Turystyczna_gazeta_Touristenzeitung

Page 1

Bezpłatna gazeta wakacyjna czerwiec - lipiec 2011

W numerze: Najpiękniejsze punkty widokowe Praktyczne informacje Składana mapa okolicy

Przybyło atrakcji Tylko z pozoru życie w nadmorskim kurorcie zimą zwalnia. Chłodną porę roku, gdy ruch turystyczny jest mniej intensywny, świnoujścianie poświęcają na przygotowania do kolejnego sezonu urlopowego. Nowe ścieżki rowerowe, wyremontowane lub nowo wybudowane kamienice, wypielęgnowane parki. Wierni Świnoujściu wczasowicze z pewnością odkryją sporo nowych atrakcji turystycznych. Wśród nich choćby park linowy „Bluszcz” przy ulicy Matejki, tuż obok kortów tenisowych. By powstał, potrzeba było niemal dwóch kilometrów liny stalowej. By się wyszaleć, wystarczy przyjść. Park linowy

w Świnoujściu już działa. Tu nie ma ograniczeń wiekowych. Wspinać się może każdy. Uczestnicy mają do dyspozycji różne trasy dostosowane do własnych możliwości, pomoc wykwalifikowanych instruktorów i zapewniający bezpieczeństwo, certyfikowany sprzęt. W parku linowym można popatrzeć na ziemię z podestów umieszczonych nawet na wysokości 10 metrów albo sprawić sobie przejażdżkę tyrolką na 64 metrowym odcinku. Oznaczone różnymi kolorami trasy dają możliwość zabawy w sumie na ponad 300 metrach zjazdów.


Świnoujście stawia na turystykę UM, T. Ambroszczyk

Dzięki konsekwentnym inwestycjom w turystykę wypoczynek w polskim kurorcie na Uznamie z roku na rok staje się coraz bardziej atrakcyjny. Ten wysiłek widać w rankingach inwestycyjnych, w których Świnoujście niezmiennie zajmuje najwyższe miejsca w Polsce.

Park Zdrojowy jak nowy! Oświetlone alejki, tryskające z fontanny na 3,5 metra strumienie wody – to wszystko powstaje w rewaloryzowanym Parku Zdrojowym. Świnoujście realizuje inwestycję przy wsparciu unijnym. Wszystko po to, żeby mieszkańcy i turyści mogli milej spędzić w tym miejscu czas. Wykonawca spółka ODRABUD w czerwcu zakończy prowadzone prace w Parku Zdrojowym.

- W ramach inwestycji wykonano alejki parkowe, obiekt sanitarny, boisko do piłki nożnej i koszykówki oraz sieć wodno-kanalizacyjną i linię energetyczną z oświetleniem. Inwestycja o łącznej wartości 5,3 mln złotych, w 50% zostanie sfinansowana ze środków zewnętrznych - mówią urzędnicy. Pojawią się również trzy nowe fontanny, dwie na odnowionym placu przy ulicy Chrobrego (po jednej i drugiej stronie ulicy) i jedna na placu w głębi parku, w kierunku fortów. 38 tysięcy kwiatów ozdobi teren parku.

Kurort dla aktywnych Świnoujście staje się coraz bardziej przyjazne dla rowerzystów i miłośników pieszych wypraw. Z roku na rok w kurorcie pojawia się coraz więcej inwestycji z myślą o niezmotoryzowanych gościach. W ramach budowanej wspólnie z gminą Heringsdorf transgranicznej promenady powstają ciągi rowerowe, piesze, zejścia na plażę i platforma widokowa na polsko-niemieckiej granicy.

-2-

- W Świnoujściu coraz wygodniej poruszać się rowerem - mówi Philip Neumayer, mieszkaniec niemieckiej części Uznamu - Z rodziną od lat urządzam weekendowe wypady rowerowe na wyspy Uznam, Wolin i Karsibór. Widzę jak szybko powstają nowe ścieżki rowerowe. Najnowsza z nich prowadzi wzdłuż ul. Żeromskiego, na odcinku od ul. Prusa do granicy państwa. Jej długość wynosi około 1400 m. Ale inwestycja, która łączy Świnoujście z gminą Heringsdorf to nie tylko droga rowerowa. W ramach projektu pn. „Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf” powstaje kolejny odcinek ciągu pieszego na wydmie, o długości około 220 m, pomiędzy ulicami Prusa i Nowowiejskiego, wraz z dwoma wejściami na plażę oraz toaletą przystosowaną dla potrzeb osób niepełnosprawnych.

wartość projektu wynosi ponad 18 mln zl , dofinansowanie unijne ponad 7 mln zł. Projekt obejmuje m.in. budowę, przebudowę i remonty nabrzeży wraz z niezbędną infrastrukturą techniczną, zagospodarowanie terenu. Zamontowanych zostanie 10 nowych pomostów pływających z wyposażeniem, urządzenia do odbioru nieczystości z jednostek pływających i urządzenia wyposażenia portu. W ramach projektu pogłębiony zostanie akwen do głębokości 4,5 m dzięki czemu do portu zawijać będą mogły jednostki o większym zanurzeniu. Zwiększy się bezpieczeństwo portu poprzez rozbudowę system monitoringu. Dzięki realizacji tego projektu port jachtowy będzie mógł przyjąć jednorazowo ok. 400 jednostek.

Łatwiej na Karsibór

Przedsięwzięcie Świnoujście realizuje przy udziale środków unijnych wspólnie z Niemcami. Jego wartość to 3,1 miliona €, z czego 1,4 miliona € przypada na Świnoujście a 1,7 € miliona na gminę Heringsdorf. Kwota dofinansowania wynosi 85 procent. To nie pierwszy wspólny projekt realizowany przez Świnoujście wspólnie z niemieckimi sąsiadami. Wcześniej wraz z gminą Kamminke miasto zrealizowało transgraniczne połączenie dla pieszych i rowerzystów z mostem nad kanałem torfowym. Oprócz wspomnianego mostku powstał ciąg pieszo-rowerowy, miejsce wypoczynku, oświetlenie a w samym Kamminke - duży parking.

Świnoujście stawia na żeglarstwo Już w 2012 roku Basen Północny stanie się portem jachtowym, który powinien zadowolić najbardziej wymagających żeglarzy. Na realizację projektu pn. „Zagospodarowanie Basenu Północnego w Świnoujściu na port jachtowy” miasto pozyskało fundusze unijne. Całkowita

Most łączący wyspy Wolin i Karsibór to najdroższa inwestycja realizowana przez Świnoujście. Stała przeprawa z dwupasmową jezdnią i chodnikiem zastąpi stary Most Piastowski. Nie będziemy musieli już stać przed czerwonymi światłami i dostanie się na urokliwą wyspę Karsibór będzie bardziej komfortowe. Most Piastowski został oddany do użytku w 1966 roku z okazji 1000-lecia Państwa Polskiego. Obowiązywał na nim ruch wahadłowy, gdyż był zbyt wąski. „Staruszek” zostanie rozebrany. Obok powstanie szerszy most. Jego koszt to ponad 41,4 milionów złotych - całość będzie pochodzić z budżetu miasta. Urzędnicy podkreślają, że budowa stałej przeprawy między wyspami Wolin i Karsibór jest w tej chwili zadaniem priorytetowym. - Obecnie trwają prace przy wbijaniu pali pod podpory mostu - mówią w świnoujskim magistracie - Nowy most będzie miał długość 407 metrów i szerokość 9,3 metra. Będzie posiadał jezdnię dwupasmową i chodnik dla pieszych. Wysokość mostu nad lustrem wody wyniesie 6,3 metra. Wyspa Karsibór, na którą prowadzić będzie most to raj dla wędkarzy, wielbicieli dzikiej przyrody, amatorów pieszych i rowerowych wypraw i wycieczek kajakowych.


DNI MORZA, DNI ŚWINOUJŚCIA ŚWIĘTO MARYNARKI WOJENNEJ RP 2011 Wybrzeże Władysława IV

23.06 - CZWARTEK 20.00 Msza polowa „Za tych, którzy nie powrócili z morza” – Muszla koncertowa 24.06. – PIĄTEK 16.00 – 20.00 Pokaz sprzętu i uzbrojenia wojskowego 8 FOW, zwiedzanie okrętów 8 FOW 18.00 Koncert „Rock & Sea” – zespoły młodzieżowe 19.00 Koncert zespołu „Sztorm” 21.30 Koncert zespołu „MYSLOVITZ” 23.30 „Środek Nocy z Audiosensor” – świnoujscy DJ 25.06 – SOBOTA 9.00 – 12.00, 13.00 – 20.00 Pokaz sprzętu i uzbrojenia wojskowego 8 FOW, zwiedzanie okrętów 8 FOW 10.00 – 13.00 VII Wielobój Marynarski o „Złotą Kotwicę Dowódcy MW RP” 16.00 Prezentacje artystyczne dzieci i młodzieży 17.00 Animacje dla dzieci pt. „Skrzynia Piratów” 19.00 Koncert grupy perkusyjnej ,,Ritmodelia’’ 20.00 Koncert Marcina Dillinga 21.00 Karolina Szczepanik, Pokaz Zespołu Tańca Nowoczesnego „ATU” 21.30 Koncert szwedzkiego zespołu „VELVET”, Pokaz taneczny zespołu „Island Jumpers” 23.00 Koncert – Robert M, Po koncercie pokaz pirotechniczny od godz. 18.00 degustacje zupy rybnej „44 Wysp” 26.06. – NIEDZIELA 9.00 – 12.00, 13.00 – 20.00 Pokaz sprzętu i uzbrojenia wojskowego 8 FOW, zwiedzanie okrętów 8 FOW 15.00 – 17.00 Blok imprez artystycznych i sportowych 8 Flotylli Obrony Wybrzeża (w programie m. in. bieg z odbijaczem, przeciąganie cumy) 17.00 Koncert Zespołu Regionalnego „Mietniowiacy” z Wieliczki 18.00 Koncert Orkiestry Wojskowej Marynarki Wojennej

IMPREZY TOWARZYSZĄCE 15.06. w godz. 9.00 – 15.00 Wystawa fotografii pt. „Morza, Statki i Okręty” – Klub 8 Flotylli Obrony Wybrzeża, ul. Piłsudskiego 35a 18.06 od g. 8.30 – do ok. 10.00 Rajd Rallye Trans - przejazd ok. 60 zabytkowych pojazdów od przejścia w Garz - ul. Grunwaldzką - ul. 11 Listopada - ul. Wojska Polskiego – do punktu kontrolnego na Placu A. Mickiewicza (pojazdy będzie można oglądać od 9.00 do 9.40) - ul. Konstytucji 3 maja – ul. Marynarzy – miejska przeprawa promowa „Bielik”. 18.06 g. 17.00 Otwarcie wystawy marynistycznej – Galeria „Art” Miejskiego Domu Kultury 18.06 g. 19.00 Koncert Orkiestry Symfonicznej Politechniki z Ulm (Niemcy) – muzyka salonowa - Muszla koncertowa 21.06 g. 12.00 Zielony Festyn w Parku Zdrojowym – gry i zabawy sportowe, animacje dla dzieci – wejście od ul. B. Chrobrego, na wysokości ul. H. Sienkiewicza 22.06 g. 17.00 Otwarcie wystaw „Bursztynowe impresje” i „Chronione gatunki zwierząt wodnych” - Muzeum Rybołówstwa Morskiego 24.06 g. 17.00 Rozstrzygnięcie konkursu literackiego o Laur Konika Morskiego pt. „Nadmorskie Klimaty” - Miejska Biblioteka Publiczna 24 -27.06 w godz. 9.00 – 17.00 Warsztaty rzemiosła - przed Muzeum, od strony Wybrzeża Władysława IV 26.06 w godz. 12.00 – 20.00 Motopiknik – parking przy Zakładzie Przyrodoleczniczym „Rusałka”, ul. Powstańców Śląskich 2 *Organizator zastrzega sobie prawo do zmian w programie

Nowy SKL

Twoja szczęśliwa gwiazda na Uznamie – już od 1962 Autoryzowany Salon Mercedes-Benz

Autohaus Kruse GmbH Sprzedaż i serwis

Ulica Lindenstraße 111, 17419 Ahlbeck www.autokruse.de . Tel. +49 38378 3640

Koncerty w muszli koncertowej i amfiteatrze 3.07 4.07 6.07 8.07 9.07

Muszla Koncertowa Koncert Jazzowy g. 18.30 Koncert zespołu wokalnego „Keja”, g. 19.30 Koncert Orkiestry Dętej Szczutowa g. 19.00 Koncert Orkiestry Dętej Szczutowa g. 19.00 Koncert zespołu młodzieżowego „Smile Band” g. 18.00 Koncert zespołu wokalnego „Keja”, g. 18.30 Koncert Chóru „Kantylena” UTW,

10.07 12.07 14.07

Klub Tańca UTW „Senioritki”, g. 19.30 7 Międzynarodowy Festiwal – konkurs „Lato Artystyczne” g. 18.30 Koncert zespołu wokalnego „Keja”, g. 19.00 Koncert Chóru „Kantylena” UTW, Klub Tańca UTW „Senioritki” g. 19.00 Występ Macieja Fortuny Amfiteatr g. 20.00 Koncert zespołu Dżem”

XIII MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL MUZYCZNY - ŚWINOUJSKIE WIECZORY ORGANOWE 2011 17.06. 24.06. 01.07.

Koncerty: - koncert inauguracyjny, Karol Mossakowski (organy) Polska, Kwartet rodzinny Kosętka (piano, trąbka, skrzypce, flet) Świnoujście - koncert włączony w Dni Morza Bogdan Narloch (organy) Polska, Fantini Akord Kwintet (akordeony) Polska - Frank Dittmer (organy) Niemcy

Pozostałe wydarzenia 15 czerwca - 14 lipca g. 10:00 - 17:00 Wystawa malarstwa, rzeźby, szkła artystycznego, biżuterii E. Czarneckiej i N. Czarneckiej-Dilling. Miejsce: Fort Anioła, ul. Jachtowa. 14 - 15 czerwca g. 10:00 Międzynarodowe Mistrzostwa Polski Dziennikarzy Rozgłośni Radiowych w plażowej piłce nożnej pn. „BALTIC RADIO CUP”. Miejsce: plaża wejście od ul. Powstańców Śląskich przy centrum koordynacyjnym ratowników. 18 czerwca g. 10:00 - 17:00 II WEST COAST CUP in BJJ dla dzieci to zawody, na które zapraszają L.U.K.S. Berserker’s Team Świnoujście, MDK oraz Pit Bull West Coast. Impreza ma na celu wyłonienie najlepszych zawodników i zawodniczek w kraju a także popularyzację brazylijskiego Jiu-Jitsu. Miejsce imprezy GP nr 1, ul. Witosa

Najszersza oferta apartamentów

w Świnoujściu

08.07. - Andrzej Chorosiński (organy) Polska 15.07. - Roman Perucki (organy), Maria Perucka (skrzypce) Łukasz Perucki (skrzypce) Polska 22.07. - Matti Hannula (organy) Finlandia 29.07. - Piotr Rachoń (organy) Polska, Roman Siwek (puzon) Polska Organizatorem jest Towarzystwo Przyjaciół Świnoujścia. Bilety w cenie 10 zł do nabycia przed koncertem. 30 czerwca g. 19:30 Koncert w wykonaniu Marcina Dillinga pn. „Czwartkowe wieczorne koncerty skrzypcowe”. Miejsce: Fort Anioła, ul. Jachtowa 2 - 3 lipca g. 9:00 - 19:30 (rozgrywki turniejowe) IX Morski Turniej Tenisowy Gwiazd. Miejsce: korty tenisowe przy ul. Matejki. 3 lipca Musicalowa Gala Teatru Brodway 7 lipca g. 19:30 Koncert w wykonaniu Marcina Dillinga pn. „Czwartkowe wieczorne koncerty skrzypcowe”. Miejsce: Fort Anioła, ul. Jachtowa 14 lipca g. 19:30 Koncert w wykonaniu Marcina Dillinga pn. „Czwartkowe wieczorne koncerty skrzypcowe”. Miejsce: Fort Anioła, ul. Jachtowa 16 lipca g. 16:00 - 23:30 impreza plenerowa „LATO Z RADIEM”. Miejsce: Wybrzeże Władysława IV, program dla dzieci, konkursy, Piasek, Blue Cafe

Apartamenty Świnoujście Tel.: +48 91 852 34 72 info@apartamenty.swinoujscie.pl www.apartamenty.swinoujscie.pl

-3-


fot. P. Laskowski

Fort Zachodni Jeden z czterech pruskich fortów, wybudowanych w połowie XIX wieku i przeznaczonych do obrony ujścia Świny przed nieprzyjacielskimi okrętami. W roku 1857 powstała tutaj niewielka, jednokondygnacyjna reduta, strzegąca wejścia do portu. Dzieło forteczne, zwane wówczas Werk IV, od roku 1863 przekształciło się w niewielki fort redutowy „Batterie A”, by ostatecznie po kilkudziesięciu latach rozbudowy i modernizacji, przyjąć nazwę „Westbatterie” (Bateria Zachodnia) i stać się faktycznie ufortyfikowaną baterią ciężkiej artylerii nadbrzeżnej. Taką funkcję obiekt ten pełnił aż do roku 1961. Obecnie w Forcie Zachodnim funkcjonuje Muzeum Historii Twierdzy. Na

fot. K. Kasperska

Pruski fort artyleryjski, zbudowany w latach 1854-58, kojarzony z Zamkiem Św. Anioła w Rzymie. Budowla w kształcie rotundy ze wspaniałą architekturą, gdzie odnaleźć można świadectwo epoki pruskiej, niemieckiej i radzieckiej. W czasach pruskich Fort wykorzystywany był przez piechotę, rozlokowaną na parterze i lekką artylerię (po 12 armat rozmieszczonych w otworach strzelniczych na każdym piętrze). W czasach II wojny światowej po przebudowie i unowocześnieniu umieszczono w forcie część Dowództwa Sił Obrony Przeciwlotniczej miasta, służbę obserwacyjno-meldunkową dla obsługi radaru i urządzeń łączności. Po wojnie Fort zajęli Rosjanie organizując tu punkt obserwacji przeciwlotniczej a także

ul. Chrobrego 1 b, tel. 91 32 11 333

Pierogi pierożki

naleśniki

i inne smakołyki

Fort Anioła

fot. UM Świnoujście, T. Ambroszczyk

Fort Gerharda Fort pruski, wybudowany w latach 1856 - 1863, przeznaczony do obrony portu przed nieprzyjacielską flotą. Pierwotna numeracja „Werk II” zastąpiona została z czasem nazwą „Ostbaterie” z racji położenia fortu po wschodniej stronie ujścia Świny. Całość do roku 1863 otoczono fosą wodną. Zwodzony pomost przez fosę wiódł do głównego wejścia do reduty i dalej na dziedziniec fortu. W latach 1870-1881 włączono w obszar fortu jego obecną część zachodnią – dawniej baterię dział polowych. Na zachodniej ławie i na wschodniej galerii artyleryjskiej budowniczowie przewidzieli 10 stanowisk ogniowych dla dział, na których ostatecznie zainstalowano jedynie cztery armaty

-4-


ekspozycję składa się część plenerowa oraz eksponaty zgromadzone w sali muzealnej. Na oznakowanej i opisanej trasie zwiedzania wyeksponowane są militaria ciężkie - armaty, torpedy, miny, rakiety oraz elementy wraków, wydobyte z kanału portowego. W sali muzealnej obejrzeć można starą broń, mundury, ekwipunek żołnierski i wiele innych przedmiotów, ilustrujących różne okresy istnienia twierdzy - od XIX wieku po czasy „zimnej wojny”. Do najciekawszych eksponatów należą tutaj rzeczy wydobyte z wraków okrętów wojennych oraz wykopane z ziemi na terenie Świnoujścia. Całość uzupełniają fotografie archiwalne, podarowane muzeum przez żołnierzy niemieckich i rosyjskich, służących tutaj podczas wojny oraz w latach powojennych. Na terenie fortu nabyć można przewodniki historyczne oraz wiele oryginalnych pamiątek. Na chcących odetchnąć nad fosą czeka punkt gastronomiczny. Nowością oferty dla turystów jest możliwość przejażdżki po Świnoujściu starymi samochodami wojskowymi oraz wypożyczenie mundurów i ekwipunku do zrobienia pamiątkowych fotografii. Zachodni Fort Artyleryjski ul. Jachtowa 1 Świnoujście otwarty w godz. 9.00 - 20.00 www.fortzachodni.pl, tel. 508 738 118

stanowisko wykrywania skażeń chemicznych i biologicznych. Radziecka załoga zajmowała ten obiekt do końca 1992 roku. Zamknięty w późniejszych latach, zniszczony i rozszabrowany przejęty został przez obecnych gospodarzy i udostępniony do zwiedzania. Warto zobaczyć: salę eksponatów oręża wojennego z różnych epok (z możliwością przymierzania) oraz salę kominkową z licznymi w ciągu roku wystawami: malarstwa, rzeźby ze szkła, artystycznej biżuterii z bursztynu i naturalnych minerałów. W sali tej lub na dziedzińcu fortu odbywają się również koncerty muzyczne (w tym roku od 30 czerwca w każdy czwartek koncert skrzypcowy), spotkania z poezją, biesiady, ogniska z grillem, muzyką i wodzirejem, spotkania integracyjne. Na wyższych piętrach można obejrzeć wystawy: nawigacji, porcelany, (w przygotowaniu wystawa aniołów) a na szczycie fortu taras widokowy z kwitnącymi różami. Na strzelnicy w obrębie Fortu można spróbować swych sił w strzelaniu z łuku, rzucaniu włócznią, toporem. Na miejscu możliwy jest zakup pamiątek związanych z Fortem i miastem. Zapraszamy od marca do końca grudnia. Fort Anioła ul. Jachtowa dz.158, Świnoujście Tel/fax 91/3213571, kom. 601767171 www.fortaniola.pl, fortaniola@gmail.com nadbrzeżne Kruppa kalibru 210 mm. Fort uzbrojony był także w artylerię polową i później w karabiny maszynowe. Na południowym i północnych odcinku fosy zbudowano dwa schrony strzeleckie, tzw. kaponiery, połączone podziemnymi tunelami (poternami) z dziedzińcem fortu. Na przełomie XIX i XX wieku do fortu doprowadzono sieć łączności telegraficznej i telefonicznej, kable energetyczne oraz kolejkę wąskotorową. Początkowo obsadzony był przez piechurów i artylerzystów w sile batalionu (około 300 ludzi). Po I wojnie światowej obiekt przeszedł pod zarząd niemieckiej marynarki wojennej, pełniąc jednocześnie rolę pomocniczą aż do zakończenia II wojny światowej. Po wojnie do roku 1961 użytkowany przez Rosjan. Od 1962 roku przekazany miastu. Fort nigdy nie brał udziału w walkach. Fort można zwiedzać w sposób niekonwencjonalny. Już przy fortecznej bramie wita gości historycznie umundurowany wartownik, a zwiedzających czeka pełna niespodzianek podróż w czasie. Wśród nich wizyta w mrocznych kazamatach, wojskowa musztra i mrożące krew w żyłach legendy miejsca. Korytarze głównego budynku zamieniły się dziś w pełne eksponatów muzeum historyczne. Fort Gerharda, Muzeum Obrony Wybrzeża ul. Bunkrowa, Świnoujście www.fort-gerharda.pl

Dofinansowane przez:

Słoneczny Uznam ze 150 km ścieżek rowerowych wiodących przez sam środek Parku Krajobrazowego „Wyspa Uznam” oferuje Państwu nieograniczone możliwości uprawiania turystyki rowerowej. Dzięki uznamskiemu systemowi rowerowemu UsedomRad odkrywanie wyspy na dwóch kółkach staje się proste, różnorodne i komfortowe. W 41 stacjach zlokalizowanych na całej wyspie i pobliskich miejscowościach Wolgast i Anklam czekają na Was doskonałej jakości rowery dla dorosłych i dzieci wyposażone w 8 przerzutek i amortyzowany widelec. Wypożyczyć można również rowery elektryczne.

Większa swoboda dzięki najmowi typu One-Way • wypożycz i oddaj rower w którejkolwiek z ponad 40 stacji • powiększ zasięg swoich wypraw rowerowych • decyduj spontanicznie, dokąd pragniesz pojechać

Większe bezpieczeństwo dzięki gwarancji sprawności • rowery codziennie kontrolowane i serwisowane • na całej wyspie bezpłatna pomoc w razie awarii roweru

Większy komfort i oszczędność • wysokiej jakości rowery z 8 biegami i amortyzowanym widelcem / dostępne również rowery elektryczne • z biletem łączonym bez kłopotliwego transportu rowerów pociągiem lub autobusem • oszczędzaj swoje pieniądze!

www.usedomrad.pl

|

Infolinia + 4 8 9 1 3 5 0 0 4 1 3

Casa Marina

A PA R TA M E N T Y N A D M O R Z E M N A S P R Z E D A Ż

ŚWINOUJŚCIE, UL. CIESZKOWSKIEGO 3 i 4

PROMOC JA WAK ACYJNA! Inwestycja zrealizowana 150 metrów od plaży, 50 metrów od promenady Apartamenty wyposażone "pod klucz"

Centrum Spa do użytku mieszkańców

- ściany malowane

- sauna (sucha i parowa)

- niemieckie meble kuchenne Ebke

Kettler

- włoskie gresy łazienkowe

Wysoka jakość wykończenia części wspólnych

- podłogi drewniane Barlinek seria Professional

- minibasen z hydromasażem

- drzwi wewnętrzne Porta

- sala fitness wyposażona w profesjonalny sprzęt marki

- pełnowymiarowy sprzęt kuchenny Miele - armatura i meble łazienkowe Koło z serii Caprice - oświetlenie

Genfer Homes Sp. z o. o. Aleje Ujazdowskie 39/5, 00-540 Warszawa tel. +48 664 952 553, tel. +48 795 100 266 www.genferhomes.com

-5-


Z innego punktu widzenia

W błędzie jest ten, kto myśli, że nad morzem jest tylko płasko. Wyspę Uznam lądolód ukształtował fantazyjnie, niosąc ze sobą materiał aż ze Skandynawii. Są tu zatem i płaskie niziny, i faliste wzgórza morenowe, są urwiska i klify. W wielu miejscach powstały naturalne punkty widokowe. Wysiłki przyrody dopełnili ludzie wznosząc budowle, z których można podziwiać malowniczą panoramę okolicy. Warto spojrzeć na Świnoujście z innej perspektywy.

Naturalne punkty widokowe... Wzgórze Golm. Najwyższe wzniesienie na Uznamie sięga na 69,3 metrów nad poziom morza. Wysokość wzgórza była w czasach DDR sprawą polityczną. Wówczas turystów informowano, że ma ono jedynie 59m. Chodziło o to, by zniechęcać ludzi do spacerowania w pobliżu granicy z Polską, promując jako najwyższe na wyspie wzniesienie Streckelsberg koło Koserow. Na Golm najłatwiej trafić z miejscowości Kamminke lub spacerując u jego podnóża tuż za przejściem granicznym Świnoujście-Garz. Kamminke. W jednej z najstarszych na Uznamie wiosek rybackich - Kamminke, urokliwie usytuowanej nad Zalewem Szczecińskim, podziwiać można pano-

nianą wieżę, by odwiedzający to miejsce mogli z jeszcze wyższej wysokości podziwiać Bałtyk i malowniczo rozciągający się nad jego brzegiem niemiecki kurort Ahlbeck. Tuż obok wieży widokowej ustawiono piknikową zadaszoną ławę i stół. Grodzisko Lubin. W Lubinie koło Międzyzdrojów (15 km od Świnoujścia) znajduje się grodzisko Lubin, pozostałość po wczesnośredniowiecznym grodzie obronnym, który funkcjonował tu między X a XII wiekiem. To także wspaniały punkt widokowy na przepiękne rozlewiska Świny, Jezioro Wicko Wielkie oraz tor wodny łączący porty w Szczecinie i Świnoujściu. Na tarasach widokowych usytuowanych na najwyż-

W czasach DDR-u zaniżano wysokość Golmu, by odciągać spacerujących turystów od pilnie strzeżonej strefy granicznej ramę okolicy z ponad 20-metrowego wzniesienia. Do punktu widokowego, od strony portu prowadzi bardzo stroma 200-metrowa uliczka, wzdłuż której stoją malownicze, kryte strzechą domy. Zaczyna się ona na wysokości 6, a kończy na aż 24 metrach nad poziomem morza. Do Kamminke najłatwiej dotrzeć ścieżką rowerową wzdłuż ulicy Krzywej. Wzgórze Zirowberg. Przy głównej drodze prowadzącej ze Świnoujscia do Ahlebecku, za sklepami Sky i Plaza znajduje się leśna droga prowadząca na Zirowberg. Wzgórze położone jest 59 m n.p.m. Na jego szczycie zbudowano drew-

-6-

szych punktach klifu (50 m n.p.m.) podziwiać można okolicę przy użyciu zamontowanych tam lunet. Wzgórze Zielonka. Położone na wschód od wsi Lubin w Wolińskim Parku Narodowym na wyspie Wolin Wzgórze Zielonka stanowi wspaniały punkt widokowy na Zalew Szczeciński, wsteczną deltę Świny, Jezioro Wicko Wielkie i Bałtyk. Stąd świetnie widać wzgórze Golm i miejscowości: Lubin, Świnoujście, a nawet przy dobrej przejrzystości powietrza Ahlbeck. Wzgórze Zielonka zostało uznane przez Międzynarodowe Towarzystwo Przyjaciół Przyrody za „Krajobraz roku 1993/94”.


... i te wzniesione przez ludzi Latarnia Morska udostępniona dla zwiedzających stanowi nie lada atrakcję. Wybudowana w 1854 i oddana do użytku już po trzech latach jest najwyższą nad Bałtykiem. Obiekt wznosi się na wysokość 64,8 m. Wysokość światła wynosi 68 m i widoczne jest z odległości 25 mil morskich. Na taras widokowy prowadzi 300 krętych schodów, których pokonanie wywołuje zadyszkę. Nagrodą za podjęty trud jest niemający sobie równych widok na miasto, port, deltę Świny i Zatokę Pomorską. W przyległym do latarni budynku funkcjonuje muzeum. Wieża byłego kościoła ewangelickiego. Przy ul. Piłsudskiego stoi czerwona wieża będąca pozostałością po świątyni pw. Marcina Lutra. Budynek wzniesiony w pierwszych latach XX wieku w tylko niewielkim stopniu uszkodziły alianckie bomby zrzucane na Świnoujście podczas bombardowania miasta w marcu 1945r. Jednak decyzja o rozbiórce zapadła. W 1962 roku rozpoczęto demontaż obiektu. Ocalała jedynie wieża, gdyż stanowiła ważny punkt nawigacyjny na wielu mapach morskich. Opustoszały i niszczejący przez wiele lat obiekt przed kilkoma laty wyremontował prywatny inwestor. Dla zwiedzających otwarty jest taras widokowy i kawiarnia “Cafe Wieża”

-7-


Jak się niegdyś czynne codziennie tel. 91 32 82 570

www.kino-eva.com.pl

w kurorcie mieszkało W początkach kariery Świnoujścia jako kurortu na przybywających turystów nie czekały żadne, ale to żadne luksusy. Świeżego powietrza i czystej natury było tu co prawda w nadmiarze, ale o godziwe warunki zamieszkania czy zjedzenia czegoś, już tak łatwo nie było. Ponieważ hoteli ani pensjonatów jeszcze nie było, przybyszom oferowano własne pokoje mieszkalne.

Fizyka na wesoło czynne codziennie od 10.00 do 18.00

Na przyjazd gości zwykle odmalowywano je, wstawiano podstawowe meble jak np. łóżko z siennikiem ze świeżą trawą morską, udostępniano kuchnię. Miejscowi piekarze zadbali o dostawę pieczywa, do jakiego przywykli byli wielkomiejscy przybysze, pokazały się też warzywa, których spożywanie nie było w zwyczaju miejscowych. Przypomnieć można, że w tej ubogiej niegdyś krainie podstawą wyżywienia były ziemniaki i śledzie. Letnim przybyszom z wielkich miast zawdzięcza się zatem postęp cywilizacyjny, jaki stał się udziałem tego

Tak się też stało, w czasach wielkiego boomu budowlanego od 1885 – 1910 r., kiedy to na nadmorskim pustkowiu wzniesiona została nadmorska dzielnica kuracyjna. Powstało tam ponad 300 hoteli i pensjonatów, wspaniała bazą noclegowa dla tysięcy gości urlopowych i turystów. Mimo, że nadmorska dzielnica rozładowała mocno sezonowy tłok, to popularność i moda na Świnoujście sprawiła, że zakwaterowanie w lecie stanowiło niemal zawsze problem. Sytuację tę ilustrowała żartobliwa widokówka sprzed blisko 100 lat.

W XIX wieku powszechnym było, że goście urlopowi przywozili ze sobą pościel wraz z poduszką, kołdrą czy pierzyną. przy Gabinecie Figur Woskowych czynne codziennie od 10.00 do 18.00 lipiec i sierpień od 10.00 do 20.00

MIĘDZYZDROJE, ul. Boh. Warszawy 19 tel. 91 32 82 570

Pn. - Pt. 8 -18 • Sb. 9 -15

Plac Wolności 5/7  91 888 72 72

27

rejonu. Użytkowanie innych naczyń niż metalowa, lub drewniana miska, sztućców, obrusów itp. pozostawało także w ścisłym związku z przyjazdami i pobytem letników. Dzięki gościom tubylcy zaczęli inaczej mieszkać, żyć i odżywiać się. Około połowy XIX stulecia powstały tu pierwsze hotele a potem domy, które określić można mianem pensjonatów. Najbardziej znanymi hotelami w Świnoujściu były „Trzy Korony” i „Hotel Pruski”. Ten

Wzniesione wówczas hotele, z zewnątrz miały imponujący wygląd, ale w przeważającej ich części nie było łazienek, a bieżąca woda pojawiła się dopiero w pierwszych latach XX stulecia. W pokojach gości, znajdowała się zwykle misa - umywalka, dzban z wodą i wiadro do zlewania zużytej wody. W lepszych hotelach i pensjonatach, urządzenia te były wbudowane w elegancką komódkę z marmurowym blatem, a umywalka i dzban

ceny negocjowane

Żartobliwa kartka z pocz. XX w. pokazująca trudności z letnim zakwaterowaniem. Ze zbioru Erwina Rosenthala pierwszy, oddany do użytku w 1843 r. jeszcze się zachował, co prawda w stanie agonalnym, przed kilku laty był znany jako „Dom Rybaka”. Brak odpowiedniej bazy noclegowej, w pobliżu morskiego brzegu, stał się w II połowie XIX wieku istotnym hamulcem rozwoju kąpieliska. W odróżnieniu do Kołobrzegu a nawet pobliskiego Heringsdorfu czy Międzyzdrojów, liczba zainteresowanych spędzeniem lata nad morzem w Świnoujściu, wyraźnie malała. Warunkiem wyjścia z regresu było zbudowanie odpowiedniej ilości hoteli i pensjonatów, o wymaganych już wówczas standardach.

-8-

były z dobrego fajansu. W skromniejszych, były to naczynia z emaliowanej blachy, ustawione na metalowym stojaku. Takie sprzęty możemy oglądać już tylko w muzeach lub sklepach z tzw. antykami. Zmieniło się to dopiero krótko przed I wojną światową, gdy miasto otrzymało własny wodociąg, a wodę bieżącą doprowadzano w pierwszym rzędzie do hoteli i pensjonatów. Oczywiście nie oznaczało to, że wszędzie powstały łazienki. Na to trzeba było jeszcze wiele lat czekać. Przed II wojną były one już prawie wszędzie, ale zwykle wspólne na korytarzu hotelu czy pensjonatu.


Podobnie było z oświetleniem. Pierwsze żarówki w Świnoujściu zabłysły w 1885 r., a w hotelach i nadmorskich pensjonatach, ale jak wynika z prospektów reklamowych, jeszcze w pierwszych latach XX wieku, nie wszędzie znajdowało się oświetlenie elektryczne. Owe prospekty pokazują też, że wyposażenie pokoi, nawet w dobrych hotelach czy pensjonatach, było stosunkowo skromne. Składało się nań 2 lub 3- drzwiowa szafa na ubrania i bieliznę, często z lustrem, łóżka, krzesła i prosty stół, czasami dodatkowo fotele. Na werandzie, jeśli takowa była, znajdowały się ratanowe meble, stół i wyplatane foteliki. Ściany malowano farbami klejowymi ozdobnymi wałkowym szlaczkiem lub wyklejano wzorzystą kolorową tapetą. Na drewnianej podłodze leżał zwykle samodziałowy dywanik czy chodniczek. W XIX wieku powszechnym było, że goście urlopowi przywozili ze sobą pościel wraz z poduszką, kołdrą czy pierzyną. Kwaterodawca stawiał do dyspozycji łóżko i materac wypełniony najczęściej trawą morską. Gdzieś dopiero w początkach XX wieku ten zwyczaj zmienił się i zapewnienie tego wyposażenia należało już do obowiązków hotelarza. W kilkanaście lat później, po I wojnie światowej, powszechne były już sprężynowe łóżka i materace. W reklamach wielu domów było to szczególnie podkreślane. Motoryzacja i pojawienie się gości przybywających automobilami, skutkowało koniecznością zapewnienia garaży, lub ogrodzonych miejsc na podwórcu, oraz zapewnienie kwaterunku dla kierującego autem szofera. Spełnienie tych warunków, znacznie podnosiło standard pensjonatu. Podobnie, jak zapewnienie odpowiedniej kwatery dla towarzyszącej służby. Zwykle owe „służbówki” znajdowały się na poddaszach czy oficynach pensjonatów i hoteli. Krótko jeszcze o tym, gdzie i jak pomieszkiwali nasi drodzy, spragnieni słońca, plaży i świeżej rybki goście, w ostatnich kilku dziesiątkach lat. Duża ich liczba znajdowała zakwaterowanie w zakładowych ośrodkach, jakimi stały się niemal wszystkie hotele i pensjonaty w dzielnicy

Po powojennym zastoju życie wróciło do nadmorskich hoteli; „Energetyk” i „Katowiczanka” 1964. Zbiór J.Pluciński

nadmorskiej, po przejęciu ich od Rosjan, w latach 1959 - 60. Jeszcze więcej znajdowało lokum w kwaterach prywatnych, które oferowali niemal wszyscy, mający jakieś możliwości mieszkańcy. Jeśli następowało to za pośrednictwem któregoś z oficjalnych biur podróży, oferowane kwatery musiały zapewniać określone standardy wyposażenia i możliwości korzystania z urządzeń sanitarnych. W wynajmowanych „blokowych” mieszkaniach, goście korzystali z jednego czy większej ilości pokoi, co

nieraz łączyło się z wyprowadzeniem się ich właścicieli do domku na działce, na stryszek, a bywało, że do rodziny. Dość popularne w tamtych latach, były też w wielu instytucjach pokoje gościnne. Mawiało się wówczas, że „pokój gościnny w Świnoujściu, to tyle co wujek w Komitecie Centralnym”. Posiadanie takiego, pomagało uzyskać niezbędne wówczas przydziały czy środki inwestycyjne nawet w centralnych, warszawskich instytucjach. Józef Pluciński

-9-


ZIELONY KARSIBÓR Z KART HISTORII

Wyspa Karsibór to najmniejsza (14km²) z zamieszkanych wysp Świnoujścia. Powstała w wyniku przekopania Kanału Piastowskiego w latach 1876 – 1888 na długości 7,5 km i odcięcia południowo – wschodniego fragmentu wyspy Uznam, co ułatwiło i skróciło żeglugę do Szczecina. Na cześć Cesarza Fryderyka Wilhelma III kanał początkowo nosił nazwę „Kaiserfahrt”. Karsibór wraz z osadą o tej samej nazwie liczącej ok. 1000 mieszkańców to zielona ostoja ciszy i spokoju o unikatowych walorach przyrodniczych. Pobyt na wyspie gwarantuje odpoczynek od promenadowego zgiełku, bliski kontakt z dziką naturą i ciekawą edukację przyrodniczą.

NA DWÓCH KÓŁKACH DOOKOŁA WYSPY Na zwiedzanie wyspy najlepiej wybrać się rowerem. Wytyczona 23-kilometrowa trasa dookoła wyspy Karsibór umożliwia odwiedzenie wielu ciekawych miejsc. Na początek Most Piastowski. Stary most z 1966 roku ma długość ponad 370 m, szerokość jezdni zaledwie 420 cm i obowiązuje na nim jednostronny ruch pojazdów. W 2010 roku ruszyła budowa nowego mostu, który już w przyszłym roku zostanie oddany do użytku. Nowy most będzie długi na 420m, a szerokość (930 cm) jezdni spokojnie umożliwi

ruch obustronny. Świadectwem czasów II wojny światowej jest dawny basen u-bootów, wybudowany w 1944 roku, który do końca wojny służył za bazę okrętów 4 szkolnej flotylli Krigsmarine. Ornitologiczne obserwacje można prowadzić podczas zwykłych przechadzek po plaży, czy brzegiem Świny, ale z pewnością najlepszym dla nich miejscem jest rezerwat

- 10 -

Ogólnopolskiego Towarzystwa Ochrony Ptaków, który znajduje się na jednej z największych wysp delty Świny – Karsiborskiej Kępie. Prawdziwą ozdobą Karsiborskiej Kępy jest, zagrożona w skali światowej, wodniczka – najrzadszy spośród europejskich wędrownych ptaków śpiewających. Rezerwat dla wszystkich zainteresowanych podpatrywaniem ptaków jest ogólnie dostępny. Kościół Najświętszej Marii Panny – wybudowany w miejscu historycznej przeprawy przez Świnę do Przytoru na prastarym szlaku handlowym wokół Bałtyku to perełka świnoujskiej architektury, jedyna gotycka budowla. Pierwotne założenie budynku pochodzi z XV lub XVI wieku. W 1630r. w kościelnej plebanii kwaterował przez pięć dni szwedzki król Gustaw II Adolf. W 1826r. kościółek przebudowano wg projektu jednego z najwybitniejszych pruskich architektów Karla F. Schinkla. Ważnym miejscem pamięci na wyspie jest pomników lotników RAF upamiętniający siedmiu lotników Lancastera M.I, z legendarnego 617 szwadronu RAF „Dambusters”, zestrzelonych 16 kwietnia 1945 roku, w trakcie bombar-

dowania pancernika „Lützow”. W trakcie zwiedzania wyspy warto zatrzymać się przy Centrum Edukacji i Kultury (ul.1 Maja 40) gdzie znajduje się Plac Edukacji Przyrodniczej, który w ciekawy i atrakcyjny dla dzieci sposób pozwoli najmłodszym na poznanie elementów karsiborskiej fauny i flory. Plac składa się z dwóch stref: edukacyjnej (obejmującej polsko-niemieckie tablice edukacyjne obrazujące florę i faunę wyspy Karsibór i Delty Świny, gry edukacyjne dla dzieci) oraz rekreacyjnej (złożonej z urządzeń zabawowych i sprawnościowych).

KAJAKIEM Płynąc kajakiem wzdłuż brzegów Wydrzej Kępy, okrążając Koński Smug i Wielki Krzek trudno wprost uwierzyć, że nie znajdujemy się na jednym z polskich pojezierzy, tylko zaledwie kilka kilometrów od Bałtyku. 30-kilometrowy szlak „Wokół wyspy Karsibór” prowadzi wśród malowniczych wysepek delty Świny. Spływ gwarantuje przyrodnicze niespodzianki, choćby żeremia bobrowe i widok dostojnie kołujących nad głowami orłów bielików.


MATERIAŁ POLSKIEGO LNG

Świnoujście nie tylko ładne, ale i ważne W Świnoujściu warto też zobaczyć, jak powstaje nowa atrakcja tego miasta - terminal do odbioru skroplonego gazu LNG (ang. Liquefied Natural Gas). Powstaje na prawym brzegu Świny, na przemysłowych terenach świnoujskiej dzielnicy Warszów. Terminal będzie częścią tzw. gazoportu, który powstaje w tym miejscu. Warto przy tym dodać, że jest to pierwsza taka budowla nad Bałtykiem. Tu powinni się zapuścić wszyscy ci, którzy interesują się zarówno światową inżynierią morską, jak i energetyką. Z pewnością pod urokiem sprawnie i zgrabnie zawijających do portu olbrzymich gazowców pozostaną nie tylko pasjonaci tematyki związanej z morzem… Aby dotrzeć do jednej z największych inwestycji nie tylko w Zachodniopomorskiem, ale w całej Polsce oraz tej części Europy, należy - w położonej na prawym brzegu Świny dzielnicy Warszów - odnaleźć ulicę Ku Morzu. Idąc wzdłuż niej, po lewej stronie oczom naszym ukaże się olbrzymi teren, na którym powstaje zasadnicza część gazoportu – położony 750 metrów od brzegu morza terminal LNG. Obecnie na świecie funkcjonuje 67 terminali LNG. Najwięcej jest ich w Japonii – aż 24. W Europie mamy19 terminali LNG, a liderem pod tym względem jest Hiszpania, która ma ich aż 6. 30 czerwca 2014 r. na mapie światowych terminali LNG oficjalnie pojawi się także nasz polski – właśnie ten ze Świnoujścia! Gazoport umożliwi Polsce odbiór skroplonego gazu drogą morską z dowolnego kraju, co przyczyni się do uniezależnienia od dotychczasowych dostawców i z pewnością zwiększy bezpieczeństwo energetycznego naszego kraju. Za sprawą spółki Polskie LNG, która buduje terminal, Świnoujście dołączy do takich miast, jak Barcelona, Boston, Wenecja czy Ateny. Obok atrakcyjnego położenia czy pięknej architektury, miejsca te szczycą się bowiem także strategicznym znaczeniem w swoich krajach. Zawdzięczają je właśnie nowoczesnym terminalom LNG zapewniającym bezpieczeństwo gazowe tych państw.

Błękitne paliwo Gaz ziemny jest niezbędny w naszym codziennym życiu. Używamy go do produkcji energii elektrycznej, ogrzewania domów czy do gotowania posiłków. Jest wykorzystywany także w przemyśle, na przykład do produkcji plastiku, lekarstw oraz nawozów, a także używany przy produkcji tak różnych artykułów jak szkło, ubrania, papier i stal.

LNG to naturalny gaz ziemny – metan - tyle że skroplony. To ten sam gaz, którego używamy codziennie w naszych domach. LNG powstaje po schłodzeniu do temperatury minus 162°C, dzięki czemu zmienia się w ciecz. Taki proces, zwany skraplaniem, zmniejsza objętość gazu ziemnego ponad 600 razy - to tak, jakbyśmy zredukowali objętość piłki plażowej do wielkości piłeczki pingpongowej. Po dotarciu drogą morską do świnoujskiego terminalu LNG, skroplone paliwo zostanie poddane procesowi regazyfikacji, czyli zmianie stanu skupienia z postaci ciekłej ponownie w lotną. Dzieje się to poprzez podgrzanie surowca do temperatury otoczenia. Lotny gaz można wtedy dostarczyć gazociągami do odbiorców. Gaz w postaci płynnej łatwiej się transportuje. Na przykład - statkami na inne kontynenty. Ciekła forma czyni go także bardziej ekonomicznym w transporcie i magazynowaniu. Jest również jednym z najbezpieczniejszych znanych dotąd paliw. Pomimo swoich „lodowatych” właściwości jest całkowicie bezpieczny - bezbarwny, bezwonny i nietoksyczny, a w przypadku kontaktu z powietrzem szybko odparowuje i rozrzedza się w atmosferze. Jest także przyjazny środowisku. Podczas jego spalania wydziela się 2 razy mniej CO2 niż podczas spalania węgla. Gdybyśmy chcieli wlać go do akwarium z rybkami, te nawet nie zauważyłyby jego obecności. Dzięki temperaturze może być z powodzeniem wykorzystywany jako źródło zimna, np. w medycynie do konserwowania krwi i tkanek przeznaczonych do przeszczepów.

Zobacz zawijające do portu gazowce Już niedługo, bo w 2014 roku, czyli po uruchomieniu terminalu LNG, Świnoujście zyska nową atrakcję, którą będzie można podziwiać na plażach Warszowa. Będą to zawijające do przeładunku gazowce, które stanowią arystokrację wśród dzieł inżynierii morskiej. Zgrabnie manewrujące w porcie jednostki to naprawdę spektakularny widok… Gazowce to bardzo nowoczesne jednostki. Są też dość długie bo mierzą 315 metrów, czyli tyle, ile ok. 30 połączonych wagonów tramwajowych. Zwane są także zbiornikowcami kriogenicznymi bądź metanowcami. Ich ładownie są olbrzymimi termosami. Muszą zachować szczelność, chronić ładunek przed nagrzewaniem, zachować odpowiednią wytrzymałość w bardzo niskich temperaturach. W końcu w swoim wnętrzu transportują gaz o temperaturze minus 1620C. W 1914 amerykański fizyk, przemysłowiec oraz właściciel pól gazowych i naftowych Godfrey Cabot opatentował barkę do przewozu LNG. Patent ten został wykorzystany po raz pierwszy na przebudowanym na

gazowiec statku Methane Pioneer w 1959. Jednostka ta, w celu demonstracji możliwości transportu tak nietypowego ładunku, przewiozła pomiędzy Lake Charles w USA a Wielką Brytanią 5 000 m³ skroplonego gazu ziemnego. Zbudowanie gazowca to niełatwa sprawa i ogromne wyzwanie techniczne, stąd tylko 10 krajów posiada odpowiednie technologie, bazę i doświadczenie. Zaliczają się do nich m.in. : Finlandia, Francja, Niemcy, Japonia i Korea Południowa. Pierwszy gazowiec do Świnoujścia przypłynie już w 2014 roku, niedługo po tym, jak w czerwcu tego roku terminal zostanie oddany do użytku.

Czy wiesz, że… Metanowiec ma ok. 315 metrów długości - to prawie trzy boiska piłkarskie! Jego szerokość to 50 m, a zanurza się na głębokość 12,5 m. Pojemność gazowca wynosi 216 tys. m³ - pomieściłby wodę z 72 basenów olimpijskich! - 11 -


MATERIAŁ POLSKIEGO LNG

Nowoczesny przemysł w zgodzie ze środowiskiem naturalnym Nowoczesne budowle inżynieryjne, muszą być budowane z poszanowaniem środowiska naturalnego oraz walorów turystycznych sąsiadujących z nimi obszarów. Tak jest też w przypadku budowy terminalu LNG w Świnoujściu, który rośnie na prawym brzegu Świny.

Fot. M. Dzięgielewska

Terminal LNG powstaje na obszarach, które w planach Świnoujścia od dawna są sklasyfikowane jako tereny przemysłowe. Mimo to, zanim spółka Polskie LNG wbiła pierwszą łopatę w plac budowy przyszłego obiektu, musiała zdobyć wszelkie niezbędne pozwolenia i decyzje środowiskowe. W ich wyniku wykonano szereg prac, które zabezpieczają tutejszą faunę i florę. Dlatego właśnie terminal LNG jest zlokalizowany 750 metrów od brzegu morskiego – został od niego odsunięty w celu ochrony cennych siedlisk przyrodniczych charakterystycznych dla wybrzeża morskiego, w tym min. nadmorskich wydm białych i szarych, a także zabytkowych fortów.

Na specjalne potraktowanie zasłużyły także różne gatunki żab występujące na terenach obecnej budowy. Ponad 50 sztuk dorosłych osobników delikatnie przeniesiono w miejsce bardzo podobne do tego, w którym żyły dotychczas. Swojego własnego „hotelu” doczekały się też bytujące na terenie przyszłego terminalu LNG nietoperze. Wcześniej mieszkały w różnych ruinach fortyfikacji, które znajdują się w okolicy. Aby nie zakłócić ich bytowania inwestor, spółka Polskie LNG SA, postanowiła stworzyć im lepsze warunki – prawdziwy zimowy hotel dla tych sympatycznych stworzeń. To jedyne takie miejsce na zachodnim wybrzeżu Bałtyku! Znajduje się w schronach baterii Oststrand przy ulicy Ku Morzu, w jednym z bunkrów, gdzie mieścił się kiedyś schron maszynowni w kompleksie Baterii Przeciwlotniczej. Hotelik jest miejscem, w którym nietoperze hibernują zimą. Poprzednią zimę – tuż po przystosowaniu bunkra

Nietoperze i ich schronienie („hotelik”).

Fot. M Wróbel Kruszczyk rdzawoczerwony (Epipactis atrorubens) Zarówno budowa, jak i późniejsza eksploatacja terminalu, jest zaplanowana z poszanowaniem naturalnego środowiska. Spółka otrzymała nawet certyfikat środowiskowy ISO 14001 potwierdzający, że inwestycja jest realizowana w harmonii z otoczeniem oraz zgodnie ze wszystkimi wymogami prawa w zakresie ochrony przyrody i ochrony środowiska, w tym także normami międzynarodowymi. Aby być pewnym, że okolicznej przyrodzie nie dzieje się żadna krzywda, spółka Polskie LNG prowadzi także stały monitoring oddziaływania inwestycji na środowisko. Oznacza to, iż na bieżąco bada, czy inwestycja wywołuje jakiekolwiek zmiany w przyrodzie. Nadmorskie tereny obfitują w bogatą florę i faunę. To właśnie tam rośnie wiele gatunków chronionych i zagrożonych roślin, jak np. kruszczyk rdzawoczerwony i tajęża jednostronna. Obie rośliny – pochodzące z rodziny storczykowatych - są objęte w Polsce ścisłą ochroną. Cechą charakterystyczną kruszczyka rdzawoczerwonego jest kakaowy zapach oraz intensywnie brunatnopurpurowe

- 12 -

lub czerwonofioletowe kwiaty, którym zawdzięcza swą nazwę. Kruszczyk jest rośliną rosnącą przede wszystkim w siedliskach wydmowych. W Świnoujściu rośnie m.in. na terenach nadmorskich. Tajęża jednostronna występuje natomiast głównie w cienistych borach sosnowych. W Polsce rośnie zwłaszcza w nadmorskich borach bażynowych, czyli sosnowych, jak i w Karpatach. Co zaskakujące, wszystkie części tej rośliny są trujące! Przy budowie terminalu LNG - po uzyskaniu stosownych zgód - dokonano przeniesienia obu gatunków do siedlisk zgodnych z ich wymaganiami, by rośliny mogły się nadal swobodnie rozmnażać. W efekcie tych działań znalazły się na terenach znajdujących się po drugiej stronie ulicy Ku Morzu - oddzielającej terminal od nadmorskiego lasu. Tam też dociekliwi botanicy-amatorzy mogą ich szukać. Nie tylko rośliny zyskały szczególną uwagę budowniczych terminalu. Stworzono także nowe siedlisko dla innego gatunku chronionego - zmieraczka plażowego. To maleńki płochliwy skorupiak, który porusza się zginając odwłok. Jego długość waha się od 8–16 mm, łatwo go zauważyć plażując nad Bałtykiem, kiedy nieśmiało wysuwa się spod piasku. Posiada jedną parę oczu i maleńkie czułki. Jego życie jest powiązane z pływami morza i codzienną wędrówką nierzadko dochodzącą do 100 m. Większość dnia spędza zagrzebany w piasku na głębokości 10-30 cm przy linii brzegowej. Wychodzi w nocy, by się pożywić - głównie gnijącymi wodorostami wyrzuconymi przez fale morskie i gromadzącymi się na plaży. Zmieraczek plażowy jest chętnie zjadany przez ptaki na plaży.

Fot. W. Kowalski Tajęża jednostronna (Goodyera repens) dla nowych gości – spędziły tu cztery okazy: dwa osobniki z najbardziej pospolitego gatunku - nocków i dwa mroczki późne. To prawie stuprocentowy przyrost w stosunku do ilości, jaką zastali naukowcy podczas badań trenu przed rozpoczęciem budowy! To znak, że nietoperzom pomysł hotelu się spodobał. Naukowcy są zgodni, że ta tendencja może spowodować wzrost liczby nietoperzy na tych terenach w ciągu kilku następnych zim. Schron nadaje się idealnie na hotel dla tych ssaków. Jest przysypany potężnym wałem ziemnym, ma także grube mury. To sprawia, że przez cały rok jest tu niemal taka sama temperatura, a w zimie nie spada poniżej 0 stopni C. W hoteliku panuje także odpowiednia wilgotność, która dla nietoperzy jest szczególnie ważna. Do swojego bytowania mają specjalnie do tego zbudowane ścianki. W czasie, gdy nietoperze zimują – od listopada do późnej wiosny - hotel jest zamknięty na cztery spusty. A wszystko po to, by nie zakłócać im zimowego snu.


„Port w Świnoujściu” za niemal 5,8 miliona Euro! Pod koniec maja w paryskim domu aukcyjnym ArtcurialBriest-Poulain-Tajan amerykański kolekcjoner nabył za rekordową sumę prawie 5,8 miliona euro obraz Lyonela Feiningera z 1915 roku przestawiający port w Świnoujściu. To najwyższa cena za wylicytowany obraz jaka padła we Francji w ciągu ostatnich 3 lat! Zaskoczenie jest tym większe, że wartość olejnego obrazu szacowano na 1,5 do 2 mln euro. Zgromadzeni w domu aukcyjnym Artcurial przy Champs Elysees owacjami na stojąco zamknęli licytację.

Specjalnie na tę okazję do Paryża wyjechali Hannelore Stamm i Hannes Albers, właściciele galerii z położonego blisko Świnoujścia Benz. - Wizyta w paryskim domu au-

kcyjnym przyniosła niezapomniane wrażenia. Szkoda, że stan naszego konta w Sparkasse Vorpommen nie pozwolił nam uczestniczyć w walce o to dzieło – autoironicznie komentuje Hannes Albers i zaraz filozoficznie dodaje – Życie nie jest jednak sprawiedliwe... Lyonel Feininger przez wiele lat na początku XX wieku przyjeżdżał na Uznam, by tu wypoczywać i tworzyć. Należał do czołówki twórców niemieckiego modernizmu, kierował warsztatami graficznymi słynnego Bauhausu, jednej z najsłynniejszych uczelni artystycznych na świecie. W nazistowskich Niemczech, wraz z innymi awangardowymi artystami, stał się wrogiem publicznym. Jego dzieła, obok prac Marca Chagalla, Wassilija Kandinskiego, Paula Klee, trafiły na słynną goebbelsowską wystawę „Sztuka zdegenerowana”. W 1937 roku wraz z rodziną wyemigrował do Stanów Zjednoczonych. I choć od Uznamu dzieliły go tysiące kilometrów, przez całe artystyczne życie twórczo przerabiał nadmorskie motywy. Dochód ze sprzedaży „Portu w Świnoujściu” trafi do 3 fundacji, które wskazał jako spadkobierców swojego majątku zmarły w 2007r. Właściciel obrazu. Wśród nich jest francuski Instytut Naukowy im. Marii Curie oraz Fundacja Organizacji Narodów Zjednoczonych prowadząca badania nad AIDS.

Rowerowy szlak Feiningera

Niepowtarzalny szlak prowadzi po miejscach, w których Lyonel Feininger przed wiekiem kreślił swoje uznamskie rysunki i szkice z natury. W wielu przypadkach możemy na własne oczy obejrzeć niemal niezmienione pejzaże, które tak silnie inspirowały malarza. Miejsca te oznakowane zostały płytami z brązu. W Świnoujściu umieszczone zostały punkty nr 37, 38 i 39 szlaku Feiningera. Inne znaleźć można m.in. w sąsiednim Ahlbecku (34-36) i Heringsdorfie (29 - 33), Zirchow (41, 42) i Korswandt (43). Największą koncentrację szlak ma w urokliwych wioseczkach środkowego Uznamu – Benz (1 - 10) i Neppermin (11 - 22).

Kupon rabatowy 10 % rabatu

Wellness

für alle Sinne

• Bade- und Saunavergnügen für die ganze Familie unabhängig vom Wetter und Alter • Eintauchen, Wohlfühlen und Entspannen an 7 Tagen in der Woche • mit dem ortsgebundenen Heilmittel, der „Heringsdorfer Jodsole“ Bade- & Saunawelt | Kurmittelhaus mit Podologie Wellnessoase | Gesundheitsstudio

Kontakt: OstseeTherme Usedom | Lindenstraße 60 17419 Seebad Ahlbeck Tel. +49 38378 2730 | Fax +49 38378 22370

na wynajęcie na dzień

Zdrowie zabawa i relaks

• pełna rozrywka na basenach i saunach dla całej rodziny, niezależnie od wieku i pogody • oferujemy miejsce do nabrania energii, wypoczęcia i rozrywki, ktòre jest do Państwa dyspozycji przez 7 dni w tygodniu • z własnym źròdłem leczniczej wody termalnej – „Jodosolanka z Heringsdorfu“

2 rowerów

w wypożyczalni BalticBike.pl

w punkcie ul. Chrobrego róg Uzdrowiskowej Promocja obowiązuje do 17.07.2011 Rabaty nie sumują się.

Świat Kąpieli i Saun | Dom Uzdrowiskowy Centrum SPA | Studio Fitness

Infolinia Term Bałtyckich pn., śr. w godzinach 08:00 – 10:00 wt., czw. w godzinach 18:00 – 20:00 + 48 796 075 604

www.ostseetherme-usedom.de ostseetherme@drei-kaiserbaeder.de

Bade- & Saunawelt – Kurmittelhaus

- 13 -


Jak się przeprawić na drugą stronę

Jak parkować w Świnoujściu

• Obie świnoujskie przeprawy promowe są bezpłatne. • W dni robocze na promy„Bielik” na przeprawie „Warszów” mogą wjechać tylko auta z numerem rejestracyjnym rozpoczynającym się od liter: ZSW lub ze specjalnym pozwoleniem. • Przeprawa „Warszów” jest dostępna dla wszystkich tylko w czasie weekendów: od piątku od godz. 1700 do poniedziałku do godz. 400 oraz nocą w godzinach 22.00 do 5.00 • Każdy pojazd może przeprawić się „Bielikiem” także nocą od 2200 do 400. • Pozostałe samochody mają do dyspozycji przeprawę promową „Centrum”, obsługiwaną przez promy „Karsibór” z wtorku na środę i z czwartku na piątek od północy do 400 jednostki te nie pływają i trzeba korzystać z przeprawy w śródmieściu. • Piesi i rowerzyści mogą korzystać z promów „Bielik” bez ograniczeń.

Przeprawa promowa „Warszów” - promy Bielik By zostawić auto w Strefie Płatnego Parkowania, trzeba kupić bilet w jednym z parkomatów ustawionych w obrębie strefy w Dzielnicy Nadmorskiej w kwartale wyznaczonym przez ulice Słowackiego - Chrobrego - Uzdrowiskową – Żeromskiego – Małachowskiego oraz wzdłuż ulicy Woj-

ska Polskiego na odcinku od ul. Fredry do granicy państwa. W pozostałych punktach Świnoujścia parkowanie jest darmowe. Strefa oznaczona jest wyraźnymi tablicami i obowiązuje do końca września 2011 od poniedziałku do soboty w godzinach od 8 do 20 z wyłączeniem dni świątecznych.

Ile zapłacisz za parkowanie za pierwsze pół godziny postoju - 1,50 zł za pierwszą godzinę postoju - 3,00 zł za drugą godzinę postoju - 3,60 zł za trzecią godzinę postoju - 4,30 zł za czwartą i każdą następną rozpoczętą godzinę postoju - 3,00 zł karta abonamentowa parkingowa jednotygodniowa - 150 zł

karta abonamentowa parkingowa dwutygodniowa - 250 zł karta abonamentowa parkingowa miesięczna - 450 zł Siedziba Biura Strefy Płatnego Parkowania: Świnoujście ul. Wojska Polskiego 1/2, Tel: 601 567 477

Zainwestuj 3 złote

Oznakowanie szlaków, budowa ścieżek rowerowych, organizacja imprez w muszli koncertowej, sprzątanie plaży oraz utrzymywanie całej infrastruktury turystycznej możliwe jest dzięki tzw. opłacie uzdrowiskowej, do uiszczania której zobowiązany jest każdy nocujący w Świnoujściu. Ta opłata pobierana jest w wielu turystycznych miejscowościach. Ponieważ Świnoujście jest uzdrowiskiem, więc do każdej „uzbieranej” złotówki drugie tyle „dorzuca” skarb państwa. To tylko 3 złote za każdy dzień pobytu, które wraca do turystów w postaci inwestycji. Do pobierania opłaty uzdrowiskowej

zobowiązani są wszyscy oferujący miejsca noclegowe. Każdy turysta powinien otrzymać potwierdzenie jej uiszczenia na specjalnym druku oznakowanym czerwoną pieczęcią Urzędu Miasta Świnoujście. Jeżeli właściciel kwatery nie dopełni obowiązku, można ją uiścić w kasie urzędu. Z opłaty zwolnione są dzieci do 7 roku życia.

Opieka medyczna w Świnoujściu: • SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły, ul. Mieszka I 7, sekretariat tel. 91-326-73-45 • NZPOZ S.C. „Świnoujście-Przytór”, - ul. Sąsiedzka 4, Świnoujście-Przytór, Rejestracja tel. 91 322 17 95 - ul. Sosnowa 2, Świnoujście-Warszów, Rejestracja tel. 91-321-52-22 • NZPOZ „Nova Med.”, ul. Dąbrowskiego 4, Świnoujście, Rejestracja tel. 91-321-42- 46 • NZOZ „Poradnia Rodzinna”, ul. Dąbrowskiego Rejestracja tel. 91-321-33-03, 91-321-54-00 • NSZOZ „CONEXUS”, ul. Konstytucji 3 Maja Tel. 91-321-91-36 • NZOZ Przychodnia Lekarska, ul. Grunwaldzka 21 Rejestracja tel. 91-322-01-80 • Wojskowa Specjalistyczna Przychodnia Lekarska Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Kapitańska 8A Rejestracja tel. 91-324-30-87

- 14 -

• NZOZ Przychodnia Lekarska, Tadeusz Czajka, Grunwaldzka 21, Rejestracja tel. 91 321 94 44, 91 322 01 80, 91 322 01 81

Nocna i świąteczna opieka zdrowotna zapewniana jest przez SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły w Świnoujściu, ul. Mieszka I. Dyżury odbywają się od godziny 18.00 do godziny 08.00 dnia następnego a w dni ustawowo wolne od pracy całodobowo. Podczas w/w dyżurów pacjent może skorzystać z opieki lekarskiej i pielęgniarskiej w przypadku nagłego zachorowania / bez skierowania. Dyżurujący lekarz udziela porad w warunkach ambulatoryjnych, telefonicznie a w przypadkach medycznie uzasadnionych - w domu pacjenta. Jeśli zajdzie potrzeba, lekarz dyżurny może skierować pacjenta do szpitala lub wezwać karetkę pogotowia ratunkowego. Tel. 91 32 67 355

ze Świnoujścia (wyspa Uznam) 00.00 05.20 08.00 11.00 14.00 16.40 19.40 22.40

00.40 05.40 08.20 11.20 14.20 17.00 20.00 23.00

01.20 06.00 08.40 11.40 14.40 17.20 20.20 23.20

02.00 06.20 09.00 12.00 14.55 17.40 20.40 23.40

02.50 06.35 09.20 12.20 15.10 18.00 21.00

03.40 04.20 06.50 07.10 09.40 10.00 12.40 13.00 15.25 15.40 18.20 18.40 21.20 21.40

04.40 07.30 10.20 13.20 16.00 19.00 22.00

05.00 07.45 10.40 13.40 16.20 19.20 22.20

ze Świnoujścia Warszowa (wyspa Wolin) 00.20 05.40 08.20 11.20 14.20 17.00 20.00

01.00 06.00 08.40 11.40 14.40 17.20 20.20

01.40 06.20 09.00 12.00 14.55 17.40 20.40

23.00

23.20 23.40

02.20 06.35 09.20 12.20 15.10 18.00 21.00

03.20 06.50 09.40 12.40 15.25 18.20 21.20

04.00 07.10 10.00 13.00 15.40 18.40 21.40

04.40 07.30 10.20 13.20 16.00 19.00 22.00

05.00 07.45 10.40 13.40 16.20 19.20 22.20

05.20 08.00 11.00 14.00 16.40 19.40 22.40

Przeprawa promowa „Centrum” - promy Karsibór ze Świnoujścia (wyspa Uznam) 00.00* 07.30 12.00 16.30 22.00

01.00* 08.00 12.30 17.00 23.00*

02.00* 08.30 13.00 17.20

03.00* 09.00 13.30 17.40

04.00* 09.30 14.00 18.00

04.50 10.00 14.30 18.20

05.30 10.30 15.00 19.00

06.20 11.00 15.30 20.00

07.00 11.30 16.00 21.00

ze Świnoujścia Ognicy (wyspa Wolin) 00.30* 08.00 12.30 17.00 22.30

01.30* 08.30 13.00 17.20 23.30*

02.30* 09.00 13.30 17.40

03.30* 09.30 14.00 18.00

04.30 10.00 14.30 18.20

05.10 10.30 15.00 18.40

06.00 11.00 15.30 19.30

06.40 11.30 16.00 20.30

07.30 12.00 16.30 21.30

Obiekty sportowe:

Hala tenisowa, ul. Matejki 17A, Świnoujście, tel. 91 322 21 06 Kryta pływalnia, Żeromskiego 48, tel. 91 321 54 10

Informacja Turystyczna 72-600 Świnoujście, ul. Wybrzeże Władysława IV (przy promach) tel. (+48) 91 322 49 99 • fax (+48) 91 327 16 29 cit@um.swinoujscie.pl • www.swinoujscie.pl


Wyspa Uznam / Insel Usedom

info@balticbike.pl • www.balicbike.pl

SZLAK ROWEROWY R-10 i PIESZY E-9 radwanderweg R-10 und wanderweg E-9

1

Stawa młyny Znak nawigacyjny, zbudowany w latach 1873-74 w. Wieńczy zachodni falochron o długości... 1030 m, którego większość została w ciągu niemal 2 stuleci przysypana piaskiem niesionym przez morze. Die Mühlenbarke - ein Navigationszeichen, das in den Jahren 1873-74 gebaut wurde. Sie krönt den westlichen Wellenbrecher mit der Länge von... 1030 m, der zum größten Teil im Laufe von fast 2 Jahrhunderten mit dem Sand angeschüttet wurde, den das Meer anschwemmt.

2

Fort Zachodni Budowa fortu rozpoczęła się już w 1843 r. Z czasem jego główną funkcją stała się obrona wejścia do portu – przewidziano tu 7 stanowisk dla ciężkiej artylerii nadbrzeżnej. W tutejszym muzeum można oglądać bogatą ekspozycję militariów z różnych okresów. Das West-Fort – dessen Bau schon 1843 begann. Seine Haupfunktion war später die Verteidigung der Hafeneinfahrt – hierfür dienten 7 Schießstände mit schwerer Küstenartillerie. Im dortigen Museum kann man eine umfangreiche Exposition der Militaria bewundern, die aus unterschiedlichen Perioden stammen.

3

Fort Anioła zbudowany w 1855-58 r. Miniaturowy, ale za to z mocno rozbudowanym głównym budynkiem reduty, której ozdobna bryła architektoniczna kryła pokaźną siłę ognia: 24 stanowiska strzelnicze dla lekkich armat. Das Engelsfort, das in den Jahren 1855-58 gebaut wurde. Im Kleinformat, aber dafür mit stark ausgebauten Hauptbauwerk der Redoute, deren Prachtbefestigung eine hohe Sprengkraft verbarg: 24 Schießstände mit leichter Artillerie.

4

Muzeum Rybołówstwa Dawny ratusz, dziś muzeum mieści się w najstarszym budynku Świnoujścia, zbudowanym w 1809 r. na potrzeby nie tylko władz miasta, ale i m.in. sądu i urzędów portowych. Wewnątrz bogata ekspozycja historyczna i marynistyczna. Das Fischereimuseum – das ehemalige Rathaus. Das Museum befindet sich in dem ältesten Gebäude Swinemündes, das 1809 für die Bedürfnisse der Stadt, u.a. des Gerichts und der Hafenämter gebaut wurde. Drinnen befindet sich eine umfangreiche historische und maritime Exposition.

+48 500 412 500 • Kostenloser Lieferservice (Swinemünde Westseite) • Kindersitze • Körbe • Anhänger • Helme

Fahrradverleih • Bezpłatny dowóz (lewobrzeżne Świnoujście) • Foteliki • Przyczepki • Koszyki • Kaski

SZLAK ROWEROWY im. lyonela feiningera lyonel feininger-tour

5

Wypożyczalnia rowerów

BIKE.PL

BALTIC

6

7

Cesarska Promenada i molo w Heringsdorf. Uzdrowiskowy boom przełomu XIX i XX w. sprawił, że przy plaży od Bansinu do Świnoujścia powstał ciąg letniskowych willi i pałaców, które połączyła 16 kilometrowa promenada spacerowa. Jedną z największych atrakcji na tej trasie było od1893 r. drewniane molo im. cesarza Wilhelma w Heringsdorfie. Zniszczoną przez pożar w 1958 budowlę w 1995 r. zastąpiło betonowe molo o długości 508 m. Die Kaiserpromenade und die Seebrücke in Heringsdorf. Der Bauboom der Seebäder um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert hat dazu beigetragen, dass am Strand von Bansin bis nach Swinemünde eine Reihe von Sommervillen und – schlösser entstanden, die durch eine 16 km lange Promenade verbunden sind. Eine der größten Sehenswürdigkeiten auf der Route war seit 1893 die hölzerne Kaiser-Wilhelm-Seebrücke in Heringsdorf. Das 1958 in einem Brand zerstörte Bauwerk wurde 1995 durch die 508 m lange Betonseebrücke ersetzt. Wiatrak w Benz Jeden z ostatnich – niegdyś bardzo licznych - wiatraków holenderskich na wyspach, zbudowany w 1830 r. Udostępniony jako muzeum. Die Mühle in Benz. Eine der letzten – früher zahlreichen – holländischen Mühlen auf den Inseln, die 1830 gebaut wurde, ist jetzt als Museum zugänglich. Wolgastsee – to urocze leśne jezioro na początku XX w. stało się głównym źródłem wody pitnej dla Świnoujścia, na jego wschodnim brzegu zbudowano miejską stację wodociągową. Der Wolgastsee – das landschaftlich sehr reizvoll gelegene See im Wald wurde am Anfang des 20. Jahrhunderts zur wichtigsten Trinkwasserquelle für Swinemünde. An dessen westlichen Ufer wurde eine Stadtwasserleitungsstation errichtet.

8

Port Kamminke wioska rybacka, która już w XIII wieku zaopatrywała w ryby norbertanów z klasztoru w Grobe. Dziś to niemal w całości wieś letniskowa, ze względu na wspaniałe widoki na zalew lubiana przez artystów-plastyków. Der Hafen Kamminke – das Fischerdorf, das im 13. Jahrhundert die Norbertaner aus dem Kloster Grobe mit Fischen versorgte. Heute ist das ein Feriendorf, das wegen der schönen Blicke über das Stettiner Haff bei vielen Künstlern beliebt ist.

9

Golm najwyższe wzniesienie Uznamu (96 m) - jeszcze 12 tysięcy lat temu między nim a wzgórzami Lubina były tylko szerokie wody polodowcowego ujścia pra-Odry. Znajduje się tu cmentarz ofiar alianckiego nalotu na Świnoujście. Der Golmberg - die höchste Erhebung auf der Insel Usedom (96 m) – noch vor 12 Tausend Jahren gab es hier nur eine breite nacheiszeitliche Uroder-Mündung zwischen Golm und den Lebbiner Bergen. Heute befindet sich hier der Friedhof für Opfer des alliierten Luftangriffs auf Swinemünde. SZLAK ROWEROWY „świdny las” radroute „świdny las”

10

poza szlakiem außer wanderweg

Mapa pieszo-rowerowa / wanderkarte

Uznam • wolin / usedom • wollin

Zachodni falochron Kanału Piastowskiego + rezerwat paproci 550 metrowy, betonowy falochron powstał 2004 r. Po drodze do niego można obejrzeć jedno z największych w kraju stanowisk długosza królewskiego – imponującej, chronionej paproci dorastającej do ok. 1,5 m. wysokości. Der westliche Wellenbrecher des Piastowski-Kanals + Farnpark - der 550 m lange Betonwellenbrecher ist 2004 entstanden. Auf dem Weg zu ihm kann man einen der größten Standorte des Königfarns in Polen sehen – eines imposanten, geschützten Farns, der bis zu ca. 1,5 m hoch werden kann.

11

Wieża widokowa przy ul. Paderewskiego Okazała pamiątka po ewangelickim kościele Marcina Lutra, zbudowanym z 1906 r., głównie z myślą o kuracjuszach. Kościół został rozebrany - na szczęście nie do końca - w 1962 r. AussichtsturM AM Der Paderewski straßE – ein prachtvolles Relikt einer evangelischen Martin-Luther-Kirche, die 1906 vor allem für die Kurgäste gebaut wurde. Die Kirche wurde 1962 abgerissen – glücklicherweise nicht ganz.


Pudagla

wiatrak „koźlak” muzeum

UBB Bansin

39 Glaubensberg

Sch

Sellin

Neuhof

Bansin Dorf

mo

Neu Kirchsteig Sallenthin

5

lle ns

Stoben e

e

NSG Kleiner Krebsee rezerwat

Sallenthin

Benz 6

UBB Neuhof Steinerner Tisch

UBB Heringsdorf 45 Präsidentenberg

Gothen

UBB Ostseetherme

wiatrak holenderski z XIX w. - muzeum Holländerwindmühle 35 Krückelsberg 58

Idaberg

35 Hasenberg

Reetzow

Heidelberge 58

UBB Ahlbeck

Seehof NSG Gothensee rezerwat

Labömitz

60

Korswandt

59 Zirowberg UBB Ahlbeck Grenze

7

2

pole golfowe Golfplatz

53 Słowiańska Góra

Ulrichshorst Kac

3

PKP Świnoujście

Se

e

Kachlin

pompa wiatrowa Windkraftschöpfrad

Thurbruch NSG Zerinsee rezerwat

Dammwiesen

Zirchow

Brillenberg 17

Dargen

przeprawa „Warszów” Fähre

4

er

Zillnitz

skansen motoryzacji

11

UBB Świnoujście Centrum

Adlerberg 3

hlin

Steinkamp

stawa „Młyny” Mühlenbak

Görke

Kutzow Port lotniczy Heringsdorf Flughafen Heringsdorf

Bossin

Buddelberg 6

NSG Golm Golm rezerwat 71 9 mauzoleum ofiar II wojny Kriegsgräberfeld

Garz Kamminke

Neverow

Garlitz

8

przep „Cen Fä

Skala Maßstab Scale: 1 : 67 000

0 km

0,5 km

1 km

latarnia morska Leuchtturm

droga główna Hauptstrasse

ogródki działkowe Kleingarten

muzeum Museum

droga drugorzędna Nebenstrasse

bagno Moor

schronisko młodzieżowe Jugendherberge

droga lokalna lokale Strasse

fort Fort/Festung

poczta Postamt

droga polna / leśna Wald / Feldweg

leśniczówka Forshaus

linia kolejowa / stacja Bahnlinie / Bahnstation

wiata turystyczna Rastplatz

granica Wolińskiego Parku Narodowego Grenze des Nationalparks Wollin granica rezerwatu przyrody Grenze des Naturschutzgebietes granica państwa Staatsgrenze stadion Sportplatz teren niedostępny Sperrgebiet las Wald teren niezalesiony Wiese/Feld eren zabudowany Wohngebiet

punkt widokowy Aussichtspunkt głaz (pomnik przyrody) Groß Stein średniowieczne grodzisko Burgwall zabytkowy dwór Hof szczyt wzniesienia Gipfel muszla koncertowa Musikpavillon Informacja Turystyczna Touristinformation kemping / pole namiotowe Camping

terminal promowy Fährterminal

Szlak kajakowy wzdłuż brzegów wyspy Wolin Kanuroute Haffküste Wollin straż pożarna Feuerwehr

ścieżki rowerowe Radweg

pomnik Denkmal

szlak rowerowy „Dookoła wyspy Karsibór” Radrundweg Insel Karsibór

miejsce postojowe na szlaku turystycznym Rastplatz

szlak rowerowy „Świdny Las” Radroute „Świdny las”

wypożyczalnia sprzętu wodnego Boots\verleih

Międzynarodowy Nadmorski Szlak Rowerowy R10 Internationaler Küstenradwanderweg

szpital Krankenhaus

kaplica Kapelle

Szlak rowerowy „Dookoła Zalewu Szczecińskiego” Radrundweg Stettiner Haff

przystań jachtowa Yachthafen

stacja benzynowa Tankstelle

Szlak rowerowy im. Lyonela Feiningera Lyonel Feininger-Tour

fort Fort / Festung

wieża widokowa Aussichtsturm kościół Kirche

parking Parkplatz

Szlak rowerowy dookoła wyspy Uznam Usedom Rundweg

postój taksówek Taxistand

Międzynarodowy Nadmorski Szlak Pieszy E9 Internationaler Küstenwanderweg

przeprawa promowa Stadtfähre

Fortyfikacyjna ścieżka dydaktyczna Lehrpfad Befestigungsanlagen

Policja Polizei

Ścieżka dydaktyczna “Karsiborskie Paprocie” Lehrpfad “Karsiborskie Paprocie”

przystań białej floty Anlegenstelle für Fahrgastschiffe

Szlak pieszy Świnoujście – Międzyzdroje Wanderweg Świnoujście – Międzyzdroje

wypożyczalnia rowerów Fahrradverleih

Szlak kajakowy 44 wysp Kanuroute 44 Inseln

bunkier Bunker miejsce dogodne do wędkowania Angelplatz przystanek na linii autobusowej „Europalinie” Bushaltestelle Europalinie tablica na szlaku im. L.Feiningera Bronzeplatte der Feiningertour


93 Gosań

G. Kawcza 56

18

55

16

falochron wschodni Ostmole

ke

97 116 Biała Góra

rez. pokazowy ĹźubrĂłw Wisentgehege

15

17

1

G

14 PKP Międzyzdroje 55 Wzgórza Kozierowskiego Nadl. Międzyzdroje Oberforstamt

12 13 PKP Lubiewo

91 Leśnogóra 63

PKP PrzytĂłr

Zalesie

DÄ…b WikingĂłw Eiche der Wikiger

19

36

WyĹźnica 58 76

Wicko DÄ…b Prastary die Uralte Eiche

Wapnica

Rez. im. dr Dyakowskiego NSG

Lubczewo

TrzciÄ…gowo

20

Rez. im. prof. Szafera NSG 89 Zielonka Lelowa GĂłra

GĂłra Piaskowa

prawa ntrumâ€? ähre

ostoja O.T.O.P. NSG

Lubin 21

82 grodzisko Lubin

Borowa GĂłra 36 Rez. im. prof. Wodziczki NSG

DÄ…b Wolinian Eiche der Wolliner

22

rezerwat „Karsiborskie Paprocie� NSG

1S[FXPEOJL X J1IPOF XJÇ’DFK JOGPSNBDKJ 8:41"80-*/ 1-

10


Wyspa Wolin i Karsibór Insel Wollin und Kaseburg SZLAK ROWEROWY R-10 i PIESZY E-9 (odc. uznamski) radwanderweg R-10 und wanderweg E-9 (odc. uznamski)

17

Dawny Kurhaus w Międzyzdrojach Nadmorska rezydencja belgijskiego bankiera z 1860 r. została wykupiona przez władze uzdrowiska i przekształcona w Dom Zdrojowy – towarzysko-kulturalne serce kurortu. Dziś to siedziba Międzynarodowego Domu Kultury. Das ehemalige Kurhaus in Misdroy. Die Küstenresidenz eines belgischen Bankiers aus dem Jahr 1860 wurde von der Kurortverwaltung gekauft und in ein Kurhaus (Dom Zdrojowy) umgewandelt – das gesellschaftlich-kulturelle Herz des Kurorts mit einem Konzertsaal und einem Café, das auf die Promenade hinausgeht. Heute ist das der Sitz des Internationalen Kulturhauses. czarny szlak pieszy / schwarzer wanderweg

18

Góra Kawcza Uroczy punkt widokowy, na którym w okresie rozkwitu przedwojennego uzdrowiska znajdowała się nowoczesna kawiarnia oraz wieża widokowa. Der Kawcza Berg (der ehemalige Kaffee Berg) - ein reizvoller Aussichtspunkt, auf dessen Spitze sich in den Zeiten des Vorkriegsbooms der Seebäder ein modernes Café und ein Aussichtsturm befand. szlak rowerowy dookoła zalewu i niebieski pieszy radrundweg „stettiner haff” und blauer wanderweg

19

20

21

Muzeum V3 Niewielka ekspozycja muzealna i rzędy betonowych bloków pnących się po wzgórzu opowiadają niezwykłą historię hitlerowskiego eksperymentu ze stumetrowymi działami wielokomorowymi, które miały ostrzeliwać Wielką Brytanię. Das Museum der V3. Die kleine museale Exposition und die Reihen von Betonblocks, die sich bis auf die Spitze der Erhebung ausdehnen, erzählen eine außergewöhnliche Geschichte der Erprobungsstelle für 100 m hohe Mehrkammerkanonen, die angeblich Großbritannien beschossen haben. Jezioro Turkusowe Dawne wyrobisko kredy wielkiej cementowni w Lubinie, zalane wodami gruntowymi. Seledynową barwę zawdzięcza rozpuszczonym związkom wapnia, które hamują rozwój glonów. Der Türkisfarbene See. Die ehemalige Kreidegrube, die zum großen Zementwerk Lubin gehörte, wurde mit Grundwasser überschwemmt. Die Zartgrüne Farbe verdankt der See den aufgelösten Calcium-Verbindungen, die den Algenzuwachs hemmen. Grodzisko Lubin Średniowieczne grodzisko - jedna z kluczowych warowni Wolinian, strzegąca wód Zalewu Szczecińskiego. W XII w. stanął tu jeden z pierwszych kościołów na wyspach, a potem także niewielki zamek książęcy. To zarazem fantastyczny punkt widokowym, z najszerszą panoramą zalewu i Delty Świny. Die Burg Lübben. Die mittelalterliche Burg – eine der Schlüsselfestungen der Volinians, die das Stettiner Haff beschützen sollte. Im 12. Jahrhundert wurde hier eine der ersten Kirchen auf den Inseln und später ein kleines herzogliches Schloss gebaut. Das ist zugleich ein fantastischer Aussichtspunkt mit dem weitesten und schönsten Panorama auf das Stettiner Haff und das Delta der Swine. szlak rowerowy „dookoła wyspy karsibór” radrundweg „insel kaseburg”

22

Kościół w Karsiborze Średniowieczny kościółek, w którym zachował się oryginalny, barokowy wystrój wnętrza. Jego najcenniejszym elementem był XV wieczny tryptyk gotycki, niestety częściowo zrabowany w latach 90. XX wieku. Die Kirche in Kaseburg - eine mittelalterliche Kirche, in der die barocke Inneneinrichtung erhalten geblieben ist. Deren wertvollstes Element war das gotische Triptychon aus dem 15. Jahrhundert, das leider in den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts teilweise geraubt wurde.

Œw in o ujœ cie (P L ) Ah lb ec k

szlak pieszy E-9 / wanderweg E-9

täglich – codziennie Dorf / Wieœ 8:18 17:48 Mo-Fr / pon.-pt. Sam. / sob. So. / nie. Alte Molkerei 8:21 alle 17:51 12:25 13:05 14:25 12:10 13:25 12:25 13:45 Fischerweg 8:24 17:54 14:45 15:35 16:45 14:45 16:05 14:50 16:00 Warmbad / £aŸnie 8:26 17:56 Fahrtdauer / czas jazdy – ca. 30 Min. Seepark / Centrum 8:31 30 18:01 Stadtfähre alle 20 Min., Fahrtdauer 10 Min. Warmbad / £aŸnie 8:33 18:03 prom miejski co 20 min. Schloonsee / Jezioro 8:34 18:04 EUROPA-LINIE / LINIA EUROPEJSKA Kanal / Kana³ 8:36 Min. 18:06 Friedhof / Cmentarz 8:38 18:08 Œwinoujœcie - Ahlbeck - Heringsdorf - Bansin täglich – codziennie Labahnstraße 8:40 18:10 Kapitanat Portu 8:40 17:40 Parkhaus / Parking 8:43 bis 18:13 Prom / Fähre* 8:42 17:42 Forum Usedom 8:45 18:15 Centrum 8:44 alle 17:44 Kirche / Koœció³ 8:47 18:17 Wie¿a / Turm 8:46 17:46 Bahnhof / Dworzec 8:50 18:20 Promenada 1 8:49 17:49 Delbrückstraße 8:52 18:22 Promenada 2 8:51 30 17:51 Eichenweg 8:54 18:24 Dworzec / Bahnhof 8:53 17:53 Therme / Termy 8:56 18:26 Rynek 2 / Markt 2 8:55 17:55 Kochstraße 8:57 18:27 Rynek 1 / Markt 1 8:56 Min. 17:56 Kaiserstraße 8:59 18:29 Grenze / Granica 8:58 17:58 Pommernhalle 9:01 18:31 An der Feuerwehr 9:00 18:00 Bergstraße 9:03 18:33 Bahnhof / Dworzec 9:02 bis 18:02 Strandpromenade 9:04 co 18:34 Pommernhalle 9:03 18:03 Rathaus / Ratusz 9:06 18:36 Bergstraße 9:05 18:05 Pommernhalle 9:07 18:37 Strandpromenade 9:07 18:07 Bahnhof / Dworzec 9:08 30 18:38 Rathaus / Ratusz 9:09 18:09 An der Feuerwehr 9:10 18:40 Zentrum Parkplatz 9:12 18:12 Grenze / Granica 9:13 18:43 Saarstraße 9:14 18:14 Rynek 1 / Markt 1 9:15 min. 18:45 Therme / Termy 9:15 18:15 Rynek 2 / Markt 2 9:16 18:46 Eichenweg 9:17 co 18:17 Dworzec / Bahnhof 9:18 18:48 Delbrückstraße 9:20 18:20 Sienkiewicza 1/Kurvtl. 9:20 do 18:50 Bahnhof / Dworzec 9:24 18:24 Sienkiewicza 2/Kurvtl. 9:21 18:51 Parkhaus / Parking 9:27 30 18:27 Centrum 9:23 18:53 Forum Usedom / Centrum 9:29 18:29 Port / Hafen 9:25 18:55 Kirche / Koœció³ 9:31 18:31 Prom /Fähre* 9:27 18:57 Friedhof / Cmentarz 9:35 min. 18:35 Kapitanat Portu 9:30 19:00 Kanal / Kana³ 9:37 18:37 * Weiterfahrt nach Misdroy Warmbad / £aŸnie 9:39 18:39 Dalsza podró¿ do Miêdzyzdrojów: Seepark / Centrum 9:41 do 18:41 Stadtfähre alle 20 Min., Fahrtdauer 10 Min. Alte Molkerei 9:43 18:43 prom miejski co 20 min. Bahnhof / Dworzec 9:45 18:45 LINIE 10 / LINIA 10 Dorf / Wieœ 9:47 18:47 Mo-Fr / pon.-pt. Sam. / sob. So. / nie. H erin gs d orf

16

Molo w Międzyzdrojach Najnowocześniejsze i najdłuższe polskie molo na otwartym morzu (395 m. długości) daje okazję nie tylko do spacerów, ale i rejsów statkami białej floty, cumującymi na jego końcu. Die Seebrücke in Misdroy. Die modernste und längste polnische Seebrücke, die 395 m ins offene Meer hinausragt, bietet sich nicht nur für Spaziergänge, sondern auch für Seereisen mit der weißen Flotte, die an der Spitze der Seebrücke anlegt.

LINIE 10 / LINIA 10 *Rückfahrt von Misdroy powrót z Miêdzyzdrojów

Ban s in

niebieski szlak pieszy blauer wanderweg

EUROPA-LINIE / LINIA EUROPEJSKA

Bansin - Heringsdorf - Ahlbeck - Œwinoujœcie

Ba n sin

15

Zagroda Żubrów Początek wolińskiemu stadu dały w 1976 cztery żubry przywiezione z Białowieży i Borek. W zagrodzie oglądamy je w czasie posiłku i „siesty”, po której wracają na swój 20-hektarowy leśny wybieg. Das Wisentgehege. Den Ursprung für die Wolliner Wisent-Herde bildeten 1976 vier Wisente, die aus den Orten Białowieża und Borek kamen. Im Schaugehege sehen wir sie beim Fressen oder Mittagsschlaf, bevor sie wieder in das Waldgehege mit der Fläche von 20 ha laufen.

jeden dzieñ pomiêdzy Œwinoujœciem, Ahlbeck, Heringsdorf i Bansin

H ering sd o rf

14

Muzeum Wolińskiego Parku Narodowego W nowoczesnym budynku muzeum z 1995 r można oglądać m.in. dużą kolekcję wypchanych zwierząt, a także rekonstrukcję prehistorycznej osady ludzkiej. Das WPN-Museum. In dem modernen Museumsgebäude aus dem Jahr 1995 kann man u.a. eine große Ausstellung von ausgestopften Tieren als auch prähistorische Rekonstruktion einer menschlichen Siedlung sehen.

Linia Europejska

A h lb e c k

13

Latarnia morska Oszałamiająca jak na połowę XIX w. wysokość latarni (niemal 65 m) potwierdzała najwyższą wagę, jaką władcy Prus przywiązywali do rozwoju świnoujskiego portu. Budowla, oddana do użytku w 1857 r. uchodziła za cud techniki. Der Leuchtturm – mit der für die damalige Zeit Mitte des 19. Jahrhunderts sehr beeindruckenden Höhe (fast 65 m) zeugen von Bedeutung die Herrscher Preußens der Entwicklung des Swinemünder Hafens beigemessen haben. Das Bauwerk wurde 1857 übergeben und galt als Wunder der Technik.

Europa-Linie

ein Tag zwischen Bansin, Heringsdorf, Ahlbeck, Swinemünde (PL) und Misdroy (PL)

Œ w in o u jœc ie (P L )

12

Fort Gerharda Budowany od 1856 r., w latach 70. XIX stał się najmocniejszym ogniwem obronnym Twierdzy Świnoujście – przewidziano tu aż 10 stanowisk dla ciężkiej artylerii. Tutejsze muzeum posiada unikalną ekspozycję militariów, głównie z epoki pruskiej. Das Fort Gerhards, das seit 1856 gebaut wurde, wurde in den 70er Jahren des 19. Jahrhunderts zum wichtigsten Element der Swinemünder Festung – hier befanden sich sogar 10 Schießstände mit schwerer Artillerie. Das hiesige Museum verfügt über eine einzigartige Exposition der Militaria, vor allem aus der preußischen Zeit.

10:35 11:55 10:15 11:35 10:50 11:55 12:35 13:55 12:55 14:15 13:15 14:15 14:15 15:06 Fahrtdauer / czas jazdy – ca. 30 Min.

gültig/wa¿ny: 01.05. - 23.10.2011

www.ostseebus.de

NEU: Tageskarte Usedom gilt auch auf allen Buslinien auf dem deutschen Inselteil.

Fahrpreise Cennik

T ag es karte Usedom Bile t ca³odzienny Uznam Hin- und Rückfa hrkarte T am i z powrotem E inf ache Fahrt Jeden prz ejazd T ag es karte Usedom & M is droy

Erwerb in D eutschlan d zaku p w N iemczech Euro (€)

Erwerb in Pol en zak up w Pol sce Z³oty (PLN)

Erw . norm .

Kind dzie ck o

Erw . norm .

Kind dzie ck o

6 ,-

3,-

24,-

12,-

4 ,5 0

2,50

13,-

7,-

2 ,3 0

1,30

7,-

4,-

Erw . norm.

Fam ilie rodz ina

8 ,-

19,-

Familie - 2 Erw. und max. 3 Ki nder (6- 14 J.) r odzina – 2 osoby dor os³e i mak s. 3 dzieci (6-14 lat )

NOWOŒÆ: Bilet ca³odzienny Uznam wa¿ny tak¿e na wszystkich liniach autobusowych na niemieckiej czêœci wyspy. Ostseebus GmbH, An der Feuerwehr 3, 17419 Seebad Ahlbeck, Tel. 038378 3363-0, Fax 038378-3363-29, info@ostseebus.de


Kostenlose ferienzeitung Juni - juli 2011

In der Ausgabe: Die schönsten Aussichtspunkte Die wichtigsten praktischen Informationen Landkarte für die Umgebung zum Falten

Noch mehr Attraktionen Im Winter verlangsamt sich anscheinend das Leben im küstennahen Kurort. Die kühle Zeit, wenn der Touristenverkehr nicht mehr so intensiv ist, verbringen die Swinemünder mit Vorbereitungen auf die nächste Urlaubsaison. Neue Radwege, renovierte oder neu gebaute Häuser, gepflegte Parks - die treuen Urlauber werden mit Sicherheit viele neue Attraktionen in Swinemünde entdecken. Unter anderem den Hochseilgarten „Bluszcz” an der Matejki-Straße, gleich neben den Tennisplätzen. Damit der Garten überhaupt entstehen konnte, hat man fast 2 Kilometer Drahtseil benötigt. Man braucht jetzt nur noch vorbeikommen, um sich auszutoben.

Der Hochseilgarten in Swinemünde wurde bereits eröffnet. Hier gelten keine Altersbeschränkungen. Klettern kann jeder. Den Besuchern stehen viele verschiedene Parcours und Seilwege mit verschiedenen Schwierigkeitsgraden und zertifizierten Geräten zur Wahl sowie qualifizierte Instrukteure zur Seite, die sich um Sicherheit beim Klettern sorgen. In dem Garten kann man auf den Boden von Baumplattformen schauen, die sich in 10 m Höhe befinden, oder sich eine Seilbahnfahrt am 64 Meter langen Seil gönnen. Die mit verschiedenen Farben gekennzeichneten Parcours führen über insgesamt 300 m Spielfläche.


Touristische Investitionen

UM, T. Ambroszczyk Dank der Investitionen wird die Erholung im polnischen Kurort auf Usedom von Jahr zu Jahr immer attraktiver. Diese Tendenz beobachtet man in der Rangliste der Investitionen, auf der Swinemünde ständig die höchsten Plätze in Polen einnimmt.

Der Kurpark wie neu! Die beleuchteten Alleen, die aus dem Springbrunnen 3,5 m hoch sprudelnden Wasserströme und die Aussichtslaube – das alles entsteht im Kurpark im Rahmen seiner Revitalisierung. Swinemünde realisiert die Investition aus den Mitteln der EU-Förderung- alles, damit die Einwohner und Touristen ihre Freizeit hier angenehmer verbringen können. Die Gesellschaft ODRABUD hat vor, noch im Mai die zweite Etappe der Arbeiten, die mit der Revitalisierung des Kurparks verbunden sind, zu beenden.

- Im Rahmen der zweiten Etappe entstanden das WasserKanalisationsnetzwerk, die elektrischen Leitungen und Beleuchtung, Parkalleen, sanitäre Objekte und die Aussichtslaube. Investition im Gesamtwert von 5,3 Millionen Zlotys, wird zu 50 % aus Außenmitteln finanziert – sagen die Beamten. Es werden drei neue Sprungbrunnen entstehen, zwei auf dem erneuerten Platz an der Chrobrego-Straße (auf beiden Seiten der Straße) und einer auf dem Platz in den Tiefen des Parks, in Richtung der Forts.

Kurort für aktive Menschen Swinemünde wird immer mehr radfahrer- und wanderfreundlich. Von Jahr zu Jahr werden immer mehr Investitionen mit dem Gedanke an die nicht motorisierten Gäste realisiert. Im Rahmen der gemeinsam mit der Gemeinde Heringsdorf gebauten Promenade entstehen Rad- und Wanderwege, Abstiege zum Strand und die Aussichtsterrasse an der Grenze zwischen Polen und Deutschland. - In Swinemünde wird es immer bequemer, mit Fahrrad zu fahren - sagt Philip Neumayer, Einwohner des deutschen Teils der Insel Usedom – Seit Jahren unternehme ich mit meiner Familie Wochenendausflüge mit dem Fahrrad auf

-2-

die Inseln Usedom, Wollin und Kaseburg. Ich sehe, wie neue Radwege entstehen. Der neueste Radweg führt entlang der ŻeromskiegoStraße, auf dem Abschnitt von der Prusa-Straße bis zur Staatsgrenze. Dessen Länge beträgt ca. 1400m. Die Investition, die Swinemünde mit Heringsdorf verbindet, bezieht sich jedoch nicht nur auf den Radweg. Im Rahmen des Projekts „Grenzüberschreitende Promenade zwischen Swinemünde und der Gemeinde Heringsdorf” entsteht ein ca. 220 m langer Wanderweg auf der Dünne zwischen den Straßen Prusa und Nowowiejskiego mit zwei Abstiegen zum Strand und der Toilette, die an die Bedürfnisse von körperlich behinderten oder eingeschränkten Personen angepasst wird. Diese Unternehmung wird gemeinsam von Swinemünde und Heringsdorf mit Fördermitteln der EU realisiert. Der Gesamtwert des Vorhabens beträgt 3,1 Millionen Euro, wobei der Anteil von 1,4 Millionen Euro auf Swinemünde entfällt und 1,7 Millionen Euro auf die Gemeinde

Heringsdorf. Die Förderung stellt 85 Prozent der Gesamtinvestition dar. Das ist nicht das erste gemeinsame Projekt, das von Swinemünde und den deutschen Nachbarn realisiert wird. Früher hat die Stadt gemeinsam mit der Gemeinde Kamminke die Verbindungsbrücke über den Torfkanal errichtet. Außerdem entstand ein Radwanderweg mit elektrischer Beleuchtung und in Kamminke selbst - ein großer Parkplatz, Haltestellen für Fußgänger und Radfahrer, Fahrradständer und ein Spielplatz für Kinder.

Segler werden einen schönen Hafen haben! Swinemünde setzt auf Segler! Das Nordbecken wird zum Yachthafen, der alle, eben die anspruchsvollsten Segler-Equipen zufrieden stellen wird. Der Hafen soll bis 2012 gebaut werden, aber noch vor der diesjährigen Sommersaison wird ein Innenteil der Marina zur öffentlichen Nutzung übergeben. Der Gesamtwert des Projekts beläuft sich auf ca. 18 Millionen Zlotys, davon werden 40 Prozent von der EU bezuschusst. Die Investition „Ausbau des Jachthafens am

Nordbecken in Swinemünde“ wird von der Gesellschaft UW Service realisiert. Es wird ein neuer Kai entstehen und es werden acht Objekte im Bereich der Marine umgebaut und renoviert. - Dadurch wird die Kapazität des Hafens erhöht und es wird ein weiterer Teil der touristischen Infrastruktur der Stadt bewirtschaftet – erklärt der Auftragnehmer. Einige Kais werden umgebaut und andere mit der notwendigen technischen Infrastruktur ausgestattet. Im Rahmen des Projekts werden auch Vertiefungsarbeiten ausgeführt und die Überwachung ausgebaut. Die neue Ausstattung des Hafens wird folgendes umfassen: Rettungsstationen entlang der Ufermauer, Bänke, Poller zum Festmachen der Leinen und Taue auf den schwimmenden Stegen, 10 Sockel zur Übertragung elektrischer Energie und zur Zuführung von Wasser an jedem Zugang zum schwimmenden Steg sowie Informationstafeln.

Einfacher auf Kaseburg Die Brücke, die die Inseln Wollin und Kaseburg verbinden wird, ist die teuerste Investition, die Swinemünde je realisiert hat. Eine feste Verbindung mit zweispuriger Straße und einem Bürgersteig wird die Piastowski-Brücke ersetzen. Wir werden nicht mehr vor roter Ampel anhalten müssen und der Weg auf die wunderschöne Insel Kaseburg wird dann viel bequemer. Die Piastowski-Brücke wurde zum 1000. Jubiläumsfest des Polnischen Staates im Jahr 1966 zur öffentlichen Nutzung übergeben. Auf der Brücke ist der Pendelverkehr notwendig, weil sie zu eng ist. Die alte Brücke wird abgerissen werden. Daneben wird eine breitere Brücke gebaut. Deren Kosten belaufen sich auf 41,4 Millionen Zlotys – alles wird aus Eigenmitteln der Stadt finanziert. Die Beamten betonen, dass der Bau einer festen Straßenverbindung zwischen den Inseln Wollin und Kaseburg im Moment eine prioritäre Aufgabe darstellt. - Jetzt werden Pfähle für die neue Brücke in den Boden gerammt – sagen die Beamten im Swinemünder Magistrat – Die neue Brücke wird 407 m lang und 9,3 m breit sein. Auf der Brücke wird sich eine zweispurige Straße mit einem Gehweg für Fußgänger befinden. Die Brücke soll eine Höhe von 6,3 m über dem Wasserspiegel haben. Die Insel Kaseburg, auf die man über die neue Brücke gelangen wird, ist ein Paradies für Angler, Natur- und Wildnisfreunde, Liebhaber von Rad- und Wanderausflügen sowie Kanu-Liebhaber.


TAGE DES MEERES, TAGE SWINEMÜNDES, TAG DER KRIEGSMARINE DER RP 2011 Wybrzeże-Władysława-IV-Straße

24.06. – Freitag 17.00 Entscheidung des literarischen Wettbewerbs 18.00 Konzert „Rock&See” – Jugendbands 19.30 Konzert der Gruppe „allside” – Covery Pop und Ro ck 21.30 Konzert der Gruppe „Myslovitz” 23.30 „Mitternacht mit Audiosensor” – Swinemünder DJs 25.06 – Samstag 16.00 Zeichentrickfilme für Kinder (Piraten-Thematik) 18.00 Kostprobe der Fischsuppe der „44 Inseln” 20.00 Konzert „Swinemünde in der Welt” 21.00 Aufführung der Modern-Tanzgruppe „ATU” 21.30 Konzert der schwedischen Gruppe „Velvet” Tanzaufführung der Gruppe „Island Jumpers”

23.00

Konzert – Robert M Nach dem Konzert pyrotechnische Vorführung 26.06. – Sonntag 12.00 – 20.00 Motopicknick – (Hauptbühne an der Wybrzeże-Wł.-IV-Straße oder am Mickiewicza-Platz) 14.00 Kunstprogramm - 8 Schmetterlinge des Küstenschutzes Begleitveranstaltungen: 15.06 – 15.07 Maritime Ausstellung – Galerie „Art” im Stadtkulturhaus (MDK Swinemünde) 23.06 Rock-Feldmesse „Für jene, die vom Meer nie zurückkehrten”– Konzertmuschel 24.06 Johannisnacht - Musikspektakel

*Der Veranstalter behält sich vor, das ausgeschriebene Programm zu ändern

Myslovitz wird während der Tage des Meeres auftreten

Die Musiker einer der bekanntesten polnischen Rockbands, die mit zahlreichen renommierten Preisen ausgezeichnet wurde, und u.a. den wichtigsten polnischen Musikpreis Fryderyk und den Preis Superjedynka von den polnischen Fernseh- und Radiosendern erhielt, wird das Publikum in Swinemünde ins Schwingen bringen. Myslowitz wird während der Tage des Meeres am 26. Juni auftreten. Diese Band ist in der Musikbranche seit 1992 tätig und hat 9 Platten auf ihren Konto, darunter auch solche, die den Platin-Status erreichten („Miłość w czasach popkultury” [„Liebe in den Zeiten der Popkultur”], „Karova Milky Bar”, „Happiness in Easy”). Am 31. Marz 2011 kam die neueste Platte unter dem Titel „Nieważne jak wysoko jesteśmy...” („Egal, wie hoch wir sind…“) auf den Markt.

Der neue SKL

Ihr guter Stern auf Usedom – seit 1962 Autohaus Kruse Gmbh Autorisierter Mercedes-Benz Service und Vermittlung

17419 Seebad Ahlbeck . Lindenstraße 111 www.autokruse.de . Telefon: 03 83 78 / 364-0 Bild: M. Pilarczyk

Veranstaltungskalender 4. Juni 17:00 Uhr - Fußballspiel MKS „Flota” – GKS Katowice. Veranstaltungsort: Stadtstadion MatejkiStraße 22 15. Juni - 14 Juli 10:00 - 17:00 Uhr - Malerei, Skulpturen-, Kustglas-, und Schmuckausstellung von Elżbieta Czernecka und Natalia Czarnecka-Diling. Ausstellungsort: Engelsfort, Jachtowa-Straße. 14 - 15. Juni 10:00 Uhr - Internationale Strandfußball - Meisterschaften von Polen für Radio-Journalisten unter dem Namen „BALTIC RADIO CUP”. Veranstaltungsort: Stadtstrand, Eingang von der Powstańców-ŚląskichStraße beim Koordinationszentrum der Rettungschwimmer. 18. Juni 10:00-17:00 Uhr II WEST COAST CUP in BJJ für Kinder – Wettkampf, der von L.U.K.S. Berserker’s Team Świnoujście, Stadtkulturhaus MDK und Pit Bull West Coast organisiert wird. Die Veranstaltung hat zum Ziel, die besten Wettkampfteilnehmer und Wettkampfteilnehmerinnen aufzustellen und das brasilianische Jiu-Jitsu zu popularisieren. Veranstaltungsort: Öffentliches Gymnasium Nr. 1, Witosa-Straße

22. Juni 17:00 Uhr - Ausstellungseröffnung ‘BernsteinImpressionen” und „Geschütze Arten der Wassertiere”. Veranstaltungsort: Fischereimuseum, Rybaka-Platz 1 22 - 24. Juni 9:00 - 17:00 Uhr - Handwerk-Workshops vor dem Gebäude des Museums von der WybrzeżeWładysława-IV-Straße. 30. Juni 19:30 Uhr – Konzert, ausgeführt von Marcin Dilling, unter dem Namen ”Donnerstags-Geigekonzertabende”. Veranstaltungsort: Engelsfort, Jachtowa-Straße 2 - 3. Juli 9:00 - 19:30 Uhr (Turnierspiele) – das 9. Meeres-Tennisturnier für Stars. Veranstaltungsort: Tennisplätze an der Matejki-Straße. 7. Juli 19:30 Uhr - Konzert, ausgeführt von Marcin Diling, unter dem Namen ”Donnerstags-Geigekonzertabende”. Veranstaltungsort: Engelsfort, Jachtowa-Straße 14. Juli 19:30 Uhr - Konzert, ausgeführt von Marcin Diling, unter dem Namen ”Donnerstags-Geigekonzertabende”. Veranstaltungsort: Engelsfort, Jachtowa-Straße 16. Juli 16:00 - 23:30 Uhr – Plenarveranstaltung „SOMMER MIT RADIO”. Veranstaltungsort: Wybrzeże-Władysława-IV-Straße.

„Swinemünder Orgelabende”

Konzerte: 17. Juni – Eröffnungskonzert, Karol Mossakowski (Orgel) Polen, Familienquartett Kosętka (Piano, Trommel, Geige, Flöte) Swinemünde 24. Juni – Konzert im Rahmen der Tage des Meeres, Bogdan Narloch (Orgel) Polen, Fantini Akkord Quintet (akordeony) Polska 01.Juli - Frank Dittmer (Orgel) Deutschland 08. Juli - Andrzej Chorosiński (Orgel) Polen 15. Juli - Roman Perucki (Orgel), Maria Perucka (Geige) Łukasz Perucki (Geige) Polen 22. Juli - Matti Hannula (Orgel) Finnland 29 . Juli - Piotr Rachoń (Orgel) Polen, Roman Siwek (Posaune) Polen Veranstalter des Festivals ist die Gesellschaft der Freunde Swinemündes (Towarzystwo Przyjaciół Świnoujścia). Eintrittskarten zum Preis 10 PLN erhältlich vor jedem Konzert.

Vom 17. Juni bis zum 26. August kann man sich am jeden Freitag um 19.00 Uhr in der Heilig-ChristusKönig-Kirche am Kościelny-Platz in die einzigartige und schöne Töne der antiken Orgel der Firma STEINMEYER & Co-Norymberga aus dem Jahr 1927 hineinhören. Die Festivalkonzerte wurden seit 1998 zur Tradition im Kalender von künstlerischen Ereignissen der Stadt an der Swine und Ostsee. Die Musikbegegnungen – dank der Einladung hervorragender Musiker – erlauben uns, unvergessliche Augenblicke zu erleben. Das 13. INTERNATIONALE MUSIKFESTIVAL – SWINEMÜNDER ORGELABENDE 2011 werden Künstler aus Belgien, Bulgarien, Finnland, Deutschland, Schweden und Polen gestalten.

-3-


Rabattcoupon 10% Rabatt

für die Mietung von 2 Fahrrädern für einen Tag im Fahrradverleih BalticBike.pl

im Stützpunkt Chrobrego-Straße 35, Swinemünde (Ostende der neuen Promenade) Das Angebot ist gültig bis 17.07.2011 (Gilt nicht, wenn andere Rabatte genutzt werden)

Das Westfort Eins der vier preußischen Forts, die in der Hälfte des 20. Jahrhundert gebaut wurden und die der Verteidigung der Swinemündung gegen Schiffe des Feindes dienten. Im Jahr 1857 wurde hier eine kleine eingeschossige Redoute errichtet, die die Hafeneinfahrt schützte. Dieses Festungswerk, damals als Werk IV bezeichnet, wurde nach 1863 in ein kleines Redouten-Fort „Batterie A” umgebaut, um endgültig nach einige Dutzend Jahre dauerndem Ausbau und Modernisierung den Namen „Westbatterie“ anzunehmen und tatsächlich zur Fortbatterie der schweren Küstenartillerie zu werden. Eine solche Funktion hat dieses Objekt bis 1961 erfüllt. Auf dem Gelände des Westforts befindet sich heute das Museum der Festungsgeschichte, das seit 2008 im Ministerium für Kultur und Nationalerbe registriert ist. Dessen Exposition besteht aus dem Plenarteil und den Exponaten, die sich im Museumssaal befinden. Auf

Das Engelsfort

Chrobrego Straße 1 b, Tel. +48 91 32 11 333

Köstliche

polnische Küche

zu günstigen Preisen

-4-

Ein preußisches Artillerie-Fort, das in den Jahren 1854-58 gebaut wurde, erinnert an das Heilig-Angel-Schloss in Rom. Das Bauwerk in Form einer Rotunde mit wunderbarer Architektur, in der man Spuren preußischer, deutscher und sowjetischer Geschichte finden kann. Das Fort wurde zu preußischen Zeiten von der Fußtruppe, die sich im Erdgeschoss aufhielt, und für leichte Artillerie genutzt (je 12 Geschütze befanden sich in Schießscharten in jedem Stockwerk). Während des Zweiten Weltkriegs, nach gründlichem Umbau und Modernisierung, war hier ein Teil des Führungskommandos der Luftverteidigungskräfte der Stadt sowie der Beobachtungs- und Meldedienste zur Bedienung von Radar- und Fernmeldegeräten stationiert. Nach dem Krieg wurde das Fort von russischen Truppen genutzt, als Stützpunkt zur Luftbeobachtung und Ermittlung von chemischen und biologischen Verseuchungen. Die russischen Truppen

Fort Gerhard Das preußische Fort, das in den Jahren 1856 – 1863 gebaut wurde, sollte die Swinemünder Hafeneinfahrt vor feindlichen Angriffen von der Seeseite her schützen. Die ursprüngliche Nummerierung „Werk II” wurde später durch „Ostbatterie” ersetzt, da das Fort auf der östlichen Seite der Swinemündung liegt. Die Konstruktion - zweistöckige, ovale Redoute mit östlichen Erdwällen - wurde nach 1863 vom Festungsgraben umgeben. In der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts wurde die zweistöckige Redoute, die als Artilleriekaserne diente, umgebaut und bildete eine Wallanlage, deren Front nach Nordosten gerichtet war. Der ganze Verteidigungskomplex wurde bis 1863 mit Wassergraben umgeben. In der westlichen Artilleriereihe und der östlichen Artilleriestellung waren insgesamt 10 Unterstände für Geschütze


der gekennzeichneten und beschriebenen Besichtigungsroute sind schwere Militaria ausgestellt – Geschütze, Torpedos, Minen, Raketen und Fragmente eines Wracks, die aus dem Hafenkanal herausgeholt wurden. Im Museumssaal kann man alte Waffen, Uniformen, Soldatenausrüstung und viele andere Gegenstände, die an verschiedene Perioden der Festungszeit erinnern – vom 19. Jahrhundert bis hin in die Zeiten des Kalten Kriegs. Zu den interessantesten Exponaten gehören die Gegenstände, die aus den Wracks alter Kriegsschiffe herausgeholt wurden und die auf dem Gelände Swinemündes ausgegraben wurden. Die ganze Exposition wird durch Archivbilder vervollständigt, die das Museum von den deutschen und russischen Soldaten geschenkt bekommen hat, die hier während des Kriegs und in der Nachkriegszeit ihren Wehrdienst geleistet haben. Auf dem Gelände des Forts kann man Geschichtsführer und viele originelle Souvenirs kaufen. Denjenigen, die am Festungsgraben kurz verschnaufen wollen, bietet die hiesige Gastronomie ein warmes Gericht sowie kalte und warme Getränke an. Eine Neuigkeit für Touristen ist die Möglichkeit, eine Fahrt durch Swinemünde mit alten Militärfahrzeugen zu unternehmen, oder Uniform und Ausrüstung auszuleihen, um Erinnerungsfotos zu machen. Westbatterie Jachtowa Straße 1 Swinemünde

täglich geöffnet 9.00 - 20.00 Uhr www.fortzachodni.pl, Tel. +48 508 738 118

waren hier bis Ende 1992 stationiert. In späteren Jahren wurde dieses Objekt geschlossen, zerstört, ausgeraubt, dann von den heutigen Eigentümern übernommen und zur Besichtigung zugänglich gemacht. Sehenswert ist der Saal mit Exponaten der Streitkräfte aus verschiedenen Epochen und der Kaminsaal, in dem jedes Jahr zahlreiche Malerei-, Glasskulpturen-, Kunstschmuck- und Mineralienausstellungen stattfinden. In diesem Saal oder auf dem Hof finden Musikkonzerte (in diesem Jahr ab dem 30. Juni jeden Donnerstag ein Geigenkonzert), Begegnungen mit der Poesie, Festmahle, Lagerfeuer mit Grill, Musik und einem Showtänzer als auch Integrationstreffen statt. In den höheren Stockwerken kann man eine Navigations- und eine Porzellanausstellung besichtigen (eine Engelsausstellung befindet sich gerade in der in Vorbereitungsphase) und an der Spitze des Forts eine schöne Aussicht von der Terrasse mit blühenden Rosen bewundern. Auf dem Schießplatz auf dem Gelände des Forts kann man sein Glück im Bogenschießen, Lanzenoder Beilwurf probieren. Hier kann man auch Souvenirs kaufen, die an das Fort und die Stadt erinnern. Wir laden Sie bis Ende Dezember herzlich ein. Engelsfort Jachtowa-Straße 158 Swinemünde Tel./Fax 91/3213571, Mobil: +48 601 767 171 www.fortaniola.pl fortaniola@gmail.com, dystans@uznam.net.pl

Die Sonneninsel Usedom bietet Ihnen auf 150 km Radwegen mitten durch den Naturpark Insel Usedom ein nahezu grenzenloses Radelvergnügen. Mit UsedomRad wird die Erkundung der Insel auf zwei Rädern noch einfacher, flexibler und komfortabler. An 41 Verleihstationen auf der gesamten Insel sowie dem angrenzenden Festland (Wolgast und Anklam) stehen Ihnen die Räder mit 8-Gang-Schaltung und Federgabel für Erwachsene und Kinder zur Verfügung. Auch E-Bikes werden zum Verleih angeboten. Mehr Flexibilität durch One-Way-Miete • Leihen und zurückgeben, wo Sie wollen an über 40 Stationen • Verdoppeln Sie Ihren Aktionsradius • Entscheiden Sie spontan, ob Sie weiterfahren wollen Mehr Sicherheit durch Mobilitätsgarantie • Täglich geprüfte und gewartete Räder • Kostenfreie Pannenhilfe inselweit Mehr Komfort und Wirtschaftlichkeit • Hochwertige Räder mit 8-Gang-Schaltung und Federgabel / auch E-Bikes im Verleih • Kein umständliches Transportieren der Räder in Bahn oder Bus mit dem Kombiticket • Sie sparen bares Geld!

www.usedomrad.de

|

Kundenho t l i n e + 4 9 3 0 5 5 5 7 6 9 1 1

vorgesehen, auf denen letztendlich nur noch 4 Küstenkanonen Kruppa des Kalibers 210 mm aufgestellt wurden. Auf der südlichen und nördlichen Grabenseite wurden zwei Grabenstreichen, sog. Kaponnieren errichtet, die durch unterirdische Tunnels (Poternen) mit dem Hof des Forts verbunden waren. Um Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert erhielt das Fort den Anschluss an das Nachrichtennetz, an das elektrische Netz und an die Schmalspurbahn. Die Besatzung bestand ursprünglich aus einem Bataillon Infanterie und Artillerie (ca. 300 Menschen). Nach dem Ersten Weltkrieg wurde dieses Objekt von der deutschen Kriegsmarine übernommen und bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs erfüllte es Ersatz- und Hilfsaufgaben. Nach dem Krieg wurde das Fort bis zum Jahr 1961 durch russische Truppen benutzt. 1962 wurde es von der Stadt Swinemünde übernommen. Das Fort hat nie an Kampfhandlungen teilgenommen. Das Fort kann man auf unkonventionelle Art und Weise besichtigen. Schon am Tor des Forts werden die Gäste von einem Wächter in Uniform begrüßt. Die Besucher erwartet eine überraschungsvolle Zeitreise - Besuch in düsteren Kasematten, Exerzieren und Legenden, die das Blut in den Adern gerinnen lassen. Die Korridore des Hauptgebäudes wurden in ein historisches Museum umgewandelt. Fort Gerhard, Bunkrowa-Straße, Swinemünde www.fort-gerharda.pl

-5-


Aus anderer Sichtweise

Irrt sich derjenige, der denkt, dass am Meer alles nur flach ist. Die Insel Usedom ist von dem

Inlandeis geformt worden, das viel Material aus Skandinavien mit sich gebracht hat. Daher gibt es hier sowohl Flachländer als auch wellenförmige Moränenhügel, Steilufer und Kliffs. An vielen Stellen entstanden natürliche Aussichtspunkte. Das Naturwerk wurde von den Menschen ergänzt, die hohe Bauwerke errichtet haben, von denen man das malerische Panorama dieser Umgebung bewundern kann. Der Blick auf Swinemünde aus anderer Perspektive ist wirklich sehenswert.

Natürliche Aussichtpunkte... Der Berg Golm. Mit der Höhe von 69,3 m ist er die höchste Erhebung Usedoms. Die Höhe des Bergs Golm war zu DDR-Zeiten eine politische Angelegenheit. Damals wurden die Touristen informiert, dass der Berg die Höhe von 59 m hat. Man wollte den Menschen die Lust an den Spaziergängen in der Nähe von der Grenze mit Polen zu nehmen, indem es auf den Streckelsberg bei Koserow als die höchste Erhebung der Insel hingewiesen wurde. Auf den Golm gelangt man direkt von Kamminke oder beim Spaziergang am Fuß des Berges gleich vor dem Grenzübergang Swinemünde-Garz. Kammike. In einem der auf Usedom ältesten Fischerdörfern - Kamminke, das in wunderbarer Gegend am Stettiner Haff liegt, kann man das Panorama der Gegend von einer 20 m hohen Erhebung sehen. Bis zu diesem Aussichtspunkt führt ein steiler Weg von der

Berg hat die Höhe von 59 m ü.d.M. Auf dessen Spitze wurde ein Holzturm errichtet, damit die Bergsteiger die Ostsee und das malerisch an der Ostseeküste umliegende Seebad Ahlbeck von noch höherer Perspektive bewundern können. Gleich neben dem Aussichtsturm steht eine überdachte Bank mit einem Tisch. Die Burg Lubin. In Lubin bei Misdroy (15 km von Swinemünde entfernt) befindet sich die Burg Lubin Relikte einer Schutzburg, die zwischen dem 10. und dem 12. Jahrhundert existierte. Das ist zugleich ein wunderbarer Aussichtspunkt mit Blick auf die wunderschönen Einzugsgebiete der Swine, den Großen Vietziger See (heute: Wicko Wielkie) und die Wasserstraße, die den Hafen Swinemünde mit Stettin verbindet. Von den Aussichtsterrassen, die sich auf den höchsten Punkten des Kliffs befinden (50 m ü.d.M.), kann man die Gegend mithilfe von dort montierten Fernrohren bewundern. Der Berg Zielonka. Der westlich vom Dorf Lubin im Nationalpark Wolin liegende Berg Zielonka, bie-

Zu DDR-Zeiten wurde die tatsächliche Höhe des Bergs Golm absichtlich herabgesetzt, um die spazierenden Touristen von den Spaziergängen in der streng bewachter Grenzzone abzubringen Hafenseite, entlang dessen sich malerische Häuser mit Strohdächern befinden. Der Weg fängt auf der Höhe von 6 m und endet auf 24 m über dem Meeresspiegel. Von Swinemünde nach Kamminke gelangt man am einfachsten über den Radweg entlang der Krzywa-Straße. Der Zirowberg. An der Hauptstraße, die von Alhbeck nach Swinemünde führt, hinter dem Supermarkt Sky fängt der Waldweg an, der auf den Zirowberg führt. Der

-6-

tet einen herrlichen Blick auf das Stettiner Haff, das Rückseitendelta der Swine, den Großen Vietziger See (Wicko Wielkie) und auf die Ostsee. Von hier kann man auch den Berg Golm und die Orte sehen: Lubin, Swinemünde und bei guter Luftdurchsichtigkeit sogar das Seebad Ahlbeck. Der Berg Zielonka wurde von der Naturfreunde Internationale zur „Landschaft des Jahres 1993/94” erklärt.


... und die von Menschen errichteten Aussichtspunkte Der Leuchtturm, der für die Besucher zugänglich gemacht wurde, stellt eine große Sehenswürdigkeit dar. Das 1854 errichtete Bauwerk ist mit der Höhe von 68 m der höchste Leuchtturm an der Ostsee. Zur Aussichtsterrasse hinauf führt eine gewundene Treppe mit 300 Stufen, deren Überwindung Atembeschwerden hervorrufen kann. Die Kletterei ist jedoch der Anstrengung wert, weil der Blick von der Spitze auf die Stadt, den Hafen, das Delta der Swine und auf die Pommersche Bucht seinesgleichen sucht.

Sommer am Meer

Der Turm der ehemaligen evangelischen Kirche. An der Piłsudskiego-Straße steht ein roter Turm, der ein Relikt der alten Martin-Luther-Kirche darstellt. Das in den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts errichtete Bauwerk, wurde während des Luftangriffs der Alliierten auf Swinemünde im März 1945 teilweise zerstört. Die Entscheidung über den Abriss der verlassenen Kirche wurde gleich nach dem Krieg gefällt. Bis heute ist jedoch der Turm erhalten geblieben. Den verfallenden und verödeten Turm hat vor einigen Jahren ein privater Investor renoviert sowie die Aussichtsterrasse und das Café „Wieża“ („Turm“) eröffnet.

-7-


Wie wohnte man Die größte Auswahl an Ferienwohnungen in Swinemünde

damals in einem Kurort

In Swinemünde am Beginn der Karriere als Kurort wartete auf die Reisenden kein Luxus. Zwar gab es hier frische Luft und reine Natur im Übermaß, aber es war schwer, anständige Unterbringungs- und Verpflegungsbedingugen zu finden. Weil es hier weder Hotels noch Pensionen gab, wurden den Besuchern private Quartiere angeboten. Vor der Einreise der Gäste wurden die Zimmer neu gestrichen, es wurden die nötigsten Möbelstücke wie z.B. Bett und ein mit Seegras gefüllter Strohsack als auch die Küche zur Verfügung gestellt. Die hiesigen Bäcker sorgten für die Zustellung von Backwaren, an die die Besucher aus Großstädten gewohnt waren. Es gab auch Gemüse, das nicht zu den hiesigen kulinarischen Gewohnheiten gehörte. Es muss man hier erwähnen, dass Kartoffeln und Heringe die Grundlage der Ernährung in dieser damals armen Region bildeten. Den Besuchern aus Großstädten verdankt der Kurort einen zivilisatorischen Fortschritt, an dem diese Region ihren Anteil hat. Die Benutzung anderer Gefäße als Metall- oder Holzschüssel sowie die Benutzung von Geschirr,

Es wurden 300 Hotels und Pensionen errichtet - eine hervorragende Unterbringungsbasis für Tausende Urlabuber und Touristen. Obwohl der Küstenviertel den Andrang von Sommergästen aufgelöst hat, wurde der Kurort so berühmt, dass sogar die Unterbringung von so vielen Gästen zum Problem wurde. Diese Situation wurde sogar auf einer scherzhaften Ansichtskarte illustriert, die fast 100 Jahre alt ist. Die damals errichteten Hotels sahen vom äußerlich imposant aus, aber in den meisten mangelte es an Bäder und der Zugang zum Leitungswasser war erst in den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts möglich. In den Gästezimmern befand sich dafür eine Schüssel, die als Waschbecken diente, eine Kanne mit Wasser und ein Eimer zum Abgießen von gebrauchtem Wasser. In luxuriöseren Hotels und Pensionen

Apartamenty Świnoujście Tel.: +48 91 852 34 72 info@apartamenty.swinoujscie.pl www.apartamenty.swinoujscie.pl

Wechselstube Mo. - Fr. 8 -18 Sa. 9 -15

Plac Wolności 5/7  +48 91 888 72 72

27

Preise verhandelbar

Die scherzhafte Einsichtskarte aus dem 20. Jahrhundert, die die Schwierigkeit mit der Unterbringung in der Sommerzeit illustriert. Aus der Sammlung von Erwin Rosenthal Tischdecken usw. hing mit dem Ankommen und Aufenthalt der Sommergäste zusammen. Dank der Gäste haben die Einheimischen ihre Wohn-, Lebens-und Ernährungsgewohnheiten geändert. Etwa um die Hälfte des 19. Jahrhunderts entstanden hier die ersten Hotels und später Gasthäuser, die wir als Pensionen bezeichnen können. Die bekanntesten Hotels in Swinemünde waren das Hotel „Drei Kronen“ und der „Preußenhof“. Das erste Hotel, das im Jahr 1843 zur Nutzung freigegeben wurde, ist zwar noch bis heute erhalten geblieben, liegt aber im Sterben. Vor einigen Jahren war es als „Dom Rybaka” („Fischerhaus“) bekannt. Der Mangel an einer entsprechenden Hotelbasis in der Nähe der Ostseeküste hat in der Hälfte des 19. Jahrhunderts die Entwicklung des Seebads wesentlich gehindert. Im Gegensatz zu Kolberg und zum nahe liegenden Heringsdorf oder Misdroy sank deutlich die Anzahl an Gästen, die für den Aufenthalt in Swinemünde interessiert waren. Um den Rückgang zu überwinden, musste eine entsprechende Anzahl von Hotels und Pensionen gebaut werden, die schon damals erforderliche Standards erfüllen könnten. Dazu kam es in den Zeiten des großen Bau-Booms in den Jahren 1885 – 1910, als es auf der Küstenwildnis der Kurviertel entstand.

-8-

waren diese Waschgeräte in eine elegante Kommode mit einer Marmorplatte eingebaut. Das Waschbecken und die Kanne waren aus Steingut. In schlichteren Hotels waren die Gefäße aus emallierten Blech, die sich auf einem Metallständer befanden. Solche Waschgeräte können wir jetzt nur in Museen oder einem Antiquitätenladen sehen. Die Situation hat sich kurz vor dem Ersten Weltkrieg geändert, als die Stadt mit eigener Wasserleitung ausgestattet wurde und das Leitungswasser in erster Reihe zu den Hotels und Pensionen zugeführt wurde. Das bedeutete jedoch nicht, dass es gleich überall Bäder gab. Darauf musste man noch viele Jahre warten. Vor dem Zweiten Weltkrieg gab es sie schon fast überall, aber sie befanden sich in den Korridoren der Hotels und Pensionen und waren zur gemeinsamen Nutzung bestimmt. Ähnlich war es mit der Beleuchtung. Die ersten Glühlampen in Swinemünde glühten im Jahr 1885. Wie wir aber aus alten Prospekten ersehen können, waren in den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts noch nicht alle Hotels und Pensionen mit elektrischer Beleuchtung versorgt. Aus den Prospekten erfahren wir auch, dass die Zimmereinrichtung, sogar in guten Hotels und Pensionen,


relativ einfach war. Sie bestand aus 2- oder 3-türigen Kleiderschränken - oft mit einem Spiegel, Betten, Stühlen und einfachem Tisch, manchmal auch zusätzlichen Sessel. Auf der Veranda, wenn es überhaupt eine gab, befanden sich Rattan-Möbel, ein Tisch und geflochtene Sesseln. Die Wände wurden mit Leimfarbe gestrichen und mit einem Muster verziert oder mit einer gemusterten Tapete beklebt. Auf dem Holzfußboden lag ein kleiner handgewebter Teppich oder ein Läufer. Im 19. Jahrhundert war es üblich, dass die Urlauber ihre eigene Bettwäsche mit den Kissen und der Stepp- oder Federdecke mitbrachten. Der Gastgeber stelle ein Bett und eine mit Seegras gefüllte Matratze zur Verfügung. Erst am Anfang des 20. Jahrhundert hat sich die Sitte geändert und die Ausstattung der Zimmer mit Bettwäsche gehörte seitdem zum Aufgabenbereich des Hoteliers. Ein Dutzend Jahre später, nach dem Ersten Weltkrieg, waren schon Sprungfederbetten und -matrazen üblich. Das wurde oft in der Werbung vieler Gasthäuser betont. Die Motorisierung und der Andrang von Gästen mit eigenen Automobilen hat dazu beigetragen, dass Garagen oder gezäunte Parkplätze auf dem Hof als auch die Unterkunft für den das Auto fahrenden Chauffeur zur Verfügung gestellt werden mussten. Die Erfüllung solcher Bedingungen erhöhte wesentlich den Standard der Pension. Dies betraff auch die Unterkunft für die begleitenden Diener. Solche „Dienstzimmer” befanden sich entweder im Dachgeschoß oder in Hinterhäusern der Hotels und Pensionen. Bad, WC, Heizung und oft auch Klimaanlage, Radio, Fernseher in jedem Zimmer, Zugang zum Internet werden in vielen Hotels und Pensionen langsam zum Standard. Jedoch noch vor 40 – 30 Jahren standen die Bäder und WCs in Hotels und Erholungszentren, auch in Swinemünde, zur gemeinsamen Nutzung zur Verfügung. In Misdroy, Horst (heute: Niechorze) und Rewal konnte man zu damaligen Zeiten Erholungszentren finden, in denen es kein Wasser gab und die Toilette sich auf dem Hof befand. Das gehört jetzt alles der Vergangenheit an. Es bleibt noch zu erwähnen, wo und wie sich die nach Sonne, Strand und frischem Fisch durstenden Gäste in den letzten Dekaden aufhielten. Die meisten fanden Unter-

Nach dem Rückgang in der Nachkriegszeit kehrt Leben in die küstennahe Hotels zurück; „Energetyk” und „Katowiczanka” 1964. Sammlung J.Pluciński

bringung in den Betriebserholungszentren, in die fast alle Hotels und Pensionen im Küstenviertel nach der Übergabe der russischen Verwaltung an die polnischen Administration in den Jahren 1959 – 60 umgewandelt wurden. Noch mehr Gäste fanden Unterkunft in privaten Quartieren, die von fast allen Einwohnern, die über solche Möglichkeiten verfügten, angeboten wurden. Wenn die Unterbringung durch Vermittlung eines der offiziellen Reisebüros erfolgte, mussten die angebotenen Quartiere entsprechende Standards bezüglich der Ausstattung und der Möglichkeit der Nutzung von Sanitätsanlagen erfüllen. Zur Seltenheit gehörte der Zugang zu Fernseher und Telefon. In den vermieteten Wohnungen in Wohnblocks, haben die Gäste

ein oder mehr Zimmer in Anspruch genommen, was in den Sommermonaten für die Eigentümer der Wohnung oft mit dem Umzug ins Haus auf dem Kleingarten, auf den Dachboden oder zu den Eltern verbunden war. In den meisten Fällen gaben sich die Urlauber mit einfachen Unterbringungsbedingungen zufrieden. Zu damaligen Zeiten waren Gastzimmer in vielen Institutionen ziemlich populär. Man sagte oft, dass „ein Gastzimmer so viel wie ein Onkel im Zentralkomitee” bedeutet. Der Besitz eines solchen Zimmers hat oft geholfen, damals unabdingliche Anteile oder Investitionsmittel von den zentralen Institutionen in Warschau zu bekommen. Józef Pluciński

-9-


Grünes Kaseburg AUS DER GESCHICHTE

Die Insel Kaseburg ist die kleinste (14km²) von den bewohnten Inseln Swinemündes. Sie ist infolge vom Umbau des Piastenkanals (Kanał Pistowski) auf 7,5 Meter Länge in den Jahren 1876 – 1888 und infolge der Abschneidung vom südwestlichen Teil der Insel Usedom entstanden, was den Schiffsverkehr nach Stettin wesentlich erleichtert und beschleunigt hat. Zu Ehren vom Kaiser Friedrich Wilhelm III trug der Kanal den Namen „Kaiserfahrt”. Kaseburg ist zusammen mit dem Dorf mit demselben Namen, das ok.

1000 Einwohner hat, ein Hort der Stille mit einzigartigen natürlichen Gegebenheiten. Der Aufenthalt auf der Insel garantiert Erholung von dem Trubel auf der Promenade, Begegnung mit der wilden Natur und interessante Naturbildung.

AUF ZWEI RÄDERN RUND UM DIE INSEL Die Insel kann man am besten mit dem Fahrrad erkunden. Die gekennzeichnete 23 m lange Trasse rund um die Insel Kaseburg ermöglicht die Besichtigung vieler interessanter Orte zuerst der Piastowski-Brücke. Die alte Brücke aus dem Jahr 1966 hat eine Länge von über 370 m

und eine nur 420 cm breite Straße. Auf der Brücke wurde ein einbahniger Verkehr eingerichtet. Im Jahr 2010 hat der Bau einer neuen Brücke begonnen, die schon in nächstem Jahr zur öffentlichen Nutzung übergeben wird. Die neue Brücke wird 420m lang sein und die 930cm breite Straße wird den Verkehr in beide Richtungen ermöglichen. Das ehemalige U-Boot-Becken, das 1944 gebaut wurde und bis zum Ende des Kriegs als Basis für die Schiffe der 4.

- 10 -

Flotille der Kriegsmarine diente, wird uns an die Zeiten des 2. Weltkriegs erinnern. Während der Spaziergänge am Strand oder am Ufer der Swine kann man ornithologische Beobachtungen unternehmen, aber der beste Ort dafür ist das Schutzgebiet der Gesamtpolnischen Gesellschaft für den Vogelschutz, das sich auf einer der größten Inseln am Delta der Swine befindet – auf der Kaseburger Hutung (Karsiborska Kępa). Eine große Zierde der Kaseburger Hutung ist der Seggenrohrsänger - eine weltweit vom Aussterben bedrohte und unter den europäischen Zugvögeln sehr seltene Rohrsängerart. Das Schutzgebiet ist für alle, die diese Vögel beobachten wollen, frei zugänglich. Die St.-Marien-Kirche, die anstelle der historischen Verbindung über die Swine im Stadtteil Pritter (Przytór) auf dem ehemaligen Handelsweg rings um die Ostsee steht, ist eine Perle der Swinemünder Architektur - ein neugotisches Bauwerk aus dem 15. / 16. Jahrhundert. Über 5 Tage hielt sich der schwedische König Gustav II. Adolf 1630 hier im Pfarrhaus auf. 1826 wurde die Kirche nach dem Projekt eines der hervorragendsten preußischen Architekten, Karl Friedrich Schinkel umgebaut. Auf der Insel können wir auch eine wichtige Gedenkstätte sehen - das Denkmal an die sieben Flieger der Lancaster Mk. I. aus dem legendären 617-ten RAF-Schwadron „Dambusters“, die am 16. April 1945 während des Angriffs auf

das Panzerschiff „Lutzow” abgeschossen wurden. Während der Erkundung der Insel sollte man auch das Bildungs- und Kulturzentrum (in der 1-Maja-Straße 40) besuchen, wo sich der Platz für Naturbildung befindet, der den Kindern auf interessante Art und Weise die Erkundung der Kaseburger Fauna und Flora ermöglichen wird. Der Platz setzt sich aus zwei Sphären: aus der Bildungssphäre (die deutsch-polnische Informationstafeln über die Fauna und Flora der Insel Kaseburg und des Swinedeltas umfasst) und der Erholungssphäre (wo sich Anlagen zum Spielen und zum Geschicklichkeitstrainig befinden).

MIT DEM KAJAK Wenn wir mit dem Kajak entlang der Küste der Treumanns Wiesen (Wydrza Kępa) fahren, die Hengst-Wiese (Koński Smug) und die Großen Kricks Wiesen (Wielki Krzek) umkreisen, ist es schwer zu glauben, dass wir uns nicht auf einer der polnischen Seenplatten befinden, sondern nur ein paar Kilometer von der Ostsee entfernt sind. Der 30 km lange Wanderweg rund um die Insel Kaseburg führt über malerische Inselchen des Rückseitendeltas der Swine. Am Zusammenfluss erwarten uns natürliche Sehenswürdigkeiten, z.B. die Biberburgen oder die elegant kreisenden Seeadler.


MATERIAŁ POLSKIEGO LNG

Swinemünde nich nur schön aber auch wichtig

In Swinemünde sollte man auch sehen, wie die industrietouristische Attraktion entsteht – das Terminal zur Abnahme des verflüssigten Erdgases (ang. Liquefied Natural Gas). Es entsteht am rechten Ufer der Swine, auf Industriegebieten im Swinemünder Stadtviertel Warszów. Das Terminal wird ein Bestandteil des sog. Gashafens, der hier gebaut wird. Es ist erwähnenswert, dass das die erste derartige Bauanlage an der Ostsee ist. Hierhin sollten sich alle vorwagen, die sich sowohl für den weltweiten Wasserbau als auch für Energetik interessieren. Die den Hafen anlaufenden riesigen LNG-Tanker werden auch bestimmt großen Eindruck nicht nur auf Liebhaber der Meeresthematik machen… Um dieses Baugelände zu erreichen, auf dem die nicht nur im Westpommern, in ganz Polen aber auch in diesem Teil Europa größte Investition entsteht, muss man die KuMorzu-Straße am rechten Ufer der Swine im Stadtviertel Warszów finden. Wenn man die Straße entlang geht, erscheint auf der linken Seite ein großes Gelände, auf dem der Hauptbestandteil des künftigen Gashafens entsteht – das 750 m von der Küste entfernte LNG-Terminal. In der ganzen Welt befinden insgesamt 67 LNG-Terminals im Betrieb. Die meisten befinden sich in Japan – 24 Stück. In Europa gibt es 19 LNG-Terminals und Spitzenreiter In dieser Hinsicht ist Spanien, das über 6 Terminals verfügt. Am 30. Juni 2014 wird auf der Landkarte auch das polnische Terminal in Swinemünde erscheinen! Der Gashafen wird Polen die Abnahme des Flüssiggases über die Ostsee aus einem beliebigen Land ermöglichen, was zur Unabhängigkeit von den bisherigen Gaslieferanten beitragen wird und die energetische Sicherheit des Landes erhöhen wird. Dank der Aktiengesellschaft Polskie LNG wird Swinemünde zu den Städten wie Barcelona, Boston, Venedig oder Athen dazustoßen. Diese Orte prahlen nicht nur mit attraktiver geografischer Lage, aber auch mit strategischer Bedeutung in ihren Ländern. Die große Bedeutung verdanken sie eben den LNG-Terminals, die für die Gassicherheit dieser Staaten sorgen.

Blauer Kraftstoff

Das Erdgas ist in unserem Alltagsleben unabdingbar. Wir nutzen es zur Erzeugung der elektrischen Energie und der Wärmeenergie in unseren Häusern als auch zum Kochen. Es wird auch in der Industrie verwendet, z.B. zur Herstellung von Plastik, Arzneimitteln und Pestiziden sowie zur Herstellung von verschiedenen Stoffen wie Glas, Kleidung, Papier oder Stahl.

LNG bedeutet Flüssiggas – Methan – aber flüssig. Das ist dasselbe Gas, das wir in unserem Haushalt benutzen. LNG entsteht infolge der Kühlung bis zur Temperatur von minus 162°C, wodurch es dauerhaft in Flüssigkeit umgewandelt wird. Dieser Prozess heißt Verflüssigung. Das Volumen des Erdgases wird um das 600-fache verringert – als ob wir das Volumen eines Strandballs auf die Größe eines Tischtennisballs reduzieren würden. Der ins LNG-Terminal gelieferte verflüssigte Brennstoff wird zunächst in den Einrichtungen des Terminals regasifiziert d.h. vom flüssigen in den gasförmigen Zustand überführt. Dies geschieht durch der Erhitzung bis zur Temperatur der Umgebung. Das Gas im gasförmigen Zustand wird über Gasfernleitungen zu den Empfängern transportiert. Das verflüssigte Gas ist besser transportfähig, z.B. beim Transport mit Schiffen auf andere Kontinente. Es ist auch bei Lieferung und Lagerung ökonomischer. Zudem ist Flüssiggas ein sehr sicherer Brennstoff. Trotz seiner „kühlen” Eigenschaften ist es völlig sicher – farblos, geruchlos und ungiftig. Es verdünnst sich schnell mit der Umgebungsluft. Es ist auch umweltfreundlich. Bei seiner Verbrennung wird 2 Mal weniger CO2 in die Atmosphäre freigesetzt, als bei der Verbrennung von Kohle. Wenn es in ein Aquarium fluten sollte, würden die Fische es gar nicht merken. Dank der niedrigen Temperatur kann es als Kältequelle verwendet werden, z.B. in der Medizin zur Konservierung von Blut und Geweben, die zur Transplantation vorgesehen sind.

Sieh mal die LNG-Tanker an, die das Terminal anlaufen Bald, im Jahr 2014, also nach der In-Betrieb-Setzung des LNG-Terminals wird Swinemünde eine neue Attraktion haben, die man vom Strand im Stadtviertel Warszów bewundern wird. Das werden die den Gashafen anlaufenden LNG-Tanker sein, die eine „Besonderheit“ unter den Schiffen darstellen. Die elegant manövrierenden Einheiten sind wirklich sehenswert… Die LNG-Tanker sind sehr moderne Einheiten. Sie haben eine Länge von 315 Metern – so lang wie ca. 30 miteinander verbundene Straßenbahnwaggons. Sie werden auch als Kryobehälter oder Methanbehälter bezeichnet. Die Frachträume zum Transport von LNG sind wie große Thermobehälter. Sie müssen dicht sein und die niedrige Temperaturen halten. Schließlich sind beim Transport von Flüssiggas Temperaturen von minus 162 Grad Celsius erforderlich. Ein amerikanischer Physiker, ein Industrielle und Eigentümer von Erdgas- und Erdölfeldern, Godfrey Cabot hat 1914 eine Barke zum Transport von Flüssiggas patentiert. Das Patent wurde 1959 zum ersten Mal auf dem beim

Umbau des Schiffs Methane Pioneer zum LNG-Tanker verwendet. Zur Demonstrierung der Transportmöglichkeiten von Tieftemperaturmedien hat diese Einheit 5 000 m3 Flüssiggas von Lake Charles (USA) nach Großbritannien transportiert. Der Bau eines LNG-Tankers ist kein Spaziergang, sondern eine große technische Herausforderung. Nur 10 Länder verfügen über entsprechende Technologien, Basis und Erfahrung. Dazu zählen: Finnland, Frankreich, Deutschland, Japan und Südkorea. Der erste LNG-Tanker wird das Terminal in Swinemünde schon 2014 anlaufen, gleich nach dessen Übergabe zur Nutzung im Juni 2014.

Wießt du, dass… Ein Methantanker hat eine Länge von ca. 315 Metern – fast so lang, wie drei Fußballfelder! Seine Breite beträgt 50 m, und sein Tiefgang -12,5 m. Das Fassungsvolumen von einem Methantanker beträgt 216 000 Kubikmeter - das endspricht einer Wassermenge von 72 olympischen Swimmbecken. - 11 -


MATERIAŁ POLSKIEGO LNG

Moderne Industrie im Einklang mit der natürlichen Umwelt

Moderne Ingenieurbauanlagen müssen unter Berücksichtigung der natürlichen Umwelt und touristischer Gegebenheiten der benachbarten Gebiete errichtet werden. Das betrifft auch den Bau des LNG-Terminals in Swinemünde, das am rechten Ufer der Swine wächst.

Fot. M. Dzięgielewska

Das LNG-Terminal entsteht auf Gebieten, die in Bewirtschaftungsplänen Swinemündes seit langem als Industriegebiete klassifiziert sind. Trotz dessen musste die Aktiengesellschaft Polskie LNG („Polnische LNG“), bevor sie die erste Schaufel in den Boden rammen konnte, alle erforderlichen Genehmigungen und Umweltbescheide erlangen. Infolge wurden eine Reihe von Arbeiten durchgeführt, die die hiesige Fauna und Flora beschützen. Deswegen ist das LNG-Terminal 750 m von der Küste entfernt, um die wichtigen Lebensräume zu schützen, die für die Meeresküste charakteristisch sind. Sowohl der Bau als auch der spätere Betrieb des LNGTerminals wurden unter Beachtung des Umweltschutzes geplant. Die Gesellschaft Polskie LNG hat sogar das Umweltzertifikat ISO 14001 erhalten, das bestätigt, dass die

Ihre eigne „Unterkunft“ haben auch Fledermäuse bekommen, die auf dem Gelände des künftigen Terminals auftauchen. Früher wohnten sie in den Ruinen der Swinemünder Festung, die sich in der Nähe befindet. Um ihre Existenz nicht zu gefährden, hat die Gesellschaft Polskie LNG beschlossen, bessere Lebensbedingungen für die sympathischen Lebewesen zu schaffen – ein echtes Winterhotel für Fledermäuse. Das ist ein einzigartiger Ort auf der westlichen Ostseeküste. Er befindet sich in den Bunkerbauten der Batterie Oststrand an der Ku-Morzu-Straße, in einem der Bunker, in dem sich früher der Maschinenraum im Bestand der Flugabwehrbatterie befand. Das Hotel ist ein Ort, an dem Fledermäuse den Winterschlaf halten. Den vorigen Winter – gleich nach der Neueinrichtung des Bunkers für neue Gäste – haben hier 4 Einzelexemplare

Fledermaus

Fot. M Wróbel Braunrote Stendelwurz (Epipactis atrorubens) Investition im Einklang mit der Umwelt und gemäß allen rechtlichen Anforderungen im Bereich des Umwelt- und Naturschutzes sowie gemäß den internationalen Normen realisiert wird. Um sicher zu stellen, dass der umliegenden Natur nicht zerstört wird, führt die Gesellschaft Polskie LNG ständige Überwachung der Auswirkungen durch, die diese Investition auf die Umwelt hat. Das bedeutet, dass sie fortlaufend überprüft, ob die Investition irgendwelche Änderungen in der Natur hervorruft. Die Küstengebiete sind reich an Flora und Fauna. Eben hier wachsen zahlreiche Arten von geschützten und gefährdeten Pflanzen, wie z.B. die Braunrote Stendelwurz oder das Kriechende Netzblatt. Die beiden Pflanzen gehören der Familie der Orchideen. Charakteristisch für die Braunrote Stendelwurz ist der Kakaoduft und die intensive purpurbraune oder braunrote Farbe, der die Pflanze ihren Namen verdankt. Die Stendelwurz wächst vor allem an Küstendünnen. In Swinemünde kommt sie auf Küstengebieten vor. Das Kriechende Netzblatt wächst hauptsächlich in beschatteten Kiefernwäldern. In Polen ist

- 12 -

es vor allem in küstennahen Kiefernwäldern, als auch in Karpaten anzutreffen. Was überraschend ist, es sind einige Teile der Pflanze giftig! Beim Bau des LNG-Terminals – nachdem alle erforderlichen Genehmigungen erhalten wurden – wurden die Lebensräume dieser beiden Pflanzen auf andere Gebiete verlagert, die ihre Ansprüche erfüllen, damit sie sich ungestört weiter fortpflanzen können. Infolge dieser Verlagerung befinden sie sich jetzt auf den Gebieten auf der anderen Seite der Ku-Morzu-Straße, die das Terminal vom Küstenwald abgrenzt. Da können die gewissenhaften Botaniker diese Pflanzen finden. Nicht nur die Pflanzen wurden beim Bau des Terminals besonders berücksichtigt. Es wurde noch ein weiterer Lebensraum für eine andere geschützte Art geschaffen – nämlich für den Strandfloh. Das ist ein scheuer Flohkrebs. Das Tier erreicht die Länge von 8 – 16 Millimetern. Man kann es oft am Strand sehen, wenn es sich langsam aus dem Sand herausschleicht. Es hat zwei große runde Augen und kleine Antennen. Das Tier ist von Gezeiten abhängig und es kann Strecken bis zu 100 m zurücklegen. Tagsüber bleibt es im Sand in 10-30 cm Tiefe entlang der Uferlinie vergraben. Nachts geht es auf die Nahrungssuche. Es ernährt sich von angeschwemmten verfaulenden Wasserpflanzen, die sich am Strand anhäufen. Von dem Strandfloh ernähren sich wiederum einige strandbewohnende Vogelarten. Auch verschiedene Froscharten, die auf dem jetzigen Baugelände vorkommen, haben es verdient, mit Achtung behandelt zu werden. Über 50 Froschmännchen wurden sorgfältig in neue ähnliche Lebensräume verlagert.

Fot. W. Kowalski Kriechende Netzblatt (Goodyera repens) verbracht: zwei Repräsentanten der meist verbreiteten Art – Mausohr und zwei Breitflügelfledermäuse. Das ist fast ein 100-Prozent-Zuwachs im Vergleich zu der Zahl, die die Wissenschaftler im Laufe der Gelände-Untersuchungen vor dem Bauanfang vorgefunden haben! Das ist ein Zeichen dafür, dass die Idee des Hotels den Fledermäusen gefällt. Die Wissenschaftler sind sich einig, dass diese Tendenz in den nächsten Jahren zum weiteren Zuwachs von Fledermäusen auf diesem Gebiet führen wird. Der Bunker eignet sich sehr gut als Hotel für diese Säugetiere. Er wurde mit einem mächtigen Damm zugeschüttet, er hat auch dicke Wände. Das trägt dazu bei, dass die Temperatur hier im Laufe des Jahres gleich ist und im Winter nicht unter 0 Grad Celsius liegt. Im Bunker herrscht auch entsprechende Luftfeuchtigkeit, die für die Fledermäuse von großer Bedeutung ist. Es wurden auch spezielle Wände gebaut, damit die Fledermäuse hier ihren Lebensraum finden. In der Zeit, in der sie überwintern – von November bis spätem Frühjahr – ist das Hotel doppelt und dreifach verriegelt, damit ihr Winterschlaft nicht gestört wird.


„Hafen von Swinemünde” für fast 5,8 Millionen Euro! Ein Meisterwerk des deutschstämmigen Expressionisten Lyonel Feininger (1871-1956), „Hafen von Swinemünde”, hat Ende Mai bei einer Auktion in dem Pariser Auktionshaus Artcurial Briest-Poulain-Tajan einen Rekorderlös erzielt. Ein US-Sammler bot mehr als 5,77 Millionen Euro für das Bild aus dem Jahr 1915.

Dies sei der höchste Preis seit 2009, der bei einer Versteigerung in Frankreich für ein Gemälde gezahlt worden sei. Das Gemälde wurde mit 1,5 bis 2 Millionen Euro geschätzt. Die Anwesenden in dem Auktionshaus Artcurial an der Champs Elysees haben das Versteigerungsende bejubelt. Speziell für diesen Anlass reisten nach Paris Hannelore und Hannes Albers, die Eigentümer einer Galerie in Benz, einem Nachbarort von Swinemünde. – Der Besuch in

dem Pariser Auktionshaus hat unvergessliche Eindrücke hinterlassen. Es ist nur schade, dass unserer Kontostand bei der Sparkasse Vorpommern uns nicht erlaubt hat, um das Meisterstück zu kämpfen – kommentiert selbstironisch Hannes Albers und ergänzt philosophisch – das Leben ist nicht gerecht… Anfang des 20. Jahrhunderts besuchte Lyonel Feininger mehrere Jahre Usedom, um sich hier zu erholen und zu schaffen. Er gehörte zur der Spitze der Künstler des Modernismus, er leitete die graphische Werkstätten des berühmten Bauhauses, einer der besten Kunsthochschulen der Welt. In Nazideutschland wurde er zusammen mit anderen Künstlern zum Staatsfeind. Seine Werke wurden neben der Arbeiten von Marc Chagall, Wassilij Kandinski, Paul Klee auf der berühmten Goebbels Ausstellung „Entartete Kunst“ gezeigt. Im Jahre 1937 wanderte er zusammen mit seiner Familie nach Amerika aus. Trotz der tausenden Kilometern, die ihn von Usedom trennten, widmete er sein ganzes Künstlerleben der Abbildung von Usedomer Motiven. Der Erlös soll an drei gemeinnützige Stiftungen gehen, die Feiningers Werk aus dem Nachlass des 2007 verstorbenen Regisseurs Roger-Jean Spiri erhalten hatten: die Wohltätigkeitsorganisation „Secours populaire” und das Marie Curie-Forschungsinstitut in Frankreich sowie die UN-Stiftung für Aids-Forschung.

Die Feininger-Tour Ein einzigartiger Radweg führt über die Standorte, an denen vor einem Jahrhundert Feiningers Usedomer Zeichnungen und Skizzen von der Natur entstanden. Die meisten seiner Arbeiten ermöglichen, mit eigenen Augen die fast unveränderten Landschaften zu sehen, die den Maler so inspiriert hatten. Diese Orte wurden mit bronzenen Platten gekennzeichnet. In Swinemünde befinden sich die wichtigen Punkte der Feininger-Tour Nr. 37, 38 und 39. Die anderen kann man in Ahlbeck (34-36), Heringsdorf (29-33), Zirchow (41, 42) und in Korswandt (43) finden. Die meisten befinden sich jedoch in den wunderschönen Dörfern im mittleren Teil Usedoms – Benz (1-10) und Neppermin (11-22). Mehr Infos zur Feininger-Tour finden Sie im Internet unter: www.papileo.de

Exklusive Apartments am Strand Entspannung und Erholung in eigenem Apartment mit Meerblick

Investiere, erhole Dich und verdiene Geld

Świnoujście

Usedom

Dziwnówek (Dievenow)

Szczecin (Stettin) Kołbaskowo

Kołobrzeg (Kolberg)

PORTA MARE Sp. z o.o. Wolności Strasse 38, 72-420 Dziwnówek Tel. +48 91 3811162 • Fax +48 91 3811046 www.apartamenty.portamare.pl www.budnex.gorzow.pl portamare@portamare.pl

- 13 -


Wie gelangt man an das andere Ufer

Wie soll man in Swinemünde parken

• Wie gelangt man an das andere Ufer • Beide Swinemünder Fähre sind kostenlos • Die Fähren „Bielik” (im Stadtzentrum) nehmen in der Woche nur die Autos mit, die eine Sondergenehmigung bzw. das Swinemünder Kennzeichen mit den Anfangsbuchstaben ZSW haben. • Die Stadtfähre können alle Fahrer an den Wochenenden nutzen: von Freitag ab 17 Uhr bis Montag um 4 Uhr. Jedes Auto kann mit der Fähre „Bielik” auch nachts zwischen 22 und 4 Uhr fahren. • Alle Autofahrer können die zweite Fährverbindung in Kaseburg nutzen, die vom Stadtzentrum nur ein paar Kilometer entfernt ist. • In der Nacht vom Dienstag zum Mittwoch und vom Donnerstag zum Freitag zwischen Mitternacht und 4 Uhr verkehren die Fähren „Karsibor” nicht mehr und man muss die Fährverbindung im Stadtzentrum nutzen. Um das Auto in der gebührenpflichtigen Parkzone stehen zu lassen, muss man einen Parkschein an Parkautomaten lösen, die sich innerhalb der Parkzone im Küstenviertel im Viereck der Straßen: Słowackiego - Chrobrego - Uzdrowiskową – Żeromskiego – Małachowskiego befinden, sowie entlang der Wojska-Polskiego-Straße auf dem Ab-

schnitt von der Fredry-Straße bis zur Staatsgrenze. An weiteren Stellen Swinemündes ist das Parken frei. Der Beginn und das Ende der Parkzone sind durch Schilder eindeutig gekennzeichnet und das Parken ist bis Ende September 2011 von Montag bis Samstag unter Ausschluss von Feiertagen kostenpflichtig.

Wie viel kostet das Parken die erste halbe Stunde die erste Stunde zweite Stunde dritte Stunde vier und jede weitere angefangene Stunde einwöchige Parkkarte

- 1,50 PLN - 3,00 PLN - 3,60 PLN - 4,30 PLN - 3,00 PLN - 150 PLN

zweiwöchige Parkkarte Parkkarte für einen Monat

- 250 PLN - 450 PLN

Sitz des Büro der gebührenpflichtigen Parkzone: Swinemünde Wojska-PolskiegoStraße 1/2 Tel.: 601 567 477

Es lohnt sich, Kurtaxe zu bezahlen In der Stadt Swinemünde wird Kurtaxe erhoben – 3 Zloty pro Tag und Person (Kinder unter 7 Jahren werden nicht mitberechnet). Die Kurtaxe erhebt der jeweilige Gastgeber gegen Quittung mit Stempel der Stadtverwaltung. Alternativ kann die Kurtaxe auch direkt in der Stadtverwaltung bezahlt werden. Swinemünde erhält jährlich einen

Zuschuss, der Höhe der eingenommenen Kurtaxe entspricht, zur touristischen Weiterentwicklung der Stadt. Diese Gelder können in touristische Attraktionen investiert werden und kommen damit unseren Gästen wieder zugute. Auch der Bau neuer Fahrradwege wird aus diesen Geldern finanziert.

I. Einrichtungen der Gesundheitsfürsorge in Swinemünde:

NZOZ Przychodnia Lekarska, Tadeusz Czajka, Grunwaldzka Straße 21, Tel. 91 321 94 44, 91 322 01 80, 91 322 01 81

SPZOZ Krankenhaus Mieszka I Straße 7 Świnoujście, Tel. 91-326-73-45

II. Eine notwendige ärztliche Behandlung wird nachts und an Feiertagen

NZPOZ S.C. „Świnoujście-Przytór”, Sąsiedzka Straße 4, Świnoujście-Przytór, Tel. 91 322 17 95 - Sosnowa Straße 2, Świnoujście-Warszów, Tel. 91-321-52-22 NZPOZ „Nova Med.”, Dąbrowskiego Straße 4, Świnoujście, Tel. 91-321-42- 46 NZOZ „Poradnia Rodzinna”, Dąbrowskiego Straße, Tel. 91-321-33-03, 91-321-54-00 NSZOZ „CONEXUS”, Konstytucji 3 Maja Straße, Tel. 91-321-91-36 NZOZ Przychodnia Lekarska, Grunwaldzka Straße 21, Tel. 91-322-01-80 Wojskowa Specjalistyczna Przychodnia Lekarska Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Kapitańska 8A Tel. 91-324-30-87

- 14 -

im Jan-Garduła-Krankenhaus (SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły) in Swinemünde, in der Mieszka-I-Straße gewährleistet. Die Dienste finden von 18.00 bis 08.00 Uhr des nächsten Tages und an gesetzlichen Feiertagen 24-stündig statt. Während der Dienste kann der Patient eine medizinische Behandlung oder Pflege im Fall einer akuten Erkrankung / ohne Überweisung vom Arzt in Anspruch nehmen. Der diensthabender Arzt erteilt auch medizinische Hilfe unter ambulanten Bedingungen, telefonisch und in medizinisch begründeten Fällen kommt er direkt zum Patienten nach Hause. Im Notfall kann der diensthabende Arzt den Patienten zur Überwachung ins Krankenhaus einweisen oder den Rettungswagen rufen.

Fähre „Warszów” aus Usedomer Seite 00.00 05.20 08.00 11.00 14.00 16.40 19.40 22.40

00.40 05.40 08.20 11.20 14.20 17.00 20.00 23.00

01.20 06.00 08.40 11.40 14.40 17.20 20.20 23.20

02.00 06.20 09.00 12.00 14.55 17.40 20.40 23.40

00.20 05.40 08.20 11.20 14.20 17.00 20.00 23.00

01.00 06.00 08.40 11.40 14.40 17.20 20.20 23.20

01.40 06.20 09.00 12.00 14.55 17.40 20.40 23.40

02.20 06.35 09.20 12.20 15.10 18.00 21.00

02.50 06.35 09.20 12.20 15.10 18.00 21.00

03.40 04.20 06.50 07.10 09.40 10.00 12.40 13.00 15.25 15.40 18.20 18.40 21.20 21.40

04.40 07.30 10.20 13.20 16.00 19.00 22.00

05.00 07.45 10.40 13.40 16.20 19.20 22.20

05.00 07.45 10.40 13.40 16.20 19.20 22.20

05.20 08.00 11.00 14.00 16.40 19.40 22.40

05.30 10.30 15.00 19.00

06.20 11.00 15.30 20.00

07.00 11.30 16.00 21.00

06.00 11.00 15.30 19.30

06.40 11.30 16.00 20.30

07.30 12.00 16.30 21.30

aus Wolliner Seite 03.20 06.50 09.40 12.40 15.25 18.20 21.20

04.00 07.10 10.00 13.00 15.40 18.40 21.40

04.40 07.30 10.20 13.20 16.00 19.00 22.00

Fähre „Centrum” aus Usedomer Seite 00.00* 07.30 12.00 16.30 22.00

01.00* 08.00 12.30 17.00 23.00*

02.00* 08.30 13.00 17.20

03.00* 09.00 13.30 17.40

04.00* 09.30 14.00 18.00

04.50 10.00 14.30 18.20

aus Wolliner Seite 00.30* 08.00 12.30 17.00 22.30

01.30* 08.30 13.00 17.20 23.30*

02.30* 09.00 13.30 17.40

03.30* 09.30 14.00 18.00

04.30 10.00 14.30 18.20

05.10 10.30 15.00 18.40

sportangebote:

tenisHALLE, Matejki Straße 17A, Świnoujście, tel. +48 91 322 21 06 Swimmhalle, Żeromskiego Straße 48, tel. +48 91 321 54 10

Touristik Information

72-600 Świnoujście Wybrzeże Władysława IV (bei der Fähre)

Geöffnet: Mo. - Fr. 900 - 1700, Sa. 1000 - 1400 In den Sommermonaten auch So. 1000 - 1400 Tel. (+48) 91 322 49 99 • Fax. (+48) 91 327 16 29 cit@um.swinoujscie.pl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.