9 minute read
Table of Content Tabla de contenido
The staff and advertisers of the gay guide hope you enjoy your stay in Puerto Vallarta.
Each year there are more things to do in gay Vallarta. New places open, and some older, more established places change ownership or management. And the range of entertainment increases each year.Please be sure never to carry drugs with you on the street. The consequences are severe, and the police are most vigilant at night. Also, the age of consent is 18 years old. Be sure to check their ID before inviting someone back to your room. Don’t accept a lame story. Check the ID!
BienvenidoagayVallarta
Elpersonalylosanunciantesdegayguideesperan quedisfrutesuestanciaenPuertoVallarta.
CadaañohaymáscosasquehacerenVallartagay. Seabrennuevoslugaresyalgunosdeloslugaresmás antiguos y establecidos cambian de dueño o administración.Ycadaañolagamadeentretenimientoaumenta. Asegúresedenuncacargardrogasenlacalle, las consecuencias son severas, y la policía está más vigilante por la noche. Además, la edad de consentimientoesde18años.Asegúresedeverificarlaidentificaciónantesdeinvitaraalguienasuhabitación.No acepteunahistoriaaburrida,¡revisalaidentificación!
Puerto Vallarta's gay nightlife has grown tremendously since the ealry '90s. Gay Vallarta now counts more than 30 lgbtq+ bars from simple gay cantinas, neighborhood bars, leather/bear bars, lounges, clubs, & show bars. We cannot forget about our Stripper Bars! Try visiting them ALL, and see their map location on our website!
La Vida Nocturna Gay de Puerto Vallarta ha crecido tremendamente desde principios de los 90's. Gay Vallarta ahora cuenta con más de 30 bares lgbtq+, desde cantinas sencillas gay, bares, bar de piel/osos, lounges, antros, bares de espectáculos y como podemos olvidar los stripers! Intenta visitar a cada uno, vean su ubicación en nuestro sitio web!
breakfast lunch dinner
credit cards
wifi access
map id
map online
live shows
drag shows
live music
All Access Sports Bar
pet friendly
Mix clientel
predominately gay
male only
air conditioning stiff drinks daily with outdoor seating in the middle of Olas Altas.
Este martini bar sirve bebidas fuertes con sillas al aire libre en medio de Olas Altas.
Blondies
Anonimo
3 floors, balconies, patios, and bars. Take control, play your favorite music videos . 3 pisos, balcones, patios y bares. Toma el control, toca tus videos musicales favoritos.
Chill music, signature slushy drinks in a dynamic space with a cool breeze and an ocean view.
Música relajante, bebidas frapes exclusivas en un ambiente fresco y dinámico con vista al mar.
Cantina La Margarita
CC Slaughters PV
Open nightly, with a main dance club and a martini bar.
Abierto todas las noches con pista de baile principal y un martini bar.
New Location! This popular neighborhood cantina offers great drink prices and a relaxed and comfortable atmosphere.
Ubicación nueva! Esta cantina popular del barrio ofrece buen precio en bebidas y un ambiente cómodo y relajado.
Hotel Mercurio
The pool and bar is open to the public, stiff drinks, delicious food and a great ambiance, so bring your bathing suit and have a bite to eat.
Piscina y Bar abierto al público, bebidas fuertes, comida deliciosa y un ambiente excelente, trae tu traje de baño y compra algo de comer.
La Chachalaca Steps from “Los Muertos Pier” on the way to and from the gay beach, Coffee cocktails and more. View of the pier.
A pasos del muelle "Los Muertos" en el camino hacia y desde la playa gay, cócteles de café y más, vista del muelle.
La Noche
A three level entertainment complex featuring an amazing 2 level rooftop garden bar with views of the city and surrounding mountains.
Un complejo de entretenimiento de tres niveles con una increíble terraza con jardín en el segundo piso. Vista de la ciudad y montañas alrededor.
breakfast lunch dinner credit cards wifi access
map id
map online
live shows
drag shows
live music
pet friendly Mix clientel
predominately gay male only air conditioning
Nightlife
Los Amigos Bar
The only Cowboy Bar in GayVallarta. Spanish & english country music and a dancefloor terraze.
La única cantina de vaqueros gay de VallartaGay. Música regional en español e ingles y una terraza para bailar.
Los Otros Blondies
Same great drinks, but with more fashion, gifts and beachgear.
Mismas sabrosas bebidas pero con fashion, regalos, y equipo de playa.
NOX
You'll find a colorful rainbow and seductive ambiance. Trendy music and friendly staff. Try their pito-shot. Encontrarás un colorido arcoiris y ambiente seductor. Música de moda y un amable staff. Pide tu pito-shot.
One Six One
Offering a sophisticated atmosphere with top of the notch craft cocktails with outside patio and a rooftop. Ofrece un ambiente sofisticado con cócteles artesanales de primera, con un patio y terraza al aire libre.
Paco’s Ranch
Features great drink pric- es, two drag shows nightly, dance floor, and a nice cantina.
Ofrece buenos precios en bebidas, dos drag shows por las madrugadas, pista de baile, y una cantina agradable.
SandysBar Pitilal
Tunel Bar
The Pool Club
Sunset & panoramic views, grat food, pool with jacuzzi and fun events.
Vistas de atardeceres y panorámicas, comida sabrosa, alberca con jacuzzi y eventos divertidos.
The Rooftop Bar
Panoramic & sunset views, Drag Shows, Gogos and great drinks at Blue Chairs.
Vistas de atardeceres y panorámicas, Drag Show, Gogos y excelentes bebidas en blue chairs.
desayuno comida cena tarjetas banc. acceso wifi
id de mapa
mapa enlinea
espectáculos
travesti
musica en vivo
aceptan mascotas
clientela mixta
dominante gay
solo hombres
aire acondicionado www.gayguidevallarta.com/acts
See a complete combined calendar of all the theaters & live entertainment at the bars & restaurants.
Vea el calendario completo combinado de todos los teatros & entretenamiento en vivo en los bares y restaurantes.
This theatre features fullscale musicals, plays and concerts in English and Spanish. Este teatro presenta producciones musicales, obras de teatro y conciertos, en Inglés y Español.
(322) 222 - 1512
Incanto
Show venue, piano bar, and a small restaurant on the lovely Rio Cuale.
Lugar de espectáculos, piano bar y un pequeño restaurante en el precioso Río Cuale.
(322) 223 - 9756
Blue Chairs Re- sort Lobby, enjoy drag & comedy shows.
A lado del lobby del Blue Chairs Resort disfruta de espectáculos travesti y comedia.
(322) 222 - 5040
A pioneer in bringing outstanding performances worldwide including live music, drag shows, tribute shows & comedy. Enjoy a spectacular performance with delicious cocktails & cold beers.
Un pionero en traer espectáculos destacadas de diferentes partes del mundo, incluyendo drag shows, música en vivo, tributos y comedias.
(322) 222 - 0200
Let our advertisers know you saw them here.
Déjale saber a nuestrs anunciantes que los vio aqui. Pervert
Spartacus Sauna for Men
Puerto Vallarta’s only bathhouse for men. A 4 story gay spa and sauna complex.
La única casa de baños en Puerto Vallarta para hombres. Un complejo de 4 pisos de spa y sauna gay.
Plan out your week with different activities in and around Puerto Vallarta. Horseback up the mountains, cruise along the bay, learn to cook or learn about the sculptures along the Malecón. There is something to do for everyone.
Planea tu semana con diferentes actividades en o alrededor de Puerto Vallarta. Cabalgata en las montañas, crucero por la bahía, aprende a cocinar o sobre las esculturas en el malecón. Hay algo que hacer para todos.
Art Walk
Every Wednesday, walk the streets of Downtown Vallarta and enjoy the Art Exhibits.
Cada miércoles camina las calles del Centro y disfruta de las exposiciones de arte.
Arte Vallarta Museo
Every Wednesday, walk the streets of Downtown Vallarta and enjoy the Art Exhibits.
Cada miércoles camina las calles del Centro y disfruta de las exposiciones de arte.
BearadiseMX
Beef Dip Bear Week
The yearly bear week of wellplanned out events, from tours, outings, shopping and parties at popular venues. Get your tags.
La semana de osos anual de eventos bien planificados, desde recorridos, excursiones, compras y fiestas en los lugares populares Obtén tu gafete.
Dirty Cash Tours
Explore the sexy side of PV with strip clubs and swanky bars. Join this well accompanied & seductive tour on 3 to 4 stops.
Explora el lado sexy de PV con clubs de stipper y bares estilosos. Unéte a este tour seductivo y bien acompañado con 3 o 4 paradas.
107
Estero "El Salado
Protected Natural Area of an Urban estuary by the Marina, 890+ protected species; all are free. Landscape & habitat are favorable for migratory birds and the development of the biological cycle, including river crocodiles.
Área Natural Protegida de un estuario urbano junto a la Marina, 890+ especies protegidas; todos son libres. Sus paisaje y hábitat son favorables para las aves migratorias y el desarrollo del ciclo biológico, incluido el cocodrilo de río. (322) 138 - 3878 108
Estigo
Organized tours & Adventures in PV. ATV Tours, Zip Lining, Pvt. Boat Tours, Horseback Riding, Sailing & more.
Tours y aventuras organizados en PV. Excursiones en cuatrimoto, tirolesa, paseos en barco privado, paseos a caballo, navegación y más. (322) 223 - 8143
Gaby's Cooking Classes
Mondays & Fridays at 9am. With Chef Julio Castellon. Walk to the local market to purchase ingredients, cook and eat the dish you prepared.
Lunes y viernes a las 9am con Chef Julio Castellon. Caminata al mercado local, comprar ingre- dientes, cocina y come el platillo que preparaste. (322) 111 - 1111
Gays Off the Grid
Private tours of Hidden Beach in Marieta Islands! Snorkel, sightsee, snacks, drinks & fully customizable. Tours privados de Islas Marietas y su playa Escondida! Snorkel, paisajes, botanas y bebidas. y personalizados
(322) 888-1270
IFC Home Tour
Visit 4 spectacular Vallarta-area villas and help fund numerous charitable pro- grams in Banderas Bay. Purchase tickets in advance.
Visitarás 4 espectaculares villas en el área de Vallarta y ayudarás a financiar numerosos programas de caridad en la Bahía de Banderas. Compra tus boletos con tiempo. (322) 222-5466 111
Isla del Cuale desayuno comida cena tarjetas banc. acceso wifi
Separating downtown and Zona Romántica, you will find many handcrafted souvenir shops, a cultural center and restaurants.
Separando el centro y Zona Romántica, encontrarás diferentes tiendas artesanales, un centro de cultura y restaurantes.
Los Arcos & Zocalo
An iconic place on Puerto Vallarta's Malecón, here you can find from concerts to clowns preforming. A place that gathers locals and tourists of all ages.
Un lugar icónico en el malecón de Puerto Vallarta, aquí puedes encontrar desde conciertos hasta payasos haciendo artes de entretenimiento. Un lugar que reúne a locales y turistas de todas las edades.
id de mapa mapa enlinea espectáculos travesti musica en vivo
aceptan mascotas
clientela mixta
dominante gay solo hombres aire acondicionado
Actividades
Malecón
The primarey walkway along the beach from Old Town into Downtown. Find the famous sculptures, restaurants, art galleries, jewelry shops, entertainment and the straight bars.
El camino principal a lo largo de la playa desde Viejo Vallarta hasta el centro. Encuentra las famosas esculturas, restaurantes, galerías de arte, joyerías, entretenimiento y los bares heteros..
Malecon Sculpture Tour
Free tour Tuesdays starting north at the Millennium Sculpture heading south along the Malecon. Learn about each sculpture & the Malecon as the group walks. Tips are more than welcome!
Un recorrido gratuito los martes que comienza del norte en la escultura “Millennium” dirigiéndose hacia el sur a lo largo del Malecón. Aprenderá sobre cada escultura y del Malecón mientras el grupo camina. Propinas son muy bien recibidas. 112
Mirador Cerro de La Cruz
Observatory at the top of the hill has an unobstructed view of the bay, perfect for panoramic photos. It is a bit tough to get to but very worth the clime.
Un observatorio en la cima de la colina con una vista sin obstáculos de la bahía, perfecta para fotografías panorámicas. Llegar es un poco difícil, pero vale la pena.
Olas Altas Farmers Market
Market held at the Lázaro
Cárdenas park on the north end of Olas Altas Street. Saturday Market, during season.
Mercado en el parque Lazaro
Cardenas al extremo norte de la calle Olas Altas. Mercado sábatino, durante la temporada.
Ocean Friendly
Whale watching tours, led by gay oceanographer Oscar Frey, who has been researching our bay's whales for over twenty years. Avistamiento de ballenas, guiado por Oscar Frey, oceanógrafo gay, quien ha estado estudiando las ballenas de nuestra bahia por mas de 20 años. (322) 225 -3774
Rancho Rider Horseback Tour
Join the local Cowboys of Paso Ancho on a scenic ride up the Río Cúale and Sierra Madre Moutains. Acompaña a los vaqueros locales de Paso Ancho en un paseo pintoresco por el Río Cúale y la Sierra Madre..
Vallarta Botanical Gardens
Located in the mountains at an elevation of 1,400 feet above sea level, you will find a rejuvenating and much cooler micro-climate.
Situados en las motañas a 425 metros sobre el nivel del mar, con un rejuvenecedor y un micro-clima mas fresco. (322) 223 - 6182
Vallarta Eats Food Tours
Skip the typical tourist restaurants and head for the best off-the-beaten-path eateries.
Salta los restaurantes turísticos habituales y dirigete a los mejores comederos fuera de la ruta típica en Vallarta.
Wet & Wild Gay Cruise
Wednesdays (seasonal) & Saturdays, join the lotion boys for a wet & wild time. Miércoles (en temporada) y sábados, acompaña a los chicos loción en un tiempo mojado y salvaje. (322) 150 -4755
Zoo / Zologico
Located in Mismaloya, see many birds, mammals, reptiles and wild fauna. Open daily; general admin & interactive educational packages available.
En Mismaloya vea una gran variedad de pájaros, mamíferos, reptiles y fauna silvestre. Abiertos diario; Entrada general y paquetes ineraccional educativos. (322) 228 05 01 118
3 Hens & a Rooster
Year-round market on Saturdays from 9am - 1pm on the Cúale Island near Centro Cultural Cúale.
Mercado todo el año los sábados a las 9am - 1pm. en la isla del río cúale cerca del centro cultural cúale.