Galeria Luisa Strina | Carlos Garaicoa: Paisajes de Trabajo

Page 1



Carlos Garaicoa Paisajes de Trabajo

Galeria Luisa Strina de 3 de abril a 25 de maio de 2019


Paisagens de trabalho Em uma narrativa ficcional curta, escrita especialmente para o catálogo da exposição El Palacio de las Tres Historias, de Carlos Garaicoa, publicado em 2018, Leonardo Padura imagina uma cidade distópica onde as memórias são controladas pelo Estado, mas em que o protagonista, Wilmer, trabalhando em um dos “Dias de Demolição do Passado Odioso”, descobre nas ruínas de uma antiga biblioteca, destruída na catástrofe histórica que interrompeu todo o pensamento da humanidade, uma caixa contendo uma história diferente daquela que foi imposta pelo governo sobre o mundo pré-apocalipse.

Vista da exposição Paisajes de Trabajo, 2019

4

CARLOS GARAICOA

Paisajes de Trabajo


“Foi assim, então, que um cidadão que até aquele momento tinha sido exemplar tomou uma decisão que sabia que poderia lhe custar a vida: ele investigaria para ver se havia alguma outra verdade e uma noção mais confiável sobre se existira um passado diferente do que eles conheciam. Talvez pudesse haver outro presente, mesmo outro futuro, não regulado nem decidido apenas por Eles”, escreve o narrador do conto The City of Light. Com esta postura de desconfiança mesclada ao risco da “descoberta” é que Garaicoa confere novas leituras a seu arquivo de imagens (fotográficas e mentais) de cidades como Havana, Caracas e Brasília na exposição Paisajes de Trabajo – em obras que questionam o passado, o presente e também o futuro destes locais. Carlos Garaicoa mostra esculturas, desenhos e

Puzzle Carro y Farola, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 69,5 x 97,5 x 12,5 cm


instalações

especialmente

produzidos

para a individual na Galeria Luisa Strina, com foco na arquitetura modernista e nos paradoxos entre a beleza da paisagem urbana utópica e os esforços e trabalho braçal envolvidos em sua construção (tanto histórica como cotidianamente, no processo de criação do próprio artista). A exposição é composta de 4 “mesas de trabalho” em que estão desenhadas plantas de Oscar Niemeyer, de grandes dimensões; estas obras são intituladas Poder, Justiça, Dança e Morte. Em volta desse conjunto, o artista instala desenhos feitos de fios conectados por pregos e réguas antigas, diretamente sobre a parede. Estes aludem também à arquitetura modernista e aos ideais do projeto civilizatório inacabado, sobretudo na América Latina. Completam a individual novas obras da série Puzzles, iniciada em 2018, em que fotografias da paisagem urbana de Cuba e Venezuela são ampliadas sobre peças de quebracabeças em tons azulados. Nas partes da superfície da fotografia sobre puzzle em que a arquitetura está arruinada, o artista desmonta o quebra-cabeça, deixando no tom azul o que resta da paisagem “original”; sob o colapso das pequenas pecinhas, fica visível uma imagem em preto e branco dos mesmos locais, instalada como uma segunda camada, de fundo, retratando a ruína urbana.

Detalhe de Puzzle Hospital, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 97,5 x 69,5 x 12,5 cm


As fotografias de base para a série de trabalhos pertencem ao seu arquivo pessoal. Conhecido como um “artista caminhante”, que faz da cidade seu ateliê, observando, registrando e recolhendo elementos que irão alimentar suas obras, Garaicoa se dedica a refletir sobre o aspecto documental da imagem fotográfica desde os seus anos de formação. “Um documento é o portador de uma mensagem que pode ser mais ou menos carregada em termos sensoriais, morais, políticos ou ideológicos, mas como esse documento pode ser verdadeiramente consumido?”, questiona-se, em entrevista a Suset Sánchez. Preocupado com essa questão, o artista se envolveu, na Havana dos anos 1990, com os fotógrafos de imprensa cubanos: José Ney, Pedro Abascal, Mario Garcia Joya, Juan Carlos Alom, René Peña etc. Essa proximidade com a imagem fotográfica e a fotografia documental levou-o a ser considerado por muitos anos um fotógrafo, algo com que não concorda completamente; embora empregasse muitos mecanismos aprendidos com eles, fazia isso com um olhar externo à documentação tradicional. “Nunca fui um fotógrafo imbuído do fenômeno da imagem enquanto instante decisivo, pois sempre explorei o espaço existente entre a própria imagem e o pensamento, entre a imagem e minhas próprias digressões linguísticas e existenciais”, afirma na entrevista, publicada no catálogo Orden Inconcluso/ Unfinished Order [CA2M – Centro de Arte Dos de Mayo, Madri, 2015].

7

CARLOS GARAICOA

Paisajes de Trabajo


Nos puzzles, este “espaço entre” (imagem e pensamento; imagem e linguagem) está materializado da forma talvez mais contundente que Garaicoa já alcançou, ao longo de uma consolidada trajetória de 30 anos. Acontece aqui que a foto impressa sobre o quebra-cabeça parece flutuar, incompleta, lacunar, “deficitária”, esvaziada de parte da “informação” que deveria conter, suspensa entre tempos: aquele de quem a contempla e o tempo que a outra imagem, a do fundo (supostamente sem lacunas, “completa”, apesar de encoberta pelo puzzle), condensa. Aquela fotografia em preto-e-branco é o documento que porta a mensagem da ruína, do estado dilapidado em que se encontram as grandes

8

CARLOS GARAICOA

Paisajes de Trabajo

Vista da exposição Paisajes de Trabajo, 2019


metrópoles latino-americanas. Já a fotografia-pensamento em tom azulado sintetiza o que Garaicoa faz com a gramática da arte: é pura linguagem,

ou

metalinguagem,

porque ela é exatamente a mesma imagem

o

mesmo

arquivo

(analógico ou digital, conforme o momento em que a foto foi realizada pelo artista) – que foi enviada à fábrica de puzzles para ser impressa no “jogo mental de completar imagens”. Ela oferece ao olhar a imagem do passado, como se por cima da ruína houvesse a paisagem urbana como fora idealizada e concluída, majestosa em sua “completude”: uma fachada resplandecente aqui; um córrego canalizado e envolto em árvores e belas construções residenciais ali; um hospital com sede em um edifício centenário em estado impecável de conservação, preservado como costumava ser no século 18 acolá. A linguagem da arte exercitada por Garaicoa repõe essas realidades inexistentes numa reconstrução mental a que o espectador é levado na apreciação destas obras. E este talvez tenha seu enlevo interrompido apenas ao deparar com Calle Revillagigedo, em que a imagem azulada preserva a ruína-documento para revelar, atrás, um recorte de céu preto-e-branco.

Puzzle Calle Revillagigedo, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 97,5 x 69,5 x 12,5 cm


A fotografia de base deste puzzle específico foi anteriormente publicada com o título Av. Infantaria nº 111, La Habana (1997), no livro Carlos Garaicoa - La fotografía como intervención, La Fábrica Editorial (2012). O mesmo ocorre com outras três das obras da série: Portada ICO também foi publicada como fotografia direta, com o título Av. 20 de Mayo y Estévez, La Habana (1997), no livro da Fábrica Editorial; Sótano Hundido integra a mesma publicação, com o título Calle Omoa, La Habana (2008), e também serviu de base para a impressão fotográfica em gelatina sobre

Av. Infantaria nº111, 1997

osso, Calle Omoa, La Habana (2012); e a fotografia de base do Puzzle La Lucha foi anteriormente utilizada na obra La Lucha (2010), ampliação colorida com colagem de armas desenhadas em adesivo de corte manual. As revisitações sucessivas ao seu arquivo demonstram

como,

no

trabalho

de

Garaicoa, a imagem de uma cidade não se encerra na paisagem que retrata. Ela funciona, sim, como disparador de uma narrativa sobre a realidade social e política. Outra característica bastante singular na prática do artista, ao fazer uso da mesma fotografia em diferentes obras, é o esgarçamento das fronteiras (já borradas no contexto da arte contemporânea) entre cópia e original.

La Lucha, 2010


Por não se considerar nem atuar como um fotógrafo tradicional, o artista se dá a liberdade de reinventar o arquivo de acordo com o projeto em que está trabalhando. Neste aspecto, os Puzzles guardam estreito diálogo com as Cerâmicas Porno-indignadas (2012) e com as obras em tapeçaria da série Fim do Silêncio (2010). Nos dois grupos de trabalho, Garaicoa se apropriou, inicialmente por meio da fotografia, de pequenos detalhes da paisagem urbana: anúncios do início do século 20 pintados sobre azulejo nas paredes externas da Farmacia Juanse, no centro de Madri, no primeiro caso; nomes de lojas

11

CARLOS GARAICOA

Paisajes de Trabajo

Cerâmicas Porno-indignadas, 2012




gravados em passeios públicos da capital de Cuba, no segundo. Os oito grandes dípticos de Cerâmicas Pornoindignadas são compostos de uma fotografia dos anúncios “originais” e de uma “cópia” impressa em azulejos de cerâmica, saturados de referências a momentos e incidentes específicos da história política espanhola, como corrupção, lei do aborto, liberdades sexuais e legalização da maconha.

Já Fim do Silêncio é um trabalho que combina tapeçaria e instalação de vídeo. Apropriando-se dos “logos” construídos na pavimentação de antigas lojas de departamento nas ruas de Havana, Garaicoa transforma as imagens fotográficas digitais em tapetes sobre os quais o público pode caminhar. Tecendo uma crítica à Cuba atual por meio dessas peças feitas em teares Jacquard eletrônicos, a obra revela uma dicotomia entre os outrora magníficos pisos de terraços e lojas “decadentes” (muitas das quais estão fechadas hoje) e

14

CARLOS GARAICOA

Paisajes de Trabajo

La Fortuna, 2010 - 2012


sua ruína iminente, e subverte a experiência das esferas público-privado ao utilizar mensagens presentes nas ruas em um elemento comum a ambientes internos – os tapetes. As projeções em vídeo mostram os transeuntes pisando nestes calçamentos em que se lêem frases como “La fortuna de los hombres es el infortúnio de los hombres”, ou “El Cairo, la cuna de los faraones, el templo de los enamorados, el tempo de los indignados”. Qual é a cópia e qual o original? “A presença imponente e constante daquilo que está em ruínas não é algo estranho para alguém que viveu a dimensão endêmica do chamado Período Especial cubano (quando houve a queda do sistema comunista global a partir da icônica queda do Muro de Berlim, em 1989), e, é claro, o tom como o qual ele registra e modifica esses cenários do desastre não remete ao romantismo, mas à certeza de que o deserto do niilismo está em toda parte. Garaicoa é um artista do ‘projeto’ e, como José Roca apontou adequadamente, da projeção, que suscitou uma peculiar deriva urbana: reúne marcas, ‘chamarizes de rua’, dá conta da desordem presente e, em certo sentido, vem ratificar que, tal como em Benjamin, a catástrofe não é o último ato da tragédia, mas a impotência de que as coisas permaneçam as mesmas”, afirma o crítico espanhol Fernando Castro Flórez, em ensaio para o catálogo da mostra Ser Urbano (2018), no Centro Cultural Porto Seguro, onde os tapetes foram expostos mais recentemente.


Mas não é só de crítica que se faz a pesquisa do artista. No conjunto de desenhos tridimensionais Un mundo de infinitas proporciones (2019), presente na Galeria Luisa Strina, a faceta delicada de suas investigações sobre uma arquitetura diáfana que existe apenas no mundo formal da imaginação matemática do artista. O dispositivo de construção de arquiteturas com pregos e fios diretamente sobre a parede do espaço expositivo já foi utilizado por Garaicoa em obras como Autoflagelación, Supervivencia, Insubordinación (2003) e Overlapping (2006). Na série inédita concebida para a sua individual na galeria, o artista incluiu réguas antigas nos desenhos espaciais, tornando-os

mais

evidentemente

tridimensionais. As réguas, antigas e provenientes de diferentes regiões dos Estados Unidos, são apropriadas para adicionar mais um elemento à operação formal que envolve arquitetura, matemática e planejamento urbano – e que é emblemática do pensamento de Garaicoa sobre a cidade moderna. A apropriação das réguas encontradas em um antiquário na Alemanha também dialoga com a prática, muitas vezes utilizada pelo artista, do readymade retificado: o objeto encontrado, do pensamento duchampiano, que ganha novo significado em contexto com outros elementos. A série Paisajes de trabajo tematiza a violência (real e simbólica) sobre a arquitetura e os espaços urbanos que pertencem à memória coletiva brasileira. Cada tampo de

Overlapping (Cranby Street), 2006


mesa é uma pintura, que reproduz livremente plantas arquitetônicas de edifícios brasileiros, acrescida de instrumentos de tortura, inseridos na madeira. Justicia foi feita a partir de planta baixa de Oscar Niemeyer para o Palácio da Justiça, Brasília, DF; Poder, a partir de planta baixa de Oscar Niemeyer para o Congresso Nacional, Brasília, DF; Danza, a partir de planta baixa de Oscar Niemeyer para o Casa de Baile, Conjunto da Pampulha, Belo Horizonte, MG; e Morte, finalmente, e partir da planta baixa de uma casa colonial em Petrópolis, RJ, que foi utilizada no período da ditadura como DOPS (Delegacia de Ordem Política e Social), local onde, reconhecidamente, aconteciam tortura e mortes perpetradas pelo regime militar.

17

CARLOS GARAICOA

Paisajes de Trabajo

Un mundo de infinitas proporciones 5, 2019 réguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite único 132 x 79 x 3,5 cm


As mesas reforçam a postura política do artista, que costuma defender que as obras não podem se encerrar em uma forma bela: “Esse grande drama das vanguardas, de aproximar a arte da vida, é justamente a questão de como preencher as formas que fizemos, de como não ser meramente impressionista diante dessa realidade. Em última análise, trata-se da busca de uma linguagem que, sem perder sua essência como ‘arte’, seja capaz de se articular como espaço de crítica social. Desde as primeiras vanguardas, entendemos que a linguagem é algo que deve estar imbuído de intencionalidade. Então, a arte poderia definitivamente ser um subterfúgio para falar como cidadão, mas ao mesmo tempo é uma reflexão linguística, uma comunicação abstrata sobre a realidade. Reificar uma imagem, dar densidade a ela, fechá-la e reduzi-la à interpretação que pode ter entre tantas outras, é um processo complexo que exige muito estudo e prática de uma disciplina. É aqui que se torna inevitável citar a famosa afirmação de Ad Reinhardt: ‘Arte é arte. Todo o resto é todo o resto’”, resume Garaicoa na entrevista à Suset Sánchez.

18

CARLOS GARAICOA

Paisajes de Trabajo




Paisajes de Trabajo Obras


Paisajes de trabajo: Danza, 2019 pintura sobre mesa de madera de pino, objetos 245 x 120 cm 15904

22

CARLOS GARAICOA

Obras


Paisajes de trabajo: Justicia, 2019 pintura sobre mesa de madera de pino, objetos 240 x 120 cm 15905

23

CARLOS GARAICOA

Obras


Paisajes de trabajo: Poder, 2019 pintura sobre mesa de madera de pino, objetos 240 x 120 cm 15906

24

CARLOS GARAICOA

Obras


Paisajes de trabajo: Morte, 2019 pintura sobre mesa de madera de pino, objetos 262 x 150 cm 15907

25

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle Carro y Farola, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 69,5 x 97,5 x 12,5 cm 15908

26

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle Hospital, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 69,5 x 97,5 x 12,5 cm 15909

27

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle La Hoyada, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 69,5 x 97,5 x 12,5 cm 15910

28

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle Parque Central, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 69,5 x 97,5 x 12,5 cm 15911

29

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle Portada ICO, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 69,5 x 97,5 x 12,5 cm 15912

30

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle Sótano Hundido, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 69,5 x 97,5 x 12,5 cm 15913

31

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle La Lucha, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 97,5 x 69,5 x 12,5 cm 15914

32

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle La Malenka, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 97,5 x 69,5 x 12,5 cm 15915

33

CARLOS GARAICOA

Obras


Puzzle Calle Revillagigedo, 2019 fotografías B/N impressas sobre puzzle, fotografías laminadas em Dibond, madeira e plexiglás edição: 1/3 + 2PA 97,5 x 69,5 x 12,5 cm 15916

34

CARLOS GARAICOA

Obras


Resistencia, 2019 prego em ferro, aço, bronze e ouro edição: 1/50 19 x 3 x 32 cm 15971

35

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 1, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 90 x 125 x 3,5 cm 15989

36

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 2, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 104 x 96 x 3,5 cm 15992

37

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 3, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 111 x 85 x 3,5 cm 15991

38

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 4, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 117 x 76 x 3,5 cm 15990

39

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 5, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 132 x 79 x 3,5 cm 15988

40

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 6, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 77 x 100 x 3,5 cm 15993

41

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 7, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 148 x 87 x 3,5 cm 15984

42

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 8, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 144 x 100 x 3,5 cm 15998

43

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 9, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 119 x 105 x 3,5 cm 15996

44

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 10, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 130 x 154 x 3,5 cm 15917

45

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 11, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 128 x 103 x 3,5 cm 15983

46

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 12, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 85 x 97 x 3,5 cm 15985

47

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 13, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 142 x 92 x 3,5 cm 15995

48

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 14, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 164,2 x 99 x 3,5 cm 15997

49

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 15, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 93x 164 x 3,5 cm 15987

50

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 16, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 101 x 154 x 3,5 cm 15976

51

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 17, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 106,5 x 225 x 3,5 cm 15986

52

CARLOS GARAICOA

Obras


Um mundo de infinitas proporciones 18, 2019 rĂŠguas de madeira, pregos, linhas coloridas, grafite Ăşnico 220 x 106 x 3,5 cm 15994

53

CARLOS GARAICOA

Obras




Carlos Garaicoa Nascido em 1967, em Havana, Cuba. Vive e trabalha em Havana e Madri, Espanha.

Born in 1967, in Havana, Cuba. Lives and works in Havana and Madrid, Spain.

‘Eu utilizo uma abordagem multidisciplinar para as questões de cultura e política, particularmente cubana, através do estudo de arquitetura, urbanismo e história. Meu tema principal e inspiração sempre foi a arquitetura da cidade de Havana e a forma cubana de vida, mas também há muitos paralelos com cidades que visito, que também me inspiram. Meu trabalho inclui instalação, vídeo, fotografia, escultura, desenhos e até mesmo livros pop-up.’

‘I take a multidisciplinary approach to issues of culture and politics, particularly Cuban, through the study of architecture, urbanism, and history. My main subject and inspiration have always been the architecture of the city of Havana and the Cuban way of life, but there are also parallels with many other cities that I visit, which also inspire me. My work includes installation, video, photography, sculpture, drawings, and even pop-up books.’

Garaicoa com a obra Paisajes de Trabajo: Danza Garaicoa with the work Landscapes of Labour: Dance


Prêmios

Prizes

2012

Premio Tequila Centenario. Feria de Arte Contemporaneo Zona Maco. México D.F, Mexico.

2008

2005

XXXIX Premio Internacional de Arte contermporáneo «Prince Pierre de Mónaco», Montecarlo, Mônaco. Katherine S. Marmor Award, M.O.C.A, Los Angeles, EUA.

Premio de adquisición de video arte por la obra Yo no quiero ver más a mis vecinos, Video LOOP, Barcelona, Espanha.

Exposições Individuais 2018

Solo Shows

de Arte, Arquitetura e Tecnologia, Lisboa, Portugal.

Nada veo, nada digo, nada oigo, UNAICC (Unión Nacional de

Prêt-a-porter, Centro Párraga, Murcia, Espanha.

Arquitectos, Ingenieros de la Construcción de Cuba), Havana,

Epifanías urbanas, Askuna Zentroa, Bilbao, Espanha.

Cuba. Birlibirloque, Galería Elba Benítez, Madri, Espanha. Anatomías y Anatemas, Francesco Pantaleone Arte

2016 Orden Inconcluso, Museum Villa Stuck, Munique, Alemanha.

Contemporanea, Palermo, Itália. Parasol Unit, Londres, Inglaterra. El Palacio de las tres historias, CGAC Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela, Espanha. Ser Urbano, Espaço Cultural Porto Seguro, São Paulo, Brasil.

Historias, como líneas, dibujadas sobre mí, Antiguo Arsenal de la Marina Española, San Juan, Porto Rico. The Politics and Poetics of Space, The Museum of Contemporary Art, Oslo, Noruega.

2017 El Palacio de las tres historias, Fondazione Merz, Turim, Itália. Bestiario, Galleria Continua, Pequim, China. Art Unlimited, Basel Art Fair, Basiléia, Suíça. Yo nunca he sido surrealista hasta el día de hoy, MAAT Museu

57

2015

CARLOS GARAICOA

Curriculum Vitae

2012 Galeria Luisa Strina, São Paulo, Brasil. Le Optimist, Galleria Continua Le Moulin Boissy-le-Châtel (Seine-et-Marne), França.


A City view from the table of my house. Kunsthaus Baselland Muttenz / Basel, Suiça.

2007 Capablanca’s Real Passion, Institute of Contemporary Art (ICA),

Carlos Garaicoa: Photography as intervention. official selection

University of Pennsylvania, Philadelphia, EUA.

photoespaña 12 (phe 12) from here. context and. internationalization,

Latin Kings Music Vol. I-V, Galería Elba Benítez, Madrid.

Museo Colecciones ICO (MUICO)Madrid, Espanha. Without Solution, Galleria Continua, San Gimignano, Italia. A City of view from the table of my house. Kunstverein Braunschweig, Alemanha.

2006 Capablanca’s Real Passion, Royal Ontario Museum, Toronto, Canada. The Drawing, the Writing and the Abstraction (with Ezequiel Suárez), Lombard-Freid Projects, New York, EUA.

2011

Yo no quiero ver más a mis vecinos, Castello di Ama, Gaiole in Chianti,

Carlos Garaicoa: Making Amends, H.F. Johnson Museum of Art.

Itália.

Cornell University, Ithaca, New York, USA.

Der Gast (videos 1996-2006), FriArt Kunsthalle Fribourg, Suíça.

End of silence, Centre d’Art la Panera, Lleida, Espanha.

Overlapping, IV Liverpool Biennial, Open Eye Gallery, Liverpool,

Noticias recientes, Centro de Arte Caja de Burgos (CAB), Burgos,

Inglaterra.

Espanha.

Postcapital, Palau de la Virreina, Barcelona, Espanha.

The Dark Room, Instituto Cervantes, Beijing, China. Party! Not tea party, Elba Benítez Gallery. Madrid, Espanha. Photo-Topographies, National Museum of Contemporary (EMST). Athens, Grecia.

2005 Capablanca’s Real Passion, Museum of Contemporary Art (M.O.C.A) at Pacific Design Center, Los Angeles, EUA. Things that Happen When Life Goes Very Wrong, Galleria Continua,

2010

San Gimignano, Itália.

See Reason (with Patrizio Di Massimo), Stedelijk Museum Bureau

Because Every City Has the Right to be Called Utopia, Oriel Mostyn

Amsterdam (SMBA), Holanda.

Gallery, Walles.

Lands in Abeyance, Museo de Arte Moderno de Medellín(MAMM),

Carlos Garaicoa, Yorkshire Sculpture Park, West Yorkshire, Inglaterra.

Sede Ciudad del Río, Medellín, Colombia.

Carta a los censores, XXXIX Internacional Contemporary Art Prize,

Overlapping, Irish Museum of Modern Art (IMMA) Dublin, Irlanda.

Quai Antoine I, Montecarlo, Mónaco.

Project Fragile, MARZ Gallery, Lisboa, Portugal.

Vamos fazer barullo agora, porra! (with Ezequiel Suárez), Galería

Carlos Garaicoa: Making Amends, Contemporary Art Museum,

Habana, Havana, Cuba.

Institute for Research in Art, Tampa, EUA.

El mapa del viajero, Galeria Luisa Strina, Sao Paulo, Brasil.

The Old and the New, Barbara Gross Gallery, Munich, Alemanha.

Self-flagellation, Survival, Insubordination, Aspen Art Museum,

End of silence, Abierto x Obras, Matadero de Madrid, Espanha.

Colorado, EUA.

2009

2004

The Point, the Line and the Plan, East Central Galleries. Londres,

La misura de quasi tutte le cose, Palazzo delle Papesse, Siena, Itália.

Inglaterra. La mala semilla, Château de Blandy-les-Tours, França. Triunfo, Duda y Celebración, (with Ilya & Emilia Kabakov) Galleria Continua, San Gimignano, Itália. How to become a millionaire through the Junk Mail, Galeria Luisa Strina, São Paulo, Brasil. Yo no quiero ver más a mis vecinos, Video exhibition, Salle Zero, Alianza Françasa, Havana, Cuba. La enmienda que hay en mí, Museo Nacional de Bellas Artes, Havana, Cuba. The Observatory, Bridge Arts, Castleford, Inglaterra.

Carlos Garaicoa, Galería Elba Benítez, Madrid, Espanha. Lecciones de Historia, Casa de América, Madrid, Espanha. Nuevas Arquitecturas, Centro Wifredo Lam, Havana, Cuba. Autoflagelación, Supervivencia, Insubordinación, Sala Montcada, Fundació La Caixa, Barcelona, Espanha. Carta a los censores, Piccollo Teatro dell´anarchia, Volume!, Rome, Itália. La habitación de mi negatividad, VII Havana Biennial, Galería La Casona, Havana, Cuba. Letter to the Censors, Artist Statements, Art Basel Miami Beach,

2008

Lombard Freid Projects, Miami, EUA.

Carlos Garaicoa, Caixa Cultural, Río de Janeiro; CCBB, Brasilia, (2009); Palacio das Artes, Belo Horizonte, Brasil (2009). Revolution or Rizhome?, Galleria Continua, Beijing, China.

58

2003

CARLOS GARAICOA

Curriculum Vitae

El asesino de la baraja, Espacio C, Camargo, Espanha.


2002

1998

Now let’s play to disappear, Galleria Continua, San Gimignano,

Principio y fin de las fascinación, Centro Wifredo Lam, Havana,

Itália.

Cuba.

Ni Christ, ni Marx, ni Bakounine, Maison Européene de la Photographie, Paris, França.

2001

1996 El voluble rostro de la realidad, Fundación Ludwig de Cuba, Centro de Desarrollo de las Artes Visuales, Havana, Cuba.

Carlos Garaicoa, Art & Public Cabinet PH, Geneva, Suíça.

Cuando el deseo se parece a nada, Art in General, Nova Iorque,

The last 10 Days of the Market, Aarhus Festival, Gallery Image,

EUA.

Dinamarca.

Habana: A survey, Carla Stellweg Gallery, Nova Iorque, EUA.

Because Every City Has the Right to be Called Utopia, Lombard-

El paisaje, los límites, Fototeca de Cuba, Havana, Cuba.

Freid Projects, New York, EUA.

2000 Nouvelles Architectures, Farideh Cadot Gallery, Paris, França. Recuadros (with Federico Herrero), Jacobo Karpio Gallery, San José, Costa Rica. Carlos Garaicoa: La ruina; La utopía (obras 1990-2000), Biblioteca Luis Ángel Arango, Banco de La República, Bogotá;

1995 El espacio decapitado, Centre PasquArt, Biel-Bienne, Suíça. Inside Havana, Espacio Aglutinador de Arte, Havana, Cuba.

1994 El sueño de la razón (with Pedro Abascal), Centro Wifredo Lam, Havana, Cuba.

Bronx Museum of the Arts, New York, EUA; Museo Alejandro Otero, Caracas, Venezuela.

1999

1992 Tu número de suerte, Galería Juan Francisco Elso, Asociación Hermanos Saíz, Havana, Cuba.

Mi primer y último homenaje a la arquitectura (y al Marqués de Sade), Galería Habana, Havana, Cuba. Paisaje, Ars TeorÉTICA, San José, Costa Rica. Survia, Primer Salón de Fotografía, Centro de Desarrollo de las Artes Visuales, Havana, Cuba.

1989 Días de infancia, Galería del Centro de Investigaciones del Ministerio de Educación, Havana, Cuba.

Exposições Coletivas

Group Shows

2019

Vallarta, México.

Hay cosas encerradas dentro de los muros que, si salieran

Diálogos: 2 X 1, ARCOmadrid, Madri, Espanha.

de pronto a la calle y gritaran, llenarían el mundo. – seleção

ANIMA – Open Studio 13.0, Estudio Carlos Garaicoa, Madri,

de trabalhos da coleção Fundación ARCO / Ifema, Madrid

Espanha.

Autonomous Region, Portugal.

2018

2017 Please come back, IVAM Institut Valencià d’Art Modern,

Chi utopia mangia le mele, ArtVerona, Verona, Itália.

Valência, Espanha.

50 Aniversario del Museo de Villa Stuck: Grande Soriées,

Las Ciudades Invisibles, Galleria Continua, Havana, Cuba.

Museum Villa Stuck, Munique, Alemanha.

El fin del Gran Relato, Galería Taller Gorría, Havana, Cuba.

The Pulse of the Body. Uses and Representations of Space. Per

Turbulencias, Galeria de Torreão Nascente da Cordoaria

Amor A L’Art Collection, Bombas Gens Centre d’Art, Valência,

Nacional, Lisboa, Portugal.

Espanha.

Condemned to be Modern, LAMAG Los Angeles Municipal Art

El fin del Gran Relato, Oficina de Proyectos Culturales, Puerto

Gallery, Los Angeles, EUA.


El borde de una herida, CDAN Huesca, Huesca, Espanha.

New Territories: Laboratories for Design, Museum of Art and Design,

Cuban Art Now, Singer Laren, Laren, Holanda.

New York, EUA.

As if sand were stone, Art Gallery of Ontario, Ontario, Canadá. Coleção EMST (Grécia) na dOCUMENTA 14, Fridericianum, Kassel, Alemanha.

2013 Jornadas contra Franco, C/ Encarnación González no 8, Vallecas,

Arte en el Cambio de Siglo, Centro Botín, Santander, Espanha.

Madri, Espanha.

Adiós Utopia: Sueños y Decepciones en al Arte Cubano desde 1950,

Utopia starst small, 12 Triennale Kleinplastik Fellbach. Fellbach,

Museum Fine Arts, Houston, EUA.

Alemanha.

Ruido Salvaje, The Bronx Museum of the Arts, Nova York, EUA.

Extreme carperts, From Timbuctù to Contemporary Art. Fondazione

South-South Let me Begin Again, Goodman Gallery, Cidade do Cabo,

107, Turim, Itália.

África do Sul.

La Palabra Transformada, Open Studio 8.0. Carlos Garaicoa Studio,

Dimensões variáveis: Artistas e Arquitetura, MAAT Museu de

Madrid, Espanha.

Arquitetura e Tecnologia, Lisboa, Portugal. Please come back. The World as a Prison?, MAXXI Museo Nazionale Delle Arti del XXI Secolo, Roma, Itália. The End of the World, Centro per L’Arte Contemporanea Luigi Pecci, Prato, Itália.

2016 — 2017

2012 Inhotim Instituto de Arte Contemporaneo, Inhotim, Brumadinho, MG, Brazil. Industrial Park, Galeria Luisa Strina, São Paulo, Brazil. Facing walls, opening windows. Galleria Continua, Beijing, China. The Stumbling Present: Ruins in Contemporary Art, Art, Design &

Colección MACBA 31, Museu d´Art Contemporani de Barcelona,

Architecture Museum UC Santa Barbara, CA. USA.

Espanha.

Revolution not televised, The Bronx Museum of the Arts, Bronx, NY,

2016

USA. Roots, Memory, Identity and Change in Today´s Art, Palazzo De

Cuba: Tatuare La Storia, Padiglione d’Arte Contemporanea (PAC),

Sanctis, Castelbasso.

Milão, Itália.

Fondazione Malvina Menegaz, Palazzo Clemente, Castelbasso (TE),

El Tormento y el Éxtasis, Es Baluard, Palma, Espanha.

Italy.

Labor Relations, Wrocław Contemporary Museum, Wrocław, Polônia.

Caribbean: Crossroads of the world, El Museo del Barrio, Queens

Quand fondra la neige ou ira le blanc?, Palazzo Fortuny, Veneza, Itália.

Museum of Art y The Studio Museum in Harlem, New York, USA.

Nuevos territorios: laboratorios de diseño, artesanía y arte en

Inhotim Instituto de Arte Contemporaneo, Inhotim, Brumadinho,

Latinoamérica, Museo Amparo, Puebla, México.

MG, Brasil.

CUBA LIBRE, Cuba contemporánea desde la visión de Peter Ludwig,

Echigo-Tsumari Art Triennale, EchigoTsumari Satoyama Museum of

Museum Ludwig, Koblenz, Alemanha.

Contemporary Art, Kinare, Japan.

Transhumance, beyond human horizon, Centre d’Art de Bruxelles

All Our Relations, 18th Biennale of Sydney, Cockatoo Island, Australia.

(CAB), Bruxelas, Bélgica.

End of Silence, 11th Havana Biennale: Artistic Practices and Social

2015

Imaginaries, Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lam, Havana, Cuba.

Artista X Artista, Havana, Cuba.

New Artworks in the Collection, Centre Pompidou, Paris, France.

Crónica(o), Fundación Casa Cortés, San Juan, Porto Rico.

The longest trip beggings with a simple line (Curatorial Proyect),

4a Trienal Poli/Gráfica, Instituto de Cultura Puertorriqueña, San Juan,

Galleria Continua, San Gimignano, Italy.

Porto Rico.

Open Studio 6.0. Construct, Deconstruct and Destroy. Carlos Garaicoa

Another Part of the New World, Moscow Museum of Modern Art,

Studio, Madrid, Spain.

Moscou, Russia.

Fifty Year of Latin American Art, Selection from The Neuberger

Quarta-feira de Cinzas, EAV Parque Lage, Rio de Janeiro, Brasil.

Museum of Arts. Avenue of the Americas Art Gallery, New York, USA.

Crack, Galería Habana, Havana, Cuba.

Walk the line, Galería Max Estrella, Madrid, Spain.

XII Bienal de La Habana, Havana, Cuba.

Lugares en pérdida, Centro de Arte Contemporáneo Huarte/Uharte,

O Museu a Haver, Fórum Eugénio de Almeida, Évora, Portugal.

Spain.

Ejercicios de Traslado: Colecciones 9915, Centro de Arte Alcobendas,

Invisible cities, MASS MoCA, North Adams, MA, USA.

Madri, Espanha. Beleza?, curadoria de Pamela Prado, CCSP Centro Cultural São Paulo,

2011

Brasil.

Beijing on line inlive 10 hans 100 fingers. Galleria Continua, Beijing,

2014

China. The Future Last Forever, Gävle Konstcentrum.Gävle, Sweden.

Orden Inconcluso, CA2M Centro de Arte Dos de Mayo, Madri,

XI Biennale of Cuenca-Ecuador, Museo de Arte Moderno. Cuenca,

Espanha.

Ecuador.

Orden Aparente, curadoria de Vicente Todoli. Fundación Botín,

Coup d’éclat, Fort du Bruissin, Centre d’art contemporain, Francheville,

Santander, Espanha.

França.


Dublin Contemporary 2011: Terrible Beauty – Art, Crisis,

Ideal Project, Museum of Contemporary Art, Santiago de Chile,

Change & The Office of Non-Compliance, Dublin, Irlanda.

Chile.

Regress Progress, Centre for Contemporary Art, Varsóvia, Polonia.

Like tears in rain, Palácio das Artes, Fundação da Juventude,

Um Outro Lugar, MAM, São Paulo, Brasil.

Porto, Portugal.

Penelope’s Labour, Fondazione Giorgio Cini, Ilha de San Giorgio

Memoria Technica. Examining the Tension between Aesthetics

Maggiore, Veneza.

and the Representation of the Self, East Central Galleries,

Ya se leer. Imagen y texto en el Arte Latinoamericano. Centro de

Londres, Inglaterra.

Arte Contemporáneo Wifredo Lam/Galería de la Biblioteca Rubén

Margins of Silence, Centro de Artes Visuales Fundación Helga de

Martínez Villena. Havana, Cuba.

Alvear, Cáceres, Espanha.

Midnight in the City. ARTIUM Centro-Museo Vasco de Arte

Spazio. From the Body to the City, MAXXI National Museum of

Contemporáneo, Espanha.

XXI Century Arts, Rome, Itália.

The draughtman´s contract. Open Studio 5.0. Estudio Carlos

Eröffnung in neuen räumen, Barbara Gross Galerie, München,

Garaicoa, Madrid, Espanha.

Alemanha.

Projeto Ideal, Centro Cultural São Paulo, São Paulo, Brasil.

Sobrestructuras, OTR. Espacio de arte, Madrid, Espanha.

Architecture and Power, Tate Modern, Londres, Reino Unido.

Modelos para armar. Pensar Latinoamérica desde la Colección

Risk Zones, Museum of World Culture, Gotemburgo, Suiça.

MEUAC, Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León,

Architecture and power, Tate Modern, Londres, Inglaterra.

Castilla y León, Espanha.

A Sense of Perspective, Tate Liverpool, Liverpool, Inglaterra.

Ut(r)ópicos: Central America and The Caribbean, 31st

En Obras, com curadoria de Adriano Pedrosa, Tenerife Espaço de

Pontevedra Biennial, Museo de Pontevedra, Pontevedra, Espanha.

las Artes, Ilhas Canárias, Espanha.

Isole mai trovate/Islands Never Found, Palazzo Ducale,

Art Basel Miami Beach, Stand K14, Galeria Luisa Strina, Miami,

Appartamento del Doge, The State Museum of Contemporary

EUA.

Art, Génova, Itália; Tessaloniki, (2010.); Saint Etienne, Museum of Modern Art (2011).

2010

Sinergias. Arte latinoamericano actual en España, Museo

Sinergias: Latin American Art in Espanha Today, Contemporary

Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo, MEIAC,

Art Museum Gas Natural Fenosa (MACUF), A Coruña, Espanha.

Badajoz, España; Museo de Arte Contemporáneo Gas Natural –

The Earth is Blue Like an Orange, Montreal Museum of Fine

Unión Fenosa, La Coruña, España (2010-2011).

Arts, Quebec, Canada.

Ver para Creer, Bienal de Arte Paiz, Guatemala.

Midnight in The City, Centre d’Art la Panera, Madrid, Espanha.

It is it, Espacio 1414, Santurce, Puerto Rico.

Rehearsal, 8th Shanghai Biennale, Shanghai Art Museum,

Changing the focus: the Art of Latin American Photography

Shanghai, China.

(1990-2005), Museum of Latin American Art (MOLAA), Long

And Writers, First Nanjing Contemporary Art Biennal, Jiangsu

Beach, California, EUA.

Provincial Art Museum, Nanjing, China.

I Shot the sheriff (Héroes y Villanos), Carlos Garaicoa Open

Haunted, Solomon R. Guggenheim Museum, Bilbao, Portugal.

Studio 4.0, Madrid, Espanha.

Puntos de fuga, Museo de Arte Moderno de Medellín(MAMM),

Ruptures and Continuities: Photography Made after 1960 from

Sede Ciudad del Río, Medellín, Colombia.

the MFAH Collection, FotoFest 2010. Museum of Fine Arts,

Viaggi in Italia, Palazzo Fabroni Arti Visive Contemporanee,

Houston, EUA.

Pistoia Itália.

Contemplating the Void: Interventions at Guggenheim

Let´s talk about Houses: When Art Speaks Architecture

Museum, Guggenheim Museum, New York, EUA.

[Constructing, Deconstructing, Dwelling] , Lisboa.

Atopía, Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB),

Transparency: Art for Energy, Museum of Contemporary Art

Barcelona, Espanha.

Donna Regina (MADRE), Naples, Itália.

Malas Calles, Institut Valencià d’Art Modern (IVAM), Valencia,

Transparency: Art for Energy, Museum of Contemporary Art of

Espanha.

Rome, Itália.

Pieza única, Delegación del Principado de Asturias en Madrid,

Facing the Sun, Martin Janda Gallery, Vienna, Austria.

Madrid, Espanha.

First and Last, Notes on the Monument, Galeria Luisa Strina,

Guerra y arte ¡Grande hazaña! Con muertos, Sala Puertanueva,

São Paulo, Brasil.

Córdoba, Espanha.

Stressisimo, Galería Habana, Havana, Cuba. There is Always a Cup of Sea to Sail in, 29a Bienal de São Paulo, São Paulo, Brasil.

61

CARLOS GARAICOA

Curriculum Vitae


2009

Cuestion Xeracional, Centre Galego de Arte Contemporànea, Santiago

Art Kabinet, Art Basel Miami Beach, Galleria Continua, EUA.

de Compostela, Espanha.

Sphères 2009, Galleria Continua, Le Moulin, Paris, França.

Turbulence, 3rd Auckland Triennial, Nova Zelandia.

El patio de mi casa /The Sky Within my House, Universidad de

Commitment, Mechelen, Belgica.

Filosofía y Letras, Cordoba, Espanha.

Luz ao Sul, Encuentro entre dos Mares, IV Sao Paulo Biennal-

Panorama de arte Brasileira, Museo de Arte Moderno, Sao Paulo,

Valencia, Espanha.

Brasil.

Not afraid of the Dark, Emergenze Hangar Biccoca, Milan, Itália.

Confluencias Inside, National Hispanic Cultural Center Art Museum

Killing Time: An exhibition of Cuban artists from the 1980s to the

(NHCC), Alburquerque, EUA.

present, Exit Art, New York, EUA.

Irreversible (Doble cara de la colección Sánchez Ubiría), Pazo da

Utopian Mirage, The Franças Lehman Loeb Art Center, New York,

Cultura de Pontevedra, Espanha.

EUA.

ARTTLV_09, Tel Aviv-Yafo, Israel.

Art Unlimited, Art 38 Basel, Suíça.

Mundus Novus, Arte Contemporáneo Latinoamericano, 53 Venice

LOOP 07, Barcelona, Espanha.

Biennial, ILLA Pavillion.

A Number of Worlds Resembling Our Own, SMART Project Space,

Artigliere dell’Arsenale, Itália.

Amsterdam, The Netherlands.

Fragile. Terres d’empathie, Musée Art Moderne Saint-Etienne

Homing Devices, Contemporary Art Museum, University of South

Metropole, França.

Florida, Tampa, EUA.

Cartografías Disidentes, Biblioteca Nacional José Martí, Havana,

IKF. Latin American Art Auction. Cisneros Fontanals Art Foundation,

Cuba; Oi Futuro, Rio de Janeiro, Brasil; Museo de Arte Contemporáneo,

Miami, Florida, EUA.

Caracas, Venezuela; Centro de Formación de la Cooperación Española,

Il futuro del futurismo Dalla ‘rivoluzione italiana’ all’arte

Cartagena de Indias, Colombia, Centro Cultural de Sao Paulo (2008)

contemporanea. Da Boccioni a Fontana a Damien Hirst, Galleria

Brasil; SEACEX, Madrid, Espanha (2008); Centro Cultural de São Paulo,

d’Arte Moderna e Contemporanea di Bergamo, Itália.

Brasil (2008).

New Perspectives in Latin American Art, 1930-2006: Selections from

Videos Abierto, Murcia, Espanha.

a Decade of Acquisitions, M.O.M.A, New York, EUA. L’emprise du Lieu, Domaine Pommery, Reims, França.

2008 The Prisoner’s Dilemma: Selections from the Ella Fontanals-

2006

Cisneros Collection, Fundación de Arte Cisneros Fontanal (CIFO),

Metropolitanscapes, Palazzo Cavour, Turin, Itália.

EUA.

Estrecho Dudoso, San José, Costa Rica.

Farewell to Post-Colonialism, 3rd Guangzhou Triennial, Guangdong

De repente livros, A Gentil Carioca, Rio de Janeiro, Brasil.

Museum of Art, China.

Habana Factory, A Chocolatería, Santiago de Compostela, Espanha.

Lança Cuba, Gentil Carioca (curator and artist), Rio de Janeiro, Brasil.

Arte de Cuba, Rio de Janeiro, Sao Paulo and Curitiba, Brasil.

Articulações, Faro, Algarve, Portugal.

C4, Centro de Cultura Contemporanea, Caldogno, Vicenza, Itália.

Construir, habitar, pensar, Perspectivas del arte y la arquitectura

Echigo-Tsumari Art Triennale, Nigata, Japão.

contemporánea, IVAM, Valencia, Espanha.

Less. Strategie alternative dell’abitare, PAC, Milano, Itália.

Blown Away, Exhibition Fact Sheet, Krannert Art Museum and

Other than Art, G Fine Art, Washington D.C, EUA.

Kinkead Pavilion, University of Illinois at Urbana-Champaign, Illinois,

Nuit Blanche, Paris, França.

EUA.

Ideal City-Invisible Cities, Zamonsc, Polonia.

¡Cuba! Art and History from 1868 to Today, Montreal Museum of Fine

Off the Shelf: New Forms in Contemporary Artist’s Books, The

Arts, Montreal, Canada.

Franças Lehman Loeb Art Center, Vassar College, Poughkeepsie, New

Unbroken Ties: Dialogues in Cuban Art, The Museum of Art Fort

York, EUA.

Lauderdale, EUA.

Museo Tomado, Museo Nacional de Bellas Artes, Havana, Cuba.

Surrounded by Water: Expressions of Freedom and Isolation in

Waiting List, Mestna Galerija, Ljubljana, Eslovenia.

Contemporary Cuban Art, Boston University Art Gallery, EUA. The Sneeze 80 artists x 80 seconds 106 minutes (first exhibition in 2004), Durban Art Gallery, South Africa.

2005 New Photography, Museum of Modern Art (M.O.M.A), New York,

Fate Presto, Chiesa dell’Addolorata, Naples, Itália.

EUA. Inverting the Map: Latin American Art from the Tate Collection,

2007

TATE Liverpool, UK.

The Shapes of Space, Guggenheim Museum, New York, EUA.

M City, Kunsthaus Graz, Vienna, Austria.

Ouverture, Galleria Continua Le Moulin, Paris, França.

III Tirana Biennial, Tirana, Albania.

One Colour, Galleria Continua, Beijing, China.

Farsite, Insite, Tijuana-San Diego, Mexico-EUA.

62

CARLOS GARAICOA

Curriculum Vitae


51st Venice Biennale, Arsenale, Venice, Itália.

Madrid, Espanha.

Art Unlimited, Art Basel 36, Basel, Suíça.

Waterfront project, Helsingør/ Helsingborg, Dinamarca/Suécia.

Dialectics of Hope, I Moscow Biennale, Moscow, Russia.

Fotolatina, Museo Arte Contemporáneo, Guadalajara, Mexico.

7th Sharjah International Bienal, Sharjah, United Arabian

Window onto Venus, VII Havana Biennal, Havana, Cuba.

Emirates.

Cream 2, 10 curators, 100 artists. Exhibition Catalog, Phaidon

2004 Transmigraciones, Trienal Poli/Gráfica de San Juan, Puerto Rico. Future Cities, Art Gallery of Hamilton, Canada.

Press, Londres, UK. Espacios híbridos (with Tania Bruguera, Luis Gómez), Galería La Casona, ARCO ’00, Madrid, Espanha.

We come in peace… Histories of the Americas, Musée d’Art

1999

Contemporain of Montréal, Canada.

Los mapas del deseo, Kunsthalle Vienna, Kunstraum Innsbruk,

Artitecture, Rena Bransten Gallery, San Francisco, EUA.

Austria, Nicolaj Contemporary Art Center, Copenhagen,

Image Smugglers, XXVI Sao Paulo Biennal, Parque Ibirapuera,

Dinamarca.

Sao Paulo, Brasil.

Venus’s Window, Civic Centre La Grancia, Zerynthia,

Sculpture, Gallerie Anne de Villepoix, Paris, França.

Associacione per l’arte Contemporanea Tuscany, Itália.

A Taste of the Pain of Others, L.A Freewaves, California, EUA.

Mirror Edge, BildMuseet, Umea, Suécia.

2003

I Bienal Internacional de México, Centro de la Imagen, D.F., Mexico.

Time capsule, Art in General, New York, EUA.

Cuatro artistas cubanos, Geunkens en De Vill Gallery, Knokke,

Dream Space / Entre sueños, Deutsche Bank Lobby Gallery, New

Belgica.

York, EUA.

Diáspora. Encuentro Internacional de Arte Ciudad, Oviedo,

Salon des Refusés, Fondazione Bevilacqua La Masa, Venice, Itália.

Asturias, Espanha.

Modern Islands, Public Project, Dresden, Alemanha. Cuba on the Verge. An island in transition, International Center

1998

of Photography, New York, EUA.

La ciudad vista desde la mesa de casa, Centro Wifredo Lam,

Dentro/Fuera: Arte Cubano contemporáneo, Charlotte and

Havana, Cuba.

Philip Hanes Art Gallery, Wake Forest University, EUA.

Fragmentos a su imán, Casa de las Américas, Havana, Cuba.

2002

Isla Oscura: New Photography from Cuba, Southeast Museum of Photography, Daytona Beach, Florida, EUA.

Somebody’s architecture, Documenta 11, Platform 5, Kassel,

Comme peut on être cubain?, Maison de L’Amerique, Paris,

Alemanha.

França.

Copyright, Centro Cultural de España, Havana, Cuba.

De discretas autorías, Museo de Arte Contemporáneo de Maracay

Artists Imagine Architecture, Institute of Contemporary Art

Mario Abreu, Maracay, Venezuela.

(ICA), Boston, EUA.

Cuba-ON, Generous Miracles Gallery, New York, EUA.

De ponta cabeça, I Fortaleza Biennal, Brasil.

La mirada y el laberinto, Cosello da Cultura Galega, Galicia,

Reality’s Desire, The Generation of Images, Milan, Itália.

Espanha.

Sincretismi, Fondazione Adriano Olivetti, Rome, Itália.

Memoria íntimas, marcas, Electricworkshop, Johannesbourg,

On/Off (with Michelangelo Pistoletto), Vista Mare Associazione

África do Sul; Window-Museum Pretoria, South Africa; Pauilhao

Culturale, Pescara, Itália.

Branco, Museu da Cidade, Lisboa, Portugal. Caribe Insular, Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo, Badajoz,

2001 Demonstration Room (Casa ideal), Museo Alejandro Otero, Caracas, Venezuela; Apex Gallery, New York, EUA; NICC, Amberes, Belgica. Shifting Tides, L.A County Museum, California, EUA; Grey Art Gallery, New York, EUA; Museum of Contemporary Photography, Chicago, EUA. Sonsbeek 9, Arnhem, Holanda. Mega Wave, I Yokohama Triennale, Japão.

Espanha; Casa América de Madrid, Espanha. XXIV Bienal de Sao Paulo, Parque Ibirapuera, Sao Paulo, Brasil. Art and Survival in the Utopian Island, Azu Museum, Tempe, Arizona, EUA. La isla del futuro, Palacio de Jovellanos, Gijón, Espanha. Segundo Salón de Arte Contemporáneo, Centro de Desarrollo de Artes Visuales, Havana, Cuba.

1997 Utopian territories: New Cuban Art, Morris and Helen Belkin

2000 Mirror’s Edge, Vancouver Art Gallery, Vancouver, Canada; Castello Di Rivoli, Turin, Itália; Tranway Glasgow, Scotland, UK. From the negative: Conceptual Photography from Cuba, Parts Gallery, Minneapolis, EUA; North Dakota Museum, EUA. Más allá del Documento, Museo Centro de Arte Reina Sofia,

Art Gallery and Contemporary Art Gallery, Vancouver, Canada. El individuo y su memoria, VI Bienal de La Habana, Centro Wifredo Lam, Havana, Cuba. Space/Fire, 97 Kwangju Biennale, Kwangju, South Korea. Memorias íntimas, marcas, Cuito Cuanavale, Centro Cultural Portugués, Luanda, Angola; The Castle of Good Hope, Cape Town,


South Africa.

Trans (intro) post-diario, Galería La Fundición, Bilbao, Espanha.

Festival Internacional de la Ciudad de Medellín, Medellín, Colombia.

The New Generation, FotoFest, The Menil Collection, Houston, Texas,

Trienal Internacional del Arte Fotográfico, Romaniemi Art Museum,

EUA.

Helsinki, Finland.

Utopía, Galería Casa del Joven Creador, Sede de la Asociación Hermanos Saíz, Havana, Cuba.

1996

Entornos y circunstancias, V Bienal de la Habana, Museo Nacional de

Las otras escri(p)turas, Centro de Artes Plásticas y Diseño, Havana,

Bellas Artes de Cuba, Havana, Cuba.

Cuba.

La nueva generación: fotografía contemporánea de Cuba, Fototeca de

Río Almendares, ni fresa ni chocolate, CENCREM, Havana, Cuba.

Cuba, V Bienal de La Habana, Havana, Cuba.

Carne, Espacio Aglutinador de Arte, Havana, Cuba.

V Bienal de la Habana, Kunst Forum Ludwig, Alemanha.

1995

1993

Africus’95, 1st Johannesburg Biennale, South Africa.

Las metáforas del templo, Centro de Desarrollo de Artes Visuales,

Una de cada clase, Centro Nacional de Conservación, Restauración y

Havana, Cuba.

Museología (CENCREM). Fundación Ludwig de Cuba, Havana, Cuba.

1991

Cuba: la isla posible, Centre de Cultura Contemporània de Barcelona

Si Tim tiene, Tim vale, IV Bienal de La Habana, Galería del ISA,

(CCCB), Barcelona, Espanha.

Havana, Cuba.

Coleções Públicas

Public Collections

Art Gallery of Ontario (AGO), Toronto, Canada.

Museo Nacional de Bellas Artes, Havana, Cuba.

Centre PasquArt, Biel-Bienne, Switzerland.

Museum of Contemporary Art (MOCA), Los Angeles, USA.

Centro de Arte Caja de Burgos (CAB), Spain.

Museum of Latin American Art (MOLAA), California, USA.

Dallas Museum of Art, Texas, USA.

Museum of Modern Art (MoMA), New York, USA.

Fundació La Caixa, Barcelona, Spain.

Musée de Beaux Arts de Montréal, Canada.

Instituto Inhotim, Minas Gerais, Brasil.

Musée Européen de la Photographie, Paris, France.

La Collection Du Musée National d’art Moderne (Centre Pompidou), Paris, France.

Southeast Museum of Photography, Daytona Beach, Florida, USA.

Los Angeles County Museum (LACMA), Los Angeles, USA. Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León (MUSAC), Spain. Museo del Barrio, New York, USA.

CARLOS GARAICOA

The Bronx Museum of Art, New York, USA. The Museum of Fine Arts, Houston, Texas, USA. The Solomon R. Guggenheim Museum, New York, USA.

Museo Nacional de Arte Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain.

64

Tate Modern, London, England.

Curriculum Vitae



Créditos Projeto Gráfico

Credits

Graphic design

Andrey Koens

Photography

Edouard Fraipont Oak Taylor Smith Rafael Roncato

Texto

Text Juliana Monachesi

Tradução para o inglês

Fotografia

English translation

Roberto Fabra

Agradecimentos

Thanks to

Adailton Pires dos Santos Andrea Nunes dos Santos Andrey Koens Diego Aquino Gislene Ferreira da Silva Graça Machado Gustavo Coutinho Juliana Monachesi Luisa Strina Marina Mantoan Marli Matsumoto María Quiroga Ronald Naganuma Sandro Machado Rodrigues Terezinha Nunes Correia Thamy Echigo

Rua Padre João Manuel 755 Cerqueira César 01411-001 São Paulo SP Brasil Fone: +55 11 3088–2471 www.galerialuisastrina.com.br



68

CARLOS GARAICOA

Paisajes de Trabajo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.