Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Gebrauchsanweisungen Mode d'emploi
• COM: Tessuto cliente completo del relativo metraggio.
• COM: Customer fabric complete with relative length in meters.
• COM: Kundenstoff mit entsprechenden Länge.
• COM : Tissu client au métrage correspondant.
• COL: Pelle cliente completa dei relativi M2.
• COL: Customer leather, complete with measurements (m2).
• COL: Kundenleder mit den entsprechenden M2.
• COL : Cuir souple client avec les M2 correspondants.
• Ecopelle, 800, 900, Class, Extra: Categoria tessuti collezione Bonaldo.
• Eco leather, 800, 900, Class, Extra: Fabric category from the Bonaldo collection.
• Kunstleder, 800, 900, Class, Extra: Stoffkategorie der Kollektion Bonaldo.
• Eco cuir, 800, 900, Class, Extra : Catégorie tissus collection Bonaldo.
• Cuoio: Categoria cuoio collezione Bonaldo.
• Emery leather: Bonaldo emery leather collection category.
• Kernleder: Kernlederkategorie der Kollektion Bonaldo.
• Cuir : Catégorie cuir collection Bonaldo.
• Capri: Categoria pelle collezione Bonaldo.
• Capri: Leather category from the Bonaldo collection.
• Capri: Lederkategorie der Kollektion Bonaldo.
• Capri : Catégorie cuir souple collection Bonaldo.
• Completo: Prodotto in • Complete: Produced in a single un’unica tipologia indicata nelle type, indicated in the technical caratteristiche tecniche del modello. characteristics of the model.
• Komplett: Produkt in einer einzigen Ausführung, die in den technischen Merkmalen des Modells angegeben ist.
• Complet : Produit en une seule typologie indiquée dans les caractéristiques techniques du modèle.
• Rivestimento supplementare: indica la fodera di ricambio di tutto il prodotto.
• Extra cover: indicates spare cover for the entire product.
• Zusätzlicher Ersatzbezug: Gibt den Ersatzüberzug für das ganze Produkt an.
• Revêtement supplémentaire : indique la housse de rechange de tout le produit.
• Caratteristiche tecniche: è riportata una breve descrizione del prodotto. Ne vengono segnalate le finiture, le varianti colore ed i materiali disponibili.
• Technical characteristics: a brief description of the product. This is where the finishes, colours and materials available are indicated.
• Technische Merkmale: Es folgt eine kurze Produktbeschreibung. Es werden die Fertigbearbeitungen, Farbvarianten und erhältlichen Materialien angegeben.
• Caractéristiques techniques : une brève description du produit est indiquée. Les finitions, les variations de couleurs et les matériaux disponibles y sont signalés.
• Codice: È il riferimento che accompagna ogni prodotto e deve obbligatoriamente essere riportato in ogni ordine.
• Code: Each order must include this product reference.
• Artikel: Es handelt sich um das Bezugszeichen, das jedes Produkt begleitet und pflichtgemäß in jedem Auftrag angegeben werden muss.
• Code : la référence qui accompagne tous les produits et qui doit obligatoirement être rappelée à chaque commande.
• Dimensioni: Sono riportati gli • Dimensions: Overall, maximum ingombri massimi in modo da avere dimensions are indicated to give a tutti gli elementi per valutare lo clear idea of how much space the spazio occupato dal prodotto. product requires.
• Größen: Es werden die max. Abmessungen angegeben, um über alle Elemente zu verfügen, damit der vom Produkt besetzte Platz eingeschätzt werden kann.
• Dimensions : Les encombrements maximum y sont indiqués de manière à avoir tous les éléments permettant d'évaluer l'espace occupé par le produit.
• Peso: in riferimento a sedie e sgabelli è indicato il peso netto cadauno del prodotto perché si possa valutare facilmente l’idoneità ad un uso specifico (ad esempio facilità di spostamento per pulizia). Per tutti gli altri modelli (tavoli - accessori) indichiamo il peso comprensivo di imballo.
• Weight: in reference to chairs and stools, it is the net weight of each product, provided so one can easily determine whether the product meets the specific needs (e.g. easy to move for cleaning). For all other models (tables - accessories), the weight indications include packaging.
• Poids : en référence aux chaises et • Gewicht: In Bezug auf die Stühle tabourets, le poids net de chaque und Hocker wird für jedes einzelne produit est indiqué pour qu'il soit Produkt das Nettogewicht angegeben, possible d'évaluer facilement damit es einfach ist zu bewerten, leur conformité à une utilisation ob es für einen bestimmten Zweck spécifique (par exemple, facilité de verwendbar ist (zum Beispiel déplacement pour le nettoyage). einfaches Verschieben beim Putzen). Pour tous les autres modèles (tables Für alle anderen Modelle (Tische - accessoires), nous indiquons le Zubehöre) geben wir das Gewicht poids avec l'emballage inclus. einschließlich Verpackung an.
• Prezzi: tutti i prezzi sono in euro. I prezzi sono sempre unitari.
• Prices: All prices are in euro. All prices are unit prices.
• Preise: Alle Preise werden in Euro angegeben. Die Preise sind immer Einheitspreise.
• Prix : Tous les prix sont exprimés en euros, à l'unité.
• Simbologia: Indica per ogni imballo 2 il numero di pezzi contenuti.
• Symbols: Indicates the number of 2 pieces in the package.
• Symbole: Gibt für jede Verpackung die 2 Anzahl der darin enthaltenen Teile an.
• Symboles : Indique pour chaque 2 emballage le nombre de pièces contenues.
6
Indica che la sedia in oggetto è impilabile e specifica il numero massimo di pezzi consentito. Indica che il prodotto è utilizzabile all’esterno.
2
6
Indicates that chairs are stackable and how many pieces can be included in a single stack. Indicates that the product is suitable for outdoor use.
6
Gibt an, dass der Stuhl stapelbar ist sowie die Anzahl der max. zulässigen Teile. Gibt an, dass das Produkt im Freien verwendet werden kann.
6
Indique que la chaise est empilable et spécifie le nombre maximum de pièces autorisées. Indique que le produit peut être utilisé à l'extérieur.
Avvertenze importanti Important notes
Wichtige Hinweise
Recommandations importantes
• Il costo di un prodotto in tessuto cliente si ottiene applicando il prezzo della cat. 800 o ecopelle.
• The cost of products using customer-supplied fabrics is obtained applying the prices for category 800 or eco leather.
• Le coût client d'un produit en tissu • Der Preis für ein Produkt aus est obtenu en appliquant le prix de Kundenstoff wird durch Anwendung la cat. 800 ou eco cuir. des Preises der Kat. 800 oder Kunstleder erhalten.
• Il costo di un prodotto con pelle cliente si ottiene aumentando del 10% la categoria 800 o ecopelle (ecopelle).
• The cost of products using customer-supplied leather is obtained by adding 10% to the prices of category 800 or eco leather.
• Der Preis für ein Produkt mit vom Kunden beigestelltem Leder errechnet sich aus dem Preis der Kategorie 800 oder Kunstleder plus Aufpreis 10%.
• Le prix client d'un produit en cuir souple s'obtient en augmentant de 10 % la catégorie 800 ou eco cuir.
• Per tessuti forniti dal cliente, oltre all’indicazione del dritto e rovescio, si richiede l’altezza in cm 140.
• For fabrics supplied by the customer, in addition to indicating the right and wrong sides, a width of 140 cm is required.
• Bei vom Kunden beigestellten Stoffen, wird neben der Angabe von Vorder- und Rückseite, auch eine Breite von 140 cm verlangt.
• Pour les tissus fournis par le client, en plus de l'indication de l'endroit et de l'envers, le tissu doit être fourni en hauteur 140 cm.
• L’imballo da noi contemplato è in cartone, o legno per i cristalli, eventuali altre richieste saranno addebitate al costo.
• Our standard packaging is cardboard, or wood for glass. Any other packaging will be charged at cost.
• Die von uns zur Verfügung gestellte Verpackung besteht aus Kartons oder Kristallholz, eventuelle andere Anfragen werden zu den Kosten hinzugerechnet.
• L’emballage pris en considération est en carton ou en bois pour les verres, toute exigence différente de la part du client sera facturée au prix coûtant.
• I toni di colore a campionario relativi ai tessuti, pelle, laccature, cristalli ed essenze legno, sono indicativi, in quanto possono variare da partita a partita. Bonaldo declina ogni responsabilità per leggere differenze di colore. Tali differenze possono essere più evidenti per ordini successivi a completamento.
• The samples colours for fabrics, leather, lacquer and wood finishes are indicative as they may vary from batch to batch. Bonaldo declines all responsibility for slight differences in colour. These differences may be more obvious on subsequent, additional orders.
• Farbtöne von Stoff-, Leder-, Lack- und Holzmustern sind unverbindlich und können sich von Partie zu Partie ändern. Bonaldo lehnt jegliche Haftung für leichte Farbunterschiede ab. Diese Farbunterschiede können bei späteren Nachbestellungen noch deutlicher sein.
• Les couleurs du nuancier en ce qui concerne les tissus, les cuirs souples, les laques et les essences de bois, sont indicatives, dans la mesure où elles peuvent varier d'un lot à l'autre. Bonaldo décline toute responsabilité en cas de légères différences de couleur. Ces différences peuvent être plus évidentes encore lors de commandes de complément dans un second temps.
• L’etichetta applicata sul retro dei campionari tessuti e pelli descrive le principali caratteristiche del rivestimento. Un’altra etichetta, con la simbologia universale per la manutenzione del tessile, è cucita sulla fodera del prodotto.
• The label applied to the back of fabric and leather samples describes the main characteristics of the covering. Another label, with universal fabric care symbols, is sewn onto the product cover.
• Das auf der Rückseite von Stoffund Ledermustern angebrachte Etikett liefert eine Beschreibung der wichtigsten Eigenschaften des Bezugsmaterials. Ein weiteres Etikett mit den allgemein gültigen Pflegesymbolen für Textilien ist am Überzug des Produktes angenäht.
• L’étiquette appliquée sur l'envers des échantillons de tissus ou de cuir souple décrit les principales caractéristiques du revêtement. Une autre étiquette avec les symboles universels pour l'entretien du tissu est cousue sur la housse du produit.
• Bonaldo si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti di listino, se necessario, senza alcun preavviso.
• Bonaldo reserves the right to carry out technical modifications to the products in the list if necessary without giving prior notice.
• Dia Fa. Bonaldo behält sich ferner bei Bedarf das Recht vor, ohne Vorankündigung technische Änderungen an den Produkten der Preisliste vorzunehemen.
• Bonaldo se réserve le droit d'apporter des modifications techniques aux produits du tarif, si nécessaire et sans préavis.
• Le misure riportate a listino sono indicative. Vi può essere una tolleranza dovuta alla tipologia dei materiali impiegati.
• The measurements given in the price list are indicative. There may be a slight tolerance due to the characteristics of the materials used.
• Die in der Preisliste genannten Maße sind Zirka-Angaben: jenach Material kann es leichte Abweichungen geben.
• Les mesures figurant dans le tarif sont indicatives. Elle peuvent varier en fonction du type de matériel utilisé.
Prezzi tessuto al metro
Fabric prices by metre
Preise für Stoff per Meter
Prix tissus lisses
Cat./ Kat. 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Eco cuir 90 • ANNOTAZIONI I tessuti h. 140 vengono forniti solo a metraggi interi, pertanto il taglio viene arrotondato sempre al metro. Public prices e Export 2015
• Notes Smooth fabric 140 cm width. Invoiced and despatched only by metre.
Cat./ Kat. 900 - Class - Extra 140 • HINWEISE Stoff Breite H. 140. Stoffe können nur per Meter berechnet und geliefert werden.
• Notes Tissu lisse H. 140. Les tissus sont livrés seulement au mètre entier, pour cela la coupe est toujours arrondie au mètre supérieur. 3
INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDEX SEDIE/ CHAIRS/ STÜHLE/ CHAISES Birba 8 Blues 9 Giuseppina 10 Idole 11 Lei, Lei si, Lei four, Lei tech 12-15 Loto 16 Loto W 17 Ori 18 Pangea 19 Più 20 Poly 21 Viento 22 You 23
SEDIE IMBOTTITE/ UPHOLSTERED CHAIRS/ GEPOLSTERTER STÜHLE/ CHAISES REMBOURRÉES Alanda 25 Angel 26 Angelina 26 Aria 27 Ballerina, Ballerina L 28 Balou 29 By, By si, By met 30-31 Deli 32 Eral 33 Filly, Filly up, Filly large, Miss Filly, Miss Filly up 34-36 Giada 50-51 Gilda 37 Gloria 38 Ivana 39 Jag, Jag arm, Tag, Tag arm 40-41 Junan 42 Kamar 43 Kuva, Kuva large, Miss Kuva large 44-45 Lagoon 46 Lyu 47 Marta, Miss Marta 48-49 Marten 48-49 Martina 50-51 Milena 48-49 Miranda 48-49 Mirta, Miss Mirta 48-49 My Time 52 Nadir, Nadir alta 53 Raja 54 Razor, Razor X 55 4
Rest, Rest up, Rest hi, Rest down 56-58 Sicla 59 Skip, Skip arm, Skip lounge, Skip lounge arm 60-61 Tip Toe, Tip Toe arm 62 Velvet 63 Venere, Venere lounge 64 Victor 65 Victoria 65
SGABELLI/ STOOLS/ HOCKER/ TABOURETS Bask 67 Bonnie 68-69 Clip, Clip F 70 Filly too 71-72 Hoppy 67 Lei hi 73 Mirtillo 74 Pilo 75 Rest too 76 Skipping 77 Skoop 78 Sym 79 Victor hi 80
POLTRONE RELAX/ RELAX ARMCHAIRS/ RELAXSESSEL/ FAUTEUILS RELAX Berlin 81 Dragonfly 82 Kandor, Kandor Pouf 83 Line 84 Swing, Swing Plus 85
TAVOLI/ TABLES/ TISCHE/ TABLES Big Table 86-93 Chat, Chat Double 94-97 Cross 98-99 Flag 100-105 Flap 106 Fli 108-109 Gap 110-113 Kime 114-115 Kime Due 116-117 Laud 118-119 Lingotto 120 Match 122-123
Mille 124-127 Mythos 128 Octa 130-137 Plinto 138 Prora 140-145 Sol 146-149 Still 150-151 Surfer, Lady Susan 152 Tom 154-155 Tracks 156-157 Twice 158-165 Vanessa 166-167 Welded 168-172
COMPLEMENTI/ ACCESSORIES/ EINRICHTUNGSGEGENSTÄNDE/ ACCESSOIRES APPENDIABITI E LAMPADE/ COAT STANDS AND LAMPS/ KLEIDERSTÄNDER UND LAMPE/ PORTE-MANTEAUX ET LAMPES Eos, Eos Light 174 Kadou, Kadou Light 175 Lui 176 Tree, Tree Light 177 XXLight 178
LIBRERIE/ BOOKSHELF/ BÜCHERREGALE/ ÉTAGÈRES April 179 Babel 180 Blox 181 Cubic glass, Cubic 182-183 Fun, Fun 2, Fun 3 184-185 June 179 May 179 Note 186 Parentesi 187 Tilt 188 Up and Down, Up and Down Light 189
CREDENZE/ SIDEBOARDS/ SIDEBOARD/ MEUBLES Oasis 190-191 Quadrica 192 Spring 193 Summer 193 Sunrise, Sunrise Light 194
Public prices e Export 2015
POUF Cube 195 Glam 196 Hollywood 197 Pebble Pouf 198
PORTA TV/ TV STANDS/ TV-MÖBLE/ MEUBLES-TÉLÉVISION Panorama 199 Vision 200
SPECCHI/ MIRRORS/ SPIEGEL/ MIROIRS Azero 201 Cone E, Cone R 202 Eclipse 203 Hang up 204 Obel 205 Orazio 206 Spiral Mirror 207
TAVOLINI/ COFFEE TABLES/ COUCHTISCHE/ TABLES BASSES Aura, Aura Light 208 Big Planet, Big Planet Light 224-225 Clyde 68-69 Collage 209 Cosmos, Cosmos Light 210 Duffy 211 Exell 212 Folio 213 Fortuny 229 Glam Glass 214 Harry 229 Icosi 215 Kadou Coffee 216 Miami 217 Mille Coffee 218-219 Muffin, Muffin Light 220 Orion 221 Pebble 222 Planet, Planet Light 224-225 Qui-Pro-Quo 226 Ribbon 227 Tectonic 228 Vanity 229 Voilà 230
5
INDICE ALFABETICO ALPHABETICAL INDEX ALPHABETISCHE INDEX A
B
Alanda 25
Giada
Angel 26
Gilda 37
Angelina 26
Giuseppina 10
April 179
Glam 196
Aria 27
Glam Glass
Aura, Aura Light
Gloria 38
208
Azero 201
H
Ballerina, Ballerina L
28
Hollywood 197
Balou 29
Hoppy 67
I
Idole 11
Big Planet, Big Planet Light
Ivana 39
224-225 86-93
Blox 181 Blues 9
J
By, By si, By met
30-31
Chat, Chat Double
94-97
Clip, Clip F
K
202
Cosmos, Cosmos Light
210
Cross 98-99 Cube 195 Cubic glass, Cubic, Cubic 2, Cubic 3
182-183
Deli 32 Dragonfly 82 Duffy 211
Kadou, Kadou Light
175
83
Kime 114-115 Kime Due
L
Kuva, Kuva large, Miss Kuva large Lagoon Lady Susan
116-117 44-45 46 152
Laud 118-119 Lei, Lei si, Lei four, Lei tech Lei hi
12-15 73
Line 84 Lingotto 120 Loto 16 Loto W
17
Eclipse 203
Lui 176
Eos, Eos Light
Lyu 47
174
Eral 33
G
June 179
Kandor, Kandor Pouf
Clyde 68-69 Cone E, Cone R
40-41
Kadou Coffee 216 Kamar 43
70
Collage 209
Jag, Jag arm
Junan 42
Bonnie 68-69
F
IcosĂŹ 215
Berlin 81
Birba 8
E
204
Harry 229
Big Table
D
214
Babel 180
Bask 67
C
Hang up
50-51
Exell 212
M Marta, Miss Marta
48-49
Marten 48-49
Filly, Filly up, Filly down, Miss Filly
34-36
Martina
Filly too
71-72
Match 122-123
Flag 100-105
May 179
Flap 106
Miami 217
Fli 108-109
Milena 48-49
Folio 213
Mille 124-127
Fortuny 229
Mille Coffee
Fun, Fun 2, Fun 3
Miranda 48-49
184-185
Gap 110-113 6
Mirta, Miss Mirta
50-51
218-219 48-49
INDEX ALPHABÉTIQUE Mirtillo 74
Tilt 188
Muffin, Muffin Light
Tip Toe, Tip Toe arm
My Time
N O
220 52
Oasis 190-191
U V
Up and Down, Up and Down Light
189
Vanessa 166-167
Ori 18
Velvet 63
Orion 221
Venere, Venere lounge
Pangea 19
Victor 65
Pebble 222 Pebble Pouf
198
Victor hi
64 80
Victoria 65 Viento 22
Pilo 75
Vision 200
Più 20
Voilà 230
Planet, Planet Light
224-225
Plinto 138 Poly 21 Prora 140-145
W Welded 168-172 X XXLight 178 Y You 23
Quadrica 192 Qui-Pro-Quo 226 Raja 54 Razor, Razor X Rest, Rest up, Rest hi, Rest down Rest too
55 56-58 76
Ribbon 227 Sicla 59 Skip, Skip arm, Skip lounge, Skip lounge arm
60-61
Skipping 77 Skoop 78 Sol 146-149 Spiral Mirror
207
Spring 193 Still 150-151 Summer 193 Sunrise, Sunrise Light
194
Surfer 152 Swing, Swing Plus
T
Twice 158-165
Vanity 229
Parentesi 187
S
177
Orazio 206
Panorama 199
R
Tree, Tree Light
53
Octa 130-137
Q
Tracks 156-157
Note 186
Obel 205
P
Tom 154-155
Mythos 128 Nadir, Nadir alta
62
85
Istruzioni per l’uso/ Instructions for use/ Gebrauchsanweisungen/ Mode d'emploi 2 Avvertenze Importanti/ Important notes/ Wichtige Hinweise/ Recommandations importantes 3 Tessuto/ Fabric/ Stoff/ Tissu 3 Materiali utilizzati/ Used materials/ Verwendete Materialien/ Matériaux utilisés 232-238 Uso e manutenzione/ Use and maintenance/ Verwendung und Pflege/ Utilisation et entretien 239-240 Normative tecniche di riferimento/ Reference technical standards Technische Bezugsnormen/ Normes techniques de référence 241
Sym 79 Tag, Tag arm
40-41
Tectonic 228 Public prices e Export 2015
Condizioni di vendita/ Sale conditions/ Verkaufsbedingungen/ Conditions de vente 242 7
Birba Caratteristiche Tecniche Storica sedia pieghevole leggera e di facile utilizzo. Struttura e sedile in acciaio verniciato, perfetto per i piccoli spazi, la sedia Birba occupa da chiusa lo spazio minimo di 3 cm di larghezza.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Conventional lightweight folding chair. Easy to use. Frame and seat: painted steel. Perfect for small spaces, when closed Birba chairs occupy a space just 3 cm wide.
TECHNISCHE MERKMALE Leichter und einfach zu verwendender langbewährter Klappstuhl. Gestell und Sitzfläche aus lackiertem Stahl, perfekt für kleine Räume, der Stuhl Birba benötigt zusammengeklappt einen Mindestraum von 3 cm Breite.
• Finitura struttura verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco verniciato verde opaco verniciato arancio opaco verniciato lilla opaco verniciato rosa cipria opaco verniciato rosso corallo opaco verniciato marrone opaco verniciato tortora opaco verniciato amaranto opaco • Imballo nr. 2 per scatola in unico colore
• Frame finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey painted mat green painted mat orange painted mat lilac painted mat powder pink painted mat coral red painted mat brown painted mat dove grey painted mat amaranth • Packaging no. 2 pieces of the same colour per box • Hook* can hold a maximum of no. 6 chairs • Trolley* can hold a maximum of no. 12 chairs
• Gestell Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Silber matt Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Grün matt Lackiert Orange matt Lackiert Lila matt Lackiert Puderrosa matt Lackiert Korallenrot matt Lackiert Braun matt Lackiert Taubengrau matt Lackiert Amarant matt • Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe • Haken* geeignet für max. 6 Stühle • Wagen* geeignet für max. 12 Stühle
• Gancio* adatto a massimo nr. 6 sedie • Carrello* adatto a massimo nr. 12 sedie *verniciato argento opaco
Codice Article Artikel Code
*painted mat silver
Modello Model Modell Modèle
*Lackiert Silber matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise pliante historique, légère et facile d'utilisation. Structure et siège en acier verni. Parfaite pour les petits espaces, la chaise Birba occupe 3 cm de largeur minimum quand elle est pliée. • Finition structure verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque verni vert opaque verni orange opaque verni lilas opaque verni rose poudré opaque verni rouge corail opaque verni marron opaque verni gris tourterelle opaque verni amarante opaque • Emballage n° 2 de même couleur par carton • Crochet* adapté à 6 chaises maximum • Chariot* adapté à 12 chaises maximum *verni argent opaque
Struttura Frame Gestell Structure
Euro
Birba
98 cm-39"
46 cm-18"
83 cm-33"
SI 18
51 cm-20"
44 cm-17"
165
verniciato painted Lackiert verni
3 cm-2"
2
M³ 0,32
Kg. 5,50
gancio/ hook/ Stuhlhaken/ crochet
10 cm-4"
SL 91 26 cm-10"
20 cm-8"
verniciato painted Lackiert verni
80 1
M³ 0,01
Kg. 0,60
carrello/ trolley/ Wagen/ chariot 114 cm-45"
SL 90 60 cm-24"
8
40 cm-16"
verniciato painted Lackiert verni
145
1
M³ 0,29
Kg. 5,00
Blues Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile innovativa e dinamica con seduta forata, realizzata in polipropilene stampato con iniezione termoplastica e svuotato con il gas. Adatta ad un uso domestico o contract.
TECHNISCHE MERKMALE Stapelbarer Stuhl innovativ und dynamisch, der mit durchlochten Sitz aus Polypropylen hergestellt, spritzgegossen und mit Gas entleert wurde. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise empilable innovante et dynamique, avec assise perforée, en polypropylène moulé par injection thermoplastique et vidé par gaz. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura polipropilene opaco bianco grigio chiaro grigio antracite tortora arancio
• Finish mat polypropylene white light grey anthracite grey dove grey orange
• Ausführung Polypropylen matt Weiss Hellgrau Anthrazitgrau Taubengrau Orange
• Finition polypropylène opaque blanc gris clair gris anthracite gris tourterelle orange
• Imballo nr. 2 o 4 per scatola in unico colore
• Packaging no. 2 or 4 pieces of the same colour per box
• Verpackung Nr. 2 oder 4 je Karton in einer einzigen Farbe
• Emballage 2 ou 4 de même couleur par carton
UNI 15373/2007-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Innovative and dynamic stacking chair, made through gas-assisted injection moulding. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Euro
Blues polipropilene 115 polypropylene Polypropylen polypropylène
SB70
47 cm-19"
81 cm-32"
54 cm-21"
4
45 cm-18"
2
Public prices e Export 2015
M³ 0,28
4
M³ 0,35
Kg. 4,50 9
Giuseppina Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile dalle forme classiche e rassicuranti in policarbonato lucido trasparente o colorato, realizzata in un unico stampo ad iniezione a gas. È stabile, confortevole e resistente agli agenti atmosferici. Adatta ad un uso domestico o contract.
TECHNISCHE MERKMALE Stapelbarer Stuhl in klassischen und vertrauenerweckenden Formen aus durchsichtigem glänzendem oder Farbigem Polykarbonat, der aus einer einzigen Form mit Gasinjektion hergestellt wurde. Er ist stabil, bequem und witterungsbeständig. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise empilable aux formes classiques et rassurantes en polycarbonate brillant transparent ou coloré, réalisée dans un seul et unique moule à injection à gaz. Stable, confortable et résistante aux agents atmosphériques. Adapté pour une utilisation domestique ou contract.
• Finitura policarbonato lucido trasparente trasparente fumè viola coprente bianco nero rosso
• Finish glossy polycarbonate transparent transparent smoke purple non-transparent white black red
• Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Violett Deckfarbe Weiss Schwarz Rot
• Finition polycarbonate brillant transparent transparent fumé violet couvrant blanc noir rouge
• Imballo nr. 2 o 4 per scatola in unico colore
• Packaging no. 2 or 4 pieces of the same colour per box
• Verpackung Nr. 2 oder 4 je Karton in einer einzigen Farbe
• Emballage n° 2 ou 4 de même couleur par carton
UNI 10977/2002-6.2.1 UNI 10977/2002-6.2.2 UNI 10977/2002-6.7 UNI 10977/2002-6.8 UNI 10977/2002-6.12 UNI 10977/2002-6.13 UNI 10977/2002-6.15 UNI 10977/2002-6.16
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stacking chair with classic and reassuringly lines made of transparent or coloured polycarbonate, gas injection moulded in a single piece. Stable, comfortable and resistant to the weather. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Imballo Package Verpackung Emballage
Euro
N° 2
200
N° 4
195
Giuseppina
84 cm-33"
SM 01
46 cm-18"
SM 02 53 cm-21"
6
10
46 cm-18"
2
M³ 0,28
4
M³ 0,32
Kg. 5,00
Idole Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile con gambe in alluminio verniciato. Monoscocca in poliuretano rigido stampato ad alta densità, che garantisce un’ottima resistenza ed è facile da pulire. La leggerezza del disegno è data principalmente dallo schienale caratterizzato dalla singola apertura. Adatto ad un uso domestico o contract.
CARATTERISTICHE TECNICHE Stapelbarer Stuhl mit Beinen aus lackiertem Aluminium. Sitzfläche aus Hartpolyurethan, hochdicht gegossen, der eine optimale Beständigkeit gewährleistet und einfach zu reinigen ist. Die Leichtigkeit der Linienführung wird vor allem von der Rückenlehne betont und durch die besondere Öffnungsart noch deutlicher hervorgehoben. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise empilable avec pieds en aluminium verni. Monocadre en polyuréthane rigide moulé à haute densité, qui garantit une excellente résistance et est facile à nettoyer. La légèreté du produit est surtout apportée par le dossier à ouverture simple. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura gambe alluminio verniciato in tinta con la scocca
• Legs finish Aluminium painted in a colour matching the body
• Beine Ausführung lackiertes Aluminium einfarbig mit der Sitzfläche
• Finition jambes aluminium verni de la même couleur que la coque
• Finitura scocca
• Body finish
• Sitzfläche Ausführung
• Finition coque
Verniciato poliuretano opaco bianco avorio rosso grigio antracite tortora
Painted mat polyurethane white ivory red anthracite grey dove grey
• Imballo nr. 2 per scatola in unico colore UNI 15373/2007-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stacking chair with painted aluminium legs. One-piece high density, polyurethane seat and backrest guarantees superb resistance and is easy to clean. The chair back, featuring a single opening, explains the lightness of the design. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Packaging no. 2 pieces of the same colour per box
Lakiert Polyurethan matt Weiss Elfenbeinweiss Rot Anthrazitgrau Taubengrau • Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe
Verni polyuréthane opaque blanc ivoire rouge gris anthracite gris tourterelle • Emballage n° 2 de même couleur par carton
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque
Euro
Idole SD 61
6
2
M³ 0,34
Public prices e Export 2015
verniciato poliuretano painted polyurethane Lackiert Polyurethan verni polyuréthane
330
Kg. 6,10 11
Lei, Lei si, Lei four, Lei tech Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Famiglia di sedie ricca di varianti formali e cromatiche. Struttura in acciaio verniciato o cromato. Scocca in polipropilene lucido stampato che garantisce un’ottima resistenza. Ulteriori varianti scocca pelle e cuoio. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Beine Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Silber matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque chromé
• Finitura scocca polipropilene lucido bianco nero pelle cuoio (cuciture e bordo in tinta)
• Body finish glossy polypropylene white black leather emery leather (with matching stitching and edge) Lei four - lei tech swivel body
• Sitzfläche Ausführung Polypropylen glänzend Weiss Schwarz Leder Kernleder (Nähte und Rand gleichfarbig) Lei four - lei tech Sitzfläche drehbar
• Finition coque polypropylène brillant blanc noir cuir souple cuir (coutures et bord de la même couleur) Lei four - lei tech coque pivotante
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Lei SI 08
46 cm-18"
78 cm-31"
SI 09
52 cm-20"
4
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Famille de chaises disponible dans des formes et des couleurs differentes. Structure en acier verni ou chromé. Coque en polypropylène brillant moulé qui garantit une excellente résistance. Autres variantes en cuir souple et cuir. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated
UNI 10977/2002-6.7
TECHNISCHE MERKMALE Familie von Stühlen, die reich an Form- und Farbvarianten ist. Struktur lackiert oder Verchromt. Sitz aus gegossenem glänzenden Polypropylen, das eine optimale Beständigkeit gewährleistet. Weitere Varianten aus Leder und Kernleder. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco cromato
Lei four - lei tech scocca girevole
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Family of chairs that come in a wide range of shapes and colours. Frame in painted or chrome-painted steel. Body in moulded glossy polypropylene guaranteeing superb resistance. Further body variations: leather and emery leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
2
M³ 0,24
48 cm-19"
Kg.5,53
Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque
Euro
verniciato polipropilene painted polypropylene Lackiert Polypropylen verni polypropylène
165
cromato chromed Verchromt chromé
170
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque
Euro
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
Lei SI 33
verniciato painted Lackiert verni
390
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
390
46,5 cm-18"
78 cm-31"
SI 34
Capri
52 cm-20"
48 cm-19"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
SI 36
cromato chromed Verchromt chromé
SI 37 1
M³ 0,24
Kg. 6,62
Capri
400
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
400
COL M² 1,60
Lei si SI 10
verniciato polipropilene painted polypropylene Lackiert Polypropylen verni polypropylène
185
SI 11
cromato chromed Verchromt chromé
190
47 cm-19"
80 cm-31"
49 cm-19"
56 cm-22"
8
2
M³ 0,27
Kg. 5,93
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
Lei si SI 39
verniciato painted Lackiert verni
430
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
430
47 cm-19"
80 cm-31"
SI 40
Capri
49 cm-19"
56 cm-22"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
SI 42
cromato chromed Verchromt chromé
SI 43 1
M³ 0,27
Kg. 7,02
Public prices e Export 2015
Capri
435
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
435
COL M² 1,60 13
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque
Euro
Lei four SB 10
verniciato polipropilene painted polypropylene Lackiert Polypropylen verni polypropylène
185
SB 11
cromato chromed Verchromt chromé
220
46 cm-18"
78 cm-31"
52 cm-20"
1
M³ 0,20
48 cm-19"
Kg. 8,00
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
Lei four SB 13
verniciato painted Lackiert verni
52 cm-20"
445
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
445
46,5 cm-18"
78 cm-31"
SB 14
Capri
48 cm-19"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
SB 16
cromato chromed Verchromt chromé
SB 17 1
M³ 0,20
Kg. 9,09
Capri
480
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
480
COL M² 1,60
Lei tech SB 18
verniciato polipropilene painted polypropylene Lackiert Polypropylen verni polypropylène
290
SB 19
cromato chromed Verchromt chromé
325
52 cm-20"
1 14
46 cm-18"
78 cm-31"
M³ 0,20
48 cm-19"
Kg. 14,7
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Lei tech
Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque
Euro
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
SB 21
verniciato painted Lackiert verni
46,5 cm-18"
78 cm-31"
SB 22
52cm-20"
Capri
515
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
515
48 cm-19"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
SB 24
cromato chromed Verchromt chromé
SB 25 1
Lei/ Lei si carrello trolley Wagen chariot
M³ 0,30
555
verniciato argento opaco painted mat silver Lackiert Silber matt verni argent opaque
80 cm-31"
1
555
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
Kg. 15,79 COL M² 1,60
82 cm-32"
SI 30
M³ 0,20
Capri
40 cm-16"
230
adatto a massimo nr. 6 sedie can hold a maximum of no. 6 chairs geeignet für max. 6 Stühle adapté à 6 chaises maximum
Kg. 5,00
Public prices e Export 2015
15
Loto Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile con monoscocca in materiale plastico (SAN) trasparente o colorato lucido in massa, che è fissata su una struttura in acciaio cromato o verniciato. Adatta ad un uso domestico o contract.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stapelbarer Stuhl mit Sitz aus durchsichtigem oder in Masse glanzgefärbtem Kunststoff (SAN), der auf einer Struktur aus verchromtem oder lackiertem Stahl befestigt ist. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise empilable avec monocoque en matière plastique (SAN) transparent ou colore brillant dans la masse, fixée sur une structure en acier chromé ou verni. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco cromato
• Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated
• Beine Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Silber matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque chromé
• Finitura scocca materiale plastico (SAN) lucido Trasparente trasparente fumè verde Coprente bianco nero
• Body finish glossy plastic material (SAN) Transparent transparent smoke green Non-transparent white black
• Sitzfläche Ausführung Kunststoff glänzend (SAN) Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Grün Deckfarbe Weiss Schwarz
• Finition coque matière plastique brillant (SAN) Transparent transparent gris fumé vert Couvrant blanc noir
• Imballo nr. 2 per scatola in unico colore
• Packaging no. 2 pieces of the same colour per box
• Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe
• Emballage n° 2 de même couleur par carton
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stacking chair with body in transparent or glossy coloured batch-dyed plastic (SAN). Frame: chrome-plated or painted steel. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque
verniciato painted Lackiert verni
materiale plastico plastic material Kunstoffmaterial matière plastique
Euro
Loto
46 cm-18"
79 cm-31"
SI 84
SI 85
52 cm-20"
4
16
2
M³ 0,26
49 cm-19"
Kg. 5,50
cromato chromed Verchromt chromé
180
185
Loto W Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia con monoscocca in materiale plastico (SAN), trasparente o colorato lucido in massa, fissata su una struttura in acciaio verniciato o cromato. Gambe in legno massello di frassino. Adatta ad un uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Chair with plastic (SAN) monocoque body: transparent or glossy colored batchdyed, secured to a painted or chromed steel frame. Solid ash-wood legs. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stuhl mit Sitzschale aus einem Guss aus durchsichtigem oder glänzendem durchgefärbtem Kunststoff (SAN), die auf einem Gestell aus lackiertem oder verchromtem Stahl befestigt ist. Beine aus massivem Eschenholz. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise avec monocoque en matière plastique (SAN), transparente ou colorée brillant dans la masse, fixée sur une structure en acier peint ou chromé. Pieds en frêne massif. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura gambe legno massello frassino spazzolato bianco frassino spazzolato grigio frassino tinto noce
• Legs finish solid wood ash polished white ash polished grey walnut painted ash
• Beine Ausführung Massivholz Eschen Weiss poliert Eschen Grau poliertt Esche nussbaumfarbig lackiert
• Finition pieds
• Finitura scocca materiale plastico (SAN) lucido trasparente trasparente fumè verde coprente bianco nero
• Body finish glossy plastic material (SAN) transparent transparent smoke green non-transparent white black
• Sitzfläche Ausführung Kunststoff glänzend (SAN) Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Grün Deckfarbe Weiss Schwarz
• Finition coque matière plastique brillante (SAN) transparent transparent gris fumé vert couvrant blanc noir
• Finitura struttura verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco cromato
• Frame finish painted mat white painted mat anthracite grey chromed
• Gestell Ausführung Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Finition structure verni blanc opaque verni gris anthracite opaque chromé
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque
verniciato painted Lackiert verni
materiale plastico plastic material Kunstoffmaterial matière plastique
bois massif frêne blanc brossé frêne gris brossé frêne teinté noyer
Euro
Loto W
SI 87
46 cm-18"
81 cm-32"
SI 86
50 cm-20"
2
M³ 0,26
42 cm-17"
cromato chromed Verchromt chromé
310
330
Kg. 5,00
Public prices e Export 2015
17
Ori • Good Design Award 2002 Design: Toshiyuki Kita Caratteristiche Tecniche Sedia pieghevole con struttura in alluminio estruso anodizzato e seduta e schienale in ABS stampato ad iniezione (termoplastica).
TECHNISCHE MERKMALE Klappstuhl mit Gestell aus anodisert extrudiertem Aluminium und Sitzfläche und Rückenlehne aus spritzgegossenem ABS.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise pliante avec structure en aluminium extrudé anodisé et siège et dossier en ABS moulé par injection (thermoplastique).
• Finitura struttura alluminio anodizzato argento
• Frame finish anodized aluminium silver
• Gestell Ausführung Aluminium anodisert Silber
• Finition structure aluminium anodisé argent
• Finitura seduta e schienale ABS opaco grigio scuro rosso giallo verde blu
• Seat and backrest finish mat ABS dark grey red yellow green blue
• Sitzfläche Ausführung ABS matt Dunkelgrau Rot Gelb Grün Blau
• Finition siège et dossier ABS opaque gris foncé rouge jaune vert bleu
• Imballo Ori nr. 2 per scatola in unico colore
• Ori package no. 2 pieces of the same colour per box
• Ori-Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe
• Emballage Ori n° 2 de même couleur par carton
• Carrello verniciato argento (adatto a massimo nr. 6 sedie)
• Trolley painted silver (can hold a maximum of no. 6 chairs)
• Wagen Silber lackiert (geeignet für max. 6 Stühle)
• Chariot verni argent (adapté à un maximum de 6 chaises)
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Folding chair with frame in extruded, anodized aluminium. Seat and backrest: thermoplastic injection moulded ABS.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Seduta e schienale Seat and backrest Sitzfläche und Rückenlehne Siège et dossier
Euro
alluminio anodizzato anodized aluminium Aluminium anodisiert aluminium anodisé
ABS
260
Ori
52,5 cm-21"
2
92 cm-36"
43,5 cm-17"
82 cm-32"
SD 17
M³ 0,051
46,5 cm-18"
5 cm-2"
Kg. 5,50
Carrello
57 cm-22"
SD 18
38 cm-15"
1 18
M³ 0,15
56 cm-22"
Kg. 5,60
verniciato painted Lackiert verni
320
Pangea Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile in policarbonato trasparente lucido o poliammide lucido colorato realizzato in un unico stampo ad iniezione a gas. Stabile, confortevole e resistente agli agenti atmosferici. Adatta ad un uso domestico o contract.
TECHNISCHE MERKMALE Stapelbarer Stuhl aus durchsichtigem glänzendem Polykarbonat oder farbigem glänzendem Polyamid, der aus einer einzigen Form mit Gasinjektion hergestellt wurde. Er ist stabil, bequem und witterungsbeständig. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise empilable en polycarbonate brillant transparent ou polyamide brillant coloré, réalisée dans un seul et unique moule à injection à gaz. Stable, confortable et résistante aux agents atmosphériques. Adapté pour une utilisation domestique ou contract.
• Finitura policarbonato lucido trasparente trasparente fumè poliammide lucido coprente bianco nero rosso
• Finish glossy polycarbonate transparent transparent smoke glossy polyamide non-transparent white black red
• Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Polyamid glänzend Deckfarbe Weiss Schwarz Rot
• Finition polycarbonate brillant transparent transparent fumé polyamide brillant couvrant blanc noir rouge
• Imballo nr. 2 o 4 per scatola in unico colore
• Packaging no. 2 or 4 pieces of the same colour per box
• Verpackung Nr. 2 oder 4 je Karton in einer einzigen Farbe
• Emballage n° 2 ou 4 de même couleur par carton
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stacking chair made of transparent glossy polycarbonate or coloured glossy polyamide, gas injection moulded in a single piece. Stable, comfortable and resistant to the weather. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Imballo Package Verpackung Emballage
Euro
Pangea
46 cm-18"
87 cm-34"
N° 2 SM 10 195
N° 4 SM 11 54 cm-21"
8
190
46 cm-18"
2
Public prices e Export 2015
M³ 0,33
4
M³ 0,43
Kg. 6,50 19
Più • Premio Young e Design 1996 Design: Chiaramonte e Marin Caratteristiche Tecniche Storica sedia pieghevole dal telaio in acciaio verniciato e sedile in legno multistrato tinto o laccato.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Conventional folding chair. Frame: painted steel. Seat in painted or lacquered plywood.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise pliable historique au cadre en acier verni et siège en bois multiplis verni ou laqué.
• Finitura struttura verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco verniciato tortora opaco • Finitura seduta faggio naturale faggio t. moka laccato rosso laccato arancio laccato bianco laccato grigio antracite
• Frame finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey painted mat dove grey • Seat finish natural beech-wood dark brown coloured beech-wood lacquered red lacquered orange lacquered white lacquered anthracite grey
• Gestell Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Silber matt Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Taubengrau matt • Sitzfläche Ausführung Buche Natur Buche dunkelbraunfarbig Lackiert Rot Lackiert Orange Lackiert Weiss Lackiert Anthrazitgrau
• Finition structure verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque verni gris tourterelle opaque • Finition siège hêtre naturel hêtre teinte marron foncé laqué rouge laqué orange laqué blanc laqué gris anthracite
• Imballo nr. 2 o 4 per scatola in unico colore • Gancio* adatto a massimo nr. 3 sedie • Carrello* adatto a massimo nr. 6 sedie
• Packaging no. 2 or 4 pieces of the same colour per box • Hook* can hold a maximum of no. 3 chairs • Trolley* can hold a maximum of no. 6 chair
• Verpackung Nr. 2 or 4 je Karton in einer einzigen Farbe • Haken* geeignet für max. 3 Stühle • Wagen* geeignet für max. 6 Stühle
• Emballage n° 2 ou 4 de même couleur par carton • Crochet* adapté à 3 chaises maximum • Chariot* adapté à 6 chaises maximum
*verniciato argento opaco
Codice Article Artikel Code
TECHNISCHE MERKMALE Langbewährter Klappstuhl mit Gestell aus lackiertem Stahl und Sitzfläche aus farbigem oder lackiertem Multiplex Holz.
*painted mat silver
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
*Lackiert Silber matt
*verni argent opaque
Seduta Seat Sitzfläche Siège
Euro
Più
96 cm-38"
48 cm-19"
84 cm-33"
SL 86 verniciato
50 cm-20"
40 cm-16"
painted Lackiert verni
160
multistrato plywood Multiplex Holz multiplis
16 cm-6"
2
M³ 0,10
4
M³ 0,20 Kg. 4,50
gancio/ hook/ Stuhlhaken/ crochet
10 cm-4"
SL 91 26 cm-10"
20 cm-8"
verniciato painted Lackiert verni
80 1
M³ 0,01
Kg. 0,60
carrello/ trolley/ Wagen/ chariot 114 cm-45"
SL 90 60 cm-24"
20
40 cm-16"
145
verniciato painted Lackiert verni 1
M³ 0,29
Kg. 5,00
Poly • Best Design 2007 • Red Dot Award 2008 • Good Design Award 2008 Design: Karim Rashid Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile in policarbonato trasparente lucido o poliammide lucido colorato realizzato in un unico stampo ad iniezione. Stabile, confortevole e resistente agli agenti atmosferici. Adatta ad un uso domestico o contract.
TECHNISCHE MERKMALE Stapelbarer Stuhl aus durchsichtigem glänzendem Polykarbonat oder farbigem glänzendem Polyamid, der aus einer einzigen Form mit Gasinjektion hergestellt wurde. Er ist stabil, bequem und witterungsbeständig. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise empilable en polycarbonate brillant transparent ou polyamide brillant coloré, réalisée dans un seul et unique moule à injection. Stable, confortable et résistante aux agents atmosphériques. Adapté pour une utilisation domestique ou contract.
• Finitura policarbonato lucido trasparente trasparente fumè poliammide lucido coprente bianco nero
• Finish glossy polycarbonate transparent transparent smoke glossy polyamide non-transparent white black
• Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Polyamid glänzend Deckfarbe Weiss Schwarz
• Finition polycarbonate brillant transparent transparent fumé polyamide brillant couvrant blanc noir
• Imballo nr. 2 o 4 per scatola in unico colore
• Packaging no. 2 or 4 pieces of the same colour per box
• Verpackung Nr. 2 oder 4 je Karton in einer einzigen Farbe
• Emballage n° 2 ou 4 de même couleur par carton
UNI 10977/2002-6.2.1 UNI 10977/2002-6.2.2 UNI 10977/2002-6.7 UNI 10977/2002-6.8 UNI 10977/2002-6.12 UNI 10977/2002-6.13 UNI 10977/2002-6.15 UNI 10977/2002-6.16
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stacking chair made of transparent glossy polycarbonate or coloured glossy polyamide, injection moulded in a single piece. Stable, comfortable and resistant to the weather. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Imballo Package Verpackung Emballage
Euro
N° 2
185
N° 4
175
Poly
46 cm-18"
85 cm-33"
SL 41
SL 42 55 cm-22"
6
53 cm-21"
2
Public prices e Export 2015
M³ 0,33
4
M³ 0,40
Kg. 4,63 21
Viento Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile dalle linee morbide e moderne, realizzata in polipropilene stampato con iniezione termoplastica e svuotato con il gas. Schienale forato. È stabile e confortevole e resistente agli agenti atmosferici. Adatta ad un uso domestico o contract.
TECHNISCHE MERKMALE Stapelbarer Stuhl mit weichen und modernen Linien, der mit einer aus Polypropylen hergestellt, spritzgegossen und mit Gas entleert wurde. Lochten Rückenlehne. Er ist stabil, bequem und witterungsbeständig. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Finitura polipropilene opaco bianco grigio antracite arancio giallo azzurro
• Finish mat polypropylene white anthracite grey orange yellow light blue
• Ausführung Polypropylen matt Weiss Anthrazitgrau Orange Gelb Hellblau
• Imballo nr. 4 o 6 per scatola in unico colore
• Packaging no. 4 or 6 pieces of the same colour per box
• Verpackung Nr. 4 oder 6 je Karton in einer einzigen Farbe
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Polypropylene stacking chair with soft, modern lines made through gas-assisted injection moulding. Perforated back. Stable, comfortable and resistant to the weather. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise empilable aux lignes douces et modernes, réalisée en polypropylène moulé par injection thermoplastique et vidé par gaz. Dossier ajouré Elle est stable et confortable et résistante aux agents atmosphériques. Adapté pour un usage domestique ou contract. • Finition polypropylène opaque blanc gris anthracite orange jaune bleu-clair • Emballage n° 4 ou 6 de même couleur par carton
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Schienale Back Rückenlehne Dossier
Euro
Viento SI 82
polipropilene forato polypropylene perforated Polypropylen Durchlochten polypropylène ajouré 46 cm-18"
84 cm-33"
50 cm-20"
6
22
49 cm-19"
4
M³ 0,33
6
M³ 0,39
Kg. 3,20
110
You Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile con telaio in pressofusione di alluminio verniciato o spazzolato e seduta e schienale in policarbonato lucido stampato ad iniezione (termoplastica) o in tessuto in rete. Adatto ad un uso domestico o contract (no versione rete).
TECHNISCHE MERKMALE Stapelbarer Stuhl mit Druckgussrahmen aus lackiertem oder poliertem Aluminium und Sitzfläche und Rückenlehne aus (spritzgegossenem) glänzenden Polykarbonat oder Netzstoff. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet (Netzversion nicht).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise empilable avec structure moulée sous pression en aluminium verni ou brossé et dossier et siège en polycarbonate brillant moulé par injection (thermoplastique) ou en tissu à filet. Adapté pour un usage domestique ou contract (pas de version filet).
• Finitura struttura alluminio vernic. bianco lucido alluminio vernic. nero lucido alluminio vernic. argento opaco alluminio vernic. rosso lucido alluminio spazzolato
• Frame finish aluminium painted glossy white aluminium painted glossy black aluminium painted mat silver aluminium painted glossy red polished aluminium
• Gestell Ausführung Aluminium lack. Weiss glänzend Aluminium lack. Schwarz glänzend Aluminium lack. Silber matt Aluminium lack. Rot glänzend Aluminium poliert
• Finition structure aluminium verni blanc brillant aluminium verni noir brillant aluminium verni argent opaque aluminium verni rouge brillant aluminium brossé
• Finitura seduta policarbonato lucido trasparente trasparente fumè coprente bianco nero tessuto in rete bianco rosso nero grigio scuro
• Seat and backrest finish glossy polycarbonate transparent transparent smoke non-transparent white black net fabric white red black dark grey
• Sitzfläche Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Deckfarbe Weiss Schwarz Netzstoff Weiss Rot Schwarz Dunkelgrau
• Finition coque polycarbonate brillant transparent transparent fumé couvrant blanc noir tissu en filet blanc rouge noir gris foncé
• Imballo nr. 2 per scatola in unico colore
• Packaging no. 2 pieces of the same colour per box
• Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe
• Emballage n° 2 de même couleur par carton
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stacking chair with frame in painted or polished die-cast aluminium. Seat and backrest: injection moulded glossy polycarbonate (thermoplastic) or net fabric. Suitable for both home furnishing and the contract sector (not in net version).
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Seduta e schienale Seat and backrest Sitzfläche und Rückenlehne Siège et dossier
verniciato painted Lackiert verni
policarbonato polycarbonate Polykarbonat polycarbonate
Euro
You
SI 75
46 cm-18"
82 cm-32"
SI 74
51 cm-20"
54 cm-21"
8
2
M³ 0,34
310
alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert alumiunium brossé
350
verniciato painted Lackiert verni
425
Kg. 6,50
You
SI 73
46 cm-18"
82 cm-32"
SI 70
54 cm-21"
8
2
M³ 0,30
Public prices e Export 2015
51 cm-20"
rete net Netzstoff filet
alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert alumiunium brossé
440
Kg. 5,70 23
24
Alanda Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Elegante e comoda sedia imbottita con struttura in acciaio ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
UNI 15373/2007-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Elegant, comfortable upholstered chair. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Completely covered in eco leather or leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather leather
TECHNISCHE MERKMALE Eleganter und bequemer gepolsterter Stuhl mit Stahlstruktur sowie Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder oder Leder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Bezug Ausführung Kunstleder Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée élégante et confortable avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Entièrement revêtue de éco-cuir ou de cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finition revêtement éco-cuir cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Alanda
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SB 61
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
535
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
SB 60
Capri
2
M³ 0,35 Kg. 7,00
Public prices e Export 2015
605
COM H 1,40 ML 1,70 COL M² 2,10 25
Angel, Angelina Caratteristiche Tecniche Collezione di sedute con struttura in acciaio ed imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità. Completamente rivestita in cuoio. Rivestimento non sfoderabile. Adatte ad un uso domestico o contract. • Finitura rivestimento cuoio (cuciture e bordo nero)
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Collection of chairs with frame in steel. Padding: crush-proof high density rubber. Completely covered in emery leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish emery leather (stitching and edge black)
TECHNISCHE MERKMALE Stuhlen-Kollektion mit Stahlstruktur und Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Vollständig mit Kernleder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Sie sind für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Bezug Ausführung Kernleder (Nähte und Rand schwarz)
Modello Model Modell Modèle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Collection de chaises avec structure en acier et rembourrage en mousse indéformable à haute densité. Entièrement revêtues en cuir. Revêtement non déhoussable. Adaptés pour un usage domestique ou contract. • Finition revêtement cuir (coutures et bords noir)
Completo Complete Komplett Complet
Angel CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
DS 75
55 cm-22"
2
370
46 cm-18"
84 cm-33"
Cuoio
M³ 0,34
48 cm-19"
Kg. 8,25
Angelina CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
DS 88
47 cm-19"
102 cm-40"
Cuoio
60 cm-24"
1 26
M³ 0,33
48 cm-19"
Kg. 9,15
425
Aria Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Importante sedia imbottita. Struttura in acciaio ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Basamento in metallo piatto verniciato, cromato, cromato satinato. Completamente rivestita in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Adatta ad un uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing upholstered chair. Frame: steel. Padding: coldfoamed polyurethane. Base: flat painted, chrome-plated or chromed-satin finish metal. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
TECHNISCHE MERKMALE Imposanter gepolsterter Stuhl. Stahlstruktur und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Untergestell aus lackiertem, verchromtem oder verchromt satiniertem Flachmetall. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Abziehbarer Bezug (Leder nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée imposante. Structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injecté à froid. Pied en métal plat verni, chromé ou chromé satiné. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable(excepté pour le cuir souple). Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura base verniciato bianco lucido verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco cromato cromato satinato
• Base finish painted glossy white painted mat white painted mat anthracite grey chrome-plated chromed satin finish
• Basis Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt Verchromt satiniert
• Finition base verni blanc brillant verni blanc opaque verni gris anthracite opaque chromé chromé satiné
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
Aria
Completo Complete Komplett Complet
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DM12 DM12
DM13
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
550
140
900 - Class - Extra
585
170
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
690
DM15
56 cm-22"
DM16
cromato chromed Verchromt chromé
47 cm-19"
DM15
90 cm-35"
Tessuto Fabric Stoff Tissu 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
580
140
900 -Class - Extra
610
170
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
45 cm-18"
Capri
715
Tessuto Fabric Stoff Tissu cromato satinato 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed satin-finish Verchromt satiniert 900 - Class - Extra chromé satiné PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
DM17 DM17
DM18
1
M³ 0,26
Kg. 17,00
Public prices e Export 2015
COM H 1,40 ML 1,10 COL M² 1,80
Capri
595
140
625
170
730 27
Ballerina, Ballerina L Caratteristiche Tecniche Importante sedia imbottita dalla struttura in acciaio, gambe eleganti ed agili verniciate o cromate. Imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità e rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento completamente sfoderabile (no pelle). Disponibile anche in versione Ballerina L, in cui il rivestimento in tessuto ricopre le gambe arrivando morbidamente sino a terra. Adatta ad un uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing upholstered chair. Frame: steel. Elegant, agile legs: painted or chrome-plated. Padding: crush-proof high density rubber. Covering: eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (no leather). Also available as Ballerina L where the fabric covering also covers the legs, running softly to the floor. Suitable for both home furnishing and the contract sector. • Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated
• Beine Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Silber matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque chromé
• Finiture rivestimento ecopelle* tessuto pelle* *no Ballerina L
• Upholstered finish eco leather* fabric leather* *not for Ballerina L
• Bezug Ausführung Kunstleder* Stoff Leder* *Ballerina L nicht
• Finitions revêtement éco-cuir* tissu cuir souple* *excepté Ballerina L
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
verniciato painted Lackiert verni
PL 40
47 cm-19"
59 cm-23"
M³ 0,44
45 cm-18"
Kg. 6,70
cromato chromed Verchromt chromé
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 1,50
Ballerina L verniciato painted Lackiert verni
59 cm-23"
2 28
M³ 0,44
165 205
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
515
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir 900 - Class - Extra
475 510
165 205
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
565
45 cm-18"
Kg. 7,00
800 900 - Class - Extra
475 530
215 275
525 580
215 275
Tessuto Fabric Stoff Tissu
47 cm-19"
105 cm-41"
PL 46
PL 48
900 - Class - Extra
425 460
Tessuto Fabric Stoff Tissu
PL 46
PL 48
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
PL 42
2
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
105 cm-41"
PL 42
Completo Complete Komplett Complet
Tessuto Fabric Stoff Tissu
PL 40
PL 43
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée imposante à la structure en acier, aux pieds élégants et vernis ou chromés. Rembourrage en mousse indéformable à haute densité, et revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement entièrement déhoussable (exepté pour le cuir souple). Également disponible dans la version Ballerina L où le revêtement en tissu recouvre les pieds et tombe jusqu'au sol. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco cromato
Ballerina
PL 41
TECHNISCHE MERKMALE Imposanter gepolsterter Stuhl mit Stahlstruktur, eleganten und wendigen lackierten oder Verchromten Beinen. Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi und Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Vollständig abziehbarer Bezug (nicht Leder). Auch in der Version Ballerina L erhältlich, in der der Stoffbezug die Beine abdeckt und weich auf den Boden trifft. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
cromato chromed Verchromt chromé
COM H 1,40 ML 2,00
800 900 - Class - Extra
Balou Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita dalle linee eleganti con struttura in acciaio e seduta imbottita in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Sleek upholstered chair. Frame: steel. Seat padding: cold-foamed polyurethane. Completely covered in eco leather or leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather leather
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Stuhl mit eleganter Linienführung und Stahlstruktur. Sitzpolsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder oder Leder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Bezug Ausführung Kunstleder Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée aux lignes élégantes avec structure en acier et assise rembourrée en mousse de polyuréthane injectée à froid. Entièrement revêtue de éco-cuir ou de cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté à un usage domestique ou contract. • Finition revêtement éco-cuir cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Balou
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM 07
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
425
56 cm-22"
2
Capri
47 cm-19"
DS 73
89 cm-35"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
M³ 0,38
Kg. 7,50
Public prices e Export 2015
510
46 cm-18"
COM H 1,40 ML 1,10 COL M² 2,10 29
By, By si, By met Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Dinamica e comoda sedia imbottita con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Gambe disponibili in legno massello di frassino, oppure nella nuova versione in acciaio con struttura a slitta (By si) o con gambe in metallo (By met), verniciate o cromate. Completamente rivestita in pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
30
TECHNICAL CHARACTERISTICS A dynamic and comfortable upholstered chair with a steel frame and cold-expanded, polyurethane foam padding. Legs available in solid ashwood or in the new steel version with sled frame (By si) or with metal legs (By met), painted or chromed. Fully covered in leather. Non-removable cover. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
TECHNISCHE MERKMALE Dynamischer und bequemer gepolsterter Stuhl mit Stahlgestell und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Beine aus massivem Eschenholz oder, in der neuen Ausführung als Schlittengestell, aus Stahl (By si) sowie aus lackiertem oder verchromtem Metall (By met) verfügbar. Vollständig mit Leder bezogen. Bezug nicht abnehmbar. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée dynamique et confortable avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Pieds disponibles en bois massif de frêne ou bien, dans la nouvelle version, en acier avec structure coulissante (By si) ou en métal (By met), vernis ou chromé. Entièrement revêtue en cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura gambe By legno massello frassino spazzolato bianco frassino spazzolato grigio frassino tinto noce By si - By met verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco cromato black nichel
• Legs finish By solid wood ash polished white ash polished grey walnut painted ash By si - By met painted mat white painted mat anthracite grey chrome-plated black nickel
• Beine Ausführung By Massivholz Eschen Weiss poliert Eschen Grau poliert Esche nussbaumfarbig lackiert By si - By met Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt schwarz vernickelt
• Finition pieds By bois massif frêne blanc brossé frêne gris brossé frêne teinté noyer By si - By met verni blanc opaque verni gris anthracite opaque chromé black nickel
• Finitura rivestimento pelle
• Upholstered finish leather
• Bezug Ausführung Leder
• Finition revêtement cuir souple
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
By
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE legno massello solid wood Massivholz bois massif
Capri
760
47 cm-19"
84 cm-33"
DM 96
56 cm-22"
1
Completo Complete Komplett Complet
M³ 0,25
47 cm-19"
Kg. 8,00
COL
M² 2,00
By si
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE verniciato painted Lackiert verni
DM 92
Capri
670
47 cm-19"
DM 93
84 cm-33"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
56 cm-22"
1
cromato chromed Verchromt chromé
M³ 0,25
47 cm-19"
Kg. 9,00
COL
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE verniciato painted Lackiert verni
56 cm-22"
M³ 0,25
cromato chromed Verchromt chromé
47 cm-19"
Kg. 8,50
Public prices e Export 2015
Capri
700
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
47 cm-19"
84 cm-33"
DM 94
1
715
M² 2,00
By met
DM 95
Capri
COL
Capri
745
M² 2,00 31
Deli Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita con struttura in acciaio. Imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità, gambe in acciaio verniciato, o completamente rivestite. Rivestita in ecopelle o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura gambe verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco rivestite ecopelle pelle
• Legs finish painted mat white painted mat anthracite grey
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Stuhl mit Stahlgestell. Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Beine aus lackiertem Stahl oder komplett bezogen. Vollständig aus Kunstleder oder Leder gepolstert. Bezug nicht abnehmbar. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Beine Ausführung Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt
upholstered eco leather leather
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Padded seat with steel structure. Padded with high density, crush-proof high density rubber. Legs: painted steel or completely covered. Covered in eco leather or leather. Non-removable cover. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather leather
Modello Model Modell Modèle
Bezogen Kunstleder Leder • Bezug Ausführung Kunstleder Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée avec structure en acier. Rembourrage en mousse indéformable haute densité, pieds en acier vernis ou entièrement revêtus. Complètement revêtue en écocuir ou cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract. • Finition pieds verni opaque blanc verni opaque gris anthracite revêtu éco-cuir cuir souple • Finition revêtement éco-cuir cuir souple
Completo Complete Komplett Complet
Gambe Legs Beine Pieds
Deli Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DU 19
55 cm-22"
44 cm-17"
DS 36
32
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
400
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DS 39
2x
290
46 cm-18"
84.5 cm-33"
DU 20
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
M³ 0,33
Kg. 7,00
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 1,90
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
290
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
420
Eral Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita con struttura in acciaio. Imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità, gambe in acciaio verniciato, o completamente rivestite. Rivestita in ecopelle o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura gambe verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco rivestite ecopelle pelle
• Legs finish painted mat white painted mat anthracite grey
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Stuhl mit Stahlgestell. Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Beine aus lackiertem Stahl oder komplett bezogen. Vollständig aus Kunstleder oder Leder gepolstert. Bezug nicht abnehmbar. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Beine Ausführung Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt
upholstered eco leather leather
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Padded seat with steel structure. Padded with high density, crush-proof high density rubber. Legs: painted steel or completely covered. Covered in eco leather or leather. Non-removable cover. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather leather
Modello Model Modell Modèle
Bezogen Kunstleder Leder • Bezug Ausführung Kunstleder Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée avec structure en acier. Rembourrage en mousse indéformable haute densité, pieds en acier vernis ou entièrement revêtus. Complètement revêtue en écocuir ou cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract. • Finition pieds verni opaque blanc verni opaque gris anthracite revêtu éco-cuir cuir souple • Finition revêtement éco-cuir cuir souple
Completo Complete Komplett Complet
Gambe Legs Beine Pieds
Eral Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DU 21
57 cm-22"
47 cm-19"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
400
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DS 38 DS 35 2x
290
46 cm-18"
94 cm-37"
DU 22
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
M³ 0,37
Kg. 6,50
Public prices e Export 2015
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
290
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
420
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 1,90 33
Filly, Filly up, Filly large, Miss Filly, Miss Filly up Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Importante collezione di sedute imbottite dalle linee decise. Caratterizzate dalla struttura in acciaio, imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità, gambe completamente rivestite, in acciaio verniciato o cromate. Rivestimento in tessuto, ecopelle o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura gambe verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco cromato black nickel
• Legs finish painted mat white painted mat anthracite grey chrome black nickel upholstered eco leather fabric leather
rivestite ecopelle tessuto pelle
Modello Model Modell Modèle
TECHNISCHE MERKMALE Umfangreiche Kollektion von gepolsterten Stühlen mit definierten Linien. Ihr Merkmal ist das Stahlgestell und die Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Beine aus lackiertem Stahl, verchromtem Stahl oder komplett bezogen. Vollständig mit Stoff, Kunstleder oder Leder bezogen. Abnehmbarer Bezug (Leder nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Beine Ausführung Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Verchromt Schwarz vernickelt Bezogen Kunstleder Stoff Leder
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS An important collection of padded chairs with bold silhouettes. Distinguished by the steel frame and high density, crush-proof high density rubber padding. Legs: painted or chromed steel, or completely covered. Fully covered in fabric, eco leather or leather. Removable cover (except for leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Importante collection de chaises rembourrés aux lignes décidées. Caractérisés par la structure en acier et le rembourrage en mousse indéformable à haute densité. Pieds en acier vernis, chromé ou entièrement revêtus. Complètement revêtues en tissu, éco-cuir ou cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir). Adaptés pour un usage domestique ou contract. • Finition pieds verni opaque blanc verni opaque gris anthracite chromé noir nickel revêtu éco-cuir tissu cuir souple • Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple Completo Complete Komplett Complet
Gambe Legs Beine Pieds
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Filly Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DU 01 DU 01 DU 02
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
340
135
900 - Class - Extra
365
175
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
485
DU 03
cromato chromed Verchromt chromé
46 cm-18"
DU 03
82 cm-32"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
55 cm-22"
44 cm-17"
DU 04
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
420
135
900 - Class - Extra
445
175
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
565
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DT 60 DT 60 DT 61 34
2x
M³ 0,34
Kg. 6,00
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 2,00
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
340
180
900 - Class - Extra
365
215
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
485
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Gambe Legs Beine Pieds
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Filly up Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DU 05 DU 05 DU 06
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
345
150
900 - Class - Extra
375
190
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
500
DU 07
cromato chromed Verchromt chromé
46 cm-18"
DU 07
90 cm-35"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
58 cm-23"
44 cm-17"
DU 08
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
425
150
900 - Class - Extra
455
190
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
575
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DT 65 DT 65 DT 66
2Xx
M³ 0,35
Kg. 6,20
COM H 1,40 ML 1,30 COL M² 2,10
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
345
190
900 - Class - Extra
375
230
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
500
Filly large Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DU 11 DU 11 DU 12
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
355
135
900 - Class - Extra
390
175
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
510
DU 13
46 cm-18"
DU 13
82 cm-32"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
55 cm-22"
50 cm-20"
cromato chromed Verchromt chromé
DU 14
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
435
135
900 - Class - Extra
465
175
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
585
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DT 70 DT 70 DT 71
2x
M³ 0,38
Kg. 6,50
Public prices e Export 2015
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 2,00
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
355
185
900 - Class - Extra
390
220
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
510 35
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Gambe Legs Beine Pieds
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Miss Filly Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DU 15 DU 15 DU 16
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
440
195
900 - Class - Extra
480
245
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
630
66 cm-26"
DU 17
46 cm-18"
DU 17
82 cm-32"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
55 cm-22"
57 cm-22"
cromato chromed Verchromt chromé
DU 18
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
515
195
900 - Class - Extra
560
245
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
705
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DT 75 DT 75 DT 76
1x
M³ 0,30
Kg. 7,00
COM H 1,40 ML 1,70 COL M² 2,90
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
440
250
900 - Class - Extra
480
300
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
630
Miss Filly up Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DU 70 DU 70 DU 71
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
500
230
900 - Class - Extra
550
285
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
700
66 cm-26"
DU 72
46 cm-18"
DU 72
90 cm-35"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
55 cm-22"
57 cm-22"
cromato chromed Verchromt chromé
DU 73
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
560
230
900 - Class - Extra
610
285
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
760
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DU 74 DU 74 DU 75 36
1x
M³ 0,32
Kg. 8,00
COM H 1,40 ML 1,80 COL M² 3,15
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
500
290
900 - Class - Extra
550
335
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
700
Gilda Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita dalle dimensioni contenute. Struttura in acciaio e imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità. Completamente rivestita in ecopelle o pelle. Schienale trapuntato. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Small upholstered chair. Frame: steel. Padding: crush-proof high density rubber. Completely covered in eco leather or leather. Quilted back. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather leather
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Stuhl mit kompakter Form. Stahlstruktur, Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Vollständig mit Kunstleder oder Leder bezogen. Gesteppte Rückenlehne. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Bezug Ausführung Kunstleder Leder
Modello Model Modell Modèle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée aux dimensions contenues. Structure en acier et rembourrage en mousse indéformable à haute densité. Complètement revêtue de éco-cuir ou cuir souple. Dossier matelassé. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract. • Finition revêtement éco-cuir cuir souple
Completo Complete Komplett Complet
Gilda Tessuto Fabric Stoff Tissu
PL 44
M³ 0,30
Capri
415
45 cm-18"
50 cm-20"
2
350
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
47 cm-19"
84 cm-33"
PL 45
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Kg. 6,00
Public prices e Export 2015
COM H 1,40 ML 0,90 COL M² 1,60 37
Gloria Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Importante poltroncina imbottita dalle forme sinuose e con schienale alto. Struttura in acciaio, imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle, tessuto, pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). La base è impreziosita da un profilo cromato. Adatta ad un uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing upholstered chair with sleek line and high backrest. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Completely covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Base is adorned with chromeplated profile. Suitable for both home furnishing and the contract sector. • Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
• Finitura base cromato
• Base finish chrome-plated
• Basis Ausführung Verchromt
• Finition base chromé
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
46 cm-18"
110 cm-43"
cromato chromed Verchromt chromé
62 cm-24"
1 38
M³ 0,42
Completo Complete Komplett Complet
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DT 20
DT 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Imposant petit fauteuil rembourré aux formes sinueuses et avec dossier haut. Structure en acier, rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Entièrement revêtu en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple). La base est enrichie d'un profil chromé. Adapté à un usage domestique ou contract.
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
Gloria
DT 20
TECHNISCHE MERKMALE Imposanter gepolsterter Stuhl mit gewundenen Formen und hoher Rückenlehne. Stahlstruktur, Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder, Stoff oder Leder bezogen. Bezug abziehbar (Leder nicht). Die Basis ist mit einem Verchromten Profil verziert. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
640
215
900 - Class - Extra
720
295
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
51 cm-20"
COM H 1,40 ML 2,10 Kg. 14,50 COL M² 3,00
975
Ivana Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita dallo schienale alto con struttura in acciaio e gambe verniciate o cromate. Imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità. Rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Adatta ad uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Upholstered, high-back chair. Frame: steel. Legs: painted or chrome-plated. Padding: crush-proof high density rubber. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
TECHNISCHE MERKMALE Bezogener Stuhl mit hoher Rückenlehne und Stahlstruktur und lackierten oder verchromten Beinen. Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Polsterung aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Bezug abziehbar (Leder nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée au dossier haut avec structure en acier et pieds vernis ou chromés. Rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Adapté pour une utilisation domestique ou contract.
• Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato grigio antracite opaco cromato
• Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat anthracite grey chrome-plated
• Beine Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni gris anthracite opaque chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Ivana
Completo Complete Komplett Complet
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DT 30
verniciato painted Lackiert verni
DT 30
DT 31
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
445
155
900 - Class - Extra
495
210
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
47 cm-19"
107 cm-42"
Capri
57 cm-22"
DT 32 DT 32
44 cm-17"
cromato chromed Verchromt chromé
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
495
155
900 - Class - Extra
550
210
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
M³ 0,33
Kg. 8,00
Public prices e Export 2015
570
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DT 33 1
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
620
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 1,50 39
Jag, Jag arm, Tag, Tag arm Design: Mauro Lipparini Caratteristiche Tecniche Importante sedia imbottita disponibile anche con braccioli e due diverse altezze schienale. Struttura in acciaio ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Basamento in metallo piatto verniciato o cromato. Rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Basis Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Finition base verni blanc brillant verni gris anthracite opaque chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
Completo Complete Komplett Complet
verniciato painted Lackiert verni
DR 56
DR 57
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
670
110
900 - Class - Extra
705
155
855
305
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
680
110
900 - Class - Extra
715
155
865
305
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
46 cm-18"
81 cm-32"
Capri
53 cm-21"
Tessuto Fabric Stoff Tissu 48 cm-19"
DR 80
cromato chromed Verchromt chromé
DR 81
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
1
M³ 0,24
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DR 56
40
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée imposante, également disponible avec accoudoirs et deux hauteurs différentes du dossier. Structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Pied en métal plat verni ou chromé. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Base finish painted glossy white painted mat anthracite grey chrome-plated
Jag
DR 80
TECHNISCHE MERKMALE Imposanter gepolsterter Stuhl, der auch mit Armlehnen und zwei verschiedenen Rückenlehnenhöhen erhältlich ist. Stahlstruktur und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Untergestell aus lackiertem, oder verchromtem Flachmetall. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Finitura base verniciato bianco lucido verniciato grigio antracite opaco cromato
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing upholstered chair. Available with and without arms and in two backrest heights. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Base: flat painted, chromeplated metal. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
Kg. 14,00
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 2,00
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
Jag arm verniciato painted Lackiert verni
53 cm-21"
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
790
110
900 - Class - Extra
820
155
970
305
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
805
110
900 - Class - Extra
840
155
985
305
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
735
150
900 - Class - Extra
780
185
920
330
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
745
150
900 - Class - Extra
790
185
930
330
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
850
150
900 - Class - Extra
890
185
1.035
330
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
865
150
900 - Class - Extra
905
185
1.050
330
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
70 cm-28"
46 cm-18"
81 cm-32"
DR 58
DR 90
Tessuto Fabric Stoff Tissu 54 cm-21"
DR 90
cromato chromed Verchromt chromé
DR 91
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
1
M³ 0,29
Kg. 16,10
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 2,00
Tag
Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DR 76 DR 76
DR 77
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
46 cm-18"
92 cm-36"
Capri
DR 84
53 cm-21"
Tessuto Fabric Stoff Tissu 48 cm-18"
DR 84
cromato chromed Verchromt chromé
DR 85
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
1
M³ 0,30
Kg. 15,60
COM H 1,40 ML 1,50 COL M² 2,30
Tag arm
Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DR 78 DR 78
DR 79
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
53 cm-21"
70 cm-28"
46 cm-18"
92 cm-36"
Capri
DR 94 DR 94
Tessuto Fabric Stoff Tissu 54 cm-21"
cromato chromed Verchromt chromé
DR 95
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
1
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DR 58
DR 59
Completo Complete Komplett Complet
M³ 0,30
Kg. 16,70
Public prices e Export 2015
COM H 1,40 ML 1,50 COL M² 2,30 41
Junan Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita dalle linee eleganti con struttura in acciaio e seduta imbottita in gomma indeformabile ad alta densità. Completamente rivestita in tessuto, ecopelle o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Adatta ad un uso domestico o contract. • Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Sleek upholstered chair. Frame: steel. Seat padding: crush-proof high density rubber. Completely covered in fabric, eco leather or leather. Removable cover (except for leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather fabric leather
TECHNISCHE MERKMALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gepolsterter Stuhl mit Chaise rembourrée aux lignes eleganter Linienführung und élégantes avec structure en Stahlstruktur. Sitzpolsterung aus acier et assise rembourrée unverformbarem hochdichtem en mousse indéformable à Gummi aus. Vollständig haute densité. Entièrement mit Stoff, Kunstleder oder revêtue de tissu, de éco-cuir Leder bezogen. Abziehbarer ou de cuir souple. Revêtement Bezug (Leder nicht). Er ist déhoussable (excepté pour für den Gebrauch im privaten le cuir). Adapté à un usage Haushaltoder im Objektbereich domestique ou contract. geeignet. • Bezug Ausführung • Finition revêtement Kunstleder éco-cuir Stoff tissu Leder cuir souple
Completo Complete Komplett Complet
Modello Model Modell Modèle
Junan
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu 800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
375
200
DU 40
900 - Class - Extra
410
245
55cm-22"
2 42
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
47cm-19"
DU 41
86cm-34"
DU 40
M³ 0,35
Kg. 6,00
Capri 47cm-19"
495
Kamar Design: Mauro Lipparini Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita dalle linee eleganti con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle o pelle. La zip decorativa viene fornita in colore nero. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
• Upholstered finish eco leather leather
zip nera
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Stuhl mit eleganten Linienführungen. Stahlstruktur und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder oder Leder bezogen. Der dekorative Reißverschluss ist in schwarz erhaltbar. Bezug nicht abziehbar. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Bezug Ausführung Kunstleder Leder
black zip
UNI 15373/2007-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Upholstered chair with elegant lines. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Completely covered in eco leather or leather. The decorative zip is always black. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
Reißverschluss schwarz
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée aux lignes élégantes avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Entièrement revêtue de éco-cuir ou de cuir souple. La fermeture à glissière décorative est noire. Le revêtement n’est pas déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finition revêtement éco-cuir cuir souple fermeture à glissière noire
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Kamar Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM 90
55 cm-22"
2
M³ 0,32
Kg. 8,00
Public prices e Export 2015
605
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
47 cm-19"
81 cm-32"
DM 91
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
730
46 cm-18"
COM H 1,40 ML 1,80 COL M² 2,20 43
Kuva, Kuva soft, Kuva large, Kuva large soft, Miss Kuva large, Miss Kuva large soft Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita dalle linee decise con struttura in acciaio e seduta imbottita in gomma indeformabile ad alta densità. Disponibile anche nella versione soft con cuscino applicato alla seduta e allo schienale. Completamente rivestita in ecopelle o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Upholstered finish eco leather leather
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Padded chair featuring a bold silhouette with a steel frame and high density, crush-proof high density rubber padding. Also available in the soft version with a seat and back cushion. Fully covered in eco leather or leather. Non-removable cover. Suitable for domestic or contract use.
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Stuhl mit klaren Linien, mit Stahlgestell und die Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Erhältlich auch in der Ausführung „soft“, mit Kissen auf Sitzfläche und Rückenlehne. Vollständig mit Kunstleder oder Leder bezogen. Bezug nicht abnehmbar. Sowohl für den Privat- als auch den Objektbereich geeignet.
• Bezug Ausführung Kunstleder Leder
Modello Model Modell Modèle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée aux lignes décidées avec structure en acier et le rembourrage en mousse indéformable à haute densité. Disponible aussi dans la version soft avec coussin appliqué à l’assise et au dossier. Complètement revêtue en éco-cuir ou en cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté aux espaces domestiques ou collectifs. • Finition revêtement éco-cuir cuir souple
Completo Complete Komplett Complet
Kuva
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DU 30
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
385
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri 47cm-19"
86cm-34"
DU 31
57cm-22"
2
M³ 0,35
490
45cm-18"
Kg. 8,50
Kuva soft
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DU 50
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
440
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri 47cm-19"
86cm-34"
DU 51
57cm-22"
2 44
M³ 0,35
Kg. 8,50
45cm-18"
595
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Kuva large
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DU 32
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
405
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
57cm-22"
2
540
47cm-19"
86cm-34"
DU 33
M³ 0,38
48cm-19"
Kg. 9,00
Kuva large soft
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DU 52
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
465
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
57cm-22"
2
655
47cm-19"
86cm-34"
DU 53
M³ 0,38
48cm-19"
Kg. 9,00
Miss Kuva large
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DU 34
Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
550
67cm-26"
57cm-22"
1
M³ 0,30
Capri
47cm-19"
DU 35
86cm-34"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
720
53cm-21"
Kg. 9,50
Miss Kuva large soft DU 54
Tessuto Fabric Stoff Tissu Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
610
67cm-26"
Capri
57cm-22"
1
M³ 0,30
835
47cm-19"
DU 55
86cm-34"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
53cm-21"
Kg. 9,50
Public prices e Export 2015
45
Lagoon Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Elegante sedia con struttura in acciaio ed imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità. Completamente rivestita in cuoio. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento cuoio (cuciture e bordo in tinta)
Codice Article Artikel Code
• Upholstered finish emery leather (with matching stitching and edge)
TECHNISCHE MERKMALE Eleganter Stuhl mit Stahlgestell; Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Vollständig mit Kernleder bezogen. Bezug nicht abnehmbar. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Bezug Ausführung Kernleder (Nähte und Rand gleichfarbig)
Modello Model Modell Modèle
46 cm-18"
88 cm-35"
Cuoio
54 cm-21"
M³ 0,32
• Finition revêtement cuir (coutures et bords de la même couleur)
CUOIO EMERY LEATHER KERNLEDER CUIR
PL 97
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Élégante chaise avec structure en acier et rembourrage en mousse indéformable haute densité. Entièrement revêtue en cuir. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
Completo Complete Komplett Complet
Lagoon
46
TECHNICAL CHARACTERISTICS An elegant chair with a steel frame and high density, crushproof high density rubber padding. Fully covered in emery-leather. Non-removable cover. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
47 cm-19"
Kg. 7,50
345
Lyu Caratteristiche Tecniche Sedia dalle forme contenute con struttura in acciaio ed imbottita con gomma indeformabile ad alta densità. Completamente rivestita in cuoio. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento cuoio (cuciture e bordo nero)
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Small upholstered chair. Frame: steel. Padding: crushproof high density rubber. Completely covered in emery leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish emery leather (stitching and edge black)
TECHNISCHE MERKMALE Stuhl mit kompakter Form mit Stahlstruktur und Polsterung mit unverformbarem hochdichtem Gummi. Vollständig mit Kernleder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Bezug Ausführung Kernleder (Nähte und Rand Schwarz)
Modello Model Modell Modèle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise aux formes contenues avec structure en acier et rembourrée en mousse indéformable à haute densité. Complètement revêtue de cuir. Revêtement non déhoussable. Adapté pour usage domestique ou contract.
• Finition revêtement cuir (coutures et bords noir)
Completo Complete Komplett Complet
Lyu
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
DT 26
340
98 cm-39"
Cuoio
2
M³ 0,44
Kg. 7,00
Public prices e Export 2015
47
Mirta, Miss Mirta, Marta, Miss Marta, Miranda, Milena, Marten Caratteristiche Tecniche Importante collezione di sedute imbottite con e senza braccioli dalle linee morbide ed eleganti. Caratterizzate dalla struttura in acciaio ed imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità. Completamente rivestite in ecopelle, pelle o cuoio. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento ecopelle pelle cuoio (cuciture e bordo nero)
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing collection of elegant upholstered chairs with and without armrests. Frame: steel. Padding: crush-proof high density rubber. Completely covered in eco leather, leather or emery leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather leather emery leather (stitching and edge black)
46 cm-18"
83 cm-33"
Capri 43 cm-17"
DS 57 M³ 0,32
Kg. 7,50
460
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
405
COM H 1,40 ML 1,10 COL M² 2,00
Miss Mirta
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM 02
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
505
46 cm-18" 66 cm-26"
83 cm-33"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
53 cm-21"
Capri 54 cm-21"
DS 59
48
360
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
53 cm-21"
M³ 0,32
Kg. 9,50
COM H 1,40 ML 1,50 COL M² 2,50
660
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
2
• Finition revêtement éco-cuir cuir souple cuir (coutures et bords noir)
Tessuto Fabric Stoff Tissu Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Importante collection de chaises rembourrées avec et sans accoudoirs aux lignes douces et élégantes. Caractérisée par sa structure en acier et son rembourrage en mousse indéformable à haute densité. Entièrement revêtue en éco-cuir, cuir souple ou cuir. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
Completo Complete Komplett Complet
DM 01
DS 58
• Bezug Ausführung Kunstleder Leder Kernleder (Nähte und Rand Schwarz)
Modello Model Modell Modèle
Mirta
DS 56
TECHNISCHE MERKMALE Große Kollektion gepolsterte Stühle mit und ohne Armlehnen mit weichen und eleganten Linienführungen. Diese zeichnen sich durch eine Stahlstruktur und eine Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi aus. Vollständig mit Kunstleder, Leder oder Kernleder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
545
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Marta
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM 03
46 cm-18"
55 cm-22"
Capri 43 cm-17"
DS 61 M³ 0,34
Kg. 7,50
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM 04
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
46 cm-18" 66 cm-26"
92 cm-36"
Capri 54 cm-21"
DS 63 M³ 0,34
Kg. 9,50
Tessuto Fabric Stoff Tissu Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
47 cm-19"
82 cm-32"
Capri 48 cm-19"
DS 71 M³ 0,39
Kg. 9,25
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM 06
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
46 cm-18"
106 cm-42" 58 cm-23"
M³ 0,30
Kg. 7,95
Capri 45 cm-18"
560
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
495
COM H 1,40 ML 1,50 COL M² 2,50
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM 08
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
610
40 cm-16"
74 cm-29"
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
69 cm-27"
Capri 69 cm-27"
DS 65 M³ 0,39
870
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
1
430
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
Marten
DS 64
490
COM H 1,40 ML 1,50 COL M² 2,50
Milena
1
565
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
DS 79
425
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
53 cm-21"
DS 78
605
COM H 1,40 ML 1,80 COL M² 2,50
DM 05
2
695
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
Miranda
DS 70
530
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
55 cm-22"
2
435
COM H 1,40 ML 1,50 COL M² 2,10
Miss Marta
DS 62
480
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio
2
365
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
92 cm-36"
DS 60
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
740
COM H 1,40 ML 1,80 Kg. 11,93 COL M² 2,80
Public prices e Export 2015
49
Martina, Giada Caratteristiche Tecniche Storica sedia imbottita con e senza braccioli in collezione da oltre 20 anni e grande successo commerciale ancora oggi. Struttura in acciaio con gambe verniciate, cromate o cromate satinate ed imbottitura seduta in gomma indeformabile ad alta densità. Rivestimento in ecopelle , tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile. Grazie all’uso delle cinghie elastiche nello schienale si raggiungono livelli di comfort eccellenti. Adatto ad un uso domestico o contract.
50
TECHNICAL CHARACTERISTICS Conventional upholstered chair with or without arms. Ever popular model that has been in the collection for more than 20 years. Frame: steel. Legs: painted, chrome-plated or satin-finished chrome plated. Padding: crush-proof high density rubber. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed. The use of elastic straps on the back imparts superb comfort. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Stuhl mit und ohne Armlehnen, der Seit über 20 Jahren in der Kollektion enthalten ist und noch Heute einen großen Verkaufserfolg hat. Stahlstruktur mit lackierten, verchromten oder satinierten verchromten Beinen. Polsterung der Sitzfläche aus unverformbarem hochdichten Gummi. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Bezug abziehbar. Durch die Verwendung von elastischen Gürten in der Rückenlehne werden ausgezeichnete Komfortniveaus erzielt. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise historique de la marque, rembourrée, avec et sans accoudoirs, présente dans la collection depuis plus de 20 ans et, toujours un succès commercial. Structure en acier avec pieds vernis, chromés ou chromés satinés et rembourrage du siège en mousse indéformable à haute densité. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable. Grâce à l'utilisation des bandes élastiques dans le dossier, on atteint un excellent niveau de confort. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura gambe verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco cromato cromato satinato
• Legs finish painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated chrome-plated satin finish
• Beine Ausführung Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Silber matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt Verchromt satiniert
• Finition pieds verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque chromé chromé satiné
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Martina
Completo Complete Komplett Complet
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
D 139 D 139 D 138
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir 900 - Class - Extra
330 390
150 205
550
360
365 420
150 205
580
360
385 440
150 205
600
360
360 440
160 245
650
465
390 470
160 245
680
465
410 490
160 245
700
465
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
Tessuto Fabric Stoff Tissu cromato chromed Verchromt chromé
D 148
48 cm-19"
D 149
92 cm-36"
D 149
55 cm-22"
45 cm-18"
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir 900 - Class - Extra PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
Tessuto Fabric Stoff Tissu cromato satinato 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed satin-finish Verchromt satiniert 900 - Class - Extra chromé satiné PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
D 198 D 198 D 199
Capri 2
M³ 0,36
Kg. 6,50
COM H 1,40 ML 1,40 COL M² 2,00
Giada
Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
D 170 D 170 D 070
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir 900 - Class - Extra PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
58 cm-23"
D 071
cromato chromed Verchromt chromé
68,5 cm-27"
D 171
48 cm-19"
D 171
92 cm-36"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
54 cm-21"
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir 900 - Class - Extra PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
Tessuto Fabric Stoff Tissu cromato satinato 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed satin-finish Verchromt satiniert 900 - Class - Extra chromé satiné PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
D 072 D 072 D 073
Capri 1
M³ 0,42
Kg. 7,50
Public prices e Export 2015
COM H 1,40 ML 1,80 COL M² 2,50 51
My Time Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita dalle linee eleganti con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle, no ecopelle). Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto cat. 900-Class-Extra pelle
UNI 15373/2007-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Elegant upholstered chair. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Completely covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather and eco leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector. • Upholstered finish eco leather fabric cat. 900-Class-Extra leather
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsteter Stuhl mit eleganten Linienfuehrungen. Stahlstruktur und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder, Stoff oder Leder bezogen. Abziehbarer Bezug (Leder und Kunstleder nicht). Er ist fuer den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Kat. 900-Class-Extra Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée aux lignes élégantes avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Entièrement revêtue de éco-cuir, tissu ou de cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple et éco-cuir). Adapté pour un usage domestique ou contract. • Finition revêtement éco-cuir tissu cat. 900-Class-Extra cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
My Time
Tessuto Fabric Stoff Tissu Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
510
DM09
900 - Class - Extra
555
55 cm-22"
2x
52
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
47 cm-19"
83 cm-33"
DM10
DM11
M³ 0,36
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Kg. 9,50
47 cm-19"
COM H 1,40 ML 1,30 COL M² 2,20
Capri
640
335
Nadir, Nadir alta Design: Ilaria Marelli Caratteristiche Tecniche Poltroncina scultorea con braccioli dalle forme sfaccettate, molto comoda, costruita su un telaio in acciaio e imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle, tessuto o pelle. Il rivestimento in ecopelle e pelle è caratterizzato dalle cuciture laterali, non presenti invece nella versione in tessuto. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract. • Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Sculpted, extremely comfortable armchair with a faceted look. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Completely covered in eco leather, fabric or leather. The cover in eco leather and leather present side stitching (not with fabric). Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather fabric leather
TECHNISCHE MERKMALE Plastischer Armstuhl mit facettiert geformten Armlehnen, sehr bequem, auf einem Stahlrahmen hergestellt und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder, Stoff oder Leder bezogen. Der Bezug in Kunstleder und Leder ist mit seiten Nähte bezogen (Stoff nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
Modello Model Modell Modèle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Petit fauteuil sculptural avec accoudoirs aux formes facettées, très confortable, construit sur un cadre en acier avec rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Entièrement revêtu de éco-cuir, tissu ou cuir. Le revêtement en éco-cuir et cuir souple a des coutures latérales, qui ne sont pas présentes dans la version en tissu. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract. • Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
Completo Complete Komplett Complet
Nadir
Tessuto Fabric Stoff Tissu
PL 70
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
770
PL 70
900 - Class - Extra
830
46 cm-18" 64 cm-25"
91 cm-36"
PL 71
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
60 cm-24"
1
M³ 0,34
Capri
1.185
55 cm-22"
Kg. 14,00
COM H 1,40 ML 2,20 COL M² 3,80
Nadir alta
Tessuto Fabric Stoff Tissu
PL 80
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
790
PL 80
900 - Class - Extra
850
46 cm-18" 64 cm-25"
109 cm-43"
PL 81
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
60 cm-24"
1
M³ 0,40
Capri
1.210
55 cm-22"
Kg. 15,00
Public prices e Export 2015
COM H 1,40 ML 2,40 COL M² 4,20 53
Raja Design: Mario Mazzer Caratteristiche Tecniche Importante sedia imbottita dallo schienale alto, struttura in acciaio e base in acciaio piatto cromato. Imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento completamente sfoderabile (no pelle). Adatta ad un uso domestico o contract.
• Basis Ausführung Verchromt
• Finition base chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
Completo Complete Komplett Complet
cromato 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed Verchromt 900 - Class - Extra chromé PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE 93 cm-37"
DT 11
M³ 0,29
47 cm-19"
Capri
58 cm-23"
1
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DT 11
54
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise imposante, rembourrée au dossier haut, structure en acier et base en acier plat chromé. Rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement entièrement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Base finish chrome-plated
Raja
DT 12
TECHNISCHE MERKMALE Imposanter gepolsterter Stuhl mit hoher Rückenlehne, Stahlstruktur und Basis aus verchromtem Flachstahl. Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Bezug vollständig abziehbar (Leder nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Finitura base cromato
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing upholstered, highback chair. Frame: steel. Base: flat, chrome-plated steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
Kg. 13,50
46 cm-18"
COM H 1,40 ML 1,40 COL M² 2,20
675
145
740
210
880
Razor, Razor X Design: Mauro Lipparini Caratteristiche Tecniche Dinamica e comoda sedia imbottita con struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano schiumato a freddo, disponibile con quattro gambe o con struttura in tondino. Completamente rivestita in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Basamento verniciato o cromato. Adatta ad uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Dynamic, comfortable upholstered chair. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Available with four legs or with iron rod. Completely covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Base: painted or chromed-plated. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Beine Ausführung • Legs finish • Finition pieds Lackiert Weiss matt painted mat white verni blanc opaque Lackiert Anthrazitgrau matt painted mat anthracite grey verni gris anthracite opaque Lackiert Orange matt (nur Razor X) painted mat orange (Razor X only) verni orange (seulement Razor X) Verchromt chrome-plated chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
Modello Model Modell Modèle
DM70
47 cm-19"
86 cm-34"
M³ 0,25
44 cm-17"
Kg. 12,50
cromato chromed Verchromt chromé
COM H 1,40 ML 1,00 COL M² 1,85
verniciato painted Lackiert verni
DM80
435
900 - Class - Extra
645
475
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
655
435
900 - Class - Extra
685
475
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
800
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
495
435
900 - Class - Extra
525
475
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
47 cm-19"
86 cm-34"
Kg. 12,00
Public prices e Export 2015
640
Tessuto Fabric Stoff Tissu 52 cm-20"
DM84
M³ 0,29
755
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
55 cm-22"
1x
615
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM80
DM86
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
Razor X
DM84
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DM74
DM82
Completo Complete Komplett Complet
Capri
56 cm-22"
1
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DM74
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
Struttura Frame Gestell Structure
DM70
DM76
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée dynamique et confortable avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Disponible avec quatre pieds classiques ou des tubes metalliques. Entièrement revêtue de éco-cuir, de tissu ou de cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura gambe verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco vern. arancio opaco (solo Razor X) cromato
Razor
DM72
TECHNISCHE MERKMALE Dynamiker und bequemer gepolsterter Stuhl mit Stahlstruktur sowie Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Erhältlich mit vier Beine oder Struktur mit Rundeisen. Vollständig mit Kunstleder, Stoff oder Leder bezogen. Abziehbarer Bezug (Leder nicht). Lackierte oder verchromte Struktur. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
COM H 1,40 ML 1,00 COL M² 1,85
cromato chromed Verchromt chromé
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
525
435
900 - Class - Extra
550
475
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
665 55
Rest, Rest up, Rest hi, Rest down Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Famiglia di sedie imbottite dalla struttura in acciaio e seduta imbottita in poliuretano, gambe in acciaio verniciato o completamente rivestite. Rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle, no ecopelle). Adatte ad uso domestico o contract. Nella versione con gambe rivestite, disponibile su richiesta, un bordino con sovrapprezzo.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Family of upholstered chairs. Frame: steel. Seat padding: polyurethane. Legs: painted steel or completely covered. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather and eco leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector. Extra charge for version with piping, available on request.
TECHNISCHE MERKMALE Familie von gepolsterten Stühlen. Stahlstruktur und Sitzpolsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Beine aus lackiertem Stahl oder komplett bezogen. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Abziehbarer Bezug (Leder und Kunstleder nicht). In der Ausführung mit bezogene Beine ist auf Anfrage mit Aufpreis ein Keder mit seitlichen Rand erhältlich. Der Stuhl ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Famille de chaises rembourrées, à la structure en acier et assise rembourrage en polyuréthane, pieds en acier ou entièrement revêtus. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple et éco-cuir). Adaptés pour un usage domestique ou contract. Dans la version avec les pieds revêtus, la bordure est disponible sur demande et avec supplément.
• Finitura gambe verniciato opaco nei colori bianco grigio antracite tortora rivestite ecopelle tessuto* pelle
• Legs finish
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto 900* pelle
• Upholstered finish eco leather fabric cat. 900* leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Kat. 900* Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cat. 900* cuir souple
• Finitura bordino ecopelle (solo versione completamente rivestita) panna 342 corda 343 grigio scuro 354 nero 341
• Eco leather piping finish (only for the completely covered version) cream 342 ecru 343 dark grey 354 black 341
• Keder in Kunstleder Rand Ausführung (nur für die komplett bezugene Ausführung) Creme 342 Seil Farbe 343 Dunkelgrau 354 Schwarz 341
• Bordure en éco-cuir (seulement dans la version entièrement revêtue) crème 342 corde 343 gris foncé 354 noir 341
mat painted in the colours white anthracite grey dove grey upholstered eco leather fabric* leather
• Beine Ausführung Lackiert matt in den Farben Weiss Anthrazitgrau Taubengrau Bezogen Kunstleder Stoff* Leder
• Finition pieds verni opaque dans les couleurs blanc gris anthracite gris tourterelle revêtu éco-cuir tissu* cuir souple
*realizzabile solo nei seguenti tessuti/ possible only in the following fabrics/ Nur in den folgenden Stoffen möglich/ possible seulement dans les tissus suivants: 92A, 92B, 92C, 92D, 92E, 92F, 92G, 92H, 92J, 92K, 92L, 92M, 92N
UNI 15373/2007-6.7
56
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 2
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Gambe Legs Beine Pieds
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Rest Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DM 24
47 cm-19"
DM 23
80 cm-31"
DM 23
54 cm-21"
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
380
900
415
225
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
510
47 cm-19"
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DM 22
47 cm-19"
DM 20
80 cm-31"
DM 20
54 cm-21"
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
400
900
435
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
47 cm-19"
245
535
SOVRAPPREZZO EXTRA CHARGE AUFPREIS SUPPLÉMENT Bordino Edge Rand Bordure 2x
M³ 0,37
Kg. 7,00
+30
COM H 1,40 ML 1,30 COL M² 2,00
Rest up Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DM 34
47 cm-19"
DM 33
92 cm-36"
DM 33
52 cm-20"
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
385
900
425
235
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
530
44 cm-17"
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DM 32
47 cm-19"
DM 30
92 cm-36"
DM 30
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
410
900
445
255
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
555
44 cm-17"
52 cm-20"
SOVRAPPREZZO EXTRA CHARGE AUFPREIS SUPPLÉMENT Bordino Edge Rand Bordure 2x
M³ 0,37
Kg. 7,00
Public prices e Export 2015
+30
COM H 1,40 ML 1,30 COL M² 2,00 57
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Gambe Legs Beine Pieds
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Rest hi Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DM 69
47 cm-19"
DM 68
106 cm-42"
DM 68
58 cm-23"
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
425
900
445
255
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
605
46 cm-18"
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DM 67
47 cm-19"
DM 66
106 cm-42"
DM 66
58 cm-23"
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
445
900
465
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
46 cm-18"
M³ 0,37
Kg. 8,00
635
SOVRAPPREZZO EXTRA CHARGE AUFPREIS SUPPLÉMENT Bordino Edge Rand Bordure
2x
285
+40
COM H 1,40 ML 1,40 COL M² 2,50
Rest down Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DM 44
67 cm-26"
40 cm-16"
DM 43
69 cm-27 "
DM 43
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
510
900
460
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
64 cm-25"
265
690
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DM 42
67 cm-26"
40 cm-16"
DM 40
69 cm-27 "
DM 40
64 cm-25"
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
535
900
500
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
710
SOVRAPPREZZO EXTRA CHARGE AUFPREIS SUPPLÉMENT Bordino Edge Rand Bordure 1x
58
M³ 0,35
Kg. 12,00
COM H 1,40 ML 1,50 COL M² 2,60
+40
305
Sicla Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Elegante e comoda sedia imbottita con struttura in acciaio ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento
• Upholstered finish
TECHNISCHE MERKMALE Eleganter und bequemer gepolsterter Stuhl mit Stahlgestell und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder oder Leder bezogen. Bezug nicht abnehmbar. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Bezug Ausführung
eco leather leather
ecopelle pelle
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS An elegant and comfortable padded chair with a steel frame and cold-expanded, polyurethane foam padding. Fully covered in eco leather, or leather. Non-removable cover. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
Kunstleder Leder
Modello Model Modell Modèle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée élégante et confortable avec structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Complètement revêtue en écocuir (cuir écologique) ou cuir souple. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finition revêtement éco-cuir cuir souple
Completo Complete Komplett Complet
Sicla Tessuto Fabric Stoff Tissu
PL 85
55 cm-22"
2
M³ 0,33
505
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
46 cm-18"
81 cm-32"
PL 86
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
590
47 cm-19"
Kg. 6,00
Public prices e Export 2015
COM H 1,40 ML 1,10 COL M² 2,00 59
Skip, Skip arm, Skip lounge, Skip lounge arm Design: Karim Rashid Caratteristiche Tecniche Famiglia di sedute imbottite con e senza braccioli, struttura in acciaio ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Basamento in tubolare verniciato o cromato. Forme contenute, design lineare e pulito. Rivestimento in ecopelle, tessuto* o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract. (* no versione con braccioli)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Collection de chaises rembourrées avec et sans accoudoirs, structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Pied en acier tubulaire verni ou chromé. Formes contenues, design linéaire et net. Revêtement en éco-cuir, tissu* ou cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract. (* excepté en version avec les accoudoirs)
• Base finish painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated
• Basis Ausführung Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Finition base verni noir brillant verni gris anthracite opaque chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3
Base Base Basis Base
Modello Model Modell Modèle
Skip
Completo Complete Komplett Complet
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DP 96
verniciato painted Lackiert verni
DP 96
DP 97
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
420
900 - Class - Extra
455
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
56 cm-22"
46 cm-18"
82 cm-32"
Capri
DP 98 DP 98
42 cm-17"
cromato 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed Verchromt 900 - Class - Extra chromé PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
2
M³ 0,30
Kg. 9,50
590
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DP 99
60
TECHNISCHE MERKMALE Familie aus gepolsterten Sitzflächen mit und ohne Armlehnen, Stahlstruktur und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Untergestell aus lackiertem, oder verchromtem Rohr. Kompakte Form, lineares und sauberes Design. Bezug aus Kunstleder, Stoff* oder Leder. Bezug nicht abziehbar. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. (* nicht armlehnen Ausfürhung)
• Finitura base verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco cromato
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Family of upholstered chairs with and without arms. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Base: painted or chrome-plated tubular profiles. Linear, clean-cut design with compact form. Covered in eco leather, fabric* or leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector. (* not version with armrests)
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 1,90
430 465 600
Codice Article Artikel Code
Base Base Basis Base
Modello Model Modell Modèle
Skip arm
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DP 79
verniciato painted Lackiert verni
63cm-25"
46cm-18"
82 cm-32"
DP 7A
DP 74
56cm-22"
M³ 0,32
61cm-24"
Capri
SG 55
40 cm-16"
70 cm-28" 62 cm-24"
57 cm-22"
SG 57
590
900 - Class - Extra
630
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
cromato 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed Verchromt 900 - Class - Extra chromé PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
verniciato painted Lackiert verni
40cm-16"
60cm-24"
SG 52 70 cm-28"
640 795
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SG 53
62cm-24"
Kg. 13,00
Public prices e Export 2015
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
675
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
920
Tessuto Fabric Stoff Tissu 72cm-28"
SG 51
M³ 0,33
600
COM H 1,40 ML 1,80 Kg. 12,00 COL M² 2,50
Skip lounge arm
1
785
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SG 58
SG 59
875
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
M³ 0,33
650
Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
1
865
COM H 1,40 ML 1,80 M² 2,90 Kg. 10,50 COL
SG 55
SG 57
640
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
cromato Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed Verchromt PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE chromé Capri
Skip lounge
SG 56
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DP 7B
2
Completo Complete Komplett Complet
cromato Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed Verchromt PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE chromé Capri
685 930
COM H 1,40 ML 1,80 COL M² 3,30 61
Tip Toe, Tip Toe arm Design: Mauro Lipparini Caratteristiche Tecniche Elegante ed importante sedia imbottita con e senza braccioli. Struttura in acciaio ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Elegant, imposing upholstered chair, available with and without armrests. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Completely covered in eco leather or leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
• Upholstered finish eco leather leather
TECHNISCHE MERKMALE Eleganter und imposanter gepolsterter Stuhl mit und ohne Armlehnen. Stahlstruktur und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder oder Leder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Bezug Ausführung Kunstleder Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Élégante et imposante chaise rembourrée, avec et sans accoudoirs. Structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Entièrement revêtue de éco-cuir ou cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finition revêtement éco-cuir cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Completo Complete Komplett Complet
Modello Model Modell Modèle
Tip Toe
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SB 54
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
545
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
61 cm-24"
1
M³ 0,29
47 cm-19"
Capri
85 cm-33"
SB 50
Kg. 8,50
685
53 cm-21"
COM H 1,40 ML 1,80 COL M² 2,50
Tip Toe arm
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SB 55
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
715
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
61 cm-24"
1 62
M³ 0,35
66 cm-26"
47 cm-19"
Capri
85 cm-33"
SB 52
61 cm-24"
COM H 1,40 ML 2,30 Kg. 11,50 COL M² 3,50
945
Velvet Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Sedia dalla struttura in acciaio ed imbottita in poliuretano schiumato a freddo. Avvolgente, con linee morbide e dimensioni contenute. Completamente rivestita in ecopelle o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento ecopelle pelle
UNI 15373/2007-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Upholstered chair. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. An enveloping chair with soft lines and compact dimensions. Completely covered in eco leather or leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather leather
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Stuhl mit Stahlstruktur und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Umhüllend, mit weichen Linien und beschränkten Maßen. Vollständig mit Kunstleder oder Leder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Bezug Ausführung Kunstleder Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée à la structure en acier et rembourrée en mousse de polyuréthane injectée à froid. Enveloppante avec ses lignes douces et dimensions contenues. Entièrement revêtue de éco-cuir ou cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finition revêtement éco-cuir cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3
Completo Complete Komplett Complet
Modello Model Modell Modèle
Velvet
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SB 65
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
615
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
SB 66
Capri
1
M³ 0,30
Kg. 7,70
Public prices e Export 2015
725
COM H 1,40 ML 1,80 COL M² 2,60 63
Venere, Venere lounge Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Sedia imbottita particolarmente comoda grazie alla caratteristica forma sinuosa. Struttura in acciaio ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Completamente rivestita in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Adatta ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
VENERE LOUNGE UNI 16139/2013-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Upholstered chair made particularly comfortable by its sinuous form. Frame: steel. Padding: cold-foamed polyurethane. Completely covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish eco leather fabric leather
TECHNISCHE MERKMALE Besonders bequemer gepolsterter Stuhl durch seine charakteristische gewundene Form. Stahlstruktur und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder, Stoff oder Leder bezogen. Bezug abziehbar (Leder nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. • Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise rembourrée particulièrement confortable grâce à sa forme sinueuse caractéristique. Structure en acier et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Entièrement revêtue de écocuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Adapté pour un usage domestique ou contract. • Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 2 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Venere
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
595
250
PL 60
900 - Class - Extra
625
285
PL 61 54 cm-21"
1
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
47 cm-19"
89 cm-35"
PL 60
M³ 0,26
Capri
755
44 cm-17"
COM H 1,40 ML 1,70 Kg. 12,00 COL M² 3,30
Venere lounge
Tessuto Fabric Stoff Tissu 800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
730
375
PL 62
900 - Class - Extra
800
495
PL 63
74 cm-29"
1 64
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
40 cm-16"
80 cm-31"
PL 62
M³ 0,40
Capri 66 cm-26"
Kg. 17,5
COM H 1,40 ML 2,40 COL M² 4
985
Victor, Victoria Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia caratterizzata da uno schienale dalla particolare forma arrotondata. Struttura in acciaio e gambe verniciate o cromate (no Victoria) ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Rivestimento in ecopelle, tessuto, pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Disponibile anche Victoria, nella versione completamente rivestita in ecopelle o pelle (non sfoderabile). Adatta ad un uso domestico.
• Beine Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni gris anthracite opaque chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto (no Victoria) pelle
• Upholstered finish eco leather fabric (not Victoria) leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff (Victoria nicht) Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu (excepté Victoria) cuir souple
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 2
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
verniciato painted Lackiert verni
DT 01
47 cm-19" 58 cm-23"
435
130
900 - Class - Extra
485
185
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
M³ 0,35
46 cm-18"
Kg. 8,00
620
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DT 03
2
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
85 cm-33"
DT 03
Completo Complete Komplett Complet
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DT 01
DT 04
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chaise, caractérisé par un dossier à la forme arrondie originale. Structure en acier et pieds vernis ou chromés (excepté Victoria) et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Revêtement en éco-cuir, tissu, cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Victoria est également disponible dans une version entièrement revêtue en éco-cuir ou cuir souple (non déhoussable). Adapté pour une utilisation domestique.
• Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat anthracite grey chrome-plated
Victor
DT 02
TECHNISCHE MERKMALE Stuhl, die sich durch eine Rückenlehne mit einer besonderen abgerundeten Form auszeichnen. Stahlstruktur und lackierte oder verchromte (Victoria nicht) Beine und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder, Stoff oder Leder bezogen. Bezug abziehbar (Leder nicht). Auch Victoria ist in der vollständig mit Kunstleder oder Leder (nicht abziehbar) bezogenen Version erhältlich. Für den Gebrauch im privaten Haushalt geeignet.
• Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato grigio antracite opaco cromato
UNI 10977/2002-6.7
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Chair with particular, rounded back. Frame: steel. Legs: painted or chrome-plated (not Victoria). Padding: cold-foamed polyurethane. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Also available is Victoria, version completely covered in eco leather or leather (cover cannot be removed). Suited to home furnishing.
cromato chromed Verchromt chromé
COM H 1,40 ML 1,70 COL M² 2,00
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
495
130
900 - Class - Extra
550
185
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
685
Victoria
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
47 cm-19"
85 cm-33"
DT 08
Tessuto Fabric Stoff Tissu
58 cm-23"
46 cm-18"
DT 07
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
2
M³ 0,35
Kg. 8,00
Public prices e Export 2015
535 635
COM H 1,40 ML 1,10 COL M² 2,20 65
66
Bask, Hoppy Design: Giorgio Manzali Caratteristiche Tecniche Famiglia di sgabelli girevoli e regolabili in altezza con pistone a gas. Struttura in acciaio cromato e base in acciaio satinato, seduta in ABS (Bask) o cuoio (Hoppy). Adatto ad un uso domestico o contract.
TECHNISCHE MERKMALE Familie aus höhenverstellbaren drehbaren Hockern mit Gaskolben. Struktur und Basis aus verchromter Stahl, Sitzfläche aus ABS (Bask) oder Kernleder (Hoppy). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Collection de tabourets pivotants et réglables en hauteur par piston à gaz. Structure et base en acier chromé, siège en ABS (Bask) ou cuir (Hoppy). Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura struttura cromato, base satinato
• Frame finish chrome-plated, base satin finish
• Gestell Ausführung Verchromt, Basis Verchromt satinert
• Finition structure chromé, base chromé satiné
BASK • Finitura seduta ABS opaco rosso arancio alluminio grigio scuro avorio bianco
BASK • Seat finish mat ABS red orange aluminium dark grey ivory white
BASK • Sitzfläche Ausführung ABS matt Rot Orange Aluminium Dunkelgrau Elfenbeinweiss Weiss
BASK • Finition siège ABS opaque rouge orange aluminium gris foncé ivoire blanc
HOPPY • Finitura seduta cuoio (cuciture e bordo nero)
HOPPY • Seat finish emery leather (stitching and edge black)
HOPPY • Sitzfläche Ausführung Kernleder (Nähte und Rand Schwarz)
HOPPY • Finition siège cuir (coutures et bord noir)
UNI 10977/2002-6.8
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Family of swivel stools with gas piston-operated height adjustment. Frame and base: chrome-plated steel. Seat: ABS (Bask) or emery leather (Hoppy). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Seduta Seat Sitzfläche Siège
Euro
Bask
52,5/77 cm 21"/30"
60/85 cm 24"/33"
SB 03
M³ 0,12
350
40 cm-16"
40 cm-16"
1
cromato ABS chromed Verchromt chromé
Kg. 10,00
Hoppy CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
51/76 cm 20"/30"
57/82 cm 22"/32"
SH 10
40 cm-16"
1
cromato chromed Verchromt chromé
Cuoio
435
40 cm-16"
M³ 0,12 Kg. 9,50
Public prices e Export 2015
67
Bonnie, Clyde Design: Gino Carollo CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TECHNISCHE MERKMALE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BONNIE Sgabello girevole regolabile in altezza tramite pistone a gas perfettamente inserito all’interno della struttura o disponibile nella versione ad altezza fissa. Struttura in acciaio verniciato in tinta con la seduta in polipropilene. Adatto ad un uso domestico o contract.
BONNIE Height-adjustable swivel stool with a gas piston, which is seamlessly incorporated into the frame. It is also available in the fix version. Steel frame painted in the same colour as the seat. Seat in polypropylene. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
BONNIE Drehbarer Hocker, Höhe mittels im Gestell integrierter Gasfeder regulierbar. Erhältlich auch in der fixe Ausführung. In der Farbe der Sitzfläche lackiertes Stahlgestell aus gegossenem. Sitzfläche aus Polypropylen. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
BONNIE Tabouret pivotant réglable en hauteur grâce à un piston à gaz parfaitement inséré à l’intérieur de la structure ou disponible dans la version fixe. Structure en acier verni de la même couleur que l’assise. Assise en polypropylène. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura seduta Polipropilene opaco bianco rosso tortora grigio antracite giallo zafferano
• Seat finish mat polypropylene white red dove grey anthracite grey saffron yellow
• Sitzfläche Ausführung Polypropylen matt Weiss Rot Taubengrau Anthrazitgrau Safrangelb
• Finition siège polypropylène opaque blanc rouge gris tourterelle gris anthracite jaune safran
• Finitura stuttura verniciato in tinta con la seduta
• Frame finish painted in a colour matching the seat
• Gestell Ausführung einfarbig mit der Sitzfläche lackiert
• Finition structure verni de la même couleur que l'assise
CLYDE Tavolino con piano in legno laccato e struttura in acciaio verniciato in tinta con il piano.
68
CLYDE Table with lacquered wood table top and painted steel frame in the same colour as the table top.
CLYDE Kleiner Tisch mit Tischplatte aus lackiertem Holz und lackiertem Stahlgestell in derselben Farbe der Platte.
CLYDE Table basse avec plan en bois laqué et structure en acier verni de la même couleur que le plan.
• Finitura piano laccato opaco bianco rosso tortora grigio antracite giallo zafferano
• Top finish lacquered mat white red dove grey anthracite grey saffron yellow
• Platte Ausführung Lackiert matt Weiss Rot Taubengrau Anthrazitgrau Safrangelb
• Finition plan laqué opaque blanc rouge gris tourterelle gris anthracite jaune safran
• Finitura stuttura verniciato in tinta con il piano
• Frame finish painted in a colour matching the top
• Gestell Ausführung einfarbig mit der Platte lackiert
• Finition structure verni de la même couleur que le plan
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
SB 71
Bonnie
verniciato polipropilene painted polypropylene Lackiert Polypropylen verni polypropylène
430
verniciato polipropilene painted polypropylene Lackiert Polypropylen verni polypropylène
410
verniciato polipropilene painted polypropylene Lackiert Polypropylen verni polypropylène
410
41 cm-16"
1
SB 72
M³ 0,17
41 cm-16"
Kg. 16,00
Bonnie
63 cm-25"
80 cm-31"
41 cm-16"
1
SB 73
M³ 0,19
41 cm-16"
Kg. 16,00
Bonnie
73 cm-29"
90 cm-35"
41 cm-16"
1
M³ 0,22
41 cm-16"
Kg. 16,00
Clyde D6 37
Euro
53/73 cm 21"/29"
70/90 cm 28"/35"
Seduta Seat Sitzfläche Assise
verniciato laccato painted lacquered Lackiert Lackiert verni laqué
455
90 cm-35"
60 cm-24"
Piano Top Platte Plan
Public prices e Export 2015
69
Clip F, Clip Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Sgabello dalle forme minimali, disponibile nella versione girevole con regolazione in altezza mediante pistone a gas e base a forma triangolare (Clip) o nella versione fissa a tre gambe (Clip F). Struttura in acciaio verniciato in tinta con la seduta che è in poliuretano morbido stampato. Adatto ad un uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS A stool with minimal shapes, available in the swivel version with a height-adjustable seat with a gas piston and a triangle-shaped base (Clip) or in the stationary version with three legs (Clip F). Steel frame painted in the same colour as the seat, which is in soft moulded polyurethane. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
TECHNISCHE MERKMALE Hocker mit minimalistischer Form, als Drehhocker verfügbar, Höhenverstellung mittels Gasfeder und mit dreieckiger Basis (Clip). Die fixe Ausführung ist mit drei Beine ausgestattet (Clip F). In der Farbe der Sitzfläche lackiertes Stahlgestell aus gegossenem weichem Polyurethan. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabouret aux formes minimales, disponible dans la version pivotante avec réglage en hauteur par piston à gaz et base en forme de triangle (Clip) ou dans la version fixe avec trois pieds (Clip F). Structure en acier peint de la même couleur que l'assise qui est en polyuréthane souple moulé. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura stuttura verniciato in tinta con la seduta
• Frame finish painted in a colour matching the seat
• Gestell Ausführung einfarbig mit der Sitzfläche lackiert
• Finition structure verni de la même couleur que le siège
• Finitura seduta poliuretano opaco bianco avorio rosso grigio antracite
• Seat finish mat polyurethane white ivory red anthracite grey
• Sitzfläche Ausführung Polyurethan matt Weiss Elfenbeinweiss Rot Anthrazitgrau
• Finition siège polyuréthane opaque blanc ivoire rouge gris anthracite
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Seduta Seat Sitzfläche Siège
Euro
Clip F
66 cm -26"
SB 58
1
M³ 0,16
verniciato poliuretano painted polyurethane Lackiert Polyurethan verni polyuréthane
410
verniciato poliuretano painted polyurethane Lackiert Polyurethan verni polyuréthane
410
verniciato poliuretano painted polyurethane Lackiert Polyurethan verni polyuréthane
555
Kg. 9,50
Clip F SB 59
76 cm -30"
1
M³ 0,16
Kg. 10,00
Clip SB 57
1
70
M³ 0,12
Kg. 23,00
Filly too Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Sgabello moderno e dalle linee decise. Caratterizzato dalla struttura in acciaio ed imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità gambe completamente rivestite, in acciaio verniciato o cromato. Rivestito in tessuto, ecopelle o pelle. Rivestimento sfoderabile(no pelle). Adatto ad un uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS A modern stool with old silhouettes. Distinguished by the steel frame and high density, crush-proof high density rubber padding. Legs: painted or chromed steel, or completely covered. Fully covered in fabric, eco leather or leather. Removable cover (except for leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
TECHNISCHE MERKMALE Moderner Hocker mit definierten Linien. Seim Merkmal ist das Stahlgestell und die Polsterung aus unverformbarem hochdichtem Gummi. Beine aus lackiertem oder verchromtem Stahl oder komplett bezogen. Vollständig mit Stoff, Kunstleder oder Leder bezogen. Abnehmbarer Bezug(Leder nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabouret moderne et aux lignes prononcées. Caractérisés par la structure en acier et le rembourrage en mousse indéformable à haute densité. Pieds en acier vernis, chromés ou entièrement revêtus. Complètement revêtues en tissu, éco-cuir ou cuir souple. Revêtement déhoussable(excepté pour le cuir). Adaptés pour un usage domestique ou contract.
• Finitura gambe verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco cromato black nickel
Legs finish painted mat white painted mat anthracite grey chrome black nickel
Beine Ausführung Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Verchromt Schwarz vernickelt
Finition pieds verni opaque blanc verni opaque gris anthracite chromé noir nickel
rivestite ecopelle tessuto pelle
upholstered eco leather fabric leather
Bezogen Kunstleder Stoff Leder
revêtus éco-cuir tissu cuir souple
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple Completo Complete Komplett Complet
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Filly too h 65 Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DT 88 DT 88 DT 89
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
415
125
900 - Class - Extra
445
160
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
550
DT 90
cromato chromed Verchromt chromé
65 cm-26"
DT 90
85 cm-33"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
50 cm-20"
43 cm-17"
DT 91
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
545
125
900 - Class - Extra
570
160
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
675
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DT 85 DT 85 DT 86
1x
M³ 0,24
Public prices e Export 2015
Kg. 8,00
COM H 1,40 ML 1,30 COL M² 2,10
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
415
180
900 - Class - Extra
445
210
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
550 71
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Gambe Legs Beine Pieds
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Filly too h 73 Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DT 92 DT 92 DT 93
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
415
125
900 - Class - Extra
445
160
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
550
DT 94
51 cm-20"
DT 95
cromato chromed Verchromt chromé
73 cm-29"
DT 94
93 cm-37"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
43 cm-17"
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
545
125
900 - Class - Extra
570
160
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
675
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DT 80 DT 80 DT 81
1x
M³ 0,24
Kg. 8,00
COM H 1,40 ML 1,30 COL M² 2,10
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
415
180
900 - Class - Extra
445
210
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
550
Filly too h 78 Tessuto Fabric Stoff Tissu verniciato painted Lackiert verni
DT 96 DT 96 DT 97
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
415
125
900 - Class - Extra
445
160
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
550
DT 98
52 cm-20"
DT 99
cromato chromed Verchromt chromé
78 cm-31"
DT 98
98 cm-39"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
43 cm-17"
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
545
125
900 - Class - Extra
570
160
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
675
Tessuto Fabric Stoff Tissu gambe rivestite covered legs bezogene Beine pieds revêtus
DT 83 DT 83 DT 84 72
1x
M³ 0,24
Kg. 8,00
COM H 1,40 ML 1,30 COL M² 2,10
800 - Ecopelle/ Eco leather /Kunstleder/ Éco-cuir
415
180
900 - Class - Extra
445
210
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
550
Lei hi Design: Dondoli e Pocci
Codice Article Artikel Code
Caratteristiche Tecniche
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TECHNISCHE MERKMALE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sgabello girevole regolabile in altezza da cm 53 a cm 73 tramite pompa a gas perfettamente inserita all'interno della struttura. Scocca in polipropilene lucido stampato che garantisce un’ottima resistenza. Ulteriori varianti scocca in pelle e cuoio. Rivestimento non sfoderabile. Adatto ad un uso domestico o contract.
Swivel stool adjustable in height from cm 53 to cm 73 through gas piston perfectly inserted inside the frame. Body in moulded glossy polypropylene guaranteeing superb resistance. Further body variations: leather and emery leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
Drehbarer Hocker regulierbar in der Höhe durch Gasfeder vom 53 cm bis 73 cm. Die Gaspumpe ist perfekt in die Struktur eingesetzt. Sitz aus gegossenem glänzenden Polypropylen, das eine optimale Beständigkeit gewährleistet. Weitere Varianten aus Leder und Kernleder. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
Tabouret pivotant reglable en hauteur de 53 à 73 cm par pompe à gaz parfaitement insérée à l'intérieur de la structure. Coque en polypropylène brillant moulé qui garantit une excellente résistance. Autres variantes en cuir souple et cuir. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura struttura cromato cromato satinato
• Frame finish chromed-plated chromed satin finish
• Gestell Ausführung Verchromt Verchromt satiniert
• Finition structure chromé chromé satiné
• Finitura scocca polipropilene lucido bianco nero Finitura rivestimento pelle cuoio (cuciture e bordo in tinta)
• Body finish glossy polypropylene white black Upholstered finish leather emery leather (with matching stitching and edge)
• Sitzfläche Ausführung Polypropylen glänzend Weiss Schwarz Bezug Ausführung Leder Kernleder (Nähte und Rand gleichfarbig)
• Finition coque polypropylène brillant blanc noir Finition revêtement cuir souple cuir (coutures et bord de la même couleur)
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque
Euro
cromato chromed Verchromt chromé
polipropilene/ polypropylene/ Polypropylen/ polypropylène
495
Lei hi SB 38 SB 40
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
710
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
SB 41
53/73 cm 21"/29"
85/105 cm 33"/41"
SB 45
Cuoio
53 cm-21"
42 cm-17"
SB 47
cromato satinato polipropilene/ polypropylene/ Polypropylen/ polypropylène chromed satin-finish Verchromt satiniert PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE chromé satiné Capri
710
510 725
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
SB 48
Cuoio
1
M³ 0,25
725
Kg. 19,80 COL M² 1,60
Public prices e Export 2015
73
Mirtillo Caratteristiche Tecniche Sgabello imbottito in due altezze con strutture in acciaio completamente rivestito in cuoio. Rivestimento non sfoderabile. Adatto ad un uso domestico o contract.
• Finitura rivestimento cuoio (cuciture e bordo nero)
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Upholstered stool available in two heights. Frame: steel that is fully covered in emery leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
• Upholstered finish emery leather (stitching and edge black)
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterter Hocker in zwei Höhen mit Stahlstrukturen und vollständiger Kernlederbezug. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
• Bezug Ausführung Kernleder (Nähte und Rand Schwarz)
Modello Model Modell Modèle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabouret rembourré en deux hauteurs avec structure en acier entièrement revêtu en cuir. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finition revêtement cuir (coutures et bords noir)
Completo Complete Komplett Complet
Mirtillo h 63 CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
SH 01
43 cm-17"
1
465
63 cm-25"
82 cm-33"
Cuoio
M³ 0,20
41 cm-16"
Kg. 7,40
Mirtillo h 73 CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
SH 02 73 cm-29"
92 cm-36"
Cuoio
44 cm-17"
1 74
M³ 0,20
41 cm-16"
Kg. 8,00
465
Pilo Caratteristiche Tecniche Sgabello disponibile in due altezze. Struttura in tubolare d’acciaio cromato. Il sedile in poliuretano rigido è rivestito in ecopelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatto ad un uso domestico o contract.
TECHNISCHE MERKMALE In zwei Höhen erhältlicher Hocker. Struktur aus verchromten Stahlrohren. Die Sitzfläche aus Hartpolyurethan ist mit Kunstleder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabouret disponible en deux hauteurs. Structure en acier tubulaire chromé. Le siège est en polyuréthane rigide revêtu de éco-cuir. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura struttura cromato
• Frame finish chrome-plated
• Gestell Ausführung Verchromt
• Finition structure chromé
• Finitura seduta ecopelle
• Seat finish eco leather
• Sitzfläche Ausführung Kunstleder
• Finition siège éco-cuir
UNI 10977/2002-6.4 UNI 10977/2002-6.8
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stool available in two heights. Frame: tubular chrome-plated steel. The stiff polyurethane seat is upholstered in eco leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Completo Complete Komplett Complet
Pilo h 65 Tessuto Fabric Stoff Tissu
M³ 0,15
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
275
40 cm-16"
43 cm-17"
1
cromato chromed Verchromt chromé
65 cm-26"
69 cm-27"
SH 03
Kg. 5,50
COM H 1,40 ML 0,60
Pilo h 75 Tessuto Fabric Stoff Tissu
43 cm-17"
1
cromato chromed Verchromt chromé
75 cm-30"
79 cm-31"
SH 04
M³ 0,17
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
275
40 cm-16"
Kg. 7,00
Public prices e Export 2015
COM H 1,40 ML 0,60 75
Rest too Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sgabelli imbottiti dalla struttura in acciaio e seduta imbottita in poliuretano, completamente rivestite in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle, no ecopelle). Adatte ad uso domestico o contract. Su richiesta disponibile versione con bordino con sovrapprezzo.
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsterte Hocker mit Stahlstruktur und Sitzpolsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder, Stoff oder Leder bezogen. Abziehbarer Bezug (Leder und Kunstleder nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Auf Anfrage mit Aufpreis Version mit Rand erhältlich.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Padded stools. Frame: steel. Seat padding: polyurethane. Completely covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather and eco leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector. Extra charge for version with edge available on request.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabourets rembourrés munis d'une structure en acier et rembourrage en polyuréthane. Entièrement revêtues de tissu, éco-cuir ou cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple et éco-cuir). Adapté pour un usage domestique ou contract. La version avec la bordure est disponible sur demande et avec supplément.
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto* pelle
• Upholstered finish eco leather fabric* leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff* Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu* cuir souple
• Finitura bordino ecopelle panna 342 corda 343 grigio scuro 354 nero 341
• Eco leather pipping finish cream 342 ecru 343 dark grey 354 black 341
• Kunstleder Rand Ausführung Creme 342 Seil Farbe 343 Dunkelgrau 354 Schwarz 341
• Bordure en éco-cuir crème 342 corde 343 gris foncé 354 noir 341
*realizzabile solo nei seguenti tessuti/ possible only in the following fabrics/ Nur in den folgenden Stoffen möglich/ possible seulement dans les tissus suivants: 92A, 92B, 92C, 92D, 92E, 92F, 92G, 92H, 92J, 92K, 92L, 92M, 92N
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Rest too h 60 Tessuto Fabric Stoff Tissu Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
465
DM50
900
495
60 cm-24"
82 cm-32"
DM50
DM52 44 cm-17"
245
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
605
43 cm-17"
SOVRAPPREZZO EXTRA CHARGE AUFPREIS SUPPLÉMENT 1x
M³ 0,21
Kg. 10,00
COM H 1,40 ML 1,10 COL M² 1,40
Bordino Edge Rand Bordure
+30
Rest too h 70 Tessuto Fabric Stoff Tissu Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
465
DM60
900
495
DM62
70 cm-28"
92 cm-36"
DM60
44 cm-17"
1x
76
M³ 0,23
Kg. 10,00
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri 43 cm-17"
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 1,40
605
SOVRAPPREZZO EXTRA CHARGE AUFPREIS SUPPLÉMENT Bordino Edge Rand Bordure
+30
245
Skipping Design: Karim Rashid Caratteristiche Tecniche Sgabello girevole regolabile in altezza da cm 53 a cm 73 tramite pompa a gas perfettamente inserita all’interno della struttura. Struttura in acciaio cromato o cromato satinato e seduta imbottita in poliuretano schiumato a freddo. Rivestimento in ecopelle, pelle o cuoio. Rivestimento non sfoderabile.Adatto ad un uso domestico o contract.
TECHNISCHE MERKMALE Drehbarer Hocker, der von cm 53 bis cm 73 durch eine Gaspumpe höhenverstellbar ist, die perfekt in die Struktur eingesetzt ist. Struktur aus verchromtem oder satiniertem Stahl und mit kaltgeschäumtem Polyurethan gepolsterte Sitzfläche. Mit Kunstleder, Leder oder Kernleder bezogen. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabouret pivotant, réglable en hauteur de 53 à 73 cm par pompe à gaz parfaitement insérée à l'intérieur de la structure. Structure en acier chromé ou satiné et assise rembourée en mousse de polyuréthane injectée à froid. Revêtement en éco-cuir, cuir souple ou cuir. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura struttura cromato cromato satinato
• Frame finish chrome-plated chrome-plated satin finish
• Gestell Ausführung Verchromt Verchromt satiniert
• Finition structure chromé chromé satiné
• Finitura rivestimento ecopelle pelle cuoio (cuciture in tinta e bordo nero)
• Upholstered finish eco leather leather emery leather (with matching stitching and edge black)
• Bezug Ausführung Kunstleder Leder Kernleder (Nähte gleichfarbig und Rand Schwarz)
• Finition revêtement éco-cuir cuir souple cuir (coutures de la même couleur et bords noir)
UNI 10977/2002-6.4 UNI 10977/2002-6.8 UNI 9084/2002
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Swivel stool. Height can be regulated from 53 cm to 73 cm with a gas pump perfectly inserted into the frame. Frame: chrome-plated or chromeplated satin-finished steel. Seat padding: cold-foamed polyurethane. Covered in eco leather, leather or emery leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max)
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Skipping
Completo Complete Komplett Complet
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SG 60
cromato chromed Verchromt chromé
SG 54
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
765
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
880
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
SG 61
SG 70
53/73 cm 21"/29"
92/112 cm 36"/44"
Cuoio
55 cm-22"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
41 cm-16"
SG 71
755
cromato satinato Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir chromed satin-finish Verchromt satiniert PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE chromé satiné Capri
785 895
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
SG 72
Cuoio
1
M³ 0,24
Kg. 22,00
Public prices e Export 2015
775
COM H 1,40 ML 1,20 COL M² 1,90 77
Skoop Design: Karim Rashid Caratteristiche Tecniche Sgabello leggero e divertente, dalla linea sinuosa e una seduta ampia e confortevole. Realizzato in polietilene colorato in massa. Grazie all’eccezionale resistenza agli agenti atmosferici, può essere collocato perfettamente, oltre che in ambienti domestici e contract, anche all’esterno.
• Finitura struttura polietilene opaco arancio giallo bianco grigio
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Cute, lightweight stool with sinuous form and broad, comfortable seat. Made of coloured batch-dyed polyethylene. Thanks to the exceptional resistance to the weather, it is perfect not only for the home decorating and the contract sector, but also for outdoor use.
• Frame finish mat polyethylene orange yellow white grey
Modello Model Modell Modèle
TECHNISCHE MERKMALE Lustiger leichter Hocker mit gewundener Form und großer und bequemer Sitzfläche. Aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellt. Durch die außerordentliche Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann dieser Hocker außer in privaten Haushalten und in Objektbereichen auch im Freien perfekt untergebracht werden. • Gestell Ausführung Polyethylen matt Orange Gelb Weiss Grau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabouret, amusant et léger, à la ligne sinueuse et l'assise ample et confortable. Réalisé en polyéthylène coloré dans la masse. Grâce à son exceptionnelle résistance aux agents atmosphériques, il trouve également sa place à l'extérieur en plus des environnements domestiques et contract. • Finition structure polyéthylène opaque orange jaune blanc gris
Struttura Frame Gestell Structure
Euro
Skoop SG 50
polietilene polyethylene Polyethylen polyéthylène 71 cm-28"
75 cm-30"
43 cm-17"
1 78
43 cm-17"
M³ 0,15
Kg. 7,00
170
Sym Design: Karim Rashid Caratteristiche Tecniche Sgabello disponibile in due altezze dalle forme originali e morbide. Struttura in acciaio verniciato o cromato e sedile in poliuretano morbido stampato e poggiapiedi cromato. Adatto ad un uso domestico o contract.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stool with original, soft form. Available in two heights. Frame: painted or chrome-plated steel. Seat: soft moulded polyurethane. Footrest: chromeplated. Suitable for both home furnishing and the contract sector.
TECHNISCHE MERKMALE In zwei Höhen erhältlicher Hocker mit originellen und weichen Formen. Struktur aus lackiertem oder verchromtem Stahl und Sitzfläche aus gegossenem weichen Polyurethan und verchromter Fußstütze. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabouret disponible en deux hauteurs aux formes originales et douces. Structure en acier verni ou chromé et siège en polyuréthane souple moulé et pieds chromés. Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura struttura verniciato bianco opaco cromato
• Frame finish painted mat white chrome-plated
• Gestell Ausführung Lackiert Weiss matt Verchromt
• Finition structure verni blanc opaque chromé
• Finitura seduta poliuretano opaco bianco rosso rosa grigio antracite
• Seat finish mat polyurethane white red pink anthracite grey
• Sitzfläche Ausführung Polyurethan matt Weiss Rot Rosa Anthrazitgrau
• Finition siège polyuréthane opaque blanc rouge rose gris anthracite
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Seduta Seat Sitzfläche Siège
Euro
Sym h 65
65 cm-26"
SB 07
SB 08
35 cm-14"
1
M³ 0,13
35 cm-14"
verniciato poliuretano painted polyurethane Lackiert Polyurethan verni polyuréthane
405
cromato chromed Verchromt chromé
595
verniciato poliuretano painted polyurethane Lackiert Polyurethan verni polyuréthane
405
cromato chromed Verchromt chromé
595
Kg. 10,00
Sym h 77
77 cm-30"
SB 05
SB 06
1
35 cm-14"
35 cm-14"
M³ 0,13
Kg. 10,50
Public prices e Export 2015
79
Victor hi Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sgabello caratterizzato da uno schienale dalla particolare forma arrotondata. Struttura in acciaio e gambe verniciate o cromate ed imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Rivestimento in ecopelle, tessuto, pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Poggiapiede sempre cromato. Adatto ad un uso domestico.
• Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato grigio antracite opaco cromato • Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle UNI 10977/2002-6.7 Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Stool with particular, rounded back. Frame: steel. Legs: painted or chrome-plated. Padding: cold-foamed polyurethane. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Footrest always chrome-plated. Suited to home furnishing.
• Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat anthracite grey chrome-plated
Gambe Legs Beine Pieds
Victor hi h 66 verniciato painted Lackiert verni 105 cm-41"
SG 75
66 cm-26"
59 cm-23"
1
M³ 0,35
45 cm-18"
Kg. 10,50
cromato chromed Verchromt chromé
COM H 1,40 ML 1,70 COL M² 2,00
verniciato painted Lackiert verni
SG 65
114 cm-45"
75 cm-30"
59 cm-23"
80
1
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
660
130
900 - Class - Extra
710
185
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
M³ 0,35
845
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
765
130
900 - Class - Extra
820
185
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
955
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
660
130
900 - Class - Extra
710
185
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
SG 67
SG 68
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SG 65
SG 67
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
Tessuto Fabric Stoff Tissu
Victor hi h 75
SG 66
• Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni gris anthracite opaque chromé
Completo Complete Komplett Complet
Capri
SG 77
SG 78
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tabouret, caractérisé par un dossier à la forme arrondie originale. Structure en acier et pieds vernis ou chromés et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Revêtement en éco-cuir, tissu, cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Appuie pieds toujours chromé . Adapté pour une utilisation domestique.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
SG 75
SG 77
• Beine Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt
• Bezug Ausführung • Upholstered finish Kunstleder eco leather Stoff fabric Leder leather livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 2
Modello Model Modell Modèle
SG 76
TECHNISCHE MERKMALE Hocker, die sich durch eine Rückenlehne mit einer besonderen abgerundeten Form auszeichnen. Stahlstruktur und lackierte oder verchromte Beine und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Vollständig mit Kunstleder, Stoff oder Leder bezogen. Bezug abziehbar (Leder nicht). Fußteil immer Verchromt. Für den Gebrauch im privaten Haushalt geeignet.
Kg. 12,50
845
Tessuto Fabric Stoff Tissu 45 cm-18"
cromato chromed Verchromt chromé
COM H 1,40 ML 1,70 COL M² 2,00
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
765
130
900 - Class - Extra
820
185
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
955
Berlin Design: Stefan Heiliger Caratteristiche Tecniche Poltrona relax che grazie ad un semplice movimento dello schienale si trasforma in comoda chaise longue. Struttura in acciaio e basamento cromato. Imbottitura in poliuretano indeformabile ad alta densità. Rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Non è possibile fornire la poltrona in tessuto cliente.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Relaxing chair. Simple movement of the back turns it into a comfortable chaise longue. Frame: steel. Base: chrome-plated. Padding: coldfoamed polyurethane. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). This chair cannot be produced with customer-supplied fabric.
TECHNISCHE MERKMALE Entspannender Sessel, der sich durch eine einfache Bewegung der Rückenlehne in eine Chaise Longue umwandelt. Stahlstruktur und verchromtes Basis. Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Bezug abziehbar (Leder nicht). Dieser Sessel kann nicht mit Kundenstoff geliefert werden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fauteuil relax qui, grâce à un mouvement simple du dossier, se transforme en une chaise longue très pratique. Structure en acier et pieds chromés. Rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Il n'est pas possible de fournir le fauteuil avec le tissu du client.
• Finitura base cromato
• Base finish chrome-plated
• Basis Ausführung Verchromt
• Finition base chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto* (poggiatesta e poggiapiedi in pelle) pelle
• Upholstered finish eco leather fabric* (headrest and footrest in leather) leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff* (Kopfstütze und Fußstütze aus Leder) Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu* (appuie-tête et reposepieds en cuir souple) cuir souple
*realizzabile solo nei seguenti tessuti/ possible only in the following fabrics/ Nur in den folgenden Stoffen möglich/ possible seulement dans les tissus suivants Cat. Extra: 26 - 30 - 31 - 56 - 60 - 61
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Berlin 40cm-16"
DR 98 DR 92
75 cm-30"
cromato chromed Verchromt chromé
65 cm-26" 60/96 cm 24"/38"
121/149 cm 48"/59"
M³ 0,62
Kg. 30,00
Public prices e Export 2015
Completo Complete Komplett Complet
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
82/90 cm 32"/35"
DR 93
Base Base Basis Base
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
1.545
430
Extra
1.910
755
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
2.505
COM H 1,40 ML 4,00 COL M² 7,80 81
Dragonfly Design: Karim Rashid Caratteristiche Tecniche Poltrona relax versatile ed originale che grazie ad un facile movimento manuale si trasforma in chaise longue. Struttura in acciaio e basamento cromato o verniciato. Imbottitura in poliuretano schiumato a freddo, rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Versatile, original relaxing chair. With a flip of the hand it turns into a chaise longue. Frame: steel. Base: chrome-plated or painted. Padding: cold-foamed polyurethane. Cover: eco leather, fabric or leather. Cover can be removed.
TECHNISCHE MERKMALE Vielseitiger und origineller entspannender Sessel, der sich durch eine einfache manuelle Bewegung in eine Chaise Longue umwandelt. Stahlstruktur und verchromtes oder lackiertes Basis. Bezug aus kaltgeschäumtem Polyurethan, Polsterung aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Abziehbarer Bezug.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fauteuil relax polyvalent et original qui, grâce à un mouvement manuel facile, se transforme en chaise longue. Structure en acier et pied chromé ou verni. Rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid, revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable.
• Finitura base verniciato nero opaco cromato
• Legs finish painted mat black chrome-plated
• Beine Ausführung Lackiert Schwarz matt Verchromt
• Finition pieds verni noir opaque chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
Dragonfly
Completo Complete Komplett Complet
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DS 89
verniciato painted Lackiert verni
DS 89
DS 96
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
1.250
310
Extra
1.340
400
1.555
615
Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
1.440
310
Extra
1.535
400
1.755
615
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
37 cm-15"
Capri
DS 90
79 cm-31"
47 cm-19"
Tessuto Fabric Stoff Tissu
85/160 cm 33"/63"
DS 90
cromato chromed Verchromt chromé
DS 91
Capri
M³ 0,37 82
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
Kg. 47,00
COM H 1,40 ML 3,00 COL M² 5,00
Kandor Design: Karim Rashid Caratteristiche Tecniche Poltrona girevole originale e molto confortevole. Dotata di pouf. Struttura in acciaio, basamento cromato ed imbottitura in schiumato a freddo. Rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Completamente sfoderabile (no pelle).
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original, extremely comfortable swivel chair. Comes with pouf. Frame: steel. Base: chromeplated. Padding: cold-foamed polyurethane. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather).
• Base finish chrome-plated
• Basis Ausführung Verchromt
• Finition base chromé
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
• Upholstered finish eco leather fabric leather
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
Base Base Basis Base
Modello Model Modell Modèle
cromato chromed Verchromt chromé
44 cm-17"
85 cm-33"
PL 90
68 cm-27"
M³ 0,34
Kg. 25,00
435
1.000
495
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
1.065
Tessuto Fabric Stoff Tissu
44 cm-17"
PL 95
Public prices e Export 2015
900 - Class - Extra
950
COM H 1,40 ML 2,30 COL M² 2,50
cromato chromed Verchromt chromé
Kg. 18,00
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
PL 95
M³ 0,14
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
55 cm-22"
Kandor Pouf
50 cm-20"
Completo Complete Komplett Complet
Tessuto Fabric Stoff Tissu
PL 90
PL 96
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fauteuil pivotant original et très confortable. Doté d'un pouf. Structure en acier, pied chromé et rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Entièrement déhoussable (excepté pour le cuir souple).
• Finitura base cromato
Kandor
PL 91
TECHNISCHE MERKMALE Origineller drehbarer und sehr bequemer Sessel. Mit gepolstertem Hocker ausgestattet. Stahlstruktur und verchromtes Basis und Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Bezug abziehbar (Leder nicht).
55 cm-22"
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
660
380
900 - Class - Extra
705
420
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
745
COM H 1,40 ML 1,40 COL M² 1,40 83
Line Design: Stefan Heiliger Caratteristiche Tecniche Poltrona-relax che grazie ad un facile movimento dello schienale si trasforma in una comoda chaise longue. Struttura in acciaio ed imbottitura in poliuretano indeformabile ad alta densità. Rivestimento in tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile (no pelle). Non è possibile fornire la poltrona in tessuto cliente. Finitura rivestimento tessuto* pelle • Finitura tavolino Line cuoio (cuciture e bordo in tinta)
TECHNICAL CHARACTERISTICS Relaxing chair. Simple movement of the back turns it into a comfortable chaise longue. Frame: steel. Padding: crush-proof high density rubber. Covered in fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). This chair cannot be produced with customersupplied fabric.
TECHNISCHE MERKMALE Entspannender Relax-Sessel, der sich durch eine einfache Bewegung der Rückenlehne in einen bequeme Chaise Longue umwandelt. Stahlstruktur und Polsterung aus unverformbarem hochdichten Gummi. Bezug aus Stoff oder Leder. Bezug abziehbar (Leder nicht). Dieser Sessel kann nicht mit Kundenstoff geliefert werden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fauteuil relax qui, grâce à un simple mouvement du dossier, se transforme en une chaise longue très pratique. Structure en acier et rembourrage en mousse indéformable à haute densité. Revêtement en tissu ou cuir souple. Revêtement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Il n'est pas possible de fournir le fauteuil avec le tissu du client.
• Upholstered finish fabric* leather
• Bezug Ausführung Stoff* Leder
• Finition revêtement tissu* cuir souple
• Line small table finish emery leather (with matching stitching and edge)
• Kleintisch Line Ausführung Kernleder (Nähte und Rand gleichfarbig)
• Finition petite table Line cuir (coutures et bords de la même couleur)
*realizzabile solo nei seguenti tessuti/ possible only in the following fabrics/ Nur in den folgenden Stoffen möglich/ possible seulement dans les tissus suivants Cat. Extra: 26 - 30 - 31 - 56 - 60 - 61 livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné EN 15373/2007-6.2.1 3 EN 15373/2007-6.2.2 3 EN 15373/2007-6.3 3 EN 15373/2007-6.9 1
Codice Article Artikel Code
Completo Complete Komplett Complet
Modello Model Modell Modèle
Line
Tessuto Fabric Stoff Tissu
DS 93
Extra
81/88,5 cm 32"/35"
73 cm-29"
123/131 cm 48"/52"
M³ 0,65
Kg. 44,00
COL
M² 9,60
CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir
DS 97 15 cm-6 " 40 cm-16"
2.845
56 cm-22"
Line
110 cm-43 "
M³ 0,08 84
2.080
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
39/42 cm 15"/17"
DS 94
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Kg. 16,00
Tavolino Small table Kleintisch Petite table
Cuoio
620
690
Swing, Swing Plus Design: Jochen Hoffmann Caratteristiche Tecniche Storica poltrona a dondolo che grazie ad un facile ribaltamento si trasforma in chaise longue. Struttura in acciaio verniciato o cromato. Imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità. Rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Rivestimento sfoderabile. • Finitura struttura verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco cromato • Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle • Finitura braccioli (Swing Plus) faggio naturale faggio t. grigio antracite faggio t. moka Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Conventional rocking armchair that can be easily flipped over and turned into a chaise longue. Frame: painted or chromeplated steel. Padding: crushproof high density rubber. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed. • Frame finish painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated • Upholstered finish eco leather fabric leather • Armrest finish (Swing Plus) natural beech-wood anthracite grey col. beech-wood dark brown col. beech-wood Struttura Frame Gestell Structure
Modello Model Modell Modèle
Swing verniciato painted Lackiert verni 92 cm-36"
45 cm-18" 65 cm-26"
900 - Class - Extra
Kg. 19,00
cromato chromed Verchromt chromé
verniciato painted Lackiert verni
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir 900 - Class - Extra
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir 900 - Class - Extra
45 cm-18"
98 cm-39"
Public prices e Export 2015
725 825
235 330
1.250
745
935 1.120
315 485
1.600
1.005
1.060 1.245
315 485
1.725
1.005
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
76 cm-30"
Tessuto Fabric Stoff Tissu cromato chromed Verchromt chromé
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir 900 - Class - Extra PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
Kg. 24,90
745
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
Capri
D 161 M³ 0,50
1.125
Tessuto Fabric Stoff Tissu
D 158 D 158
D 160 D 160
235 330
COM H 1,40 ML 2,30 COL M² 4,00
Swing Plus
100/164 cm 39"/65"
600 705
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
Capri M³ 0,47
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
D 129
D 159
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
Capri
96/164 cm 38"/65"
D 128 D 128
Completo Complete Komplett Complet
Tessuto Fabric Stoff Tissu
D 126 D 126 D 127
TECHNISCHE MERKMALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Historischer SchaukelFauteuil historique à bascule Armstuhl, der sich durch qui, grâce à un renversement einfaches Umklappen in eine aisé, se transforme en chaise Chaise Longue umwandelt. longue. Structure en acier Struktur aus lackiertem verni ou chromé. Rembourrage oder verchromtem Stahl. en mousse indéformable à Polsterung aus unverformbarem haute densité. Revêtement en hochdichtem Gummi. Bezug éco-cuir, tissu ou cuir souple. aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Revêtement déhoussable. Abziehbarer Bezug. • Gestell Ausführung • Finition structure Lackiert Schwarz glänzend verni noir brillant Lackiert Silber matt verni argent opaque Lackiert Anthrazitgrau matt verni gris anthracite opaque Verchromt chromé • Bezug Ausführung • Finition revêtement Kunstleder éco-cuir Stoff tissu Leder cuir souple • Armlehnen Ausführung (Swing • Finition accoudoirs (Swing Plus) Plus) Buche Natur hêtre naturel Buche anthrazitgraufarbig hêtre t. gris anthracite Buche dunkelbraunfarbig hêtre t. moka
COM H 1,40 ML 3,50 COL M² 5,70 85
Big Table
• Good Design Award 2009
Design: Alain Gilles Caratteristiche tecniche Tavolo fisso di grande originalità e personalità, con struttura e gambe in acciaio verniciato o disponibile con supplemento in acciaio Corten. Le gambe tagliate al laser sono di diverse misure e differenti forme geometriche, il tutto unito alle varie proposte di colore, contribuisce ed esaltare l'unicità del basamento. Il piano è disponibile impiallacciato legno, legno laccato, legno massello, cristallo o in ceramica.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Highly original, fixed table with great personality. Frame and legs: painted steel or available with upcharge in Corten steel. The laser-cut legs are different sizes and have different geometric shapes. Together with the various colours available, they emphasize the unique features of the base. Top: veneered wood, lacquered, solid wood, glass or ceramic.
• Legs finish • Finitura gambe mat painted in the colours verniciato opaco nei colori anthracite grey grigio antracite white bianco coral red/ orange/ green/ lilac rosso corallo/ arancio/ verde/ lilla powder pink/ brown/ dove grey/ rosa cipria/ marrone/ tortora/ amaranth amaranto Acciaio corten • Finitura piano laccato bianco opaco impiallacciato legno noce canaletto rovere spazzolato termotrattato legno massello noce americano rovere spazzolato naturale rovere spaz. grigio antracite noce 400 cristallo acidato nero extrachiaro acidato bianco ceramica bianco grigio antracite
Corten steel • Top finish lacquered mat white veneered wood walnut canaletto heat-treated polished oak solid wood American walnut natural polished oak anthracite grey polished oak walnut 400 glass acid-treated black extra-light acid treated white ceramic white anthracite grey
TECHNISCHE MERKMALE Sehr origineller fester Tisch mit persönlicher Ausstrahlung, mit Struktur und Beine aus lackiertem Stahl oder mit einem Aufpreis in der Corten Ausführung erhältlich. Die lasergeschnittenen Beine haben verschiedene Maße und verschiedene geometrische Formen, zusammen mit den verschiedenen Farbvorschlägen tragen diese dazu bei, das einzigartige Untergestell zu betonen.Die Platte ist aus furniertem Holz oder lackiert oder Massivholz, Kristall oder aus Keramic. • Beine Ausführung Lackiert matt in den Farben Anthrazitgrau Weiss Korallenrot/ Orange/ Grün/ Lila Puderrosa/ Braun/ Taubengrau/ Amarant Cortensthal • Platte Ausführung Lackiert Weiss matt Holz furniert Nussbaum Canaletto thermo-behandelten poliert Eiche Massivholz Amerikaner Nussbaum Eiche Natur poliert Eiche Anthrazitgrau poliert Nussbaum 400 Glas Geätztes Schwarz Geätztes extra-hell Weiss Keramic Weiss anthrazitgrau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table fixe de grande originalité et personnalité, avec structure en acier verni ou disponible en acier Corten avec supplément de prix. Les pieds coupés au laser sont de dimensions diverses et de formes géométriques différentes, le tout, avec les différentes propositions de couleur, contribue à mettre en valeur l'unicité de la base. Le plateau est disponible en bois plaqué ou laqué, en bois massif, cristal ou en céramique. • Finition pieds verni opaque dans les couleurs gris anthracite blanc rouge corail/ orange/ vert/ lilas rose poudré/ marron/ gris tourterelle/ amarante Acier corten • Finition plan laqué blanc opaque bois plaqué noyer canaletto rouvre brossé triaté thermiquement bois massif noyer américain rouvre brossé naturel rouvre brossé gris anthracite noyer 400 cristal traité à l’acide noir extra-clair traité à l’acide blanc céramique blanc gris anthracite
Supplemento - Extra charge - Aufpreis - Supplément Gambe Legs Beine Pieds
86
Corten Corten Cortenstahl corten
+550
Codice Article Artikel Code
TV 07
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Big Table
verniciato painted Lackiert verni
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué laccato bianco opaco 74,50 cm 100 cm 25 mm 1.920 29,4" 39,4" 1" mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
TV 06
74,50 cm 29,4"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
TV 93
74,50 cm 29,4"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
rovere spazzolato termotrattato 2.425 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
2.315
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TV 27
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
2.820
TV 27
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spazzolato naturale solid wood natural polished oak Massivholz Eiche Natur poliert bois massif rouvre brossé naturel
2.820
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
3.105
**
200 cm-79"
TV 08
*
76,00 cm 100 cm 40 mm TV 87
29,9"
39,4"
1,6"
massello noce 400 3.275 solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massif noyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 23
74,00 cm 29,2"
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
2.700
TV 05
74,00 cm 29,2"
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
2.920
Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique 74,00 cm 100 cm 15 mm TV 09 29,2" 39,4" 0,6" M³ 0,60 M³ 0,65 M³ 0,65 M³ 0,60
Kg. 160,90 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 109,40 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 130,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 131,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
Public prices e Export 2015
ceramica ceramic Keramic céramique
3.405
87
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
verniciato painted TV 17 Lackiert verni
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 74,50 cm 29,4"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
TV 16
74,50 cm 29,4"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
TV 95
74,50 cm 29,4"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
rovere spazzolato termotrattato 2.440 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
Big Table
laccato bianco opaco 1.990 mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
2.355
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TV 28
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
2.945
TV 28
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spazzolato naturale solid wood natural polished oak Massivholz Eiche Natur poliert bois massif rouvre brossé naturel
2.945
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
3.330
**
220 cm-87"
TV 18
*
76,00 cm 100 cm 40 mm TV 88
29,9"
39,4"
1,6"
massello noce 400 3.500 solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massif noyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 24
74,00 cm 29,2"
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
2.835
TV 15
74,00 cm 29,2"
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.060
Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique 74,00 cm 100 cm 15 mm TV 19 29,2" 39,4" 0,6" M³ 0,60 Kg. 160,90 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,65 M³ 0,65 M³ 0,60 88
Kg. 109,40 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 130,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 137,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
ceramica ceramic Keramic céramique
3.610
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Big Table
verniciato painted TV 02 Lackiert verni
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 75,00 cm 29,5"
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
laccato bianco opaco 2.615 mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
TV 03
75,00 cm 29,5"
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
TV 92
75,00 cm 29,5"
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
rovere spazzolato termotrattato 3.025 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
2.900
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TV 29
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
3.370
TV 29
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spazzolato naturale solid wood natural polished oak Massivholz Eiche Natur poliert bois massif rouvre brossé naturel
3.370
76,00 cm 29,9"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
3.685
massello noce 400 solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massif noyer 400
3.920
**
250 cm-98"
TV 04
*
76,00 cm 100 cm 40 mm TV 89
29,9"
39,4"
1,6"
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 25
74,00 cm 29,2"
100 cm 39,4"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
3.075
TV 01
74,00 cm 29,2"
100 cm 39,4"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.270
Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique 74,00 cm 100 cm 15 mm TV 39 29,2" 39,4" 0,6" M³ 0,70 Kg. 191,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,78 M³ 0,78 M³ 0,70
ceramica ceramic Keramic céramique
3.980
Kg. 119,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 138,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 148,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
Public prices e Export 2015
89
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Big Table
verniciato painted TV 13 Lackiert verni
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué laccato bianco opaco 75,00 cm 108 cm 30 mm 2.830 29,5" 42,5" 1,2" mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
TV 12
75,00 cm 29,5"
108 cm 42,5"
30 mm 1,2"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
TV 94
75,00 cm 29,5"
108 cm 42,5"
30 mm 1,2"
rovere spazzolato termotrattato 3.350 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
3.220
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TV 31
76,00 cm 29,9"
108 cm 42,5"
40 mm 1,6"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
4.305
TV 31
76,00 cm 29,9"
108 cm 42,5"
40 mm 1,6"
massello rovere spazzolato naturale solid wood natural polished oak Massivholz Eiche Natur poliert bois massif rouvre brossé naturel
4.305
76,00 cm 29,9"
108 cm 42,5"
40 mm 1,6"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
4.530
massello noce 400 solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massif noyer 400
4.675
**
300 cm-118"
TV 14
*
76,00 cm 108 cm 40 mm TV 90 29,9" 42,5" 1,6"
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 26
74,00 cm 29,2"
108 cm 42,5"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
3.390
TV 11
74,00 cm 29,2"
108 cm 42,5"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.765
Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique 74,00 cm 100 cm 15 mm TV 49 29,2" 39,4" 0,6" M³ 0,80 M³ 0,90 M³ 0,90 M³ 0,80
90
Kg. 221,60 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 140,40 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 160,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 175,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
ceramica ceramic Keramic céramique
4.400
Public prices e Export 2015
91
Big Table • Good Design Award 2009 Design: Alain Gilles Caratteristiche tecniche Tavolo allungabile di grande originalità e personalità con struttura e gambe in acciaio verniciato o disponibile con supplemento in acciaio Corten. Le gambe tagliate al laser sono di diverse misure e differenti forme geometriche, il tutto unito alle varie proposte di colore, contribuisce ad esaltare l'unicità del basamento. Il piano è disponibile impiallacciato legno, legno laccato o in cristallo. Le prolunghe laterali indipendenti da 20 mm di spessore sono in legno impiallacciato o laccato e permettono di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima stabilità.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Highly original extension table with great personality. Frame and legs: painted steel or available with upcharge in Corten steel. Top: veneered wood, lacquered or glass. The laser-cut legs are different sizes and have different geometric shapes. Together with the various colours available, they underscore the unique features of the base. The independent lacquered, veneered wood side leaves (thickness: 20 mm) make it possible to extend the top while maintaining superb stability.
TECHNISCHE MERKMALE Sehr origineller beeindruckender Ausziehtisch mit Struktur und Beine aus lackiertem Stahl oder mit einem Aufpreis in der Corten Ausführung erhältlich. Platte aus furniertem Holz, Lackiert oder aus Kristall. Die lasergeschnittenen Beine haben verschiedene Maße und verschiedene geometrische Formen, zusammen mit den verschiedenen Farbvorschlägen tragen diese dazu bei, das einzigartige Untergestell zu betonen. Die unabhängigen 20 mm dicken Seitenverlängerungen sind aus furniertem oder Lackiertem Holz und ermöglichen die einfache Verlängerung der Platte, wobei eine optimale Stabilität beibehalten wird.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table à rallonge de grande originalité et personnalité avec structure et piètement en acier verni ou disponible en acier Corten avec supplément de prix. Plateau en bois plaqué, ou cristal. Les pieds coupés au laser sont de dimensions diverses et de formes géométriques différentes, le tout, avec les différentes propositions de couleur, contribue à mettre en valeur l'unicité de la base. Les rallonges latérales indépendantes de 20 mm d'épaisseur sont en bois plaqué ou laqué et permettent d'augmenter facilement la longueur du plateau tout en maintenant une excellente stabilité.
• Legs finish • Finitura gambe mat painted in the colours verniciato opaco nei colori anthracite grey grigio antracite white bianco coral red/ orange/ green/ lilac rosso corallo/ arancio/ verde/ lilla powder pink/ brown/ dove grey/ rosa cipria/ marrone/ tortora/ amaranth amaranto
• Beine Ausführung Lackiert matt in den Farben Anthrazitgrau Weiss Korallenrot/ Orange/ Grün/ Lila Puderrosa/ Braun/ Taubengrau/ Amarant
• Finition pieds verni opaque dans les couleurs gris anthracite blanc rouge corail/ orange/ vert/ lilas rose poudré/ marron/ gris tourterelle/ amarante
Acciaio corten • Finitura piano e prolunghe laccato bianco opaco impiallacciato legno noce canaletto rovere spazzolato termotrattato cristallo acidato nero/ laccato nero opaco extrachiaro acidato bianco/ laccato bianco opaco
Corten steel • Top and extensions finish lacquered mat white veneered wood walnut canaletto heat-treated polished oak glass acid-treated black/ lacquered mat black extra-light acid treated white/ lacquered mat white
Cortensthal
Acier corten
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges Lackiert laqué Weiss matt blanc opaque Holz furniert Nussbaum Canaletto thermo-behandelten poliertes Eiche Glas Geätztes Schwarz/ Lackiert Schwarz mat Geätztes extra-hell Weiss/ Lackiert Weiss mat
bois plaqué noyer canaletto rouvre brossé triaté thermiquement cristal traité à l’acide noir/ laqué noir opaque extra-clair traité à l’acide blanc/ laqué blanc opaque
Supplemento - Extra charge - Aufpreis - Supplément Gambe Legs Beine Pieds
92
Corten Corten Cortenstahl corten
+550
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseu
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué
Big Table verniciato TR 67 painted Lackiert verni 200/300 cm 79"/118"
TR 66
**
TV 91
*
75,00 cm 100 cm 29,5" 39,4"
25 mm 1"
laccato bianco opaco mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque
2.550
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
3.180
75,00 cm 100 cm 29,5" 39,4"
25 mm 1"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
75,00 cm 100 cm 39,4" 29,5"
25 mm 1"
rovere spazzolato termotrattato 3.445 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
Cristallo - glass - Glas - cristal
TR 68
74,50 cm 99 cm 39,0" 29,2"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
3.360
TR 65
74,50 cm 99 cm 39,0" 29,2"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.420
M³ 0,73 M³ 0,89
Kg. 187,40 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 137,40 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
Big Table
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué
verniciato TR 71 painted Lackiert verni 220/320 cm 87"/126"
**
TR 69
25 mm 1"
laccato bianco opaco mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque
2.620
Cristallo - glass - Glas - cristal 74,50 cm 99 cm 39,0" 29,2"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
3.535
74,50 cm 99 cm 39,0" 29,2"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.595
*
75,00 cm 100 cm 29,5" 39,4"
TR 70
M³ 0,73 M³ 1,00
Kg. 195,20 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 143,60 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
Public prices e Export 2015
93
Chat Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche tecniche Importante collezione di tavoli fissi caratterizzati dalla linea essenziale e minimale. Struttura in alluminio verniciato o anodizzato, piano in cristallo.
• Finitura gambe alluminio anodizzato argento anodizzato nero verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco • Finitura piano cristallo verniciato nero crist. extrachiaro vernic. bianco
94
TECHNICAL CHARACTERISTICS Impressive collection of fixed tables with sleek, minimalistic design. Frame: painted or anodized aluminium. Top: glass. • Legs finish aluminium anodized silver anodized black painted mat white painted mat anthracite grey • Top finish black painted glass extra-light glass painted white
TECHNISCHE MERKMALE Große Kollektion fester Tische, die sich durch eine wesentliche und minimale Linienführung auszeichnen. Struktur aus lackiert oder anodisert Aluminium, Platte aus Kristall. • Beine Ausführung Aluminium Anodisiert Silber Anodisiert Schwarz Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt • Platte Ausführung Glas Schwarz lackiert Glas extra-hell Weiss lackiert
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables fixes caractérisées par une ligne essentielle et minimale. Structure en aluminium verni ou anodisé, plateau en cristal. • Finition pieds aluminium anodisé argent anodisé noir verni blanc opaque verni gris anthracite opaque • Finition plan cristal verni noir crist. extra-clair verni blanc
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Chat
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TR 20
alluminio aluminium Aluminium aluminium
130 130 cm-51 cm-51 " " TR 21
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
1.090
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
1.180
75 cm-30" 75 cm-30"
85 cm-33" 85 cm-33"
10 mm 0,4"
M³ 0,23
Kg. 52,50
Chat
Cristallo - glass - Glas - cristal
TR 25
alluminio aluminium Aluminium aluminium
10 mm 0,4"
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
1.180
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
1.310
165 cm-65"
90 cm-35"
TR 26
75 cm-30"
M³ 0,29
Kg. 66,50
Chat
Cristallo - glass - Glas - cristal
TR 30
alluminio aluminium Aluminium aluminium
10 mm 0,4"
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
1.180
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
1.310
120120 cm-47 cm-47 " " 120 cm-47" 120 cm-47"
TR 31
75 cm-30" 75 cm-30"
M³ 0,31
Kg. 65,30
Public prices e Export 2015
95
Chat, Chat Double Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche tecniche Importante collezione di tavoli allungabili caratterizzati dalla linea minimale ed essenziale. Struttura in alluminio verniciato o anodizzato, piano e prolunghe in cristallo, Doluflex® laminato. Grazie allo spostamento laterale, le gambe si collocano all’estremità del piano e non intralciano la seduta degli ospiti. La prolunga (una o due a seconda della versione) si apre automaticamente e permette di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima solidità e stabilità.
96
TECHNICAL CHARACTERISTICS Impressive collection of extension tables with sleek, minimalistic design. Frame: painted or anodized aluminium. Top and extensions: glass or laminated Doluflex®. The legs pull out to the sides so that they are always at the ends and do not hinder seating. The extension leaf (one or two depending on the version) opens automatically, makes it easy to extend the top and still maintain superb stability and sturdiness.
TECHNISCHE MERKMALE Große Kollektion von Ausziehtischen, die sich durch eine minimale und wesentliche Linienführung auszeichnen. Struktur aus lackiert oder anodisert Aluminium, Platte und Verlängerungen aus Kristall oder Doluflex®-Laminat. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an das Endstück der Platte geführt und stören nicht die dort sitzenden Gäste. Die Verlängerung (eine oder zwei je nach Version) öffnet sich automatisch und ermöglicht die einfache Verlängerung der Platte, wobei eine optimale Solidität und Stabilität beibehalten wird.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables à rallonge caractérisée par une ligne minimale et essentielle. Structure en aluminium verni ou anodisé, plan et rallonges en cristal ou laminé Doluflex® . Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent à l'extrémité du plan et permettent aux hôtes d'être confortement assis. La rallonge (une ou deux selon la version) s'ouvre automatiquement et permet d'augmenter facilement la longueur du plateau tout en maintenant une excellente solidité et stabilité.
• Finitura gambe alluminio anodizzato argento anodizzato nero verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco
• Legs finish aluminium anodized silver anodized black painted mat white painted mat anthracite grey
• Beine Ausführung Aluminium Anodisiert Silber Anodisiert Schwarz Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt
• Finition pieds aluminium anodisé argent anodisé noir verni blanc opaque verni gris anthracite opaque
• Finitura piano e prolunghe cristallo verniciato nero cristallo extrachiaro vernic. bianco cristallo acidato nero cristallo extrachiaro acid. bianco Doluflex® laminato bianco
• Top and extensions finish black painted glass extra-light glass painted white acid-treated black glass extra-light glass acid-treated white Doluflex® laminated white
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges cristal verni noir Glas Schwarz lackiert cristal extra-clair verni blanc Glas extra-hell Weiss lackiert cristal traité à l'acide noir Geätztes Glas Schwarz Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc Doluflex® Doluflex® Laminat Weiss laminé blanc
Codice Article Artikel Code
TR 15
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
Chat
alluminio aluminium Aluminium aluminium TR 16 130/175 cm 130/175 cm 51"/69" 51"/69" TR 13 TR 14 85 cm-33"
85 cm-33"
75 cm-30"
75 cm-30"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
1.925
2.115
2.115
2.275
Doluflex® ® 12 mm M³ 0,32 Kg. 74,50 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) TR 17 Doluflex
M³ 0,37
Kg. 47,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
TR 10
alluminio aluminium Aluminium aluminium TR 11 165/225165/225 cm cm 65"/89" 65"/89" TR 18 TR 19 90 cm-35"
90 cm-35"
75 cm-30"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
Doluflex®
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
® 12 mm M³ 0,36 Kg. 95,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) TR 12 Doluflex
M³ 0,42
Kg. 56,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Chat Double
TR 36
alluminio aluminium Aluminium aluminium TR 37 165/220/275 cm 65"/87"/108" TR 33 TR 34 75 cm-30"
90 cm-35"
0,4"
Kg. 76,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Public prices e Export 2015
2.020
2.190
2.190
2.475
2.510
Cristallo - glass - Glas - cristal 10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
Doluflex®
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
® 12 mm M³ 0,36 Kg. 124,50 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) TR 38 Doluflex
M³ 0,42
2.390
Cristallo - glass - Glas - cristal
Chat
75 cm-30"
0,4"
0,4"
2.220
2.455
2.455
2.860
2.970 97
Cross Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche tecniche Tavolo allungabile pratico ed elegante. Struttura in alluminio verniciato o anodizzato e piano in cristallo con rigatura incisa. Grazie allo spostamento laterale, le gambe si collocano all’estremità del piano e non intralciano la seduta degli ospiti. La prolunga in legno laccato opaco permette di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima solidità e stabilità. • Finitura gambe alluminio anodizzato argento verniciato nero opaco verniciato bianco opaco
TECHNICAL CHARACTERISTICS Practical, elegant extension table. Frame: painted or anodized aluminium. Top: glass with etched scoring. The legs pull out to the sides so that they are always at the ends and do not hinder seating. The extension leaf in lacquered wood mat makes it easy to extend the top and still maintain superb stability and sturdiness.
• Legs finish aluminium anodized silver painted mat black painted mat white
• Finitura piano e prolunga • Top and extension finish cristallo verniciato nero/ black painted glass/ laccato nero opaco lacquered mat black extra-light glass painted white/ cristallo extrachiaro vernic. bianco/ lacquered mat white laccato bianco opaco
98
TECHNISCHE MERKMALE Praktischer und eleganter Ausziehtisch. Struktur aus lackiert oder anodisert Aluminium und Kristallplatte mit eingeprägter Liniierung. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an das Endstück der Platte geführt und stören nicht die dort sitzenden Gäste. Eine lackierte hölzerne Verlängerung ermöglicht die einfache Verlängerung der Platte, wobei eine optimale Stabilität und Solidität beibehalten wird. • Beine Ausführung Aluminium Anodisiert Silber Lackiert Schwarz matt Lackiert Weiss matt • Platte und Verläng. Ausführung Glas Schwarz lackiert/ Lackiert Schwarz matt Glas extra-hell Weiss lackiert/ Lackiert Weiss matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table à rallonge pratique et élégante. Structure en aluminium anodisé ou verni et plan en cristal avec rainure incisée. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent à l'extrémité du plan et permettent aux hôtes d'être confortement assis. La rallonge en bois laqué permet d'augmenter facilement la longueur du plan tout en maintenant une excellente solidité et stabilité. • Finition pieds aluminium anodisé argent verni noir opaque verni blanc opaque • Finition plan et rallonge cristal verni noir/ laqué noir opaque cristal extra-clair verni blanc/ laqué blanc opaque
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Cross
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TG 40
alluminio aluminium Aluminium aluminium
130/190 130/190 cm cm
"/75 "/75 " " 5151 TG 41
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
1.950
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light painted glass white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
2.120
75 cm-30" 75 cm-30"
86 cm-34" 86 cm-34"
10 mm 0,4"
M³ 0,30
Kg. 70,50
Cross
Cristallo - glass - Glas - cristal
TG 43
alluminio aluminium Aluminium aluminium
165/225 cm
65"/89" TG 44
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
2.030
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light painted glass white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
2.215
75 cm-30"
86 cm-34 "
10 mm 0,4"
M³ 0,33
Kg. 82,00
Public prices e Export 2015
99
Flag Design: Mauro Lipparini • TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche Importante famiglia di tavoli fissi Impressive family of fixed caratterizzati da una struttura tables. Frame: painted steal. in acciaio verniciato, gambe in Wooden legs framed in a legno incorniciato in un profilo painted metal edge. Top: glass di metallo verniciato. and stone basaltina. Piano disponibile in cristallo e pietra basaltina.
Codice Article Artikel Code
TECHNISCHE MERKMALE Große Familie von festen Tischen mit Struktur aus Lackiertem Metall. Holzbeine mit umrahmden lackiertem Metallprofil. Platte aus Kristallglas oder aus Stein Basaltina.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables fixes caractérisée par une structure en acier verni, des pieds en bois plaqué avec profil en acier verni et plateau en cristal ou en pierre basaltina.
• Finitura gambe impiallacciato legno frassino spazzolato bianco frassino spazzolato grigio noce canaletto
• Legs finish veneered wood ash polished white ash polished grey walnut canaletto
• Beine Ausführung Holz furniert Eschen Weiss poliert Eschen Grau poliert Nussbaum Canaletto
• Finition pieds bois plaqué frêne blanc brossé frêne griss brossé noyer canaletto
• Profilo gambe verniciato tortora opaco verniciato grigio antracite opaco verniciato arancio opaco verniciato bianco opaco
• Legs finish painted mat dove grey painted mat anthracite grey painted mat orange painted mat white
• Beine Profil Lackiert Taubengrau matt Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Orange matt Lackiert Weiss matt
• Bordure des pieds verni gris tourterelle opaque verni gris anthracite opaque verni orange opaque verni blanc opaque
• Finitura piano cristallo verniciato nero cristallo extrachiaro vernc. bianco cristallo acidato nero cristallo extrachiaro acidato bianco pietra basaltina
• Platte Ausführung • Top finish Glas Schwarz lackiert black painted glass Glas extra-hell Weiss lackiert extra-light glass painted white Geätztes glas Schwarz acid treated black glass Geätztes glas extra-hell Weiss extra-light glass acid treated white Stein Basaltina stone basaltina
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
• Finition plan cristal verni noir cristal extra-clair verni blanc cristal traité à l'acide noir cristal extra-clair traité à l'acide blanc Pierre basaltina
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal frassino spazzolato Flag polished ash Eschen poliert frêne brossé TE 12
12 mm 0,5"
cristallo verniciato nero/ black painted glass Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
2.285
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.445
TE 13
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.445
TE 14
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
2.645
TE 11
90 cm-35"
TE 15
Pietra - stone - Stein - pierre 20 mm pietra basaltina/ stone basaltina 0,8" Stein Basaltina/ pierre basaltina
3.490
76 cm-30"
165 cm-65"
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
2.285
noce canaletto TE 01 walnut canaletto Nussbaum canaletto noyer canaletto TE 02
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.445
TE 03
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.445
TE 04
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.645 Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Pietra - stone - Stein - pierre M³ 0,58 Kg. 107 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristall) 20 mm pietra basaltina/ stone basaltina TE 05 3.490 M³ 0,60 Kg. 128 (piano pietra/ top stone/ Platte Stein/ plan pierre) 0,8" Stein Basaltina/ pierre basaltina 100
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Flag
frassino spazzolato TE 31 polished ash Eschen poliert frêne brossé TE 32
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
Euro
2.325
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.495
TE 33
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.495
TE 34
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
2.725
TE 35
90 cm-35"
180 cm-71"
76 cm-30"
TE 21
TE 22
Pietra - stone - Stein - pierre 20 mm pietra basaltina/ stone basaltina 0,8" Stein Basaltina/ pierre basaltina Cristallo - glass - Glas - cristal noce canaletto 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass walnut canaletto Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Nussbaum canaletto 0,5" noyer canaletto 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
TE 23
12 mm 0,5"
TE 24
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Pietra - stone - Stein - pierre 12 mm 0,5"
TE 25
M³ 0,62 Kg. 113 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristall) 20 mm M³ 0,64 Kg. 135 (piano pietra/ top stone/ Platte Stein/ plan pierre) 0,8"
pietra basaltina/ stone basaltina Stein Basaltina/ pierre basaltina
3.615 2.325 2.495 2.495 2.725 3.615
Cristallo - glass - Glas - cristal frassino spazzolato TE 51 Flag polished ash Eschen poliert frêne brossé TE 52
12 mm 0,5"
cristallo verniciato nero/ black painted glass Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
2.495
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.705
TE 53
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.705
TE 54
TE 55
100 cm-39"
220 cm-87"
76 cm-30"
TE 41
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Pietra - stone - Stein - pierre 20 mm pietra basaltina/ stone basaltina 0,8" Stein Basaltina/ pierre basaltina noce canaletto Cristallo - glass - Glas - cristal walnut canaletto 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass Nussbaum canaletto 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir noyer canaletto
2.985 4.255 2.495
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.705
TE 43
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.705
TE 44
12 mm 0,5"
TE 42
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Pietra - stone - Stein - pierre
M³ 0,78 Kg. 138 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristall) 20 mm M³ 0,80 Kg. 166 (piano pietra/ top stone/ Platte Stein/ plan pierre) 0,8"
TE 45
Public prices e Export 2015
pietra basaltina/ stone basaltina Stein Basaltina/ pierre basaltina
2.985 4.255 101
Flag Design: Mauro Lipparini Caratteristiche tecniche Importante famiglia di tavoli allungabili caratterizzati da una struttura in alluminio, gambe in legno incorniciate in un profilo di metallo verniciato. Piano disponibile in cristallo e pietra basaltina da 20 mm di spessore smussato fino a 12 mm. Grazie allo spostamento laterale, le gambe si collocano all'estremità del piano e non intralciano la seduta degli ospiti. L'importante prolunga in legno laccato, da 70 cm di lunghezza, permette di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un'ottima stabilità e solidità.
102
TECHNICAL CHARACTERISTICS Impressive family of extension leaf tables. Frame: aluminium. Wooden legs framed in a painted metal edge. Top: glass and stone basaltina (thickness: 20 mm bevelled to 12 mm). The legs pull out to the side so that they are always at the ends and do not hinder seating. The imposing extension leaf in lacquered wood (length: 70 cm) makes it easy to extend the top and still maintain superb stability and sturdiness.
TECHNISCHE MERKMALE Große Familie aus Ausziehtischen mit Aluminiumstruktur. Holzbeine mit umrahmden lackiertem Metallprofil. Platte aus Kristallglas oder aus Stein Basaltina in 20 mm Dick, bis 12 mm abgeschliefen. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an das Endstück der Platte geführt und stören nicht die dort sitzenden Gäste. Die 70 cm lange Verlaengerungsplatte aus lackiertem Holz, ermöglicht die einfache Vergrösserung der Tischplatte, wobei eine optimale Stabilität und Solidität beibehalten wird.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables à rallonge avec structure en aluminium, des pieds en bois plaqué ou laqué et un plateau en cristal ou en pierre basaltina de 20 mm d’épaisseur aminci jusqu'à 12 mm. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent à l'extrémité du plateau et permettent aux hôtes d'être confortablement assis. L'importante rallonge en bois laqué, de 70 cm de longueur, permet d'augmenter facilement la longueur du plateau tout en maintenant une excellente stabilité et solidité.
• Finitura gambe impiallacciato legno frassino spazzolato bianco frassino spazzolato grigio noce canaletto
• Legs finish veneered wood ash polished white ash polished grey walnut canaletto
• Beine Ausführung Holz furniert Eschen Weiss poliert Eschen Griss poliert Nussbaum Canaletto
• Finition pieds bois plaqué frêne blanc brossé frêne gris brossé noyer canaletto
• Profilo gambe verniciato tortora opaco verniciato grigio antracite opaco verniciato arancio opaco verniciato bianco opaco
• Legs finish painted mat dove grey painted mat anthracite grey painted mat orange painted mat white
• Beine Profil Lackiert Taubengrau matt Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Orange matt Lackiert Weiss matt
• Finition bordure des pieds verni gris tourterelle opaque verni gris anthracite opaque verni orange opaque verni blanc opaque
• Finitura piano e prolunga
• Top and extension finish
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonge
cristallo verniciato nero/ laccato nero opaco
black painted glass/ lacquered mat black
Glas Schwarz lackiert/ Lackiert Schwarz matt
cristal verni noir/ laqué noir opaque
cristallo extrachiaro vernc. bianco/ laccato bianco opaco
extra-light glass painted white/ lacquered mat white
cristal extra-clair verni blanc/ laqué blanc opaque
cristallo acidato nero/ laccato nero opaco
acid-treated black glass/ lacquered mat black
Glas extra-hell Weiss lackiert/ Lackiert Weiss matt Geätztes Glas Schwarz/ Lackiert Schwarz matt
cristallo extrachiaro acidato bianco/ laccato bianco opaco pietra basaltina*/ laccato nero opaco
extra-light glass acid-treated white/ lacquered mat white
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ Lackiert Weiss matt
cristal extra-clair traité à l'acide blanc/ laqué blanc opaque
stone basaltina*/ lacquered mat black
Stein Basaltina*/ Lackiert Schwarz matt
pierre basaltina*/ laqué noir opaque
*Il tavolo con il piano in pietra basaltina non è consigliato su pavimenti in legno, per il suo consistente peso, le ruote poste alla base delle gambe possono danneggiare gravemente tali superfici.
*The table with stone basaltina top is not recommended for wooden floor, since due to its considerable weight, the rolls of the feet might damage it seriously.
*Der Tisch mit der Plattenausfuehrung in Stein "Basaltina", ist wegen seines schweres Gewichtes, fuer Parkettboeden nicht zu empfehlen. Die Laufrollen an den Tischfuessen koennen unter Umstaenden die Oberflaeche des Parkett stark beschaedigen.
*La table avec le plateau en pierre basaltina n’est pas conseillée sur un parquet puisque, à cause de son consistant poids, les rouettes qui sont sous la base des pieds, peuvent endommager le parquet.
cristal traité à l'acide noir/ laqué noir opaque
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Flag
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TF 11
frassino spazzolato polished ash Eschen poliert frêne brossé
12 mm 0,5"
cristallo verniciato nero 3.015 black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
TF 12
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato 3.225 extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni
TF 13
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero 3.225 acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
TF 14
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.460
Pietra - stone - Stein - pierre
TF 15
20 mm 0,8"
pietra basaltina stone basaltina Stein Basaltina pierre basaltina
4.400
76 cm-30"
90 cm-35"
165/235 cm 65"/93"
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm 0,5"
cristallo verniciato nero 3.015 black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
TF 02
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato 3.225 extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni
TF 03
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
3.225
TF 04
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.460
TF 01
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum canaletto noyer canaletto
TF 05
M³ 0,65 M³ 0,67
Pietra - stone - Stein - pierre pietra basaltina 20 mm 0,8" stone basaltina Stein Basaltina pierre basaltina
4.400
Kg. 122 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristall) Kg. 150 (piano pietra/ top stone/ Platte Stein/ plan pierre)
Public prices e Export 2015
103
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Flag
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TF 31
frassino spazzolato polished ash Eschen poliert frêne brossé
12 mm 0,5"
cristallo verniciato nero 3.065 black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
TF 32
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato 3.235 extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni
TF 33
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero 3.235 acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
TF 34
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
TF 35
Pietra - stone - Stein - pierre pietra basaltina 20 mm 0,8" stone basaltina Stein Basaltina pierre basaltina
3.555
4.510
TF 21
76 cm-30"
90 cm-35"
180/250 cm 71"/98"
Cristallo - glass - Glas - cristal
noce canaletto 12 mm 0,5" walnut canaletto Nussbaum canaletto noyer canaletto
cristallo verniciato nero 3.065 black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
TF 22
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato 3.235 extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni
TF 23
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
3.235
TF 24
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.555
TF 25
M³ 0,68 M³ 0,70 104
Kg. 128 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristall) Kg. 153 (piano pietra/ top stone/ Platte Stein/ plan pierre)
Pietra - stone - Stein - pierre 20 mm pietra basaltina 0,8" stone basaltina Stein Basaltina pierre basaltina
4.510
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Flag
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
frassino spazzolato TF 51 polished ash Eschen poliert frêne brossé
12 mm 0,5"
cristallo verniciato nero 3.330 black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
TF 52
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato 3.555 extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni
TF 53
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero 3.555 acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
TF 54
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
4.000
Pietra - stone - Stein - pierre 20 mm 0,8"
TF 55
pietra basaltina stone basaltina Stein Basaltina pierre basaltina
5.240
76 cm-30"
100 cm-39"
220/290 cm 87"/114"
Cristallo - glass - Glas - cristal
TF 41
12 mm noce canaletto 0,5" walnut canaletto Nussbaum canaletto noyer canaletto
cristallo verniciato nero 3.330 black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
TF 42
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato 3.555 extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni
TF 43
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
3.555
TF 44
12 mm 0,5"
crist. extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
4.000
TF 45 M³ 0,83 M³ 0,85
Pietra - stone - Stein - pierre 20 mm pietra basaltina 0,8" stone basaltina Stein Basaltina pierre basaltina
5.240
Kg. 153 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristall) Kg. 183 (piano pietra/ top stone/ Platte Stein/ plan pierre)
Public prices e Export 2015
105
Flap • Good Design Award 2005 Design: Karim Rashid Caratteristiche tecniche Originale tavolo con basamento centrale e due allunghe laterali che si aprono indipendentemente. Struttura in acciaio cromato e piano e prolunghe in poliuretano rigido.
TA 22
• Basis Ausführung Verchromt
• Finitura piano e prolunghe poliuretano verniciato opaco piano avorio/ prolunghe avorio piano avorio/ prolunghe alluminio piano verde/ prolunghe rosa
• Top and extensions finish mat painted polyurethane ivory top/ ivory extensions ivory top/ aluminium extensions green top/ pink extensions
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges Lackiertes Polyurethan matt polyuréthane verni opaque Platte Elfenbeinweiss/ plan ivoire/ rallonges ivoire Verlängerungen Elfenbeinweiss plan ivoire/ rallonges aluminium Platte Elfenbeinweiss/ plan vert/ rallonges rose Verlängerungen aluminiumfarbig Platte Grün/ Verlängerungen Rosa
Modello Model Modell Modèle
Flap 90/150 cm 35"/59"
M³ 0,237 106
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table originale avec pied central et deux rallonges latérales qui s'ouvrent indépendamment. Structure en acier chromé et plan et rallonges en polyuréthane rigide.
• Base finish chrome-plated
75 cm-30"
TECHNISCHE MERKMALE Origineller Tisch mit zentralem Untergestell und zwei Seitenverlängerungen, die sich unabhängig voneinander öffnen. Struktur aus verchromtem Stahl und Platten und Verlängerungen aus Hart Polyurethan.
• Finitura base cromato
100 cm-39"
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original table with central base and two side wings that open independently. Frame: chrome-plated steel. Top and extensions: hard polyurethane.
Kg. 56,50
Base Base Basis Base
Piano Top Platte Plan
cromato chromed Verchromt chromé
poliuretano rigido hard polyurethane Hart Polyurethan polyuréthane rigide
• Finition base chromé
Euro
1.765
Public prices e Export 2015
107
Fli Caratteristiche tecniche Tavolo allungabile e fisso dalle dimensioni contenute. Design minimale, pulito, essenziale, nella versione allungabile dotato di due prolunghe manuali indipendenti che permettono di allungare il piano a seconda delle esigenze garantendo un’ottima solidità e stabilità. Struttura in acciaio con gambe veniciate o cromate e piano in cristallo o Doluflex® laminato. Le prolunghe sono in Doluflex® laminato.
108
TECHNICAL CHARACTERISTICS Compact extension and fixedtop table. Minimalist design, with clean, sleek lines. The extension version has two independent manual leafs that make it possible to extend the table as needed while still guaranteeing superb stability and sturdiness. Frame: steel. Legs: painted or chrome-plated. Top: glass or laminated Doluflex® . Extensions: laminated Doluflex®.
• Finitura gambe veniciato bianco lucido veniciato nero lucido veniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco cromato
• Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated
• Finitura piano e prolunghe cristallo verniciato nero/ Doluflex® laminato nero cristallo extrachiaro vernic. bianco/ Doluflex® laminato bianco
• Top and extensions finish black painted glass/ Doluflex® black laminated extra-light glass painted white/ Doluflex® white laminated
• Finitura piano e prolunghe Doluflex® laminato bianco laminato nero
• Top and extensions finish Doluflex® laminated white laminated black
TECHNISCHE MERKMALE Fester und Ausziehtisch mit kompakter Form. Minimales, sauberes, wesentliches Design, in der ausziehbaren Version ist dieser Tisch mit zwei unabhängigen manuellen Verlängerungen ausgestattet, die die Verlängerung der Platte je nach Bedarf ermöglichen, wobei eine optimale Solidität und Stabilität gewährleistet wird. Stahlstruktur mit lackierten oder verchromten Beinen und Kristallplatte oder Doluflex®-Laminat aus. Die Verlängerungen sind aus Doluflex®-Laminat. • Beine Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Silber matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt • Platte und Verläng. Ausführung Glas Schwarz lackiert/ Doluflex® Laminat Schwarz Glas extra-hell Weiss lackiert/ Doluflex® Laminat Weiss • Platte und Verläng. Ausführung Doluflex® Laminat Weiss Laminat Schwarz
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table à rallonges et fixe aux dimensions contenues. Design minimal, net, essentiel, dans la version allongeable dotée de deux rallonges manuelles indépendantes qui permettent d'allonger le plan selon les exigences, garantissant une excellente solidité et stabilité. Structure en acier avec pieds vernis ou chromés et plan en cristal ou Doluflex® laminé. Les rallonges sont en Doluflex® laminé.
• Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque chromé • Finition plan et rallonges cristal verni noir/ Doluflex® laminé noir cristal extra-clair verni blanc/ Doluflex® laminé blanc • Finition plan et rallonges Doluflex® laminé blanc laminé noir
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
Fli TA 19
verniciato painted Lackiert verni
TA 57
10 mm 0,4"
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
710
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
840
Doluflex® 120 cm-47" ® Doluflex 10 mm TA 15
80 cm-31"
0,4"
Cristallo - glass - Glas - cristal
75 cm-30"
TA 20
cromato chromed Verchromt chromé
10 mm 0,4"
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
cristallo extrachiaro verniciato bianco 10 mm TA 58
0,4"
Doluflex®
extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
® Doluflex 10 mm TA 16
0,4"
M³ 0,18 M³ 0,18
935
1.015
Cristallo - glass - Glas - cristal
TA 17
verniciato painted Lackiert verni
10 mm 0,4"
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco TA 59
0,4"
Doluflex®
extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
® 120/155/190 cm Doluflex 10 mm TA 13 47"/61"/75"
80 cm-31"
0,4"
1.245
1.380
1.480
Cristallo - glass - Glas - cristal
75 cm-30"
cromato chromed Verchromt chromé
10 mm 0,4"
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir
cristallo extrachiaro verniciato bianco 10 mm TA 60
0,4"
Doluflex®
extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
® Doluflex 10 mm TA 14
0,4"
M³ 0,24 M³ 0,24
800
Kg. 45,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 36,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Fli
TA 18
925
1.340
1.475
1.580
Kg. 48,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 39,50 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Public prices e Export 2015
109
Gap Design: Alain Gilles Caratteristiche tecniche Tavolo fisso con struttura e gambe in acciaio verniciato o in corten. Il piano è disponibile impiallacciato legno, legno laccato, legno massello, cristallo, in marmo bianco o in ceramica.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original fixed table. Frame and legs: painted or corten steel. Top: veneered wood, lacquered wood, solid wood, glass, white marble or ceramic.
TECHNISCHE MERKMALE Origineller fester Tisch mit Struktur und Beine aus Stahl lackiert oder aus Cortensthl. Die Platte ist aus furniertem Holz, aus lackiertem Holz, aus Massivholz, aus Glas aus weissem Marmor oder aus Keramic.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table fixe originale avec structure et pieds en acier verni ou avec finition en corten. Le plan est disponible en bois plaqué, laqué ou massif, en cristal, en marbre blanc ou en céramique.
• Finitura gambe verniciato opaco nei colori bianco grigio antracite verde rosso marrone acciaio corten
• Legs finish mat painted in the colours white anthracite grey green red brown Steel corten
• Beine Ausführung Lackiert matt in den Farben Weiss Anthrazitgrau Grün Rot Braun Stahl Corten
• Finition pieds verni opaque dans les couleurs blanc gris anthracite vert rouge marron acier corten
• Finitura piano laccato bianco opaco grigio antracite opaco impiallacciato legno noce canaletto rovere spazzolato naturale rovere spazzolato tinto verde rovere spazzolato tinto rosso rovere spazzolato termotrattato legno massello noce americano legno massello con nodi rovere spazzolato naturale rovere spaz. grigio antracite cristallo acidato nero extrachiaro acidato bianco marmo di Carrara bianco opaco ceramica bianco grigio antracite
• Top finish lacquered mat white mat anthracite grey veneered wood walnut canaletto natural polished oak painted green polished oak painted red polished oak heat-treated polished oak solid wood American walnut solid wood with knots natural polished oak anthracite grey polished oak glass acid-treated black extra-light acid treated white Carrara marble mat white ceramic white anthracite grey
• Platte Ausführung Lackiert Weiss matt Anthrazitgrau matt Holz furniert Nussbaum Canaletto Eiche Natur poliert Eiche poliert Grün lackiert Eiche poliert Rot lackiert thermo-behandeltes poliertes Eiche Massivholz Amerikaner Nussbaum Massivholz mit Knoten Eiche Natur poliert Eiche anthrazitgrau poliert Glas Geätztes schwarz Geätztes extra-hell Weiss Carrarischer Marmor Weiss matt Keramic Weiss anthrazitgrau
• Finition plan laqué blanc opaque gris anthracite opaque bois plaqué noyer canaletto rouvre brossé naturel rouvre brossé teinté vert rouvre brossé teinté rouge rouvre brossé traité thermiquement bois massif noyer américain bois massif avec nœuds rouvre brossé naturel rouvre brossé gris anthracite cristal traité à l’acide noir extra-clair traité à l’acide blanc marbre Carrara blanc opaque céramique blanc gris anthracite
Supplemento - Extra charge - Aufpreis - Supplément Gambe Legs Beine Pieds
110
Corten Corten Cortenstahl corten
+400
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué
Gap
verniciato 100 cm 35 mm laccato 2.185 39,4" 1,4" painted lacquered Lackiert lackiert verni laqué Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 100 cm 35 mm noce canaletto TI 71 2.455 39,4" 1,4” walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
TI 70
TI 73
100 cm 39,4"
35 mm 1,4”
rovere spazzolato naturale natural polished oak Eiche Natur poliert rouvre brossé naturel
2.415
TI 73
100 cm 39,4"
35 mm 1,4”
rovere spazzolato tinto painted polished oak Eiche poliert lackiert rouvre brossé teinté
2.415
TI 79
100 cm 39,4"
35 mm 1,4”
rovere spazzolato termotrattato heat-treated polished oak thermo-behandeltes poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
2.520
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TI 72
**
massello con nodi rovere spaz. grigio antracite 100 cm 35 mm 39,4" 1,4” solid wood with knots anthracite grey polished oak 200 cm-79" Massivholz mit Knoten Eicheholz Anthrazitgrau poliert bois massif avec nœuds rouvre brossé gris anthracite
2.880
massello con nodi rovere spazzolato naturale 100 cm 35 mm 39,4" 1,4” solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
2.880
TI 74
3.410
75 cm-30"
TI 72
massello noce americano 100 cm 35 mm 39,4" 1,4” solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal
TI 75
99 cm 15 mm cristallo acidato nero 39,0" 0,6" acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
2.690
TI 76
2.740
cristallo extrachiaro acidato bianco 99 cm 15 mm 39,0" 0,6" extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
Ceramica e marmo - Ceramic and marble - Keramic und Marmor - Céramique et marbre ceramica 100 cm 15 mm TI 77
3.235
marmo 100 cm 20 mm TI 78
3.675
M³ 0,50 M³ 0,48 M³ 0,50 M³ 0,50 M³ 0,54
39,4"
39,4"
0,6"
0,8"
Kg. 147,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 98,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 118,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 186,00 (piano marmo/ top marble/ Platte Marmor/ plan marbre) Kg. 140,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
Public prices e Export 2015
ceramic Keramic céramique
marble Marmor marbre
111
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué verniciato 100 cm 35 mm laccato 2.345 TI 80 39,4" 1,4” painted lacquered Lackiert lackiert verni laqué Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
Gap
100 cm 35 mm noce canaletto 39,4" 1,4” walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
2.690
TI 83
100 cm 39,4"
35 mm 1,4”
rovere spazzolato naturale natural polished oak Eiche Natur poliert rouvre brossé naturel
2.630
TI 83
100 cm 39,4"
35 mm 1,4”
rovere spazzolato tinto painted polished oak Eiche poliert lackiert rouvre brossé teinté
2.630
TI 89
100 cm 39,4"
35 mm 1,4”
rovere spazzolato termotrattato heat-treated polished oak thermo-behandeltes poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
2.760
TI 81
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif massello con nodi rovere spaz. grigio antracite 100 cm 35 mm 39,4" 1,4” solid wood with knots anthracite grey polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Anthrazitgrau poliert bois massif avec nœuds rouvre brossé gris anthracite
3.275
TI 82
massello con nodi rovere spazzolato naturale 100 cm 35 mm 39,4" 1,4” solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
3.275
TI 84
3.925
75 cm-30"
**
TI 82 250 cm-98"
massello noce americano 100 cm 35 mm 39,4" 1,4” solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal
TI 85
100 cm 15 mm cristallo acidato nero 39,4” 0,6" acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
2.960
TI 86
3.085
cristallo extrachiaro acidato bianco 100 cm 15 mm 39,4” 0,6" extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Ceramica e marmo - Ceramic and marble - Keramic und Marmor - Céramique et marbre ceramica 100 cm 15 mm TI 87
3.520
marmo 100 cm 20 mm TI 88
4.050
M³ 0,53 M³ 0,51 M³ 0,53 M³ 0,53 M³ 0,56
112
39,4"
39,4"
0,6"
0,8"
Kg. 157,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 107,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 124,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 202,00 (piano marmo/ top marble/ Platte Marmor/ plan marbre) Kg. 145,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
ceramic Keramic céramique
marble Marmor marbre
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué verniciato 108 cm 35 mm laccato TI 90 2.605 42,5" 1,4” painted lacquered Lackiert lackiert verni laqué Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
Gap
108 cm 35 mm noce canaletto 42,5” 1,4” walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
3.115
TI 93
108 cm 42,5”
35 mm 1,4”
rovere spazzolato naturale natural polished oak Eiche Natur poliert rouvre brossé naturel
3.035
TI 93
108 cm 42,5”
35 mm 1,4”
rovere spazzolato tinto painted polished oak Eiche poliert lackiert rouvre brossé teinté
3.035
TI 99
108 cm 42,5”
35 mm 1,4”
rovere spazzolato termotrattato heat-treated polished oak thermo-behandeltes poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
3.205
TI 91
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif massello con nodi rovere spaz. grigio antracite 108 cm 35 mm 42,5” 1,4” solid wood with knots anthracite grey polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Anthrazitgrau poliert bois massif avec nœuds rouvre brossé gris anthracite
3.895
TI 92
massello con nodi rovere spazzolato naturale 108 cm 35 mm 42,5” 1,4” solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
3.895
TI 94
4.650
75 cm-30"
**
TI 92 300 cm-118"
massello noce americano 108 cm 35 mm 42,5” 1,4” solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal
TI 95
108 cm 15 mm cristallo acidato nero 42,5” 0,6" acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
3.245
TI 96
3.535
cristallo extrachiaro acidato bianco 108 cm 15 mm 42,5” 0,6" extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique
ceramica 100 cm 15 mm TI 97
M³ 0,64 M³ 0,60 M³ 0,64 M³ 0,60
39,4"
0,6"
ceramic Keramic céramique
3.780
Kg. 224,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 143,40 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 163,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 173,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
Public prices e Export 2015
113
Kime Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Innovativa collezione di tavoli allungabili con struttura in alluminio verniciato, gambe in metallo verniciato e piano in cristallo o Doluflex® laminato caratterizzato da bordo in polimetilmetacrilato lucido. Grazie ad un semplice scorrimento laterale delle gambe e ad una o due prolunghe in Doluflex® laminato si aumenta con facilità la lunghezza del piano mantenendo un'ottima stabilità.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS An innovative family of extending tables with a painted aluminium frame, painted metal legs and a table top in glass or laminated Doluflex® with a polymetylmethacrylate glossy edge. Thanks to a simple lateral sliding movement of the legs or of one or two laminated Doluflex® extensions, the length of the table top can be increased easily, while retaining the ultimate stability.
TECHNISCHE MERKMALE Innovative Ausziehtischfamilie mit Gestell aus lackiertem Aluminium, Beine aus lackiertem Metall und Tischplatte aus Glas oder Doluflex®-Laminat. Rand aus glänzendem Polymethylmethacrylat. Dank dem einfachen seitlichen Gleiten der Beine und einer oder zwei Verlängerungen aus Doluflex®Laminat kann der Tisch ganz leicht verlängert werden, ohne die Stabilität zu beeinträchtigen.
• Finitura gambe verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco
• Legs finish painted mat white painted mat anthracite grey
• Finitura piano e prolunghe cristallo extrachiaro vernic. bianco/ Doluflex® laminato bianco cristallo acidato nero/ Doluflex® laminato grigio antracite cristallo extrachiaro acid. bianco/ Doluflex® laminato bianco
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges • Top and extensions finish extra-light glass painted white/ Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc/ Doluflex® white laminated Doluflex® Laminat Weiss Doluflex® laminé blanc acid-treated black glass/ Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l'acide noir/ Doluflex® anthracite grey laminated Doluflex® Laminat Anthrazitgrau Doluflex® laminé gris anthracite extra-light glass acid-treated white/ Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l'acide Doluflex® white laminated Doluflex® Laminat Weiss blanc/ Doluflex® laminé blanc
• Finitura piano e prolunghe Doluflex® laminato bianco laminato grigio antracite
• Top and extensions finish Doluflex® laminated white laminated anthracite grey
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Kime
• Beine Ausführung Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gamme innovante de tables à rallonges avec structure en aluminium verni, pieds en métal verni et plateau en verre ou Doluflex® laminé avec un bord en polyméthylmethacrylate brillant. Un simple coulissement latéral des pieds et une ou deux rallonges en Doluflex® laminé permettent d'augmenter facilement la longueur du plateau tout en conservant une excellente stabilité. • Finition pieds verni blanc opaque verni gris anthracite opaque
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges Doluflex® Doluflex® Laminat Weiss laminé blanc Laminat Anthrazitgrau laminé gris anthracite
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TJ 01
verniciato painted Lackiert verni
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
1.375
TJ 02
10 mm 0,4"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
1.410
Doluflex®
1.545
10 mm 0,4"
75 cm-30"
80 cm-31"
125/170 cm 49"/67" TJ 03
1.410
Doluflex®
TJ 04
10 mm 0,4"
M³ 0,40 Kg. 70,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,40 Kg. 50,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®) 114
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Kime
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
TJ 11
verniciato painted Lackiert verni
10 mm 0,4"
TJ 12
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
75 cm-30"
90 cm-35"
140/175/210 cm 55"/69"/83" TJ 13
Piano Top Platte Plan
Euro
1.745
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
1.795
Doluflex®
1.970
1.795
Doluflex®
TJ 14
10 mm 0,4"
M³ 0,42 Kg. 80,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,42 Kg. 55,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Kime TJ 21
verniciato painted Lackiert verni
TJ 22
75 cm-30"
90 cm-35"
165/210/255 cm 65"/83"/100" TJ 23
TJ 24
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo extrachiaro verniciato bianco 10 mm 0,4" extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc 10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
1.900
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
1.970
Doluflex®
2.170
1.970
Doluflex®
10 mm 0,4"
M³ 0,46 Kg. 102,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,46 Kg. 58,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Kime
Cristallo - glass - Glas - cristal
TJ 31
verniciato painted Lackiert verni
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
2.000
TJ 32
10 mm 0,4"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
2.070
Doluflex®
2.290
75 cm-30"
90 cm-35"
180/225/270 cm 71"/89"/106" TJ 33
TJ 34
2.070
Doluflex®
10 mm 0,4"
10 mm 0,4"
M³ 0,50 Kg. 110,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,50 Kg. 68,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Public prices e Export 2015
115
Kime Due Design: Bartoli Design
Codice Article Artikel Code
Caratteristiche Tecniche Innovativa collezione di tavoli allungabili con struttura in alluminio verniciato, gambe in metallo verniciato e piano in cristallo o laminato. Grazie ad un semplice scorrimento laterale delle gambe e ad una o due prolunghe in laminato si aumenta con facilità la lunghezza del piano mantenendo un'ottima stabilità.
TECHNICAL CHARACTERISTICS An innovative family of extending tables with a painted aluminium frame, painted metal legs and a table top in glass or laminated. Thanks to a simple lateral sliding movement of the legs or of one or two laminated extensions, the length of the table top can be increased easily, while retaining the ultimate stability.
TECHNISCHE MERKMALE Innovative Ausziehtischfamilie mit Gestell aus lackiertem Aluminium, Beine aus lackiertem Metall und Tischplatte aus Glas oder Laminat. Dank dem einfachen seitlichen Gleiten der Beine und einer oder zwei Verlängerungen aus Laminat kann der Tisch ganz leicht verlängert werden, ohne die Stabilität zu beeinträchtigen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gamme innovante de tables à rallonges avec structure en aluminium verni, pieds en métal verni et plateau en verre ou laminé. Un simple coulissement latéral des pieds et une ou deux rallonges en laminé permettent d'augmenter facilement la longueur du plateau tout en conservant une excellente stabilité.
• Finitura gambe verniciato bianco opaco
• Legs finish painted mat white
• Beine Ausführung Lackiert Weiss matt
• Finition pieds verni blanc opaque
• Finitura piano e prolunghe cristallo extrachiaro vernic. bianco/ laminato bianco laminato bianco/ laminato bianco
• Top and extensions finish extra-light glass painted white/ white laminated white laminated/ white laminated
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc/ Laminat Weiss laminé blanc Laminat Weiss/ Laminat Weiss laminé blanc/ laminé blanc
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Kime Due
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TJ 05
verniciato painted Lackiert verni
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
1.200
TJ 06
17 mm 0,7"
laminato bianco white laminated Laminat Weiss laminé blanc
1.050
75 cm-30"
80 cm-31"
125/170 cm 49"/67" 45 cm-18"
M³ 0,40 Kg. 70,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,40 Kg. 50,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®) 116
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Kime Due
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
TJ 15
verniciato painted Lackiert verni
10 mm 0,4"
TJ 16
17 mm 0,7"
laminato bianco white laminated Laminat Weiss laminé blanc
Euro
1.300
1.155
75 cm-30"
90 cm-35"
140/195 cm 55"/77" 55 cm-22"
Piano Top Platte Plan
M³ 0,42 Kg. 80,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,42 Kg. 55,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Kime Due TJ 25
verniciato painted Lackiert verni
TJ 26
165/220 cm 65"/87"
17 mm 0,7"
laminato bianco white laminated Laminat Weiss laminé blanc
1.515
1.365
75 cm-30"
90 cm-35"
55 cm-22"
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo extrachiaro verniciato bianco 10 mm 0,4" extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
M³ 0,46 Kg. 102,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,46 Kg. 58,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Kime Due
Cristallo - glass - Glas - cristal
TJ 35
verniciato painted Lackiert verni
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
1.615
TJ 36
17 mm 0,7"
laminato bianco white laminated Laminat Weiss laminé blanc
1.455
75 cm-30"
90 cm-35"
180/235 cm 71"/93" 55 cm-22"
M³ 0,50 Kg. 110,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,50 Kg. 68,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Public prices e Export 2015
117
Laud Design: Mauro Lipparini Caratteristiche Tecniche Tavolo fisso caratterizzato da piano in cristallo ed un’importante gamba trapezoidale in acciaio inox, legno impiallacciato o laccato collegata allo stesso mediante piastre in acciaio incollate al cristallo.
TECHNISCHE MERKMALE Fester Tisch, der sich durch eine Kristallplatte und ein großes trapezförmiges Bein aus Edelstahl, furniertes Holz oder lackiert auszeichnet, das mit dem Tisch durch eine am Kristall angeklebte Stahlplatte verbunden ist.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table fixe caractérisée par un plateau en cristal et un pied imposant de forme trapézoïdale en acier inox, bois plaqué ou laqué relié à celui-ci au moyen de plaques d'acier collées au cristal.
• Finitura gambe impiallacciato legno rovere t. moka rovere t. grigio antracite laccato bianco lucido acciaio inox lucido
• Legs finish veneered wood oak coloured dark brown oak coloured anthracite grey lacquered glossy white glossy stainless steel
• Beine Ausführung Holz furniert Eiche dunkelbraunfarbig Eiche anthrazitgraufarbig Lackiert Weiss glänzend Edelstahl glänzend
• Finition pieds bois plaqué rouvre teinte marron foncé rouvre teinte gris anthracite laqué blanc brillant acier inox brillant
• Finitura piano cristallo trasparente
• Top finish transparent glass
• Platte Ausführung Klarglas
• Finition plateau cristal transparent
Annotazioni sono previsti i fuori misura previo contatto con l’azienda per definire tempi di consegna e costi.
118
TECHNICAL CHARACTERISTICS Fixed table. Top: glass. The imposing trapezoidal stainless steel, veneered wood or lacquered leg is glued to the glass top with steel plates.
NOTES Custom sizes possible. Contact the company for delivery times and costs.
HINWEISE Tische mit Sondermaß sind nach Kontaktaufnahme mit dem Unternehmen zur Festlegung von Lieferzeiten und Kosten vorgesehen.
NOTES Des dimensions hors norme peuvent être réalisées après contact préalable avec l'entreprise pour définir les délais de livraison et le coût.
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Laud
Cristallo - glass - Glas - cristal
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
15 mm cristallo trasparente TA 36 legno
Euro
2.245
wood Holz bois
0,6"
transparent glass Klarglas cristal transparent
laccato lucido glossy lacquered Glänzend lackiert laqué brillant
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.580
acciaio inox lucido 15 mm glossy stainless-steel 0,6" Edelstahl glänzend acier inox brillant
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.710
15 mm cristallo trasparente TA 38 legno
2.460
75 cm-30"
TA 51
90 cm-35"
180 cm-71"
TA 30
M³ 0,27 Kg. 120,30 (gambe inox/ legs stainless steel / Beine Edelstahl/ Pied acier inox) M³ 0,27 Kg. 101,10 (gambe legno/ legs wood/ Beine Holz/ pied bois)
Laud
Cristallo - glass - Glas - cristal
wood Holz bois
0,6"
transparent glass Klarglas cristal transparent
laccato lucido glossy lacquered Glänzend lackiert laqué brillant
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.790
acciaio inox lucido 15 mm glossy stainless-steel 0,6" Edelstahl glänzend acier inox brillant
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.925
15 mm cristallo trasparente TA 40 legno
2.120
TA 53
75 cm-30"
100 cm-39"
220 cm-87"
TA 32
M³ 0,30 Kg. 143,80 (gambe inox/ legs stainless steel / Beine Edelstahl/ Pied acier inox) M³ 0,30 Kg. 124,60 (gambe legno/ legs wood/ Beine Holz/ pied bois)
Cristallo - glass - Glas - cristal
Laud
wood Holz bois
0,6"
transparent glass Klarglas cristal transparent
laccato lucido glossy lacquered Glänzend lackiert laqué brillant
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.415
acciaio inox lucido 15 mm glossy stainless-steel 0,6" Edelstahl glänzend acier inox brillant
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.570
Ø 160 cm-63"
TA 55
TA 34
75 cm-30"
M³ 0,35 Kg. 136,80 (gambe inox/ legs stainless steel / Beine Edelstahl/ Pied acier inox) M³ 0,35 Kg. 117,60 (gambe legno/ legs wood/ Beine Holz/ pied bois)
Public prices e Export 2015
119
Lingotto Design: Gino Carollo Caratteristiche tecniche Importante tavolo allungabile con struttura in acciaio inox e piano in cristallo o impiallacciato legno trattati con una speciale finitura ad incisione che forma un disegno a scacchiera. Il meccanismo automatico di estensione è caratterizzato da una prolunga centrale in laccato opaco. Si aumenta con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima solidità e stabilità
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table à rallonge imposante avec structure en acier inox et plan en cristal ou bois plaqué, traité par une finition spéciale à incision qui forme un dessin à échiquier. Le mécanisme automatique d’extension est caractérisé par une rallonge centrale laquée opaque. La longueur du plan est ainsi augmentée facilement tout en maintenant une excellente solidité et stabilité.
• Finitura struttura acciaio inox lucido
• Frame finish glossy stainless steel
• Gestell Ausführung Edelstahl glänzend
• Finition structure acier inox brillant
• Finitura base acciaio inox satinato
• Base finish satin finish stainless steel
• Gestell Ausführung Edelstahl satiniert
• Finition base acier inox satiné
• Finitura piano e prolunga impiallacciato legno rovere spazzolato grigio antracite/ laccato grigio antracite
• Top and extension finish veneered wood anthracite grey polished oak/ lacquered anthracite grey
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonge bois plaqué Holz furniert rouvre brossé gris anthracite/ Eiche anthrazitgrau poliert/ Anthrazitgrau lackiert laqué gris anthracite
cristallo blackpearl/ laccato nero opaco acidato nero/ laccato nero opaco extrachiaro acid. bianco/ laccato bianco opaco Codice Article Artikel Code
TECHNISCHE MERKMALE Imposanter Ausziehtisch mit Gestell aus Edelstahl und Platte aus Kristall oder Holz furniert, die mit einer speziellen Fertigbearbeitung und Einprägung behandelt wurde, welche ein Schachmuster bildet. Der automatische Auszugsmechanismus zeichnet sich durch eine zentrale lackierte Verlängerung aus. Die Platte kann auf einfache Weise verlängert werden, wobei eine optimale Stabilität beibehalten wird.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing extension table. Frame: stainless steel. Top: glass or veneered wood, treated with special engraving that creates a chequerboard design. The automatic extension mechanism boasts a lacquered mat central leaf. The top can easily be extended while still maintaining superb stability and sturdiness.
Modello Model Modell Modèle
glass blackpearl/ lacquered mat black acid-treated black/ lacquered mat black extra-light acid-treated white/ lacquered mat white Base Base Basis Base
Lingotto
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Glas Blackpearl/ Lackiert Schwarz matt Geätztes Schwarz/ Lackiert Schwarz matt Geätztes extra-hell Weiss/ Lackiert Weiss matt
cristal blackpearl/ laqué noir opaque traité à l'acide noir/ laqué noir opaque extra-clair traité à l'acide blanc/ laqué blanc opaque
Piano Top Platte Plan
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
acciaio rovere spazzolato 16 mm TT 24 inox lucido
glossy stainless-steel Edelstahl glänzend acier inox brillant
Euro
0,6"
polished oak Eiche poliert rouvre brossé
3.310
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo blackpearl 8 mm TT 21 4.445 0,3"
blackpearl glass Blackpearl Glas cristal blackpearl
100 cm-39"
200/260 cm 79"/103"
75 cm-30"
cristallo acidato nero 8 mm TT 22 4.760
0,3"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
8 mm cristallo extrachiaro acidato bianco TT 23 5.115
M³ 0,84 M³ 0,78 120
Kg. 190,50 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 143,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
0,3"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Public prices e Export 2015
121
Match Design: Mauro Lipparini Caratteristiche Tecniche Importante collezione di tavoli allungabili caratterizzati da una struttura in metallo, gambe in legno massello di frassino. Piano disponibile in cristallo o in Doluflex® laccato. A contornare il piano è presente una struttura perimetrale in legno laccato. Grazie allo spostamento laterale, le gambe si collocano all'estremità del piano e non intralciano la seduta degli ospiti. L'importante prolunga in Doluflex® laccato permette di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un'ottima stabilità e solidità.
TECHNISCHE MERKMALE Umfangreiche Kollektion von Ausziehtischen mit Metallgestell und Beine aus massivem Eschenholz. Tischplatte aus Glas oder Doluflex®-kackiert. Ein Profil aus lackiertem Holz fasst die Tischplatte ein. Dank der seitlichen Verschiebung befinden sich die Beine am Ende der Tischplatte und behindern die sitzenden Gäste nicht. Die große Verlängerung aus lackiertem Doluflex® erlaubt es, die Länge der Tischplatte bequem zu vergrößern, ohne die Stabilität und die Festigkeit zu beeinträchtigen.
• Finitura gambe legno massello frassino spazzolato bianco frassino spazzolato grigio frassino tinto noce
• Legs finish solid wood ash polished white ash polished grey walnut painted ash
• Finitura piano/ prolunghe/ struttura perimetrale* cristallo extrachiaro vernic. bianco/ laccato bianco acidato nero/ laccato grigio antracite extrachiaro acid. bianco/ laccato bianco
• Top/ extensions/ • Platte/ Verläng/ perimetric frame* finish Äußenprofil* Ausführung Glas glass Glas extra-hell Weiss lackiert/ extra-light glass painted white/ Lakiert Weiss lacquered white Geätztes Glas Schwarz/ acid-treated black glass/ Lakiert Anthrazitgrau lacquered anthracite grey Geätztes Glas extra-hell Weiss/ extra-light glass acid-treated white/ Lakiert Weiss acquered white
Doluflex® laccato bianco laccato grigio antracite
• Finitura struttura perimetrale *in tinta con il piano legno laccato opaco bianco grigio antracite
122
TECHNICAL CHARACTERISTICS An important collection of extending tables distinguished by a metal frame and solid ash-wood legs. Glass or lacquered Doluflex® table top. A lacquered wood frame is fitted along the perimeter of the table top. Thanks to the side movement, the legs are positioned at the end of the table top, without getting in the way of the seated guests. The large lacquered Doluflex® extension makes it possible to increase the length of the table top easily, while retaining ultimate stability and solidity.
Doluflex® lacquered white lacquered anthracite grey
• Perimetric frame finish *matches the top: Mat lacquered wood white anthracite grey
• Beine Ausführung Massivholz Eschen Weiss poliert Eschen Grau poliert Esche nussbaumfarbig lackiert
Doluflex® Lackiert Weiss Lackiert Anthrazitgrau
• Äußenprofil Ausführung: *hat dieselbe Farbe dir Platte Matt Holz lakiert Weiss Anthrazitgrau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Importante collection de tables à rallonge, caractérisées par une structure en métal et des pieds en frêne massif. Plateau disponible en cristal ou Doluflex® laqué. Tout le pourtour du plan est entouré d'une structure en bois laqué. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent à l'extrémité du plateau et ne gênent pas les hôtes lorsqu'ils sont assis. La considérable rallonge en Doluflex® laqué permet d'augmenter facilement la longueur du plateau tout en maintenant une excellente stabilité et solidité. • Finition pieds bois massif frêne blanc brossé frêne gris brossé frêne teinté noyer • Finition plan/rallonges/ structure périmétrale* cristal cristal extra-clair verni blanc/ laqué blanc cristal traité à l'acide noir/ laqué gris anthracite cristal extra-clair traité à l'acide blanc/ laqué blanc Doluflex® laqué blanc laqué gris anthracite
• Finition structure périmétrale *de la même couleur que le plan bois laqué blanc anthracite
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Match
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TH 80
legno massello solid wood Massivholz bois massif
8 mm 0,3"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
3.145
TH 81
8 mm 0,3"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.200
8 mm 0,3"
75 cm-30 "
90 cm-35"
165/220 cm 65/87" TH 82
TH 83
3.215
Doluflex®
8 mm 0,3"
Doluflex®
3.575
M³ 0,44 Kg. 143,00 (piano cristallo/ top glass/Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,42 Kg. 85,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Match
Cristallo - glass - Glas - cristal
TH 86
legno massello solid wood Massivholz bois massif
8 mm 0,3"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
3.220
TH 87
8 mm 0,3"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.280
8 mm 0,3"
75 cm-30 "
90 cm-35"
180/235 cm 71/93" TH 88
TH 89
3.305
Doluflex®
8 mm 0,3"
Doluflex®
3.690
M³ 0,45 Kg. 152,00 (piano cristallo/ top glass/Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,43 Kg. 90,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Match
Cristallo - glass - Glas - cristal
TH 92
legno massello solid wood Massivholz bois massif
8 mm 0,3"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
3.480
TH 93
8 mm 0,3"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.555
8 mm 0,3"
75 cm-30 "
99 cm-39"
220/280 cm 87/110" TH 94
TH 95
3.580
Doluflex®
8 mm 0,3"
Doluflex®
4.060
M³ 0,52 Kg. 177,00 (piano cristallo/ top glass/Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,51 Kg. 100,00 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Public prices e Export 2015
123
Mille Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Importante famiglia di tavoli da giorno, caratterizzati dal piano in cristallo trasparente. Gambe in acciaio cromato, in numero variabile in base alle dimensioni del piano collegate allo stesso mediante piastre in acciaio incollate al cristallo. La stabilità del tavolo è garantita da un piedino morbido regolabile.
TECHNISCHE MERKMALE Große Familie von Tischen, die sich durch die durchsichtige Kristallplatte auszeichnet. Beine aus verchromtem Stahl in variabler Anzahl aufgrund der Maße der Platte, die mit dem Tisch durch am Kristall angeklebte Stahlplatten verbunden sind. Die Stabilität des Tisches wird durch einen verstellbaren weichen Fuß gewährleistet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables, caractérisées par un plan en cristal transparent. Pieds en acier chromé, en nombre varié selon les dimensions du plan et reliés à celui-ci au moyen de plaques d'acier collées au cristal. La stabilité de la table est assurée par un pied souple et réglable.
• Finitura gambe cromato
• Legs finish chrome-plated
• Beine Ausführung Verchromt
• Finition pieds chromé
• Finitura piano cristallo trasparente
• Top finish transparent glass
• Platte Ausführung Klarglas
• Finition plan cristal transparent
Annotazioni sono previsti i fuori misura previo contatto con l’azienda per definire tempi di consegna e costi.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing family of tables with transparent glass top. The number of chrome-plated steel legs varies according to the size of the table and are glued to the top using steel plates. Table stability is guaranteed by soft, adjustable foot.
Modello Model Modell Modèle
NOTES Custom sizes possible. Contact the company for delivery times and costs.
Gambe Legs Beine Pieds
Mille
Piano Top Platte Plan
NOTES Des dimensions hors norme peuvent être réalisées après contact préalable avec l'entreprise pour définir les délais de livraison et le coût.
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 67
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
HINWEISE Tische mit Sondermaß sind nach Kontaktaufnahme mit dem Unternehmen zur Festlegung von Lieferzeiten und Kosten vorgesehen.
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.870
75 cm-30" cm-30" 75
Ø Ø120 120cm-47" cm-47"
cromato chromed Verchromt chromé
M³ 0,23
Kg. 87,50
Mille
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 68
75 cm-30"
Ø 130 cm-51"
M³ 0,25 124
Kg. 94,50
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.960
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Mille
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 69
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.040
75 cm-30" 75 cm-30"
Ø 140 Ø 140 cm-55" cm-55"
cromato chromed Verchromt chromé
M³ 0,26
Kg. 105,50
Mille TV 63
Cristallo - glass - Glas - cristal Ø160 Ø160cm-63" cm-63"
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.430
75 cm-30" 75 cm-30"
M³ 0,27
Kg. 127,00
Mille TV 64
Cristallo - glass - Glas - cristal Ø180 cm-71"
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.660
75 cm-30"
M³ 0,34
Kg. 152,00
Mille
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 57
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.520
75 cm-30" 75 cm-30"
160 cm-63" 160 cm-63"
160 160cm-63" cm-63"
M³ 0,40
Kg. 166,00
Public prices e Export 2015
125
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Mille
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 58
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.740
75 cm-30" 75 cm-30"
180 cm-71" 180 cm-71"
180180 cm-71" cm-71"
M³ 0,48
Kg. 191,00
Mille TV 50
95 cm-37" 95 cm-37"
160 160cm-63" cm-63"
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.660
75 cm-30" 75 cm-30"
Cristallo - glass - Glas - cristal
M³ 0,17
Kg. 87,50
Mille
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 51
95 cm-37" 95 cm-37"
180 180cm-71" cm-71"
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.720
75 cm-30" 75 cm-30"
M³ 0,24
Kg. 115,00
Mille
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 52
100 cm-39"
200 cm-79"
75 cm-30"
M³ 0,17 126
Kg. 130,50
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.980
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Mille
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 53
100 cm-39" 100 cm-39"
220 220cm-87" cm-87"
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.075
75 cm-30" 75 cm-30"
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
M³ 0,32
Kg. 135,00
Mille
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 54
100 cm-39"
240 cm-94"
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.140
75 cm-30"
M³ 0,35
Kg. 141,00
Mille
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 61
110 cm-43"
110 cm-43" 75 cm-30"
180 cm-71" 180 cm-71"
75 cm-30"
M³ 0,16
cromato chromed Verchromt chromé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.930
Kg. 111,70
Mille
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 62
120 cm-47" 120 cm-47"
210 210 cm-83" cm-83"
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.280
75 cm-30" 75 cm-30"
15 mm 0,6"
M³ 0,36
Kg. 123,00
Public prices e Export 2015
127
Mythos Design: Gino Carollo Caratteristiche tecniche Originale tavolo fisso caratterizzato da una base conica in acciaio verniciato e piano in cristallo dalla particolare forma quadrata con angoli arrotondati. Il tavolo è disponibile con un piano girevole inglobato nel piano.
TECHNISCHE MERKMALE Origineller fester Tisch durch eine konisches Seule aus lackiertem Stahl und Glasplatte aus besonderer quadratischer Form, mit gerundeten Ecken. Der Tisch ist durch die drehbar Mittelplatte bereichert, die in der Hauptplatte enthalten ist.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table fixe originale caractérisée par une base conique en acier verni et un plateau en cristal de forme carrée avec les angles arrondis. La table est aussi disponible avec un plateau pivotant englobé dans la table.
• Finitura base verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco
• Base finish painted mat white painted mat anthracite grey
• Basis Ausführung Weiss matt lackiert Anthrazitgrau matt lackiert
• Finition pieds verni blanc opaque verni gris anthracite opaque
• Finitura piano
• Top finish
• Platte Ausführung
• Finition plan
glass acid-treated black extra-light acid treated white
cristallo acidato nero extrachiaro acid. bianco
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original fixed table with a conic base in painted steel. The top, in glass, is a rounded square and it is also available with a swivel glass top included in the table.
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Glas Geätztes schwarz Geätztes extra-hell weiss
cristal traité à l’acide noir extra-clair traité à l’acide blanc
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
Mythos
verniciato cristallo acidato nero 12 mm TF 92 2.280 150 cm-59"
150 cm-59" painted Lackiert verni
0,5"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
12 mm cristallo extrachiaro acidato bianco TF 93 2.585
150 cm-59"
*
0,5"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Cristallo - glass - Glas - cristal
* acid-treated black glass with swivel top
80 cm-31"
150 cm-59"
verniciato cristallo acidato nero con piano girevole 12 mm TF 90 3.085 painted Lackiert verni
0,5"
Geätztes Glas Schwarz mit drehbar Mittelplatte cristal traité à l’acide noir avec plateau pivotant
* extra-light glass acid-treated white with swivel top
12 mm cristallo extrachiaro acidato bianco con piano girevole TF 91 3.395 75 cm-30"
M³ 0,38 128
Kg. 126,00
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss mit drehbar Mittelplatte cristal extra-clair traité à l’acide blanc avec plateau pivotant
Public prices e Export 2015
129
Octa
• Good Design Award 2013
Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Importante tavolo fisso caratterizzato da una particolare struttura in tondino di acciaio cromato o verniciato. Il piano è disponibile in legno laccato, impiallacciato legno, legno massello, cristallo o in ceramica.
130
TECHNICAL CHARACTERISTICS An important fixed table distinguished by a special steel rod frame: chromed or painted. The top is available in lacquered wood, veneered wood, solid wood, glass or ceramic.
TECHNISCHE MERKMALE Grosser fixer Tisch mit einem speziellen Gestell aus verchromtem oder lackiertem Stahlrohr. Die Tischplatte wird aus lackiertem Holz, Furnierholz, Massivholz, Glas angeboten oder aus Keramic.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Importante table fixe caractérisée par une structure particulière en tige d'acier chromé ou verni. Le plateau est disponible en bois laqué, bois plaqué, bois massif, verre ou en céramique.
• Finitura base verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco cromato black nichel
• Legs finish painted mat white painted mat anthracite grey chromed black nickel
• Beine Ausführung Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt Schwarz vernickelt
• Finition pieds verni blanc opaque verni gris anthracite opaque chromé noir nickel
• Finitura piano laccato bianco opaco grigio antracite opaco impiallacciato legno noce brown legno massello noce americano rovere spaz. grigio antracite cristallo acidato nero extrachiaro acidato bianco ceramica bianco grigio antracite
• Top finish lacquered mat white mat anthracite grey veneered wood brown walnut solid wood American walnut anthracite grey polished oak glass acid-treated black extra-light acid treated white ceramic white anthracite grey
• Platte Ausführung Lackiert Weiss matt Anthrazitgrau matt Holz funiert Nussbaum Brown Massivholz Amerikaner Nussbaum Eiche Anthrazitgrau poliert Glas Geätztes Schwarz Geätztes extra-hell Weiss Keramic Weiss anthrazitgrau
• Finition plan laqué blanc opaque gris anthracite opaque bois plaqué noyer brown bois massif noyer américain rouvre brossé gris anthracite cristal traité à l’acide noir extra-clair traité à l’acide blanc céramique blanc gris anthracite
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué Octa verniciato 100 cm 30 mm TK 01 laccato 1.760 39,4" 1,2" lacquered painted lackiert Lackiert laqué verni Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
TK 06
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
noce brown 1.910 brown walnut Nussbaum Brown noyer brown Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TK 02
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
TK 03
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal
TK 04
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
2.420
TK 05
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
2.475
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
2.830
3.185
**
Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique 200cm-79" ceramica 100 cm 15 mm TK 07 ceramic 39,4" 0,6" Keramic céramique
2.445
75 cm-30"
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué cromato chromed 100 cm 30 mm TK 11 laccato 2.225 Verchromt 39,4" 1,2" lacquered chromé lackiert laqué Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 100 cm 30 mm TK 16 noce brown 2.370 39,4" 1,2" brown walnut Nussbaum Brown noyer brown Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif 100 cm 30 mm massello rovere spaz. grigio antracite TK 12 2.915 39,4" 1,2" solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
TK 13
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
TK 14
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
TK 15
99 cm 39,0"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique M³ 1,16 Kg. 162,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) ceramica 100 cm 15 mm TK 17 M³ 1,24 Kg. 110,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) ceramic 39,4" 0,6" M³ 1,24 Kg. 130,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Keramic M³ 1,16 Kg. 137,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique) céramique
Public prices e Export 2015
15 mm 0,6"
3.260
2.885
2.940
3.655
131
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué verniciato Octa 30 mm TK 21 laccato 100 cm painted 1.920 39,4" Lackiert verni
lacquered lackiert laqué Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 100 cm 30 mm noce brown 2.115 39,4" 1,2" brown walnut Nussbaum Brown noyer brown
TK 26
TK 22
1,2"
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif 100 cm 30 mm massello rovere spaz. grigio antracite 39,4" 1,2" solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
2.815
TK 23
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal
TK 24
100 cm 39,4"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
2.770
TK 25
100 cm 39,4"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
2.850
3.600
**
Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique 250 cm-98" ceramica 100 cm 15 mm TK 27 ceramic 39,4" 0,6" Keramic céramique
3.260
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 30 mm laccato 2.380 39,4" 1,2" lacquered Verchromt lackiert chromé laqué Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 100 cm 30 mm TK 36 noce brown 2.575 39,4" 1,2" brown walnut Nussbaum Brown noyer brown cromato
75 cm-30"
chromed 100 cm TK 31
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif 30 mm massello rovere spaz. grigio antracite 1,2" solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
TK 32
100 cm 39,4"
TK 33
100 cm 39,4"
30 mm 1,2"
TK 34
100 cm 39,4"
15 mm 0,6"
TK 35
100 cm 39,4"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique M³ 1,18 Kg. 197,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) ceramica 100 cm 15 mm TK 37 M³ 1,26 Kg. 124,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) ceramic 39,4" 0,6" M³ 1,26 Kg. 140,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Keramic M³ 1,18 Kg. 148,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique) céramique
132
15 mm 0,6"
3.290
3.695
3.230
3.320
4.070
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué Octa 108 cm 30 mm TK 41 laccato verniciato 2.130
42,5" 1,2" lacquered painted lackiert Lackiert laqué verni Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 108 cm 30 mm TK 46 noce brown 2.425 42,5" 1,2" brown walnut Nussbaum Brown noyer brown
TK 42
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif 108 cm 30 mm massello rovere spaz. grigio antracite 42,5" 1,2" solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
3.620
TK 43
108 cm 42,5"
30 mm 1,2"
massello noce americano 3.820 solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal
TK 44
108 cm 42,5"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
3.030
TK 45
108 cm 42,5"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.345
Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique ceramica ceramic 39,4" 0,6" Keramic céramique 300 cm-118"
4.010
**
100 cm 15 mm TK 47
75 cm-30"
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué cromato 108 cm 30 mm TK 51 laccato 2.595 42,5" 1,2" lacquered chromed lackiert Verchromt laqué chromé Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 108 cm 30 mm TK 56 noce brown 2.890 42,5" 1,2" brown walnut Nussbaum Brown noyer brown Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TK 52
108 cm 42,5"
TK 53
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo acidato nero 108 cm 15 mm acid-treated black glass 42,5" 0,6" Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
TK 54
TK 55
108 cm 42,5"
30 mm 1,2"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
30 mm 1,2"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique M³ 1,23 Kg. 224,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) ceramica 100 cm 15 mm TK 57 M³ 1,33 Kg. 143,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) ceramic 39,4"" 0,6" M³ 1,33 Kg. 163,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Keramic M³ 1,23 Kg. 172,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique) céramique
Public prices e Export 2015
108 cm 42,5"
15 mm 0,6"
4.095
4.250
3.495
3.810
4.475
133
Octa
• Good Design Award 2013
Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Importante tavolo fisso caratterizzato da una particolare struttura in tondino di acciaio cromato o verniciato. Piano disponibile in cristallo.
134
TECHNICAL CHARACTERISTICS An important fixed table distinguished by a special steel rod frame: chromed or painted. The top is available in glass.
TECHNISCHE MERKMALE Grosser fixer Tisch mit einem speziellen Gestell aus verchromtem oder lackiertem Stahlrohr. Die Tischplatte ist aus Glas.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Importante table fixe caractérisée par une structure particulière en tige d’acier chromé ou verni. Le plan est disponible en cristal.
• Finitura base verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco cromato black nickel
• Legs finish painted mat white painted mat anthracite grey chromed black nickel
• Beine Ausführung Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt Schwarz vernickelt
• Finition pieds verni blanc opaque verni gris anthracite opaque chromé noir nickel
• Finitura piano cristallo acidato nero extrachiaro acidato bianco trasparente
• Top finish glass acid-treated black extra-light acid treated white transparent
• Platte Ausführung Glas Geätztes Schwarz Geätztes extra-hell Weiss Klarglas
• Finition plan cristal traité à l’acide noir extra-clair traité à l’acide blanc transparent
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Cristallo - glass - Glas - cristal
Octa cristallo trasparente/ transparent glass TK 60
1.960
verniciato painted Lackiert verni TK 62 Ø140cm-55"
15 mm 0,6”
Klarglas/ cristal transparent
15 mm 0,6”
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.470
TK 63
15 mm 0,6”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
2.645
Cristallo - glass - Glas - cristal 75 cm-30"
cromato 15 mm cristallo trasparente/ transparent glass TK 70
2.355
chromed Verchromt chromé TK 72
0,6”
Klarglas/ cristal transparent
15 mm 0,6”
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.860
TK 73
15 mm 0,6”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.040
M³ 1,20
Kg. 82,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal)
Cristallo - glass - Glas - cristal
Octa
cristallo trasparente/ transparent glass verniciato 15 mm TK 67
2.115
painted Lackiert verni TK 64 Ø160cm-63"
0,6”
Klarglas/ cristal transparent
15 mm 0,6”
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.780
TK 65
15 mm 0,6”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.015
Cristallo - glass - Glas - cristal 75 cm-30"
cromato 15 mm cristallo trasparente/ transparent glass TK 77
2.515
chromed Verchromt chromé TK 74
0,6”
Klarglas/ cristal transparent
15 mm 0,6”
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
3.180
TK 75
15 mm 0,6”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.410
M³ 1,40
Kg. 117,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal)
Cristallo - glass - Glas - cristal Octa verniciato 15 mm cristallo trasparente/ transparent glass TK 80 painted 0,6” Klarglas/ cristal transparent Lackiert Ø180cm-71" verni 15 mm cristallo acidato nero/ acid-treated black glass TK 78 0,6” Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
TK 79 75 cm-30"
15 mm 0,6”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
2.395 3.230 3.520
Cristallo - glass - Glas - cristal
15 mm cromato cristallo trasparente/ transparent glass TK 83
2.790
chromed Verchromt chromé TK 81
0,6”
Klarglas/ cristal transparent
15 mm 0,6”
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
3.620
TK 82
15 mm 0,6”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.915
M³ 1,60
Kg. 127,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal)
Public prices e Export 2015
135
Octa
• Good Design Award 2013
Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Importante tavolo allungabile caratterizzato da una particolare struttura in tondino di acciaio cromato o verniciato. Il Piano è disponibile in cristallo. Prolunghe in legno laccato. Disponibili con supplemento prolunghe in cristallo.
TECHNISCHE MERKMALE Grosser fixer Ausziehtische mit einem speziellen Gestell aus verchromtem oder lackiertem Stahlrohr. Die Tischplatte wird aus Glas angeboten. Verlängerungen aus lackiertem Holz. Verlängerungen aus Glas ein Aufpreis erhältlich.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Importante tables à rallonge fixe caractérisée par une structure particulière en tige d’acier chromé ou verni. Le plan est disponible en cristal. Disponible avec supplément rallonges en cristal.
• Finitura base verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco cromato black nickel
• Legs finish painted mat white painted mat anthracite grey chromed black nickel
• Beine Ausführung Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Verchromt Schwarz vernickelt
• Finitura piano e prolunghe
• Top and extensions finish
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges
cristallo acidato nero/ laccato nero opaco extrachiaro acidato bianco/ laccato bianco opaco
136
TECHNICAL CHARACTERISTICS An important extension table distinguished by a special steel rod frame: chromed or painted. The top: glass. Lacquered wood extensions. Glass extensions are available with extra-charge.
glass acid-treated black/ lacquered mat black extra-light acid treated white/ lacquered mat white
Glas Geätztes Schwarz/ Lackiert Schwarz matt Geätztes extra-hell Weiss/ Lackiert Weiss matt
• Finition pieds verni blanc opaque verni gris anthracite opaque chromé noir nickel
cristal traité à l’acide noir/ laqué noir opaque extra-clair traité à l’acide blanc/ laqué blanc opaque
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Octa
verniciato painted Lackiert verni
Cristallo - glass - Glas - cristal
TJ 73
TJ 74
Piano Top Platte Plan
12 mm 0,5”
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l'acide noir
2.830
12 mm 0,5”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l'acide blanc
2.855
Prolunghe in cristallo/ Glass extensions Glas Verlängerungen/ rallonges en cristal
+400
100 cm-39"
165/265 cm 65/104"
75 cm-30"
TJ 78
cromato Cristallo - glass - Glas - cristal chromed 12 mm cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Verchromt 0,5” Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l'acide noir chromé
TJ 79
12 mm 0,5”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l'acide blanc
Prolunghe in cristallo/ Glass extensions Glas Verlängerungen/ rallonges en cristal
M³ 1,20
2.950 2.975
+400
Kg. 167,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal)
Octa TJ 83
verniciato Cristallo - glass - Glas - cristal painted cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Lackiert 12 mm 0,5” Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l'acide noir verni
TJ 84
12 mm 0,5”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l'acide blanc
Prolunghe in cristallo/ Glass extensions Glas Verlängerungen/ rallonges en cristal
3.040 3.070
+400
100 cm-39"
200/300 cm 79/118"
75 cm-30"
TJ 88
cromato Cristallo - glass - Glas - cristal chromed cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Verchromt 12 mm 0,5” Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l'acide noir chromé
TJ 89
12 mm 0,5”
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l'acide blanc
Prolunghe in cristallo/ Glass extensions Glas Verlängerungen/ rallonges en cristal
M³ 1,40
3.160 3.190
+400
Kg. 197,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal)
Public prices e Export 2015
137
Plinto Design: Mario Mazzer Caratteristiche tecniche Importante tavolo allungabile quadrato e rotondo caratterizzato dalla struttura in acciaio cromato ed il piano in cristallo trasparente. La prolunga collocata al di sotto del piano viene ruotata con facilità di 180° e poi alzata allo stesso livello del piano. Il meccanismo non è solo pratico ma anche bello da vedersi.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing extension table. Available in two versions: square and round. Frame: chrome-plated steel. Top: transparent glass. The leaf located under the top easily turns 180° and is then raised flush with top. The mechanism is not only practical but even quite attractive.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table à rallonge imposante, carrée ou ronde, caractérisée par sa structure en acier chromé et le plateau en cristal. La rallonge située sous le plateau peut aisément être pivotée de 180° puis relevée au même niveau que le plateau. Le mécanisme n'est pas seulement pratique mais également agréable à voir.
• Finitura base cromato
• Base finish chrome-plated
• Basis Ausführung Verchromt
• Finitura piano e prolunga cristallo trasparente
• Top and extension finish transparent glass
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonge Klarglas cristal transparent
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
TA 24
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
• Finition base chromé
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
Plinto
125 cm-49"
125/165 cm 49"/65"
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
3.530
75 cm-30"
TECHNISCHE MERKMALE Wichtige quadratischer und runder Ausziehtisch, der sich durch eine verchromte Stahlstruktur und Kristallplatte auszeichnet. Die unter der Platte angebrachte Verlängerung ist auf einfache Weise um 180° zu drehen und dann auf dasselbe Niveau der Platte anzuheben. Der Mechanismus ist nicht nur praktisch sondern auch schön anzusehen.
M³ 0,34 Kg. 170,00
Plinto TS 24
Ø 130 cm-51"
130/170 cm 51"/67"
75 cm-30"
Cristallo - glass - Glas - cristal
M³ 0,34 Kg. 159,50 138
cromato chromed Verchromt chromé
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
3.850
Public prices e Export 2015
139
Prora Design: Mauro Lipparini Caratteristiche tecniche Tavolo fisso con struttura e basamento centrale in acciaio o in acciaio verniciato. Piano in cristallo, legno impiallacciato o legno massello. Il tavolo è fortemente caratterizzato dal basamento le cui gambe ricordano nella forma la prua di una nave. La base del tavolo e la superficie inferiore del piano in legno impiallacciato sono forniti sempre nella stessa tonalità.
140
TECHNICAL CHARACTERISTICS Fixed table with steel or painted steel frame and central base. Table top available in glass, veneered wood or solid wood. The table stands out for its base, with legs that recall the shape of a ship's bow. The base of the table and the underside of the veneered wood table top are always supplied in the same colour.
TECHNISCHE MERKMALE Fixer Tisch mit Struktur und zentrale Basis aus Stahl oder lackiertem Stahl. Tischplatte aus Glas, Holz furniert oder Massivholz. Ein besonderes Merkmal des Tisches ist die Basis mit Beinen die in ihrer Form an den Bug eines Schiffes erinnern. Die Basis des Tisches und die Unterseite der Holzfurnierte Tischplatte werden stets in der selben Farbe angeboten.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table fixe avec structure et piètement central en acier ou acier verni. Plan en cristal, bois plaqué ou en bois massif. La table est fortement caractérisée par le piètement dont les pieds rappellent, par leur forme, la proue d'un bateau. La base de la table et la surface inférieure du plan en bois plaqué sont toujours fournies dans la même tonalité. Finition base et la surface inférieure du plan en bois plaqué verni blanc brillant/ blanc verni blanc opaque/ blanc verni gris anthracite opaque/ gris anthracite acier/ gris anthracite
• Finitura base e superficie inferiore legno impiallacciato verniciato bianco lucido/ bianco verniciato bianco opaco/ bianco verniciato grigio antracite opaco/ grigio antracite acciaio/ grigio antracite
• Base finish and underside of the veneered wood table top painted glossy white/ white painted mat white/ white painted mat anthracite grey/ anthracite grey steel/ anthracite grey
• Basis Ausführung und Unterseite der Tischplatte aus Holz furniert Weiss glänzend Lackiert/ Weiss Weiss matt Lackiert/ Weiss Anthrazitgrau matt Lackiert/ Anthrazitgrau Stahl/ Anthrazitgrau
• Finitura piano cristallo acidato nero extrachiaro acid. bianco impiallacciato legno noce greige noce brown legno massello noce 400 noce americano legno massello con nodi rovere spazzolato naturale
• Top finish glass acid-treated black extra-light acid-treated white veneered wood greige walnut brown walnut solid wood walnut 400 American walnut solid wood with knots natural polished oak
• Platte Ausführung Glas Geätztes Schwarz Geätztes extra-hell Weiss Holz furniert Nussbaum Greige Nussbaum Brown Massivholz Nussbaum 400 Amerikaner Nussbaum Massivholz mit Knoten Eiche Natur poliert
• Finition plan cristal cristal traité à l'acide noir cristal extra-clair traité à l'acide blanc bois plaqué noyer greige noyer brown bois massif noyer 400 noyer américaner bois massif avec nœuds rouvre brossé naturel
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué verniciato 40 mm 76 cm impiallacciato TJ 42 1,6" 29,9" painted veneered wood Lackiert Holz furniert bois plaqué verni Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
Prora
massello con nodi rovere spazzolato naturale TJ 44 40 mm 76 cm
29,9"
1,6"
solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
2.670
3.085
massello noce americano TM 02 3.340 40 mm 76 cm
29,9"
1,6"
solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
massello noce 400 TJ 43 40 mm 76 cm 3.570
29,9"
1,6"
solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massifnoyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo acidato nero TJ 40 75.5 cm 15 mm 2.940
29,7 "
0,6"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco 75.5 cm 15 mm TJ 41 3.180
100 cm-39"
200 cm - 79"
29,7"
0,6"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
acciaio 40 mm 76 cm impiallacciato TJ 45
*
steel Stahl acier
29,9"
1,6"
veneered wood Holz furniert bois plaqué
2.670
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif massello con nodi rovere spazzolato naturale TJ 49 40 mm 76 cm
29,9"
1,6"
solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
3.085
massello noce americano TM 03 3.340 40 mm 76 cm
29,9"
1,6"
solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
40 mm 76 cm massello noce 400 3.570 TJ 46
29,9"
1,6"
solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massifnoyer 400 Cristallo - glass - Glas - cristal
75.5 cm 15 mm cristallo acidato nero TJ 47 2.940
29,7 "
0,6"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco 75.5 cm 15 mm TJ 48 3.180
29,7"
0,6"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
M³ 0,88 Kg.163,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,92 Kg.131,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) M³ 0,98 Kg.150,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif)
Public prices e Export 2015
141
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Prora
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif verniciato painted massello con nodi rovere spazzolato naturale TK 90 76 cm 40 mm 29,9" 1,6" Lackiert solid wood with knots natural polished oak verni Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
3.130
massello noce americano 3.580 TK 92 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
massello noce 400 TK 88 76 cm 40 mm 3.830
29,9"
1,6"
solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massifnoyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo acidato nero TK 94 75.5 cm 15 mm 3.115
29,7 "
0,6"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco 75.5 cm 15 mm TK 96 3.255 29,7"
0,6"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
*
100 cm-39"
220 cm - 87"
acciaio steel Stahl acier Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
massello con nodi rovere spazzolato naturale TK 91 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
3.130
massello noce americano TK 93 3.580 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
76 cm 40 mm massello noce 400 3.830 TK 89
29,9"
1,6"
solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massifnoyer 400 Cristallo - glass - Glas - cristal
75.5 cm 15 mm cristallo acidato nero TK 95 3.115
29,7 "
0,6"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco 75.5 cm 15 mm TK 97 3.255
M³ 0,88 Kg.163,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,92 Kg.131,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) M³ 0,98 Kg.150,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) 142
29,7"
0,6"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué verniciato 40 mm 76 cm impiallacciato TJ 52 1,6" 29,9" painted veneered wood Lackiert Holz furniert verni bois plaqué Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
Prora
massello con nodi rovere spazzolato naturale TJ 54 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
2.965
3.480
massello noce americano TM 04 3.850 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
40 mm 76 cm massello noce 400 TJ 53 4.125
29,9"
1,6"
solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massifnoyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo acidato nero TJ 50 3.245 15 mm 75.5 cm
29,7"
0,6"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco 15 mm 75.5 cm TJ 51 3.540
100 cm-39"
250 cm - 98"
29,7"
0,6"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
acciaio 40 mm 76 cm impiallacciato TJ 55
*
steel Stahl acier
29,9"
1,6"
veneered wood Holz furniert bois plaqué
2.965
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif massello con nodi rovere spazzolato naturale TJ 59 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
3.480
massello noce americano TM 05 3.850 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
40 mm 76 cm massello noce 400 4.125 TJ 56
29,9"
1,6"
solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massifnoyer 400 Cristallo - glass - Glas - cristal
cristallo acidato nero TJ 57 3.245 75.5 cm 15 mm
29,7"
0,6"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco 15 mm 75.5 cm TJ 58 3.540
M³ 0,94 Kg. 206,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,97 Kg.150,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) M³ 1,03 Kg.180,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif)
Public prices e Export 2015
29,7"
0,6"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
143
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué verniciato painted 40 mm 76 cm impiallacciato TJ 62 1,6" 29,9" Lackiert veneered wood verni Holz furniert bois plaqué
Prora
3.370
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif massello con nodi rovere spazzolato naturale TJ 64 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
4.175
massello noce americano 4.545 TM 06 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
40 mm 76 cm massello noce 400 TJ 63 4.830
29,9"
1,6"
solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massifnoyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo acidato nero TJ 60 75.5 cm 15 mm 3.735
29,7"
0,6"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco 15 mm 75.5 cm TJ 61 4.115 29,7"
0,6"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
108 cm-43"
300 cm - 118"
3.370
*
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué acciaio steel 40 mm 76 cm impiallacciato TJ 65 Stahl 1,6" 29,9" veneered wood acier Holz furniert bois plaqué Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif massello con nodi rovere spazzolato naturale TJ 69 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood with knots natural polished oak Massivholz mit Knoten Eicheholz Natur poliert bois massif avec nœuds brossé naturel
4.175
massello noce americano TM 07 4.545 76 cm 40 mm
29,9"
1,6"
solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
40 mm 76 cm massello noce 400 TJ 66 4.830
29,9"
1,6"
solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massifnoyer 400 Cristallo - glass - Glas - cristal
cristallo acidato nero TJ 67 3.735 75.5 cm 15 mm
29,7"
0,6"
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristallo extrachiaro acidato bianco 15 mm 75.5 cm TJ 68 4.115
M³ 1,02 Kg. 228,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 1,05 Kg.174,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) M³ 1,10 Kg.195,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) 144
29,7"
0,6"
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Prora Design: Mauro Lipparini Caratteristiche tecniche Tavolo allungabile con struttura e basamento centrale in acciaio verniciato, piani e prolunghe in cristallo. Il tavolo è fortemente caratterizzato dal basamento le cui gambe ricordano nella forma la prua di una nave. Le due prolunghe laterali ed indipendenti permettono di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima stabilità e solidità. • Finitura base verniciato bianco lucido verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco
TECHNICAL CHARACTERISTICS Extension table. Frame and central base: painted steel. Top and extensions: glass. The base gives this table a strong character, the legs reminiscent of a ship's hull. The two independent side extensions make it easy to extend the top and still maintain superb stability and sturdiness.
• Base finish painted glossy white painted mat white painted mat anthracite grey
TECHNISCHE MERKMALE Ausziehtisch mit Struktur und zentralem Untergestell aus lackiertem Stahl, Platte und Verlängerungen aus Kristall. Der Tisch zeichnet sich stark durch das Untergestell aus, dessen Beine an die Form eines Schiffsbugs denken lassen. Die beiden seitlichen und unabhängigen Verlängerungen ermöglichen die einfache Verlängerung der Platte, wobei eine optimale Stabilität und Solidität beibehalten wird. • Basis Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table à rallonges avec structure et pieds central en acier verni, plan et rallonges en cristal. La table est fortement caractérisée par sa base dont les pieds rappellent, par leur forme, la proue d'un bateau. Les deux rallonges latérales et indépendantes permettent d'augmenter de manière simple et aisée la longueur du plateau tout en maintenant une excellente stabilité et solidité. • Finition base verni blanc brillant verni blanc opaque verni gris anthracite opaque
• Finitura piano e prolunghe • Top and extensions finish • Platte und Verläng. Ausführungen • Finition plan et rallonges cristallo extrachiaro vernic. bianco Glas extra-hell Weiss lackiert extra-light glass painted white cristal extra-clair verni blanc cristallo acidato nero Geätztes Glas Schwarz acid-treated black glass cristal traité à l'acide noir Geätztes Glas extra-hell Weiss extra-light glass acid-treated white cristallo extrachiaro acid. bianco cristal extra-clair traité à l'acide blanc
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Base Base Basis Base
Prora
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
100 cm-39"
12 mm 0,5"
12 mm 0,5"
75 cm-30"
verniciato painted 180/280 cm Lackiert 71/110" verni TV 40 TV 41
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.495
3.495
3.615
Kg. 157,00
Prora
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 48
100 cm-39"
12 mm 0,5"
12 mm 0,5"
75 cm-30"
verniciato painted 220/330 cm Lackiert 87/130 " verni TV 45 TV 46
12 mm 0,5"
M³ 0,98
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TV 43
M³ 0,92
Piano Top Platte Plan
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.780
3.780
4.040
Kg. 193,40
Public prices e Export 2015
145
Sol
• Good Design Award 2010
Design: Bartoli Design Caratteristiche tecniche Innovativa famiglia di tavoli fissi con struttura in alluminio verniciato, gambe in pressofusione di alluminio verniciato o spazzolato, piano in cristallo o Doluflex® laminato caratterizzato da bordo in polimetilmetacrilato lucido.
TECHNISCHE MERKMALE Innovative Familie von Ausziehtischen mit lackierter Aluminiumstruktur. Tischbeine aus lackiertem oder poliertem Druckgussaluminium und Platte aus Glas oder Doluflex®Laminat. Rand aus glänzendem Polymethylmethacrylat.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gamme innovante de tables fixes avec structure en aluminium verni, pieds en aluminium moulé sous pression et plan en cristal ou Doluflex® laminé avec un bord en polyméthylmethacrylate brillant.
• Finitura gambe pressofusione in alluminio verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco spazzolato
• Legs finish die-cast aluminium painted mat white painted mat anthracite grey polished
• Beine Ausführung Druckgussaluminium Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Poliert
• Finition pieds aluminium moulé sous pression verni blanc opaque verni gris anthracite opaque brossé
• Finitura piano cristallo extrachiaro vernic. bianco acidato nero extrachiaro acid. bianco
• Top finish glass extra-light glass painted white acid-treated black glass extra-light glass acid-treated white
• Platte Glas Glas extra-hell Weiss lackiert Geätztes Glas Schwarz Geätztes Glas extra-hell Weiss
• Finition plan cristal cristal extra-clair verni blanc cristal traité à l'acide noir cristal extra-clair traité à l'acide blanc
Doluflex® laminato bianco laminato grigio antracite
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Innovative family of extension tables. Frame: painted aluminium. Legs: die-cast painted or polished aluminium. Top: glass or laminated Doluflex® with a polymetylmethacrylate glossy edge.
Modello Model Modell Modèle
Doluflex® laminated white laminated anthracite grey
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Doluflex® Laminat Weiss Laminat Anthrazitgrau
Doluflex® laminé blanc laminé gris anthracite
Piano Top Platte Plan
Cristallo - glass - Glas - cristal 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 0,4" painted Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc Lackiert cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 10 mm TH 01 verni 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
TH 00
Sol
verniciato
Euro
1.520 1.520
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 1.615 10 mm TH 02 125 cm-49" 80 cm-31"
0,4" Doluflex®
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
® 10 mm TH 03 Doluflex
0,4"
75 cm-30"
Cristallo - glass - Glas - cristal spazzolato 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white TH 05 polished 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc Poliert cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 10 mm TH 06 brossé 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 10 mm TH 07 0,4" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Doluflex® M³ 0,38 Kg. 66,20 (piano cristallo/ top glass/Platte Glas/ plan cristal) 10 mm TH 08 Doluflex® M³ 0,38 Kg. 46,70 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®) 0,4" 146
1.645 1.690 1.690 1.785 1.815
Codice Article Artikel Code
TH 10
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Sol
verniciato painted Lackiert TH 11 verni
TH 12
TH 15
spazzolato polished Poliert TH 16 brossé TH 17
TH 18
TH 20
M³ 0,38 Kg. 77,20 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,38 Kg. 51,50 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Sol
verniciato painted Lackiert verni TH 21
TH 22
90 cm-35"
165 cm-65"
TH 23
75 cm-30"
M³ 0,40 Kg. 96,50 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,40 Kg. 53,70 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Sol
verniciato TH 30 painted Lackiert TH 31 verni
TH 32
90 cm-35"
180 cm-71"
TH 33
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 10 mm 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc
1.715
10 mm 0,4"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
1.715
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 1.775 Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
10 mm 0,4"
Cristallo - glass - Glas - cristal 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc 10 mm 0,4" 10 mm 0,4"
Doluflex® 10 mm 0,4"
1.815 1.890
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 1.890 Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 1.945 Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Doluflex®
1.990
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 10 mm 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc
1.815
10 mm 0,4"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
1.815
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 1.890 Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
10 mm 0,4"
Doluflex®
1.930
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 1.995 10 mm 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 10 mm 1.995 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.060 10 mm 0,4" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Doluflex® Doluflex® 10 mm 2.105 0,4"
Cristallo - glass - Glas - cristal 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc
1.900
10 mm 0,4"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
1.900
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 1.995 Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
75 cm-30"
10 mm 0,4"
10 mm 0,4" 10 mm 0,4"
TH 38
M³ 0,47 Kg. 104,20 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 10 mm M³ 0,47 Kg. 56,50 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Doluflex®
Cristallo - glass - Glas - cristal 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc
TH 37
Public prices e Export 2015
Doluflex®
Doluflex®
spazzolato TH 35 polished Poliert TH 36 brossé
Euro
Doluflex®
spazzolato TH 25 polished Poliert TH 26 brossé TH 27
TH 28
Piano Top Platte Plan
Doluflex®
75 cm-30"
TH 13
90 cm-35"
140 cm-55"
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Doluflex® 0,4"
2.045 2.065
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 2.065 Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.165 Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Doluflex®
2.220 147
Sol • Good Design Award 2010 Design: Bartoli Design Caratteristiche tecniche Innovativa famiglia di tavoli allungabili con struttura in alluminio verniciato, gambe in pressofusione di alluminio verniciato o spazzolato e piano in cristallo o Doluflex® laminato caratterizzato da bordo in polimetilmetacrilato lucido. Grazie ad un semplice scorrimento laterale delle gambe e ad una o due prolunghe in Doluflex® laminato si aumenta con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima stabilità.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Innovative family of extension tables. Frame: painted aluminium. Legs: die-cast painted or polished aluminium. Top: glass or laminated Doluflex® with a polymetylmethacrylate glossy edge.. Thanks to the simple sideward sliding of the legs and the addition of one or two laminated Doluflex® leaves, it is easy to extend the top and still maintain superb stability and sturdiness.
TECHNISCHE MERKMALE Innovative Familie von Ausziehtischen mit lackierter Aluminiumstruktur, Beinen aus lackiertem oder poliertem Druckgussaluminium und Kristallplatte oder Doluflex®Lamina. Rand aus glänzendem Polymethylmethacrylat. Durch ein einfaches seitliches Gleiten der Beine und mit einer oder zwei Verlängerungen aus Doluflex®-Laminat wird die Platte auf einfache Weise verlängert, wobei eine optimale Stabilität beibehalten wird.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gamme innovante de tables à rallonges avec structure en aluminium verni, pieds en aluminium moulé sous pression et plan en cristal ou Doluflex® laminé avec un bord en polyméthylmethacrylate brillant. Par simple coulissement latéral des pieds et grâce à une ou deux rallonges en Doluflex® laminé. On augmente avec facilité la longueur du plan tout en maintenant une excellente stabilité.
• Finitura gambe pressofusione in alluminio verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco spazzolato
• Legs finish die-cast aluminium painted mat white painted mat anthracite grey polished
• Finitura piano e prolunghe cristallo extrachiaro vernic. bianco/ Doluflex® laminato bianco cristallo acidato nero/ Doluflex® laminato grigio antracite cristallo extrachiaro acid. bianco/ Doluflex® laminato bianco
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges • Top and extensions finish extra-light glass painted white/ Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc/ Doluflex® white laminated Doluflex® Laminat Weiss Doluflex® laminé blanc acid-treated black glass/ Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l'acide noir/ Doluflex® anthracite grey laminated Doluflex® Laminat Anthrazitgrau Doluflex® laminé gris anthracite extra-light glass acid-treated white/ Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l'acide Doluflex® white laminated Doluflex® Laminat Weiss blanc/ Doluflex® laminé blanc
• Finitura piano e prolunghe Doluflex® laminato bianco laminato grigio antracite
• Top and extensions finish Doluflex® laminated white laminated anthracite grey
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Sol verniciato TG 50 painted Lackiert verni TG 51 TG 52 125/170 cm
49"/67"
• Beine Ausführung Druckgussaluminium Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Poliert
• Finition pieds aluminium moulé sous pression verni blanc opaque verni gris anthracite opaque brossé
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges Doluflex® Doluflex® Laminat Weiss laminé blanc Laminat Anthrazitgrau laminé gris anthracite
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Cristallo - glass - Glas - cristal 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc
80 cm-31"
1.940 1.940
10 mm 0,4"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
10 mm 0,4"
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.035 Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Doluflex® ® Doluflex 10 mm TG 53
Euro
0,4"
2.065
75 cm-30"
Cristallo - glass - Glas - cristal
10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 2.120 TG 55 spazzolato
polished Poliert TG 56 brossé
0,4"
10 mm 0,4"
Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.120
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.210 10 mm TG 57
0,4" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Doluflex® ® Doluflex M³ 0,38 Kg. 66,20 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 10 mm TG 58 M³ 0,38 Kg. 46,70 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex ) ®
148
0,4"
2.245
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal Sol cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 2.415 10 mm TG 60 verniciato
0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc painted Lackiert cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 10 mm TG 61 verni 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.415
140/175/210 cm cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.470 10 mm TG 62 90 cm-35"
55"/69"/83"
0,4"
Doluflex®
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Doluflex® 10 mm TG 63 75 cm-30"
0,4"
2.515
Cristallo - glass - Glas - cristal
TG 65 spazzolato 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 2.585
0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc polished Poliert cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 10 mm TG 66 2.585 brossé 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.650 10 mm TG 67 0,4" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Doluflex® M³ 0,38 Kg. 77,20 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Doluflex® 10 mm TG 68 2.690 M³ 0,38 Kg. 51,50 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
0,4"
Cristallo - glass - Glas - cristal Sol cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 2.565 10 mm TG 70 verniciato
0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc painted Lackiert cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 10 mm TG 71 verni 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.565
165/210/255 cm cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.640 10 mm TG 72 90 cm-35"
65"/83"/100"
0,4"
Doluflex
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
®
Doluflex® 10 mm TG 73
0,4"
2.680
75 cm-30"
Cristallo - glass - Glas - cristal TG 75 spazzolato 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 2.730 0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc polished Poliert cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 10 mm TG 76 2.730 brossé 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.805 10 mm TG 77 0,4" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc Doluflex® M³ 0,40 Kg. 96,50 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Doluflex® 10 mm TG 78 ® 2.850 M³ 0,40 Kg. 53,70 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex )
0,4"
Cristallo - glass - Glas - cristal Sol 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 2.645 TG 80 verniciato
0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc painted Lackiert 10 mm cristallo acidato nero/ acid-treated black glass TG 81 verni 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.645
180/225/270 cm cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.750 10 mm TG 82 71"/89"/106" 90 cm-35"
0,4"
Doluflex®
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Doluflex® 10 mm TG 83
0,4"
2.790
Cristallo - glass - Glas - cristal
75 cm-30"
TG 85 spazzolato 10 mm cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white 2.815
0,4" Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc polished Poliert cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 10 mm TG 86 brossé 0,4" Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.815
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.915 10 mm TG 87
0,4"
Doluflex®
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
M³ 0,47 Kg. 104,20 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 10 mm TG 88 Doluflex® M³ 0,47 Kg. 56,50 (piano/ top/ platte/ plan: Doluflex®)
Public prices e Export 2015
0,4"
2.965 149
Still
• Good Design Award 2012 • Red Dot Award 2013
Design: Bartoli Design Caratteristiche tecniche Importante famiglia di tavoli fissi da giorno, caratterizzati da gambe coniche in cemento che sorreggono il piano in legno, con un originale affioramento della testa delle basi sul piano. Top disponibile in legno laccato o in legno massello. • Finitura piano
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Impressive family of fixed tables. Conical cement legs support the wood top with an original surfacing of the legs on the top. Top available in lacquered or in solid wood.
TECHNISCHE MERKMALE Große Familie von Esstischen mit fester Platte, die sich durch konische Beine aus Sichtbeton auszeichnen, die eine Holzplatte tragen. Auf der Platte ist ein originales Auftauchen der Beine sichtbar. Platte aus lackiertem Holz oder aus Massivholz erhältlich. • Platte Ausführung
• Top finish
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables fixes. Les pieds coniques en ciment soutiennent le plateau en bois; leurs sommets affleurent le plateau et sont visibles. Le plateau est disponible en bois laqué ou bois massif.
• Finition plan
laccato bianco opaco
lacquered mat white
Lackiert Weiss matt
laqué blanc opaque
legno massello noce americano
solid wood American walnut
Massivholz Amerikaner Nussbaum
bois massif noyer américain
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Still
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué
cemento TF 68 Ø 160 cm-63"
laccato bianco opaco 40 mm 2.565 cement 1,6" mat white lacquered Sichtbeton Weiss matt lackiert ciment laqué blanc opaque Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TF 69
40 mm 1,6"
75 cm-30"
M³ 0,36 M³ 0,36
massello noce 4.175 solid wood walnut Massivholz Nussbaum bois massif noyer
Kg. 141,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 161,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif)
Still
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué cemento laccato bianco opaco 40 mm TF 70 2.710 cement 1,6" mat white lacquered Sichtbeton Weiss matt lackiert ciment laqué blanc opaque Ø 180 cm-71"
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif massello noce 40 mm TF 71 4.800 75 cm-30"
1,6" solid wood walnut Massivholz Nussbaum bois massif noyer
M³ 0,40 M³ 0,40 150
Kg. 154,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 180,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif)
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Still
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué
cemento TF 60 150 cm-59" 150 cm-59"
laccato bianco opaco 40 mm 2.460 cement 1,6" mat white lacquered Sichtbeton Weiss matt lackiert ciment laqué blanc opaque Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
massello noce 40 mm TF 61 3.865
1,6"
75 cm-30"
M³ 0,34 M³ 0,34
solid wood walnut Massivholz Nussbaum bois massif noyer
Kg. 147,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 170,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif)
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué
Still TF 62 cemento 110 cm-43"
laccato bianco opaco 40 mm 2.405 cement 1,6" mat white lacquered 220 cm-87" Sichtbeton Weiss matt lackiert ciment laqué blanc opaque Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
40 mm massello noce TF 63 3.805 75 cm-30"
1,6" solid wood walnut Massivholz Nussbaum bois massif noyer
M³ 0,35 M³ 0,35
Kg. 151,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 175,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif)
Still
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué
TF 64 cemento 110 cm-43"
laccato bianco opaco 40 mm 2.580 cement 1,6" mat white lacquered 250 cm-98" Sichtbeton Weiss matt lackiert ciment laqué blanc opaque Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
40 mm massello noce TF 65 4.215 75 cm-30"
1,6"
M³ 0,17 M³ 0,17
solid wood walnut Massivholz Nussbaum bois massif noyer
Kg. 160,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 187,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif)
Still
110 cm-43"
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué cemento laccato bianco opaco 40 mm TF 66 2.765 cement 1,6" mat white lacquered 300 cm-118" Sichtbeton Weiss matt lackiert ciment laqué blanc opaque Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
40 mm massello noce TF 67 4.810 75 cm-30"
1,6" solid wood walnut Massivholz Nussbaum bois massif noyer
M³ 0,40 M³ 0,40
Kg. 172,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 224,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif)
Public prices e Export 2015
151
Surfer Design: Giuseppe Viganò Caratteristiche tecniche TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE MERKMALE Imposing fixed top table Table fixe imposante de forme Importante tavolo fisso dalla Großer fester ovaler oder runder available in oval or round ovale ou ronde pour d'élégantes forma ovale o rotonda per Tisch für elegante Wohn- oder versions for an elegant living or salles de séjour ou salles à eleganti living room o sale da Esszimmer. Er zeichnet sich dining room. Base: imposing manger. Caractérisée par un pranzo. Caratterizzato da un durch ein großes kreuzförmiges chrome-plated or painted steel pied important en acier chromé importante basamento in acciaio Untergestell aus verchromtem cross-shaped structure that ou verni et par sa forme en croix cromato o verniciato dalla foma oder lackiertem Stahl aus, das counterbalances the lightness of qui contraste avec la légèreté du a croce, che contrasta con la einen Kontrast zur Leichtigkeit the glass top. plateau réalisé en cristal. leggerezza del piano realizzato in der Platte bildet und Kristall cristallo. hergestellt ist. • Finition base • Base finish • Finitura base • Basis Ausführung verni noir brillant painted glossy black verniciato nero lucido Lackiert Schwarz glänzend verni blanc brillant painted glossy white verniciato bianco lucido Lackiert Weiss glänzend verni gris anthracite opaque painted mat anthracite grey verniciato grigio antracite opaco Lackiert Anthrazitgrau matt chromé chrome-plated cromato Verchromt • Platte Ausführung und Lady Susan • Finition plateau et Lady Susan • Top finish and Lady Susan • Finitura piano e Lady Susan Glas Schwarz lackiert cristal verni noir black painted glass cristallo verniciato nero Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc extra-light glass painted white cristallo extrachiaro vern. bianco Lady Susan piano in cristallo da 12 mm di spessore girevole da appoggiare sul piano del tavolo. Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Lady Susan swivel glass top to be set beside the table top (thickness: 12 mm). Base Base Basis Base
Surfer
verniciato TR 40 painted Ø 160 Ø 160 cm-63 cm-63 " " Lackiert verni TR 41
TR 42
75 cm-30"
75 cm-30"
cromato chromed Verchromt chromé TR 43 M³ 0,49 Kg. 100,00
Lady Susan
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Lady Susan Drehbare 12 mm dicke Kristallplatte, die mit der Tischplatte kombiniert werden kann.
Lady Susan plateau en cristal pivotant de 12 mm d'épaisseur à joindre au plateau de la table.
Piano Top Platte Plan
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo verniciato nero 12 mm black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert cristal verni noir cristallo extrachiaro verniciato bianco 12 mm extra-light painted glass white 0,5" Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo verniciato nero 12 mm black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert cristal verni noir cristallo extrachiaro verniciato bianco 12 mm extra-light painted glass white 0,5" Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
0,5"
black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir cristallo extrachiaro verniciato bianco YA 22 12 mm extra-light painted glass white 0,5" Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc M³ 0,05 Kg. 18,00 Cristallo glass Glas - cristal Surfer
TR 44
12 mm 0,5"
115 cm-45"
2.450 2.835
2.715 3.105
Cristallo - glass - Glas - cristal
12 mm cristallo verniciato nero YA 20 Ø 80 cm-31"
verniciato painted Lackiert 215 cm-85" verni TR 45
Euro
12 mm 0,5"
cristallo verniciato nero black painted glass Glas Schwarz lackiert cristal verni noir cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light painted glass white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
455 560
2.490 2.885
Cristallo - glass - Glas - cristal 75 cm-30"
12 mm cristallo verniciato nero TR 46 cromato
chromed black painted glass 0,5" Verchromt Glas Schwarz lackiert chromé cristal verni noir cristallo extrachiaro verniciato bianco TR 47 12 mm extra-light painted glass white 0,5" Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc M³ 0,47 Kg. 110,00 152
2.805 3.190
Public prices e Export 2015
153
Tom Caratteristiche tecniche Tavolo allungabile con struttura in acciaio cromato, gambe in acciaio inox, piano e prolunghe in cristallo. Le due prolunghe laterali ed indipendenti permettono di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima stabilità e solidità.
• Finitura gambe acciaio inox lucido
TECHNICAL CHARACTERISTICS Extension table. Frame: steel chromed-plated. Legs: stainless steel.Top and extensions: glass. The two independent side extensions make it easy to extend the top and still maintain superb stability and sturdiness.
• Legs finish glossy stainless steel
• Top and extensions finish • Finitura piano e prolunghe transparent glass cristallo trasparente smoked black glass cristallo nero fumè extra-light glass painted white cristallo extrachiaro vernic. bianco
154
TECHNISCHE MERKMALE Ausziehtisch mit Stahlstruktur verchromt, Beine aus Edelstahl und Platte und Verlängerungen aus Kristall. Die beiden seitlichen und unabhängigen Verlängerungen ermöglichen die einfache Verlängerung der Platte, wobei eine optimale Stabilität und Solidität beibehalten wird. • Beine Ausführung Edelstahl glänzend
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table à rallonges avec structure en acier chromé, pieds en acier inox et plan et rallonges en cristal. Les deux rallonges latérales et indépendantes permettent d'augmenter facilement la longueur du plan tout en maintenant une excellente stabilité et solidité.
• Finition pieds acier inox brillant
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges cristal transparent Klarglas cristal noir fumé Rauchschwarz Glas cristal extra-clair verni blanc Glas extra-hell Weiss lackiert
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Tom acciaio inox lucido glossy stainless-steel Edelstahl glänzend acier inox brillant
160/260 cm TT 11 63"/102"
90 cm-35"
75 cm-30"
TT 12
12 mm 0,5"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.565
12 mm 0,5"
cristallo nero fumè smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
2.835
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
3.085
Kg. 157,00
Tom
Cristallo - glass - Glas - cristal
TT 13
acciaio inox lucido glossy stainless-steel Edelstahl glänzend acier inox brillant
190/300 cm
TT 14 75"/118" 100 cm-39"
75 cm-30"
TT 15
M³ 0,76
12 mm 0,5"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.800
12 mm 0,5"
cristallo nero fumè smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
3.125
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
3.440
Kg. 178,50
Cristallo - glass - Glas - cristal
Tom TT 16
acciaio inox lucido glossy stainless-steel Edelstahl glänzend acier inox brillant
220/330 cm TT 17 87"/130" 100 cm-39"
75 cm-30"
TT 18
M³ 0,85
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
TT 10
M³ 0,76
Piano Top Platte Plan
12 mm 0,5"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.970
12 mm 0,5"
cristallo nero fumè smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
3.325
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
3.660
Kg. 189,50
Public prices e Export 2015
155
Tracks
• Good Design Award 2014
Design: Alain Gilles Caratteristiche tecniche Tavolo allungabile con struttura in acciaio verniciato, gambe in legno massello, piano e prolunghe in cristallo. Le due prolunghe laterali ed indipendenti permettono di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima stabilità e solidità.
156
TECHNICAL CHARACTERISTICS Extension table. Frame: painted steel. Legs: solid wood.Top and extensions: glass. The two independent side extensions make it easy to extend the top and still maintain superb stability and sturdiness.
TECHNISCHE MERKMALE Ausziehtisch mit Stahlstruktur lackierter, Beine aus Massivholz und Platte und Verlängerungen aus Glas. Die beiden seitlichen und unabhängigen Verlängerungen ermöglichen die einfache Verlängerung der Platte, wobei eine optimale Stabilität und Solidität beibehalten wird.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table à rallonges avec structure en acier verni, pieds en bois massif et plan et rallonges en cristal. Les deux rallonges latérales et indépendantes permettent d’augmenter facilement la longueur du plan tout en maintenant une excellente stabilité et solidité.
• Finitura gambe legno massello frassino spazzolato naturale frassino spazzolato grigio noce americano (no spazzolato)
• Legs finish solid wood natural polished ash grey polished ash american walnut (not polished)
• Finition pieds • Beine Ausführung bois massif Massivholz Eschenholz Natur poliert frêne naturel brossé Eschenholz Grau poliert frêne gris brossé Amerikaner Nussbaum (nicht poliert) américain noyer (pas brossé)
• Finitura piano prolunghe cristallo trasparente trasparente extrachiaro
• Top and extensions finish glass transparent extra-light transparent
• Platte und Verläng. Ausführung • Finition plan et rallonges Glas cristal Klarglas transparent Klarglas extra-hell transparent extra-clair
• Finitura struttura verniciato opaco nei colori bianco nero grigio antracite rosso tortora marrone verde blu giallo zafferano verde menta
• Frame finish mat painted in the coulors white black anthracite grey red dove grey brown green blue saffron yellow mint green
• Struktur Ausführung Lackiert matt in den Farben Weiss Schwarz Anthrazitgrau Rot Taubengrau Braun Grün Blau Safrangelb Minzgrün
• Finiton structure verni opaque dans les coleurs blanc noir gris anthracite rouge gris tortourelle marron vert bleu jaune safran vert menthe
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Tracks
noce americano Cristallo - glass - Glas - cristal american walnut cristallo trasparente 12 mm TJ 90 Amerikaner Nussbaum 0,5” transparent glass américain noyer Klarglas cristal transparent 12 mm 160/260 cm TJ 91 90 cm-35"
63/102" 0,5”
cristallo trasparente extrachiaro extra-light transparent glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
75 cm-30"
frassino spazzolato Cristallo - glass - Glas - cristal polished ash cristallo trasparente 12 mm TM 14 Eschenholz poliert 0,5” transparent glass frêne brossé Klarglas cristal transparent 12 mm TM 15 0,5” M³ 0,91
Kg. 150,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal)
cristallo trasparente extrachiaro extra-light transparent glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
2.340
2.605
2.125
2.375
Tracks
noce americano Cristallo - glass - Glas - cristal american walnut 12 mm cristallo trasparente TJ 93 Amerikaner Nussbaum 0,5” transparent glass américain noyer Klarglas cristal transparent 190/300 cm 12 mm TJ 94 75/118"
100 cm-39"
0,5”
frassino spazzolato
cristallo trasparente extrachiaro extra-light transparent glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo trasparente 0,5” transparent glass Klarglas cristal transparent
75 cm-30"
polished ash 12 mm TM 16 Eschenholz poliert
frêne brossé
12 mm TM 17 0,5” M³ 0,91
Kg. 172,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal)
cristallo trasparente extrachiaro extra-light transparent glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
2.520
2.795
2.305
2.565
Tracks
noce americano Cristallo - glass - Glas - cristal american walnut 12 mm cristallo trasparente TJ 96 Amerikaner Nussbaum 0,5” transparent glass américain noyer Klarglas cristal transparent 220/330 cm 12 mm TJ 97 87/130"
100 cm-39"
0,5”
frassino spazzolato
cristallo trasparente extrachiaro extra-light transparent glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
Cristallo - glass - Glas - cristal cristallo trasparente 0,5” transparent glass Klarglas cristal transparent
75 cm-30"
polished ash 12 mm TM 18 Eschenholz poliert
frêne brossé
12 mm TM 19 0,5” M³ 1,00
cristallo trasparente extrachiaro extra-light transparent glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
2.630
2.915
2.415
2.690
Kg. 183,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal)
Public prices e Export 2015
157
Twice Design: Mauro Lipparini Caratteristiche tecniche Importante famiglia di tavoli fissi caratterizzata da una struttura in alluminio, gambe impiallacciato legno o laccato e piano in cristallo, impiallacciato legno o laccato. • Finitura gambe impiallacciato legno rovere tinto moka noce laccato bianco opaco bianco lucido nero lucido
TECHNICAL CHARACTERISTICS Impressive family of fixed tables. Frame: aluminium. Legs: veneered wood or lacquered. Top: glass, veneered wood or lacquered.
• Legs finish veneered wood oak coloured dark brown walnut lacquered mat white glossy white glossy black
• Finitura piano • Top finish cristallo verniciato nero black painted glass cristallo extrachiaro vernic. bianco extra-light glass painted white cristallo acidato nero acid treated black glass cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid treated white impiallacciato legno veneered wood rovere tinto moka oak coloured dark brown noce walnut laccato lacquered bianco opaco mat white
158
TECHNISCHE MERKMALE Große Familie aus festen Tischen mit Aluminiumstruktur. Beine aus furniertem Holz oder Lackiert. Platte aus Kristallglas oder furniertem Holz oder Lackiert.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables fixes caractérisée par une structure en aluminium, des pieds en bois plaqué ou laqué et un plateau en cristal, en bois plaqué ou laqué.
• Beine Ausführung Holz furniert Eiche dunkelbraunfarbig Nussbaum Lackiert Weiss matt Weiss glänzend Schwarz glänzend
• Finition pieds bois plaqué rouvre teinte marron foncé noyer laqué blanc opaque blanc brillant noir brillant
• Platte Ausführung Glas Schwarz lackiert Glas extra-hell Weiss lackiert Geätztes glas Schwarz Geätztes glas extra-hell Weiss Holz furniert Eiche dunkelbraunfarbig Nussbaum Lackiert Weiss matt
• Finition plan cristal verni noir cristal extra-clair verni blanc cristal traité à l'acide noir cristal extra-clair traité à l'acide blanc bois plaqué rouvre teinte marron foncé noyer laqué blanc opaque
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Twice rovere TS 76
oak Eiche rouvre TS 79 TT 50
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm 0,5"
cristallo verniciato nero/ black painted glass Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
1.695
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
1.855
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
1.855
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.130 TT 75
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué rovere/ oak 25 mm TS 82
1"
noce TS 77
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
walnut Nussbaum noyer TS 80 TT 51
Eiche/ rouvre
2.030
1.705
12 mm 0,5"
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
1.865
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
1.865
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.140 12 mm TT 76 0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
90 cm-35"
165 cm-65"
76 cm-30"
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 25 mm noce/ walnut TS 83 1" Nussbaum/ noyer Cristallo - glass - Glas - cristal
laccato opaco cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm TU 41
0,5" mat lacquered Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Matt lackiert laqué opaque 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TU 42 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TU 43
2.170
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.000 2.160 2.160
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.435 TU 44
0,5"
TU 45
25 mm 1"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué laccato opaco/ mat lacquered Matt lackiert/ laqué opaque
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm laccato lucido cristallo verniciato nero/ black painted glass TT 01 glossy lacquered 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Glänzend lackiert laqué brillant 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TT 02 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TT 53
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.490
2.055 2.215 2.215
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.490 TT 78 M³ 0,44 Kg. 90,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 0,5" M³ 0,43 Kg. 65,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
Public prices e Export 2015
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
159
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Twice
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
rovere TS 40
cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm 0,5" oak Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Eiche rouvre cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass 12 mm TS 43 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
1.770
TT 54
1.960
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
1.960
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.250 TT 79
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 25 mm rovere/ oak TS 46
1"
noce TS 41
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
Eiche/ rouvre
walnut Nussbaum noyer 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TS 44 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni TT 55
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.055
1.780 1.970 1.970
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.260 12 mm TT 80 90 cm-35"
180 cm-71"
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
76 cm-30"
25 mm noce/ walnut TS 47 1" Nussbaum/ noyer
Cristallo - glass - Glas - cristal
laccato opaco cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm TU 51
0,5" mat lacquered Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Matt lackiert laqué opaque 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TU 52 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TU 53
2.200
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.040 2.230 2.230
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.520 TU 54
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 25 mm laccato opaco/ mat lacquered TU 55 1" Matt lackiert/ laqué opaque Cristallo - glass - Glas - cristal laccato lucido 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass TT 03 glossy lacquered 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Glänzend lackiert laqué brillant 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TT 04 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TT 57
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.620
2.140 2.330 2.330
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.620 TT 82 M³ 0,44 Kg. 97,20 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 0,5" M³ 0,43 Kg. 68,50 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
160
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Twice
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
rovere TS 49
cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm 0,5" oak Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Eiche rouvre cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass 12 mm TS 52 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
1.980
TT 58
2.210
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.210
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.565 TT 83
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 25 mm rovere/ oak TS 55
1"
noce TS 50
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
Eiche/ rouvre
walnut Nussbaum noyer 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TS 53 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni TT 59
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.230
1.990 2.220 2.220
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.575 12 mm TT 84 0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
100cm-39"
220 cm-87"
76 cm-30"
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 25 mm noce/ walnut TS 56 1" Nussbaum/ noyer Cristallo - glass - Glas - cristal
laccato opaco cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm TU 61
0,5" mat lacquered Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Matt lackiert laqué opaque 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TU 62 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TU 63
2.380
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.265 2.495 2.495
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.850 TU 64
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 25 mm laccato opaco/ mat lacquered TU 65 1" Matt lackiert/ laqué opaque Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm laccato lucido cristallo verniciato nero/ black painted glass TT 05 glossy lacquered 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Glänzend lackiert laqué brillant 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TT 06 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TT 61
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.890
2.350 2.580 2.580
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 2.935 TT 86 M³ 0,55 Kg. 121,50 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 0,5" M³ 0,54 Kg. 86,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
Public prices e Export 2015
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
161
Twice Design: Mauro Lipparini Caratteristiche tecniche Importante famiglia di tavoli allungabili con struttura in alluminio, gambe e prolunga impiallacciato legno o laccato. Piano in cristallo, impiallacciato legno o laccato. Grazie allo spostamento laterale, le gambe si collocano all’estremità del piano e non intralciano la seduta degli ospiti. L’importante prolunga impiallacciato legno o laccato, da 70 cm di lunghezza, permette di aumentare con facilità la lunghezza del piano mantenendo un’ottima stabilità e solidità.
162
TECHNICAL CHARACTERISTICS Impressive family of extension leaf tables. Frame: aluminium. Legs and leaf: veneered wood or lacquered. Top: glass, veneered wood or lacquered. The legs pull out to the side so that they are always at the ends and do not hinder seating. The imposing extension leaf in veneered wood or lacquered (length: 70 cm) makes it easy to extend the top and still maintain superb stability and sturdiness.
TECHNISCHE MERKMALE Große Familie aus Ausziehtischen mit Aluminiumstruktur. Beine und Verlängerung aus furniertem Holz oder Lackiert. Platte aus Kristallglas oder furniertem Holz oder Lackiert. Durch die seitliche Verschiebung werden die Beine an das Endstück der Platte geführt und stören nicht die dort sitzenden Gäste. Die große Holz furniert oder lackierte 70 cm lange Verlängerung ermöglicht die einfache Verlängerung der Platte, wobei eine optimale Stabilität und Solidität beibehalten wird.
• Finitura gambe e prolunga impiallacciato legno rovere tinto moka noce laccato bianco opaco bianco lucido (prolunga bianco opaco) nero lucido (prolunga nero opaco)
• Leg and extension finish veneered wood oak coloured dark brown walnut lacquered mat white glossy white (extension mat white) glossy black (extension mat black)
• Beine und Verläng. Ausführung Holz furniert Eiche dunkelbraunfarbig Nussbaum Lackiert Weiss matt Weiss glänzend (Verlängerung Weiss matt) Schwarz glänzend (Verlängerung Schwarz matt)
• Finitura piano cristallo verniciato nero cristallo extrachiaro vernic. bianco cristallo acidato nero cristallo extrachiaro acidato bianco impiallacciato legno rovere tinto moka laccato bianco opaco
• Top finish • Platte Ausführung black painted glass Glas Schwarz lackiert extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss veneered wood Holz furniert oak coloured dark brown Eiche dunkelbraunfarbig lacquered Lackiert mat white Weiss matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables à rallonge avec structure en aluminium, pieds et rallonges en bois plaqué ou laqué et plateau en cristal, en bois plaqué ou laqué. Grâce au déplacement latéral, les pieds se placent à l'extrémité du plateau et permettent aux hôtes d'être confortablement assis. L'importante rallonge en bois plaqué ou laqué, de 70 cm de long, permet d'augmenter facilement la longueur du plateau tout en maintenant une excellente stabilité et solidité. • Finition pieds et rallonge bois plaqué rouvre teinte marron foncé noyer laqué blanc opaque blanc brillant (rallonge blanche opaque) noir brillant (rallonge noire opaque) • Finition plan cristal verni noir cristal extra-clair verni blanc cristal traité à l'acide noir cristal extra-clair traité à l'acide blanc bois plaqué rouvre teinte marron foncé laqué blanc opaque
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Twice
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
rovere TS 85
cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm 0,5" oak Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Eiche rouvre cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass 12 mm TS 88 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.645
TT 62
2.820
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.820
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 3.145 TT 87
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 25 mm rovere/ oak TS 91
1"
noce TS 86
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
Eiche/ rouvre
walnut Nussbaum noyer 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TS 89 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni TT 63
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
3.005
2.680 2.855 2.855
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 3.180 12 mm TT 88 165/235 cm 0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
76 cm-30"
90 cm-35"
65"/93"
Cristallo - glass - Glas - cristal
laccato opaco cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm TU 71
0,5" mat lacquered Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Matt lackiert laqué opaque 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TU 72 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TU 73
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.920 3.095 3.095
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 3.420 TU 74
0,5"
TU 75
25 mm 1"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué laccato opaco/ mat lacquered Matt lackiert/ laqué opaque
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm laccato lucido cristallo verniciato nero/ black painted glass TS 94 glossy lacquered 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Glänzend lackiert laqué brillant 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TS 95 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TT 65
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
3.380
3.060 3.235 3.235
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 3.560 TT 90 M³ 0,49 Kg. 106,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 0,5" M³ 0,48 Kg. 81,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
Public prices e Export 2015
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
163
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Twice
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
rovere TS 58
cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm 0,5" oak Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Eiche rouvre cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass 12 mm TS 61 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.680
TT 66
2.850
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white TT 91 0,5" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
2.850
3.210
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
rovere/ oak TS 64 25 mm
1"
Eiche/ rouvre
noce TS 59
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
walnut Nussbaum noyer 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TS 62 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni TT 67
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
2.720 2.890 2.890 3.250
76 cm-30"
90 cm-35"
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 12 mm TT 92 180/250 cm 0,5" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc 71"/98"
3.025
Cristallo - glass - Glas - cristal
laccato opaco cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm TU 81
0,5" mat lacquered Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Matt lackiert laqué opaque 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TU 82 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.975 3.145
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TU 83
3.145
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white TU 84 0,5" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.505
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 25 mm laccato opaco/ mat lacquered TU 85 1" Matt lackiert/ laqué opaque Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm laccato lucido cristallo verniciato nero/ black painted glass TS 96 glossy lacquered 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Glänzend lackiert laqué brillant 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TS 97 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
3.500
3.105 3.275
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TT 69
3.275
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white TT 94 M³ 0,51 Kg. 113,40 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 0,5" Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.635
M³ 0,50 Kg. 84,70 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
164
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Twice
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Cristallo - glass - Glas - cristal
rovere TS 67
cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm 0,5" oak Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Eiche rouvre cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass 12 mm TS 70 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
2.890
TT 70
3.105
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
3.105
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 3.570 TT 95
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué 25 mm rovere/ oak TS 73
1"
noce TS 68
Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm cristallo verniciato nero/ black painted glass 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
Eiche/ rouvre
walnut Nussbaum noyer 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TS 71 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni TT 71
12 mm 0,5"
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
3.310
2.935 3.150 3.150
crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 3.615 12 mm TT 96 220/290 cm 0,5"
76 cm-30"
100 cm-39"
87"/114"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Cristallo - glass - Glas - cristal
laccato opaco cristallo verniciato nero/ black painted glass 12 mm TU 91
0,5" mat lacquered Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Matt lackiert laqué opaque 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TU 92 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TU 93
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
3.230 3.445 3.445
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 3.910 TU 94
0,5"
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 25 mm laccato opaco/ mat lacquered TU 95 1" Matt lackiert/ laqué opaque Cristallo - glass - Glas - cristal 12 mm laccato lucido cristallo verniciato nero/ black painted glass TS 98 glossy lacquered 0,5" Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir Glänzend lackiert laqué brillant 12 mm cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light painted glass TS 99 0,5" Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni cristallo acidato nero/ acid-treated black glass 12 mm TT 73
0,5"
Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
3.795
3.350 3.565 3.565
12 mm crist. extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white 4.030 TT 98 M³ 0,62 Kg. 140,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) 0,5" M³ 0,61 Kg. 104,50 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
Public prices e Export 2015
Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
165
Vanessa Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Tavolo fisso con base scultorea caratterizzato da un piano in cristallo trasparente e gambe realizzate in multilaminare stratificato di legno e collegate al cristallo mediante piastre d’acciaio incollate.
166
TECHNICAL CHARACTERISTICS Fixed table with sculpted base. Top: transparent glass. Legs: multilaminar wood veneer glued to the glass top with steel plates.
TECHNISCHE MERKMALE Fester Tisch mit plastischer Basis, der sich durch eine durchsichtige Kristallplatte und Beine auszeichnet, die aus Holz Multilaminiert hergestellt und mit dem Kristall durch an der Platte angeklebte Stahlplatten verbunden sind.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table fixe avec base sculpturale caractérisée par un plateau en cristal transparent et pieds réalisés en bois multilaminaire stratifié et reliés au cristal au moyen de plaques d'acier collées au plateau.
• Finitura gambe multilaminare tinto noce
• Legs finish multilaminar walnut coloured
• Beine Ausführung Multilaminiert Nussbaumfarbig
• Finition pieds multilaminaire teinte noyer
• Finitura piano cristallo trasparente
• Top finish transparent glass
• Platte Ausführung Klarglas
• Finition plan cristal transparent
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Vanessa
120 cm-47"
120 cm-47"
75 cm-30"
75 cm-30"
220 220 cm-87" cm-87"
M³ 0,51
noce walnut Nussbaum noyer
Euro
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
4.305
Kg. 156,00
Vanessa
Cristallo - glass - Glas - cristal
TR 60
120 cm-47" 120 cm-47"
250 250cm-98" cm-98"
noce walnut Nussbaum noyer
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
4.400
75 cm-30" 75 cm-30"
Piano Top Platte Plan
Cristallo - glass - Glas - cristal
TR 62
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
M³ 0,55
Kg. 172,00
Vanessa
Cristallo - glass - Glas - cristal
TR 61
120 cm-47"
280 cm-110"
noce walnut Nussbaum noyer
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
4.525
75 cm-30"
M³ 0,60
Kg. 192,00
Vanessa
Cristallo - glass - Glas - cristal
TR 74
120 cm-47" 120 cm-47"
220220 cm-87" cm-87"
noce walnut Nussbaum noyer
15 mm 0,6"
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
4.800
75 cm-30" 75 cm-30"
M³ 0,51
Kg. 150,00
Public prices e Export 2015
167
Welded
• Red Dot Award 2013 - best of the best
Design: Alain Gilles Caratteristiche tecniche Originale tavolo fisso, con struttura e gambe in acciaio verniciato. Le parti che compongono le gambe sono ricavate da una lamiera tagliata laser e poi saldate tra di loro. Il piano è disponibile impiallacciato legno, legno laccato, legno massello, cristallo, in marmo bianco o in ceramica.
TECHNISCHE MERKMALE Origineller fester Tisch mit Struktur und Beine aus Stahl lackiert. Die Beine bestehen aus verschiedenen Stahlteilen, die durch Laser geschnitten und dann zusammengeschweißt sind. Die Platte ist aus furniertem Holz, aus lackiertem Holz, aus Massivholz, aus Glas aus weissem Marmor oder aus Keramic.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table fixe originale avec structure et pieds en acier verni. Les parties qui composent les pieds sont tirées d’une tôle coupée au laser et puis soudées entre elles. Le tableau est disponible en bois plaqué, laqué ou massif, en cristal, en marbre blanc ou en céramique.
• Finitura gambe verniciato opaco nei colori bianco grigio antracite rosso brillante arancio verde marrone
• Legs finish mat painted in the colours white anthracite grey luminous red orange green brown
• Beine Ausführung Lackiert matt in den Farben Weiss Anthrazitgrau Leuchtrot Orange Grün Braun
• Finition pieds verni opaque dans les couleurs blanc gris anthracite rouge brillant orange vert marron
• Finitura piano
• Top finish lacquered mat white veneered wood walnut canaletto heat-trated polished oak solid wood American walnut natural polished oak anthracite grey polished oak glass acid-treated black extra-light acid treated white Carrara marble mat white ceramic white anthracite grey
• Platte Ausführung Lackiert Weiss matt Holz furniert Nussbaum Canaletto thermo-behandeltes poliertes Eiche Massivholz Amerikaner Nussbaum Eiche Natur poliert Eiche anthrazitgrau poliert Glas Geätztes schwarz Geätztes extra-hell Weiss Carrarischer Marmor Weiss matt Keramic Weiss anthrazitgrau
• Finition plan laqué blanc opaque bois plaqué noyer canaletto rouvre brossé traité thermiquement bois massif noyer américain rouvre brossé naturel rouvre brossé gris anthracite cristal traité à l’acide noir extra-clair traité à l’acide blanc marbre Carrara blanc opaque céramique blanc gris anthracite
laccato bianco opaco impiallacciato legno noce canaletto rovere spazzolato termotrattato legno massello noce americano rovere spazzolato naturale rovere spaz. grigio antracite cristallo acidato nero extrachiaro acidato bianco marmo di Carrara bianco opaco ceramica bianco grigio antracite
168
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original fixed table. Frame and legs: painted steel. The legs are composed by a metal plate which has been laser cut and then welded together. Top: veneered wood, lacquered wood, solid wood, glass, white marble or ceramic.
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Welded
verniciato painted Lackiert verni
TH 40
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 75,50 cm 100 cm 25 mm laccato bianco opaco 29,7" 39,4" 1" mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque
Euro
2.060
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
2.460
TH 41
75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
TH 49
75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
rovere spazzolato termotrattato 2.580 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TH 47
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
2.970
TH 47
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spazzolato naturale solid wood natural polished oak Massivholz Eiche Natur poliert bois massif rouvre brossé naturel
2.970
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
3.270
200 cm-79"
TH 42
**
*
77,00 cm 100 cm 40 mm TH 43
30,3"
39,4"
1,6"
massello noce 400 3.410 solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massif noyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal
TH 44
75,50 cm 29,7"
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
2.815
TH 45
75,50 cm 29,7"
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.050
Ceramica e marmo - Ceramic and marble - Keramic und Marmor - Céramique et marbre ceramica 75,50 cm 100 cm 15 mm TH 48 3.245 29,7" 39,4" 0,6" ceramic Keramic céramique 76,00 cm 100 cm 20 mm TH 46
29,9" 39,4" 0,8" M³ 0,50 M³ 0,48 M³ 0,50 M³ 0,50 M³ 0,54
Kg. 147,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 98,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 118,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 186,00 (piano marmo/ top marble/ Platte Marmor/ plan marbre) Kg. 140,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
Public prices e Export 2015
marmo marble Marmor marbre
3.895
169
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Welded
verniciato painted TH 50 Lackiert verni
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Euro
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
laccato bianco opaco mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque
2.145
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
2.500
TH 51
75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
TH 59
75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
rovere spazzolato termotrattato 2.620 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TH 57
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
3.140
TH 57
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spazzolato naturale solid wood natural polished oak Massivholz Eiche Natur poliert bois massif rouvre brossé naturel
3.140
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
3.515
220 cm-87"
TH 52
**
*
77,00 cm 100 cm 40 mm TH 53
30,3"
39,4"
1,6"
massello noce 400 3.655 solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massif noyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal
TH 54
75,50 cm 29,7"
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
2.940
TH 55
75,50 cm 29,7"
99 cm 39,0"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.185
Ceramica e marmo - Ceramic and marble - Keramic und Marmor - Céramique et marbre 15 mm 75,50 cm 100 cm TH 58
ceramica 0,6" 29,7" 39,4" ceramic Keramic céramique
3.350
TH 56 76,00 cm 100 cm 20 mm
4.070
29,9" 39,4" 0,8" M³ 0,53 Kg. 157,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,51 M³ 0,53 M³ 0,53 M³ 0,56
170
Kg. 107,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 124,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 202,00 (piano marmo/ top marble/ Platte Marmor/ plan marbre) Kg. 145,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
marmo marble Marmor marbre
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Welded verniciato painted TH 60 Lackiert verni
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué laccato bianco opaco 75,50 cm 100 cm 25 mm 29,7" 39,4" 1" mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque
Euro
2.755
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
TH 61
75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
TH 69
75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
25 mm 1"
rovere spazzolato termotrattato 3.165 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
3.030
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TH 67
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
3.355
TH 67
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello rovere spazzolato naturale solid wood natural polished oak Massivholz Eiche Natur poliert bois massif rouvre brossé naturel
3.355
77,00 cm 30,3"
100 cm 39,4"
40 mm 1,6"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
3.855
250 cm-98"
TH 62
**
*
77,00 cm 100 cm 40 mm TH 63
30,3"
39,4"
1,6"
massello noce 400 4.055 solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massif noyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal
TH 64
75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
3.170
TH 65
75,50 cm 29,7"
100 cm 39,4"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.385
Ceramica e marmo - Ceramic and marble - Keramic und Marmor - Céramique et marbre 75,50 cm 100 cm 15 mm TH 68
ceramica 29,7" 39,4" 0,6" ceramic Keramic céramique
3.555
76,00 cm 100 cm 20 mm TH 66
4.285
29,9" 39,4" 0,8" M³ 0,63 Kg. 192,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,57 M³ 0,63 M³ 0,63 M³ 0,58
marmo marble Marmor marbre
Kg. 120,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 136,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 223,00 (piano marmo/ top marble/ Platte Marmor/ plan marbre) Kg. 150,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
Public prices e Export 2015
171
Codice Article Artikel Code
Gambe Legs Beine Pieds
Modello Model Modell Modèle
Welded
verniciato painted TH 70 Lackiert verni
*Altezza *Height *Höhe *Hauteur
**Larghezza **Width **Breite **Largeur
Spessore Thickness Dicke Épaisseur
Piano Top Platte Plan
Legno laccato - lacquered wood - Holz Lackiert - bois laqué 75,50 cm 108 cm 25 mm laccato bianco opaco 29,7" 42,5" 1" mat white lacquered Weiss matt lackiert laqué blanc opaque
Euro
2.910
Legno Impiallacciato - veneered wood - Holz furniert - bois plaqué
TH 71
75,50 cm 29,7"
TH 79
75,50 cm 29,7"
108 cm 42,5"
100 cm 39,4"
3.300
25 mm 1"
noce canaletto walnut canaletto Nussbaum Canaletto noyer canaletto
25 mm 1"
rovere spazzolato termotrattato 3.445 heat-treated polished aok thermo-behandelten poliertes Eichenholz rouvre brossé traité thermiquement
Legno massello - solid wood - massivholz - bois massif
TH 77
77,00 cm 30,3"
108 cm 42,5"
40 mm 1,6"
massello rovere spaz. grigio antracite solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
4.275
TH 77
77,00 cm 30,3"
108 cm 42,5"
40 mm 1,6"
massello rovere spazzolato naturale solid wood anthracite grey polished oak Massivholz Eiche Anthrazitgrau poliert bois massif rouvre brossé gris anthracite
4.275
77,00 cm 30,3"
108 cm 42,5"
40 mm 1,6"
massello noce americano solid wood American walnut Massivholz Amerikaner Nussbaum bois massif noyer américain
4.635
300 cm-118"
TH 72
**
*
77,00 cm 100 cm 40 mm TH 73
30,3"
39,4"
1,6"
massello noce 400 4.745 solid wood walnut 400 Massivholz Nussbaum 400 bois massif noyer 400
Cristallo - glass - Glas - cristal
TH 74
75,50 cm 29,7"
108 cm 42,5"
15 mm 0,6"
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l'acide noir
3.400
TH 75
75,50 cm 29,7"
108 cm 42,5"
15 mm 0,6"
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l'acide blanc
3.805
Ceramica - Ceramic - Keramic - Céramique 75,50 cm 100 cm 15 mm TH 78
29,7" 39,4" 0,6"
M³ 0,64 M³ 0,60 M³ 0,64 M³ 0,60 172
Kg. 224,00 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) Kg. 143,40 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) Kg. 163,00 (piano massello/ top solid/ Platte Massiv/ plan massif) Kg. 173,00 (piano ceramica/ ceramic top/ Keramikplatten/ plan céramique)
ceramica ceramic Keramic céramique
3.825
Public prices e Export 2015
173
Eos, Eos Light Design: Mario Mazzer Caratteristiche Tecniche Attaccapanni realizzato in polietilene colorato in massa dalla forma originale e sinuosa che vuole ricordare un fiore. Grazie all'eccezionale resistenza agli agenti atmosferici può essere collocato tranquillamente all'esterno (no Eos Light). Disponibile nella nuova versione con luce (Eos Light) realizzata solo nel colore bianco con sorgente luminosa a fluorescenza.
TECHNISCHE MERKMALE Origineller, aus durchgefärbtem Polyethylen hergestellter Kleiderständer mit kurvenreicher Form, die an eine Blume erinnert. Durch die außerordentliche Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann er ruhig im Freien aufgestellt werden (nicht Eos Light) . Auch in der neuen Version mit Licht (Eos Light) erhältlich, die nur in weißer Farbe mit Fluoreszenzlampe als Lichtquelle hergestellt wird.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Porte-manteaux original réalisé en polyéthylène coloré dans la masse à la forme élancée qui rappelle celle d'un fleur. Grâce a son exceptionnelle résistance aux agents atmosphériques, il peut tranquillement être positionné à l’extérieur (excepté pour Eos Light). Disponible dans la nouvelle version avec lumière (Eos Light) réalisée uniquement en blanc avec source lumineuse à fluorescence.
EOS
EOS
EOS
EOS
• Finitura struttura polietilene bianco opaco grigio antracite opaco arancio opaco azzurro opaco
• Frame finish polyethylene mat white mat anthracite grey mat orange mat light blue
• Struktur Ausführung Polyethylen Weiss matt Anthrazitgrau matt Orange matt Hellblau matt
• Finition structure polyéthylène blanc opaque gris anthracite opaque orange opaque bleu clair opaque
EOS LIGHT
EOS LIGHT • Finitura struttura polietilene bianco opaco con luce a fluorescenza
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Coat rack made of batch-dyed polyethylene, its original and sinuous form reminiscent of a flower. Thanks to the exceptional resistance to the weather, it can even be used outdoors (except for Eos Light). Available in a new version with light (Eos Light). This version comes only in white and contains a fluorescent light inside.
Modello Model Modell Modèle
• Frame finish polyethylene mat white with fluorescent light
EOS LIGHT • Struktur Ausführung Polyethylen Weiss matt mit Fluoreszenzlampe
Struttura Frame Struktur Structure
EOS LIGHT • Finition structure polyéthylène blanc opaque avec lumière fluorescente
Euro
Eos
160 cm-63 "
TC 38
polietilene opaco mat polyethylene Polyethylen matt polyéthylène opaque
290
polietilene opaco con luce mat polyethylene with light Polyethylen matt Lich polyéthylène opaque avec lumière
540
38 cm-15"
M³ 0,27
Kg. 13,50
Eos Light
160 cm-63 "
TC 39
38 cm-15"
M³ 0,27 174
Kg. 14,50
Kadou, Kadou Light Design: Ryosuke Fukusada Caratteristiche tecniche Originale appendiabiti, composto da una base in polietilene colorato in massa dalla forma sinuosa, e da rami in acciaio verniciato in un solo colore. Disponibile nella versione con luce (Kadou Light) realizzata solo nella versione con base bianca, con sorgente luminosa a fluorescenza.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS An original coat stand, consisting of a sinuouslyshaped batch-dyed polyethylene base and five steel branches painted in a single colour. Available in the version fitted with a light (Kadou Light) only available with a white base, with fluorescent light source.
TECHNISCHE MERKMALE Originelle Kleiderständer mit einer Basis aus durchgefärbtem geschwungenem Polyäthylen und mit fünf Ästen aus einfärbig lackiertem Stahl. Die Ausführung mit Beleuchtung (Kadou Light) ist nur in der Variante mit weißer Basis mit einer Fluoreszenzlichtquelle erhältlich.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Original portemanteau, composé d'une base à la forme sinueuse, fabriquée en polyéthylène coloré dans la masse, et de cinq bras en acier verni en une seule couleur. Disponible dans la version avec lumière (Kadou Light), fabriquée uniquement dans la variante avec base blanche et source lumineuse fluorescente.
• Finitura struttura polietilene bianco opaco grigio antracite opaco tortora opaco
• Frame finish polyethylene mat white mat anthracite grey mat dove grey
• Struktur Ausführung Polyethylen Weiss matt Anthrazitgrau matt Taubengrau matt
• Finition structure polyéthylène blanc opaque gris anthracite opaque gris tourterelle opaque
• Finitura rami verniciato opaco bianco grigio antracite tortora rosso corallo arancio verde avorio rosa cipria marrone
• branches finish mat painted white anthracite grey dove grey coral red orange green ivory powder pink brown
• Äste Ausführung Matt Lackiert Weiss Anthrazitgrau Taubengrau Korallenrot Orange Grün Elfenbeinweiss Puderrosa Braun
• Finition bras verni opaque blanc gris anthracite gris tourterelle rouge corail orange vert ivoire rose poudré marron
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Rami Branches Äste Bras
Kadou polietilene verniciato polyethylene painted Polyethylen Lackiert polyéthylène verni
335
173 cm-68"
D6 85
Euro
38 cm-15"
M³ 0,32
Kg. 11,50
Kadou Light
polietilene verniciato polyethylene painted Polyethylen Lackiert polyéthylène verni
595
173 cm-68"
D6 86
38 cm-15"
M³ 0,32
Kg. 11,50
Public prices e Export 2015
175
Lui Design: Mario Mazzer Caratteristiche Tecniche Originale attaccapanni dalla forma semplice e slanciata realizzato in legno massello di frassino spazzolato. • Finitura struttura legno massello frassino spazzolato bianco frassino spazzolato grigio
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original coat rack with a simple and slender form in polished solid ashwood.
• Frame finish solid wood ash polished white ash polished grey
TECHNISCHE MERKMALE Origineller Kleiderständer mit schlanker Form aus massif poliertem Eschenholz.
• Gestell Ausführung Massivholz Eschen Weiss poliert Eschen Grau poliert
Struttura Frame Struktur Structure
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Porte-manteaux original à la forme simple et élancée réalisé en frêne massif brossé.
• Finition structure bois massif frêne blanc brossé frêne gris brossé
Euro
Lui TC 98
frassino spazzolato polished ash Eschen poliert frêne brossé
170 cm-67 "
40 cm-16"
M³ 0,28 176
Kg. 12,50
835
Tree, Tree Light Design: Mario Mazzer Caratteristiche Tecniche Originale attaccapanni realizzato in polietilene colorato in massa dalla forma slanciata che vuole ricordare un albero. Grazie all’eccezionale resistenza agli agenti atmoferici può essere collocato tranquillamente all’esterno (no Tree Light). Disponibile anche nella nuova versione con luce (Tree Light) realizzata solo nel colore bianco con sorgente luminosa a fluorescenza.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original coat rack made of batch-dyed polyethylene, its sleek form reminiscent of a tree. Thanks to the exceptional resistance to the weather, it can even be used outdoors (not Tree Light). Available also in a new version with light (Tree Light). This version comes only in white and contains a fluorescent light inside.
TECHNISCHE MERKMALE Origineller, aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellter Kleiderständer mit zugespitzter Form, die an einen Baum erinnert. Durch die außerordentliche Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann er ruhig im Freien aufgestellt werden (nicht Tree Light). Auch in der neuen Version mit Licht (Tree Light) erhältlich, die nur in weißer Farbe mit Fluoreszenzlampe als Lichtquelle hergestellt wird.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Porte-manteaux original réalisé en polyéthylène coloré dans la masse à la forme élancée qui rappelle celle d'un arbre. Grâce à son exceptionnelle résistance aux agents atmosphériques, il peut tranquillement être positionné à l'extérieur (excepté pour Tree Light). Egalement disponible dans la nouvelle version avec lumière (Tree Light) réalisée uniquement en blanc avec source lumineuse et fluorescente.
Tree • Finitura struttura polietilene bianco opaco grigio antracite opaco tortora opaco arancio opaco verde opaco rosso opaco giallo opaco laccato bianco lucido laccato nero lucido laccato oro lucido laccato blu lucido laccato argento lucido laccato viola lucido
TREE • Frame finish polyethylene mat white mat anthracite grey mat dove grey mat orange mat green mat red mat yellow lacquered glossy white lacquered glossy black lacquered glossy gold lacquered glossy blue lacquered glossy silver lacquered glossy violet
TREE • Struktur Ausführung Polyethylen Weiss matt Anthrazitgrau matt Taubengrau matt Orange matt Grün matt Rot matt Gelb matt Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Gold glänzend Lackiert Blau glänzend Lackiert Silber glänzend Lackiert Violett glänzend
TREE • Finition structure polyéthylène blanc opaque gris anthracite opaque gris tourterelle opaque orange opaque vert opaque rouge opaque jaune opaque laqué blanc brillant laqué noir brillant laqué or brillant laqué bleu brillant laqué argent brillant laqué violet brillant
Tree light • Finitura struttura polietilene bianco opaco con luce a fluorescenza
TREE LIGHT • Structure finish polyethylene mat white with fluorescent light
TREE LIGHT • Struktur Ausführung Polyethylen Weiss matt mit Fluoreszenzlampe
TREE LIGHT • Finition structure polyéthylène blanc opaque avec lumière fluorescente
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Tree TC 43
TC 44
25 cm-10"
175 cm-69"
polietilene opaco mat polyethylene Polyethylen matt polyéthylène opaque
230
polietilene laccato lucido gloss lacquered polyethylene Polyethylen glänzend lackiert polyéthylène laqué brillant
565
polietilene opaco con luce mat polyethylene with light Polyethylen matt mit Licht polyéthylène opaque avec lumière
510
31 cm-12"
M³ 0,29
Kg. 12,00
Tree Light TD 08
25 cm-10"
175 cm-69"
31 cm-12"
M³ 0,29
Kg. 13,00
Public prices e Export 2015
177
XXLight Design: D’Urbino e Lomazzi Caratteristiche Tecniche Lampada realizzata con struttura in polietilene colorato in massa e paralume in policarbonato. L’illuminazione è composta da 4 lampade a fluorescenza Energy Saving con singola accensione. Grazie alla fonte luminosa a basso consumo posta all’interno del fusto e del diffusore, XXLight illumina l’ambiente circostante e diffonde la luce delicatamente verso l’alto.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Batch-dyed polyethylene lamp with polycarbonate shade. It is designed to hold 4 Energy Saving fluorescent bulbs single switched on. With an energy saving bulb inside the stem and the diffuser, XX Light illuminates the surrounding space, shining gently upwards.
TECHNISCHE MERKMALE Mit einer Struktur aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellte Leuchte und Lampenschirm aus Polykarbonat. Die Leuchte besteht aus 4 energiesparenden Fluoreszenzlampen mit einzelner Einschaltung. Dank der energiesparenden Lichtquelle im Inneren des Ständers und des Diffusors, erhellt XXLight das umliegende Ambiente und strahlt ein angenehmes Licht gegen die Decke aus.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lampe réalisée avec structure en polyéthylène coloré dans la masse et abat-jour en polycarbonate. L’illumination se compose de 4 lampes à fluorescence Energy Saving avec allumage simple. Grâce à la source lumineuse à faible consommation située à l'intérieur du tronc du diffuseur, XXLight illumine le milieu environnant et répand la lumière délicatement vers le haut.
• Finitura struttura polietilene opaco bianco
• Frame finish mat polyethylene white
• Struktur Ausführung Polyethylen matt Weiss
• Finition structure polyéthylène opaque blanc
• Paralume policarbonato bianco
• Lampshade polycarbonate white
• Lampenschirm Polykarbonat Weiss
• Paralume polycarbonate blanc
• Supporti metallo verniciato bianco lucido
• Supports metal painted glossy white
• Halterungen Metall Weiss glänzend lackiert
• Supports métal verni blanc brillant
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
XXLight TC 19
70 cm-28"
150 cm-59"
60 cm-24"
M³ 0,78 178
Kg. 17,00
polietilene polyethylene Polyethylen polyéthylène
1.020
April, May, June
• Interior Design Award 2014 - best of the year honoree
Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Piani di appoggio dalla forte personalità che si distinguono per la loro modularità e si prestano ad una personale interpretazione di utilizzo. Struttura in metallo verniciato.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Shelving units with a strong personality which stand out for their modularity and lend themselves to a highly personalised usage interpretation. Painted metal structure.
TECHNISCHE MERKMALE Ablagesysteme mit ausdrucksstarker Persönlichkeit, die den Benutzer dazu einladen, sich selbst individuelle Einsatzmöglichkeiten einfallen zu lassen. Gestell aus lackiertem Metall.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plans d’appui à la forte personnalité qui se distinguent par leur modularité et se prêtent à une interprétation personnelle de leur utilisation. Structure en métal verni.
• Finitura struttura verniciato opaco nei colori nero bianco grigio antracite rosso tortora marrone rosa cipria verde blu giallo zafferano verde menta
• Frame finish mat painted in the colours black white anthracite grey red dove grey brown powder pink green blue saffron yellow mint green
• Struktur Ausführung Lackiert matt in den Farben Schwarz Weiss Anthrazitgrau Rot Taubengrau Braun Puderrosa Grün Blau Safrangelb Minzgrün
• Finition structure verni opaque dans les couleurs noir blanc gris anthracite rouge gris tourterelle marron rouse poudré vert bleu jaune safran vert menthe
• Portata massima 5 kg per piano
• Maximum capacity 5 kg per shelf
• Max. Tragfähigkeit 5 kg je Regal
• Charge maximale 5 kg par plan
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
TC 20
April
verniciato painted Lackiert verni
605
verniciato painted Lackiert verni
615
verniciato painted Lackiert verni
640
210cm-83"
60cm-24"
33cm-13"
M³ 0,50 Kg. 20,00
TC 21
May
171cm-67"
91cm-36"
33cm-13"
M³ 0,58 Kg. 25,00
TC 22
June
190cm-75"
70cm-24"
33cm-13"
M³ 0,50 Kg. 25,00
Public prices e Export 2015
179
Babel
• Good Design Award 2010
Design: Mario Mazzer Caratteristiche Tecniche Originale libreria a 5 piani dalla forma tronco-conica realizzata in polietilene colorato in massa. La superficie presenta una texture dalle righe irregolari e naturali. Babel s’inserisce con facilità in ogni ambiente, domestico o contract. Grazie all’eccezionale resistenza del materiale agli agenti atmosferici, può essere collocata tranquillamente all’esterno.
• Finitura struttura polietilene opaco bianco azzurro grigio rosso
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original five-tier, batch-dyed polyethylene bookshelf with a trunk-like, conical form. The surface has irregular lines, giving it a natural texture. Babel goes well in any setting, home or contract. Thanks to the exceptional resistance of the materials to the weather, it can even be used outdoors.
• Structure finish mat polyethylene white light blue grey red
Modello Model Modell Modèle
TECHNISCHE MERKMALE Originelles 5-stöckiges Bücherregal mit stumpfkegeliger Form, das aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellt ist. Die Oberfläche weist eine Textur mit unregelmäßigen und natürlichen Adern auf. Babel findet in jedem Ambiente leicht Platz, sowohl im privaten Zuhause als auch im Objektbereich. Durch die außerordentliche Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann es ruhig im Freien aufgestellt werden. • Struktur Ausführung Polyethylen matt Weiss Hellblau Grau Rot
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ètagère originale à 5 plans à la forme tronco-conique réalisée en polyéthylène coloré dans la masse. La surface présente une texture aux lignes irrégulières et naturelles. Babel s’insère facilement dans tous les environnements, domestiques ou contract. Grâce à l'exceptionnelle résistance du matériau aux agents atmosphériques, elle peut tranquillement être positionnée à l'extérieur. • Finition structure polyéthylène opaque blanc bleu-clair gris rouge
Struttura Frame Gestell Structure
Euro
Babel LI 83 40cm-16"
40cm-16"
50cm-20"
50cm-20"
M³ 0,50 180
polietilene polyethylene Polyethylen polyéthylène
50cm-20"
180 cm-71"
Kg. 34,00
50cm-20"
560
Blox Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Originale vetrina realizzata in cristallo inciso con un motivo a scacchiera. Anta ad angolo con apertura laterale che permette di mantenere un’immagine frontale pulita e leggera. Base specchiata.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original glass cupboard etched with a chequered-pattern. Corner door opens to the side leaving the front clean and light. Base mirror-finish.
TECHNISCHE MERKMALE Origineller Glasschrank aus Kristall mit einer Einprägung, die ein Schachmuster bildet. Winkeltür mit seitlicher Öffnung, die es ermöglicht, ein leichtes und sauberes frontales Bild zu erhalten. Die Basis ist verspiegelt.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vitrine originale en cristal gravé avec un motif en échiquier. Porte en angle avec ouverture latérale qui permet de maintenir une image frontale nette et légère. Base à miroir.
• Finitura struttura cristallo nero fumè cristallo extrachiaro trasparente
• Frame finish smoked black glass transparent extra-light glass
• Struktur Ausführung Rauchschwarz Glas Klarglas extra-hell
• Finition structure cristal noir fumé cristal extra-clair transparent
• Finitura base specchiata
• Base finish mirror-finish
• Basis Ausführung Verspiegelt
• Finition base à miroir
• Portata massima 2 kg per piano
• Maximum capacity 2 kg per shelf
• Max. Tragfähigkeit 2 kg je Regal
• Charge maximale 2 kg par plan
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Blox TD 10
42 cm-17" 42 cm-17"
TD 11
172 cm-68"
M³ 0,62
cristallo nero fumè smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
2.005
cristallo extrachiaro trasparente transparent extra-light glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
2.155
Kg. 147,00
Public prices e Export 2015
181
Cubic Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Importante collezione di librerie fisse o girevoli, disponibili in varie dimensioni e caratterizzate dalla struttura in cristallo da 10 mm di spessore o MDF laccato. Oltre ad essere un comodo contenitore, la libreria diventa un oggetto decorativo adatto anche agli spazi più ristretti. • Finitura struttura laccato nero opaco laccato bianco opaco cristallo nero fumè cristallo extrachiaro trasparente CUBIC GLASS • Finitura base specchiata
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing collection of fixed or swivel bookshelves. Available in various sizes. Structure: glass (thickness: 10 mm) or lacquered MDF board. Besides being a convenient container, this bookcase is a decorator object that can fit in quite narrow spaces. • Frame finish lacquered mat black lacquered mat white smoked black glass transparent extra-light glass CUBIC GLASS • Base finish mirror finish
TECHNISCHE MERKMALE Wichtige Kollektion von festen oder drehbaren Bücherregalen, die in verschiedenen Maßen erhältlich und durch eine Struktur aus 10 mm dickem Kristall oder lackiertem MDF gekennzeichnet sind. Das Bücherregal ist nicht nur ein bequemer Behälter, sondern ein Dekorationsobjekt, das sich auch für sehr enge Räume eignet. • Struktur Ausführung Lackiert Schwarz matt Lackiert Weiss matt Rauchschwarz Glas Klarglas extra-hell CUBIC GLASS • Basis Ausführung Verspiegelt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection d'étagère fixes ou pivotantes, disponibles en plusieurs dimensions et caractérisées par la structure en cristal de 10 mm d’épaisseur ou MDF laqué. En plus d'être un récipient pratique, l'étagère devient un objet de décoration adapté aux espaces les plus restreints. • Finition structure laqué noir opaque laqué blanc opaque cristal noir fumé cristal extra-clair transparent CUBIC GLASS • Finition base à miroir
Struttura Frame Struktur Structure
Base Base Basis Base
cristallo nero fumè smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
girevole swivel Drehbares pivotante
Euro
Cubic glass LI 80
35 cm-14" 35 cm-14"
1.760
cristallo extrachiaro trasparente transparent extra-light glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent 40 cm-16" 40 cm-16"
180 cm-71"
LI 81
1.600
M³ 0,77
Kg. 120,20
Portata massima per piano/ max weight per shelf/ Max TragfähigKeit pro Fachboden/ Charge maximale par plan: kg. 5
Cubic LI 62
laccato lacquered Lackiert laqué
LI 72
1.355
girevole swivel Drehbares pivotante
1.620
35 cm-14" 35 cm-14"
189-192 cm 74"-76"
fissa fix Fix fixe
LI 62: M³ 0,39 Kg. 27,50 LI 72: M³ 0,41 Kg. 36,50 182
Portata massima per piano/ max weight per shelf/ Max TragfähigKeit pro Fachboden/ Charge maximale par plan: kg. 7
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Base Base Basis Base
laccato lacquered Lackiert laqué
fissa fix Fix fixe
Euro
Cubic 3 LI 61
LI 71
LI 61: M³ 0,25 Kg. 18,00 LI 71: M³ 0,27 Kg. 27,00
girevole swivel drehbar pivotante
1.215
35 cm-14"
116-119 cm 46"-47"
35 cm-14"
950
Portata massima per piano/ max weight per shelf/ Max TragfähigKeit pro Fachboden/ Charge maximale par plan: kg. 7
Cubic 2 LI 60
laccato lacquered Lackiert laqué
LI 70
LI 60: M³ 0,18 Kg. 13,50 LI 70: M³ 0,20 Kg. 22,50
Public prices e Export 2015
35 cm-14"
75-78 cm 30"-31"
35 cm-14"
fissa fix Fix fixe
620
girevole swivel drehbar pivotante
885
Portata massima per piano/ max weight per shelf/ Max TragfähigKeit pro Fachboden/ Charge maximale par plan: kg. 7
183
Fun Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Librerie realizzate in MDF laccato e disponibili in varie dimensioni. Il suo elemento di originalità è nell’organizzazione apparentemente irregolare degli spazi che nell’alternanza di vuoti e pieni a parete crea un originale effetto dinamico.
TECHNISCHE MERKMALE Aus lackiertem MDF hergestellte Bücherregale, die in verschiedenen Maßen erhältlich sind. Ihr originelles Element liegt in der scheinbar unregelmäßigen Organisation der Räume, die abwechselnd in Frei- und Vollräumen an der Wand einen originellen dynamischen Effekt verleihen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Étagères réalisées en MDF laqué et disponibles en plusieurs dimensions. Son élément d'originalité, c'est l'organisation apparemment irrégulière des espaces qui, en alternant des espaces vides et pleins, crée un effet original et dynamique.
• Finitura struttura laccato nero opaco laccato bianco opaco
• Frame finish lacquered mat black lacquered mat white
• Fun 2 Posizionabile a centro stanza o a muro. Componibile fianco a fianco. Portata massima prof. 28 cm: 10 kg. per piano prof. 38 cm: 15 kg. per piano
• Fun 2 • Fun 2 Can be set in the centre of the Kann in der Raummitte oder an room or against the wall. der Wand positioniert werden. Modularity side by side. Nebeneinander kombinierbar. Maximum capacity Max. Tragfähigkeit depth 28 cm (11"): 10 kg per shelf Tiefe 28 cm: 10 kg je Fachboden depth 38 cm (15"): 15 kg per shelf Tiefe 38 cm: 15 kg je Fachboden
• Fun 2 Positionnable au centre de la pièce ou au mûr. Assemblage côte à côte. Charge maximale prof. 28 cm : 10 kg par plan prof. 38 cm : 15 kg par plan
• Fun 3 Posizionabile a centro stanza o a muro. Componibile fianco a fianco. Portata massima prof. 28 cm: 10 kg. per piano prof. 38 cm: 15 kg. per piano
• Fun 3 • Fun 3 Can be set in the centre of the Kann in der Raummitte oder an room or against the wall. der Wand positioniert werden. Modularity side by side. Nebeneinander kombinierbar. Maximum capacity Max. Tragfähigkeit depth 28 cm (11"): 10 kg per shelf Tiefe 28 cm: 10 kg je Fachboden depth 38 cm (15"): 15 kg per shelf Tiefe 38 cm: 15 kg je Fachboden
• Fun 3 Positionnable au centre de la pièce ou au mûr. Assemblage côte à côte. Charge maximale prof. 28 cm : 10 kg par plan prof. 38 cm : 15 kg par plan
• Fun Prof. 28 cm Predisposta per attacco a muro. Componibile fianco a fianco. Portata massima 20 kg. per piano
• Fun Depth 28 cm (11") Arranged to be secured to the wall, several units can be set side by side. Maximum capacity 20 kg. per shelf
• Fun Prof. 28 cm Prédisposée pour être fixée au mûr, assemblage côte à côte. Charge maximale 20 kg par plan
Prof. 38 cm Posizionabile a centro stanza (min. 2 elementi) o a muro. Componibile fianco a fianco. Portata massima 25 kg. per piano
184
TECHNICAL CHARACTERISTICS Bookcase in lacquered MDF available in various sizes. The original feature of this bookcase is the apparently haphazard arrangement of the spaces that alternate voids and solid walls creating a unique, dynamic effect.
Depth 38 cm (15") Can be set in the centre of the room (min. 2 elements) or against the wall. Modularity side by side. Maximum capacity 25 kg. per shelf
• Struktur Ausführung Lackiert Schwarz matt Lackiert Weiss matt
• Fun Tiefe 28 cm Für Wandbefestigung vorbereitet, nebeneinander kombinierbar. Max. Tragfähigkeit 20 kg je Fachboden Tiefe 38 cm Kann in der Raummitte (min. 2 Elemente) oder an der Wand positioniert werden. Nebeneinander kombinierbar. Max. Tragfähigkeit 25 kg je Fachboden
• Finition structure laqué noir opaque laqué blanc opaque
Prof. 38 cm Positionnable au centre de la pièce (min. 2 éléments) ou au mûr. Assemblage côte à côte. Charge maximale 25 kg par plan
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Profondità Depth Tiefe Profondeur
Euro
Fun LI 53 laccato lacquered Lackiert laqué
* 28 cm 11"
1.635
LI 64
* 38 cm 15"
1.835
LI 58 laccato
* 28 cm 11"
1.055
LI 59
* 38 cm 15"
1.215
LI 56 laccato
* 28 cm 11"
730
LI 57
* 38 cm 15"
805
200 cm-79”
120 cm-47”
*
LI 53: M³ 1,01 Kg. 81,00 LI 64: M³ 1,30 Kg. 106,00
Fun 3
lacquered Lackiert laqué
120 cm-47”
120 cm-47”
*
LI 58: M³ 0,61 Kg. 54,00 LI 59: M³ 0,78 Kg. 66,00
Fun 2
lacquered Lackiert laqué
81cm-32"
120 cm-47"
*
LI 56: M³ 0,44 Kg. 40,00 LI 57: M³ 0,58 Kg. 46,00
Public prices e Export 2015
185
Note Design: Mario Mazzer Caratteristiche Tecniche Originale libreria dal disegno armonico caratterizzata da piani orizzontali in legno laccato o in legno impiallacciato sostenuti da assi verticali inclinati in legno laccato. • Finitura piani(A) e assi (B-C) Combinazione 1 piani: laccato bianco opaco (A) assi: laccato bianco opaco(B-C) Combinazione 2 piani: laccato grigio quarzo opaco (A) assi: laccato grigio quarzo opaco(B-C) Combinazione 3 piani: impiallacciato noce americano (A) assi: laccato tortora opaco (B), laccato marrone opaco (C) Combinazione 4 piani: impiallacciato frassino naturale (A) assi: laccato tortora opaco (B), laccato marrone opaco (C) Combinazione 5 piani: impiallacciato frassino grigio (A) assi: laccato grigio quarzo opaco (B), laccato grigio antracite opaco (C) Portata massima 10 kg. per piano
TECHNICAL CHARACTERISTICS An original bookcase featuring an harmonious design distinguished by horizontal lacquered or veneered wood horizontal shelves supported by slanted vertical beams in lacquered wood.
TECHNISCHE MERKMALE Originelles, harmonisch strukturiertes Bücherregal mit horizontalen Ablageflächen aus lackiertem oder furniertem Holz und geneigten vertikalen Stützstreben aus lackiertem Holz.
Tops(A) and beams (B-C) finish
• Platte(A) und Stützstreben (B-C) Ausführung
Combination 1 tops: mat lacquered white (A) beams: mat lacquered white (B-C) Combination 2 tops: mat lacquered quartz grey (A) beams: mat lacquered quartz grey (B-C) Combination 3 tops: veneered wood american walnut (A) beams: mat lacquered dove grey (B), mat lacquered brown (C) Combination 4 tops: veneered wood natural ash (A) beams: mat lacquered dove grey (B), mat lacquered brown (C)
Kombination 1 Platte: Weiss Lackiert matt (A) Stützs.: Weiss Lackiert matt (B-C) Kombination 2 Platte: Grau Quarz Lackiert matt (A) Stützs.: Grau Quarz Lackiert matt (B-C) Kombination 3 Platte: Holz furniert Amerikaner Nussbaum (A) Stützs.: Taubengrau Lackiert matt (B), Braun Lackiert matt (C) Kombination 4 Platte: Holz furniert Esche Natur (A) Stützs.: Taubengrau Lackiert matt (B), Braun Lackiert matt (C)
Combinaison 1 plan: laqué blanc opaque (A) axes: laqué blanc opaque (B-C) Combinaison 2 plan: laqué gris quartz opaque (A) axes: laqué gris quartz opaque (B-C) Combinaison 3 plan: bois plaqué noyer américain (A) axes: laqué gris tourterelle opaque (B), laqué marron opaque (C) Combinaison 4 plan: bois plaqué frêne naturel (A) axes: laqué gris tourterelle opaque (B), laqué marron opaque (C)
Combination 5 tops: veneered wood grey ash (A) beams: mat lacquered quartz grey (B), mat lacquered anthracite grey(C)
Kombination 5 Platte: Holz furniert Esche Grau (A) Stützs.: Grau Quarz Lackiert matt (B), Anthrazitgrau Lackiert matt (C)
Combinaison 5 plan: bois plaqué frêne gris (A) axes: laqué gris quartz opaque (B), laqué gris anthracite opaque (C)
Max. Tragfähigkeit 10 kg je Fachboden
Charge maximale 10 kg par plan
Maximum capacity 10 kg per shelf
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Originale étagère au design harmonieux caractérisée par des plans horizontaux en bois laqué ou en bois plaqué soutenus par des axes verticaux inclinés en bois laqué. • Finition plan(A) et axes (B-C)
A B Codice Article Artikel Code
C
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Note D7 01
D7 02
173 cm-68"
155 cm-61"
D7 03
186
M³ 0,22
Kg. 72,00
42 cm-17"
laccato lacquered Lackiert laqué
1.700
frassino ash Eschenholz frêne
1.955
noce americano american walnut Amerikaner Nussbaum noyer américain
2.155
Parentesi Design: Gino Carollo CARATTERISTICHE TECNICHE Elegante libreria bifrontale a sette piani dinamica nella struttura curva che ricrea appunto il disegno di una parentesi. È realizzata in polimero acrilico (HI-MACS®) da 9 mm di spessore. Le caratteristiche del materiale sono plasticità, assenza di giunte, leggerezza, resistenza, praticità nella pulizia.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Elegant dual-front, seven tier bookshelf with a dynamic curved structure that calls to mind a parenthesis. It is made of acrylic polymer (HI-MACS®; thickness: 9 mm). The material boasts a certain plasticity and requires no joints. It is lightweight, resistant and easy to clean.
TECHNISCHE MERKMALE Elegantes zweiseitig verwendbares siebenstöckiges dynamisches Bücherregal mit runder Struktur, das die Zeichnung einer Klammer wieder schafft. Es ist aus 9 mm dickem Acrylpolymerisat (HIMACS®) hergestellt. Die Eigenschaften des Materials sind Formbarkeit, Nahtlosigkeit, Leichtigkeit, Widerstandsfähigkeit, praktische Reinigung.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Elégante étagère bi-frontale à sept plans dynamiques dans la structure courbe qui recréent précisément la forme d'une parenthèse. Elle est réalisée en polymère acrylique (HI-MACS®) de 9 mm d’épaisseur. Les caractéristiques du matériau sont sa plasticité, l'absence de joints, sa légèreté, sa résistance, sa facilité d'entretien.
• Finitura struttura polimero acrilico HI-MACS® bianco
• Frame finish acrylic polymer HI-MACS® white
• Struktur Ausführung Acrylpolymerisat HI-MACS® Weiss
• Finition structure polymère acrylique HI-MACS® blanc
• Portata massima Kg 7 per piano
• Maximum capacity 7 kg per shelf
• Max. Tragfähigkeit kg 7 je Regal
• Charge maximale 7 kg par plan
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Euro
Parentesi LI 90 HI-MACS®
2.180
30cm-12"
180 cm-71"
36cm-14" 30cm-12"
36cm-14"
M³ 0,29
Kg. 56,00
Public prices e Export 2015
187
Tilt Design: Giuseppe Viganò Caratteristiche Tecniche Libreria da parete caratterizzata da una dinamica alternanza di pieni e vuoti che ne esaltano la funzione. Struttura realizzata in MDF laccato.
• Finitura struttura laccato bianco opaco
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Wall bookcase distinguished by dynamic alternating blocks and voids which emphasise its function. Lacquered MDF frame.
• Frame finish lacquered mat white
TECHNISCHE MERKMALE Wandregal, das durch ein dynamisches Wechselspiel von Leerräumen und vollen Flächen besticht, die dessen eigentliche Funktion in den Vordergrund rücken. Korpus aus lackiertem MDF. • Struktur Ausführung Weiss matt Lackiert
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Étagère murale caractérisée par une alternance dynamique d’espaces pleins et vides qui exaltent sa fonction. Structure réalisée en MDF laqué.
• Finition structure laqué blanc opaque
Componibile fianco a fianco.
Modularity side by side.
Nebeneinander kombinierbar.
Assemblage côte à côte.
Portata massima 10 kg. per piano
Maximum capacity 10 kg per shelf
Max. Tragfähigkeit 10 kg je Fachboden
Charge maximale 10 kg par plan
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Tilt 130 cm-51"
D7 00
120 cm-47"
28 cm-11"
40 cm-16"
225 cm-87"
M³ 1,10 188
Kg. 53,00
laccato lacquered Lackiert laqué
2.210
Up and down, Up and down Light Design: Andrea Lucatello Caratteristiche Tecniche Libreria da parete caratterizzata da originale disegno grafico che ne esalta la profondità, composta da una struttura in legno laccato e da ripiani in cristallo. Disponibile anche nella versione con luce (Up and down Light), con sorgente luminosa led.
Codice Article Artikel Code
D6 56
TECHNISCHE MERKMALE Wandregal das sich durch eine originale grafische Zeichnung auszeichnet, die die Tiefe hervorhebt.Gestell aus Holz lackiert und Fachboden aus Glas. Als Zubehör ist die Version mit Lichtquelle LED erhältlich (Up and down Light).
• Struktur Ausführung lackiert Weiss matt/ Weiss matt Weiss matt/Anthrazitgrau matt
• Finitura struttura laccato bianco opaco/ bianco opaco bianco opaco/ grigio antracite opaco
• Frame finish lacquered mat white/ mat white mat white/ mat anthracite grey
• Finitura ripiani cristallo extrachiaro acidato verniciato bianco
• Fachboden Ausführung • Shelves finish Glas glass Kristall geätztes extra-hell weiss extra-light acid-treated painted white
• Portata massima Kg 15 per piano
• Maximum capacity 15 kg per shelf
Modello Model Modell Modèle
Up and down
200 cm-79"
M³ 0,42
100 cm-39"
12 cm-5"
120 cm-47"
34 cm-13"
• Finition structure laqué blanc opaque/ blanc opaque blanc opaque/gris anthracite opaque • Finition rayons cristal extra-clair traité à l’acide verni blanc • Charge maximale 15 kg par plan
Struttura Frame Struktur Structure
Piano Top Platte Plan
laccato lacquered Lackiert laqué
cristallo extrachiaro verniciato acidato bianco 1.540 extra-light glass acid-treated painted white Kristall geätztes Glas extra-hell weiss cristal extra-clair traité à l’acide verni blanc
laccato lacquered Lackiert laqué
cristallo extrachiaro verniciato acidato bianco 1.905 extra-light glass acid-treated painted white Kristall geätztes Glas extra-hell weiss cristal extra-clair traité à l’acide verni blanc
Euro
Kg. 80,00
Up and down Light
39 cm-15"
200 cm-79"
• Max. Tragfähigkeit kg 15 je Regal
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Etagère caractérisée par une forme originale qui en exalte la profondeur. Elle est composée par une structure en bois laqué et des rayons en cristal. Également disponible dans la version avec lumière (source lumineuse : led) (Up and down Light).
39 cm-15"
D6 57
TECHNICAL CHARACTERISTICS Wall bookshelf, whose depth is emphasized by its own design. Frame: lacquered wood. Shelves: glass. Available also with a led light source (Up and down Light).
M³ 0,42
100 cm-39"
12 cm-5"
120 cm-47"
34 cm-13"
Kg. 80,00
Public prices e Export 2015
189
Oasis Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Elegante credenza caratterizzata da una struttura realizzata in MDF laccato in vari colori. Le numerose finiture la rendono particolarmente versatile. Come optional è disponibile il piano superiore in cristallo da 10 mm di spessore. Base in acciaio cromato.
190
TECHNICAL CHARACTERISTICS Elegant sideboard. Frame: lacquered MDF in various colours. The wide range of finishes make this unit particularly versatile. As an optional, the glass top. Base: chrome-plated steel.
TECHNISCHE MERKMALE Elegante Sideboard, die sich durch eine Struktur aus Lackiert MDF in verschiedenen Farben auszeichnet. Die zahlreichen Fertigbearbeitungen machen sie besonders vielseitig. Als Sonderzubehör ist das obere Platte aus Kristall erhältlich. Basis aus verchromtem Stahl.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Elégant meuble caractérisé par une structure réalisée en MDF laqué en différentes couleurs. Ses nombreuses finitions le rendent particulièrement polyvalent. La partie supérieure en cristal est disponible en option. Base en acier chromé.
• Finitura struttura laccato bianco opaco nero opaco
• Frame finish lacquered mat white mat black
• Struktur Ausführung Lackiert Weiss matt Schwarz matt
• Finition structure laqué blanc opaque noir opaque
• Finitura ante laccato bianco lucido nero lucido
• Doors finish lacquered glossy white glossy black
• Türen Ausführung Lackiert Weiss glänzend Schwarz glänzend
• Finition portes laqué blanc brillant noir brillant
• Piano superiore optional cristallo verniciato nero cristallo extrachiaro vernic. bianco cristallo acidato nero cristallo extrachiaro acid. bianco
• Optional top • Obere Platte Sonderzubehör black painted glass Glas Schwarz lackiert extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss
• Partie supérieure en option cristal verni noir cristal extra-clair verni blanc cristal traité à l'acide noir cristal extra-clair traité à l'acide blanc
• Portata massima Kg 15 per piano
• Maximum capacity 15 kg per shelf
• Charge maximale 15 kg par plan
• Max. Tragfähigkeit kg 15 je Rega
Codice Article Artikel Code
Struttura Frame Struktur Structure
Modello Model Modell Modèle
Euro
Oasis D 646
laccato lacquered Lackiert laqué
piano superiore/ top/ obere Platte/ plan supérieur
YC 40
cristallo verniciato nero/ black painted glass Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
YC 41
cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light painted glass white Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc
YC 31
45 cm-18”
68 cm-27”
182 cm-72”
YC 30
2.910
290
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir
375
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
375
430
M³ 0,90 Kg. 79,00 M³ 0,06 Kg. 25,00 (piano superiore/ top/ Obere platte/ plan supérieur)
Oasis D 647
laccato lacquered Lackiert laqué
piano superiore/ top/ obere Platte/ plan supérieur
YC 42
cristallo verniciato nero/ black painted glass Glas Schwarz lackiert/ cristal verni noir
YC 43
cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light painted glass white Glas extra-hell Weiss lackiert/ cristal extra-clair verni blanc
YC 32
YC 33
242 cm-95” 68 cm-27”
45 cm-18”
3.720
360
480
cristallo acidato nero/ acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz/ cristal traité à l’acide noir cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
480
570
M³ 0,95 Kg. 106,00 M³ 0,08 Kg. 32,00 (piano superiore/ top/ Obere platte/ plan supérieur)
Public prices e Export 2015
191
Quadrica Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Credenza caratterizzata da una struttura in laccato ed ante, fianchi e piano superiore rivestiti in cristallo. Il cristallo inciso con motivo a scacchiera da alla credenza una forte ed importante caratterizzazione. Base a specchio. • Finitura struttura interna verniciato nero opaco verniciato bianco opaco
TECHNICAL CHARACTERISTICS Sideboard. Frame: lacquered. Doors, sides and top: glass. The glass is etched with a chequerboard motif that gives the unit a strong, imposing look. Base in mirror-finish.
• Internal frame finish painted mat black painted mat white
• Ante, fianchi, piano superiore • Doors, sides, top cristallo acidato nero acid-treated black glass cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white blackpearl glass cristallo blackpearl
Codice Article Artikel Code
TECHNISCHE MERKMALE Sideboard. Struktur Lackiert. Türen, Flanken und obere Platte mit Kristall verkleidet. Das mit Schachmuster eingeprägte Kristall verleiht der Kredenz eine starke und wichtige Charakterisierung. Die Basis ist verspiegelt.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuble caractérisé par une structure en laqué et portes, côtés et partie supérieure revêtus de cristal. Le cristal gravé avec un motif en échiquier donne au buffet un fort caractère. Base en miroir.
• Innere Struktur Ausführung Lackiert Schwarz matt Lackiert Weiss matt
• Finition structure interne bois verni noir opaque bois verni blanc opaque
• Türen, Flanken, obere Platte Geätztes Glas Schwarz Geätztes Glas extra-hell Weiss Blackpearl Glas
• Portes, côtés, partie supérieure cristal traité à l'acide noir cristal extra-clair traité à l'acide blanc cristal blackpearl
• Finitura base specchiata
• Base finish mirror
• Basis Ausführung Verspiegelt
• Finition base en miroir
• Portata massima Kg 15 per piano
• Maximum capacity 15 kg per shelf
• Max. Tragfähigkeit kg 15 je Rega
• Charge maximale 15 kg par plan
Modello Model Modell Modèle
Euro
Quadrica TD 15 45 cm-18" 45 cm-18"
75 cm-30"
180 cm-71" 180 cm-71" 75 cm-30"
TD 16
TD 16
M³ 0,91
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
3.490
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
3.550
cristallo blackpearl blackpearl glass Blackpearl Glas cristal blackpearl
3.550
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
4.385
cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
4.505
cristallo blackpearl blackpearl glass Blackpearl Glas cristal blackpearl
4.505
Kg. 132,50
Quadrica TD 17
240 cm-94" 75 cm-30"
TD 18
TD 18
M³ 1,18 192
Kg. 173,50
45 cm-18"
Spring, Summer Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Coppia di credenze caratterizzate da una struttura in legno laccato in vari colori e base in metallo verniciato. Le numerose finiture la rendono particolarmente versatile.
TECHNISCHE MERKMALE Sideboard-Duo mit Korpus aus in unterschiedlichen Farben lackiertem Holz und Untergestell aus lackiertem Metall. Dank der zahlreichen möglichen Ausführungen vielseitig einsetzbar.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Couple de buffets caractérisés par une structure en bois laqué en plusieurs couleurs et une base en métal verni. Les nombreuses finitions le rendent particulièrement polyvalent.
• Finitura struttura laccato opaco bianco grigio antracite rosso giallo zafferano
• Frame finish mat lacquered white anthracite grey red saffron yellow
• Struktur Ausführung Lackiert matt Weiss Anthrazitgrau Rot Safrangelb
• Finition structure laqué opaque blanc gris anthracite rouge jaune safran
• Finitura base verniciato opaco nei colori bianco grigio antracite rosso giallo zafferano
• Base finish mat painted in the colours white anthracite grey red saffron yellow
• Basis Ausführung Lackiert matt in den Farben Weiss Anthrazitgrau Rot Safrangelb
• Finition base verni opaque dans les couleurs blanc gris anthracite rouge jaune safran
Maximale Tragfähigkeit Schublade und Klapp Tür 5 kg
Capacité maximale tiroir et abattant 5 kg
Portata massima cassetto e ribaltina 5 kg. Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Pair of sideboards distinguished by a lacquered wood frame in various colours and a painted metal base. The many different finishes make it especially versatile.
Maximum capacity drawer and flap 5 kg
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Base base Basis base
Spring TC 23
2.080
laccato verniciato lacquered painted Lackiert Lackiert laqué verni
2.155
48 cm-19"
95 cm-37"
178 cm-70"
laccato verniciato lacquered painted Lackiert Lackiert laqué verni
M³ 0,92
Kg. 87,00
Summer TC 24
48 cm-19"
145 cm-57"
100 cm-39"
M³ 0,80
Kg. 85,00
Public prices e Export 2015
193
Sunrise, Sunrise Light Design: Gino Carollo Caratteristiche tecniche Importante credenza caratterizzata da una elegante struttura in legno laccato e dal particolare vano inferiore a vista. Disponibile anche nella versione con luce (Sunrise Light), con sorgente luminosa led, posta nel vano a vista.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Impressive sideboard. Frame: elegant lacquered wood, with an exposed compartment. Available also with a led light source in the compartment (Sunrise Light).
TECHNISCHE MERKMALE Besonderes Sideboard, das sich durch eine elegante Struktur aus lackiertem Holz und einen besonderen Unterbau auszeichnet. Auch in der Version mit Licht (Sunrise Light). Lichtquelle LED, die in den Raum auf Sicht positioniert ist.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuble imposant caractérisé par une élégante structure en bois laqué et par un logement inférieur apparent. Également disponible dans la version avec lumière (Sunrise Light), où la source lumineuse led est placée dans le logement apparent.
• Finitura struttura laccato bianco opaco grigio antracite opaco grigio quarzo opaco
• Frame finish lacquered mat white mat anthracite grey mat quartz grey
• Struktur Ausführung lackiert Weiss matt Anthrazitgrau matt Grau Quarz matt
• Finition structure laqué blanc opaque gris anthracite opaque gris quartz opaque
• Portata massima Kg 15 per piano
• Maximum capacity 15 kg per shelf
• Max. Tragfähigkeit kg 15 je Rega
• Charge maximale 15 kg par plan
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Sunrise
laccato 2.480 180 cm-71" 56.5 cm-22" lacquered Lackiert laqué 72 cm-28"
D6 50
M³ 1,10
D6 52
Kg. 126,00
Sunrise
2.900
72 cm-28"
laccato 240 cm-95" 56.5 cm-22" lacquered Lackiert laqué M³ 1,40
Kg. 167,00
Sunrise Light
laccato 2.765 180 cm-71" 56.5 cm-22" lacquered Lackiert laqué 72 cm-28"
D6 51
M³ 1,10
D6 53
Kg. 126,00
Sunrise Light
72 cm-28"
laccato 240 cm-95" 56.5 cm-22" lacquered Lackiert laqué M³ 1,40 194
Kg. 167,00
3.195
Cube Design: Kaori Shiina
Codice Article Artikel Code
Caratteristiche Tecniche Pouf dalle forme originali con struttura in legno ed imbottitura in gomma indeformabile ad alta densità. Rivestimento in ecopelle, tessuto o pelle. Completamente sfoderabile (no pelle). Adatto ad un uso domestico o contract.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Sleek pouf. Frame: wood. Padding: crush-proof high density rubber. Covered in eco leather, fabric or leather. Cover can be removed (except for leather). Suitable for both home furnishing and the contract sector.
Vassoio in acciaio verniciato con decorazione floreale.
Painted steel tray with floral decoration.
D 602
• Finition revêtement éco-cuir tissu cuir souple
• Finitura vassoio verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato rosso lucido
• Tray finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted glossy red
• Tablett Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Silber matt Lackiert Rot glänzend
• Finition plan verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni rouge brillant
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
400
170
Extra
430
200
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
60 cm-24"
Kg. 5,00
520
COM H 1,40 ML 1,50 COL M² 2,10
Tessuto Fabric Stoff Tissu
65 cm-26" 36 cm-14"
D 604
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
Tessuto Fabric Stoff Tissu
Cube big D 603
Plateau en acier verni avec décoration florale.
• Bezug Ausführung Kunstleder Stoff Leder
M³ 0,10
D 603
Tablett aus lackiertem Stahl mit Blumenverzierung.
• Upholstered finish eco leather fabric leather
36 cm-14" 40 cm-16"
D 601
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pouf aux formes originales avec structure en bois et rembourrage en mousse indeformable a haute densité. Revêtement en éco-cuir, tissu ou cuir souple. Entièrement déhoussable (excepté pour le cuir souple). Adapté pour un usage domestique ou contract.
• Finitura rivestimento ecopelle tessuto pelle
Cube small D 601
TECHNISCHE MERKMALE Gepolsteter Pouf aus originellen Formen mit Holzstruktur und Polsterung aus unverformbarem hochdichten Gummi. Bezug aus Kunstleder, Stoff oder Leder. Vollständig abziehbar (Leder nicht). Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet.
800 - Ecopelle/ Eco leather/ Kunstleder/ Éco-cuir
645
245
Extra
715
320
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE Capri
100 cm-39"
M³ 0,29
Kg. 13,50
880
COM H 1,40 ML 2,60 COL M² 4,10
D 605
38 cm-15"
Cube vassoio
58 cm-23"
M³ 0,01
verniciato painted Lackiert verni
115
Kg. 3,00
Public prices e Export 2015
195
Glam Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Importante pouf con struttura in legno ed imbottitura in poliuretano espanso e rivestimento trapuntato in tessuto tecnico o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Adatto ad un uso domestico o contract. Non è possibile fornire il pouf in tessuto cliente.
• Finitura rivestimento pelle tessuto tecnico bianco fucsia rosso marrone scuro bluette grigio
Codice Article Artikel Code
TECHNISCHE MERKMALE Imposanter Pouf mit Holzstruktur und Polsterung aus Polyurethan-Schaumstoff und gestepptem Bezug aus technischem Stoff oder Leder. (Nicht abziehbarer Bezug). Es ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Der Pouf kann nicht mit Kundenstoff geliefert werden.
• Upholstered finish
• Bezug Ausführung
leather technical fabric white fuchsia red dark brown bluette grey
Leder Technischer Stoff Weiss Fuchsia Rot Dunkelbraun Marine Blau Grau
Modello Model Modell Modèle
• Finition revêtement cuir souple tissu technique blanc fuchsia rouge marron foncé bleu turquoise gris
Tessuto Fabric Stoff Tissu
TC 88
Tecnico/ technical/ Technischen/ technique
TC 89
36 cm-14"
Capri
Kg. 35,50
1.360
PELLE LEATHER LEDER CUIR SOUPLE
120 cm-47"
M³ 0,65
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pouf important avec structure en bois et rembourrage en polyuréthane expansé et revêtement matelassé en tissu technique ou cuir souple. Revêtement non déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract. Il n'est pas possible de fournir le pouf avec le tissu du client.
Completo Complete Komplett Complet
Glam
196
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing pouf. Frame: wood. Padding: polyurethane foam. Covering: quilted tecnical fabric, or leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector. This pouf cannot be produced with customersupplied fabric.
COL M² 4,50
1.485
Hollywood Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Comodo pouf realizzato con imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Rivestimento in speciale tessuto elastico. Completamente sfoderabile. Adatto ad un uso domestico o contract. Non è possibile fornire il pouf in tessuto cliente.
• Finitura rivestimento tessuto elastico 422 bianco 418 rosa 426 fucsia 413 rosso 424 arancio 423 giallo 420 viola 421 verde 425 azzurro 416 blu 417 marrone 415 grigio antracite 419 nero
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Comfortable pouf. Padding: cold-foamed polyurethane. Special elastic fabric cover. Cover can be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector. This pouf cannot be produced with customer-supplied fabric.
TECHNISCHE MERKMALE Bequem, mit einer Polsterung aus kaltgeschäumtem Polyurethan hergestellter Pouf. Bezug aus speziellem elastischen Stoff. Vollständig abziehbar. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Der Bezug kann nicht mit Kundenstoff geliefert werden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pouf pratique réalisé avec un rembourrage en mousse de polyuréthane injectée à froid. Revêtement en tissu élastique spécial. Entièrement déhoussable. Adapté pour un usage domestique ou contract. Il n'est pas possible de fournir le pouf avec le tissu du client.
• Upholstered finish stretch fabric
• Bezug Ausführung Elastischer Stoff
• Finition revêtement tissu élastique
422 white 418 pink 426 fuchsia 413 red 424 orange 423 yellow 420 violet 421 green 425 light blue 416 blue 417 brown 415 anthracite grey 419 black
422 Weiss 418 Rosa 426 Fuchsinrot 413 Rot 424 Orange 423 Gelb 420 Violett 421 Grün 425 Hellblau 416 blau 417 Braun 415 Anthrazitgrau 419 Schwarz
422 blanc 418 rose 426 Fuchsia 413 rouge 424 orange 423 jaune 420 violet 421 vert 425 bleu clair 416 bleu 417 marron 415 gris anthracite 419 noir
Modello Model Modell Modèle
Completo Complete Komplett Complet
Hollywood medium OH O M
tessuto elastico elastic fabric elastischer Stoff tissu elastique
435
Rivestimento Suppl. Only cover Ersatzbezug Revêtement Suppl.
80
Ø 65 cm-26"
Limited Edition 45 cm-18"
M³ 0,24
tessuto fabric Stoff tissu
+305
Kg. 9,50
Hollywood large OH O L
tessuto elastico elastic fabric elastischer Stoff tissu elastique
515
90
Ø 85 cm-33"
+345
36 cm-14"
Limited Edition tessuto fabric Stoff tissu
M³ 0,40
Kg. 13,50
Public prices e Export 2015
197
Pebble Pouf Design: Matthias Demacker Caratteristiche Tecniche Pouf dalle forme morbide realizzato in polietilene colorato in massa. Le aperture nella struttura ne evidenziano la rotondità ed hanno una funzione pratica di contenitore. Grazie all’eccezionale resistenza agli agenti atmosferici può essere collocato tranquillamente all’esterno.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original batch-dyed polyethylene pouf with a soft rounded shape. The openings in the pouf structure underscore its rounded shape and serve as practical containers. Thanks to the exceptional resistance to the weather, it can even be used outdoors.
• Finitura struttura • Frame finish polietilene opaco mat polyethylene esterno interno outside inside bianco bianco white white bianco grigio antracite white anthracite grey bianco azzurro polvere white powder blue rosso bianco red white grigio antracite bianco anthracite grey white azzurro polvere bianco powder blue white
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNISCHE MERKMALE Origineller Pouf mit weichen Formen, der aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellt ist. Die Öffnungen in der Poufstruktur betonen die Rundheit und haben eine praktische Behälterfunktion. Durch die außerordentliche Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann er ruhig im Freien aufgestellt werden. • Struktur Ausführung Polyethylen matt Aussen Innen Weiss Weiss Weiss Anthrazitgrau Weiss Pulverblau Rot Weiss Anthrazitgrau Weiss Pulverblau Weiss
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pouf aux formes douces réalisée en polyéthylène coloré dans la masse. Les ouvertures dans la structure du pouf en soulignent la rondeur et ont une fonction pratique de récipient. Grâce à son exceptionnelle résistance aux agents atmosphériques, il peut tranquillement être positionné à l'extérieur. • Finition structure polyéthylène opaque extérieur intérieur blanc blanc blanc gris anthracite blanc bleu poudre rouge blanc gris anthracite blanc bleu poudre blanc
Struttura Frame Struktur Structure
Pebble pouf
45 cm-18"
TD 24 Ø48 cm-19"
M³ 0,12 198
Kg. 8,00
polietilene polyethylene Polyethylen polyéthylène
240
Panorama Design: Gino Carollo TECHNICAL CHARACTERISTICS Swivel TV stand that turns 360°. Frame: lacquered MDF. Base: chrome-plated steel. The side holds a shelf for DVDs.
Caratteristiche Tecniche Portatelevisore realizzato con una struttura in MDF laccato e base cromata girevole a 360°. Lateralmente è dotato di vani porta DVD.
Codice Article Artikel Code
TECHNISCHE MERKMALE TV-Möbel, das aus einer lackierten MDF-Struktur und einer um 360° drehbaren verchromten Basis hergestellt wird. An der Seite ist es mit DVD-Fächern ausgestattet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuble-télévision réalisé avec une structure en MDF laqué et base chromée pivotante à 360°. Il est doté de logements pour les DVD sur les côtés.
• Finitura struttura laccato lucido bianco* laccato lucido nero* *parte posteriore laccata opaca
• Frame finish lacquered glossy white* lacquered glossy black* *mat lacquered back
• Struktur Ausführung Lackiert Weiss glänzend* Lackiert Schwarz glänzend* *hintere Teil matt Lackiert
• Finition structure laqué blanc brillant* laqué noir brillant* *partie postérieur laqué opaque
• Finitura base cromato
• Base finish chromed-plated
• Basis Ausführung Verchromt
• Finition base chromé
• Dimensioni TV Plasma o LCD minima 72 cm x 58 cm massima 125 cm x 70 cm Portata massima: Kg. 60
• Plasma or LCD TV dimensions minimum 28" x 23" maximum 50" x 27" Maximum capacity: 60 kg.
• Maße des Plasma- oder LCD-TVs • Dimensions écrans Plasma ou LCD min. 72 cm x 58 cm max. 125 cm x 70 cm minimum 72 cm x 58 cm Max. Tragfähigkeit: kg 60 maximum 125 cm x 70 cm Charge maximale : Kg. 60
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Euro
Panorama TP 93
17 cm-7"
85 cm-33" 96 cm-38"
M³ 0,72
2.900
14 cm-6"
120 cm-47"
140 cm-55"
laccato lucido glossy lacquered Glänzend lackiert laqué brillant
45 cm-18"
Kg. 117,00
Public prices e Export 2015
199
Vision Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Portatelevisore con struttura in MDF laccato e base in acciaio cromato girevole a 360°, fortemente caratterizzato dalla mancanza di spigoli. Lateralmente è dotato di vani porta DVD.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Swivel TV stand that turns 360° with imposing look and no harsh edges. Frame: lacquered MDF. Base: chrome-plated steel. The side holds a shelf for DVDs.
TECHNISCHE MERKMALE TV- Möbel mit Struktur aus lackiertem MDF und um 360° drehbare Basis aus verchromtem Stahl, die sich stark durch das Fehlen von Kanten auszeichnet. An der Seite ist es mit DVDFächern ausgestattet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuble-télévision avec structure en MDF laqué et base en acier chromé pivotant à 360°, fortement caractérisé par son absence totale d'angles. Il est doté de logements pour les DVD sur les côtés.
• Finitura struttura laccato bianco* lucido laccato nero* lucido *parte posteriore laccata opaca
• Frame finish lacquered glossy white* lacquered glossy black* *mat lacquered back
• Struktur Ausführung Lackiert Weiss glänzend* Lackiert Schwarz glänzend* *hintere Teil matt Lackiert
• Finition structure laqué blanc* brillant laqué noir* brillant *partie postérieur laqué opaque
• Finitura base cromato
• Base finish chromed-plated
• Basis Ausführung Verchromt
• Finition base chromé
• Dimensioni TV Plasma o LCD minima 70 cm x 55 cm massima 106 cm x 62 cm Portata massima: Kg. 50
• Plasma or LCD TV dimensions minimum 70 x 55 cm (27" x 20") maximum 106 x 62 cm (40" x 24") Maximum capacity: 50 kg.
• Maße des Plasma- oder LCD-TVs • Dimensions écrans Plasma ou LCD min. 70 cm x 55 cm max. 106 cm x 62 cm minimum 70 cm x 55 cm Max. Tragfähgkeit: kg 50 maximum 106 cm x 62 cm Charge maximale : Kg. 50
Struttura Frame Struktur Structure
Modello Model Modell Modèle
Euro
Vision TC 10 135 cm-53"
17 cm-7"
60 cm-24"
60 cm-24"
140 cm-55"
M³ 0,71 200
Kg. 88,50
laccato lucido glossy lacquered Glänzend lackiert laqué brillant
2.605
Azero Design: Ennio Pasini Caratteristiche tecniche Originale set di specchi dalle linee dinamiche e moderne composto da due elementi dalla forma trapezoidale. La struttura in legno è completamente ricoperta dalla superficie specchiata. Posizionabili uno di fianco all'alto o in composizione libera.
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original set of mirrors featuring dynamic and modern silhouettes consisting of two trapezoidal-shaped elements. The wooden frame is entirely covered by the mirrored surface. Can be positioned side-by-side or freely in a composition.
TECHNISCHE MERKMALE Originelles Set von Spiegeln mit dynamischen, modernen Linien bestehend aus zwei trapezförmigen Elementen. Die Holzstruktur ist vollständig mit einer verspiegelten Oberfläche überzogen. Nebeneinander oder in freier Anordnung aufstellbar
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Original set de miroirs aux lignes dynamiques et modernes, composé de deux éléments de forme trapézoïdale. La structure en bois est entièrement recouverte par le miroir de surface. À placer l'un à côté de l'autre ou en composition libre.
Euro
Azero
1.090
TC 50
66 cm-26"
72 cm-28"
M³ 0,18
Kg. 18,50
Public prices e Export 2015
201
Cone E, Cone R Design: Ennio Pasini Caratteristiche Tecniche Originale specchio da parete caratterizzato da una struttura in legno laccato in diversi colori. Disponibile nella variante tonda o ellittica.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original wall mirror distinguished by a lacquered wood frame available in a variety of colours. Available in the round or elliptical version.
• Frame finish mat lacquered white black quartz grey dove grey red saffron yellow
• Finitura struttura Laccato opaco bianco nero grigio quarzo tortora rosso giallo zafferano
TECHNISCHE MERKMALE Origineller Wandspiegel mit Rahmen aus in unterschiedlichen Farben lackiertem Holz. In runder und ovaler Ausführung erhältlich.
• Struktur Ausführung Lackiert matt Weiss Schwarz Quarz grau Taubengrau Rot Safrangelb
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Original miroir mural caractérisé par un cadre en bois laqué en différentes couleurs. Disponible dans la version ronde ou elliptique.
• Finition structure laqué opaque blanc noir gris quartz gris tortourelle rouge jaune safran
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
D6 66
Cone R
laccato lacquered lackiert laqué
575
laccato lacquered lackiert laqué
710
Ø 80 cm-47"
M³ 0,08
D6 67
Kg. 20,00
Cone E
80 cm-32"
5 cm-2"
120 cm-47"
M³ 0,10 202
Kg. 25,00
5 cm-2"
Eclipse Design: Gino Carollo Caratteristiche tecniche Serie di specchi rotondi da parete con struttura in laccato. Possono essere utilizzati singolarmente oppure in set. In quest’ultimo modo gli specchi possono essere sovrapposti massimo su due livelli creando forme particolari e divertenti grazie ad appositi distanziatori. • Finitura struttura laccato bianco opaco
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Round wall mirrors with lacquered structure. Can stand alone or be used in a set. In this case special spacers are available so the mirrors can be overlapped on max. two levels to create particular compositions.
• Frame finish painted mat white
TECHNISCHE MERKMALE Serie runder Wandspiegel mit lackierter Struktur. Diese können einzeln oder in der Gruppe mit anderen verwendet werden. Im letzteren Fall kann man die Spiegel übereinander Max 2 stufen lagern und durch die entsprechenden Distanzstücke besondere und lustige Formen erzeugen. • Struktur Ausführung Lackiert Weiss matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Série de miroirs muraux ronds avec structure en laqué. Ils peuvent être utilisés individuellement ou en ensemble. Dans ce dernier model, les miroirs peuvent être superposés sur deux niveaux maximum en créant des formes particulières et amusantes. • Finition structure verni blanc opaque
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Eclipse TD 25
laccato lacquered Lackiert laqué
315
laccato lacquered Lackiert laqué
590
laccato lacquered Lackiert laqué
1.075
50 cm -20 "
50 cm -20 "
50 cm -20 50 "cm -20 "
M³ 0,04
Kg. 6,00
Eclipse TD 26
100 cm -39 "
100 cm -39 "
100 cm 100-39 cm" -39 "
M³ 0,11
Kg. 18,50
Eclipse TD 27
160 cm -63 "
160 cm -63 "
M³ 0,25
Kg. 63,00
Public prices e Export 2015
203
Hang up Design: Andrea Lucatello Caratteristiche tecniche Dinamica specchiera da parete con struttura in legno laccato o in legno massello. Posizionabile sia in verticale che in orizzontale. • Finitura struttura
• Frame finish lacquered mat white mat anthracite grey mat quartz grey
laccato opaco bianco opaco grigio antracite opaco grigio quarzo opaco legno massello frassino spazzolato bianco frassino spazzolato grigio frassino tinto noce
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS A dynamic wall mirror with a lacquered wood or solid wood frame. Can be fitted either vertically or horizontally.
Modello Model Modell Modèle
solid wood ash polished white ash polished grey walnut painted ash
TECHNISCHE MERKMALE Dynamische Spiegelwand mit Rahmen aus lackiertem oder massivem Holz . Kann sowohl vertikal oder horizontal angebracht werden. • Struktur Ausführung lackiert Weiss matt Anthrazitgrau matt Grau Quarz matt Massivholz Eschen Weiss poliert Eschen Grau poliert Esche nussbaumfarbig lackiert
Struttura Frame Struktur Structure
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Miroir mural dynamique avec structure en bois laqué ou en bois massif. Pouvant être placé tant verticalement qu'horizontalement. • Finition structure laqué blanc opaque gris anthracite opaque gris quartz opaque bois massif frêne blanc brossé frêne gris brossé frêne teinté noyer
Euro
Hang up D6 60
85 cm-33"
D6 61
185 cm-73"
9 cm-4"
laccato lacquered Lackiert laqué
legno massello solid wood Massivholz bois massif M³ 0,29 204
Kg. 33,00
1.010
1.050
Obel Design: Roberto Paoli Caratteristiche tecniche Importante specchiera da parete con struttura in legno impiallacciato. • Finitura struttura impiallacciato legno noce americano frassino naturale frassino grigio
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS A important wall mirror with a veneered wood frame.
• Frame finish veneered wood american walnut natural ash ash grey
TECHNISCHE MERKMALE Große Spiegelwand mit Rahmen aus furniertem Holz.
• Struktur Ausführung Holz furniert Amerikaner nussbaum Eschenholz Natur Eschenholz Grau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Important miroir mural avec structure en bois plaqué.
• Finition structure bois plaqué noyer frêne naturel frêne gris
Struttura Frame Struktur Structure
Obel D6 65
26 cm-10"
legno impiallacciato veneered wood Holz furniert bois plaqué
970
188 cm-74"
75 cm-30"
M³ 0,60
Kg. 55,00
Public prices e Export 2015
205
Orazio Design: Giorgio Manzali CARATTERISTICHE TECNICHE Originale specchio da parete che grazie ad un semplice meccanismo permette a tre specchi ellittici di ruotare e posizionarsi liberamente.
• Finitura struttura verniciato argento opaco
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original wall mirror with a simple mechanism so the three elliptical mirrors can turn and be positioned at will.
• Frame finish painted mat silver
TECHNISCHE MERKMALE Origineller Wandspiegel, der es drei elliptischen Spiegeln durch einen einfachen Mechanismus erlaubt, sich zu drehen und sich frei zu positionieren.
• Struktur Ausführung Lackiert Silber matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Miroir mural original qui, grâce à un simple mécanisme, permet à trois miroirs elliptiques de tourner et de se positionner librement.
• Finition structure verni argent opaque
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Orazio TC 52
142-163 cm 56"-64"
63 cm-25"
M³ 0,08 206
Kg. 14,50
verniciato painted Lackiert verni
445
Spiral Mirror Design: Ryosuke Fukusada Caratteristiche tecniche Originale specchio da parete caratterizzato da una cornice in cordino colorato disponibile in diversi colori. • Finitura cordino bianco grigio antracite rosso tortora
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original wall mirror distinguished by a frame featuring a coloured cord available in a variety of colours. • Cord finish white anthracite grey red dove grey
TECHNISCHE MERKMALE Origineller Wandspiegel, dessen Rahmen ausschließlich aus einer in verschiedenen Farben erhältlichen Stoffschnur besteht. • Keder Ausführung Weiss Anthrazitgrau Rot Taubengrau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Original miroir mural caractérisé par un cadre formé d’un cordon coloré disponible en plusieurs couleurs. • Finition passe poil blanc gris anthracite rouge gris tourterelle
Modello Model Modell Modèle
Spiral Mirror D6 63
1.050 6 cm-2"
169 cm-67"
70 cm-28"
M³ 0,15
Kg. 40,00
Public prices e Export 2015
207
Aura, Aura Light Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Originale tavolo da salotto dalla forma arrotondata, realizzato in poliuretano laccato ad alta densità (Structural®) e piano in cristallo. Disponibile anche nella versione con luce (Aura Light), con sorgente luminosa led, nella sola versione in poliuretano laccato bianco.
TECHNISCHE MERKMALE Originaler Couchtisch mit gerundeten Formen, der aus hochdichtem lackiert Polyurethan (Structural®) und Glasplatte hergestellt ist. Auch in der Version mit Licht (Aura Light). Version in Lichtquelle LED nur in weiss lackiertem Polyurethan.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse originale de forme arrondie, réalisée en polyuréthane à haute densité laqué (Structural®) et plateau en cristal. Également disponible dans la version avec lumière (Aura Light) et elle est réalisée uniquement en polyuréthane laqué blanc.
• Finitura struttura poliuretano laccato bianco opaco laccato grigio antracite opaco laccato grigio quarzo opaco
• Frame finish polyurethane lacquered mat white lacquered mat anthracite grey lacquered mat quartz grey
• Struktur Ausführung Polyurethan Weiss matt lackiert Anthrazitgrau matt lackiert Grau Quarz matt lackiert
• Finition structure polyuréthane laqué blanc opaque laqué gris anthracite opaque laqué gris quartz opaque
• Finitura piano
• Top finish
• Platte Ausführung
• Finition plan
cristallo extrachiaro acidato bianco acidato nero
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original coffee table featuring a rounded shape. It is made of high density lacquered polyurethane (Structural®) and a crystal top. Available version with light (Aura Light). This version comes only in white lacquered polyurethane and contains a led light source.
Modello Model Modell Modèle
glass extra-light acid-treated white acid-treated black
Glas Geätztes extra-hell weiss Geätztes schwarz
Base Base Basis Base
Piano Top Platte Plan
poliuretano polyurethane Polyurethan polyuréthan
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
cristal extra-clair traité à l’acide blanc traité à l’acide noir
Euro
Aura TL 12
110 cm-43"
110 cm-43"
TL 11 cristallo extrachiaro acidato bianco 32 cm-13"
M³ 0,58
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
1.465
1.510
Kg. 57,00
Aura Light TL 30
110 cm-43"
110 cm-43"
poliuretano polyurethane Polyurethan polyuréthan
cristallo acidato nero acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir
TL 31 cristallo extrachiaro acidato bianco 32 cm-13"
M³ 0,58 208
Kg. 57,00
extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
1.820
1.935
Collage Design: Alain Gilles Caratteristiche Tecniche Originale composizione di tavolini in metallo verniciato. Il tavolino tondo(b) fa da perno a tutti gli altri (a, c, d) che sono agganciati non in posizione fissa. Il restante tavolino (e) può invece essere posizionato liberamente. Disponibile in diverse combinazioni cromatiche.
• Finitura struttura Combinazione 1 a) verniciato bianco opaco b) verniciato bianco opaco c) verniciato bianco opaco d) verniciato bianco opaco e) verniciato bianco opaco Combinazione 2 a) verniciato amaranto opaco b) verniciato arancio opaco c) verniciato marrone opaco d) verniciato tortora opaco e) verniciato rosa cipria opaco Combinazione 3 a) verniciato amaranto opaco b) verniciato verde opaco c) verniciato marrone opaco d) verniciato tortora opaco e) verniciato rosa cipria opaco Combinazione 4 a) verniciato bianco opaco b) verniciato arancio opaco c) verniciato arancio opaco d) verniciato bianco opaco e) verniciato bianco opaco
TECHNICAL CHARACTERISTICS An original set of small tables in painted metal. The round small table (b) is the stud for the others (a, c, d) which are joined together but not in a fix position. The small table (e) is a free element. The set is available in different colours combination.
• Frame finish Combination 1 a) painted mat white b) painted mat white c) painted mat white d) painted mat white e) painted mat white Combination 2 a) painted mat amaranth b) painted mat orange c) painted mat brown d)painted mat dove grey e) painted mat powder pink Combination 3 a) painted mat amaranth b) painted mat green c) painted mat brown d) painted mat dove grey e) painted mat powder pink Combination 4 a) painted mat white b) painted mat orange c) painted mat orange d) painted mat white e) painted mat white
TECHNISCHE MERKMALE Originale Serie kleiner Tische aus lackiertem Metall. Der runde Kleintisch (b) ist der Stift für die anderen (a, c, d), die sind in freier Position zusammen angehängt. Der Kleintisch (e) ist unabhänging. Die Serie ist in verschiedenen Farb-Kombination erhältlich.
• Struktur Ausführung Kombination 1 a) Lackiert Weiss matt b) Lackiert Weiss matt c) Lackiert Weiss matt d) Lackiert Weiss matt e) Lackiert Weiss matt Kombination 2 a)Lackiert Amaranth matt b) Lackiert Orange matt c) Lackiert Braun matt d) Lackiert Taubengrau matt e) Lackiert Puderrosa matt Kombination 3 a)Lackiert Amaranth matt b)Lackiert Grün matt c)Lackiert Braun matt d)Lackiert Taubengrau matt e)Lackiert Puderrosa matt Kombination 4 a)Lackiert Weiss matt b)Lackiert Orange matt c)Lackiert Orange matt d)Lackiert Weiss matt e)Lackiert Weiss matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Composition originale de petites tables en métal verni. La table ronde (b) agit comme un pivot pour les autres tables (a, c, d) qui ne sont pas accrochées dans une position fixe. Au contraire, la table restante (e) peut être positionnée librement. Disponible en différentes combinaisons de couleurs. • Finition structure Combinaison 1 a) verni blanc opaque b) verni blanc opaque c) verni blanc opaque d) verni blanc opaque e) verni blanc opaque Combinaison 2 a) verni amarante opaque b) verni orange opaque c) verni marron opaque d) verni gris tourterelle opaque e) verni rose poudre opaque Combinaison 3 a) verni amarante opaque b) verni vert opaque c) verni marron opaque d) verni gris tourterelle opaque e) verni rose poudre opaque Combinaison 4 a) verni blanc opaque b) verni orange opaque c) verni orange opaque d) verni blanc opaque e) verni blanc opaque
Elementi/elements/Elemente/éléments a
Codice Article Artikel Code
b
c
d
e
Struttura Frame Struktur Structure
Modello Model Modell Modèle
Euro
Collage TD 44
905
36 cm-14"
47 cm-19"
142 cm-56"
verniciato painted Lackiert verni
M³ 0,50
Kg. 43,00
Public prices e Export 2015
209
Cosmos, Cosmos Light Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Tavolo da salotto con struttura in poliuretano rigido rivestito in pelle non sfoderabile e piano in cristallo extrachiaro da 10 mm di spessore. Disponibile anche la versione con luce (Cosmos Light). • Finitura struttura pelle
Codice Article Artikel Code
TL 27
TECHNICAL CHARACTERISTICS Coffee table. Frame: hard polyurethane upholstered in leather (which cannot be removed). Top: extra-light glass 10 mm thickness. Also available in a version with light (Cosmos Light). • Frame finish leather
TECHNISCHE MERKMALE Couchtisch mit Struktur aus Hart Polyurethan, die mit nicht abziehbarem Leder bezogen ist, und extrahelle Kristallplatte aus 10 mm Dicke. Es ist auch die Version mit Licht erhältlich (Cosmos Light).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse avec structure en polyuréthane rigide revêtue de cuir souple non déhoussable et plateau en cristal extra-clair de 10 mm d'épaisseur. Ègalement disponible dans la version avec lumière (Cosmos Light).
• Struktur Ausführung Leder
• Finition structure cuir souple
Cosmos COSMOS • Finitura piano • Top finish cristallo extrachiaro vernic. bianco extra-light glass painted white cristallo extrachiaro vernic. nero extra-light glass painted black cristallo extrachiaro vernic. sabbia extra-light glass painted sand extra-light glass acid-treated cristallo extrachiaro acidato painted gold verniciato oro
COSMOS • Platte Ausführung Glas extra-hell Weiss lackiert Glas extra-hell Schwarz lackiert Glas extra-hell Sand lackiert Geätztes glas extra-hell gold lackiert
COSMOS • Finition plan cristal extra-clair verni blanc cristal extra-clair verni noir cristal extra-clair verni sable cristal extra-clair traité à l'acide verni or
COSMOS LIGHT Cosmos Light • Top finish • Finitura piano cristallo extrachiaro vern. bianco extra-light glass painted white con luce interna with light inside
COSMOS LIGHT • Platte Ausführung Glas extra-hell Weiss lackiert mit Innenleuchte
COSMOS LIGHT • Finition plateau cristal extra-clair verni blanc avec lumière interne
Modello Model Modell Modèle
Cosmos
Piano Top Platte Plan
pelle leather Leder cuir souple
cristallo extrachiaro verniciato extra-light painted glass Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni
1.435
pelle leather Leder cuir souple
cristallo extrachiaro verniciato bianco extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristal extra-clair verni blanc
1.825
Euro
30cm-12"
100 cm-39"
100 cm-39"
Struttura Frame Struktur Structure
M³ 0,57
TL 28
Kg. 54,00
COL M² 3,50
Cosmos Light
30cm-12"
100 cm-39"
100 cm-39"
M³ 0,57 210
Kg. 54,50
COL M² 3,50
Duffy Design: Mario Mazzer Caratteristiche tecniche Elegante tavolino dalle forme sinuose realizzato in poliuretano laccato ad alta densità (Structural®).
• Finitura struttura poliuretano opaco laccato bianco laccato azzurro polvere laccato grigio chiaro laccato grigio antracite
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Elegant small table with sinuous shape made of high density lacquered polyurethane (Structural®).
• Frame finish mat polyurethane lacquered white lacquered powder blue lacquered light grey lacquered anthracite grey
TECHNISCHE MERKMALE Eleganter Kleintisch mit gewundenen Formen, der aus hochdichtem lackiert Polyurethan (Structural®) hergestellt ist.
• Struktur Ausführung Polyurethan matt Lackiert Weiss Lackiert Pulverblau Lackiert Hellgrau Lackiert Anthrazitgrau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse élégante aux formes sinueuses réalisée en polyuréthane laqué à haute densité (Structural®).
• Finition structure polyuréthane opaque laqué blanc laqué bleu-poudre laqué gris-clair laqué gris anthracite
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Duffy poliuretano polyurethane Polyurethan polyuréthane
555
43 17 cm "
48 cm-19"
60 cm-24"
TD 35
60 cm-24"
M³ 0,22
Kg. 9,50
Public prices e Export 2015
211
Exell Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Tavolino da salotto caratterizzato da struttura in acciaio, piedini cromati e piano in cristallo da 8 mm di spessore o impiallacciato legno da 16 mm di spessore, con incisioni che formano un originale ed elegante disegno a scacchiera.
• Legs finish chrome-plated
• Beine Ausführung Verchromt
• Finition pieds chromé
• Finitura piano
• Top finish
• Platte Ausführung
• Finition plan
cristallo blackpearl acidato nero extrachiaro acidato bianco
TC 76
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table de salon caractérisée par une structure en acier, pieds chromés et plan en cristal de 8 mm d'épaisseur ou en bois plaqué de 16 mm d’épaisseur, avec gravures qui forment un motif, à la fois original et élégant, en forme d'échiquier.
• Finitura gambe cromato
impiallacciato legno rovere spazzolato grigio antracite
Codice Article Artikel Code
TECHNISCHE MERKMALE Couchtisch, der sich durch eine Stahlstruktur mit verchromteen Füßen und eine glasplatte aus 8 mm Dicke oder eine furnierte Holzplatte aus 16 mm Dicke mit Einprägungen auszeichnet, die ein originelles und elegantes Schachmuster bilden.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Coffee table. Frame: steel. Legs: chrome-plated. Top: glass (8 mm thickness) or veneered wood (16 mm thickness) with engraving that creates a chequerboard design.
Modello Model Modell Modèle
Exell
TC 75
veneered wood anthracite grey polished oak glass blackpearl acid-treated black extra-light acid-treated white
Holz furniert Eiche Anthrazitgrau poliert Kristall Blackpearl Geätztes Schwarz Geätztes extra-hell Weiss
Gambe Legs Beine Pieds
Piano Top Platte Plan
cromato chromed Verchromt chromé
rovere spazzolato polished oak Eiche poliert rouvre brossé
bois plaqué rouvre brossé gris anthracite cristal blackpearl traité à l'acide noir extra-clair traité à l'acide blanc
Euro
1.105
cristallo blackpearl blackpearl glass Blackpearl Glas cristal blackpearl
1.540
TD 01 cristallo acidato nero
1.735
TD 02 cristallo extrachiaro acidato bianco
1.890
25 cm-10"
100 cm-39"
100 cm-39"
M³ 0,21 Kg. 45,50 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,15 Kg. 23,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois)
TC 77
Exell
cromato chromed Verchromt chromé
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc rovere spazzolato polished oak Eiche poliert rouvre brossé
120 cm-47"
TC 78 cristallo blackpearl 120 cm-47"
blackpearl glass Blackpearl Glas cristal blackpearl
1.335
1.650
1.855
TD 04 cristallo extrachiaro acidato bianco
2.110
25 cm-10"
TD 03 cristallo acidato nero M³ 0,275 Kg. 59,50 (piano cristallo/ top glass/ Platte Glas/ plan cristal) M³ 0,20 Kg. 27,00 (piano legno/ top wood/ Platte Holz/ plan bois) 212
acid-treated black glass Geätztes Glas Schwarz cristal traité à l’acide noir extra-light glass acid-treated white Geätztes Glas extra-hell Weiss cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Folio Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Tavolo da salotto disponibile in due diverse dimensioni, realizzato interamente in cristallo da 10 mm di spessore con la finitura della base che è specchiata sulla parte inferiore.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Coffee table available in two versions. Made entirely of glass (thickness 10 mm) with base finished to reflect the lower part.
TECHNISCHE MERKMALE Couchtisch, der in zwei verschiedenen Maßen erhältlich und ganz aus 10 mm dickem Kristall mit Fertigbearbeitung der Basis, die sich am unteren Teil spiegelt, hergestellt ist.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse disponible en deux dimensions, entièrement réalisée en cristal de 10 mm d’épaisseur avec la finition de la base qui est un miroir sur la partie inférieure.
• Finitura struttura cristallo nero fumè cristallo extrachiaro trasparente
• Frame finish smoked black glass transparent extra-light glass
• Struktur Ausführung Rauchschwarz Glas Klarglas extra-hell
• Finition structure cristal noir fumé cristal extra-clair transparent
• Base specchiata
• Base mirror finish
• Basis Ausführung Verspiegelt
• Base à miroir
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Folio TC 80
cristallo nero fumè smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
1.350
cristallo extrachiaro trasparente transparent extra-light glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
1.535
cristallo nero fumè smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
1.155
cristallo extrachiaro trasparente transparent extra-light glass Klarglas extra-hell cristal extra-clair transparent
1.330
TC 81
30 cm-12" 30 cm-12"
100 cm-39" 100 cm-39"
100100 cm-39 cm-39 " "
M³ 0,77
Kg. 123,00
Folio TC 82
140 cm-55" 30 cm-12" 50 cm-20"
TC 83
M³ 0,60
Kg. 102,50
Public prices e Export 2015
213
Glam Glass Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Tavolo da salotto con struttura in legno ed imbottitura in poliuretano espanso e rivestimento trapuntato in tessuto tecnico o pelle. Rivestimento non sfoderabile. Piano in cristallo da 8 mm di spessore. • Finitura struttura
• Frame finish
pelle tessuto tecnico bianco fucsia rosso marrone scuro bluette grigio
leather technical fabric white fuchsia red dark brown bluette grey
• Finitura piano cristallo blackpearl cristallo extrachiaro specchiato
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Coffee table. Frame: wood padded with polyurethane foam and upholstered with quilted technical fabric or leather. Cover cannot be removed. Top: glass (thickness: 8 mm).
Modello Model Modell Modèle
• Top finish glass blackpearl extra-light mirror glass
TECHNISCHE MERKMALE Couchtisch mit Holzstruktur und Polsterung aus PolyurethanSchaumstoff und gestepptem Bezug aus technischem Stoff oder Leder. Nicht abziehbarer Bezug. 8 mm dicke Glasplatte.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse avec structure en bois et rembourrage en polyuréthane expansé et revêtement matelassé en tissu technique ou cuir souple. Revêtement non déhoussable. Plateau en cristal de 8 mm d’épaisseur.
• Struktur Ausführung
• Finition structure
Leder Technischer Stoff Weiss Fuchsia Rot Dunkelbraun Marine blau Grau
cuir souple tissu technique blanc fuchsia rouge marron foncé bleu marine gris
• Platte Ausführung Blackpearl Glas Glas extra-hell verspiegelt
• Finition plan cristal blackpearl cristal extra-clair à miroir
Struttura Frame Struktur Structure
Piano Top Platte Plan
tessuto tecnico technical fabric Technisch Stoff tissu technique
cristallo blackpearl blackpearl glass Blackpearl Glas cristal blackpearl
1.430
cristallo extrachiaro specchiato extra-light mirror glass Glas extra-hell verspiegelt cristal extra-clair à miroir
1.470
cristallo blackpearl blackpearl glass Blackpearl Glas cristal blackpearl
1.485
cristallo extrachiaro specchiato extra-light mirror glass Glas extra-hell verspiegelt cristal extra-clair à miroir
1.525
Euro
Glam Glass TC 90
TC 91
120 cm-47"
pelle leather Leder cuir souple
36 cm-14"
TC 92
TC 93
M³ 0,76 214
Kg. 54,00
COL M² 3,50
Icosì Design: Afroditi Krassa CARATTERISTICHE TECNICHE Tavolino con struttura geometrica composta da numerosi fili d’acciaio curvati e verniciati. La leggerezza del disegno rende Icosì particolarmente versatile e perfetto in diversi ambienti: giorno, notte, ma anche contract, dove può essere utilizzato come elemento singolo oppure in gruppo.
• Finitura struttura verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco verniciato tortora opaco verniciato rosa cipria opaco verniciato rosso corallo opaco
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Small table with geometric structure composed of numerous steel wires that are bent and painted. The lightness of the design makes Icosì particularly versatile, perfect for various settings: living and sleeping areas but also for the contract sector where it can be used alone or in groups.
• Frame finish painted mat white painted mat anthracite grey painted mat dove grey painted mat powder pink painted mat coral red
TECHNISCHE MERKMALE Kleintisch mit geometrischer Struktur, bestehend aus zahlreichen, gebogenen und lackierten Stahldrähten. Die durch das Design vermittelte Leichtigkeit macht Icosì besonders vielseitig und perfekt für verschiedene Bereiche: für den Wohnraum, für das Schlafzimmer aber auch für den Objektbereich, wo es als Einzelelement oder in der Gruppe eingesetzt werden kann. • Struktur Ausführung Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Taubengrau matt Lackiert Puderrosa matt Lackiert Korallenrot matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse avec structure géométrique composée de nombreux fils d'acier courbés et vernis. La légèreté du design la rend ainsi particulièrement polyvalente et parfaite dans différents environnements : jour, nuit et aussi contract où elle peut être utilisée comme élément simple ou en groupe.
• Finition structure verni blanc opaque verni gris anthracite opaque verni gris tourterelle opaque verni rose poudré opaque verni rouge corail opaque
Struttura Frame Gestell Structure
Euro
Icosì TD 06
215
40 cm-16"
46 cm-18"
verniciato painted Lackiert verni
M³ 0,12
Kg. 5,50
Public prices e Export 2015
215
Kadou Coffee Design: Ryosuke Fukusada Caratteristiche tecniche Originale famiglia di tavolini da salotto, composti da piano e base in acciaio verniciato, e da rami in acciaio verniciato in un solo colore.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS An original family of coffee tables, comprising a painted steel table top and base, and painted steel branches in a single colour.
TECHNISCHE MERKMALE Originelle Couchtischfamilie mit Tischplatte und Basis aus lackiertem Stahl sowie einfarbig lackierten „Stahlzweigen“.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Originale collection de tables basses de salon, composées d’un plan et d’une base en acier verni, et de branches en acier verni d’une seule couleur.
• Finitura piano verniciato opaco bianco grigio antracite tortora
• Top finish mat painted white anthracite grey dove grey
• Platte Ausführung Matt Lackiert Weiss Anthrazitgrau Taubengrau
• Finition plan verni opaque blanc gris anthracite gris tourterelle
• Finitura rami verniciato opaco bianco grigio antracite tortora rosso corallo arancio verde avorio rosa cipria marrone
• Branches finish mat painted white anthracite grey dove grey coral red orange green ivory powder pink brown
• Äste Ausführung Matt Lackiert Weiss Anthrazitgrau Taubengrau Korallenrot Orange Grün Elfenbeinweiss Puderrosa Braun
• Finition bras verni opaque blanc gris anthracite gris tourterelle rouge corail orange vert ivoire rose poudré marron
Modello Model Modell Modèle
Piano Top Platte Plan
Kadou Coffee high D6 80
Ø39 cm-15"
verniciato painted Lackiert verni
205
verniciato painted Lackiert verni
220
verniciato painted Lackiert verni
260
55 cm-22"
M³ 0,12
Kg. 11,00
Kadou Coffee middle D6 81
Ø50 cm-20"
48 cm-19"
M³ 0,16
Kg. 13,00
Kadou Coffee low D6 82
Ø70 cm-28"
38 cm-15"
M³ 0,25 216
Kg. 20,00
Miami Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE MERKMALE Collezione di tavolini e tavolo Collection of small and coffee Kollektion kleiner Tische und ein da salotto caratterizzati dalla tables. Frame: polished Couchtisch, die sich durch die struttura in alluminio spazzolato, aluminium. Top: transparent polierte Aluminiumstruktur und piano in cristallo trasparente da glass (thickness: 10 mm). die 10 mm Dicke Kristallplatte 10 mm di spessore e base in Lacquered base. und die lackiert Basis laccato. unterscheiden. • Finitura struttura • Frame finish • Struktur Ausführung alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert *solo LP25 *only LP25 *nur LP25 *verniciato nero opaco *painted mat black *Lackiert Schwarz matt *verniciato bianco opaco *painted mat white *Lackiert Weiss matt *verniciato grigio antracite opaco *painted mat anthracite grey *Lackiert Anthrazitgrau matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Collection de petites tables et table basse caractérisées par une structure en aluminium brossé et plan en cristal de 10 mm d'epaisseur et base laquée. • Finition structure aluminium brossé *seulement LP25 *verni noir opaque *verni blanc opaque *verni gris anthracite opaque
• Finitura piano cristallo trasparente
• Top finish transparent glass
• Platte Ausführung Klarglas
• Finition plan cristal transparent
• Finitura base laccato nero lucido laccato bianco lucido laccato nero opaco laccato bianco opaco laccato grigio antracite opaco
• Base finish glossy lacquered black glossy lacquered white mat lacquered black mat lacquered white mat lacquered anthracite grey
• Finition base • Basis Ausführung laqué noir brillant Lackiert Schwarz glänzend laqué blanc brillant Lackiert Weiss glänzendLackiert laqué noir opaque Schwarz matt laqué blanc opaque Lackiert Weiss matt laqué gris anthracite opaque Lackiert Anthrazitgrau matt
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Struttura Frame Gestell Structure
Piano Top Platte Plan
LP 22
Miami
alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert aluminium brossé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
420
alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert aluminium brossé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
425
alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert aluminium brossé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
435
alluminio* aluminium* Aluminium* aluminium*
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.030
50 cm-20 "
44 cm-17"
50 cm-20"
M³ 0,06
50 cm-20"
50 cm-20"
M³ 0,06
LP 24
50 cm-20"
50 cm-20"
M³ 0,06
LP 25
Kg. 14,10
Miami 100 cm-39 "
31 cm-12"
Kg. 14,00
Miami
60 cm-24"
Kg. 13,70
Miami
52 cm-20"
LP 23
Euro
100 cm-39"
M³ 0,16
Kg. 51,20
Public prices e Export 2015
217
Mille Coffee Design: Bartoli Design Caratteristiche Tecniche Importante famiglia di tavoli da salotto caratterizzati dal piano in cristallo trasparente da 15 mm di spessore e gambe in acciaio cromato, in numero variabile in base alle dimensioni del piano e collegate allo stesso mediante piastre in acciaio incollate al cristallo. La stabilità del tavolino è garantita da un piedino morbido regolabile.
TECHNISCHE MERKMALE Große Familie aus Couchtischen, die sich durch die durchsichtige 15 mm dicke Kristallplatte und Beine aus verchromtem Stahl in variabler Anzahl aufgrund der Maße der Platte auszeichnen, welche mit dieser durch am Kristall angeklebte Stahlplatten verbunden sind. Die Stabilität des Tisches wird durch einen verstellbaren weichen Fuß gewährleistet.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Large collection de tables basses caractérisées par le plan en cristal transparent de 15 mm d’épaisseur et pieds en acier chromé, en nombre variable selon les dimensions du plan et reliés à celui-ci au moyen de plaques d'acier collées au cristal. La stabilité de la petite table est assurée par un petit pied souple et réglable.
• Finitura gambe cromato
• Legs finish chrome-plated
• Beine Ausführung Verchromt
• Finition pieds chromé
• Finitura piano cristallo trasparente
• Top finish transparent glass
• Platte Ausführung Klarglas
• Finition plateau cristal transparent
Annotazioni sono previsti i fuori misura previo contatto con l’azienda per tempi di consegna e costi.
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Imposing family of coffee tables. Top: transparent glass (thickness: 15 mm). Legs: chrome-plated steel (number varying according to the size of the top) glued to the top using steel plates. Table stability is guaranteed by a soft, adjustable foot.
Modello Model Modell Modèle
NOTES Custom sizes possible. Contact the company for delivery times and costs.
HINWEISE Tische mit Sondermaßsind nach Kontaktaufnahme mit dem Unternehmen zur Festlegung von Lieferzeiten und Kosten vorgesehen.
NOTES Des dimensions hors norme peuvent être réalisées après contact préalable avec l'entreprise pour définir les délais de livraison et le coût.
Gambe Legs Beine Pieds
Piano Top Platte Plan
cromato chromed Verchromt chromé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.480
cromato chromed Verchromt chromé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.545
Euro
Mille Coffee TV 70
Ø Ø 120 120 cm-47" cm-47"
35 cm-14" cm-14" 35
M³ 0,21
Kg. 73,50
Mille Coffee TV 71
Ø 130 cm-51"
35 cm-14"
M³ 0,23 218
Kg. 80,50
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Gambe Legs Beine Pieds
Piano Top Platte Plan
cromato chromed Verchromt chromé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.640
cromato chromed Verchromt chromé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
1.920
cromato chromed Verchromt chromé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.140
cromato chromed Verchromt chromé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.250
cromato chromed Verchromt chromé
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
2.470
Euro
Mille Coffee TV 72
35 cm-14"
35 cm-14"
Ø 140 Ø cm-55" 140 cm-55"
M³ 0,24
Kg. 91,50
Mille Coffee TV 74
35 cm-14" 35 cm-14"
ØØ 160 160 cm-63" cm-63"
M³ 0,27
Kg. 112,00
Mille Coffee TV 75
Ø Ø180 180cm-71" cm-71"
35 35 cm-14" cm-14"
M³ 0,32
Kg. 137,00
Mille Coffee TV 77
160 cm-63" 160 cm-63"
160 160cm-63" cm-63"
35 cm-14" 35 cm-14"
M³ 0,36
Kg. 142,00
Mille Coffee TV 78
180 cm-71"
180 cm-71"
35 cm-14"
M³ 0,44
Kg. 167,00
Public prices e Export 2015
219
Muffin, Muffin Light Design: Ryosuke Fukusada Caratteristiche tecniche Elegante tavolino realizzato in polietilene colorato in massa. Disponibile anche con piano in acciaio verniciato (no Muffin Light). Disponibile anche nella versione con luce (Muffin Light) realizzata solo nel colore bianco con sorgente luminosa a fluorescenza.
Codice Article Artikel Code
TECHNISCHE MERKMALE Originelles Tischchen aus durchgefärbtem Polyethylen. Die Tischfläche aus lackiertem Stahl(nicht Muffin Light). Auch in der Version mit Licht (Muffin Light) erhältlich, die nur in weißer Farbe mit Fluoreszenzlampe als Lichtquelle hergestellt wird.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Originale table basse fabriquée en polyéthylène coloré dans la masse. Plateau en acier verni disponible (pas Muffin Light). Egalement disponible dans la version avec lumière (Muffin Light) réalisée uniquement en blanc avec source lumineuse et fluorescente.
• Finitura struttura polietilene opaco bianco opaco grigio antracite opaco rosso opaco tortora opaco verde opaco
• Frame finish polyethylene mat white mat anthracite grey mat red mat dove grey mat green
• Struktur Ausführung Polyethylen Weiss matt Anthrazitgrau matt Rot matt Taubengrau matt Grün matt
• Finition structure polyéthylène blanc opaque gris anthracite opaque rouge opaque gris tourterelle opaque vert opaque
• Finitura piano verniciato opaco bianco grigio antracite
• top finish painted mat white mat anthracite grey
• Platte Ausführung Lackiert Weiss matt Anthrazitgrau matt
• Finition plan verni blanc opaque gris anthracite opaque
MUFFIN light • Finitura struttura polietilene bianco opaco con luce a fluorescenza
MUFFIN LIGHT • Structure finish polyethylene mat white with fluorescent light
MUFFIN LIGHT • Struktur Ausführung Polyethylen Weiss matt mit Fluoreszenzlampe
MUFFIN LIGHT • Finition structure polyéthylène blanc opaque avec lumière fluorescente
Modello Model Modell Modèle
D6 90
TECHNICAL CHARACTERISTICS An original coffee table made of batch-dyed polyethylene. Painted steel table top available (not Muffin Light). Available also in a version with light (Muffin Light). This version comes only in white and contains a fluorescent light inside.
Struttura Frame Struktur Structure
Muffin
polietilene polyethylene 47 cm-19" Polyethylen polyéthylène
D6 92
Acciaio verniciato painted steel Lackiert Stahl Acier verni M³ 0,11
D6 95
Muffin Light
42 cm-17"
M³ 0,11
195
Kg. 4,00
polietilene opaco con luce mat polyethylene with light 47 cm-19" Polyethylen matt mit Licht polyéthylène opaque avec lumière
220
145
Con piano superiore/ with top/ mit obere Platte/ avec plan supérieur 42 cm-17"
Euro
Kg. 5,00
235
Orion Design: Jarrod Lim Caratteristiche tecniche Famiglia di tavolini da salotto con struttura composta da numerosi tubi di acciaio curvati e verniciati. Piano in cristallo o in ceramica (solo Orion Ø50, Ø100)
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS A family of coffee tables consisting of a large number of curved painted steel pipes. Glass or ceramic table top (Orion Ø50, Ø100 only)
TECHNISCHE MERKMALE Couchtischfamilie mit Gestell aus zahlreichen gebogenen und lackierten Rohren. Tischplatte aus Glas oder Keramic (nur Orion Ø50, Ø100)
• Finitura struttura verniciato bianco opaco grigio antracite opaco
• Frame finish painted mat white mat anthracite grey
• Finitura piano cristallo extrachiaro vernic. bianco cristallo extrachiaro vernic. nero cristallo extrachiaro acidato nero cristallo extrachiaro acidato bianco ceramica (solo Orion Ø50, Ø100) bianco grigio antracite
• Top finish • Platte Ausführung Glas extra-hell Weiss lackiert extra-light glass painted white Glas extra-hell Schwarz lackiert extra-light glass painted black Geäztes Glas extra-hell Schwarz extra-light glass acid treated black Geäztes Glas extra-hell Weiss extra-light glass acid treated white Keramic ceramic (nur Orion Ø50, Ø100) (Orion Ø50, Ø100 only) Weiss white Anthrazitgrau anthracite grey
Modello Model Modell Modèle
• Struktur Ausführung Lackiert Weiss matt Anthrazitgrau matt
Struttura Frame Struktur Structure
verniciato Orion painted lackiert 50 cm-20" verni D6 71 48.5 cm-19"
D6 70
650
cristallo extrachiaro acidato extra-light glass acid treated Geaeztes Glas extra-hell cristal extra-clair traité à l'acide
670
ceramic Keramic céramique
Orion verniciato painted 97 cm-38" lackiert verni D6 75
cristallo extrachiaro verniciato extra-light glass painted Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni cristallo extrachiaro acidato extra-light glass acid treated Geaeztes Glas extra-hell cristal extra-clair traité à l'acide
D6 74
ceramica D6 76 32 cm-13"
M³ 0,45
• Finition plan cristal extra-clair verni blanc cristal extra-clair verni noir cristal extra-clair traité à l'acide noir cristal extra-clair traité à l'acide blanc céramique (seulement pour Orion Ø50, Ø100) blanc gris anthracite
cristallo extrachiaro verniciato extra-light glass painted Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni
ceramica D6 72
Kg. 12,50
• inition structure verni blanc opaque gris anthracite opaque
Euro
M³ 0,19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gamme de tables basses de salon avec structure composée de nombreux tubes en acier courbé et verni. Plateau en verre ou céramique (seulement Orion Ø50, Ø100)
ceramic Keramic céramique
770
945 1.000 1.095
Kg. 27,50
Orion verniciato 117 cm-46" painted lackiert verni D6 79
cristallo extrachiaro verniciato extra-light glass painted Glas extra-hell lackiert cristal extra-clair verni cristallo extrachiaro acidato extra-light glass acid treated Geaeztes Glas extra-hell cristal extra-clair traité à l'acide
975
1.085
26 cm-10"
D6 78
M³ 0,53
Kg. 38,00
Public prices e Export 2015
221
Pebble • Good Design Award 2010 • Best of Year, 2010 honoree Design: Matthias Demacker Caratteristiche Tecniche Originale tavolino da salotto dalle forme morbide realizzato in polietilene colorato in massa. Le aperture nella struttura del tavolino ne evidenziano la rotondità ed hanno una funzione pratica di contenitore. Grazie all’eccezionale resistenza agli agenti atmosferici può essere collocato tranquillamente all’esterno.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original batch-dyed polyethylene coffee table with a soft rounded shape. The openings in the table structure underscore its rounded shape and serve as practical containers. Thanks to the exceptional resistance to the weather, it can even be used outdoors.
• Finitura struttura • Frame finish polietilene opaco mat polyethylene esterno interno outside inside bianco bianco white white bianco grigio white grey bianco azzurro polvere white powder blue rosso bianco red white grigio bianco grey white azzurro polvere bianco powder blue white
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNISCHE MERKMALE Origineller Couchtisch mit weichen Formen, der aus in Masse gefärbtem Polyethylen hergestellt ist. Die Öffnungen in der Tischstruktur betonen die Rundheit und haben eine praktische Behälterfunktion. Durch die außerordentliche Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse kann er ruhig im Freien aufgestellt werden. • Struktur Ausführung Polyethylen matt Aussen Innen Weiss Weiss Weiss Grau Weiss Pulverblau Rot Weiss Grau Weiss Pulverblau Weiss
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse originale aux formes douces réalisée en polyéthylène coloré dans la masse. Les ouvertures dans la structure de la petite table en soulignent la rondeur et ont une fonction pratique de récipient. Grâce à son exceptionnelle résistance aux agents atmosphériques, elle peut tranquillement être positionnée à l'extérieur. • Finition structure polyéthylène opaque extérieur intérieur blanc blanc blanc gris blanc bleu poudre rouge blanc gris blanc bleu poudre blanc
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Pebble
30cm-12"
90 cm-35"
TD 23
90 cm-35"
M³ 0,27 222
Kg. 15,50
polietilene polyethylene Polyethylen polyéthylène
430
Public prices e Export 2015
223
Planet, Big Planet Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Autentici Best Sellers i tavoli da salotto Planet e Big Planet si caratterizzano per la loro originalità e versatilità. Struttura realizzata in alluminio e piano in cristallo o ceramica (solo Planet). Disponibile anche la versione con luce. (Planet Light - Big Planet Light) PLANET - BIG PLANET • Finitura struttura alluminio satinato verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato cappuccino lucido verniciato grigio antracite opaco verniciato nero opaco verniciato oro opaco (solo TL10 - TL26)
TECHNICAL CHARACTERISTICS The coffee tables Planet and Big Planet are authentic Best Sellers, truly original, versatile units. Frame: aluminium. Top: glass or ceramic (Planet only). Also available in a version with light. (Planet Light - Big Planet Light) PLANET - BIG PLANET • Frame finish aluminium satin finish painted glossy white painted glossy black painted glossy cappuccino painted mat anthracite grey painted mat black painted mat gold (only TL10 TL 26)
TECHNISCHE MERKMALE Die Couchtischen Planet und Big Planet, die sich durch ihre originelle und vielseitige Art auszeichnen, sind authentische Bestseller. Aus Aluminium hergestellte Struktur und Kristallplatte oder Keramikplatte (nur Planet). Es ist auch die Version mit Licht erhältlich. (Planet Light - Big Planet Light) PLANET - BIG PLANET • Struktur Ausführung Aluminium Satiniert Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Cappuccino glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Schwarz matt Lackiert Gold matt (nur TL10 TL 26)
• Top finish • Finitura piano • Platte Ausführung extra-light glass painted white Glas extra-hell Weiss lackiert cristallo extrachiaro vernic. bianco extra-light glass painted black Glas extra-hell Schwarz lackiert cristallo extrachiaro vernic. nero extra-light glass painted sand Glas extra-hell Sand lackiert cristallo extrachiaro vernic. sabbia extra-light glass acid treated black Geäztes Glas extra-hell Schwarz cristallo extrachiaro acidato nero extra-light glass acid treated white Geäztes Glas extra-hell Weiss cristallo extrachiaro acidato bianco extra-light glass acid-treated Geätztes glas extra-hell Gold cristallo extrachiaro acidato vernic. painted gold (only TL10 - TL 26) lackiert (nur TL10 - TL 26) oro (solo TL10 - TL26) Keramic ceramica ceramic Anthrazitgrau (nur Planet) grigio antracite (solo Planet) anthracite grey (Planet only) Weiss (nur Planet) bianco (solo Planet) white (Planet only)
224
PLANET LIGHT - BIG PLANET LIGHT • Struktur Ausführung Aluminium Satiniert Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Schwarz matt
PLANET LIGHT BIG PLANET LIGHT • Finitura struttura alluminio satinato verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato grigio antracite opaco verniciato nero opaco
PLANET LIGHT - BIG PLANET LIGHT • Frame finish aluminium satin finish painted glossy white painted glossy black painted mat anthracite grey painted mat black
• Finitura piano cristallo extrachiaro vernic. bianco cristallo extrachiaro acidato bianco
• Platte Ausführung • Top finish Glas extra-hell Weiss lackiert extra-light glass painted white Geäztes Glas extra-hell Weiss extra-light glass acid treated white
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Véritables Best Seller, les tables basses Planet et Big Planet se caractérisent par leur originalité et leur polyvalence. Structure réalisée en aluminium et plan en cristal ou céramique (seulement pour Planet). Egalement disponible dans la version avec lumière (Planet Light - Big Planet Light) PLANET - BIG PLANET • Finition structure aluminium satiné verni blanc brillant verni noir brillant verni cappuccino brillant verni gris anthracite opaque verni noir opaque verni or opaque (seulement TL10 - TL26) • Finition plan cristal extra-clair verni blanc cristal extra-clair verni noir cristal extra-clair verni sable cristal extraclair traité à l'acide noir cristal extraclair traité à l'acide blanc cristal extra-clair traité à l'acide verni or (seulement TL10 - TL26) céramique gris anthracite (seulement pour Planet) blanc (seulement pour Planet) PLANET LIGHT BIG PLANET LIGHT • Finition structure aluminium satiné verni blanc brillant verni noir brillant verni gris anthracite opaque verni noir opaque • Finition plan cristal extra-clair verni blanc cristal extra-clair traité à l’acide blanc
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
Piano Top Platte Plan
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Planet
alluminio satinato cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light glass painted 1.205 aluminium satin-finish Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni Aluminium satiniert cristallo extrachiaro acidato/ extra-light glass acid treated TL 40 1.270 aluminium satiné Geaeztes Glas extra-hell/ cristal extraclair traité à l'acide ceramica/ ceramic TL 41 1.430 cm-38 "" ØØ96 96cm-38 Keramic/ céramique
TL 15
TL 14
alluminio verniciato
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light glass painted
TL 42
Aluminium lackiert aluminium verni
cristallo extrachiaro acidato/ extra-light glass acid treated 1.330
aluminium painted Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
TL 43
33 cm-13" 33 cm-13"
TL 10
Planet gold
Geaeztes Glas extra-hell/ cristal extraclair traité à l'acide
1.255
ceramica/ ceramic Keramic/ céramique
1.480
cristallo extrachiaro verniciato oro/ extra-light glass painted gold Glas extra-hell Gold lackiert/ cristal extra-clair verni or
1.385
alluminio satinato aluminium satin-finish ØØ9696cm-38 cm-38 "" Aluminium satiniert TL 44 aluminium satiné
cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white Geäeztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair verni blanc cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid treated white Geäztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
1.470
TL 16
cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white Geaeztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair verni blanc
1.530
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid treated white Geäztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
1.575
alluminio satinato
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light glass painted
1.520
Aluminium satiniert aluminium satiné
cristallo extrachiaro acidato/ extra-light glass acid treated 1.615
alluminio verniciato
cristallo extrachiaro verniciato/ extra-light glass painted
TL 17
M³ 0,52
Kg. 36,50
alluminio verniciato oro aluminium gold painted Aluminium Gold lackiert aluminium verni or
Planet Light
33 cm-13" 33 cm-13"
alluminio verniciato aluminium painted Aluminium lackiert TL 45 aluminium verni
M³ 0,52
TL 22
Kg. 37,00
Big Planet
aluminium satin-finish Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
TL 46
Ø 117cm-46"
Geaeztes Glas extra-hell/ cristal extraclair traité à l'acide
TL 23
aluminium painted Glas extra-hell lackiert/ cristal extra-clair verni
cristallo extrachiaro acidato/ extra-light glass acid treated 1.725 Geaeztes Glas extra-hell/ cristal extraclair traité à l'acide
TL 26
Big Planet gold
1.635
Aluminium lackiert aluminium verni
TL 47
25cm-10"
1.515
cristallo extrachiaro verniciato oro/ extra-light glass painted gold Glas extra-hell Gold lackiert/ cristal extra-clair verni or
1.850
alluminio satinato aluminium satin-finish Aluminium satiniert Ø 117cm-46" aluminium satiné TL 48
cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white Geäeztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair verni blanc
1.910
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid treated white Geäztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
2.000
TL 25
cristallo extrachiaro verniciato bianco/ extra-light glass painted white Geaeztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair verni blanc
2.020
cristallo extrachiaro acidato bianco/ extra-light glass acid treated white Geäztes Glas extra-hell Weiss/ cristal extra-clair traité à l’acide blanc
2.110
TL 24
M³ 0,65
Kg. 50,50
alluminio verniciato oro aluminium gold painted Aluminium Gold lackiert aluminium verni or
Big Planet Light
alluminio verniciato aluminium painted Aluminium lackiert TL 49 aluminium verni 25cm-10"
M³ 0,65
Kg. 51,00
Public prices e Export 2015
225
Qui-Pro-Quo Design: Gino Carollo CARATTERISTICHE TECNICHE Originale serie di tavolini in acciaio verniciato in tre altezze e diametri diversi che s'inseriscono l’uno sull’altro a piacimento creando un unico tavolino a diversi livelli oppure, quando separati, costituiscono pratici piani d’appoggio.
• Finitura struttura Combinazione 1 verniciato bianco opaco verniciato bianco opaco verniciato bianco opaco Combinazione 2 verniciato tortora opaco verniciato rosa cipria opaco verniciato bianco opaco Combinazione 3 verniciato marrone opaco verniciato tortora opaco verniciato rosa cipria opaco Combinazione 4 verniciato verde opaco verniciato rosso corallo opaco verniciato arancio opaco
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS An original set of small tables with three different heights and different diameters. Fit them together at will to form a single split-level table or separate them for handy surfaces on which to place objects.
• Frame finish Combination 1 painted mat white painted mat white painted mat white Combination 2 painted mat dove grey painted mat powder pink painted mat white Combination 3 painted mat brown painted mat dove grey painted mat powder pink Combination 4 painted mat green painted mat coral red painted mat orange
TECHNISCHE MERKMALE Originale Serie kleiner Tische aus lackiertem Stahl mit drei verschiedenen Höhen und unterschiedlichen Durchmessern, die nach Belieben ineinander gefügt werden können und dadurch einen einzigen Tisch mit verschiedenen Ebenen bilden oder, getrennt voneinander, als praktische Abstellflächen dienen. • Struktur Ausführung Kombination 1 Lackiert Weiss matt Lackiert Weiss matt Lackiert Weiss matt Kombination 2 Lackiert Taubengrau matt Lackiert Pudderosa matt Lackiert Weiss matt Kombination 3 Lackiert Braun matt Lackiert Taubengrau matt Lackiert Pudderosa matt Kombination 4 Lackiert Grün matt Lackiert Korallenrot matt Lackiert Orange matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Série de tables basses originale en acier verni en trois hauteurs et diamètres différents qui s'insèrent l'une dans l'autre à volonté en créant une petite table unique à plusieurs niveaux ou qui, quand elles sont séparées, constituent de pratiques plans d'appui.
• Finition structure Combinaison 1 verni blanc opaque verni blanc opaque verni blanc opaque Combinaison 2 verni gris tourterelle opaque verni rose poudré opaque verni blanc opaque Combinaison 3 verni marron opaque verni gris tourterelle opaque verni rose poudré opaque Combinaison 4 verni vert opaque verni rouge corail opaque verni orange opaque
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Qui-Pro-Quo
226
45 cm-18"
M³ 0,19
Kg. 26,00
35 cm-14"
55 cm-22"
TD 30 32 cm-13" 42 cm-17" 52 cm-20"
verniciato painted Lackiert verni
455
Ribbon Design: Mauro Lipparini Caratteristiche tecniche Elegante tavolo da salotto caratterizzato da un basamento in marmo bianco di Carrara e da un top in cristallo curvato di 10 mm di spessore, che creano due pratici piani di appoggio. Disponibile in due diverse dimensioni. • Finitura top cristallo nero fumè trasparente • Base
Modello Model Modell Modèle
Ribbon TL 03
30 cm-12" 10 cm-4"
• Top finish
100 cm-39"
TECHNISCHE MERKMALE Eleganter Couchtisch durch weissem Carrarischer Marmor. Basis und Platte aus gebogenes Glas Dicke 10 mm, welche zwei praktischen Auflageflaechen besitzen. Couchtisch In zwei verschiedene Massen erhältlich. • Platte Ausführung
glass smoked black transparent • base finish
marmo di Carrara bianco opaco
Codice Article Artikel Code
TECHNICAL CHARACTERISTICS Elegant coffee table. The base is made of white Carrara marble, the top is a curved glass (thickness: 10 mm). Together, they provide two convenient rest surfaces. Available in two sizes.
cristal noir fumé transparent
• Basis Ausführung
• Finition base
Carrara marble mat white
Carrarischer Marmor Weiss matt
Base Base Basis Base
Piano Top Platte Plan
marmo marble marmor marbre
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
100 cm-39"
30 cm-12" 10 cm-4"
smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
120 cm-47"
marmo marble marmor marbre
cristallo trasparente transparent glass Klarglas cristal transparent
TL 02 cristallo nero fumè 120 cm-47"
M³ 0,84
marbre Carrara blanc opaque
Euro
1.660
1.725
Kg. 120,00
Ribbon TL 04
• Finition dessus
Glas Rauchschwarz Klarglas
TL 01 cristallo nero fumè
M³ 0,67
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse élégante caractérisée par une base en marbre blanc Carrara opaque et un dessus en cristal courbé de 10 mm d’épaisseur. Ils forment deux plans d’appui. Disponible en deux dimensions.
smoked black glass Rauchschwarz Glas cristal noir fumé
2.125
2.195
Kg. 156,00
Public prices e Export 2015
227
Tectonic Design: Alain Gilles Caratteristiche Tecniche Originali tavolini in acciaio verniciato con piano in filo o lamiera piena da 3 mm di spessore. Si tratta di un oggetto semplice, non statico nelle sue forme che da la possibilità di creare geometrie insospettabili abbinando più tavolini in maniera creativa. • Finitura struttura verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato grigio antracite opaco verniciato rosso lucido verniciato blu lucido verniciato viola lucido
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Original small tables. Frame: painted steel. Top: wire or solid. These are simple objects, their non-static shape allows for unusual geometries produced by creatively combining several of these tables together.
• Frame finish painted glossy white painted glossy black painted mat anthracite grey painted glossy red painted glossy blue painted glossy violet
Struttura Frame Struktur Structure
TECHNISCHE MERKMALE Originelle Kleintisch aus lackiertem Stahl mit Draht- oder Vollblechplatte. Es handelt sich um ein einfaches Objekt, das in seinen Formen nicht statisch ist, und die Möglichkeit bietet, unerwartete Geometrien zu kreieren, indem mehrere Tische kreativ kombiniert werden. • Struktur Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Rot glänzend Lackiert Blau glänzend Lackiert Violett glänzend
Piano Top Platte Plan
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tables basses originales en acier verni avec plan en fil ou tôle pleine. Il s'agit d'un objet simple, non statique dans ses formes qui donne la possibilité de créer des géométries insoupçonnables en associant plusieurs petites tables de manière créative. • Finition structure verni blanc brillant verni noir brillant verni gris anthracite opaque verni rouge brillant verni bleu brillant verni violet brillant
Altezza Height Höhe Hauteur
Euro
Tectonic TC 94
51 cm-20"
verniciato filo painted wired Lackiert Draht verni fil
TC 95
* M³ 0,11 M³ 0,12
* 35 cm 170 * 14"
* 43 cm * 17"
170
Kg. 5,40 (h 35) Kg. 5,60 (h 43)
Tectonic TC 96
51cm-20"
verniciato lamiera * 35 cm 190 painted solid * 14" Lackiert Blech verni pleine
TC 97
* M³ 0,11 M³ 0,12 228
Kg. 6,00 (h 35) Kg. 6,20 (h 43)
* 43 cm * 17"
190
Vanity, Fortuny, Harry Design: Gino Carollo Caratteristiche Tecniche Collezione di tavolini molto eclettici nell’utilizzo. Forme leggere, elementi di decorazione in ambienti classici o moderni, si differenziano tra loro nel disegno della colonna. Disponibili in due altezze, hanno piano e base rotondi. Interamente realizzati in acciaio verniciato.
• Finitura struttura verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato rosso lucido verniciato grigio antracite opaco
Codice Article Artikel Code
TC 53
Modello Model Modell Modèle
Vanity Ø36cm-14"
TECHNICAL CHARACTERISTICS Very eclectic collection of small tables. Airy, light decorating pieces for classic or modern rooms, each differing in the design of the stem. Available in two heights with round top and base. Made entirely of painted steel.
• Frame finish painted glossy white painted glossy black painted glossy red painted mat anthracite grey
verniciato painted Lackiert verni
* 44 cm * 18"
225
* 55 cm * 22"
230
* 44 cm * 18"
230
* 55 cm * 22"
245
Ø 36 cm-14"
* 44 cm * 18"
245
* 55 cm * 22"
285
verniciato painted Lackiert verni
TC 56
* M³ 0,02 Kg. 7,80 (h 44)
TC 57
Kg. 8,10 (h 55)
Harry Ø36 cm-14"
verniciato painted Lackiert verni
TC 58
* M³ 0,02 Kg. 7,80 (h 44) M³ 0,02
Euro
Kg. 8,10 (h 55)
Fortuny
M³ 0,02
• Finition structure verni blanc brillant verni noir brillant verni rouge brillant verni gris anthracite opaque
Altezza Height Höhe Hauteur
* M³ 0,02 Kg. 7,80 (h 44)
TC 55
• Struktur Ausführung Lackiert Weiss glänzend Lackiert Schwarz glänzend Lackiert Rot glänzend Lackiert Anthrazitgrau matt
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Collection de tables basses très polyvalentes dans leur utilisation. Formes légères, éléments de décoration dans des environnements classiques ou modernes, elles se différencient entre elles par le dessin de la colonne. Disponibles en deux hauteurs, elles ont un plan et une base arrondis. Entièrement réalisées en acier verni.
Struttura Frame Struktur Structure
TC 54 M³ 0,02
TECHNISCHE MERKMALE Kollektion kleiner, beim Gebrauch sehr eklektischer Tische. Leichte Formen, Dekorationselemente in klassischen oder modernen Umgebungen, die sich untereinander durch die Zeichnung der Säule unterscheiden. Sie sind mit zwei Höhen erhältlich, und die Platte und die Basis sind rund. Ganz aus lackiertem Stahl hergestellt.
Kg. 8,10 (h 55)
Public prices e Export 2015
229
Voilà Design: Max Piva Caratteristiche Tecniche Tavolo da salotto in lamiera verniciata da 3 mm o plexiglass da 6 mm di spessore. Il suo minimalismo geometrico lo rendono un oggetto di elegante compagnia per ogni arredamento. • Finitura struttura lamiera verniciato bianco opaco verniciato grigio antracite opaco verniciato tortora opaco plexiglass trasparenti trasparente fumè arancio giallo blu
Codice Article Artikel Code
Modello Model Modell Modèle
TECHNICAL CHARACTERISTICS Coffee table in painted sheet metal (thickness: 3 mm) or plexiglass (thickness: 6 mm). With its minimalistic geometry this item goes with any type of furnishing. • Frame finish sheet metal painted mat white painted mat anthracite grey painted mat dove grey plexiglass transparent transparent smoked orange yellow blue
TECHNISCHE MERKMALE Couchtisch aus metall lackiertem 3 mm dicken Blech oder 6 mm dicken Plexiglas. Seine minimale Geometrie macht aus ihm ein elegantes Begleitobjekt für jede Einrichtung. • Struktur Ausführung Blech Lackiert Weiss matt Lackiert Anthrazitgrau matt Lackiert Taubengrau matt Plexiglas Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Orange Gelb Blau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table basse en tôle vernie de 3 mm ou plexiglass de 6 mm d’épaisseur. Son minimalisme géométrique fait d'elle un objet de compagnie élégant pour chaque type de mobilier. • Finition structure tôle verni blanc opaque verni gris anthracite opaque verni gris tourterelle opaque plexiglass transparents transparent fumé orange jaune bleu
Struttura Frame Struktur Structure
Euro
Voilà TD 22 100 cm-39"
100 cm-39"
verniciato painted Lackiert verni
410
Plexiglass trasparente transparent plexiglass Durchstichtiges Plexiglas plexiglass transparent
450
Plexiglass colorato coloured plexiglass Farbiges Plexiglas plexiglass coloré
495
25 cm-10"
M³ 0,30
Kg. 38,00
Voilà TD 20
84 cm-33"
TD 21
84 cm-33"
20cm-8"
M³ 0,28 230
Kg. 10,50
Public prices e Export 2015
231
Materiali utilizzati
Materials used
Verwendete Materialien
Matériaux utilisés
Qualità Bonaldo Oggi il concetto di qualità si è ampliato; non fa riferimento ad una sola componente di prodotto (per esempio, la materia prima), ma comprende diversi fattori relativi alla cultura industriale. Per Bonaldo il concetto di qualità passa attraverso precisi standard condivisi e riconosciuti, che regolano: valore di progetto, materiali impiegati, processo produttivo.
Bonaldo Quality Today the concept of quality is all encompassing. No longer does it indicate a single component of a product (such as a raw material); it now covers various factors related to the industrial process. At Bonaldo the concept of quality passes through precise shared, recognized standards covering: design, materials, production processes.
Qualität von Bonaldo Heute hat sich das Qualitätskonzept erweitert; es bezieht sich nicht nur auf einen einzigen Bestandteil des Produkts (zum Beispiel den Rohstoff), sondern schließt verschiedene Faktoren hinsichtlich der Industriekultur ein. Für Bonaldo durchläuft das Qualitätskonzept präzise allgemein akzeptierte und anerkannte Standards, die folgendes regeln: Projektwert, verwendete Materialien, Herstellungsverfahren.
Qualité Bonaldo Aujourd'hui, le concept de qualité s'est amplifié ; il ne fait pas référence à un seul composant du produit (par exemple, la matière première) mais comprend différents facteurs relatifs à la culture industrielle. Pour Bonaldo, le concept de qualité passe à travers une réglementation précise partagée et reconnue qui régule : la valeur du projet, les matériaux utilisés, le processus de production.
Piani tavolo Le tolleranze fisiche dei diversi materiali impiegati possono provocare dei minimi dislivelli tra piano e prolunga. Inoltre possono esserci delle leggerissime flessioni nei piani di lunghezza superiore ai 200 cm. Tutti i piani sono rigorosamente controllati prima di uscire dalla fabbrica ma è importante ricordare che alcuni materiali possono reagire a particolari condizioni di luce, umidità, clima. Colori, vernici e alcuni materiali plastici possono avere qualche variazione cromatica o fisica, soprattutto col passare del tempo. Top e struttura possono differite tra loro in maniera quasi impercettibile.
Table tops The physical tolerances of the different materials used can lead to minimal differences in the levels of the table top and extension leaves. Slight flexion are possible in tops longer than 200 cm. All tops undergo strict quality control before leaving the factory. However, it is important to remember that some materials can react to light, humidity and the climate conditions. Finishes, paints and some plastics can present colour variations or physical changes, particularly with the passage of time. Tops and frames can present nearly imperceptible differences in colour.
Tischplatten Hinsichtlich der physischen Toleranzen der Tischplatten können verschiedene Materialien ihrerseits zu geringen Höhenunterschieden zwischen der Platte und der Verlängerung der Tische oder zu leichten Biegungen der Platten, die eine Länge von 200 cm überschreiten, führen. Alle Platten werden rigoros kontrolliert, bevor sie das Werk verlassen, aber es ist wichtig daran zu denken, dass einige Materialien auf besondere Licht-, Feuchtigkeits-, Klimareagieren, Farbe, Lackbedingungen und einige Kunststoffe vor allem im Laufe der Jahre farbliche oder physische Änderungen aufweisen können. Tischoberfläche und Struktur können fast unmerkliche Unterschiede aufweisen.
Plateaux de table Les tolérances physiques des plateaux de table, les différents matériaux utilisés peuvent à leur tour provoquer des dénivellements minimes entre le plateau et la rallonge des tables ou de très légères flexions sur les plateaux d'une longueur supérieure à 200 cm. Tous les plateaux sont rigoureusement contrôlés avant de sortir de l'usine mais il est important de se rappeler que certains matériaux peuvent réagir à des conditions particulières de lumière, humidité, climat. Les couleurs, vernis et certaines matières plastiques peuvent subir des variations chromatiques ou physiques, surtout au fil du temps. Top et structures peuvent différer entre eux de manière presque imperceptible.
Cristalli Tutti i cristalli utilizzati da Bonaldo vengono temprati come richiede e prescrive la norma antinfortunistica. Durante il processo di indurimento termico si produce una distorsione superficiale per l’alterata planarità della superfice nota come “onda del rullo” (norma UNI EN 12150-1:2001). Tale ondulazione si evidenzia normalmente per riflessione. Le lastre di vetro con spessore maggiore di 8mm possono evidenziare tracce di piccole impronte della superfice (grippaggio del rullo) e una leggera puntinatura nella zona perimetrale del vetro. Tali irregolarità non possono in alcun modo essere considerati dei difetti, ma al contrario certifica e garantisce la corretta esecuzione del trattamento termico nel rispetto delle norme internazionali. La quasi totalità dei piani tavolo colorati Bonaldo sono verniciati a caldo, il che significa che la vernice viene “cotta” nel forno durante il processo termico di tempra. In tali finiture, soprattutto sulle superfici più ampie dei piani tavolo, si possono presentare piccoli puntini che sono dovuti alle caratteristiche di lavorazione, ai processi di verniciatura ad alte temperature e a reazioni naturali del cristallo. Anche in questo caso non si deve parlare di difetti ma di naturali variazioni in un processo di lavorazione molto sofisticato e delicato. L’incollaggio delle piastre viene eseguito con moderni processi e con i collanti della migliore qualità. Va posta particolare attenzione nella movimentazione dei tavoli: non vanno assolutamente presi dal piano in cristallo ma dalla struttura sottostante (ove possibile), tale operazione infatti potrebbe causare il distacco di una piastra.
Glass Bonaldo uses only tempered glasses as required by accident-prevention standards. During the thermal hardening process, the alternating flatness of the surface leads to surface distortion known as “roller wave” (UNI EN 12150-1:2001). Such undulation is normally seen when viewed against the light. Glass slabs thicker than 8 mm can show minor surface impressions (roller grippers) and ever so slight pitting in at the edges of the glass. Such irregularities cannot be considered defects; rather they are a guarantee that the heat treatment was performed correctly in compliance with international standards. Nearly all Bonaldo coloured table tops are heat painted. This means that the paint is "baked" in the furnace during the thermal hardening process. Such finishes, particularly on the larger table tops, may show minor pitting due to the characteristic processing, the high temperature painting processes and the natural reaction of the glass. Again in this case, these cannot be considered defects but rather natural variations in a highly sophisticated, sensitive process. Plates are glued in place with modern processes and top quality glues. Particular attention must be paid in handling the tables: they must never be gripped by the glass top but rather by the underlying frame (where possible). In fact, if gripped by the glass, the plate can detach.
Glas Alle von Bonaldo verwendeten Kristalle werden gemäß Anforderung und Vorschrift der Unfallschutznorm gehärtet. Während des Wärmehärtungsprozesses entsteht ein Oberflächenverzug durch die veränderte Ebenheit der Oberfläche, die als "Rollenwelle" bekannt ist (Norm UNI EN 12150-1:2001). Eine solche Welligkeit wird normalerweise durch Reflexion herausgestellt. Die Glasplatten, die dicker als 8 mm sind, können Spuren kleiner Abdrücke der Oberfläche (Fressen der Rolle) und eine leichte Stippenbildung im Perimeterbereich des Glases herausstellen. Solche Unregelmäßigkeiten können keinesfalls als Defekte betrachtet werden, sondern dadurch wird im Gegenteil die korrekte Ausführung der Wärmebehandlung gemäß der Richtigkeit der internationalen Normen zertifiziert und gewährleistet. Fast alle von Bonaldo gefärbten Tischplatten sind wärmelackiert, d. h. dass der Lack während des Wärmehärtungsprozesses im Ofen "gebacken" wird. Bei solchen Fertigbearbeitungen können vor allem auf den größeren Oberflächen der Tischplatten kleine Pünktchen auftreten, die auf die Bearbeitungseigenschaften, die Lackverfahren bei hohen Temperaturen und die natürlichen Reaktionen des Kristalls zurückzuführen sind. Auch in diesem Fall kann man nicht von Defekten, sondern von natürlichen Änderungen in einem sehr hochentwickelten und sanften Bearbeitungsverfahren sprechen. Die Platten werden mit modernen Verfahren und Klebern der besten Qualität angeklebt. Beim Verschieben der Tische ist besondere Vorsicht geboten: Sie dürfen absolut nicht von der Kristallplatte angefasst werden, sondern von der darunter liegenden Struktur (sofern möglich), dieser Vorgang kann nämlich die Loslösung der Platte verursachen.
Cristal Tous les cristaux utilisés par Bonaldo sont trempés comme le requiert et le préconise la norme sur la prévention des accidents. Pendant le processus de durcissement thermique, une distorsion se produit superficiellement pour la planéité de la surface et connue comme “vague du rouleau” (norme UNI EN 12150-1:2001). Cette ondulation est généralement mise en évidence par réflexion. Les plaques de verre d'une épaisseur supérieure à 8 mm peuvent présenter des traces de petites empreintes sur la surface (grippage du rouleau) et de légères piqûres sur le pourtour du verre. Ces irrégularités ne peuvent en aucun cas être considérées comme des défauts mais, au contraire, certifient et garantissent la bonne exécution du traitement thermique et la conformité aux normes internationales. La quasi-totalité des plateaux de table colorés Bonaldo sont vernis à chaud, ce qui veut dire que le vernis est “cuit” dans le four pendant le processus thermique de trempe. Sur ces finitions, surtout sur les surfaces les plus amples des plateaux de table, il est possible qu'apparaissent des petits points à cause des caractéristiques de fabrication, des procédés de vernissage, des températures élevées et des réactions naturelles du cristal. Dans ce cas aussi, il ne faut pas parler de défauts mais de variations naturelles dans un processus de production très sophistiqué et délicat. Le collage des plaques est effectué en utilisant des procédés modernes et des colles de haute qualité. Il faut particulièrement veiller au déplacement des tables : elles ne doivent jamais être prises par le plateau en cristal mais par la structure située en-dessous (si possible) car cette opération pourrait causer le détachement d'une plaque.
232
Materiali utilizzati
Materials used
Verwendete Materialien
Matériaux utilisés
Legno Il legno utilizzato nei prodotti Bonaldo è selezionato tra i migliori disponibili sul mercato europeo, proviene da piantagioni rinnovabili ed è lavorato con le migliori tecnologie in modo da garantire resistenza alle sollecitazioni e durata. Piccole variazioni di tono, o la presenza di “nodi vivi”, testimoniano l’autenticità e l’unicità di ogni singola pianta.
Wood Bonaldo uses the best woods available on the European market, originating in renewable plantations and processed with the best technologies to guarantee resistance to strain and long life. Small variations in tone, or the presence of “knots”, are an authentic sign of the uniqueness of each individual plant.
Holz Das in den Produkten von Bonaldo verwendete Holz wird aus den besten auf dem europäischen Markt erhältlichen Hölzern ausgewählt, kommt von erneuerbaren Plantagen und wird mit den besten Technologien verarbeitet, um Beständigkeit gegen Belastungen und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Geringe Änderungen des Farbtons, die Anwesenheit von "lebenden Knoten", bezeugen die Echtheit und Einmaligkeit jeder einzelnen Pflanze.
Bois Le bois utilisé dans les produits Bonaldo est sélectionné parmi les meilleurs actuellement disponibles sur le marché européen, il provient de plantations renouvelables et est travaillé en utilisant les meilleures technologies de manière à garantir une excellente résistance aux sollicitations et de façon durable. De petites variations de ton où la présence de “nœuds vifs” témoignent de l'authenticité et de l'unicité de chaque plante.
Legno massello Materiale di gran pregio si caratterizza oltre che per la sua elevata resistenza all’usura anche per le sue particolarità estetiche. Capire ed apprezzare il legno significa capire che la pianta è “viva”, fino al taglio, come tale cresce, si sviluppa e matura. Durante questo ciclo, il legno evolve nelle sue qualità, e noi abbiamo la fortuna di cogliere tali cambiamenti nel colore, nei nodi, nelle vene, nelle fiamme, del piano che arreda la nostra stanza. Il legno massello, in quanto materiale vivo e naturale, può presentare variazioni nel disegno della “fiamma” e nelle tonalità di colore; queste caratteristiche rappresentano i valori che contraddistinguono un prodotto realizzato in vero legno.
Solid wood A fine highly-regarded material, it stands out for both its high resistance to wear as well as its special aesthetic features. Understanding and appreciating wood means understanding that it is a “living” plant, until it is chopped down, and that it grows, develops and matures as such. During this cycle, the wood evolves in its various qualities, and we have the good fortune to be able to appreciate these changes in the colour, in the knots, in the grain and in the flame patterns of the top used to furnish our settings. Solid wood, insofar as it is a living and natural material, can show differences in the shape of the “flame pattern” and in the tonalities of its colour; these characteristics represent the values which differentiate a product created out of real wood.
Massivholz Äußerst edles Material von sehr hoher Strapazierfähigkeit und gleichzeitig mit einer ansprechenden Ästhetik. Holz zu begreifen und zu schätzen bedeutet, zu verstehen, dass ein Baum bis zu seinem Zuschnitt am Leben ist und als lebendige Pflanze wächst, gedeiht und reift. In diesem Zyklus verändern sich die Eigenschaften von Holz und glücklicherweise können wir diese Veränderungen in der Farbe, in den Astlöchern, in den Fladern, in der Maserung der Fläche erkennen, die das Holz in unserem Wohnambiente charakterisieren. Massivholz kann als lebendiges und natürliches Material Differenzen in der Maserung und in den Farbtönen aufweisen; diese Eigenschaften sind kennzeichnend für ein Echtholzprodukt.
Bois massif Ce matériau de grande qualité se caractérise non seulement par sa grande résistance à l'usure mais aussi par ses particularités esthétiques. Comprendre et apprécier le bois signifie comprendre que la plante est « vivante », jusqu'à la coupe, et en tant que telle elle pousse, se développe et mûrit. Pendant ce cycle, les qualités du bois évoluent et nous avons la chance de pouvoir saisir ces changements dans la couleur, les nœuds, les veines, l'aspect flammé du plan qui décore notre pièce. En tant que matériau vivant et naturel, le bois massif peut présenter des variations dans son dessin « flammé » et ses tonalités ; ces caractéristiques représentent les valeurs qui distinguent un produit fabriqué en bois véritable.
Medium-density fibreboard Il MDF (Medium density fibreboard, pannello di fibra a media densità) è un derivato del legno: è il più famoso e diffuso della famiglia dei pannelli di fibra comprendenti tre categorie in base al processo impiegato e alla densità. Nel processo di produzione, la materia prima utilizzata comprende molti tipi di legno, preferibilmente di Conifera. Partendo dal tondame, esso viene di solito prima scortecciato, poi cippato, con l'ausilio di sminuzzatrici o frammentatrici, e poi selezionato e controllato per eliminare eventuali tracce estranee ed eventuali pezzi troppo grandi mal sminuzzati. La raffinazione per trasformare i frammenti di legno in fibra, viene eseguita attraverso la macinazione per rompere i legami esistenti e formare una pasta di fibre. La pasta così ottenuta viene miscelata a una resina che fa da collante ed essiccata per mezzo di aria calda. Successivamente le fibre incollate vengono disposte a formare un materasso su di un nastro tessuto o perforato; sotto il nastro viene applicata una depressione. Viene a crearsi quindi un pannello pressato ad elevati depressioni e alte temperature, molto stabile e di facile lavorazione.
Medium-density fibreboard MDF (Medium density fibreboard) is a wood derivate: it is the most famous and common of the fibre panel family that includes three categories, depending on the process used and the density. The raw material used in the production process includes many types of wood, preferably coniferous wood. The bark is usually removed from a piece of round wood, which is then chipped with a grinder or chopper and then sorted and checked to eliminate any extraneous traces or pieces that have been chopped badly and are too large. The wood fragments are refined to transform them into fibre using a machine that breaks the existing links and forms a fibre pulp. The pulp is then mixed with a resin that binds it and is dried in warm air. The bound fibres are deposited to form a mat on a conveyor or perforated belt and pressure is applied under the belt. This creates a high-temperature pressed panel that is extremely stable and easy to work with.
Medium-density fibreboard MDF (Medium density fibreboard, mitteldichte Holzfaserplatte) ist ein Holzprodukt: Es ist das bekannteste und meist verbreitete Produkt der Familie der Faserplatten, die je nach Herstellungsverfahren und Dichte in drei Kategorien unterteilt werden. Im Produktionsverfahren werden als Rohstoff verschiedensten Holzarten verwendet, vorzugsweise aber Nadelholz. Das Rundholz wird zunächst entrindet und dann mithilfe von Zerkleinerungs- oder Hackmaschinen zu Hackschnitzel zerkleinert. Daraufhin werden die Hackschnitzel sortiert und auf eventuelle Unreinheiten sowie zu große, d.h. schlecht zerkleinerte Stücke, geprüft. Um die Hackschnitzel in Fasern zu verarbeiten, erfolgt ein Zerfaserungsvorgang, bei dem die bestehenden Holzfaserbindungen gelöst werden und ein Faserstoff erzeugt wird. Der durch diesen Vorgang erhaltene Faserstoff wird mit einem bindenden Harz vermengt und durch warme Luft getrocknet. Im Anschluss werden die verleimten Fasern wie eine Matte auf ein perforiertes oder ein Stoffband gestreut, unter dem Unterdruck erzeugt wird. Bei hohem Unterdruck und hohen Temperaturen entsteht daraus eine sehr stabile und leicht zu bearbeitende, gepresste Platte.
Medium-density fibreboard Le MDF (Medium density fibreboard, panneau de fibres à densité moyenne) est un produit dérivé du bois: c’est le plus célèbre et le plus diffusé de la famille des panneaux de fibres comprenant trois catégories selon le procédé utilisé et la densité. Dans le processus de production la matière première utilisée comprend de nombreux types de bois, des conifères de préférence. En partant du bois brut, celui-ci est habituellement écorcé, puis réduit en plaquettes à l’aide de déchiqueteuses ou de fragmenteuses, et puis il est sélectionné et contrôlé afin d’éliminer traces extérieures ainsi que d’éventuels morceaux trop grands mal et déchiquetés. Le raffinage pour transformer les fragments de bois en fibres est effectué à travers le broyage afin de rompre les liens existants et former une pâte de fibres. La pâte ainsi obtenue est mélangée à une résine qui sert de colle et elle est séchée avec de l'air chaud. Les fibres collées sont disposées successivement pour former un matelas sur un ruban tissé ou perforé ; une dépression est appliquée sous le ruban. On obtient ainsi un panneau pressé à haute dépression et haute température, très stable et facile à travailler.
Public prices e Export 2015
233
Materiali utilizzati
Materials used
Verwendete Materialien
Matériaux utilisés
Laminato Il laminato è composto da uno strato protettivo e di finitura esterno detto overlay solitamente impregnato con resine melamminiche, un foglio con una stampa decorativa o colorato a tinte unite (anch’esso impregnato con resine melamminiche) ed un retro composto da 1 o più strati di carta fenolica chiamato kraft. È un prodotto molto resistente all’acqua, ad alcuni solventi ed è antigraffio.
Laminates Laminates are composed of a outer protective, finishing layer called the overlay generally soaked with a melamine resin, a sheet with a decorative print or single colour (it, too, soaked in a melamine resin) and a backing composed of 1 or more layers of phenolic kraft paper. The resulting product is quite resistant to water, to some solvents and to scratches.
Die Laminate Ein Laminat besteht aus einer Schutzschicht und einer externen, Overlay genannten, Fertigbearbeitung und wird normalerweise mit Melaminharzen, einer Folie mit einem Zierdruck oder einem einfarbigen Druck imprägniert (auch diese wird mit Melaminharzen imprägniert) sowie einer Rückseite mit 1 oder mehreren Schichten eines Kraft genannten Phenolpapiers. Es handelt sich um ein Produkt, das sehr widerstandsfähig gegen Wasser und einige Lösungsmittel sowie kratzfest ist.
Les laminés Le laminé se compose d'une couche protectrice et d'une finition extérieure appelée overlay, généralement imprégnée de résines mélaminiques, d'une feuille avec une impression décorative ou colorée de teinte unie (elle aussi imprégnée avec des résines mélaminiques) et d'un revers composé d'une ou plusieurs couches de papier phénolique appelé kraft. Il s'agit d'un produit très résistant à l'eau, à certains solvants et aux rayures.
Doluflex® Il Doluflex® rappresenta lo stato dell’arte per quanto riguarda i moderni piani tavolo in laminato o impiallacciati. Questo materiale infatti si caratterizza per l’estrema leggerezza e grandissima robustezza. Osservato in sezione, infatti, il piano del tavolo si presenta composto da una struttura ad alveolo in alluminio. Questi moderni pannelli, utilizzati nella costruzione delle carlinghe degli aeroplani, sono in grado di offrire leggerezza e al tempo stesso alta resistenza a flessione e compressione.
Doluflex® Doluflex® is the state-of-the-art for the modern laminated or veneered table top. This material stands out because it is both extremely light and yet quite sturdy. In fact, a cross section of such table tops reveals a honeycomb aluminium structure. These modern panels, used to build aeroplane cargo holds, are lightweight and, at the same, highly resistant to flexion and compression.
Doluflex® Doluflex® stellt den Kunstzustand hinsichtlich der modernen Tischplatten aus Laminat oder furniertem Holz dar. Dieses Material zeichnet sich nämlich durch die extreme Leichtigkeit und große Robustheit aus. Bei der Beobachtung im Querschnitt sieht die Tischplatte aus, als ob sie aus einer Wabenstruktur aus Aluminium bestehen würde. Diese modernen Platten, die für die Konstruktion von Flugzeugrümpfen verwendet werden, können Leichtigkeit und gleichzeitig eine hohe Biege- und Kompressionsfestigkeit bieten.
Doluflex® Le Doluflex® représente le meilleur en ce qui concerne les plateaux modernes de table en laminé ou en plaqué. Ce matériau se caractérise en effet par son extrême légèreté et sa très grande solidité. En effet, observé par section, le plateau de table se présente composé d'une structure alvéolée en aluminium. Ces panneaux modernes, utilisés dans la fabrication des carlingues des avions, sont en mesure d'offrir à la fois légèreté et haute résistance à la flexion et à la compression.
HI-MACS® HI-MACS® è un polimero acrilico Solid Surface di ultima generazione. Composto per un 70% di polvere di pietra naturale, un 25% di resina acrilica di alta qualità ed un 5% di pigmenti naturali. In fase di produzione il materiale viene riscaldato ad una temperatura elevata in due fasi per mezzo di un'avanzata tecnica di tempra; questo secondo livello del procedimento termico contraddistingue HI-MACS® rispetto agli altri Solid Surface, generando un composto molto più resistente e compatto in cui eventuali difetti possono essere perfettamente eliminati. HI-MACS® possiede una solidità pressoché identica a quella della pietra, pur lasciandosi lavorare e trattare con la stessa facilità del legno duro. HIMACS® ha dimostrato di essere un materiale duraturo e pratico. Nell’uso quotidiano resiste a urti, graffi e usura, anche negli ambienti più frequentati: possiede ottime proprietà igieniche ed è molto piacevole al tatto.
HI-MACS® HI-MACS® is the latest generation of Solid Surface acrylic polymers. Its composition breakdown is: 70% natural stone powder, 25% high quality acrylic resin and 5% natural pigments. During production, the material is heated to high temperatures in two phases using an advanced hardening technique. The second phase of the thermal process sets HI-MACS® apart from other Solid Surface products, generating a highly resistant, compact compound where any defects can be completely eliminated. HI-MACS® is nearly as solid as stone and yet is as easy to work and handle as hard wood. HI-MACS® has proven to be a long-lasting, practical material. In daily use, it is resistant to impact, scratches and wear, even in high traffic areas: it has superb hygienic properties and a pleasant feel.
HI-MACS® HI-MACS® ist ein Solid Surface Acrylpolymerisat neuester Generation. Es besteht zu 70% aus Natursteinstaub, zu 25% aus Acrylharz hoher Qualität und zu 5% aus natürlichen Pigmenten. In der Herstellungsphase wird das Material in zwei Phasen durch eine fortschrittliche Härtetechnik auf eine hohe Temperatur erhitzt; dieses zweite Niveau des Härteverfahrens unterscheidet HI-MACS® von den anderen Solid Surface Materialien, wodurch eine viel widerstandsfähigere und kompaktere Verbindung erzeugt wird, in der eventuelle Defekte perfekt beseitigt werden können. HI-MACS® besitzt fast die gleiche Solidität wie Steine, es lässt sich jedoch genauso einfach wie Hartholz bearbeiten und behandeln. HIMACS® hat nachgewiesen, dass es ein dauerhaftes und praktisches Material ist. Beim täglichen Gebrauch widersteht es auch in belebten Umgebungen Stößen, Kratzern und Verschleiß: Es besitzt optimale hygienische Eigenschaften und fühlt sich angenehm an.
HI-MACS® HI-MACS® est un polymère acrylique Solid Surface de dernière génération. Il se compose de 70 % de poudre de pierre naturelle, de 25 % de résine acrylique de haute qualité et de 5 % de pigments naturels. En phase de production, le matériau est chauffé à une température élevée en deux phases au moyen d'une technique avancée de trempe ; ce second niveau du processus thermique distingue HI-MACS® par rapport aux autres Solid Surface, générant un composé beaucoup plus résistant et compact où les éventuels défauts peuvent être parfaitement éliminés. HI-MACS® possède une solidité identique à celle de la pierre tout en se laissant travailler et traiter avec la même facilité que le bois dur. HI-MACS® a démontré être un matériau durable et pratique. Au quotidien, il résiste aux chocs, aux rayures et à l'usure même dans les endroits les plus fréquentés: il est doté d'excellentes propriétés hygiéniques et est très agréable au toucher.
Ceramica Realizzati in gres porcellanato accoppiato ad un piano in vetro, i piani in ceramica sono ottenuti con una tecnologia innovativa, da una base di materiali naturali inorganici. Questo materiale è dotato di alcune peculiarità che lo rendono ideale per la produzione di piani tavolo: presenta uno spessore ridotto, è resistente ai graffi, all’usura, alle alte temperature ed è facile da pulire.
Ceramic Made of porcelain stoneware attached to a glass top, ceramic tops are obtained using innovative technology, from a natural inorganic material base. This material affords several special features which make it ideal for the production of table tops: of reduced thickness, resistant to scratches, to wear, and to high temperatures, it is also easy to clean.
Keramic Die Fertigung der Keramikplatten aus Feinsteinzeug, der mit einer Glasplatte befestigt ist, basiert auf einer innovativen Technologie ausgehend von der Bearbeitung anorganischer Naturstoffe. Dieses Material verfügt über einige besondere Eigenschaften, die es für die Fertigung von Tischplatten besonders geeignet machen: es ist von geringerer Stärke, kratzfest, strapazierfähig, hitzebeständig und leicht zu reinigen.
Céramique Fabriquées en grès cérame attaché au cristal, les plaques de céramique sont obtenues à partir d'une base de matériaux naturels inorganiques grâce à une technologie innovante. Ce matériau présente certaines particularités qui le rendent parfait pour la production de plans de table : il présente une épaisseur réduite, il est résistant aux rayures, à l'usure, aux températures élevées et il est facile à nettoyer.
234
Materiali utilizzati
Materials used
Verwendete Materialien
Matériaux utilisés
Marmo di Carrara Il bianco Carrara è un marmo naturale composto prevalentemente da carbonato di calcio. Il colore di base è un bianco perlaceo tendente al grigio chiaro con venature grigionere distribuite omogeneamente sulla superficie. Il materiale appare compatto con alcune porosità superficiali e sono presenti anche macchioline grigio scure..Ogni materiale naturale va visto come pezzo unico e le diverse lastre possono presentare variazioni di colore e struttura.
Carrara marble Carrara white is a natural marble consisting mainly of calcium carbonate. The basic colour is a pearly white veering on pale grey with a grey-black grain distributed uniformly across the surface. The material has a compact appearance with occasional superficial porosity, and dark grey speckles are also present. All natural materials should be seen as unique and different slabs may vary in colour and structure.
Carrara-Marmor Der weiße Carrara-Marmor ist ein Naturmarmor, der zum größten Teil aus Kalziumkarbonat besteht. Die Grundfarbe ist ein ins Graue tendierendes Perlmuttweiß, mit grauschwarzen Äderungen, die gleichmäßig auf der Oberfläche verteilt sind. Das Material macht einen kompakten Eindruck, hat aber einige oberflächliche poröse Stellen und dunkelgraue kleine Flecken. Jedes Naturmaterial muss als Einzelstück gesehen werden und die verschiedenen Platten können Farb- und Strukturunterschiede aufweisen.
Marbre de Carrare Le marbre blanc de Carrare est un marbre naturel composé principalement de carbonate de calcium. La couleur de base est un blanc perle tirant au gris clair avec des veines gris-noir réparties uniformément sur la surface. Le matériau présente un aspect compact avec quelques porosités superficielles ainsi que de petites taches gris foncé. Chaque matériau naturel doit être considéré comme une pièce unique et les différentes plaques peuvent présenter des variations de couleur et de structure.
Pietra basaltina Grazie alle sue qualità di base la pietra basaltina rappresenta un materiale ideale per realizzare piani per tavoli. La pietra Basaltina è una roccia effusiva di origine vulcanica conosciuta sin dai tempi dei romani. Presenta una struttura compatta che offre buone doti di resistenza alla compressione e caratteristiche fisico meccaniche di non gelività. Il fondo è poroso e di colore grigio ferro sostanzialmente uniforme, in alcune parti può essere attraversata da evidenti striature rettilinee di colore grigio scuro. Sparsi nella massa di fondo si trovano frequentemente cristalli bianchi. Le cavità spesso sono orientate conferendo al materiali un verso definito. La superficie del vostro tavolo è realizzata utilizzando lastre a poro aperto.Per tale motivo in alcuni punti del bordo, la bisellatura può sembrare interrotta o “grossolana”. Tale fenomeno è da considerarsi caratteristica della tipologia del materiale stesso.
Stone Basaltina Owing to its basic qualities, Basaltina stone is the ideal material to manufacture table tops. Basaltina stone is an effusive rock of volcanic origin, known as far back as the Roman era. It features a compact structure, which affords good resistance to compression, as well as physical mechanical properties of frost resistance. The bottom is porous and mostly uniform iron grey in colour, although in some parts it may feature straight dark grey streaks across it. White crystals can often be found dotted about in the lower mass. The cavities are often facing in a particular way, giving the material a specific direction. The surface of your table was produced using open pore slabs. For this reason, the chamfering in some parts of the edge may appear interrupted or “rougher”. This feature should be considered to be a characteristic trait of the type of material in question.
Basaltina Stein Dank seiner grundlegenden Eigenschaften ist Basalt ein ideales Material zur Herstellung von Tischplatten. Basalt ist ein Effusivgestein vulkanischen Ursprungs, das schon zu Zeiten der Römer bekannt war. Seine Struktur ist kompakt, es weist eine hohe Druckfestigkeit auf und ist dank seiner physikalisch-mechanischen Eigenschaften frostsicher. Grundsätzlich ist es porös und von überwiegend gleichmäßiger eisengrauer Farbe, hin und wieder von markanten dunkelgrauen geradlinigen Streifen durchzogen. In der Grundmasse sind gewöhnlich vereinzelt weiße Kristalle zu erkennen. Die Hohlräume sind oft einheitlich orientiert und verleihen dem Material eine definierte Ausrichtung. Die Oberfläche Ihres Tisches wird mit offenporigen Platten gefertigt.Aus diesem Grund kann die Abschrägung der Kante an einigen Stellen ungleichmäßig oder "grob" wirken. Dies ist eine typische Eigenheit dieser Art von Material.
Pierre basaltina Grâce à ses qualités de base, la pierre basaltina constitue un matériau parfait pour réaliser des plans de table. La pierre basaltina est une roche effusive d'origine volcanique connue depuis l'époque romaine. Elle présente une structure compacte qui offre de bonnes qualités de résistance à la compression et des caractéristiques physiques et mécaniques de non gélivité. Le fond est poreux et de couleur gris fer essentiellement uniforme mais à certains endroits, il peut être parcouru d'évidentes rayures rectilignes de couleur gris foncé. Des cristaux blancs parsèment fréquemment la masse de fond. Les cavités sont souvent orientées, ce qui confère un sens défini au matériau. La surface de votre table est fabriquée avec des plaques à pore ouvert. C'est pourquoi à certains endroits du bord, vous pouvez avoir l'impression que le chanfreinage est interrompu ou « grossier ». Ce phénomène doit être considéré comme une caractéristique de ce type de matériau.
Metalli L’utilizzo dell’alluminio e dell’acciaio in Bonaldo sono una caratteristica forte della nostra produzione. Una pluridecennale esperienza nel campo delle lavorazioni meccaniche del metallo che va dalla piegatura computerizzata a CNC dei tubolari metallici, alla saldatura robotizzata delle strutture metalliche, spaziando per processi di conifica e schiacciatura dei tubolari con apposite attrezzature.
Metals A major feature of Bonaldo production is the use of aluminium and steel. We have decades of experience in the mechanical processing of metals, including computerized CNC bending of metal tubes, robotic welding of metal structures, and running the full gamut of processes for cone flaring and tube bending with special equipment.
Metalle Die Verwendung von Aluminium und Stahl sind bei Bonaldo ein bezeichnendes Herstellungsmerkmal. Die Jahrzehntelange Erfahrung im Bereich der mechanischen Metallbearbeitungen reicht von der computergesteuerten Biegung der Metallrohre mit CNC über die Roboterschweißung der Metallstrukturen bis zu den Konifizierungs- und Quetschungsverfahren der Rohre mit den entsprechenden Ausrüstungen.
Métaux L’utilisation de l'aluminium et de l'acier chez Bonaldo est une caractéristique forte de notre production. Une expérience de plusieurs dizaines d'années dans le domaine des productions mécaniques du métal qui va du pliage assisté par ordinateur au CNC des barres tubulaires, à la soudure robotisée des structures métalliques en passant par des procédés de conification et d'écrasement des tubulaires à l'aide d'équipements spécifiques.
Le lamiere, che siano esse in acciaio INOX oppure in acciaio verniciato vengono tagliate con sistemi laser e lavorate con piegatrici automatiche che sono in grado di offrire prodotti precisi e di ottima fattura.
Whether stainless or painted steel, the sheet metals are laser cut and worked with automatic bending presses that ensure precise, well-made products.
Die Bleche, die entweder aus Edelstahl oder lackiertem Stahl sind, werden mit Lasersystemen geschnitten und mit automatischen Biegemaschinen bearbeitet, die präzise, optimal hergestellte Produkte bieten können.
Les tôles, qu'elles soient en acier INOX ou en acier verni, sont coupées avec des systèmes à laser et travaillées au moyen de plieuses automatiques capables d'offrir des produits précis et d'excellente facture.
Alluminio: Le tecnologie utilizzate per la trasformazione dell’alluminio, sono l’estrusione e la pressofusione.
Aluminium: Aluminium is processed using extrusion and die-casting technologies.
Aluminium: Die für die Aluminiumumformung verwendeten Technologien sind die Extrusion und der Druckguss.
Aluminium : Les technologies utilisées pour la transformation de l'aluminium sont l'extrusion et le moulage sous pression.
L’estrusione è un processo di produzione industriale di deformazione plastica che consente di produrre pezzi a sezione cilindrica (tubi, profilati). Consiste essenzialmente nel forzare per compressione il materiale, allo stato pastoso, e passare attraverso una sagoma (matrice o filiera) che riproduce la forma esterna del pezzo che si vuole ottenere. All’uscita dalla matrice il materiale viene raffreddato e quindi sottoposto a trattamento
Extrusion is an industrial production processes that exploits plastic deformation to produce cylindrical pieces (tubes, profiles). The process mainly involves compressing the material while it is in a molten state, forcing it through a form (a die or head) which produces the outer shape of the desired piece. As the material exits the die, it is cooled and then subject to thermal surface hardening. This production technology is used for
Die Extrusion ist ein Industrieherstellungsverfahren zur Umformung von Kunststoffen, die es ermöglicht, Teile mit zylinderförmigen Querschnitten (Rohre, Profile) herzustellen. Diese besteht im Wesentlichen aus der Forcierung des Materials durch Kompression in einen weichen Zustand, um es durch eine Form zu führen (Matrize oder Zugmatrize), welche die externe Form des Teils, das erhalten werden
L’extrusion est un procédé de fabrication industriel de déformation plastique qui permet de produire des pièces à section cylindrique (tuyaux, profilés). Elle consiste essentiellement à forcer par compression le matériau, à l'état pâteux, à le faire passer au travers d'un gabarit (matrice ou filière) qui reproduit la forme extérieure de la pièce que l'on veut obtenir. A la sortie de la matrice, le matériau est refroidi puis soumis au traitement thermique
Public prices e Export 2015
235
Materiali utilizzati
Materials used
Verwendete Materialien
Matériaux utilisés
termico di indurimento superficiale. Seguono questa tecnologia costruttiva che garantisce una altissima qualità e precisione la quasi totalità delle nostre strutture di tavolo e dei relativi meccanismi di apertura.
nearly all our table frames and table opening mechanisms, guaranteeing superb quality and precision.
La pressofusione, detta anche Fonderia in conchiglia sotto pressione, del tipo fusione, è un processo di produzione industriale, in cui metallo fuso (alluminio) viene immesso in una forma metallica permanente detta stampo ad alta velocità e solidificato sotto pressione. Bonaldo utilizza questo processo per particolari estetici fondamentali quali gambe di tavoli o connessioni, giunti che garantiscono un prodotto con livelli di precisione e qualità elevata. Tali particolari estetici possono essere verniciati a polveri epossidiche oppure spazzolati ottenendo un “effetto cromo”; che potrà evidenziare ombreggiature e opacità che sono da considerarsi caratteristica intrinseca della finitura e non un difetto.
Die-casting, called pressure chill casting, is an industrial process where the molten metal (aluminium) is rapidly poured into a permanent metal form called the high speed mould and solidified under pressure. Bonaldo uses this process for essential decorative parts as table legs or connections, joints that guarantee superb precision and a high quality product. These decorative parts can be painted with epoxy powder or brushed to achieve a “chrome effect” where shadowing and opaqueness is an intrinsic feature of the finish and not a defect.
soll, reproduziert. Beim Verlassen der Matrize wird das Material abgekühlt und dann einer Wärmebehandlung zur Oberflächenhärtung unterstellt. Fast alle unsere Tischstrukturen und die entsprechenden Öffnungsmechanismen werden dieser Herstellungstechnologie unterstellt, die eine sehr hohe Qualität und Präzision gewährleistet.
de durcissement en surface. La quasi totalité de nos structures de table et des mécanismes d’ouverture suivent cette technologie de production qui garantit une très haute qualité et une très haute précision.
La verniciatura a polveri* è un procedimento di rivestimento di superfici metalliche con un film organico. I pezzi in lavorazione vengono ricoperti di polvere verniciante a base di resine sintetiche, che aderisce per effetto elettrostatico, e poi passati in un forno dove a causa della temperatura la vernice prima fonde e poi polimerizza dando uno strato aderente. Lo spessore dello strato verniciante ottenibile con questa tecnologia è nettamente superiore a quello ottenibile con vernice liquida (si superano agevolmente i 100 micrometri) e le caratteristiche meccaniche (durezza, elasticità) possono essere molto elevate. *Vai a pag. 238 per i riferimenti RAL/ Pantone delle nostre verniciature.
Der Druckguss, der auch Kokillendruckguss genannt wird, ist ein Industrieherstellungsverfahren, in dem das geschmolzene Metall (Aluminium) mit hoher Geschwindigkeit in eine permanente Metallform, die Druckgussform, gegossen und unter Druck gehärtet wird. Bonaldo verwendet dieses Verfahren für grundlegende ästhetische Details wie Tischbeine oder Verbindungen, Fugen, die ein Produkt mit hohen Präzisionsniveaus und hoher Qualität gewährleisten. Solche ästhetischen Details können auch mit Epoxidpulvern beschichtet oder gebürstet werden, sodass ein "verchromter Effekt" erhalten wird, der Schattierungen und Mattigkeiten betonen kann, die als wesentliche Eigenschaft der Fertigbearbeitung und nicht als Defekt zu betrachten sind.
Le moulage par pression, également appelé Fonderie dans une coquille sous pression, de type fusion, est un procédé de production industriel où le métal fondu (l'aluminium) est placé dans un moule métallique permanent appelé moule à haute vitesse et solidifié sous pression. Bonaldo utilise ce procédé pour l'esthétisme de pièces fondamentales comme les pieds de table ou les raccords, joints qui assurent un produit avec des niveaux de précision et de qualité très élevés. Ces pièces esthétiques peuvent être vernies au moyen de poudres époxydiques ou brossées, obtenant ainsi un “effet chromé” qui pourra mettre en évidence des ombres et des opacités devant être considérées comme une caractéristique intrinsèque de la finition et non pas comme un défaut.
Powder painting* is a process used to coat the surface of metals with an organic film. The pieces are covered with a synthetic resin-based powder paint that electrostatically adheres to the surface. The piece is set in an oven where the high temperature first melts and then polymerizes the paint, creating a covering layer. With this process, the layer of paint is much thicker than achieved with any liquid paint (well above 100 micrometres) and the mechanical properties (hardness, elasticity) are extremely good. * See page 238 for RAL/ Pantone paintings references.
Die Pulverbeschichtung* ist ein Beschichtungsverfahren von Metalloberflächen mit einem organischen Film. Die Bearbeitungsteile werden mit Beschichtungspulver auf synthetischer Harzbasis bedeckt, das durch die elektrostatische Wirkung haftet, und dann in einen Ofen gesteckt, wo die Beschichtung aufgrund der Temperatur zuerst schmilzt und dann in eine Haftschicht polymerisiert wird. Die Dicke der mit dieser Technologie erhaltbaren Abdeckungsschicht ist etwas größer als die mit flüssigem Lack erhaltbare Schicht (es werden leicht 100 Mikrometer überschritten), und die mechanischen Eigenschaften (Härte, Elastizität) können sehr hoch sein. * Bitte siehe Seite 238 für RAL/ Pantone Farben für unsere Lackierungen
Le vernissage par poudre* est un procédé de revêtement des surfaces métalliques à l'aide d'un film organique. Les pièces en production sont recouvertes de poudres de vernissage à base de résines synthétiques qui adhèrent, par un effet électrostatique, et puis passées au four où dans un premier temps, à cause de la température, le vernis fond et puis polymérise donnant une couche adhérente. L'épaisseur de la couche de vernissage pouvant être obtenue grâce à cette technologie est nettement supérieure à celle qui peut être obtenue avec du vernis liquide (on dépasse largement les 100 micromètres) et les caractéristiques mécaniques (dureté, élasticité) peuvent être très élevées. * Voir page 238 pour les couleurs RAL/ Pantone de nos vernissages.
La cromatura è un rivestimento di cromo su un manufatto di ferro o acciaio per proteggerlo. Il processo di cromatura prevede l’immersione del pezzo da cromare in una serie di bagni. In una prima serie di questi il pezzo viene sgrassato e pulito perfettamente. Il primo bagno è una soluzione elettrolitica di soda caustica, con la funzione di lavaggio. Il bagno principale è quello della soluzione elettrolitica di nichel. Nei fatti, prima del riporto di cromo, è importante creare uno strato di nichel che uniforma il più possibile la superficie metallica a livello microscopico. Dopo un ulteriore lavaggio avviene l’immersione nella vasca della soluzione elettrolitica del cromo.
Chrome-plating covers the steel or iron item with a protective coat of chrome. In the chrome-plating process, the piece is dipped in a series of baths. In the first series, the piece is degreased and thoroughly cleaned. The first is an electrolytic solution of caustic soda used to wash the piece. The main bath is an electrolytic solution of nickel. In fact, before applying the chrome, a layer of nickel must be created to ensure that the metal surface is as microscopically uniform as possible. After another wash, the piece is dipped in a tank with an electrolytic solution of chrome.
Die Verchromung ist die Chrombeschichtung eines Eisen- oder Stahlfabrikats, um dieses zu schützen. Das Verchromungsverfahren sieht das Eintauchen des zu verchromenden Teils in mehrere Bäder vor. In den ersten Bädern wird das Teil entfettet und perfekt gereinigt. Das erste Bad ist eine elektrolytische Natronlösung mit Waschfunktion. Das Hauptbad besteht aus einer elektrolytischen Nickellösung. Vor dem Auftragen des Chroms ist es wichtig, eine Nickelschicht aufzutragen, die soweit möglich die Metalloberfläche auf Mikroskopniveau gleichförmig macht. Nach einer weiteren Wäsche erfolgt das Eintauchen in die Wanne mit der elektrolytischen Chromlösung.
Le chromage est un revêtement de chrome sur un produit en fer ou en acier afin de le protéger. Le procédé de chromage prévoit l'immersion de la pièce à chromer dans une série de bains. Dans une première série de ceux-ci, la pièce est dégraissée et parfaitement nettoyée. Le premier bain est une solution électrolytique de soude caustique avec la fonction de lavage. Le bain principal est celui de la solution électrolytique de nickel. Dans les faits, avant d'appliquer le chrome, il est important de créer une couche de nickel qui uniformise le plus possible la surface métallique au niveau microscopique. Après un autre lavage, on procède à l'immersion de la solution électrolytique du chrome dans la cuve.
Acciaio corten Acciaio sottoposto ad un processo naturale di ossidazione che ne conferisce qualità estetiche di maggior resistenza agli agenti atmosferici. L’acciaio corten è un materiale “vivo” che reagisce a contatto con l’atmosfera. Dopo una regolare esposizione alle condizioni atmosferiche l’acciaio corten si stabilizza nelle sue caratteristiche estetiche e di resistenza.
Corten steel Steel submitted to a natural oxidation process that gives aesthetic qualities of greater resistance to atmospheric agents. Weathering steel is a “live” material which reacts when exposed to atmospheric conditions. After regular exposure, its aesthetic features and resistance stabilize.
Cortensthal Der Stahl wurde zu einem natürlichen Oxidationsprozess ausgesetzt, der die ästhetischen Qualitäten mit größere Beständigkeit gegen Witterungseinflüsse verleiht. Der Cortenstahl ist ein „lebendes“ Material, das reagiert, wenn es den Witterungseinflüssen ausgesetzt ist. Wenn der Cortenstahl regelmäßig den Witterungseinflüssen ausgesetzt wurde, stabilisieren sich seine optischen Eigenschaften und seine Widerstandsfähigkeit.
Acier corten Acier soumis à un processus d’oxydation naturelle qui lui donne des qualités esthétiques de plus grande résistance aux agents atmosphériques. L’acier corten est un matériau “vivant” qui réagit quand il est exposé aux conditions atmosphériques. Après une exposition normale, les caractéristiques esthétiques et de résistance de l’acier corten se stabilisent.
236
Materiali utilizzati
Materials used
Verwendete Materialien
Matériaux utilisés
Le materie plastiche: sotto il profilo del comportamento chimico e tecnologico, i materiali plastici possono essere suddivisi in due grandi gruppi: i Termoplastici ed i Termoindurenti. Lo sviluppo della ricerca tecnologica ha consentito di mettere a punto materiali sempre più sofisticati, che nulla hanno a che vedere con le prestazioni e l’aspetto fisico dei materiali comunemente conosciuti come “plastiche”. In questi casi il materiale non contiene solo polimeri, ma anche additivi, rinforzi e cariche, sostanze utilizzate per migliorare le proprietà fisico-chimiche, meccaniche o di lavorazione della resina. I termoplastici: sono costituiti da resine che possono essere ripetutamente rese plastiche mediante riscaldamento ed indurite mediante raffreddamento, in un intervallo di valori di temperatura che è caratteristico della resina specifica. I termoplastici utilizzati nella produzione dei nostri prodotti sono moltissimi e quasi sempre vengono miscelati con altri materiali che ne aumentano le prestazioni diventando quindi Tecnopolimeri Termoplastici. I principali termoplastici utilizzati sono le Poliolefine, all’interno delle quali sono comunemente conosciuti il PE e il PP, l’ABS, il PMMA, il PA, il PC.
Plastics In terms of chemical and technological performance, plastics can be broken down into two major groups: thermoplastic and thermosetting. Technological research has produced increasingly sophisticated materials that have practically nothing in common with the materials we commonly call “plastic”. Here the materials not only contain polymers, but also additives, reinforcers and fillers, substances used to improve the physical-chemical and mechanical properties of the resin or its processability. Thermoplastics: Thermoplastics are resins that, within a specific temperature range which is characteristic of the specific resin, can be repeatedly rendered plastic or malleable by heating and then hardened by cooling. We use numerous thermoplastics in our production and they are always blended with other materials to increase their performance. Such materials are called Thermoplastic Technopolymers. The main thermoplastics we use are Polyolefins, the best known of which are PE and PP, ABS, PMMA, PA and PC.
Die Kunststoffe Unter dem chemischen und technologischen Verhaltensprofil können die Kunststoffe in zwei große Gruppen unterteilt werden: Thermoplasten und Duroplasten. Die Entwicklung der technologischen Forschung hat es ermöglicht, immer hochentwickeltere Materialien zu erzeugen, die nichts mit den Leistungen und dem physischen Aspekt der normalerweise als "Kunststoffe" bekannten Materialien gemeinsam haben. In diesen Fällen enthält das Material nicht nur Polymere, sondern auch Zusatzstoffe, Verstärker und Ladungen, Substanzen, die verwendet werden, um die physischchemischen, mechanischen und Bearbeitungseigenschaften des Harzes zu verbessern.
Les matières plastiques Sous le plan du comportement chimique et technologique, les matières plastiques peuvent être subdivisées en deux grands groupes : les Thermoplastiques et les Thermodurcisseurs. Le développement de la recherche technologique a permis de mettre au point des matières de plus en plus sophistiquées qui n'ont rien à voir avec les prestations et l'aspect physique des matériaux communément connus comme “plastiques”. Dans ces cas, le matériau ne contient pas seulement des polymères mais également des additifs, des renforts et charges, des substances utilisées pour améliorer les propriétés physiques, chimiques et mécaniques ou de production de la résine.
Thermoplasten: Thermoplasten bestehen aus Harzen, die in einem Temperaturwerteintervall, der charakteristisch für das spezifische Harz ist, durch Erhitzen wiederholt plastisch gemacht und durch Abkühlung gehärtet werden können. Die für die Herstellung unserer Produkte verwendeten Thermoplasten sind sehr viele, und sie werden fast immer mit anderen Materialien vermischt, die ihre Leistungen erhöhen, sodass sie dann thermoplastische Technopolymere werden. Die wichtigsten verwendeten Thermoplasten sind Polyolefine, unter denen normalerweise PE und PP, ABS, PMMA, PA, PC bekannt sind.
Les thermoplastiques : Les thermoplastiques sont constitués de résines qui peuvent être, à maintes reprises, rendues plastiques par chauffage et durcies par refroidissement dans un intervalle de valeurs de température qui est caractéristique de la résine spécifique. Les thermoplastiques utilisés dans la fabrication de nos produits sont très nombreux et sont presque toujours mélangés avec d'autres matériaux qui en augmentent les prestations, devenant donc des Technopolymères Thermoplastiques. Les principaux thermoplastiques utilisés sont les Polyofines à l'intérieur desquelles sont communément connus le PE et le PP, l’ABS, le PMMA, le PA, et le PC.
Le poliolefine comprendono il Polietilene (PE), il Polipropilene (PP). Tutte le poliolefine sono ad alta resistenza meccanica, atossiche e non contaminanti; sono le uniche materie plastiche più leggere dell’acqua e resistono con facilità all’esposizione alla maggior parte delle sostanze chimiche. Le caratteristiche di resistenza agli agenti atmosferici consentono di realizzare prodotti che possono stare anche all’aperto. Naturalmente, i colori forti, come il rosso o il verde, subiscono nel tempo variazioni nel colore dovute all’esposizione al sole (radiazioni UV).
Polyolefins include Polyethylene (PE) and Polypropylene (PP). All polyolefins have high mechanical resistance, they are atoxic and do not cause contamination. They are the only plastics that are lighter than water and are quite resistant to most chemicals. Their resistance to the weather make these materials ideal for products for outdoor use. Naturally, strong colours like red or green will fade in time when exposed to direct sunlight (UV radiation).
Polyolefine enthalten Polyethylen (PE), Polypropylen (PP). Alle Polyolefine haben einen hohen mechanischen Widerstand, sind ungiftig und unverseucht; sie sind die einzigen Kunststoffe, die leichter als Wasser sind, und leicht der Aussetzung der meisten chemischen Substanzen widerstehen. Die Widerstandseigenschaften gegen Witterungseinflüsse ermöglichen es, Produkte herzustellen, die auch im Freien aufgestellt werden können. Natürlich ändern sich die starken Farben wie rot und grün im Laufe der Zeit aufgrund der Aussetzung von Sonnenstrahlen (UV-Strahlen).
Les polyoléfines qui comprennent le Polyéthylène (PE), le Polypropylène (PP). Toutes les polyoléfines sont à haute résistance mécanique, atoxiques et non contaminantes ; ce sont les seules matières plastiques qui sont plus légères que l'eau et qui résistent le mieux à l'exposition à la majeure partie des substances chimiques. Les caractéristiques de résistance aux agents atmosphériques permettent de réaliser des produits qui peuvent également rester à l'extérieur. Naturellement, les couleurs fortes comme le rouge ou le vert subissent dans le temps des variations de couleur dues à l'exposition au soleil (radiations UV).
L’ABS (Acrilonitrile Butadiene Stirolo) è caratterizzato dalla resistenza alle temperature elevate, dalla resistenza agli agenti chimici e all’invecchiamento, dalla tenacità e resistenza all’urto. Gli ABS sono, a seconda del tipo più o meno sensibili ad alcuni composti chimici e solventi. Generalmente gli ABS non sono di per sé stessi resistenti agli agenti atmosferici. Se non vengono adottate misure idonee a proteggere il materiale, si possono verificare fenomeni di variazione di colore e di infragilimento.
ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene) is highly resistant to high temperatures, chemicals and ageing; moreover it is tough and quite impact resistant. Depending on the specific type, ABS is more or less sensitive to some chemicals and solvents. Generally, ABS is not resistant to the weather. Unless suitable measures are taken to protect the material, the colour can change and the material can become brittle.
ABS (Acrylnitril-Butadien-Styrol) zeichnet sich durch Beständigkeit gegen hohe Temperaturen, chemische Wirkstoffe und Alterung, Festigkeit und Stoßfestigkeit aus. ABS sind je nach Typ mehr oder weniger sensibel gegen einige chemische Verbindungen und Lösungsmittel. Normalerweise sind ABS nicht von selbst witterungsbeständig. Falls keine angemessenen Maßnahmen getroffen werden, um das Material zu schützen, können Farbänderungen und Versprödung auftreten.
L’ABS (Acrylonitrile Butadiène Styrène) est caractérisé par sa résistance aux températures élevées, à la résistance aux agents chimiques et au vieillissement, à la ténacité et à la résistance au choc. Les ABS sont, en fonction du type, plus ou moins sensibles à certains composants chimiques et aux solvants. De manière générale, les ABS ne sont pas en soi résistants aux agents atmosphériques. Si des mesures appropriées ne sont pas prises pour protéger le matériel, des phénomènes de variation de couleur et de fragilisation peuvent apparaître.
Il Polimetilmetacrilato (PMMA) è un materiale di altissima qualità estetica e funzionale, è trasparente, rigido, resistente agli agenti atmosferici.
Polymethyl methacrylate (PMMA) is a highly attractive, functional material. It is transparent, stiff, resistant to the weather.
Polymethylmethacrylat (PMMA) ist ein Material mit hoher ästhetischer und funktioneller Qualität, es ist durchsichtig, fest, witterungsbeständig.
Il Nylon (Resina Poliammidica PA6) è rigido e robusto, resistente all’abrasione, all’urto e all’usura. Come nel polipropilene accetta cariche infinite che ne aumentano le caratteristiche.
Nylon (Polyamide resin PA6) is stiff and sturdy, resistant to abrasion, impact and wear. Like polypropylene, it can handle an infinite range of fillers that increase its properties.
Nylon (Polyamidharz PA6) ist fest und robust, widerstandsfähig gegen Reibung, Stöße und Verschleiß. Wie im Polypropylen akzeptiert es unendliche Belastungen, die seine Eigenschaften erhöhen.
Le Polymétacrylate de méthyle (PMMA) est un matériau de très haute qualité esthétique et fonctionnel, il est transparent, rigide et résistant aux agents atmosphériques. Le Nylon (Résine Polyammide PA6) est rigide et solide, résistant à l'abrasion, au choc et à l'usure. Comme dans le polypropylène, il accepte des charges infinies qui en augmentent les caractéristiques.
Public prices e Export 2015
237
Materiali utilizzati
Materials used
Verwendete Materialien
Matériaux utilisés
Il Policarbonato (PC) ha la stessa trasparenza del vetro, è rigido, non tossico e di notevole resistenza meccanica. Il policarbonato è praticamente infrangibile e mantiene la sua resistenza agli urti in un’ampia gamma di temperature anche dopo prolungata esposizione a severe condizioni ambientali. Resiste a temperature variabili da -5O°C a +135°C ed ha proprietà ottiche ottimali unitamente ad una elevata resistenza all’esposizione al sole (radiazioni UV).
Polycarbonate (PC) has the same transparency as glass, it is stiff, atoxic and offers significant mechanical resistance. Polycarbonate is practically unbreakable and maintains its impact resistance over a broad temperature range, even after prolonged exposure to severe weather conditions. Resistant to temperatures from -50°C to + 135°C it offers superb optical properties together with high resistance to sunlight (UV radiation).
Polykarbonat (PC) hat die gleiche Durchsichtigkeit wie Glas, ist fest, ungiftig und hat einen bemerkenswerten mechanischen Widerstand. Polykarbonat ist praktisch unzerbrechlich und bewahrt seine Stoßfestigkeit in einem weitläufigen Temperaturbereich auch nach einer langen Aussetzung in harten Umgebungsbedingungen. Es widersteht Temperaturen von -5O°C bis + 135°C und hat optimale optische Eigenschaften sowie eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen die Aussetzung von Sonnenstahlen (UV-Strahlen).
Il SAN è rigido, duro, può essere trasparente o opaco, la stabilità dimensionale dei pezzi è da considerarsi ottima come la sua stampabilità.
SAN is stiff, hard and can be either transparent or opaque; pieces of this material have superb dimensional stability and great mouldability.
SAN ist fest, hart, kann durchsichtig oder matt sein, die Maßstabilität der Teile ist sowie seine Bedruckbarkeit als optimal zu betrachten.
Le Polycarbonate (PC) a la même transparence que le verre, il est rigide, non toxique et d'une résistance mécanique considérable. Le polycarbonate est pratiquement incassable et maintient sa résistance aux chocs dans une ample plage de températures même après une exposition prolongée sous des conditions environnementales sévères. Il résiste aux températures de -5O°C à + 135°C et a des propriétés optiques optimales unies à une résistance élevée à l'exposition au soleil (radiations UV). Le SAN est rigide, dur, peut être transparent ou opaque, la stabilité dimensionnelle des pièces est considérée comme excellente tout comme son aptitude à l'impression.
I termoindurenti Sono resine che, una volta sottoposte a polimerizzazione mediante calore o altro mezzo, non possono più essere riconvertite al loro stato originale. Al momento della polimerizzazione si creano delle reticolazioni, ossia legami atomici incrociati tra le molecole adiacenti e si forma un complesso reticolo interconnesso. Le resine termoindurenti utilizzate nella produzione dei nostri prodotti sono il PUR (poliuretano).
Thermosetting plastics Are resins that cannot be reconverted to their original state after been polymerized by heat or some other process. When polymerization takes place, the material is cross-linked — atomic bonds cross between adjacent molecules forming a complex, interconnected lattice. The thermosetting resins we use are PUR (polyurethane).
Thermodure sind Harze, die, wenn sie einmal einer Polymerisation durch Hitze oder ein anderes Mittel unterstellt wurden, nicht mehr in ihren ursprünglichen Zustand umgewandelt werden können. Bei der Polymerisation bilden sich Vernetzungen, d. h. überkreuzte Atombindungen zwischen den danebenliegenden Molekülen, und es bildet sich ein kompliziertes miteinander verbundenes Gitter. Die hitzebeständigen Harze, die für die Produktion unserer Produkte verwendet werden, sind PUR (Polyurethan).
Les thermodurcisseurs : les thermodurcisseurs sont des résines qui, une fois soumises à la polymérisation par la chaleur ou autre moyen, ne peuvent plus revenir à leur état d'origine. Au moment de la polymérisation, des réticulations se créent à savoir des liens atomiques croisés entre les molécules adjacentes et un réticule complexe et interconnecté se forme. Les résines qui durcissent à la chaleur utilisées dans la production de nos produits sont le PUR (polyuréthane).
I poliuretani sono formati da due componenti, il Poliolo e l’lsocianato, che uniti tra loro in tipi e in percentuali diverse danno origine a innumerevoli materiali con caratteristiche diverse e opposte tra loro: dal poliuretano morbido utilizzato per l’imbottito a quello rigido strutturale. Bonaldo utilizza il poliuretano oltre che in forma flessibile e rigida strutturale anche in forma morbida pellettizzata.
Polyurethanes are formed of two components: Polyol and Isocianate. Depending on the type and percentage of these materials, when they are blended, wide range of materials can be created with different properties ranging from the soft polyurethane used as padding to stiff structural polyurethane. Bonaldo uses polyurethane not only in flexible and structural form but also in its soft, leathery form.
Polyurethane werden aus zwei Bestandteilen gebildet, Polyol und lsocyanat, die miteinander in Typen und verschiedene Prozentsätze vereint zur Entstehung von zahllosen Materialien mit unterschiedlichen und entgegengesetzten Eigenschaften führen: vom weichen Polyurethan, der für die gepolsterte Teile verwendet wird, zum Hartpolyurethan der Struktur. Bonaldo verwendet Polyurethan nicht nur in flexibler und harter Strukturform sondern auch in weicher Pelletform.
Les polyuréthanes sont formés de deux composants, le Polyol et l'Isocyanate qui, unis entre eux en types et en pourcentages divers donnent naissance à d'innombrables matériaux ayant des caractéristiques différentes et opposées entre eux : du polyuréthane souple utilisé pour le rembourrage à celui rigide pour la structure. Bonaldo utilise le polyuréthane, en plus de la forme flexible et rigide structurelle, également la forme en granules.
Verniciature superfici metalliche/ Paintings for metal surface/ Lackierungen Metalloberflächen/ Vernis des surfaces métalliques RAL/ Pantone
RAL/ Pantone
amaranto opaco/ mat amaranth/ Amaranth matt/ amarante opaque
Pantone 438 M
marrone opaco/ mat brown/ Braun matt/ marron opaque
Pantone 411 M
arancio opaco/ mat orange/ Orange matt/ orange opaque
Pantone 166 M
nero lucido/ glossy black/ Schwarz glänzend/ noir brillant
RAL 9005 RAL 9004
argento opaco/ mat silver/ Silber matt/ argent opaque
RAL 9006
nero opaco/ mat black/ Schwarz matt/ noir opaque
avorio/ mat ivory/ Elfenbeinweiss matt/ ivoire opaque
RAL 1013
rosa cipria opaco/ mat powder pink/ Pudderosa matt/ rose opaque
bianco opaco/ mat white/ Weiss matt/ blanc opaque
RAL 9016
rosso brillante opaco/ mat luminous red/ Leuchtrot matt/ rouge brillant opaque
bianco lucido/ glossy white/ Weiss glänzend/ blanc brillant
RAL 9003
rosso lucido/ glossy red/ Rot glänzend/ rouge brillant
blu lucido/ glossy blue/ Blau glänzend/ bleu brillant
RAL 5013
rosso opaco/ mat red/ Rot matt/ rouge opaque
Pantone 201 C
blu opaco/ mat blue/ Blau matt/ bleu opaque
RAL 5002
rosso corallo opaco/ mat coral red/ Korallenrot matt/ rouge corail opaque
Pantone 711 M
giallo zafferano/ mat saffron yellow/ Saafrangelb matt/ jaune safran opaque
RAL 1003
tortora opaco/mat dove grey/ Taubengrau matt/ gris tourterelle opaque
grigio antracite opaco/ mat anthracite grey/ Anthrazitgrau matt/ gris anthracite opaque
RAL 7024
verde opaco/ mat green/ Grün matt/ vert opaque
grigio quarzo opaco/ mat quartz grey/ Grau Quarz matt/ gris quartz opaque
RAL 7039
verde menta opaco/ mat mint green/ Minzgrün matt/ vert menthe opaque Pantone 5018 M
lillà opaco/ mat lillac/ Lila matt/ lilas opaque 238
Pantone 5155 M
viola lucido/ glossy violet/ Violett glänzend/ violet brillant
Pantone 435 C RAL 3024 RAL 3002
Pantone 409 M Pantone 5763 M RAL 4008
Uso e Manutenzione
Care and Maintenance
Verwendung und Pflege
Utilisation et Entretien
Per tutte le operazioni di pulizia successivamente descritte eseguire sempre alcuni test preventivi su una piccola porzione di materiale con il prodotto in modo che esso non danneggi le superfici. Si ricorda che, in generale, la rimozione di una macchia è tanto più agevole quanto più si interviene rapidamente. Cristalli Qualsiasi superficie in cristallo va pulita con un panno imbevuto di sapone o detersivo liquido, diluito in acqua. Evitare in modo assoluto l’uso di acetone, ammoniaca, trielina o detersivi che contengono anche piccole dosi di questi solventi che intaccano il cristallo e le sue eventuali verniciature. Oltre alle sostanze già citate bisogna evitare quelle abrasive, quindi detersivi in polvere, paste abrasive, e strumenti di pulizia con superfici ruvide. Per lo stesso motivo è bene evitare di mettere a contatto, sulle superici in vetro, oggetti che potrebbero rigarlo.
For all the cleaning operations described below always use precautionary tests with each product on a small portion of the material to check that the product does not damage the surfaces. Remember that, in general, the removal of a stain is much easier the sooner it is tackled. Glass Clean glass surfaces with a cloth soaked in a liquid soap or cleanser diluted in water. Never use acetone, ammonia, trichloroethylene or cleansers containing even small amounts of these solvents as they can eat into the glass and any paint. Besides the above-mentioned substances, never use abrasives, powder cleansers, abrasive pastes or cleaning instruments with rough surfaces. For this reason, avoid placing objects that could scratch the glass directly on the surface.
Alle im Folgenden beschriebenen Reinigungsvorgänge stets zunächst probeweise an einer kleinen Stelle des Materials mit dem Pflegeprodukt durchführen, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Generell ist die Fleckentfernung umso einfacher, je schneller man die Reinigung ausführt. Kristalle Alle Kristallflächen sind mit einem mit Seife oder flüssigen, in Wasser verdünntem, Reinigungsmittel zu reinigen. Vermeiden Sie unbedingt die Verwendung von Aceton, Ammoniak, Trichloräthylen oder Reinigungsmittel, die auch nur kleine Dosierungen dieser Lösungsmittel enthalten, welche das Kristall und seine eventuellen Lackierungen angreifen. Außer den schon genannten Substanzen sind Schleifmittel, d. h. Pulverreinigungsmittel, Schleifpasten und Reinigungsgeräte mit rauen Oberflächen zu vermeiden. Aus demselben Grund empfiehlt es sich zu vermeiden, Gegenstände mit den Glasflächen in Kontakt zu bringen, die diese zerkratzen können.
Pour toutes les opérations de nettoyage décrites ci-après, toujours effectuer au préalable quelques essais avec le produit sur une petite portion de matériau pour vérifier qu'il n'abîme pas les surfaces. Nous rappelons qu'en général, plus nous intervenons rapidement, plus il est facile d'éliminer une tache. Cristaux Toutes les surfaces en cristal doivent être nettoyées à l'aide d'un linge imbibé de savon ou de produit détergent liquide dilué dans l'eau. Eviter absolument l'utilisation d'acétone, ammoniac, trichloréthylène ou produits détergents qui contiennent, même en petite quantité, ces solvants qui attaquent le cristal et ses éventuels vernis. Outre les substances indiquées ci-dessus, il faut éviter celles abrasives et par conséquent, les produits détergents en poudre, les pâtes abrasives et les instruments de nettoyage ayant une surfaces rugueuse. Pour la même raison, éviter de mettre des objets qui pourraient rayer au contact des surfaces en verre .
Legno Per la pulizia del legno usare un panno umido e soffice. Si possono utilizzare detersivi liquidi.È da evitare assolutamente l’uso di acetone, ammoniaca, trielina, alcool e smacchiatori. Asciugare bene le superfici con un panno morbido. Il legno è un materiale naturale pertanto ci potrebbero essere differenze di tonalità tra una partita e l’altra di legname. Nel corso del tempo il legno subisce variazioni di colore, per ritardare questo processo di modifica è bene non lasciare il materiale a diretto contatto dei raggi solari.
Wood Clean wood with a soft, damp cloth. Do not use alcohol or stain removers. Liquid cleansers can be used but they must be rinsed off and the surface must be dried carefully with a cloth. Never use acetone, ammonia, trichloroethylene. Wood is a natural material and thus different batches can present different tones. In time, the colour of the wood changes. To slow down this process, the material should be kept out of direct sunlight.
Holz Für die Reinigung des Holzes ist ein feuchter und weicher Lappen zu verwenden. Keinen Alkohol oder Fleckenentferner verwenden. Es können flüssige Reinigungsmittel verwendet werden, abspülen, und mit einem Lappen alle Oberflächen gut abtrocknen. Die Verwendung von Aceton, Ammoniak und Trichloräthylen ist unbedingt zu vermeiden. Holz ist ein natürliches Material, daher können zwischen den verschiedenen Holzpartien unterschiedliche Farbtöne vorhanden sein. Im Laufe der Zeit ändert das Holz seine Farbe, um diesen Änderungsprozess zu verzögern, empfiehlt es sich, das Material nicht dem direkten Kontakt mit Sonnenstrahlen auszusetzen.
Bois Pour le nettoyage du bois, utiliser un linge doux et humide. Ne pas utiliser d'alcool ou de produits détachants. Il est possible d'utiliser des produits détergents liquides, rincer et sécher soigneusement toutes les surfaces à l'aide d'un linge. Il est interdit d'utiliser de l'acétone, de l'ammoniaque et du trichloréthylène. Le bois étant un matériau naturel, des différences de tonalités entre un lot et un autre pourraient être observées. Au fil du temps, le bois subit des variations de couleur, pour retarder ce processus, il convient de ne pas exposer le matériau au contact direct des rayons du soleil.
Marmo di Carrara Il bianco Carrara è un marmo naturale e quindi richiede, come tutti i materiali naturali, una certa attenzione nella manutenzione durante gli anni di utilizzo. Essendo costituito principalmente da carbonato di calcio risulta molto sensibile alle sostanze acide che anche in piccole quantità potrebbero corroderne la superficie. É consigliabile pulire sempre a “macchia fresca” qualsiasi liquido possa andare a contatto con la superficie. Per eventuali macchie persistenti si possono utilizzare detergenti neutri o contenenti alcool aiutandosi con panni in microfibra. Non usare mai prodotti di pulizia aggressivi o comunque acidi.
Carrara Marble Carrara white is a natural marble and - like all other natural materials - it therefore requires special care during its life span. Since it consists mainly of calcium carbonate, it is highly sensitive to acidic substances, and even the smallest quantities could corrode its surface. It is advisable to wipe off any "fresh stains" of liquid that comes into contact with the surface. For tougher stains, neutral or alcohol-based detergents can be used, with the aid of microfibre cloths. Never use aggressive or acidic detergents.
Carrara-Marmor Der weiße Carrara-Marmor ist ein Naturmarmor und erfordert daher wie alle Naturmaterialien einige Sorgfalt bei der langjährigen Pflege. Da er zum größten Teil aus Kalziumkarbonat besteht, ist er sehr säureempfindlich, weil bereits kleine Mengen die Oberfläche verätzen könnten. Es empfiehlt sich jedoch, stets alle Flüssigkeiten, die mit der Oberfläche in Kontakt kommen, sofort zu entfernen, solange die Verunreinigung noch „frisch“ ist. Für eventuelle hartnäckige Flecken kann man Neutralseifen oder alkoholhaltige Reinigungsmittel unter Zuhilfenahme von Mikrofasertüchern verwenden. Niemals aggressive oder säurehaltige Reinigungsmittel verwenden.
Stone Basaltina Basaltic stone is a natural material and - like all other natural materials - it therefore requires special care during its life span. It is advisable to keep in mind that the porosity and natural cavities may retain dirt and grime more easily than a polished and non-porous surface. It is advisable to clean all "fresh stains" as soon as the liquid comes into contact with the surface, as it could quickly seep into the open pores and prove
Marbre de Carrare Le marbre blanc de Carrare est un marbre naturel et il requiert, donc, comme tous les matériaux naturels, une certaine attention lors de son entretien pendant ses années d'utilisation. Étant principalement composé de carbonate de calcium, il est très sensible aux substances acides qui, même en petites quantités, risqueraient de détériorer sa surface. Nous conseillons de toujours nettoyer la tache de n'importe quel liquide qui pourrait entrer en contact avec la surface lorsqu'elle est encore « fraîche ». En cas de taches éventuellement résistantes, utiliser des détergents neutres ou contenant de l'alcool et des chiffons en microfibre. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou
Basaltina Stein Basalt ist ein Naturstein und erfordert daher wie alle Naturmaterialien einige Sorgfalt bei der langjährigen Pflege. In der porösen Oberfläche und den natürlichen Hohlräumen könnte sich Schmutz leichter absetzen als in einer glatten, geschlossenen Oberfläche. Es empfiehlt sich, stets alle Flüssigkeiten, die mit der Oberfläche in Kontakt kommen und in die offenen, schwer erreichbaren Poren eintreten könnten, sofort zu entfernen,
Pierre basaltina La pierre basaltina est un matériau naturel et elle requiert, donc, comme tous les matériaux naturels, une certaine attention lors de son entretien pendant ses années d'utilisation. Il convient de ne pas oublier que les porosités et les cavités naturelles pourraient retenir la saleté plus facilement qu'une surface polie et pleine. Nous conseillons de toujours nettoyer la tache de n'importe quel liquide, qui pourrait entrer en
Pietra basaltina La pietra basaltina è un materiale naturale e quindi richiede, come tutti i materiali naturali, una certa attenzione nella manutenzione durante gli anni di utilizzo. É bene tener presente che le porosità e le cavita naturali, potrebbero trattenere lo sporco più facilmente di una superficie lucida e chiusa. É consigliabile pulire sempre a“macchia fresca” qualsiasi liquido possa andare a contatto con la superficie e che possa
Public prices e Export 2015
239
Uso e Manutenzione
Care and Maintenance
Verwendung und Pflege
Utilisation et Entretien
insinuarsi all’interno dei pori aperti risultando di difficile asportazione. Per eventuali macchie persistenti si possono utilizzare detergenti neutri o contenenti alcool. Non usare mai prodotti di pulizia aggressivi o comunque acidi.
impossible to remove at a later date. For tougher stains, neutral or alcohol-based detergents can be used. Never use aggressive or acidic detergents.
solange die Verunreinigung noch „frisch“ ist. Für eventuelle hartnäckige Flecken kann man Neutralseifen oder alkoholhaltige Reinigungsmittel verwenden. Niemals aggressive oder säurehaltige Reinigungsmittel verwenden.
contact avec la surface et s'insinuer à l'intérieur des pores ouverts et devenir ainsi difficile à éliminer, lorsqu'elle est encore « fraîche » En cas de taches éventuellement résistantes, utiliser des détergents neutres ou contenant de l'alcool. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou acides.
Ceramica Le lastre di ceramica si puliscono con facilità. Si consiglia tuttavia di seguire i seguenti accorgimenti al fine di ottenere un risultato ottimale. Per mantenere pulito il piano utilizzare un panno umido con acqua o detergente neutro, non utilizzare mai prodotti di pulizia aggressivi o comunque acidi. Di seguito risciacquare e asciugare utilizzando un panno asciutto.
Ceramic Slabs of ceramic can be cleaned easily. However, observing the following tips is recommended in order to obtain the best results. In order to keep the top clean, use a cloth dampened with water or neutral detergent, and never use aggressive or acidic detergents. Immediately rinse and dry using a dry cloth. Metals Metal surfaces steel and aluminium should be cleaned with water and a liquid cleanser. Dry with a soft cloth or deer skin. Never used powder detergents, scouring pads or steel wool which could scratch the surface. Never use liquid cleansers that contain chlorine, bleach or muriatic acid.
Keramic Keramikplatten lassen sich leicht reinigen. Für eine tadellose Reinigung sollten Sie dennoch in jedem Fall die nachstehenden Hinweise beachten. Um die Platte sauber zu halten, einen mit Wasser oder Neutralseife angefeuchteten Lappen verwenden. Niemals aggressive oder säurehaltige Reinigungsmittel verwenden. Anschließend feucht nachwischen und mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Céramique Les plaques de Céramique se nettoient facilement. Nous conseillons cependant de respecter les précautions ci-après afin d'obtenir un excellent résultat. Pour nettoyer le plan, utiliser un chiffon humide avec de l'eau ou un détergent neutre, ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou acides. Rincer ensuite et sécher en utilisant un chiffon sec.
Metalle Die Metallflächen aus Stahl und Aluminium sind mit Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel zu reinigen. Mit einem weichen Lappen oder einem Rehlederlappen abtrocknen. Unbedingt Pulverreinigungsmittel, Draht- oder Stahlbürsten vermeiden, die zu Kratzern führen können; auch flüssige Reinigungsmittel vermeiden, die Chlor, Bleichlauge oder Chlorwasserstoffsäure enthalten.
Métaux Les surfaces métalliques en acier et aluminium doivent être nettoyées à l'eau avec un produit détergent liquide. Sécher à l'aide d'un linge doux ou avec une peau de chamois. Eviter absolument les produits détergents en poudre, paillettes abrasives ou en acier qui pourraient provoquer des rayures ; éviter aussi les détergents liquides qui contiennent du chlore, de l'eau de javel ou de l'acide muriatique.
Acciaio corten Per aiutare il processo di stabilizzazione dell’acciaio corten, assieme al prodotto è fornito un kit di manutenzione. È importante effettuare la manutenzione al primo montaggio del prodotto, e non appena ci sia la necessità di dare protezione al materiale.
Corten steel The product includes a maintenance kit to help the stabilization process of the weathering steel. It is important to carry out maintenance when the product is first installed and as soon as the material requires protection.
Cortensthal Um den Stabilisierungsprozess des Cortenstahls zu unterstützen, wird er gemeinsam mit einem Pflegeset geliefert. Es ist wichtig, die Pflege zum Zeitpunkt der Erstmontage durchzuführen und sobald es erforderlich ist, das Material zu schützen.
Acier corten Pour aider le processus de stabilisation de l’acier corten, un kit d’entretien est fourni avec le produit. Il est important d’effectuer l’entretien lors du premier montage du produit et dès qu’il est nécessaire d’apporter une protection au matériau.
Rivestimenti Bonaldo utilizza differetni tipologie di rivestimento per i suoi prodotti (tessuto, ecopelle, cuoio, pelle). Vi sono apposite istruzioni di pulizia ed uso all’interno del cartellino prodotto.
Upholstery covers Bonaldo uses different types of covering materials for its products (fabric, eco leather, emery leather, leather). The specific instructions for care and cleaning are found on the product label.
Bezüge Bonaldo verwendet verschiedene Bezugstypologien für seine Produkte (Stoff, Kunstleder, Leder, Kernleder). Die entsprechenden Reinigungs- und Gebrauchsanweisungen befinden sich auf dem Produktschild.
Revêtements Bonaldo utilise différentes typologies de revêtement pour ses produits (tissu , éco-cuir, cuir, cuir souple). Les conseils de nettoyage et d'utilisation sont indiqués sur l'étiquette du produit.
Materiale plastico Qualsiasi superficie in materiale plastico va pulita con un panno umido imbevuto di sapone o detersivi liquidi diluiti in acqua. Evitare in assoluto l’uso di acetone, ammoniaca, trielina o detersivi che contengono anche piccole dosi di questi solventi che intaccano i materiali plastici. Evitare anche l’alcool etilico perchè può rendere opache le superfici. Raccomandiamo di usare sempre un panno umido altrimenti la superficie di plastica si caricherà elettrostaticamente attirando la polvere, oltre alle sostanza già citate bisogna aggiungere anche quelle abrasive, quindi detersivi in polvere, paste abrasive, strumenti di pulizia con superfici ruvide. Per lo stesso motivo è bene evitare di mettere a contatto con le superfici in plastica oggetti che potrebbero rigare.
Plastics Clean plastic surfaces with a damp cloth with a bit of liquid soap or cleanser diluted in water. Never use acetone, ammonia, trichloroethylene or detergents containing even small amounts of these solvents as they can eat into the plastic. Never use ethyl alcohol because it can make surfaces opaque. We recommend always using a damp cloth because, with a dry cloth, the surface of the plastic can become electrostatically charged, attracting dust. Besides the above-mentioned substances, never use abrasives, powder cleansers, abrasive pastes or cleaning instruments with rough surfaces. For this reason, avoid placing objects that could scratch the plastic directly on the surface.
Kunststoff Alle Kunststoffflächen sind mit einem mit Seife oder flüssigen, in Wasser verdünntem, Reinigungsmittel zu reinigen. Vermeiden Sie unbedingt die Verwendung von Aceton, Ammoniak, Trichloräthylen oder Reinigungsmittel, die auch nur kleine Dosierungen dieser Lösungsmittel enthalten, welche die Kunststoffe angreifen. Vermeiden Sie auch Äthylalkohol, weil dieser die Oberflächen mattiert. Wir empfehlen, immer einen feuchten Lappen zu verwenden, anderenfalls lädt sich die Kunststoffoberfläche elektrostatisch auf und zieht Staub an, außer den schon genannten Substanzen sind auch Schleifmittel, d. h. Pulverreinigungsmittel, Schleifpasten, Reinigungsgeräte mit rauen Oberflächen hinzuzufügen. Aus demselben Grund empfiehlt es sich zu vermeiden, Gegenstände mit den Kunststoffflächen in Kontakt zu bringen, die diese zerkratzen können.
Matière plastique Toutes les surfaces en matière plastique doivent être nettoyées à l'aide d'un linge humide imbibé de savon ou de produits détergents liquides dilués dans l'eau. Ne pas utiliser d'acétone, d'ammoniac ou de trichloréthylène ou des produits détergents qui contiennent, même en faible quantité, ces solvants qui attaquent les matières plastiques. Eviter également l'utilisation de l'alcool éthylique car il peut rendre les surfaces opaques. Nous conseillons de toujours utiliser un linge humide car, le cas échéant, la surface en plastique se chargera électrostatiquement et attirera la poussière ; en plus des substances déjà citées, il faut ajouter celles abrasives en poudre, les pâtes abrasives, les instruments de nettoyage ayant une surface rugueuse. Pour la même raison, il convient d'éviter de mettre les objets qui pourraient rayer au contact des surfaces en plastique.
Metalli Le superfici metalliche in acciaio e alluminio vanno pulite con acqua e detergente neutro. Asciugare con un panno morbido o con una pelle di daino. Evitare tassativamente detergenti in polvere, pagliette abrasive o in acciaio che potrebbero causare graffiature; evitare anche detersivi liquidi che contengono cloro, candeggina o acido muriatico.
240
Normative tecniche di Reference technical riferimento standards
Technische Bezugsnormen
Normes techniques de référence
Bonaldo sottopone i suoi prodotti a prove di difficoltà severe: i test sono condotti secondo norme UNI di riferimento. Nella colonna a sinistra del listino viene riportato il codice o il paragrafo della prova a cui è stato sottoposto il prodotto; nella colonna a destra viene indicato l’esito ed il livello di prova superato.
Bonaldo products undergo strict testing performed in compliance with UNI reference standards. In the table below, the left-hand column reports the code or section of the test applied for the product; the right-hand column indicates the result and level of test passed.
Elenco prove UNI: Norma UNI 8583/84 FA - 2/95 Norma UNI 10977/2002 Norma UNI EN 15373/2007 Norma UNI EN 16139/2013
List of UNI compliant tests: UNI 8583/84 FA - 2/95 UNI 10977/2002 UNI EN 15373/2007 UNI EN 16139/2013
Bonaldo unterstellt seine Produkte harten Schwierigkeitstests: Die Tests werden gemäß den UNIBezugsnormen durchgeführt. In der linken Spalte der Liste wird der Code oder der Abschnitt des Tests angegeben, dem das Produkt unterstellt wurde; in der rechten Spalte werden das Ergebnis und das überschrittene Testniveau angegeben. Liste der UNI-Tests: Norm UNI 8583/84 FA - 2/95 Norm UNI 10977/2002 Norm UNI EN 15373/2007 Norm UNI EN 16139/2013
Bonaldo soumet ses produits à des tests de difficulté sévère : ces derniers sont menés selon les normes de référence UNI. Dans la colonne à gauche de la liste des prix, on trouve le code ou le paragraphe du test auquel le produit a été soumis; dans la colonne de droite, on trouve le résultat et le niveau de test obtenu. Liste tests UNI : Norme UNI 8583/84 FA - 2/95 Norme UNI 10977/2002 Norme UNI EN 15373/2007 Norme UNI EN 16139/2013
paragrafo 6.2.1 Carico statico su sedile e schienale
paragraph 6.2.1 Static load on seat-back
paragraphe 6.2.1 Charge statique sur siège et dossier
paragrafo 6.2.2 Carico statico sul bordo anteriore del sedile paragrafo 6.3 Carico statico su sedile e schienale per sedie reclinabili
paragraph 6.2.2 Static load on front edge of seat
paragrafo 6.4 Carico statico poggiapiedi paragrafo 6.7 Resistenza a fatica del sedile e schienale paragrafo 6.8 Resistenza a fatica del fronte anteriore del sedile paragrafo 6.9 Resistenza a fatica del sedile e schienale per sedie reclinabili
paragraph 6.4 Static load on footrest paragraph 6.7 Seat-back fatigue strength
paragrafo 6.12 Carico statico sulle gambe anteriori
paragraph 6.12 Forward legs static load
paragrafo 6.13 Carico statico sulle gambe laterali
paragraph 6.13 Side legs static load
paragrafo 6.15 Urto sul sedile paragrafo 6.16 Urto sullo schienale
paragraph 6.15 Impact on seat paragraph 6.16 Impact on back
Abschnitt 6.2.1 Statische Belastung auf Sitz und Rückenlehne Abschnitt 6.2.2 Statische Belastung auf der vorderen Sitzkante Abschnitt 6.3 Statische Belastung auf Sitz und Rückenlehne für Zurückklappbare Stühle Abschnitt 6.4 Statische Belastung Fußstütze Abschnitt 6.7 Dauerfestigkeit von Sitz und Rückenlehne Abschnitt 6.8 Dauerfestigkeit der Vorderseite des Sitzes Abschnitt 6.9 Dauerfestigkeit von Sitz und Rückenlehne für Zurückklappbare Stühle Abschnitt 6.12 Statische Belastung auf den vorderen Beinen Abschnitt 6.13 Statische Belastung auf den seitlichen Beinen Abschnitt 6.15 Aufprall auf dem Sitz Abschnitt 6.16 Aufprall auf der Rückenlehne
paragraph 6.3 Static load on seat-back for reclining seats
paragraph 6.8 Seat-front fatigue strength paragraph 6.9 Seat-back fatigue strength for reclining seats
paragraphe 6.2.2 Charge statique sur le bord avant du siège paragraphe 6.3 Charge statique sur siège et dossier pour chaises rabattables paragraphe 6.4 Charge statique repose-pieds paragraphe 6.7 Résistance à la fatigue du siège et dossier paragraphe 6.8 Résistance à la fatigue du côté avant du siège paragraphe 6.9 Résistance à la fatigue du siège et du dossier des chaises rabattables paragraphe 6.12 Charge statique sur les pieds antérieurs paragraphe 6.13 Charge statique sur les pieds latéraux paragraphe 6.15 Choc sur le siège paragraphe 6.16 Choc sur le dossier
Significato dei livelli di prova, uso consigliato/ Meaning of test levels, recommended use Bedeutung der Probestände, empfohlener Gebrauch/ Signification des niveaux des tests, usage conseillé
NORMA/ STANDARD/ NORM/ NORME 8583/84 - 10977/2002 LIVELLO/ LEVEL/ STUFE/ NIVEAU
NORMA/ STANDARD/ NORM/ NORME EN 15373/2007 LIVELLO/ LEVEL/ STUFE/ NIVEAU
NORMA/ STANDARD/ NORM/ NORME EN 16139/2013 LIVELLO/ LEVEL/ STUFE/ NIVEAU
Uso consigliato/ Recommended use Empfohlener Gebrauch/ Usage conseillé
1
-
-
Uso domestico leggero/ Light domestic use Gelegentlicher Hausgebrauch/ Usage domestique léger
2
1
-
Uso domestico normale/ Normal domestic use Normaler Hausgebrauch/ Usage domestique normal
3
2
1
Uso domestico pesante/ Heavy domestic use Intensiver Hausgebrauch/ Usage domestique lourd
4
-
-
Uso collettivo/ Contract use Gemeinschaftlicher Gebrauch/ Usage collectif
5
3
2
Uso collettivo pesante/ Heavy contract use Intensiver gemeinschaftlicher Gebrauch/ Usage collectif lourd
Public prices e Export 2015
241
Condizioni di vendita Terms and sale conditions Il presente listino, in vigore dal 01/05/2015, annulla e sostituisce il precedente. I prezzi riportati sono in Euro. Le misure riportate a listino sono indicative, Vi può essere una tolleranza dovuta alla tipologia dei materiali impiegati. Bonaldo si riserva il diritto di apportare le modifiche tecniche ai prodotti di listino se necessario senza alcun preavviso. I prezzi contenuti nel presente listino sono validi per le vendite effettuate sul canale retail tradizionale. Per eventuali vendite attraverso siti e portali web, i prezzi dovranno essere richiesti di volta in volta, specificando il diverso canale di vendita. L’azienda si riserva il diritto di non accettare ordini di merce diretta a canali diversi dal retail tradizionale nonché il diritto di non dar seguito, anche se precedentemente confermati, ad ordini di merce destinata alla rivendita su siti e portali web. Trasporto: La merce, se venduta franco fabbrica, viaggia a rischio e pericolo del committente, mentre, se venduta franco destino, viaggia a rischio e pericolo del produttore. I reclami saranno ammessi solo se comunicati entro 8 gg. dalla data di consegna con lettera raccomandata. Per eventuali danni alla merce causati dal trasporto o colli mancanti, i reclami dovranno essere fatti al ricevimento della merce registrandoli nella relativa bolla di consegna. Tempi di consegna: I tempi di consegna stabiliti dalla conferma d’ordine s’intendono approssimativi e subordinati ai casi di forza maggiore di qualsiasi natura indipendenti dalla volontà della ditta Bonaldo. L’ordine verrà evaso esclusivamente sulla base della conferma d’ordine e perciò se ne raccomanda l’attento controllo. Resi: Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati dalla Bonaldo. I resi accettati devono essere integri, imballati e accompagnati di regolare bolla di reso; gli articoli ritirati riscontrati difettosi imputabili alla Bonaldo, verranno accreditati allo stesso prezzo di fattura pagato al momento dell’acquisto, dedotto di un parziale o totale deprezzamento delle fodere. Eventuali altre parti deperite o danneggiate saranno addebitate. Foro competente: per quanto altro non espressamente richiamato nelle condizioni precitate, valgono le norme contenute nel codice civile; per qualsiasi controversia giudiziaria il Foro Competente è quello di Padova.
242
Verkaufsbedingungen Conditions générales de vente
This current price list, valid from 1st May 2015, cancels and replaces the previous list. Prices given are in euros. The measurements given in the price list are purely indicative, and there may be a slight difference due to the characteristics of the materials. Bonaldo reserves the right to carry out technical modifications to the products on the price list if necessary without prior notice.
Die vorliegende Preisliste güelting vom 01.05.2015, annulliert und ersetzt die vorhergehende Liste. Die angegebenen Preise verstehen sich in Euro. Die in der Preisliste angegebenen Maße sind Richtwerte, die aufgrund des ver wendeten Materials leicht abweichen können.Bei Bedarf behält sich Bonaldo das Recht vor, ohne vorhergehende Bena chrichtigung, technische Änderungen an den Produkten, die in der Preisliste enthalten sind, vorzunehmen.
The prices specified in this price list are valid for sales made on the traditional retail channel. For any sales made on websites or web portals, prices must be requested on a case-by-case basis, specifying the specific sales channel. The manufacturer reserves the right not to accept orders for goods intended for channels other than traditional retail as well as the right not to dispatch orders - even where previously confirmed - for goods intended for resale on websites or web portals.
Die Preise in der vorliegenden Preisliste gelten für den Verkauf im Rahmen der traditionellen Verkaufskanäle des Einzelhandels. Im Fall von Verkäufen über Websites und Webportale müssen die Preise von Fall zu Fall unter Angabe des entsprechenden Verkaufskanals erfragt werden. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Aufträge für Waren nicht anzunehmen, die über andere Kanäle als den traditionellen Einzelhandel verkauft werden sollen. Des Weiteren behält es sich das Recht vor, Aufträgen für Waren, die für den Weiterverkauf auf Websites und Webportalen bestimmt sind, nicht Folge zu leisten, auch wenn diese im Vorfeld bestätigt worden sind.
Transport: The goods, if sold exfactory, travel at the purchaser’s risk and peril while, if sold free delivered, travel at the manufacturer’s own risk and peril. Claims will be accepted only if advised of within 8 days of date of delivery, by registered letter. With respect to any damage to the goods caused by their transport, or missing boxes, claims must be made at the time of receipt, and recorded on the relative delivery note. Delivery times: The delivery times established in the order confirmation are to be considered approximate and subject to cases of force majeure of any nature, not depending on the will of the company Bonaldo. The order will be executed solely on the basis of the order confirmation and therefore it is advised that it is carefully checked. Returns: Returns are not accepted unless authorised in advance by Bonaldo. Returns accepted must be whole, packaged and accompanied by the required return documentation. Items withdrawn due to faults recognised as attributable to Bonaldo. will be credited at the same price as purchased, minus partial or total loss of value of the covers. Any other parts suffering depreciation or damaged will be debited. Jurisdiction: Unless specifically referred to in the above-mentioned terms and conditions, the provisions contained in the Italian Civil Code will apply; for any legal dispute, the jurisdiction is that of Padua.
Transport: Bei Versand ab Werk übernimmt der Auftraggeber die Verantwortung für die Ware. Wird die Ware hingegen frei Haus geliefert, übernimmt der Hersteller die Verantwortung für den Transport. Reklamationen müssen innerhalb von 8 Tagen nach Eingang der Ware per Einschreiben mitgeteilt werden. Eventuelle Schäden an der Ware, die durch den Transport verursacht worden sind, oder fehlende Frachtstücke müssen bei Eingang der Ware gemeldet werden, in dem sie auf dem entsprechenden Warenbegleitschein notiert werden. Lieferzeiten: Die in der Auftragsbestätigung angeführten Liefertermine dienen als Anhaltspunkt. Sie unterliegen der höheren Gewalt und hängen nicht vom Willen der Firma Bonaldo ab. Der Auftrag wird ausschließlich auf der Grundlage einer Auftragsbestätigung bearbeitet, die daher genauestens zu überprüfen ist. Rückgabe der Ware: Es werden keine Rückgaben angenommen, die nicht zuvor von Bonaldo. ausdrücklich genehmigt worden sind. Eventuell zurückgegebene Ware muss einwandfrei, verpackt und von einem ordnungsgemäßen Rückgabeschein begleitet sein. Zurückgegebene Ware, die von Bonaldo verursachte Mängel aufweist, wird unter Abzug einer Teilsumme oder des gesamten Betrages der Bezüge zum selben, in der Rechnung angeführten Kaufpreis gutgeschrieben. Eventuelle weitere, defekte oder beschädigte Teile werden in Rechnung gestellt. Gerichtsstand: Für alle weiteren Aspekte, die nicht in den oben angeführten Verkaufsbedingungen berücksichtigt worden sind, gelten die Gesetze des italienischen Codice Civile (Zivilgesetzbuch). Für etwaige Streitsachen ist das Gericht in Padua zuständig.
Le présent tarif, à partir du 01/05/2015, annule et remplace les précédents. Les prix sont en Euro. Les dimensions des produits mentionnées dans le tarif sont indicatives. Il peut y avoir une tolérance dans les mesures selon le type de matériaux employés. Si nécessaire, Bonaldo se réserve le droit d’apporter des modifications techniques aux produits sans avis préalable. Les prix figurant dans le présent catalogue sont valables pour les ventes effectuées par le biais du canal traditionnel de vente au détail. Dans le cas de ventes éventuellement effectuées par le biais de sites et de portails web, les prix devront à chaque fois être demandés en spécifiant le canal de vente en question. L’entreprise se réserve le droit de ne pas accepter de commandes de marchandise destinée à des canaux autres que le canal traditionnel de vente au détail et de ne pas donner suite aux commandes de marchandise, même précédemment confirmées, destinée à la revente sur sites et portails web. Transport : si la marchandise est vendue départ usine, elle voyage aux risques et périls du donneur d’ordre, tandis que si elle est vendue francoentrepôt client, elle voyage aux risques et périls du fabricant. Les réclamations seront acceptées uniquement si elles ont été communiquées par lettre recommandée dans les 8 jours qui suivent la date de réception de la marchandise. Les éventuelles réclamations, pour dommages dus au transport ou colis manquants, devront être signalées au transporteur par notification sur le bon de livraison. Délais de livraison: les délais de livraison établis par la confirmation de commande sont approximatifs et subordonnés aux cas de force majeure de toute nature, indépendants de la volonté de la société. La commande sera exécutée exclusivement sur la base de la confirmation de commande; c’est la raison pour laquelle, il est conseillé de procéder à un contrôle attentif de cette dernière. Retours: les articles ne peuvent être retournés qu’après l’autorisation préalable de Bonaldo. Les retours acceptés devront être intègres, emballés et accompagnés d’un bordereau de retour; les articles dont les défauts sont imputables à Bonaldo, seront remboursés au prix indiqué sur la facture de vente, avec une déduction totale ou partielle des housses. Les autres parties éventuellement détériorées ou endommagées seront facturées. Tribunal compétent: pour tout ce qui n’a pas été précisé dans les conditions citées ci-dessus, se référer au Code Civil italien; en cas de litige, le tribunal compétent est celui de Padoue.
Note:
Public prices e Export 2015
243
Note:
244