Jordi Baijet i Vidal Alcalde de Sitges / Major of Sitges DEAR VISITOR
BIENVENIDA
BENVINGUDA
I am pleased to welcome you to Sitges, a town known for both its diversity and its many unique events. Sitges has always hosted events from different backgrounds and disciplines.
Bienvenidas y bienvenidos,
Benvolgudes i benvolguts,
Me complace daros la bienvenida a Sitges, una población abierta a la diversidad y a la celebración de múltiples acontecimientos. Desde siempre Sitges ha acogido actos de distintas disciplinas y este año contamos por primera vez con una Gay Pride.
Em plau donar-vos la benvinguda a Sitges, una vila oberta a la diversitat i a la celebració de múltiples esdeveniments. Des de sempre Sitges ha acollit actes de diferents disciplines i aquest any comptem per primera vegada amb una Gay Pride.
Sitges os invita a disfrutar de nuestro municipio durante esta semana de actividades, fiestas y propuestas culturales. Sitges debe vivir una Gay Pride con civismo y respeto donde tenga cabida todo el mundo; porque tenemos que convertir esta fiesta en un referente mundial de tolerancia y convivencia. El objetivo es hacer de la Gay Pride de Sitges un modelo de ocio donde el disfrute de una celebración con un gran reclamo turístico, pueda ser compatible con nuestro pueblo y los vecinos de Sitges. Desde la responsabilidad que me atañe, trabajaremos para que la Sitges Gay Pride sea una fiesta abierta, que se celebre con respeto, potencie la imaginación y llame a la participación.
Sitges us convida a gaudir de la nostra vila durant aquesta setmana d’activitats, festes i propostes culturals. Sitges ha de viure una Gay Pride amb civisme i respecte on hi tingui cabuda tothom; perquè hem de convertir aquesta festa en un referent mundial de tolerància i convivència. L’objectiu és fer de la Gay Pride de Sitges un model d’oci on el gaudiment d’una celebració amb un fort reclam turístic, pugui ser compatible amb el nostre poble i els veïns de Sitges. Des de la responsabilitat que em pertoca, treballem perquè la Sitges Gay Pride sigui una festa oberta, que se celebri amb respecte, potenciï la imaginació i cridi a la participació.
Desde estas líneas quiero felicitar también la iniciativa y el trabajo llevado a cabo por AFGAL Sitges, ya que personas con iniciativa como las que se encuentran al frente de esta asociación, hacen que Sitges continúe siendo una población turística reconocida y conocida internacionalmente.
Des d’aquestes línies vull també felicitar la iniciativa i la feina feta per AFGAL Sitges, ja que persones amb empenta com les que estan al capdavant d’aquesta associació, fan que Sitges continuï sent una vila turística reconeguda i coneguda internacionalment.
Ahora sólo me queda desearos una muy buena Sitges Gay Pride 2010!
Ara només em cal desitjar-vos una molt bona Sitges Gay Pride 2010!
Sitges invites you to enjoy our town during this week of activities, festivals and cultural initiatives. It is our wish and ambition to turn this event into a model for tourism and tolerance around the world; an event which shows acceptance and coexistence as well as a mutual respect for the residents of the town. It is ultimately a celebration which will showcase Sitges as a great tourist attraction to the world. It is my responsibility that the work of the Sitges Gay Pride Festival is open and tolerant, to be held with respect and to be an event which opens peoples minds and I invite all of you to participate. I would like to congratulate AFGAL Sitges, the people who have been at the forefront of this initiative and whose work will ensure that Sitges remains an internationally recognised tourist destination. Now I just wish you a very good Sitges Gay Pride 2010!
GAY PRIDE HISTORY
HISTORIA ORGULLO GAY
In June 1969 in New York pub an incident took place that seemed insignificant at firs, but would take a course so unanticipated and dramatic, that it would thereafter be thought of as the foundation of the modern LGBT movement. For the first time in history, lesbians, gays and transsexuals spontaneously and massively fought back against the arbitrary practices of the police.
En junio de 1969, un incidente aparentemente insignificante en un bar de New York tubo consecuencias que aun hoy se consideran el nacimiento del movimiento homosexual moderno, por primera vez en la historia, lesbianas, gays y transexuales se rebelaron masivamente y espontáneamente contra la opresión policial.
On the night between 27 and 28 June 1969, the New York police carried out one of their usual raids. They claimed that at the “Stonewall Inn”, a pub Greenwich Village frequented by gays, lesbians and transsexuals, alcohol was being sould without a licence. The Employees were arrested, guests driven away and the “Stonewall Inn” was closed. However, unlike with earlier raids the guests did not disperse but instead stayed on the street in front of the pub to see what was going to happen. When some of them were being taken away in de police vehicle, he situation escalated. The crowd starred to attack the police officers that had stayed behing with coins and bottles, whereupon policemen were torced to seek cover in the pub. The crowd would have stormed the pub, had it now been for an additional police squad that arrived the same momento. Before the police finally left the “Stonewall Inn” they smashed and demolished the interior and flooded the pub. After the last officer was a sign was attached to the outsider of the pub, announcing that it was being re-opened that very same nightwhich is what happened. The news of the fighting spread like wildfire. The following day a curious crowd gathered in the neighbourhood of the “Stonewall Inn” and in the evening it grew bigger and bigger. Gays, lesbians and transsexuals, were making themselves visible by holding hands, kissing one another and shouting slogans, displaying a self-confident freedom scarcely, if ever, seen before. The police traed to disperse the crowd but the people simply walked around the block and came back. Gays, lesbians and transsexxuals had conquered the neighbourhood. As dramatic as these events might seem, it would be an exaggeration to consider what is today known as “Stonewall” to be the sole catalyst of the modern LGBT rights movement. This would also be unfair toa ll the associations of homosexuals in different countries all around Europe (not least in Switzerland) as well as in the USA, which existed long before “Stonewall”. What made “Stonewall” different, however, was that homosexuals and transsexuals defende themselves against the opresión by th estate and by doing so became visible to the public. The gay, transsexual and lesbian movement probably would have established itself without “Stonewall” – alter all, the memorable year of 1968 with its general rebellion against the social repressions of the 1950s and 1960s was just over. Perhaps another event would have served as a catalyst, as the LGBT movement in many countries has their own significant incident that became a sort of “nacional Stonewall”. However, it was the “uprising” in the “Stonewall Inn” that became the historical referente point: the name “Stonewall” and the pub’s address, “Christopher Street” equally became synonyms for the fight for the Liberation and emancipation of lesbians, gays and transsexuals.
Durante la noche del 27 al 28 de junio de 1969, la policía organiza una redada habitual en un local llamado “ Stonewall Inn” en la zona de Greenvich Village de ambiente gay, por rumores de venta de alcohol sin licencia. Los empleados fueron arrestados y los clientes expulsados del local y este fue cerrado. Pero al contrario de lo habitual los clientes no se dispersaron y se quedaron delante del local observando lo que pasaba. Fueron retenidos varios clientes por lanzar botellas a la policía que en ese momento se encontraba dentro del local, hasta que la policía pudo contenerlos. Poco después de la marcha de los Agentes de la Ley se anunció la reapertura del local para esa misma noche, y efectivamente, gracias a los rumores expandidos por el barrio muchos curiosos acudieron a la convocatoria. Durante la noche tanto Gays como Lesbianas como Transexuales no tuvieron tapujos en revindicar su condición, se abrazaron y cantaron slogans a favor de su movimiento. La policia intento reducirlos pero debido a talante pacifico de la “manifestación”, se vieron incapaces, y desde entonces se consagro como barrio de ambiente. No fue solo de Stonewall el fundador de el movimiento homosexual moderno, también existían asociaciones Homosexuales en varios países de Europa y Estados Unidos. Esto empujo a que las asociaciones no se sintieran reprimidas y lucharan. Probablemente el movimiento gay que conocemos hoy se hubiera desarrollado igual sin “Stonewall”, ya que alguien probablemente lo hubiera echo. Pero fue este apoyo generado en New York en el 1969 que constituyo la referencia histórica, el nombre y la dirección del bar, la calle Christopher Street simbolizaba el combate de gays y lesbianas y transexuales por la libertad de su emancipación.
9
DIA / DAY
XXL 00.30 PRESENT EL REMIX HIMMO DE LA GAY PRIDE
PARROTS RESTAURANT 19.30-00.00 EN EVENING WITH LADY DIAMOND
APERTURA OFICIAL CON EL GRUPO CANDIL CON SHOWS Y ENTERTAINMENT 17.00
EL PIANO 23.30-02.30 ANGIE BROWN LIVE
MAN BAR 22.00-03.30 UNDERWEAR PARTY
GOURMET EXPRESS (NEXT PARROTS ) WITH EVERY LARGE SANDWICH OR LARGE SALAD FREE DRINK
GRAN DESFILE DE BAÑADORES CON LA MARCA ES Y GUESTSTAR 19.00
EL CANDIL 22.30 FIESTA APERTURA. Drag y Regalo
EL HORNO 17.30-02.30 BEARS PARTY
Privilege Music Bar 22.30-03.30 White Party
PARROTS TERRACE 9.00-03.30 WELCOME @ “GAGE AUX FOLLES” WITH NICE BREAKFAST MENU
ORGANIC DANCECLUB 20.30-23.30 COPA BIENVENIDA
QUEENS GALERIA 12.00 EXHIBITION NUDES PAININGS/FOTO/ETC.
PARROTS PUB 17.00-03.30 WELCOME @ “LA CAGE AUX FOLLES” WITH GOGO DANCER AND LIVE DJ
SAUNA PARROTS 16.00-24.00 SPECIAL PRIDE PRICE 10.-HOTEL GUEST FREE ENTRANCE
BARES
AMURA BAR 19.00 - 22.00 ESPECIAL APERO PARTY COMODÍN BAR 23.00 GRAN SHOW CON RAFAELA Y COMPANIA CASABLANCA COKTAIL ART LOUNGE 18.00 - 20.00 EXCLUSIVELY FOR GIRLS
MARYIPILI 17.00-03.30 “IST FREENETIC “PRE PARTY LIVE DJ AND ONLY FOR GIRLS
RESTAURANTES
BAR PERFIL 22.30-3.30 NOCHE DEL BANADOR
AL FRESCO CAFE 13.00H HAVE YOU FORGOTTEN THE LIPS OF YOUR EX
BAR EL 7 22.00-3.00
EL TRULL 20.30 MENU ESPECIAL GAY PRIDE
QUEENZ MUSIC BAR 22.30-03.30 GAY WHITE NIGHT
AL FRESCO RESTAURANT 20.30-23.30 COPA BIENVENIDA
DISCOTECAS/SAUNA
SAUNA SITGES 18.00-06.00 PRIDE FOAM PARTY “IT FREENETIC” THE GIRLS PARTY @PRADO THEATER 18.00-06.00 “DECADANSE” WITH SPECIAL GUEST LA TROYA FROM IBIZA AND BIGGEST OUT FOAM PARTY 18.00-06.00 JARDINES TERRAMAR-FREE BUS
VILLAGE/PASEO EVENTOS CULTURALES EN VARIOS SITIOS PROGRAMA A PARTE
SHOW WITH GRUPO CANDIL 19.00
ANGI BROWN PRESENTANDO HIMNO GAY PRIDE Y SUS MEJORES CANCIONES 21.00
THE SHOW FROM LONDON LIVE CONCERT
21.30 FUEGOS ARTIFICIALES 23.30
CIERRE PASEO CLOSING PASEO 23.45 LA FIESTA SIGUE THE PARTY CONTINUE
10 DIA / DAY
QUEENZ MUSIC BAR 22.30-03.30 QUEENZ DIVAS
PARROTS RESTAURANT 19.30-00.00 MENU @22.50 WITH GLASS OF CHAMPAGNE
BEACH VOLLEYBALL SPORT @PLAYA FRAGATTA CON PANTERES GROGUES 10.00
EL PIANO 23.30-02.30 LIVE MUSIC
XXL 22.00-03.30 EGYPTIANS PRIDE PARTY
GOURMET EXPRESS (NEXT PARROTS ) WITH EVERY LARGE SANDWICH OR LARGE SALAD FREE DRINK
APERTURA OFICIAL CON EL GRUPO CANDIL CON SHOWS Y ENTERTAINMENT 14.00
EL CANDIL 22.30 Noche Tropical , Recepcion y Cocktails
MAN BAR 22.00-03.30 SPORTS PARTY
Privilege Music Bar 22.30-03.30 Streaptease show
EL HORNO 17.30-02.30 BEARS PARTY
ORGANIC DANCECLUB 00.00-06.00 COPA BIENVENIDA
TODO EL MUNDO LLENDO PARA LAS CARROZAS EVERYBODY GO TH FLOADS 16.00
QUEENS GALERIA 12.00 EXHIBITION NUDES PAININGS/FOTO/ETC.
PARROTS TERRACE 09.00-03.30 WELCOME @ “GAGE AUX FOLLES” WITH NICE BREAKFAST MENU
SAUNA PARROTS 16.00-24.00 SPECIAL PRIDE PRICE 10.-HOTEL GUEST FREE ENTRANCE
BIG PARADE GRANDE DESFILE CON MAS DE 25 CARROZAS 17.00
AMURA BAR 19.00 - 22.00 ESPECIAL APERO PARTY
SAUNA SITGES PARROTS PUB 18.00-06.00 17.00-03.30 WELCOME @ “LA CAGE AUX FOLLES” PRIDE FOAM PARTY WITH GOGO DANCER AND LIVE DJ
ELECCION MR. GAY SITGES Y MRS. LESBIAN SITGES 19.15 . CON LADY DIAMONDS Y GRUPO CANDIL
COMODÍN BAR 23.00 FANTASIA SHOW Y VARIEDADES
MARYIPILI 17.00-03.30 “IST FREENETIC “PRE PARTY LIVE DJ AND ONLY FOR GIRLS
“IT FREENETIC” THE GIRLS PARTY @PRADO THEATER 18.00-06.00
MUSICA Y SHOW CON EL GRUPO CANDIL 20.30
“DECADANSE” WITH SPECIAL GUEST LA TROYA FROM IBIZA AND BIGGEST OUT FOAM PARTY 18.00-06.00 JARDINES TERRAMAR-FREE BUS
CONCIERTO IVAN BANDERA 21.15
BARES
CASABLANCA COKTAIL ART LOUNGE 18.00 - 20.00 EXCLUSIVELY FOR GIRLS
RESTAURANTES
BAR PERFIL 22.30-3.30 CARNIVAL SHOW
AL FRESCO CAFE 13.00H HAVE YOU FORGOTTEN THE LIPS OF YOUR EX
BAR EL 7 22.00-3.00
EL TRULL 20.30 MENU ESPECIAL GAY PRIDE
LA LOCACOLA 19.00-03.00 FIESTA IMPROVISADA
AL FRESCO RESTAURANT 20.30-23.30 COPA BIENVENIDA
DISCOTECAS/SAUNA
VILLAGE/PASEO EVENTOS CULTURALES EN VARIOS SITIOS PROGRAMA A PARTE
WARM UP EN EL PASEO CON MUSICA Y DJ 15.00
CONCIERTO BARBA AZUL 21.45 MUSICA WITH THE BEST DJ FROM THE TOWN 22.15 CIERRE PASEO CLOSING PASE 23.45 LA FIESTA SIGUE THE PARTY CONTINUE
11 DIA / DAY
QUEENZ MUSIC BAR 22.30-03.30 BEACH PARTY
AL FRESCO RESTAURANT 20.30-23.30 COPA BIENVENIDA
APERTURA OFICIAL CON EL GRUPO CANDIL CON SHOWS Y ENTERTAINMENT 16.00
EL PIANO 23.30-02.30 LIVE MUSIC
XXL 22.00-03.30 SPECIAL PRIDE SESSION
PARROTS RESTAURANT 19.30-00.00 MENU @22.50 WITH GLASSS OF CHAMPAGNE
CARRERA DE TACONES EN EL PASEO. HIGH HEELS PASS 17.30
EL CANDIL 22.30 PERFORMANCE Y BLACK OUT
MAN BAR 22.00-03.30 SPECIAL UNDERWEAR PARTY
GOURMET EXPRESS (NEXT PARROTS ) WITH EVERY LARGE SANDWICH OR LARGE SALAD FREE DRINK
MÚSICA Y SHOW CON EL GRUPOCANDIL 18.45
Privilege Music Bar 22.30-03.30 NOCHE DE REGALOS
EL HORNO 17.30-02.30 BEARS PARTY
QUEENS GALERIA 12.00 EXHIBITION NUDES PAININGS/FOTO/ETC.
ORGANIC DANCECLUB PARROTS TERRACE 02.00-06.00 09.00-03.30 WELCOME @ “LA CAGE AUX FOLLES” DISCO MUSIC ‘70 ‘80 WITH GOGO DANCER AND LIVE DJ
AMURA BAR 19.00 - 22.00 ESPECIAL APERO PARTY
PARROTS PUB 17.00-03.30 WELCOME @ “GAGE AUX FOLLES” WITH NICE BREAKFAST MENU
SAUNA PARROTS 16.00-24.00 SPECIAL PRIDE PRICE 10.-HOTEL GUEST FREE ENTRANCE
CONCIERTO JOSÉ CALISTEO 21.00
COMODÍN BAR 23.00 NOCHE DE FIESTA ESPAÑOLA
MARYIPILI 17.00-03.30 “IST FREENETIC “PRE PARTY LIVE DJ AND ONLY FOR GIRLS
SAUNA SITGES 18.00-06.00 PRIDE FOAM PARTY
MUSIC WITH THE BEST DJ FROM THE TOWN 22.15
BEACH SUNSET PARTY @L’ATLANTIDA 17.00-00.00 MATINEE, CIRCUIT AND GAY BEACH PARTY PRESENT
CIERRE PASEO CLOSING PASEO 23.45
BARES
CASABLANCA COKTAIL ART LOUNGE 18.00 - 20.00 EXCLUSIVELY FOR GIRLS
RESTAURANTES
BAR PERFIL 22.30-3.30 NOCHE OSCURA
LA TORKA 23.00H SHOW NOCHE ROSA
BAR EL 7 22.00-3.00
AL FRESCO CAFE 13.00H HAVE YOU FORGOTTEN THE LIPS OF YOUR EX
LA LOCACOLA 19.00-03.00 FIESTA IMPROVISADA
EL TRULL 20.30 MENU ESPECIAL GAY PRIDE
DISCOTECAS/SAUNA
VILLAGE/PASEO EVENTOS CULTURALES EN VARIOS SITIOS PROGRAMA A PARTE
GALA Y ELECCIÓN DE LA DRAGQUEEN GAY PRIDE SITGES 19.15 MÚSICA Y SHOW CON EL GRUPO CANDIL 20.30
LA FIESTA SIGUE THE PARTY CONTINUE
ALOJAMIENTO / LODGING / HEBBERGEMENT 1
2 3
4
5
6
7
RESTAURANTES / RESTAURANTS / RESTAURANTS
AnTonIo’S, Passeig Vilanova, 58. Tel. 93 894 92 07 - Fax 93 894 64 43. www. antoniossitges.com e-mail: info@antoniossitgescom HoTEl lIBErTY, Illa de Cuba, 45. Tel. 93 811 08 72 - Fax 93 894 20 49 HoTEl loS GloBoS, Avda. Ntra. Sra. de Montserrat s/n El Vinyet. Tel./Fax 93 894 36 92 www.los-globos.com - info@ los-globos.com HoSTAl TErmES, Termes, 9 - Tel. 93 894 23 43 - Fax 93 894 04 16 (www.seker.es/ termes) e-mail: termes@seker.es ouTlET4 SPAIn, Rooms, apartments, villas. Calle Francesc Gumà, 20 · Tel. +34 93 810 27 11 PArroTS HoTEl, Joan Tarrida, 16 - Tel. 93 894 13 50 - Fax 93 894 83 71 - www. parrotshotel.com - info@parrotshotel.com STAY SITGES, Calle San Sebastian 46 - Tel +34 938941318 - Mob + 34 664335759 r.A.S. room AdvICE SErvICE, Reservations of hotels in Sitges (www.raservice. com) Reserva de hoteles en Sitges. Tel.: +34 607 14 94 51 Fax +34 93 894 42 72. HoTEl SumIdorS, Ctra. Vilafranca, km. 2,4 - Sant Pere de Ribes Tel. y Fax 93 896 20 61 SITGES HolIdAY ACCommodATIon, Tel. +34 607 960 599 AndYS room.Com, Tel. +34 93 811 06 89 · +34 660 153 351
46 BEACH HouSE, Sant Pau, 34 - Tel. 93
BARES / CLUBS / BARS
78 ExE, Sant Francesc, 37-39 - Tel. 93 810 27 37 79 ES4u, Sant Pere, 5 80 TAToo SACrEd, Parellades, 39
894 90 29 47 El Trull, Mossèn Fèlix Clarà, 3 - Tel. 93 49 50 51 52 53 54 55 56 57 59 60 61 62 63 64
894 47 05 PArroTS, Joan Tarrida, 18 - Tel. 93 811 12 19 El jArdIn, Bonaire, 26 - Tel. 93 811 44 42 SITTHAI, BONAIRE, 29 - Tel. 93 811 16 58 lA BordA, Sant Bonaventura, 5 - Tel. 93 811 20 02 mArGArITA, Paseo de la Ribera, 8 - Tel. 93 894 39 03 monroES, San Pablo, 36 - Tel. 93 894 16 12 mA mAISon, Bonaire, 28 - Tel. 93 894 60 54 mEzzAnInE, Espalter, 8 - Tel. 93 894 99 40 HIdAlGo, Sant Pau, 12 - Tel. 93 894 38 95 El CEllEr vEll, Sant Bonaventura, 21 Tel 93 811 19 61 zodIACo, Bonaire, 39 - Tel. 93 894 31 28 / 93 894 35 30 CInE CAFé, Jesús, 57 - Tel. 662 560 050 lES EnFAnTS TErrIBlES, Sant Bartomeu, 40 GOURMET EXPRESS, Pza. Industria, 5 CAFé SITGES, Sant Pau, 32 TIENDAS / SHOPS / BOUTIQUES
73 FrAnk, Parellades, 64 T. 93 894 82 79 -
Espalter, 33 T. 93 894 45 76
74 dEPIlmEd lASEr, Rbla. Exposición, 39
- Vilanova i la Geltrú 76 lES GArçonS, Sant Gaudenci, 12 - Tel
93 811 15 28 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Azul, Sant Bonaventura, 10 BEArS BAr, Bonaire, 17 B SIdE, Sant Gaudenci, 7 BourBonS, Sant Bonaventura, 13 BlondIES, Port Alegre, 10 - San Sebastián Beach PrIvIlEGE, Bonaire, 24 ComodÍn, Tacó, 4 El CAndIl, Carreta, 9 El Horno, Joan Tarrida, 6 - TEL. 93 894 09 09 El PIAno, Sant Bonaventura, 37 CBB CASABlAnCA BEArS, Pau Barrabeitg, 5 - Tel. 93 894 70 82 lE mAlE BAr, Centro Comercial Oasis (local 28) mArYPIlI, Joan Tarrida, 14 mEdITErrAnEo, Sant Bonaventura, 6 orEk’S, Bonaire, 13 PArroT’S PuB, Plaça Indústira, 2 PArroT’S TErrACE, Plaça Indústria, 3 PErFIl, Espalter, 7 - Tel. 656 376 791 dArk, Bonaire, 14 AmurA, Sant Pere, 3 - Tel. 93 811 48 83 mAn, Sant Bonaventura, 19 SEvEn, Nou, 7 xxl, Joan Tarrida, 7 QUEENZ, Bonaire, 17 DISCOTECAS / DISCOS / DISCOTHEQUES
40 orGAnIC, Bonaire, 15 42 GAY BEACH PArTY AT ATlAnTIdA
SAUNA RELAX SAunA SITGES, Espalter, 11 - Tel. 93 894 28 63 87 PArroTS SAunA, Calle Joan Tarrida, 16 86
TRAVELING CruISE SITGES Tel. +34 669 864 637 - sampietro@yahoo.es www.cruisesitges.com ImPrEmTA / ImPrImErIE / PrInTInG 99 ImPrEmTA l’ECo dE SITGES, Bonaire, 6
Tel. 93 894 30 34 - impremta@ecodesitges.com SErvICIoS / SErvICES AEroPuErTo, Tel. 93 298 38 38 GAY lIFE SITGES, Tel. 93 894 78 81 - Fax 93 894 83 71 e-mail: gaylifesitges@listo.com rEnFE, Tel. 902 24 02 02 TElECom InTErnACIonAl, Tel. 025 CEnTrE mèdIC, Espalter FArmACIAS, Av. Sofia, Cap de la Vila, Av. A. Carbonell, Port Alegre TAxI SITGES, Tel. 93 894 35 94 PolICIA / PolICE, 93 811 00 16
12 DIA / DAY
BARES
BAR PERFIL 22.30-3.30 NOCHE SADO
MARYIPILI 17.00-03.30 ONLY FOR GIRLS
EL PIANO 23.00-02.30 LIVE MUSIC
BAR EL 7 22.00-3.00
EL CANDIL 19.30 SHOW Y REGALOS
QUEENZ MUSIC BAR 22.30-03.30 SITGES GO TALENT WITH LADY DIAMOND
AL FRESCO CAFE 13.00H HAVE YOU FORGOTTEN THE LIPS OF YOUR EX
Privilege Music Bar 22.30-03.30 NOCHE DE REGALOS
XXL 22.00-03.30 SPECIAL PRIDE SESSION
EL TRULL 20.30 MENU ESPECIAL GAY PRIDE
QUEENS GALERIA 12.00 EXHIBITION NUDES PAININGS/FOTO/ETC.
MAN BAR 22.00-03.30 SPORTS PARTY
AL FRESCO RESTAURANT 20.30-23.30 COPA BIENVENIDA
AMURA BAR 19.00 - 22.00 ESPECIAL APERO PARTY
EL HORNO 17.30-02.30 BEARS PARTY
PARROTS RESTAURANT 19.30-00.00 MENU @22.50 WITH GLASS OF CHAMPAGNE
COMODÍN BAR 23.00 SORPRESA SHOW
PARROTS TERRACE 09.00-03.30 WELCOME @ “GAGE AUX FOLLES” WITH NICE BREAKFAST MENU
GOURMET EXPRESS (NEXT PARROTS ) WITH EVERY LARGE SANDWICH OR LARGE SALAD FREE DRINK
CASABLANCA COKTAIL ART LOUNGE 18.00 - 20.00 EXCLUSIVELY FOR GIRLS
PARROTS PUB 17.00-03.30 WELCOME @ “LA CAGE AUX FOLLES”
RESTAURANTES
DISCOTECAS/SAUNA
ORGANIC DANCECLUB 00.00-06.00 FREE GAY PRIDE SHIRT SAUNA PARROTS 16.00-24.00 SPECIAL PRIDE PRICE 10.-HOTEL GUEST FREE ENTRANCE SAUNA SITGES 18.00-06.00 PRIDE FOAM PARTY
VILLAGE/PASEO EVENTOS CULTURALES EN VARIOS SITIOS PROGRAMA A PARTE
13 DIA / DAY
BARES
BAR EL 7 22.00-3.00
MARYIPILI 17.00-03.30 ONLY FOR GIRLS
DISCOTECAS/SAUNA ORGANIC DANCECLUB 00.30-06.00 PRESENT GAY BEACH PARTY
EL PIANO 23.00-02.30 LIVE MUSIC
QUEENZ MUSIC BAR 22.30-03.30 QUEENZ 1ST BIRTHDAY CELEBRATION
Privilege Music Bar 22.30-03.30 GAY BEACH PRE PARTY
XXL 22.00-03.30 SPECIAL PRIDE SESSION
AL FRESCO CAFE 13.00H HAVE YOU FORGOTTEN THE LIPS OF YOUR EX
SAUNA PARROTS 16.00-24.00 SPECIAL PRIDE PRICE 10.-HOTEL GUEST FREE ENTRANCE
QUEENS GALERIA 12.00 EXHIBITION NUDES PAININGS/FOTO/ETC.
MAN BAR 22.00-03.30 UNDERWEAR PARTY
EL TRULL 20.30 MENU ESPECIAL GAY PRIDE
SAUNA SITGES 18.00-06.00 PRIDE FOAM PARTY
AMURA BAR 19.00 - 22.00 ESPECIAL APERO PARTY
EL HORNO 17.30-02.30 BEARS PARTY
AL FRESCO RESTAURANT 20.30-23.30 COPA BIENVENIDA
GAY BEACH PARTY @L’ATLANTIDA 12.30-06.00 MATINEE AND CIRCUIT PRESENT
COMODÍN BAR 23.00 GRAN SHOW INIMAGINABLE
PARROTS RESTAURANT PARROTS TERRACE 19.30-00.00 09.00-03.30 WELCOME @ “LA CAGE AUX FOLLES” MENU @22.50 WITH GLASS OF CHAMPAGNE WITH NICE BREAKFAST MENU
BAR PERFIL 22.30-3.30 NOCHE COCA
GOURMET EXPRESS (NEXT PAPARROTS PUB RROTS ) WITH EVERY LARGE SAND17.00-03.30 WELCOME @ “LA CAGE AUX FOLLES” WICH OR LARGE SALAD FREE DRINK
RESTAURANTES
VILLAGE/PASEO EVENTOS CULTURALES EN VARIOS SITIOS PROGRAMA A PARTE
Agradecimientos: Gay Pride Sitges la fiesta del orgullo mas esperada de el verano, no hubiera sido posible sin el apoyo incondicional de numerosas personas. Tenemos que agradecer al Ayuntamiento de Sitges, entidades locales como Retiro y Prado, diversos sponsors; también Policía Local, Mosos d´ Escuadra, Bomberos y sobretodo a la asociación AFGAL. Un sin fin de colaboraciones que sin ellas Gay Pride Sitges no hubiera sido posible. Por eso damos las gracias a las personas que han motivado y desarrollado un proyecto inolvidable.
ART EXHIBITIONS · EXPOSICIONES DE ARTE Miramar, C/. Davallada, 12
“The Fradogo Women” Oil Painting Exhibition. “Las Mujeres de Fradogo” Exposición de Oleos. 11.00h-14.00h; Inauguration : Sunday, Domingo: 4/07 – 19.30h. Sponsors : Departament de Cultura de Sitges; 17.00h-20.00h Gratis Departament d’Igualtat de Gènere. FUNDACIÓN FRADOGO
APARTAMENTO 037,C/. Sant Pau, 37
Painting Exhibition. 20 SITGES ARTISTS. Exposición de Pintura 20 ARTISTAS DE SITGES
10.00h-14.00h ; 17.00h-21.00h. Gratis
CASABLANCA Cocktail Bar & “Sitges Festivals”. Photographic Exhibition. “Festivales de Sitges”. Exposición Fotográfica. Art Lounge, C/. Pau Barrabeig, 5 LAMBERT GRÀCIA
20.00h-01.00h Gratis
QUEENS BAR, Art Gallery, Passeig de la Ribera, 29
Painting & Sculpture Exhibition “Nudes”. Exposición de Pintura & Escultura “Desnudos”.
Gratis
LES ENFANTS TERRIBLES C/: Sant Bartomeu
“Encuentros”. Joint Exhibition of Acrilic Paintings by Pierre Tchjetverikoff & Sculptures by Alain Péron. 20.30h – 23.30h, “Enlaces”. Exposición de Pintura Acrílica & Esculturas de Pierre Tchjetverikoff & Sculptures by Alain Péron Gratis
EL TRULL. Restaurant, C/. Felix Painting & Textiles Exhibition. Exposición de Pintura y Textiles. Mossen Clarà, 3 Pedro Alexandro
Gratis
AL FRESCO. Café-Restaurant, Painting Exhibition. Exposición de Pintura C/. Major
Gratis
LA LOCACOLA, C/. Bonaire, 35 Painting Exhibition. Exposición de Pintura
Gratis
EL ALMA. Restaurant C/. Tacó 16
“13.30”. Photographic Exhibition. Exposición Fotográfica. Javier Hernández
20.00h … 23.30h
HOTEL ROMÀNTIC C/. Sant Isidro, 33
Painting Exhibition, Mixed Technique. Exposición de Pintura, Técnica Mixta Antonio del Castell
GUIDED TOURS · VISITAS GUIADAS TOURIST OFFICE Railway Station Square TURISMO DE SITGES Delante de Renfe
“Los Americanos” Guided Tours in various languages of the Modernist Trail of Buildings in Sitges Visitas Guiadas en varios idiomas de la Ruta Modernista de Edificios en Sitges
GAY & LESBIAN CITY TOURS VISITAS GUIADAS DE SITGES POR I PARA GAIS I LESBIANAS Discover the history of Sitges, its modernist past and its customs and traditions. Descubre la historia de Sitges, su pasado modernista, sus costumbres y tradiciones. Price 10€*, Precio 10€*. Includes a glass of locally produced malmsey wine. Incluye una copa de malvasía producida localmente. Contact :93 118 8860. info@sitgesgaytours.com
THEATRE · TEATRO The English Theatre Company at The Hotel Liberty, C/I De la Cuba, 45
CONFERENCES & FILMS · CONFERENCIAS Y PELÍCULAS
5/07 Monday, Lunes 8.30pm - 9.30pm 8€*. 7/07 Wednesday, Miércoles 8.30pm - 9.30pm 8€*. 9/07 Friday, Viernes 8.30pm-9.30pm 8€*
Hotel Romàntic C/. San Isidro, 33
GAY FILM & CHAT “ Cine Gay en los setenta : la década del movimiento”. Alberto Mira (Professor of Spanish and Lecturer in European Films, Brooke’s University, Oxford)
Domingo, 04/07 18.00h. Gratis
Hotel Romàntic C/. San Isidro, 33
GAY FILM & CHAT. “Homo-Baby-Boom”. Documental. Sponsors : Asociació de Pares i Mares de Friday Viernes 09/07 : 19.30h. Gratis Gais i Lesbianes. Departament d’Igualtat de Gènere, Ajuntament de Sitges. Hotel Romàntic
GAY-THEMED MONOLOGUES. The Big Switch 15 Children & A Funeral. Mrs. Barrington-Jones. * Includes a free glass of wine * Incluye un vaso de vino gratis
Venue & Time to be confirmed All About “ENLLAÇ” . (Foundation for Assisting Gay & Gay Friendly Senior Citizens). The ConSitio & Hora por confirmar ference will be given in Catalan but questions can be posed and answered in English, French, Spanish & Italian, as well as Catalan. Speaker : Armand de Fluvià (Founding President of the Gay Movement in Catalonia) Venue & Time to be confirmed Gay SITGES Sitio & Hora por confirmar “Round-Table” Discussion / Discusión