Maria-Carmen Perlingeiro

Page 1



Maria-Carmen

Perlingeiro

M aria-Carmen Perlingeiro

1


2

Maria-Carmen

Perlingeiro


Max Perlingeiro

Maria-Carmen faz parte de uma geração de artistas profundamente comprometida com o seu trabalho. Estudou na Escola de Belas Artes da Universidade Federal do Rio de Janeiro e na École Supérieure d’Art Visuel, em Genebra, na Suíça. A escultura não foi um acidente na sua trajetória, mas ao visitar o ateliê de Sergio Camargo (1930-1990) em Carrara, na Itália, apaixonou-se pelo mármore e, logo em seguida, descobriu o alabastro. O escultor Bruno Giorgi (1905-1993) em uma entrevista, por ocasião das festividades dos seus oitenta anos, comentou: “A escultura em pedra é um trabalho solitário. Um diálogo desafiador entre o artista e o material. Até que um cede e conclui-se a obra”. Independente da forma, a artista vai além, trabalhando a luz com aplicações minuciosas de folhas de ouro. Então, o que era pesado, torna-se extremamente leve e compreensível. Ao longo de sua carreira artística participou de inúmeras exposições, individuais e coletivas, no Brasil e no exterior. Sua exposição individual mais recente foi apresentada no Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, em 2013 – Luz de pedra, curadoria de Cristina Burlamaqui, e a edição de um primoroso catálogo, com um texto de Pierre Daix. Neste, comenta o autor: “Pelo titulo de sua exposição, Luz de pedra, Maria-Carmen Perlingeiro já afirma que, a seu ver, esculpir é não apenas criar um objeto tridimensional, carregado de sentido e beleza, mas também uma irradiação que se desprende desse objeto, ou de sua multiplicação, e que altera a luz do ambiente. Que o arranca daquilo que esperávamos ver. Dessa M aria-Carmen Perlingeiro

3


forma, em pleno século XXI, a artista mantém uma tradição e, ao mesmo tempo, renova os primeiros traços das esculturas, das montagens em três dimensões que chegaram até nós, como o crânio de urso disposto na Gruta de Chauvet sobre blocos de pedras, dos quais se eleva um plano horizontal, uma base em que ele se destaca, adquirindo o valor de uma peça religiosa”.

4

Maria-Carmen

Perlingeiro


Nesta exposição, apresentamos as séries mais significativas de sua produção:

Cadernos de alabastro: placas desenhadas com ouro sobre a pedra como se fosse folha de papel;

Recto verso ou um fragmento e duas figuras: uma série bem-humorada de esculturas de pedra que representam objetos do cotidiano em frente e verso;

Piercings: esculturas de parede, extremamente leves, com folhas de ouro; Livros: livros esculpidos empilhados, de forma desordenada; A bela e a fera: uma instigante instalação com pedra e pele de cabra; Objetos flutuantes: instalação com dezenas de esculturas suspensas. Além do catálogo, editado especialmente para a exposição, será promovido um encontro com o crítico Franklin Espath Pedroso, quando a artista explicará o seu processo criativo.

M aria-Carmen Perlingeiro

5


6

Maria-Carmen

Perlingeiro


Franklin Espath Pedroso

As obras de Maria-Carmen Perlingeiro, ora apresentadas na Galeria Multiarte, resumem, admiravelmente bem, sua produção recente. Maria-Carmen é hoje uma escultora com pleno domínio da pedra, em especial do mármore e do alabastro. Mas, na verdade, iniciou sua produção artística com o desenho, trabalhando depois, e por longo tempo, com a serigrafia. Nunca deixou de desenhar. Desenha também na pedra. Sim, desenha na pedra. Seja com incisões, seja extraindo seus desenhos de dentro da pedra ou até mesmo, com as folhas de ouro que aplica sobre a pedra. Vivemos num mundo onde o tempo é tudo. As coisas acontecem num ritmo frenético, e tem-se a impressão de que não haverá tempo adequado para a finalização. O tempo de Maria-Carmen continua o mesmo com relação às suas pedras. Com o bloco ela martela, quebra, lixa, lixa e lixa ainda mais, até chegar onde deseja. E ainda desgasta um pouco mais, antes de iniciar o polimento. Às vezes, persegue manchas do alabastro que ela sabe, estão ali. Vai desgastando a pedra até que suas formas desabrochem. Por diversas vezes, retoma o desenho. Na série Cadernos isso fica claro através das figuras em ouro que remetem aos seus trabalhos da década de 1970, onde fazia um verdadeiro jogo de imagens e palavras. Obras que participaram de importantes exposições, inclusive da Bienal de São Paulo. O desenho esteve sempre presente. Podemos observar na sua produção uma referencia às obras Ex-votos e M aria-Carmen Perlingeiro

7


Bicho de sete cabeças. Trabalhos marcantes. Desenhos e objetos do cotidiano: um pente, um ralador, um telefone, uma carta, um pé-de-coelho, enfim, objetos os mais variados possíveis e presentes na sua vida. Hoje, esses mesmos elementos, assim como os outros de seu dia a dia estão nos Cadernos. Integram esta exposição, algumas peças da série Recto Verso; ao produzi-la pela primeira vez, Maria-Carmen retoma muitos desses objetos desenhados, desta vez, retirando-os de dentro da pedra. Em cada face da escultura vê-se um objeto diferente, mas, sempre, um se relaciona com o outro. Com olhar semelhante, produziu uma exposição no Centro Cultural Banco do Brasil – CCBB no Rio de Janeiro, em 1999, com objetos do cotidiano profissional de seu pai, que trabalhou por longos anos no prédio onde hoje funciona o Centro Cultural. Estavam lá, o tinteiro, o grampeador, a borracha, a caneta, a xícara e tantos outros objetos. Seus livros empilhados e as moedas datam desta mesma época. São conjuntos que colocados lado a lado ou sobrepostos, formam belas composições. Maria-Carmen Perlingeiro participou de diversas exposições na Europa e no Brasil com suas esculturas. Enveredou também pelo campo do paisagismo, construindo verdadeiras esculturas, utilizando diversas plantas com um lindo resultado.

8

Maria-Carmen

Perlingeiro


Em 2005, Maria-Carmen foi convidada a participar de uma exposição em Volterra, na Itália. Escolheu a fonte de São Felício para instalar um grande conjunto de pêndulos sobre a água. As peças foram penduradas com fino cabo de aço que transformam todo o peso de uma pedra em objetos flutuantes. Criou ali a ilusão de uma pedra flutuando sobre a água. Um conjunto destes pêndulos também faz parte da mostra em Fortaleza. A artista dá continuidade ao seu trabalho com verdadeiro lirismo, evidenciando sempre objetos de seu cotidiano, coisas de que gosta de verdade e que fazem parte de sua vida. Faz tudo com muita delicadeza e empenho. Ela nos deixa ver o simples. Na poesia que consegue extrair das pedras, Maria-Carmen nos permite penetrar no seu trabalho, compartilhando assim, o seu olhar. Com toda certeza o público cearense irá desfrutar desta bela mostra.

M aria-Carmen Perlingeiro

9


10

Maria-Carmen

Perlingeiro


Cronologia 1971 Escola de Belas Artes da Universidade Federal do Rio de Janeiro 1973

École Supérieure d’Art Visuel (Diploma de graduação) Genebra

1982

Pratt Institute (Escultura) Nova York

1983

Art Student’s League (Escultura) Nova York

Exposições individuais

1978

Letras, Galeria da Aliança Francesa, Rio de Janeiro

1979

N Operações, Galeria do Centro Cultural Candido Mendes, Rio de Janeiro (Projeto com Rute Gusmão)

1980

Si-la-box , Galeria César Aché, Rio de Janeiro

1981

Ici-là-ailleurs, Galerie Bernard Letu, Genebra

1982

Bicho de sete cabeças, Museu de Arte Moderna, Rio de Janeiro (Projeto ABC-Funarte)

1991

Sculptures, Château de Villa, Sierre, Suiça

1992

Sculptures, Galerie Ruine, Genebra

1993

Esculturas, Galeria Goudard, Rio de Janeiro

1994

Esculturas, Gabinete de Arte Raquel Arnaud, São Paulo

1996

Petits mensonges, Galerie Rosa Turetsky, Genebra

Águas vivas, Gabinete de Arte Raquel Arnaud, São Paulo

1999

Esculturas reto/verso, Centro Cultural Banco do Brasil, Rio de Janeiro e Gabinete de Arte Raquel Arnaud, São Paulo

2001

Hauts-reliefs, Galerie Charlotte Moser, Genebra

M aria-Carmen Perlingeiro

11


2002

Alabastros, HAP Galeria, Rio de Janeiro

2014

Luz de pedra, Simon Studer Art, Genebra

2006

Obras recentes 2005-2002, Paço Imperial, Rio de Janeiro

2015

Esculturas, Fundação Brasilea, Basileia

2007

Eclipses, Museu da Chácara do Céu, Rio de Janeiro

Exposições coletivas

Histoires de peaux, Simon Studer Art, Genebra

1975

Centre d’Art Contemporain, Salle S. Patiño, Genebra

Aquatiques, Livraria Archigraphy, Genebra

XIII Bienal International de São Paulo

Alabastros, Espace Topographie de l’Art, Paris

1977

XIV Bienal International de São Paulo

Aquáticas, Gabinete de Arte Raquel Arnaud, São Paulo

1978

Plásticos, Escola de Artes Visuais, Parque Lage, Rio de Janeiro

2008

Sculptures, Artrium, Genebra

Un espace parlé, Galerie Gaetan, Genebra

1979

Works on paper, Galery Nobé, Nova York

1983

Small sculpture, Galery Kouros, Nova York

1984

Latin American visual thinking, Galerie Art Awareness, Lexington,NY

1991

Sérigraphies, Palais de l’Athénée, Genebra

Sculptures, Kouros Sculpture Center, Connecticut

1994

In Vitro In Vivo com Josée Pitteloud, Genebra

1995

Art 26’95, Galeria Luisa Strina, Basel

1996

249 Projets UNI DUFOUR, Musée d’Art et d’Histoire, Genebra

Projet végétal com a colaboração de C.Beusch, M. Junod e A. Cooper

Primeiro prêmio ex-æquo do concurso artístico internacional UNI DUFOUR organizado pelo Banco Darier Hentsch & Cie. e o Estado de Genebra

Azzuro, Cité Bleue, Genebra

Alasbastri, Scantinati della Pinacoteca Civica di Volterra 2010

Sculptures, Centre de Bien-Être -SPA, Lausanne

2012

Luz de pedra, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro

2013

Art Genève, Simon Studer Art, Genebra

Luz de pedra, Galeria Raquel Arnaud, SP-Arte, São Paulo

JoiArte, Rio de Janeiro

Cinéticos e Construtivos, Galeria Carbono, São Paulo

Luz de pedra, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

ArtRio, Galeria Lemos de Sá, Rio de Janeiro

12

FIAC Paris, Galeria Raquel Arnaud

Mul.ti.plo Espaço Arte, Rio de Janeiro

Pão de Açucar, Martha Pagy Escritório de Arte, Rio de Janeiro

Luz de pedra EMCB, Rio de Janeiro

Maria-Carmen

Perlingeiro

Essais, Galerie Alexandre Mottier, Genebra


1997

Arco Madrid, Galeria Raquel Arnaud

Méditations, Art for the World, Madrasa Ibn Youssef, Marrakech

Arte contemporânea: uma história em aberto, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

2005

1998

The edge of awareness, comemoração dos 50 anos da OMS, Art for the World, Genebra ; ONU, Nova York e SESC Pompeia, São Paulo

Referências fotográficas, (Curadoria Cristina Burlamaqui) Galeria de Arte Ipanema, Rio de Janeiro

Formas transitivas, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

Il meraviglioso mondo delle cose fluttuanti, Fonte de San Felice, Volterra

1999

20 ans de mécénat à la Banque Cantonal de Genève, Musée Rath, Genebra

Espace urban x nature intrinsèque, Espace Topographie de l’Art, Paris

2006

Stop-over Fri-Art Fribourg

Le geste du sculpteur, Musée d’Art et d’Histoire, Genebra

Une mémoire céramique, Château de Nyon

2008

Scope Bâle, Galeria Laura Marsiaj, Basel

Change directory, Kunsthalle, Berna

2000

Les lances d’Uccello, Lausanne Jardins 2000, Ateliê de arquitetura 2BM2, Genebra Playgrounds & Toys, Art for the World, Musée de la Croix Rouge, Genebra

Entre le plan et l’espace, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

2009

Art Basel, Galeria Denise Renée

Jardins intérieurs, Plans Libres e Galeria Alexandre Mottier, Genebra

The beauty of the mistake, Puppenhaus, LX Factory, Lisboa

2010

Art Basel, Galeria Denise Renée

2001

Arco Madrid, Galeria Raquel Arnaud

O espírito da nossa época, coleção Figueiredo Ferraz, Museu de Arte Moderna de São Paulo

Pequenos formatos, Mul.ti.plo Espaço Arte, Rio de Janeiro

Salon des Antiquaires, Simon Studer Art, Lausanne

Playgrounds & Toys, Art for the World, United Nations, Nova York

2011

Arte fiera, Simon Studer Art, Bologna

Repères, Espace Topographie de l’Art, Paris

2002

Playgrounds & Toys, Art for the World, Museo Cantonal d’Arte, Lugano

Art Basel, Galeria Denise Renée

FIAC Paris, Galeria Denise Renée

12 esculturas, Galpão, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

Départ, Espace_L, Genebra

2004

Palmiers en transit, Lausanne Jardins 2000, Ateliê de arquitetura 2BM2, Genebra

2012 Obras do Acervo, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

Art Genève, Simon Studer Art, Genebra

M aria-Carmen Perlingeiro

13


Réflexion forme lumière, Galeria Denise René, Paris

1977- Membro da direção da Associação brasileira de 1978 artistas plásticos profissionais do Rio de Janeiro

Art Basel, Galeria Denise René

Latentes, Espace L, Genebra

1977- Editora e impressora de edições de arte 1982 em Serigrafia, Rio de Janeiro

Aí vai muito da pessoa, Luciana Caravelo, Rio de Janeiro

1990

2013

Art Genève, Simon Studer Art, Genebra

SP-Arte, São Paulo

1997 Realização do Projet végétal para UNI Dufour com M.Junod et C.Beusch, Genebra

JoiArte, Rio de Janeiro

Cinéticos e Construtivos, Galeria Carbono, São Paulo

ArtRio, Rio de Janeiro

FIAC Paris

2014

Art Genève, Simon Studer Art, Genebra

Afinidades Instituto Tomie Othake, São Paulo

Trajetória 40 anos Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

ArtRio, Rio de Janeiro

Ouro, Centro Cultural Banco do Brasil, Rio de Janeiro

4 novas edições, Galeria Carbono, São Paulo

SP-Arte São Paulo

2015

Art Genève, Simon Studer Art, Genebra

Outras atividades 1974- Criação e realização de um mural na rua 1975 Villereuse, Genebra 1977- Professora de serigrafia, Escola de Artes Visuais, 1978 Rio de Janeiro

14

Maria-Carmen

Perlingeiro

Professora substituta de Serigrafia, Ecole supérieure d’art visuel, Genebra

1997- Concurso e realização de Point de rosée 1999 para a Clínica SUVA, Sion com o Escritório de Arquitetura 2BM2, Genebra 1999

Prêmio de aquisição do projeto Les lances d’Uccello para Lausanne Jardins 2000 com o Ateliê de arquitetura 2BM2, Genebra

2000

Colaboração no projeto Anis Vert – 1er prix Ateliê de arquitetura 3BM3, Auberge Le Floris em Anières, Genebra

1997- Membro da comissão do FMAC, Fonds d’Art 2003 Contemporain da cidade de Genebra 2003 Citação: projeto Palmiers du monde para Lausanne Jardins 2004 com SMS Arquitetura, Genebra 2007

Palmiers en transit, Giratoire de Cologny, Genebra

Apresentação de projeto para o prêmio do Quartier des Bains, Genebra

Lançamento do livro Maria-Carmen Perlingeiro, Editora InFolio, Lausanne [textos de Ronaldo Brito e Michel Jakob]. Rio de Janeiro, São Paulo e Genebra


M aria-Carmen Perlingeiro

15


16

Maria-Carmen

Perlingeiro


Obras apresentadas Featured works

M aria-Carmen Perlingeiro

17


18

Maria-Carmen

Perlingeiro


SĂŠrie Cadernos, 1999 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 28 x 23 cm SĂŠrie Cadernos, 1999 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 33,5 x 21,5 cm

M aria-Carmen Perlingeiro

19


20

Maria-Carmen

Perlingeiro


SĂŠrie Cadernos, 2001 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 33 x 25 cm SĂŠrie Cadernos, 2001 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 33,5 x 21,5 cm

M aria-Carmen Perlingeiro

21


22

Maria-Carmen

Perlingeiro


SĂŠrie Cadernos, 2001 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 32,5 x 25 cm SĂŠrie Cadernos, 2001 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 25 x 20 cm

M aria-Carmen Perlingeiro

23


SĂŠrie Cadernos, 2002 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 18 x 23 cm SĂŠrie Cadernos, 2002 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 18 x 23 cm

24

Maria-Carmen

Perlingeiro


M aria-Carmen Perlingeiro

25


SĂŠrie Cadernos, 2002 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 23 x 23 cm SĂŠrie Cadernos, 2002 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 23,5 x 32,5 cm

26

Maria-Carmen

Perlingeiro


M aria-Carmen Perlingeiro

27


28

Maria-Carmen

Perlingeiro


SĂŠrie Cadernos, 2002 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 31,5 x 20 cm SĂŠrie Cadernos, 2011 folha de ouro sobre alabastro gold leaf on alabaster, 24 x 21 cm

M aria-Carmen Perlingeiro

29


30

Maria-Carmen

Perlingeiro


Tinteiro/Solas (frente e verso | front and back), 1999 alabastro | alabaster, 31 x 49,5 x 8,5 cm

M aria-Carmen Perlingeiro

31


32

Maria-Carmen

Perlingeiro


Dry Martini (frente e verso | front and back), 2001 alabastro | alabaster, 38 x 30 x 11,5 cm

M aria-Carmen Perlingeiro

33


34

Maria-Carmen

Perlingeiro


Osso/Telefone (frente

e verso | front and back), 2001 alabastro | alabaster, 30 x 56 x 11 cm

M aria-Carmen Perlingeiro

35


36

Maria-Carmen

Perlingeiro


Flutuantes

alabastro | alabaster

M aria-Carmen Perlingeiro

37


38

Maria-Carmen

Perlingeiro


Livros, 2005

alabastro | alabaster (6 elementos | 6 components), 24,6 x 28,5 x 36,6 cm

A bela e a fera, 2009 pele de cabra, alabastro e ouro goatskin, alabaster and gold, 56 x 34 x 34 cm

M aria-Carmen Perlingeiro

39


Piercings, 2006 alabastro e ouro | alabaster and gold, 40 x 22 x 3 cm Piercings, 2014 alabastro e ouro | alabaster and gold, 42 x 21 x 3 cm

40

Maria-Carmen

Perlingeiro


M aria-Carmen Perlingeiro

41


Hot ice, 2011

alabastro e ouro | alabaster and gold, 25 x 17 x 10 cm

Hot ice, 2011

alabastro e ouro | alabaster and gold, 25 x 17 x 14 cm

42

Maria-Carmen

Perlingeiro


M aria-Carmen Perlingeiro

43


eNGLISH

VERSION

Max Perlingeiro Maria-Carmen belongs to a generation of artists who are deeply committed to their work. She went to the School of Fine Arts at the Federal University of Rio de Janeiro and École Supérieure d’Art Visuel in Geneva, Switzerland. Sculpture did not come into her life by accident. When she first visited a studio where Sergio Camargo (19301990) worked in Carrara, Italy, she fell in love with marble and soon discovered alabaster. Sculptor Bruno Giorgi (1905-1993), in an interview to commemorate his 80th birthday, said: “Sculpture in stone is a lonely work. A challenging dialogue is established between artist and material. One of them’s gotta give so that the piece can be completed.” Notwithstanding the method, the artist started to work on light compositions with a detailed application of gold sheets. Then, what was once heavy, became extremely light and understandable. Throughout her artistic career, she took part in several individual and collective exhibits both in Brazil and abroad. Her most recent individual exhibit took place at the Museum of Modern Art, Rio de Janeiro, in 2013. Entitled Luz de pedra [Stone Light], the exhibit curated by Cristina Burlamaqui and the masterfully edited catalog featured an article by Pierre Daix. In his own words: “Considering the title of the exhibit, Luz de pedra, Maria-Carmen Perlingeiro states that, according to her, sculpting isn’t only about creating a three-dimensional object that carries meaning and beauty; it’s also about what irradiates from the object, or its multiplication, which changes the light in the room. It’s about removing it from what we expect to see.” That way, in the middle of the 21st century, the art-

44

Maria-Carmen

Perlingeiro

ist keeps a tradition alive and, at the same time, brings out something new in the first lines of her sculptures, of the three-dimensional works she presents to us. An example of it is the bear skull at the Chauvet Cave. The skull is placed on blocks of stone that form a horizontal level, a base that highlights the piece, giving it a religious dimension. During this exhibit, we will introduce her most significant series: Alabaster notebooks: plates designed in gold over stones, as if they were sheets of paper, Recto verso, or a fragment of two images: a good-humored series of sculptures in stone that represent everyday objects seen from its front and back views, Piercings: extremely light wall sculptures made with gold sheets, Books: sculptures of books piled in a disorganized way, Beauty and the Beast: an instigating installation made of stone and goatskin, Floating objects: installation with dozens of suspended sculptures. In addition to the catalog, which was edited especially for this exhibit, the artist will also meet with Art Critic Franklin Pedroso to talk about her creative process.

Franklin Espath Pedroso Galeria Multiarte now features Maria-Carmen Perlingeiro’s works with an admirable summary of her recent production. Today, Maria-Carmen works with stone sculptures, mainly marble and alabaster. However, she started her artistic career working with drawings before moving on to serigraphy. She never stopped drawing. She draws in stone as


well – yes, she draws in stone, indeed. These

ject, but one is related to one another. With a

drawings can be made with incisions, when

similar perspective, she had an exhibit at Ban-

she brings out the outline from the stone, or by

co do Brasil Cultural Center (CCBB) in Rio de Ja-

University of Rio de Janeiro

applying gold sheets to it.

neiro in 1999 featuring objects found in her fa-

1973 École Supérieure d’Art Visuel

We live in a world where time is everything.

ther’s professional life – he worked for several

Things happen at a frantic pace and we’re left

years in the same building where the Cultural

feeling that there isn’t enough time to properly

Center is today. There they were: the inkstand,

get things done.

the eraser, the pen, the cup, among other ob-

Chronology 1971 School of Fine Arts at the Federal

(Undergraduate Program) Geneva 1982 Pratt Institute (Sculpture) New York 1983 Art Student’s League (Sculpture) New York

Maria-Carmen’s time remains the same in

jects. The pile of books and the coins also dat-

relation to her stones. She hammers, breaks, and

ed back to that time. As a single piece, whether

Individual Exhibits

sands down her blocks of stone until she gets

they were placed side by side or overlaid, each

1978 Languages, Aliança Francesa Gallery,

exactly where she wanted to. Then she sands it

one of them became beautiful compositions.

Rio de Janeiro

some more before polishing it. Sometimes she

Maria-Carmen Perlingeiro had her sculp-

looks for the stains she knows are hidden in the

tures featured in several exhibits in Europe and

alabaster. She wears out the stone until its shape

Brazil. She also tried her hand at landscaping,

(Project with Rute Gusmão)

is revealed. She goes back to the blueprint sev-

building true sculptures with different plants

eral times.

and achieving a beautiful result.

1980 Si-la-box, César Aché Gallery, Rio de

With the Cadernos [Notebooks] series, this

In 2005, Maria-Carmen was invited to par-

becomes clearer with the golden sculptures

ticipate in an exhibit in Volterra, Italy. She se-

that refer to her work in the 1970s, when she

lected the Saint Felix fountain to install a large

played a real game with words and images. Her

set of pendulums over the water. The pieces

works were featured in important exhibits, in-

were suspended from thin steel cables, trans-

cluding the Art Biennial in São Paulo. Drawing

forming the weight of a stone into floating ob-

has always been present in her work. We can

jects. She created the illusion of a stone float-

see references to Ex-votos and Bicho de sete

ing over the water. A set of these pendulums is

cabeças. These are remarkable pieces. Draw-

also featured at the exhibit in Fortaleza.

ings and everyday objects: a comb, a grater, a

The artist continues to work with true lyr-

phone, a letter, a rabbit’s foot... The most var-

icism, highlighting objects from her daily life,

ied objects possible found in everyday life. To-

things she truly likes and sees every day. She

day, all these elements, as well as many others

puts some delicate effort in everything she

from her daily life, are found in Cadernos [Note-

does. She allows us to see what is simple. With

books].

the poetry that Maria-Carmen is able to draw

Some pieces from the Recto verso series are part of this exhibit. When she first worked on those pieces, Maria-Carmen went back to many of the objects she had drawn and, this time around, tried to find them in the stone. On each face of the sculpture, you can see a different ob-

from stones, she allows us to glimpse at her work, thus sharing her perspective. Visitors in Ceará will sure enjoy this beautiful exhibit.

1979 N Operações, Candido Mendes Cultural Center Gallery, Rio de Janeiro

Janeiro 1981 Ici-là-ailleurs, Bernard Letu Gallery, Geneva 1982 Bicho de sete cabeças, Museum of Modern Art, Rio de Janeiro (ABCFunarte Project) 1991 Sculptures, Château de Villa, Sierre, Switzerland 1992 Sculptures, Galerie Ruine, Geneva 1993 Sculptures, Galeria Goudard, Rio de Janeiro 1994 Sculptures, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo 1996 Petits mensonges, Galerie Rosa Turetsky, Geneva

Águas vivas, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

1999 Recto/Verso Sculptures, Banco do Brasil Cultural Center, Rio de Janeiro and Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

M aria-Carmen Perlingeiro

45


EXPOSIÇÃO | EXHIBITION

CATÁLOGO | CATALOG

IMAGENS | IMAGES

Planejamento e organização | Planning and organization Max Perlingeiro

Editora | Publisher Camila Perlingeiro

Fotografias das obras I Work of Art photographs Falcão Jr. Arquivo Maria-Carmen Perlingeiro

Organização | Organization Victor Perlingeiro Gerência de projeto e montagem | Project management and installation Maria Beatriz Castelo Crispino Equipe técnica | Technical staff Diana da Silva Fabricio Marques Igor Lopes Lima Jerri Adriano Viana Lima João dos Santos Neto Karla Assunção Mariana Foeppel

Coordenação editorial | Editorial coordination Vera Schettino Assistente editorial | Editorial assistant Ananda Porto Versão para o inglês | English version Babilônia Cultura Editorial Projeto gráfico e diagramação | Design and layout Adriana Cataldo | Cataldo Design Impressão e acabamento | Printing and finishing Grafitto Gráfica

Rua Barbosa de Freitas 1727 Aldeota | 60170-021 | Fortaleza | CE Tel 85 3261-7724 galeriamultiarte@uol.com.br Período da exposição 11 de março a 9 de abril de 2016 segunda a sexta-feira das 10 às 18 horas

Exhibition hours from March 11th to April 9, 2016 monday to friday from 10am to 6pm

Outras imagens | Other photographs Arquivo Maria-Carmen Perlingeiro


2001 Hauts-reliefs, Galerie Charlotte Moser, Geneva

Mul.ti.plo Espaço Arte, Rio de Janeiro

Pão de Açucar, Martha Pagy Escritório

2002 Alabasters, HAP Galery, Rio de Janeiro 2006 Recent works 2005-2002, Imperial

Histoires de peaux, Simon Studer Art, Geneva

Aquatiques, Livraria Archigraphy, Geneva

Alabasters, Espace Topographie de l’Art, Paris

Aquáticas, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

2008 Sculptures, Artrium, Geneva

2014 Luz de pedra [Stone Light], Simon

2010 Sculpture, Centre de Bien-Être -SPA, Lausanne 2012 Luz de pedra [Stone Light], Museum of Modern Art, Rio de Janeiro 2013 Art Genève, Simon Studer Art, Geneva

Luz de pedra, Galeria Raquel Arnaud, SP-Arte, São Paulo

JoiArte, Rio de Janeiro

Cinéticos e Construtivos [Kinetics and Constructives], Galeria Carbono, São Paulo

Luz de pedra [Stone Light], Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

ArtRio, Galeria Lemos de Sá, Rio de Janeiro

46

FIAC Paris Galeria Raquel Arnaud

Maria-Carmen

Perlingeiro

Competition of International Arts organized by Darier Hentsch & Cie., a Swiss private bank in Geneva

2015 Sculptures, Fundação Brasilea, Basileia

Collective Exhibits

1975 Centre d’Art Contemporain, Salle S. Patiño, Geneva

Geneva 1997 Arco Madrid, Galeria Raquel Arnaud

Ibn Youssef, Marrakech 50th anniversary of WHO, Art for the World, Geneva; UN, New York and SESC

Paulo Paulo 1978 Plásticos [Plastics], School of Visual Arts, Parque Lage, Rio de Janeiro

Un espace parlé, Galerie Gaetan, Geneva

1979 Works on paper, Galery Nobé, New York 1983 Small sculpture, Kouros Gallery, New York 1984 Latin American Visual Thinking, Galerie

Pompeia, São Paulo

1999 20 ans de mécénat à la Banque Cantonal de Genève, Musée Rath, Geneva

Geneva

2000, Ateliê de arquitetura 2BM2, Geneva Playgrounds & Toys, Art for the World, Musée de la Croix Rouge, Geneva

et d’Histoire, Geneva

Projet végétal, with the collaboration of C.Beusch, M. Junod and A. Cooper

Jardins intérieurs, Plans Libres and Galeria Alexandre Mottier, Geneva

2001 Arco Madrid, Galeria Raquel Arnaud

O espírito da nossa época [The Spirit of our Times], Figueiredo Ferraz

1995 Art 26’95, Galeria Luisa Strina, Basel 1996 249 Projets UNI DUFOUR, Musée d’Art

Change directory, Kunsthalle, Berna

2000 Les lances d’Uccello, Lausanne Jardins

Sculptures, Kouros Sculpture Center, 1994 In Vitro In Vivo com Josée Pitteloud,

Le geste du sculpteur, Musée d’Art et d’Histoire, Geneva

1991 Sérigraphies, Palais de l’Athénée,

Connecticut

Formas transitivas [Transient Shapes], Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

Art Awareness, Lexington, NY Geneva

Méditations, Art for the World, Madrasa

1998 The edge of awareness, celebrating the

13th International Art Biennial in São

1977 14th International Art Biennial in São

Azzuro, Cité Bleue, Geneva

Essais, Galerie Alexandre Mottier,

Studer Art, Geneva

Alasbastri, Scantinati della Pinacoteca Civica di Volterra

Luz de pedra [Stone Light] EMCB, Rio de Janeiro

Rio de Janeiro

1st Place in the ex-æquo UNI DUFOUR

de Arte, Rio de Janeiro

Palace, Rio de Janeiro 2007 Eclipses, Chácara do Céu Museum,

Collection, São Paulo Museum of Art

Playgrounds & Toys, Art for the World, United Nations, New York

2002 Playgrounds & Toys, Art for the World, Museo Cantonal d’Arte, Lugano


12 Sculptures, Galpão, Galeria Raquel

Art Basel, Galeria Denise Renée

Other Activities

Arnaud, São Paulo

FIAC, Paris Galeria Denise Renée

1974- Conception and execution of a mural

Départ Espace_L, Geneva

2004 Palmiers en transit, Lausanne Jardins 2000, Ateliê de arquitetura 2BM2, Geneva

Arte contemporânea: uma história em aberto [Contemporary Art: An Open Story], Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

2005 Referências fotográficas [Photographic References], (Curated by Cristina

2012 From the archives, Galeria Raquel Arnaud, São Paulo Art Genève, Simon Studer Art, Geneva Réflexion forme lumière, Galeria Denise

René, Paris Art Basel, Galeria Denise René

Burlamaqui) Galeria de Arte Ipanema,

Latentes, Espace L, Geneva

Rio de Janeiro

the Individual], Luciana Caravelo,

Il meraviglioso mondo delle cose

Rio de Janeiro

fluttuanti, Saint Felix Fountain, Volterra

1977- Editor and printer of serigraphy works, 1982 Rio de Janeiro 1990 Serigraphy substitute instructor, E cole supérieure d’art visuel, Geneva 1997 Projet végétal for UNI Dufour with M. Junod and C. Beusch, Geneva 1997- Competition and execution of Point

SP-Arte, São Paulo

JoiArte, Rio de Janeiro

1999 Acquisition Award for Les lances

Cinéticos e Construtivos [Kinetics

d’Uccello by Lausanne Jardins 2000

and Constructives], Galeria Carbono,

with 2BM2 Architecture Studio, Geneva

São Paulo

2008 Scope Bâle, Galeria Laura Marsiaj, Basel

1999 de rosée for Clínica SUVA, Sion with 2BM2 Architecture Studio, Geneva

2000 Collaboration with Anis Vert - 1st Place -

Entre le plan et l’espace, Galeria Raquel

ArtRio, Rio de Janeiro

3BM3 Architecture Studio, Auberge

Arnaud, São Paulo

FIAC Paris

Le Floris em Anières, Geneva

2009 Art Basel, Galeria Denise Renée

2014 Art Genève, Simon Studer Art, Geneva

The Beauty of the Nistake, Puppenhaus, LX Factory, Lisbon

2010 Art Basel, Galeria Denise Renée

Salon des Antiquaires, Simon Studer

1997- Member of the FMAC Commission, 2003 Fonds d’Art Contemporain, Geneva 2003 Quote: Palmiers du monde project for Lausanne Jardins 2004 with SMS

Trajetória 40 anos [40-Year Trajectory] Galeria Raquel Arnaud, São Paulo

ArtRio, Rio de Janeiro

Ouro [Gold], Banco do Brasil Cultural

Art, Lausanne 2011 Arte fiera 2011, Simon Studer Art,

Afinidades [Affinities], Instituto Tomie Othake, São Paulo

Pequenos formatos [Small Shapes], Mul. ti.plo Espaço Arte, Rio de Janeiro

Center, Rio de Janeiro

Bologna

1978 of Professional Artists in Rio de Janeiro

Espace Topographie de l’Art, Paris

Nyon

1977- Member of the Brazilian Association

2013 Art Genève, Simon Studer Art, Geneva

Une mémoire céramique, Château de

1977- Serigraphy instructor, School of 1978 Visual Arts, Rio de Janeiro

Espace urban x nature intrinsèque,

2006 Stop-over Fri-Art Fribourg

Aí vai muito da pessoa [It’s Up to

1975 at Rue Villereuse, Geneva

4 novas edições [4 New Editions], Galeria Carbono, São Paulo

Repères, Espace Topographie

de l’Art, Paris

2015 Art Genève, Simon Studer Art, Geneva

SP-Arte São Paulo

Arquitetura, Geneva 2007 Palmiers en transit, Giratoire de Cologny, Geneva

Introduction of a project for the Quartier des Bains Award, Geneva

Maria-Carmen Perlingeiro book is released by Editora InFolio, Lausanne [written by Ronaldo Brito and Michel Jakob]. Rio de Janeiro, São Paulo and Geneva

M aria-Carmen Perlingeiro

47



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.