Catálogo PAN 2016

Page 1

2016

COLLECTION

DESIGN YOUR LIFE

Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 Fax +39 / 0558059338 panint@panint.it www.panint.it

Rivenditore autorizzato

2016 COLLECTION


DESIGN YOUR LIFE

2016 COLLECTION


PAN

THE NEW COLLECTION

2

L’EVOLUZIONE DELLA NOSTRA AZIENDA

THE EVOLUTION OF PAN

DIE ENTWICKLUNG UNSERER FIRMA

LE PROCESSUS D’ÉVOLUTION DE PAN

LA EVOLUCIÓN DE NUESTRA EMERSA

PAN, una linea decorativa attenta costantemente al giusto equilibrio tra design e semplicità, innovazione e attualità delle linee, per proporre prodotti che incontrino le richieste e le esigenze di una fascia di pubblico sempre più vasta. Questa nuova collezione che vi proponiamo è ampliata introducendo nuove fonti luminose a risparmio energetico, attenzioni per l’estetica e al tempo stesso a quelle norme costruttive e di sicurezza che stanno alla base della qualità. L’attenzione che mettiamo alle relazioni professionali ci permettono di monitorare costantemente i nostri fornitori ed offrire sempre nuovi servizi ai nostri partner commerciali.

PAN is a decorative line constantly attentive to the right balance between design and simplicity, innovation and current lines in order to offer products that meet the demands and needs of a growing segment of the public. We have expanded our new collection by introducing new energy-saving light sources, paying attention to aesthetics and at the same time to those construction and safety standards that are the basis of quality. The attention we pay to professional relationships allows us to constantly monitor our suppliers and offer new services to our business partners.

PAN ist ein Dekorationssortiment, welches stets auf einen ausgeglichenen Geschmack zwischen Design und Einfachheit achtet und Innovation sowie Modernität im Sortiment vereint. Das Sortiment bietet Produkte, welche die Nachfragen und Bedürfnisse einer immer breiter werdenden Schicht von Kunden abdecken. Die neue von uns vorgeschlagene Kollektion wurde durch die Einführung von neuen energiesparenden Leuchtquellen erweitert und legt besonderes Augenmerk auf das äußere Design sowie zugleich auf die Herstellungsnormen und Sicherheitsrichtlinien, welche die Grundlagen ihrer Qualität bilden. Die Aufmerksamkeit, die wir auf professionelle Kontaktnetze legen, erlaubt es uns, kontinuierlich unsere Lieferanten zu überwachen und unseren Handelspartnern immer wieder neue Dienstleistungen anzubieten.

PAN, une ligne décorative constamment attentive au juste équilibre entre le design et la simplicité, l’innovation et l’actualité des lignes, pour offrir des produits qui répondent aux exigences et aux besoins d’un segment du public de plus en plus étendu. Cette nouvelle collection que nous vous proposons est élargie par l’introduction de nouvelles sources de lumière à économie d’énergie, l’attention à l’esthétique et en même temps aux normes de construction et de sécurité qui sont la base de la qualité. L’attention que nous mettons dans nos relations professionnelles nous permettent de surveiller constamment nos fournisseurs et d’offrir de nouveaux services à nos partenaires d’affaires.

PAN, una línea decorativa que siempre mantiene el equilibrio justo entre diseño y sencillez, innovación y líneas actuales, para ofrecer productos que cumplan con las demandas y necesidades de un público cada vez más extenso. Esta nueva colección que proponemos se ha ampliado con la introducción de nuevas fuentes luminosas de ahorro de energía, una atención a la estética y, al mismo tiempo, una adecuación a las normas de construcción y de seguridad que son la base de la calidad. El cuidado que ponemos en las relaciones profesionales nos permiten supervisar constantemente a nuestros proveedores y ofrecer nuevos servicios a nuestros socios comerciales.

3


PAN

ATMOSPHERE MATERIALS TECHNOLOGY OLTRE 1000 ARTICOLI DAL DESIGN ATTUALE OPPURE IN STILE CLASSICO, disponibili in molteplici finiture e colori studiati per l’illuminazione residenziale sia in interni che in esterni. La nostra proposta si rinnova con la fondata certezza di offrire la tipologia d’illuminazione e d’arredo più adatta ed esteticamente apprezzabile secondo le necessità del cliente. Tutti i prodotti hanno in grande considerazione aspetti qualitativi e normativi. L’affidabilità dei componenti impiegati garantisce una lunga fruibilità nel tempo senza diminuire l’ottimale rapporto qualità/prezzo. A completamento delle diverse sezioni prodotti UN’AMPIA OFFERTA DI SORGENTI LUMINOSE disponibili: fluorescenza, alogeno e lampade a scarica.

4

There are OVER 1000 ARTICLES OF CLASSIC AND CONTEMPORARY DESIGN, available in various finishes and colors, for the residential lighting of interiors and exteriors. The range of products has been updated with the intention of offering the best and most aesthetically pleasing types of lighting and fixtures to meet our customers’ many needs. All the products are designed according to quality standards and regulations to guarantee the excellence and efficiency of the materials used, as well as one of the best and most competitive quality/ price ratios on the market. Completing the PAN RANGE IS A BROAD SELECTION OF LIGHT SOURCES: fluorescent, halogen and discharge lamps.

MEHR ALS 1000 MODELLE IN VON AKTUELLEM ZU KLASSISCHEM DESIGN sind in vielen Formen und Farben verfügbar. entworfen für eine gehobene Innen-und Außenbeleuchtung. Unser Angebot wird mit begründeter Überzeugung erneuert, damit die den Wünschen und dem Geschmack der Kunden am besten entsprechende Beleuchtung und Einrichtung zu spiegeln. Bei allen für die angebotenen Modelle eingesetzten Komponenten sind die Anforderungen an Qualität und die Beachtung der Umweltnormen bestens berücksichtigt. Die Zuverlässigkeit der eingesetzten Komponenten gewährleisten eine auf lange Zeit hinausgehende Verwendbarkeit, ohne dass sich das optimale Verhältnis Qualität / Preis vermindert. Ergänzend zu den Produkten von PAN ist eine BREITE PALETTE VON LEUCHTKÖRPERN VERFÜGBAR: Fluoreszenz, Halogen, Entladungslampen.

PLUS DE 1000 ARTICLES, DU DESIGN ACTUEL AU STYLE CLASSIQUE, disponibles dans les finitions et les couleurs en multiples versions consentent une illumination résidentielle aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Le projet proposé est renouvelé avec la certitude bien fondée d’offrir une typologie d’illumination et d’ameublement la plus adaptée et esthétiquement la plus agréable correspondant au mieux aux exigences du client. Toutes les propositions prennent en considération les aspects qualitatifs et normatifs. La grande fiabilité quant aux matériaux utilisés, assure une très longue emploi des produits sans en diminuer l’excellence du rapport qualité/prix. LA GAMME DES PRODUITS PAN, EST ENRICHIE D’UN AMPLE CHOIX de sources lumineuses disponibles: fluorescentes, halogènes, et lampes à décharge.

MÁS DE 1000 ARTÍCULOS DE DISEÑO MODERNO O CLÁSICO disponibles en varios acabados y colores, diseñados para la iluminación del hogar, tanto en interiores como en exteriores. Renovamos nuestra propuesta con la firme certeza de que ofrecemos la iluminación y decoració más adecuadas y estéticas para las necesidades del cliente. Todos los productos se han realizado teniendo en cuenta tanto aspectos cualitativos como normativos. La fiabilidad de los componentes utilizados garantiza un uso prolongado en el tiempo, sin disminuir su óptima relación calidad-precio. Al finalizar las distintas secciones de productos UNA AMPLIA GAMA DE FUENTES LUMINOSAS disponibles: fluorescentes, halógenos y lámparas de descarga.

5


PAN

GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL CATALOGO Information for the reader Leitfaden zur Konsultation des Katalog Information pour la lecture du catalogue Guía de lectura del catálogo

NOME FAMIGLIA GROUP NAME / PRODUKTGRUPPE FAMILLE / NOMBRE FOTO PRODOTTO PRODUCT PHOTO / PRODUKT PHOTO PHOTO DU PRODUIT / IMAGEN DEL PRODUCTO

SIMBOLOGIA SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE / SIMBOLOGÍA

MATERIALE-COLORE FINISHING / AUSFÜHRUNG / FINITION / MATERIAL-COLOR CODICE CODE / CODE / CODE / CÓDIGO

SORGENTE LUMINOSA LIGHT SOURCES / LICHTQUELLEN / SOURCES LUMINEUSES / FUENTE DE LUZ

6

DISEGNO TECNICO QUOTATO QUOTED TECHNICAL DRAWING TECHNISCHE ZEICHNUNGMEDIAS FICHE TECHNIQUE AVEC QUOTES DISEÑO TÉCNICO ACOTADO

7


PAN

Conformità e simbologie | Conformity and symbologies

Simboli | Symbols FINE

LED Idoneo al montaggio su superfici infiammabili. Suitable for installation on flammable surfaces. Geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Oberflächen. Indique que l’appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables. Apto para el montaje sobre superficies inflamables.

Classe I. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall’isolamento principale e da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. La messa a terra è obbligatoria. Class I. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and an additional protective conductor (earth contact) connected with the metal frame of the lamp. Earth contact is obligatory. Schutzklasse I. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die eine zusätzliche Sicherheitsvorkehrung enthält. (Erdungskontakt der berührbaren und leitfähigen Teile). Der Erdungskontakt ist obligatorisch. Classe I. La sécurité de l’appareil est garantie par l’isolation de base: les parties conductrices accessibles sont mises à terre. La mise à la terre est obligatoire. Clase I. Aparato en el que la seguridad es garantizada por el aislamiento principal y por medidas de seguridad adicionales: doble aislamiento o aislamiento reforzado. No necesita toma de tierra.

Classe II. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall’isolamento principale e da misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Non necessita di messa a terra. Class II. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and additional safety devices as double or reinforced insulation of conductive parts. Earth contact is not necessary. Schutzklasse II. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung, eine zweite oder eine verstärkte Isolierung vorweist. Ein Erdungskontakt ist nicht notwendig. Classe II. Indique que l’appareil possède une isolation double et/ou est renforcé de toutes parts et qu’il n’a pas besoin de dispositifs pour la mise à la terre. Clase II. Aparato en el que la seguridad está garantizada por el aislamiento principal y por medidas de seguridad suplementarias como doble aislamiento o aislamiento reforzado. No es necesaria la puesta a tierra.

Classe III Bassissima tensione, senza contatto di terra Voltaggio >6V >60V. Class III Low voltage, no earth contact. Voltage >6V >60V. Klasse III Niedrigstspannung ohne Erdung. Spannung >6V >60V. Classe III Basse tension, sans contact avec la terre. Tension >6V >60V. Clase III Baja tensión, sin contacto con el suelo.Tensión >6V >60.

Idoneo per essere installato su superfici infiammabili. DIN VDE 0710-T14 Suitable for installation on flammable surface. DIN VDE 0710-T14 Geeignet für die Installation auf brennbaren Oberflächen. DIN VDE 0710-T14 Indiqué pour le montage sur des surfaces inflammables. DIN VDE 0710-T14 Adecuado para instalarlo en superficies inflamables. DIN VDE 0710-T14

Marchio Unificato Europeo. Marchio di conformità olandese. Unified European Trade mark. Dutch conformity seal. Einheitliche europäische Marke. Niederländisches Konformitätszeichen. Marque européenne unifiée. Marque de conformité néerlandaise. Marca europea unificada. Marca de conformidad holandesa.

Marchio GS TUV. TUV GS Mark. TÜV GS-Zeichen. TUV GS marque. Marca GS TUV.

A++ A+

STOCK

Driver incluso. Driver included. Inklusive Treiber. Contrôle inclus. Driver incluido.

SMD LED

A B C

Driver non incluso. Driver not included. Exklusive Treiber. Contrôle exclus. Driver non incluido.

8

E Classificazione energetica. Energy classification. Energie-Klassifizierung. Classification énergétique. Clasificación energética.

Confezione pezzi n° Packing pieces. Verpackung Stückzahl. Emballage de pièces. Unidades n°

850° Prodotto solo per uso interno. Indoor lighting. Produkt nur für interner Bereich. Appareils pour les intèrieurs. Producto solamente para uso interior.

Prodotto adatto all’utilizzo in esterni. Outdoor lighting. Produkt nur für äusseren Bereich. Appareils pour les extèrieurs. Producto apto para uso exterior.

Apparecchio conforme alla prova del filo incandescente secondo norma CEI EN 60695-2-10. Compliant to the test of incandescent cable at 850° CEI EN 60695-2-10. Glühdraht bei 850˚ CEI EN 60695-2-10. Conforme au test du fil incandescent à 850° CEI EN 60695-2-10. Aparato conforme al ensayo de filamento incandescente según la norma CEI EN 60695-2-10.

COB LED

Il simbolo significa 1- “Rispettare la distanza minima fra lampada e oggetti illuminati” secondo il valore indicato. 2- Attenzione! Apparecchio caldo: prima di toccarlo attendere che sia freddo”. The symbol means 1- “Keep the minimum distance between lamp and illuminated objects” according to the value indicated. 2- Warning! hot device: wait for it to cool down before touching it”. Das Symbol bedeutet 1- “Einhaltung des Mindestabstands zwischen der Lampe und beleuchteten Objekten entsprechend dem angegebenen Wert. 2- Achtung! Heißes Gerät: vor dem Berühren abkühlen lassen”. Le symbole signifie 1- “Respecter la distance minimale entre la lampe et les objets éclairés” selon la valeur indiquée. 2- Attention! Appareil chaud : avant de le toucher, attendre jusqu’à ce qu’il refroidisse”.

AISI

316 AISI

316L AISI

Apparecchio in RGB. RGB appliances. Geräte in RGB. Appareils RGB. Aparato en RGB.

Apparecchio costruito esternamente in AISI304 / AISI316. Fixture externally made of AISI304 / AISI316 s. steel. Außenseite des Gerätes komplett aus AISI304 / AISI316 Edelstahl. Appareil construit extérieurement en acier AISI304 / AISI316. Aparato fabricado externamente en AISI304 / AISI316.

Sorgente luminosa inclusa. Light source included. Inklusive Light source . Source de lumière inclus. Incluye fuente de luz.

Apparecchi carrabili. Driver over fittings. Überollbare leucheten. Appareils pour passage vèhicules. Aparatos transitables.

Sorgente luminosa non inclusa. Light source not included. Exklusive Light source . Source de lumière exclus. Fuente de luz no incluido.

Peso massimo di veicoli che attraversano un apparecchio incassato. 10 Kilonewton (KN) corrispondono a 1,02 tonnellate (T). Maximum weight of vehicles crossing a recessed device. 10 kilonewtons (KN) correspond to 1.02 tonnes (T).

E Dispositivo di emergenza in grado di alimentare lampade led in presenza e in assenza di energia elettrica. Emergency device for powering led lamps when main voltage is either on or off. Notfallvorrichtung die LED-Lampen in der Gegenwart und in Abwesenheit von Strom antreiben kann. Dispositif de secours capable d’alimenter des lampes à LED avec et sans électricité. Dispositivo de emergencia para la alimentación de lámparas LED en presencia y en ausencia de electricidad.

Articolo in esaurimento. Disponibile fino ad esaurimento stock. Article available until stocks are axhausted. Begrenzte Verfügbarkeit auf Grundlage des Lagerbestandes. Article disponible jusqu’à l’épuisement de stocks. Artìculo en agotamiento. Disponible hasta el agotamiento del stock.

304

D

El símbolo significa 1- “Respetar la distancia mínima entre la lámpara y los objetos iluminados” de acuerdo con el valor indicado. 2- ¡Advertencia! Aparato caliente: antes de tocarlo, espere hasta que esté frío”.

8

Power LED

Foro rettangolare richiesto per incasso. Rectangular hole required for mounting. Rechteckiges Loch für den Einbau erforderlich. Trou rectangulaire requis pour la collecte. Agujero rectangular requerido para el empotrado.

Foro circolare richiesto per incasso. Circular hole required for mounting. Rundes Loch für den Einbau erforderlich. Trou circulaire requis pour la collecte. Agujero rectangular requerido para el empotrado.

... Peso netto del prodotto kg. Product net weight (kg). Nettogewicht des Produkts in kg. Poids net du produit kg. Peso neto del producto kg.

INCL. Dimmer incluso nel prodotto. Dimmer on board. Dimmer inbegriffen im Produkt. Dimer inclus. Dimer includido. 30° Fascio di emissione del cono luminoso. Si indicano i gradi di ampiezza del cono emesso dalla lente/riflettore. Emission beam of the light cone. It indicates the beam angle of the cone emitted from the lens/reflector. Lichtausstrahlung des Lichtkegels. Es zeigt den Grad des Lichtkegels, ausgestrahlt von der Linse / Reflektor. Faisceau d’émission du cône lumineux. Sont indiqués les degrés d’amplitude du cône émis par la lentille / réflecteur. Haz de emisión del cono luminoso. Se indican los grados de amplitud del cono emitido por la lente/reflector.

Prodotto verniciabile Paintable product Lackierbares Produkt Peut être peint Producto pintable

C

COSTANT

CURRENT Prodotto alimentato con driver in corrente costante. Product supplied with drivers in constant current. Produkt wird mit Treibern in Gleichstrom betrieben. Produit fourni avec des pilotes à courant constant. Producto alimentado con conductor en corriente constante.

Regolazione della luminosità tramite taglio di fase IGBT (trailing edge) Regulation of illumination by IGBT phase cutting (trailing edge) Regulierung der Leuchtkraft durch Phasenanschnitt IGBT (Hinterkante) Réglage de la luminosité par découpage de phase IGBT (bord de fuite) Regulación del brillo mediante el corte de fase IGBT (borde posterior)

L

COSTANT

VOLTAGE Prodotto alimentato con driver in tensione costante. Product supplied with drivers of constant voltage. Produkt wird mit Treibern Konstantspannung betrieben. Produit fourni avec des pilotes à tension constante. Producto alimentado con conductor en tensión constante.

TOUCH

Prodotto orientabile rispetto all’asse orizzontale Product swiveling axis horizontal Produkt mit horizontaler Schwenkachse Produit pivotable sur l’axe horizontal Producto direccionable respecto al eje horizontal

Prodotto dimmerabile. Dimmable product. Dimmerbares Modell. Produit dimérable. Producto Dimmerable.

CONTROLL

Accensione On/Off con touch control. On/Off sensitiviy touch switch. An-/Ausschalter mit Touch-Bedienung. Interrupteur marche/arrêt ave commande tactile. Encendido On/Off con touch control

Regolazione della luminosità tramite taglio di fase TRIAC (leading edge) Regulation of the illumination by TRIAC phase cutting (leading edge) Regulierung der Leuchtkraft durch Phasenanschnitt TRIAC (Vorderkante) Réglage de la luminosité par découpage de phase de TRIAC (bord d’attaque) Regulación del brillo mediante el corte de fase TRIARC (borde anterior)

IR Regolazione della luminosità tramite IR Regulation of light intensity by means of IR Einstellung der Helligkeit über die IR Réglage de la luminosité via IR Control de brillo por medio de IR

0...10V

Prodotto orientabile rispetto all’asse verticale Product swiveling axis vertical Produkt mit vertikaler Schwenkachse Produit pivotable sur l’axe vertical Producto direccionable respecto al eje vertical

Regolazione della luminosità tramite 0/1...10V Regulation of light intensity by means of 0/1...10V Einstellung der Helligkeit über die 0/1...10V Réglage de la luminosité via 0/1...10V Control de brillo por medio de 0/1...10V

9


PAN

Installazione | Installation IPN.. Grado di Protezione all’ingresso di corpi solidi. Protection Degree against solid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Körpern. Degré de protection contre la pénétration des corps solides. Grado de protección contra el ingreso de cuerpos sólidos.

IP0.. Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé. Sin proteccìon.

IP..N Grado di Protezione all’ingresso di corpi liquidi. Protection Degree against fluid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von Flüssigkeiten. Degré de protection contre la pénétration des liquides. Grado de protección contra el ingreso de líquidos.

IP..0 Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé. Sin proteccìon.

IP..1 IP1.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 50mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 50mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 50mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 50mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 50 mm.

IP2.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 12mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 12mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 12mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 12mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 12mm.

IP3.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 2,5mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 2,5mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 2,5mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 2,5mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 2,5mm.

IP4.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 1mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 1mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 1mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 1mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 1mm.

IP5.. Protetto contro la polvere. Protected against dust infiltration. Staubgeschützt. Protégé contre la pénétration de la poussière. Protegido contra la penetracìon de polvo.

IP6.. Protetto totalmente contro l’ingresso di polvere. Totally protected against dust infiltration. Staubdicht. Complètement protégé contre la pénétration de la poussière. Totalmente protegido contra la penetración de polvo.

10

Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. Protected against the vertical falling of water drops. Geschützt gegen Tropfwasser. Protégé contre la chute verticale des gouttes de pluie. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua.

IP..2 Protetto contro la caduta di acqua con inclinazione massima di 15º. Protected against the falling of water with a max inclination of 15°. Geschützt gegen Tropfwasser unter 15°. Protégé contre la chute des gouttes de pluie avec une inclination maximale de 15°. Protegido contra la caída de gotas de agua con inclinación máxima de 15°.

IP..3 Protetto contro la pioggia. Protected against rain. Geschützt gegen Sprühwasser. Protégé contre la pluie. Protegido contra la lluvia.

IP..4 Protetto contro gli spruzzi d’acqua. Protected against water sprinklings. Geschützt gegen Spritzwasser. Protégé contre les giclées d’eau. Protegido contra salpicaduras de agua.

IP..5 Protetto contro i getti d’acqua. Protected against water jets. Geschützt gegen Strahlwasser. Protégé contre les jets d’eau. Protegido contra chorros de agua.

IP..6

SS

RG.. The IEC 62471-2006 standard specifies four (4) classifications, called risk groups, for lamps and lamp systems (excluding lasers) emitting light in wavelengths from 200 to 3000 nm as set forth in Table 1 below.1

Tesata Stretched Seilsystem Portée Tensado

RG-0 Risk exempt. No photobiological hazard. Sospensione Pendant Hängend Suspension Suspensión

IK... Protezione di un apparecchio contro gli impatti meccanici. (Cod IK . DIN EN 50102). In caso di apparecchi aventi IK diversi a seconda del tipo di siuperficie(cassaforma, superficie emittente) entrambi i valori sono indicatiti come segue: IK (cassaforma)/IK (superficie emittente). Protection of a device against mechanical impact. (Code IK - DIN EN50102). In the case of devices with different IK depending on the type of surface (holder, emitting surface) both values are indicated as follows: K(holder)/ IK(emitting surface). Geräteschutz gegen mechanische Einwirkung. (Kodex IK - DIN EN50102). Im Falle von Geräten mit unterschiedlichen IK werden abhängig von der Art der Oberfläche (Verschalung, Abstrahlfläche) beide Werte wie folgt angegeben: IK(Verschalung)/ IK(Abstrahlfläche). Protection d’un appareil contre les impacts mécaniques. (COD. IK - DIN 50102). Dans le cas d’appareils ayant des IK différents selon le type de surface (coffrage, surface émettrice) les deux valeurs sont indiquées comme suit: IK (coffrage) / IK (surface émettrice). Protección de un aparato contra los impactos mecánicos. (Cód. IK - DIN EN50102). En caso de aparatos con distintos códigos IK debido al tipo de superficie (carcasa, superficie emisora) ambos valores se indicarán de la manera siguiente: IK (carcasa)/IK (superficie emisora).

Acciaio spazzolato | Brushed steel | Edelstahl gebürstet | Acier brossé | Acero cepillado

AL

RG-3 High risk. Hazardous even for momentary exposure.

IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10

Acciaio | Steel | Edelstahl Acier | Acero

SS

RG-1 Low risk. No photobiological hazard under normal behavioral limitation. RG-2 Moderate risk. Does not pose a hazard due to aversion response to bright light or thermal discomfort.

IK Code

Finitura | Finish

Appoggio Support Stehend Appui Apoyo

Alluminio | Aluminium | Aluminium | Aluminium | Aluminio

AM Ambra | Amber | Bernstein | Ambre | Ámbar

Terra / Parete / Soffitto Floor / Wall / Ceiling Boden / Wand / Decke Terre / Mur / Plafond Suelo / Pared / Techo

AN Antracite | Anthracite | Anthrazit | Anthracite | Antracita

Incasso a soffitto / Incasso a parete / Incasso a terra Recessed ceiling / recessed wall / Ground recessed Deckeneinbau / Wandeinbau / Bodeneinbau Encastré dans le plafond / Encastré dans le mur / Encastré dans le sol Empotrada en el techo / Empotrado en la pared / Empotrado en el suelo

A Arancio | Orange | Orange | Orange | Naranja

SI Argento | Silver | Silber | Argent | Plata

W Bianco | White | Weiß | Blanc | Blanco

BR Bronzo | Bronze | Bronze | Bronze | Bronce

BR Bronzo spazzolato | Brushed bronze | Gebürstete Bronze | Bronze brossé | Bronce cepillado

CH Cromo | Chrome | Chrom | Chrome | Cromado

GY Gesso | Chalk | Gips | Craie | Yeso

YE Giallo | Yellow | Gelb | Jaune | Amarillo

GR Grigio | Grey | Grau | Gris | Gris

LG Legno | Wood | Holz | Bois | Madera

MR Marrone | Brown | Braun | Brun | Marrón

BK Nero | Black | Schwarz | Noir | Negro

SN Nichel Satinato | Satin Nickel | Satinerter Nickel | Nickel satiné | Níquel satinado

OR Oro | Gold | Gold | Or | Oro

RA Rame | Copper | Kupfer | Cuivre | Cobre

RS Rosso | Red | Rot | Rouge | Rojo

RU Ruggine | Rust | Rost | Rouille | Rojo ladrillo

MIR Specchio | Mirror | Spiegel | Miroir | Espejo

TR Trasparente | Transparent | Transparent | Transparent | Transparente

OT Ottone | Brass | Messing | Laiton | Bronce

OT Ottone spazzolato | Brushed brass | Messing gebürstet | Laiton brossé | Bronce cepillado

Impact energy (W) in Joules 0,14 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 10 20

Protetto contro potenti getti d’acqua. Protected against strong water jets. Geschützt gegen gewaltiges Strahlwasser. Protégé contre les jets d’eau puissantes. Protegido contra potente chorros de agua.

IP..7 Protetto dalla temporanea immersione. Protected against temporary immersion. Geschützt gegen die zeitweiliges Eintauchen. Protégé contre l’immersion temporaire. Protegido contra la inmersión temporanea.

IP..8 Protetto dall’immersione continua e permanente. Protected against permanent immersion. Geschützt gegen fortwährendes Eintauchen. Protégé contre l’immersion permanente. Protegido contra la inmersión continúa y permanente.

Tutte le misure sono espresse in centimetri, salvo altra indicazione. All measurements are expressed in centimeters, unless stated otherwise. Sämtliche Maβe sind in Zentimeter, wenn nitch anders angegeben ist. Toutes les mesures en centimètres, sauf indication différente. Todas las medidas se expresan en centímetros, salvo que se indique lo contrario.

11


PAN

INDEX

14. LAMPADE DA TERRA

50. LAMPADE DA TAVOLO

220. INCASSI

236. LAMPADE DA ESTERNO

FLOOR LAMPS / STEHLEUCHTEN / LAMPES DE TERRE LÁMPARAS DE PIE

TABLE LAMPS / TISCHLEUCHTEN / LAMPES DE TABLE LÁMPARAS DE MESA

RECESSED / EINBAULEUCHTE ENCASTRABLE / EMPOTRADOS

OUTDOOR LAMPS / AUSSENLAMPEN LAMPES D’EXTÉRIEUR / LAMPARAS PARA EXTERIOR

82. LAMPADE DA SOSPENSIONI

126. LAMPADE DA PARETE E SOFFITTO

292. GARDEN 310. ACCESSORI ACCESSORIES / ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESORIOS

314. INDICE ALFABETICO ALPHABETICAL INDEX / ALPHABETISCHES VERZEICHNIS INDEX ALPHABÉTIQUE / ÍNDICE ALFABÉTICO

316. INDICE ALFANUMERICO ALPHANUMERICAL INDEX / NUMMERISCHES VERZEICHNIS INDEX ALPHANUMÈRIQUE / ÍNDICE ALFANUMÉRICO HANGING LAMPS / HÄNGELEUCHTEN / LAMPES DE SUSPENSIONS LÁMPARAS DE SUSPENSIONES

12

WALL AND CEILING LAMPS / WANDLEUCHTEN UND DECKENLEUCHTEN APPLIQUES ET PLAFONNIERS / LAMPARAS DE PARED Y TECHO

13


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lรกmparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

Lampade da terra Floor lamps Stehleuchten Lampes de terre Lรกmparas de pie

14

16. Callas

18. Luk

20. Rodi

22. Metropolis

24. Riva

26. Night

28. Tonga

30. Madrid

32. Loft

33. Milano

34. Medea

37. Tecna

38. Teo

41. Inge

42. Penn

45. Bow

46. Soft

49. Maiko terra

49. Zaria terra

15


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

CALLAS Lampada da terra a luce indiretta. Stelo in metallo verniciato bianco. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 22W, tonalità calda, con regolatore di intensità luminosa sul cavo di alimentazione. Fascio di 180° per una illuminazione diffusa e morbida dell’ambiente. Indirect light floor lamp. White painted metal stem. 22W high-efficiency LED light source, warm tone, with dimmer on the power cord. 180° beam angle for soft, diffused room lighting. Stehleuchte mit indirektem Licht. Ständer aus weiß lackiertem Metall. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 22W, warmer Farbton, mit Lichtstärkeregler (Dimmer ) auf dem Netzkabel. Lichtstrahl von 180° für eine diffuse und weiche Beleuchtung der Umgebung. Lampe de sol à lumière indirecte. Tige en métal peint en blanc. Source lumineuse LED haute efficacité 22W, tonalité chaude, avec régulateur d’intensité lumineuse sur le câble d’alimentation. Faisceau de 180° pour une illumination diffuse et douce de l’environnement. Lámpara de pie con luz indirecta. Pie de metal de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia 22W, de tonalidad cálida. Con regulador de intensidad en el cable de alimentación. Haz de 180 grados para proporcionar una iluminación difusa y suave.

4

LED

7,3

INCL.

IP20

W •

ø30

ø30

TER00105 LED 22W 220-240V 3000K 2050 lm

183

16

17


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

LUK

4

A

4,6

TERRA FLOOR

PAN

IP20

Lampada da terra in alluminio naturale con diffusore cilindrico in policarbonato. Interruttore on/off sul cavo di alimentazione. Natural aluminium floor lamp with polycarbonate cylindrical diffuser. Power cord fitted with on/off switch.

Lampadaire en aluminium naturel avec diffuseur cylindrique en polycarbonate. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie en aluminio natural con difusor cilíndrico en policarbonato. Interruptor on/off en el cable de alimentación.

TER006 G5 T5 54W 220-240V 2700K

ø5

• •

Stehlampe aus Natur-Aluminium mit zylindrischem Leuchtkörper aus Polykarbonat. An-/Aus-Schalter am Stromkabel.

AL

168

• •

18

ø24

19


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

PFA728

RODI Lampada da terra in metallo. Il diffusore in vetro presenta acidatura con venature chiaro-scuro. Il riflettore ha un vetro inferiore satinato. Dimmer sulla struttura. Halogen floor lamp. “Acid” glass diffuser with clear-dark clouds.Reflector in satin glass. Hand dimmer on lamp body.

Lampe de terre en métal. Le diffuseur en verre présente une gravure à l’acide avec des veinures claires-obscures. Le réflecteur dispose d’un verre inférieur satiné. Régulateur sur la structure.

C

11,8

INCL.

IP20 BR

PFA727 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

SS

PFA728 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

Stehleuchte aus Metall. Der Schirm aus Glas ist mit einer Ätzung in Form von hellen-dunklen Äderungen versehen. Das untere Glas des Reflektors ist satiniert. Dimmer auf dem Leuchtenkörper.

4

33

187

Lámpara de pie en metal. El difusor es de vidrio mate con vetas claro-obscuro. El reflector tiene un vidrio inferior satinado. Dimmer en la estructura. PFA727 • •

20

ø30

21


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

METROPOLIS Lampada da terra con diffusore in vetro satinato. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with frosted glass diffuser. Foot dimmer on cable. Stehleuchte mit Schirm aus satiniertem Glas. Dimmer auf dem Netzkabel. Lampe de terre avec diffuseur en verre satiné. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie con difusor en vidrio satinado. Dimmer en el cable de alimentación.

4

12,2

INCL.

C IP20

CH

TER030 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

40

180

• •

22

ø30

23


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

RIVA Lampada da terra con diffusore in vetro satinato di forma ovale. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with oval frosted glass diffuser. Foot dimmer on cable.

C

11,8

INCL.

IP20 CH

PFA733 R7s 117mm 160W HDG 220-240V

Stehleuchte mit Schirm aus satiniertem Glas. Ovale Form. Dimmer auf dem Netzkabel.

4

41

Lampe de terre avec diffuseur en verre satiné de forme ovale. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie con difusor en vidrio satinado de forma ovalina. Dimmer en el cable de alimentación.

184

• •

24

ø30

25


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

NIGHT

4

10,5

IP20

Lampada da terra in metallo. Diffusore in vetro satinato. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente ed interruttore a pedale on/off.

Stehleuchte aus Metall. Schirm aus satiniertem Glas. Netzkabel aus transparentem Plastomer und Ein/Ausschaltpedal. Lampe de terre en métal. Diffuseur en verre satiné. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente et interrupteur à pédale Marche/Arrêt.

32

PFA726 E27 60W IAA 220-240V 180

26

Lámpara de pie en metal. Difusor en vidrio satinado. Cable de alimentación en material termoplástico transparente y interruptor de pie on/off.

SS

Floor lamp with frosted glass diffuser. Transparent main cable with on/off foot switch.

ø30

27


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TONGA

4

C

6

INCL.

TERRA FLOOR

PAN

IP20

Lampada da terra in metallo. Diffusore in vetro pirex con griglia metallica antiriflesso. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente e dimmer a pedale. Halogen floor lamp. Transparent pyrex glass diffuser with antiglare metal mesh. Transparent main cable with foot dimmer. Stehleuchte aus Metall. Schirm aus Pyrex-Glas mit Antireflexgitter aus Metall. Netzkabel aus transparentem Plastomer und Pedaldimmer. Lampe de terre en métal. Diffuseur en verre pyrex avec grille métallique antireflets. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente et régulateur à pédale. Lámpara de pie en metal. Difusor en vidrio pirex con rejilla de metal con rejilla antideslumbramiento. Cable de alimentación transparente y Dimmer de pie.

CH

PFA691 R7s 117mm 160W HDG 220-240V

PFA690 R7s 117mm 160W HDG 220-240V

SS

23

ø28

180

• •

28

29


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

PFA718

MADRID Lampada da terra in metallo con riflettore e braccio orientabili. Diffusore con vetro satinato centrale. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with adjustable head. Reflector with metal shade and frosted bottom glass. Main cable with foot dimmer. Stehleuchte aus Metall. Reflektor und Arm sind verstellbar. Schirm mit satiniertem Glas in der Mitte. Dimmer auf dem Netzkabel. Lampe de terre en métal avec réflecteur et bras orientables. Diffuseur avec verre satiné central. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie en metal con reflector y brazo orientables. Difusor en vidrio satinado puesto en el centro. Dimmer en el cable de alimentación.

C 4

7,6

PFA715 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

IP20

GR

PFA717 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

SS

PFA718 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

BR

PFA719 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

INCL.

BK

ø25

LED 182

BK

30

TER00001 20+4W LED 220-240V 3000K 2200 lm

TER00002 20+4W LED 220-240V 3000K 2200 lm

PFA715

SS

ø28

31


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

LOFT

MILANO

Lampada da terra in metallo con doppia funzionalità. Dimmer sulla struttura. Diffusore principale in metallo con vetro satinato centrale per illuminazione indiretta. Braccio con posizione regolabile per luce lettura. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente.

Lampada da terra con struttura in metallo. Diffusore in metallo di forma circolare. Cavo di alimentazione nero con dimmer. Floor lamp with metal structure. Foot dimmer on main Schwarzes cable.

Halogen floor lamp with double light function. Hand dimmer on lamp body. Main reflector with metal shade and frosted glass. Adjustable lamp for reading light. Transparent main cable.

Stehleuchte mit Lampenkörper aus Metall. Schirm aus Metall. Runde Form. Schwarz Netzkabel mit Dimmer.

Stehleuchte aus Metall mit Doppelfunktion. Dimmer aut dem Leuchtenkörper. Hauptschirm aus Metall mit satiniertem Glas in der Mitte für indirekte Beleuchtung. Arm mit einstellbarer Position für Leselicht. Netzkabel aus transparentem Plastomer.

Lampe de terre avec structure en métal. Diffuseur en métal de forme circulaire. Câble d’alimentation noir avec régulateur.

Lampe de terre en métal avec double fonctionnalité. Régulateur sur la structure. Diffuseur principal en métal avec verre satiné central pour éclairage indirect. Bras avec position réglable pour lumière de lecture. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente.

Lámpara de pie con estructura en metal. Difusor circular en metal. Cable de alimentación negro con Dimmer.

Lámpara de pie en metal con doble funcionalidad. Dimmer en la estructura. Difusor principal en metal con cristal satinado en el centro para iluminación indirecta. Brazo con posiciones regulables para luz de lectura. Cable de alimentación en termoplástico transparente.

4

7,5

INCL.

4

5,3

INCL.

IP20

IP20 C BK

50

SS

TER020 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

TER022 R7s 117mm 230W HDG 220-240V

LED

ø25

180

BK

32

TER00005 LED 20W 220-240V 3000K + LED 4W 220-240V

ø25

• ø10 •

180

TER016 R7s 117mm 230W HDG 220-240V + G9 40W HSGST 220-240V

SS

LED

C

ø25

SS

ø25

TER00025 LED 21W 220-240V 3000K 1800 lm

SS

TER00026 LED 21W 220-240V 3000K 1800 lm 33


PAN

Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

MEDEA Piantana con stelo in legno con base e paralume in metallo verniciato nero. Testa orientabile e stelo snodato. Standing lamp with wooden stem and base and painted metal lampshade. Adjustable head and swivel stem. Stehlampe mit hölzernem Fuß und Sockel sowie Lampenschirm aus Metall. Kopfteil orientierbar und schwenkbarer Stiel. Lampadaire avec tige en bois et base et abat-jour en métal peint. Tête orientable et tige articulée. Lámpara de pie realizada en madera, con base y pantalla de metal pintado. Cabezal ajustable y pie giratorio.

4

LG

BK

20

W

LG

TER00011 E27 40W IAA 220-240V

TER00010 E27 40W IAA 220-240V

IP20

35 •

35

68 •

• •

92

••

34

38

5

35


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

TECNA Piantana con stelo in metallo verniciato nero a doppio snodo. Paralume in tessuto nero a testa orientabile. Standing lamp with a double-jointed black painted metal stem. Swivel head black fabric lamp shade. Stehlampe mit Fuß aus schwarz lackiertem Metall mit Doppelgelenk. Orientierbares Kopfteil mit Lampenschirm aus schwarzem Stoff. Lampadaire avec tige en métal peint noir à double articulation. Abat-jour en tissu noir à tête orientable. Lámpara de pie realizada en metal pintado de negro con doble articulación. Pantalla de tela negra con cabezal orientable.

4

20

IP20

BK

TER40018 E27 40W IAA 220-240V

90

25 •

90 •

50

• •

••

90

36

38

5

37


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TEO

4

13

TERRA FLOOR

PAN

IP20

Lampada da terra con struttura orientabile ed estendibile. Paralume conico in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off. Floor lamp with adjustable and extendible frame. Conical fabric shade. Transparent power cable with on/off switch. Verstell- und ausziehbare Stehleuchte. Konischer Stoffschirm. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschalter. Lampadaire avec structure orientable et extensible. Abat-jour conique en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt. Lámpara de pie con estructura orientable y extensible. Pantalla cónica de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor on/off.

CH

TER090 E27 25W FBT 220-240V

ø45

28 •

60 • •

115

38

ø40

39


PAN

Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

INGE Lampada da terra con stelo ad arco e diffusore in tessuto. Base in marmo dello stesso colore del paralume. Per lampada E27 max 40W. Interruttore ON/OFF a piede sul cavo di alimentazione. Floor lamp with arc stem and fabric diffuser. Marble base in the same colour as the shade. For lamp with E27 fitting, max. 40W. ON/OFF foot switch on the power cord. Stehlampe mit gebogenem Ständer und Diffusor aus Stoff. Sockel aus Marmor im gleichen Farbton wie der Lampenschirm. Für E27-Lampen max. 40W. Ein-/Aus-Fußschalter auf dem Netzkabel. Lampe de sol arc et diffuseur en tissu. Base marbre de la même couleur de l'abat-jour. Pour une lampe E27 max. 40W. Interrupteur marche/arrêt pied sur le câble d'alimentation. Lámpara de pie en arco y difusor de tela. Base de mármol del mismo color que la pantalla. Para la lámpara E27 de max 40W. Interruptor de encendido/apagado en la base del cable de alimentación.

4

13,6

IP20

BK

W

TER00120 E27 40W IAA 220-240V

TER00121 E27 40W IAA 220-240V

185

ø35

• • •

26 •

ø50

185

• •

40

40

41


PAN

Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PENN Lampada da terra con stelo ad arco e diffusore in materiale plastico metallizzato. Base in marmo bianco. Interruttore ON/OFF a piede sul cavo di alimentazione. Floor lamp with arc stem and metallised plastic diffuser. White marble base. ON/OFF foot switch on the power cord. Stehlampe mit gebogenem Ständer und Diffusor aus metallisiertem Kunststoff. Sockel aus weißem Marmor. Ein-/Aus-Fußschalter auf dem Netzkabel. Lampe de sol arc et diffuseur en plastique métallisé. Base marbre blanc. Interrupteur marche/arrêt pied sur le câble d'alimentation. Lámpara de pie con pie arqueado y difusor de plástico metalizado. Base de mármol blanco. Interruptor de encendido/apagado en la base del cable de alimentación.

4

12,3

IP20

W

SI

TER00125 E27 40W IAA 220-240V 200

• • •

20 •

40

200

FINE

• •

42

ø35

STOCK

43


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

BOW Lampada da terra con struttura in metallo. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off a piede. Floor lamp with metal frame. Fabric shade. Foot operated on/off switch on transparent power cable. Stehleuchte mit Metallgestell. Schirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschaltpedal. Lampadaire avec structure en métal. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt à pied. Lámpara de pie con estructura en metal. Pantalla de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor de pie on/off.

4

10

IP20

SS

TER095 E27 25W FBT 220-240V 155

• • •

20 •

40

220

• •

44

ø35

45


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

SOFT Lampada da terra con struttura orientabile ed estensibile. Paralume conico in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off. Adjustable floor lamp with metal body. Conical textile shade. Transparent on/off switch on main cable.

4,1

IP20 CH

TER066 E27 20W FBT 220-240V

Stehleuchte aus Metall, verstellbar und ausziehbar. Kegelförmiger Lampenschirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschalter.

4

Lampe de terre en métal avec structure orientable et extensible. Abat-jour conique en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur Marche/Arrêt. Lámpara de pie con estructura en metal orientable y extensible. Pantalla cónica de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor on/off.

ø40

56 max

150

SOFT TAVOLO PG 80 • •

46

ø25

47


Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie

TERRA FLOOR

PAN

MAIKO TAVOLO PG 81

Lampada da terra con struttura in legno. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione rivestito in tessuto con interruttore on/off a piede. Floor lamp with wooden frame. Fabric shade. Power cable covered in fabric with foot operated on/off switch. Stehleuchte mit Gestell aus Holz und Stoffschirm. Netzkabel mit Stoffummantelung und Ein-/Ausschaltpedal.

ZARIA TERRA

LG

LG

TER067 E27 25W FBT 220-240V •

• •

35 •

161

165

IP20 •

• •

48

ø40 ø45

• •

35

Lámpara de pie con estructura de madera. Pantalla de tela. Cablede alimentación revestido con tela y interruptor on/off de pie.

4

4,2

ø40 ø45

• •

5

TER068 E27 25W FBT 220-240V

Lampadaire avec structure en bois. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation revêtu de tissu avec interrupteur marche/arrêt à pied.

MAIKO TERRA

35

55

49


PAN

Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

TAVOLO TABLE

Lampade da tavolo Table lamps Tischleuchten Lampes de table Lámparas de mesa

52. Break

55. Alter

56. Gaga

57. Ditto

58. Mida

59. Summer

60. Otello

61. Maxi pop

62. Ye ye

64. Milla

66. Houston tavolo­­­­

67. Pixel

68. Gaya

69. Glam

70. Epic

71. Be bop

73. Folk

74. Celtic

76. Alias

77. Cherie

50

78. Cheope

79. Far west

80. Soft tavolo

81. Maiko tavolo

51


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

PAN

BREAK Lampada da tavolo in metallo verniciato, testa orientabile e braccio snodato, tirante elasticizzato rosso. Interruttore ON/OFF. Painted metal table lamp with adjustable head and twistable arm, with a red pull cord. ON/OFF switch. Tischlampe aus lackiertem Metall, verstellbares Kopfteil und Gelenkarm, Zugband aus roter Kordel. Schalter auf dem Sockel. TAVOLO TABLE

Lampe de table en métal peint, tête orientable et bras articulé, tirette en cordon rouge. Interrupteur marche/arrêt. Lámpara de mesa de metal pintado, cabezal orientable y brazo articulado, tirante de cordón rojo. Interruptor de encendido y apagado.

4

BK

LED

TAV00055 LED 5W 220-240V 3000K 540 lm •

BK

14,2

9,2

120°

4

0,06

TAV00056

BK

W

TAV00052

TAV00057

• •

5

7

5,3

11,5•

4

W

Basetta per fissaggio a parete. Base for wall mounting. Sockel für die Wandmontage. Support de fixation murale. Base para fijación en pared.

38

0,27

TAV00051

34

IP20

Morsetto per fissaggio sul piano di lavoro. Clamp for mounting on a work surface. Klemme zur Befestigung an einer Arbeitsplatte. Pince pour fixation sur le plan de travail. Abrazadera para fijación sobre superficie de trabajo.

W

TAV00050 LED 5W 220-240V 3000K 540 lm

2,34

10,2 •

52

••

10

6,6 2,4

53


PAN

Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

ALTER Lampada da tavolo in metallo verniciato nero con finiture cromate. Braccio con doppio snodo e testa orientabile. Sorgente led da 5W a tonalità calda. Table lamp made of metal with a chrome finish or painted black. Double-jointed arm and adjustable head. 5W LED light with a warm hue. Tischlampe aus Metall, Zierrat verchromt oder schwarz. Arm mit Doppelgelenk und orientierbares Kopfteil. Lichtquelle LED 5W mit warmem Farbton. TAVOLO TABLE

Lampe de table en métal, finition chromée ou peinture noire. Bras à double articulation et tête orientable. Lumière à LED 5W à tonalité chaude. Lámpara de mesa de metal, acabado cromado o pintada en negro. Brazo con doble articulación y cabezal orientable. Fuente LED de 5 W de tonalidad cálida.

4

LED

1,6

IP20

BK

CH

TAV00004 5W LED 220-240V 3000K 450 lm

TAV00005 5W LED 220-240V 3000K 450 lm

43

25

• •

11,3

• •

25 41 • ••

1,8

54

17

55


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

GAGA

DITTO CH

Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile e diffusore orientabile. Interruttore sul cavo di alimentazione.

TAV425 LED 3x1W 220-240V 4100K 240 lm

Metal table lamp with flexible arm and adjustable diffuser. Power cord fitted with ON/OFF switch. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und schwenkbarem Leuchtkörper. An-/Aus-Schalter am Stromkabel.

W

Lampada da tavolo in metallo laccato con braccio snodato e riflettore orientabile. Interruttore on-off sul diffusore.

TAV473 LED 6W 220-240V 3000K 480 lm

Lacquered metal table lamp with adjustable arm and spotlight. On-off switch on shade. Tischleuchte aus lackiertem Metall mit verstellbarem Gelenkarm und Reflektor. Ein-/Ausschalter am Diffusor. Lampe de table en métal laqué avec bras articulé et réflecteur orientable. Interrupteur marche-arrêt sur le diffuseur. •

55

Lámpara de mesa de metal con brazo flexible y difusor orientable. Interruptor en el cable de alimentación.

Lámpara de mesa de metal lacado con brazo articulado y reflector orientable. Interruptor de encendido-apagado en el difusor.

IP20 •

56

ø25

4

LED

3,9

IP20

3,2

LED

44

45 5

55

Lampe de table en métal avec bras articulé et diffuseur orientable. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation.

TAVOLO TABLE

PAN

20,5

FINE STOCK

57


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

TAVOLO TABLE

PAN

MIDA

4

4,75

Lampada da tavolo in metallo con riflettore interno in alluminio ed esterno in termoplastico. Braccio e riflettore orientabili. Interruttore sul cavo di alimentazione.

SUMMER

6

2,7

IP20

Lampada da tavolo in metallo con braccio orientabile. Diffusore in termoplastico colorato e riflettore interno in alluminio. Metal table lamp with adjustable arm. Coloured thermoplastic material diffuser and internal aluminium reflector.

Table lamp with metal body and aluminium reflector. Adjustable arm and reflector. On-off switch on main cable.

Tischlampe aus Metall mit schwenkbarem Arm. Leuchtkörper aus farbigem Thermoplast und Innenreflektor aus Aluminium.

Tischleuchte aus Metall mit internem Reflektor aus Aluminium und Außenseite aus Plastomer. Reflektor und Arm sind verstellbar. Schalter auf Netzkabel.

Lampe de table en métal avec bras orientable. Diffuseur en thermoplastique coloré et réflecteur interne en aluminium. Lámpara de mesa en metal con brazo orientable. Difusor en termoplástico colorado y reflector interior en aluminio.

Lampe de table en métal avec réflecteur interne en aluminium et externe en matière thermoplastique. Bras et réflecteur orientables. Interrupteur sur le câble d’alimentation. Lámpara de mesa en metal con reflector que tiene el interior en aluminio y el exterior en termoplástico. Brazo y reflector orientables. Interruptor en el cable de alimentación.

IP20

SI

CH

TAV423 E27 15W FBT 220-240V 55

CH

TAV378 E27 15W FBT 220-240V 49

55 43

• •

58

ø21

ø20

59


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

OTELLO

MAXI POP

Lampada da tavolo con struttura in materiale termoplastico laccato. Il riflettore è in termoplastico trasparente. La base è realizzata in alluminio colorazione naturale. Completamente orientabile ed estensibile. Interruttore sul riflettore.

Lampada da tavolo con struttura in materiale termoplastico laccato. Il riflettore è in termoplastico completamente orientabile. Interruttore sul riflettore. Table lamp with painted thermoplastic arms. Adjustable thermoplastic reflector. ON/OFF switch on reflector.

Halogen table lamp with painted thermoplastic arms. Transparent thermoplastic reflector. Natural aluminium base cover. Adjustable head. ON/OFF switch on reflector.

Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Plastomer. Der Reflektor ist aus Plastomer und vollständig verstellbar. Schalter am Reflektor.

Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Plastomer und Reflektor aus transparentem Plastomer. Der Fuß besteht aus naturfarbenem Aluminium. Vollständig verstellbar und verlängerbar. Schalter am Reflektor.

Lampe de table avec structure en matière thermoplastique laquée. Le réflecteur est en thermoplastique entièrement orientable. Interrupteur sur le réflecteur.

Lampe de table avec structure en matière thermoplastique laquée. Le réflecteur est en matière thermoplastique transparente. La base est en aluminium, de coloris naturel. Complètement orientable et extensible. Interrupteur sur le réflecteur.

Lámpara de mesa con estructura en material termoplástico lacado. El reflector es en material termoplástico completamente orientable. Interruptor en el reflector.

Lámpara de mesa con estructura en material termoplástico lacado. El reflector es en termoplástico transparente. La base es en aluminio con coloración natural. Completamente orientable y extensibile. Interruptor en el reflector.

6

2,55 6

3,05

TAV224

TAVOLO TABLE

PAN

IP20

D

GR

BK

GR

TAV223 E27 15W FBT 220-240V

IP20

W

TAV224 E27 15W FBT 220-240V 60

48

FINE

• •

CH

ø20

STOCK

GR

TAV312 G9 33W HSGST 220-240V

35

55

• •

ø20

TAV223

60

61


PAN

Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

YE YE

TAVOLO TABLE

Lampada da tavolo in metallo laccato e molle di sostegno. Il prodotto è completo di morsetto per fissaggio su piano di lavoro. Base Kg. 3,5 disponibile con codice separato. Table lamp with painted metal body and springs. Plastic clamp to fix the lamp to the table included. 3,5 Kg weighted base available with separate code. Tischleuchte aus lackiertem Metall und Haltefedern. Die Leuchte wird inkl. Befestigungsklemme für den Arbeitstisch geliefert. 3,5 kg-Fuß ist mit separater Artikelnummer erhältlich. Lampe de table en métal laqué et ressorts de soutien. Le produit est fourni avec un crochet de fixation sur le plan de travail. Base de 3,5 kg disponible avec un code distinct. Lámpara de mesa en metal lacado y muelle de sujeción. El producto sale con abrazadera para la fijación en la encimera. Base de 3,5kg disponible con código separado.

12

0,85

IP20

PFA895

PFA894

3,4 GR

BK

W

45

BK

PFA895 E27 60W IAA 220-240V

PFA896 E27 60W IAA 220-240V

GR

PFA894 E27 60W IAA 220-240V

3,4

45

ø17

PFA899 Base Base Fuß Base Base

PFA899C Base Base Fuß Base Base

62

63


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

PAN

MILLA Lampada da tavolo in metallo, dallo stile minimalista, Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 5W, tonalità calda. Interruttore sulla base con regolatore del flusso luminoso. Metal table lamp, minimalist style, 5W high-efficiency LED light source, warm tone. Switch in the base with dimmer. Tischleuchte aus Metall, im minimalistischen Stil, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 5W, warmer Farbton. Schalter am Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer). TAVOLO TABLE

Lampe de table en métal au style minimaliste, source lumineuse LED haute efficacité 5W, tonalité chaude. Interrupteur à la base avec régulateur du flux lumineux. Lámpara de mesa de metal, de estilo minimalista, con fuente de luz LED de alta eficiencia de 5W, tono cálido. Interruptor en la base con regulador de intensidad.

4

LED

TOUCH IP20 0,78 CONTROLL

W

TAV00040 LED 5W 220-240V 3000K 620 lm

40

• •

64

12

65


PAN

Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

HOUSTON TAVOLO CH

­­­­

Lampada da tavolo in metallo e riflettore in vetro trasparente. Riflettore e braccio orientabili.

TAV395 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

Halogen table lamp with metal body and transparent glass shade. Adjustable arm and reflector.

Tischleuchte aus Metall und Reflektor aus Klarglas. Reflektor und Arm sind verstellbar.

TAVOLO TABLE

Lampe de table en métal et réflecteur en verre transparent. Réflecteur et bras orientables. Lámpara de mesa en metal y reflector en vidrio transparente. Brazo y reflector orientables.

4

LED

2,65

IP20

LED

50

ø18

PIXEL

6

LED

1,95

IP20

Lampada da tavolo con struttura in metallo laccato e riflettore orientabile. Interruttore on-off sul cavo di alimentazione. Table lamp with metal painted body and adjustable reflector. On-off switch on cable. Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Metall und verstellbarem Reflektor. Ein-/Ausschalter am Netzkabel.

Lámpara de mesa con estructura de metal lacado y reflector orientable. Interruptor de encendido-apagado en el cable de alimentación.

GR

TAV422 LED 3W 220-240V 4500K 250 lm

Lampe de table avec structure en métal laqué et réflecteur orientable. Interrupteur Marche-Arrêt sur le câble d'alimentation.

10

50

• •

66

ø16

67


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

TAVOLO TABLE

PAN

GAYA

5

LED

1,1

TOUCH

CONTROLL

IP20

Lampada da tavolo in materiale termoplastico. Interruttore touch sulla base con 4 posizioni: luce da lettura, luce da lettura e luce notturna azzurra, luce notturna azzurra, spento.

GLAM

CH

Lampada da tavolo con struttura in metallo. Interruttore on-off.

TAV417 LED 3W 220-240V 4200K 255 lm

Table lamp with metal body. On-off switch. Table lamp made of thermoplastic material. Touch switch on the base with 4 settings – reading light, reading light and blue night light, blue night light and off.

6

TAV418 LED 3W 220-240V 4200K 255 lm 4

0,98

Lámpara de mesa con estructura de metal. Interruptor de encendido-apagado.

20

1,46 32

32

33

LED

IP20

21

16

68

Lámpara de mesa de material termoplástico. Interruptor táctil en la base con 4 posiciones: luz de lectura, luz de lectura y luz nocturna azul, luz nocturna azul, apagado.

29

Lampe de table avec structure en métal. Interrupteur Marche-Arrêt.

Lampe de table en matériau thermoplastique. Interrupteur tactile à quatre positions sur le pied: lampe de lecture, lampe de lecture et blue veilleuse, blue veilleuse et éteinte.

TAV468 LED 3W 220-240V 4000K 210 lm

Tischleuchte aus Thermoplast. Touch-Schalter am Fuß mit 4 Einstellungen: Leselampe, Leselampe und blaues Nachtlicht, blaues Nachtlicht, Aus.

Tischleuchte aus Metall mit Ein-/Ausschalter. TR

CH

9

13

69


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

TAVOLO TABLE

PAN

EPIC

12

LED

TOUCH

0,76

CONTROLL

IP20

BE BOP

Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3,2W, interruttore a sfioramento nella base con regolatore del flusso luminoso, tonalità calda. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore.

Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3W, tonalità calda, interruttore ON/OFF nella base. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore.

Thermoplastic table lamp with 3.2W LED light source, touch switch in the base with dimmer, warm tone. Flexible arm. Available in two colour versions.

Thermoplastic table lamp with 3W LED light source, warm tone, ON/OFF switch in the base. Flexible arm. Available in two colour versions.

Tischleuchte aus thermoplastischem Material mit LED-Lichtquelle zu 3,2 W, Touch-Schalter am Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer), warmer Farbton. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten.

TAV30024 LED 3,2W 220-240V 3000K 260 lm

46

Lámpara de mesa de 3W de termoplástico, de tono cálido. Con interruptor de encendido/apagado en la base. Brazo flexible. Disponible en dos colores.

TAV30028 LED 3W 220-240V 3000K 280 lm

0,72

IP20

SI

TAV30029 LED 3W 220-240V 3000K 280 lm

ø10,5 •

46

• •

70

ø10,5

Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3W, tonalité chaude, interrupteur marche/arrêt à la base. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs.

W

LED

Lámpara de mesa de LED 3.2W fuente de termoplástico, de tono cálido. Con interruptor regulador de intensidad en la base. Brazo flexible. Disponible en dos colores.

TAV30023 LED 3,2W 220-240V 3000K 260 lm

Tischleuchte aus thermoplastischem Material, mit LED-Lichtquelle zu 3W, warmer Farbton, Ein-/ Aus-Schalter am Sockel. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten.

BK

Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3.2W, interrupteur à effleurement à la base avec régulateur du flux lumineux, tonalité chaude. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs.

SI

8

ø13

ø13

71


PAN

Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

FOLK Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3,2W, tonalità fredda, con schermo diffondente per luce morbida. Interruttore ON/OFF sul cavo di alimentazione. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore. Thermoplastic table lamp with 3,2W LED light source, cool tone, with diffusing shade for soft light. ON/OFF switch on the power cord. Flexible arm. Available in two colour versions.

TAVOLO TABLE

Tischleuchte aus thermoplastischem Material, mit LED-Lichtquelle zu 3,2 W, kühler Farbton, mit streuendem Schirm für weiches Licht. Ein- /Ausschalter am Netzkabel. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten. Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3,2W, tonalité froide, avec écran diffusant une lumière douce. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs. Lámpara de mesa de 3,2W de termoplástico, de tono frío, con pantalla difusora para proporcionar una luz suave. Interruptor de encendido/apagado en el cable de alimentación. Brazo flexible. Disponible en dos colores.

10

LED

0,6

IP20

W

SI

TAV30007 LED 3,2W 220-240V 3000K 260 lm

TAV30008 LED 3,2W 220-240V 3000K 260 lm

7 •

ø6,5

48

• •

72

ø10

73


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

PAN

CELTIC

TAVOLO TABLE

Lampada da tavolo in metallo con aste telescopiche e testa orientabile. Sorgente led da 3W, interruttore a sfioramento nella base con regolatore del flusso luminoso. Tonalità calda. Disponibile in tre versioni colore. Metal table lamp with telescopic rods and swivel head. 3W LED source, touch switch in the base with dimmer. Warm tone. Available in three colour versions. Tischleuchte aus Metall mit Teleskopstangen und verstellbarem Kopf. LEDLichtquelle zu 3W, Touch-Schalter im Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer). Warmer Farbton. Erhältlich in drei Farbvarianten. Lampe de table en métal avec des tiges télescopiques et tête orientable. Source LED 3W, interrupteur à effleurement à la base avec régulateur de flux lumineux. Tonalité chaude. Disponible en deux versions de couleurs. Lámpara de mesa con varillas telescópicas de metal y cabezal ajustable. Fuente de LED de 3W, con interruptor regulador de intensidad en la base. Tono cálido. Disponible en tres colores.

12

W

LED

SI

TAV30017 LED 3W 220-240V 3000K 250 lm

TAV30018 LED 3W 220-240V 3000K 250 lm

0,59

IP20

BK

TAV30019 LED 3W 220-240V 3000K 250 lm

ø10,5 •

46

• •

ø13

74

75


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

TAVOLO TABLE

PAN

ALIAS

20

LED

0,76

IP20

Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile per orientare il riflettore. Interruttore ON/OFF sulla base. Metal table lamp with flexible arm to position the spotlight. ON/OFF switch on the base. Tischleuchte aus Metall mit Schlaucharm zum Ausrichten des Reflektors. Ein-/Ausschalter am Fuß. Lampe en table en métal avec bras articulé pour orienter le réflecteur. Interrupteur marche/arrêt sur le pied.

12

1,45

IP20

Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile. Diffusore in materiale termoplastico colorato e riflettore interno in alluminio. Interruttore ON/OFF sul cavo di alimentazione. Metal table lamp with flexible arm. Coloured thermoplastic material diffuser and internal aluminium reflector. ON/OFF switch on cable.

W

TAV475 LED 3W 220-240V 3000K 240 lm

TR

CH

TAV388 E27 11W FBT 220-240V

Lampe de table en métal avec bras articulé. Diffuseur en thermoplastique coloré et réflecteur interne en aluminium. ON/OFF interrupteur sur le câble.

10

STOCK

STOCK

14

34

FINE

• •

Lámpara de mesa en metal con brazo orientable. Difusor en termoplástico colorado y reflector interior en aluminio. Interruptor ON/OFF en el cable de alimentación.

TAV389 E27 11W FBT 220-240V

40

PI

FINE •

6

CH

Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm. Leuchtkörper aus farbigem Thermoplast und Innenreflektor aus Aluminium. ON/OFF Schalter am Kabel.

Lámpara de mesa de metal con brazo flexible para orientar el reflector. Interruptor de encendido/ apagado en la base.

76

CHERIE

ø16

77


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

TAVOLO TABLE

PAN

CHEOPE

10

0,75

Lampada da tavolo in metallo laccato e particolari cromati. Riflettore orientabile.

IP20

FAR WEST

8

1,95

IP20

Lampada da tavolo in metallo finitura ottone lucido. Diffusore in vetro colore verde, interno bianco. Interruttore sul cavo.

Painted metal table lamp with chrome parts. Adjustable reflector. Tischleuchte aus lackiertem Metall mit verchromten Teilen. Verstellbarer Reflektor. Lampe de table en métal laqué et détails chromés. Réflecteur orientable. Lámpara de mesa en metal lacado y detalles cromados. Reflector orientable.

Metal table lamp in polish brass finish. Green glass reflector, white inside. ON/OFF switch on cable.

GR

TAV355 E14 40W IAA 220-240V

Tischleuchte aus Metall mit Oberfläche aus glänzendem Messing. Schirm aus grünem Glas, Innenseite weiß. Schalter am Kabel.

PFA952 E27 60W IAA 220-240V

Lampe de table en métal, finition laiton brillant. Diffuseur en verre de couleur verte, intérieur blanc. Interrupteur sur le câble. •

Lámpara de mesa en metal acabado latón brillante. Difusor de vidrio de color verde, interior blanco. Interruptor en el cable.

38

OT

23

36

• •

78

ø13

ø16

79


Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa

TAVOLO TABLE

PAN

SOFT TAVOLO

MAIKO TAVOLO

Lampada da tavolo in metallo. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente ed interruttore ON/OFF.

Lampada da tavolo in legno. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione rivestito in tessuto antifiamma ed interruttore ON/OFF.

CH

TAV564 E27 15W FBT 220-240V

Metal table lamp. Fabric shade. Transparent power cable with ON/OFF switch.

• •

Lampe de table en métal. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt.

ø30 ø35

Tischleuchte aus Holz. Schirm aus Stoff. Netzkabel mit flammwidriger Stoffum-mantelung und Ein-/Ausschalter.

Lámpara de mesa en metal. Pantalla de tela. Cable de alimentación revestido con tela anti inflamables y interruptor ON/OFF.

4

Lámpara de mesa en madera. Pantalla de tela. Cable de alimentación revestido con tela anti inflamables y interruptor ON/OFF.

80

18,5

• •

4

1,5

IP20

73

FINE

IP20

SOFT TERRA PG 46

1,39

ø30 ø35

• •

Lampe de table en bois. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation revêtu en tissu anti-feu avec interrupteur marche/arrêt.

55

TAV544 E27 15W FBT 220-240V •

Tischleuchte aus Metall. Schirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel und Ein-/Ausschalter.

Wooden table lamp. Fabric shade. Power cable covered in fire-proof fabric and ON/OFF switch.

LG

24

STOCK

81


PAN

Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

Lampade da sospensione Hanging lamps Hängeleuchten Lampes de suspensions Lámparas de suspensiones

86. Wok

88. Yezi

90. Kay linear

91. Kay round

112. Sista

113. Gilda

115. Medea

116. Columbus

117. Ariel sospensione

92. Melody

95. Groove sospensione

96. Azul big

99. Zebra sospensione

100. Araxa sospensione

118. Flora

119. Cocoon

120. Minimal

121. Lupin sospensione

123. Diogene

101. Atom sospensione

102. Boing

104. Cristal

105. Shine

106. Scilla

107. Goku

108. Cotton

109. Vis

110. Bone

111. Nest

SOSPENSIONI PENDANT

84. Hall

82

124. Plinio

83


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

HALL

2

LED

4,4

IP20

Lampada a sospensione circolare in metallo e schermo in materiale plastico in colore opale. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 47W, tonalità calda, completa di driver. Diametro 650 x 120 mm. Flusso luminoso diretto e diffuso. Circular metal pendant lamp with opal-coloured plastic shade. High-efficiency 47W LED light source, warm tone, complete with driver. Diameter 650 x 120 mm. Direct and diffused light beam. Kreisförmige Pendelleuchte aus Metall und mit Kunststoffschirm, Farbe Opal. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute, warmer Farbton, komplett mit Treiber. Durchmesser 650 x 120 mm. Direkter und diffuser Lichtstrahl.

7

••

120 •

Lámpara de techo circular de metal, con pantalla de plástico de color ópalo. Fuente de luz LED de alta eficiencia en un 47W, de tono cálido, con conductor. Diámetro 650 x 120 mm. Iluminación directa y difusa.

SOS00010 LED 47W 220-240V 3000K 3900 lm •

Lampe à suspension circulaire en métal et écran en plastique opale. Source lumineuse LED haute efficacité 47W, tonalité chaude, avec pilote incorporé. Diamètre 650 x 120 mm. Flux lumineux direct et diffus.

W

12

84

ø65

85


PAN

Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

WOK Sospensione a luce diretta con struttura in alluminio laccato bianco. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 30W, tonalità calda, dimmerabile. Diametro 415x 301,5 mm. Cavetto di sospensione in acciaio. Regolabile per potenza e per temperatura di colore da 2000K a 3000K. Direct light pendant lamp with white varnished aluminium structure. 30W high-efficiency LED light source, warm tone, dimmable. 415 x 301.5 mm diameter. Steel suspension cable. Adjustable for power and for color temperature starting form 2000K to 3000K.

SOSPENSIONI PENDANT

Pendelleuchte mit direktem Licht, Struktur aus Aluminium, weiß lackiert. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 30W, warmer Farbton, dimmbar. Durchmesser 415x 301,5 mm. Stahlseilaufhängung. Für elektrisch verstealbare und für Fartemperatur von 2000K auf 3000K. Suspension à lumière directe avec une structure en aluminium laqué blanc. Source lumineuse LED haute efficacité 30W, tonalité chaude. Diamètre 415x 301,5 mm. Câble de suspension en acier. Réglable pour le pouvoir et pour la température de couleur pour 2000K à 3000K. Lámpara de techo colgante de luz directa, de aluminio pintado de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 30W, de tono cálido. Diámetro 415 x 301,5 mm. Cable de suspensión de acero. Adjustable por el poder y de la temperatura de color para 2000K a 3000K.

2

1,7

LED

0...10V IP20

182 •

32 •

SOS30001 LED 30W 220-240V 3000K

W

ø40,5

WOK: TUNABLE LIGHT La variazione in gradi Kelvin, ottenibile con un regolatore 0…10V, permette di accompagnare le ore del giorno e della notte con la temperatura di colore più adatta alle attività svolte, stimolandone positivamente i ritmi naturali.

86

The change in Kelvin degrees, obtained with a 0...10V regulator, lets you accompany daytime and nighttime hours with the colour temperature that best suits the activities, positively stimulating the natural rhythms.

Die Veränderung in Grad Kelvin, erreichbar mit einem 0 ... 10V Regler, ermöglicht es, die Tagund Nachtstunden mit der am besten für die durchgeführten Aktivitäten geeigneten, natürliche Rhythmen positiv anregenden, Farbtemperatur zu untermalen.

La variation en degrés Kelvin, obtenue avec un régulateur 0 ... 10 V, permet d’accompagner les heures du jour et de la nuit de la température de couleur convenant le mieux aux activités, en stimulant de façon positive les rythmes naturels.

La variación en grados Kelvin, obtenible con un regulador 0...10 V , permite acompañar las horas del día y de la noche con la temperatura de color que más se adapte a la actividad desarrollada, estimulando positivamente los ritmos naturales.

87


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

YEZI

2

LED

3,6

INCL.

C

IP20

Sospensione in metallo laccato con cavo di sostegno regolabile in altezza. Rosone bianco a soffitto. Varnished metal hanging lamp with adjustable length support cable. White metal ceiling canopy. Hängeleuchte aus lackiertem Metall mit höhenverstellbarem Haltekabel. Rosette an der Decke aus weißem Metall.

SOS212 LED 4X5W 220-240V 3000K 1200 lm •

27

•6•

5

• •

Suspension en métal laqué avec support de câble réglable en hauteur. Rosace à plafond en métal blanc.

W

Lámpara de suspensión de metal lacado con cable metálico de sostén de altura regulable. Florón de techo en metal blanco.

max 150 •

88

120

12

89


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

KAY LINEAR

6

Sospensione in metallo cromato con diffusore in metacrilato. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Chrome-plated metal hanging lamp with methacrylate diffuser. Adjustable length support cable. Canopy in chromed metal. Hängeleuchte aus verchromtem Metall mit Acryldiffusor. Höhenverstellbares Haltekabel. Rosette aus verchromtem Metall. Suspension en métal chromé avec diffuseur en métacrylique. Support de câble réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.

IP20

KAY ROUND

Chrome-plated metal hanging lamp with methacrylate diffuser. Adjustable length support cable. Canopy in chromed metal.

CH

SOS221 LED 20W 220-240V 3000K 1500 lm •

Hängeleuchte aus verchromtem Metall mit Acryldiffusor. Höhenverstellbares Haltekabel. Rosette aus verchromtem Metall. Suspension en métal chromé avec diffuseur en métacrylique. Support de câble réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.

ø20 •

5

LED

2,35

IP20

SOS222 LED 28W 220-240V 3000K 2100 lm • ø16,5 •

120

•3•

2,5

FINE STOCK

4,5

• •

97

• •

• •

CH

Lámpara de suspensión de metal cromado con difusor de metacrilato. Cable de sostén de altura regulable. Florón en metal cromado.

110

90

1,67

Sospensione in metallo cromato con diffusore in metacrilato. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato.

Lámpara de suspensión de metal cromado con difusor de metacrilato. Cable de sostén de altura regulable. Florón en metal cromado.

LED

ø50,5

FINE STOCK

91


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

MELODY

4

LED

0,8

IP20

Sospensione in alluminio con schermo in materiale termoplastico. Cavo di sostegno regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Suspended aluminium lamp with thermoplastic screen. Cable with adjustable height. Canopy in chromed metal. Hängeleuchte aus Aluminium mit Thermoplast-Schirm. Höhenverstellbares Aufhängungskabel. Rosette aus verchromtem Metall. Suspension en aluminium avec cadre en matériau thermoplastique. Câble de soutien réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.

CH

SOS211 LED 6x1W 220-240V 3000K 450 lm ø6,5 •

6

Suspensión en aluminio con pantalla en material termoplástico. Cable de soporte con altura regulable. Florón en metal cromado.

100 •

4,5 • •ø12•

92

93


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

GROOVE SOSPENSIONE Sospensione proposta in una particolare colorazione del vetro.Graffiature e molature manuali caratterizzano il decoro. Chiusura inferiore in vetro satinato. La montatura in metallo cromato con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in blown glass of a distinctive colour.The bevelled decoration is carried out by hand. Lower cover in tempered frosted glass. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Hängelampe mit einer besonderen Farbgebung des geblasenen Glases. Von Hand eingeschliffene Kratzer bestimmen das Dekor. Unteres Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromtem Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre proposé dans une coloration particulière du verre soufflé. La décoration est caractérisée par des griffures obtenues par des meulages faits main. Fermeture inférieure en verre trempé satiné. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión con una particular coloración del cristal. Arañazos y puliminetos a mano ponen en evidencia la decoración. Cierre inferior en vidrio satinado. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura. Florón en metal cromado.

1

5,35

IP20

MR

SOS385 E27 3x60W IAA 220-240V •

max 120 •

15 • •

94

ø48

GROOVE PARETE PG 132

95


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

AZUL BIG Sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in frosted white blown glass. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Canopy in chromed metal. Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre en verre soufflé blanc satiné. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Rosace en métal chromé. Suspensión en vidrio soplado de color blanco satinado. Cable de acero de 120 cm, regulable en altura. Base en metal cromado. Florón en metal cromado. 4

3,1

IP20

W

SOS363 E27 3x60W IAA 220-240V •

max 120 •

17 • •

96

ø40

AZUL PARETE PG 128

97


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

ZEBRA SOSPENSIONE Sospensione cilindrica con vetro di chiusura inferiore temperato e satinato. È proposta in vetro soffiato bianco satinato. Una serie di disegni incisi manualmente ne caratterizza l’estetica. La montatura in metallo cromato, con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Cylindrical hanging lamp in glass with a lower cover in tempered frosted glass. It is offered blown glass in frosted white. The decoration is highlighted by a series of handincised patterns. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Zylinderförmige Hängelampe mit unterem Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Aus geblasenem Glas, in satiniertem Weiß. Etliche von Hand eingeschliffene Zeichnungen bestimmen das Aussehen. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromten Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre cylindrique avec un verre trempé et satiné pour la fermeture inférieure. Il est proposé dans verre soufflé blanc satiné. L’esthétique est caractérisée par une série de dessins incisés à la main. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión cilíndrica con el cristal inferior que cierra templado y satinado. Vidrio soplado blanco satinado. Una serie de diseños entallados a mano la vuelve única. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura. Florón en metal cromado.

1

5,8

IP20

W

SOS360 E27 3x60W IAA 220-240V

max 120 •

17 • •

98

ø42

FINE •

STOCK

99


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

ARAXA SOSPENSIONE

ATOM SOSPENSIONE

Sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato.

Sospensione semisferica in vetro soffiato bianco satinato, disponibile in due misure. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato.

Hanging lamp in frosted white blown glass. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre en verre soufflé blanc satiné. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.

W

SOS394 E27 60W IAA 220-240V

33

100

ø40

max 120 25 •

• •

Suspensión semisférica en vidrio soplado blanco satinado, disponible en 2 tamaños. Cable en acero 120cm regulable en altura. Florón en metal cromado.

SOS305 E27 60W IAA 220-240V

IP20

IP20

W

3,1

ARAXA PARETE PG 130

Lustre semi-sphérique en verre soufflé blanc satiné, disponible en deux tailles. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.

3,7

max 120 •

4

Halbrunde Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In zwei Größen verfügbar. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall.

Suspensión en vidrio soplado de color blanco satinado. Cable de acero de 120 cm, regulable en altura. Base en metal cromado.

Semi-spherical hanging lamp in frosted white blown glass, available in two sizes. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal.

1

ø50

ATOM PARETE PG 131

101


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

BOING

4

3,9

IP20

Sospensione in metallo e diffusore in vetro trasparente. Cavo di alimentazione 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in metal with diffuser in clear glass. Power cable 120cm, adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Hängelampe aus Metall mit Diffusor aus durchsichtigem Glas. In der Höhe regulierbares Elektrokabel: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall.

TR

SOS416 G5 T5 54W 220-240V

Lustre en métal et diffuseur en verre transparent. Câble d’alimentation de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.

• •

max 120 •

Suspensión de metal. y difusor de vidrio transparente. Cable de alimentación de 120cm, ajustable en altura. Florón en metal cromado.

125

ø6 •

102

60

103


PAN

Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

CRISTAL Lampadario in metallo. Sulla struttura vengono montate catenelle cromate e cristalli al piombo molati e sfaccettati di grande pregio e brillantezza (Asfur-Egitto). Ceiling lamp with metal body. This model includes chrome metal chains and Asfur Egyptian crystal glasses. Metalleuchter. Auf den Leuchter werden verchromte Ketten und kostbare geschliffene und facettierte hochglänzende Bleikristalle montiert (Asfur-Ägypten).

SOSPENSIONI PENDANT

Lustre en métal. Sur la structure sont montés des chaînes chromées et des cristaux au plomb façonnés et taillés d’une grande qualité et brillance (Asfur-Égypte). Lámpara en metal. En la estructura se montan cadenas cromadas y cristales de plomo pulidos y tallados de alto valor y brillantez (Asfur - Egitto).

1

D

5,2

IP20

SHINE Lampadario in metallo con 49 cristalli al piombo molati e sfaccettati di grande brillantezza. Ceiling halogen metal lamp with 49 precious clear crystal glasses.

CH

SOS055 GU10 3x50W HAGS 220-240V •

ø32

CH

SOS125 GU10 4x50W HAGS 220-240V

Metallleuchter mit 49 geschliffenen und facettierten hochglänzenden Bleikristallen. Lustre en métal avec 49 cristaux au plomb façonnés et taillés d’une grande brillance.

Lámpara de techo con 48 cristales de plomo pulidos y tallados de gran brillantez.

35

• •

115 74 1

14,4

IP20 •

104

D

105


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

SCILLA

4

Lampada a sospensione a luce diretta, telaio in acciaio e schermo in acrilico cromato. Sorgente luminosa con attacco lampada E27 per una potenza massima di 60W. Dimensioni 350x350x275 mm. Cavetto di sospensione in acciaio. Rosone in metallo cromato. Direct light pendant lamp, steel frame chrome acrylic shade. Light source with E27 fitting for a maximum power of 60W. Dimensions 350x350x275 mm. Steel suspension cable. Canopy in chromed metal. Pendelleuchte mit direktem Licht, Rahmen aus Stahl und Schirm aus verchromtem Acryl. Lichtquelle mit Anschluss für E27-Lampe für eine maxi male Leistung von 60W. Abmessungen 350x350x275 mm. Stahltragkabel. Rosette aus verchromtem Metall.

GOKU

Direct light pendant lamp, chrome acrylic body, light source with E27 fitting, maximum power 60W. Diameter 400 x 190 mm. Canopy in chromed metal.

CH

SOS35002 E27 60W IAA 220-240V •

2

1,2

IP20

SOS35006 E27 60W IAA 220-240V

Lampes à suspension à lumière directe, corps en acrylique chromé, source lumineuse avec montage E27 puissance maximale 60W. Diamètre 400 x 190 mm. Rosace en métal chromé.

150 •

Lámpara colgante de luz directa, con pantalla de acrílico en cromado. Fuente de luz E27 con una potencia máxima de 60W. Diámetro 400 x 190mm. Florón en metal cromado.

31

Pendelleuchten mit direktem Licht, Acryl-Gehäuse in Chrom, Lichtquelle mit Anschluss für E27-Lampe maximale Leistung 60W. Durchmesser 400 x 190 mm. Rosette aus verchromtem Metall.

CH

120

20 •

• •

106

IP20

Lampade a sospensione a luce diretta, corpo in acrilico cromato, sorgente luminosa con attacco lampada E27 potenza massima 60W. Diametro 400 x 190 mm. Rosone in metallo cromato.

Lampe à suspension à lumière directe, cadre en acier et écran en acrylique chromé. Source lumineuse avec montage de la lampe E27 pour une puissance maximale de 60W. Dimensions 350x350x275 mm. Câble de suspension en acier. Rosace en métal chromé. Lámpara colgante de luz directa, con estructura de acero y pantalla de acrílico cromado. Para bombillas de E27 con una potencia máxima de 60W. Dimensiones 350 x 350 x 275mm. Cable de suspensión de acero. Florón en metal cromado.

2,26

37

ø40

107


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

COTTON

4

Lampade a sospensione a luce diretta corpo in fibra vegetale in colore bianco. Portalampade E27 potenza massima 1x60W. Cavetti di sospensione in acciaio.

Lampes à suspension à lumière directe et corps en fibre végétale de couleur blanche. Support de lampe E27 puissance maximale 1x60W. Câbles de suspension en acier.

VIS

Diffused light pendant lamp, with PU (polyurethane) structure, for bulb with E27 fitting, max. 60W. Dimensions 550x360x230 mm. Steel suspension cable

W

SOS45009 E27 60W IAA 220-240V

120

Pendelleuchte mit diffusem Licht, mit PU-Struktur (polyurethane), mit Anschluss für E27-Lampe max. 60W. Abmessungen 550x360x230 mm. Stahlseilaufhängung. Lampe à suspension à lumière diffuse, avec une structure en PU (polyurethane), pour lampe avec montage E27 max. 60W. Dimensions 550x360x230 mm. Câble de suspension en acier.

W

SOS35015 E27 60W IAA 220-240V

Lámpara colgante de iluminación directa, de fibra vegetal. Para bombilla de E27 de potencia máxima de 1x60W. Cables de suspensión de acero.

Lámpara colgante de luz difusa, con estructura de PU (polyurethane), para la lámpara con E27 60W máx. Dimensiones 550 x 360 x 230mm. Cable de suspensión de acero.

85

18

4

ø41

2,7

IP20

28 •

• •

108

IP20

Lampada a sospensione a luce diffusa, con struttura in PU (poliuretano), per lampada con attacco E27 max 60W. Dimensioni 550x360x230 mm. Cavetto di sospensione in acciaio.

Direct light pendant lamp with white-coloured vegetable fibre body. E27 bulb holder, maximum power 1x60W. Steel suspension cables. Pendelleuchten mit direktem Licht, Gehäuse aus Pflanzenfasern in weiß. Lampenfassung E27 maximale Leistung 1x60W. Stahlseilaufhängung.

1,5

50

109


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

BONE

NEST

Sospensione in PU (poliuretano) cavo di altezza regolabile. Rosone a soffitto in metallo bianco.

Sospensione in PMMA (polimetilmetacrilato) cavo di altezza regolabile. Rosone a soffitto in metallo bianco.

PU (polyurethane) pendant with height adjustable wire. Ceiling canopy in white metal. Aufhängung aus PU (polyurethane) mit höhenverstellbares Kabel. Deckenrosette aus weißem Metall. Suspension en PU (polyurethane) avec câble réglable en hauteur. Rosace pour plafond en métal blanc.

PMMA (Polymethylmethacrylate) pendant with height adjustable wire. Ceiling canopy in white metal.

W

SOS174 E27 3x60W IAA 220-240V ø12 • •

Suspension en PMMA (polyméthacrylate de méthyle) avec câble réglable en hauteur. Rosace pour plafond en métal blanc.

SOS175 E27 4x60W IAA 220-240V ø12

Suspensión de PMMA (polimetilmetacrilato), cable de ajustable en altura. Base de techo en metal de color blanco.

• •

Suspensión de PU (polyurethane), cable de ajustable en altura. Base de techo en metal de color blanco.

Aufhängung aus PMMA (Polymethylmethacrylat) mit höhenverstellbares Kabel. Deckenrosette aus weißem Metall.

W

90

IP20

4

21

IP20

15 •

• •

110

3,4

2,3

4

80

50

ø50

111


PAN

Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOS35021

SOS082

SOSPENSIONI PENDANT

SOS081

SISTA Lampada a sospensione a luce diffusa in materiale termoplastico trasparente o opale, per lampada con attacco E27 max 20W.

GILDA

Diffused light pendant lamp, made from transparent or opal thermoplastic, for bulb with E27 fitting, max. 20W. SOS35020

Pendelleuchte mit diffusem Licht aus thermoplastischem Kunststoff, mit Anschluss für E27-Lampe max. 20W. Lampe à suspension à lumière diffuse en matière thermoplastique transparente ou opale, pour lampe avec montage E27 max. 20W. Lámpara colgante de luz difusa de termoplástico transparente u opaco. Para bombilla E27, de 20W máx.

TR

W

SOS35020 E27 20W FBT 220-240V

0,87

150

IP20

Hängelampe aus Thermoplast. Durchsichtiges, höhenverstellbares Aufhängungskabel. Suspension en matériau thermoplastique. Câble d’alimentation transparent avec hauteur réglable.

W

IP20

A

SOS081 E27 15W FBT 220-240V

Suspensión en material termoplástico. Cable de alimentación transparente con altura regulable.

SOS082 E27 15W FBT 220-240V

140

16 • ø14•

112

Thermoplastic material suspension lamp. Clear height-adjustable power cord.

28

1,75

Sospensione in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione traspararente con altezza regolabile.

6

SOS35021 E27 20W FBT 220-240V

6

• ø25,5 •

113


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

MEDEA Sospensione in metallo verniciato. Fornito di staffa che permette al riflettore di orientarsi. Per lampada E27 led, fluorescente o alogena. Painted metal suspension. Bracket supplied which allows the spotlight to be oriented. For E27 LED, fluorescent or halogen lamp. Hängelampe aus lackiertem Metall. Gelieferte Halterung, die es erlaubt, den Lichtstrahl zu orientieren. Mit E27-Gewinde für LED-Leuchtkörper, Leuchtstofflampe oder Halogenleuchte. Suspension en métal peint. Equipé avec support qui permet d’orienter le réflecteur. Pour lampe E27 à LED, fluorescente ou halogène. Suspendida, de metal pintado. Equipada con soporte que permite orientar el foco. Para lámpara E27 LED, fluorescente o halógena.

4

BK

3,6

IP20

W

SOS00051 E27 40W IAA 220-240V

SOS00050 E27 40W IAA 220-240V

35 •

114

35

115


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

COLUMBUS

ARIEL SOSPENSIONE

Sospensione in metallo con diffusore in alluminio specchiato, decori intagliati e materiale plastico interno. Cavo di sostegno con altezza regolabile. Rosone in metallo cromato.

Sospensione in metallo con diffusore in alluminio specchiato, decori intagliati e materiale plastico interno. Cavo di sostegno con altezza regolabile. Rosone in metallo cromato.

Metal suspension lamp with mirror aluminium diffuser, carved decorations and inside plastic coating. Height-adjustable support cable. Canopy in chromed metal. Hängelampe aus Metall mit Leuchtkörper aus verspiegeltem Aluminium, Einlegedekor und Innenmaterial Thermoplast. Höhenverstellbares Aufhängungskabel. Rosette aus verchromtem Metall.

Metal suspension lamp with mirror aluminium diffuser, carved decorations and inside plastic coating. Height-adjustable support cable. Canopy in chromed metal.

CH

SOS162 E27 3x20W FBT 220-240V

IP20

116

2,5

ø40

Suspensión en metal con difusor en aluminio reflejado, decoraciones con incisiones y interior en material plástico. Cable de soporte con altura regulable. Florón en metal cromado.

110

20 •

• •

1

Suspension en métal avec diffuseur aluminium aspect miroir, décors gravés et matériau plastique intérieur. Câble de soutien avec hauteur réglable. Rosace en métal chromé. •

25,5

SOS163 E27 3x20W FBT 220-240V •

110 •

Suspensión en metal con difusor en aluminio reflejado, decoraciones con incisiones y interior en material plástico. Cable de soporte con altura regulable. Florón en metal cromado.

Suspension en métal avec diffuseur aluminium aspect miroir, décors gravés et matériau plastique intérieur. Câble de soutien avec hauteur réglable. Rosace en métal chromé.

Hängelampe aus Metall mit Leuchtkörper aus verspiegeltem Aluminium, Einlegedekor und Innenmaterial Thermoplast. Höhenverstellbares Aufhängungskabel. Rosette aus verchromtem Metall.

CH

1

2,5

ø40

ARIEL PARETE PG 201

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

IP20

117


Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

SOSPENSIONI PENDANT

PAN

FLORA

1

Sospensione in metallo con diffusore in materiale termoplastico con decori. Cavo di alimentazione 70cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Metal suspended lamp with thermoplastic shade and decorations. Power cable 70cm long and adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Hängeleuchte aus Metall mit Diffusor aus Thermoplast und Dekor. In der Höhe regulierbares Elektrokabel: 70cm. Rosette aus verchromtem Metall.

CH

SOS098 E27 60W IAA 220-240V •12•

COCOON

1

3,7

IP20

Metal suspended lamp with aluminium wire and frosted glass inner shade. Cable with adjustable height, 120cm. Canopy in chromed metal. Hängeleuchte aus Metall und Aluminiumdraht mit Innen-Diffusor aus satiniertem Glas. Höhenverstellbares Aufhängungskabel, 120cm. Rosette aus verchromtem Metall.

ø11

120

Suspensión en metal y alambre de aluminio con difusor interior en vidrio satinado. Cable de soporte, regulable en altura, 120cm. Florón en metal cromado.

18 •

ø40

• •

SOS144 E27 2x60W IAA 220-240V

Suspension en métal et fil d’aluminium avec diffuseur interne en verre satiné. Câble de soutien réglable en hauteur, 120cm. Rosace en métal chromé.

22

AL

max 70 •

118

IP20

Sospensione in metallo e filo di alluminio con diffusore interno in vetro satinato. Cavo di sostegno, regolabile in altezza, 120cm. Rosone in metallo cromato.

Suspension en métal avec diffuseur en matériau thermoplastique décoré. Câble d’alimentation de 70cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión en metal con difusor en material termoplástico con decoraciones. Cable de alimentación 70cm regulable en altura. Florón en metal cromado.

1,3

ø40

119


PAN

Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

LUPIN SOFFITTO PG 187

SOS058

SOS059

SOSPENSIONI PENDANT

SOS057

LUPIN PARETE PG 187

SOS064

SOS063

MINIMAL

4

0,28

LUPIN SOSPENSIONE

IP20

Sospensione in metallo con cavo di alimentazione rivestito in tessuto, lunghezza 130cm. Metal suspended lamp with power cable covered in fabric, 130cm. Hängeleuchte aus Metall mit stoffummanteltem, 130cm. Suspension en métal avec câble d’alimentation revêtu en tissu, 130cm.

Sospensione in alluminio predisposta per l'utilizzo di diverse sorgenti luminose. Accetta lampadine led, fluorescenti basso consumo oppure alogene. Aluminium hanging lamp for various light sources. Suitable for LED, fluorescent, energy saving or halogen light bulbs. W

SOS057 E27 60W IAA 220-240V

SS

GR

SOS058 E27 60W IAA 220-240V

SS

RS

Hängeleuchte aus Aluminium geeignet für die Verwendung verschiedener Lichtquellen. Geeignet für Led-Leuchten, energiesparende Leuchtstofflampen oder Halogenlampen.

SOS059 E27 60W IAA 220-240V •ø9•

max 130

AL

SOS063 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K 550 lm •

max 185

Lámpara de suspensión de aluminio apta para el uso de diferentes fuentes de luz. Acepta bombillas LED, fluorescentes de bajo consumo o halógenas.

17

LED

LED

0,68

IP20

25

120

SOS064 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K 550 lm

• •

ø7,5

STOCK

ø8,5

12 •

FINE

Suspensión en metal con cable de alimentación revestido de tela, 130cm.

Suspension en aluminium pouvant accueillir plusieurs sources de lumière. Compatible avec les ampoules led, fluorescentes basse consommation ou halogènes.

W

ø6,8

121


PAN

Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

DIOGENE Sospensione a lamelle di legno e attacco E27 per lampada led, fluorescente o alogena. Suspended by wooden slats and E27 connection for LED, fluorescent or halogen lamp. Hängevorrichtung aus Holzlamellen, Gewinde E27 LED-Leuchtkörper, Leuchtstofflampe oder Halogenleuchte.

SOSPENSIONI PENDANT

Suspension à Lamelles de bois et E27 pour prise E27 pour lampe à LED, fluorescente ou halogène. Suspendida, con listones de madera y casquillo E27 para lámpara LED, fluorescente o halógena.

4

1,4

IP20

LG

SOS40001 E27 40W IAA 220-240V

13 • •

••

2,4

max 120 •

28,5 • • •

122

39 45

• •

123


PAN

Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones

PLINIO Sospensione a lamelle di legno e attacco E27 per lampada led, fluorescente o alogena. Suspended by wooden slats and E27 connection for LED, fluorescent or halogen lamp. Hängevorrichtung aus Holzlamellen, Gewinde E27 LED-Leuchtkörper, Leuchtstofflampe oder Halogenleuchte.

SOSPENSIONI PENDANT

Suspension à Lamelles de bois et E27 pour prise E27 pour lampe à LED, fluorescente ou halogène. Suspendida, con listones de madera y casquillo E27 para lámpara LED, fluorescente o halógena.

4

1,1

IP20

LG

SOS40005 E27 40W IAA 220-240V

13 • •

••

2,4

max 120 •

45 • •

124

25

125


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

Lampade da parete e soffitto Wall and ceiling lamps Wandleuchten und Deckenleuchten Appliques et Plafonniers Lamparas de Pared y Techo

174. Erika

175. Slim

176. Kripton white led

179. Kripton led

180. Houston spot led

181. Kosmos led

182. Polar led

129. Moon

130. Araxa parete

131. Atom parete

132. Groove

133. Nina

134. Medusa

184. Artic led

185. Momo led

187. Lupin soffitto led

187. Lupin parete led

188. Cama

189. Barro led

190. Regent

135. Ufo soffitto

136. Amy

138. Vela

139. Zen

140. Clara led

141. Sun

142. Mango

191. Jolly

192. Shaker

192. Modì led

193. Houston parete led

194. Paris

194. Ulisse pinza

195. Alias pinza

143. Yuca

145. Trésor

147. Tuttotondo big

147. Tuttotondo small

148. Diana

149. Tango

150. Tonga

195. Alias parete

196. Clip parete

197. Clip pinza

198. Soft parete

200. Jazz

201. Ariel

202. Boreale

151. Cindy

152. Pamy led

153. Giuly

154. Susy

155. Mambo led

156. Emma

157. Emma led

203. Pod

204. Idra

205. Style

206. Cassiopea

207. Eli

207. Altair

209. Bunny

159. Sem

159. Sem led

160. Kate

161. Tina

162. Oliver

162. Bossa

163. Simply

209. Balos

210. Sistema professional 216. Spillo

218. Grimilde

218. Svet

219. Steklò

164. Orion

165. Gipsy

166. Perla

167. Nelson

168. Tablet

171. Mars

172. Eclis

126

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

128. Azul parete

127


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

AZUL PARETE

MOON

Lampada da parete con vetro soffiato bianco satinato. Montatura in metallo con laterali in acciaio lucido e chiusure superiore/inferiore in vetro temperato satinato.

Lampada da parete in vetro satinato bianco con basetta in metallo competa di lampada led.

Wall light with white satin-finish blown glass. Metal frame with sides in polished steel and upper/lower covers in satin-finish tempered glass.

Wall lamp in white satin glass with metal base and LED lamp.

Wandleuchte aus weißem, satiniertem, geblasenem Glas. Metallgestell mit seitlichen Rändern aus poliertem Stahl und obere/untere Abdeckungen aus temperiertem, satiniertem Glas.

Wandleuchte aus weißem Milchglas mit Sockel aus Metall, mit LED-Leuchtkörper geliefert. Applique murale en verre blanc satiné avec support en métal avec Lampe LED.

Lampe murale en verre soufflé blanc satiné. Structure en métal avec éléments latéraux en acier poli et fermetures supérieure/inférieure en verre trempé satiné.

Lámpara de pared de vidrio blanco satinado con pequeña base de metal equipada con lámpara LED.

Lámpara de pared de vidrio soplado de color blanco satinado. Montura de metal con el lateral de acero inoxidable in montura superior/inferior de vidrio templado satinado.

12 1

2,1

LED

IP20

W

0,68

IP20

W

PAR412 E27 40W IAA 220-240V

PAR25001 7,5W LED 220-240V 3000K 550 lm •3,2• •

• •

AZUL SOSPENSIONE BIG PG 96

16

17

12

• •

128

9

34

12

• •

5,9 17

• •

129


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

ARAXA SOSPENSIONE PG 100

PAR435

PAR430

ARAXA PARETE

ATOM PARETE

Serie di lampade da parete in vetro soffiato bianco satinato. Basetta in metallo laccato per il fissaggio a parete.

Serie di lampade da parete in vetro soffiato bianco satinato. Due le misure e le elettrificazioni disponibili. Basetta in metallo laccato per il fissaggio a parete. Vetri di protezione ordinabili con codici separati.

Series of wall lamps in frosted white blown glass. Base for wall mounting in lacquered metal. Wandleuchten aus geblasenem Satinierter weißer Glas. Kleiner Sockel aus lackiertem Metall für die Befestigung an der Wand.

Serie de lámparas de pared de vidrio soplado de color blanco satinado. Base de metal lacado para el montaje de pared.

1,85

Series of wall lamps in frosted white blown glass. Two sizes and two light source alternatives available. Base for wall mounting in lacquered metal. The glass protection may be ordered under a separate code. Wandleuchten aus geblasenem Satinierter weißer Glas. Zwei Größen und Elektroausstattung verfügbar. Kleiner Sockel aus lackiertem Metall für die Befestigung an der Wand. Schutzgläser können mit getrennten Produkt-Nummern bestellt werden.

Série d’appliques en verre soufflé blanc satiné. Petite base en métal laqué pour la fixation au mur.

4

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAR463

IP20

Série d’appliques en verre soufflé blanc satiné. Deux tailles et deux électrifications disponibles. Petite base en métal laqué pour la fixation au mur. Vitres de protection que l’on peut commander avec d’autres codes. Serie de lámparas de pared en vidrio soplado blanco satinado. 2 tamaños y 2 electrificaciones disponibles. Barra en metal lacado para el anclaje en la pared. Cristales de protección bajo pedido de códigos diferentes.

0,15

2

IP20

1,1

2,15

W

W

PAR431 (PAR430) Vetro di protezione Glass protection Schutzgläser Verre de protection Cristales de protección

0,15 PAR437 (PAR435) Vetro di protezione Glass protection Schutzgläser Verre de protection Cristales de protección

W

PAR463 E27 2x40W IAA 220-240V •

14,5

29,5

15

15

PAR435 E27 2x40W IAA 220-240V

30

27,5

PAR430 E27 40W IAA 220-240V

20

40

ATOM SOSPENSIONE

20

PG 101

• •

130

12,5

131


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

GROOVE PARETE Applique da parete in vetro soffiato con incisioni manuali che evidenziano il particolare decoro. Chiusura inferiore in vetro temperato satinato. Si utilizza una basetta in metallo laccato bianco per il fissaggio. Wall sconce in blown glass with hand incising emphasising the unusual decoration. Lower cover in tempered frosted glass. The wall mount base is of white lacquered metal. Wandleuchte aus geblasenem Glas mit besonderem, von Hand eingeschliffenem Dekor. Unteres Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Zur Befestigung dient ein kleiner Sockel aus weiß lackiertem Metall. Appliques murales en verre soufflé blanc avec des incisions faites à la main mettant en valeur la décoration originale. Fermeture inférieure en verre trempé satiné. Une petite base en métal blanc laqué est utilisée pour la fixation.

PAR481 E27 40W IAA 220-240V

Apliques de pared en vidrio soplado con entalladuras a mano que pone en evidencia su particular decoración. Cierre inferior en vidrio templado satinado. Bloque en metal lacado blanco con soportes para el anclaje.

MR

11

IP20

11

38

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

1,3

1

PAR127

PAR128

NINA Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato. Disponibile nei colori bianco o ambra. Metal wall lamp with frosted glass diffuser. Available in the colours white or amber. Wandlampe aus Metall mit Leuchtkörper aus satiniertem Glas. In den Farben weiß und Bernstein verfügbar.

W

AM

PAR127 R7s 78mm 80W HDG 220-240V

Lampe murale en métal avec diffuseur en verre satiné. Disponibles en blanc ou ambre.

PAR128 R7s 78mm 80W HDG 220-240V

Lámpara de pared en metal con difusor de vidrio satinado. Colores blanco y ámbar. •

8

0,66

28

7

IP20 •

132

C

9,5

GROOVE SOSPENSIONE PG 95

10,5

133


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

MEDUSA

1

4

IP20

UFO SOFFITTO

Lampada da soffitto in vetro satinato bianco latte.

Plafoniera da soffitto in vetro trasparente e cromato. Diffusore in vetro satinato.

Milk-white satined glass ceiling lamp.

Ceiling light in trasparent and chromed glass. Diffuser in frosted glass. W

Deckenlampe aus milchweißem Mattglas. Plafonnier en verre satiné blanc opaque. Lámpara de techo en vidrio satinado blanco, tonalidad como la leche.

Deckenleuchte aus durchsichtigem und verchromtem Glas. Diffusor aus satiniertem Glas.

PLA340 E27 3x40W IAA 220-240V

ø21

Plafonnier en verre trasparent et chromé. Diffuseur en verre satiné. Plafón de techo en vidrio transparente y cromado. Difusor en vidrio satinado.

1

B

7,9

IP20

CH

PLA320 G10q T5 40W 220-240V

• •

ø56

20 •

134

ø48

FINE STOCK

135


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

AMY Serie di plafoniere in vetro cristallo temperato decorato bianco con bordi in cristallo trasparente. Disponibile in tre misure e due elettrificazioni. Scocca di fissaggio alla parete in metallo laccato. L’apparecchio è installabile come plafoniera a parete oppure a soffitto. Series of ceiling lights in tempered crystal glass decorated in white with clear crystal borders. Available in three sizes and two light source variations. Main brackets for wall mounting in lacquered metal. The lamp is installable as both a wall and ceiling light. Deckenleuchten-Serie aus temperiertem Kristallglas mit weißem Dekor und durchsichtigem Rand. In drei Größen und zwei Elektrobestückungen verfügbar. Wandhalterung aus lackiertem Metall. Die Leuchte kann an der Wand oder an der Decke montiert werden.

4,4

W

W

PLA260 E27 2x40W IAA 220-240V

40

W

PLA270 E27 4x40W IAA 220-240V

• 13,5•

50

PLA280 E27 4x40W IAA 220-240V

• 13,5•

60

• 13,5•

6

40

50

60

136

3,4

Serie de plafónes en vidrio-cristal templado, decorado blanco y con bordes en cristal transparente. Disponibles en 3 tamaños y 2 electrificaciones. Bastidor para anclaje en la pared de metal lacado. El aparato se puede instalar como plafón de pared o de techo.

IP20

Série de plafonnier en cristal trempé décoré en blanc avec des bords en cristal transparent. Disponible en trois tailles et deux électrifications. Coque de fixation au mur en métal laqué. L’appareil peut être installé comme applique murale ou comme plafonnier.

4

137


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

VELA

IP20

Serie di plafoniere in vetro cristallo decorato bianco all’interno con fasce laterali trasparenti. Disponibili in due misure, per installazione a soffitto. L’esecuzione comprende vetri laterali satinati a chiusura. 2

3,3

W

6

0,8

IP20

Wandleuchte aus Glas mit transparentem Rand und satiniertem Mittelteil. Verchromte Befestigungsstifte. Struktur aus Metall.

W

PLA240 E27 2x40W IAA 220-240V

PLA245 E27 3x40W IAA 220-240V

11 •

60

•6•

40

31

34

PFA656 R7s 78mm 80W HDG 220-240V

46

Lámpara de pared en vidrio con borde transparente y parte central satinada. Aplique de fijación cromados. Estructura en metal.

CH

Applique en verre avec bord transparent et partie centrale satinée. Axes de fixation chromés. Structure en métal.

8

12

138

4

Serie de plafónes en vidrio-cristal, decorado en el interior de blanco con fajas laterales transparentes. Disponibles en 2 tamaños, para la instalación en el techo. El producto incluye cristales laterales satinados para cerrar.

C

Wall lamp with metal body and transparent/frosted glass. Chrome finish fixing pivots.

• •

Série de plafonniers en cristal décoré en blanc à l’intérieur, avec des bandes latérales transparentes. Disponibles en 2 tailles, pour une installation au plafond. Le produit comprend des vitres latérales satinées à fermeture.

8

Lampada da parete in vetro con bordo trasparente e parte centrale satinata. Perni di fissaggio cromati. Struttura in metallo.

Series of ceiling lights in crystal glass with white internal decoration and transparent side panels. Available in two sizes for ceiling installation. Offered with closed side panels in frosted glass. Deckenleuchten-Serie aus innen weiß dekoriertem Kristallglas, seitlich mit durchsichtigen Streifen. In zwei Größen verfügbar, für die Befestigung an der Decke. Satinierte seitliche Verschlussgläser gehören dazu.

ZEN

139


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

PLA090

PLA091

PLA20001

PLA20002

CLARA LED SUN

Plafoniera da parete in lastra di vetro trasparente 4 mm. Corpo lampada in metallo.

Plafoniera in metallo con diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and flat transparent 4 mm. glass.

TR

Wandleuchte aus einer transparenten Glasplatte mit 4 mm. Stärke.Leuchtenkörper aus Metall. Plafonnier de mur en plaque de verre transparent de 4 mm. Corps de lampe en métal.

TR

PLA20001 8W LED 220-240V 3000K 6

Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser.

PLA20002 14W LED 220-240V 3000K 4

1,2

CH

Deckenleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas. Plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné. Plafón en metal con difusor en vidrio satinado.

1,5

6

30

40,5

1,14

12

PLA091 E27 40W IAA 220-240V

IP20 28

25,5 •

140

18

•5,5•

IP20

•5,5•

LED

PLA090 E27 40W IAA 220-240V

Plafón de pared en lámina de vidrio transparente 4mm. Cuerpo lámpara en metal.

SI

141


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

PFA650

MANGO Lampada da parete/soffitto in metallo con diffusore in vetro satinato. Metal wall/ceiling lamp with satined glass diffuser. Wand-/Deckenlampe aus Metall mit einem Lichtverteiler aus Mattglas. Applique/plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné.

2,43

1,22

SS

SS

PLA063 E27 2x40W IAA 220-240V

YUCA

FINE STOCK

Plafoniera in metallo con diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Deckenleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas.

PLA064 E27 2x40W IAA 220-240V

Plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné.

Lámpara de pared/techo en metal con difusor en vidrio satinado. •

40

12 •

SS

SS

PFA650 E27 2x60W IAA 220-240V

PFA651 E27 2x40W IAA 220-240V

30

• •

12

30

IP44

40

10

12 •

6

40

30 •

142

1,34

IP44

2,23

Plafón en metal con difusor de vidrio satinado. •

6

PFA651

143


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PAR221

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAR220

TRÉSOR Lampada da parete in metallo. Diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Wandleuchte aus Metall. Reflektor aus satiniertem Glas. Applique en métal. Réflecteur en verre satiné. Lámpara de pared en metal con difusor en vidrio satinado.

6

C

0,5

CH

CH

PAR220 R7s 78mm 80W HDG 220-240V

PAR221 R7s 117mm 120W HDG 220-240V

• •

24 12

11

29 12

• •

11

IP20

5 6

5 6 •

144

16

20

145


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAR055

Lampada da parete in metallo. Riflettore in vetro temperato. Diffusore orientabile sul piano orizzontale. Vetro satinato nella parte centrale.

6

C

IP20

PAR050

PAR056

TUTTOTONDO BIG

TUTTOTONDO SMALL

Wall lamp with metal body. Tempered glass reflector, adjustable on horizontal plane. Central part in frosted glass. Wandleuchte aus Metal. Reflektor aus gehärtetem Glas. Waagerecht verstellbarer Diffusor (Blendschutz). Satiniertes Glas im Mittelbereich. Applique en métal. Réflecteur en verre tempéré. Diffuseur orientable sur le plan horizontal. Verre satiné dans la partie centrale. Applique en métal. Réflecteur en verre tempéré. Diffuseur orientable sur le plan horizontal. Verre satiné dans la partie centrale.

1

1

CH

SS

PAR050 R7s 117mm 120W HDG 220-240V

14

146

10

25,5

FINE

0,85

0,85

CH

SS

STOCK

PAR051 R7s 117mm 120W HDG 220-240V

PAR055 R7s 78mm 80W HDG 220-240V

14

10

20

FINE STOCK

PAR056 R7s 78mm 80W HDG 220-240V

147


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAR035

PAR037

DIANA

8

C

0,4

Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Wandleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas. Applique en métal avec diffuseur en verre satiné.

TANGO

6

C

0,6

IP20

Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile in pyrex.

CH

Wall lamp with metal bodyand adjustable Pyrex glass diffuser.

CH

PAR035 G9 33W HSGST 220-240V

Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz) aus Pyrex-Glas.

PAR037 G9 2x33W HSGST 220-240V

Applique en métal avec diffuseur orientable en pyrex.

Lámpara de pared en metal con difusor de vidrio satinado. •

13,5

22,5

16

Lámpara de pared en metal con difusor orientable de pyrex.

10

10

13

CH

PAR130 R7s 117mm 120W 220-240V

16,5

16

148

IP20

36

26

149


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

TONGA

CINDY

Lampada da parete con base in metallo. Diffusore orientabile in pyrex trasparente.

Lampada da parete in metallo con diffusore satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser.

Wall lamp with metal body. Adjustable Pyrex glass diffuser.

Wandleuchte aus Metall mit satiniertem Diffusor (Blendschutz).

Wandleuchte mit Metallbasis. Verstellbarer Diffusor (Blendschutz) aus transparentem Pyrex-Glas.

Applique en métal avec diffuseur satiné. Lámpara de pared en metal con difusor satinado.

Applique avec base métallique. Diffuseur orientable en pyrex transparent. Lámpara de pared con base en metal. Difusor orientable en pyrex transparente.

CH

SS

PFA693 R7s 117mm 100W HDG 220-240V

CH

PFA694 R7s 117mm 100W HDG 220-240V

PFA694 8

0,4 6

C

22

23

C

PAR180 R7s 78mm 80W HDG 220-240V

IP20

1,1

10

IP20 •

150

11

ø10

30

FINE •

STOCK

151


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

PAMY LED

GIULY

Lampade da parete in metallo orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.

Lampade da parete in metallo orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.

Swivel metal wall lamp, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.

Swivel metal wall lamp, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.

Wandleuchten aus Metall schwenkbar, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.

Wandleuchten aus Metall schwenkbar, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.

Appliques orientables en métal, source lumineuse LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails.

Appliques orientables en métal, source lumineuse LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails. 100°

Lámpara de pared giratoria de metal, con fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos..

PAR00226

PAR00227

Lámpara de pared giratoria de metal, con fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos..

0,36

CH

12

0,58

IP20

LED

16

12

17,5

18

10

PAR00227 LED 7W 220-240V 3000K 340 lm 18

10

4,5

4,5

4,5

34

18

45

120°

CH

PAR00226 LED 5W 220-240V 3000K 340 lm

LED

IP20

152

0,4

CH

PAR302 LED 8W 220-240V 3300K 380 lm

120°

45,5

153

4


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

SUSY

MAMBO LED

Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.

PAR00222

Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.

PAR00223

Metal wall lamp with swivel diffuser, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.

Metal wall lamp with swivel diffuser, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.

Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.

Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.

Appliques en métal orientables, source de lumière LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails.

Appliques en métal orientables, source de lumière LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails.

PAR00225

Lámpara de pared metálica con difusor ajustable, y fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos.

0,44

120°

0,5

CH

12

IP20

16

17,5•

16

120°

CH

PAR00223 LED 8W 220-240V 3000K 440 lm

120°

Lámpara de pared metálica con difusor ajustable, y fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos.

CH

PAR00222 LED 5W 220-240V 3000K 440 lm

LED

120°

PAR00224

17,5

12

0,5

16

17,5

IP20

LED

PAR00224 LED 7W 220-240V 3000K 450 lm •

4,5

4,5

4,5

SS

20

PAR00225 LED 7W 220-240V 3000K 450 lm 46

5 •

154

29

45

45

11

155


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAR210

EMMA

EMMA LED

Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile.

Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.

PAR00287

Metal wall lamp with swivel diffuser. PAR211

PAR00288

Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor.

Metal wall lamp with swivel diffuser, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.

Appliques en métal orientables. Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.

Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.

6

Appliques en métal orientables, source de lumière LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails.

A

IP20

0,6

Lámpara de pared metálica con difusor ajustable, y fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos.

0,9

CH

CH

PAR210 G5 T5 8W 220-240V 2700K 22

17

22

••

PAR211 G5 T5 13W 220-240V 2700K

17

22

17

16

17•

PAR00288 LED 8W 220-240V 3000K 510 lm •

16

17

5

5

4,5

4,5

59

30,5

16

59

37

PAR00287 LED 5W 220-240V 3000K 320 lm

IP20

CH

156

LED

120°

5 •

STOCK

0,53

FINE

120°

CH 12

0,46

47

157


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

SEM

PAR140 6

0,65

C

IP20

PAR141

OT

CH

PAR140 G9 2x25W HSGST 220-240V 25

SS

PAR141 G9 2x25W HSGST 220-240V

12

PAR142 G9 2x25W HSGST 220-240V

• •

5

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

39

SEM LED 6

0,64

LED

IP20

120°

CH

Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile. Metal wall lamp with swivel diffuser.

PAR297 LED 4,5W 220-240V 3000K 300 lm

25

12

• •

5 •

Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor. Appliques en métal orientables. Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.

158

46

159


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PAR156

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAR136

PAR135 PAR155

KATE

6

C

0,47

Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable. Lámpara de pared en metal con difusor orientable.

IP20

TINA

6

0,51

IP20

Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile.

OT

CH

PAR135 G9 2x25W HSGST 220-240V

18

10

PAR136 G9 2x25W HSGST 220-240V

Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable. Lámpara de pared en metal con difusor orientable.

OT

CH

PAR155 E14 2x40W IAA 220-240V

19

ø8

PAR156 E14 2x40W IAA 220-240V

• •

2,7

160

35

35

161


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

OLIVER Lampada da parete in alluminio verniciato con interno laccato bianco. Lacquered aluminium wall lamp with white inside. Wandlampe aus lackiertem Aluminium mit weiß lackierter Innenfläche. Lampe murale en aluminium vernissé avec intérieur laqué blanc. Lámpara de pared en aluminio pintado con el interior lacado en blanco.

6

0,55

LED

IP20

AL

9

15

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAR260 LED 4W 220-240V 2800K 300 lm • •

10 •

BOSSA

SIMPLY

Lampada da parete in alluminio verniciato.

Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato.

Lacquered aluminium wall lamp.

Metal wall lamp with satined glass diffuser.

Wandlampe aus lackiertem Aluminium.

Wandlampe aus Metall mit Lichtverteiler aus Mattglas.

Applique en aluminium vernis.

Applique en métal avec diffuseur en verre satiné.

Lámpara de pared en aluminio pintado.

Lámpara de pared en metal con difusor en vidrio satinado.

12

0,78

W

PAR261 R7s 78mm 105W HDG 220-240V

1,15

18

PAR262 R7s 78mm 105W HDG 220-240V

PAR184 G5 T5 14W 220-240V 2700K

14

61

7

162

IP20

CH

8

B

IP20

GR

12

26

FINE •

STOCK

163


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

• 11 • •

7•

30

• 10 •

ORION

39

10

GIPSY 8

A

LED

Wand-/Deckenlampe aus Metall. Lichtverteiler aus Thermoplastik-Material.

GY

Deckenleuchte aus Gips mit Diffusor aus Polykarbonat. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 15W, inklusive Treiber.

Applique/plafonnier en métal. Diffuseur en matière thermoplastique.

1,26

Lámpara de pared/techo en metal. Difusor en material termoplàstico.

W

164

Lampada da soffitto in gesso con diffusore in policarbonato. Sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 15W, driver incluso. Plaster ceiling lamp with polycarbonate diffuser. High-efficiency 15W LED light source, driver included.

IP20

IP20

ORION LED

Lampada da parete/soffitto in metallo. Diffusore in materiale termoplastico. Metal wall/ceiling lamp. Diffuser made of thermoplastic material.

30

FINE STOCK

0,49

0,9

Plafonnier en plâite et diffuseur en polycarbonate. Source lumineuse LED haute efficacité 15W, compris le pilote.

W

W

Lámpara de yeso con difusor de policarbonato. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 15W, conductor incluido.

PLA115 G10q T5 22W 220-240V 2700K

PLA00009 LED 18W 220-240V 3000K 1200 lm

PLA00010 LED 22W 220-240V 3000K 1600 lm

ø30

ø30

ø39

PLA10122 LED 15W 220-240V 3000K 1350 lm

6

LED

1,59

6

ø25

IP20

165


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

PERLA

LED

Lampada da soffitto o parete a luce riflessa, indiretta. Corpo in alluminio verniciato bianco, sorgente luminosa led ad alta efficienza da 18W, tonalità calda, completa di driver. Ceiling or wall light with reflected, indirect light. White painted aluminium body, high-efficiency 18W LED light source, warm tone, complete with driver. Decken- oder Wandleuchte für reflektiertes, indirektes Licht. Gehäuse aus weiß lackiertem Aluminium, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 18W, warmer Farbton, komplett mit Treiber.

33

12

LED

0,34

C

IP20

Applique murale à lumière diffuse et indirecte, corps en aluminium peint en blanc. Source lumineuse LED haute efficacité 18W, tonalità chaude, dimmable, avec pilote incorporé.

W

PAR00088 LED 18W 220-240V 3000K 1700 lm •

11,5

23

• •

8,5

5,2 •

Lámpara de pared de luz difusa e indirecta, con cuerpo de aluminio pintado de blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 18W, de tono cálido, regulable y con conductor.

39

•3,2• •

166

Wandleuchte für diffuses und indirektes Licht, weiß lackiertes Aluminiumgehäuse. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 18W, warmer Farbton, dimmbar, komplett mit Treiber.

Lámpara de pared o de techo de luz indirecta y reflejada. Cuerpo de aluminio pintado en blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 18W. Tono cálido. Interruptor regulador.

NELSON

Wall lamp for diffused and indirect light, white painted aluminium body. High-efficiency 18W LED light source, warm tone, dimmable, complete with driver.

PAR00273 LED 18W 220-240V 3000K 1750 lm 15

IP20

Lampada da parete a luce diffusa e indiretta, corpo in alluminio verniciato bianco. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 18W, tonalità calda, dimmerabile, completo di driver.

W

Plafonnier ou applique murale à lumière réfléchie, indirecte. Corps en aluminium laqué blanc, source lumineuse LED haute efficacité 18W, tonalità chaude, avec pilote incorporé.

2

17

• 3,8 •

167


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

TABLET

8

LED

1,1

IP54

Apparecchio da parete dalle dimensioni estremamente ridotte specialmente nello spessore, lampada led con schermo in vetro diffondente per direzione del flusso diretta o indiretta. L’apparecchio è previsto per uso interno o esterno. Wall-mounted device with very fine dimensions especially in width. It is an led lamp with a diffusing glass screen for direct and indirect direction of flow. The product is suitable for both indoor and outdoor use. Wandgerät mit besonders geringen Ausmaßen, speziell in der Tiefe, und LEDLeuchte mit das Licht direkt oder indirekt streuendem Schirm aus Glas. Das Gerät eignet sich für den Innen- und Außenbereich.

W

PAR00010 15W LED 220-240V 3000K 740 lm

Dispositif mural de très faible épaisseur, lampe led avec diffuseur en verre pour diriger directement ou indirectement le flux lumineux. Le produit est prévu pour une utilisation intérieure ou extérieure.

8,8

13,2

• •

168

• •

Dispositivo de pared de dimensiones extremadamente reducidas, en especial en cuanto al grosor, lámpara LED con pantalla difusora de vidrio, para dirigir el haz de forma directa o indirecta. El dispositivo está diseñado para su uso en interior y exterior.

1,8

30

169


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

MARS Lampada da parete o soffitto con base in metallo verniciato bianco e diffusore in policarbonato. Sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 15W, driver incluso. Schermo in metallo bianco orientabile per direzionare il flusso. Wall or ceiling lamp with white painted metal base and polycarbonate diffuser. High-efficiency 15W LED light source, driver included. White metal swivel shade to direct the beam. Wand- oder Deckenleuchte mit weiß lackierter Metallbasis und Diffusor aus Polykarbonat. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 15W, inklusive Treiber. Drehbarer Schirm aus weißem Metall, um den Lichtstrahl auszurichten. Applique murale ou plafonnier avec cadre en métal peint en blanc et diffuseur en polycarbonate. Source lumineuse LED haute efficacité 15W, y compris le pilote. Écran en métal blanc orientable pour orienter le flux. Lámpara de pared o techo de metal pintado en blanco y difusor de policarbonato. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 15W, conductor incluido. Pantalla giratoria de metal blanco para dirigir el flujo de luz.

8

LED

1,03

IP20

W

PAR00080 LED 15W 220-240V 3000K 1500 lm ø13

10 •

170

ø19

171


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

ECLIS Lampada da parete per uso da interno ed esterno, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo in materiale plastico. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4W, tonalità calda. L’apparecchio è dotato di schermo mobile per creare effetti luminosi limitando o aprendo il flusso luminoso. Classe di protezione IP54. Wall lamp for indoor and outdoor use, opaque white painted aluminium body and plastic shade. 4W high-efficiency LED light source, warm tone. The luminaire is equipped with a movable shade to create lighting effects by limiting or opening the light beam. IP54 protection rating. Wandleuchte für den Innen- und Außenbereich, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und Kunststoff-Schirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4W, warmer Farbton. Das Gerät ist mit einem beweglichen Schirm ausgestattet, um Lichteffekte durch die Begrenzung oder Öffnung des Lichtstroms zu schaffen. Schutzklasse IP54. Applique pour une utilisation intérieure et extérieure, corps en aluminium peint en blanc opaque et écran en plastique. Source lumineuse LED haute efficacité 4W, tonalité chaude. L’appareil est équipé d’un écran mobile pour créer des effets d’illumination en limitant ou en ouvrant le flux lumineux. Indice de protection IP54.

12

0,46

LED IP54 W

PAR00075 LED 4W 220-240V 3000K 360 lm

5,8

ø 10,5

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

Lámpara de pared para uso en interiores y al aire libre, con cuerpo de aluminio pintado en mate, y pantalla de plástico de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4W, de tono cálido. El dispositivo está equipado con pantalla móvil para crear efectos de iluminación mediante la limitación o la apertura de la luz. Clase de protección IP54.

172

173


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

ERIKA

30

LED

SLIM

180°

IP20

Lampade da parete o soffitto, corpo in alluminio e schermo diffondente in materiale termoplastico, sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 7 e 14W, tonalità calda.

IP20

180°

Lampade da parete o soffitto, corpo e schermo diffondente in materiale termoplastico, sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 7/9/13/18W, tonalità calda. Wall or ceiling lamps, thermoplastic body and diffusing shade, high-efficiency 7/9/13/18W LED light source, warm tone.

Wall or ceiling lamps, aluminium body and thermoplastic diffusing shade, high-efficiency 7 and 14W LED light source, warm tone.

Wand- oder Deckenleuchten, Gehäuse und Schirm zur diffusen Streuung des Lichts aus thermoplastischem Material, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 7/9/13/18 W, warmer Farbton.

Wand- oder Deckenleuchten, Aluminiumgehäuse und thermoplastischer Streuschirm, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 7 und 14W, warmer Farbton.

Applique murale ou plafonnier, corps et écran diffusant en matière thermoplastique, source lumineuse LED haute efficacité 7/9/13/18W, tonalité chaude.

Applique murale ou plafonnier, corps en aluminium et écran diffusant en matière thermoplastique, source lumineuse LED haute efficacité 7 et 14W, tonalité chaude.

Lámpara de pared o de techo, con cuerpo y pantalla de termoplástico. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 7/9/13/18W, de tono cálido.

Lámpara de pared o de techo, con cuerpo de aluminio y pantalla difusora de termoplástico. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 7 y 14W, de tono cálido.

0,2

0,34

SI

SI

PAR30025 LED 7W 220-240V 3000K 600 lm •

4,8

10

PAR30027 LED 14W 220-240V 3000K 1200 lm 28

4,8

10

0,24

W

54,5

15

0,27

W

PAR30010 LED 7W 220-240V 3000K 550 lm

15

0,36

W

PAR30013 LED 9W 220-240V 3000K 720 lm

0,43

W

PAR30016 LED 13W 220-240V 3000K 1050 lm

PAR30020 LED 18W 220-240V 3000K 1550 lm

• •4,3•

60,5

•4,3•

90,5

•4,3•

120,5

•4,3•

2,8

2,8

2,8

2,8

34,5

5,9

5,9

•4,3•

174

LED

175


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

KRIPTON WHITE LED

SPT050

Spot orientabile in pressofusione, finitura bianco opaco. 8

Spot with die-cast body, matt white finish, and adjustable reflector.

8

0,48

6

0,55

0,96

Verstellbarer Strahler aus Druckguss, Oberfläche mattweiß. W

Spot orientable moulé sous pression, finition blanche opaque. Foco orientable empotrable en fundido a presión, acabado blanco mate.

0,3

SPT050 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

W

SPT051 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

SPT052 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm SPT052

LED

15

ø7,5

15

7,5

15

29

IP20

LED

W

5

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

176

177


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

KRIPTON LED Spot orientabile da parete/soffitto in pressofusione. Adjustable wall/ceiling spot with die-cast body. Verstellbarer Wand-/Deckenstrahler aus Druckguss. PFB295

Spot orientable mural/de plafond moulé sous pression. Foco orientable empotrable de pared/techo en fundido a presión.

0,3

LED

LED

IP20

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PFB293

PFB292 8

6

0,55

GR

GR

PFB292 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm 15

0,9

7,5

15

12,5

5

5

8

PFB293 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm

0,55

GR

PFB295 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm •

178

15

ø7,5

179


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

SPT073

SPT070

PFB361

HOUSTON SPOT LED

KOSMOS LED

Spot in metallo e riflettore orientabile in vetro trasparente. Bracci orientabili nella versione 4 luci.

Spot da parete/soffitto in metallo con riflettore orientabile in vetro. Wall/ceiling halogen spot with adjustable glass reflector.

Metal spot with transparent glass shade and adjustable reflector. 4 light version with adjustable arms.

Wand-/Deckenstrahler aus Metall mit verstellbarem Reflektor aus Glas.

Strahler aus Metall und verstellbarer Reflektor aus Klarglas. Verstellbare Arme bei der 4-flammigen Ausführung.

Spot mural/de plafond en métal avec réflecteur orientable en verre.

Spot en métal et réflecteur orientable en verre transparent. Bras orientables dans la version 4 lumières.

8

Foco orientable empotrable en metal y reflector orientable en vidrio transparente.

0,3

LED

4

0,7

CH

LED

3

SPT070 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm •

Foco orientable empotrable de pared/ techo en metal con reflector orientable de vidrio.

FINE STOCK

CH

15

ø13

LED

• •

10

PFB361 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm •

30

PFB362 GU10 3x7W LED 220-240V 3000K 3x550 lm •

36

14

14

14 •

ø12 105

PFB360 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

CH

CH

1,55

4

1,2

18

IP20

4

0,46

LED

0,3

SPT073 GU10 4x7W LED 220-240V 3000K 4x550 lm •

8

CH

IP20

180

PFB362

181


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

SPT103

SPT100

SPT101

POLAR LED

0,3

LED

LED

IP20

Spot in metallo e riflettore orientabile in vetro trasparente. Bracci orientabili nella versione 4 luci. Metal spot with transparent glass shade and adjustable reflector. 4 light version with adjustable arms. 8

Spot en métal et réflecteur orientable en verre transparent. Bras orientables dans la version 4 lumières. Foco orientable empotrable en metal y reflector orientable en vidrio transparente.

6

0,27

Strahler aus Metall und verstellbarer Reflektor aus Klarglas. Verstellbare Arme bei der 4-flammigen Ausführung. CH

4

0,68

CH

SPT100 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

CH

SPT101 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm

SPT103 GU10 4x7W LED 220-240V 3000K 4x550 lm •

182

15

ø8,5

1,37

16

ø8,5 38

• •

18

ø9,5 82

• •

183


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

SPT105

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PFB366

ARTIC LED

LED

0,3

Spot orientabile in pressofusione di alluminio.

LED

IP20

MOMO LED

0,3

LED

LED

IP20

Spot da parete/soffitto in metallo orientabile. Wall/ceiling spot with metal body. Adjustable.

PFB369

Die-cast aluminium spot with adjustable reflector.

Wand-/Deckenstrahler aus Metall verstellbar.

Verstellbarer Strahler aus Aluminiumdruckguss.

Spot mural/de plafond en métal orientable. Foco orientable empotrable de pared/techo en metal orientable.

Spot orientable moulé sous pression d’aluminium.

SPT108

Foco orientable empotrable de pared/techo en aluminio.

PFB367

8

8

0,3

GR

4

0,7

GR

PFB366 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

8

1,2

GR

PFB367 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm

4

0,28

SS

PFB369 GU10 4x7W LED 220-240V 3000K 4x550 lm

0,9

SS

SPT105 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

SPT108 GU10 4x7W LED 220-240V 3000K 4x550 lm •

184

14

10

14

30

14

93

14

ø8,5

15

ø9 85

• •

185


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

LUPIN SOFFITTO LED

LUPIN PARETE LED

Lampada da soffitto in alluminio, predisposta per l'utilizzo di sorgenti led, basso consumo oppure alogene.

Lampada da parete/soffitto in alluminio orientabile sull'asse orizzontale e verticale, predisposta per l'utilizzo di sorgenti led, basso consumo oppure alogene.

Aluminium ceiling lamp. Suitable for LED, energy saving or halogen light bulbs. Deckenleuchte aus Aluminium, geeignet für energiesparende Ledoder Halogenleuchten. Applique plafond en aluminium. Compatible avec les sources led, basse consommation ou bien halogènes. Lámpara de y techo de aluminio, apta para el uso de bombillas LED, de bajo consumo de energía o halógenas.

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

Aluminium wall/ceiling lamp. Horizontally and height-adjustable. Suitable for LED, energy saving or halogen light bulbs. Wand-/ Deckenleuchte aus Aluminium, orientierbar auf horizontaler oder vertikaler Achse, geeignet für energiesparende Led- oder Halogenleuchten. Applique murale plafond en aluminium, réglable sur l'axe horizontal et vertical. Compatible avec les sources led, basse consommation ou bien halogènes. Lámpara de pared y techo de aluminio orientable sobre su eje horizontal y vertical, apta para el uso de bombillas LED, de bajo consumo de energía o halógenas.

12

0,37

LED

10

LED

IP20

W

0,54

LED

0,3

LED

IP20

W

PAR182 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

PAR185 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

•ø6,8• •

LUPIN SOSPENSIONE PG 121

0,3

8 •

14

•ø6,9•

11,4 •

186

•ø6,9•

187


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PAR00035

PAR00037

CAMA

24

Proiettori da parete, orientabili di ±45° sul piano orizzontale, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo frontale. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 2W, tonalità calda, Dimensioni 110x30x65 mm. Fascio di apertura di 65° per una diffusione omogenea dell’illuminamento. Interruttore sulla base.

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

LED

0,3 IP20

65°

Wall floodlights, adjustable by ±45° on the horizontal plane, opaque white painted body and front shade. 2W high-efficiency LED light source, warm tone. Dimensions 110x30x65 mm. 65° beam opening for even lighting diffusion. Switch on base. Wand-Scheinwerfer, horizontal um ± 45 ° verstellbar, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und Frontalschirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 2W, warmer Farbton. Abmessungen 110x30x65 mm. Strahlöffnung von 65° für eine gleichmäßige Streuung der Beleuchtung. Projecteurs muraux, orientables de ± 45 ° horizontalement, corps en aluminium peint en blanc opaque et l’écran avant. Source lumineuse LED haute efficacité 2W, tonalité chaude. Dimensions 110x30x65 mm. Faisceau d’ouverture 65° pour une diffusion homogène de l’illumination. Proyectores de pared, ajustables de ± 45° en horizontal, con cuerpo de aluminio pintado en blanco mate, y pantalla frontal. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 2W, de tono cálido. Dimensiones 110x30x65 mm. Pantalla con apertura de 65° para proporcionar una iluminación. homogénea.

BARRO LED Spot orientabile da parete/soffitto in metallo. Accetta lampade LED, fluorescenti ed alogene. Metal wall/ceiling adjustable spotlight. Accepts LED, fluorescent and halogen bulbs. Schwenkbarer Wand-/Deckenspot aus Metall. Er nimmt LED-, Fluoreszenz- und Halogenleuchtkörper auf. Spot orientable en métal pour mur/plafond. Accepte des lampes LED fluorescentes et halogènes.

0,4

0,34

W

W

PAR00035 LED 2W 220-240V 3000K 200 lm •

6,5

3

Foco orientable empotrable orientable de pared/techo en metal. Admite lámparas LEDs, fluorescentes y halógenas. W

PAR00037 LED 2W 220-240V 3000K 200 lm

6,5

3

10

LED

0,45

0,3 IP20

LED

PAR243 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

ø7

11

11

18

11 •

188

8

189


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PFB202

REGENT

JOLLY

Spot orientabile da parete/soffitto in metallo.

PFB270

PFB271

Spot orientabile da parete/soffitto in metallo con base in materiale termoplastico.

Wall/ceiling spot with metal body and adjustable reflector.

Adjustable wall/ceiling spot with metal body and thermoplastic base.

Verstellbarer Wand-/Decken-strahler aus Metall.

Verstellbarer Wand-/Decken-strahler aus Metall mit Unterteil aus Plastomer.

Spot orientable mural/de plafond, en métal.

Spot orientable mural/de plafond en métal et base en matière thermoplastique.

Foco orientable empotrable de pared/techo en metal.

Foco orientable empotrable de pared/techo en metal con base en material termoplástico.

12

12

0,3

0,36

IP20

PFB270 E27 R63 60W IAA 220-240V •

15

PFB271 E27 R63 60W IAA 220-240V

W

0,24

PFB200

0,3

OT

SS

PFB201

IP20

BK

PFB200 E27 R63 60W IAA 220-240V •

15

FINE STOCK

PFB201 E27 R63 60W IAA 220-240V

GR

PFB202 E27 R63 60W IAA 220-240V

ø8

ø10 •

190

191


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

SHAKER Lampada da parete in pressofusione di alluminio. Aluminium die-cast wall lamp. Wandlampe aus Aluminium Druckguss. Lampe murale en pressofusion d’aluminium. Lámpara de pared en aluminio fundido a presión.

10

LED

0,3

0,37

45°

IP20

SI

PAR235 LED 1W 220-240V 2700K 80 lm 8

36

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

5

MODÌ LED Lampade da Parete e soffitto con flessibile e morsetto per fissaggio. Struttura in metallo laccato. Completa di cavo di alimentazione. Wall and ceiling lamps with gooseneck and plastic clamp. Metal painted body. Wandleuchten und Decken-leuchten mit Schlauch und Klemme zur Befestigung. Struktur lackiertes Metall. Appliques et Plafonniers avec flexible et crochet de fixation. Structure en métal laqué. Lámpara de pared y techo con flexible y abrazadera para el enclaje. Estructura en metal lacado.

HOUSTON PARETE LED 10

LED

LED

0,3

0,67

IP20

0,78

LED

IP20

Wandleuchte aus Metall mit Reflektor aus Klarglas. Waagerecht verstellbarer Arm. Ein-/Ausschalter an der Leuchtenbasis.

max 44

Applique en métal et réflecteur en verre transparent. Bras orientable sur le plan horizontal. Interrupteur Marche/Arrêt sur la base.

PAR115 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

60

5

Lámpara de pared en metal y reflector en vidrio transparente. Brazo orientable en el plano horizontal. Interruptor on/off en la base.

CH

192

LED

Lampada da parete in metallo e riflettore in vetro trasparente. Braccio orientabile sul piano orizzontale. Interruttore on/off sulla base. Halogen wall lamp with metal body. Transparent glass shade. Adjustable arm and reflector on horizontal plane. On/off switch on base.

GR

PAR195 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm

6

8

193


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PARIS

PAR00254

ALIAS PINZA

PAR00255

Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore alla base.

Pinza in alluminio con flessibile orientabile e diffusore in metacrilato. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore ON/OFF.

Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch.

Aluminium flexible clamp lamp with methacrylate diffuser. Transparent power cable with ON/OFF switch.

Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte.

Leuchte mit Klammer mit flexiblem, orientierbarem Acryldiffusor. Transparentes Netzkabel mit On-und Offschalter.

Lampe murale avec bras articulé dotée d’un interrupteur sur le pied.

Pince en aluminium avec flexible réglable et diffuseur en métacrylique.Cordon d'alimentation transparent avec in terrupteur MARCHE/ARRÊT.

Lámpara de pared con brazo flexible orientable, con interruptor en la base.

24

0,3

Pinza de aluminio con eje flexible orientable y difusor de metacrilato. Cable de alimentación transparente con interruptor de ON/OFF.

10

LED

IP20

IP20

CH

W

PAR00254 LED 2W 220-240V 3000K 150 lm

PAR00255 LED 2W 220-240V 3000K 150 lm

ø6,5

BK

PAR248 LED 3W 220-240V 3000K 180 lm

PAR249 LED 3W 220-240V 3000K 180 lm

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

W

0,43

LED

ø6,5

• •

35

35

•5,5•

29 •

8

FINE STOCK

ULISSE PINZA

ALIAS PARETE

Pinza in alluminio con flessibile e diffusore orientabile. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore trasparente.

Lampada da parete in metallo con riflettore orientabile e diffusore in metacrilato. Interruttore ON/OFF sulla base.

Aluminium clamp with flexible tube and adjustable diffuser. Fitted with power cord and clear switch.

Metal wall lamp with adjustable reflector and methacrylate diffuser. ON/OFF switch on the base.

PAR246

Wandleuchte aus Metall mit flexiblem Reflektor und Acryldiffusor. On- und Off-Schalter auf der Unterseite.

Klemmlampe aus Aluminium mit flexiblem und schwenkbarem Leuchtkörper. Mit Stromkabel und transparentem Schalter. PAR250

Pince en aluminium avec diffuseur orientable et articulé. Doté d’un câble d’alimentation et interrupteur transparent.

Applique en métal avec réflecteur réglable et diffuseur en métacrylique. Interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la base. Lámpara de pared de metal con reflector orientable y difusor de metacrilato. Interruptor de ON/OFF en la base.

Pinza en aluminio con flexible y difusor orientable. Con cable de alimentación y interruptor transparente.

6

0,4

0,7

LED

IP20

SI

25

FINE STOCK

PAR251

11 •3•

11

10

22

PAR251 LED 5W 220-240V 3000K

32

194

32

W

PAR250 LED 4W 220-240V 3000K 230 lm

PAR246 LED 3W 220-240V 3000K 180 lm

10

IP44

W

PAR245

LED

30°

SI

PAR245 LED 3W 220-240V 3000K 180 lm

20

FINE STOCK

195


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

PFA753

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAR088

CLIP PARETE

CLIP PINZA

Lampade da parete e soffitto con flessibile cromo 10cm. Struttura in metallo laccato. Interruttore sulla base.

Pinza in metallo con flessibile. Riflettore orientabile in alluminio. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore trasparente.

Wall and ceiling lamps with 10cm chrome gooseneck. Metal painted body. On/off switch on base.

Metal clamp lamp. Adjustable aluminium reflector. Transparent main cable and switch included.

Wandleuchten und Decken-leuchten mit biegsamen Chromarm 10cm. Aus lackiertem Metall. Schalter an der Basis.

PAR087

Metallklemme mit biegsamem Arm. Verstellbarer Aluminiumreflektor. Inkl. Netzkabel und transparentem Schalter.

Appliques et Plafonniers avec flexible chromé de 10cm. Structure en métal laqué. Interrupteur sur la base.

Pince en métal avec flexible. Réflecteur orientable en aluminium. Fourni avec un câble d’alimentation et un interrupteur transparent.

Lámpara de pared y techo con flexible cromado 10cm. Estructura en metal lacado. Interruptor en la base.

Pinza en metal con flexible. Reflector orientable en aluminio. Con cable de alimentación y interruptor transparente.

GR

PAR088 E14 R50 40W IAA 220-240V

12

0,32

W

IP20 •

18

CH

PAR087 E14 R50 40W IAA 220-240V

PAR228

W

A

PAR228 E14 R50 40W IAA 220-240V

12

0,5

PFA751

IP20

35

FINE STOCK

PFA751 E14 R50 40W IAA 220-240V

CH

PFA753 E14 R50 40W IAA 220-240V

ø12 •

196

ø8

ø8 •

197


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

SOFT PARETE Lampade da parete orientabili in metallo. Complete di paralume Ø 27cm. Interruttore sulla base. Wall lamps with metal body and adjustable head. Textile shade Ø 27cm. On/off switch on base. Schwenkwandleuchten aus Metall. Inkl. Lampenschirm Ø 27cm. Schalter an der Basis. Appliques orientables en métal. Fournies avec un abat-jour de 27cm de Ø. Interrupteur sur la base.

6

IP20

0,8

2,4

CH

CH

PAR097 E27 15W FBT 220-240V

45

30

Lámparas de pared en metal orientables. Con pantalla Ø 27cm. Interruptor en la base.

PAR098 E27 15W FBT 220-240V

33

31 •

• •

13 •

9

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

9•

• •

SOFT TAVOLO PG 69

13

SOFT TERRA PG 48

PAR098

PAR097

198

199


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

JAZZ

ARIEL

Lampada da parete in metallo con paralume in tessuto. Lampada led orientabile. Accensioni separate con interruttori on/off sulla base.

Lampada da parete in metallo. Diffusore con decori in alluminio specchiato.

Metal wall lamp with fabric shade. Adjustable LED lamp. Separate controls with on/off switch on base.

Metal wall lamp. Diffuser with mirrored aluminium decorations.

Wandlampe aus Metall mit Lampenschirm aus Stoff. Schwenkbare LED-Leuchte. Getrennte Ein-/Aus-Schalter im Sockel. Applique en métal avec abat-jour en tissu. Lampe LED orientable. Allumages séparés avec interrupteurs on/off situé sur la base. Lámpara de pared en metal con pantalla en tela. Lámpara led orientable. Encendidos separados con interruptores on/off en la base.

PAR091 E27 15W FBT 220-240V + LED 1W 220-240V 3000K

CH

PAR094 E14 11W FBT 220-240V

Applique en métal Diffuseur avec décorations en aluminium brossé.

22

Lámpara de pared en metal. Difusor con decoraciones en aluminio reflejado.

• •

10,5

28

• •

8

Wandlampe aus Metall. Lichtverteiler mit Dekors aus verspiegeltem Aluminium.

CH

LED •

33

6

0,85

IP20

18

ARIEL SOSPENSIONE PG 155

13 24

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

IP20

0,9

200

201


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

BOREALE

POD

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto basso. Diffusore in vetro.

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa verso l’alto. Ideale per l’impiego di lampadine fluorescenti.

LED

Plaster wall lamp with upward/downward light. Glass diffuser. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Lichtverteiler aus Glas. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Diffuseur en verre.

GY

GY

PAR310 E14 15W FBT 220-240V

PAR10326 LED 2x6W 220-240V 3000K 2x500 lm

Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa hacia abajo. Difusor en vidrio. •

10

30

Plaster wall lamp with upward light. Ideal for using fluorescent bulbs. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben. Ideal für den Einsatz von Fluoreszenzleuchtkörpern. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut. Idéale pour l’utilisation de lampes fluorescentes. Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa hacia arriba. Ideal para el empleo de lámparas fluorescentes.

IP20

7,3

GY

PAR313 E14 15W FBT 220-240V

14,5

28

PAR10327 LED 5W 220-240V 3000K 520 lm • •

1,2

GY

• •

9

LED

1,5

IP20

13 •

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

6

202

203


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

IDRA

STYLE

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto basso. Diffusore in vetro.

Plaster wall lamp with upward/downward light.

Plaster wall lamp with upward/downward light. Glass diffuser.

Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten.

Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Lichtverteiler aus Glas.

Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas.

Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Diffuseur en verre.

Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa abajo/arriba.

LED

GY 8

1,58

IP20

Lámpara de pared de yeso con emisión de luz de alto rendimiento. Difusor de vidrio

GY GY

PAR316 G9 2x25W HSGST 220-240V

30

• •

13,5

12

1,15

IP20

PAR311 G9 28W HSGST 220-240V

9

15

10

PAR10328 LED 2x6W 220-240V 3000K 2x500 lm

5,5 •

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

204

205


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

CASSIOPEA

ELI

ALTAIR

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.

Plaster wall lamp with upward/downward light.

Wall lamp in plaster with upwards/downwards light emission.

Wall lamp in plaster with upwards/downwards light emission.

Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.

Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.

Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.

Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.

Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.

Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.

Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa abajo/arriba.

0,7

IP20

9

LED

1,2

12

IP20

0,39

IP20

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

12

GY

GY

PAR318 G9 25W HSGST 220-240V

11

12,5

15

9,5

6,5

PAR317 G9 25W HSGST 220-240V

PAR10325 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

10

10

10

206

10

GY

207


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

BUNNY

BALOS

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.

Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.

Wall lamp in plaster with upwards/ downwards light emission.

Wall lamp in plaster with upwards/ downwards light emission.

Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.

Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.

Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.

Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.

Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.

Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.

12

LED

0,93

8

IP20

850°

LED

1,4

IP20

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

850°

GY

GY

PAR323 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm •

20

14

32

5

14,9

PAR324 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

5,2

• •

208

209


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

SISTEMA PROFESSIONAL PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

Sistema su cavi in bassissima tensione. Si caratterizza per versatilità e semplicità d’impiego. La nostra proposta mantiene una collaudata tecnica costruttiva al rilevante impatto estetico. Il sistema funziona con tensione 12V garantita da alimentatori AC/DC . I componenti sono disponibili separatamente adattabili alle più disparate esigenze oppure in kit predisposti per installazioni standard. Very low voltage cable system characterized by versatility and simplicity of use. Our proposal maintains a proven construction technique from significant aesthetic impact. The system works with 12V voltage provided by AC / DC power supplies. Components are available separately, adaptable to many different needs, or prepared in kit for standard installations. Niederspannungskabelsystem daß sich durch die Einfachheit der Nutzung charakterisiert. Unser Angebot vereint getestete Bautechnik mit erheblicher ästhetischer Wirkung. Das System funktioniert mit 12V Spannung die durch AC/DC Treiber garantiert wird. Die Komponenten sind getrennt verfügbar um sich den verschiedensten Anforderungen anzupassen oder als Satz für Standardinstallationen. Système de câble basse tension caractérisé par la polyvalence et la simplicité d’utilisation. Notre proposition maintient une technique de construction éprouvée de l’impact esthétique important. Le système fonctionne avec une tension de 12 V fournie par des alimentations AC / DC. Les composants sont disponibles séparément et adaptable à différents besoins ou dans un kit prêt pour des installations standard. Sistema de cable de baja tensión que se caracteriza por la versatilidad y simplicidad de uso. Nuestra propuesta mantiene una técnica constructiva probada al significativo impacto estético. El sistema funciona con una tensión de 12V proporcionada por las fuentes de alimentación AC/DC. Los componentes están disponibles por separado y adaptable a distintos requisitos o en un kit preparado para instalaciones estándar.

210

211


Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

1

0,05

1

IP20 0,15

IP20

CH

CAB1030 GU5.3 MAX 50W HRGS o LED 12V

CAB1042 GU5.3 50W HRGS 12V

10 •

20m 50m 100m

CAB1000

Cavo non isolato in rame stagnato, finitura “treccia” con diametro di 4mm.

Coppia di attacchi parete. Finitura cromo. Adattabili per cavo isolato e non isolato.

Not insulated wire, tinned copper plait, diameter 4mm.

Wall mounting Kit (2 pcs). Chrome finish. Adjustable for insulated and not insulated wire.

Nicht isoliertes Kabel aus verzinntem Kupfer, “geflochtene”. Feinbearbeitung mit einem Durchmesser von 4mm.

AL

CAB1026 CAB1027 CAB1028

Doppelter Wandanschluss. Feinbearbeitung in Chrom. Anpassbar an isolierte und nicht isolierte Kabel.

Câble non isolé en cuivre étamé, finition « tresse », avec un diamètre de 4mm.

Paire de fixations murales. Finition chromée. Convient aux câbles isolés et non isolés.

Cable de cobre sin aislamiento de estañado acabado en “trenza” de 4mm de diámetro.

Pareja de monturas de pared. Acabado cromado. Adaptable para cable aislado y no aislado.

10

Coppia di tiranti regolabili. Finitura cromo. Adattabili per cavo in rame isolato e non isolato (2 pcs - 6mm). Adjustable tensors (2 pcs). Chrome finish. Suitable for insulated and non-isolated copper wire (2 pcs - 6mm). Zwei regulierbare Spannkabel. Feinbearbeitung in Chrom. Anpassbar an isolierte und nicht isolierte Kupferkabel (2 Stk. – 6mm). Paire de tirants réglables. Finition chromée. Convient aux câbles en cuivre isolés et non isolés (2 éléments – 6mm).

CAB1002

Coppia di distanziatori parete/ soffitto (2 pcs - 15cm). Finitura cromo. Spacers wall/ceiling (2 pcs 15cm). Chrome finish. Zwei Abstandshalter für die Wand/ Decke (2 Stk. – 15cm). Feinbearbeitung in Chrom. Paire d’entretoises mur/plafond (2 éléments – 15cm). Finition chromée. Pareja de espaciadores de pared/techo (2 pcs 15cm). Acabado cromado.

Pareja de suspensiones ajustables. Acabado cromado. Adaptable para cable de cobre aislado y no aislado (2 pcs -6mm).

• •

CAB1001

CAB1003

CAB1004 CAB1005

elettrificata/live isolata/insulated

Coppia di attacchi angolari parete/soffitto (2pcs - 15cm). Consente di realizzare curve di diversa ampiezza. Finitura cromo.

Coppia di giunti elettrificati o isolati. Finitura cromo.

Wall/ceiling mounting (2 pcs - 15cm). For curve lines of different widths. Chrome finish.

Zwei elektrifizierte oder isolierte Anschlüsse. Feinbearbeitung in Chrom.

Zwei Eckanschlüsse Wand/ Decke (2 Stk. 15cm). Sie erlauben verschieden breite Kurven zu realisieren. Feinbearbeitung in Chrom.

Paire de joints électrifiés ou isolés. Finition chromée.

Paire de fixations d’angle mur/ plafond (2 éléments – 15cm). Permet de réaliser des courbes de tailles différentes. Finition chromée.

Live or insulated joint connectors (2 pcs). Chrome finish.

Pareja de articulaciones electrificadas o aisladas. Acabado cromado.

Pareja de montajes angulares de pared / techo (2pcs -15cm). Permiten crear curvas de diferentes tamaños. Acabado cromado.

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

PAN

45

6,1 •

Bianco/White Argento/Silver 1

0,04

IP20

CAB1006 CAB1007

CH

CAB1031 GU5.3 MAX 50W HRGS o LED 12V

Live or insulated “X” joint connectors. Chrome finish.

10 •

Zwei elektrifizierte oder isolierte X-Verbindungen. Feinbearbeitung in Chrom. Paire de connexion “X” électrifiée ou isolée. Finition chromée.

BULB, DRIVERS AND BOX FOR DRIVER

LED1071 GU5.3 7W 12V 550 lm

212

DRV2004 220-240V 12V DC - 50W

Pareja de conectores “X” electrificados o aislados. Acabado cromado.

51060 220-240V 12V DC - 75W

DRV2006 220-240V 12V DC - 100W

CAB1008

CAB1009

CAB1010

CAB1011

CAB1051 CAB1052

Coppia di morsetti di alimentazione. Finitura cromo.

Coppia di distanziatori regolabili con carrucola. Consentono di creare angoli nelle linee. Finitura cromo.

Coppia di distanziatori parete/ soffitto (15cm). Consente di realizzare inizio e fine tesata. Finitura cromo.

Coppia distanziatore-sostegno tesata. Cavo in acciaio 200cm. Finitura cromo.

Box in metallo applicazione parete per alimentatore. Per compatibilità vedere la sezione accessori (Pag.313)

Adjustable spacers (2 pcs) with pulley. For lines with angles. Chrome finish.

Wall/ceiling mounting (2 pcs - 15cm). For start/end of an installation. Chrome finish.

Zwei regulierbare Abstandshalter mit Rolle. Sie erlauben, Ecken in das System zu bringen. Feinbearbeitung in Chrom.

Zwei Anschlüsse Wand/ Decke (15cm). Diese erlauben, den Beginn und das Ende des Seilsystems zu realisieren. Feinbearbeitung in Chrom.

Paire d’entretoises réglables avec poulie. Permettent de créer des angles dans les lignes. Finition chromée.

Paire de fixations mur/plafond (15cm). Permet de fixer un câble tendu aux deux extrémités. Finition chromée.

Pareja de separadores ajustables con polea. Permite crear ángulos rectos. Acabado cromado.

Pareja de montajes de pared/ techo (15 cm). Permiten colocarla con seguridad. Acabado cromado.

isolata/insulated

Coppia connessione “X” elettrificata o isolata. Finitura cromo.

11

elettrificata/live

Live end connectors (2 pcs). Chrome finish. Zwei Spannungsversorgungsanschlüsse. Feinbearbeitung in Chrom. Paire de bornes d’alimentation. Finition chromée. Pareja de terminales de alimentación. Acabado cromado.

Ceiling spacers (2 pcs). Stell cable 200cm. Chrome finish. Zwei Stützabstandshalter für das Seilsystem. 200cm langes Stahlkabel. Feinbearbeitung in Chrom. Paire entretoise-support pour câble tendu. Câble en acier 200cm. Finition chromée. Pareja de espaciadores de soporte. Cable de acero de 200 cm Acabado cromado.

Wall mounting metal cover for feeding unit. For compatibility see the accessories section (Page 313) Metallkasten zur Anbringung an der Wand für Netzteil. Aus Gründen der Kompatibilität siehe Zubehör (Seite 313) Boîtier métallique application au mur pour conducteur. Pour assurer la compatibilité voir la section accessoires (Page 313) Caja de metal, aplicación pared, para fuente de alimentación. Por compatibilidad ver la sección accesorios (Pàgina 313)

CAB1051 (white) CAB1052 (silver) 31,1 x 15,2 x 6,6 cm

213


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

KIT Kit d’installazione sistema su cavo completo delle parti necessarie. Alimentatore AC/DC 220/12V , 6 spot completi di lampadine 7W, 10 metri di cavo, attacchi parete e tensori, morsetti di alimentazione.

Installation kit for cable system complete with necessary parts: Driver AC/DC 220/12V, 6 spots for indoor lighting with 7W bulbs included, 10 meters of cable, wall mounting kit, tensors and live end connectors.

Kompletter Installationssatz für das Kabelsystem mit allen notwendigen Teilen. Treiber AC/DC 220/12V, 6 Strahler mit 7W Glühbirnen, 10 Meter Kabel, Wandanschlüsse und Spannhalter, Spannungsversorgungsanschlüsse.

Kit d’installation pour le système de câble complet avec les pièces nécessaires. Driver AC/DC 220/12V, 6 produits pour l’éclairage intérieur avec 7W ampoules, 10 mètres de câble, kit de montage mural, tenseurs de mur et connecteurs d’extrémité.

Kit de instalación para el sistema de cable completo con las piezas necesarias. Driver AC/DC 220/12V, 6 productos para la iluminación interior completos con bombillas de 7W, 10 metros de cable, juego de montaje mural, tensores de pared y conectores de extremo.

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

CAB1015

CAB1016

214

215


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

SPILLO Lampada da parete/soffitto con struttura in metallo. Diffusore in pyrex trasparente. Wall/ceiling lamp with metal body. Transparent Pyrex glass diffuser. Wandleuchte aus Metall. Diffusor (Blendschutz) aus transparentem Pyrex-Glas. Applique avec structure métallique. Diffuseur en pyrex transparent. Lámpara de pared con estructura en metal. Difusor en pyrex transparente.

4

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

IP44

CH

PAR602 T5 13W 220-240V 4000K

9

64

• •

5 •

216

217


PAN

Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo

GRIMILDE Specchio con struttura metallica laccata. La lampada sulla parte superiore illumina e decora. Mirror with lacquered metal frame. The lamp placed in the upper part plays the role of both a decorative and lighting element. Spiegellampe mit lackierter Metallstruktur. Die Lampe leuchtet im oberen Teil und dient als Dekoration. Miroir avec structure métallique laquée. La partie supérieure de la lampe éclaire et décore. Espejo con estructura en metal lacado. La lámpara ilumina y decora en la parte superior.

2

8,4

B

IP44

MIR

12 •

60

PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING

SPB105 T5 13W 220-240V 4000K • ••

4

70

FINE •

STOCK

SVET Specchio con struttura metallica laccata. Le lampade all’interno illuminano e decorano la parte frontale. Wall mirror with lacquered metal body. Inside bulbs light the front side up. Spiegel mit Rahmen aus lackiertem Metall. Die integrierten Leuchten beleuchten und dekorieren die Vorderseite. Miroir avec structure métallique laquée. Les lampes internes éclairent et décorent la partie avant. Espejo con estructura en metal lacado. Las lámparas iluminan en el interior y decoran la parte frontal.

2

6,4

IP44

Wall mirror with lacquered metal body. Inside bulbs light the front side up.

SPB104 T4 2x12W 220-240V 2700K 4•

STEKLÒ

45

2

Spiegel mit Rahmen aus lackiertem Metall. Die integrierten Leuchten beleuchten und dekorieren die Vorderseite.

7,4

IP44

FINE •

STOCK

Espejo con estructura en metal lacado. Las lámparas iluminan en el interior y decoran la parte frontal.

MIR

SPB100 T5 4x8W 220-240V 2700K

6

45

• •

Miroir avec structure métallique laquée. Les lampes internes éclairent et décorent la partie avant.

60

60

FINE •

218

B

Specchio con struttura metallica laccata. Le lampade all’interno illuminano e decorano la parte frontale.

MIR

B

STOCK

219


PAN

Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados

220

222. Sau

223. Sound

224. Turn

226. Ettore

227. Enea

228. Odino

228. Odino led

229. Song

229. Song led

230. Paride

232. Oblique

233. Invisible

234. Priamo

235. Ecuba

INCASSI RECESSED

Incassi Recessed Einbauleuchte Encastrable Empotrados

221


PAN

Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados

SAU Incassato in pressofusione di alluminio con schermo frontale in vetro satinato. Die-cast aluminium housing with frosted glass front screen. Versenkt, in Aluminium-Druckguss mit Frontalschirm in satiniertem Glas. Protégé par un boîtier en aluminium moulé sous pression avec écran frontal en verre dépoli. Empotrado de aluminio inyectado, con pantalla frontal de cristal satinado.

20

LED

0,22

IP44

INC1158

INCASSI RECESSED

INC1153

LED

SOUND Incasso in tornitura di alluminio, finitura naturale, per dicroica ø 50mm. Ottica fissa con vetro di protezione. Completo di portalampade, cavo e morsettiera. Built-in fixture made of turned aluminium, with a natural finish, for ø 50mm dichroic filter. Fixed optics with protective glass. Complete with bulb-socket, power cord and terminal block. Einbaulampe aus gedrehtem, natürlichem Aluminium für Kaltlichtspiegellampen ø 50mm. Optik und Sicherheitsglas. Mit Lampenfassung, Kabel und Klemmenbrett. W

Lampe encastrable en aluminium, finition naturelle, pour dichroïque ø 50mm. Éclairage fixe et verre de protection. Kit de douilles, câble et serre-câbles fourni.

W

INC1153 GU10 7W LED 220-240V 550 lm

INC1158 GU10 7W LED 220-240V 550 lm

Empotrado de aluminio torneado, acabado natural, para dicroicas ø 50mm. Óptica fija y cristal de protección. Portalámpara, cable y borne incluidos.

AL

INC0040 GU5.3 50W HRGS 12V

10

11

0,3

0,2

IP44 •

11

7,5

FINE STOCK

222

8,5

ø7

ø8,5

ø7

ø7,9

ø6,5

223


PAN

Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados

TURN Incassati in tornitura di alluminio, finitura naturale, per dicroica. Ottica orientabile o fissa a seconda della versione. Completo di portalampade, cavo e morsettiera. Built-in fixture made of turned aluminium, with a natural finish, for dichroic filter. Adjustable or fixed optics, depending on version. Complete with bulb-socket, power cord and terminal block. Einbaulampen aus gedrehtem, natürlichem Aluminium für Kaltlichtspiegellampen. Je nach Version ausrichtbare oder feste Optik. Mit Lampenfassung, Kabel und Klemmenbrett. Lampes encastrables en aluminium, finition naturelle, pour dichroïque. Éclairage orientable ou fixe selon la version. Kit de douilles, câble et serre-câbles fourni. Empotrado de aluminio torneado, acabado natural, para dicroicas. Óptica orientable o fija según del artículo. Portalámpara, cable y borne incluidos.

10

IP20

INC0005

INC0007

INC00015

INC00025

INC00035

INCASSI RECESSED

INC0002

0,06

0,06

AL

W

INC0002 GU10 50W HAGS 220-240V ø6,5

0,1

AL

INC00015 GU10 50W HAGS 220-240V

INC0005 GU10 50W HAGS 220-240V

ø6,5

ø7

0,1

0,16

0,16

W

AL

W

INC00025 GU10 50W HAGS 220-240V ø7

0,2

0,03

LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm

INC0001 Kit per cablaggio GU10, 50W HAGS, cavo 18cm, portalampada e morsettiera.

ø8

9,1

ø8

INC00035 GU10 50W HAGS 220-240V

LED

9,1

INC0007 GU10 50W HAGS 220-240V

0,3

9,1

ø8,2

9,2

6 •

224

ø7,8

ø5 • •

GU10 accessory Kit,50W HAGS, cable 18cm, lampholder and terminal box included.

225


Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados

ETTORE

ENEA

Incasso in gesso per controsoffitto, forma rotonda, dotato di portalampada GU10 per led, con schermo diffondete per eliminare l’abbagliamento diretto.

Incasso in gesso per controsoffitto, forma quadrata, dotato di portalampada GU10 per led, con schermo diffondete per eliminare l’abbagliamento diretto.

Ceiling gypsum lamp with a round shape, with GU10 LED bulb holder and diffusing screen to eliminate direct glare.

Ceiling gypsum lamp with a square shape, with GU10 socket for LED and diffusing screen to eliminate direct glare.

Einbaulampe für Zwischendecke aus Gips, runde Form, mit Gewinde GU10 für LED-Leuchtkörper, mit das Licht streuendem, ein Blenden verhinderndem Schirm.

Einbaulampe für Zwischendecke aus Gips, quadratische Form, mit Gewinde GU10 für LED-Leuchtkörper, mit das Licht streuendem, ein Blenden verhinderndem Schirm.

GY

Spots encastré en plâtre pour faux-plafond, forme carrée, avec douille pour led, et diffuseur pour éviter l’éblouissement direct.

INC10020 GU10 35W HAGS 220-240V

Empotrado en escayola para falso techo, forma redonda, equipado con portalámparas GU10 para LED, con pantalla difusora para eliminar el deslumbramiento directo.

17,8

INC10010 GU10 35W HAGS 220-240V

Empotrado en escayola para falso techo, forma cuadrada, equipado con portalámparas GU10 para LED, con pantalla difusora para eliminar el deslumbramiento directo.

17,8

7,5

• •

6,3

6,3 •

IP20

GY

Spots encastré en plâtre pour faux-plafond, forme carrée, avec douille GU10 pour led, avec diffuseur pour éviter l’éblouissement direct.

0,9

9,2

24

INCASSI RECESSED

PAN

0,61

IP20

24

12

12

3,4 •

3,4 7 12

• •

• •

ACCESSORI

ACCESSORI

Per versione LED aggiungere / For LED version add

Per versione LED aggiungere / For LED version add

0,3

LED

0,3

ø5

35°

0,3

LED

LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm

0,2

0,3

ø5 6

LED

0,1

12

12,2x12,2 •

35°

LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm

226

0,1

• •

• •

6

LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm

LED

LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm

0,2

7

ø16

227


PAN

Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados

ODINO

ODINO LED

SONG

SONG LED

Incassi in gesso per controsoffitto a luce diretta. Dimensioni contenute dell’apparecchio 80x80x55 mm. Lampadina arretrata per un miglior comfort visivo.

Incasso in gesso per controsoffitto a luce diretta. Dimensioni contenute 65x65 mm. Sorgente luminosa led completo di alimentatore. Lampadina arretrata per un miglior comfort visivo.

Incasso in gesso per controsoffitto, a luce diretta, sorgente luminosa led. La posizione arretrata della lampada e la forma del frontale dell’apparecchio sono pensati per dare il massimo del comfort visivo con diffusione omogenea del flusso.

Recessed plaster luminaires for false ceiling with direct light. Compact size of the luminaire 80x80x55 mm. Bulb set back for better visual comfort.

Recessed plaster luminaire for false ceiling with direct light. Compact dimensions 65x65 mm. LED light source from mains voltage. Bulb set back for better visual comfort.

IIncasso in gesso per controsoffitto, a luce diretta, per lampada max 35W/12V. La posizione arretrata della lampada e la forma del frontale dell’apparecchio sono pensati per dare il massimo del comfort visivo con diffusione omogenea del flusso. INC10534 con attacco GX5.3 e ottica orientabile. INC10535 con attacco GU10 e ottica fissa.

Einbauleuchten aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht. Enthaltene Abmessungen des Geräts 80x80x55 mm. Lampe für besseren Sehkomfort nach hinten gerichtet.

Einbauleuchte aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht. Enthaltene Abmessungen 65x65 mm. LED-Lichtquelle mit Netzspannung. Lampe für besseren Sehkomfort nach hinten gerichtet.

Plaque de plâtre pour faux-plafond à lumière directe. Dimensions contenues de l’appareil 80x80x55 mm. Ampoule arrière pour un meilleur confort visuel.

Plaque de plâtre pour faux-plafond à lumière directe. Dimensions contenues 65x65 mm. Source lumineuse LED tension de réseau. Ampoule arrière pour un meilleur confort visuel.

Apliques de yeso de techo, de luz directa. De tamaño pequeño: 80 x 80 x 55 mm. Bombilla colocada en el interior para un mejor confort visual.

Aplique de escayola de techo para proporcionar una luz directa. De tamaño pequeño: 65x65 mm.Fuente de luz LED, de la tensión de la red. Bombilla colocada en el interior para un mejor confort visual.

24

0,53

24

IP20

LED

0,2

Recessed plaster luminaire, with direct light, for max 35W/12V bulb. The set-back position of the lamp and the shape of the front of the luminaire are designed to provide maximum visual comfort with even diffusion of the light beam. INC10534 with GX5.3 fitting and swivel lens. INC10535 with GU10 fitting and fixed lens. Einbaulampe aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht, Lampe max. 35W/12V. Die nach hinten gerichtete Lampe und die Form der Vorderseite des Geräts sorgen für den maximalen Sehkomfort durch den gleichmäßig diffusen Lichtstrahl. INC10534 mit Anschluss GX5.3 und einstellbarer Optik. INC10535 mit Anschluss GU10 und fester Optik. Plaque de plâtre pour faux-plafond, à lumière directe, lampe max. 35W/12V. La position arrière et la forme de la façade de l’appareil sont conçues pour offrir un confort visuel maximum avec une diffusion homogène du flux. INC10534 avec montage GX5.3 et l’objectif orientable. INC10535 avec montage GU10 et l’objectif fixe.

IP20

90°

Recessed plaster luminaire for false ceiling with direct light, LED light source. The set-back position of the lamp and the shape of the front of the luminaire are designed to provide maximum visual comfort with even diffusion of the light beam. Einbauleuchte aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht, LED-Lichtquelle. Die nach hinten gerichtete Lampe und die Form der Vorderseite des Geräts sorgen für den maximalen Sehkomfort durch den gleichmäßig diffusen Lichtstrahl. Plaque de plâtre pour faux-plafond, à lumière directe, source lumineuse LED. La position arrière de la lampe et la forme de la façade de l’appareil sont conçues pour offrir un confort visuel maximum avec une diffusion homogène du flux. Aplique de escayola de techo. De luz directa, y con fuente de luz LED. La luz de posición de la bombilla hacia el interior, está pensada para para ofrecer el máximo confort visual, y proporcionar una luz difusa y homogénea.

Aplique de techo de escayola, de luz directa. Para bombillas de 35W / 12V máx. La luz de posición trasera y la forma de la parte frontal de la unidad se han diseñado para ofrecer el máximo confort visual, y proporcionar una iluminación difusa y homogénea. INC10534 con acoplador GX5.3, y óptica ajustable. INC10535 con acoplador GU10, de lente fijo. 24

LED

0,2

IP20

90°

IP20

INCASSI RECESSED

0,69

24

GY

18,4

12,3x12,3

15,1

6,5x6,5

8

8,5x8,5

ACCESSORI PER INC10535 0,3

228

12,4

ACCESSORI PER INC10531

INC1507 GU10 Staffa / Socket

12

3,2 •

8,5x8,5

6

• •

4,35

14,3

INC10519 LED 3W 220-240V 3000K 170 lm

7,9

INC10535 GU5.3 35W HRGS 12V

3,7

5,5

INC10518 LED 3W 220-240V 3000K 170 lm

INC10531 GU5.3 35W HRGS 12V

GY

LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm

LED

0,1

35°

0,3

INC1507 GU10 Staffa / Socket

LED

0,1

35°

LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm

229


PAN

Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados

PARIDE Incassati in gesso con corpo lampada a scomparsa totale. Ideali per installazione in pareti/soffitti in cartongesso. Ottica fissa. Plaster recessed lights with fully concealed lamp body. deal for installation in plasterboard walls/ceilings. Fixed optics. Vollständig versenkte Einbaulampen aus Gips. Ideal für den Einbau in Wände/ Decken aus Gipspappe. Feststehende Optik. Lampes à encastrer en plâtre. Totalement encastrables, idéales pour une installation dans des murs/plafonds en Placoplatre. Faisceau lumineux fixe.

0,88

Empotrados en escayola con cuerpo lámpara empotrable. Ideales para instalaciones de pared/techo en cartón piedra. Óptica fija.

GY

INC1502 GU5.3 35W HRGS 12V

6

12,5 • •

12

INC1500

16

12,2x12,2

0,45

INCASSI RECESSED

GY

12,5 • •

INC1500 GU5.3 35W HRGS 12V

10 16

10,2x10,2

1,66 GY •

INC1515 GU5.3 35W HRGS 12V

7 • •

ACCESSORI Per versione LED aggiungere / For LED version add

In alternativa / Alternative 35

0,3

LED

0,3

ø5 • •

6

INC1506 GU10 Staffa / Socket

LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm

LED

0,1

35°

10

LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm

0,2

10,3x35,3

230

231


PAN

Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados

INVISIBLE INC1512

10

LED

IP20

Incassato da parete in gesso con emissione luminosa direzionale. Ideali per installazione in pareti in cartongesso. Ottica fissa.

INC1513

Wall encasing in plaster with directional light emission. Ideal for installation on plasterboard walls. Fixed lens. Einbaulampe mit ausrichtbarer Beleuchtung. Ideal zur Montage an Wänden aus Gips. Feste Optik. Encastré mural en plâtre avec émission lumineuse directionnelle. Parfaits pour installation murale en Placoplatre. Empotrado para pared de escayola con emisión luminosa direccional. Ideales para instalaciones de pared/techo en cartón piedra. Óptica fija.

0,78

GY

INC1510 LED 3W 220-240V 3000K 170 lm •

5,2 • •

17

14,2

15x17,4

INCASSI RECESSED

••

1,2

OBLIQUE Incassato da parete in gesso con emissione luminosa direzionale. Ideali per installazione in pareti in cartongesso. Ottica fissa. Wall encasing in plaster with directional light emission. Ideal for installation on plasterboard walls. Fixed lens. Einbaulampe mit ausrichtbarer Beleuchtung. Ideal zur Montage an Wänden aus Gips. Feste Optik. Encastré mural en plâtre avec émission lumineuse directionnelle. Parfaits pour installation murale en Placoplatre. Empotrado para pared de escayola con emisión luminosa direccional. Ideales para instalaciones de pared/techo en cartón piedra. Óptica fija.

IP20

LED

1,05

GY

24

20

0,78

0,90 •

5

5,5 •

GY

GY

INC1511 LED 3W 220-240V 3000K 170 lm

10

232

5,2 •

12

24,5

18,3x12,3cm

••

1,2

10,7 •

10,3x10,3cm

18

INC1513 LED 3W 220-240V 3000K 150 lm

10 •

INC1512 LED 3W 220-240V 3000K 150 lm

24,8x11,3

233


PAN

Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados

PRIAMO

ECUBA

Faretti da incasso a soffitto in gesso. La sorgente luminosa arretrata garantisce un ottimo comfort visivo.

Incassati in gesso con ottica orientabile. Plaster recessed lights with adjustable optics.

Plaster recessed ceiling spotlights. The recessed light source ensures excellent visual comfort.

Einbaulampen aus Gips mit verstellbarer Optik.

Decken-Einbauspots aus Gips. Die zurück versetzte Lichtquelle garantiert optimalen Sehkomfort.

Lampes encastrées en plâtre avec faisceau lumineux orientable. Focos empotrables para techos de escayola.

Spots en plâtre encastrables pour plafond. La source lumineuse enfoncée garantit un excellent confort visuel. 6

Focos empotrables en techos de escayola. La fuente luminosa posterior garantiza un valido confort visual. INC1505 6

INC1504

INC1503

INCASSI RECESSED

INC1501

0,61

1

GY

0,9

GY

INC1501 GU5.3 35W HRGS 12V

1,35

GY

INC1503 GU5.3 2x35W HRGS 12V

GY

INC1504 GU5.3 35W HRGS 12V

INC1505 GU5.3 2x35W HRGS 12V •

16

16

21,5

12

27

21,5

22x12,2

ACCESSORI

ø16

25,3

25,7x15,7

ACCESSORI

Per versione LED aggiungere / For LED version add

0,3

LED

In alternativa / Alternative

0,2

Per versione LED aggiungere / For LED version add

0,3

ø5

LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm

0,1

35°

0,3

LED

LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm

0,2

0,3

ø5 • •

• •

6

INC1507 GU10 Staffa / Socket

LED

In alternativa / Alternative

LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm

6

INC1507 GU10 Staffa / Socket

LED

0,1

35°

LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm

234

21

15,5 •

12,2x12,2

17

ø15,5

12

12,5

15,5

235


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

Lampade da esterno Outdoor lamps Außenlampen Lampes d’extérieur Lamparas para exterior

240. Bolt

241. Gard

242. Crus

244. Pillar

245. Rusty

247. Barbados

281. Smile

282. Tris

248. Helsinki

249. Florida

250. Puff

252. Blade

253. Indi

254. Sally 2

255. Miami 2 luci

288. Oblò

290. Virgilio

256. Anna

256. Duetto

258. Wet

259. Gold

260. Myra

261. Lilly

262. Espirit

264. Bella

264. Marzia

265. Poker

266. Connection

268. Effect

270. Pepper

271. Niagara

272. Grenada

274. Angolo

275. Mya

276. Eclis

278. Dankan

279. Oregon

280. Smok

283. Jewel

284. Incassati

286. Oblò micro

287. King

287. Lola

ESTERNO OUTDOOR

239. Perth

236

237


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

PERTH Bollard da esterno a luce diretta, corpo in alluminio verniciato grigio, con vetro frontale di sicurezza. Sorgente luminosa led ad alta efficienza SMD da 9W, tonalità calda, completa di driver e fascio di apertura del flusso luminoso di 100°. Altezza dell’apparecchio 273 mm / 500 mm / 900 mm Classe di protezione IP54 Direct light outdoor bollard, grey-coloured painted aluminium body, with safety glass at front. 9W SMD high-efficiency LED light source, warm tone, complete with driver and 100° luminous flux beam angle. Luminaire height 273 mm / 500 mm / 900 mm IP54 protection rating. Poller mit direktem Licht für den Außenbereich, Aluminiumgehäuse grau lackiert, vorne mit Sicherheitsglas. SMD-LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 9W, warmer Farbton, komplett mit Treiber und Flutlichtöffnung von 100°. Höhe des Geräts 273 mm / 500 mm / 900 mm Schutzklasse IP54 Bollard extérieur à lumière directe, corps en aluminium peint en gris, avec façade en verre de sécurité. Source lumineuse LED haute efficacité SMD 9W, tonalité chaude, avec pilote incorporé et ouverture du flux lumineux de 100 °. Hauteur de l’appareil 273 mm / 500 mm / 900 mm Indice de protection IP54 Lámpara de exteriores de luz directa, con cuerpo de aluminio pintado en gris, con frontal de vidrio de seguridad. Fuente de luz LED SMD de alta eficiencia de 9W, de tono cálido, con conductor y haz de apertura de 100°. Altura 273 mm / 500 mm/ 900 mm. Clase de protección IP54.

LED

8

IP54

2

1,25

GR

2

1,68

GR

EST00030 LED 9W 220-240V 3000K 900 lm

2,35

GR

EST00031 LED 9W 220-240V 3000K 900 lm

EST00032 LED 9W 220-240V 3000K 900 lm 15,5

15,5

EST00030

10

15,5

• • 5,6

50

• • 4,3

EST00032

•16,8•

•10•

• •

27,3

90

79,5

39,5 •

•13•

• •10•

•10•

••

•13• ••

4,3

ESTERNO OUTDOOR

4,3

EST00031

238

239


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

BOLT

GARD

Lampada da terra/parete per esterno in estrusione di alluminio e diffusore in materiale termoplastico opalino.

Lampade da terra/parete per esterni in pressofusione di alluminio. Outdoor die cast aluminium floor/wall lamp.

Outdoor aluminium extrusion floor/wall lamp with opaline thermoplastic diffuser. Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt.

Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus gepresstem Aluminium und thermoplastischem Opaldiffusor.

Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en pressofusion d'aluminium.

Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en extrusion d'aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique opalin.

Lámparas de pie y pared para exteriores de aluminio moldeado a presión.

Lámpara de pie y pared para exterior de aluminio extrusionado y difusor opal de termoplástico.

EST290 EST498

LED

8

IP54

4

1,02

AN

LED

AN

EST498 LED 6W 220-240V 3000K 500 lm

12

1,93

AN

EST493 LED 6W 220-240V 3000K 500 lm

EST289 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

• 14,5 •

25 •

••

7

22

•9•

EST290 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

RU

AN

EST285 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

12

4,5

FINE STOCK

EST286 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

RU

AN

EST287 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

80

FINE STOCK

EST288 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

30 65

55

STOCK

2,07

• 20 •

FINE

4

1,37

• 20 •

RU

AN

EST494 LED 6W 220-240V 3000K 500 lm

6

0,64

••

• 20 •

4

1,49

IP54

••

5,4

16

• •

17 • • •

10

10

17 •

••

5,4

16

EST494

ESTERNO OUTDOOR

EST287

EST493 EST285

240

241


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

EST307

ESTERNO OUTDOOR

EST309

CRUS

EST308 12

Lampade da terra/parete per esterni in pressofusione di alluminio. Outdoor die cast aluminium floor/wall lamp. Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt. Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en pressofusion d'aluminium.

FINE

GR

STOCK

EST307 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

EST308 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

20

• •

10,8

10,8

LED

EST309 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm •

16,8

2,7

GR

10,8 •

6

0,65

Lámparas de pie y pared para exteriores de aluminio moldeado a presión.

GR

12

0,6

65

10,8

IP54 •

10,8

242

10,8

243


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

RUSTY Lampada da esterni in profilato di alluminio con riflettore in metacrilato trasparente. Emissione luminosa diretta verso il basso. Outdoor lamp in extruded aluminium with transparent methacrylate reflector. Light beam downward oriented. Außenlampe aus Aluminiumprofil mit Scheinwerfer aus durchsichtigem Metaakrylat. Lichtstrahl nach unten gerichtet. Lampe d’extérieur en profilé d’aluminium avec réflecteur en méthacrylique transparent. Émission lumineuse dirigée vers le bas. Luminaria para uso exterior en aluminio perfilado con reflector en metacrilato transparente. Emisión luminosa hacia abajo.

4

RU

IP44

2,5

GR

EST413 E27 15W FBT 220-240V

EST00035 E27 15W FBT 220-240V

ø10

• •

64

ø17

PILLAR Lampada da terra in pressofusione di alluminio. Die cast aluminium floor lamp.

EST464

Bodenleuchte aus Aluminium in Druckgussverfahren hergestellt. Lampe de sol en pressofusion d'aluminium. Lámpara de pie de aluminio moldeado a presión.

LED

EST413

EST00035

ESTERNO OUTDOOR

IP54

6

4

0,93

AN

1,75

AN

EST463 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

EST464 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm

EST463

22 •

••

4,5

ø11

4,5

STOCK

••

FINE

75

FINE STOCK

ø11

244

245


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

BARBADOS Apparecchi per illuminazione di esterni in estrusione di alluminio. Riflettore in termoplastico trasparente. Light fixtures made extruded aluminium for exteriors. Reflector made of transparent thermoplastic. Lampen für Außenbeleuchtung, stangengepresstem Aluminium. Reflektor aus transparent Thermoplast. Appareils pour l’éclairage di extérieur en extrusion d’aluminium. Réflecteur en thermoplastique transparent. Aparatos para el alumbrado exterior en extrusión de aluminio. Reflector en termoplástico transparente.

4

IP55

1,64

2,8

GR

6,2

GR

EST407 E27 15W FBT 220-240V

GR

EST408 E27 15W FBT 220-240V

EST409 E27 15W FBT 220-240V ø14,5

ø10,8

EST408

• •

EST409

ø10,8 • •

75

110

35 •

• •

ø16

ø16

•ø19,5•

ESTERNO OUTDOOR

EST407

246

247


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

FLORIDA Apparecchi per illuminazione di esterni in alluminio laccato e diffusore in termoplastico bianco latte. Lacquered aluminium light fixtures for exterior use with milk-white thermoplastic diffuser. Lampe für Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium mit Leuchtkörper aus milchweißem Thermoplast. EST048

4

0,88

AN

AN

EST427 E27 23W FBT 220-240V

4

1,65

2,5

AN

EST428 E27 23W FBT 220-240V

EST429 E27 23W FBT 220-240V •

Appareils pour l’éclairage en extérieur en aluminium laqué et diffuseur en thermoplastique blanc de lait.

8

Lámparas de exterior de aluminio lacado y difusor de termoplástico de color blanco leche.

80 •

50

30 •

12

IP44

12

12

HELSINKI Apparecchi per illuminazione di esterni in estrusione di alluminio. Riflettore in termoplastico fumè. EST429

Light fixtures made extruded aluminium for exteriors. Reflector made of smocked thermoplastic. Lampen für Außenbeleuchtung, stangengepresstem Aluminium. Reflektor aus rauchfarbe Thermoplast. Appareils pour l’éclairage d’extérieur en extrusion d’aluminium. Réflecteur en thermoplastique fumè. Aparatos para el alumbrado exterior en extrusión de aluminio. Reflector en termoplástico fumo. EST045 EST428

IP54

6

12

1,4

GR

ESTERNO OUTDOOR

EST427

0,58

GR

EST045 E27 15W FBT 220-240V

EST048 E27 15W FBT 220-240V

17 •

50

8,5

248

8,5

FINE STOCK

FINE STOCK

249


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

PUFF Bollard da esterno con corpo in materiale termoplastico per lampada con attacco E27 da 15W max, schermo diffondente e antiabbagliamento. Testa orientabile di circa 45° sull’asse orizzontale per direzionare il flusso luminoso. Outdoor bollard with thermoplastic body for bulb with E27 fitting, max 15W, diffusing, anti-glare shade. Swivel head of about 45° on the horizontal axis to direct the light beam. Poller für den Außenbereich mit Gehäuse aus thermoplastischem Kunststoff für Lampe mit E27-Anschluss zu 15W max., mit Streuschirm und Blendschutz. Schwenkkopf von ca. 45 ° auf der horizontal Achse zum Ausrichten des Lichtstroms. Bollard extérieur avec corps en thermoplastique pour lampe avec montage E27 max. 15W, écran diffusant et anti-reflets. Tête orientable d’environ 45 ° sur l’axe orizontal pour orienter le flux lumineux. Lámpara de exteriores con cuerpo de termoplástico. Para bombilla E27 de 15W máx. Con pantalla difusora y antireflectante. Cabezal giratorio de 45° en el eje orizontal para dirigir el flujo de luz.

4

IP44

45°

ESTERNO OUTDOOR

45°

1,5

BK

EST30040 E27 15W FBT 220-240V •

20 • •

90

250

251


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

INDI Lampada da parete per esterni in pressofusione di alluminio e vetro di protezione. Emissione luminosa dei 2 gruppi ottici diretta verso alto-basso. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium with protective glass. The light beam of the 2 light sources is upward-downward oriented. Außen-Wandlampe aus Aluminium-Spritzguss mit Schutzglas. Lichtstrahl der zwei Leuchteinheiten nach oben und nach unten gerichtet.

EST173

Lampe murale pour l’extérieur en pressofusion d’aluminium et verre de protection. Émission lumineuse des 2 groupes optiques dirigée vers le haut-bas. Lámpara de pared para uso exterior en aluminio fundido a presión y cristal de protección. Emisión luminosa hacia abajo-arriba de los 2 grupos ópticos.

12

BK

1,5

IP44

GR

EST173 G9 33W HSGST 220-240V

EST01009 G9 33W HSGST 220-240V

11,5 •

10,5

11

ESTERNO OUTDOOR

EST01010

BLADE

BLADE LED

Lampada da parete in pressofusione di alluminio. Emissione luminosa alto/basso.

LED

Wandlampe aus gebürstetem Aluminium. Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Applique murale en pressofusion d’aluminium. Émission lumineuse haut/bas. Lámpara de pared en aluminio fundido a presión, acabado cepillado. Emisión luminosa arriba-abajo.

GR

EST433 R7s 78mm 60W HDG 220-240V

LED

0,3

Aluminium die-cast wall lamp. Up/down light. GR

40°

GR

EST434 LED 5+5W 220-240V 5500K

EST01010 LED 6x2W 220-240V 3000K 1,9 •

• •

8

1

IP44

11,5 •

13,2

10,5

11

252

13,2

13,4

253


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

SALLY 2

12

D

IP44

MIAMI 2 LUCI

10

Spot per illuminazione di esterni in alluminio verniciato ed inserto in policarbonato.

Spot da parete per illuminazione di esterni realizzato in alluminio. Emissione alto/basso.

Painted aluminium outdoor garden lamp with polycarbonate shade.

Wall-mounted spot light for exterior lighting made of aluminium. Up/down light.

Strahler für die Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium und Einsatz aus Polycarbonat.

AN

GR

EST268 GU10 2x35W HAGS 220-240V

Spot mural pour l’éclairage extérieur, réalisé en aluminium. Émission haut/bas. Focos orientables empotrables de pared para el alumbrado exterior en aluminio. Emisión arriba-abajo.

AL

EST270 GU10 2x35W HAGS 220-240V

AL

EST198 GU10 2X9W 220-240V

EST199 GU10 2X9W 220-240V •

EST270

19

8

19,5

7 •

23

EST198 EST199

Focos orientables empotrables para el alumbrado exterior en aluminio pintado y aplicación en policarbonato.

1,45

IP65

Wandspot für Außenbeleuchtung aus Aluminium. Lichtabstrahlung nach oben und nach unten.

Spot d’éclairage extérieur en aluminium verni et élément en polycarbonate.

0,99

0,67

•ø6,2•

16

16

6,5 •

11

11

EST268

ESTERNO OUTDOOR

EST198

254

255


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

ANNA

DUETTO

Spot da esterno in pressofusione di alluminio per esterni.

Lampada da esterni in pressofusione di alluminio. Diffusore in vetro trasparente con emissione luminosa alto/basso.

Die-cast aluminium outdoor garden lights. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium. Clear glass diffuser with up/down light beam.

Strahler aus Aluminiumdruckguss für Außenbereiche. Spot d’extérieur moulé sous pression d’aluminium.

Außenleuchte aus Aluminiumdruckguss. Glasdiffusor (Blendschutz) aus Klarglas mit Lichtausstrahlung in zwei Höhen (hoch/niedrig).

Focos orientables empotrables para uso exteriorior en aluminio fundido a presión que se utiliza en el exterior.

D

Lampe d’extérieur moulée sous pression d’aluminium. Diffuseur en verre transparent avec diffusion lumineuse haut/bas. Luminaria para uso exteriorior en aluminio fundido a presión. Difusor de vidrio transparente con emisión luminosa arriba-abajo.

IP54

6

0,79

IP55

ESTERNO OUTDOOR

EST250

EST251

6

0,36

GR

EST251 GU10 2x35W HAGS 220-240V

8,5 16 •

ø5,5 • •

256

5 •

10

ø9

7,5

EST389 GX53 2x9W TCR 220-240V

EST250 GU10 35W HAGS 220-240V

GR

GR

1,1

10

ø5,5 •

12

13

8,5

257


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

EST156

WET

GOLD

Spot orientabile in pressofusione di alluminio montato su staffa. Cavo alimentazione in gomma siliconica 150 cm.

Spot orientabile in fusione di ottone e braccetto di fissaggio. Cavo alimentazione in neoprene 150 cm. EST156

Strahler aus Messingguss und verstellbarem Befestigungsarm. Netzkabel aus Silikongummi 150 cm.

Spot moulé sous pression d’aluminium, monté sur une patte réglable. Câble d’alimentation en caoutchouc de silicone de 150 cm.

Spot en fonte de laiton et cuivre de fixation orientable. Câble d’alimentation en caoutchouc de silicone de 150 cm.

Focos orientables empotrables en aluminio fundido a presión montado sobre soporte regulable. Cable de alimentación en goma de silicona 150cm.

Focos orientables empotrables en fundido de latón y brazo regulable. Cable de alimentación en goma de silicona 150cm.

AN

0,6

IP67

OT

GR

EST155 GU10 50W HAGS 220-240V

EST156 GU10 50W HAGS 220-240V

BK

0,09

EST162 GU10 50W HAGS 220-240V

BK

EST159

ø10

258

12

0,09

EST159

Picchetto in termoplastico Thermoplastic spike Stange aus Plastomer Piquet en thermoplastique

ø10

IP67

Massive brass spot with adjustable bracket. Silicon rubber cable 150 cm.

Strahler aus Aluminiumdruckguss, auf verstellbaren Bügel montiert. Netzkabel aus Silikongummi 150 cm.

20

1,85

ESTERNO OUTDOOR

Die-cast aluminium adjustable spot with wall bracket. Silicon rubber cable 150 cm.

6

11

FINE STOCK

Picchetto in termoplastico Thermoplastic spike Stange aus Plastomer Piquet en thermoplastique Piquete en termoplástico

259


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

MYRA

LILLY

Spot orientabile per illuminazione di esterni in alluminio verniciato.

Lampade da parete/soffitto in pressofusione di alluminio. Diffusore interno satinato e schermo esterno in metacrilato trasparente.

Painted aluminium outdoor garden lights with adjustable reflector.

Die cast aluminium wall/ceiling lamps. Internal frosted glass diffusor and external transparent methacrylate screen.

Strahler für die Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz).

Wand-/ Deckenleuchte aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt. Interner, satinierter Diffusor und externer, transparenter Acrylscheibe.

Spot pour l’éclairage d’extérieur en aluminium verni avec diffuseur orientable.

20

Focos orientables empotrables para alumbrado exterior en aluminio pintado con difusor orientable.

Applique murale/plafonnier en pressofusion d'aluminium. Diffuseur interne satiné et écran externe en métacrylique transparent.

GR

4

D

0,58

IP55

AN

Lámpara de pared y techo de aluminio moldeado a presión. Difusor interno satinado y pantalla externa de metacrilato transparente.

EST070 GU10 50W HAGS 220-240V •

1,75

AN

EST468 LED 5W 220-240V 3000K 440 lm

EST469 LED 6W 220-240V 3000K 660 lm •

IP65

LED

10

12

0,95

7

13

19

• •

14,5

11

14

14

20,5

ESTERNO OUTDOOR

260

261


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

EST225

EST226

ESPIRIT Lampada da parete per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in metacrilato opalino. Wall lamp for lighting exteriors. Die-cast aluminium structure and opaline methacrylate diffuser. Wandlampe für Außenbe-leuchtung. Körper aus AluminiumSpritzguss und Lichtverteiler aus opalinem Metaakrylat. Lampe murale pour l’éclairage extérieur. Structure en pressofusion d’aluminium et diffuseur en méthacrylate opalin. Lámpara de pared para el alumbrado exterior. Estructura en aluminio fundido a presión y difusor en metacrilato opalino.

6

IP44

ESTERNO OUTDOOR

0,84

AN

GR

EST225 E27 20W FBT 220-240V

EST226 E27 20W FBT 220-240V 36,5

• •

15,5 •

262

13

22,5

263


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

BELLA Lampada da esterni in pressofusione di alluminio con riflettore in materiale termoplastico trasparente. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium with clear thermoplastic reflector. Außenleuchte aus Aluminiumdruckguss mit Reflektor aus transparentem Plastomer. Lampe d’extérieur moulée sous pression d’aluminium avec réflecteur en matière thermoplastique transparente. Luminaria para uso exteriorior en aluminio fundido a presión con reflector en material termoplástico transparente.

6

1,25

IP44

GR

EST385 E27 15W FBT 220-240V • •

22

ø12 •

• •

23

19

MARZIA Lampada da esterno in alluminio con riflettore in materiale termoplastico satinato. Outdoor wall lamp in aluminium with frosted thermoplastic reflector.

Lampe d’extérieur en aluminium avec réflecteur en matière thermoplastique satinée.

POKER

Luminaria para uso exteriorior en aluminio con reflector en material termoplástico satinado.

Apparecchio da parete per illuminazione di esterni. Struttura in metallo laccato e diffusore in metacrilato opalino.

ESTERNO OUTDOOR

Außenleuchte aus Aluminium mit Reflektor aus satiniertem Plastomer.

Wall-mounted sport light for exterior lighting. Lacquered metal body and opaline methacrylate diffuser. Wandlampe für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Metall und Leuchtkörper aus opalfarbenem Methylakrylat.

6

1,45

Appareil mural pour l’éclairage extérieur. Structure en métal laqué et diffuseur en méthacrylate opalin.

IP54

Aparado de pared para el alumbrado exterior. Estructura en metal lacado y difusor de metacrilato opalino.

GR

GR

EST386 E27 20W FBT 220-240V

1,24

IP44

EST230 E27 15W FBT 220-240V •

8

8

16,5

27

25

264

17,5

16,5

265


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

Lampada da parete per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in metacrilato opalino. Emissione luminosa alto/basso o alto/basso/frontale. Indoor wall lamp. Die cast aluminium frame and opaline methacrylate diffusor. Upwards/downwards light emission. Wandleuchte für externe Beleuchtung. Struktur aus gepresstem Aluminium und Diffusor aus Acrylopal. Hohe/ niedrige Lichtemission. Applique murale pour l'éclairage extérieur. Structure en pressofusion d'aluminium et diffuseur en métacrylique opalin. Puissance d'éclairage haut/bas. Lámpara de pared para la iluminación de exteriores. Estructura de aluminio moldeado a presión y difusor opal de metacrilato. Haz de luz hacia arriba y hacia abajo.

EST01000 EST169

EST473 EST167

EST01002 EST01005

EST01003 EST01004

EST01001 EST170

CONNECTION LED 8

1,1

1,1

RU

10

266

25

EST01005 E27 20W FBT 220-240V

EST01000 LED 12W 220-240V 3000K

EST01001 LED 12W 220-240V 3000K

1,25

1,25

1,25

W

GR

RU

W

EST01002 LED 18W 220-240V 3000K

EST473 LED 12W 220-240V 3000K

EST474 LED 12W 220-240V 3000K

11

11

11

11

10

25

10

25

EST01003 LED 18W 220-240V 3000K

EST170 E27 20W FBT 220-240V

RU

GR

0,9

EST169 E27 20W FBT 220-240V

W

0,9

EST01004 E27 20W FBT 220-240V

RU

0,9

EST168 E27 20W FBT 220-240V

GR

1

EST167 E27 20W FBT 220-240V

W

1

IP54

GR

1

LED

1,1

8

IP54

ESTERNO OUTDOOR

CONNECTION

EST474 EST168

10

25

267


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

EST090

EST092

EST091

EST093

ESTERNO OUTDOOR

EST091

EFFECT

8

0,8

IP44

Lampada da parete per esterni in pressofusione di alluminio con schermo in metacrilato satinato. Wall outdoor lamp with die-cast body and metachrilate frosted shade.

W

EST090 E27 15W FBT 220-240V

GR

EST091 E27 15W FBT 220-240V

W

EST092 E27 15W FBT 220-240V

EST093 E27 15W FBT 220-240V

12

12

268

13

23

Lámpara de pared para uso exteriorior en aluminio fundido a presión con pantalla en metacrilato satinado.

GR

Applique d’extérieur moulé(e) sous pression d’aluminium avec écran en méthacrylate satiné.

EST092

Wandleuchte für Außenbereiche aus Aluminiumdruckguss mit Schirm aus satiniertem Methacrylat.

13

23

269


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

EST382

EST384

EST02002

EST02003

EST220

PEPPER

LED

EST221

IP66

Plafoniera in materiale termoplastico e diffusore opalino.

NIAGARA

Deckenleuchte aus thermoplastischem Material und Opaldiffusor.

Plafoniere per esterno con struttura in materiale termoplastico. Diffusore opalino. Il prodotto è completo di alimentatore elettronico ad alta efficienza.

A

IP65

ESTERNO OUTDOOR

Thermoplastic wall/ceiling lamp with opaline diffusor.

Plafonnier en matériau thermoplastique et diffuseur opalin. Overhead light fixture for exteriors with thermoplastic body. Opaline diffuser. The fixture comes with a high-efficiency electronic power supply.

Plafón de techo de material termoplástico y difusor opal.

Deckenlampen für Außenleuchtung mit Struktur aus Thermoplast. Opalfarbener Leuchtkörper. Das Gerät ist mit einem hocheffizienten elektronischen Vorschaltgerät ausgerüstet. 8

6

1,6

BK

8

0,88

W

EST382 LED 24W 220-240V 3000K 2100 lm

12

0,73

BK

EST02002 LED 15W 220-240V 3000K 1300 lm

0,48

W

EST384 LED 12W 220-240V 3000K 960 lm

EST02003 LED 10W 220-240V 3000K 720 lm

Plafonniers pour l’extérieur avec structure en matériau thermoplastique. Diffuseur opalin. Le produit est fourni avec un chargeur électronique à haut rendement.

1,8

Plafónes para uso exteriorior con estructura en material termoplástico. Difusor opalino. El producto tiene un alimentador electrónico de alto rendimiento.

W

6

2,42 W

EST220 GR10q 28W TC-DDEL 220-240V 3500K

EST221 GR10q 38W TC-DDEL 220-240V 3500K

• •

ø30

ø30

20

14,5 •

ø40

•10,5• •

8,8 •

ø30,8

29

13 •

ø35

FINE STOCK

ø43

14

ø35

• •

270

8

•14,5•

ø43

271


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

EST146

GRENADA

6

2,55

IP54

Plafoniera angolare per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro satinato.

Winkeldeckenleuchte für Außenbeleuchtung. Struktur aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus satiniertem Glas.

GR

EST145 E27 2x20W FBT 220-240V

Overhead corner fixture for exterior lighting. Die-cast aluminium body and frosted glass diffuser.

13 •

Plafonnier angulaire pour l’éclairage d’extérieur. Structure en pressofusion d’aluminium et diffuseur en verre satiné. •

27

15

Plafón angulado para el alumbrado exterior. Estructura en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio satinado.

6

2,55

IP54

GR

EST146 E27 2x20W FBT 220-240V

EST145

14

27

13

ESTERNO OUTDOOR

272

273


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

ANGOLO

MYA

Plafoniere angolari per esterni con scocca in pressofusione di alluminio e diffusore in termoplastico.

Lampada da parete per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in policarbonato satinato.

Angle outdoor lights with die-cast body and thermoplastic diffuser.

Exterior wall light with die-cast aluminium body and frosted polycarbonate diffuser.

Eckleuchte für Außenbereiche mit Schale aus Aluminiumdruck-guss und Diffusor (Blendschutz) aus Plastomer.

Wandlampe für den Außenbereich mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus satiniertem Polykarbonat.

ESTERNO OUTDOOR

EST140

EST142

Plafonniers angulaires d’extérieur avec cadre moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en matière thermoplastique.

Applique murale pour l’éclairage d’extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium et diffuseur en polycarbonate satiné.

Plafónes angulados para uso exteriorior con bastidor en aluminio fundido a presión y difusor termoplastico.

Lámpara de pared para uso exteriorior con cuerpo en aluminio fundido a presión y difusor en policarbonato satinado.

AN

GR

EST140 E27 15W FBT 220-240V

EST142 E27 15W FBT 220-240V

12

0,95

EST440 LED 3W 220-240V 4000K

IP54 •

12

LED

GR

12

274

IP44

0,88

9

8,5

26

7

22

275


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

ECLIS 12

Lampada da parete per uso da interno ed esterno, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo in materiale plastico. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4W, tonalità calda. L’apparecchio è dotato di schermo mobile per creare effetti luminosi limitando o aprendo il flusso luminoso. Classe di protezione IP54. Wall lamp for indoor and outdoor use, opaque white painted aluminium body and plastic shade. 4W highefficiency LED light source, warm tone. The luminaire is equipped with a movable shade to create lighting effects by limiting or opening the light beam. IP54 protection rating. Wandleuchte für den Innen- und Außenbereich, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und KunststoffSchirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4W, warmer Farbton. Das Gerät ist mit einem beweglichen Schirm ausgestattet, um Lichteffekte durch die Begrenzung oder Öffnung des Lichtstroms zu schaffen. Schutzklasse IP54. Applique pour une utilisation intérieure et extérieure, corps en aluminium peint en blanc opaque et écran en plastique. Source lumineuse LED haute efficacité 4W, tonalité chaude. L’appareil est équipé d’un écran mobile pour créer des effets d’illumination en limitant ou en ouvrant le flux lumineux. Indice de protection IP54.

0,46

LED IP54 W

PAR00075 LED 4W 220-240V 3000K 360 lm

5,8

ø 10,5

ESTERNO OUTDOOR

Lámpara de pared para uso en interiores y al aire libre, con cuerpo de aluminio pintado en mate, y pantalla de plástico de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4W, de tono cálido. El dispositivo está equipado con pantalla móvil para crear efectos de iluminación mediante la limitación o la apertura de la luz. Clase de protección IP54.

276

277


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

OREGON Apparecchio da parete a luce diretta e indiretta, corpo in alluminio verniciato bianco e schermo in policarbonato. Sorgenti luminose led ad alta efficienza 6x2W, tonalità calda. Diffusione in entrambe le direzioni di 90°. Wall-mounted direct and indirect light luminaire, white painted aluminium body and polycarbonate shade. 6x2W high-efficiency LED light sources, warm tone. 90° diffusion in both directions. Wandgerät für direktes und indirektes Licht, weiß lackiertes Gehäuse aus Aluminium und Polykarbonat-Schirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute, 6x2W, warmer Farbton. Diffusion von 90° in beide Richtungen. Luminaire mural à lumière directe et indirecte, corps en aluminium peint en blanc et écran en polycarbonate. Sources lumineuse, haute efficacité LED 6x2W, tonalité chaude. Diffusion dans les deux directions de 90 °. Aplique de pared, de luz directa e indirecta, con cuerpo de aluminio pintado en blanco y con pantalla de policarbonato. Fuentes de luz LED de alta eficiencia de 6X2W, de tono cálido. Difusión de 90° en ambas direcciones.

12

LED

0,54

IP54

90°

W

EST01007 LED 6x2W 220-240V 3000K 960 lm •2,8•

17

• •

9 •

DANKAN Apparecchio da parete a luce diffusa, corpo in allumino verniciato bianco e schermo in policarbonato, per uso interno ed esterno. Sorgente luminosa ad alta efficienza da 3W, tonalità calda, completa di driver, per creare effetti luminosi come wall painting. ESTERNO OUTDOOR

Diffused light wall luminaire, white painted aluminium body and polycarbonate shade, for indoor and outdoor use. 3W high-efficiency LED light source, warm tone, complete with driver, to create luminous effects such as wall paintings. Wandleuchte für diffuses Licht, weiß lackiertes Gehäuse aus Aluminium und Polykarbonat-Schirm, für den Innen- und Außenbereich. Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 3W, warmer Farbton, komplett mit Treiber, um Lichteffekte als Wandbild zu erzielen. Luminaire de mur à lumière diffuse, corps en aluminium peint en blanc et écran en polycarbonate, pour une utilisation intérieure et extérieure. Source lumineuse à grande efficacité 3W, tonalité chaude, avec pilote incorporé, pour créer des effets de lumière telle que la peinture murale. Aplique de pared de luz difusa, con cuerpo de aluminio pintado en blanco y pantalla de policarbonato. Para uso en interiores y exteriores. Fuente de luz de alta eficiencia de 3W, de tono cálido, con conductor, para crear efectos de luz, como la figuras en la pared.

W

EST01008 LED 3W 220-240V 3000K 330 lm •

3,6

9,6

• •

24

LED

0,33

IP54

12

278

279


Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

SMOK

SMILE

Lampada da parete da esterno in materiale termoplastico verniciato nel colore grigio e schermo in policarbonato. EST34010: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4,5w, a luce diffusa. Dimensioni 125x125 mm prof. 27mm. EST34012: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 1,6w, palpebra antiabbagliamento. Dimensioni 125x125 mm prof. 27mm.

EST34010

Lampada da parete da esterno in materiale termoplastico verniciato nel colore grigio e schermo in policarbonato. EST34014: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 3W, a luce diffusa. Diametro 150mm prof. 27 mm. EST34016: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 1,5W, palpebra antiabbagliamento. Diametro 150 mm prof. 27mm.

EST34012

Grey painted thermoplastic outdoor wall lamp and polycarbonate shade. EST34010: 4.5W high-efficiency LED light source, diffused light. Dimensions 125x125 mm depth 27mm. EST34012: 1.6W high-efficiency LED light source, anti-glare cover. Dimensions 125x125 mm depth 27mm.

Grey painted thermoplastic outdoor wall lamp and polycarbonate shade. EST34014: 3W high-efficiency LED light source, diffused light. Diameter 150mm depth 27 mm. EST34016: 1,5W high-efficiency LED light source, anti-glare cover. Diameter 150 mm depth 27mm.

Wandleuchte für den Außenbereich aus thermoplastischem Material grau lackiert und mit Polykarbonat-Schirm. EST34010: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4,5W, diffuses Licht. Abmessungen 125x125 mm Tiefe 27mm. EST34012: Lichtquelle LED hohe Lichtausbeute zu 1,6W, Blendschutzkappe Abmessungen 125x125 mm Tiefe 27mm.

Wandleuchte für den Außenbereich aus thermoplastischem Material grau lackiert und mit Polykarbonat-Schirm. EST34014: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 3W, diffuses Licht. Durchmesser 150 mm Tiefe 27 mm. EST34016: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 1,5W, Blendschutzkappe. Durchmesser 150 mm Tiefe 27 mm

Applique murale pour l’extérieur en matière thermoplastique peinte en gris et écran en polycarbonate. EST34010: Source lumineuse LED haute efficacité 4,5W, à lumière diffuse. Dimensions 125x125 mm profondeur 27mm. EST34012: Source lumineuse LED 1,6 W haute efficacité, paupière antireflet. Dimensions 125x125 mm profondeur 27mm.

Applique murale pour l’extérieur en matière thermoplastique peinte en gris et écran en polycarbonate. EST34014: Source lumineuse LED haute efficacité 3W, à lumière diffuse. Diamètre 150mm profondeur 27 mm. EST34016: Source lumineuse LED haute efficacité 1,5W, paupière antireflets. Diamètre 150 mm de profondeur 27mm.

Lámpara de pared para exteriores, de termoplástico gris y pantalla de policarbonato. EST34010: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4,5W, de luz difusa. Dimensiones 125x125mm, prof. 27mm. EST34012: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 1,6 W, y antireflectante. Dimensiones 125x125mm, prof. 27mm.

GR

GR

EST34010 LED 4,5W 220-240V 3000K 380 lm

Lámpara de pared para exteriores, de termoplástico gris y pantalla de policarbonato. EST34014: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 3W, de luz difusa. Diámetro 150mm, prof. 27mm. EST34016: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 1,5 W, y antireflectante. Diámetro 150mm, prof. 27mm.

EST34012 LED 1,6W 220-240V 3000K 90 lm •

12,5

12,5

10

10

LED

0,18

0,21

EST34016

GR

GR

EST34014 LED 3W 3000K 290 lm

EST34016 LED 1,5W 3000K 95 lm

IP65

IP65 •

12,5

•2,7•

280

LED

EST34014

ESTERNO OUTDOOR

PAN

•2,7•

12,5

•2,7•

Ø15

•2,7•

Ø15

281


Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

TRIS

JEWEL

Apparecchi da parete per esterno con struttura in metallo verniciato grigio e schermo diffondente opalino con sorgente led da 10W.

Sospensione adatta all’impiego in ambienti esterni. La struttura è realizzata in metallo laccato con parti in pressofusione d’alluminio. Diffusore trasparente in materiale termoplastico.

Exterior wall lights with grey metal painted structure and opal diffusing screen with 10W LED lamp.

Suspension lamp suitable for outdoor use. The structure is made of lacquered metal with parts in die-cast aluminium. Transparent methacrylate diffuser.

Wandleuchten für draußen aus grau lackierete Metallstruktur und das Licht opalartig streuendem Schirm, mit LED-Leuchtkörper zu 10 W.

Zum Außeneinsatz geeignete Aufhängung. Struktur aus lackiertem Metall mit Teilen aus Aluminium-Spritzguss. Durchsichtiger Lichtverteiler aus thermoplastischem Material.

Appliques murales pour l’extérieur avec structure en métal peint gris et écran diffuseur opalin avec ampoule LED 10W. Dispositivos de pared para exterior con estructura de metal pintado en gris y pantalla difusora opalina con lámpara LED de 10 W.

0,5

LED

IP54

Suspension adaptée à un usage extérieur. La structure est réalisée en métal laqué avec des éléments en pressofusion d’aluminium. Diffuseur transparent en matériau thermoplastique.

0,72

GR 12

ESTERNO OUTDOOR

PAN

GR

EST01020 10W LED 220-240V 3000K 1100 lm

Suspensión idónea para los ambientes exteriores. La estructura se realizó en metal lacado con partes en aluminio fundido a presión. Difusor transparente de material termoplástico.

EST01021 10W LED 220-240V 3000K 1100 lm

12,4

10

••

12,1

120 •

9

IP44

10

1,25

EST161 E27 15W FBT 220-240V

8

GR

9,3

• • 3,1 •

282

25

• •

10

7,9

10

7,9

9

ø31

• 3,1 •

283


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

9

8,5

22,5

EST122

9,3

7,6

22,2

ESTERNO OUTDOOR

EST123

INCASSATI Incasso per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro.

Einbaustrahler aus Aluminiumdruckguss und Glasdiffusor (Blendschutz). Luminaire encastreé avec corps moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en verre.

12

IP54

AN

1,05

IP65

GR

EST122 E27 11W FBT 220-240V

EST123 E27 11W FBT 220-240V

Empotrado para uso exteriorior con cuerpo en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio.

0,75

8

Recessed garden lights with die-cast body and glass diffuser.

8

10

284

23,3

23,3

285


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

OBLÒ MICRO

KING

Incasso calpestabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio.

Incasso carrabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio AISI 304. Vetro frontale trasparente.

Die-cast aluminium garden down light with steel ring.

Die cast aluminium recessed drive-over light with AISI 304 steel bezel. Clear glass face.

Begehbare Einbauleuchte aus Aluminiumdruckguss mit Stahlzwinge.

6,8

Luminaire encastreé moulé sous pression d’aluminium avec embout en acier.

ø11,5

Empotrado pisable en aluminio fundido a presión con aro de acero.

Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium-Druckguss mit Flanschplatte aus Stahl AISI 304. Frontscheibe aus durchsichtigem Glas. Lampe encastreé et piétinable en aluminium avec bague en acier AISI 304. Verre frontal transparent.

EST356

Empotrado transitable en aluminio fundido a presión con aro de acero AISI 304. Cristal frontal transparente. 8

B 6

304

0,65

SS

304

IP67

AISI

6,8

EST356 GX53 9W TCR 220-240V

ø11,5

EST355 GX53 9W TCR 220-240V

1,45

IP67

AISI

SS

EST001

EST355 ø12

SS

SS

EST001 GU10 50W HAGS 220-240V

12

ø14

EST002 GU10 50W HAGS 220-240V

14,3

ø12

EST002 •

12

ø13,5

ø13,5

• •

• •

15

16

ø10,4

• •

15

16

ø10,4

LOLA Incasso carrabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio AISI 304. Vetro frontale trasparente. Die cast aluminium recessed drive-over light with AISI 304 steel bezel. Clear glass face.

ESTERNO OUTDOOR

Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium-Druckguss mit Flanschplatte aus Stahl AISI 304. Frontscheibe aus durchsichtigem Glas. Lampe encastreé et piétinable en pressofusion d’aluminium avec bague en acier AISI 304. Verre frontal transparent. Empotrado transitable en aluminio fundido a presión con aro de acero AISI 304. Cristal frontal transparente. EST003 6

304

2,9

SS

EST003 E27 15W FBT 220-240V

ø18,4

IP67

AISI

ø18

25,5

24,5 •

286

ø14,5 •

287


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

OBLÒ

6

2,4

IP65

Incassati calpestabili/carrabili per esterni. Scocca in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro trasparente. Con codice separato è disponibile una griglia in pressofusione che trasforma il prodotto in un carrabile. Garden down lights. Die-cast body and transparent glass diffuser. By adding the diecast cover, available with separate code, these lights become driveway. Begehbare/befahrbare Einbauleuchten für Außenbereiche. Schale aus Aluminiumdruckguss und Glasdiffusor (Blendschutz). Mit eigener Bestellnummer ist ein Gitter aus Spritzguss erhältlich, das diese Leuchte befahrbar macht. Luminaires encastrés d’extérieur sur lesquels il est possible de marcher. Cadre moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en verre. Avec un code distinct, une grille moulée sous pression est disponible, transformant le produit en un produit sur lequel il est possible de marcher. Empotrados pisables / transitables para uso exteriorior. Bastidor en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio. Con código a parte, una rejilla en fundido a presión que permite convertir el producto en transitable.

ESTERNO OUTDOOR

EST085

EST081

ACCESSORIO: GRIGLIA PER VERSIONE CARRABILE

0,45 AN

AN

EST080 E27 15W FBT 220-240V

ø22

ø18

EST084 FINE STOCK

27

22 •

288

FINE STOCK

289


PAN

Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior

VIRGILIO Famiglia di proiettori da esterno, con led SMD da 10, 20 e 50W. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato e schermo in vetro di sicurezza. Fascio ampio per una diffusa illuminazione. Group of outdoor projectors, with SMD LED of 10, 20 and 50W. Die-cast aluminium body with secure glass screen. Wide beam to a diffuse lighting. Familie von Projektoren für den Außenbereich, mit LED-SMD zu 10, 20 und 50 W. Körper aus lackiertem Aluminium-Druckguss und Schirm aus Sicherheitsglas. Breitstrahlend für eine diffuse Beleuchtung. Famille de projecteurs d’extérieur, avec led SMD 10, 20 et 50W. Corps moulé en aluminium peint et écran en verre de sécurité. Faisceau large pour un éclairage diffus. Familia de proyectores para exterior, con LED SMD de 10, 20 y 50 W. Cuerpo de aluminio pintado fundido a presión y pantalla con vidrio de seguridad. Haz amplio para una iluminación difusa.

LED

IP65

EST03020 EST03015

ESTERNO OUTDOOR

EST03010

BK

•3,2•

9,2

18,5

13,5

6,8

290

4

23

17

26,6

15,3

12

EST03020 LED 50W 220-240V 4000K 4000 lm

• •

13

EST03015 LED 20W 220-240V 4000K 1600 lm

•2,8•

BK

EST03010 LED 10W 220-240V 4000K 800 lm

2

BK

12

0,72

8

0,4

12

21,3

26

291


PAN

Garden

Garden

296. Happy round

306. Sphere

308. Curling

299. Origami

300. Magic

304. Stone

GARDEN GARDEN

294. PasciĂ

292

293


PAN

Garden

EST00502

EST501

Lampada da terra con struttura in metallo laccato e paralume in materiale sintetico ottenuto con tecnica rotazionale. Cavo di alimentazione in silicone 200cm con spina VDE. Cablaggio adatto all’utilizzo in esterni. Ideale per illuminazione d’ambiente in parchi e giardini. Floor lamp with lacquered metal body and synthetic lampshade produced using a rotational technique. 200cm power cord with VDE plug. Wiring suitable for exterior use. Ideal for lighting parks and gardens.

IP44

4

13,9

AN

4

9

AN

EST00502 E27 20W FBT 220-240V

EST501 E27 20W FBT 220-240V

GARDEN GARDEN

PASCIÀ

Stehlampe mit lackierter Metallstruktur und schleudergegossenem Kunststoffschirm. Silikon-Stromkabel 200cm mit VDE-Stecker. Verkabelung für die Außenanwendung geeignet. Ideal zur Beleuchtung von Park- und Gartenbereichen. •

31 175

294

187

Lámpara de pie con estructura en metal lacado y pantalla en material sintético obtenido con técnica rotacional. Cable de alimentación de 200cm con enchufe VDE. Cables idóneo para uso exteriorior. Ideal para el alumbrado de parques y jardínes.

43 •

Lampadaire avec structure en métal laqué et abat-jour en matériau synthétique obtenu avec une technique rotatoire. Câble d’alimentation en silicone 200cm avec prise VDE. Câblage adapté pour un emploi à l’extérieur. Idéal pour éclairage d’ambiance en parcs et jardins.

ø51

ø40

295


PAN

Garden

Variatore manuale di colore Manual color control Manueller Ferb - Variator Variateur manuel de couleur Variador manual de color ON-OFF

Durata batteria Battery lifetime Lebensdauer der Batterie Vie de la batterie Duración de la batería

8 ore 8 hours 8 Std. 8 heures 8 horas

Ricarica Recharge Ladegeräte Rechargement Recarga

6 ore 6 hours 6 Std. 6 heures 6 horas

Il modulo RGB contenuto nel prodotto può essere controllato dai pulsanti presenti sotto il corpo lampada o dal telecomando in dotazione. Il telecomando prevede, oltre alla gestione del colore, un timer per lo spegnimento dopo 3 ore di accensione.

HAPPY ROUND

4

LED

3,7

IR

Collegamento caricabatterie (incluso) Connection for battery changer (included) Inklusive Anschluss fϋr Ladegeräte Jonction pour le changeur de batteries (inclus) Conexión del cargador de baterías (incluido)

The incorporated RGB module can be controlled either by the buttons under the lamp body or the supplied remote control unit. As well as controlling the colour, the remote control unit includes a timer to switch off the lights 3 hours after they are turned on.

Das im Produkt enthaltene RGB-Modul kann über die unter dem Lampenkörper angeordneten Tasten oder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung bietet eine Farbsteuerung und einen Timer zur Abschaltung nach 3 Stunden Betrieb.

Le module RGB contenu dans le produit peut être contrôlé par des touches présentes sous le corps de la lampe ou par la télécommande fournie. La télécommande prévoit la gestion de la couleur, une minuterie pour l’extinction après trois heures d’allumage.

El módulo RGB incluido en el producto se puede controlar mediante los botones presentes bajo el cuerpo de la lámpara o con el mando a distancia suministrado. El mando a distancia permite, además de la gestión del color, el apagado mediante temporizador después de 3 horas de funcionamiento.

IP68

Lampada da terra per esterno in materiale termoplastico. Dotata di spazio centrale utile ad accogliere oggetti di decoro.

Außen-Bodenlampe aus Thermoplastik- Material. Mit zur Aufnahme von Dekorgegenständen geeignetem Raum in der Mitte. Lampadaire pour l’extérieur en matériau thermoplastique. Doté d’une partie centrale pouvant accueillir des objets de décoration.

W

GARDEN GARDEN

Outdoor floor lamp made of thermoplastic. Space in centre that can take decorative objects.

EST560 LED 5W RGB 220-240V ø38

• •

Lámpara de pie para uso exterior en material termoplástico. Equipada con espacio central que sirve para poner objectos de decoración.

40 •

296

ø25

297


PAN

Garden

ORIGAMI Lampada da terra per esterno in materiale termoplastico. Dotata di spazio centrale utile ad accogliere oggetti di decoro. Cavo di alimentazione di 200cm incluso. Outdoor floor lamp made of thermoplastic. Space in centre that can take decorative objects. 200cm power cord included. Außen-Bodenlampe aus Thermoplastik-Material. Mit zur Aufnahme von Dekorgegenständen geeignetem Raum in der Mitte. Leitungskabel 200cm eingeschlossen. Lampadaire pour l’extérieur en matériau thermoplastique. Doté d’une partie centrale pouvant accueillir des objets de décoration. Câble d’alimentation de 200cm fourni. Lámparas de pie para uso exteriorior en material termoplástico. Equipada de espacio central para contener objectos de decoración. Cable de alimentación de 200cm incluido.

4

IP65

5,1

5,6

W

W

EST525 E27 20W FBT 220-240V ø41

EST30005 E27 20W FBT 220-240V ø41

• •

60

70

ø32 •

GARDEN GARDEN

ø32

EST525

298

EST30005

299


PAN

Garden

Variatore manuale di colore Manual color control Manueller Ferb - Variator Variateur manuel de couleur Variador manual de color ON-OFF

Durata batteria Battery lifetime Lebensdauer der Batterie Vie de la batterie Duración de la batería

8 ore 8 hours 8 Std. 8 heures 8 horas

Ricarica Recharge Ladegeräte Rechargement Recarga

6 ore 6 hours 6 Std. 6 heures 6 horas

Il modulo RGB contenuto nel prodotto può essere controllato dai pulsanti presenti sotto il corpo lampada o dal telecomando in dotazione. Il telecomando prevede, oltre alla gestione del colore, un timer per lo spegnimento dopo 3 ore di accensione.

Serie di lampade da esterno ed interno in materiale termoplastico. Le lampade sono dotate di batteria al litio ricaricabile e caricabatterie. L’apparecchio può funzionare per otto ore circa dopo il completo ciclo di ricarica delle batterie.

4

IR

Das im Produkt enthaltene RGB-Modul kann über die unter dem Lampenkörper angeordneten Tasten oder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung bietet eine Farbsteuerung und einen Timer zur Abschaltung nach 3 Stunden Betrieb.

Le module RGB contenu dans le produit peut être contrôlé par des touches présentes sous le corps de la lampe ou par la télécommande fournie. La télécommande prévoit la gestion de la couleur, une minuterie pour l’extinction après trois heures d’allumage.

El módulo RGB incluido en el producto se puede controlar mediante los botones presentes bajo el cuerpo de la lámpara o con el mando a distancia suministrado. El mando a distancia permite, además de la gestión del color, el apagado mediante temporizador después de 3 horas de funcionamiento.

LED

IP68

A series of exterior and interior thermoplastic lamps. The lamps are supplied with rechargeable lithium batteries and battery charger. The lamp can operate for up to eight hours after a full battery charging cycle. Lampenserie für den Außen und Innenbereich aus thermoplastischem Material. Die Lampen sind mit Lithium-Ionen-Akku und Ladegerät ausgestattet. Die Laufzeit des Geräts beträgt nach vollständiger Aufladung der Batterien etwa acht Stunden.

The incorporated RGB module can be controlled either by the buttons under the lamp body or the supplied remote control unit. As well as controlling the colour, the remote control unit includes a timer to switch off the lights 3 hours after they are turned on.

1,1

2,2

1,4

W

W

W

EST550 LED 5W RGB 220-240V

EST551 LED 5W RGB 220-240V

GARDEN GARDEN

MAGIC

Collegamento caricabatterie (incluso) Connection for battery changer (included) Inklusive Anschluss fϋr Ladegeräte Jonction pour le changeur de batteries (inclus) Conexión del cargador de baterías (incluido)

EST555 LED 5W RGB 220-240V

Série de lampes d’extérieur et d’intérieur en matière thermoplastique. Les lampes sont équipées d’une vbatterie au lithium rechargeable et d’un chargeur. La lampe peut fonctionner pendant huit heures environ après un rechargement complet des batteries. •

Serie de lámparas para uso exteriorior y interiores de material termoplástico. Las lámparas son equipadas con batería de litio que se puede recargar y carga baterías. El aparato puede funcionar por 8 horas cuando la batería está completamente cargada.

20 •

300

ø25

ø40

33

301


Garden

GARDEN GARDEN

PAN

302

303


PAN

Garden

STONE Serie di lampade da terra da esterno in materiale termoplastico ottenuto con tecnica rotazionale. Cavo di alimentazione di 300cm incluso. A series of rotational moulded thermoplastic exterior floor lamps 300cm power cord included. Erd-Lampenserie für den Außenbereich aus thermoplastischem Material, erhalten mit Drehtechnik. Einschließlich 300cm Zuführungskabel. Série de lampes de sol d’extérieur en matière thermoplastique moulée avec la technique rotationnelle. Cordon d’alimentation de 300cm fourni. Serie de lámparas de pie para uso exteriorior en material termoplástico obtenido con técnica rotacional. Cable de alimentación de 300cm incluido.

4

IP65

EST510 EST511

4

W

GARDEN GARDEN

2,5

W

EST510 E27 2x15W FBT 220-240V

EST511 E27 2x15W FBT 220-240V

18

18

304

62

83

305


PAN

Garden

EST507 EST506 EST505

4

IP65

Serie di lampade da terra da esterno in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione di 300cm incluso.

3

A series of thermoplastic exterior floor lamps. 300cm power cord included. Erd-Lampenserie für den Außenbereich aus thermoplastischem Material. Einschließlich 300cm Zuführungskabel.

4

W

5

W

EST505 E27 20W FBT 220-240V

W

EST506 E27 20W FBT 220-240V

GARDEN GARDEN

SPHERE

EST507 E27 20W FBT 220-240V

Série de lampes de sol d’extérieur en matière thermoplastique. Cordon d’alimentation de 300cm fourni. Serie de lámparas de pie para uso exteriorior de material termoplástico. Cable de alimentación de 300cm incluido. •

306

ø38

ø45

ø56

307


PAN

Garden

CURLING

Variatore manuale di colore Manual color control Manueller Ferb - Variator Variateur manuel de couleur Variador manual de color

Lampada in materiale termoplastico per uso da interno ed esterno. Il prodotto è portatile e fornito di maniglia per la sospensione. Dotato di batteria ricaricabile della durata di 8 ore dopo il completo ciclo di ricarica. Lamp made of thermoplastic material for internal and external use. The product is portable and provided with a handle for suspension. It is equipped with a rechargeable battery that lasts 8 hours after full recharge. Lampe aus thermoplastischem Material, für innen und außen geeignet. Das Produkt ist tragbar und hat einen Griff zum Aufhängen. Mit wieder aufladbaren Akku ausgestattet, der nach komplettem Laden 8 Stunden Licht gibt. Lampe en thermoplastique pour un usage intérieur et extérieur. Le produit est portatif et muni d’un crochet pour la suspension. Il a équipé d’une batterie rechargeable, autonome pendant 8 heures après recharge complète. Lámpara de material termoplástico para uso en interior y exterior. El artículo es portátil y está provisto de un asa para suspenderlo. Equipado con batería recargable, con una duración de 8 horas después de un ciclo de recarga completa.

12

LED

0,85

IP65

ON-OFF

Durata batteria Battery lifetime Lebensdauer der Batterie Vie de la batterie Duración de la batería

8 ore 8 hours 8 Std. 8 heures 8 horas

Ricarica Recharge Ladegeräte Rechargement Recarga

6 ore 6 hours 6 Std. 6 heures 6 horas

Il modulo RGB contenuto nel prodotto può essere controllato dai pulsanti presenti sotto il corpo lampada o dal telecomando in dotazione.

Collegamento caricabatterie (incluso) Connection for battery changer (included) Inklusive Anschluss fϋr Ladegeräte Jonction pour le changeur de batteries (inclus) Conexión del cargador de baterías (incluido)

The incorporated RGB module can be controlled either by the buttons under the lamp body or the supplied remote control unit.

Das im Produkt enthaltene RGB-Modul kann über die unter dem Lampenkörper angeordneten Tasten oder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden.

Le module RGB contenu dans le produit peut être contrôlé par des touches présentes sous le corps de la lampe ou par la télécommande fournie.

El módulo RGB incluido en el producto se puede controlar mediante los botones presentes bajo el cuerpo de la lámpara o con el mando a distancia suministrado.

W

EST30020 LED RGB 3W 220-240V

26

GARDEN GARDEN

20

308

309


PAN

Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios

GU10 LED

Accessori Accessories Zubehör Accessoires Accesorios

B

Code

Power

Voltage

LED2066

7W

Code

LED8012

Luminous Flux

Temperature colour

Beam angle

Socket

Dimension AxB (cm)

110-220V 450lm

3000K

35°

GU10

5,9x5

Power

Voltage

Temperature colour Beam angle

9W

220-240V 815lm

A

LED

311. GU10 LED

311. LED

311. GU10 vetro LED

311. GU5,3 vetro LED

311. Filament bulb LED B

Luminous Flux

3000K

40°

Socket

Dimension AxB (cm)

-

6x5

A

GU10 VETRO LED 51

311. Filament bulb LED

312. Filament bulb LED

312. LED RGB

312. Fluorescente

B

312. Fluorescente

Code

Power

Voltage

Luminous Flux

Temperature color Beam angle Socket

Dimension AxB (cm)

LED2071

7W

220-240V

550 lm

3000K

5,3X5

Code

Power

Voltage

Luminous Flux

Temperature color Beam angle Socket

Dimension AxB (cm)

LED1071

7W

AC/DC 12V 550 lm

3000K

4,9X5

38°

GU10

55

A

GU5,3 VETRO LED

B

312. Fluorescente

312. Fluorescente

313. Fluorescente

313. Alogena chiara

313. Alogena

38°

GU5,3

A •

FILAMENT BULB LED

B

Code

Power

Voltage

Luminous Flux

Temperature colour

Life span

Socket

Dimension AxB (cm)

LED10010 4,8W

220-240V 450lm

2700K

25000H

E14

9,8x3,5

Code

Voltage

Temperature colour

Life span

Socket

Dimension AxB (cm)

2700K

25000H

E27

10,6x6

A

FILAMENT BULB LED

B

Power

LED10015 7W

Luminous Flux

220-240V 810lm

ACCESSORI ACCESSORIES

A

310

311


Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios

FILAMENT BULB LED

FLUORESCENTE ELETTRONICA

Code

Power

Luminous Flux

Life span

Socket

Dimension AxB (cm)

2700K

25000H

E27

13,6x9,5

B

Voltage

3W

220-240V INFRARED

Remote control Temperature colour

RGB

Beam angle

Socket

Dimension AxB (cm)

30°

GU10

6x4,9

Dimension AxBxC (cm)

220-240V

120lm

4000K

GX53

2,7x7,4x4,2

220-240V

120lm

2700K

GX53

2,7x7,4x4,2

FLE1210

9W

220-240V

140lm

4000K

GX53

2,7x7,4x4,2

FLE1211

9W

220-240V

140lm

2700K

GX53

2,7x7,4x4,2

C

14

B

Code

A

Voltage

Luminous Flux

Glass

Socket

Dimension AxB (cm)

28W

220-240V

490lm

-

G9

4,3x1,4

AAH3432

48W

220-240V

740lm

-

G9

4,3x1,4

Code

Power

Voltage

Luminous Flux

Glass

Socket

Dimension AxB (cm)

AAH1010

120W

220-240V

2200lm

-

R7s

11,7x1,2

AAH1080

120W

220-240V

2500lm

-

R7s

7,8x1,2

40W

43 51

A

Power

AAH3430

• •

ALOGENA

FLUORESCENTE ELETTRONICA SPIRALE

B

AAH1005 AAH1010 AAH1020 AAH1025 AAH1030 AAH1040

Power

LED2007

Socket

7W

Code

Temperature colour

7W

ALOGENA CHIARA

Luminous Flux

FLE1202

AAH3430 AAH3432 B

Voltage

FLE1200

Power

A A

LED RGB

Code

220-240V 1350lm

Temperature colour

LED10016 13W

Voltage

60W

B

FLE1200 FLE1202 FLE1210 FLE1211

PAN

Power

Voltage

Luminous Flux

Temperature colour

Socket

Dimension AxB (cm)

FLE3054

15W

220-240V

900lm

4200K

E27

12,5x5,1

B

Code

114.2

A

A

• •

12

FLUORESCENTE ELETTRONICA 2 TUBI •

Power

Voltage

Luminous Flux

Temperature colour

Socket

Dimension AxB (cm)

C

Code

Voltage

Output Current

Output Voltage

Output Power

Dimension AxBxC (cm)

Weight (Kg)

FLE2000

11W

220-240V

600lm

4200K

E27

14,1x4,5

DRV2004

220-240V

0˜4,2A

12V

50W

9,7x9,9x3,6

0,25

FLE2001

11W

220-240V

600lm

2700K

E27

14,1x4,5

FLE2002

15W

220-240V

900lm

4200K

E27

17x4,5

FLE2003

15W

220-240V

900lm

2700K

E27

17x4,5

FLE2004

20W

220-240V

1200lm

4200K

E27

19x4,5

FLE2005

20W

220-240V

1200lm

2700K

E27

19x4,5

Code

Power

Voltage

Luminous Flux

Temperature colour

Socket

Dimension AxB (cm)

FLE2010

15W

220-240V

900lm

4200K

E27

14x4,8

FLE2011

15W

220-240V

900lm

2700K

E27

14x4,8

(11W) 141

(15W) 170

A

10

• 41

A

(20W) 190

Code

B

B

IP20

FLE2010_15W

FLUORESCENTE ELETTRONICA 3 TUBI FLE2011_15W FLE2012_20W FLE2013_20W

B

Code

Voltage

Output Current

Output Voltage

Output Power

Dimension AxBxC (cm)

Weight (Kg)

51060

85-264V

0˜6,3A

12V

75W

17,9x9,9x3,3

0,52

A 10

(20W) 155

(15W) 140

A

C

B

IP20

• 41

FLUORESCENTE ELETTRONICA SPOT •

Voltage

Luminous Flux

Temperature colour

Socket

Dimension AxB (cm)

7W

220-240V

110lm

4200K

GU10

6,3x5

FLE2041

7W

220-240V

110lm

2700K

GU10

6,3x5

FLE2042

9W

220-240V

135lm

4200K

GU10

7,6x5

FLE2043

9W

220-240V

135lm

2700K

GU10

7,6x5

C

Code

Voltage

Output Current

Output Voltage

Output Power

Dimension AxBxC (cm)

Weight (Kg)

DRV2006

220-240V

0˜8,5A

12V

100W

9,7x15,9x3,8

0,56

A 10

50 (7W) 63

(9W) 76

Power

FLE2040

A

Code

B

B

IP20

ACCESSORI ACCESSORIES

FLE2040-1_7W FLE2042-3_9W

312

313


PAN

Indice alfabetico | Alphabetical index | Alphabetisches verzeichnis Index Alphabétique | Índice alfabético Articolo Article

pag.

Alias 76

Cindy 151

Giuly 153

Magic 300

Otello 60

Song led 229

Alias parete 195

Clara led 140

Glam 69

Maiko tavolo 81

Pamy led 152

Sound 223

Alias pinza 195

Clip parete 196

Goku 107

Maiko terra 49

Paride 230

Sphere 306

Altair 207

Clip pinza 197

Gold 259

Mambo led 155

Paris 194

Spillo 216

Alter 55

Cocoon 119

Grenada 272

Mango 142

Pascià 294

Steklò 219

Amy 136

Columbus 116

Grimilde 218

Mars 171

Penn 42

Stone 304

Angolo 274

Connection 266

Groove parete 132

Marzia 264

Pepper 270

Style 205

Anna 256

Connection led 267

Groove sospensione 95

Maxi pop 61

Perla 166

Summer 59

Araxa parete 130

Cotton 108

Hall 84

Medea 34

Perth 239

Sun 141

Araxa sospensione 100

Cristal 104

Happy round 296

Medea 115

Pillar 244

Susy 154

Ariel 201

Crus 242

Helsinki 248

Medusa 134

Pixel 67

Svet 218

Ariel sospensione 117

Curling 308

Houston parete led 193

Melody 92

Plinio 124

Tablet 168

Artic led 184

Dankan 278

Houston spot led 180

Metropolis 22

Pod 203

Tango 149

Atom parete 131

Diana 148

Houston tavolo­­­­ 66

Miami 2 luci 255

Poker 265

Tecna 37

Atom sospensione 101

Diogene 123

Idra 204

Mida 58

Polar led 182

Teo 38

Azul big 96

Ditto 57

Incassati 284

Milano 33

Priamo 234

Tina 161

Azul parete 128

Duetto 256

Indi 253

Milla 64

Puff 250

Tonga 28

Balos 209

Eclis 276

Inge 41

Minimal 120

Regent 190

Tonga 150

Barbados 247

Eclis 172

Invisible 233

Modì led 192

Riva 24

Trésor 145

Barro led 189

Ecuba 235

Jazz 200

Momo led 185

Rodi 20

Tris 282

Be bop 71

Effect 268

Jewel 283

Moon 129

Rusty 245

Turn 224

Bella 264

Eli 207

Jolly 191

Mya 275

Sally 2 254

Tuttotondo big 147

Blade 252

Emma 156

Kate 160

Myra 260

Sau 222

Tuttotondo small 147

Blade led 252

Emma led 157

Kay linear 90

Nelson 167

Scilla 106

Ufo soffitto 135

Boing 102

Enea 227

Kay round 91

Nest 111

Sem 159

Ulisse pinza 194

Bolt 240

Epic 70

King 287

Niagara 271

Sem led 159

Vela 138

Bone 110

Erika 174

Kit 214

Night 26

Shaker 192

Virgilio 290

Boreale 202

Espirit 262

Kosmos led 181

Nina 133

Shine 105

Vis 109

Bossa 162

Ettore 226

Kripton led 179

Oblique 232

Simply 163

Wet 258

Bow 45

Far west 79

Kripton white led 176

Oblò 288

Sista 112

Wok 86

Break 52

Flora 118

Lilly 261

Oblò micro 286

Sistema professional 210

Ye ye 62

Bunny 209

Florida 249

Loft 32

Odino 228

Slim 175

Yezi 88

Callas 16

Folk 73

Lola 287

Odino led 228

Smile 281

Yuca 143

Cama 188

Gaga 56

Luk 18

Oliver 162

Smok 280

Zaria terra 49

Cassiopea 206

Gard 241

Lupin parete led 187

Oregon 279

Soft 46

Zebra sospensione 99

Celtic 74

Gaya 68

Lupin soffitto led 187

Origami 299

Soft parete 198

Zen 139

Cheope 78

Gilda 113

Lupin sospensione 121

Orion 164

Soft tavolo 80

Cherie 77

Gipsy 165

Madrid 30

Orion led 164

Song 229

314

315


PAN

Indice alfanumerico | Alphanumerical index | Nummerisches verzeichnis Index alphanumèrique | Índice alfanumérico Codice Code

pag.

51060 313

EST080 288

EST307 242

EST555 301

FLE2041 312

LED2071 311

PAR210 156

PAR431 131

PFA952 79

SOS063 121

AAH1010 313

EST084 288

EST308 242

EST560 296

FLE2042 312

LED8012 311

PAR211 156

PAR435 131

PFB200 191

SOS064 121

AAH1080 313

EST090 269

EST309 242

EST01000 267

FLE2043 312

LED10010 311

PAR220 145

PAR437 131

PFB201 191

SOS081 113

AAH3430 313

EST091 269

EST355 286

EST01001 267

FLE3054 312

LED10015 311

PAR221 145

PAR463 130

PFB202 191

SOS082 113

AAH3432 313

EST092 269

EST356 286

EST01002 267

INC0001 225

LED10016 312

PAR00222 154

PAR481 132

PFB270 190

SOS098 118

CAB1000 213

EST093 269

EST382 270

EST01003 267

INC0002 224

PAR00010 169

PAR00223 154

PAR602 216

PFB271 190

SOS125 105

CAB1001 213

EST122 285

EST384 270

EST01004 266

INC0005 224

PAR035 148

PAR00224 155

PAR10325 207

PFB292 179

SOS144 119

CAB1002 213

EST123 285

EST385 264

EST01005 266

INC0007 224

PAR00035 188

PAR00225 155

PAR10326 202

PFB293 179

SOS162 116

CAB1003 213

EST140 274

EST386 264

EST01007 279

INC00015 224

PAR037 148

PAR00226 153

PAR10327 203

PFB295 179

SOS163 117

CAB1004 213

EST142 274

EST389 256

EST01008 278

INC00025 224

PAR00037 188

PAR00227 153

PAR10328 204

PFB360 181

SOS174 110

CAB1005 213

EST145 273

EST407 247

EST01009 253

INC00035 224

PAR050 147

PAR228 197

PAR25001 129

PFB361 181

SOS175 111

CAB1006 213

EST146 272

EST408 247

EST01010 253

INC0040 223

PAR051 147

PAR235 192

PAR30010 175

PFB362 181

SOS211 93

CAB1007 213

EST155 258

EST409 247

EST01020 282

INC1153 222

PAR055 147

PAR243 189

PAR30013 175

PFB366 184

SOS212 89

CAB1008 213

EST156 258

EST413 245

EST01021 282

INC1158 222

PAR056 147

PAR245 194

PAR30016 175

PFB367 184

SOS221 90

CAB1009 213

EST159 258

EST427 249

EST02002 270

INC1500 230

PAR00075 173

PAR246 194

PAR30020 175

PFB369 184

SOS222 91

CAB1010 213

EST161 283

EST428 249

EST02003 270

INC1501 234

PAR00080 171

PAR248 195

PAR30025 174

PLA00009 164

SOS305 101

CAB1011 213

EST162 259

EST429 249

EST03010 290

INC1502 231

PAR087 196

PAR249 195

PAR30027 174

PLA00010 164

SOS360 99

CAB1026 213

EST167 266

EST433 252

EST03015 290

INC1503 234

PAR00088 167

PAR250 195

PFA650 143

PLA063 142

SOS363 96

CAB1027 213

EST168 266

EST434 252

EST03020 290

INC1504 235

PAR088 196

PAR251 195

PFA651 143

PLA064 142

SOS385 95

CAB1028 213

EST169 266

EST440 275

EST30005 299

INC1505 235

PAR091 200

PAR00254 194

PFA656 139

PLA090 141

SOS394 100

CAB1030 212

EST170 266

EST463 244

EST30020 308

INC1506 230

PAR094 201

PAR00255 194

PFA690 29

PLA091 141

SOS416 103

CAB1031 212

EST173 253

EST464 244

EST30040 250

INC1507 228

PAR097 199

PAR260 162

PFA691 29

PLA115 164

SOS30001 86

CAB1042 212

EST198 255

EST468 261

EST34010 280

INC1507 229

PAR098 199

PAR261 162

PFA693 150

PLA240 138

SOS35002 106

CAB1051 213

EST199 255

EST469 261

EST34012 280

INC1507 234

PAR115 193

PAR262 162

PFA694 150

PLA245 138

SOS35006 107

CAB1051 (WHITE) 212

EST220 271

EST473 267

EST34014 281

INC1507 235

PAR127 133

PAR00273 166

PFA715 31

PLA260 137

SOS35015 109

CAB1052 213

EST221 271

EST474 267

EST34016 281

INC1510 233

PAR128 133

PAR00287 157

PFA717 31

PLA270 137

SOS35020 112

CAB1052 (SILVER) 212

EST225 262

EST493 240

FLE1200 313

INC1511 233

PAR130 149

PAR00288 157

PFA718 31

PLA280 137

SOS35021 112

DRV2004 313

EST226 262

EST494 240

FLE1202 313

INC1512 232

PAR135 160

PAR297 159

PFA719 31

PLA320 135

SOS40001 123

DRV2006 313

EST230 265

EST498 240

FLE1210 313

INC1513 232

PAR136 160

PAR302 152

PFA726 27

PLA340 134

SOS40005 124

EST001 287

EST250 256

EST501 295

FLE1211 313

INC1515 231

PAR140 159

PAR310 202

PFA727 21

PLA10122 165

SOS45009 108

EST002 287

EST251 256

EST00502 295

FLE2000 312

INC10010 227

PAR141 159

PAR311 205

PFA728 21

PLA20001 140

SPB100 219

EST003 287

EST268 254

EST505 307

FLE2001 312

INC10020 226

PAR142 159

PAR313 203

PFA733 25

PLA20002 140

SPB104 218

EST00030 239

EST270 254

EST506 307

FLE2002 312

INC10518 228

PAR155 161

PAR316 204

PFA751 197

SOS00010 85

SPB105 218

EST00031 239

EST285 241

EST507 307

FLE2003 312

INC10519 229

PAR156 161

PAR317 207

PFA753 197

SOS00050 115

SPT050 176

EST00032 239

EST286 241

EST510 304

FLE2004 312

INC10531 228

PAR180 151

PAR318 206

PFA894 62

SOS00051 115

SPT051 176

EST00035 245

EST287 241

EST511 304

FLE2005 312

INC10535 229

PAR182 187

PAR323 209

PFA895 62

SOS055 104

SPT052 177

EST045 248

EST288 241

EST525 299

FLE2010 312

LED1071 311

PAR184 163

PAR324 209

PFA896 62

SOS057 120

SPT070 180

EST048 248

EST289 241

EST550 301

FLE2011 312

LED2007 312

PAR185 187

PAR412 128

PFA899 63

SOS058 120

SPT073 180

EST070 260

EST290 241

EST551 301

FLE2040 312

LED2066 311

PAR195 192

PAR430 131

PFA899C 63

SOS059 120

SPT100 183

316

317


PAN

SPT101 183

TAV30029 71

SPT103 183

TER00001 31

SPT105 185

TER00002 31

SPT108 185

TER00005 32

TAV00004 55

TER006 19

TAV00005 55

TER00010 34

TAV00040 64

TER00011 34

TAV00050 52

TER016 32

TAV00051 53

TER020 33

TAV00052 53

TER022 33

TAV00055 52

TER00025 33

TAV00056 53

TER00026 33

TAV00057 53

TER030 22

TAV223 61

TER066 47

TAV224 61

TER067 49

TAV312 60

TER068 49

TAV355 78

TER090 39

TAV378 59

TER095 45

TAV388 77

TER00105 16

TAV389 77

TER00120 41

TAV395 66

TER00121 41

TAV417 69

TER00125 42

TAV418 69

TER40018 37

Sede Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 Fax +39 / 0558059338 www.panint.it Informazioni: panint@panint.it Contabilità clienti: g.fabiani@panint.it Commerciale Italia: commerciale@panint.it Export department: export@panint.it Marketing: l.maggini@panint.it Ufficio tecnico: f.ciacci@panint.it

Rete vendita Italia visita il sito www.panint.it/rete-vendita.php

TAV422 67 TAV423 58 TAV425 56 TAV468 68 TAV473 57 TAV475 76 TAV544 81 TAV564 80 TAV30007 73 TAV30008 73 TAV30017 74 TAV30018 74 TAV30019 74 TAV30023 70 TAV30024 70

Tutte le informazioni riportate sul presente catalogo sono indicative e non vincolanti per l’azienda. La stessa si riserva la facoltà di modificare o variare i prodotti per migliorare i contenuti tecnici e qualitativi anche senza preventiva informazione. Marchi, loghi e visual concept pubblicati appartengono ai legittimi proprietari. La riproduzione, anche parziale della presente pubblicazione è vietata. All information in this catalogue merely serves as an indication and it is not binding for the company. The company reserves the right to modify or vary the products to improve the technical and qualitative contents, even without prior notice. Brand names, logos and published visual concepts belong to their legitimate owners. Total or partial reproduction of this publication is forbidden. Alle Informationen in diesem Katalog sind nur Anhaltswerte und für das Unternehmen nicht bindend. Diese behält sich die Möglichkeit vor, die Produkte zur Verbesserung des technischen und qualitativen Gehalts zu modifizieren und abzuändern, dies auch ohne vorherige Ankündigung. Die veröffentlichten Marken, Logos und visuellen Konzepte gehören deren rechtmäßigen Eigentümern. Die auch nur teilweise Vervielfältigung dieser Publikation ist verboten. Toutes les informations reportées dans le présent catalogue sont indicatives et ne lient pas l'entreprise. Cette dernière se réserve la possibilité de modifier ou changer les produits pour améliorer les contenus techniques et qualitatifs, même sans avis préalable. Les marques, les logos et les concepts visuels publiés appartiennent à leurs légitimes propriétaires. La reproduction, même partielle, de la présente publication est interdite. Toda la información contenida en este catálogo es indicativa y no vinculante para la empresa. Ésta se reserva el derecho de modificar o variar los productos para mejorar los contenidos técnicos y su calidad sin previo aviso. Las marcas, logotipos y conceptos visuales publicados pertenecen a sus legítimos propietarios. Se prohíbe la reproducción, incluso parcial, de esta publicación.

TAV30028 71 © Copyright 2016 - All Rights Reserved

318

319


PAN

Pan International si riserva a proprio insindacabile giudizio di apportare modifiche, anche senza preavviso, allo scopo di migliorare la produzione. Pan International non risponde per eventuali danni a persone o cose causati da una non corretta istallazione dei propri prodotti. La riproduzione, anche parziale, della presente pubblicazione è vietata. Visitate il nostro sito internet per verificare INFORMAZIONI TECNICHE ed ERRATA CORRIGE: http://www.panint.it Pan International reserves the right to modify its own models, without prior notice, to improve the production. Pan International is not liable for injuries or damage due to the incorrect installation of its fixtures. No part of this catalogue may be copied. Please visit our website to check TECHNICAL INFO and ERRATA CORRIGE updates: http://www.panint.it

Concept & Graphic Design: International Communication Point Product's Photo: Industrialfoto Printing: Grafiche Antiga

320


2016

COLLECTION

DESIGN YOUR LIFE

Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 Fax +39 / 0558059338 panint@panint.it www.panint.it

Rivenditore autorizzato

2016 COLLECTION


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.