Sitges Tapas Festival 2018

Page 1

SITGES TAPA a TAPA del 23 de novembre al 3 de desembre de 2017 3€

TAPA + VI o CERVESA




CONCURS DE TAPES novembre 2017 Podeu votar les tapes i entrar en el sorteig d’un àpat per a dues persones en un dels establiments participants de la ruta, un accés per a dues persones d’un dia al circuït spa de l’hotel MiM Sitges, i la possibilitat de realitzar la propera edició de la ruta Sitges Tapa a Tapa gratuïtament.

Funcionament • Dirigiu-vos a qualsevol dels establiments que hi participen, tasteu la tapa i mostreu la guia per tal que us hi posin el segell del local. • Valoreu la tapa (4 “m’ha agradat molt” i 1 “no m’ha agradat”). • Aneu a un altre establiment i tasteu una altra tapa, i així successivament. • Amb la guia, podeu provar i puntuar tantes tapes com vulgueu. • Un cop acabada la campanya, deixeu la guia segellada, amb la butlleta que veieu a la dreta emplenada amb les vostres dades*, a qualsevol dels establiments participants. * Per poder participar en el sorteig dels regals, és imprescindible que la vostra guia tingui com a mínim el segell de 5 establiments. Els guanyadors es comunicaran per telèfon i s´informaran a la pàgina web del Gremi: www.gremihs.com

CONCURSO DE TAPAS noviembre 2017 Podéis votar las tapas y entrar en el sorteo de una comida para dos personas en uno de los establecimientos participantes de la ruta, un acceso para dos personas de un día en el circuito spa del hotel MiM Sitges y la posibilidad de realizar la próxima edición de la ruta Sitges Tapa a Tapa gratuitamente.

Funcionamiento • Dirigiros a cualquiera de los establecimientos participantes, degustar la tapa y mostrad la guía para que os pongan el sello del local. • Valorad la tapa (4 “me ha gustado mucho” y 1 “no me ha gustado”). • Id a otro establecimiento a degustar otra tapa y así sucesivamente. • Con la guía, podéis degustar y puntuar tantas tapas como queráis. • Una vez terminada la campaña, dejad la guía sellada, con la papeleta que veis a la derecha cumplimentada con vuestros datos*, en cualquiera de los establecimientos participantes. * Para poder participar en el sorteo de los regalos, es imprescindible que vuestra guía tenga como mínimo el sello de 5 establecimientos. Los ganadores se comunicarán por teléfono y se informarán en la página web del Gremi: www.gremihs.com


TAPAS COMPETITION november 2017 You can vote the tapas and participate in a raffle. The prizes consist of a meal for two people at one of the participating establishments on the route, access for two people for one day at the spa circuit of the MiM Sitges Hotel and the possibility of performing the Next edition of the Sitges Tapa a Tapa route for free.

How to take part • Go to any of the establishments, order a tapa and hand over the guide for the premises to stamp. • Give the tapa a mark (4 -”enjoyed very much” and 1 -”didn’t enjoy at all”). • You can then move on to another establishment, try another tapa, and so on... • With this guide you can try and give a mark to as many tapas as you want. • Once the campaign has finished, place the stamped guide (with your full details* completed in the form below) at one of the participating establishments. * In order to participate in the raffle for prizes your guide must have at least 5 stamps from different establishments. Winners will be notified by telephone and reported on the website of the Gremi: www.gremihs.com

LES VOSTRES DADES VUESTROS DATOS YOUR DETAILS NOM I COGNOMS: ADREÇA: CIUTAT: TELÈFON:

CP:

MAIL:

SIGNATURA:

D’acord amb la Llei Orgànica 15/1999 de 13 de desembre sobre la protecció de dades de caràcter personal, les dades proporcionades pel participant s’inclouen en fitxers el responsable dels quals és el GREMI D’HOSTALERIA DE SITGES i es tractaran amb la finalitat de gestionar aquesta promoció. El participant pot accedir a les seves dades, rectificar-les, cancel·lar-les i oposar-se’n al tractament en els termes i condicions previstos en la normativa de protecció de dades personals contactant amb el Gremi a través del correu electrònic info@gremihs.com o adreçantse per escrit a la seu social situada al carrer Salvador Olivella Local 73, 08870, Sitges (Barcelona).


13 llunes

CALAMAR LLUNÀTIC Calamar saltat amb trompetes de la mort, allioli d’escuma de iogurt, magrana i oli d’alfàbrega. Calamar salteado con trompetas de la muerte, alioli aceite de espuma de yogur, granada y aceite de albahaca. Sliced squid with death trumpets mushrooms, garlic and yogurt foam oil, pomegranate and basil oil.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Sant Pau, 39 | Tlf: 93 853 10 40 HORARI: de dilluns a dijous de 13 a 16h i de 20 a 23h. Divendres de 13 a 16h i de 20 a 22h. Dissabte i diumenge de 12 a 14.30h i de 20 a 22h FESTA SETMANAL: dimecres


AKELARRE

AKELARRE Filet al txakoli sobre llit de piperrada. Solomillo al txakoli sobre lecho de piperrada. Sirloin with txakoli on piperrada bed.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuaciรณ:

1

2

3

Port Alegre, 2 | Tlf: 93 894 62 24 HORARI: de 13 a 16h i de 20 a 23h FESTA SETMANAL: cap

4

SEGELL


CAFÈ BAR ROY

ESTOFAT DE MAR I HORTA Tradicional estofat de sépia amb carxofes de proximitat. Tradicional estofado de sepia con alcachofas de proximidad. Traditional cuttlefish stew with proximity artichokes.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Parellades, 9 | Tlf: 93 811 02 69 HORARI: de dilluns a divendres de 12 a 14.30h i de 17.15 a 21.30h. Dissabte i diumenge de 12 a 22.30hh FESTA SETMANAL: cap


CAN VILALTA

LA TAPA DE SEMPRE Còctel de cap i pota amb marisc. Salpicón de callos con marisco. Salty tripe with seafood.

Maridatge - maridaje - pairing: VI - VINO - WINE

Puntuació:

1

2

3

4

Artur Carbonell, 32 | Tlf: 93 894 32 43 HORARI: de 11 a 17h i de 19 a 23h FESTA SETMANAL: cap

SEGELL


CAÑATECA PRADO

LA CABRA TIRA AL MONTE Caneló cruixent farcit de paté de bolets i formatge de cabra. Canelón crujiente relleno de paté de setas y queso de cabra. Crunchy cannelloni stuffed wit mushrooms paté and goat cheese.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Francesc Gumà, 6-14 | Tlf: 93 112 68 72 HORARI: de dimarts a divendres de 12 a 23.15h. Dissabte i diumenge de 12 a 15h i de 20 a 23h. FESTA SETMANAL: dilluns


CASA HIDALGO

TIGRE MARINO Canelรณ de peix sobre salsa de bolets de temporada amb caviar de salmรณ. Canelรณn de pescado sobre crema de setas de temporada con caviar de salmรณn. Fish cannelloni on seasonal mushroom cream with salmon caviar. Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuaciรณ:

1

2

3

4

SEGELL

Sant Pau, 12 | Tlf: 93 894 38 95 HORARI: de dimarts a divendres de 13 a 15h i de 20h a 22h. Dissabte i diumenge de 13 a 14.30h i de 20 a 22h FESTA SETMANAL: diumenge nit i dilluns tot el dia


CASA TECLA

TAPA CASA TECLA Crema de llenties estofades amb cansalada de gla. Crema de lentejas estofadas con panceta de bellota. Stubborn lentil cream with bacon.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuaciรณ:

1

2

3

4

SEGELL

Sant Francesc, 9 | Tlf: 93 894 80 21 HORARI: de dimarts a divendres de 12 a 15h i de 19 a 21h. Dissabte de 12 a 14h i de 19 a 21h. Diumenge de 12 a 14h FESTA SETMANAL: dilluns


COMPTOIR FRANCAIS

HUEVO EN SU NIDO Ou amb el seu toc de cocció, arrebossat i fregit, reposat en el seu niu d’espinacs amb tomàquet i un toc de crema al seu punt de sal, pebre mòlt i els seus palets de pa. Huevo con su toque de cocción, empanado y frito, reposado en su nido de espinacas con tomate y un toque de crema a su punto de sal, pimienta molida y sus palitos de pan. Egg with its touch of cooking, breaded and fried, resting in its nest of spinach with tomato and a touch of cream to its point of salt, ground pepper and bread sticks.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Sant Pau, 32 | Tlf: 93 157 37 17 HORARI: de 13.30 a 15.30h i de 19.30 a 22.30h FESTA SETMANAL: dimarts


DEHESA SANTA MARIA

LA “BURRATA” ENCANTADA Llesca de pa torrat amb amb un llit de fulles tendres, burrata amb faldilla de pernil ibèric i diadema de maduixes caramel·litzades. Rebanada de pan tostado con una cama de hojas tiernas, burrata con falda de jamón ibérico y diadema de fresas caramelizadas. Slice of toasted bread with a bed of tender leaves, burrata with Iberian ham skirt and diadem of caramelized strawberries.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Primer de Maig, 3 | Tlf: 93 811 44 47 HORARI: de 10 a 22.30h. Divendres, dissabte i diumenge de 10 a 23.30h FESTA SETMANAL: cap


EL BITXO

EL SECRET DEL BITXO Secret ibèric confitat amb shiitake saltat, salsa de vermut, poma i mel. Secreto ibérico confitado con shiitake salteado, salsa de vermut, manzana y miel. Iberian secret confit with sauteed shiitake, vermouth sauce, apple and honey.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Parellades, 50 | Tlf: 93 853 29 57 HORARI: de diumenge a dijous de 12 a 14.30h i de 19 a 23h. Divendres i dissabte de 12 a 14.30h i de 19 a 21.30h FESTA SETMANAL: cap


EL CABLE

SARDINA FUMADA Torrada de sardina fumada amb tàrtar de tomàquet i cítrics. Tostada de sardina ahumada con tartar de tomate y cítricos. Smoked Sardine toast with tomato tartar and citrus.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Barcelona, 1 | Tlf: 93 894 87 61 HORARI: de dilluns a divendres de 19 a 23h Dissabte i diumenge de 12 a 15h i de 19 a 23h FESTA SETMANAL: cap


EL XAMPÚ

CANSALADETA Cansalada a baixa temperatura amb parmentier de mostassa verda i cebes caramel·litzades. Panceta a baja temperatura con parmentier de mostaza verde y cebollas caramelizadas. Low temperature pancetta with parmentier of green mustard and caramelized onions.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Pg. de Vilanova, 6 | Tlf: 93 816 88 57 HORARI: de diumenge a dijous de 12 a 14h i de 19 a 22h. Divendres i dissabte de 12 a 14.30h i de 19 a 21.30h FESTA SETMANAL: cap


ELS JARDINS DEL RETIRO

BOCATA CALAMARS Entrepà de calamars amb compota de llimona i allioli d’all negre. Bocata de calamares con compota de limón y alioli de ajo negro. Squid sandwich with lemon compote and black garlic alioli.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Angel Vidal, 17 | Tlf: 977 78 13 51 HORARI: de diumenge a dijous de 12 a 20h Divendres, dissabte i vigília de festiu de 12 a 23h FESTA SETMANAL: cap


LA CUINA DE LA FORMATGERIA

PAQUIRRIN Com les “tardes de toros” del segle passat amb cafè i copa: Croqueta de cua de bou casolana acompanyada d’un bombó de xocolata i... olé! Como las tardes de toros del siglo pasado con café y copa: Croqueta de rabo de buey casera acompañada de un bombón de chocolate y…olé! Like the “afternoon of bulls” of the last century with coffee and cup: Home made bouquet croquette accompanied by a chocolate bombon and ... olé!

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Sant Pere, 24 | Tlf: 93 894 66 58 HORARI: Dijous i divendres de 19 a 23.30h Dissabte i diumenge de 12.30 a 16h i de 19.30 a 23h FESTA SETMANAL: de dilluns a dimecres


LA FORMATGERIA DE SITGES

TARTIFLETTE El plat tradicional de França convertit en tapa amb les seves patates, ceba, bacò, formatge ben fos... Mmmmm segur que repetiràs. El plato tradicional de Francia transformado en tapa con sus patatas, cebolla, beicon, queso bien fundido….Mmmm seguro repetirás. The traditional dish of France transformed into a tapa with its potatoes, onions, bacon, well-melted cheese... Mmmm you will surely repeat.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Santiago Rusiñol, 34 | Tlf: 93 189 96 04 HORARI: dilluns de 19 a 23h. De dimarts a divendres de 12 a 14.30h i de 19 a 23h. Dissabte i diumenge de 12 a 15h i de 19 a 23h FESTA SETMANAL: cap


LA TAPADERA

ORO NEGRO Hummus negre amb calamarsets i llagostins i xips de iuca. Hummus negro con chipirones y langostinos y chips de yuca. Black hummus with baby squid and king prawns and yucca chips.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuaciรณ:

1

2

3

4

SEGELL

Parellades, 70 baixos | Tlf: 93 158 56 00 HORARI: de dimarts a dijous de 19 a 23h. Divendres de 19 a 23.30h. Dissabte de 13.30 a 15.30h i de 19 a 23.30h. Diumenge de 13.30 a 15.30h i de 19 a 23h. FESTA SETMANAL: dilluns


NIEUW AMSTERDAM

LA BURGESITA Burger de vedella en pa de brioix amb salsa de ceps i formatge de tetilla. Burger de ternera en pan de brioche con salsa de boletus y queso de tetilla. Beef burger in brioche bread with boletus sauce and tetilla cheese.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuaciรณ:

1

2

3

4

SEGELL

Parellades 70 | Tlf: 93 894 64 47 HORARI: de dimarts a dijous de 19 a 23h. Divendres de 19 a 23.30h. Dissabte de 13.30 a 15.30h i de 19 a 23.30h. Diumenge de 13.30 a 15.30h i de 19 a 23h. FESTA SETMANAL: dilluns


PIC NIC

RISOTTO DE CEPS I PARMESÀ AMB OU DE guatlla Arròs pilaf amb salsa de ceps, ou de guatlla amb un toc de formatge parmesà en pols. Arroz pilaf con salsa de ceps, huevo de codorniz con un toque de queso parmesano en polvo. Pilaf rice with mushroom sauce, quail egg with a touch of parmesan cheese.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

Pg. De la Ribera s/n | Tlf: 93 811 00 40 HORARI: de 12 a 17h FESTA SETMANAL: cap

SEGELL


SPORTS BAR SITGES

BURGER 3 FORMATGES Hamburguesa de vedella nacional amb formatge brie, gouda, emmental i un toc de ceba caramel·litzada. Hamburguesa de ternera nacional con queso brie, gouda, emmental y un toque de cebolla caramelizada. National veal burger with brie cheese, gouda, emmental and a touch of caramelized onion.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

Pg. De la Ribera, 48 | Tlf: 93 811 11 00 HORARI: de 13 a 16h i de 19.30 a 23h FESTA SETMANAL: cap

SEGELL


YUMMY

DEL BOSC AL PLAT Tires de secret ibèric amb risotto de bolets. Tiras de secreto ibérico con risotto de setas del bosque. Iberian secret strips with forest mushroom risotto.

Maridatge - maridaje - pairing: VI O CERVEZA - VINO O CERVEZA - WINE OR BEER

Puntuació:

1

2

3

4

SEGELL

Joan Tarrida, 2 | Tlf: 655 90 72 69 HORARI: de dilluns a divendres de 19 a 24h. Dissabte i diumenge de 13.30 a 16.30h I de 19.30 a 24h FESTA SETMANAL: dimecres


13 LLUNES

Sant Pau, 39 | Tlf: 93 853 10 40

AKELARRE

Port Alegre, 2 | Tlf: 93 894 62 24

CAFÈ bar ROY

Parellades, 9 | Tlf: 93 811 02 69

CAN VILALTA

Av. Artur Carbonell 32 | Tlf: 93 894 32 43

CAÑATECA PRADO

Francesc Gumà, 6-14 | Tlf: 93 112 68 72

CASA HIDALGO

Sant Pau, 12 | Tlf: 93 894 38 95

CASA TECLA

Sant Francesc, 9 | Tlf: 93 894 80 21

COMPTOIR FRANCAIS

Sant Pau, 32 | Tlf: 93 157 37 17

DEHESA SANTA MARIA

Primer de Maig, 3 | Tlf: 93 811 44 47

EL BITXO

Parellades, 50 | Tlf: 93 853 29 57


EL CABLE

Barcelona, 1 | Tlf: 93 894 87 61

EL XAMPÚ

Pg. de Vilanova, 6 | Tlf: 93 816 88 57

ELS JARDINS DEL RETIRO

Angel Vidal, 17 | Tlf: 977 78 13 51

LA CUINA DE LA FORMATGERIA

Sant Pere, 24 | Tlf: 93 894 66 58

LA FORMATGERIA DE SITGES

Santiago Rusiñol, 34 | Tlf: 93 189 96 04

LA TAPADERA

Parellades, 70 baixos | Tlf: 93 158 56 00

NIEUW AMSTERDAM

Parellades 70 | Tlf: 93 894 64 47

PIC NIC

Pg. De la Ribera s/n | Tlf: 93 811 00 40

SPORTS BAR sitges

Pg. De la Ribera, 48 | Tlf: 93 811 11 00

YUMMY

Joan Tarrida, 2 | Tlf: 655 90 72 69



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

3 LLUNES AKELARRE CAFÈ bar ROY CAN VILALTA CAÑATECA PRADO CASA HIDALGO CASA TECLA COMPTOIR FRANCAIS DEHESA SANTA MARIA EL BITXO EL CABLE EL XAMPÚ ELS JARDINS DEL RETIRO LA CUINA DE LA FORMATGERIA LA FORMATGERIA DE SITGES LA TAPADERA NIEUW AMSTERDAM PIC NIC SPORTS BAR sitges YUMMY




ORGANITZAT PER

HI COL·LABORA

@sitgestapaatapa w w w. g re m i h s . c o m


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.