Concertino
Concertino Innovation bedeutet für KAHLA: Antworten zu finden jenseits starrer Abläufe und der Konventionen von gestern. Antworten, die ökonomisch produziert, ökologisch verantwortlich und die schließlich bezahlbar sind. Unter dem Motto „Porzellan mit Mehrwert“ entwickelt KAHLA Produkte, die sich den Lebensumständen anpassen und genussvollen Gebrauch ermöglichen, statt nach starrer Tischetikette zu verlangen.
For KAHLA, innovation means producing solutions that go beyond inflexible processes and the conventions of yesterday: Solutions that are produced economically, ecologically and which are ultimately affordable.
salamanderund mikrowellenfest open grill and microwave resistant
ofenfest ovenproof
schnittfeste, hygienische Glasur hygienic, scratchresistant glazing
zertifiziert von/certified by: Keramik-Institut GmbH Meissen 2004
KAHLA/Thüringen Porzellan GmbH Christian-Eckardt-Str. 38 07768 Kahla/Germany www.kahlaporzellan.com
SGS Germany GmbH Hamburg 2004
Phone: +49 (0) 3 64 24 . 79 -200 Fax: +49 (0) 3 64 24 . 79 -201 E-mail: contact-kahla@kahlaporzellan.com
individuelle Dekor-/ Vignettengestaltung individualized colour/ logo designs
K/B d/e 5. 03/10
spülmaschinenfest dishwasher safe
Gedruckt auf FSC-Papier. / Printed on FSC paper.
Under the motto „design with added value“ KAHLA develops products which suit all stages of life and enable a delightful use, instead demanding a formal dining etiquette.
Porzellan für die Sinne. Porcelain for the senses.
KAHLA Hotelporzellan Hotel Porcelain
KAHLA Hotelporzellan Hotel Porcelain
Concertino Hommage an die Romantik Concertino ist Musik auf dem Tisch: Die liebevoll gestalteten Details in floraler Anmutung sind fühlbar schön und verzaubern die Tafel in ein romantisches Kunstwerk. Ein umfangreiches Sortiment, stapelbare Artikel, Kombi-Untertassen und verstärkte Ränder gestalten ein zuverlässiges Gastronomieprogramm, welches Gast und Gastgeber zum Träumen und Schwärmen einlädt.
Romantic homage
Dekor/décor Feenzauber 74-243
Concertino is music on the table: the lovingly designed details in a floral charm are noticeably beautiful and transform the table into a romantic piece of art. An extensive product range, stackable items, variable saucers and strengthened rims form a reliable gastronomy programme which invites the guest and host to dream and enthuse.
Kaffeekanne kompl. coffee pot with cover 0,33 l Art. Nr. 65 1101
Teekanne kompl. tea pot with cover 0,35 l Art. Nr. 65 1405
Untertasse saucer ø 11 cm Art. Nr. 65 3500
Kaffee-Obertasse, stapelbar, bordglasiert coffee cup, stackable and rim glazed 0,18 l Art. Nr. 65 5606
Untertasse saucer ø 16 cm Art. Nr. 65 3516
Kaffeebecher nicht stapelbar mug non stackable 0,28 l Art. Nr. 65 5321
Untertasse saucer ø 16 cm Art. Nr. 65 3516
Art. Nr. 65 1301
Teekannendeckel lid for tea pot
Konfitüreschale jam bowl ø 11 cm Art. Nr. 65 6002
Art. Nr. 65 1301 Teller, flach plate ø 20 cm Art. Nr. 65 3411 ø 24 cm Art. Nr. 65 3417 ø 26 cm Art. Nr. 65 3403 ø 28 cm Art. Nr. 65 3412 ø 31 cm Art. Nr. 65 3408
Gießer jug 0,15 l 0,145 kg Art. Nr. 65 1002
Zuckerdose kompl. sugar bowl with cover 0,25 l Art. Nr. 65 2007 Espresso-Obertasse, stapelbar, bordglasiert espresso cup, stackable and rim glazed 0,09 l Art. Nr. 65 5607
Kaffeekannendeckel lid for coffee pot
Schüssel, rund bowl ø 13 x 3,5 cm/0,20 l Art. Nr. 65 2900 ø 16 x 5,5 cm/0,50 l Art. Nr. 65 2901 ø 19 x 6,5 cm/0,80 l Art. Nr. 65 2902 ø 21 x 7 cm/1,20 l Art. Nr. 65 2903 ø 23 x 7,5 cm/1,50 l Art. Nr. 65 2904
Deckel mit Einschnitt zur Zuckerdose lid for sugar bowl Art. Nr. 65 2207
Teller, tief plate, deep ø 22 cm Art. Nr. 65 3406
Platte, oval platter, oval ø 28 cm Art. Nr. 65 3305 ø 36 cm Art. Nr. 65 3307
Sauciere sauce boat 0,45 l Art. Nr. 65 3200
Dekor/décor Farblinie
Dekor/décor Elfenreigen 73-184
Pfefferstreuer pepper shaker 6 cm Art. Nr. 65 7502
Salzstreuer salt shaker 6 cm Art. Nr. 65 7500
Suppentasse stapelbar soup cup stackable 0,26 l Art. Nr. 65 5500
Untertasse saucer ø 16 cm Art. Nr. 65 3516
Vase vase ø 9 cm Art. Nr. 65 7005
Qualität Hartporzellan ist ein äußerst schlagfestes und besonders weißes Porzellan, welches durch seine hohe Dichte auch in geringerer Scherbenstärke äußerst stabil ist: - 50% Kaolin, keine Bestandteile von Knochenasche - 1400°C Brenntemperatur - wasserdicht, hygienisch, bakterienfeindlich Holger Raithel
Porzellan für die Sinne Seit 1844 wird in Kahla Hartporzellan „Made in
- resistent gegen Chemikalien, Laugen, Säuren und Verfärbungen durch Lebensmittel
Germany“ produziert. Mit Porzellan für die Sinne
- abrieb- und kratzfeste Glasur, Härtegrad: 8 Mohs
garantiert die Inhaberfamilie Raithel höchste Qualität
- auch mit Dekor spülmaschinenfest, mikrowellenresistent,
und Flexibilität für die Kunden weltweit. Über 60
ofenfest, salamandergeeignet
internationale Designpreise zeichnen die formschönen, multifunktionalen Serien aus.
Quality Hard porcelain has a high impact resistance and is the whitest
Porcelain for the Senses Since 1844, hard porcelain „Made in Germany“ is produced in Kahla. With Porcelain for the Senses the Raithel family guarantees highest quality and flexibility for costumers from all over the world. The beautiful, multifunctional collections have won more than 60 international design awards.
type of porcelain. In spite of the thinness of the material the porcelain is extremely sturdy: - 50% kaolin, contains no bone ash - 1400°C firing temperature - waterproof, hygienic, anti-bacterial - resistant to chemicals, alkalis, acids and staining by foodstuffs - abrasion-proof, scratch-proof, hardness degree: 8 Mohs - even with décor dishwasher safe, microwave resisitant, oven safe, suitable for use in a salamander grill
Nachhaltigkeitsstrategie „KAHLA pro Öko“ •
Millionen von Litern Wassereinsparung pro Jahr durch eigene Brunnen und Wasseraufbereitung
•
schadstoffgeprüftes Porzellan „Made in Germany“ aus natürlichen Rohstoffen
Referenzen
•
verringerter CO2-Ausstoß dank Investitionen in innovative Technologie
KAHLA stattet weltweit Hotels und Restaurants aus, die innovative Tischkulturkonzepte schätzen.
References
Sustainability strategy „KAHLA pro Eco”
All over the world KAHLA equips hotels and restaurants
•
Millions of litres of water are saved each year by using our own water wells and water treatment
that appreciate innovative tableware concepts.
•
porcelain „Made in Germany“, tested for harmful substances, made of natural resources
Kameha Grand Hotel Bonn
•
reduced CO2-emissions thanks to investments in innovative technology
Yas Hotel Abu Dabi Schloss Hotel Dresden Pillnitz art´otel Berlin, Dresden Tigerpalast Restaurant Frankfurt am Main