9 minute read

Table of Content Tabla de contenido

The staff and advertisers of the gay guide hope you enjoy your stay in Puerto Vallarta.

Each year there are more things to do in gay Vallarta. New places open, and some older, more established places change ownership or management. And the range of entertainment increases each year.Please be sure never to carry drugs with you on the street. The consequences are severe, and the police are most vigilant at night. Also, the age of consent is 18 years old. Be sure to check their ID before inviting someone back to your room. Don’t accept a lame story. Check the ID!

BienvenidoagayVallarta

Elpersonalylosanunciantesdegayguideesperan quedisfrutesuestanciaenPuertoVallarta.

CadaañohaymáscosasquehacerenVallartagay. Seabrennuevoslugaresyalgunosdeloslugaresmás antiguos y establecidos cambian de dueño o administración.Ycadaañolagamadeentretenimientoaumenta. Asegúresedenuncacargardrogasenlacalle, las consecuencias son severas, y la policía está más vigilante por la noche. Además, la edad de consentimientoesde18años.Asegúresedeverificarlaidentificaciónantesdeinvitaraalguienasuhabitación.No acepteunahistoriaaburrida,¡revisalaidentificación!

Puerto Vallarta's gay nightlife has grown tremendously since the ealry '90s. Gay Vallarta now counts more than 30 lgbtq+ bars from simple gay cantinas, neighborhood bars, leather/bear bars, lounges, clubs, & show bars. We cannot forget about our Stripper Bars! Try visiting them ALL, and see their map location on our website!

La Vida Nocturna Gay de Puerto Vallarta ha crecido tremendamente desde principios de los 90's. Gay Vallarta ahora cuenta con más de 30 bares lgbtq+, desde cantinas sencillas gay, bares, bar de piel/osos, lounges, antros, bares de espectáculos y como podemos olvidar los stripers! Intenta visitar a cada uno, vean su ubicación en nuestro sitio web!

breakfast lunch dinner

 credit cards

 wifi access

 map id

 map online

 live shows

 drag shows

 live music

All Access Sports Bar

 pet friendly

 Mix clientel

 predominately gay

 male only

 air conditioning stiff drinks daily with outdoor seating in the middle of Olas Altas.

Este martini bar sirve bebidas fuertes con sillas al aire libre en medio de Olas Altas.

Blondies

Anonimo

3 floors, balconies, patios, and bars. Take control, play your favorite music videos . 3 pisos, balcones, patios y bares. Toma el control, toca tus videos musicales favoritos.

Chill music, signature slushy drinks in a dynamic space with a cool breeze and an ocean view.

Música relajante, bebidas frapes exclusivas en un ambiente fresco y dinámico con vista al mar.

Cantina La Margarita

CC Slaughters PV

Open nightly, with a main dance club and a martini bar.

Abierto todas las noches con pista de baile principal y un martini bar.

New Location! This popular neighborhood cantina offers great drink prices and a relaxed and comfortable atmosphere.

Ubicación nueva! Esta cantina popular del barrio ofrece buen precio en bebidas y un ambiente cómodo y relajado.

Hotel Mercurio

The pool and bar is open to the public, stiff drinks, delicious food and a great ambiance, so bring your bathing suit and have a bite to eat.

Piscina y Bar abierto al público, bebidas fuertes, comida deliciosa y un ambiente excelente, trae tu traje de baño y compra algo de comer.

La Chachalaca Steps from “Los Muertos Pier” on the way to and from the gay beach, Coffee cocktails and more. View of the pier.

A pasos del muelle "Los Muertos" en el camino hacia y desde la playa gay, cócteles de café y más, vista del muelle.

La Noche

A three level entertainment complex featuring an amazing 2 level rooftop garden bar with views of the city and surrounding mountains.

Un complejo de entretenimiento de tres niveles con una increíble terraza con jardín en el segundo piso. Vista de la ciudad y montañas alrededor.

breakfast lunch dinner credit cards wifi access

 map id

 map online

 live shows

 drag shows

 live music

 pet friendly  Mix clientel

 predominately gay  male only  air conditioning

Nightlife

Los Amigos Bar

The only Cowboy Bar in GayVallarta. Spanish & english country music and a dancefloor terraze.

La única cantina de vaqueros gay de VallartaGay. Música regional en español e ingles y una terraza para bailar.

Los Otros Blondies

Same great drinks, but with more fashion, gifts and beachgear.

Mismas sabrosas bebidas pero con fashion, regalos, y equipo de playa.

NOX

You'll find a colorful rainbow and seductive ambiance. Trendy music and friendly staff. Try their pito-shot. Encontrarás un colorido arcoiris y ambiente seductor. Música de moda y un amable staff. Pide tu pito-shot.

One Six One

Offering a sophisticated atmosphere with top of the notch craft cocktails with outside patio and a rooftop. Ofrece un ambiente sofisticado con cócteles artesanales de primera, con un patio y terraza al aire libre.

Paco’s Ranch

Features great drink pric- es, two drag shows nightly, dance floor, and a nice cantina.

Ofrece buenos precios en bebidas, dos drag shows por las madrugadas, pista de baile, y una cantina agradable.

SandysBar Pitilal

Tunel Bar

The Pool Club

Sunset & panoramic views, grat food, pool with jacuzzi and fun events.

Vistas de atardeceres y panorámicas, comida sabrosa, alberca con jacuzzi y eventos divertidos.

The Rooftop Bar

Panoramic & sunset views, Drag Shows, Gogos and great drinks at Blue Chairs.

Vistas de atardeceres y panorámicas, Drag Show, Gogos y excelentes bebidas en blue chairs.

desayuno comida cena  tarjetas banc. acceso wifi

 id de mapa

 mapa enlinea

 espectáculos

 travesti

 musica en vivo

 aceptan mascotas

 clientela mixta

 dominante gay

 solo hombres

 aire acondicionado www.gayguidevallarta.com/acts

See a complete combined calendar of all the theaters & live entertainment at the bars & restaurants.

Vea el calendario completo combinado de todos los teatros & entretenamiento en vivo en los bares y restaurantes.

This theatre features fullscale musicals, plays and concerts in English and Spanish. Este teatro presenta producciones musicales, obras de teatro y conciertos, en Inglés y Español.

(322) 222 - 1512

Incanto

Show venue, piano bar, and a small restaurant on the lovely Rio Cuale.

Lugar de espectáculos, piano bar y un pequeño restaurante en el precioso Río Cuale.

(322) 223 - 9756

Blue Chairs Re- sort Lobby, enjoy drag & comedy shows.

A lado del lobby del Blue Chairs Resort disfruta de espectáculos travesti y comedia.

(322) 222 - 5040

A pioneer in bringing outstanding performances worldwide including live music, drag shows, tribute shows & comedy. Enjoy a spectacular performance with delicious cocktails & cold beers.

Un pionero en traer espectáculos destacadas de diferentes partes del mundo, incluyendo drag shows, música en vivo, tributos y comedias.

(322) 222 - 0200

Let our advertisers know you saw them here.

Déjale saber a nuestrs anunciantes que los vio aqui. Pervert

Spartacus Sauna for Men

Puerto Vallarta’s only bathhouse for men. A 4 story gay spa and sauna complex.

La única casa de baños en Puerto Vallarta para hombres. Un complejo de 4 pisos de spa y sauna gay.

Plan out your week with different activities in and around Puerto Vallarta. Horseback up the mountains, cruise along the bay, learn to cook or learn about the sculptures along the Malecón. There is something to do for everyone.

Planea tu semana con diferentes actividades en o alrededor de Puerto Vallarta. Cabalgata en las montañas, crucero por la bahía, aprende a cocinar o sobre las esculturas en el malecón. Hay algo que hacer para todos.

Art Walk

Every Wednesday, walk the streets of Downtown Vallarta and enjoy the Art Exhibits.

Cada miércoles camina las calles del Centro y disfruta de las exposiciones de arte.

Arte Vallarta Museo

Every Wednesday, walk the streets of Downtown Vallarta and enjoy the Art Exhibits.

Cada miércoles camina las calles del Centro y disfruta de las exposiciones de arte.

BearadiseMX  

Beef Dip Bear Week

The yearly bear week of wellplanned out events, from tours, outings, shopping and parties at popular venues. Get your tags.

La semana de osos anual de eventos bien planificados, desde recorridos, excursiones, compras y fiestas en los lugares populares Obtén tu gafete.

Dirty Cash Tours

Explore the sexy side of PV with strip clubs and swanky bars. Join this well accompanied & seductive tour on 3 to 4 stops.

Explora el lado sexy de PV con clubs de stipper y bares estilosos. Unéte a este tour seductivo y bien acompañado con 3 o 4 paradas.

107

Estero "El Salado

Protected Natural Area of an Urban estuary by the Marina, 890+ protected species; all are free. Landscape & habitat are favorable for migratory birds and the development of the biological cycle, including river crocodiles.

Área Natural Protegida de un estuario urbano junto a la Marina, 890+ especies protegidas; todos son libres. Sus paisaje y hábitat son favorables para las aves migratorias y el desarrollo del ciclo biológico, incluido el cocodrilo de río. (322) 138 - 3878 108

Estigo

Organized tours & Adventures in PV. ATV Tours, Zip Lining, Pvt. Boat Tours, Horseback Riding, Sailing & more.

Tours y aventuras organizados en PV. Excursiones en cuatrimoto, tirolesa, paseos en barco privado, paseos a caballo, navegación y más. (322) 223 - 8143

Gaby's Cooking Classes

Mondays & Fridays at 9am. With Chef Julio Castellon. Walk to the local market to purchase ingredients, cook and eat the dish you prepared.

Lunes y viernes a las 9am con Chef Julio Castellon. Caminata al mercado local, comprar ingre- dientes, cocina y come el platillo que preparaste. (322) 111 - 1111

Gays Off the Grid

Private tours of Hidden Beach in Marieta Islands! Snorkel, sightsee, snacks, drinks & fully customizable. Tours privados de Islas Marietas y su playa Escondida! Snorkel, paisajes, botanas y bebidas. y personalizados

(322) 888-1270

IFC Home Tour

Visit 4 spectacular Vallarta-area villas and help fund numerous charitable pro- grams in Banderas Bay. Purchase tickets in advance.

Visitarás 4 espectaculares villas en el área de Vallarta y ayudarás a financiar numerosos programas de caridad en la Bahía de Banderas. Compra tus boletos con tiempo. (322) 222-5466 111

Isla del Cuale desayuno comida cena tarjetas banc. acceso wifi

Separating downtown and Zona Romántica, you will find many handcrafted souvenir shops, a cultural center and restaurants.

Separando el centro y Zona Romántica, encontrarás diferentes tiendas artesanales, un centro de cultura y restaurantes.

Los Arcos & Zocalo

An iconic place on Puerto Vallarta's Malecón, here you can find from concerts to clowns preforming. A place that gathers locals and tourists of all ages.

Un lugar icónico en el malecón de Puerto Vallarta, aquí puedes encontrar desde conciertos hasta payasos haciendo artes de entretenimiento. Un lugar que reúne a locales y turistas de todas las edades.

 id de mapa  mapa enlinea espectáculos  travesti  musica en vivo

 aceptan mascotas

 clientela mixta

 dominante gay  solo hombres aire acondicionado

Actividades

Malecón

The primarey walkway along the beach from Old Town into Downtown. Find the famous sculptures, restaurants, art galleries, jewelry shops, entertainment and the straight bars.

El camino principal a lo largo de la playa desde Viejo Vallarta hasta el centro. Encuentra las famosas esculturas, restaurantes, galerías de arte, joyerías, entretenimiento y los bares heteros..

Malecon Sculpture Tour

Free tour Tuesdays starting north at the Millennium Sculpture heading south along the Malecon. Learn about each sculpture & the Malecon as the group walks. Tips are more than welcome!

Un recorrido gratuito los martes que comienza del norte en la escultura “Millennium” dirigiéndose hacia el sur a lo largo del Malecón. Aprenderá sobre cada escultura y del Malecón mientras el grupo camina. Propinas son muy bien recibidas.  112

Mirador Cerro de La Cruz

Observatory at the top of the hill has an unobstructed view of the bay, perfect for panoramic photos. It is a bit tough to get to but very worth the clime.

Un observatorio en la cima de la colina con una vista sin obstáculos de la bahía, perfecta para fotografías panorámicas. Llegar es un poco difícil, pero vale la pena.

Olas Altas Farmers Market

Market held at the Lázaro

Cárdenas park on the north end of Olas Altas Street. Saturday Market, during season.

Mercado en el parque Lazaro

Cardenas al extremo norte de la calle Olas Altas. Mercado sábatino, durante la temporada.

Ocean Friendly

Whale watching tours, led by gay oceanographer Oscar Frey, who has been researching our bay's whales for over twenty years. Avistamiento de ballenas, guiado por Oscar Frey, oceanógrafo gay, quien ha estado estudiando las ballenas de nuestra bahia por mas de 20 años. (322) 225 -3774

Rancho Rider Horseback Tour

Join the local Cowboys of Paso Ancho on a scenic ride up the Río Cúale and Sierra Madre Moutains. Acompaña a los vaqueros locales de Paso Ancho en un paseo pintoresco por el Río Cúale y la Sierra Madre..

Vallarta Botanical Gardens

Located in the mountains at an elevation of 1,400 feet above sea level, you will find a rejuvenating and much cooler micro-climate.

Situados en las motañas a 425 metros sobre el nivel del mar, con un rejuvenecedor y un micro-clima mas fresco. (322) 223 - 6182

Vallarta Eats Food Tours

Skip the typical tourist restaurants and head for the best off-the-beaten-path eateries.

Salta los restaurantes turísticos habituales y dirigete a los mejores comederos fuera de la ruta típica en Vallarta.

Wet & Wild Gay Cruise

Wednesdays (seasonal) & Saturdays, join the lotion boys for a wet & wild time. Miércoles (en temporada) y sábados, acompaña a los chicos loción en un tiempo mojado y salvaje. (322) 150 -4755

Zoo / Zologico

Located in Mismaloya, see many birds, mammals, reptiles and wild fauna. Open daily; general admin & interactive educational packages available.

En Mismaloya vea una gran variedad de pájaros, mamíferos, reptiles y fauna silvestre. Abiertos diario; Entrada general y paquetes ineraccional educativos. (322) 228 05 01 118

3 Hens & a Rooster

Year-round market on Saturdays from 9am - 1pm on the Cúale Island near Centro Cultural Cúale.

Mercado todo el año los sábados a las 9am - 1pm. en la isla del río cúale cerca del centro cultural cúale.

This article is from: