Il segreto del Lupo

Page 1

Ad Aude Sarrazin – M.D. e N.D.

Ai lupi – J.S.

Myriam Dahman, Nicolas Digard

Il segreto del Lupo disegni di Júlia Sardà

traduzione dall’inglese di Clara Serretta

ISBN 979-12-221-0028-9

Prima edizione italiana aprile 2023

ristampa 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

anno 2027 2026 2025 2024 2023

© 2023 Carlo Gallucci editore srl - Roma

Titolo dell’edizione originale inglese: The Wolf’s Secret Pubblicato per la prima volta in UK da Orchard Books, un marchio di Hachette Children’s Group, parte di The Watts Publishing Group Limited - Londra, UK Testo © 2020 Myriam Dahman e Nicolas Digard Disegni © 2020 Júlia Sardà

Scritto, disegnato e impaginato in Europa. Stampato in Cina

e il logo sono marchi registrati

Se non riesci a procurarti un nostro titolo in libreria, ordinalo su:

galluccieditore.com

Il marchio FSC® garantisce che questo volume è realizzato con carta proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile e da altre fonti controllate, secondo rigorosi standard ambientali, sociali ed economici.

L’FSC ® (Forest Stewardship Council ®) è una Organizzazione non governativa internazionale, indipendente e senza scopo di lucro, che include tra i suoi membri gruppi ambientalisti e sociali, proprietari forestali, industrie che lavorano e commerciano il legno, scienziati e tecnici che operano insieme per migliorare la gestione delle foreste in tutto il mondo. Per maggiori informazioni vai su https://ic.fsc.org/en e https://it.fsc.org/it-it

Lontano, molto lontano, al Nord, c’era un fitto bosco dimenticato da tutti.

I vecchi pini si attorcigliavano gli uni agli altri, proteggendone i misteri. Sopra le cime degli alberi incombeva una montagna e dal folto dei rami proveniva un mormorìo incessante.

In questo bosco viveva un Lupo.

Aveva il pelo nero come le cortecce degli alberi bagnate dalla pioggia

e gli occhi dorati come la luna che sorge all’orizzonte.

Era

il lupo più grande che si fosse mai visto e tutti gli animali avevano paura di lui.

Ma il Lupo aveva un segreto.

Nel cuore del bosco c’era una radura

dove il sole accarezzava le felci

e il prato era punteggiato di fiorellini selvatici.

Qui si trovava una casetta di legno in cui viveva una ragazza .

I suoi capelli erano neri come il folto del bosco e selvaggi come l’erba. Nei suoi profondi occhi

color ambra, il Lupo avvertiva

una dolcezza che gli scioglieva il cuore.

Eppure ha un TENERO SEGRETO : il suo cuore è colmo d’amore per il canto di una ragazza.

Un g iorno, però, quella voce ammutolisce e sarà il Lupo a farle riscoprire la gioia della musica…

Traduzione di Clara Serretta

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.