-i”, a w przypadku profilu 40mm wykorzystuje się jeden “lock”.

305


aluminium truss “eVentS” larguero cuadrado / truSS d´aluminium carrÉ / Vertical aluminium truSS / Strutura QuaDraDo / traverSa QuaDrata / alu 4-punkt-traverSe / kratoWnica cZteroruroWa Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”. Ideal para la realización y montaje de stands, puentes de luces, colocación de lonas, escenarios, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. Structure de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Idéale pour la réalisation et le montage de stands, ponts de lumière, suspension de bâches, scènes, etc. Se caractérise par une grande résistance, avec un poids léger et un montage facile. Vertical aluminium truss. Lightweight. Easy and fast to assemble. Colour: natural silver.

4

Estrutura de truss em alumínio de cor prateada. Ideal para a realização e montagem de stands, pontes ou luzes, colocação de lonas, cenários, entre outros. As suas principais características são a grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem. Tralicci in alluminio colore argento per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Il sistema è dotato anche di una gamma di accessori. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero. 4-Punkt-Traverse von Truss aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwa w montażu.

306

15.000

1000mm

15.001

1200mm

15.002

1300mm

15.003

1500mm

15.004

1600mm

15.005

1800mm

15.006

2000mm

15.007

2400mm

1000mm 1200mm 1300mm 1500mm 1600mm 1800mm 2000mm 2400mm


aluminium truss “eVentS”

curVaS truSS cuadrado / courBe de truSS carrÉ / curVed aluminium truSS / curVaS truSS Quadrado / traverSa curva QuaDrata / alu 4-punkt-traverSe GeBoGen / kratoWnica cZteroruroWa Curvas de truss, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracterizan por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Courbe de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile. Permet la construction de stands, suspension de bâches, etc.

2040mm 1840mm 45º R2600mm 1885mm 1620mm

Curved aluminium truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble. Curva de truss fabricada em alumínio de cor prateada. As suas principais características são a grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, entre outros.

60º R1800mm 1570mm 1175mm

90º R1000mm

4

Tralicci in alluminio colore argento, di forma curvata. Per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Il sistema è dotato anche di una gamma di accessori. Facilmente montabile-smontabile. Alta resistenza, leggero. Gebogene 4-Punkt-Traverse von Truss aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica czterorurowa o kształcie łuku. Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do montażu stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, grafiki, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.

15.015

2600mm/45º

15.016

1800mm/60º

15.017

1000mm/90º

307


aluminium truss “eVentS” conector aluminio “cuadrado” / connecteur d´aluminium carrÉ / aluminium truSS connector / união alumínio “Quadrado” / connettore in alluminio ,“Quadrato” / 4-punkt-Winkel / konektor Do kratoWnic cZteroruroWycH Conectores de aluminio para unión de largueros cuadrados de truss. Distintas combinaciones para aplicar en la realización de stands, escenarios, soportes de lona, etc.

250mm

300mm

300mm

Connecteur d’aluminium pour l’union de colonnes de truss carrées. Permet la réalisation de stands, scènes, supports de bâches, etc.

350mm

Aluminium truss connector square for vertical truss. 50mm

União de alumínio para as estruturas quadradas de truss. É possível realizar diferentes combinações para aplicar na construção de stands, cenários, suportes de lona, entre outros. Connettori in alluminio per unire traverse quadrati. Combinazioni diverse di attuare nella conduzione degli stand, palchi, ecc.

mm

mm

Aluminiowy łącznik kratownic czterorurowych, umożliwiający tworzenie różnorakich kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, etc.

350mm

4-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversensystems oder zur Befestigung von Konstruktions- und Gestaltungszubehör, wie z.B. Licht und Werbeträger.

350mm

300

250mm

300

Ref.: 15.009

300mm

4

Ref.: 15.008

50mm Ref.: 15.010

15.008

Ref.: 15.011

15.009 15.010

350

mm

m

m 350

0m

300mm

15.011

35

15.012 15.013 15.014

50mm Ref.: 15.012

308

Ref.: 15.013

Ref.: 15.014

m


aluminium truss “eVentS” conector curVo aluminio “cuadrado” / connecteur courBÉ d´aluminium carrÉ / aluminium connector truSS for curVeS / união curVo alumínio “Quadrado” / connettore curVo “QuaDrato” in alluminio / 4-punkt-Winkel / konektor Do kratoWnic cZteroruroWycH Conectores de aluminio para la unión de un larguero cuadrado con un tramo curvo. Connecteur d’aluminium pour l’union de structures carrées avec une pièce courbée.

160

Aluminium connector truss for curves.

mm

20

0m

m

24

0m

m

Conector de alumínio para a união de uma coluna quadrada com uma curva. Connettori in alluminio per l’unione di una traversa quadrata con una curva. 4-Punkt-Winkel zur Erweiterung des gebogenen Traversensystems.

100mm 30º

Ref.: 15.019

100mm

100mm 45º

60º

Ref.: 15.018

Ref.: 15.020

4

Aluminiowy łącznik do kratownic czterorurowych. Umożliwia tworzenie różnych konfiguracji stoisk targowych, scen, ramp na oświetlenie, grafike, etc.

15.018

45º

15.019

30º

15.020

60º

tornillo Para larguero truSS aluminio / ViS Pour colonne de truSS d´aluminium carrÉ / ScreWS for aluminium truSS / ParafuSo Para truSS em alumínio / Vite Per tralicci in alluminio / StaHlScHrauBe FÜr truSS traverSe / ŚruBa Do kratoWnic aluminioWycH Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Vis pour le montage de truss en aluminium. Fabriqués en acier. La vis est fournie avec son écrou. Steel screws for aluminium truss. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. 11mm

44mm

Vite per il montaggio di tralicci. In acciaio. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen. Stalowa śruba łącząca elementy konsturkcji aluminiowych. Śruba dostarczana jest wraz z nakrętką.

15.040

44x11mm

309


aluminium truss “Small ShoW”

larguero cuadrado / colonne carrÉe / Vertical aluminium truSS / eStrutura Quadrado / traverSa QuaDrata / alu 4-punkt-traverSe / kratoWnica cZteroruroWa Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.

800mm

150

Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”, avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par sa grande résistance, son poids léger et son montage facile.

500mm

1000mm 1200mm 1500mm

150

Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.

4

Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.

15.170

500x150mm

15.171

800x150mm

Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.

15.172

1000x150mm

15.173

1200x150mm

4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 32mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

15.174

1500x150mm

Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Rura o średnicy 32mm. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych, ramp na oświetlenie, grafikę, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.

15.175

1800mm/45º

15.176

1200mm/60º

15.177

1000mm/90º

15.178

800mm/90º

conector truSS / union truSS / connector truSS / conector truSS / connettore Di traverSe / alu 4-punkt-Winkel / konektor Do kratoWnicy Cubos para unión de largueros de Truss en medida 150x150x150mm. Fabricado en aluminio y color “plata natural”.

Ral: 3020 Ral:3020

Ref.: 15.180

Cube pour l’union de structures de truss de dimensions 150x150x150mm. Fabriqué en aluminium de couleur «argent naturel». Connector aluminium truss 150x150x150mm. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss, na medida de 150x150x150mm. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate le cui misure sono 150x150x150mm. Colore argento.

Ref.: 15.179

310

15.179

150x150x150mm

15.180

150x150x150mm

4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium, Abmaße: 150x150x150mm. Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach 150x150x150mm.


aluminium truss “Small ShoW” acceSorioS de conexión Para truSS “Small ShoW” / acceSSoireS d’union Pour truSS “Small ShoW” / acceSorieS to connecting truSS “Small ShoW” / aceSSórioS de conexão Para truSS “Small ShoW” / acceSSori Di colleGamento per tralicci “Small SHoW” / verBinDer FÜr truSS “Small SHoW” / akceSoria Do kratoWnic aluminioWycH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Pasador. (Ref.: 15.149). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.150). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.151). - Base. (Ref.: 15.181).

Ref.: 15.150 Ref.: 15.150 Ref.: 15.148

- Connecteur conique pour l’union de barres de truss. (Réf.: 15.148). - Goupille. (Réf.: 15.149). - Clip de sécurité. (Réf.: 15.150). - Semi-connecteur pour l’union de barre de truss + vis. (Réf.: 15.151). - Base. (Réf.: 15.181).

- Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Passador. (Ref.: 15.149). - Clip de segurança. (Ref.: 15.150). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.151). - Platão base. (Ref.: 15.181).

Ref.: 15.149

4 Ref.: 15.148 Ref.: 15.151

200

mm

20 0m m

- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.148). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.149). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.150). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.151). - Baseplate. (Ref.: 15.181).

Ref.: 15.149

Ref.: 15.181 Ref.: 15.149 Ref.: 15.150

- Spigot. (Ref.: 15.148). - Spine. (Ref.: 15.149). - Coppiglie. (Ref.: 15.150). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.151). - Basamento. (Ref.: 15.181). - Konusverbinder. (Ref.: 15.148). - Bolzen. (Ref.: 15.149). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.150). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.151). - Bodenplatte. (Ref.: 15.181). - Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (ref.: 15.148). - Bolec. (ref.: 15.149). - Zawleczka zabezpieczająca. (ref.: 15.150). -Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (rer.: 15.151). - Płyta końcowa. (ref.: 15.181).

15.148 15.149 15.150 15.151 15.181

311


aluminium truss “ShoW”

larguero cuadrado / colonne carrÉe / Vertical aluminum truSS / eStrutura Quadrada / traliccio QuaDrato / alu 4-punkt-traverSe / kratoWnica cZteroruroWa Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.

Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel” avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile.

Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.

Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.

Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.

4

Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym o średnicy 32mm. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.

15.141

1000x250mm

15.142

1200x250mm

15.143

1500x250mm

15.144

1800x250mm

15.145

2000x250mm

15.146

2400x250mm

4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 32mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

1000mm 1200mm 1500mm 1800mm 2000mm 2400mm

conector truSS / union truSS / connector truSS / conector truSS / connettore Di traverSe / alu 4 - punkt-Winkel / konektor Do kratoWnic Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en aluminio y color “plata natural”. Cube pour l’union de colonnes de truss. Fabriqué en aluminium et de couleur “argent naturel”. Connector aluminium truss. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate. Colore argento. 4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium.

Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach.

15.147 Ref.: 15.147

312

250x250x250mm


aluminium truss “ShoW” acceSorioS de conexión Para truSS “ShoW” / acceSSoireS d’union Pour truSS “ShoW” / acceSorieS to connecting truSS “ShoW” / aceSSórioS de conexão Para truSS “ShoW” / acceSSori di collegamento Per tralicci “SHoW” / verBinDer FÜr truSS “SHoW” / akceSoria Do kratoWnic aluminioWycH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Pasador. (Ref.: 15.149). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.150). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.151). - Connecteur conique pour l’union de barres de truss. (Réf.: 15.148). - Goupille. (Réf.: 15.149). - Clip de sécurité. (Ref.: 15.150). - Semi-connecteur conique pour l’union de barre de truss + vis. (Réf.: 15.151).

Ref.: 15.150

Ref.: 15.150 Ref.: 15.148

Ref.: 15.149

- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.148). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.149). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.150). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.151). - Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Passador. (Ref.: 15.149). - Clip de segurança. (Ref.: 15.150). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.151). - Spigot. (Ref.: 15.148). - Spine. (Ref.: 15.149). - Coppiglie. (Ref.: 15.150). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.151).

Ref.: 15.149

4

Ref: 15148 Ref.: 15.148 Ref: 15151 Ref.: 15.151

Ref:15.149 15149 Ref.: Ref: 15150 Ref.: 15.150

- Konusverbinder. (Ref.: 15.148). - Bolzen. (Ref.: 15.149). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.150). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.151). - Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (Ref.: 15.148). - Bolec. (Ref.: 15.149). - Zawleczka zabezpieczająca. (Ref.: 15.150). - Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (Ref.: 15.151).

15.148 15.149 15.150 15.151

313


aluminium truss “Big ShoW”

larguero cuadrado / colonne carrÉe / Vertical aluminum truSS / eStrutura Quadrada / traliccio QuaDrato / alu 4-punkt-traverSe / kratoWnica cZteroruroWa Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 50mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.

Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel” avec des tubes de 50mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile.

Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 50mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.

Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 50mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.

Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 50mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.

4

Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym o średnicy 50mm. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.

15.127

1000x300mm

15.128

1200x300mm

15.129

1500x300mm

15.130

1800x300mm

15.131

2000x300mm

15.132

2400x300mm

4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 50mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

1000mm 1200mm 1500mm 1800mm 2000mm 2400mm

conector truSS / union truSS / connector truSS / conector truSS / connettore Di traverSe / alu 4-punkt-Winkel / konektor Do kratoWnic Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en aluminio y color “plata natural”. Cube pour l’union de colonnes de truss. Fabriqué en aluminium et de couleur «argent naturel». Connector aluminium truss. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate. Colore argento. 4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium.

Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach. Ref.: 15.133

314

15.133

300x300x300mm


aluminium truss “Big ShoW” acceSorioS de conexión Para truSS “Big ShoW” / acceSSoireS d’union Pour truSS “Big ShoW” / acceSorieS to connecting truSS “Big ShoW”/ aceSSórioS de conexão Para truSS “Big ShoW” / acceSSori di collegamento per tralicci “BiG SHoW” / verBinDer FÜr truSS “BiG SHoW” / akceSoria Do kratoWnic aluminioWycH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.135). - Pasador. (Ref.: 15.136). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.137). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.138).

Ref.: 15.137

Ref.: 15.137 Ref.: 15.135

- Connecteur conique pour l’union de barres truss (Réf.: 15.135). - Goupille. (Réf.: 15.136). - Clip de sécurité. (Ref.: 15.137). - Semi-connecteur conique pour l’union de barres de truss + vis. (Réf.: 15.138).

Ref.: 15.136

- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.135). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.136). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.137). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.138). - Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.135). - Passador. (Ref.: 15.136). - Clip de segurança. (Ref.: 15.137). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.138).

Ref.: 15.136

4 Ref.: 15.135

Ref.: 15.138

- Spigot. (Ref.: 15.135). - Spine. (Ref.: 15.136). - Coppiglie. (Ref.: 15.137). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.138). - Konusverbinder (Ref.: 15.135). - Bolzen. (Ref.: 15.136). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.137). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.138).

Ref: 15137 Ref.: 15.137 Ref.: 15.136

- Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (Ref.: 15.135). - Bolec. (Ref.: 15.136). - Zawleczka zabezpieczająca. (Ref.: 15.137). - Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (Ref.: 15.138).

15.135 15.136 15.137 15.138

315


aluminium truss “triangle”

larguero triangular / Structure triangulaire / Vertical “triangle” truSS / eStrutura triânGular / trianGolare traverSa / alu 3-punkt-traverSe / kratoWnica trZyruroWa Larguero de truss triangular, fabricado en aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil montaje son sus principales caracteristicas. Colonne de truss triangulaire, fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Son poids léger, sa grande résistance et sa facilité de montage sont ses principales caractéristiques. Vertical “Triangle” Truss. Lightweight. Easy and fast to assemble. Colour: natural silver. Estrutura de truss triangular fabricada em alumínio de cor prateada. As suas principais características são a grande resistência, o pouco peso e a facilidade de montagem.

4

Traliccio in alluminio a sezione triangolare. Pensata per l’impiego nella realizzazione di stand fieristici, negozi e spazi pubblicitari. 3-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

1000mm 1200mm 1300mm 1500mm 1600mm 1800mm

15.021

1000mm

15.022

1200mm

15.023

1300mm

15.024

1500mm

15.025

1600mm

15.026

1800mm

Kratownica trzyrurowa, wykonana z 15.027 2000mm 2000mm aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do 15.028 2400mm 2400mm zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu. curVa triangular / coude triangulaire / curVed “triangle” truSS / curVa triângular / traverSa curva trianGolare / alu 3-punkt-traverSe GeBoGen / kratoWnica trZyruroWa łukoWa

45º R2600mm

60º R1800mm

Curvas para truss triangular, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracteriza por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permite la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Courbe pour truss triangulaire, fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Se caractérise par son poids léger, sa grande résistance et son montage facile. Permet le montage de stands, support pour bâches, etc. Curved “Triangle” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble.

90º R1000mm

Curvas para truss triangular fabricada em alumínio de cor prateada. Tem pouco peso, muita resistência e é de fácil montagem. Permite configurar stands, suportes de lonas, entre outros. Tralicci in alluminio colore argento, di forma curvata e sezione triangolare. Per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Facilmente montabile-smontabile. Alta resistenza, leggero. Gebogene 3-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

316

15.037

2600mm/45º

15.038

1800mm/60º

15.039

1000mm/90º

Kratownica trzyrurowa o kształcie łuku, wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.


aluminium truss “triangle” conector triangular / connexion triangulaire / aluminium triangle truSS connector / união triângular / connettore trianGolare / 3-punkt-Winkel / konektory Do kratoWnic trZyruroWycH Conector para larguero triangular fabricado en aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones para aplicar en la realización de stands, escenarios, soportes de lona, etc.

m

350m

215mm

Connecteur pour colonne de truss triangulaire, fabriqué en aluminium. Plusieurs types de connecteurs disponibles pour la réalisation de stands, scènes, support de bâches, etc.

250mm 80mm

União para estrutura triangular fabricada em alumínio. Disponível em vários tipos de ligações para aplicar na construção de stands, cenários, suportes de lona, entre outros.

50mm

Ref.: 15.140

Ref.: 15.029

Aluminium truss connector triangle for vertical truss.

50mm

Ref.: 15.030

mm

0 30 mm 0 19

Connettori per tralicci triangolare in alluminio. 3-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversen systems oder zur Befestigung von Konstruktions- und Gestaltungszubehör, wie z.B. Licht und Werbeträger.

Ref.: 15.031

Aluminiowy łącznik kratownic trzyrurowych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Do dyspozycji wiele rodzajów naroży.

15.029

15.032

15.140

15.033

15.030

15.034

15.031

15.035

m

0m

35

80mm

Ref.: 15.032

4

Ref.: 15.033

m

350m

320mm

Ref.: 15.034

15.036

m

0m

m

35

0m

25

Ref.: 15.035

m

0m

35

Ref.: 15.036

conector curVo aluminio “triangular” / connecteur courBe d´aluminium triangulaire / aluminium connector truSS for curVeS / união curVo alumínio “triângular” / connettore curVo “trianGolare” in alluminio / 3-punkt-Winkel / konektory Do kratoWnic łukoWycH trZyruroWycH Conector de aluminio para la unión de un larguero triangular con un tramo curvo. Connecteur d’aluminium pour l’union de colonne de truss triangulaire avec une pièce courbée. Ref.: 15.124

Ref.: 15.125

Aluminium connector truss for curves. Conector de alumínio para a união de uma coluna triangular com uma curva.

Ref.: 15.126

15.124

30º

Connettore di una traversa triangolare, con una di forma curvata.

15.125

45º

3-Punkt-Winkel zur Erweiterung des gebogenen Traversensystems.

15.126

60º

Aluminiowy łącznik kratownic trójkątnych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc.

tornillo Para larguero truSS aluminio / ViS Pour colonne de truSS d´aluminium carrÉ / ScreWS for aluminium truSS / ParafuSo Para Viga de truSS em alumínio / vite per tralicci in alluminio / StaHlScHrauBe FÜr truSS traverSe / ŚruBa Do kratoWnic luminioWycH Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Steel screws for aluminium truss. Vite per tralicci. Śruby wykonane ze stali, dostarczane wraz z nakrętkami.

Vis pour le montage du truss aluminium, fabriqués en acier. Vis fournie avec son écrou. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen.

15.040

11mm

44mm

44x11mm

317


aluminium truss “duo”

larguero truSS “dúo” aluminio / Structure “duo” d´aluminium / aluminium truSS “duo” / eStrutura de truSS “duo” De alumínio / truSS StrinGer “Duo” alluminio / alu 2-punkt-traverSe tuSS “DÚo” / kratoWnica DWururoWa “DÚo” Larguero de truss “Dúo”, formado por dos barras de aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil montaje.

15.060

1000mm

15.061

1200mm

Colonne de truss “Duo” formée par deux barres d’aluminium couleur “argent naturel”. Poids léger, grande résistance, montage facile.

15.062

1300mm

15.063

1500mm

15.064

1600mm

15.065

1800mm

15.066

2000mm

15.067

2400mm

silver.

Aluminium Truss “Duo”. Lightweight. Colour: natural

Estrutura de truss “Duo” formado por duas barras de alumínio de cor prateada. Ideal para a fixação e colocação de impressões em fachadas, muros, exteriores, entre outros. Leve, de grande resistência e de fácil montagem.

4

1000mm 1200mm 1300mm 1500mm 1600mm 1800mm 2000mm 2400mm

Traliccio in alluminio a sezione “Duo” piatta con lato da 25cm. Colore argento. 2-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica dwururowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.

Arandela Washer Rondella Podkładka

Arandela Washer Rondella Podkładka Tornillo Screw Vite Śrubka

Laveuse Arandela Unterlegscheibe

Laveuse Arandela Unterlegscheibe

Tuerca Nut Dado Nakrętka

Noix Tuerca Mutter

Vis Tornillo Schraube

curVa truSS “dúo” / courBe “duo” d´aluminium / curVed “duo” truSS / curVa truSS “duo” / curVa truSS “Duo” / alu 2-punkt-traverSe tuSS “DÚo” GeBoGen / kratoWnica łukoWa DWyruroWa

45º R2600mm

60º R1800mm

Curvas para truss “Dúo”, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracterizan por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Courbe pour truss “Duo” fabriquée en aluminium, couleur « argent naturel ». Se caractérise par son poids léger, sa grande résistance et son montage facile. Permet la configuration de stands, support de bâches, etc. Curved “Duo” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble.

90º R1000mm

Curvas para truss “Duo” fabricadas em alumínio de cor prateada. Caracterizam-se por serem leves, de grande resistência e de fácil montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, entre outros. Tralicci in alluminio piatta di forma curvata. Facilmente montabilesmontabile.

318

15.077

2600mm/45º

15.078

1800mm/60º

15.079

1000mm/90º

Gebogene 2-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica dwururowa o kształcie łuku, wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.


aluminium truss “duo” conector truSS ”dúo” aluminio / union Pour truSS “duo” d’aluminium / aluminium “duo” truSS connector / união truSS “duo” alumínio / truSS connettore “Duo”alluminio / alu 2-punkt-Winkel tuSS “DÚo” / konektory Do kratoWnic DWururoWycH Conector para truss tipo “Dúo” fabricado en aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones. Connecteur pour truss “Duo” fabriqué en aluminium. Il existe plusieurs types de connecteurs. Aluminium truss connector for vertical and horizontal “duo” truss.

Ref.: 15.068

Ref.: 15.069

Ref.: 15.070

União para truss “Duo” fabricada em alumínio. Disponíveis vários tipos de ligações. Connettore per tralicci piatta in alluminio. 2-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversensystems oder zur Befestigung von Konstru ktions- und Gestaltungszubehör. Aluminiowy łącznik kratownic dwururowych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Do dyspozycji wiele rodzajów naroży.

4 Ref.: 15.071

Ref.: 15.073

Ref.: 15.072

15.068 15.069 15.070

Ref.: 15.074

15.071

Ref.: 15.075

Ref.: 15.076

15.072 15.073 15.074 15.075 15.076

tornillo Para larguero truSS aluminio / ViS Pour colonne de truSS d´aluminium carrÉ / ScreWS for aluminium truSS / ParafuSo Para truSS em alumínio / Vite Per tralicci in alluminio / StaHlScHrauBe FÜr truSS traverSe / ŚruBa Do kratoWnic aluminioWycH Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Steel screws for aluminium truss. Vite per tralicci. 11mm

44mm

Śruby wykonane ze stali, dostarczane wraz z nakrętkami.

Vis pour le montage du truss aluminium, fabriqués en acier. Vis fournie avec son écrou. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen.

15.040

44x11mm

319


easy truss larguero truSS acero PlegaBle / colonne de truSS d’acier PliaBle / Vertical Steel SQuare folding truSS / eStrutura truSS deSdoBráVel de aço / croSSBar acciaio pieGHevole truSS / StaHl 4-punkt-traverSe klappBar / kratoWnica SkłaDana Larguero de truss cuadrado, realizado en acero y pintado en epoxi gris. Fácil transporte gracias a su sistema plegable. Ideal para el montaje de stands, escenarios, puestos de luces, etc.

1000mm 1150mm

Colonne de truss carrée, fabriquée en acier et peint en époxy gris. Transport facile grâce à son système pliable. Idéale pour le montage de stand, scènes, ponts de lumière, etc.

1300mm 1500mm 1800mm

Vertical steel square folding truss. Easy and fast to assemble. Grey colour.

2000mm 2400mm

Estrutura de truss quadrada fabricada em aço e pintada em epoxi cinzento. Fácil de transportar devido ao seu sistema desdobrável. É ideial para a montagem de stands, cenários, stands de luzes, entre outros.

4

250

Ø4

Sistema di tralicci pieghevoli in acciaio. Un prodotto innovativo con cui afrontare in un ottica nuova il tema della realizzazione di stand fieristici,negozi e spazi pubblicitari.

250

25x25

Klappbare 4-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica składana, wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Łatwa w transporcie i montażu. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, na reklamy, etc.

15.041

1000mm

15.042

1150mm

15.043

1300mm

15.044

1500mm

15.045

1800mm

15.046

2000mm

15.047

2400mm

curVaS truSS acero PlegaBle / courBeS de truSS d’acier PliaBle / Steel SQuare folding truSS curVed / curVaS de truSS deSdoBráVeiS de aço / curVi in acciaio PiegheVole truSS / GeBoGene StaHl 4-punkt-traverSe klappBar / kratoWnica SkłaDana łukoWa Curvas para truss de acero “plegables”. Se conectan entre si o bien a largueros de truss.

Courbes pour truss d’acier pliables. Se joignent entre elles ou au structures de truss.

Steel square folding truss curved. Curved steel for folding truss.

Curvas para truss de aço desdobráveis. Ligam-se entre si ou a colunas de truss.

Tralicci pieghevoli in acciaio di forma curvata. Facilmente montabile-smontabile.

Klappbare Stahl 4-Punkt-Traverse von Truss, gebogen. Zur Erweiterung des Traversensystems.

Kratownica składana, łukowa wykonana ze stali. Łączą się ze sobą bezpośrednio lub z kratownicami prostymi.

22,5º R2600mm

30º R1800mm

15.053

1000mm/45º

15.054

1800mm/30º

15.055

2600mm/22,5º

45º R1000mm

tornilloS Para larguero truSS acero / ViS Pour deS colonneS de truSS d´acier / ScreWS for Steel folding truSS / ParafuSo Para coluna de truSS em aço / viti in acciaio truSS StrinGer / ScHrauBe FÜr StaHl traverSen / ŚruBy Do kratoWnic Se Stali Tornillo unión de largueros. Vis pour les unions de truss pliable. Bolt. Parafuso união de colunas. Vite per montaggio della tralicci in acciaio. Verbindungsstift für Traverse. Sworzeń łączący kratownice.

15.057

320

Tornillo fijación unión de largueros. Vis pour l’union des colonnes. Screw. Parafuso de fixação para união de colunas. Vite fissaggio di unione della traversa. Schraube zur Befestigung. Śrubka zaciskowa.

15.058

Tornillo para conectores de truss. Vis pour la fixation des unions des colonnes. Threaded Pin. Parafuso para uniões de colunas. Vite per connettore di tralicci. Gewindestift für Traversen-Verbinder. Śruba do naroży kratownic.

15.056


easy truss conectoreS SiSt. truSS acero PlegaBle / connecteurS SySteme truSS d’acier PliaBleS / Steel folding truSS connector / uniõeS SiStemaS truSS deSdoBráVeiS de aço / connettori SiSt. truSS acciaio pieGHevole / StaHl 4-punkt- Winkel / konektory Do kratoWnic StaloWycH Conector para truss cuadrado fabricado en acero. Disponibles varios tipos de conexiones.

Conector Connettori

Connecteur Verbinder

Connector Konektor

Uniões

Connecteur pour truss carré, fabriqué en acier. Il existe plusieurs types de connecteurs. Connector for steel square folding truss. União para truss quadrado fabricado em aço. Disponíveis vários tipos de ligações.

30º

45º Cubo Cube Square Cubo Cubo Quadratisch Konektor sześcienny

60º

90º

Connttore tralicci quadrato in acciaio. Disponibile in diversi tipi di connessioni. Stahl 4-Punkt-Winkel für klappbare Traverse, zur Erweiterung des Traversensystems.

4

Łącznik kratownic czterorurowych, wykonany ze stali. Do dyspozycji wiele typów połączeń.

15.048

Cubo

15.049

45º

15.050

30º

15.051

60º

15.052

90º

Conexión entre conectores y truss. Connection between connector and truss. Connessione tra connettori e truss. Sposób łączenia konektora z kratownicami.

Connexion entre connecteurs et truss. Ligações entre uniões e truss. Anschluss von Verbinder und Traverse. Tornillo para conectores de truss. Threaded Pin. Vite per connettore di tralicci. Vis pour la fixation des unions des colonnes. Parafuso para uniões de colunas. Gewindestift für Verbinder. Śruba do naroży kratownic.

Conexión largueros truss. Connecting. Side truss connessione. Sposób łączena krawonic.

Connexion des structures de truss. União colunas truss. Anschluss von Traverse mittels Verbindungsstift.

Tornillo unión de largueros. Vis pour les unions de truss pliable. Bolt. Parafuso união de colunas. Vite per montaggio della tralicci in acciaio. Verbindungsstift für Traverse. Sworzeń łączący kratownice.

Tornillo fijación. Vis de fixation. Screw. Parafuso de fixação. Vite fissaggio. Befestigungsschraube. Śrubka zaciskowa.

321


Steel Square truss

larguero de truSS / colonne de truSS / Vertical Steel truSS SQuare / eStrutura de truSS / tralicci QuaDrato / 4-punkt-traverSe / kratoWnica StaloWa cZteroruroWa Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por cuatro barras. Colonne de truss pour le montage de stands, ponts de lumières, scènes, etc. Fabriquée en acier et peint en époxy gris. Colonnes formées par quatre barres. Vertical steel truss square. Colour grey. Fast and easy to assemble. Estrutura de truss para montagem de stands, pontes de luzes, palcos, entre outros. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por quatro barras. Tralicci quadrato costruito in acciaio e comporre stand fieristici personalizzati. Strutture per palchi, allestimenti, scenografie per spettacoli ed eventi.

4

4-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Kratownica czterorurowa wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc.

10.721

750x250mm

10.068

1000x250mm

10.722

1250x250mm

10.723

1500x250mm

10.361

2000x250mm

10.724

2500x250mm

10.362

2750x250mm

tornilloS Para truSS / ViS Pour truSS / ScreW for Steel SQuare truSS / ParafuSoS para truSS / viti truSS / StaHlScHrauBe FÜr truSS traverSe / ŚruBy Do kratoWnic Tornillería para montaje de Truss. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Vis pour montage de truss. Fabriqué en acier. Vis fournie avec son écrou. Steel screw for square truss. Parafuso e porca para estrutura de truss em aço. Fabricado em aço.

unión cuBo truSS / connexion cuBe de truSS / connector Steel truSS / união cuBo de truSS / unione truSS cuBo / 4-punkt-Winkel QuaDratiScH / konektor Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Cube pour l’union de colonne de truss. Fabriqué en acier et peint en époxy gris. Connector steel truss. Grey colour. Cubo para união de colunas de truss. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Connettore traliccio quadrato costruito in acciaio. Colore grigio.

Vite in acciaio per tralicci. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen. Śruby z nakrętkami potrzebne do montażu konstrukcji z kratownic. Wykonane ze stali.

10.069

322

Quadratischer 4-Punkt-Winkel aus epoxibeschichtetem Stahl zur Erweiterung des Traversensystems. Konektor sześcienny łączący kratownice. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo.

10.067 250x250x250mm


Steel triangle truss

truSS triangular / truSS triangulaire / Steel truSS triangle / truSS triângular / traliccio trianGolare / 3-punkt-traverSe truSS / kratoWnica StaloWa trZyruroWa Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por tres barras formando un triángulo. Colonne de truss pour montage de stands, ponts de lumières, scènes, etc. Fabriqué en acier et peint en époxy gris. Colonne formée par 3 barres formant un triangle. Vertical steel truss triangle. Colour grey. Fast and easy to assemble.

10.725

500x230mm

10.726

1000x230mm

10.727

2000x230mm

10.728

2500x230mm

10.729

2750x230mm

Estrutura de truss para montagem de stands, pontes de luzes, palcos, entre outros. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por três barras formando um triângulo.

4

Traliccio triangolare costruito in acciaio. Facilmente montabile-smontabile. 3-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig in Messe-, Licht- und Bühnentechnik einsetzbar. Kratownica trzyrurowa wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. conectoreS de truSS triangular / connexion truSS triangulaire / connector Steel truSS / uniÕeS truSS trianGular / connettori trianGolare truSS / 3-punkt-Winkel / konektory trZyruroWe Conectores para ensamblar varios truss de forma triangular. Fabricados en acero y pintados en epoxi gris. Connexions pour assembler différents truss de forme triangulaire. Fabriqués en acier et peint en époxy gris.

Ref.: 10.734

Ref.: 10.731

Connector for steel truss triangle. Colour grey. Uniões para vários truss de forma triangular. Fabricados em aço e pintado em epoxi cinzento. Connettore per tralicci triangolare, construiti in acciaio. Colore grigio.

Ref.: 10.733

3-Punkt-Winkel aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Zur Erweiterung des Traversensystems. Konektory łączące kratownice trzyrurowe. Wykonane ze stali. Malowane proszkowo.

Ref.: 10.732

10.730

2*

10.731

3*

10.732

3*

10.733

3*

10.734

2*

*Conexiones / Connexions / Connector / Uniões / Connettore / Anschlüsse / Łączenie Ref.: 10.730

323


exhibitions accesories

teleScoPic light Soporte telescópico realizado en aluminio. Ideal para ferias y eventos gracias a su facilidad de montaje y poco peso. Incluye focos. 4 x 100W.

Support télescopique réalisé en aluminium. Idéal pour les salons et les événements grâce à sa facilité de montage et son poids léger. Spots inclus. 4 x 100W. Aluminium telescopic light. Light buib included. 4 x 100W. Suporte telescópico de alumínio. Ideal para feiras e eventos devido à sua facilidade de montagem e leveza. Inclui focos. 4 x 100W.

4

Suporti telescopica estensibile di alluminio per utilizato in fiere. Include lampada (faretti). 4 x 100W. Max. 3000mm

Dreibein-Lichtstativ aus Aluminium. Dank seines leichten Gewichts und seiner einfachen Montage ideal für Messen und andere Events. Lichtspots inklusive. 4 x 100W. Statyw teleskopowy wykonany z aluminium. Idealny na wystawy i ferie. Łatwy i szybki montaż. Lekki. Zestaw posiada 4 lampy. 4 x 100W.

10.778

foco truSS / SPot truSS / truSS light / foco truSS / focuS truSS / HaloGenStraHler truSS / reFlektor HaloGenoWy Foco halógeno para truss de 150W. Ideal para la colocación en stand realizados con Truss o Profile stand. Spot d’halogène pour truss de 150W. Idéal pour les stands réalisé en truss ou profile stand. Truss Light. Halogen light 150W. Foco de halógeneo de 150w para truss. Ideal para usar em stands feitos com truss ou “profile stand”. Lampada per tralicci 150W. Halogenstrahler 150W für Traverse. Reflektor halogenowy 150W. Idealny do ramp oświetleniowych wykonanych z “Truss” lub “Profil Stand”.

15.059

324


exhibitions accesories

meSa feria cuadrada / taBle de foire carrÉe / SQuare folder taBle / meSSa feira Quadrada / Fiera piaZZa tavola / meSSetiScH QuaDratiScH / Stolik Wy StaWoWy Mesa de aluminio totalmente desmontable. Ideal para ferias y eventos gracias a su reducido tamaño y peso. Table d’aluminium totalement démontable. Idéale pour salons et événements grâce à sa petite taille et son poids. Square folding table. Aluminium. Easy and fast to assemble. Mesa de alumínio totalmente desmontável. Ideal para feiras e eventos graças ao seu reduzido tamanho e peso. Tavola realizzato interamente in alluminio, pieghevole e trasportabile. Tisch aus Aluminium, kann komplett auseinander genommen werden. Dank des leichten Gewichts und dem einfachen Transport, ideal für Messen und andere Events.

Lekki.

4

Stolik aluminiowy. Idealy na targi i wystawy. Łatwy montaż i demontaż.

10.814

700x700x700mm meSa feria redonda / taBle foire ronde / round taBle / meSa feira redonda / meSa reDonDa Feira / meSSetiScH runD / Stolik okrĄGły Mesa redonda para feria totalmente desmontable. Sistema de patas PopUp y tapa realizada en madera. Table ronde pour salons, totalement démontable. Système de pieds Popup et plateau en bois. Round folding table. Easy and fast to assemble. Mesa redonda para feira totalmente desmontável. Sistema de pés Pop-Up e tampo de madeira. Il tavolo standard più utilizzato per fiere avvenimenti. Tisch mit Pop Up Gestell und Holzplatte. Ideal für Messen und andere Events. Stolik okrągły. Idealny na targi, wystawy, etc. Blat wykonany zpłyty meblowej. Łatwy montaż i demontaż.

10.813

680x680x680mm

Silla Para feria / chaiSe Pour foire / chair / caDeira para Feira / Fiera SeDiat / klappStuHl / krZeSło Silla plegable para feria realizada en nylon. Chaise pliable pour salons, réalisée en nylon. Folding Chair. Cadeira desdobrável para feira fabricada em nylon. Sedia pieghevole utilizzata per fiere avvenimenti. Klappstuhl aus Nylon. Ideal für Messen und andere Events. Krzesło składane. Idealne na targi i wystawy. Siedzisko nylonowe. Wymiary: 450x450mm.

10.815

450x450mm

325


exhibitions items

BoSco Silla de plástico apilable. Disponible en 4 colores. Estructura en acero color negro. Chaise en plastique pouvant être empilée. Disponible en quatre couleurs. Structure en acier noir. Stackable plastic chair. Black steel tubing frame. Cadeira de plástico empilhável. Disponível em 4 cores. Estrutura em aço de cor preta. Sedie in plastica impilabile. Disponibile in 4 colori.

4

Stuhl aus Kunststoff mit schwarzem Stahlgestell, stapelbar. Verfügbar in 4 Farben. Plastikowe krzesło. Konstrukcja stalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w czterech kolorach. 31.502

31.500 31.501

790mm

31.502 31.503

560mm

31.501

510mm

degaS Silla de plástico. Estructura en acero cromado.

Chaise en plastique. Structure en acier chromé.

Stackable plastic chair. Chrome plated steel tubing frame.

Cadeira de plástico. Estrutura em aço cromado.

Sedia in plastica. Struttura in acciaio cromato.

Stuhl aus Kunststoff mit verchromtem Stahlgestell.

Krzesło plastikowe. Konstrukcj chromowana.

31.504 770mm

31.505 31.504

326

570mm 560mm

31.506


exhibitions items

BaZille Silla de plástico apilable para feria. Estructura en acero cromado. Chaise en plastique pour salons pouvant être empilée. Structure en acier chromé. Elegant plastic chair. Chrome plated steel tubing frame.

Cadeira de plástico empillhável para feira. Estrutura em aço cromado. Sedie di plastica impilabile per fiere. Struttura in acciaio cromato.

4

Stuhl aus Kunststoff mit verchromtem Stahlgestell, stapelbar. Plastikowe krzesło. Idealne na targi. Konstrukcj chromowana.

31.507 860mm

31.508

31.509

31.509 540mm 540mm

mallol Silla plegable para feria. Estructura en acero color plata. Chaise pliable pour salons. Structure en acier couleur argent. Colapsible plastic chair. Frame: silver. Cadeira dobrável para feira. Estrutura em aço prateado.

Sedie di plastica impilabile per fiere. Struttura in acciaio cromato. Klappstuhl aus Kunststoff mit silberfarbenem Stahlgestell.

Krzesło plastikowe, składane. Konstrukcja stalowa w kolorze srebrnym.

31.512 740mm

31.513 31.514

530mm

31.513

430mm

31.515

327


exhibitions items

courBet Silla fija con estructura metálica, asiento y respaldo acolchado en tela; disponible en varios colores. Chaise fixe avec structure métallique, siège et dossier matelassé. Disponible en plusieurs couleurs. Fabric chair with black steel tubing frame. Cadeira fixa com estrutura metálica, assento e costas acolchoados em tecido; disponível em várias cores. Sedia fissa con struttura metallica e in tessuto.

4

Stuhl mit Metallgestell, Sitzfläche und Rückenlehne gepolstert. In mehreren Farben verfügbar. Krzesło o konstrukcji metalowej. Siedzisko i oparcie wyściełane tkaniną. Do dyspozycji w trzech kolorach: czerwonym, niebieskim i czarnym.

31.055 31.054 31.053

800mm

420mm

31.054

460mm

murillo Bancada estructura de tubo rectangular y asientos en plástico. Disponible en 2 colores.

Banquette de structure en tube rectangulaire et siège en plastique. Disponible en 2 couleurs.

Multiple seats fixed in line to a beam means that individual seats can not be moved out position. Grey or blue color.

Estrutura tipo bancada, em tubo rectangular e assentos em plástico. Disponível em duas cores.

Ławka do poczekalni. Rampa metalowa, lakierowana. Siedzisko plastikowe. Do dyspozycji w dwóch kolorach: szarym i niebieskim.

Traversenbank mit 3 Sitzschalen aus Kunststoff. In 2 Farben verfügbar.

31.510

860mm

Panca da attesa per ufficio e stazioni o per sale conferenze. Sedile plastica.

31.511

1700mm

31.511

328

600mm


exhibitions items

monet Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.

4

Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

730-940mm

31.031 31.032 31.033

350mm

renoir Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

31.034

710-915mm

420mm

31.033

31.035 31.034

31.036 390mm

445mm

329


exhibitions items

tiePolo Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.

4

Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

750-960mm

31.043 31.044 31.045

31.043

470mm 470mm

van Dick Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. En color negro y blanco. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation au gaz. En couleur noir ou blanc. Matériaux: Plastique et acier chromé. Bar stool. Chrome frame with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Cor preta e branca. Materiais: plástico e aço cromado. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in colore nero e bianco. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. Verfügbar in Schwarz und Weiß.

695-910mm

Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.

31.047 420mm

330

365mm

31.047 31.063


exhibitions items

roSSetti Silla de Feria fabricada en P.V.C. con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en P.V.C. avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with P.V.C. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em P.V.C. com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in P.V.C., con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

4

Barstuhl mit Sitzschale P.V.C., Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko w materiałach P.V.C. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.

680-885mm

31.079

31.114 390mm

31.078

455mm

ingreS Silla de Feria fabricada en símil piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em semi-pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunstleder, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

620-830mm

31.078

31.089 440mm

460mm

31.088 31.089 31.090

331


exhibitions items

PelS Silla de Feria fabricada en plástico con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en plastique avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Steel bar stool made of plastic. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em plástico, com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in plastica, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

4

Barhocker mit Sitzfläche aus Kunststoff, Fuß und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: czerwonym i czarnym.

570-780mm

31.086 31.087

31.115

31.115 350mm

350mm

PiSSarro Silla de Feria fabricada en símil piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em semi-pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.

825-1035mm

Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z materiału skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.

31.073

565mm 490mm

332

31.073 31.074


exhibitions items

ceZanne Resistente silla alta fabricada en plástico. Chaise haute résistante et fabriquée en plastique. Resistant high chair made of plastic. Cadeira alta fabricada em plástico de alta resitência. Sedia alta resistenza, fatta di plastica. Widerstandsfähiger, hoher Stuhl aus Kunststoff. Wysokie i wytrzymałe krzesło wykonane z plastiku.

4

31.238 31.237

760mm

31.238

440mm

31.237

guillot Silla de Feria fabricada en plástico con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en plastique avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Steel bar stool made of plastic. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em plástico, com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in plastica, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Barhocker mit Sitzfläche aus Kunststoff, Fuß und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: czerwonym i czarnym.

795/1020mm

460mm

31.097

31.097 31.098

390mm 435mm

333


exhibitions items Bruegel Silla de feria fabricada en imitación a piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. 620-830mm

Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em imitação de pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. 440mm

Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

31.076

Barstuhl mit Sitzschale aus Kunstleder, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.

4

460mm

31.075

Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z materiału skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

31.077

31.077

SiSley Silla de feria fabricada en P.V.C. con pistón a gas y estructura cromada con reposapiés. Graduable en altura.

370mm

655-865mm

Siège de salon fabriquéen P.V.C. avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with P.V.C.. Seat and pressure lever for height adjustment.

435mm

Cadeira de estrutura cromada, fabricada em P.V.C. com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in P.V.C., con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

31.080 31.081 31.081

31.113

Hocker mit PVC-Sitz, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.

fouQuet

Krzesło obrotowe z podnóżkiem. P.V.C. siedzenia. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.

Silla de feria baja con pistón a gas y estructura cromada. Graduable en altura. Siège bas de salon avec piston à gaz et structure chromée. Hauteur réglable.

850-1000mm

Elegant, rotable steel stool. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira baixa de estrutura cromada, com elevação a gás, que permite regular a altura. Sedia con pompa gas e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Stuhl mit Sitzschale aus Kunststoff und Gestell aus verchromtem Stahl, Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. Krzesło obrotowe. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

334

550mm

565mm

31.070 31.071 31.072

31.070


exhibitions items

dali Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio en color amarillo.

jaune.

Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de couleur

Modern designer seating. Material: Fiber glass. Color: Yellow. Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor amarela. Poltrone in fibra di vetro in colore giallo. Designer Sessel aus Fiberglas, in Gelb.

4

510mm 660mm

dali Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color blanco e interior en símil piel negro. Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre. Couleur blanc avec l’intérieur matelassé en simili cuir noir. Modern designer seating. Material: Fiber glass and black fabric finish. Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor branca e interior em semi pele preta. Poltrona in stile come un porzione di un sfera. Struttura in fibra di vetro bianco, interno nero; la base ha incorporate delle rotelle per spostare la poltrona. Designer Sessel aus Fiberglas, in Weiß. Bezug aus schwarzem Kunstleder. Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze białym. Środek wyściełany materiałem skóropodobnym.

31.024

660mm

31.022

560mm

Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze żółtym.

850mm

850mm

335


exhibitions items

dali Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color blanco y tapizado en tejido relleno de espuma en color rojo. Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre couleur blanc et tapissé d’un tissu de mousse rouge. Modern designer seating. Material: Fiber glass and red fabric finish. Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor branca e acolchoado em tecido com espuma na cor vermelha. Poltrone in forma di uovo in fibra di vetro bianco e imbottiti in tessuto di colore rosso.

4

Designer Sessel aus Fiberglas, in Weiß. Schaumstoff-Füllung mit rotem Stoffbezug. Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze białym. Środek wyściełany tkaniną tapicerską w kolorze czerwonym.

1350mm

31.023

1190mm

890mm

remBrandt Silla VIP tapizada en símil piel. Disponible en diferentes colores con armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. Materiales: Símil piel y acero cromado. Chaise VIP tapissée en simili cuir. Disponible en différentes couleurs avec armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Matériaux: Simili cuir et acier chromé. Elegant single-seater. Rotatable with artificial leather seat and chrome plated steel tubing. Cadeira VIP acolchoada em semi-pele. Disponível em diferentes cores com armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Sedia Vip in ecopella di pelle. Disponibili in 4 colore e meccanismo in acciaio cromato con pompa gas.

31.050

Stuhl VIP mit gepolsterter Sitzschale und Kunstlederbezug. Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Krzesło VIP. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Wysokość regulowana. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w różnych kolorach.

31.049 31.050 31.051 31.048

336

31.049

31.051

680-790mm

31.048

650mm 620mm


exhibitions items

riBera Silla con estructura de acero cromado. Asiento y respaldo en símil piel. Disponible en color marfil o negro. Chaise avec structure en acier chromé. Siège et dossier en simili cuir. Disponible en ivoire ou noir. Modular Single-seater. Tubular design in a chrome finish. Black or ivory artificial leather finish. Cadeira com estrutura de aço cromado. Assento e costas em semi-pele. Disponível na cor marfim ou preta. Sedia in ecopella di pelle, struttura di acciaio piatto cromato. Disponibile in colore nera e avorio.

4

Stuhl mit verchromtem Stahlgestell, Sitzfläche und Rückenlehne mit Kunstlederbezug. Verfügbar in Schwarz und Elfenbein. Krzesło. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: czarnyi kość słoniowa.

31.018 770mm

31.018

31.019

31.018

31.019

550mm 580mm

toral Silla modular de estructura en acero cromado tapizada en símil piel. Disponible en color negro o marfil. Chaise modulable de structure en acier chromé, tapissée en simili cuir. Disponible en noir ou ivoire. Modular Single-seater. Tubular design in a chrome finish. Black or ivory artificial leather finish.

31.003

Cadeira modular de estrutura em aço cromado acolchoada em semi-pele. Disponível na cor marfim ou preta. Sedia modulare per aree attesa, struttura di acciaio piatto cromato. Disponibile in colore nera e avorio. Stuhl-Modul mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Erhältlich in Schwarz und Elfenbein.

31.004

790mm

Krzesło o nowoczesnym i eleganckim wzorze. Struktura se stali chromowanej. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Model posiada zastosowanie pojedyńczo lub w połączeniu z ich większą liczbą. Idealnie nadaje się do wykorzystania w poczekalniach, holach recepcyjnych. Do dyspozycji w kolorach: czarny i kość słoniowa.

31.004 31.003 570mm

770mm

337


exhibitions items

Villalta Sillones modulares que permiten realizar diferentes combinaciones. Tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Fauteuils modulables qui permettent de réaliser différentes combinaison. Tapissé en simili cuir, avec une structure faite en acier chromé.

finish.

31.068

31.064

Modular armchair. Tubular design in a chrome

Cadeirões modulares que permitem realizar diferentes combinações. Forrados a semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Panca modulare per aree attesa. Seduta e schienale imbottiti IN ecopella di pelle. Grazie alla sua modularità permette infinite combinazioni di sedute adatte per bar, alberghi e aree attesa.

31.002 780mm

4

Sitz-Modul für die individuell kombinierbare Sitzlandschaft. Bestehend aus verchromtem Stahlgestell und orangefarbenem Kunstlederbezug.

31.064

31.067

31.001

31.065

31.068

31.002

31.066

31.069

600mm

600mm 420mm

31.000

600mm

600mm 780mm

Fotele modułowe, pozwalające na tworzenie wielu kombinacji; od wersji jednoosobowej po wieloosobowe. Struktura wewnętrzna, wykonana ze stali chromowanej. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Idealne do poczekalni i recepcji.

PicaSSo

600mm

600mm

Sillones tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Negro o marfil. Disponibles en 1 o 2 plazas. Fauteuils en simili cuir, avec structure en acier chromé. Couleur noir ou ivoire. Disponible en 1 ou 2 places. Sofa set in one or two seater range in black or white artificial leather with chrome frame. Cadeirões forrados em semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: preto ou marfim. Disponível com 1 ou 2 lugares. 31.017

Divani in ecopella di pelle bianca o nera su fusto in acciaio cromato. Disponibili in versione a 1 posto e 2 posti. Sessel mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Erhältlich als 1- oder 2-Sitzer. Farbe: Schwarz oder Elfenbein. Fotel o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Struktura se stali chromowanej. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa lub dwuosobowa. Kolory: czarny i kość słoniowa.

690mm

690mm

31.016

780mm 720mm

31.014

338

31.015

1370mm

720mm

31.014 31.015 31.016 31.017


exhibitions items

miro Sillones de diferentes plazas con estructura de acero cromado, tapizado en símil piel. Disponibles en color marfil o negro. Fauteuils de différentes places avec structure en acier chromé, tapissés en simili cuir. Disponible en ivoire ou noir. A sumptuous armchair and sofa set in one, two and three seater versions. Available in a black or white ivory artificial leather finish. Chrome pated steel tubing frame.

31.011 31.008

Cadeirões de diferentes tamanhos, com estrutura de aço cromado, forrados em semi-pele. Disponível em cor branca marfim ou preta.

4

Divano per uffici o sala d’attesa. Divanetto in diversa posizioni con struttura in acciaio cromato, seduta in ecopelle.

31.010 *Venta en / Vente dans / Sale on / Venda em / Per la vendita / Verkauf über / Sprzedaż w

31.009

31.008

31.011

31.009

31.012

31.010

31.013

700mm

Fotele i sofy o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Konstrukcja se stali chromowanej. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa, dwuosobowa lub trzyosobowa. Kolory: czarny i kość słoniowa.

810mm

740mm

1320mm

700mm

Sitzgarnitur mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug, in Schwarz, Weiß oder Elfenbein. Verfügbar in mehreren Größen.

700mm

www.cashoffice.com

1800mm

goya Sillones tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Rojo. Disponibles en 1, 2 o 3 plazas. Fauteuils en simili cuir avec structure fabriquée en acier chromé. Couleur: rouge. Disponibles en 1, 2 ou 3 places. A sumptuous armchair and sofa set in one, two and three seater versions. Available in a Red artificial leather finish. Chrome pated steel tubing frame.

31.007

Cadeirões forrados em semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: vermelho. Disponível em 1, 2 e 3 lugares. Divano per uffici o sala d’attesa. Divano a 1, 2 o 3 posti,con struttura in metallo cromato. Sedile e schienale imbottiti in ecopelle.

670mm

810mm

31.007

810mm

1230mm

Fotele i sofy o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Konstrukcja ze stali chromowanej. Siedzisko obite materiałemskóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa, dwuosobowa lub trzyosobowa. Kolor czerwony.

625mm

31.006

625mm

625mm

31.005

Sitzgarnitur in Rot mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Verfügbar als 1- 2- oder 3-Sitzer.

31.005

31.006

1760mm

810mm

339


exhibitions items

gauguin Mesa plegable circular realizada en plástico y aluminio. Disponible en varios colores. Table pliable ronde, fabriquée en plastique et aluminium. Disponible en plusieurs couleurs. Folding round table. Material: Aluminium frame and plastic table. Diferents colours. Mesa redonda dobrável circular fabricada em plástico e alumínio. Disponível em várias cores. Tavolino pieghevole circolare in materiae plastico e alluminio. Disponibili in 3 colore.

4

Runder Klapptisch aus Aluminium und Kunststoff. In mehreren Farben verfügbar.

31.027

Stolik składany, okrągły. Wykonany z plastiku i aluminium. Do dyspozycji w trzech kolorach. Ø 800mm

31.025

31.026

750mm

31.026

31.025

31.027

PouSSin Mesa plegable cuadrada realizada en plástico y aluminio. Disponible en varios colores. Table pliable carrée fabriquée en plastique et aluminium. Disponible en plusieurs couleurs. Folding square table. Material: Aluminium frame and plastic table. Mesa quadrada dobrável fabricada em plástico e alumínio. Disponível em várias cores. Tavolino pieghevole quadrata in materiae plastico e alluminio. Disponibili in 3 colore.

31.028

31.030

Quadratischer Klapptisch aus Aluminium und Kunststoff. In mehreren Farben verfügbar. Stolik składany, kwadratowy. Wykonany z plastiku i aluminium. Do dyspozycji w trzech kolorach.

31.029 31.030 31.029

340

600mm 600mm

700mm

31.028


exhibitions items

ViVeS Mesa alta fija con tablero en madera color negro y blanco. Armazón y base cromada. Table haute fixe avec plateau en bois couleur noir ou blanc. Armature et base chromées.

Ø 600mm

1065mm

Bar table. Wooden table top. Ideal for shows and exhibitions. Material: Wood, steel chrome. Mesa alta fixa, com tampo em madeira de cor preta ou branca. Armação e base cromada. Tavolino circolare di legno colore nero e bianco. Struttura e base di cromo.

31.046

Stehtisch mit Holzplatte in Schwarz oder Weiß, Fußstütze und Gestell verchromt.

31.062

31.046

4

Wysoki stolik o konstrukcji chromowanej. Blat wykonany z płyty meblowej. Do dyspozycji w kolorze białym lub czarnym.

ruBenS Mesa alta fija con estructura y base cromada; tablero en plástico en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Ø 600mm

1090mm

Table haute fixe avec structure et base chromées, plateau en plastique de différentes couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé.

31.037 31.038 31.039

31.039

Bar table. Plastic table top. Material: Plastic, steel chrome. Mesa alta fixa, com estrutura e base cromada e tampo de plástico em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Tavolo tondo lucido altezza In ABS ed acciaio cromato. Disponibili in colore bianco, roso e nero. Stehtisch mit verchromtem Stahlgestell, Kunststoff-Tischplatte in mehreren Farben verfügbar. Wysoki stolik o konstrukcji chromowanej. Blat wykonany z tworzywa sztucznego. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, czarnym i czerwonym.

lotto Mesa alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. Disponible en diferentes colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Table haute avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation au gaz. Disponible en différentes couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Ø 610mm

690 - 920mm

Elegant table top with pressure lever for height adjustment. Material: Plastic, steel chrome. Mesa alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Tavolo tondo lucido altezza regolabile. In ABS ed acciaio cromato. Stehtisch aus Kunststoff mit Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, höhenverstellbar mittels Gasdruckhebel. In verschiedenen Farben verfügbar. Wysoki stolik z podnóżkiem. Konstrukcja chromowana. Blat wykonany z tworzywa sztucznego. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, czarnym i czerwonym.

31.040 31.040

31.041 31.042

341


exhibitions items

ottino Mesa de feria fabricada en PVC y estructura cromada. Table de salon fabriquée en PVC avec une structure chromée. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome.

Ø 600mm

1050mm

Mesa de PVC e estrutura cromada. Tavolo in PVC e struttura cromata, ideale per fiere e eventi. Tisch mit PVC und verchromtem Gestell.

4

31.082

Stolik: konstrukcja chromowana, blat wykonany z płyty obleczony materiałem PVC.

31.083 31.083

WhiStler Mesa de Feria fabricada en PVC con pistón a gas y estructura cromada. Graduable en altura. Table de salon fabriquée en PVC avec piston à gaz et structure chromée. Hauteur réglable. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome. Mesa de semi-pele e estrutura cromada com elevação a gás que permite regular a altura. 690-1050mm

Ø 610mm

Tavolo in PVC con pompa gas e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Tisch mit Kunstlederbezug, Gestell und Gasdruckhebel verchromt. Höhe einstellbar.

31.084 31.085

31.084

Stolik: konstrukcja chromowana, wysokość regulowana, blat obleczony materiałem PVC.

Panetti Mesa de feria baja fabricada en PVC y estructura cromada. Table bas de salon fabriquée en PVC avec une structure chromée. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome.

735mm

Ø 600mm

Mesa baixa de PVC e estrutura cromada. Tavolo in PVC e struttura cromata, ideale per fiere e eventi.

31.105

Tisch mit PVC und verchromtem Gestell. Stolik: konstrukcja chromowana, wysokość regulowana, blat obleczony materiałem PVC.

342

31.106 31.105

31.112


exhibitions items

durero Mesas de cristal con estructura de acero cromado. Grosor: 12mm. Table en verre avec structure d’acier chromé. Epaisseur: 12mm. Glass table in clear glass with satin anodised feet. Thickmess: 12mm. 600mm

600mm 400mm

Mesas de vidro com estrutura de aço cromado. Espessura: 12mm. 31.020

Tavolo con struttura in acciaio con piano in vetro temperato trasparente. Glastisch mit verchromtem Stahlgestell. Glasplatten-Stärke: 12mm.

4

Stół wykonany ze stali chromowanej. Blat szklany. Grubość: 12mm.

31.020 1200mm

600mm 400mm

31.021

31.021

percHeroS / portemanteau / clotH rack / caBiDe / appenDiaBiti Di pieDi / GaDeroBenStÄnDer / WieSZaki Perchero de pie paragüero y colgadores.

metálico

con

Porte manteau avec pied métallique et porte parapluie. Cloth Rack with umbrella support. Cabide de pé metálico com apoio para guarda-chuvas.

1850mm

Appendiabiti di piedi in metall con Porta-ombrelli integrato. Garderobenständer aus Metall mit Schirmständer und Haken. Wieszaki biurowe, wielofunkcyjne. Konstrukcja metalowa. Miejsce na parasol.

34.024 34.025

34.024

34.025

343


exhibitions items papeleraS / pouBelle / room DuStBin / papeleiraS / ceStino / papierkÖrBe / koSZe BiuroWe

Papelera en chapa de acero, cubierta en símil piel. Poubelle d’acier couverte de simili cuir. Room Dustbin. Material: Man-Made Leather. Papeleira em chapa de aço, coberta com semi-pele. Cestino gettacarte ovale, in metallo ricoperto in simil pelle. Papierkorb aus Stahlblech und Kunstlederbezug.

4

Kosz biurowy wykonany z blachy stalowej; obleczony materiałem skóropodobnym.

34.027

Papelera con pedal y tapa de acero inoxidable. Poubelle avec pédale et couvercle en acier. Oval-Shape Room Material: Stainless Steel.

Dustbin.

Papelera en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro. Poubelle d’acier perforé. Disponible en couleur argent ou noire. Rounded Wastebin. Two colours are avalaible, black and silver.

Papeleira com pedal e tampa de aço inoxidável. Cestino pattumiera con apertura a pedale in acciaio inossidabile. Papierkorb mit Fußpedal und Deckel aus rostfreiem Stahl Pedałowy kosz z przykrywką. Wykonany ze stali chromowanej, nierdzewnej. Posiada rączkę ułatwiającą przenoszenie.

34.026

Papeleira em chapa de aço perfurada. Cestino tondo in metallo traforato in colore grigio e nero. Papierkorb aus perforiertem Stahlblech. Verfügbar in Silber und Schwarz. Kosz biurowy wykonany z perforowanej stali. Do dyspozycji w kolorze czarnym i srebrnym.

34.013

Ø 225mm

280mm

270mm

300mm

34.014

165mm 220mm

Ø 265mm

paraGÜero / porte parapluie / umBrella HolDer / porta GuarDacHuva / portaomBrelli / ScHirmStÄnDer / poJemnik na paraSol Paragüero en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro.

noire.

Porte parapluie d’acier perforé. Disponible en couleur argent ou

Umbrella Holder. Two colours are avalaible, black and silver.

420mm

Porta guarda-chuva em chapa de aço perfurada. Disponível nas cores prateado e preto. Portaombrelli in rete metallica verniciata a polveri termoindurenti di colore nero o alluminio. Schirmständer aus perforiertem Stahlblech. Verfügbar in Silber und Schwarz. Pojemnik na parasol wykonany z perforowanej stali. Do dyspozycji w kolorze czarnym i srebrnym.

344

34.011 34.012 Ø 230mm



CableKit alpha

alpHa Sistema de información y comunicación con cable de acero. Ideal para su uso en escaparates, tiendas, etc. Système d’informations et communication avec câble d’acier. Idéal pour vitrines, magasins, etc. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, displays, etc. The system is made of tensioners and cables ceiling/ floor and different models of grips in sizes and formats and methacrylate poster holders for all types of documents. Sistema de informação e comunicação com cabo de aço. Ideal para montras, lojas, etc. È un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant. Stahlseil-Präsentationssystem. Ideal für jedes Schaufenster. System CableKit Alpha jest idealnym nośnikiem informacji na witrynie lub przy ścianie. System składa się ze stalowych kabli, szerokiej gamy uchwytów, napinaczy oraz szyn aluminiowych.

6

KiT CoMpleTo / KiT CoMpleT / Cable SYSTeM / KiT CoMpleTo / KiT CoMpleTi / KabelSYSTeM-SeT / SYSTeM KabloWY Kit completo 3m. cable + 2 tensores (cromo-brillo) directos o para carril.

Kit complet de 3 m. Câble + 2 tenseurs (chromé-brillant) direct ou pour rails.

For suspending from ceiling to floor. Consists of 3m steel cable, 1 ceiling fixing and 1 floor fixing.

Kit completo 3m. de cabo + 2 tensores (cromo-brilho) directos ou para carril.

I kit sono completi di: 1 attacco superiore e 1 inferiore, 1 cavetto in acciaio 3m. Komplet składa się z linki stalowej o dł. 3m oraz 2 uchwytów mocowanych bezpośrednio do szyn.

Seilsystem 3m. Drahtseil mit 2 verchromten Plattenhaltern.

12.118

Directo / Directs / Ceiling fixing / Directo / Direto / Deckenbefestigung / Uchwyt sufitowy

12.119

Para Carril / Pour Rail / Floor fixing / Para Carril / Per canalina / Für Schienenbefestiung / Uchwyt szynowy

ConTrapeSo rapeS / ConTrepoidS / alUMiniUM load / ConTrapeSo / ConTrappeSo ConTrappe / gegengeWiCHT / przeCiWWaga

Contrapeso de aluminio.

Contrepoids en aluminium.

Aluminium load.

Contrapeso em aluminio.

Contrappeso di alluminio.

Aluminium Gegengewicht.

Aluminiowa przeciwwaga.

12.117 170mm / Ø 40mm

362


CableKit alpha

12mm

4mm

12mm

4mm

12mm

12mm

pinza / pinCe / ClipS / pinça / pinza / plaTTenHalTer / zaCiSK

36mm

23mm

Pinza fija directa para pared.

Pinza fija sencilla para laterales.

Pince de fixation directe au mur.

Pince fixe simple pour cotés.

Wall fixing clip.

Panel clip for cable system.

Pinça fixa directa para parede.

Pinça fixa para laterais.

Pinza o morsetto fisso per parete.

Pinza o morsetto per laterale.

Einseitiger Plattenhalter zur Aufhängung.

Pinza fija doble para interiores. Pince l’intérieur.

Zacisk mocowany bezpośrednio do ściany.

fixation

double

pour

For holding two vertical adjacent panels in the cable system. Pinça fixa dupla para interiores.

Verchromter Plattenhalter mit Gelenk. Zacisk boczny.

de

Pinza o morsetto doppio, per il fissaggio su cavi di due pannelli affiancati. Verchromter Plattenhalter mit Gelenk. Zacisk podwójny, wewnętrzny.

12.124 Pack 10 Uni.

12.122

Pack 10 Uni.

12.123

Pack 10 Uni.

Cable de aCero Trenzado / Câble d’aCier TreSSé / Wire Cable / Cabo de aço enTrançado / CaVeTTi di aCCiaio / STaHlSeil geFloCHTen / linKa STaloWa

Ø 1mm.

Cable de acero trenzado, 1mm de diámetro, en bobinas de 25 metros.

Câble d’acier tressé, 1mm diamètre, en bobine de 25 mètres.

Material steel cable. Diameter: 1mm. Length of roll: 25m.

Cabo de aço entrançado em bobinas de 25 metros.

Cavetti di acciaio. Diametro 1mm. Bobine di 25m.

25m Stahlseil-Rolle, Durchmesser 1mm.

Linka stalowa, pleciona o średnicy 1mm. Długość zwoju: 25m.

12.121

de

6

25m / Ø 1mm

TenSor / TenSeUr / Ceiling Fixing / TenSor / TendiFilo / deCKen/bodenHalTer / napinaCz Tensor cromo-brillo superior ó inferior. For aluminium track. Material: Stainless steel. Colour: chrome.

m

m

57

Tendifilo cromato da soffitto o da pavimento. szyny.

Tenseur, chromé brillant supérieur ou inferieur. Tensor cromo-brilho superior ou inferior. Verchromter Decken- oder Bodenhalter.

Napinacz mocowany bezpośrednio do

15

12.120

Pack 10 Uni.

m m

Carril alUMinio / rail d´alUMiniUM / alUMiniUM TraCK For Cable SYSTeM / Carril alUMínio / Canalina gUida in allUMinio / alUMiniUMSCHiene / SzYna alUMinioWa Carril de aluminio superior (de techo) o inferior móvil.

Rail mobile d’aluminium supérieur (de plafond) ou inférieur.

Aluminium track for cable system. Length: 2m or 3m.

Carril de alumínio móvel, superior (de tecto) ou inferior.

Canalina guida in alluminio. Szyna aluminiowa mocowana do podłoża lub sufitu.

Aluminiumschiene, als Deckenbefestigung oder frei hängend.

12.127

2000mm

12.128

3000mm

363


CableKit beta

beTa Sistema de exposición, información y comunicación con cable de acero. El sistema está fabricado en acero cromado. Se utiliza con cable de 3mm de diámetro. Système d’exposition, information, et communication avec câble d’acier. Le système est fabriqué en acier chromé. S’utilise avec un câble de 3mm de diamètre. Cable and tension system with flat shelves. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, franchises, etc. The system is made of tensioners and cables and differents simple and double grips. Sistema de exposição, informação e comunicação com cabo de aço. O sistema está fabricado em aço cromado. Utiliza-se com um cabo de 3mm de diâmetro. È un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant. Cavetti diametro 3mm. Stahlseil-Regalsystem aus verchromtem Stahl. Stahlseil 3mm Durchmesser. Ideal für die Präsentation Ihrer Produkte. Ekspozycyjny system Beta. System sakłada się z stalowych linek o średnicy 3mm, licznej gamy uchwytów, tabliczek oraz prętów separujących.

6

SoporTe polea pared / SUpporT poUlie poUr MUr / Cable SHelF Clip / SUporTe roldana para parede / Suporti di puleggia a parete / uMleNKrolle / uCHWYt ŚCieNNY Soporte polea de pared. Para un grosor de cable de 3mm. 45mm

Cable shelf clip. For 3mm wire cable. Suporti di puleggia a parete a cavetto di 3mm di diametro. 70mm

Support poulie pour mur. Pour un câble de 3mm d’épaisseur. Suporte roldana para parede. Para um cabo com 3mm de espessura. Umlenkrolle mit Wandabstandshalter für Stahlseile mit 3mm Durchmesser.

Uchwyt ścienny do kablal o średnicy 3mm.

12.306

Pack 4 Uni.

Cable de aCero / Câble d´aCier / Wire Cable / Cabo de aço / CaVo in aCCiaio / STaHlSeil / linKa STaloWa

Ø 3mm.

Cable de acero trenzado, 3mm de diámetro. Bobinas de 25m.

Câble d’acier tressé, 3mm de diamètre. Rouleau de 25m.

Material steel cable. Diameter: 3mm. Length of roll: 25m.

Cabo de aço entrançado com 3mm de diâmetro. Bobinas 25m.

Cavo in acciaio diametro 3mm. Lunghezza: 25m.

Stahlseil geflochten, 3mm Durchmesser. Rolle 25m.

Linka stalowa, pleciona o średnicy 3mm i dł. 25m.

364

12.311

25m / Ø 3mm.


CableKit beta

pinza SenCilla HorizonTal / pinCe SiMple HorizonTale / HorizonTal panel Clip / piNÇa SiMple HoriZoNtal / MorSetto MoNolaterale / regalHalter / uCHWYt ŚCieNNY poZioMY Pince simple horizontale. Idéal pour le verre ou l’acrylique jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For cable system. Holds shelves up to 6mm thick. Colour: chrome.

Pinça simples horizontal. Ideal para vidro ou acrílico com uma espessura máxima de 6mm.

Morsetto monolaterale in ottone con finitura cromo lucido, per l’inserimento di tasche porta messaggio di spessore di 6mm massimo, da sospendere tramite cavo in acciaio.

6mm

16mm

Pinza sencilla horizontal. Ideal para cristal o acrílico de hasta 6mm de espesor.

Einseitiger Regalhalter für Glas-oder Acrylböden mit einer Stärke bis zu 6mm.

27mm

12.309

Uchwyt ścienny, poziomy. Idealny dopowierzchni szklanych lub akrylowych o grubości do 6mm.

Pack 10 Uni.

6mm

16mm

pinza doble HorizonTal / pinCe doUble HorizonTale / doUble panel Clip / pinça dUpla para Vidrio / MorSetto Bilaterale / doppelSeitiger regalHalter / podWÓJNY uCHWYt ŚCieNNY poZioMY

39mm

Pinza doble horizontal. Ideal para cristal de hasta 6mm de espesor.

Pince double horizontale. Idéal pour le verre jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.

Pinça dupla horizontal. Ideal para vidro ou acrílico com uma espessura máxima de 6mm.

Morsetto bilaterale in ottone con finitura cromo lucido, per l’inserimento di tasche porta messaggio di spessore di 6 mm massimo, da sospendere tramite cavo in acciaio.

Doppelseitiger Regalhalter für Glasböden mit einer Stärke bis zu 6mm.

Podwójny uchwyt ścienny, poziomy. Idealny do powierzchni szklanych lub akrylowych o grubości do 6mm.

12.310

Pack 10 Uni.

6

60mm

SoporTe doble de pared / SUpporT doUble poUr MUr / Wall-MoUnTing Clip doUble / SUporTe dUplo para parede / Supporto doppio di parete / WiNKelSeilSpaNNer / podWÓJNY uCHWYt ŚCieNNY Soporte doble de pared para la sujeción de dos cables de grosor 3mm.

Support double pour mur pour la fixation de 2 câbles de 3mm d’épaisseur.

With joint for double cable system.

Suporte duplo para parede que permite fixar dois cabos com uma espessura de 3mm.

Supporto doppio di parete per fissaggio di due cavi. Podwójny uchwyt ścienny na dwa kable ośrednicy 3mm.

45mm

Zweiarmiger Winkelseilspanner mit Wandabstandshalter für Stahlseile mit 3mm Durchmesser.

12.307 Pack 4 Uni. Separador de pared / SéparaTeUr de MUr / rod SUpporT / Separador de parede / diStaNZiali di parete / aBStaNdSHalter / prĘt SeparuJĄCY Barra separadora de cable. Realizada en acero cromado. Longitud: 273mm.

Barre séparatrice de câble. Fabriquée en acier chromé. Longueur: 273mm

For 2 point fixing of shelves. Material: Silver plated brass.

Barra separadora de cabos. Fabricada em aço cromado. Comprimento: 273mm.

Distanziali di parete. Lunghezza: 273mm.

Abstandshalter für Drahtseile, aus verchromtem Stahl. Länge 273mm.

Pręt separujący kable. Wykonany ze stali chromowanej. Długość prętu: 273mm.

273mm

12.308

Pack 4 Uni.

365


CableKit delta

delTa Sistema de comunicación e información con cable de acero. Ideal para el uso en escaparates, paredes, agencias de viaje, inmobiliarias, etc. Terminación en acero cromado. Système de communication et information avec câble d’acier. Idéal pour une utilisation en vitrine, mur, agence de voyage, immobilier, etc. Finition en acier chromé. Cable and tension system. Modern and practical cable and tension which allows you to quickly and easily set up acrylic pockets. The system is made of tensioners and cables ceiling/ floor or wall/wall, and extensive range of grips. Colour: Chrome. Sistema de comunicação e informação com cabo de aço. Ideal para utilizar em montras, paredes, agências de viagens, imobiliárias, etc. Acabamentos em aço cromado. Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Stahlseil-Präsentationssystem aus verchromtem Stahl. Ideal für alle Arten von Verkaufs- und Ausstellungsräumen wie z.B. Reise- und Immobilienbüros. System CableKit Delta jest idealnym nośnikiem informacji na witrynie lub przy ścianie w biurach podróży, nieruchomości, itp. System składa się ze stalowych kabli, szerokiej gamy uchwytów, napinaczy oraz szyn aluminiowych.

6

25mm

SoporTe pared-TeCHo / SUpporT MUr plaFond / Wall-MoUnTing Clip For Ceiling-Wall / Suporte de parede-teCto / Supporto per CaVo a parete / WiNKelSeilSpaNNer / uCHWYt ŚCiaNa – SuFit Soporte móvil para pared o techo. Apto para cable de 1,5mm de diámetro.

Support mobile pour mur ou plafond. Apte pour un câble de 1.5mm de diamètre.

Wall-mounting clip for ceiling/wall. With joint for cable system. Material: brass. For cable of 1,5mm.

Suporte móvel para parede ou tecto. Adequado para cabo com 1,5mm de diâmetro.

Supporto per cavi di spessore 1,5 mm. a parete o a soffito.

45mm

Mobilny uchwyt ściana – sufit przeznaczony na linke o średnicy 1,5mm.

Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5mm Durchmesser.

12.316 Pack 4 Uni.

40mm

SoporTe TeCHo-SUelo / SUpporT plaFond Sol / Wall-MoUnTing Clip For Ceiling-Floor / SUporTe TeCTo-CHÃo / FiSSaggio a paViMenTo-SoFFiTo / deCKeN/BodeNHalter / uCHWYt SuFit – podŁoga

45mm

366

Soporte fijo para techo o suelo. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.

Support fixe pour plafond ou sol. Apte pour un câble de 1,5 ou 3mm.

With joint for cable system. Material: brass. For cable of 1,5mm to 3mm.

Suporte fixo para tecto ou chão. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.

Fissaggio a pavimento o a soffito per sistemi di cavi di spessore variabile da 1,5mm a 3mm.

Decken- oder Bodenhalter für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.

Uchwyt sufit – podłoga przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.

12.317 Pack 4 Uni.


CableKit delta

6mm

16mm

pinza SenCilla VerTiCal / pinCe SiMple VerTiCal / VerTiCal panel Clip / pinça SiMple VerTiCal / Clip per pannelli / plaTTenHalTer / UCHWYT pionoWY Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.

Pince simple verticale, idéale pour la fixation de portes affiches en acrylique jusqu’à 6mm d’épaisseur. Apte pour câble de 1.5 ou 3mm.

Holds vertical panels up to 6mm thick. Colour: chrome. For cable of 1,5mm to 3mm.

Pinça simple vertical para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.

Clip per pannelli per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5mm a 3 mm. Per metacrilato di 6mm di spessore.

27mm

Pionowy uchwyt na kieszonki akrylowe o grubości do 6mm. Średnica linki: od 1,5mm do 3mm.

Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Acrylplattenstärke bis zu 6mm.

12.318 Pack 10 Uni.

6mm

16mm

pinza doble VerTiCal / pinCe doUble VerTiCal / doUble panel Clip / pinça dUpla VerTiCal / doppio Clip / doppelSeiTiger plaTTenHalTer / UCHWYT podWÓJnY pionoWY

39mm

Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor.

Pince double verticale, idéale pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.

Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm.

Doppio clip per il fissaggio di 2 pannelli adiacenti, di 6mm massimo, sul sistema di cavi.

Doppelseitiger Plattenhalter für Displaystärke bis zu 6mm.

6

Pionowy uchwyt podwójny na kieszonki akrylowe o grubości do 6mm. Średnica linki: od 1,5mm do 3mm.

12.319 Pack 10 Uni.

Cable de aCero / Câble d´aCier / Wire Cable / Cabo de aço / CaVo in aCCiaio / STaHlSeil / linKa STaloWa

Ø 1.5mm.

Cable de acero trenzado, 1,5mm de diámetro. Bobinas de 25m.

Câble d’acier tressé, 1,5mm de diamètre. Rouleau de 25m.

Material steel cable. Diameter: 1,5mm. Length of roll: 25m.

Cabo de aço entrançado com 1,5mm de diâmetro. Bobinas 25m.

Cavo in acciaio diametro 1,5mm. Lunghezza: 25m.

Stahlseil geflochten, 1,5mm Durchmesser. Rolle 25m.

Linka stalowa, pleciona o średnicy 1,5mm i dł. 25m.

12.315

25m / Ø 1.5mm.

Cable de aCero / Câble d´aCier / Wire Cable / Cabo de aço / CaVo in aCCiaio / CaVo in aCCiaio / STaHlSeil / linKa STaloWa

Ø 3mm.

Cable de acero trenzado, 3mm de diámetro. Bobinas de 25m.

Câble d’acier tressé, 3mm de diamètre. Rouleau de 25m.

Material steel cable. Diameter: 3mm. Length of roll: 25m.

Cabo de aço entrançado com 3mm de diâmetro. Bobinas 25m.

Cavo in acciaio diametro 3mm. Lunghezza: 25m.

Stahlseil geflochten, 3mm Durchmesser. Rolle 25m.

Linka stalowa, pleciona o średnicy 3mm i dł. 25m.

12.311

25m / Ø 3mm.

367


CableKit gamma

gaMMa Sistema de comunicación e información con cable de acero. Ideal para el uso en escaparates, paredes, etc. Fabricado en aluminio “natural”. Système de communication et d’information avec câble d’acier. Idéal pour l’usage en vitrines, murs, etc. Fabriqué en aluminium «naturel». Cable and tension system. Modern and practical cable and tension system kit which allows you to quickly and easily set up expositions, displays, shops, etc. The system is made of grips, tensioners and cables ceiling/floor or ceiling-suspended, an extensive range of grips. Aluminium natural silver. Sistema de comunicação com cabo de aço. Ideal para colocar em montras, paredes, etc. Fabricado em alumínio “natural”. Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Stahlseil-Präsentationssystem aus naturbelassenem Aluminium. Ideal für die Gestaltung von Schaufenstern und Wänden.

6

368

System CableKit Gamma jest idealnym nośnikiem informacji. Idealny do zamontowania na ścianie. System składa się ze stalowych linek oraz uchwytów. Wykonany z aluminium.


CableKit gamma

SoporTe MÓVil SUperior de pared-TeCHo / SUpporT Mobil SUpérieUr poUr MUr plaFond / Wall-MoUnTing Top Clip / SUporTe MÓVel SUperior para parede-TeCTo / TendiFilo da paViMenTo / WiNKelSeilSpaNNer / ruCHoMY uCHWYt ŚCiaNa - SuFit Soporte móvil superior de pared/techo para la sujección de un cable de grosor 1,5mm ó 3mm.

40m

m

35mm

With joint for cable system. Colour: natural silver. For cable wire up to 1,5-3mm thick. Tendifilo mobile da pavimento o da soffitto con finitura aluminio, per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3 mm.

45mm

Support mobil de mur/plafond pour la fixation d’un câble de 1.5 ou 3mm d’épaisseur. Suporte superior para parede tecto para fixação de um cabo com uma espessura de 1,5mm ou 3mm. Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.

12.312

Ruchomy uchwyt ściana – sufit (górny), przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.

Pack 4 Uni.

6

SoporTe MÓVil inFerior de pared-TeCHo / SUpporT Mobile inFerieUr poUr MUr plaFond / Wall-MoUnTing boTToM Clip / SUporTe MÓVel inFerior para parede-TeCTo / TendiFilo da SoFFiTo o paViMenTo / WiNKelSeilSpaNNer / ruCHoMY uCHWYt ŚCiaNa - SuFit

59m

35mm

m

Soporte móvil inferior de pared/techo para la sujección de un cable de grosor 1,5mm ó 3mm.

Support mobil inferieur de mur/plafond pour la fixation d’un câble de 1.5 ou 3mm d’épaisseur.

With joint for cable system. Colour: natural silver. For cable wire up to 1,5-3mm thick.

Suporte inferior para parede / tecto para fixação de um cabo com uma espessura de 1,5mm ou 3mm.

Tendifilo mobile da pavimento o da soffitto con finitura aluminio, per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3 mm. 45mm

Ruchomy uchwyt ściana – sufit (dolny), przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.

Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.

12.313

Pack 4 Uni.

6mm

19mm

pinza SenCilla “al” / pinCe SiMple “al” / VerTiCal panel Clip / pinça SiMple “al” / MorSeTTo Singolo VeriCale / plaTTenHalTer / UCHWYT proSTY

27mm

Pinza sencilla vertical para sujeción de una portagráfica. Para un grosor de cable de 1,5mm ó 3mm. Permite la sujección de material de hasta 6mm de espesor.

Pince simple verticale pour la fixation d’un porte affiche. Pour un câble de 1,5 ou 3mm d’épaisseur. Permet la fixation de matériaux allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For cable system. Holds up to 6mm thick panels. Colour: natural silver.

Pinça simple vertical para a fixação de uma porta-impressão. Permite a utilização de um cabo de 1,5mm ou 3mm. Fixa material com uma espessura até 6mm.

Morsetto singolo verticale per fissaggio di tasca in metacrilato 6mm di spessore. Uchwyt prosty, pionowy do tabliczek informacjnych o grubości do 6mm. Przeznaczony na linke o grubości od 1,5mm do 3mm.

Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Plattenstärke bis zu 6mm.

12.314 Pack 10 Uni.

369


CableKit épsilon

epSilon Sistema de comunicación por cable. Ideal para agencias de viaje, inmobiliarias, bancos, etc. Válido para cable de 1,5 ó 3mm de diámetro. Terminación en acero cromado. Système de communication par câble. Idéal pour les agences de voyages, immobilières, banques, etc. Convient pour des câbles de 1,5 ou 3mm de diamètre. Finition en acier chromé. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, etc. The system is made of tensioners and cables ceiling/floor or wall/ wall, an extensive range of grips. Finish in chrome. Sistema de comunicação por cabo. Ideal para agências de viagens, imobiliárias, bancos, etc. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm de diâmetro. Acabamentos em aço cromado. Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Cavi di spessore variabile da 1,5mm a 3mm. Stahlseil-Präsentationssystem aus verchromtem Stahl. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Ideal für die Gestaltung von Wänden in Verkaufs- oder Ausstellungsräumen.

6

370

System CableKit Epsilon - idealny nośnik informacji na witrynie lub przy ścianie w biurach podróży, biurach nieruchomości czy w bankach. System składa się ze stalowych kabli o średnicy od 1,5mm do 3mm oraz uchwytów.


CableKit épsilon SoporTe MÓVil SUperior de pared-TeCHo / SUpporT Mobil SUpérieUr de MUr-plaFond / Wall-MoUnTing Clip / SUporTe MÓVel SUperior de parede-TeCTo / TendiFilo da SoFFiTo o paViMenTo / WiNKelSeilSpaNNer / ruCHoMY uCHWYt ŚCiaNa – SuFit Soporte móvil superior para fijación de cable en paredes o techos. 33mm

With joint for cable system. Material: brass. Tendifilo mobile superiore per fissaggio di cavetto a pareti o soffitto. 45mm

Support mobil supérieur pour la fixation de câbles dans un mur ou plafond. Suporte móvel superior para a fixação de cabos a paredes ou tectos. Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung.

Ruchomy uchwyt ściana – sufit, przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm. Wykonany ze stali nierdzewnej.

12.320 Pack 4 Uni.

33mm

SoporTe MÓVil inFerior de pared-TeCHo / SUpporT Mobile iFerieUr poUr MUr-plaFond / Wall-MoUnTing Clip / SUporTe MÓVel inFerior de parede-TeCTo / TendiFilo da SoFFiTo o paViMenTo / WiNKelSeilSpaNNer / ruCHoMY uCHWYt ŚCiaNa – SuFit Soporte móvil inferior para fijación de cable en paredes o techos. Posibilidad de acoplar a perfilería de aluminio.

Support mobil inferieur pour la fixation de câble dans un mur ou plafond. Possibilité de l’adapter à un profil d’aluminium.

With joint for cable system. Material: brass.

Suporte móvel inferior para a fixação de cabos em paredes ou tectos. Possibilidade de adequar perfil de alumínio.

Tendifilo mobile inferiore per fissaggio di cavetti a pereti o soffitto. Può essere abbinato a profili in allumini. Ruchomy uchwyt ściana – sufit, przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm. Wykonany ze stali nierdzewnej. Możliwość mocowania z szyną.

45mm

Winkel-Seilspanner mit Wandabstandshalter zur Befestigung an Wand, Decke oder am Aluminiumprofil.

12.321 Pack 4 Uni.

6

6mm

16mm

pinza SenCilla VerTiCal / pinCe SiMple VerTiCale / VerTiCal panel Clip / pinça SiMpleS VerTiCal / Clip per pannelli / plaTTenHalTer / UCHWYT pionoWY Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.

Pince simple vertical, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur. Apte pour des câbles de 1,5 ou 3 mm.

Holds vertical panels up to 6mm thick. Colour: chrome. For cable of 1,5mm to 3mm.

Pinça simples vertical para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.

Clip per pannelli per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3mm. Per metacrilato di 6mm di spessore.

27mm

Uchwyt do zamocowań pionowych. Przeznaczony do linki o średnicy od 1,5mm do 3mm. Grubość kieszonki akrylowej: do 6mm.

Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Acrylplattenstärke bis zu 6mm.

12.318 Pack 10 Uni.

6mm

16mm

pinza doble VerTiCal / pinCe doUble VerTiCale / doUble panel Clip / pinça dUpla VerTiCal / doppio Clip / doppelSeiTiger plaTTenHalTer / podWÓJnY UCHWYT pionoWY

39mm

Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor.

Pince double verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.

Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm.

Doppio clip per il fissaggio di 2 pannelli adiacenti sul sistema di cavi.

Doppelseitiger Plattenhalter, ideal für Acrylplattenstärke bis zu 6mm.

Podwójny uchwyt pionowy dokieszonek akrylowych o grubości do 6mm.

12.319 Pack 10 Uni.

371


CableKit Sigma

SigMa Sistema de exposición, comunicación e información con varilla de acero. Ideal para su uso en locales comerciales, oficinas, tiendas, etc. Se utiliza con varilla de acero de 5mm de diámetro. Système d’exposition, communication et information avec baguette d’acier. Idéal pour un usage en locaux commerciaux, bureaux, magasins, etc. S’utilise avec baguette d’acier de 5mm de diamètre. Moderm and practical Rod Display System wich allows you to quickly and easily set up expositions, displays, etc. For 5mm diameters steel bar. Sistema de exposição, comunicação e informação com varinha de aço. Ideal para colocar em montras, lojas, etc. Utilização con varinha de aço de 5mm de diâmetro. Sigma un affascinante sistema di presentazione, nobile nell’aspetto e robusto nella struttura. Con astine invece di cavi ed un design elegante e ottimo per l’esposizione di pannelli, lavagne e segnaletica, sia a soffitto che a parete. Diametro 5mm. Schilderbefestigungs-System aus Edelstahl-Stangen. Ideal für Büround Geschäftsräume. Stangen, durchmesser: 5mm. System CableKit Sigma - idealny nośnik informacji we wszelkiego rodzaju lokalach komercyjnych, biurach lub w bankach. System składa się ze stalowych prętów o średnicy 5mm oraz uchwytów.

6

372


CableKit Sigma

Varilla de aCero / bagUeTTe d´aCier / STeel bar / VarinHa de aço / aStiNa iN aCCiaio / edelStaHlStaNge / prĘt StaloWY Varilla realizada en acero de 5mm de grosor. Disponible en distintos tamaños.

Baguette fabriquée en acier de 5mm d’épaisseur. Disponible en différentes tailles.

Material: Steel. Different lengths are avalaible. Diameter: 5mm.

Varinha fabricada em aço de 5mm de espessura. Disponível em vários tamanhos.

Astina construita in acciaio. Diametro: 5mm. Disponibile in diversi misure.

Edelstahl-Stange, Durchmesser: 5mm. In verschiedenen Längen verfügbar.

Pręt stalowy o średnicy 5mm. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

12.343 5x1000mm 12.344 5x1500mm 12.345 5x2000mm

pinza SenCilla VerTiCal para Varilla / pinCe SiMple VerTiCale poUr bagUeTTe / glaSS SUpporT baSe / pinça SiMpleS VerTiCal para VarinHa / MorSeTTo Singolo VerTiCale / plaTTenHalTer / UCHWYT pionoWY

16mm

Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 5mm de espesor. Brass.

For glass thickness 5mm. Material:

Morsetto singolo verticale ideale per tasca in metacrilato di 5mm.

23mm

Uchwyt pionowy przeznaczony do mocowań z prętem. Idealna do mocowań tabliczek akrylowych lub szklanych o grubości do 5mm.

Pince simple verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 5mm d’épaisseur. Pinça simples vertical ideal para colocar pastas em acrilíco de 5mm de espessura. Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Plattenstärke bis zu 5mm.

6

12.341 Pack 10 Uni

16mm

pinza doble VerTiCal para Varilla / pinCe doUble VerTiCale poUr bagUeTTe / Middle glaSS SUpporT baSe / pinça dUpla VerTiCal para VarinHa / MorSeTTo doppio VerTiCale / doppelSeiTiger plaTTenHalTer / podWÓJnY UCHWYT pionoWY Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 5mm de espesor. Middle glass support base. For glass thickness 5mm. Material: Brass.

28mm

Morsetto doppio verticale ideale per tasca in metacrilato di 5mm. Podwójny uchwyt pionowy do mocowań z prętem. Idealny do mocowańtabliczek akrylowych lub szklanych o grubości do 5mm.

Pince double verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 5mm d’épaisseur. Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco de 5mm de espessura. Doppelseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Plattenstärke bis zu 5mm.

12.342 Pack 10 Uni

SoporTe de pared para Varilla / SUpporT de MUr poUr bagUeTTe / Wall Fixing / SUporTe de parede para VariNHa / FiSSaggio a parete / WaNdHalter / uCHWYt ŚCieNNY

20mm

Soporte de pared para la sujección de una varilla de grosor de 5mm. Wall fixing for 5mm rod. Material: brass. 37mm

Fissaggio a parete per astine con diametro 5mm. Colore: cromato. Uchwyt mocujący pręt o średnicy 5mm ze ścianą.

Support de mur pour la fixation d’une baguette de 5mm d’epaisseur. Suporte para parede que permite fixar uma varinha com uma espessura de 5mm. Wandhalter für Edelstahl-Stange mit Durchmesser von 5mm.

12.340 Pack 10 Uni

373


CableKit Free Standing

Free STanding Sistema de cables sobre soporte bastidor de aluminio con patas cromadas y niveladores. El sistema se compone de bastidores, tensores, pinzas y cable de 1,5mm de diámetro. Carpetas de metacrilato no incluidas. Système de câble sur support coulissant d’aluminium, avec pieds chromés et réglables. Le système se compose de coulisses, tenseurs, pinces et câble de 1,5mm de diamètre. Portes affiches acrylique non inclus. Cable system displayed in a mobile aluminium framework with levellers. The system is composed for aluminium framework, tensioners, single and double panel clips 1,5mm steel cable. Acrylic pocket not includes. Sistema de cabos sob suporte bastidor de alumínio com patas cromadas e niveladoras. O sistema é composto por bastidores, tensores, pinças e cabo de 1,5mm de diâmetros. Pastas em acrílico não incluídas. Sistema espositivo autoportante Free standing. Il sistema è composto da tensori e cavi posti in una elegante struttura in alluminio con montanti ellittici. Il sistema si completa con una vastissima gamma di accessori. Cartelle in acrilico non compresi. Display-Ständer als Aluminiumrahmen mit verchromten Füßen und Seilsystem. Fußmodule justierbar. System besteht aus Rahmengestell, Seilspannern, Plattenhaltern und Stahlseil mit 1,5mm Durchmesser. Acrylplatten nicht inklusive.

6

System CableKit Standing – idealny nośnik informacji w biurach, bankach lub instytucjach użyteczności publicznej. Wykonany z ram aluminiowych, utrzymujących kieszonki na foldery, połączone ze sobą za pomocą linek stalowych, uchwytów oraz napinaczy. Średnica linki stalowej: 1,5mm.

Free STanding 900x2120MM Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 4 - Tensor inferior: 4 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 24 - Cable 1,5mm: 8,8m

Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 4 - Tenseur inferieur: 4 - Pince simple: 24 - Pince double: 24 - Câble 1.5mm: 8.8m

Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 4 - Botton tensioner: 4 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 24 - Cable 1,5mm: 8,8m

Conteúdo: - Bastidor:1 - Tensor superior: 4 - Tensor inferior: 4 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 24 - Cabo 1,5mm: 8,8m

Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 4 - Attacco inferiore: 4 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 24 - Cavetto 1,5mm: 8,8m

Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 4 - Seilspanner unten: 4 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 24 - Stahlseil: 1,5mm: 8,8m

Zestaw: -Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 -Napinacz górny: 4 -Napinacz dolny: 4 -Uchwyt prosty: 24 -Uchwyt podwójny: 24 -Linka stalowa 1,5mm: dł 8,8m

374

12.354 900x2120mm


CableKit Free Standing

Free STanding 1200x2120MM Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 5 - Tensor inferior: 5 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 36 - Cable 1,5mm: 10,6m

Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 5 - Tenseur inferieur: 5 - Pince simple: 24 - Pince double: 36 - Câble 1.5mm: 10.6m

Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 5 - Botton tensioner: 5 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 36 - Cable 1,5mm: 10,6m

Conteúdo: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 5 - Tensor inferior: 5 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 36 - Cabo 1,5mm: 10,6m

Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 5 - Attacco inferiore: 5 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 36 - Cavetto 1,5mm: 10,6m

Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 5 - Seilspanner unten: 5 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 36 - Stahlseil: 1,5mm: 10,6m

Zestaw: - Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 - Napinacz górny: 5 - Napinacz dolny: 5 - Uchwyt prosty: 24 - Uchwyt podwójny: 36 - Linka stalowa 1,5mm: dł 10,6m

12.355 1200x2120mm

6 Free STanding 1500x2120MM Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 6 - Tensor inferior: 6 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 48 - Cable 1,5mm: 12,72m

Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 6 - Tenseur inferieur: 6 - Pince simple: 24 - Pince double: 48 - Câble 1.5mm: 12.72m

Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 6 - Botton tensioner: 6 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 48 - Cable 1,5mm: 12,72m

Conteúdo: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 6 - Tensor inferior: 6 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 48 - Cabo 1,5mm: 12,72m

Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 6 - Attacco inferiore: 6 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 48 - Cavetto 1,5mm: 12,72m

Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 6 - Seilspanner unten: 6 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 48 - Stahlseil: 1,5mm: 12,72m

Zestaw: -Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 -Napinacz górny: 6 -Napinacz dolny: 6 -Uchwyt prosty: 24 -Uchwyt podwójny: 48 -Linka stalowa 1,5mm: dł 12,72m

12.356 1500x2120mm

375


CableKit

CarpeTa MeTaCrilaTo / porTe aFFiCHeS / aCrYliC poCKeT / paSTa eM aCríliCo / CarTella in aCriliCo TraSparenTe / aCrYlglaSTaSCHe / KieSzonKa aKrYloWa Carpeta de metacrilato transparente horizontal o vertical en tamaño A4 y A3. Portes affiches en acrylique transparents horizontaux ou verticaux en format A3 ou A4. Acrylic Pocket for cable system. Sizes A4 or A3. Pasta em acrílico transparente horizontal ou vertical em tamanho A4 e A3. Cartella orizzontale e verticale, in acrilico trasparente. Disponibile A3 e A4. Transparente Acryltaschen in DINA4 und A3, vertikal oder horizontal nutzbar. Przeźroczysta kieszonka akrylowa. Format A4 i A3. Pozioma lub pionowa.

6

Easy to place vertical and horizontal * 2mm acrylic

376

12.125

A4 Horizontal

12.351

A3 Horizontal

12.126

A4 Vertical

12.352

A3 Vertical

12.420

A4



pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

pizarra blanCa MagnéTiCa / TableaU MagneTiQUe blanC / enaMelled WHiTeboard / QUadro MagnéTiCo branCo / laVagNa BiaNCa MagNetiCa / WeiSS-WaNdtaFel MagNetHaFteNd / BiaŁa taBliCa MagNetYCZNa Pizarra blanca, una cara enmarcada en aluminio anodizado, grosor 18mm, cantoneras de plástico y trasera galvanizada. Inlcuye bandeja porta rotuladores. Permite la escritura con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante imanes. Fácil limpieza. Disponible en 5 tamaños.

Tableau blanc une face, encadré d’aluminium anodisé, épaisseur 18mm, coin en plastique et dos galvanisé. Inclus plateau pour marqueurs. Permet l’écriture avec marqueurs effaçables à sec ou la pose de documents à l’aide d’aimants. Facile à nettoyer. Disponible en 5 dimensions.

Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Magnet attachable. Enamelled background suitable for writing with dry wipe board markers. Easy to clean. Thickness: 18mm. Five differets sizes.

Quadro branco, uma face emoldurado em alumínio anodizado, espessura 18mm, cantos de plástico e traseira galvanizada. Inclui um suporte para os marcadores. Permite a escrita com marcadores, podendo limpar-se a seco ou colocar documentos mediante um íman. Fácil de limpar. Disponível em 5 tamanhos.

Lavagna bianca con cornice in alluminio anodizato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, superficie scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli incluso. Disponibile in diversi misure. Biała tablica magnetyczna, jednostronna, zamknięta w ramie aluminiowej z narożnikami z tworzywa sztucznego. Przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi oraz do przytwierdzania informacji za pomocą magnesów. Wyposażona w podstawkę na pisaki. Łatwa w utrzymaniu czystości. Do dyspozycji w pięciu rozmiarach.

7

378

14.000

900x600mm

14.001

1200x900mm

14.002

1500x1200mm

14.003

1800x1200mm

14.004

2000x1200mm

Weißwandtafel magnetisch, mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, einseitig nutzbar, Stärke 18mm, Rückwand verzinkt. Mit Tafelmarkern beschreibbar und trocken wieder abwischbar. Grafikbefestigung mittels Magneten. Inklusive Ablageschale für Marker und Zubehör. Verfügbar in 5 Größen.


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

Tablero de CorCHo / TableaU de liège / CorK board / TabUleiro de CorTiça / laVagna in SUgHero / pinWand / TabliCa KorKoWa Tablero de corcho enmarcado en aluminio con cantoneras de plástico. Ideal para la fijación de notas, documentos, etc. Fijación de documentos mediante alfileres o chinchetas. Grosor del corcho 8mm. Disponible en 6 tamaños. Tableau de liège, encadré d’aluminium avec coin en plastique. Idéal pour la fixation de notes, documents, etc. Fixation de document à l’aide d’épingles, ou de punaises. Epaisseur du liège 8mm. Disponible en 6 tailles. Cork board equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Cork thickness: 8mm. Tabuleiro de cortiça emoldurado em alumínio com cantos em plástico. Ideal para a fixação de notas, documentos, etc. Fixação de documentos mediante alfinetes ou tachas. Cortiça de 8mm de espessura. Disponível em 6 tamanhos. Lavagna in sughero, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi. Ideale per note, avvisi, poster. Sughero: 8mm.

14.008

600x450mm

14.009

900x600mm

Korktafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, Korkstärke 8mm. Grafikbefestigung mittels Pinn-Nadeln oder Reißzwecken. Ideal zum Anpinnen von Notizen. Verfügbar in 6 Größen.

14.010

1200x900mm

14.011

1500x900mm

14.012

1500x1200mm

14.013

1800x1200mm

Tablica wykonana z korka, jednostronna, zamknięta w ramiealuminiowej z narożnikami z tworzywa sztucznego. Przeznaczona do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek lub szpilek.Grubość korka: 8mm. Do dyspozycji w 6 rozmiarach.

pizarra doble USo / TableaU MixTe / dUal CorKboard / QUadro de dUplo USo / laVagNa MagNetiCa e SugHero / KoMBitaFel / taBliCa dWuCZĘŚCioWa BiaŁa - KorKoWa

7

Pizarra dividida en dos partes y enmarcada en madera. Se compone de una pizarra blanca, no magnética, que permite la escritura con rotuladores, y de un tablero de corcho, ideal para la fijación de notas. Disponible en 2 tamaños. Tableau divisé en deux parties et encadré de bois. Se compose d’un tableau blanc, non magnétique, qui permet l’écriture aux marqueurs, et un tableau en liège, idéal pour la fixation de notes. Disponible en deux tailles. Dual corkboard + dry-wipe whiteboard. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc and suitable for writing with dry-wipe board markers. Quadro dividido em duas partes e com marco de madeira. Possui um quadro branco, não magnético, que permite a escrita com rotuladores e tabuleiro de cortiça, ideal para fixar anotações. Disponível em dois tamanhos. Combinazione di lavagna bianca e lavagna in sughero con cornice in legno. Disponibile in 2 misure. Kombinationstafel mit Holzrahmen. Besteht aus KorkPinnwand und Schreibtafel, nicht magnetisch. Ist ideal zum Anpinnen von Notizen und zum Beschreiben mit Tafelmarkern. Verfügbar in 2 Größen.

14.014

600x900mm

14.015

900x1200mm

Tablica podzielona na dwie części; zamknięta w ramie drewnianej. Składa się z białej tablicy, przeznaczonej do pisania flamastrami oraz z tablicy wykonanej z korka do przytwierdzania informacji za pomocą szpilek lub pinezek. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

379


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

dax Tablero con base de corcho y perfil de aluminio anodizado que permite la fijación de mensajes mediante chinchetas. Ideal para uso en oficinas, comunidades, dependencias públicas, etc. Uso interior. Tableau avec base de liège et profil d’aluminium anodisé, qui permet la fixation de messages à l’aide de punaises. Idéal pour une utilisation au bureau, en communauté, dépendance publique, etc. Usage intérieur.

A4

Notice board, anodized aluminum frame, cork background, allows the placing of notes with drawing pins, great for the office, communities, public buildings, etc. Interior use. Quadro com base de cotiça e perfil de alumínio anodizado que permite a fixação de mensagens através de pioneses. Ideal para utilizar em escritórios, condomínios, locais públicos, entre outros. Para uso interior. 8 mm

Korktafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen. Befestigung von Notizen mittels Pinn-Nadeln oder Reißzwecken. Ideal für den Bürogebrauch. Tablica wykonana z korka, jednostronna, zamknięta w ramie aluminiowej. Przeznaczona do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek lub szpilek. Idealna do użytku w biurach, instytucjach użyteczności publicznej, etc.

Frame Size

7

380

4xA4

6xA4

9xA4

12xA4

10.320

10.321

10.325

10.328

20 mm

Lavagna in sughero con cornice in alluminio anodizzato che permette la fissazione dei messaggi per mezzo di puntine.

16 mm


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

renneS Tablero con base magnética y perfil de aluminio anodizado que permite escribir con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante imanes. Fácil limpieza. Tableau avec base magnétique et profil d’aluminium anodisé qui permet l’écriture aux marqueurs, effaçable à sec, ou la pose de documents à l’aide d’aimants. Facile à nettoyer. Notice board, anodized aluminum frame, magnetic background, write notes with a marker pen or place notes up with magnetic pins, easy to clean! Quadro com base magnética e perfil de alumínio anodizado que permite a escrita com marcadores apagáveis a seco ou pendurar documentos com ímanes. Fácil de limpar. Lavagna bianca magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Superfice scrivibile con pennarelli a secco o posizionamento di documenti con magneti. Pulizia facile. Magnettafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen. Mit Tafelmarkern beschreiben und einfach trocken wieder wegwischen. Grafikbefestigung mittels Magneten. Biała tablica magnetyczna, jednostronna, otoczona ramą aluminiową. Przeznaczona do pisania pisakami suchościernymioraz do przytwierdzania informacji za pomocą magnesów. Łatwa w utrzymaniu czystości. 20 mm

8 mm

Frame Size 4xA4

6xA4

9xA4

12xA4

10.329

10.330

10.331

10.332

16 mm

SalleS Tablero con perfil de aluminio anodizado, base de corcho y magnética. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes.

7

Tableau avec profil d’aluminium anodisé, base de liege et magnétique. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc., au moyen de punaises ou aimants. Notice board, anodized aluminum frame, cork and magnetic background, ideal for placing notes, documents, messages, etc. Notes hold-up by drawing pins or magnetic pins. Quadro com perfil de alimínio anodizado com base de cortiza e magnética. Ideal para afixar notas, documentos, mensagens, entre outros utilizando pioneses ou ímanes. Lavagna con fondo in sughero e magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Ideale per annotazione multiple, poster, avvisi, ecc., per mezzo dei magneti o dei puntine. Magnetpinnwand aus Korkschicht und Lochblech mit Aluminiumrahmen. Befestigung durch Pinn-Nadeln oder Magneten, falls Grafik nicht durch Locheinstiche verletzt werden soll.

8 mm

Tablica otoczona ramą aluminiową. Wykonana z dwóch warstw: spód z tablicy korkowej, wierzch z perforowanej tablicy magnetycznej. Idealna do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek, szpilek lubmagnesów.

20 mm

Frame Size 4xA4

6xA4

9xA4

12xA4

10.333

10.334

10.335

10.336

16 mm

381


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

TablÓn de anUnCioS / TableaU d´annonCeS / FelT board / QUadro de anÚnCioS / laVagNa per aNNuNCio / MeMoBoard / taBliCe ogŁoSZeNioWe Tablón de anuncios con base de corcho y forrado en fieltro. Enmarcados en aluminio con cantoneras de plástico. Disponible en 3 colores: verde, azul y gris. Tableau d’annonce avec base en liège et recouvert de feutre. Encadré d’aluminium avec coin de plastique. Disponible en 3 coloris, vert, bleu et gris. Felt notice board with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Covered with fabric in 3 different colours. Quadro de anúncios com base de cortiça e forrado a feltro. O marco é de alumínio com cantos em plástico. Disponível em três cores: verde, azul e cinzento. Lavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi. Disponibile in verde, blu ed grigio. Pinnwand mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken. Pinnfläche aus Korkschicht mit Filzbespannung. Verfügbar in 3 Farben: Grün, Blau und Grau. Tablica ogłoszeniowa. Tablica wykonana z korka, powleczona filcem. Otoczona ramami aluminowymi z narożnikami wykonanymi z tworzywa sztucznego. Do dyspozycji w trzech kolorach: zielonym, niebieskim i szarym.

14.016

900x600mm

14.017

900x600mm

14.018

900x600mm

pizarra negra MagnéTiCa / TableaU noir MagnéTiQUe / MagneT blaCKboard / QUadro preTo MagnéTiCo / laVagna MUrale MagneTiCa / MagneTTaFel SCHWarz / Czarna TabliCa MagneTYCzna

7

Pizarra mural magnética en color negro, enmarcada en madera. Permite la escritura con rotuladores fluorescentes, además, su superficie permite adaptar material magnético. Grosor 18mm. Disponible en 3 tamaños. Tableau mural magnétique de couleur noir, encadré de bois. Permet l’écriture à l’aide de marqueur fluorescent, sa surface permet également l’adaptation de matériaux magnétique. Epaisseur 18mm. Disponible en 3 tailles. Blackboard equipped with wooden frame. Magnet attachable. Easy and fast to clean. Thickness: 18mm. Quadro mural magnético em cor preta e com marco em madeira. Permite escrever com rotuladores fluorescentes, para além da sua superfície permitir a adaptação de material magnético. Espessura de 18mm. Disponível em três tamanhos. Lavagna murale magnetica in colore nero con cornice in legno naturale. Spessore: 18mm. Disponibile in diversi misure. Magnetische Wandtafel mit Holzrahmen in Schwarz, Stärke 18mm. Besonders geeignet für das Beschriften mit NeonTafelmarkern. Verfügbar in 3 Größen. Czarna tablica magnetyczna, otoczona drewnianą ramą. Przeznaczona do pisania pisakami fluorescencyjnymi. Grubość tablicy: 18mm. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

382

14.005

450x300mm

14.006

600x450mm

14.007

900x600mm


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

MarCo pizarra Madera / TableaU de boiS / CHalK board / MarCo QUadro Madeira / laVagna laMinaTa / WandTaFel MiT HolzraHMen / TabliCa KredoWa Pizarra para pared a una cara, fabricada en madera barnizada. Tableau pour mur, simple face, fabriqué en bois vernis. Chalk board equipped with natural wood frame. Quadro para parede de uma face, fabricado em madeira envernizada. Lavagna laminata con cornice in legno naturale.

10.350 A4

Wandtafel mit lackiertem Holzrahmen, einseitig nutzbar.

10.351 A3

Czarna tablica drewniana, przeznaczona do pisania kredą. Jednostronna, do montażu na ścianie. Otoczona ramką drewnianą.

10.352 A2

CaballeTe pizarra Madera / CHeValeT de boiS aVeC TableaU / MarKer board / QUadro CaValeTe Madeira / CaValletto laVagNa laMiNata / taFelauFSteller / StoJaK Z taBliCĄ KredoWĄ Caballete pizarra a una cara, fabricada en madera barnizada, con pata trasera. Chevalet ardoise, une face, fabriqué en bois vernis, avec pied arrière. Marker board equipped with natural wood frame. Quadro cavalete de uma face, fabricado em madeira envernizada, com pata traseira. Cavalletto lavagna eleganti, fabbricato in legno. Aufstell-Tafel mit lackiertem Holzrahmen und ausklappbarer Stütze hinten, einseitig nutzbar.

7

Jednostronny stojak z czarną tablicą kredową. Ramki drewniane.

10.170

500x700mm

10.171

700x1000mm

CaballeTe pizarra Madera / CHeValeT de boiS aVeC TableaU / MarKer board / QUadro CaValeTe Madeira / CaValleTTo laVagna laMinaTa / aUFSTeller aUS Holz / SzTalUga Caballete para pizarra, fabricado en madera. Color Caoba. Chevalet pour tableau, fabriqué en bois. Couleur Acajou. Tripod structure fro placing chalkboards or frames. Made of wood. Cavalete para quadro fabricado em madeira. Color Mogno. Cavalletto per lavagna, in legno colore mogano. Mahagonifarbene Staffelei aus Holz. Drewniana sztaluga na tablicę.

14.056

1650mm

383


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

CaballeTe pizarra Con paTaS / CHeValeT ardoiSe aVeC piedS / CHalKboard WiTH legS / CaValeTe CoM QUadro CoM paTaS / CaValleTTo laVagna Con zaMpe / taFelauFSteller / StoJaK Z taBliCĄ KredoWĄ Caballete pizarra con patas, a 2 caras, fabricado en madera. Color Caoba. Chevalet ardoise avec pieds, double face, fabriqué en bois. Couleur acajou. Double face chalkboard with legs. Made of wood. Mahagoni colour. Cavalete dupla face com quadro e duas patas fabricado em madeira. Color Mogno. Cavalletto lavagna con zampe, a 2 visi. In legno colore mogano. Doppelseitige Aufstell-Tafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen und Füßen. Dwustronny stojak na nóżkach z czarnymi tablicami kredowymi. Wykonany z drewna. Przeznaczony do użytku wewnątrz, jak i na zewnątrz. Kolor ramek: mahoń.

14.047

540x850mm

CaballeTe pizarra a SUelo / CHeValeT ardoiSe de Sol / CHalKboard WiTHoUT legS / CaValeTe CoM QUadro para Solo / CaValleTTo laVagna a SUolo / StaFFeleiSCHieFer aN BodeN / StoJaK Z taBliCĄ KredoWĄ

7

Caballete pizarra a suelo, a 2 caras, fabricado en madera. Disponible en 2 medidas. Color Caoba. Chevalet ardoise de sol, double face, fabriqué en bois. Disponible en 2 dimensions. Couleur acajou. Double Face chalkboard without legs. Made of wood. Available in two different measurements. Mahagoni colour. Cavalete dupla face com quadro para solo fabricado em madeira. Disponível em duas medidas. Color Mogno. Cavalletto lavagna a suolo, a 2 visi, fabbricato in legno. Disponibile in 2 dimensione. Colore mogano. Doppelseitige Aufstell-Tafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen, ohne Füße. Verfügbar in 2 Größen. Dwustronny stojak z czarnymi tablicami kredowymi. Wykonany z drewna. Przeznaczony do użytku wewnątrz, jak i na zewnątrz. Kolor ramek: mahoń. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

384

14.048

560x1200mm

14.049

560x1700mm


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

MarCoS pizarra / Cadre ardoiSe / CHalKboard / MarCoS CoM QUadro / CorNiCe laVagNa / WaNdtaFel / taBliCa ŚCieNNa Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera. Disponible en 4 tamaños. Color Caoba. Cadre ardoise pour mur, simple face, fabriqué en bois. Disponible en quatre dimensions. Couleur acajou. Wall mount chalkboard. Made of Word. different sizes. Mahagoni colour.

Available in four

Marcos de uma face com quadro para colocar na parede e fabricado em madeira. Disponível em 4 tamanhos. Color Mogno. Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla parete, monofacciale. Disponibile in 4 dimensione. Colori mogano. Wandtafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen. Verfügbar in 4 Größen. Czarna tablica ścienna, otoczona ramką drewnianą w kolorze mahoniowym. Do dyspozycji w czterech rozmiarach.

14.050

560x1000mm

14.051

560x1200mm

14.052

560x1500mm

14.053

560x1700mm

MarCoS pizarra baroCK / CadreS ardoiSe baroCK / CHalKboard baroCK / MarCoS CoM QUadro baroCK / CorniCe laVagna BaroCK / WaNdtaFel BaroCK / taBliCa ŚCieNNa BaroCK

7

Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera. Disponible en horizontal o vertical. Color Caoba. Cadre ardoise pour mur, simple face, fabriqué en bois. Disponible en horizontal ou vertical. Couleur acajou. Wall mount chalkboard. Made of wood. Available horizontal or vertical. Mahagoni colour. Marcos de uma face com quadro para colocar na parede e fabricado em madeira. Disponível horizontal ou vertical. Color Mogno. Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla parete, monofacciale. Disponibile in orizzontale o verticale. Colore mogano. Wandtafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen. Horizontales und vertikales Format verfügbar. Czarna tablica ścienna, otoczona ramką drewnianą w kolorze mahoniowym. Do dyspozycji dwa modele: pionowy i poziomy.

14.054

555x955mm

14.055

980x580mm

385


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

pizarra CaballeTe MagnéTiCa / TableaU CHeValeT MagnéTiQUe / FlipCHarT / QUadro CaValeTe MagnéTiCo / laVagNa-CaValetto MagNetiCa / FlipCHart MagNetiSCH / StoJaK Z taBliCĄ MagNetYCZNĄ Pizarra blanca magnética con trípode realizado en acero pintado en negro. Enmarcada en plástico. Incluye pinza y pernos para la colocación de blocs. Trípode graduable y bandeja porta rotuladores. Superficie de pizarra 680x940mm. Altura máxima: 1850mm. Tableau blanc magnétique, avec trépied, fabriqué en acier peint en noir. Encadré de plastique. Inclus pinces et boulons pour la fixation de blocs. Trépied réglable et plateau pour marqueurs. Superficie du tableau: 680x940mm. Hauteur maximale: 1850mm. Flipchart equipped with adjustable height tripod. Surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Colour black. Magnet attachable. Quadro branco magnético com tripé fabricado em aço pintado em preto. Com moldura de plástico. Inclui pinça e pernos para colocar blocos. O tripé é regulável e a bandeja tem suporte para os rotuladores. Superfície do quadro 680x940mm. Altura máxima: 1850mm. Lavagna con superficie laccata magnetica per scritura con pennarelli a secco; porta pennarelli e porta cancellino incluso.Tutti i tipi di carta possono essere agganciati grazie alla flessibilità della pinza superiore. Misura di lavagna: 680x940mm. Massima altezza: 1850mm. Flipchart mit Kunststoffrahmen und höhenverstellbarem Dreibeinstativ aus Stahl, in Schwarz. Magnethaftende Oberfläche. Aufhängung und Ablage für Marker inklusive. Oberfläche: 680x940mm. Aufstellhöhe bis ca. 1850mm.

7

Biała tablica magnetyczna, wsparta na sztalugach wykonanych ze stali, pomalowanych na czarno. Otoczona ramką plastikową. Sztalugi regulowane. Model posiada półeczake na pisaki. Wymiary tablicy: 680x940mm. Wysokość maksymalna: 1850mm.

14.019

386

700x1030mm


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice pizarra VolTeable MagnéTiCa / TableaU MagneTiQUe réVerSible / reVolVing WHiTeboard / QUadro MagnéTiCo reVerSíVel / laVagna ribalTabile / dreHbare WeiSS-WandTaFel MagneTHaFTend / obroToWa TabliCa MagneTYCzna Pizarra volteable magnética de doble cara, enmarcada con perfil de aluminio y cantoneras de plástico. Sistema de anclaje para fijar la pizarra en posición vertical. Incluye ruedas y bandeja porta rotuladores. Disponible en 3 tamaños. Tableau magnétique réversible, double face, encadré avec profil d’aluminium et coins en plastique. Système d’ancrage pour fixer le tableau en position verticale. Inclus, roulettes et plateau porte-marqueurs. Disponible en trois dimensions. Revolving whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Double side surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Metallic moveable support equipped with 4 castors. Quadro magnético reversível de dupla face, emoldurado com um perfil de alumínio e cantos em plástico. Sistema que permite a fixação do quadro na vertical. Inclui rodas e bandeja para rotuladores. Disponível em três tamanhos. Lavagna ribaltabile con cornice in alluminio anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica. Superficie bifacciale per scrittura con pennarelli a seco. Supporto metallico spostabile. Con 4 ruote (di cui 2 frenanti). Disponibile in 3 misure diverse. Mobile Weißwandtafel magnetisch, mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, doppelseitig nutzbar. Tafel drehbar gelagert. Verfügbar in 3 Größen. Biała, obrotowa tablica magnetyczna z poziomą osią obrotu. Otoczona profilem aluminiowym. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego. Podstawa wyposażona w koła jezdne. Posiada wbudowaną półkę na markery. Możliwość blokady tablicy w pozycji pionowej. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

7 14.020

600x900mm

14.021

1500x1200mm

14.022

1800x1200mm

387


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

pizarra Y CaballeTe / TableaU eT CHeValeT / oUTdoor poSTer STand / QUadro Tipo CaValeTe / laVagna e CaballeTTo / TaFel- Und graFiKaUFSTeller / TabliCa i SToJaK Pizarra tipo caballete a doble cara, fabricada en acero pintado al epoxi para mayor protección. Se suministra en una variedad de colores, y se puede colocar una pizarra blanca para rotuladores que se suministra aparte. Tableau type chevalet double face, fabriqué en acier peint à l’époxy pour une meilleure protection. Se décline en plusieurs couleurs, on peut y mettre un tableau blanc pour marqueurs, vendu à part. Outdoor poster stand. Double sided stand steel profile. Available in six differents colours. Quadro tipo cavalete de dupla face, fabricado em aço e pintado com epoxi para maior protecção. Disponível em várias cores, podendo colocar-se um quadro branco para rotuladores que é vendido separadamente. Quadro di riferimento per lavagna. Bifacciale. In acciaio verniciato in resina epossidica per una protezione extra. Disponibile in 6 colori. Staffelei zum Aufstellen von Tafeln oder Grafiken aus epoxibeschichtetem Stahl. In mehreren Farben verfügbar. Weißwandtafel kann separat geliefert werden. Stojak dwustronny na tablicę. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo. Do dyspozycji w 6 kolorach. Tablica biała, przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi.

7

388

10.167

1000x600mm

10.168

995x590mm

Caballete pizarra / Chevalet pour Tableau / Outdoor Poster Stand / Quadro cavalete / Quadro di riferimento per lavagna / Staffelei / Stojak na tablicę. Plancha para pizarra / Tableau blanc / White boards / Placa branca para quadro / Lavagna tabella / Weißwandtafel / Biała tablica.


pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice

aCCeSorioS pizarraS / aCCeSSoireS poUr TableaU / WHiTeboard aCCeSorieS / aCeSSÓrioS QUadroS / aCCeSSori per laVagne / TaFelzUbeHÖr / aKCeSoria do TabliC Imanes para pizarra. Colores surtidos. Disponible en 3 tamaños. Aimants pour tableau. Plusieurs couleurs. Disponible en trois dimensions. Magnets for boards. Different sizes and colours. Ímanes para quadro. Várias cores. Disponível em 3 tamanhos.

14.031

Magneti. In 3 diverse misure e diversi colori. Magneten, farbig sortiert. In 3 Größen verfügbar. 14.032

Kolorowe magnesy biurowe. Do dyspozycji w opakowaniach po 12szt., 6 szt. oraz 4 szt.

14.031

Ø 20mm

Pack 12 Uni.

14.032

Ø 30mm

Pack 6 Uni.

14.033

Ø 40mm

Pack 4 Uni.

14.033

Cada caja contiene 100 unidades de chinchetas en colores surtidos. Chaque boite contient 100 unités de punaises de plusieurs couleurs.

7

Box of pins. Box of 100 pins. Colours assortment. Cada caixa contém 100 unidades de tachas de várias cores. Puntine per lavagne. Confezione con 100 puntine colorate per lavagne in feltro o sughero. Pinnadeln 100 Stück, farbsortiert. Kolorowe pinezki do tablic korkowych. Opakowanie zawiera 100 szt.

14.034 Borrador para pizarras blancas realizado en plástico. Effaceur pour tableau blanc, fabriqué en plastique. Plastic eraser for boards. Apagador para quadros brancos fabricado em plástico. Cancellino in plastica. Tafelwischer aus Kunststoff für Weißwandtafel. Gąbka w obudowie plastikowej, do mazania białych tablic.

14.030

389


pantallas / ecrans / Screens / ecrãs / Schermo / projektionsleinwand / ekrany projekcyjne

panTalla MUral ManUal / eCran MUral ManUel / Wall proJeCTor SCreen / eCrà MUral ManUal / SCHerMo a Muro per proieZioNe / leiNWaNd MaNuell / eKraN ŚCieNNY MaNualNY Pantalla mural manual enrollable de fácil manejo. Permite adaptarse a distintas alturas de pantalla. Carcasa fabricada en chapa de acero y superficie de pantalla color blanco. Disponible en dos tamaños. Ecran mural manuel, enroulable, d’utilisation facile. Permet de s’adapter à différentes hauteur d’écran. Structure fabriqué en acier et la surface de l’écran est blanche. Disponible en deux dimensions. Projector screen for the ceiling and wall. The fabric can be unrolled to the wished measurement. Steel and plastic parts. Ecrã mural manual de enroscar e fácil de utilizar. Permite adaptar-se a diferentes tamanhos de ecrã. Estrutura fabricada em chapa de aço e superficie de ecrã em cor branca. Disponível em dois tamanhos. Schermo per proiezione per soffitto o parete. La struttura è completamente bianca (in acciaio) e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può essere srotolato fino alla misura di cui si necessita. Il riavvolgimiento è automatico. Manuell bediente Rollo-Leinwand mit Stahlblechgehäuse und mattweißer Projektionsfläche. Montage in gewünschter Höhe an der Wand. Verfügbar in 2 Größen. Ekran ścienny, manualny, rozwijany ręcznie. Do zainstalowania na ścianie lub pod sufitem. Łatwy montaż. Kaseta i listwa obciążająca wykonana z blachy stalowej w kolorze białym. Możliwość dostosowania wielkości ekranu do potrzeb. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

14.035

1520x1520mm

14.036

1780x1780mm

panTalla MUral eléCTriCa / éCran MUral eleCTriQUe / eleCTriCal proJeCTion SCreen / eCrà MUral eléCTriCo / SCHerMo a Muro per proieZioNe elettriCo / leiNWaNd MeCHaNiSCH / eKraN ŚCieNNY eleKtrYCZNY

7

Pantalla mural eléctrica construida en acero y plástico, dispone de un pequeño motor el cual permite desplegar o recoger la pantalla de forma automática. Ecran mural électrique, fabriqué en acier et plastique, dispose d’un petit moteur qui permet de déplier ou replier l’écran de manière automatique. Wall or ceiling projector screen. Roll up mechanism driven through and electrical motor. Steel and plastic parts. Ecrã mural eléctrico fabricado em ferro e plástico, dispõe de um pequeno motor que permite abrir e fechar o ecrã de forma automática. Schermo per proiezione per soffitto o parete. Il mecanismo di avvolgimento avviene mediante un interrutore manuale che aziona lo schermo e lo posiziona all’ altezza desiderata. Mechanische Rollo-Leinwand aus Stahl und Kunststoff. Motorbetriebenes Ein- und Ausrollen. Ekran ścienny, elektrycznie rozwijany. Do zainstalowania na ścianie lub pod sufitem. Łatwy montaż. Kaseta i listwa obciążająca wykonana z blachy stalowej w kolorze białym. Zwijanie i rozwijanie ekranu sterowane za pomocą przełącznika.

390

14.037

1450x1450mm

14.038

1700x1700mm


pantallas / ecrans / Screens / ecrãs / Schermo / projektionsleinwand / ekrany projekcyjne

panTalla Con Trípode / eCran aVeC Trépied / Tripod proJeCTor SCreen / eCrà Con Tripé / SCHerMo Con Treppiede / STaTiVleinWand / eKran proJeKCYJnY ze STaTYWeM Pantalla de proyección plegable y regulable en altura. Color de la pantalla blanca con marco negro. Trípode negro plegable. Disponible en dos tamaños. Ecran de projection pliable et réglable en hauteur. L’écran est blanc, avec un cadre noir. Trépied noir pliable. Disponible en deux dimensions. Tripod projector screen. The stability of the screen is ensured by a locking tripod stand. Easy to install and to use. Black tripod and white screen. Ecrã de projecção desdobrável e de altura regulável. A cor do ecrã é branco com marco preto. Tripé preto e desdobrável. Disponível em dois tamanhos. Schermo per proiezione su treppiede. Cornice laminato nero e il telo è antireflesso. Facile da installare e da usare. La struttura treppiede è totalmente piegable e facile da trasportare. Rollo-Leinwand mit schwarzem Stativ. Projektionsfläche mattweiß mit schwarzer Umrandung. Höhe justierbar. Verfügbar in 2 Größen. Projekcyjny ekran rozwijany ręcznie ze składanym i stabilnym statywem w kolorze czarnym. Kaseta metalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

14.039 1520x1520mm 14.040 1780x1780mm

panTalla porTÁTil / eCran porTable / roll-Up proJeCTor SCreen / eCrà porTÁTil / SCHerMo portatile / traNSportaBle leiNWaNd / prZeNoŚNY eKraN proJeKCYJNY Pantalla de proyección enrollable, tipo “RollUp”. Estructura de aluminio con amortiguador para fácil apertura. Fácil montaje y transportable. Color de la pantalla blanco con marco negro. Disponible en dos tamaños.

7

Ecran de projection enroulable, type « roll up ». Structure d’aluminium avec amortisseur pour une ouverture facile. Facile à monter et à transporter. L’écran est blanc avec un cadre noir. Disponible en deux dimensions. Roll-up projector screen. Easy to install and to use. Made in aluminium. Colour black. Ecrã para projecção desdobrável tipo Roll Up. Estrutura de alumínio com amortecedor para uma fácil abertura. De fácil montagem e transporte. O ecrã é branco com marco em preto. Disponível em dois tamanhos. Schermo da pavimento avvolgibile facilmente trasportabile e ripiegabile. Struttura in alluminio. Disponibile in 2 misure. 1500mm

1770mm

Transportable Rollo-Leinwand. Aluminiumgestell als Scherensystem für schnelle und einfache Montage. Projektionsfläche mattweiß mit schwarzer Umrandung. Verfügbar in 2 Größen. 1710mm

Przenośny, rozwijany ręcznie ekran projekcyjny ze składanym stojakiem nożycowym. Prosty w obsłudze. Kaseta metalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

1710mm

2050mm

1460mm

2050mm

1460mm

14.041 1500x2050mm (1460x1460mm)

Ref.: 14.041 Ref.: 14.042

14.042 1770x2050mm (1710x1710mm)

391


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny ViTrinaS / ViTrineS / SHoWCaSeS / ViTrinaS / baCHeCHe / ViTrinen / WiTrYnY Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho, magnéticas o de fondo perforado, para su colocación en pared o suelo. Marco de aluminio y cristal templado de 3mm de espesor. Cerradura lateral. Resistente al agua. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes. Vitrines pour annonces, fabriquées en liège, magnétique ou avec fond perforé, pour une fixation sur un mur ou au sol. Cadre d’aluminium et verre trempé de 3mm d’épaisseur. Serrure latéral. Résiste à l’eau. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc. à l’aide de punaises ou d’aimants. Enclosed notice showcase, wall mount or floor base, magnet, cork or metal and cork background. Lateral lock. Aluminium frame and 3mm. thickness glass. Waterproof. Ideal for placing notes, messages, documents, etc. with pins or magnets. Vitrina para anuncios, fabricadas em cortiça, magnético ou fundo perforado, para colocar em paredes ou chão. Marco de Alumnio e vidro temperado de 3 mm de expessura. Fechadura lateral. Resistente à àgua. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre outros com pionese ou imanes. Bacheca per annunci, realizzate in sughero, magnetiche o di fondo perforato, per la sua collocazione in parete o suolo. Cornice in alluminio e cristallo temperato di 3mm di spesore. Serratura laterale. Resistente ad acqua. Ideale per la fissazione della nota, i documenti, i messaggi, etc., attraverso puntine o magneti. Witterungsbeständiger Schaukasten aus Aluminiumprofil und 3mm Sicherheitsglas. Rückwand als Kork- oder Magnettafel oder mit perforierter Oberfläche. Seitliche Diebstahlsicherung. Freistehend oder zur Wandmontage. Die ideale Lösung zum Aushängen wichtiger Dokumente und Mitteilungen.

7

Tablice informacyjne do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego. Mocowane do ściany lub podłoża. Tablice korkowe, magnetyczne lub z blachy perforowanej. Profil aluminiowy. Drzwiczki szklane o grubości 3mm. Zamknięcie boczne. Wodoodporne.

* Soportes para suelo no incluidos, consultar precio. * Support de sol non inclus. Consulter le prix. * Profile tubing and steel base not includes. Ask for the prices. * Suporte para chão não incluído. Consultar preço. * Supporti di pavimento non inclusa. Chiedere prezzo. * Ständer nicht inklusive, bitte Preis erfragen. * Stojak mocujący do podłoża nie wliczony w cene. Cena do konsultacji.

MeTz

14.058

1000x840mm

14.059

750x1090mm

14.060

750x660mm

14.061

1150x940mm

14.062

1350x1090mm

14.064

850x1240mm

60mm

Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetica / Magnetisch / Magnetyczna

40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm

392


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny

breMen Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Kork / Korek

1000x840mm

14.068

750x1090mm

14.069

750x660mm

14.070

1150x940mm

14.071

1350x1090mm

14.073

850x1240mm

60mm

14.067

40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm

HannoVer Perforada / Perforé / Metal and Cork Background / Perfurado / Perforato / Perforiert / Blacha perforowana

1000x840mm

14.077

750x1090mm

14.078

750x660mm

14.079

1150x940mm

14.080

1350x1090mm

14.082

850x1240mm

60mm

14.076

7

40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm

393


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny ViTrina para anUnCioS / ViTrine poUr annonCeS / SHoWCaSe WiTH SWing door / ViTrina para anÚnCioS / baCHeCa per annUnCio / SCHaUKaSTen / WitrYNa Na ogŁoSZeNia Vitrina para anuncios con fondo de corcho o metálico. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Ideal para la fijación de documentos mediante chinchetas o imanes. Vitrine pour annonces avec fond de liège ou métallique. Cadre d’aluminium et porte d’acrylique avec fermeture. Idéal pour la fixation de documents à l’aide de punaises ou aimants. Swing doors showcase with cork background or magnetic white metal sheet. Made of watt silver anodised aluminium. LocKable. Ideal for pinning up notes or magnet. Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de aluminio e porta de acríico. Fixação de documentos através de tachas ou imanes. Bacheca in sughero o magnetica con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, etc. Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Verfügbar mit Kork- oder Magnettafel. Ideal zum Aushängen von Informationen. Witryna na ogłoszenia. Tablica korkowa lub metalowa. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą magnesów lub pinezek.

7

394

14.090

250x400mm

14.043

350x500mm

14.044

500x700mm

14.091

600x600mm

14.092

250x400mm

14.045

350x500mm

14.046

500x700mm

14.093

600x600mm


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny ViTrina para anUnCioS en CorCHo / ViTrine de liège poUr annonCeS / SHoWCaSe WiTH SWing door in CorK / ViTrina eM CorTiça para anÚnCioS / baCHeCa in SUgHero / SCHaUKaSTen MiT KorKrÜCKWand / WitrYNa Na ogŁoSZeNia Z KorKa Vitrina para anuncios con fondo de corcho. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Fijación de documentos mediante alfileres o chinchetas. Disponible en 4 tamaños. Vitrine pour annonce avec fond de liège. Cadre d’aluminium et porte en acrylique avec fermeture. Fixation de document à l’aide d’épingle ou de punaises. Disponible en quatre dimensions. Showcase with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium frame and swing doors. Lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Thickness: 3cm. Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Fixação de documentos através de alfinetes ou tachas. Disponível em quatro tamanhos. Bacheca in sughero con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, etc. Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Rückwand als Korktafel. Verfügbar in 4 Größen. Witryna na ogłoszenia. Tablica korkowa. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą szpilek lub pinezek. Do dyspozycji w 4 rozmiarach.

14.026

600x600x30mm

14.027

670x800x30mm

14.028

670x1000x30mm

14.029

800x1000x30mm

ViTrina para anUnCioS MagnéTiCa / ViTrine MagnéTiQUe poUr annonCeS / SHoWCaSe WiTH SWing door MagneTiC / ViTrina MagnéTiCa para anÚnCioS / baCHeCa per annUnCio / SCHaUKaSTen MiT MagneTrÜCKWand / WitrYNa Na ogŁoSZeNia MagNetYCZNa

7

Vitrina para anuncios con fondo metálico para uso de imanes. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Grosor: 3cm. Disponible en 3 tamaños. Vitrine pour annonces avec fond magnétique pour l’usage d’aimant. Cadre d’aluminium et porte en acrylique avec fermeture. Epaisseur: 3cm. Disponible en 3 dimensions. Swing doors showcase made of matt silver anodised aluminium. Lockable. With a magnetic white metal sheet backgroung. Thickness: 3cm. Vitrina para anúncios com fundo metálico para poder colocarse ímanes. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Espessura: 3cm. Disponível em três tamanhos. Bacheca con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura a chiave. Superficie metallica bianca. Spessore: 3 cm.

14.023

600x600x30mm

14.024

670x1000x30mm

14.025

800x1000x30mm

Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Rückwand als Magnettafel. Verfügbar in 3 Größen. Witryna na ogłoszenia. Tablica magnetyczna. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą magnesów. Do dyspozycji w 3 rozmiarach.

395


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny

roSToCK / WiSMar Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho o magnéticas, para su colocación en pared. Marco de aluminio y frontal en PC. Cerradura lateral. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes.

Vitrines pour annonces, fabriquées en liège ou magnétique, pour une fixation au mur. Cadre d’aluminium et façade en PC. Fermeture latérale. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc., à l’aide de punaises ou aimants.

Enclosed notice showcase, wall mount, magnet or cork. Lateral lock. Aluminium frame and PC door. Ideal for placing notes, messages, documents, etc. with pins or magnets.

Vitrina para anúncios fabricada em cortiça ou material magnético para colocar na parede. Marco de alumínio y frontal em PC. Fechadura lateral. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre outros com pioneses ou imans.

Bacheca per annunci, realizzate in sughero o magnetiche, per la sua collocazione in parete. Cornice in alluminio e frontale in PC. Serratura laterale. Ideale per la fissazione della nota, i documenti, i messaggi, etc., per mezzo puntine o calamite.

Schaukasten aus Aluminiumrahmen und transparentem Kunststoff. Rückwand als Kork- oder Magnettafel. Seitliche Diebstahlsicherung. Die ideale Lösung zum Aushängen wichtiger Dokumente und Mitteilungen.

Ścienne witryny ogłoszeniowe. Tablice korkowe lub magnetyczne. Profil aluminowy. Drzwiczki PC. Zamknięcie boczne. Ogłoszeni mocowane za pomocą magnesów lub szpilek, w zależności od rodzaju tablicy.

roSToCK

WiSSMar

Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Kork / Korek

Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetiche / Magnetisch / Magnetyczna

PC

PC

30mm 40mm

396

40mm

40mm

7

30mm 40mm

14.084

500x700mm

14.087

500x700mm

14.085

600x800mm

14.088

600x800mm

14.086

700x1000mm

14.089

700x1000mm



portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTagrÁFiCa abierTa “T” / porTe ViSUel oUVerT en “T” / MenU Card Holder “T” open / porTa-iMpreSSÕeS aberTa “T” / eSpoSiTore Con baSe “T” / T - STÄnder oFFen / SToJaCzeK “T” Portagráfica en forma de “T” invertida. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Porte visuels en forme de T inversé. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6. Menu card holder “T” open. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3. Porta-impressões em forma de “T” invertido. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6. Porta Informazioni da tavolo in metacrilato trasparente di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6. Menühalter in T - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “T”. Wykonany z plexi o grubości 3mm w formacie A3 i reszta z plexi o grubości 2mm: A3, A4, A5, A6.

13.069

A3 Pack 10 Uni.

13.027

A4 Pack 10 Uni.

13.028

A5 Pack 10 Uni.

13.068

A6 Pack 10 Uni.

porTagrÁFiCa Cerrada “T” / porTe ViSUel FerMe en “T” / MenU Card Holder “T” CloSed / porTa-iMpreSSÕeS FeCHada “t” / eSpoSitore piegato iN ForMa di “t” / t - StÄNder geSCHloSSeN / StoJaCZeK “t” ZaMKNiĘtY Portagráfica en forma de “T” invertida. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6.

8

Porte visuels en forme de T inversé. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6. Menu card holder “T” closed. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3. Porta-impressões em forma de “T” invertido. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6. Porta Informazioni da tavolo in metacrilato trasparente di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6.

398

13.000

A3 Pack 10 Uni.

13.001

A4 Pack 10 Uni.

13.002

A5 Pack 10 Uni.

13.003

A6 Pack 10 Uni.

Menühalter in T - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “T”. Wykonany z plexi o grubości 3mm w formacie A3 i reszta z plexi o grubości 2mm: A3, A4, A5, A6.


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTagrÁFiCa SobreMeSa / porTe broCHUreS a poSer / aClYliC “l-diSplaY” / porTa-iMpreSSÕeS Sob MeSa / eSpoSiTore da banCo / l - STÄnder / SToJaCzeK “l” Portagráfica de sobremesa. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Porte brochures a positionner sur une table. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6. Acrylic “L-Display”. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3. Porta-impressões para colocar sob mesas. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6. Espositore da banco piegati, in metacrilato trasparenti di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6. Tischständer in L - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “L”. Wykonany z plexi o grubości 3mm. Dostępny w formatach: A3, A4, A5, A6.

13.004

A3 Pack 10 Uni.

13.005

A4 Pack 10 Uni.

13.006

A5 Pack 10 Uni.

13.007

A6 Pack 10 Uni.

porTagrÁFiCa “z” / porTe ViSUel en “z” / MenU Card Holder “z” / porTa-iMpreSSÕeS “z” / eSpoSiTore piegaTo in ForMa di “z“ / z - STÄnder / SToJaCzeK “z” Portagráfica en forma de “Z”. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte visuels en forme de “Z”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5 e A6.

8

Menu card holder “Z”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-impressões em forma de “Z”. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5 e A6. Espositore piegato in forma di “Z”. Realizzato in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4, A5 è A6. Tischständer in Z - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “Z”. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5, A6.

13.008

A4 Pack 10 Uni.

13.009

A5 Pack 10 Uni.

13.010

A6 Pack 10 Uni.

399


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne porTagrÁFiCa Con baSe de Madera / porTe ViSUelS aVeC SoCle de boiS / MenU Card Holder “reCTangUlar Wood” / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe eM Madeira / eSpoSitore Quadrato CoN BaSe iN legNo / graFiKHalter Mit HolZFuSS / StoJaCZeK Z podStaWKĄ Z dreNa Portagráfica con base cuadrada de madera. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte Brochures avec disposant d’une base en bois de forme carré. Fabriqué en acrylique de 2mm. Disponible en A4, A5, A6. Menu card holder “rectangular Wood”. Natural wood base. 2mm acrylic insert pocket. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6.

Porta-impressões com base quadrada de madeira. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5 e A6. Espositore piegato quadrato con base in legno. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4, A5 è A6. Menühalter aus 2mm Acrylglas mit Holzfuß, in DIN A4, A5 und A6. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Podstawka z drewna. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5, A6.

30mm 45mm

13.011

A4 Pack 10 Uni.

13.012

A5 Pack 10 Uni.

13.013

A6 Pack 10 Uni.

porTagrÁFiCa TreS CaraS / porTe ViSUel de TroiS FaCeS / aCrYliC Y-SHaped diSplaY / porTagrÁFiCa TreS CaraS / eSpoSiTore a STella / graFiKHalTer dreiSeiTig / SToJaCzeK TrzYSTronnY Portagráfica de tres caras distribuidas alrededor de un eje central. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Porte visuel comprenant trois faces, distribuées autour d’un essieu central. Fabriqué en acrylique de 2mm. Disponible en A4, A5.

8

Acrylic Y-Shaped display. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5. Porta-impressões de três faces distribuídas em torno de um eixo central. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanho: A4 e A5. Espositore a stella in metacrilato 2mm. Dimensione inserto 3xA4 e 3xA5. Colore trasparente. Menühalter aus 2mm Acrylglas, für 3 Grafiken, in DIN A4 und A5.

400

13.014

A4 Pack 10 Uni.

13.015

A5 Pack 10 Uni.

Stojaczek ekspozycyjny na 3 plakaty z grafiką. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5.


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTagrÁFiCa Con pinza / porTe ViSUelS aVeC pinCe / l-diSplaY “poSTer Snap” / porTa-iMpreSSÕeS CoM pinça / eSpoSiTore Con Clip / KleMMSTÄnder / SToJaCzeK z zaCiSKieM Portagráficas con pinza superior. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Base imantada. Porte visuels disposant d’une pince sur la partie haute et d’un aimant sur la base. Fabriqué en acrylique 2mm. Disponible en A4 et A5. L-Display “Poster Snap”. Material: 2mm acrylic and aluminium “clip”. Magnetic base. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5. Porta-impressões com pinça superior. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4 e A5. Base de íman. Espositore in metacrilato 2mm con clip e base magnetica. Disponibile nei formati A4 è A5. Tischständer aus 2mm Acrylglas mit oberer Klemmleiste und Magnet - Fuß. In Format DIN A4 und A5. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada zacisk podtrzymujący grafike. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Podstawka z magnesem. Dostępny w formatach: A4, A5.

13.016

A4 Pack 10 Uni.

13.017

A5 Pack 10 Uni.

porTagrÁFiCa Con baSe independienTe / porTe ViSUelS aVeC SoCle independanT / MenU Card Holder WiTH independenT baSe / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe indipendenTe / expoSiTore Con baSaTo independienTe / graFiKHalTer MiT SeperaTeM FUSS / SToJaCzeK z zaCiSKieM Portagráficas con base independiente. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Porte visuels avec socle indépendant. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4 et A5.

8

Menu card holder with independent base. Material: 2mm acrylic. Sizes: A4 and A5. Colour: transparent pocket, clear base. Porta-impressões com base independente. Fabricados em acrílico de 2mm. Tamanho: A4 e A5.

13.018

A4 Pack 10 Uni.

13.019

A5 Pack 10 Uni.

Espositore piegato trasparenti da banco con basato indipendente. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4 è A5. Tischständer aus 2mm Acrylglas mit separatem Fuß. In Format DIN A4 und DIN A5. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada zacisk podtrzymujący grafikę. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Podstawka z magnesem. Dostępny w formatach: A4, A5.

401


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTagrÁFiCa “SandWiCH” / porTe ViSUel “SandWiCH” / aCrYliC poCKeT “SandWiCH” / porta-iMpreSSÕeS “SaNdWiCH” / eSpoSitore SoSpeSa / aCrYlglaStaSCHe / KieSZeŃ eKSpoZYCYJNa Portagráfica para colgar de techo. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A1, A2, A3, A4, A5, A6 y 500x700mm. Porte visuels “sandwich”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A1, A2, A3, A4, A5, A6 et 500x700mm. Acrylic pocket “sandwich”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A1, A2, A3, A4, A5, A6 and 500x700mm. Porta-impressões para pendurar no tecto. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A1, A2, A3, A4, A5, A6 e 500x700mm. Espositore sospeso dal soffito. Bifacciale, in metacrilato da 2mm a forma di tasca, piegata a “u”. Disponibili in diverse formati. A1, A2, A3, A4, A5, A6 y 500x700mm. Grafikhalter hängend, aus 2mm Acrylglas. In den Formaten DIN A1 - A6. Abmaße: 500x700mm. Kieszeń ekspozycyjna na plakat z grafiką. Do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z plexi o grubości 2mm. Dostępna w formatach: A1, A2, A3, A4, A5, A6 oraz 500x700mm.

13.020

A1

Pack 10 Uni.

13.021

A2

Pack 10 Uni.

13.022

A3

Pack 10 Uni.

13.023

A4

Pack 10 Uni.

13.024

A5

Pack 10 Uni.

13.025

A6

Pack 10 Uni.

13.026

500x700mm Pack 10 Uni.

porTagrÁFiCa doble Cara / porTe ViSUelS de doUble FaCe / aCrYliC TenT diSplaY / porTa-iMpreSSÕeS dUpla FaCe / eSpoSiTore a CaValleTo / aCrYl - daCHSTÄnder / SToJaCzeK dWUSTronnY Portagráficas con doble cara horizontal. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5, A6, A7 y 297x105mm.

8

Porte visuels horizontaux de double face. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5, A6, A7 et 297x105mm. Acrylic tent display. With 2 inserts. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4, A5, A6, A7 and 297x105mm. Porta-impressões de dupla face horizontal. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5, A6, A7 e 297x105mm.

402

13.029

A4

Pack 10 Uni.

13.030

A5

Pack 10 Uni.

13.031

A6

Pack 10 Uni.

13.032

A7

Pack 10 Uni.

13.033

297x105mm

Pack 10 Uni.

Espositore a cavalletto in metacrilato 2mm disponibile in formato A4, A5, A6, A7 e 297x105mm. Colore trasparente. Horizontaler Tischständer aus 2mm Acrylglas, doppelseitig. In DIN A4, A5, A6, A7 und 297x105mm. Stojaczek ekspozycyjny, dwustronny, poziomy. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny wformatach: A4, A5, A6, A7 oraz 297x105mm.


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

SoporTe porTagrÁFiCa “lUxe” / SUpporT porTe ViSUelS “lUxe” / MenU Card Holder “lUxe” / Suporte porta-iMpreSSÕeS “luXe” / eSpoSitore porta MeSSaggio / KleMMStÄNder / podStaWKa Na graFiKĘ Soporte para portagráficas. Fabricados en poliestireno inyectado. Support pour porte visuel. Fabriqué en polystyrène injecté. Menu card holder “Luxe”. Material: polystyrol. Colour: transparent. Suporte para porta-impressões. Fabricados em poliestireno injectado. Espositore porta messaggio da banco disponibile nei formati A5. Realizzati in polistirene iniettato. Menükarten - Klemme aus Polystyrol. Podstawka na grafikę. Wykonana z polistyrenu.

13.034

A5

Pack 10 Uni.

SoporTe porTagrÁFiCa “M” / SUpporT porTe ViSUelS “M” / MenU Card Holder “M” / SoporTe porTa-iMpreSSÕeS / eSpoSitore porta MeSSaggio “M” / KleMMStÄNder / podStaWKa Na graFiKĘ “M” Soporte para portagráficas en forma de “M”. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Support pour porte visuel en forme de “M”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimension: A4, A5 et A6.

m 105m

Menu card holder “M”. For cards up to mm thick. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Size: A4, A5 and A6.

m 148m

m 210m

13.035

210mm

Pack 10 Uni.

13.036

148mm

Pack 10 Uni.

13.037

105mm

Pack 10 Uni.

8

Suporte para porta-impressões em forma de “M”. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanho: A4, A5 e A6.

Espositore porta messaggio da banco in forma di “M”. Realizzato in metacrilato di 2mm. Disponibile nei A4, A5 è A6. Menükarten - Klemme in M - Form aus 2mm Acrylglas. In DIN A4, A5 und A6. Podstawka na grafikę w formie “M”. Wykonana zplex i o grubości 2mm. Wymiary: A4, A5, A6.

403


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTagrÁFiCa baSe TrapeCio / porTe broCHUre baSe Trapeze / MenU Card Holder “TWo parTS” / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe Trapézio / porTabiglieTTi / graFiKHalTer MiT TrapezFUSS / SToJaCzKi eKSpozYCYJne Portagráficas realizadas en poliestireno inyectado. La gráfica queda cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible en varios tamaños. Porte-brochure fabriqué en polystyrène injecté. Le visuel est couvert recto-verso ce qui permet l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder “Two parts”. One or double sided use. Porta-impressões fabricado em poliestireno injectado. A impressão fica coberta quer da parte dianteira quer da parte traseira, permitindo o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti in polistireno iniettato trasparente, bifacciale. Disponibili in diversi formati. Per organizzare ogni spazio e adattarsi a qualsiasi ambiente. Disponibile in diverse dimensioni. Tischständer aus Polystyrol, doppelseitige Nutzung möglich. Grafik wird von Vorder- und Rückseite umschlossen. Verfügbar in verschiedenen Größen. Stojaczek ekspozycyjny z podstawką w formie trapezu. Dwustronny. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.

13.074

90x55mm

Pack 10 Uni.

13.076

180x100mm

Pack 10 Uni.

13.075

55x90mm

Pack 10 Uni.

13.077

120x100mm

Pack 10 Uni.

13.079

120x180mm

Pack 10 Uni.

13.078

210x110mm

Pack 10 Uni.

13.081

180x250mm

Pack 10 Uni.

13.080

210x150mm

Pack 10 Uni.

13.083

210x297mm

Pack 10 Uni.

13.082

297x210mm

Pack 10 Uni.

porTagrÁFiCa baSe reCTangUlar / porTe broCHUreS de baSe reCTangUlaire / MenU Card Holder reCTangUlar baSe / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe reCTângUlar / portaBiglietti reCtaNgulare / graFiKHalter Mit reCHteCKigeM FuSS / StoJaCZeK Z podStaWKĄ Portagráficas realizado en poliestireno inyectado. La gráfica queda cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible en varios tamaños.

8

Porte Brochure fabriqué en polystyrène injecté. L’impression est couverte en recto-verso ce qui permet l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder rectangular base. One or double sided use. Porta-impressões fabricados em poliestireno injectado. A imagem fica coberta pela frente e pelo verso, permitindo o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti in polistireno iniettato trasparente, bifacciale. Disponibili in diversi formati. Per organizzare ogni spazio e adattarsi a qualsiasi ambiente. Disponibile in diverse dimensioni. Tischständer aus Polystyrol, doppelseitige Nutzung möglich. Grafik wird von Vorder- und Rückseite umschlossen. Verfügbar in verschiedenen Größen.

404

13.084

150x90mm

Pack 10 Uni.

13.086

190x100mm

Pack 10 Uni.

13.088

260x120mm

Pack 10 Uni.

13.085

120x160mm

Pack 10 Uni.

13.089

260x175mm

Pack 10 Uni.

13.087

170x210mm

Pack 10 Uni.

Stojaczek ekspozycyjny z podstawką. Dwustronny. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne porTagrÁFiCa Con baSe plegable / porTe broCHUre de baSe pliable / MenU Card Holder “Folding” / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe dobrÁVel / porTabiglieTTi baSe piegHeVole / graFiKHalter Mit trapeZFuSS / StoJaCZeK Z podStaWKĄ SKŁadaNĄ Portagráficas realizadas en poliestireno inyectado. Base plegable. Disponible en varios tamaños. Porte brochure fabriqué en polystyrène injecté. Base pliable. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder “Folding”. Material: Polystyrol. Porta-impressões fabricados em poliestireno injectado. Base dobrável. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti realizzati in polistireno iniettato. Base pieghevole. Disponibile in diverse dimensioni. Grafikhalter aus Polystyrol mit klappbarem Fuß. Verfügbar in verschiedenen Größen. Stojaczek ekspozycyjny z podstawką składaną. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.

13.095

64x46mm

Pack 10 Uni.

13.091

80x53mm

Pack 10 Uni.

13.090

100x68mm

Pack 10 Uni.

13.093

120x80mm

Pack 10 Uni.

13.096

155x105mm

Pack 10 Uni.

13.092

192x86mm

Pack 10 Uni.

13.094

142x86mm

Pack 10 Uni.

porTaCaTÁlogoS Con anillaS / porTe CaTalogUeS aVeC deS anneaUx / l-diSplaY WiTH ring binder / porTa-CaTÁlogoS CoM argolaS / porTadeplianTS Con anelli / graFiKHalter Mit riNgBiNduNg / StoJaCZeK Z MeCHaNiZMeM pierŚCieNioWYM Portacatálogos con anillas. Fabricados en metacrilato de 3mm. Tamaño: A4 + A4. Porte catalogues avec des anneaux. Fabriqué en acrylique de 3mm. Dimension: A4+A4.

8

For A4 portrait sheets with 4 perforations. Material: 3mm acrylic. Colour: Transparent. Size: A4+A4. Porta-catálogos com argolas. Fabricado em acrílico de 3mm. Tamanho: A4+A4. Portadepliants in metacrilato trasparente, dotato di sistema di aggancio delle stampe a anelli, con quattro fori di ingresso. Spessore del metacrilato: 3mm. Dimensioni : A4+A4. Grafikhalter aus 3mm Acrylglas mit Ringbindung. In Format DIN A4 und DIN A4. Stojaczek ekspozycyjny z mechanizmem pierścieniowym. Wykonany z plexi o grubości 3mm. Do dyspozycji w formatach: A4+A4.

13.043

A4+A4

Pack 5 Uni.

405


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

SoporTe porTaMonedaS aCríliCo / SUpporT porTe Monnaie d´aCrYliQUe / CaSH Caddie / Suporte para porta-MoedaS aCrÍliCo / Supporte per MoNeta / ZaHlteller / podStaWKa Na pieNiĄdZe Soporte para portamonedas al que se puede acoplar una gráfica de publicidad de tamaño 161x160mm. Support porte-monnaie sur lequel on peut y placer une image publicitaire de 161x160mm. With 4 rubber feet to prevent slipping. Material: plastic. Colour: clear. Format: 161x160mm. Suporte para porta-moedas ao qual se pode juntar uma imagem de publicidade de tamanho 161x160mm. Supporte per moneta con 4 piedini antiscivolo. Permette inserire grafica pubblicitaria 161x160mm. Zahlteller mit austauschbarem Werbeeinleger 161x160mm. 161mm Podstawka na pieniądze. Możliwość zamieszczenia grafiki reklamowej. Powierzchnia na grafike: 161x160mm.

10.761

160mm

210x175mm

SoporTe giraTorio aCríliCo / SUpporT giraToire aCrYliQUe / reVolVing diSplaY / SUporTe giraTÓrio aCríliCo / SUpporTo roTanTe in aCriliCo / dreHbarer graFiKHalTer / podSTaWKa obroToWa Soporte acrílico giratorio. Ideal para la realización de displays.

8

Support giratoire en acrylique. Idéal pour la création d’un display. Revolving display base. Suporte em acrílico giratório. Ideal para a realização de displays.

Supporto rotante in acrilico. Ideale per la costruzione di display. Drehkranz zur Präsentation von Grafiken.

13.072

406

Ø 140mm

Podstawka prezentacyjna, Wykonana z plexi.

obrotowa.


portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

MenUbooK Menubook de sobremesa o suelo. Incluye 10 sobres plásticos tamaño A4. Menubook à poser sur une table ou au sol. Inclus 10 pochettes plastiques de format A4. Wire Docuholders. Chromed metal literature holders. Rubber feet protect countertop surfaces. Menubook de mesa ou chão. Inclui 10 micas em plástico tamanho A4. Espositore a leggio da banco o da piano con 10 tasche A4. Veloce e facile da montare. Ideale per esporre grandi quantità di informazioni. Präsentationsständer für Tisch oder Boden. Inklusive 10 Kunststofftaschen DIN A4. Przeglądarka. Posiada 10 kieszonek A4 wykonanych z plastiku. Dwa rodzaje przeglądarek: na stół i na podłoge.

8

13.123

13.122 Kg nw

Uni.

1

1.90

Kg 2.15

Kg

Kg

5.20

5.40

nw

gw

0.012

360X340X100

13.122

A4 “Black”

Uni.

1

gw

0.018

13.123

345x345x155

A4 “Black”

407


portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTaCaTÁlogoS SiMple / porTe CaTalogUeS SiMple / Single Wall-MoUnTed or deSK diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS SiMpleS / porTa CaTalogUi da MUro / proSpeKTHalTer SCHliCHT / poJeMniK proSTY Portacatálogos simple, para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados en poliestireno. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte catalogue simple que l’on peut poser sur une table ou fixer au mur. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4, A5, A6. Single wall-mounted or desk dispenser. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos simples para usar sob a mesa e numa parede. Fabricados em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta cataloghi da muro e da banco realizzati in polistirene trasparente. Disponibili in formati A4, A5 e A6. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A4, A5 und A6. Prosty pojemnik na prospekty. Do ustawienia na biurku, lub do zamocowania na ścianie. Wykonany z polistyrenu. Dostępny w wymiarach; A4, A5, A6.

220mm 168mm

13.039

A5

Pack 10 Uni.

13.040

A6

Pack 10 Uni.

244mm

Pack 10 Uni.

148mm

A4

148mm

13.038

117mm

40mm A6 - 13.040

A5 - 13.039

A4 - 13.038

porTaCaTÁlogoS Con peana / porTe CaTalogUeS aVeC SoCle / Single Wall-MoUnTed diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS CoM apoio / porTa CaTalogHi Con piedine / proSpeKtHalter Mit FuSS / poJeMNiK Z podpÓrKĄ Portacatálogos con peana trasera desmontable, para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados en poliestireno. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte catalogue disposant d’un socle arrière pliant pour l’utiliser sur une table, possibilité de le fixer au mur. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4, A5, A6.

8

Single Wall-Mounted Dispenser. With 2 screw holes for wallmounting and attachment for standing. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos com apoio traseiro desmontável para usar sob a mesa ou na parede. Fabricados em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta cataloghi da muro e da banco realizzati in polistirene trasparente, con piedine di sostegno smontabile. Disponibili in formati A4, A5 e A6. Prospekthalter aus Kunststoff mit abnehmbarem Fuß, für Tisch oder Wand. In DIN A4, A5 und A6.

220mm 168mm

Pojemnik na prospekty z podpórką. Podpórka demontowana. Do ustawienia na biurku, lub do zamocowania na ścijanie. Wykonany z polistyrenu. Dostępny w wymiarach; A4, A5, A6.

148mm

148mm

244mm

117mm

40mm A6 - 10.834

408

A5 - 10.833

A4 - 10.832

10.832

A4

Pack 10 Uni.

10.833

A5

Pack 10 Uni.

10.834

A6

Pack 10 Uni.


portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne porTaCaTÁlogoS Con VenToSaS / porTe CaTalogUeS aVeC VenToUSeS / Single Wall-MoUnTed diSpenSer WiTH SUCTion / porTa-CaTÁlogoS CoM VenToSaS / porTa CaTalogHi Con VenToSe / proSpeKTHalTer MiT SaUgnÄpFen / poJeMniK z przYSSaWKaMi Portacatálogos con ventosas, para su uso en cristales, escaparates, etc. Fabricados en poliestireno. Tamaños A4 (4 ventosas), A5 y A6 (3 ventosas). Porte catalogue comprenant des ventouses, permettant de l’accrocher aux vitres, vitrines, etc. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4 (4 ventouses), en A5 et A6 (3 ventouses). Single wall-mounted dispenser with suction cup. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos com ventosas para usar em vidros, montras, etc. Fabricados em poliestireno. Tamanhos A4 (4 ventosas), A5 e A6 (3 ventosas). Porta cataloghi con ventose. Realizzati in polistirene. Disponibile in A4 (4 ventose), A5 è A6 (3 ventose). Prospekthalter aus Kunststoff mit Saugnapfhalterung für Glasscheiben, Schaufenster etc. Format in DIN A4 (4 Saugnäpfe), A5 und A6 (3 Saugnäpfe). Pojemnik na foldery z przyssawkami. Mocowany do powierzchni szklanych, PVC, etc. Format A4 zawiera 4 przyssawki. Formaty A5 i A6 zawierają trzy przyssawki. Wykonany z polistyrenu.

10.836

A5

Pack 10 Uni.

10.837

A6

Pack 10 Uni.

244mm

Pack 10 Uni.

148mm

A4

168mm 117mm

148mm

10.835

220mm

A6 - 10.837

40mm

A5 - 10.836

A4 - 10.835

porTaCaTÁlogoS Con CaJeTín / porTe CaTalogUeS aVeC CoMparTiMenT / l-diSplaY WiTH 1/3 a4 leaFleT diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS CoM CoMparTiMenTo / porTadeplianTS Con porTapoSTer / l-diSplaY Mit proSpeKtHalter / StoJaCZeK eKSpoZYCYJNY Z KieSZoNKĄ Portacatálogos con cajetín para colocar publicidad. Fabricados en metacrilato de 3mm el A3, y en metacrilato de 2mm el A4. Tamaños: A3 y A4. Porte brochure comprenant un compartiment pour y placer de la publicité. Fabriqué en acrylique de 3mm pour le A3, 2 mm pour le A4.

8

L-Display with 1/3 A4 leaflet dispenser adhered to right. Colour: transparent. Material: 3mm acrylic for A3 and 2mm acrylic for A4. Porta-catálogos com compartimento para colocar publicidade. Fabricados em acrílico de 3mm o tamanho A3, e em acrílico de 2mm o tamanho A4. Tamanhos: A3 e A4. Portadepliants da banco con portaposter. Realizzato in metacrilato di 3mm il A3 e in metacrilato di 2 mm il A4. L-Display aus Kunststoff mit Prospekthalter für Info-Broschüren. Format in DIN A4 mit 2mm Stärke und DIN A3 mit 3mm Stärke.

140m

m

m 110m

Stojaczek ekspozycyjny z kieszonką na umieszczenie materiałów reklamowych. Wykonany z plexi: A3 - grubość 3mm, A4 - grubość 2mm.

13.041 A3 Pack 5 Uni. 13.042 A4 Pack 5 Uni.

13.042

409


portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTaCaTÁlogoS / porTe-broCHUreS / liTeraTUre Holder / porTa-CaTÁlogoS / porTadeplianTS / proSpeKTHalTer / SToJaCzKi eKSpozYCYJne Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño 1/3 A4. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: 1/3 de A4. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size1/3 A4. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho 1/3 A4. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione: 1/3 A4. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand, mit 1 - 3 Fächern in DIN A4. Stojaczki na katalogi w formacie A4. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie. Do dyspozycji trójprzegrodowe, dwuprzegrodowe oraz jednoprzegrodowe.

13.103

1x 1/3 A4

Pack 6 Uni.

13.104

2x 1/3 A4

Pack 6 Uni.

13.105

4x 1/3 A4

Pack 4 Uni.

porTaCaTÁlogoS / porTe-broCHUreS / liTeraTUre Holder / porTa-CaTÁlogoS / porTadeplianTS / proSpeKTHalTer / SToJaCzKi eKSpozYCYJne Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño A5. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: A5.

8 Literature Holder for countertop or wallmount use. Size A5. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho A5. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione A5. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A5.

410

13.106

1xA5

Pack 8 Uni.

13.107

2xA5

Pack 5 Uni.

13.108

4xA5

Pack 4 Uni.

Stojaczki na katalogi w formacie A5. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie. Do dyspozycji trójprzegrodowe, dwuprzegrodowe oraz jednoprzegrodowe.


portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTaCaTÁlogoS / porTe-broCHUreS / liTeraTUre Holder / porTa-CaTÁlogoS / porTadeplianTS / proSpeKTHalTer / SToJaCzKi eKSpozYCYJne Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño A4. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: A4. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size 4. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho A4. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione A4. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A4. Stojaczki na katalogi w formacie A4. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie.

13.109

1xA4

Pack 7 Uni.

13.110

2xA4

Pack 4 Uni.

13.111

3xA4

Pack 2 Uni.

porTaCaTÁlogo SobreMeSa / porTe-broCHUre À poSer / liTeraTUre Holder For CoUnTerTop / porTa-CaTÁlogo Sobre MeSa / porTadeplianTS da banCo / TiSCH-proSpeKTHalTer / SToJaCzeK obroToWY na proSpeKTY Portacatálogos giratorio tres caras. Colores: Blanco o Negro. Tamaño A4. Porte-brochures giratoire à 3 faces. Coloris: Blanc et noir. Dimensions: A4.

8

Rotating literature holders. Three-sided units have clear pockets for easy viewing. Colours: Black or white. Size A4. Porta-catálogos giratório com 3 faces. Cores disponíveis: branco ou preto. Tamanho A4. Portadepliants trifacciale girevole. Colore bianco o nero. A4. Dreiseitiger, drehbarer Prospekthalter aus Kunststoff, in den Farben Schwarz oder Weiß. Format in DIN A4. Trójstronny stojaczek obrotowy na foldery w formacie A4. Kolory: czarny lub biały.

326mm

281mm

259mm

13.115

A4 “White”

13.116

A4 “Black”

411


portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

bUzÓn Con SoporTe pUbliCidad / boÎTe poUr l´exTérieUr / oUTdoor liTeraTUre box / Caixa de Correio para exTerior / porTadeplianT eSTerni / brieFKaSTen MiT graFiKFlÄCHe / SKrzYnKa na doKUMenTY Buzón o portadocumentos para exterior. Posibilidad de colocar una gráfica. Boite aux lettres ou porte documents pour l’extérieur. Possibilité d’insérer un visuel. Break-resistant and weatherproof. Fits a variety of poles and posts. Clear box with black lid. Caixa de correio o porta documentos para exterior. Posibilidade de colocar impressão. Portadepliant (cassetta della posta) per la parte esterna. Permette mettere una grafica. Briefkasten bzw. Prospektbox mit integrierter Grafikfläche, für Outdoor Bereich.

Kg

Kg

0.6

0.8

nw

Uni.

1

328mm

Skrzynka na dokumenty. Do użytku zewnętrznego. Możliwość umieszczenia grafiki. gw

0.013

270X350X140

13.125 244mm

mm

94

SoporTe de doCUMenToS a pared / SUpporT poUr doCUMenTS aU MUr / Wall poCKeT landSCape or porTraiT / SUporTe de doCUMenToS para parede / SUpporTi di doCUMenTi a pareTe / Wand-proSpeKTHalTer / poJeMniK na doKUMenTY Soporte de documentos a pared. Horizontal o Vertical. Tamaño A4. Porte documents à fixer au mur. Disponible en A4 Horizontal ou vertical.

8

Wall pocket landscape or portrait. Size A4. Suporte de documentos para parede. Horizontal ou Vertical. Tamanho A4. 13.127

13.126 100mm

Kg

Kg

0.32

0.52

254mm

nw

Uni.

1

Prospekthalter für die Wand. Modelle für horizontale oder vertikale Nutzung. Format in DIN A4.

gw

0.008

270X270X115

13.126

268mm

Supporti di documenti a parete. Orizzontale o Verticale. Dimensione A4.

Pojemnik na dokumenty; do zawieszenia na ścianie. Pionowy lub poziomy. Format A4.

106mm

Kg

Kg

0.30

0.50

178mm

nw

Uni.

1

gw

0.009

405X200X115

13.127 382mm

412


portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

porTaCaTÁlogoS a pared / porTe CaTalogUeS de MUr / Wall-MoUnTed leaFleT diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS de parede / porTadeplianT da pareTe / WaNd-proSpeKtHalter / ŚCieNNY poJeMNiK Na proSpeKtY Portacatálogos para pared con varios cajetines. Fabricados en poliestireno. Tamaños para catálogos A4 y A5. Se suministran en cajas individuales. Porte catalogues à fixer au mur comprenant plusieurs compartiments. Fabriqué en polystyrène. Possibilité de placer des catalogue A4 et A5. Wall-Mounted leaflet dispenser. For 3XA4 leaflets. For 4XA5 leaflets. Porta-catálogos para colocar na parede com várias divisórias. Fabricados em poliestireno. Tamanhos para catálogo A4 e A5. Distribuem-se em caixas individuais. Portadepliant da parete con supporto e frontalino. Vaschette trasparenti. In 2 formati. Misure per cataloghi A4 e A5. Prospekthalter aus Kunststoff zur Wandbefestigung. Format in DIN A4 und DIN A5.

13.044

Ścienny, trójprzegrodowy pojemnik na prospekty w formacie A4 i A5. Wykonany z polistyrenu.

13.045

13.044

3xA4

13.045

4xA5

porTaCaTÁlogoS a pared / porTe CaTalogUeS de MUr / Wall-MoUnTed leaFleT diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS de parede / porTadeplianT da pareTe / WaNd-proSpeKtHalter / ŚCieNNY poJeMNiK Na proSpeKtY Portacatálogos para uso de pared. Tamaño A4. Porte-brochures à fixer au mur. Dimensions: A4. Wall Mount Literature Display. Pockets are preassembled to a black back panel. Size A4. Porta-catálogos para usar na parede. Tamanho A4.

8

Portadepliant da parete. Dimensione A4. Prospekthalter zum Befestigen an der Wand. Format in DIN A4. Ścienny pojemnik na prospekty w formacie A4.

13.112 13.114

13.112

A4 “Line”

320x1009mm

13.113

A4 “Oval”

320x1009mm

13.114

A4 “Flash” 320x1009mm

13.113

413


Soportes acrílicos / Support acryliques / acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe

aCrYliC diSplaY 40mm

Soporte acrílico inclinado. 2mm.

60mm

Support acrylique incliné. 2mm.

140mm 100mm

Acrylic easel. 2mm. Suporte inclinado de acrílico. 2mm. Supporto inclinato in acrilico. 2mm.

140mm

50.301

50.302

Präsentationsständer aus Acryl. 2mm. 50mm

Akrylowa podstawka ekspozycyjna. 2mm.

50.300

200x50mm

Pack 5 Uni.

50.301

100x60mm

Pack 5 Uni.

50.302

140x40mm

Pack 5 Uni.

200mm

100mm

50.300

aCrYliC diSplaY Soporte acrílico para tarjetas. 2mm. Support acrylique pour cartes de visite. 2mm. Business card holders. 2mm.

8

40mm

75mm

Suporte de acrílico para a colocação de cartões. 2mm. Supporto per carte da visita, in acrilico. 2mm.

50.320

50.319

Visitenkartenhalter aus Acryl. 2mm. Akrylowy stojaczek na wizytówki. 2mm.

45mm

60mm

50.319

50x40mm

Pack 10 Uni.

50.320

105x75mm

Pack 10 Uni.

50.321 40mm

50.321

414

60x45x40mm Pack 10 Uni.


Soportes acrílicos / Support acryliques / acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe

aCrYliC diSplaY Escalera acrílica de 2 peldaños. 3mm. Escalier acrylique de 2 marches. 3mm. 100mm

Acrylic narrow 2 steps stand. 3mm.

Expositor em acrílico com dois níveis. 3mm.

100mm

210mm

50.306

Display in scala di 2 gradini, in acrilico. 3mm. Präsentationstreppe aus Acryl mit 2 Stufen. 3mm.

Ekspozytor akrylowy, dwupoziomowy. 3mm. 100mm

50.306

100x100x210mm

Pack 5 Uni.

50.307

200x100x210mm

Pack 5 Uni. 200mm

210mm

50.307

aCrYliC diSplaY Escalera acrílica de 3 peldaños. 3mm.

100mm

Escalier acrylique de 3 marches. 3mm.

150mm

Acrylic narrow 3 steps stand. 3mm.

8

Expositor em acrílico com 3 níveis. 3mm.

50.304

300mm

Display in scala di 3 gradini, in acrilico. 3mm.

Präsentationstreppe aus Acryl mit 3 Stufen. 3mm. 200mm

Ekspozytor akrylowy, trójpoziomowy. 3mm.

150mm

50.305

50.304

100x150x300mm

Pack 5 Uni.

50.305

200x150x300mm

Pack 5 Uni.

300mm

415


Soportes acrílicos / Support acryliques / acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe

aCrYliC diSplaY Podium acrílico. 3mm. Podium acrylique. 3mm.

Narrow podium. 3mm. Expositor em acrílico em forma de pódio. 3mm.

Display-podio, in acrilico. 3mm. 100mm

Präsentationspodium aus Acryl. 3mm.

Ekspozytor akrylowy; podium. 3mm.

50.303

100x100x300mm

300mm

100mm

Pack 5 Uni.

aCrYliC diSplaY Set de 3 o 4 displays acrílicos con forma de U invertida. 3mm. 180mm

180mm

Ponts acryliques de 3 ou 4 pièces. 3mm.

Set of 3 or 4 U-shaped acrylic stands. 3mm. Conjunto de pedestais com 3 ou 4 níveis. 3mm.

8

180mm

Supporti in acrilico, con forma di ponte. Confezione di 3 o di 4 unitá. 3mm.

150mm

50.309

120mm

Präsentations-Set aus Acryl mit 3 oder 4 U-Modulen. 3mm. Ekspozytor akrylowy; 3-częściowy oraz 4-częściowy. 3mm.

50mm

50.308

416

150mm

120mm

90mm

250mm

75mm

50.309

180x180x180mm

set of 3

50.308

250x150x75mm

set of 4


urna / urne / Coin Box / urna / portabiglietti / urne / urny

Urna de MeTaCrilaTo / Urne d’aCrYliQUe / Coin box / Urna de aCríliCo / Urna in MeTaCrilaTo / aKTionSbox / Urna z plexi Urna de metacrilato con portagráficas. Disponible con y sin cerradura. Tamaño de gráfica: 150x100mm. Urne d’acrylique avec porte visuels. Disponible avec ou sans serrure. Formats des visuels: 150x100mm. Coin box sign holder. Available with locker or without lock. Graphic size: 150x100mm. Urna de acrílico com porta-impressões. Disponível com ou sem fecho. Tamanho da impressão: 150x100mm.

205mm

Urna porta suggerimenti in metacrilato transparente, disponibile con o senza la serratura. Dimensione di stampa: 150x100mm. Aktionsbox aus Kunststoff mit Topschild für Grafik. Verfügbar mit oder ohne Sicherheitsverschluss. Grafikgröße: 150x100mm. Urna akrylowa z nadstawką na grafikę. Dostępna w dwóch wersjach: zamykana na kluczyk lub bez zamknięcia.

13.099

110mm

155mm

Kg

Kg

0.36

0.56

nw

Uni.

1

gw

0.005

175X220X130

13.099

Kg

Kg

0.32

0.52

nw

Uni.

1

gw

0.005

175X220X130

13.100 13.100

8 Kg

Kg

1.7

1.9

nw

Uni.

1

gw

0.022

330X290X240

13.124 300mm

210mm

435mm

316mm

13.124

210mm

417


pVC

FilMina / porTe aFiCHage / adHeSiVe or MagneTiC SHoWCard / FilMina / eSpoSiTori Con banda MagneTiCa e adHeSiVa / graFiKTaSCHe / KieSzonKa FolioWa Filmina con imán o adhesivo superior e inferior en la parte posterior para mayor sujección. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Porte affiches comprenant soit un aimant ou un adhésif à l’arrière sur la partie haute et basse permettant une meilleure fixation. A3, A4, A5 y A6. Adhesive or magnetic showcard c-pocket PVC. Colour: transparent. Sizes: A3, A4, A5 and A6. Filmina com íman ou adesivo superior ou inferior na parte posterior para uma maior fixação. A3, A4, A5 y A6. Espositori per pareti metalliche con banda magnetica e adesiva. Tamaño: A3, A4, A5 e A6. Grafiktasche mit Magnet- oder Klebeband an Ober- und Unterseite. Format in DIN A3, A4, A5 und A6. Kieszonka foliowa mocowana do podłoża za pomocą taśmy magnetycznej lub taśmy samoprzylepnej. Wymiary: A3, A4, A5 y A6.

Imán / Aimant / Magnetic / Íman / Magnetica / Magnet / Magnes:

8

418

Adhesivo / Adhésif / Adhesive / Adesivo / Adesiva / Aufkleber / Taśma samoprzylepna:

13.052

A3

Pack 10 Uni.

13.064

A3

Pack 10 Uni.

13.053

A4

Pack 10 Uni.

13.065

A4

Pack 10 Uni.

13.054

A5

Pack 10 Uni.

13.066

A5

Pack 10 Uni.

13.055

A6

Pack 10 Uni.

13.067

A6

Pack 10 Uni.


pVC

porTagrÁFiCaS pVC en “T” / porTe ViSUel en pVC en “T” / leaFleT diSpenSer “T” / porTa-iMpreSSÕeS pVC eM “T” / porTa inForMazioni in pVC “T” / T - aUFSTeller in pVC / SToJaCzKi eKSpozYCYJne pVC “T” Portagráficas PVC a doble cara con imán a ambos lados de la base para mayor estabilidad. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte visuels en PVC de double face, la base dispose de 2 aimants pour une meilleure stabilité. Disponible en A4, A5 et A6. Leaflet dispenser. With magnetic strip. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-impressões PVC de dupla face com íman em ambos os lados da base para uma maior estabilidade. Tamanhos: A4, A5 y A6. Porta-informazioni in PVC, con magneti su entrambi i lati della base per maggiore stabilità. Dimensioni A4, A5 e A6. Doppelseitiger Werbeaufsteller aus PVC, für höhere Standsicherheit Fuß magnetisch. Format in DIN A4, A5 und A6. Dwustronny stojaczek ekspozycyjny “T”. Wykonany z PVC. Podstawka z magnesem dla zwiększenia stablilności stojaczka. Wymiary: A4, A5 i A6.

13.046

A4

Pack 10 Uni.

13.047

A5

Pack 10 Uni.

13.048

A6

Pack 10 Uni.

porTagrÁFiCaS pVC en “l” / porTe ViSUel de pVC en “l” / leaFleT diSpenSer “l” / porTa-iMpreSSÕeS pVC eM “l” / porTa inForMazioni in pVC “l“ / l - aUFSTeller in pVC / SToJaCzKi eKSpozYCYJne pVC “l” Portagráficas PVC con imán doble para su uso en dos posiciones. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte visuel en PVC comprenant un double aimant pour une double utilisation. A4, A5 and A6. Leaflet dispenser. With magnetic strip. Sizes: A4, A5 and A6.

8

Porta-impressões em PVC com íman duplo para poder ser usado em duas posições. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta-informazioni in PVC, con doppia calamita per l’utilizzo in due posizioni. Disponibile nei formati A4, A5 e A6. Werbeaufsteller aus PVC. Zum Stellen oder Hängen, da Fuß beidseitig magnetisch. Format in DIN A4, A5 und A6. Stojaczek ekspozycyjny wykonany z PVC. Podstawka z dwoma magnesami. Do ustawienia na stole lub zawieszenia. Wymiary: A4, A5 y A6.

13.049

A4

Pack 10 Uni.

13.050

A5

Pack 10 Uni.

13.051

A6

Pack 10 Uni.

419


pVC

porTaFolleToS pVC / porTe broCHUreS de pVC / leaFleT diSpenSer / porTa-FolHeToS pVC / porTa deplianT / proSpeKTHalTer / poJeMniK pVC na proSpeKTY Portafolletos realizados en PVC transparente de 0,6mm con adhesivo y agujeros. Se suministran en plano, troquelados. Fácil montaje. Embalaje: 10 unidades. Porte brochures fabriqué en PVC transparent de 0.6mm, comprenant sur la partie haute un adhésif et deux trous. Montage facile. Emballages de 10 unités. Leaflet dispenser for shelves with adhesive strip. Material: Transparent PVC, 0,6mm. Easy and fast to assemble. Packing: 10 units. Porta-folhetos realizados em PVC transparente de 0,6mm. Com adesivos e furos. Distribui-se em folha plana para posterior montagem. Montagem fácil. Embalagem: 10 unidades. Porta cartoline di 0,6mm con adesivo e buche sul retro per posizionamento su display o ripiani. Montaggio semplice. Imballagio 10 unitá. Transparenter Prospekthalter aus 0,6mm PVC zum Schrauben oder Kleben. Packungsinhalt 10 Stück. Przeźroczysty pojemnik na prospekty wykonany z PVC o grubości 0,6mm. Mocowany za pomocą taśmy samoprzylepnej. Łatwy do złożenia. Dostępny w zestawie po 10 szt. 13.060 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 vertical, de hasta 110mm de ancho por unos 180mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 verticale avec 110mm de longueur par 180mm de hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A6 portrait. Recomendado para folhetos de um tamanho aproximado ao A6 vertical de até 110mm de comprimento por 180mm de altura. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A6 verticale, fino a 110mm larghezza e circa 180mm altezza. Empfohlen für Grafiken in ca. DIN A6 vertikal. Breite bis 110mm und Höhe 180mm.

8

Zalecany na prospekty w formacie pionowym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 110mm (szerokość) do 180mm (wysokość).

13.060

150x220mm Pack 10 Uni.

13.061 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 horizontal, de hasta 150mm de ancho por unos 160mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 horizontal avec 150mm de longueur par 160mm de hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A6 landscape. Recomendado para folhetos de um tamanho ao A6 horizontal de 150mm de comprimento por 160mm de altura. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A6 horizontale, fino a 150mm larghezza e circa 160mm altezza. Empfohlen für Grafiken in ca. DIN A6 horizontal. Breite bis 150mm und Höhe 160mm.

13.061

420

195x207mm

Pack 10 Uni.

Zalecany na prospekty w formacie poziomym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 150mm (szerokość) do 160mm (wysokość).


pVC

13.062 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A5 vertical, de hasta 150mm de ancho por unos 260mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A5 verticale avec 150mm de longueur par 260mm de hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A5 portrait. Recomendado para folhetos de um tamanho aproximado ao A5 vertical de até 150mm de comprimento por 260mm de altura. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A5 verticale, fino a 150mm larghezza e circa 260mm altezza. Empfohlen für Grafiken ca. DIN A5 vertikal. Breite bis 150mm und Höhe 260mm. Zalecany na prospekty w formacie pionowym A5 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 150mm (szerokość) do 260mm (wysokość).

13.062

212x310mm Pack 10 Uni.

13.063 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 vertical, de hasta 105mm de ancho por unos 160mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 verticale avec 105mm de longueur par 160mm de hauteur. Leaflet dispenser. Easy to assemble. A6 portrait.

8

Tamanho aproximado ao A6 vertical de até 105mm de comprimento por 160mm de altura. Portadepliant da banco pieghevole. Adatto ad ogni ambiente, è la soluzione più comoda e versatile. Raccomandato per opuscoli A6 verticale Empfohlen für Grafiken ca. DIN A6 vertikal. Breite bis 105mm und Höhe 160mm. Zalecany na prospekty w formacie pionowym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 105mm (szerokość) do 160mm (wysokość).

13.063

106x140mm Pack 10 Uni.

421


portafolletos Metálicos / porte Brochures Mètallique / Wire leaflet dispenser / porta-Folhetos Metálico / espositori / Metall prospekthalter / Stojaczki metalowe na prospekty

porTaFolleToS MeTÁliCo / porTe broCHUreS MéTalliQUe / leaFleT Holder / porTa-FolHeToS MeTÁliCo / eSpoSiTori / MeTall proSpeKTHalTer / SToJaCzKi MeTaloWe Portafolletos de sobremesa. Fabricados en acero pintado en color blanco. Portes brochures à poser sur une table. Fabriqué en acier, couleur blanc. Leaflet Holder. Material: powder coated wire. Colour: white. Porta-folhetos para colcocar sob mesa para folhetos. Fabricados em aço pintado de branco. Espositori da banco. Fabbricato in acciaio verniciato bianco. Tisch - Prospekthalter aus Stahl in der Farbe Weiß. Stojaczki metalowe na prospekty. Wykonane z drutu stalowego. Malowane proszkowo na kolor biały.

Kg

Kg

0.45

0.65

nw

Uni.

1

gw

Kg

Kg

0.40

0.60

nw

Uni.

1

422

0.015

250X385X160

Uni.

1

0.55

0.75

3 x A6

140X345X160

0.022

13.057

Kg

Kg

1.15

1.35

nw

0.007

gw

2 x A4

gw

13.058

Kg

nw

13.056

8

Kg

Uni.

1

245X435X210

3 x A4

gw

0.036

13.059

475X430X180

4 x A4


portafolletos Metálicos / porte Brochures Mètallique / Wire leaflet dispenser / porta-Folhetos Metálico / espositori / Metall prospekthalter / Stojaczki metalowe na prospekty

porTaFolleToS MeTÁliCo / porTe broCHUreS MéTalliQUe / leaFleT Holder / porTa-FolHeToS MeTÁliCo / eSpoSiTori MeTalliCo / MeTall proSpeKTHalTer / SToJaCzeKi MeTaloWe Portafolletos metálicos de sobremesa o a pared cromados. Porte brochures métallique chromé à poser ou à fixer au mur. Leaflet Holder. Chromed metal literature holders. Rubber feet protect countertop surfaces. Porta-folhetos em metálico cromado para colocar sobre mesas ou na parede. Espositori metallico cromato da banco o parete. Prospekthalter aus verchromtem Stahl für Tisch oder Wand.

Stojaczki metalowe na prospekty. Posiadają stopkiantypoślizgowe. Do ustawienia na biurku, ladzie lub do zawieszenia na ścianie.

Kg

Kg

0.35

0.55

nw

Uni.

1

gw

0.010

13.117

Kg

Kg

0.65

0.85

nw

Uni.

1

gw

Kg

0.60

0.80

nw

Uni.

1

Kg

0.70

0.90

nw

0.027

13.118

Kg

Kg 270X450X230

Uni.

1

0.015

13.120

270X295X200

4 x 1/3 A4

0.029

13.119

Kg

Kg

0.25

0.45

nw

Uni.

1

1 x A4

gw

3 x A4

gw

270X270X150

270X470X230

8

3 x A4

gw

0.004

13.121

135X220X140

1/3 A4

423



Marcokit

Marcos aBs / cadres aBs / aBs FraMes / Marcos aBs / corMici in aBs / aBs raHMen / raMKi aBs Marcos construidos en ABS de alta calidad. Disponibles en diferentes colores, y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios, lo que les hace un complemento de lo más versátil a la hora de mostrar su cartelería. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Showcard ABS frames. Available in diferents colours. Strong plastic frames with narrow side entry slots to take the following card sizes. Cornici in ABS disponibili in vari formati e colori. Il messaggio cartaceo si inserisce direttamente in una fenditura presente su un lato della cornice. Grazie alla gamma di supporti, queste cornici sono utilizzabili sia su scrivania che da pavimento con apposita piantana. Ramki plakatowe wykonane z wysokiej klasy niełamliwego tworzywa sztucznego ABS. Do dyspozycji w wielu kolorach. Plakat wsuwa się od węższej strony ramki.

Cadres ABS de haute qualité. Disponibles en différentes couleurs et totalement adaptables à l’image et au message visuel. Résistants et compatibles avec différents accessoires, ce qui fait d’eux un complément universel au moment d’exposer les affiches. Ouverture par le plus petit coté (coté court). Marcos construídos em ABS de alta qualidade. Disponíveis em diferentes cores e totalmente adaptáveis à imagem e à mensagem visual. Além disso são resistentes e compatíveis com diferentes acessórios, o que faz deles um complemento do mais versátil na hora de mostrar os seus cartazes. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). Hochwertiger und äußerst resistenter ABS Rahmen. Verfügbar in verschiedenen Farben und kann somit individuell auf Grafik abgestimmt werden. Zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten durch das Kombinieren mit anderem Zubehör. Rahmenöffnung an den Stirnseiten.

*Indicar medida y color. Indiquer dimension et couleur. Please inform us about the size and colour. Indicar a medida e core. Indicare la misura e colori. Bitte geben Sie Farbe und Größe an. Proszę o podanie formatu i koloru ramki. Transp./Clear.

12.053 105x148mm A6 Pack 10 Uni. 12.054 148x210mm A5 Pack 10 Uni. 12.055 210x297mm A4 Pack 10 Uni. 12.056 297x420mm A3 Pack 10 Uni. Fundas Protectoras / couverture de Protection / Poster Protectors / caPas Protectoras / Le tascHe reaLiZZate in Pvc / GRAFIKTASCHEN / KIESZEŃ OCHRONNA Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos. Couvertures de protections fabriquées en glass pack antireflet transparent de 0.3mm pour protéger les images dans les cadres. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames.

10

Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo” transparente de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos.

A6

438

A5

A4

12.057

A6

Pack 10 Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni.

12.059

A4

Pack 10 Uni.

12.060

A3

Pack 10 Uni.

A3

Le tasche realizzate in Pvc un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. Antireflektierende Klarsichthülle zum Schutz von Grafiken. Stärke 0,3mm. Ochronna kieszeń plastikowa na grafikę do ramek ABS. Antyrefleksyjna, przeźroczysta o grubości 0,3mm.


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki

soPortes teLescóPicos / suPPort Jeu de cadres / sHoWcard stands extendaBLe / suPortes teLescóPicos / PortaPoster con asta teLescoPica / teLesKoPstÄnder / stoJacZKi teLesKoPoWe Soportes telescópicos para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo telescópico, una base (metálica o plástico) y una “T” (gris o transparente). No incluyen marcos. Support télescopique en forme de “T” pour cadres ABS. Chaque support a une tige télescopique, un socle (métallique ou en plastique) et un “T” (gris ou transparent). Cadres non inclus. Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable. Frames can be used portrait or landscape. Frames not includes. Suportes telescópicos para marcos ABS em “T”. Cada suporte é composto por um tubo telescópico, uma base (metálica ou de plástico) e um “T” (cinzento ou transparente). Não inclui marcos. Portaposter con asta telescopiche estensibile, per cornice ABS e raccordo a T in plastica. Quadro non include. Teleskopständer für ABS Rahmen, bestehend aus Teleskopstange, Metall- oder Kunststofffuß und einen “T Halter” in Grau oder transparent. Rahmen nicht inklusive. Stojaczki telelskopowe do ramek ABS. Podstawa plastikowa lub metalowa. Uchwyt “T”: Szary lub przeźroczysty. Ramka do nabycia oddzielnie. Base metálica / Socle métallique / Metalic base / Base metálica / Base in metallo / Metallfuß / Podstawa metalowa:

Ref.: 12.239

Ref.: 12.238 Base metálica / Socle métallique / Metalic base / Base metálica / Base in metallo / Metallfuß / Podstawa metalowa.

Ref.: 12.240

Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa.

Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa.

Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa:

12.239

150+150

Pack 10 Uni.

12.240

150+150

Pack 10 Uni.

12.062

300+300

Pack 10 Uni.

12.063

300+300

Pack 10 Uni.

12.238

150+150

Pack 10 Uni.

12.065

500+500

Pack 10 Uni.

12.061

300+300

Pack 10 Uni.

12.066

500+500

Pack 10 Uni.

12.064

500+500

Pack 10 Uni.

12.242

750+750

Pack 10 Uni.

12.241

750+750

Pack 10 Uni.

12.243

750+750

Pack 10 Uni.

soPorte Para PaLet / suPPort Pour PaLette / cLaMP suPPort For PaLLet / PinÇa Para PaLete / suPPorto Per PaLLet / HaLterunG FÜr PaLetten / ucHWYt PaLetoWY Pinza-soporte para la colocación de estructuras telescópicas sobre pallet. Pince-support pour placer des structures télescopiques sur palette. Clamp support for telescopic. Pinça para a colocação em palete que permite utilização de um suporte telescópico.

10

Morsetto posto su un pallet che permette l’uso di un supporto telescopico. Befestigungsklammer für Teleskopständer an Paletten. Uchwyt paletowy do masztu teleskopowego. Kolor czarny.

12.400

250mm Pack 10 Uni.

439


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki soPorte teLescóPico MaGnuM / suPPort téLescoPique MaGnuM / sHoWcard stand extendaBLe / suPorte teLescóPico MaGnuM / suPorti teLescoPicHe MaGnuM / teLesKoPstÄnder MaGnuM / stoJaK teLesKoPoWY MaGnuM Soporte telescópico para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo telescópico de 950+950mm, una base metálica redonda de 240mm y una “T” (gris o transparente). Altura máxima de 1900mm. No incluye marco. Support télescopique pour cadres ABS avec un “T“. Chaque support comprend, une tige télescopique de 950+950mm, un socle métallique rond de 240mm et un “T” (gris ou transparent). Hauteur maximum : 1900mm. Cadres non inclus. Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable (950+950mm). Frames can be used portrait or landscape. With 240mm black flat round metalic base. Maximun height: 1900mm. Frame not includes. Suporte telescópico para marcos ABS com “T”. Cada suporte é composto por um tubo telescópico de 950+950mm, uma base metálica redonda de 240mm e um “T” (cinzento ou transparente). Altura máxima 1900mm. Não inclui marco.

Ref.: 12.405 Ref.: 12.068

Piantana portaposter con base tonda metallo, asta telescopica da 950+950mm, raccordo a T e cornice ABS. Quadro non include. Base Nero. Teleskopständer für ABS Rahmen, bestehend aus Teleskopstange 950mm+950mm, Metallfußplatte 240mm und einen “T”- Halter in Grau oder transparent. Maximale Höhe 1900mm. Rahmen nicht inklusive. Stojak telelskopowy na ramke ABS z mocowaniem “T”. Rura teleskopowa 950 + 950mm. Podstawa metalowa okrągła o średnicy 240mm. Uchwyt “T”: szary lub przeźroczysty. Wysokość maksymalna 1900mm. Ramka do nabycia oddzielnie.

Ref.: 12.406

12.068

950+950

Pack 10 Uni.

12.406

950+950

Pack 10 Uni.

12.405

950+950

Pack 10 Uni.

soPorte con MueLLe / suPPort avec ressort / sHoWcard stand WitH sPrinG / suPorte coM MoLa / pORTApOSTER pER CESTI IN FIlO mETAlICO / TElESKOpHAlTER mIT FEDER / UCHWYT TElESKOpOWY ZE SpRĘŻYNĄ Soporte para marco con muelle. Ideal para la colocación de marcos en cestones metálicos. Marco no incluido. Support pour cadres avec ressort. Idéal pour le placement des cadres dans un panier métallique. Cadres non inclus. Showcard stand with spring. Frame not includes. Suporte para marco com mola. Ideal para a colocação de marcos em cestos metálicos. Marcos não incluídos. Portaposter per cesti in filo metallico, espositori promozionali. Asta regolabile. Quadro non include.

10

Teleskophalter für Rahmen mit Feder. Ideal zur Befestigung an Verkaufskörben oder Wühltische aus Drahtgestell. Rahmen nicht inklusive. Uchwyt teleskopowy ze sprężyną na ramke ABS. Idealny do przymocowania do koszy z drutu. Ramka do nabycia oddzielnie.

12.069

440

250mm

Pack 10 Uni.


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki

soPorte teLescóPico en “L” / suPPort téLecoPique en “L” / sHoWcard stand estendaBLe “L” / suPorte teLescóPico eM “L” / suPorti teLescoPicHe “L” / teLesKoPHaLter / stoJaK teLesKoPoWY “L” Soporte telescópico de 500+500mm, brazo superior de 500mm y 2 ganchos para colgar carteles. Disponible en dos modelos. (Marco no incluido). Support télescopique de 500+500mm, le bras supérieur fait 500mm, il comprend les 2 crochets pour suspendre les cadres. Disponible en deux modèles. Aluminium telescopic support. Adjustable height 500+500mm. Two models are available. Frame not includes. Suporte telescópico de 500+500mm, braço superior de 500mm e dois ganchos para pendurar cartazes. Disponível em dois modelos. (Marcos não incluídos). Suporti telescopiche di 500+500mm in “L”, braccio superiore di 500mm e 2 gancio poster da appendere. Teleskophalter 500+500mm, Ausleger 500mm mit zwei Grafikaufhängern. Verfügbar in zwei Varianten. Rahmen nicht inklusive.

Ref.: 12.070

Ref.: 12.237

-Soporte Telescópico con dos imanes. -Support télescopique avec des aimant. -Showcard stand extendable with 2 magnet clips. -Suporte telescópico com dois ímanes. -Suporti telescopiche con due magneti. -Teleskopständer mit zwei Magnethalterungen. -Stojak telelskopowy mocowany za pomocą dwuch magnesów.

-Soporte Telescópico en “L” enroscable. -Support télescopique en “L” enrouleur. -Aluminium telescopic support “L” for screw-base. -Suporte telescópico em “L” para enroscar. -Suporti telescopiche in “L” per avvitare. -Teleskopständer mit Gewinde in L - Form. -Stojak telelskopowy z gwintem wewnętrznym. Przykręcany do podstawy.

12.070

Pack 20 Uni.

12.237

Pack 20 Uni.

12.057

A6

Pack 10 Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni.

12.059

A4

Pack 10 Uni.

12.060

A3

Pack 10 Uni.

Stojak telelskopowy na ramke ABS. Rura teleskopowa 500mm+500mm. Długość ramienia bocznego 500mm. Dwa haczyki do zawieszenia ramki. Do dyspozycji dwa modele. Ramka do nabycia oddzielnie. -Funda protectora para telescópico. -Couverture de protection pour télescopique. -Poster protector for telescopic support. -Mica protectora para telescópico. -Custodia protettira per supporto telescopico. -Grafiktaschen für Teleskopständer. -Ochronna kieszeń plastikowa na grafikę.

12.057

soPorte teLescóPico en “t” / suPPort téLescoPique en “t” / sHoWcard stand estendaBLe “t” / suPorte teLescóPico eM “t” / suPorti teLescoPicHe “t” / teLesKoPHaLter “t” / stoJaK teLesKoPoWY “t” Soporte telescópico de 500+500mm en “T” para sujeción de marcos. Dispone de 1 brazo de 1000mm y ganchos para colgar cartelería. Se fija mediante un soporte enroscable. (Marco no incluido). Support télescopique de 500+500mm en “T” pour la suspension de cadres. Il a un bras de 1000mm et des crochets pour suspendre les affiches. On les fixes à travers un tortillon. Cadres non inclus. “T” aluminium telescopic support 500+500mm. Frame not includes. Suporte telescópico de 500+500mm em “T” para suspensão de marcos. Dispõe de um braço de 1000mm e ganchos para pendurar os cartazes. Fixa-se através de um suporte de rosca. (Marco não incluído).

10

Suporti telescopiche di 500+500mm in “T” per montare di cornici. Con 1 braccio di 1000mm di lunghezza. Teleskophalter 500+500mm für Grafik, in T-Form. Verfügt über einen Ausleger von 1000mm mit Grafikaufhängern. Befestigung mittels Gewinde. Rahmen nicht inklusive.

12.075

Pack 20 Uni.

Stojak telelskopowy z wysięgnikiem poziomym na dwie ramki ABS. Rura teleskopowa (500mm+500mm) z gwintem wewnętrznym. Przykręcana do podstawy. Długość wysięgnika: 1000mm. Cztery haczyki do zawieszenia ramki. Ramki do nabycia oddzielnie.

441


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki soPortes Para GóndoLas Y LaMas / suPPort Pour Fonds et GondoLes / sHoWcard stand For sHeLF / suPorte Para GôndoLas e seGMentos / suPPorto Per GondoLe e LaMa / ausLeGerBeFestiGunG / WiesZaKi do GondoLi i PaneLi WYstaWoWYcH Soportes para góndolas y lamas con enganches o imanes para colgar cartelería. Support pour fonds et gondoles disponible avec crochets ou aimants pour suspendre des affichages. Diferents graphics support for shelf-system. Suporte para gôndolas e segmentos com ganchos ou ímanes para pendurar cartazes.

1 - Soporte para Lamas / - Support pour Lames / - Slatwall Single Hooks / - Suporte para Segmentos / - Suporti per fondo lama / - Befestigungshaken für Lamellenwände - Wieszak do paneli z poziomą szyną aluminiową.

12.072

500mm

Pack 10 Uni.

Supporto per gondole e lama con magneti o ganci per appendere poster. Auslegerbefestigung für Lamellenwände oder Regalschienen mittels Haken oder Magneten. Wieszaki do gondoli i paneli wystawowych. Mocowane do nich za pomocą haczyków lub magnesów. Przeznaczone do prezentacji plakatów promocyjnych.

1 2

2 - Soporte para Enganche a Mástil / - Support de Crochet avec Mât / - Upright Single Hook / - Suporte com Gancho para Cabo / - Suporti per aggancio / - Befestigungshaken für Regalschiene / - Wieszak z haczykiem do gondoli wystawowych.

12.073

500mm

Pack 10 Uni.

3 3 - Soporte Imantado / - Support Aimanté / - Banner Holder Aluminium with Magnet / - Suporte com Íman / - Supporto magnetico / - Ausleger mit Magnetbefestigung / - Wieszak z mocowaniem na magnes.

12.181

300mm

Pack 10 Uni.

12.231

400mm

Pack 10 Uni.

12.300

500mm

Pack 10 Uni.

GancHo coLGador Para tuBo “L” / crocHet Pour susPendre une tiGe en “L” / sinGLe HooK For “L” tuBes / GancHo Para PenduLar tuBo “L” / Gancio di sosPensione Per tuBi / auFHÄnGer FÜr ausLeGer / HacZYK do stoJaKa teLesKoPoWeGo “L”

Ø 10mm

Gancho en plástico para tubo. Ideal para colgar marcos en soportes tipo “L” combinando con Anilla Clip. Fabricado en color transparente. Crochet en plastique pour tige. Idéal pour la suspension de cadres dans le support en forme de “L”, en le combinant avec un anneau clip. Fabriqué en couleur transparente. Single plastic hook for anodized aluminium tubes. Tansparent colour.

10

Gancho de plástico para tubo. Ideal para suspender marcos com suporte tipo “L” combinando-o com Anilha Clip. Fabricado em cor transparente. Gancio di sospensione trasparente per tubi. Transparenter Kunststoff-Aufhänger für Ausleger.

12.076

442

Pack 20 Uni.

Plastikowy, przezroczysty haczyk mocowany do ramion stojaka teleskopowego “L”. Przeznaczony do zawieszenia ramek wyposażonych w uchwyty oczkowe.


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki PinZa transParente Para MarcoKit / Pince transParente Pour Jeu de cadres / cardBoard cLaMP / PinÇa transParente Para MarcoKit / PinZa transParente Per cornice / transParent-cLiP / KLaMra Z ucHWYteM na MarcoKit Pinza transparente para marcokit, permite su colocación en cestas metálicas y en estanterías. Permite la colocación de la publicidad mediante un marcokit de cualquier tamaño. Incluye pinza y “T” transparente. Pince transparente pour cadre que l’on peut placer dans des paniers métalliques ou sur une étagère. Compatible avec toutes les dimensions de cadres ABS. Inclut support en “T” transparent. Cardboard clamp with clear “T”, to attach frames. Clamp and “T” are includes.

Pinza uniclipper con “T” trasparente per cornice. Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Regalen und Warenkörben. Geeignet für jedes Rahmenformat. Inklusive transparentem T-Halter.

180mm

Pinça transparente para marcokit, que pode ser colocada em cestas metálicas e em estantes. Permite utilizar marcokit de qualquer tamanho para colocar publicidade. Inclui pinça e “T” transparente.

Plastikowa, przezroczysta klamra z uchwytem “T” na ramke. Mocowana do półek wystawowych, koszy sklepowych.

12.291 180mm Pack 20 Uni.

“t”

75mm

Soporte “T” para sujeción de marcos. Disponible en cuatro colores. Support en «T» pour fixer les cadres. Disponible en quatre couleurs.

Ø 10mm

“T” pieces for mounting frames to tubes, rods and magnetic bases. Suporte “T” para fixação de marcos. Disponíveis em quatro cores. Supporto “T” per sostener i frames. Disponibili in 4 colori. T-Halter zur Befestigung von Rahmen. Verfügbar in vier Farben.

12.077

Pack 20 Uni.

Transp./Clear.

Uchwyt “T” na ramke mocowany do stojaka teleskopowego. Do dyspozycji w czterech kolorach.

soPorte carteL / suPPort Pour aFicHaGe / GraPHic suPPort / suPorte Para cartaZ / PortaGraFica di iMMettere / GraFiKHaLter / ucHWYt na KarteL Portagráficas para colocar sobre el soporte telescópico.

10

Porte visuel a placer sur un support télescopique. Graphic support for telescopic tube. Porta-impressão para colocar sobre o suporte telescópico. Portagrafica di immettere sul sostegno telescopiche.

60mm

T-Halter mit Broschürefächern. Uchwyt na kartel mocowany do stojaka teleskopowego.

12.338

Pack 25 Uni.

Ø 10mm

443


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki

cLiP soPorte tuBo Para Marco / crocHet Pour cadre a Fixer sur un tuBe / tuBe cLiP / cLiP suPorte tuBo Para Marco / cLiP pER TUbI ADATTI A CORNICI / ClIp FÜR bEFESTIGUNG AN STANGEN / UCHWYT mOCUJĄCY DO RURY Clip de enganche para tubos. Fabricado en color transparente. Crochet pour fixer à un tube. Fabriqué en couleur transparente. Tube clip. Transparent colour. Clip para fixar em tubos. Fabricado em cor transparente. Clip per tubi adatti a cornici. Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Stangen. Wykonany z tworzywa sztucznego uchwyt do ramek. Pozwala na przymocowanie ramki do rury.

Ø 18mm

Ø 22mm

Ø 26mm

12.081

12.082

12.083

12.081

Ø18mm

Pack 20 Uni.

12.082

Ø22mm

Pack 20 Uni.

12.083

Ø26mm

Pack 20 Uni.

cLiP soPorte Pared Para Marco / crocHet Pour cadre a Fixer au Mur / WaLL Fix cLiP / cLiP suPorte Parede pARA mARCO / ClIp pER ATTACO A pARETE pER CONICE AbS / ClIp FÜR bEFESTIGUNG AN WÄNDEN / UCHWYT ŚCIENNY Clip de enganche en pared para marcos. Indicada para sujeción frontal. Fabricado en color transparente. Crochet pour fixer des cadres au mur. Fixation frontale. Fabriqué en couleur transparente. Wall fix clip for mounting frames to the wall. Clip de enganche à parede para marcos. Indicado para fixação frontal. Fabricado em cor transparente.

50mm

Clip per attaco a parete per cornice. Colore trasparente. Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Wänden. Uchwyt ścienny wykonany z tworzywa sztucznego. Przeznaczony do remek.

12.080

Pack 20 Uni.

cLiP soPorte Para cesto / suPPort cLiP Pour Panier / BasKet cLiP / cLiP suPorte Para cesto / Gancio Per cesti in FiLo / cLiP FÜr BeFestiGunG an KÖrBen / ZacZeP HacZYKoWY Clip para la sujección de marcos a cestos. Clip pour fixation des cadres à des paniers.

10

Hanging hook. Wire basket row clip. Clip para fixação de marcos a cestos. Gancio per cesti in filo. Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Warenkörben.

12.084

444

Pack 20 Uni.

15mm

28mm

Wykonany z tworzywa sztucznego zaczep haczykowy, przeznaczony do mocowania ramki plakatowej do drucianego kosza.

28mm

10mm

Ø 10mm


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki

cLiP unión 2 Marcos / cLiP Pour L´union de deux cadres / connectinG cLiPs / ClIp UNIóN 2 mARCOS / ClIp DI UNIONE pER UNIRE CORNICE / RAHmEN-VERbINDER / ŁĄCZNIK 2 RAmEK Clip para la unión de varios marcos. Clip pour l’union des plusieurs cadres. Connecting clips. For connecting some frames. Clip para união de vários marcos. Clip di unione per unire cornice. Transparenter Clip zum Verbinden von mehreren Rahmen.

14mm

Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt łączący ze sobą dwie rameki.

12.087

Pack 20 Uni.

16mm 31mm

cLiP soPorte de carteL Para Marco / suPPort cLiP Pour Mettre un aFFicHaGe dans un cadre / ProMo sHoWcard cLiP / cLiP suPorte Para cartaZ ao Marco / cLiP Per Fissare carteLLi / KLiP FÜr WerBescHiLder / ucHWYt na KarteL Clip para la sujeción de carteles publicitarios. Clip permettant la fixation d’affichages publicitaires. Promo showcard clip. For graphics. Clip para fixação de cartazes publicitários.

17mm

1mm

Clip per fissare cartelli. Transparenter Clip zur Befestigung von Werbeschildern an Rahmen. Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczsty uchwyt łączący kartel z ramką.

12.088

Pack 20 Uni.

cLiP soPorte a PerFiL Para Marco / suPPort cLiP Pour cadre / cLiP For ceiLLinG-raiL / cLiP suPorte Para Marco / cLiP Per accoPiare Le cornici Per i ProFiLi / KlIp FÜR bEFESTIGUNG AN pROFIl / UCHWYT mOCUJĄCTY DO pROFIlU Clip para acoplar los marcos a los perfiles. Clip pour adapter les cadres aux profilés.

10

Clip for celling-rail. Clip para adaptar os marcos aos perfis. Clip per accopiare le cornici per i profili. Transparenter Clip zur Rahmenbefestigung an Profilschienen. Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt łączący ramke z profilem.

12.089

Pack 20 Uni.

10mm

445


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki

cLiP Para Barra MarcoKit / cLiP Pour Barre de Jeu de cadres / tuBe cLaMP / cLiP Para Barra MarcoKit / cLiP a Morsetto / t-HaLter Mit scHeLLe / ucHWYt do rurY Soporte de marcokit que puede ser colocado en barras de ropa, cestas o paneles de rejilla. Permite la colocación de la publicidad mediante un marcokit de cualquier tamaño. Incluye soporte y “T” transparente. Support jeu de cadres qui peuvent être placé dans un panier, dans un grillage ou dans un portant à vêtement. Permet d’utiliser toutes les dimensions de cadres. Inclus support “T” transparent. Tube clamp.For attaching showcard frames to tubing with 30mm diameter. Includes transparent “T” piece. Suporte marcokit que pode ser colocado em barras de roupa, cestas ou painéis gradeados. Permite que se coloque publicidade através de um marcokit de qualquer tamanho. Inclui suporte e “T” transparente.

Transparenter T - Halter mit Schelle zur Befestigung von Rahmen an Kleiderstangen, Gitterwänden und Warenkörben. Geeignet für jedes Rahmenformat.

120mm

Clip a morsetto universale per tubi completo di attacco a “T” trasparente per cornici.

90mm

Ø 30mm

Uchwyt mocujący ramkę do rury. Dodatkowo posiada przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego uchwyt “T”.

12.292

Ø 30mm Pack 20 Uni.

aniLLa cLiP coLGador / anneau cLiP Pour susPension / rinG cLiP / aniLLa cLiP coLGador / aneLLo Per sosPensione / auFHÄnGeÖse / ucHWYt ocZKoWY Anilla giratoria con pinza para marcos. Indicada para sujeción superior. Fabricado en color transparente. Anneau giratoire avec pince pour cadres. L’accrochage se fait par la partie supérieure du cadre. Fabriqué en couleur transparente. Ring clip, for showcard frames. Colour transparent. Anilha giratória com pinça para marcos. Indicada para suspensão superior. Fabricado em cor transparente. Anello per sospensione girevole per appendere cornici e lavagne Ardoisette. Transparente Aufhänge-Öse für Rahmen, drehbar.

10

Obrotowy 360º uchwyt oczkowy, przeznaczony do zawieszenia ramki. Wykonany z tworzywa sztucznego; przezroczysty.

37mm

12.090

446

Pack 20 Uni.


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki

GancHo cLiP coLGador 10MM / crocHet cLiP de susPension 10MM / HooK cLiP 10MM / GancHo cLiP Para susPensão 10MM / Gancio universaLe di 10MM / auFHÄnGeHaKen 10MM / ZacZeP HacZYKoWY 10MM Gancho clip colgador de 10mm, para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de 10mm permet la suspension de cadre par le haut. Fabriqué en couleur transparente. Hook clip Ø 10mm, for showcard frames. Colour transparent. Gancho clip para suspensão de 10mm para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.

44mm

Gancio universale di 10mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Transparenter Aufhängehaken für Rahmen, Durchmesser 10mm. Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Idealny do ramek ABS. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.

12.091 Pack 20 Uni. GancHo cLiP coLGador 20MM / crocHet cLiP de susPension 20MM / HooK cLiP 20MM / GancHo cLiP Para susPensão 20MM / Gancio universaLe di 20MM / auFHÄnGeHaKen 20MM / ZacZeP HacZYKoWY 20MM Gancho clip colgador de 20mm, para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de 20mm pour la suspension des cadres par le haut. Fabriqué en couleur transparente. Hook clip Ø 20mm, for showcard frames. Colour transparent. Gancho clip para suspensão de 20mm para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.

40mm

Gancio universale di 20mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Ø 20mm

Transparenter Aufhängehaken für Rahmen, Durchmesser 20mm.

12.092

Pack 20 Uni.

Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.

soPorte Pie Para Marcos / suPPort Pied Pour cadres / Base suPPort cLiP / suPorte Para Marcos / soPPorto Per cornice / raHMenauFsteLLer / PodstaWKa do raMKi Soporte para marcos.

10

Support permettant de poser un cadre. Frame base support clip. Suporte para marcos. Supporto per cornice. Rahmenaufsteller. Podstawka do ramki. Wykonana z tworzywa sztucznego. Przezroczysta.

12.093

Pack 10 Uni.

80mm

447


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki

GancHo LateraL Para Marco / crocHet LateraL Pour cadres / LateraL cLiP / GancHo LateraL Para Marco / Gancio LateraLe Per sosPensioni cornici / seitLicHer auFHÄnGeHaKen / ZacZeP HacZYKoWY BocZnY Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos. Fabricado en color transparente. Crochet latéral de plastique permettant la suspension de cadre. Couleur transparente. Hook with lateral clip. Colour transparent. Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente.

Ø 20mm

Transparenter Aufhängehaken für Rahmen. Haken wird an den Rahmenseiten aufgesteckt. Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Mocowany po bokach ramki. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.

12.094

70mm

Gancio laterale per sospensioni cornici. Colore trasparente.

10 uni 10 uni

Pack 20 Uni.

soPorte “t” con iMán / suPPort “t” aiManté / MaGnetic “t” Base / suPorte “t” coM ÍMan / Piede MaGnetico a “t” GriGio / t-HaLter Mit MaGnet / ucHWYt “t” Z MaGneseM Soporte “T” para sujeción de marcos con imán. (Marco no incluido). Support “T” avec aimant. Magnetic base with short T-connector. (Frame not includes). Suporte “T” para suspensão de marcos com íman. (Marco não incluído). Piede magnetico a “T” grigio. 75mm

55mm

T-Halter mit Magnet zur Rahmenbefestigung. Rahmen nicht inklusive.

Ø 30mm

Uchwyt “T” z magnesem. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.

12.079

Pack 20 Uni.

iMán PinZa Para Marcos / Pince aiManté Pour cadres / MaGnetic cLiP connector / iMan PinÇa Para Marcos / cLiP con MaGnete quadrata Per cornice / MaGnetHaLter FÜr raHMen / ucHWYt MaGnetYcZnY Conector directo al marco, para utilizar como soporte magnético de tipo enchufe. Connecteur direct au cadre pour utiliser comme support magnétique.

10

Magnetic base with clip connector. Conector directo ao marco para utilizar como suporte magnético tipo encaixe. Clip con magnete quadrata per cornice.

Uchwyt do ramek z podstawką magnetyczną.

12.096

448

Pack 20 Uni.

40mm

Magnethalter zur Rahmenbefestigung.


MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki

iMán Para tuBo (interMedio) / aiMant Pour tuBe (interMediaire) / MediuM MaGnetic cLiP / ÍMan Para tuBo (INTERméDIO) / ImAN pER TUbO (INTERmEDIO) / mAGNETHAlTER mITTIG / UCHWYT Z mAGNESEm DO RUR (pRZEJŚCIOWY) Imán para tubo de aluminio, para utilizar como soporte intermedio. Aimant pour tube d’aluminium, permet l’utilisation d’un support intermédiaire. Medium-magnetic clip for aluminium tube. Íman para tubo de alumínio para utilizar como suporte intermédio. Iman per tubo in alluminio per I’uso come supporto intermedio. 40mm

Magnethalter zum Stabilisieren von Stangenbefestigungen. Uchwyt z podstawką magnetyczną do rur aluminowych.

12.097 Pack 20 Uni. terMinaL iMán Para tuBo / eMBout aiMante Pour tuBe / end-MaGnetic cLiP / terMinaL ÍMan Para tuBo / iMan terMinaLe Per tuBe di aLLuMinio / end-MaGnetHaLter / ucHWYt Z MaGneseM do rur Imán terminal para tubo de aluminio. Embout aimanté pour tube d’aluminium. End-magnetic clip for aluminium tube. Íman terminal para tubo de alumínio. Iman terminale per tube di alluminio.

40mm

End-Magnethalter zur Befestigung von Aluminiumstangen. Uchwyt z podstawką magnetyczną do rur aluminowych. Zakładany na zakończenie rury.

12.098

Pack 20 Uni.

Pie MaGnético Para Marcos / socLe MaGnétique Pour cadres / MaGnetic cLiP For FraMes / Pé MaGnético Para Marcos / Piedi MaGnete teLaio / MaGnetFuss FÜr raHMen / ucHWYt MaGnetYcZnY Pie magnético para marcos. Socle magnétique pour cadres.

10

Magnetic feet clip for showcard frames. Pé magnético para marcos. Piedi magnete telaio.

Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt z magnesem. Przeznaczony do ramek.

12.099

40mm

Magnetfuß für Rahmenbefestigung.

Pack 20 Uni.

449


Mini MarcoKit-accesorios / Jeu de Mini cadres - accessoires / Mini showcard Frames-accesories / Mini Marcokit-acessórios / Mini-MarcoKit accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit akcesoria

Marcos / cadres / FraMes / Marcos / cornici / raHMen / raMKi Marcos extrafinos, fabricados en plástico transparente de alta calidad. Disponibles en color transparente y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Cadres extrafins fabriqués en plastique transparent de grande qualité. Disponibles en couleur transparente, résistants et compatibles avec beaucoup d’accessoires. Ouverture par le petit coté. Lightweight showcard frame, with narrow side entry slots to take the following card sizes. Clear colour. Diferent sizes are available. Marcos extrafinos, fabricados em plástico transparente de alta qualidade. Disponíveis em transparente e totalmente adaptáveis à imagem da sua mensagem visual. Além disso, são resistentes e compatíveis com muitos acessórios. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). Disponibile en colore trasparente e totalmente adattabili all’immagine del vostro messaggio visual. Inoltre, sono resiliente e compatibile con molti accesories. Apertura dal lato più piccolo (lato corto). Transparenter Kunststoffrahmen, extra schmal. Hochwertige Qualität und äußerst resistent. Zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten durch das Kombinieren mit anderem Zubehör. Rahmenöffnung an den Stirnseiten. Cieniutkie, przezroczyste, wykonane z wysokiej jakości tworzywa sztucznego ramki. Wytrzymałe. Odporne na zmiany atmosferyczne. Łączą się z wieloma akcesoriami (haczykami, podstawkami, uczwytami).

10

Transp./Clear.

12.336

450

74x105mm

A7

Pack 10 Uni.

12.322 105x148mm

A6

Pack 10 Uni.

12.323 148x210mm

A5

Pack 10 Uni.

12.324 105x297mm 1/2A4

Pack 10 Uni.

12.325 210x297mm

Pack 10 Uni.

A4


Mini MarcoKit-accesorios / Jeu de Mini cadres - accessoires / Mini showcard Frames-accesories / Mini Marcokit-acessórios / Mini-MarcoKit accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit akcesoria

Fundas Protectoras / couverture de Protection / Poster Protectors / caPas pROTECTORAS / lE TASCHE pVC / GRAFIKTASCHEN / KIESZEŃ pCV ANTYREFlEX Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos. Couverture de plastique, fabriqué en glass pack “anti reflet”, transparent de 0.3mm, pour protéger le visuel des cadres. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames. Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo” transparente de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos. Le tasche realizzate in PVC. Un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. Antireflektierende Klarsichthülle zum Schutz von Grafiken. Stärke 0,3mm. Przezroczysta kieszeń “U” PCV antyrefleksyjna do ramek. Grubość: 0,3mm.

12.337

A7

Pack 10 Uni.

12.057

A6

Pack 10 Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni.

12.328 1/2A4

Pack 10 Uni.

12.059

Pack 10 Uni.

A4

GancHo LateraL Para Marco / crocHet LatéraL Pour cadre / HanGinG HooK / GancHo LateraL Para Marco / cLiP Per sosPensione cornici / seitLicHer auFHÄnGeHaKen / ZacZeP HacZYKoWY Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos. Fabricado en color transparente. Crochet latéral de plastique pour la fixation de cadres. Fabriqué de couleur transparente. Hanging hook – long swivel. For hook suspension with top entry display. Clear colour. Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente. Clip destra e sinistra per sospensione cornici. 44mm

12.095

10 uni 10 uni

Pack 20 Uni.

11mm

Transparenter Aufhängehaken für Rahmen. Haken wird an den Rahmenseiten aufgesteckt. Przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego zaczep haczykowy do ramek. Prawostronny i lewostronny.

cLiP unión 2 Marcos / cLiP Pour L’union de 2 cadres / FraMe conector / cLiP união 2 mARCOS / ClIp DI UNIONE pER UNIRE CORNICE / RAHmEN-VERbINDER / ŁĄCZNIK Clip para la unión de varios marcos.

10

Clip pour l’union de plusieurs cadres. Frame conector. Connects same series frames. Clip para união de vários marcos. Clip di unione per unire cornice. Transparenter Clip zum Verbinden von mehreren Rahmen. Przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego łącznik dwóch ramek.

19mm

12.334

Pack 20 Uni.

451


Mini MarcoKit-accesorios / Jeu de Mini cadres - accessoires / Mini showcard Frames-accesories / Mini Marcokit-acessórios / Mini-MarcoKit accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit akcesoria

cLiP soPorte de carteL Para Marco / cLiP suPPort d’aFFicHe Pour cadre / ProMotion cLiP / cLiP suPorte Para cartaZ ao Marco / cLiP Per sPot Per cornici / KLiP FÜr aKtionsscHiLder / ucHWYt do KarteLi Clip para la sujeción de carteles publicitarios. Clip pour la fixation d’affiches publicitaires. Promotion card clip. To attach sign card to showcard frames. Clip para fixação de cartazes publicitários. Clip per spot promozionali per cornici.

6mm 32mm

Transparenter Clip zur Befestigung von Aktionsschildern an Rahmen. Prezroczysty uchwyt do karteli informacyjno-reklamowych; mocowany do ramek.

12.332

11mm

Pack 20 Uni.

GancHo cLiP coLGador / crocHet cLiP de susPension / HanGinG HooK / GancHo cLiP Para susPensão / cLiP a Gancio corto / auFHÄnGeHaKen / ZacZeP HacZYKoWY Gancho clip colgador para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de suspension pour cadres. Indiqué pour la fixation dans la partie supérieure. Fabriqué de couleur transparente. Hook clip – Short. For hook suspension. Use with side entry display. Colour transparent. Gancho clip para suspensão para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente. 44mm

Clip a gancio corto, per appendere cornici. Transparenter Aufhängehaken für Rahmen. 11mm

Przezroczysty zaczep haczykowy do ramek. Mocowany dogórnej części ramki. Przeznaczony do zawieszenia ramki na rurce.

12.335

Pack 20 Uni.

soPorte Pie Para Marcos / suPPort socLe Pour cadres / Base cLiP / suPorte Pé Para Marcos / suPPorto Per cornice / raHMenauFsteLLer / PodstaWKi do raMeK Soporte para marcos. Support pour cadres.

10

Frame base support clip. To stand frames inclined. Suporte para marcos. Supporto per cornice. Rahmenaufsteller. Przezroczyste podstawki do ramek.

12.333

452

Pack 20 Uni.

m

m

13

60mm


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM “B” BiG cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “B” está formada por una pinza inferior de 25mm de ancho y un accesorio superior. Porte étiquettes, fabriqué en plastique incolore; la série “B” est composé d’une pince inferieure de 25mm de large et un accessoire supérieur. Sign clip. With power clip and power clamp.Widht of clamp: 25mm. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “B” possui uma pinça inferior de 25mm de largura e um acessório superior. Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 25mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die B-Serie besteht aus einer 25mm breiten Befestigungsklammer und der Grafik-Halterung.

12.008

Uchwyt cenowy typu “B” Big Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakońdzony jest klamerką o szerokości 25mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe, klamerkowe lub z taśmą samoprzylepną. 12.004

27mm

210mm

240mm

27mm

90mm

27mm

25mm

25mm

12.004 Pack 25 Uni.

25mm

12.005 Pack 25 Uni.

12.006 Pack 25 Uni. 22mm 55mm

Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca

55mm

95mm

10 240mm

155mm

205mm

55mm

25mm 25mm

12.007 Pack 25 Uni.

12.008 Pack 25 Uni.

25mm

12.009 Pack 25 Uni.

12.014 Pack 25 Uni.

453


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreรงos PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

50mm

50mm

25mm

110mm

100mm

170mm

220mm

50mm

80mm

25mm

25mm

12.001 Pack 25 Uni.

12.000 Pack 25 Uni.

25mm

12.002 Pack 25 Uni.

12.003 Pack 25 Uni.

12.010

20mm

20mm

12.003

20mm

215mm

240mm

10

110mm

265mm

20mm

25mm

12.013 Pack 25 Uni.

454

25mm

12.012 Pack 25 Uni.

25mm

12.011 Pack 25 Uni.

25mm

12.010 Pack 25 Uni.


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

“c” MediuM cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “C” está formada por una pinza inferior de 20mm de ancho y un accesorio superior. Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “C” est composée d’une pince Inferieure de 20mm de large et d’un accessoire supérieur. Sign clip. With power clip and power clamp. Widht of clamp: 20mm. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “C” possui uma pinça inferior de 20mm de largura e um acessório superior. Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 20mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die C-Serie besteht aus einer 20mm breiten Befestigungsklammer und der Grafik-Halterung.

12.016

Uchwyt cenowy typu “C” Medium Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest klamerką o szerokości 20mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe, klamerkowe lub z taśmą samoprzylepną.

20mm

195mm

20mm

20mm

90mm

145mm

12.018

20mm

12.015

20mm

20mm

12.015 Pack 25 Uni.

12.016 Pack 25 Uni.

12.017 Pack 25 Uni.

20mm

20mm

12.019 Pack 25 Uni.

27mm

20mm

12.018 Pack 25 Uni.

22mm

Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca

20mm

12.027 Pack 25 Uni.

Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca

10 180mm

185mm

295mm

230mm

20mm

20mm

12.028 Pack 25 Uni.

455


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreรงos PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

27mm

27mm

27mm

175mm

175mm

70mm

125mm

27mm

20mm 20mm

12.020 Pack 25 Uni.

12.021 Pack 25 Uni.

20mm

20mm

12.023 Pack 25 Uni.

12.022 Pack 25 Uni.

12.024

27mm

12.026 12.021 55mm

130mm

55mm

75mm

200mm

10

20mm 20mm

20mm

12.024 Pack 25 Uni.

456

12.021

12.025 Pack 25 Uni.

12.026 Pack 25 Uni.


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM “G” MaGnetic cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “G” está formada por un imán de 20mm de diámetro en su parte inferior y un accesorio en la parte superior. Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “G” est composée d’un aimant de 20mm de diamètre dans la partie inferieure et d’un accessoire dans la partie supérieure. Sign clip with 20mm magnetic base. Portapreços realizado em plástico incolor. A série “G” está formada por um íman de de 20mm de diâmetro e um acessório na parte superior. Portaprezzo in plastico trasparente, con giunto sferico e piccola base magnetica di 20mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die G-Serie besteht aus einem 20mm breiten Magnethalter und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “G” Magnetic Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką magnetyczną o średnicy 20mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane oraz klamerkowe.

12.030

12.031

12.034

20mm

70mm

120mm

20mm

Ø 20mm

Ø 20mm

12.029 Pack 25 Uni.

12.030 Pack 25 Uni.

20mm 28mm

12.031

10

155mm

12.031 28mm

50mm

105mm

170mm

28mm

Ø 20mm

12.031 Pack 25 Uni.

Ø 20mm

12.032 Pack 25 Uni.

Ø 20mm

12.033 Pack 25 Uni.

Ø 20mm

12.034 Pack 25 Uni.

457


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

“H” taBLe cLiP 90MM diaM. Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “H” está formada por una base de 90mm de diámetro y un accesorio superior. Porte étiquette fabriqué en pastique incolore, la série “H” est composée d’une base de 90mm de diamètre et un accessoire supérieur. Sign clip with large round base 90mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “H” possui uma base 90mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo con Porta messaggio largo e base tonda di 90mm diam. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die H-Serie besteht aus einem 90mm breiten Fuß und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “H”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką o średnicy 90mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe lub klamerkowe.

20mm 80mm

150mm

160mm

12.038

Ø 90mm

Ø 90mm

12.035 Pack 25 Uni.

12.036 Pack 25 Uni.

20mm

55mm

Ø 90mm

12.037 Pack 25 Uni.

458

140mm

180mm

10

Ø 90mm

12.038 Pack 25 Uni.

12.037


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

“i” taBLe cLiP 55MM diaM. Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “I” está formada por una base de 55mm de diámetro y un accesorio superior. Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “I” est composée d’une base de 55mm de diamètre et d’un accessoire supérieur. Sign clip with round base 55mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “I” possui uma base inferior de 55mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con base 55mm diam. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die I-Serie besteht aus einem 55mm breiten Fuß und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “I”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką o średnicy 55mm.

12.041

12.040 20mm

20mm

160mm

160mm

12.039

10

50mm

20mm

Ø 55mm

12.039 Pack 25 Uni.

Ø 55mm

12.040 Pack 25 Uni.

Ø 55mm

12.041 Pack 25 Uni.

459


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

“J” adHesive cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “J” está formada por un botón adhesivo de 27mm de diámetro y un accesorio superior. Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “J” est composée d’un bouton adhésif de 27 mm de diamètre et d’un accessoire supérieur. Sign clip with adhesive foot 27mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “J” está formada por um botão adesivo de 27mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con base adesivi (diametro: 27mm). Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die J-Serie besteht aus einem 27mm breiten Klebefuß und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “J”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką samprzylepną o średnicy 27mm. 12.044

55mm

20mm

Ø 27mm

12.042 Pack 25 Uni.

12mm

12mm

155mm

180mm

10

Ø 27mm

12.043 Pack 25 Uni.

460

Ø 27mm

12.044 Pack 25 Uni.

12.044


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

“K” suction cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro. Formados por una ventosa inferior de 40mm de diámetro y un accesorio superior. Porte étiquette, fabriqué en plastique incolore. Composé d’une ventouse inferieure de 40mm de diamètre et accessoire supérieur. Sign clip with suction foot 40mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. Formados por uma ventosa inferior de 40mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con ventosa base con diam. 40mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die K-Serie besteht aus einem 40mm breiten Saugnapf und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “K”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy (lub wsuwany) uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest przyssawką o średnicy 40mm.

20mm

12.048

50mm

110mm

20mm

Ø 40mm

Ø 40mm

12.045 Pack 25 Uni.

12.046 Pack 25 Uni. 28mm

28mm

28mm

30mm

90mm

165mm

10

Ø 40mm

12.047 Pack 25 Uni.

Ø 40mm

12.048 Pack 25 Uni.

Ø 40mm

12.049 Pack 25 Uni.

461


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

“q” siGn suPPort Portaprecios realizados en acero; telescópicos y con pinzas de plástico incoloro para sujeción de gráfica. Porte étiquette fabriqué en acier, télescopique et avec pince de plastique incolore pour la fixation de visuel. Sign support. Telescopic sign support with 3 different heights. Portapreços em aço incolor, telescópicos e com pinças de plástico incolor para suspensão de impressões. Portainformazioni telescopico realizzato in acciaio con trasparente pinza per fissaggio della grafica. Preishalter aus Stahl mit Fuß, Teleskopstab und transparenten Klammern. Teleskopowy stojaczek cenowy wykonany ze stali. Kartonik cenowy mocowany do stojaczka za pomocą dwóch klamerek.

310mm

135x135mm

12.050 Pack 10 Uni.

10

260mm

340x620mm

500x700mm

240x800mm

210mm

135x135mm

12.051 Pack 10 Uni.

Ø 160mm

12.052 Pack 10 Uni.

462


Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM

cLiP striP Clip strip de plástico de diferentes medidas para la exposición de productos de manera ordenada y sencilla. Bande de clip en plastique, de différentes tailles pour l’exposition de produits de manière ordonné et simple. Polypropylene strips. Products can be hooked or clipped on. Clip strip de plástico de diferentes medidas para a exposição de produtos de maneira ordenada e simples. Clip Striscia vari per esporre prodotti (pile, patatine, etc). Da utilizzare da solo (per filo metallico) o con gancio ad “S” (per fori). Blisterleiste aus Kunststoff in verschiedenen Längen. Ideal für eine übersichtliche und flexibel einsetzbare Warenpräsentation. Plastikowe zawieszki z zaczepami na produkty. Możliwość skracania listw. Pakowane po 50 szt.

12.226 610x30mm Pack 50 Uni. 12.227 530x38mm Pack 50 Uni. 12.228 663x41mm Pack 50 Uni. 12.229 540x37mm Pack 50 Uni.

12.226

12.227

10

12.228

12.229

463


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

sisteMas Para coLGar / sYstèMe d’accrocHe / ceiLinG sYsteM / sisteMas Para susPender / SISTEmI DI SOSpENSIONE DI GRAFICA / AUFHÄNGER / SYSTEmY mOCOWAŃ SUFITOWYCH Distintos sistemas para la fijación y colocación de gráficas “suspendidas”. Se adaptan a distintas superficies como pueden ser metal, vidrio, techos, etc. Différents système pour la fixation et la mise en place de visuel “suspendu”. S’adapte à plusieurs superficies telles que le métal, le verre, toit, etc. Ceiling fixing system for hanging graphics. It´s simple to use and provides large visual impact. Diferentes sistemas para a fixação e colocação de impressões suspensas.Adaptam-se a diferentes superfícies como o metal, o vidro, o tecto, etc. Sistemi differenti per la fissazione dai grafici. E ‘semplice da usare e offre grande impatto visivo. Befestigungssysteme für Grafiken. Ist für verschiedene Untergrundmaterialien geeignet, wie z.B. Metall, Glas, Decken, etc. Systemy mocowań sufitowych plakatów z grafiką do różnego rodzaju powierzchni (metal, szkło, etc.). Botón adHesivo Giratorio GancHo cerrado / Bouton adHesiF tournant avec crocHet FerMe / rotatinG ceiLinG Button / Botão adesivo Giratório coM GancHo FecHado / Bottone adesivo GirevoLe Gancio cHiuso / seLBstKLeBende auFHÄnGeÖse dreHBar / saMoPrZYLePnY ucHWYt suFitoWY Botón adhesivo giratorio de gancho cerrado. Color blanco. Bouton adhésif tournant avec crochet fermé. Couleur blanche.

30mm

Rotating ceiling button. White polypropylene self adhesive ceiling button. Eye rotates through 360º.

30mm

12.113

Botão adesivo giratório gancho fechado. Cor branca. Bottone adesivo girevole di gancio chiuso. Colore bianco. Selbstklebende Aufhänge-Öse in Weiß, drehbar.

25mm

Samoprzylepny uchwyt sufitowy z oczkiem. Wykonany z plastiku w kolorze białym. Wymiary: 30x30mm.

12.113 30x30mm Pack 100 Uni. Ø 40mm

12.384

12.384

Botón adHesivo con GancHo aBierto / Bouton adHésive avec crocHet ouvert / ceiLinG HooK / Botão adesivo coM GancHo aBerto / Bottone adesivo con Gancio aPerto / KLeBeHaKen / saMoPrZYLePnY ucHWYt suFitoWY Botón adhesivo con gancho abierto de 24x24mm, el gancho abierto facilita el intercambio de la cartelería. Color blanco.

10

Bouton adhésif avec crochet ouvert de 24x24mm, le crochet ouvert facilite le changement d’affiche. Couleur blanc. Ceiling hook. White polypropylene self adhesive hook with 24x24mm square base. Botão adesivo de gancho aberto de 24x24mm, o gancho aberto facilita a mudança de cartazes. Cor branca. Bottoni adesivi con ganci aperto di 24x24mm. Colore bianco.

Prostokątny, samoprzylepny uchwyt sufitowy z haczykiem. Wykonany z plastiku w kolorze białym. Rozmiar: 24x24mm.

12.131 24x24mm Pack 100 Uni.

464

24mm

Klebehaken 24x24mm für den einfachen Austausch von Schildern.

24mm

Ø 40mm

Pack 100 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / sistemi Punto di vendita / verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż Botón adHesivo GancHo cerrado / Bouton adHésiF avec crocHet FerMe / MoBiLe Button / Botão adesivo coM GancHo FecHado / Bottone adesivo Gancio cHiuso / auFHÄnGeÖse seLBstKLeBend / saMoPrZYLePne ucHWYtY suFitoWe Botón adhesivo con gancho cerrado. Color blanco. Bouton adhésif avec crochet fermé. Couleur blanche. Mobile button. White polypropylene self adhesive ceiling button with loop. Botão adesivo gancho fechado. Cor branca. Bottoni adesivi gancio chiuso. Colore bianco. Selbstklebende Aufhänge-Öse in Weiß. Samoprzylepny uchwyt sufitowy z oczkiem. Kolor biały.

cuadrado / carré / square / quadrado / quadrato / quadratisch / Kwadratowy

20mm 20mm

12.129

20x20mm

Pack 100 Uni.

Rectangular / Rectangulaire / Rectangle / Rectángular / Rettangolare / Rechteckig / prostokątny

37mm

26mm

12.130

37x26mm

Pack 100 Uni.

ovalado / ovale / oval / oval / ovale / oval / owalny

20mm

40mm

12.368

40x20mm

Pack 100 Uni.

10

Redondo / Ronde / Round / Redondo / Tondo / Rund / Okrągły

Ø 18mm

12.301 18mm diam. Pack 100 Uni.

465


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

cLiP HoriZontaL Para raiL de tecHo / cLiP HoriZontaL Pour raiL de PLaFond / HoriZontaL cLiP For ceiLinG / cLiP HoriZontaL Para carriL de tecto / auFHÄnGeÖse FÜr decKenscHienen / HoriZontaLcLiP / KLiPs suFitoWY Clip horizontal para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x20mm. Clip horizontal pour rail de faux plafond de dimensions 20x20mm. Clear polypropylene 20x20mm base. Clips to ceiling tees. Clip horizontal para os carris de tectos falsos de 20x20mm. Clip in plastica al controsoffitto ed utilizzala per la sospensione del materiale informativo (comunicazione, promozioni, altro). Aufhängeöse 20x20mm mit Klemmbefestigung an Deckenschienen.

20mm

20mm

Wsuwany klips sufitowy z oczkiem. Przeznaczony do podwieszania plakatów. Do sufitów podwiesznych. Wykonany z plastiku. Przezroczysty. Rozmiar: 20x20mm.

12.133 20x20mm Pack 100 Uni. cLiP verticaL Para raiL de tecHo / cLiP verticaL Pour raiL de PLaFond / verticaL cLiP For ceiLinG / cLiP verticaL Para os carris de tectos / cLiP in nYLon Per controsoFFitto / auFHÄnGeÖse FÜr decKenscHienen / KLiPs suFitoWY Clip vertical para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x15mm. Clip vertical pour rail de faux plafond de dimensions 20x15mm. Ceiling tee hanger. Natural polypropylene clip on hanger with 20x15mm. Clip vertical para os carris de tectos falsos de 20x15mm. Clip verticale per controsoffitto di 20x15mm.

15mm

Aufhängeöse 20x15mm mit Klemmbefestigung an Deckenschienen. 20mm

Wsuwany klips sufitowy z dziurką na haczyk. Przeznaczony do podwieszania plakatów. Do sufitów podwiesznych. Wykonany z plastiku. Przezroczysty. Rozmiar: 20x15mm.

12.132 20x15mm Pack 100 Uni. MuLticLiP adHesivo / MuLti cLiP adHésiF / adHesive MuLticLiP / MuLticLiP adesivo / MuLticLiP adesivos / seLBstKLeBender MuLti-cLiP / ucHWYt saMoPrZYLePnY Multiclip adhesivo. Se puede colocar tanto en vertical como en horizontal. Multi clip adhésif. Peut s’utiliser à la verticale comme à l’horizontale.

10

Sign gripper. White plastic 25x25mm base with adhesive pad. Multiclip adesivo. Pode ser colocado quer na horizontal quer na vertical. Multiclip adesivo. Può essere messo sia in verticale che in orizzontale. Selbstklebender Multifunktions-Clip für horizontale oder vertikale Befestigungen. Samoprzylepny uchwyt na karton z grafiką promocyjną. Mocowany do sufitu jak i do ściany. Wykonany z plastiku w kolorze białym.

12.134 25x25mm Pack 100 Uni.

466

11mm 20mm

20mm


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

Pen cLiP Botón adhesivo ideal para la fijación de bolígrafos, lapiceros, etc. Bouton adhésif pour la fixation de stylo, crayon, etc. Pen holder. Suitable for standard pens and pencils, with foam adhesive. Colour: white. Botão adesivo ideal para fixar canetas, lapiseiras, etc. Clip per penna adesiva. 15mm

Selbstklebender Befestigungs-Clip für Kulis und Stifte. Plastikowy uchwyt samoprzylepny na długopis, ołówek, etc.

12.182 12x15mm Pack 100 Uni. GancHo en “s” / crocHet en “s” de PLastique / “s” HooK / GancHo eM “s” de PLástico / Gancio in “s” / s-HaKen / HacZYK “s” Gancho en “S” de plástico. Puede acoplarse a distintos sistemas o directamente a cartelería. Crochet en “S” de plastique. Peut s’adapter à différents système ou directement à l’affiche. 55mm

“S” Hook. White plastic hook 55mm lenght. 12.293

25mm

Gancho em “S” de plástico. Pode adapatar-se a diversos sistemas ou directamente ao cartaz.

16

47mm

10mm

12.377

Gancio in “S” in plastica per appendere comunicazioni e unire messaggi tra loro a espositori.

mm

4mm

S-Haken aus Kunststoff. Kann an verschiedenen Aufhänge-Systemen angebracht werden. Plastikowy, biały haczyk typu “S”.

12.293 55mm Pack 50 Uni. 12.377 47mm Pack 50 Uni. PortaPrecios Para BoteLLas / Porte étiquette Pour BouteiLLe / arroW HoLe / Porta-PreÇos Para GARRAFAS / ANEllI E FIlI REGOlAbIlI pER bOTTIGlIE / pREISHAlTER FÜR FlASCHEN / pIERŚCIEŃ ZE STRZŁKĄ Portaprecios para botellas. Su forma de flecha permite clavar distintos tipos de cartón. Porte étiquette pour bouteille. Sa forme de flèche permet la fixation de différent type de cartons.

10

Plastic loop with arrow to push through hole. 40mm diameter. Porta-preços para garrafas. A sua forma com seta permite fixar diversos tipos de cartão. Per applicare messaggi o coupons al collo delle bottiglie, in plastica. Preishalter für Flaschen. Geeignet zur Befestigung von verschiedenen Kartonarten.

Ø 40mm

12.296 Ø 40mm Pack 50 Uni.

Pierścień ze strzałką do mocowania etykietki z ceną lub informacją promocyjną na butelce.

467


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

GancHo PeZ / crocHet Poisson / “FisHinG cLiP” / GancHo Peixe / Pesce Gancio / decKenKLeMMe / ucHWYt suFitoWY Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo. Crochet pour faux plafond. S’accroche au faux plafond et reste immobilisé sur lui-même. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long. Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aí imobilizado. Gancio per controsoffitto. Deckenklemme für Zwischendecke.

65mm

Metalowy uchwyt sufitowy do podwieszania plakatów. Przeznaczony do sufitów panelowych.

29mm

12.136 65x29mm Pack 100 Uni.

GancHo araña / crocHet araiGnée / “sPider cLiP” / GancHo aranHa / RAGNO GANCIO / DECKENSpINNE / UCHWYT SUFITOWY “pAJĄCZEK” Gancho araña para raíles de los falsos techos. Fabricado en acero. Crochet araignée pour rails de faux plafond. Fabriqué en acier. Suspended ceiling clip “Spider Clip” For hanging poster, showcards, etc. from suspended ceiling. Gancho aranha para carris de tecto falso. Fabricado em aço. Gancio ragna. Per il controsoffitto in alluminio.

20mm 75mm

Deckenspinne aus Stahl für Zwischendecke. Metalowy uchwyt (spinacz) typu “Pajączek” do podwieszania plakatów. Mocowany do sufitów panelowych.

12.135 20x75mm Pack 100 Uni.

GancHo easY / crocHet easY / “easY cLiP” / GancHo easY / easY Gancio / decKenKLeMMe easY / ucHWYt easY Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo.

10

Crochet pour faux plafond. S’accroche au faux plafond et reste immobilisé sur lui-même. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long. Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aí imobilizado. Gancio per controsoffitto. Deckenklemme für Zwischendecke. Metalowy uchwyt sufitowy do podwieszania plakatów. Przeznaczony do sufitów panelowych.

12.387 20x27mm Pack 100 Uni.

468

27mm

20mm


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

GancHo aJustaBLe en aLtura / crocHet aJustaBLe en Hauteur / adJustaBLe ceiLinG / GancHo aJustáveL eM aLtura / Gancio reGoLaBiLe in aLteZZa / LÄnGenversteLLBarer HaKen / MetaLoWY HacZYK Gancho ajustable en altura que puede llegar a alcanzar los 2 metros de extensión. Fabricado en acero. Crochet ajustable en hauteur. Permet une extension jusqu’ à 2 mètres. Fabriqué en acier. Adjustable ceiling hook. Two part ceiling hook. Adjustable 2m. Gancho ajustável em altura; pode chegar a alcançar os 2 metros de extenção. Fabricado em aço. Gancio regolabile in altezza che può raggiungere 2 metri di altezza. Construito in acciaio. Längenverstellbarer Haken aus Stahl, Länge bis zu 2Meter. Podwójny, metalowy haczyk. Możliwość dopasowania długości za pomocą elastycznego klipsa podtrzymującego hak w wymaganej pozycji. Maksymalna długość: 2m.

12.151

1000-2000mm

Pack 50 Uni.

GancHo de susPensión con HiLo de nYLon / crocHet de susPension avec FiL de nYLon / nYLon Wire WitH HooK / GancHo Para susPensão coM Fio de nYLon / Gancio di susPensione con FiLo di nYLon / HaKen Mit nYLonFaden / MetaLoWY HacZYK

Gancho con hilo de nylon de gran resistencia para la cartelería. Gancho ± 105mm Hilo ± 1200mm. Crochet avec fil de nylon de grande résistance pour des affiches. Crochet ± 105mm Fil ± 1200mm. Metal hook and nylon wire with metal tip. Hook ± 105mm, nylon ± 1200mm. Gancho com fio de nylon de grande resistência para cartazes. Gancho ± 105mm fio ± 1200mm. Gancio con filo di nylon permette di sospendere messaggi al soffitto. Gancio ± 105mm Filo ± 1200mm. Haken 105mm mit äußerst resistentem Nylonfaden 1200mm. Metalowy haczyk z żyłką zakończoną metalową igłą do przekłuwania ulotki. Regulowana długość żyłki.

12.137 Pack 100 Uni.

GancHo doBLe con MueLLe / crocHet douBLe avec ressort / extendinG Wire HooK / GancHo duPLo coM MoLa / Gancio doPPio con MoLLe / draHtHaKen Mit Feder / MetaLoWY HacZYK Gancho extensible doble con muelle. Crochet extensible de double ressort. Extending wire hooks. Pull out to required length. Remains in desired position.

10

Gancho extensível com mola dupla. Molla estensibile con doppio gancio. Doppel-Haken mit Feder. Metalowa sprężynka zakończona dwustronnie haczykami.

12.138 160-1300mm

Pack 100 Uni.

12.139 210-1400mm

Pack 100 Uni.

12.140 320-2500mm

Pack 50 Uni.

469


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

GancHo variLLa doBLe / crocHet de BaGuette douBLe / douBLe ended HooKs / GancHo vara duPLa / Gancio BaccHeta doPPio / draHtHaKen / MetaLoWY HacZYK Varilla con doble gancho para acoplar a los diferentes sistemas para colgar cartelería. Baguette avec double crochet pour s’adapter à différents systèmes pour la fixation d’affiches. Double ended hooks. Bright galvanised double ended hooks for suspending and connecting signs. Vara com gancho duplo para adaptar aos diferentes sistemas de suspensão de cartazes. Gancio doppio filo metallico zincato dimensioni varie. Drahthaken, geeignet für verschiedene Befestigungssysteme. Dwustronny, metalowy haczyk do podwieszania plakatów.

12.141

100mm

Pack 50 Uni.

12.142

150mm

Pack 50 Uni.

12.143

200mm

Pack 50 Uni.

12.144

300mm

Pack 50 Uni.

12.145

400mm

Pack 50 Uni.

12.146

500mm

Pack 50 Uni.

12.147

600mm

Pack 50 Uni.

12.148

750mm

Pack 50 Uni.

12.149

900mm

Pack 50 Uni.

12.150 1000mm Pack 50 Uni. HiLo nYLon / FiL de nYLon / nYLon Line / Fio de nYLon / FiLo di nYLon / nYLonFaden / LinKa nYLonoWa

Hilo de Nylon, diámetro 0.5mm. Medida 5m/rollo. Fil de nylon, de diamètre 0.5mm / Mesure: 5 mètres par rouleau. Blue Nylon line, wire diameter: 0.5mm. 5 meters per roll. Fio de nylon com 0.5mm de diâmetro. Medida: 5 metros/rolo. Filo di nylon, 0.5mm di diametro. Misura 5m per rocchetto. Nylonfaden 0,5mm, Rolle 5m.

12.373 5m

Pack 50 Uni.

Linka nylonowa o dł. 5m. Grubośćlinki: 0,5mm.

navete PLastico / BoucLe en PLastique / PLastic cLasP / aBraÇadeira de PLastico / FiBBia in PLastica / KunststoFFauFHÄnGer / niereGuLoWanY PaseK ZacisKoWY

10

Navete de plástico 55mm. Boucle en plastique 55mm. Plastic clasp. Length 55mm.

Fibbia in plastica. Lunghezza 55mm. Aufhänger aus Kunststoff, Länge 55mm. Zatrzaskowy pasek spinający. Długość paska – 55mm.

470

55mm

Abraçadeira de plastico com 55mm.

12.376 55mm Pack 100 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

GancHo en “c” / crocHet en “c” / “c” HooK / GancHo eM “c” / Gancio in “c” / c-HaKen / HacZYK “c” Gancho en “C”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras. Crochet en “C”. Peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures. “C” hook. Bright metal plated. Gancho em “C”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas.

80mm

Gancio in “C” per appendere poster, cornice e più. Apertura larga. 39mm

C-Haken zum Abhängen von Schildern, Plakaten usw. Metalowy haczyk typu “C” mocowany do rury lub do innego uchwytu sufitowego. Przeznaczony do podwieszania plakatów, szyldów.

12.155 80mm Pack 100 Uni. 12.156 39mm Pack 100 Uni.

GancHo Para cLiP striP / crocHet Pour Bande cLiP / HooK For cLiP striP / GancHo Para cLiP striP / Gancio Per cLiP striscia / HaKen FÜr BListerLeisten / HacZYK do ZaWiesZeK “cLiP striP” Gancho para clip strip. Crochet pour bande clip. Hook for clip strip. Gancho para clip strip. Gancio per clip striscia. 38mm

Haken für Blisterleisten. Metalowy haczyk do zawieszek “clip strip”.

12.157 38mm Pack 100 Uni. GancHo en “s” / crocHet en “s” / “s” HooK / GancHo eM “s” / Gancio ad “s” / s-HaKen / HacZYK “s” Gancho en “S”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras. Crochet en “S” qui peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures. “S” Hook. Bright metal plated. Gancho em “S”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas.

10

120mm

40mm

27mm

Gancio ad “S” aperto in metallo per appendere o unire tra di loro messaggi. S-Haken zur Stangensystemen.

12.152 27mm - Ø:1,1mm

Pack 100 Uni.

12.153

40mm - Ø:2mm

Pack 100 Uni.

12.154

120mm - Ø:2mm

Pack 100 Uni.

Befestigung

an

Aufhänger-Ösen

oder

Metalowy haczyk typu “S” mocowany do rury lub do innego uchwytu sufitowego.Przeznaczony do podwieszania plakatów, szyldów.

471


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

aniLLa ovaL PLástico / anneaux ovaLes PLastique / ovaL PoP-rinG / aniLHa ovaL de PLástico / aneLLo ovaLe in PLastica / KunststoFFrinG ovaL / ZacZeP PLastiKoWY Anilla oval de plástico de fácil utilización y rápida colocación. Anneau ovale de plastique, facile d’utilisation et mise en place rapide. Oval Pop-ring. White plastic snap together connecting ring. 20mm lenght.

50mm

Anilha oval de plástico de fácil utilização e rápida colocação. Anello ovale in plastica con chiusura per appendere più cartelli. Ovaler Kunststoffring zur schnellen und einfachen Aufhängung.

12.380

Zamykany, owalny zaczep plastikowy (karabińczyk) do podwieszanania plakatów.

25mm

20mm

12.158

50mm

12.380 50mm Pack 100 Uni.

12.158 20mm Pack 200 Uni.

aniLLas redondas PLástico / anneaux ronds de PLastique / round PoPrinG / ANIlHAS REDONDAS pláSTICO / ANEllO ROTONDO IN plASTICA / KUNSTSTOFFRING / pIERŚCIEŃ plASTIKOWY Anilla redonda de plástico de fácil utilización y rápida colocación.

facile.

Anneau rond de plastique, facile d’utilisation et mise en place

Round Popring. White plastic ring for connecting sets of signs. 15 or 27mm diam. Anilha redonda de plástico de fácil utilização e rápida colocação. Anello rotondo in plastica con chiusura per appendere più cartelli.

10

Kunststoffring zur schnellen und einfachen Aufhängung. Biały, zamykany pierścień plastikowy, przeznaczony do zawieszenia tabliczki z ceną lub informacją promocyjną na rurce.

Ø 15mm

Ø 23mm

472

12.159

Ø 15mm

Pack 500 Uni.

12.304

Ø 23mm

Pack 100 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

aniLLa MetáLica / anneau MétaLLique / MetaL rinG / aniLHa MetáLica / ANEllI IN mETAllO / mETAllRING / pIERŚCIEŃ mETAlOWY Anilla metálica realizada en diferentes diámetros. Anneau métallique fabriqué en différents diamètres. Metal locking ring. Bright metal finish. Anilha metálica realizada em diferentes diâmetros. Anelli in metallo con apertura a compasso e chiusura a scatto. Disponibile in diferenti misure. Metallring, in verschiedenen Durchmessern verfügbar. Biały, zamykany pierścień metalowy, przeznaczony do zawieszenia tabliczki z ceną lub informacją promocyjną na rurce.

12.160

Ø 19mm

Pack 100 Uni.

12.161

Ø 25mm

Pack 100 Uni.

12.162

Ø 32mm

Pack 100 Uni.

12.163

Ø 38mm

Pack 100 Uni.

PinZa MetaL cLiP / Pince cLiP MetaLique / HanGinG cLiP / PinÇa MetaL cLiP / PinZette MetaLLo cLiP / MetaLLKLaMMer / KLiPs MetaLoWY Pinza de metal tipo clip. Pince de métal, type clip. Hanging clip. Pinça de metal tipo clip. Pinzette tipo clip in metallo.

10

Metallklammer. Metalowy klips z otworkiem.

12.164

10x27mm

Pack 100 Uni.

27mm

10mm

473


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

PinZa PLastica / Pince cLiP PLastique / HanGinG cLiP / PinÇa PLástico cLiP / PinZa PLastica / KunststoFFKLaMMer / KLiPs PLastiKoWY Pinza de plástico tipo clip. Pince de plastique, type clip. Plastic hanging clip.

50mm

Pinça de plástico tipo clip. Pinza tipo clip in plastica.

13mm

Kunststoffklammer. Klips plastikowy z uchwytem.

12.374

50mm

Pack 100 Uni.

12.375

50mm

Pack 100 Uni.

8mm

Transp./Clear.

iMán con GancHo aBierto / aiMant avec crocHet ouvert / Mini MaGnetic HooK HanGer / ÍMan coM GancHo aBerto / MaGnete Per sosPensione con Gancio / MaGnet rund Mit HaKen / ucHWYt MaGnetYcZnY Z HacZYKieM Imán circular con gancho abierto. Aimant circulaire avec crochet ouvert. Mini magnetic hook hanger. Íman circular com gancho aberto. Magnete per sospensione con gancio. Magnet rund mit Haken. Ø5mm 15mm

Okrągły uchwyt magnetyczny z haczykiem.

12.386

Ø15mm

iMán con GancHo cerrado / aiMant avec crocHet FerMé / Mini MaGnetic rinG HanGer / ÍMan coM GancHo FecHado / suPorti MaGnetico con Gancio cHiuso / MaGnet Mit auFHÄnGÖse / MaGnetYcZnY Z ocZKieM Imán circular con gancho cerrado.

10

Aimant avec crochet fermé. Mini magnetic ring hanger Íman com gancho fechado. Suporti magnetico con gancio chiuso. Magnet rund mit Aufhäng-Öse.

Ø5mm 15mm

Uchwyt magnetyczny z oczkiem.

12.385

474

Ø15mm

Pack 50 Uni.

Ø16mm

Ø15mm

Pack 50 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż iMán cuadrado con GancHo cerrado / aiMant avec crocHet FerMé / MaGnet square / ÍMan quadrado coM GancHo FecHado / suPorti MaGnetico quadrato / MaGnet quadratiscH Mit auFHÄnGeÖse / ucHWYt MaGnetYcZnY Z HacZYKieM Imán cuadrado con gancho cerrado. Aimant carré avec crochet fermé. Magnet square ceiling hook. Íman quadrado com gancho fechado. Suporti magnetico quadrato con gancio chiuso. Magnet quadratisch mit Aufhänge-Öse. Sześcienny uchwyt magnetyczny z haczykiem zamkniętym.

12.165

14x14mm

Pack 50 Uni.

14mm

14mm

iMán rectanGuLar con GancHo cerrado / aiMant rectanGuLaire avec crocHet FerMé / MaGnet rectanGLe / ÍMan rectanGuLar coM GancHo FecHado / soPPorto MaGnetico rettanGoLare / MaGnet recHtecKiG Mit auFHÄnGeÖse / ucHWYt MaGnetYcZnY Z HacZYKieM Imán rectangular con gancho cerrado. Aimant rectangulaire avec crochet fermé. Magnet rectangle ceiling hook. Íman quadrado com gancho fechado. Piccolo magnete con gancio ad anello. Magnet rechteckig mit Aufhänge-Öse. Uchwyt magnetyczny w formie prostopadłościanu z haczykiem zamkniętym. 35mm 13mm

12.166

35x13mm

Pack 50 Uni.

iMán con GancHo aBierto / aiMant avec crocHet ouvert / round MaGnetic / ÍMan coM GancHo aBerto / MaGnete Per sosPensione con Gancio / MaGnet rund Mit HaKen / ucHWYt MaGnetYcZnY Z HacZYKieM Imán circular con gancho abierto. Aimant circulaire avec crochet ouvert.

10

Magnetic ceiling hook. Íman circular com gancho aberto. Magnete per sospensione con gancio. Magnet rund mit Haken. Okrągły uchwyt magnetyczny z haczykiem.

12.167 25mm Pack 50 Uni. 12.347 32mm Pack 50 Uni. 12.348 40mm Pack 50 Uni. 12.349 50mm Pack 50 Uni. 12.350 63mm Pack 50 Uni.

475


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

GancHos de PLástico / BrocHe de PLastique / PeGBoard / GancHos de PLástico / Fatto in PLastica / KunststoFFHaKen / HaKi PLastiKoWe Fabricados en plástico rígido y resistente; ideales para el montaje de displays, muebles, PLV, etc., garantizando una óptima y ordenada presentación de los artículos. Fabriqué en plastique rigide et résistant; idéal pour le montage de display, meubles, plv, etc., garantissant une présentation des articles ordonnée et optimale. Made of heavy-duty plastic will be good for displays, furniture, PLV, etc. Simple to use and provides large visual impact. Fabricados em plástico rígido e resistente, são ideais para a montagem de displays, móveis, PVC, etc., garantindo uma óptima e ordenada apresentação dos artigos. Fatto in plastica rigida e resistente. Ideale per il montaggio delle esposizioni, mobilia. Hergestellt aus widerstandfähigem Kunststoff. Garantiert eine übersichtliche Warenpräsentation. Ideal für Waren in Blister. Plastikowe haki ekspozycyjne, przeznaczone do prezentacji produktów w sposób uporządkowany. Mocowane do standów kartonowych, drucianych, paneli perforowanych. GancHo doBLe Para PaneL PerForado / BrocHe douBLe Pour Panneau PerForé / douBLe PronG PeGBoard / GancHo duPLo Para PaineL PerFurado / Gancio doPPio Per PenneLLo PerForati / LocHBLecH-doPPeLHaKen / HaK PodWóJnY Gancho doble para la colocación en fondos perforados. Disponibles en 3 medidas. Broche double, pour la fixation sur fond perforé. Disponible en 3 dimensions. Double prong pegboard. Three diferents sizes are available. Gancho duplo para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em três medidas. Gancio doppio per pannello forato. Disponibile 3 misure.

12.252 110mm

Pack 50 Uni.

12.253 165mm

Pack 50 Uni.

12.254 215mm

Pack 50 Uni.

Lochblech-Doppelhaken. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Podwójny hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli perforowanych. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

GancHo siMPLe Para PaneL PerForado / BrocHe siMPLe Pour Panneau PerForé / LonG sinGLe PronG PeGBoard / GancHo siMPLes Para PaineL PerFurado / GANCIO SINGOlO pER pENNEllO pERFORATI / lOCHblECH-EINFACHHAKEN / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para la colocación en fondos perforados. Disponible en 3 medidas. Broche simple pour la fixation sur fond perforé. Disponible en 3 dimensions.

10

Long single prong pegboard. Three diferents sizes are available. Gancho simples para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em 3 medidas. Gancio singolo per pannello forato. Disponibile 3 misure. Lochblech-Einfachhaken. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak przeznaczony do paneli perforowanych. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

12.255 125mm Pack 50 Uni. 12.256 160mm Pack 50 Uni. 12.257 215mm Pack 50 Uni.

476


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / sistemi Punto di vendita / verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GancHo doBLe Para cLavar en cartón / BrocHe douBLe Pour carton / douBLe PronG quicK-sticK / GancHo duPLo Para Fixar ao cartaõ / Gancio doPPio Per Fissare direttaMente in cartone / doPPeLHaKen FÜr Karton / HaK PodWóJnY Gancho doble para clavar directamente sobre el cartón. Disponible en 3 medidas. Broche double pour fixer directement sur le carton. Disponible en 3 dimensions. Double prong quick-stick. Three diferents sizes are available. Gancho duplo para fixar directamente ao cartão. Disponível em 3 medidas. Gancio doppio in PVC. Per appendere messaggi direttamente su cartoni. Disponibile 3 misure. Doppelhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Podwójny hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 3rozmiarach.

12.258 102mm Pack 50 Uni. 12.259 155mm Pack 50 Uni. 12.260 204mm Pack 50 Uni.

GancHo siMPLe Para cLavar en cartón / BrocHe siMPLe Pour carton / sinGLe PronG quicK-sticK / GancHo siMPLes Para Fixar ao cartão / GANCIO SINGOlO pER FISSARE IN CARTONE / EINFACHHAKEN FÜR KARTON / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para clavar directamente sobre el carton. Disponible en 6 medidas. Broche simple pour fixer directement au carton. Disponible en 6 dimensions. Single prong quick-stick. Available in 6 diferents sizes. Gancho simples para fixar directamente ao cartão. Disponível em 6 medidas.

12.261

51mm

Pack 50 Uni.

12.262

77mm

Pack 50 Uni.

12.263 102mm Pack 50 Uni. 12.264 127mm Pack 50 Uni. 12.265 153mm Pack 50 Uni.

Gancio singolo per appendere messaggi su superfici di cartone. Disponibile 6 misure. Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 6 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny , przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 6 rozmiarach.

12.266 214mm Pack 50 Uni. GancHo suJeción doBLe Para cartón / BrocHe de Fixation Pour carton / insert PeGBoard FLat / GancHo de FixaÇão duPLa Para cartão / Gancio universaLi Porta-BLister in PLastica / DOppElHAKEN DURCHGEHEND FÜR KARTON mIT DOppElTER HAlTERUNG / HAK pOJEDYŃCZY Gancho de pala ancha para colocar en displays de cartón. Disponible en 3 medidas. Broche large pour la fixation sur display de carton. Disponible en 3 dimensions.

10

Insert pegboard flat.Three diferents sizes are available. Gancho de pá larga para colocar em displays de cartão. Disponível em 3 medidas. Gancio universali porta-blister in plastica. Disponibile in 3 misure. Doppelhaken durchgehend, mit doppelter Halterung. Zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 3 rozmiarach.

12.269

61mm

Pack 50 Uni.

12.270 105mm Pack 50 Uni. 12.271 130mm Pack 50 Uni.

477


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GancHo siMPLe suJeción Para cartón / BrocHe siMPLe de Fixation Pour carton / insert PeGBoard / GancHo siMPLes Para FixaÇão Para cartão / einFacHHaKen FÜr Karton Mit HaLterunG / EINZElHAKEN AUS EINSpANNUNG / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para soporte de cartón. Disponible en 5 medidas. Broche simple pour support de carton. Disponible en 5 dimensions. Insert pegboard. 5 diferents sizes are available. Gancho simples para suporte de cartão. Disponível em 5 medidas. Supporto singolo per appendere messaggi direttamente su cartone. Disponibile in 5 differenti lunghezza. Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 5 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 5 rozmiarach.

12.272

66mm

Pack 50 Uni.

12.273

92mm

Pack 50 Uni.

12.274 118mm Pack 50 Uni. 12.275 144mm Pack 50 Uni. 12.276 205mm Pack 50 Uni.

GancHo Para cartón con PortaPrecios / BrocHe Pour carton avec Porte étiquette / douBLe HooK / GancHo Para cartão coM Porta-PreÇos / Gancio Per cartone con PortaPreZZi / EINFACHHAKEN mIT ETIKETTHAlTER FÜR KARTON / HAK pOJEDYŃCZY Z UCHWYTEm CENOWYm Gancho para cartón con portaprecios incorporado. Broche pour carton avec porte étiquette. Insert pegboard double hook with price holder. Gancho para cartão com portapreços incorporado. Gancio per cartone con portaprezzi. Einfachhaken mit Etiketthalter zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton.

12.112

65mm

Pack 50 Uni.

Pojedyńczy hak ekspozycyjny z uchwytem cenowym, przeznaczony do paneli kartonowych.

GancHo siMPLe suJeción Para cartón / BrocHe siMPLe de Fixation Pour carton / insert PeGBoard / GancHo siMPLes Para FixaÇão Para cartão / Gancio sinGoLo Per cartone / einFacHHaKen FÜr KARTON mIT HAlTERUNG / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para soporte de cartón. Disponible en 2 medidas. Broche simple pour support de carton. Disponible en 2 dimensions.

10

Insert pegboard. Available in 2 diferents sizes. Gancho simples para suporte de cartão. Disponível em duas medidas. Gancio singolo per appendere messaggi direttamente su cartone. Disponibile in 2 differenti lunghezza. Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 2 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 2 rozmiarach.

478

12.267 110mm Pack 50 Uni. 12.268 195mm Pack 50 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GancHo Para Fondo de LaMas / BrocHes Pour Fixation sur Les Fonds / PeGBoard For sLat WaLL / GancHo Para Fundo de seGMentos / GANCIO pER FONDO lAmA / EINFACHHAKEN FÜR lAmEllENWÄNDE / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para fondo de lamas. Tamaño total del gancho 126mm; tamaño para implantación de producto 100mm. Dimensions totale de la broche 126mm; Dimensions pour la disposition de produit 100mm. Pegboard for slat wall. Lenght 126mm. Gancho simples para fundo de segmentos. Tamanho total do gancho 126mm; tamanho para colocar o produto 100mm. Semplice gancio per fondo Lama. Dimensione totale del gancio 126mm. Dimensioni per l’esecuzione del prodotto 100mm. Einfachhaken für Lamellenwände. Hakenlänge 126mm. Nutzlänge 100mm. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli wystawowych. Długość haczyka: 126mm.

12.111 126mm Pack 50 Uni.

GancHo individuaL curvo 54x38MM / crocHet individueL courBé 54x38MM / couPon HooK / GancHo individuaL curvo 54x38MM / Gancio sinGoLe curve 54x38MM / KLeMMHaKen 54x38MM / ucHWYt Z HacZYKieM 54x38MM Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón. Tamaño gancho: 54x38mm. Crochet individuel courbé en forme de pince pour placer sur un carton. Dimensions crochet 54x38mm. Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 54x38mm. Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão. Tamanho do gancho: 54x38mm. Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Klemmhaken 54x38mm, vielseitig einsetzbar. Geeignet zum Aufstecken auf Materialstärken bis zu 7mm. Wsuwany uchwyt z haczykiem na kupony. Rozmiar: 54x38mm.

12.279

54x38mm

Pack 50 Uni.

GancHo individuaL curvo 30x24MM / crocHet individueL courBé 30x24MM / couPon HooK / GancHo individuaL curvo 30x24MM / Gancio sinGoLe curve 30x24MM / KLeMMHaKen 30x24MM / ucHWYt Z HacZYKieM 30x24MM Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón. Tamaño gancho: 30x24mm. Crochet individuel courbé en forme de pince pour placer sur un carton. Dimension crochet 30x24mm.

10

Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 30x24mm. Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão. Tamanho do gancho: 30x24mm. Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Klemmhaken 30x24mm, vielseitig einsetzbar. Wsuwany uchwyt z haczykiem na kupony. Rozmiar: 30x24mm.

12.074

30x24mm

Pack 50 Uni.

479


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

HanG taB Etiquetas adhesivas, para colocar o reparar producto en blister. Fácil y rápidas de usar. Etiquettes adhésives permettant la mise en place ou la réparation de produit en blister. Facile et rapide d’utilisation. Hangtab are quick and easy to use for merchandising products. Etiquetas adesivas, para colocar ou reparar o produto nas embalagens. Fácil e rápidas de usar. Etichetta adesivo, per posizionare il prodotto di blister o ripararazione. Facile e veloce di usare. Selbstklebende Euroloch-Aufhänger zur Warenaufhängung oder Reparatur von Blister. Zawieszki samoprzylepne przeznaczone do zawieszania lekkich produktów na haczykach ekspozycyjnych oraz do wzmocnienia lub naprawy uszkodzonych opakowań. Łatwe i szybkie w użyciu.

HanG taB eurosLot

29mm

50mm

32mm

13mm

50mm

Peso recomendado: 450gr. Poids recommandé: 450gr. Recommended display weight: 450gr. Peso recomendado: 450gr. Peso raccomandato: 450gr. Empfohlenes Gewicht: 450gr. Rekomendowany ciężar produktu: 450gr.

12.357 Pack 100 Uni.

HanG taB standard

19mm

32mm

Peso recomendado: 110gr. Poids recommandé: 110gr. Recommended display weight: 110gr. Peso recomendado: 110gr. Peso raccomandato: 110gr. Empfohlenes Gewicht: 110gr. Rekomendowany ciężar produktu: 110gr.

12.358 Pack 100 Uni. 20mm

37mm

HanG taB FLexi

17mm

10

Peso recomendado: 230gr. Poids recommandé: 230gr. Recommended display weight: 230gr. Peso recomendado: 230gr. Peso raccomandato: 230gr. Empfohlenes Gewicht: 230gr. Rekomendowany ciężar produktu: 230gr.

12.359 Pack 100 Uni.

41mm

15mm

7mm

35.5mm

HanG taB HooKs

22mm

480

Peso recomendado: 120gr. Poids recommandé: 120gr. Recommended display weight: 120gr. Peso recomendado: 120gr. Peso raccomandato: 120gr. Empfohlenes Gewicht: 120gr. Rekomendowany ciężar produktu: 120gr.

12.360 Pack 100 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

HanG taB easY

16mm

29mm

16mm

8mm

28mm

Peso recomendado: 185gr. Poids recommandé: 185gr. Recommended display weight: 185gr. Peso recomendado: 185gr. Peso raccomandato: 185gr. Empfohlenes Gewicht: 185gr. Rekomendowany ciężar produktu: 185gr.

12.361 Pack 100 Uni.

29mm

50mm

35mm

13mm

50mm

HanG taB nova

Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.

12.362 Pack 100 Uni.

19mm

37mm

HanG taB FoLdinG Peso recomendado: 230gr. Poids recommandé: 230gr. Recommended display weight: 230gr. Peso recomendado: 230gr. Peso raccomandato: 230gr. Empfohlenes Gewicht: 230gr. Rekomendowany ciężar produktu: 230gr.

12.363 Pack 100 Uni.

41mm

HanG taB quicK

25mm

48mm

35mm

Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.

12.364 Pack 100 Uni. 46mm

HanG taB use 50mm

18mm

41mm

34mm

Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.

10

12.365 Pack 100 Uni. HanG taB rePair

5 10mm 34mm

12.366 Pack 100 Uni.

481


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

GancHo cLiP Para variLLa / crocHet cLiP Pour BaGuette / PoWer WinG / GancHo cLiP Para vareta / GANCIO ClIp pER bACCHETTA / KlEmmHAKEN FÜR GITTER / ZACZEp HACZYKOWY NA pRĘT Gancho clip para varilla, ideal para la colocación de soportes publicitarios o productos en paneles de rejilla. Disponible en 2 medidas. Crochet clip pour baguette, idéal pour la fixation de supports publicitaires ou de produits sur panneau grillagé. Power wing. White PVC clip fastens corrugated displays to cardboard, wire or glass etc. Gancho clip para vareta, ideal para colocar suportes publicitários ou produtos em painéis com grade. Disponível em duas medidas. Gancio clip per bacchetta, ideale per il collocamiento dei supporti publicitari. Disponibili in due misure. Klemmhaken zur Befestigung von Werbeträgern oder Produkten an Gitterwänden. Verfügbar in 2 verschiedenen Größen. Zaczep plastikowy na kartonk z informacją promocyjną; mocowany na pręcie. Dostępny w dwóch rozmiarach.

12.277

55x32mm

Pack 50 Uni.

12.278

44x24mm

Pack 50 Uni.

LiMitadores de MercancÍa / LiMiteur de MarcHandise / stocK LiMiter / LiMitadores de Mercadorias / LiMitatori di Merce / aBstandsHaLter / oGranicZniKi ProduKtóW Limitadores de mercancía para ajustar el stock de productos en los ganchos. Limiteur de marchandise pour ajuster le stock des produits sur les broches. Stock limiter for pegboard hooks. 12.280

Ø 26mm

Limitadores de mercadorias para ajustar o stock dos produtos nos ganchos. Limitatori di merce per regolare stock dei prodotti in ganci.

10

26mm

Doble Double 12.281

30mm

9mm

Simple 12.282

482

23mm

17mm

Abstandshalter für Lochblech-Haken. Ograniczniki produktów do mocowania na hakach ekspozycyjnych.

12.280

Ø 26mm

Pack 50 Uni.

12.281

Doble/Double 26 mm

Pack 50 Uni.

12.282

Simple 17mm

Pack 50 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż sisteMas Para eL cartón / sYstÊMe Pour carton / corruGated disPLaY / sisteMa Para cartão / sisteMa Per iL cartone / sYsteM FÜr der Karton / aKcesoria do ProduKtóW KartonoWYcH torniLLo de PLástico / vis de PLastique / snaP rivet / ParaFuso de PLástico / VITE IN plASTICA / KUNSTSTOFF-DRUCKÖSE / ZŁĄCZKI INTROlIGATORSKIE Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria. 10mm

Vis et écrou réalisés en plastique pour le placement et la fixation de l’affichage. 11mm

Natural nylon different diameters snap rivet. Includes nuts. Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria.

12.283

Vite per rilegatura in plastica colore bianco. Per fare montaggio.

15mm

Druck-Öse zur Befestigung und Aufhängung von Schildern und Displays.

16mm

Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria.

12.284

25mm

12.283

11mm

Pack 50 Uni.

12.284 16mm

Pack 50 Uni.

12.285 24mm

Pack 50 Uni.

12.367 16mm

Pack 50 Uni.

24mm

12.285

16mm

16mm

12.367 Pata de PLástico / Pied de PLastique / PLastic disPLaY caster / Pé de PLástico / pIEDISTAllO TRASpARENTE / KUNSTSTOFFFÜSSE / NóŻKI plASTIKOWE Patas de plástico para el refuerzo de los displays de cartón. Elevan el display de cartón para evitar el contacto con el suelo. 45mm

6mm

Pieds de plastique pour le renfort de display en carton. Elève le display de carton pour éviter le contact avec le sol. Plastic display caster. Easy and quick to use. Pé de plástico para reforçar os displays de cartão. Eleva os displays de cartão para evitar o contacto com o chão.

12.286

23mm

Piedistallo flessibile per qualsiasi angolazione. Adatto a display di cartoni.

50mm 50mm

12.287

Ø 43mm

12.286 12.287

Kunststofffüße für Bodendisplays. Verhindert Verschmutzung und schnelle Abnutzung der Grafikkanten, durch die Vermeidung von Bodenkontakt.

10

Plastikowe nóżki mocowane do dysplejów kartonowych w celu uniknięcia jego bezpośredniego kontaktu z podłożem.

Simple

Pack 50 Uni.

Adhesivo / Adhésif / Adhesive / Adesivo / Adesivo/ Pack 50 Uni. Selbstklebend / Taśma samoprzylepna

483


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

ventosas / ventouses / suction cuP / ventosas / ventosas / HaFtsauGer / PrZYssaWKi Sistemas de ventosas para la colocación de publicidad y mensajes en el punto de venta. Ideal para vidrio o superficies lisas. Système de ventouses pour la fixation de publicité et messages sur lieu de vente. Idéal pour le verre ou les surfaces lisses. Suction cup. Fast and easy to use on glass or flat surface. Sistemas de ventosa para colocar publicidades e mensagens no ponto de venda. Ideal para utilizar em vidros ou superfícies lisas. Sistema di ventosa per il posizionamento dei messaggi pubblicitari e il punto di vendita. Ideale per il vetro o superfici lisce. Saugnapfsysteme zu Befestigung von Werbeträgern. Ideal für Glas- oder glatte Oberflächen. System silikonowych przyssawek przeznaczonych do umieszczenia produktów lub informacji promocyjnych w punktach sprzedaży. ventosa con toPe de PLástico / ventouse avec Butoir de PLastique / suction cuP WitH MusHrooM / VENTOSA COm pONTA DE pláSTICO / VENTOSA IN GOmmA / HAFTSAUGER mIT KOpF / pRZYSSAWKA Z WYpUSTKĄ Ventosa con tope de plástico que se inserta directamente en la gráfica. Ventouse avec butoir de plastique, qui s’insère directement dans le visuel. Suction cup sign holder. Suction cup with mushroom head allows you to hang signs with holes or grommets. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa com ponta que se coloca directamente na impressão. Ventosa in gomma Ø 30mm trasparente per l’applicazione a vetro del profilo Quick. Haftsauger mit Kopf zur Befestigung von Grafiken. Przyssawka silikonowa z wypustką; przeznaczona do mocowania kartoników z informacją promocyjną do gładkich powierzchni.

12.168

Ø 30mm

ventosa con GancHo MetáLico / ventouse avec crocHet MétaLLique / suction cuP MetaL HooK / ventosa coM GancHo MetáLico / ventosa con Gancio in MetaLLo / HaFtsauGer Mit draHtHaKen / PrZYssaWKa Z HacZYKieM MetaLoWYM MetaLLHaKen Ventosa con gancho metálico en el extremo. Ideal para colgar carteles sobre vidrio. Ventouse avec crochet métallique à l’extrémité. Idéal pour accrocher des affiches sur le verre.

10

Suction cup sign holder with metal hook. Suction cup with metal hook for one step hanging. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa com gancho metálico no extremo. Ideal para pendurar cartazes em vidro. Ventosa con gancio in metallo. Haftsauger mit Drahthaken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Przyssawka silikonowa z metalowym haczykiem do zawieszenia produktów lub kartoników z informacją promocyjną.

12.169

484

Ø 40mm

Pack 100 Uni.

Pack 100 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż ventosa doBLe con GancHo Giratorio / ventouse douBLe avec crocHet tournant / douBLe suction cuP WitH PLastic HooK / ventosa duPLa coM GancHo Giratório / ventosa con Gancio in PLastico / doPPeLt-HaFtsauGer Mit dreHBareM HaKen / PrZYssaWKa PodWóJna Z HacZYKieM Ventosa doble con gancho giratorio, puede ser colocado en cualquier posición para una mejor disposición de la publicidad. Ventouse double avec crochet tournant, peut être placé dans n’importe quelle position pour une meilleure disposition de la publicité. Double suction cup whit plastic hook. For extra strong adhesion, without a 3 - position hook (left, right, ahead). Ventosa dupla com gancho que pode ser colocado em qualquer posição para uma melhor exposição da publicidade. Ventosa con gancio in plastico. Doppelt-Haftsauger mit drehbarem Aufhängehaken zur Befestigung von Grafiken in gewünschter Position. Podwójna przyssawka silikonowa z plastikowym haczykiem obrotowym.

12.172 Ø 45mm Pack 100 Uni.

15mm

ventosa con torniLLo / ventouse avec Punaise / suction cuP tHuMBacK PLastic / ventosa coM pARAFUSO / VENTOSA IN GOmmA CON VITE / HAFTSAUGER mIT KUNSTSTOFFDORN / pRZYSSAWKA ZE ŚRUbĄ Ventosa con tornillo. Diámetro 40mm. Ventouse avec punaise. Diamètre 40mm.

Suction cups with screw. Diameter: 40mm.

Ventosa com parafuso. Diâmetro 40mm. Ventosa in gomma con vite. Diametro 40mm.

Haftsauger mit Kunststoffdorn. Durchmesser 40mm.

Przyssawka ze śrubą o średnicy 40mm.

10

12.388 Ø 40mm Pack 100 Uni.

485


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

ventosa con cHincHeta / ventouse avec Punaise / suction cuP tHuMBacK PLastic / ventosa COm TACHA / VENTOSA CON pUNTINA / HAFTSAUGER mIT KUNSTSTOFFDORN / pRZYSSAWKA Z pINEZKĄ Ventosa con chincheta. Posee una chincheta de plástico para sujetar la publicidad a la ventosa. Ventouse avec punaise. Possède une punaise de plastique pour fixer la publicité à la ventouse. Suction cup sign holder with plastic thumback. Suction cup with plastic thumback to keep signs in place. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa com tacha. Possui uma tacha de plástico para fixar a publicidade à ventosa. Ventosa con puntina e foro centrale. Puntina in plastica per forare e appendere messaggi. Haftsauger mit Kunststoffdorn zur Befestigung von Grafiken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Przyssawka silikonowa z pinezką; przeznaczona do mocowania kartoników z informacją promocyjną.

12.170 Ø 45mm Pack 100 Uni.

ventosa doBLe con cHincHeta / ventouse douBLe avec Punaise / douBLe suction cuP tHuMBacK PLastic / ventosa duPLa coM tacHa / doPPio ventosa CON pUNTINA / DOppElT-HAFTSAUGER mIT KUNSTSTOFFDORN / pRZYSSAWKA pODWóJNA Z pINEZKĄ Ventosa doble con chincheta. Posee doble ventosa para una mayor sujeción. Ventouse double avec punaise. Possède une double ventouse pour une meilleure fixation. Double suction cup holder with plastic thumback. For extra strong adhesion, without hook. Ventosa dupla com tacha. Possui dupla ventosa para maior fixação. Doppio ventosa con puntina. Doppelt-Haftsauger mit Kunststoffdorn zur Befestigung von Grafiken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Podwójna przyssawka silikonowa z pinezką do mocowania kartoników zinformacją promocyjną.

10

486

12.171 Ø 45mm Pack 100 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż soPortes carteLerÍa / suPPort Pour aFFicHes / GriP striP / suPortes Para cartaZes / GriPPer Per carteLLo / scHiLderZuBeHÖr / ucHWYtY do KartoniKóW GriP striP con adHesivo / GriP Bande avec adHésiF / GriP striP WitH adHesive / GriP striP coM adesivo / suPer GRIppER ADESIVO CON pINZA A FORmA DI U / SCHIlDERHAlTER SElbSTKlEbEND / UCHWYT Z TAŚmĄ SAmOpRZYlEpNĄ Grip strip con adhesivo. Disponible en tres tamaños distintos. Grip bande avec adhésif. Disponible en 3 dimensions. Grip strip. Transparent PVC supergrip with adhesive. Grip strip com adesivo. Disponível em três tamanhos diferentes. Super Gripper adesivo con pinza a forma di u. Disponibile in 3 dimensione. Selbstklebender Schilderhalter. Verfügbar in 3 verschiedenen Größen. Uchwyt do mocowania równoległego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.187

25mm

Pack 200 Uni.

12.188

38mm

Pack 200 Uni.

12.189

76mm

Pack 100 Uni.

GriPer BisaGra con adHesivo / GriP cHarnière avec adHésiF / HinGed FLiP striP WitH adHesive / GriPer BisaGra coM adesivo / GriPPer da riPiano / KlAppbARER SCHIlDERHAlTER SElbSTKlEbEND / UCHWYT RUCHOmY Z TAŚmĄ SAmOpRZYlEpNĄ Griper bisagra con adhesivo. Grip charnière avec adhésif. Hinged flip strip with adhesive. Griper bisagra com adesivo. Gripper da ripiano, pinza basculante a forma di u. Selbstklebender Schilderhalter, klappbar.

12.190

25mm

Pack 100 Uni.

12.191

75mm

Pack 100 Uni.

Uchwyt ruchomy do mocowania równoległego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

GriPer BisaGra transParente / GriP cHarnière transParente / inGed data GriP / GriPer BisaGra transParente / cLiP GriPPer Per MessaGGi / KlAppbARER SCHIlDERHAlTER TRANSpARENT / UCHWYT RUCHOmY Z TAŚmĄ SAmOpRZYlEpNĄ Griper bisagra transparente. Grip charnière transparente. Hinged data grip. Griper bisagra transparente. Clip gripper per messaggi a bandiera, adatto anche ai frontalini diverse misure.

10 12.192

Klappbarer, transparenter Schilderhalter zum Klemmen. Uchwyt ruchomy do mocowania prostopadłego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.192

20x40mm

Pack 100 Uni.

12.193

25mm

Pack 200 Uni.

12.194

75mm

Pack 100 Uni.

12.193

12.194

487


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GriPer curvo Para FrontaL de estante / GriPPer courBé FrontaL d’étaGère / adJustaBLe anGLe data cLiP / GriPer curvo Para o FrontaL de estante / GriPPer curve Per Fronte di riPiano / GescHWunGener scHiLderHaLter FÜr reGaLFront / ucHWYt MocoWanY do ListWY cenoWeJ Griper curvo para frontal de estante.

29mm 25mm

Gripper courbé frontal d’étagère. 14mm

Adjustable angle data clip.

28mm

Griper curvo para o frontal de estante. Gripper curve per fronte di ripiano. Geschwungener Schilderhalter zum Klemmen an Regalfront.

12.233 28x29mm

Pack 25 Uni.

Uchwyt do mocowania prostopadłego. Mocowany do listwy cenowej. GriPPer PortastoPPer Para FrontaL de estante / GriPPer stoP raYon / sHeLF edGe Poster / GriPPer PortastoPPer Para a FrontaL de estantes / cLiP Porta MessaGGio a Bandiera / scHiLderHaLter FÜr reGaLFront / ucHWYt cenoWY Gripper portastopper para frontal de estante. Gripper stop rayon pour devant d’étagère. Shelf edge poster bracket for data strip. Gripper portastopper para a frontal de estantes. Clip porta messaggio a bandiera con sistema di bloccaggio con foro. Schilderhalter zum Klemmen an Regalfront.

12.071 40x15mm

Uchwyt cenowy do Mocowany na listwie cenowyj.

Pack 50 Uni.

mocowanie

prostopadłego.

suPerGriP Para PortaPrecios / suPer GriP Pour Porte étiquette / data cLiP / suPerGriP Para Porta-PreÇos / GriPPer a Gancio Per trasversaLi / scHiLderHaLter / ucHWYt cenoWY Supergrip para portaprecios; se inserta en los perfiles portaetiquetas. Super grip porte étiquette, s’insère au profil porte étiquette. Data clip. Supergrip para porta-preços. Coloca-se nos perfis porta-etiquetas. Gripper a gancio per trasversali. Schilderhalter zum Klemmen an Profil.

12.195

Uchwyt cenowy do mocowanie prostopadłego.

10

20mm

Pack 100 Uni.

GriPPer doBLe / GriP douBLe / douBLe GriPPer / GriPPer duPLo / GriPPer doPPio / doPPeL-scHiLderHaLter / dWustronnY ucHWYt Gripper doble. Grip double. Double gripper. Gripper duplo. Gripper doppio.

488

12.369

25mm

Pack 100 Uni.

Doppel-Schilderhalter.

12.370

38mm

Pack 100 Uni.

Dwustronny uchwyt “H”.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

GriPer / GriP / GriP / GriPer / GriPPer / verBindunGseLeMent / ucHWYt “H” Griper / “H”Grip / “H” Grip / “H” Griper / “H” Gripper / doppel-Grip verbinder / uchwyt “H”

Griper para unión de carteles. Grip pour l’union d’affiches. Grip. Griper para união de cartazes. Gripper di giunzion. Verbindungselement für Schilder. Uchwyt dwustronny do kartoników z grafiką promocyjną.

22mm 25mm 7mm

12.197 22x25mm Pack 100 Uni. 2 - Way Griper (90º) / voie Grip (90º) / 2 - Way Gripper (90º) / 2 - Way Griper (90º) / 2 - vìa Gripper (90º) / Grip-eckverbinder (90°) / uchwyt “90º”

12.198 22x25mm

Pack 50 Uni.

3 - Way Griper / voie Grip / 3 - Way Gripper / 3 - Way Griper / Gripper in forma di Y / Grip - Y verbinder / trojstronny uchwyt na ulotki

2 - Way Griper (60º) / voie Grip (60º) / 2 - Way Gripper (60º) / 2 - Way Griper (60º) / 2 - vìa Gripper (60º) / Grip-eckverbinder (60°) / uchwyt “60º”

12.371 20x25mm

Pack 50 Uni.

4 - Way Griper / voie Grip / 4 - Way Gripper / 4 - Way Griper / Gripper in forma di x / Grip-x verbinder / Uchwyt “X” przeznaczony do połączenia czterech kartoników

10

12.372 25x25mm

Pack 50 Uni.

12.199 28x25mm

Pack 50 Uni.

489


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GriPer Para cesta MetáLica / GriPPer Pour Panier MétaLLique / Wire BasKet siGn HoLder / GriPer Para coLocar eM cestas / GriPPer di Porta MessaGGio / scHiLderHaLter FÜr MetaLLstanGen / ucHWYt na KosZe MetaLoWe Griper para colocar en cestas o barras metálicas. Gripper pour fixer sur des paniers ou des barres métalliques. Wire basket sign holder. Griper para colocar em cestas ou barras metálicas. Gripper di porta messaggio ad 1 gancio centrato per filo metallico. Schilderhalter für Metallstangen und Körbe. Uchwyt na kartoniki z grafiką promocyjną. Mocowany na koszykach metalowych.

12.196 15mm

Ø 10mm

Pack 200 Uni.

4mm

ventosa con GriPer HoriZontaL / ventouse avec GriP HoriZontaL / suction cuP siGn HoLder / ventosa coM GriPer HoriZontaL / GriPPer ventosa Grande Per MessaGGio a Bandiera oriZZontaLi / HAFTSAUGER mIT SCHIlDERHAlTER / UCHWYT Z pRZYSSAWKĄ Ventosa con griper horizontal. Ventouse avec grip horizontal. Suction cup sign holder. Ventosa com griper horizontal. Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Saugnapf mit waagerechtem Schilderhalter. Uchwyt z przyssawką silikonową do mocowania równoległego.

Ø 25mm

12.200

Ø 25mm Pack 50 Uni.

ventosa con GriPer verticaL / ventouse avec GriP verticaL / suction cuP siGn HoLder / ventosa coM GriPer verticaL / GriPPer ventosa Grande Per MessaGGio a Bandiera / HAFTSAUGER mIT SCHIlDERHAlTER / UCHWYT Z pRZYSSAWKĄ Ventosa con griper vertical.

10

Ventouse avec grip vertical. Suction cup sign holder. Ventosa com griper vertical. Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Verticale. Saugnapf mit vertikalem Schilderhalter. Uchwyt z przyssawką silikonową do mocowania prostopadłego.

12.201 Ø 25mm Pack 50 Uni.

490

Ø 25mm


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż soPorte adHesivo Para carteL / suPPort adHésiF Pour aFFicHes / siGn GriPPer / suPorte adesivo Para cartaZ / suPorti adesivo Per carteLLino / scHiLderHaLter seLBstKLeBend / ucHWYtY do KartoniKóW Soporte para la colocación de carteles con base adhesiva. Support pour la fixation d’affiches avec base adhésive. Sign gripper. Clear plastic. 60mm long, accepts material up to 2mm. Suporte para colocar cartazes com base adesiva. Porta messaggio in plastica trasparente adesivo, adatto a contenere messaggi. Schilderhalter mit selbstklebendem Boden. Uchwyt przezroczysty do kartoników z grafiką promocyjną. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.339 60x20mm

Pack 25 Uni.

20mm

60mm

26mm

suPerGriPer PortacarteLes transParente / suPer GriPPer Porte aFFicHe transParent / cLear suPerGriP card HoLder / suPerGriPer Porta-cartaZes transParentes / GriPPer Per carteLLino trasParente / SCHIlDERHAlTER SElbSTKlEbEND / UCZWYT Z TAŚmĄ SAmOpRZYlEpNĄ Supergriper portacarteles transparente; uso vertical y horizontal. Disponible en anchos de 12 y 25mm, y largos de 25 y 75mm respectivamente. Super gripper porte affiche transparent, usage vertical et horizontal. Disponible en 12 ou 25mm de large et 25 ou 75mm de longueur. Clear supergrip card holder. Diferent sizes are avalaible. Supergriper porta-cartazes transparentes para uso vertical e horizontal. Disponíveis em larguras de 12 e 25mm e comprimentos de 25 e 75mm respectivamente. Gripper per cartellino verticale e orizzontali con biadesivo. Colore trasparente. Selbstklebender Schilderhalter, transparent. Verfügbare Größen: 12mm Breite / 25mm Länge und 25mm Breite/ 75mm Länge.

10

Uchwyt z taśmą samoprzylepną. Przeznaczony do mocowania pionowego lub poziomego. Do dyspozycji cztery rozmiary uchwytów.

12.183

12x25mm

Pack 100 Uni.

12.184

12x75mm

Pack 50 Uni.

12.185

25x25mm

Pack 100 Uni.

12.186

25x75mm

Pack 50 Uni.

491


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

suPerGriP BascuLante / suPer GriP articuLé / sinGLe sPrinG / suPerGriP BascuLante / GriPPer adesivo FLessiBiLe / scHiLderHaLter KLaPPBar / ucHWYt rucHoMY Supergrip basculante. Super grip articulé. Single spring hinge sign holder. Supergrip basculante. Gripper adesivo flessibile. Klappbarer Schilderhalter. Ruchomy uchwyt mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.382 25mm Pack 25 Uni. 12.202 76mm Pack 25 Uni. Master GriP con adHesivo / Master GriP avec adHésiF / Master GriP WitH adHesive / Master GriP con adesivo / Master GriPPer adesivo / scHiLderHaLter seLBstKLeBend / Master GriP Master Grip con adhesivo. Master grip avec adhésif. Master grip hinge sign holder with adhesive. Master grip com adesivo. Master gripper adesivo. Selbstklebender Schilderhalter extra breit.

32mm

Master Grip mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej. 75mm

12.346 40x75mm Pack 50 Uni.

40mm

suPerGriP con adHesivo / suPer GriP avec adHésiF / suPer GriP WitH adHesive / suPerGriP coM adHesivo / suPer GriPPer adesivo / scHiLderHaLter seLBstKLeBend / ucHWYt reKLaMoWY saMoPrZYLePnY Supergrip con adhesivo. Super grip avec adhésif. Super grip hinge sign holder with adhesive.

10

Super grip com adesivo. Super gripper adesivo. Selbstklebender Schilderhalter extra breit. Uchwyt reklamowy „Supergrip” mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.378

50mm

Pack 50 Uni.

12.379 100mm Pack 50 Uni. 12.383 150mm Pack 50 Uni.

492

20mm

100

150

mm

mm 52mm

52mm

50m

m

52mm


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

WoBBLers Sistemas para la colocación de publicidad en el punto de venta; los “wobblers” resaltan los mensajes gracias a que permiten dar efectos oscilantes y de separación. Son ideales para animar su PLV. Systèmes pour placer de la publicité dans le point de vente. Les “wobblers” font ressortir les messages et créent des effets oscillants et une séparation. Ils sont idéaux pour animer son PLV. Wobblers exhibition system is ideal for presentations and showrooms. It´s simple to use and provides large visual impact. Sistemas para colocar publicidade no ponto de venda. Os wobblers ressaltam as mensagens porque permitem criar efeitos oscilantes e de separação. São ideais para animar o seu PLV. Wobbler sistema espositivo è ideale per le presentazioni e showrooms. Semplice da usare e consente una grande impatto visivo. Verkaufssystem zur Befestigung von Aktionsschildern. Dank ihres bewegenden Effekts, springen die “Wobbler” sofort ins Auge und garantieren somit eine erhöhte Aufmerksamkeit. Woblery należą do grupy produktów wspierających sprzedaż. Dzięki sprężystym wysięgnikom tworzą skuteczną formę ruchomej reklamy. WoBBLer transParente con 2 adHesivos / WoBBLer transParent avec deux adHésiFs / cLear WoBBLer / WoBBLer transParente coM 2 adesivos / WoBBLer con Biadesivo a entraMBe / transParenter WooBLer enden KLeBend / WoBBLer PrZeZrocZYstY Wobbler realizado en glasspack transparente con 2 adhesivos. Ofrece flexibilidad y resistencia. Wobbler fabriqué en glass pack transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance. Wobbler with 2 adhesive pads. Wobbler realizado em glasspack transparente com dois adesivos. Oferece flexibilidade e resistência. Wobbler con biadesivo a entrambe le estremità, si muove con l’aria. Construito in gglasspack trasparente. 15mm

12.203 150mm Pack 200 Uni. 12.225 200mm Pack 200 Uni.

Wobbler aus Kunststoff, transparent, an beiden Enden selbstklebend. Individuelle Befestigung und hohe Widerstandsfähigkeit. Przezroczysty wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Elastyczny i wytrzymały.

WoBBLer MetáLico con 2 adHesivos / WoBBLer MetaLLique avec deux adHésiFs / aLuMiniuM WoBBLer / WoBBLer MetáLico coM 2 adesivos / WoBBLer MetaLLico FLessiBiLe con 2 adesivi / MetaLL-WooBLer enden KLeBend / WoBBLer aLuMinioWY Wobbler metálico con 2 adhesivos, ofrece gran estabilidad y resistencia. Wobbler métallique transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance.

10

Wobbler. Punched aluminium 75/150mm long with 2 adhesive pads. Twist to any position. Wobbler metálico com dois adesivos, oferecendo grande estabilidade e resistência. Wobbler metallico flessibile con 2 adesivi. Da utilizzare in varie posizioni, per esporre cartellini. Metall-Wobbler mit selbstklebenden Enden. Individuelle Befestigung und hohe Widerstandsfähigkeit. Aluminiowy wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Stabilny i wytrzymały.

12.204

75mm

Pack 100 Uni.

12.205 150mm

Pack 50 Uni.

493


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż WoBBLer con MueLLe Y 2 adHesivos / WoBBLer avec ressort et deux adHésiFs / sPrinG WoBBLer / Ler coM MoLa e 2 adesivos / WoBBLer con sPiraLe e due adesivi / WObblER mIT FEDER UND KlEbEENDEN / WObblER ZE SpRĘŻYNKĄ Wobbler con muelle y 2 adhesivos, posee gran flexibilidad y resistencia. Wobbler avec ressort et deux adhésifs. Il possède une grande flexibilité et une bonne résistance. Spring wobbler. A low cost spring wobbler with 20x20mm and 30mm long. White plastic self adhesive. Wobbler com mola e dois adesivos, possui grande flexibilidade e resistência. Wobbler con spirale e Due adesivi su ciascun lato, possiede grande flessibilità e resistenza. Wobbler mit Feder und selbstklebenden Enden. Hohe Flexibilität und Widerstandsfähigkeit. Wobbler ze sprężynką. Dwa końce zaopatrzone w taśmę samoprzylepną. Elastyczny i wytrzymały.

40mm 12.206 Pack 100 Uni. 20x20mm

20mm 20mm 40mm

WoBBLer MetáLico Para 2 GráFicas / WoBBLer MétaLLique Pour deux visueLs / aLuMiniuM WoBBLer / WoBBLer MetáLico Para 2 iMPressões / WoBBLer MetaLLo con 2 adesivi / MetaLL-WooBLer FÜr 2 GraFiKen / WoBBLer aLuMinioWY Wobbler metálico con dos adhesivos. Permite fijar dos gráficas en uno de sus extremos. Wobbler métallique avec deux adhésifs. Il permet de fixer deux impressions dans une des extrémités. Wobbler. Punched aluminium 85mm long with 2 adhesive pads. Twist to any position. Wobbler metálico com dois adesivos. Permite fixar duas Impressões num dos seus extremos. 17mm

Wobbler metallo con 2 adesivi che mantiene la posizione desiderata della grafica. 89mm

Metall-Wobbler mit selbstklebenden Enden. Doppelseitige Befestigung von Schildern möglich. Aluminiowy, biały wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Stabilny i wytrzymały. Możliwość dopasowania kształtu wysięgnika.

12.294 89mm WoBBLer “sPacer” Wobbler “Spacer” con adhesivo, ideal para separar la cartelería con un espacio. Wobbler “Entretoise” avec adhésif, idéal pour séparer des affiches avec un espace.

10

Wobbler “Spacer”. Produces a space between 2 signs. Wobbler “Spacer” com adesivo ideal para cartazes com um espaço. Wobbler “Spacer” con adesivi Ideale per separare l’opuscolo con uno spazio. Der Abstandhalter hält Schilder auf Distanz und ermöglicht so einen Schritt in die dritte Dimension. Beidseitig mit Klebefläche versehen. Uchwyt zaopatrzony po obu stronach w taśmę samoprzylepną. Tworzy przestrzeń pomiędzy dwoma płaszczyznami.

12.207 13x26x17mm

494

Pack 100 Uni.

26mm

17mm

13mm

Pack 50 Uni.


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż PortaPrecios-PortacuPones / Porte-étiquettes - Porte-couPons / ticKet HoLder / PortaPreÇos-PortacuPões / PortaPreZZi con Piedini Per coLocacioni di carteLLi / PreisHaLter Mit PLaKatHaLterunG / ucHWYtY cenoWe PortaPrecios-ticKet stand / Porte etiquettes – ticKet stand / Menu HoLder / pORTApREçOS-TICKET STAND / pIEDINI pORTA mESSAGGI / SCHIlDHAlTER mIT FUSS / UCHWYT CENOWY Z pODSTAWKĄ Portaprecios con peana. Ideal para escaparates, estanterías, etc. Porte étiquette avec socle. Idéal pour vitrines, étagères, etc. Menu holder. Clear Plastic. Portapreços com base para montras, estantes, etc. Piedini porta messaggi, con clip trasparente da appoggio. Schildhalter mit Fuß. Ideal für Preisauszeichnungen in Schaufenstern. Uchwyt cenowy z podstawką. Idealny do ustawienia na wystawie sklepowej.

12.208 40x60mm

Pack 100 Uni.

20mm 60mm

15mm

40mm

PortaPrecios-Pin ticKet / Porte étiquettes - Pin stand / Pin ticKet / PortaPreÇos-Pin ticKet / SpIllO bIANCO plASTICA pER COlOCACIONI DI CARTEllI / SCHIlDHAlTER ZUm STECKEN / UCHWYT CENOWY Z IGŁĄ Portaprecios para clavar o insertar en el producto. Porte étiquette pour clouer ou insérer dans un produit. Ticket holder pin 60/80mm. Portapreços para cravar ou inserir num produto. Spillo bianco plastica per colocacioni di cartelli. Schildhalter wird direkt ins Produkt gesteckt. Uchwyt cenowy wyposażony w igłę do wbijania w produkty.

12.209 60mm

Pack 100 Uni.

12.210 80mm

Pack 100 Uni.

10

10mm 10mm

80mm 60mm

41mm

41mm

495


sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż

PortaPrecios-cLiP sHoe / Porte étiquettes - cLiP sHoe / cLiP sHoe / PortaPreÇos-cLiP sHoe / PortaPreZZi con Morsetto / scHiLdHaLter Mit cLiP / ucHWYt cenoWY Z KLiPseM Portaprecios con pinza. Porte étiquettes avec pince. Clip on sign holder. Clear plastic clip 25mm wide. Portapreços com pinça. Portaprezzi con morsetto. Preishalter mit Clip. Plastikowy, przezroczysty uchwyt cenowy z klipsem.

12.211 25mm Pack 100 Uni.

61mm 34mm

25mm 7mm

PortaPrecios Para variLLa / Porte étiquettes Pour BaGuette / HinGinG Price HoLder / PortaPreÇos coM varetas / PortaPreZZi in PLastica Per cesti con Fori, da aPPendere / scHiLdHaLter FÜr Gitter / KasetKa cenoWa Portaprecios realizado en plástico que permite colocarse en soportes con varillas metálicas, como cestas, carros autoservicio, etc. Porte étiquette fabriqué en plastique que l’on insère dans les supports avec des tiges métalliques, que l’on attache aux paniers ou dans les self-service, etc. Hanging price holder, with clips. With clips for attaching to wire baskets or wire shelving. Anti-reflective PVC. Portapreços fabricado em plástico que se podem colocar em suportes com varetas metálicas, como cestas, carros de auto-serviço, etc.

Portaprezzi in plastica per cesti con fori, da appendere. Schildhalter aus Kunststoff zur Befestigung an Metallstangen und Körbe.

10

Plastikowa kasetka cenowa z zaczepami haczykowymi. Zakładana na prętach.

12.295 100x55mm

496

Graphic 100x40mm

Pack 50 Uni.



sistema señalética / système de signaletique / signs system / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / beschilderungssystem / System oznakowań sisteMa señaLética cristaL “Louvre” / sYstèMe de siGnaLetique en vitre “Louvre” / siGns sYsteM “Louvre” / sisteMa sinaLética vidro “Louvre” / sisteMa di seGnaLaZione in vetro “Louvre” / BecHiLderunGssYsteM GLas “Louvre” / taBLicZKi PrZYdrZWioWe “Louvre”

Sistema de señalización interior compuesto por un “sandwich” de cristal de 3mm de espesor cada uno. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio (1 ó 2). - Dos cristales de 3mm de espesor. - Tapas laterales de plástico. - Llave para el montaje. *Uso: Interior. Salas de juntas, oficinas, portales, etc. *Materiales recomendados: Papel fotográfico, vinilo de corte, etc. Fácil y rápido montaje. Tornillería de fijación no incluidos.

Système de signalisation intérieur composé d’un “sandwich” en verre de 2 faces de 3mm d’épaisseur chacune. Vendus en jeux complets. *Contenu: - Profil d’aluminium (1 ou 2). - Deux vitres de 3mm d’épaisseur. - Bouchons latéraux. - Outil pour le montage. *Utilisation: intérieur, salles de réunion, bureaux, façades, etc. *Matières recommandées: papier photographique, vinyle de coupe, etc. Montage rapide et facile. Vis non incluses.

Glass system signs. Includes two glasses 3mm thickness. *Includes: - Aluminium profile (1 or 2). - Two 3mm thickness glasses. - Plastic endcaps. - Screw key. *Indoor use: Shops, office, etc. *Easy and quick to assemble. Sistema de sinalização interior composto por uma “sandwich” de vidro de 3mm de espessura cada uma. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio (1 ou 2). - Dois vidros de 3mm de espessura. - Tampas laterais de plástico. - Ferramenta para a montagem. *Uso: Interiores, salas de reuniões, escritórios, fachadas, etc. *Materiais recomendados: Papel fotográfico, vinil de corte, etc. Montagem rápida e fácil. Parafusos não incluídos.

11

510

Sistema di Segnalazione interno composto da un “sandwich” di vetro 3mm di spessore ogni. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Profili di adi alluminio (1 o 2). - 2 vetro di 3mm di spessore. - Tappi laterale di plastica. - Chiave per il montaggio. *Uso: Interno. Uffici, portali, ecc. *Raccomandato materiali: Vinile di corteper, carta fotografica, ecc. Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.

15.571

105x105mm

15.572

105x149mm

15.573

149x105mm

Perfil Sencillo

15.574

149x149mm

Profil Simple

15.575

149x210mm

Simple Profile

15.576

210x149mm

15.577

297x105mm

Perfil Simples

15.578

297x149mm

Profile Semplice

15.579

297x210mm

Einfach halter

15.580

420x149mm

Profil Pojedyńczy

15.581

594x149mm

15.582

840x149mm

15.583

840x210mm

15.584

210x297mm

15.585

297x420mm

15.586

297x594mm

15.587

420x297mm

15.588

594x420mm

15.589

840x149mm

15.590

594x840mm

Perfil Doble Profil Double Double Profile Perfil Duplo Profile Doppio Doppel halter Profil Podwójny

Infotafel als Glas-Sandwich-Rahmen mit Halterung, Glasscheibe 3mm, für Innenräume. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - Halter (1 oder 2), Aluminiumprofil. - 2 Glasscheiben, Stäke 3mm. - Kunststoffend-Abdeckkappen. - Montageschlüssel. *Anwendung: Versammlungsräume, Büros, Eingänge, etc. *Materialempfehlung: Fotopapier, Vinyl-Display etc. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.

System tabliczek przydrzwiowych; do użytku wewnętrznego. Składa się z profilu aluminiowego oraz 2 szybek ze szkła akrylowego. Grubość szybki: 3mm. *W zestawie: - Profil aluminiowy (1 lub 2). - Dwie szybki ze szkła akrylowego. - Plastikowe zaślepki boczne. - Klucz montażowy. *Zalecany materiał: papier fotograficzny lub folia winylowa. *Łatwy i szybki montaż. Zestaw nie zawiera śrub mocujących.


sistema señalética / système de signaletique / signs system / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / beschilderungssystem / System oznakowań

Instalación:

1. Sujete la superficie de aluminio con tornillos en el lugar donde usted quiera. 2. Introducir el cristal en la superficie de aluminio. Fijar con tornillo. 3. Fije las dos superficies juntas con el tornillo inferior. 4. Coloque las tapas de plástico en los extremos de la superficie de aluminio.

Installation:

1. Fixer la surface d’aluminium avec les vis où vous le souhaitez. 2. Introduire le verre dans la surface d’aluminium. Fixer avec la vis. 3. Fixer les deux surfaces ensembles en utilisant la vis inférieure. 4. Placer les bouchons en plastique dans l’extrémité de la surface d’aluminium.

Instalação:

Install explain:

1. Secondly fasten the groove with screws to the place where you want to set. 2. Firstly, clamp the glass into the aluminium alloy groove. 3. Fix and fasten the two grooves together with screws. 4. Stick the two overs into both end.

1. Fixe a superfície de alumínio com os parafusos onde pretender. 2. Introduzir o vidro na superfície de alumínio. Fixar o parafuso. 3. Fixe as duas superfícies juntas com o parafuso inferior. 4. Coloque as tampas de plástico nos extremos da superfície de alumínio.

Installationsanleitung:

Installazione:

1. Tenere la superficie di alluminio con viti nel luogo in cui volete. 2. Collocare il vetro sulla superficie di alluminio. Che fissa di vetro. 3. Insieme le due superfici insieme con la vite. 4. Luogo la plastica coperchi in le estremità della superficie di alluminio.

1. Befestigen der Aluminiumschiene in gewünschter Position an der Wand. 2. Einsetzen der Glasscheiben in das Aluminiumabdeckung und verschrauben. 3. Aluminiumabdeckung auf Schiene setzen und verschrauben. 4. Anbringen der Kunststoff-Abdeckkappen an den Profilenden.

Montaż:

1. Przykręcić do powierzchni uchwyt aluminiowy. 2. Wsunąć szybki w uchwyt aluminiowy i przymocować je śrubkami aby się nie ruszały. 3. Wzmocnić uchwyty aluminiowe śrubkami. 4. Założyć plastikowe zaślepki. Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic endcaps / Tampa de plástico / Tappi di plastaica / Kunststoff-Abdeckkappen / Zaślepka plastikowa.

Tornillo fijación cristal / Vis de fixation à la vitre / Screw / Parafuso de fixação ao vidro / Vite che fissa´ di vetro / Schraub zur Glasscheibenbefestigung / Śrubka mocująca szybe.

Soporte de aluminio / Support d´aluminium / Aluminium profile / Suporte de alumínio / Supporto di alluminio / Aluminiumschiene / Uchwyt aluminiowy.

11

Soporte de aluminio / Support d´aluminium / Aluminium profile / Suporte de alumínio / Supporto di alluminio / Aluminiumschiene / Uchwyt aluminiowy.

511


sistema señalética / système de signaletique / signs system / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / beschilderungssystem / System oznakowań eMBeLLecedores con LuZ / seParateurs decoratiFs LuMineux / WaLLMount aLuMiniuM PaneL suPPort / seParador LuMinoso / distanZiaLe a Parete con Luce / Wand - BeFestiGunGssYsteM Mit Led aus aLuMiniuM / DYSTANSE pODŚWIETlANE Sistema de señalización con luz (LED) para fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de aluminio compuesto por: - Separador con Led. - Embellecedor. - Convertidor de corriente. - Cables de conexión. - Color: Aluminio Satinado. - Pack: 4 unidades.

   

Système de signalisation avec lumière (LED), pour fixer au mur ou à une étagère par la moyen de 2 pinces en aluminium composées de: - Séparateur avec lumière. - Séparateur décoratif. - Prise de courant. - Câble connexion. - Couleur: aluminium satiné. - Pack: 4 unités. Wallmount aluminium panel support for fixing signs. Includes: - Standoff with 6 leds bulbs. - Power Supply. - Plug and wires.

Sistema di segnalazione con luce LED, per il montaggio a parete di manifesti da due pezzi di alluminio. Composto da: - Separatore di luce. - Convertitore di corrente e filo elettrico. - Colore: alluminio satinato. - confezione: 4 unità. Wand - Befestigungssystem mit LED aus Aluminium. Lieferumfang: - Abstandshalter mit LED. - Abdeckkappe. - Netzteil. - Verbindungskabel. - Farbe Aluminium seidenmatt. - Packungsinhalt: 4 Stück. Podswietlany kołek dystansowy z ozdobną nakładką, mocowany do sciany. W komplecie: - Kołek dystansowy z oświetleniem LED. - Nakładka ozdobna. - Transformator. - Kabel. - Kolor: aluminiowy. - Opakowanie: 4 sztuki.

11

512

15.724

25x25mm

Pack 4 Uni.

Ø20mm

Ø25mm

Sistema de sinalização com led para fixar na parede através de duas peças em alumínio. Está composto por: - Afastador com 6 leds. - Cabeça. - Transformador de corrente. - Cabo eléctrico. - Cor: Alumínio Satinado. - Pack: 4 unidades.

25mm 35mm


sistema señalética / système de signaletique / signs system / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / beschilderungssystem / System oznakowań sisteMa de señaLiZación con LuZ / sYsteMe de sYGnaLisation avec LuMiere / sinG sYsteM WitH Led LiGHt / sisteMa de sinaLiZaÇão LuMinoso / sisteMa di seGnaLaZione con Luce / Led Leiste Zur BeLeucHtunG von BescHiLderunGen / pODŚWIETlANY SYSTEm OZNAKOWANIA Sistema de señalización con luz (LED) compuesto por: - Perfil de Aluminio Satinado. - Leds color blanco en su interior. - Convertidor de corriente. - Cables de conexión. - Apto para cristal o metacrilato de hasta 8mm. de espesor. Système de signalisation avec lumière (LED) composé de: - Profil en aluminium satiné. - Led de couleur blanche à l’intérieur. - Convertisseur de courant. - Câble de connexion. - Fait pour les vitres en cristal ou en méthacrylique de 8mm d’épaisseur. Sing system with led lights, includes: - Aluminium Satin profile. - White color leds inside. - Power Supply. - Plugs and wires. - 8mm. thickness glasses or acriliyc.

   

Sistema de sinalização com leds, composto por: - Perfil de alumínio satinado. - Transformador. - Indicado para vidro ou acrílico até 8mm de espessura. Sistema di segnalazione con luce LED. Composto da: - Profili di alluminio satinato. - Led bianco interno. - Convertitore di corrente e filo elettrico. - Adatto per vetro o acrilico fino a 8mm di spessore. LED Leiste zur Beleuchtung von Beschilderungen. Lieferumfang: - LEDs weiss. - Netzteil. - Verbindungskabel geeignet für Glas und Metacrylat bis zu einer Stärke von 8mm.

15.725

120mm / 9 leds

15.726

180mm / 12 leds

15.727

280mm / 21 leds

25mm

Podświetlany system oznakowania za pomocą LED. W komplecie: - Profil aluminiowy. - Oświetlenie LED – kolor biały. - Transformator. - Kable. - Przeznaczony do podświetlania tabliczek szklanych i akrylowych o grubości do 8mm.

8mm

25mm

11

513


sistema informativo a Pared / systéme informatif pour Mur / sign system Wall / Sistema Informativo a parede / Sistema di Informazioni a parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań inForMativo recto-curvo estándar / sYstèMe inForMatiF standard droit-courBé / siGn sYsteM straiGHt-curve / inForMativo recto standar curvo / inForMativo recto-curvo standardiZado / inFoscHiLd ecKiG-aBGerundet / taBLicZKi inForMacYJe standardoWe o ProFiLu ProstYM LuB oWaLnYM Sistema informativo RECTO ESTANDAR, compuesto de perfilería de aluminio RECTA (BARGELLO) o CURVA (ORSAY) y placas de aluminio. Disponible en formatos estandar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio RECTO O CURVO, plásticos de fijación, placa de aluminio y tapas laterales. *Uso: interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos o adhesivo doble cara. Fácil y rápido montaje. Gráfica y tornillería no incluidos.

Système d’information STANDARD DROIT composé par un profil d’aluminium DROIT (BARGELLO) ou COURBÉ (ORSAY) et des plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standards. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Profil d’aluminium DROIT ou COURBÉ, plastique de fixation, plaque d’aluminium et bouchons latéraux. *Utilisation: à l’intérieur, signalisation de bureaux, hall d’entrée, porte d’accès, salles de réunion, etc. * Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. * Application: au moyen de vis ou adhésif double face. Montage facile et rapide. Vis non incluses.

Aluminium wall signs “STRAIGHT”. STRAIGHT (BARGELLO) or CURVE (ORSAY) aluminium lateral profile. Complete Kits. *Includes: - STRAIGHT or CURVE lateral aluminium profile, plastic pieces for fixing, aluminium straight sign profile and plastic endcaps. *Indoor use: office, bathroom, building, etc. *Easy and quick to assemble.

Sistema informativo RECTO STANDAR, composto de perfilaria de alumínio RECTA (BARGELLO) ou CURVO (ORSAY) e placas de alumínio. Disponível em formatos standar de vários tamanhos. Fornece-se em Kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio RECTO ou CURVO, plásticos de fixação, placa de alumínio e tampas laterais. *Uso: Interiores, sinalização de escritórios, hall, porta de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos ou adesivo duplo. Montagem fácil e rápida. Impressão e parafusos não incluídos.

Sistema di informazione RETTO standard, composto di profili in alluminio RETTO (BARGELLO) o CURVO (ORSAY) e targa di alluminio. Disponibili in formato standard e varie misure. Esso è fornito in kit. *Contenuto: Profili di alluminio RETTO o CURVO, pezza di plastica che fissa, targa di alluminio e tappi laterale. *Uso: interno. Segnalazione di ufficio, le porte di accesso, ecc. *Raccomandato materiali: vinile di corteper e impressione digitale. *Facile e montaggio rapido. Viti non incluse. System tabliczek informacyjnych o profilach prostych (BARGELLO) lub owalnych (ORSAY). Do dyspozycji w kilku standardowych wymiarach. *W zestawie: profil aluminiowy prosty lub owalny, plastikowe uchwyty mocujące, aluminiowa płytka, zaślepki plastikowe boczne. *Do użytku wewnętrznego. *Zalecany materiał wypełniający: folia winylowa lub grafika opisowa. *Tabliczka mocowana za pomocą śrub lub taśmy samoprzylepnej dwustronnej. Montaż łatwty i szybki. Śrubki oraz grafika nie wliczone w cenę.

11

514

Informationssystem Standard mit eckigen (BARGELLO) oder abgerundeten (ORSAY) Aluminiumprofilen. In verschiedenen Standardformaten verfügbar. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - Aluminiumprofil eckig oder abgerundet, KunststoffBefestigungsschiene, Aluminiumschild und seitliche bdeckkappen *Anwendung: versammlungsräume, Büros, Ein- und Ausgänge, Hallen etc. *Befestigung: mittels Schrauben oder doppelseitigen Klebeband. Schnelle und einfache Montage. Grafik und Befestigungsschrauben nicht enthalten.

BarGeLLo

15.634

60x120mm

15.670

150x150mm

15.635

60x220mm

15.643

150x220mm

15.636

60x300mm

15.644

150x300mm

15.637

90x150mm

15.645

150x400mm

15.638

90x220mm

15.672

180x180mm

15.639

90x300mm

15.646

60x500mm

15.668

124x120mm

15.647

90x500mm

15.640

124x150mm

15.648

124x500mm

15.641

124x220mm

15.649

150x500mm

15.642

124x300mm

15.650

180x500mm


sistema informativo a Pared / systéme informatif pour Mur / sign system Wall / Sistema Informativo a parede / Sistema di Informazioni a parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań

orsaY

Instalación:

1. Realizar unos agujeros en los huecos ovalados que hay en las tapas laterales. (Este paso no se sigue si se va a fijar con cinta de doble cara). 2. Atornillar a la pared las tapas, ajustándose a la anchura del perfil de aluminio. En el caso de la cinta de doble cara se pone en la parte trasera de las tapas y se coloca sobre la pared como lo dicho anteriormente. 3. Una vez sujetas las tapas a la pared, se coloca encima el perfil de aluminio presionando, hasta que quede sujeto.

1. Fare i fori in ha fatto le cavità ovali che ci è nelle coperture laterali. (Questo passo non seguire se intende fissare con Double-Face Ribbon). 2. Avvitare alla parete gli tappi, adattandosi alla larghezza del profilo di alluminio. Nel caso del nastro di doppio viso si mette nella parte posteriore degli tappi e si impiega sulla parete come la cosa detta anteriormente. 3. Una volta soggetta le tappi la parete, è posto sopra l’alluminio profilo premendo, fino a quando non è soggetta.

Montaż:

60x120mm

15.652

60x220mm

15.653

60x300mm

15.654

90x150mm

15.655

90x220mm

15.656

90x300mm

15.657

124x150mm

15.658

124x220mm

15.659

124x300mm

15.660

150x220mm

15.661

150x300mm

15.662

150x400mm

15.663

60x500mm

15.664

90x500mm

15.665

124x500mm

15.666

150x500mm

15.667

180x500mm

Installation:

1. Faire quelques perforations dans les cavités ovales des bouchons latéraux. (Cette étape ne se fait pas si l’on choisit faire la fixation avec de l’adhésif double face). 2. Visser au mur les bouchons, en les ajustant à la largeur du profil d’aluminium. Si on utilise l’adhésif double face, on le place dans la partie arrière des bouchons et après dans le mur, comme dans la description précédente. 3. Une fois les bouchons fixés dans le mur, on les place en haut du profil d’aluminium, en faisant pression jusqu’à ce qu’il soit bien maintenu.

Instalação:

Install explain:

1. Make holes in the oval plastic pieces there are in the covers side. (If you will fix with double face adhesive don´t make this step). 2. Fix and fasten the groove with the screws. 3. Push the aluminium pictogram over the lateral profiles.

Installazione:

15.651

1. Fazer algumas perfurações nas cavidades ovaladas que estão nas tampas laterais. (Este passo não se segue caso se opte por fazer a fixação com fita adesiva dupla). 2. Aparafusar à parede as tampas, ajustando à largura do perfil de alumínio. No caso da fita dupla, coloca-se na parte traseira das tampas e coloca-se na parede, como a descrição anterior. 3. Uma vez fixas as tampas na parede, coloca-se em cima o perfil de alumínio, pressionando até que fique seguro.

Installationsanleitung:

1. Bohren der Löcher entsprechend der Breite des Infoschildes, innerhalb der ovalen Löcher in den Seitenteilen. (Für die Befestigung mittels doppelseitigen Klebeband ist dieser Schritt nicht notwendig). 2. Befestigungsschienen an die Wand schrauben, Abstand entsprechend des Aluminiumprofils. Befestigung mittels doppelseitigen Klebebands. Band auf Rückseite der beiden Befestigungsschienen kleben. Schienen werden wie zuvor beschrieben mit entsprechendem Abstand an der Wand angebracht. 3. Sind die Kunststoffschienen an der Wand befestigt, werden die Aluminiumprofile aufgedrückt.

1. Wywiercić otwory w profilach. (Czynność tą pomijamy, gdy chcemy przymocować profile do ściany za pomocą taśmy samoprzylepnej). 2. Przykręcić profile do ściany w miejscach wyznaczonych, biorąc pod uwagę długość aluminiowej płytki. Plástico de fijación / 3. Na zakończenie zakładamy aluminiową płytkę. Plastique de fixation / Plastic pieces for fixing / Plástico de fixação / Perfil recto-curvo / Pezza di plastica che fissa / Profil droit-courbé / Kunststoff- Befestigungsschiene / Straight-curve profile / Plastikowe uchwyty mocujące. Perfil recto-curvo / Profili di allumini retto - curvo / Profil eckig/rund / Profil prosty lub owalny.

BarGeLLo Tornillos / Vis / Screws / Parafusos Viti / Schrauben / Śrubki.

11 orsaY Tornillos / Vis / Screws / Parafusos Viti / Schrauben / Śrubki.

Placa de aluminio / Aluminium profile / Aluminium profile / Placa de alumínio / Targa di alluminio / Aluminiumplatte / Płytka aluminiowa.

515


sistema informativo a pared / systéme informatif pour mur / sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema di Informazioni a parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań inForMativo curvo estándar “HerMitaGe” / sYstèMe inForMatiF standard courBé “HerMitaGe” / siGn sYsteM curve “HerMitaGe” / inForMativo curvo standar “HerMitaGe” / inForMaZione curvo standard “HerMitaGe” / inFoscHiLd Konvex “HerMitaGe” / taBLice inForMacYJne oWaLne “HerMitaGe”

Sistema informativo CURVO ESTÁNDAR, compuesto de placas de aluminio curvas. Disponible en formatos estándar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Placa de aluminio CURVA (no anodizada). *Uso: interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: impresión digital o pintura epoxy. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida. Aluminium wall sign “CURVE”. Different sizes are available. Complete kits. *Includes: - Aluminium curve sign profile. *Indoor use: office, building, shops, etc. *Easy and quick to assemble. Sistema di informazione curvo standard, composto di targe in alluminio curvo. Disponibili in formato standard e varie misure. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Targa di alluminio curvo (non anodizzato). *Uso: interno. Segnalazione di ufficio, le porte di accesso, ecc. *Raccomandato materiali: impressione digitale. *Facile e montaggio rapido. Viti non incluse. System tablic informacyjnych o kształcie owalnym. Dostępne w kilku standardowych formatach. *W zestawie: uchwyty mocujące, aluminiowa tablica owalna. *Do użytku wewnętrznego. *Montaż szybki i łatwy. Mocowane do ściany za pomocą śrub (śruby nie wliczone w cenę).

11

516

Système d’information STANDARD COURBE composé par un profil d’aluminium droit et de plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Plaque d’aluminium courbé (non anodisé). *Utilisation: O intérieur, signalisation de bureaux, hall d’entré, porte d’accès, salles de réunion, etc. *Matières recommandées: vinyle de coupe (imprimé) et impression digitale. Application: au moyen de vis ou adhésif double face. Montage facile et rapide. Vis non inclus. Informativo Curvo standar, composto por placas de alumínio curvas. Disponível em formatos standar, de vários tamanhos. Fornece-se em Kits completos. *Conteúdo: - Placa se alumínio CURVA (não anodizado). *Uso: Interiores, Sinalização de escritórios, hall, portas de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: impressão digital ou pintura epoxy. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos. Informationssystem Standard mit gewölbter Aluminiumplatte. In verschiedenen Standardformaten verfügbar. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - Aluminiumplatte gewölbt (nicht eloxiert). *Anwendung: versammlungsräume, Büros, Ein- und Ausgänge, Hallen etc. *Materialempfehlung: digitaldruck, Epoxy-Anstrich. *Befestigung: mittels Schrauben. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.

15.696

70x215mm

15.697

70x270mm

15.698

70x425mm

15.699

70x530mm

15.700

70x600mm

15.701

140x215mm

15.702

140x270mm

15.703

140x425mm

15.704

140x530mm

15.705

140x600mm

15.706

210x215mm

15.707

210x270mm

15.708

210x425mm

15.709

210x530mm

15.710

210x600mm

15.711

245x215mm

15.712

245x270mm

15.713

245x425mm

15.714

245x530mm

15.715

245x600mm


sistema informativo a pared / systéme informatif pour mur / sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema di Informazioni a parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań

*Si necesita componer un directorio, disponemos de un perfil de aluminio que facilita su montaje. Dicha pieza, sustituiría a la que lleva cada kit en su parte trasera, permitiendo de esta manera la unión de varias lamas con solo un perfil (ver foto contigua).

*Si vous avez besoin de composer un directoire, nous disposons d’un profil d’aluminium qui facilite son montage. Cette pièce, substituerait celle qui est incluse dans la partie arrière de chaque jeu, en permettant de cette manière l’union de plusieurs étagères avec seulement un profil (voir photo).

*If you need make a own directory, we have a aluminium profile that facilitates their assembly. This profile replacing those that are included in each kit in his back side and allows fix several curve sign with only one aluminium profile.

*Se necessitar compor um directório, dispomos de um perfil de alumínio que facilita a sua montagem. Esta peça, substituiria a que inclui cada kit na sua parte traseira de cada kit, permitindo desta maneira a união de várias prateleiras com apenas um perfil (ver foto).

*Se avete bisogno comporre una directory, abbiamo un profilo in alluminio che ne facilita l’Assemblea. Questo pezzo, sostituendo le che prende ogni kit posteriore, che consenta all’Unione di diversi lama con solo un profilo.

*Für die Zusammenstellung einer individuellen Informationstafel bieten wir Ihnen ein Aluminiumprofil, welches Ihnen die Montage erleichtert. Es ersetzt den Teil, der in jedem Montage-Set auf der Rückseite enthalten ist und ermöglicht somit die Verbindung von mehreren Teilen mit nur einem Profil (s. Abb.).

*W celu utworzenia informacyjnych tablic zbiorczych, wykorzystujemy specjalną szynę konstrukcyjną, do której mocujemy panele alumiowe. Szyna ta zastępuje wszystkie pozostałe szyny, które wchodzą w skład zestawu “Hermitage”.

Perfil (Precio por metro lineal). Profil (Prix par mètre linéaire). Profile (Price for linear meter). Perfil (Preço por metro linear). Profilo (Prezzo por metro). Profil (Preis für meter linear). Szyna konstrukcyjna (cena za metr bieżący).

*15.718

*15.718

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Instalación:

1. Usando las tapas del directorio podemos tener un punto de referencia para fijarlo. (Fig. 1 y 2). 2. El tamaño del directorio nos da la distancia para fijar el segundo soporte. (Fig. 3 y 4). 3. Se comprueba su posición. (Fig. 5 y 6). 4. Se marca la distancia superior y se fijan las siguientes tapas más el perfil. (Fig. 7, 8 y 9). 5. Se concluye su montaje poniendo los seguros. (Fig. 10).

Install Explain:

1. Using the covers of the directory as a reference point for fixing. (Fig. 1 y 2). 2. The size of the directory will give us the distance to set the second support. (Fig. 3 y 4). 3. Check the position. (Fig. 5 y 6). 4. Mark the top distance and set the following covers and profile. (Fig. 7, 8 y 9). 5. For finish, put the insurance. (Fig. 10).

Installazione:

1. Utilizzando le tappi delle directory abbiamo un punto di riferimento che fissa. (Fig. 1 e 2). 2. La dimensione della directory ci dà la distanza per definire la seconda supporto. (Fig. 3 e 4 ). 3. Controllare la posizione. (Fig. 5 e 6). 4. Essa segna la distanza più elevati e che fissa i seguenti tapas più il profilo. (Fig. 7, 8 e 9). 5. Per finire, mettere le assicurazioni. (Fig. 10).

Montaż:

60mm

Installation:

1. En utilisant les bouchons du directoire nous pouvons avoir un point de référence pour sa fixation. (Fig. 1 et 2). 2. La dimension du directoire nous donne la distance pour fixer le deuxième support. (Fig. 3 et 4). 3. Vérifier sa position. (Fig. 5 et 6). 4. Marquer la distance supérieure et fixer les suivantes bouchons avec le profil. (Fig. 7, 8 et 9). 5. Conclure le montage. (Fig. 10).

Instalação:

1. Usando as tampas do directório podemos ter um ponto de referência para a fixação. (Fig. 1 e 2). 2. O tamanho do directório dá-nos a distância para fixar o segundo suporte. (Fig. 3 e 4). 3. Comprova-se a sua posição. (Fig. 5 e 6). 4. Marca-se a distância superior e fixa-se as seguintes tampas e o perfil. (Fig. 7, 8 e 9). 5. Conclui-se a sua montagem. (Fig. 10).

Installationsanleitung:

1. Verwenden Sie die Abdeckung der Informationstafel zum Festlegen der ersten Wandhalterung. (s. Abb.: 1; 2). 2. Die Länge der Info-Tafel gibt den Abstand für die zweite Wandhalterung vor. (s. Abb.: 3; 4). 3. Überprüfen Sie die Position. (s. Abb.: 5; 6). 4. Legen Sie den Abstand für die Höhe fest, und befestigen Sie die oberen Wandhalterungen. (s. Abb.: 7; 8; 9). 5. Zur Fertigstellung stecken Sie die Paneele auf die Halterungen. (s. Abb.:10).

11

1. Zaznaczyć na ścianie miejsca, w których będziemy mocować uchwyty. (Rys.1 i 2). 2. Wyznaczyć odległość pomiędzy uchwytami. (Rys. 3 i 4). 3. Sprawdzić czy odległość jest prawidłowa. (Rys. 5 i 6). 4. Przymocować do ściany szynę konstrukcyjną. (Rys.7, 8 i 9). 5. Założyć panele aluminiowe oraz klipsy blokujące. (Rys. 10).

517


sistema informativo a pared / systéme informatif pour mur / sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema di Informazioni a parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań inForMativo curvo estándar “esPeciaL” / sYstèMe inForMatiF standard courBé “esPeciaL” / siGn sYsteM curve “esPeciaL” / inForMativo curvo standar “esPeciaL” / ProFiLi curvo standard “esPeciaL” / Konvex GeWÖLBtes inFo-/LeitsYsteM standart “esPeciaL” / taBLica inForMacYJna PrZYdrZWioWa “esPeciaL”

Sistema informativo CURVO ESTÁNDAR, compuesto de perfilería de aluminio CURVO y placas de aluminio. Disponible en formatos estándar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio CURVO / 2 Tapas laterales / Placa de aluminio CURVA. *Uso: interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos o adhesivo doble cara. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida. Curved profile wall “Especial” with silver anodised aluminium frame. Includes a transparent sleeve allows you to add paper with text or pictograms. Complete kits. Fixing by screws or double face adhesive. *Includes: - Curved aluminium profile / Two plastic endcaps / Aluminium directory. *Indoor use: office, warehouse, shops, etc. *Easy and quick to assemble. Profilio curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro con viti o biadesivo. Disponibili in varie misure. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Profilo curvo / 2 Tappi laterale / Panello in aluminio curvo. *Uso: interno. Scrittoio, recevimenti, ecc. Facile e montaggio rapido. Tablice informacyjne “Especial” wykonane z profili oraz paneli aluminiowych. Dostępne w wielu formatach. *W zestawie: - Owalny profil aluminiowy, dwie zaślepki plastikowe, owalny panel aluminiowy. * Do użytku wewnętrznego. * Mocowane do ściany za pomocą śrub lub taśmy samoprzylepnej dwustronnej. Łatwy i szybki montaż.

11

518

15.614

200x200mm

15.615

200x250mm

15.616

200x300mm

15.617

300x400mm

15.618

500x500mm

Système d’information STANDARD COURBE, composé d’un profil d’aluminium courbé et plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Profil d’aluminium courbé / 2 bouchons latéraux / plaque d’aluminium courbée. *Utilisation: à l’intérieure, signalisation de bureaux, hall d’entrée, porte d’accès, salles de réunion, etc. * Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. *Application: au moyen de vis ou adhésif double face. Montage facile et rapide. Vis non inclus. Sistema informativo CURVO STANDAR, composto de perfilaria de alumínio CURVO e placas de alumínio. Disponível em formatos standar e vários tamanhos. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio CURVO / 2 tampas laterais / Placa de alumínio CURVA. *Uso: interiores. Sinalização de escritórios, hall, portas de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos ou adesivo duplo. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos. Standart Info-/Leitsystem, aus konvex gewölbten Aluminium Profilen und Aluminium Platten. Das Standart-Modell ist in mehreren Größen verfügbar. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - abgerundet Aluminium Profil / 2 Abschlusskappen / konvex gewölbte Aluminium Platte. *Anwendung: Innenraum. Beschilderung für Versammlungsräume, Büros, Ein- und Ausgänge, Hallen etc. *Materialempfehlung: Digitaldrucke, Vinyl-Display etc. *Befestigung: mittels Schrauben oder doppelseitigen Klebeband. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.


sistema informativo a pared / systéme informatif pour mur / sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema di Informazioni a parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań

Instalación:

1. Une la placa de aluminio con las tapas de plástico y los perfiles curvos, como en la imagen y atornillar. 2. Colocar el panel transparente sobre el soporte y apretar para sujetarlo.

Installation:

1. Joindre la plaque d’aluminium avec les bouchons en plastique et les profils courbés, comme l’indique l’image et les joindre avec les vis. 2. Placer le panneau transparent sur le support et presser pour le fixer.

Install Explain:

1. Fix arc aluminium material alloy material, aluminium slice and plastic fittings together by screw, then fix on place where your need. 2. Conglutinate transparency to aluminium-plastic composite panel. 3. Hitch plastic fittings and main faceplate together.

Instalação:

1. Una a placa de alumínio com as tampas de plástico e os perfis curvos, como na imagem e una com os parafusos. 2. Coloque o painel transparente sobre o suporte e aperte para fixá-lo.

Instalazione:

1. Unire la targa alluminio con la plastica coperchi e i profili curvo, come nell’immagine e unire con viti. 2. Collocare il pannello trasparente sul supporto e Squeeze per sottomettere.

Installationsanleitung:

1. Stecken Sie die Kunststoff - Abschlusskappen auf die Aluminium Profile und verschrauben Sie sie. (s.Abb). 2. Befestigen Sie die Aluminium Platte und schrauben sie das Info-System an der Wand. 3. Drücken Sie zuerst das gewölbte Aluminium- und dann das transparente Paneel auf die Wandhalterung.

Montaż:

1. Połączyć ze sobą wszystkie części. 2. Założyć folię zabezpieczającą grafikę.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoffkappen / Plastikowe zaślepki.

Perfil curvo / Profil courbé / Curve profile / Perfil curvo / Profili curvo / Abgerundetes Profil / Profil aluminiowy owalny.

Placa de aluminio / Plaque d´aluminium / Aluminium slice / Placa de alumínio / Targa in alluminio / Aluminium Platte / Ścianka aluminiowa.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śrubki.

3º Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śrubki.

Panel aluminio / Panneau d´aluminium / Aluminium composite panel / Painel alumínio / Panello in alluminio / Konvex gewölbtes Aluminium Paneel / Panel aluminiowy.

5º Panel transparente / Panneau transparent / Transparency / Painel transparente / Foglio protettivo trasparente / Transparentes paneel / Folia zabezpieczająca.

11

519


directorio curvo / directoir courbé / sign system curve / directório curvo / curva directory / Wand-informationssystem / System oznakowań directorio curvo “BeYeLer” / directoir courBé “BeYeLer” / siGn sYsteM curve “BeYeLer” / directório curvo “BeYeLer” / curva directorY ”BeYeLer” / Konvex GeWÖLBtes inFo-/LeitsYsteM “BeYLer” / taBLica inForMacYJna oWaLna “BeYeLer” Sistema de señalización compuesto por placas de aluminio curvas y tapas laterales. Disponible en 3 anchos distintos. Este sistema permite la composición de directorios de pared curvos según la necesidad del cliente. Los componentes de este sistema se suministran por separado. Panneaux directionnels d’aluminium. Les lames sont disponibles en couleur argenté et en trois hauteurs différents. Les accessoires pour ce système sont vendus séparément. Sign system with curve profile. Available in three different widths. This system allows the composition of directories wall according to customer needs. The components of the system are supplied separately. Sistema de sinalização composto por placas de alumínio curvas e tampas laterais. Disponível em 3 larguras distintas. Este sistema permite a composição de directórios curvos para parede, segundo a necessidade do cliente. Os componentes deste sistema fornecem-se separadamente. Sistema di Segnalazione composto di alluminio lastre curve e tappi lato. Disponibili in 3 diverse larghezze. Questo sistema consente la composizione secondo le esigenze dei clienti. I Componenti sono forniti separatamente.

Zusammengesetztes Info-/Leitsystem aus Aluminium Profil und seitlichen Abschlusskappen. In 3 verschiedenen Breiten verfügbar. Das Leitsystem kann individuell durch das Hinzufügen der Info-Schildern erweitert werden, da die Bestandteile separat geliefert werden. Zbiorcze tablice informacyjne, konstruowane na bazie owalnych paneli aluminiowych o szerokościach: 60mm, 90mm, 140mm. System ten składa się kilku paneli aluminiowych (ilość paneli w zależności od potrzeb klienta) pełniących funkcje (tytułowe, opisowe, kierunkowe, piętrowe). Panele tworzące system tabliz zbiorczych rozprowadza się odzielnie.

11

520


directorio curvo / directoir courbé / sign system curve / directório curvo / curva directory / Wand-informationssystem / System oznakowań

Placa de directorio / Plaque de direction / Aluminum sign prolife / Placa de directório / Piastra di directory / Alu-profil / Panel informacyjny: Precio por metro lineal (Incluye plástico protector) / Prix par mètre linéaire (Inclus: proctection en plastique) / Price for linear meter (Inclui plástico protector) / Preço por metro linear (Inclui plástico protector) / Prezzo por metro (Include plastica protettore) / Preis pro laufendem Meter (Inkl. Abdeckschutz aus Kunststoff) / Cena za metr bieżący (Zestaw zawiera folię zabezpieczającą).

10.224

60mm

10.225

90mm

10.226

140mm

Corte unitario / Coupe unitaire / Profile cut / Corte unitário / Corte unitá / Meterpreis / Cena za pojedyńcze docięcie.

10.233

Accesorios directorio / Accessoires de directoire / Accessories / Acessórios directório / Accessori di directory / Zubehör leistsystem / Akcesoria: Tapas Nylon para perfil 60mm / Bouchon Nylon pour lame de 60mm / Plastic endcaps for 60mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 60mm / Tappi di Nylon per profili di 60mm / Nylon - Abschlusskappen für 60mm Profil / Zaślepka plastikowa do profilu aluminiowego 60mm.

10.227

Pack 10 Uni.

10.230

Pack 10 Uni.

Tapas Nylon para perfil 90mm / Bouchon Nylon pour lame de 90mm / Plastic endcaps for 90mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 90mm / Tappi di Nylon per profili di 90mm / Nylon - Abschlusskappen für 90mm Profil / Zaślepka plastikowa do profilu aluminiowego 90mm.

10.228

Pack 10 Uni.

10.231

Pack 10 Uni.

Tapas Nylon para perfil 140mm / Bouchon Nylon pour lame de 140mm / Plastic endcaps for 140mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 140mm / Tappi di Nylon per profili di 140mm / Nylon - Abschlusskappen für 140mm Profil / Zaślepka plastikowa do profilu aluminiowego 140mm.

10.229

Pack 10 Uni.

10.232

Pack 10 Uni.

11

521


sistema de Banderolas a Pared / système drapeaux pour Mur / Wall Flag signs / sistema de Bandeirolas para Parede / sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / tablice informacyjne przydrzwiowe boczne sisteMa de BanderoLas a Pared “recto” / sYstèMe draPeaux Pour Mur “droit” / straiGHt FLaG siGns / sisteMa de BandeiroLas Para Parede “recto” / sisteMa di Bandiera a Parete “retto” / FaHnenscHiLder / taBLicZKi inForMacYJne BocZne

Sistema compuesto de placas de aluminio a doble cara para fijar a pared, con señalización doble. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Placas de aluminio a doble cara. - Soporte de fijación. - Tapas laterales. *Uso: interior. Aseos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.

Système composé de plaques d’aluminium double face à fixer au mur qui permet une double signalisation. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Plaque d’aluminium double face. - Support de fixation. - Bouchons latéraux. *Utilisation: à l’intérieur, toilettes, coins, etc. * Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. *Application: au moyen de vis. Montage facile et rapide. Vis non inclus.

Straight Flag Sign. Aluminium double sided flag wall. Mount any projected wall sign with screws. Complete kits. *Includes: - Aluminium profile double-sided. - Aluminium fittings. - Plastic endcaps. *Indoor use: corridors, office building, corners, commercial centres, etc. Easy and quick to assembly.

Sistema composto de placas de alumínio de dupla face para fixar à parede, com dupla sinalização. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Placas de alumínio dupla face. - Suporte de fixação. - Tampas laterais. *Uso: interiores, WC, esquinas, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Impressão e parafusos não incluídos.

Sistema composto di alluminio lastre di doppia faccia-a fissare una parete, con segnalazione doppia. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Targa di alluminio bifacciale. - Supporto che fissa. - Tappi laterale. *Uso: interno. Bagni, angoli, ecc. *Facile e montaggio rapido. Applicazione: tramite viti. Raccomandato materiali: vinile di corteper e impressione digitale. Viti non incluse. Facile e montaggio e rapido. Tabliczki informacyjen boczne, dwustronne, aluminiowe. *W zestawie: - Panel aluminiowy dwustronny. - Uchwyt mocujący. - Zaślepki plastikowe. *Do użytku wewnętrznego. *Zalecany materiał opisowy: folia winylowa lub grafika opisowa jako wydruk komputerowy. Łatwy i szybki montaż. W zestawie brak śrub.

11

522

15.685

90x220mm

15.686

90x320mm

15.687

124x220mm

15.688

124x320mm

15.689

124x420mm

15.690

150x150mm

15.691

150x220mm

15.692

150x320mm

15.693

150x420mm

Zusammengesetztes System aus doppelseitigen Aluminium Profilen zur Wandbefestigung, für beidseitige Beschriftung. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - doppelseitige Aluminium Profile. - Wandhalterung. - seitliche Abschlusskappen. *Anwendung: innenraum. Für Fluchtweg-/Brandschutz-/ Raumkennzeichnungen. *Materialempfehlung: digitaldrucke, vinyl-display, etc. *Befestigung: mittels schrauben. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.


sistema de Banderolas a Pared / système drapeaux pour Mur / Wall Flag signs / sistema de Bandeirolas para Parede / sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / tablice informacyjne przydrzwiowe boczne

Instalación:

1. Unir los perfiles de aluminio. 2. Colocar las tapas de plástico. 3. Hacer 2 agujeros en los extremos del soporte y fijación. 4. Atornillar la parte inferior del soporte a la pared y pegar la tapa. 5. Acoplar los perfiles de aluminio al soporte como en la imagen. 6. Atornillar la parte superior del soporte y pegar la tapa.

Install Explain:

1. Fix straight aluminium double-sided profile. 2. Put the plastic endcaps. 3. Make two holes. 4. Fix and fasten the groove with the screws on the bottom part. 5. Introduce the profile in the support. 6. Screw the top part and put in the plastic endcaps.

Installazione:

1. Unire l’profili in alluminio. 2. Collocare tappi di plastica. 3. Rendere 2 fori in gli estremi di supporto e che fissa. 4. Avviatura il fondo di supporto alla parete e encollare il tappi. 5. Accopiamento profili in alluminio a supporto, come nell’immagine. 6. Avviatura la parte superiore del supporto e incollare il tappi.

Montaż:

Installation:

1. Joindre les profils d’aluminium. 2. Placer les bouchons en plastique. 3. Faire 2 trous dans les extrémités du support pour la fixation. 4. Visser la partie inférieure du support au mur et coller le bouchon. 5. Rejoindre les profils d’aluminium au support comme dans l’image. 6. Visser la partie supérieure du support et placer le bouchon.

Instalação:

1. Unir os perfis de alumínio. 2. Colocar as tampas de plástico. 3. Fazer 2 furos nos extremos do suporte para fixação. 4. Aparafusar a parte inferior do suporte à parede e colar a tampa. 5. Juntar os perfis de alumínio ao suporte como na imagem. 6. Aparafusar a parte superior do suporte e colocar a tampa.

Installationsanleitung:

1. Fügen Sie die beiden Aluminium Profile zusammen. 2. Stecken Sie die Kunststoff-Abschlusskappen auf die Profilseiten. 3. Bohren Sie 2 Löcher in die Wandhalterung und Wand. 4. Schrauben Sie den unteren Teil der Halterung an die Wand und kleben Sie die Abschlusskappe auf. 5. Stecken Sie die Aluminium Profile in die Halterung. (s.Abb). 6. Schrauben sie den oberen Teil der Halterung an und kleben Sie die Abschlusskappe auf.

1. Połączyć profile aluminiowe. 2. Założyć zaślepki plastikowe. 3. Wykonać 2 otwory na końcach uchwytu mocującego. 4. Przykręcić do ściany uchwyt mocujący i założyć zaślepki. 5. Przymocować do uchwytu mocująceg panel aluminiowy. 6. Przykręcić tabliczkę do uchwytu na ścianie i założyć zaślelpkę.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profili di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profili di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śruby.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śruby.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profili di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy. Soporte de fijación / Support de fixation / Support / Suporte de fixação / Supporto che fissa / Wandhalterung / Uchwyt mocujący.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śruby.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profili di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Soporte de fijación / Support de fixation / Support / Suporte de fixação / Supporto che fissa / Wandhalterung / Uchwyt mocujący.

11

523


sistema de Banderolas a Pared / système drapeaux pour Mur / Wall Flag signs / sistema de Bandeirolas para Parede / sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / tablice informacyjne przydrzwiowe boczne sisteMa de BanderoLas a Pared “curvo” / sYstèMe draPeaux Pour Mur “courBé” / curve FLaG siGn / sisteMa de BandeiroLas Para Parede “curvo” / sisteMa di Bandiera a Parete “curvo” / Konvex GeWÖLBte FaHnenscHiLder / taBLicZKi PrZYdrZWioWe BocZne oWaLne

Sistema de señalización compuesto de placas de aluminio curvo a doble cara en medidas estándar. Se suministra en kits completos. *Contenido: Placas de aluminio a doble cara, soporte de fijación, tapas laterales y plástico protector. *Uso: interior. Aseos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.

Système de signalisation composé par plaques d’aluminium courbé double face de dimension standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: Plaque d’aluminium double face, support de fixation, bouchons latéraux et plastique de protection. *Utilisation: à l’intérieur, toilettes, coins, etc. *Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. *Application: au moyen de vis. Montage facile et rapide. Vis non incluses.

Curve Flag Sign. Aluminium double sided flag wall. Mount any projected wall sign with screws. Complete kits. *Includes: Aluminium profile double-sided, aluminium fittings, plastic endcaps and transparent sleeve. *Indoor use: office building, shops. Public places, etc. Easy and quick to assemble. Screws not includes.

Sistema de sinalização composto de placas curvas de alumínio de dupla face em medidas standar. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: Placas de alumínio dupla face, suporte de fixação, tampas laterais e plástico protector. *Uso: interiores, WC, esquinas, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos.

Targa a bandiera bifacciale composta da doppio profilo, fogli di protezione, tappo laterale e staffa per fissaggio a parete. Facili da montare tramite viti e tasselli. Esso è fornito in kit. *Contenuto: Targa di alluminio bifacciale, supporto che fissa, tappi laterale e foglio di protezione. *Uso: interno. Bagni, angoli, ecc. *Raccomandato materiali: vinile di corteper e impressione digitale. Viti non incluse. Tabliczki informacyjen boczne, owalne, dwustronne, aluminiowe. *W zestawie: panel aluminiowy dwustronny, uchwyt mocujący, zaślepki plastikowe, folia ochronna. *Do użytku wewnętrznego. *Zalecany materiał opisowy: folia winylowa lub grafika opisowa jako wydruk komputerowy. Łatwy i szybki montaż. W zestawie brak śrub. Banderolas Curvas (Con separador)/ Drapeaux Courbé (Avec séparateur)/ Curve Flag Sign/ Bandeirolas Curvas (Com separador)/ Bandiera curva (con separatore)/ Konvex gewölbte Fahnenschilder (Mit Abstandshalter)/ Tabliczki owalne (Z dystansem)

11

524

Banderolas Curvas (Directos a pared)/ Drapeaux Courbé (Directs pour mur)/ Curve Flag Sign/ Bandeirolas Curvas (Directas para parede)/ Bandiera curva (parete diretto)/ Konvex gewölbte Fahnenschilder (ohne Abstandshalter)/ Tabliczki owalne (Mocowane bezpośrednio do ściany)

15.619

115x150mm

15.620

115x180mm

15.621

115x220mm

15.625

150x150mm

15.626

150x180mm

15.622

150x115mm

15.623

180x115mm

15.624

220x115mm

15.627

180x150mm

15.628

200x150mm

15.629

115x220mm

15.630

115x280mm

15.631

115x300mm

15.632

150x150mm

15.633

150x250mm

Zusammengesetztes System aus konvex gewölbten Aluminium Profilen zur Wandbefestigung, für beidseitige Beschriftung in Standart Formaten. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: Doppelseitige Aluminium Profile, Wandhalterung, seitliche Abschlusskappen und Kunststoff Abdeckschutz. *Anwendung: innenraum. Für Fluchtweg-/Brandschutz-/ Raumkennzeichnungen. *Materialempfehlung: digitaldrucke, vinyl-display etc. *Befestigung: mittels schrauben. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.


sistema de Banderolas a Pared / système drapeaux pour Mur / Wall Flag signs / sistema de Bandeirolas para Parede / sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / tablice informacyjne przydrzwiowe boczne

Instalación (Directas a pared):

Installation (Directe au mur):

1. Unir los perfiles de aluminio. 2. Colocar la tapa de plástico y atornillar. 3. Poner la lámina transparente sobre los perfiles. 4. Unir los perfiles con el soporte de plástico. 5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado.

1. Joindre les profils d’aluminium. 2. Placer les bouchons en plastique et visser. 3. Placer la lame transparente sur les profils. 4. Joindre les profils avec le support en plastique. 5. Placer avec des vis à l’endroit choisi.

Install Explain:

Instalação (Directas para parede):

1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together. 2. Lock plastic fitting and arc aluminum double-sided faceplate together. 3. Conglutinate transparency into arc aluminum double-sided faceplate. 4. Fix the finished double-sided sign on the place where you need by screw.

1. Unir os perfis de alumínio. 2. Colocar a tampa de plástico e aparafusar. 3. Colocar a lâmina transparente sobre os perfis. 4. Unir os perfis com o suporte de plástico. 5. Colocar com parafusos no lugar apropriado.

Installazione (Parete diretto):

Installationsanleitung (ohne Abstandshalter):

1. Unire l’profili in alluminio. 2. Collocare tappi di plastica e avvitare. 3. Inserire il foglio trasparente sopra i profili. 4. Unire alla profili con il supporto di plastica. 5. Immessi con viti presso la sede più adatta.

1. Fügen Sie die beiden Aluminium Profile zusammen. 2. Stecken Sie die Kunststoff-Abschlusskappe auf das Profil. 3. Schieben Sie den transparenten Abdeckschutz in das Aluminium Profil. 4. Stecken Sie die Kunststoff Abschlusskappe auf das Profil und verschrauben Sie sie miteinander. 5. Schrauben sie das Fahnenschild an den gewünschten Platz.

Montaż:

1. Połączyć profile aluminiowe. 2. Założyć i przykręcić zaślepki plastikowe. 3. Wsunąć w profile filmy ochronne. 4. Przymocować profile aluminiowe do plastikowego uchwytu mocującego. 5. Przykręcić tabliczkę do ściany w wybranym miejscu.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

2º ..

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Lámina transparente / Lame transparente / Transparency / Lâmina transparente / Foglio di protrezione / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny.

Instalación (Con separador):

1. Unir los dos perfiles de aluminio mediante tornillos. 2. Colocar las tapas laterales. 3. Poner las láminas transparente sobre los perfiles de aluminio. 4. Unir Los perfiles al soporte de fijación. 5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado.

Install Explain:

1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together. 2. Lock plastic fitting and arc aluminium double-sided faceplate together. 3. Conglutinate transparency into arc aluminium double-sided faceplate. 4. Fix the dinished double-sided sign on the place where you need by screw.

Installazione (Con separatore):

Installation (Avec séparateur):

1. Joindre les profils d’aluminium en utilisant des vis. 2. Placer les couvertures latérales. 3. Placer les lames transparentes sur les profils d’aluminium. 4. Joindre les profils au support de fixation. 5. Placer avec des vis dans le lieu choisi.

Instalação (Com separador):

1. Unir os perfis de alumínio mediante parafusos. 2. Colocar as tampas laterais. 3. Colocar as lâminas transparentes sobre os perfis de alumínio. 4. Unir os perfis ao suporte de fixação. 5. Colocar com parafusos no lugar apropriado. 1. Verschrauben Sie die beiden Aluminium Profile miteinander. 2. Stecken Sie die Kunststoff Abschlusskappen auf die Profilseiten. 3. Bringen Sie den transparenten Abdeckschutz auf den Alu-Profilen an. 4. Stecken Sie das fertig zusammengefügte Profil auf die Wandhalterung. 5. Schrauben sie das Fahnenschild an den gewünschten Platz.

Montaż:

1. Połączyć profile aluminiowe za pomocą śrub. 2. Założyć zaślepki plastikowe. 3. Wsunąć w profile filmy ochronne. 4. Przymocować profile aluminiowe do uchwytu mocującego. 5. Przykręcić tabliczkę do ściany w wybranym miejscu.

Soporte de fijación / Support de fixation/ Support / Suporte de fixação/ Supporto che fissa / Wandhalterung / Uchwyt mocujący.

Installationsanleitung (mit Abstandshalter):

1. Unire le due profili in alluminio con l’aiuto di viti. 2. Collocare le tappi laterale. 3. Inserire il foglio trasparente sopra i profili in alluminio. 4. Unire i profili per il supporto di fissaggio. 5. Immessi con viti presso la sede più adatta.

Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Viti / Schrauben / Śrubki.

Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Viti / Schrauben / Śrubki.

Perfil de aluminio / Profile d´aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di allumini / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

4º Perfil de aluminio / Profile d´aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di allumini / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Soporte de fijación / Support de fixation / Support / Suporte de fixação / Supporto che fissa / Wandhalterung / Uchwyt mocujący.

Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Viti / Schrauben / Śrubki.

11

2º Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Viti / Schrauben / Śrubki.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Lámina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Foglio di protrezione / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny.

525


sistema de señalización aéreo / système de signalisation suspendu / suspended signs / Sistema de Sinalização Aéreo / Targa Sospesa / Info-/leitsystem als deckenabhänger / Tablice informacyjne wiszące

sisteMa de señaLiZación aéreo / sYstèMe de siGnaLisation susPendu / susPended siGns / sisteMa de sinaLiZaÇão aéreo / tarGa sosPesa / DECKENAbHÄNGER / TAblICZKI INFORmACYJNE WISZĄCE Sistema de señalización interior compuesto de 2 placas de aluminio recto a doble cara para una señalización aérea, formato estándar. Se suministra en kits completos. *Contenido: - 2 placas de aluminio. - Cable de acero. - Tapas laterales. *Uso: interior. Pasillos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. Fácil y rápido montaje. Aluminium suspended signs. Double-sided. Complete Kits. *Includes: - Aluminium profile. - Steel wire. - Endcaps. *Indoor use: corners, corridors, sections, office, etc. Easy and quick to assemble. Targa in alluminio retto da fissare a soffitto. Viene fornita con cavi e sistema di fissaggio. Scegli i diversi formati. *Contenuto: - 2 Targhe di alluminio. - Cavi di acciaio. - Tappi laterale. *Uso: interno. Passerelle. *Raccomandato materiali: vinile di cortoper. Esso è fornito in kit. Facile e montaggio rapido. Tabliczki informacyjne wiszące. Do dyspozycji w kilku standardowych formatach. *W zestawie: - Dwa panele aluminiowe. - Kabel stalowy. - Zaślepki plastikowe. *Do użytku wewnętrznego. *Zalecany materiał opisowy: folia winylowa lub grafika opisowa jako wydruk komputerowy. *Łatwy i szybki montaż.

11

526

15.673

90x500mm

15.674

124x500mm

15.675

124x650mm

15.676

150x500mm

15.677

150x650mm

Système de signalisation intérieur composé par deux plaques droites d’aluminium double face pour une signalisation suspendue de format standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - 2 plaques d’aluminium. - Câble d’acier. - Bouchons latéraux. *Utilisation: à l’intérieur, hall d’entrée, coins, etc. *Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. Montage facile et rapide. Sistema de sinalização interior composto por duas placas de alumínio recto e com dupla face para uma sinalização aérea, formato standar. É fornecido em kits completos. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio. - Cabo de aço. - Tampas laterais. *Uso: interiores, corredores, esquinas, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. Montagem rápida e fácil. Zusammengesetztes System für den Innenraum. Bestehend aus Aluminium Profilen zur Deckenabhängung, Standart Format. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - 2 Aluminium Profile. - Stahlseil. - seitliche Abschlusskappen. *Anwendung: innenraum. Als Leitsystem für Flure. *Materialempfehlung: digitaldrucke, vinyl-display etc. Schnelle und einfache Montage.


sistema de sobremesa / chevalet de Bureaux / desk signs / sistema sob Mesa / sistema da tavola / tisch-infosystem / tabliczki informacyjne na biurko

sisteMa de soBreMesa “recto” / cHevaLet de Bureaux “droit” / desK siGns / sisteMa soB Mesa “recto” / sisteMa da tavoLa “retto” / tiscHauFsteLLer / taBLicZKi inForMacYJne na BiurKo Sistema compuesto de dos placas de aluminio rectas más soportes especiales que permiten su postura inclinada sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. Se suministra en kits completos. Fácil y rápido montaje. *Contenido: - 2 placas de aluminio rectas. - Soporte especial de posicionamiento. - Tapas laterales. *Uso: interior. Escritorios, recepciones, etc.

Système composé par deux plaques d’aluminium droites et supports spéciaux qui permettent leur position inclinée sur un bureau de façon à identifier et informer. Fourni en kits complets. Montage rapide et facile. *Contenu: - Deux plaques droites d’aluminiums. - Support spécial de positionnement. - Bouchons latéraux. *Utilisation: à l’intérieur, bureaux, réceptions, etc.

Straight Desk Sign. Aluminium tabletop signs. Complete kits. Easy and fast to assemble. *Includes: - Aluminium metal alloy face plate. - L-plastic fitting. - Plastic endcaps. *Indoor use: tabletop, desk counters, desks, counters, receptions, etc.

Sistema composto por duas placas de alumínio rectas e suportes especiais que permitem a sua postura inclinada sob uma secretária de modo identificativo e informativo. É fornecido em kits completos. Montagem rápida e fácil. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio rectas. - Suporte especial de posicionamento. - Tampas laterais. *Uso: interiores. Escritórios, recepções, etc.

Il supporto da tavola, modello retto questo composto da due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo posizionamiento inclinato a modo informativo. Esso è fornito in kit. Facile e montaggio rapido. *Contenuto: - 2 Lastre di alluminio retto. - Tappi laterale. - Supporto speciale di posizionamento. *Uso: interno. Scrittoio, recevimenti, ecc.

Tischaufsteller aus 2 Aluminium Profilen mit gewinkeltem Fuß. Lieferung als komplettes Set. Schnelle und einfache Montage. *Set enthält: - 2 Aluminium Profile. - Fußstützen. - Seitliche Abschlusskappen. *Anwendung: innenraum. Für schreibtische, rezeptionen etc.

Tabliczki informacyjne do ustawienia na biurku. Zawarta treść opisowa pełnić może funkcje: informacyjne lub identyfikacyjne. Łatwy i szybki montaż. *W zestawie: - Dwa panele aluminiowe. - Podstawki. - Zaślepki plastikowe. *Do użytku wewnętrznego (biurko, lada recepcyjna, itp).

15.611

100x200mm

15.612

100x250mm

15.613

100x280mm

Instalación:

1. Sujetar el perfil de aluminio con tornillos. 2. Colocar las tapas de plástico en los laterales. 3. Poner el soporte especial de posicionamiento junto con el perfil de aluminio.

Install Explain:

1. Put aluminium faceplate fasten with screw. 2. Fix plastic fitting on the faceplate two side by screw. 3. Make the L-plastic fitting cover aluminium faceplate.

Installazione:

1. Introdursi il làmina trasparente in la superficie di alluminio. 2. Introdursi le tappi di plastica in gli laterale. 3. Inserire il supporto speciale di posizionamento con profilo di alluminio.

Montaż:

1. Połączyć profile aluminiowe za pomocą śrub. 2. Założyć plastikowe uchwyty i zaślepki. 3. Założyć podstawki.

Installation:

1. Fixer le profil d’aluminium avec les vis. 2. Placer les couvertures en plastique dans les parties latérales. 3. Rejoindre le support spécial de positionnement avec le profil d’aluminium.

Instalação:

1. Fixar o perfil de alumínio com os parafusos. 2. Colocar as tampas de plástico nas laterais. 3. Juntar o suporte especial de posicionamento com o perfil de alumínio.

Installationsanleitung:

1. Schrauben Sie die beiden Aluminium Profile fest. 2. Stecken Sie die Kunststoff Abschlusskappen auf die Profilseiten. 3. Stecken Sie das Aluminium Profil auf die Fußstützen. Perfil de aluminio / Profil d’aluminium / Aluminium metal alloy faceplate / Perfil de alumínio / Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Profilo di allumini / Viti / Schrauben / Śrubki. Aluminium Profil / Profil aluminiowy. Sujeción de plástico / Fixation en plastique / Plastic fitting / Suspensão de plástico / Morsetto di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Uchwyt plastikowy.

11

Soporte especial de posicionamiento / Support spécial de positionnement / L-Plastic fitting / Suporte especial de posicionamento / Supporto speciale di posizionamento / Fußstütze / Podstawka.

527


sistema de sobremesa / chevalet de Bureaux / desk signs / sistema sob Mesa / sistema da tavola / tisch-infosystem / tabliczki informacyjne na biurko

sisteMa de soBreMesa “curvo” / cHevaLet de Bureaux courBé / curve desK siGn / sisteMa soB Mesa “curvo” / sisteMa da tavoLa “curvo” / tiscHauFsteLLer / taBLicZKi inForMacYJne na BiurKo oWaLne Sistema compuesto de dos placas de aluminio curvo más soportes especiales que permiten su colocación inclinada sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. Se suministra en kits completos. Fácil y rápido montaje. *Contenido: - 2 placas de aluminio curvos. - Tapas laterales de posicionamiento grises. - Plástico protector. *Uso: interior. Escritorios, recepciones, etc.

Système composé par deux plaques courbées d’aluminium et supports spéciaux qui permettent une inclination des plaques sur un bureau de façon à identifier et informer. Fourni en kits complets. Montage rapide et facile. *Contenu: - Deux plaques courbées d’aluminium. - Bouchons latéraux gris. - Plastique de protection. *Utilisation: à l’intérieur, bureaux, réceptions, etc.

Curve Desk Sign. Aluminium tabletop signs. Complete kits. Easy and fast to assemble. *Includes: - Main faceplate/Arc aluminium metal alloy. - Transparent sleeve. - Plastic fitting. *Indoor use: Tabletop, desk , counters, receptions, etc.

Sistema composto de duas placas de alumínio curvas, mais suportes especiais que permitem uma colocação inclinada sobre uma secretária de um modo identificativo e informativo. É fornecido em kits completos. Montagem rápida e fácil. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio curvas. - Tampas laterais cinzentas de posicionamento. - Plástico protector. *Uso: interiores. Escritórios, recepções, etc.

Il supporto da tavola, modello curve questo composto da due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo posizionamiento inclinato a modo informativo. Esso è fornito in kit. Facile e montaggio rapido. *Contenuto: - 2 Lastre di alluminio curvo. - Tappi laterale. - Plastica protettore. *Uso: interno, da tavola.

Tischaufsteller aus 2 Aluminium Profilen mit gewinkeltem Fuß. Lieferung als komplettes Set. Schnelle und einfache Montage. *Set enthält: - 2 konvex gewölbte Aluminium Profile. - Seitliche Abschlusskappen mit grauer Fußstütze. - Kunststoff Abdeckschutz. *Anwendung: innenraum. Für schreibtische, rezeptionen etc.

Tabliczki informacyjne do ustawienia na biurku. Zawarta treść opisowa pełnić może funkcje: informacyjne lub identyfikacyjne. *W zestawie: dwa panele aluminiowe, podstawki, film ochronny. *Do użytku wewnętrznego (biurko, lada recepcyjna, itp). Łatwy i szybki montaż.

Instalación:

1. Introducir la lámina transparente en la superficie de aluminio. 2. Introducir las tapas de plástico en los laterales.

Installation:

1. Introduire la lame transparent dans la surface d’aluminium. 2. Introduire les bouchons de plastique sur les côtés.

Install Explain:

1. Conglutinate transparency to aluminium metal alloy faceplate. 2. Put left and right fittings together with aluminium metal alloy faceplate. 3. Hitch fitting and aluminium metal alloy faceplate together.

Instalação:

1. Introduzir a lâmina transparente na superficie de alumínio. 2. Introduzir as tampas de plástico nos laterais.

Inntallazione:

1. Introdursi il làmina trasparente in la superficie di alluminio. 2. Introdursi le tappi di plastica in gli laterale.

Installationsanleitung:

1. Schieben Sie den transparenten Abdeckschutz in das Aluminium Profil. 2. Stecken Sie die Kunststoff Abschlusskappen auf die Profilseiten.

Montaż:

1. Założyć film ochronny. 2. Założyć podstawki.

11

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Endkappen / Zaślepka plastikowa.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy. Lámina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Lámina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny. Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

528

15.599

115x180mm

15.600

115x200mm

15.601

115x250mm

15.602

115x350mm

15.603

150x300mm


sistema de sobremesa / chevalet de Bureaux / desk signs / sistema sob Mesa / sistema da tavola / tisch-infosystem / tabliczki informacyjne na biurko

2 Soporte de aluminio / Support d´aluminium / Aluminium support / Suporte de alumínio / Supporto di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

2

3 Lámina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Lámina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / Film antyrefleksyjny.

vertical / verticale / vertical vertical / verticale / vertikal / Wertykalna:

15.604

210x297mm

15.605

210x200mm

15.606

210x150mm

15.607

210x100mm

Instalación:

1. Fixer les supprots d’aluminium à la plaque. 2. Fixer les deux parties en les unissant grâce aux vis des courvercles en plastiques. 3. Insérer la lamelle transparente dans le support en aluminium.

Install Explain:

Instalação:

1. Fix arc aluminium material alloy material, aluminium slice and plastic fittings together by screw, then fix on place where your need. 2. Conglutinate transparency to aluminium-plastic composite panel. 3. Hitch plastic fittings and main faceplate together.presse pour le fixer.

Inntallazione:

Montaż:

3

Installation:

1. Fijar los soportes de aluminio a la placa. 2. Fijar las dos partes uniéndolas con los tornillos a las tapas de plástico. 3. Colocar la lámina transparente en el soporte de aluminio.

1. Fissare i supporti di alluminio alla lastra. 2. Fissare le due parti unendoli con le viti agli tappi di plastica. 3. Collocare la lamina trasparente nel supporto di alluminio.

1

1 Tapa de plástico / Bouchon de plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

1. Fixar os suportes de aluminío à placa. 2. Fixar as partes unido-as com um parafuso e tampas de plástico. 3. Colocar a lamina transparente no suporte de alumínio.

Installationsanleitung:

1. Befestigen Sie das Aluminium Profil an der Platte. 2. Verschrauben Sie die Kunststoff Abschlusskappen mit den Aluminium Profilen. 3. Setzen Sie nun den Kunststoff Abdeckschutz in das Aluminium Profil ein.

1. Dwa profile aluminiowe przykleić do aluminiowej płytki. 2. Przykręcić do profili aluminiowych plastikwą podstawkę i zaślepkę. 3. Włożyć grafikę oraz film antyrefleksyjny.

1

1 Tapa de plástico / Bouchon de plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

2 Soporte de aluminio / Support d´aluminium / Aluminium support / Suporte de alumínio / Supporto di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

2

3 Horizontal / Horizontale / Horizontal / Horizontal / orizzontale / horizontal / Horyzontalna:

15.608

297x210mm

15.609

150x210mm

15.610

100x210mm

3 Lámina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Lámina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / Film antyrefleksyjny.

11

529


sistema de sobremesa / chevalet de Bureaux / desk signs / sistema sob Mesa / sistema da tavola / tisch-infosystem / Podstawki do tabliczek informacyjnych na biurko

sisteMa de soBreMesa con soPorte / cHevaLet de Bureau avec suPPort / desK siGn / sisteMa soB Mesa coM suPorte / sisteMa da tavoLa con suPorti / tiscHauFsteLLer / PodstaWKi do taBLicZeK Sistema compuesto de dos piezas de acero que permiten la colocación de un cartel sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. *Contenido: - 2 piezas de acero cromado o dorado. *Uso: interior. Escritorios, recepciones, mostradores, etc. *Materiales recomendados: metacrilato, PS, placas de aluminio, etc. Se suministra en bolsas de 2 unidades. Fácil y rápido montaje. Desk sign steel support. Gold or chrome finished. *Includes: - Two steel support. *Indoor Use: counters, desk, receptions, etc. Easy and quick to assemble. Sistema composto di due pezzi di acciaio che permette l’immissione di un cartelli su un da tavola a modo informativo. *Contenuto: - 2 Pezzi di acciaio dorado o cromo. *Uso: interno. Scrittoio, recivimenti, ecc. Facile e montaggio rapido. Stalowe podstawki do tabliczek informacyjnych na biurko. *W zestawie dwie nóżki stalowe w kolorach: złoty, srebrny. *Do użytku wewnętrznego (biurko, lada recepcyjna, itp). *Tabliczka może być wykonana z pleksi, PVC, aluminium, itp. 2 szt. w opakowaniu. Łatwy i szybki montaż.

Ref. 15.569

Système composé par deux pièces d’acier qui permettent de mettre une affiche sur le bureau de façon à identifier et informer. *Contenu: - Deux pièces d’acier chromé ou doré. *Matière recommandée: acrylique, PS, plaques d’aluminium, etc. Fournis par lot de 2 unités. Montage rapide et facile. Sistema composto por duas peças de aço as quais permitem a colocação de um cartaz sob a secretária de modo identificativo e informativo. *Conteúdo: - Duas peças de aço cromado ou dourado. *Uso: interiores. Escritórios, recepções, mostradores, etc. *Materiais recomendados: acrílico, ps, placas de alumínio, etc. É fornecido em sacos de duas unidades. Montagem rápida e fácil. Impressão não incluída. Tischaufsteller bestehend aus zwei verchromten oder vergoldeten Stützfüßen aus Stahl. Lieferumfang 2Stück. Schnell und einfach aufgestellt. *Anwendung: innenraum. Für schreibtische, rezeptionen etc. *Materialempfehlung: Für schilder aus acryl oder aluminium, etc.

Ref. 15.567

8mm 80mm

Ref. 15.570

Ref. 15.568

8mm

80mm

11

530

15.567

8x80mm

Pack 2 Uni.

15.568

8x80mm

Pack 2 Uni.

15.569

8x80mm

Pack 2 Uni.

15.570

8x80mm

Pack 2 Uni.


sistema de Perfil a Pared / système de Profil pour Mur / Wall Profile / Sistema de perfil para parede / Sistema di profili a parete / profilsystem zur wandbefestigung / Ścienny profil

sisteMa de PerFiL a Pared / sYstèMe de ProFiL Pour Mur / WaLL ProFiLe / sisteMa de PerFiL Para Parede / sisteMa di ProFiLi a Parete / pROFIlSYSTEm / ŚCIENNY pROFIl Sistema compuesto por un perfil, que fijado a la pared, permite la colocación de gráficas en papel a modo informativo, de fácil y rápido intercambio. Disponible en 2 colores (anodizado o dorado). Fácil y rápido montaje. *Contenido: - Barra de perfil. - Tapas laterales. *Uso: interior. Oficinas, recepciones, etc.

Système composé par un profil, qui se fixe au mur, et permet. De placer des visuels informatifs. Le changement de visuel est facile et rapide. Disponible en deux couleurs (anodisé et doré). Montage rapide et facile. *Contenu: - Barre de profil. - Bouchon latéraux. *Utilisation: à l’intérieur. Bureaux, réceptions, etc.

Wall profile system. Easy and fast to assemble. One can simply open the front profile to change your documents. Two colours are available, silver or gold. *Includes: - Aluminium profile. - Plastic endcaps. *Indoor use: office, conference room, etc.

Sistema composto por um perfil, que fixo à parede, permite a colocação de impressões em papel de modo informativo, de substituição fácil e rápida. Disponível em duas cores (metalizado e dourado). Montagem rápida e fácil. *Conteúdo: - Barra de perfil. - Tampas laterais. *Uso: Interiores. Escritórios, recepções, etc.

Sistema composto di un profilo fissato alla parete che permette la colacación di stampa su carta dal modo facile e veloce lo cambio. Disponibili in due colore (anodizzato e dorado). *Include: - Profilo in alluminio. - Tappi latelare. *Uso: interno. Profil aluminiowy mocowany do ściany. Łatwa i szybka wymiana plakatów z grafiką. *W zestawie: profil aluminiowy oraz boczne zaślepki plastikowe. *Do użytku wewnętrznego. Dostępne w 2 kolorach: złoty, srebrny.

15.591

140mm

15.592

290mm

15.593

440mm

15.594

890mm

15.595

140mm

15.596

290mm

15.597

440mm

15.598

890mm

Instalación:

1. Conectar un gancho de apertura-cerradura con otro igual. 2. Poner la combinación de los ganchos dentro del perfil de aluminio. 3. Colocar las tapas de plástico en ambos lados del perfil.

Installation:

1. Joindre le crochet d’ouverture-boucle à l’autre égal. 2. Placer la combinaison des crochets à l’intérieur du profil d’aluminium. 3. Placer les bouchons en plastique dans les deux côtés du profil.

System besteht aus einem Profil zur Wandbefestigung. Grafik wird schnell und einfach in das Profil geklemmt. Verfügbar in 2 Farben (eloxiert oder golden). Einfache und schnelle Montage. Lieferumfang: - Aluminium Profil - Seitliche Abschlusskappen. *Anwendung: innenraum. Für Büros, rezeptionen, etc.

Montaż:

1. Połączyć ze sobą plastikowe rolki dociskowe blokujące plakat z grafiką. 2. Wsunąć kombinacje rolek do profila. 3. Założyć plastikowe zaślepki Profil przymocować do ściany za pomocą taśmy samoprzylepnej, dwustronnej.

Install Explain:

1. Connect one locking hook opener with other locking hook opener. 2. Put combined locking hook opener into aluminium metal alloy material inside. 3. Cover plastic in both side.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Instalação:

1. Unir o gancho de abertura-fecho a outro igual. 2. Colocar a combinação dos ganchos dentro do perfil de alumínio. 3. Colocar as tampas de plástico em ambos os lados do perfil.

Installazione:

1. Collegare un gancio di apertura e Dotata di serratura con un altro pari. 2. Mettere la combinazione di ganci all’interno del profilo di alluminio. 3. Luogo plastica coperchi su entrambi i lati del profilo.

Installationsanleitung:

1. Verbinden Sie die beiden Zylinderverschlüsse miteinander. 2. Stecken Sie den Zylinderverschluss in das Aluminium Profil. 3. Setzen Sie die Kunststoff Abschlusskappen auf beide Profilenden.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

11

Gancho de apertura-cerradura / Crochet d’ouverture-boucle / Locking hook opener / Gancho de abertura-fecho / Gancio di apertura e dotata de serratura / Haken von Öffnung-Verschluss / Rolka dociskowa.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

531


sistema de señalización exterior / système de signalisation extérieure / outdoor sing / Sistema de Sinalização Exterior / Sistema di Segnaletica per Esterni / Info-leitsysteme outdoor / Tablice informacyjne zewnętrzne sisteMa de señaLiZación exterior / sYstèMe de siGnaLisation extérieure / outdoor sinG / sisteMa de sinaLiZaÇão exterior / sisteMa di seGnaLetica Per esterni / inFo-LeitsYsteMe outdoor / TAblICA INFORmACYJNA ZEWNĘTRZNA Sistema de señalización exterior en dos medidas estándar, compuesto de dos postes de aluminio para fijación al suelo y perfiles de aluminio a doble cara para una mejor visualización. *Uso: exterior. Parking, zonas de entrada, señalización exterior de edificios, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte para exterior, impresión digital exterior. Fácil y rápido montaje.

Système de signalisation extérieure en deux dimensions standard, composé de deux poteaux d’aluminium à fixer au sol et des profils d’aluminium double face pour une meilleure visualisation. *Utilisation: extérieur. Parcs, zones d’entrée, signalisation extérieure de bâtiments, etc. *Matières recommandées: vinyle de coupe pour l’extérieur et d’impression digitale extérieure. Montage rapide et facile.

Consist in aluminium post fixed to the outdoor floor. Doublesided. *Outdoor use: warehouse, building, office, etc.

Sistema de sinalização exterior em duas medidas standar, composto por dois postes de alumínio para fixação ao solo e perfis de alumínio com dupla face para uma melhor visualização. *Uso: exterior. Parques, zonas de entrada, sinalização exterior de edifícios, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte para o exterior e impressão digital exterior. Montagem rápida e fácil.

Sistema di segnaletica per esterni informativa composta da targhe bifacciale in alluminio e due pali di alluminio. *Raccomandato materiali: vinile di corteper esterni, stampa digitale per esterni. Tablica informacyjna dwustronna, zewnętrzna. Dostępna w 2 wymiarach standardowych. System składa się z 2 słupków aluminiowych oraz dwustronnych paneli aluminiowych. *Do użytku zewnętrznego. *Zalecany materiał opisowy: folia winylowa. Łatwy i szybki montaż.

15.716

900x1200mm

15.717 1500x1800mm

11

532

Info-Leitsystem für den Outdoor Bereich in zwei Standart Formaten. Bestehend aus zwei Aluminium Pfosten und doppelseitige Aluminium Profile. *Anwendung: outdoor bereich. Für parkplätze, eingangsbereiche, als äußeres Gebäude-Leitsystem, etc. *Materialempfehlung: für den Outdoor geeignete digitaldrucke und vinyl-displays. Einfache und schnelle Montage.


sistema de señalización exterior / système de signalisation extérieure / outdoor sing / Sistema de Sinalização Exterior / Sistema di Segnaletica per Esterni / Info-leitsysteme outdoor / Tablice informacyjne zewnętrzne

reF. 15.716

reF. 15.717

*Compuesto por: - 2 Postes de aluminio de 1200x60mm de diámetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diámetro. - 1 perfil de aluminio de 180mm. - 2 perfiles de aluminio de 40mm. - 4 perfiles de aluminio de 90mm.

*Compuesto por: - 2 Postes de aluminio de 1800x60mm de diámetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diámetro. - 1 perfil de aluminio de 180mm. - 4 perfiles de aluminio de 150mm. - 2 perfiles de aluminio de 40mm.

*Composé par: - 2 poteaux d’aluminium 1200x60mm de diamètre. - 2 bouchons noirs pour poteaux de 60mm de diamètre. - 1 profil d’aluminium de 180mm. - 2 profils d’aluminium de 40mm. - 4 profils d’aluminium de 90mm.

*Composé par: - 2 poteaux d’aluminium 1800x60mm de diamètre. - 2 bouchons noirs pour poteaux de 60mm de diamètre. - 1 profil d’aluminium de 180mm. - 4 profils d’aluminium de 150mm. - 2 profils d’aluminium de 40mm.

*Includes: - 2 aluminium post 1200HX60mm diam. - 2 Plastic post endcaps. - 1 aluminium profile 180mm wide. - 2 aluminium profile 40mm wide. - 4 aluminium profile 90mm wide.

*Includes: - 2 aluminium post 1800HX60mm diam. - 2 Plastic post endcaps. - 1 aluminium profile 180mm wide. - 4 aluminium profile 150mm wide. - 2 aluminium profile 40mm wide.

*Composto por: - 2 Postes de alumínio de 1200x60mm de diâmetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diâmetro. - 1 perfil de alumínio de 180mm. - 2 perfis de alumínio de 40mm. - 4 perfis de alumínio de 90mm.

*Composto por: - 2 Postes de alumínio de 1800x60mm de diâmetro. - 2 tampas pretas para poste de 60mm de diâmetro. - 1 perfil de alumínio de 180mm. - 4 perfis de alumínio de 150mm. - 2 perfis de alumínio de 40mm.

*Composta da: - 2 Pali di alluminio di 1200x60mm di diametro. - 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro. - 1 Profilo di alluminio di 180mm. - 2 Profilo di alluminio di 40mm. - 4 Profilo di alluminio di 90mm.

*Composta da: -2 Pali di alluminio di 1800x60mm di diametro. - 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro. - 1 Profilo di alluminio di 180mm. - 4 Profilo di alluminio di 150mm. - 2 Profilo di alluminio di 40mm.

*Bestehend aus: - 2 Aluminium Pfosten 1200mmx60mm Durchmesser. - 2 schwarze Abschlusskappen für Pfosten mit 60mm Durchmesser. - 1 Aluminium Profil 180mm. - 2 Aluminium Profile 40mm. - 4 Aluminium Profile 90mm.

*Bestehend aus: - 2 Aluminium Pfosten 1800mmx60mm Durchmesser. - 2 schwarze Abschlusskappen für Pfosten mit 60mm Durchmesser. - 1 Aluminium Profil 180mm. - 4 Aluminium Profile 150mm. - 2 Aluminium Profile 40mm.

*W zestawie: - 2 słupki aluminiowe. Wysokość słupka 1200mm, średnica 60mm. - 2 czarne zaślepki. - 1 profil aluminiowy 180mm. - 2 profile aluminiowe 40mm. - 4 profile aluminiowe 90mm.

*W zestawie: - 2 słupki aluminiowe. Wysokość słupka 1800mm, średnica 60mm. - 2 czarne zaślepki. - 1 profil aluminiowy 180mm. - 4 profile aluminiowe 150mm. - 2 profile aluminiowe 40mm.

11

533


embellecedores separadores / séparateurs décoratifs / Wallmount Panel supports / Separadores Decorativos / Distanziali a parete / Dekorativer Abstandshalter / Kołki dystansowe

eMBeLLecedores seParadores / séParateurs décoratiFs / WaLLMount PaneL suPPorts / seParadores decorativos / distanZiaLe a Parete / DEKORATIVER AbSTANDSHAlTER / KOŁKI DYSTANSOWE Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Disponible en color dorado y cromado en varias medidas. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: interior y exterior, en placas de diferentes tipos, materiales y tamaños. Système de fixation d’affiches au mur avec deux pièces d’acier qui permettent la séparation entre le mur, et aussi la protection des vis Utilisées. Ce qui permet d’obtenir une meilleure finition. Disponible en couleur doré et chromé et en divers dimensions. *Contenu: - Séparateurs décoratifs. Utilisation: intérieure et extérieure, divers types de plaques, matériels et dimensions. Walmounted through hole panel supports. These wallmount panel support are available in gold or chrome colour. Material: Steel. Use: Indoor/Outdoor. Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de aço que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Disponível em dourado e cromado em várias medidas. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: interior e exterior, em diferentes tipos de placas, materiais e tamanhos. Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. Uso: interno e esterne. Disponibili in colore dorado e cromo. Dekorativer Abstandshalter aus Aluminium zur Wandbefestigung von Schildern. In-/Outdoor Bereich. Für verschiedene Formate und Materialtypen geeignet.

System kołków dystansowych pozwalający na estetyczny montaż tabliczek w określonej odległości od podłoża. Kołki wykonane są ze stali nierdzewnej. Kołki składają się z 2 części: część spodnią mocuje się do podłoża, nadomiast część nawierzchnią przekłada się przez otwór w płycie, następnie nakłada się na część przymocowaną do podłoża i blokuje kluczem imbusowym. Przeznaczone do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego.

11

534


Embellecedores Separadores / Séparateurs Décoratifs / Wallmount Panel Supports / Separadores Decorativos / Distanziali a Parete / Dekorativer Abstandshalter / Kołki dystansowe

EMBELLECEDORES SEPARADORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS / WALLMOUNT PANEL SUPPORTS / SEPARADORES DECORATIVOS / DISTANZIALE A PARETE / DEKORATIVER ABSTANDSHALTER / KOŁKI DYSTANSOWE

Diam. 13mm

15.500

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.501

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.502

13x25mm

Pack 4 Uni.

15.503

13x40mm

Pack 4 Uni.

15.504

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.505

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.506

13x25mm

Pack 4 Uni.

15.507

13x40mm

Pack 4 Uni.

15.508

19x13mm

Pack 4 Uni.

15.509

19x19mm

Pack 4 Uni.

15.510

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.511

19x50mm

Pack 4 Uni.

15.512

19x75mm

Pack 4 Uni.

15.513

19x13mm

Pack 4 Uni.

15.514

19x19mm

Pack 4 Uni.

15.515

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.516

19x50mm

Pack 4 Uni.

15.517

19x75mm

Pack 4 Uni.

15.518 25x13mm

Pack 4 Uni.

15.519 25x19mm

Pack 4 Uni.

15.520 25x25mm

Pack 4 Uni.

15.521 25x50mm

Pack 4 Uni.

15.522 25x75mm

Pack 4 Uni.

15.523

25x13mm

Pack 4 Uni.

15.524

25x19mm

Pack 4 Uni.

15.525

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.526

25x50mm

Pack 4 Uni.

15.527

25x75mm

Pack 4 Uni.

Diam. 19mm

75mm

50mm

25mm

19mm

13mm

75mm

50mm

25mm

13mm 19mm

40mm

25mm

13mm 19mm

Tamaño Metopas / Dimensions / Sizes / Tamanho Metopas / Misure / Abmaße Metopa / Wymiary.

Diam. 25mm

13mm Ø

19mm Ø

25mm Ø

11

535


embellecedores separadores / séparateurs décoratifs / Wallmount Panel supports / Separadores Decorativos / Distanziali a parete / Dekorativer Abstandshalter / Kołki dystansowe eMBeLLecedor seParador aLuMinio-coLores / séParateurs décoratiFs d´aLuMiniuM de couLeurs / WaLLMount aLuMiniuM PaneL suPPort / seParadores decorativos aLuMÍnio – cores / distanZiaLe a Parete aLLuMinio in diversi coLore / DEKORATIVER AbSTANDSHAlTER / KOŁKI DYSTANSOWE AlUmINIOWE Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de aluminio que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Disponible en colores. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: interior y exterior, en placas de diferentes tipos, material y tamaños.

Système de fixation d’affiches au mur avec deux pièces d’acier qui permettent de séparer le mur de l’affichage mais aussi la protection des vis utilisées. Il permet de cette façon une meilleure finition. Dimension et taille unique. Existe en plusieurs couleurs. *Contenu: - Séparateurs décoratifs. *Utilisation: intérieure et extérieure, plaques de différents types, matériel et dimensions.

These wallmount panel support are available in a range of finisher to complement your display. Material: aluminium. Indoor/Outdoor use.

Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de alumínio, que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Disponível em várias cores. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: interior e exterior, em placas de diferentes tipos, material e tamanhos.

Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di alluminio, che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. Disponibili in diversi colore. System kołków dystansowych pozwalający na estetyczny montaż tabliczek w określonej odległości od podłoża. Kołki wykonane są z aluminium. Kołki składają się z 2 części: część spodnią mocuje się do podłoża, nadomiast część nawierzchnią przekłada się przez otwór w płycie, następnie nakłada się na część przymocowaną do podłoża i blokuje kluczem imbusowym. Przeznaczone do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego. Dostępne w 4 kolorach.

11

536

Dekorativer Abstandshalter aus Aluminium zur Wandbefestigung von Schildern. In-/Outdoor Bereich. Für verschiedene Formate und Materialtypen geeignet.

15.530

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.534

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.528

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.538

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.529

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.532

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.542

19x25mm

Pack 4 Uni.

15.533

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.536

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.531

25x30mm

Pack 4 Uni.

15.537

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.535

25x30mm

Pack 4 Uni.

15.540

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.539

25x30mm

Pack 4 Uni.

15.541

13x19mm

Pack 4 Uni.

15.543

25x30mm

Pack 4 Uni.


embellecedores / séparateurs / screw covers / decorativos / distanziali a Parete / Dekorative Kappen für Abstandhalter / Kołki dystansowe

eMBeLLecedores / séParateurs décoratiFs / screW covers / seParadores decorativos / distanZiaLe a Parete / DEKORATIVE AbDECKKAppEN / OZDObNE NAKŁADKI NA ŚRUbKI Sistema que consiste en colocar unas anillas o embellecedores sobre las cabezas de los tornillos que queden al descubierto para taparlos. De esta forma también se decora la superficie de la pieza que vamos a montar. *Contenido: - 1 anilla para el tornillo. - 1 embellecedor para cubrirlo. *Uso: interior y exterior, sobre placas de metacrilato u otros materiales a pared.

Système qui constitue à placer des anneaux ou des séparateurs décoratifs sur les têtes des vis qui sont visibles, en les couvrant. De cette façon on peut aussi décorer la surface de la pièce que nous allons monter. *Contenu: - Une anneau pour la vis. - Un séparateur décoratif pour couvrir la vis. *Utilisation: intérieure et extérieure, sur des plaques d’acrylique ou autres matériaux pour le mur.

Attractive screw covers, without distances. Different covers sizes are available. Indoor/Outdoor use.

Sistema que consiste em colocar umas anilhas ou separadores decorativos sobre as cabeças dos parafusos que ficam visíveis. Desta forma também se decora a superfície da peça que vamos montar. *Conteúdo: - Uma anilha para o parafuso. - Um separador decorativo para tapá-lo. *Uso: interior e exterior, sobre placas de acrílico ou outros materiais para a parede.

Coprivite in Ottone con finitura Cromo Lucido, per la copertura della testa delle viti. Nakładka ozdobna na śrubkę. Zestaw zawiera: - 1 pirścień zakładany na główkę od śrubki. - 1 nakładka ozdobna. Do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego. Dostępne w 3 rozmiarach. Kolory: srebrny i złoty.

15.544

15mm

Pack 4 Uni.

15.545

19mm

Pack 4 Uni.

15.546

25mm

Pack 4 Uni.

15.547

15mm

Pack 4 Uni.

19mm

Pack 4 Uni.

25mm

Pack 4 Uni.

15.549

Dekorative Abdeckkappen für Abstandshaltern. Lieferumfang: 1 Abdeckkappe mit Mutter. Für In-/Outdoor Bereich geeignet.

eMBeLLecedor seParador caBeZa cuadrado / seParateurs decoratiFs a tete carree / WaLLMount PaneL suPPort “square Head” / seParador decorativo caBeÇa quadrada / distanZiaLe Parete quadrato / deKorativer AbSTANDSHAlTER mIT QUADRATISCHEm KOpF / OZDObNY KOŁEK DYSTANSOWY Z KWADRATOWĄ GŁOWICĄ Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Medida y tamaño único. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: interior y exterior en placas formato A4 ó A3. Wallmounted through hole panel support. Chrome colour. Material: Steel. *Use: Indoor/Outdoor. Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. *Uso: interno e esterne. Ozdobne kołeki dystansowe, pozwalające na estetyczny montaż tabliczek w określonej odległości od podłoża. Wykonany ze stali. Kolor srebrny.

15.566

10x15mm

Système de fixation d’affiches au mur avec deux pièces d’acier qui permettent de séparer le mur de l’affichage mais aussi la protection des vis utilisées. Il permet de cette façon une meilleure finition. Dimension et taille unique. Existe en plusieurs couleurs. Contenu: - Séparateurs décoratifs. *Utilisation: intérieure et extérieure, plaques de différents types, matériel et dimensions A4 et A3. Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de aço, que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Medida e tamanho único. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: interior e exterior em placas formato A4 ou A3. Abstandshalter mit dekorativer, quadratischer Abdeckkappe für Grafiken in DIN A4 oder A3. Lieferumfang. Für In-/Outdoor Bereich geeignet.

11

Pack 4 Uni.

537


Sujeta Estantes / Suspension d´étagéres / panel Support / Suspensão para Estantes / sostenere ripiani / regalboden-halter / uchwyty ozdobne

suJeta estantes / susPension d´étaGéres / PaneL suPPort / susPensão Para estantes / sostenere riPiani / reGaLBoden-HaLter / oZdoBne ucHWYtY Sistema de sujeción de estanterías o cartelería mediante una pieza de acero atornilladas a la pared. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 1 pieza (sujeta estante). *Uso: fijación de baldas en locales, tiendas, cartelería, etc. Panel support for up to 12mm or 9,5mm thick. Chrome or gold colour. Material: steel. Sistemi di fissaggio di ripiani o cartelli attraverso di un pezzi di acciaio bullonato della parete; con diverse spessore e scegli le diverse finiture. Disponibili in dorado e cromo.

Système de suspension d’étagères ou d’affiches avec une pièce d’acier vissée au mur. Disponible en chromé et doré. *Contenu: une pièce (suspension d’étagères). *Utilisation: fixation des étagères en locaux, magasins, affiches, etc. Sistema de suspensão de estantes ou cartazes com uma peça aparafusada à parede. Disponiveís em dourado e cromado. *Conteúdo: uma peça (suspensa em estantes). *Uso: fixação de prateleiras em locais, lojas, cartazes, etc. Wandhalter aus Stahl für Regalböden oder Grafiken. Halter wird an die Wand geschraubt. Verfügbar in Gold oder verchromt.

Ozdobne uchwyty umożliwiające montaż tabliczek, bez konieczności wykonywania w nich otworów. Wykonane ze stali. Dostępne w kolorach: srebrny i złoty. 9,5mm

9,5mm

Ref. 15.561

Ref. 15.560

12mm

12mm

Ref. 15.559

Ref. 15.558

15.558

35x35mm

12mm

Pack 4 Uni.

15.560

25x25mm

9,5mm

Pack 4 Uni.

15.559

35x35mm

12mm

Pack 4 Uni.

15.561

25x25mm

9,5mm

Pack 4 Uni.

10mm

12mm

Ref. 15.563

Ref. 15.562

15.562

80x28mm

12mm

Pack 4 Uni.

15.563

50x25mm

10mm

Pack 4 Uni.

7,5mm

11

538

9,5mm

Ref. 15.554

Ref. 15.557

15.554

30mm

7,5mm

Pack 2 Uni.

15.555

50mm

9,5mm

Pack 2 Uni.

15.556

30mm

7,5mm

Pack 2 Uni.

15.557

50mm

9,5mm

Pack 2 Uni.


separadores / separateurs / side Grip / separadores / separatori / abstandshalter / uchwyty ozdobne

seParadores / seParateurs / side GriP / seParadores / seParatori / AbSTANDSHAlTER / OZDObNE UCHWYTY SEpARUJĄCE Sistema de separación de cartelería, que permite fijar en su interior materiales de 8 a 10mm de espesor. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 2 piezas (separadores). *Uso: interior, metacrilatos, cristales, etc.

Système de séparation d’affiches qui permet la fixation de matériaux entre 8 et 10mm d’épaisseur. Disponibles en doré et chromé. *Contenu: deux pièces (séparateurs). *Utilisation: intérieurs, acryliques, vitre, etc.

These fixing are mounted at the side. The materials, like glass, mirrors, leaded glass or anothers can easily be mounted on the wall without drilling any holes. They hold material up to 8 to 10mm thick. For indoor and outdoor use.

Sistema de separação de cartazes de diferentes expessuras que podem ir de 8 a 10mm. Disponíveis em dourado e cromado. *Conteúdo: duas peças (separadores). *Uso: interiores, acríclicos, vidros, etc.

Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio materiali di 8 a 10mm di spessore. Disponibili in dorado e cromo. Uso: interno e esterne. Ozdobne uchwyty umożliwiające odseparowanie tabliczki od podłoża. Wykonane ze stali. Dostępne w kolorach: srebrny i złoty. Grubość tabliczki: od 8 do 10mm. Do użytku wewnętrznego. Dostępne w kolorach: złoty i srebrny.

Abstandhalter für Schilder aus Kunststoff oder Glas mit Materialstärke von 8 bis 10mm. Verfügbar in Gold oder verchromt. Lieferumfang: 2 Stück.

15.550

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.551

25x30mm

Pack 4 Uni.

15.552

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.553

25x30mm

Pack 4 Uni.

seParador cuadrado / seParateur carré / “square” side GriP / seParadores quadrado / seParatori quadrato / quadratiscHe aBstandsHaLter / oZdoBne ucHWYtY BocZne Sistema de separación de cartelería, que permite fijar en su interior materiales de 10mm de espesor. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 2 piezas (separadores). *Uso: interior, metacrilatos, cristales, etc.

Système de séparation d’affiches qui permettent la fixation de matériaux de 10mm d’épaisseur. Disponible en doré et chromé. *Contenu: deux pièces (séparateurs). *Utilisation: intérieurs, acryliques, vitre, etc.

These fixing are mounted at the side. They hold materials up to 10mm thick on the vertical or horizontal edge. For indoor and outdoor use.

Sistema de separação de cartazes de 10mm de espessura. Disponíveis em dourado e cromado. *Conteúdo: duas peças (separadores). *Uso: interiores, acrílicos, vidros, etc.

Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio materiali di 10mm di spessore. Disponibili in dorado e cromo. Uso: interno.

Abstandhalter für Schilder aus Kunststoff oder Glas mit Materialstärke von 10mm. Verfügbar in Gold oder verchromt. Lieferumfang: 2 Stück.

Ozdobne uchwyty boczne, umożliwiające montaż tabliczek o grubości 10mm, bez konieczności wykonywania w nich otworów, w określonej odległości od podłoża. Wykonane ze stali. Dostępne w kolorach: srebrny i złoty. Do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego.

15.564

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.565

25x25mm

Pack 4 Uni.

11

539


cube system

cuBe sYsteM Sistema de sujeción de estanterías o cartelería mediante una pieza de acero. Disponibles en 5 colores. * Contenido: 4 piezas (sujeta estante). * Uso: fijación de baldas en locales, tiendas, cartelería, etc. Système de Fixation d’étagère ou de bibliothèque au moyen d’une pièce en acier. Disponibles en 5 couleurs. * Contient: 4 pièce (fixation d’étagère). * Utilisation: Possibilité d’utiliser en magasin, dans une carterie etc...

Panel connector. This range of connectors for 6 mm. glas panels is ideal for use where goods need to bee promoted and presented in an attractive way. * Includes: 4 units in each pack. Sistema de fixação de estantes ou cartazes mediante uma peça de aço. Disponível em 5 cores. * Contem: 4 peças de fixação. * Utilização: na fixação de prateleiras , cartazes, entre outros. Sistema aggancio di scaffalature o grafici per mezzo di un pezzo di acciaio. Disponibile in 5 colori. * Contenuto: 4 Pezzi (aggancio). * Usa: fissaggio scaffali nei negozi, locali, grafici, ecc. Verbinder aus Stahl für Regalsysteme oder Displays. In 5 Farben verfügbar. * Enthält: 4 Stück. * Verwendung: zur Gestaltung von Wohn- und Geschäftsräumen.

11

540

54,4mm

34,4mm

34,4mm

6mm

6mm

6mm

System stalowych uchwytów łączących regały, kartony, płyty PCV. Do dyspozycji w 5 kolorach. * W zestawie: 1 szt. (uchwyt regałowy). * Przeznaczenie: do mocowania regałów w sklepach, biurach, itp.

54,4mm

34,4mm

54,4mm

15.182

Pack 4 Uni.

15.187

Pack 4 Uni.

15.192

Pack 4 Uni.

15.183

Pack 4 Uni.

15.188

Pack 4 Uni.

15.193

Pack 4 Uni.

15.184

Pack 4 Uni.

15.189

Pack 4 Uni.

15.194

Pack 4 Uni.

15.185

Pack 4 Uni.

15.190

Pack 4 Uni.

15.195

Pack 4 Uni.

15.186

Pack 4 Uni.

15.191

Pack 4 Uni.

15.196

Pack 4 Uni.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.