米兰 Issue'2 | 2014

Page 1

МИЛАН Д О С Т О ПР И МЕ Ч АТЕЛЬ Н О С Т И ♦ Ш О П п И Н Г ♦ р е с т о р а н ы ♦ РА З В ЛЕ Ч Е Н И Я

FREE |

issuu.com

март - апрель

2014

• Достопримечательность

• СТИЛЬ ЖИЗНИ

L.O.V.E.

НОВАЯ

шокирующий памятник

Anno Iv n.2 Periodico di Informazione e Cultura in lingua Russa R.Tribunale Milano N°498 del 27.09.2010 in omaggio

lancia ypsilon

VENEZIA ЭТО Рыба

• ЛЮДИ

Кристиано Спиллер венецианский диджей • СТИЛЬ ЖИЗНИ

Иммиграция в Италию и Швейцарию

COVER IMAGE BY

Milano piazza Duomo


terrascope Multi-layer stainless steel case with contrasted vertical satin and polished finishings. Swiss mechanical automatic movement. Black dial with applied indexes. Rubber strap.


Via Dante 3 (Piazza Cordusio), 20123 Milano | +39 02 86463638 centro@daugustagioielli.it | daugustagioielli.it


U-BOAT I T A L O

F O N T A N A

U-BOAT

C.SO COMO 9 MILANO

I T A L O F O N T A N A Ph. +39 02 65560826 milano@u-boatwatch.com

C.SO COMO 9 MILANO Ph. +39 02 65560826 milano@u-boatwatch.com



МИЛАН express

EDITORE P.F via Walter tobagi,3 Colturano (MI) - 20060 p.iva 06547700960 Direttore Responsabile Pesci Francesco

Art Director Sidorov Denis

Caporedattore

Alina Shagiakhmetova

gastronomic buro Yulia Pukhacheva

Italian Excellence Andrey Golub

San Pietro all’Orto 6 Элитный гостиничный комплекс, уникальный по своей структуре, расположен в самом сердце квадрата моды Милана. Роскошная резиденция: эксклюзивный дизайн, элегантность и роскошь в лучших традициях итальянского стиля. В резиденцию входят 23 номера- люкс, состоящих из гостиной комнаты (она же - столовая), кухни- невидимки, полностью оборудованной hitech, спальной с ванной. Интерьеры номеров - от Armani Casa. Ресепшен, завтрак, подающийся в номер, парковка, кофе - машина, Caffe "Illy" в номере и другие маленькие немаловажные детали делают прибывание гостей по - настоящему эксклюзивным.

Progetto Grafico Igor Frolov

Foto

Nicola Vallotto Tatiana Volobueva

Traduzione

Ioulia Makarova

Pubblicità

+39 320 2728082 info.milanexpress@gmail.com

Stampa

AGF.s.p.a. via Del Tecchione,36 20098 San Giuliano Milanese (MI)

Hanno collaborato a questo numero: ELEONORA DA VIA’ MARIA ROSARIA DE SIMONE DANA KABARGINA

Anno Iv n.2 Periodico di Informazione e Cultura in lingua Russa Registrazione Tribunale di Milano № 498 dell 27/09/10 Tutti i contenuti presenti all’interno di questo giornale sono protetti da copyright.

Элитный комплекс "San Pietro all’Orto 6" входит в группу "Allegro Italia Hotels & Resorts", в которой находятся такие резиденции класса люкс, как "Golden Palace" в Турине и "Baia dei Faraglioni Beach Resort" в регионе Апулия - в Гаргано. www.a llegr oit al i a. i t

instagram @expressmilano facebook.com/MilanExpress issuu.com/gazettamilano


2 340000 001347


от Редактора

Весна в Милане - это что-то особенное! Уже в начале марта здесь все расцветает и теплые солнечные дни радуют нас, призывая к долгим прогулкам по улицам с яркими манящими витринами, и вечерним аперитивам с друзьями под открытым небом… В апреле Милан особенно преображается и живет в ритме современного дизайна, ведь здесь проходит Salone Internazionale del Mobile - самая важная выставка мировой мебельной индустрии! А еще весна - это прекрасное время для новых открытий и путешествий! Все регионы Италии невероятно отличаются друг от друга. Именно весной, на мой взгляд, лучше всего посетить главный город региона Венето - несравненную Венецию, или отправится в гастрономический тур, чтобы почувствовать себя гурманом и настоящим ценителем изысканной итальянской кухни. В какой именно, читайте в рубрике “Стиль жизни/Gastronomic Buro”. Всё живет в ожидании перемен, перемен к лучшему, конечно же! Для верующих католиков и православных все перемены к лучшему наступают с приходом Пасхи, которая в этом году выпадает на один и тот же день, 20 апреля. Чудо Воскрешения дарит людям надежду на прекрасное светлое будущее. А мы предлагаем вам идею уникальных подарков для ваших родных и близких расписанные вручную пасхальные яйца от Blanc Paon (рубрика “Стиль жизни/ Подарки”) Весна ощущается в душе и настроении, так что наслаждайтесь весной и Миланом!

Главный редактор / Editor-in-chief Алина Шагиахметова /Alina Shagiakhmetova


King Power UNICO Gold Carbon. UNICO column-wheel chronograph movement, 72-hour power reserve, manufactured in-house by Hublot. Case in 18K red gold crafted using a unique new alloy: King Gold. Carbon fiber bezel. Black rubber strap.

www.neronemilano.it

www.hublot.com •

twitter.com/hublot •

facebook.com/hublot


сод ер ж ание

МАРТ - АПРЕЛЬ 2014

афиша /14

/42

belle nuitde

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

by nicola vallotto

16. Миланский Кафедральный Собор Duomo 16. Vittorio Emanuele II 17. Замок Sforzesco 17. Триумфальная Арка 17. Парк Sempione 18. Театр La Scala

Ожерелье из природного коралла, натуральный аквамарин, желтое филигранное золото, в единственном экземпляре от Massimo Izzo

18. Ultima Cena “Тайная Вечеря” 20. L.O.V.E. Шокирующий памятник 24. Музеи

SHOPPING /33 34. Квадрат Моды Карта модных улиц

57. Superglamourous Обувь для жениха

38. laRinascente Обувь класса люкс

58. Italian Excellence Сумки, Аксессуары

40. Sekretstyle Украшения из полудрагоценных камней

/26

VENEZIA ЭТО Рыба

50. Kay Rigatto Luxury bags

51. U-BOAT

Luxury watch

52. Vicolungo The Style Outlets 53. ZENITH По следам пионеров авиации 55. Street style by Tatyana Volobueva Linda Farrow n. 253 Via Dante, 16 | www.viadantesedici.it

56. Massimo Izzo Кто сказал, что искусство нельзя носить?

zenith Pilot Montre d’Aéronef Type 20 GMT 1903 piazza Duomo, 19 | www.cielo.it



сод ер ж ание

МАРТ - АПРЕЛЬ 2014

/ 62

/ 84

/72 | 60 Информация /9 1

СТИЛЬ ЖИЗНИ /61 62. Blanc Paon Изысканный подарок к пасхе

84. Just Cavalli Restaurant & Club

66. Lancia Ypsilon Fashion City Car

86. Аперитивы Милана Аперитивы Милана стали основной частью вечерних развлечений

68. Italy Wedding Свадьбы в Италии 70. Gemini Lifestyle Иммиграция в Италию и Швейцарию интересные ЛЮДИ 72. Кристиано Спиллер Венецианский диджей gastronomic buro 76. Гастрономические путешествия by Yulia Pukhacheva Рестораны Милана /78

Красота и Здоровье /88 Lepri Style Новый салон красоты в центре Милана

92. Неизвестное Предлагаем вашему вниманию интересные итальянские “мелочи” 94. Разговорник Мини-словарь Итальянского языка 95. Salone Internazionale Del Mobile Миланский мебельный салон 96. Отели Милана Рекомендуемые отели Милана

SPA & Benessere Салон SPA в Boscolo Milano - мир расслабления, красоты и гармонии, является самым большим в городе My SPA Предлагает процедуры по уходу за лицом и телом с использованием престижной французской марки Biologique

CIELO 1914 золотое кольцо с бриллиантами piazza Duomo, 19 | www.cielo.it



АФИША март/апрель 2014

TEATRO ALLA SCALA

Ian Cheng & Michael E. Smith

Выставка Василия Кандинского

ERWIN BLUMENFELD

Март- Апрель

До 30 Марта

До 27 Апреля

До 30 Марта

Для ценителей и настоящих любителей классической музыки, оперы и балета посещение театра запоминается на всю жизнь. Репертуар театра Ла Скала:

Инсталляции двух современных молодых американских художников: видео инсталляции, сделанные методом 3D визуализациии современные скульптурные формы.

Впервые Palazzo Reale проводит столь крупную ретроспективу художника, представляя около 80 работ в хронологическом порядке из коллекции Парижского центра Помпиду. Выставленные полотна охватывают самые важные этапы эволюции творчества Кандинского: от первых опытов в России до конструктивных экспериментов Баухауза. Можно увидеть такие известные картины мастера, как "Старый город", "Желтокрасно-синий", "Синее небо" и другие.

Выставка легендарного немецкого фотографа ХХ века Эрвина Блюменфельда. Он является экспериментатором, новатором и одним из основоположников современной fashionфотографии.

Teatro alla Scala

Tiennale Milano

Palazzo Reale

Galleria Carla Sozzani

Piazza della Scala Tel.: + 39 02861 827 www.teatroallascala.org

Viale Emilio Alemagna, 6 Tel.: + 39 02 724341 www.triennale.it

Piazza del Duomo, 12 Tel.: + 39 02 0202 www.turismo.milano.it

Corso Como 10, Tel.: +39 02653531 galleriacarlasozzani.org

Опера Н.А.РимскогоКорсакова “Царская невеста”; Балет-триптих “Jewels” - постановка Джорджа Баланчина; Балет «Лебединое озеро»; Опера «Les Troyens” (Троянцы) Гектора Берлиоза.


Достопримечательности Столица бизнеса, моды и дизайна, промышленный и управленческий центр, место притяжения поколений итальянских иммигрантов. Милан XXI века - это мегаполис, хранящий свое выдающееся тысячелетнее прошлое, но в то же время способный обновляться и изменяться, он является барицентром густонаселенной

территории, занимающей центрально-западную часть Ломбардии. Исторический центр города был почти полностью перестроен в период с конца XIX века до первых послевоенных лет: перестройки, сносы, глубокая реструктуризация дорожной сети придали Милану необычный для итальянских городов искусств вид.


достопримечательности

DUOMO

vittorio emanuele II

Р

П

оскошный собор Duomo – одна из основных достопримечательностей Милана. Он отстраивался в течение четырех столетий, в результате чего, к его первоначально задуманному готическому облику добавилось множество элементов самых разнообразных архитектурных форм. Собор DUOMO в первый момент просто поражает своим величием, монументальностью и даже помпезностью, в том числе, благодаря уникальному кандолийскому мрамору, которым отделаны его фасады. Крыша собора состоит из бесчисленного количества шпилей, похожих на гребень, старейший из которых был возведен еще в 1404 году. Стены сабора украшены более чем 3,5 тысячами скульптур святых, животных и диковинных чудовищ. Внутренняя обстановка и его грандиозность порой шокируют даже очень опытных путешественников, повидавших на своем пути множество мировых достопримечательностей. Внутри собора расположены 52, украшенные статуями и просто поражающие своим масштабом, колонны, призванные символизировать количество недель в году. На пяти массивных входных дверях собора изображены самые известные моменты из жизни Христа в виде бронзовых рельефов. Обратите также внимание на величественные своды, строгие готические окна и потрясающей красоты цветные витражи. В результате, чтобы как следует рассмотреть все красоты собора и при этом не потеряться, вам потребуется не меньше часа. Но оно того стоит.

16

лощадь Дуомо (Duomo) – это не только религиозное сердце Милана, но и излюбленное место встреч миланской интеллигенции, дополнительный шарм которому придают уютные кафе и изысканные рестораны. Галерея Витторио Эмануэле (Vittorio Emanuele II) – жемчужина, в которую можно попасть с площади Дуомо через внушительную Триумфальную арку. В истории города – это строение молодое. Ее сооружение было начато в 1865 году архитектором Джузеппе Менгони (Guseppe Mengoni), а открытие спустя два года лично королем Vittorio Emanuele II, именем которого она и была названа. Ее своды, выполненные из стекла и стали, являются гимном прогрессу 18 века, четко соответствуют революционному на тот момент направлению архитектурной мысли распространившейся во всем мире и оставившему строения-памятники, навеянные одной и той же идеей, почти во всех столицах Европы. Крытый пассаж Галереи соединяет площадь Duomo с площадью Della Scala согласно общему плану застройки центра Милана. Галерея, протяженностью двести метров, щедро украшена аллегорическими и библейскими сюжетами. Ее центральным строением является восьмиугольник с высотой свода 47 метров, под которым выложен в полу символ итальянской царствующей семьи Савой, окруженная гербами четырех наиболее важных городов Италии: лилия Флоренции, волчица Рима, красный крест на белом фоне – Милана, и бык Турина. Последний, являющийся местом паломничества сотен туристов со всего мира, имеет заслуженную славу символа избавления от сглаза и привлечения фортуны. Любопытно, что это достигается путем кручения против часовой стрелки на причинном месте быка.


достопримечательности

castello sforzesco

parco Sempione

И

П

стория замка Сфорца (Sforza) полна драматических событий, также, как и история мест, где он расположен. Своё название замок получил в честь Франческо Сфорца (Francesco Sforza). Именно благодаря его стараниям, в 1450 году замок Sforza стал резиденцией герцогов. Начало его строительства относится ко второй половине 13 века, временам правления Галеаццо II (Galeazzo II). Многие посетители отмечают внешнее сходство замка Sforza с московским Кремлём. Дело в том, что миланские архитекторы, выполнявшие проектные работы при строительстве Кремля, взяли за основу облик Castello Sforzesco . Особенно ярко сходство прослеживается в форме башен и «коронной» окантовке на стенах. Центральное строение замка – башню Filarete – спроектировал архитектор Антонио Филарете (Antonio Filorete). Параллельно со строительными работами замок «оживал» благодаря наполнению элементами декора и интерьера. Прошло совсем немного времени и Castello Sforzesco стал самым роскошным замком на территории Северной Италии. Наиболее яркие периоды в оформление замка были отмечены во времена правления Лодовико Сфорца (Ludovico Sforza), когда к работе были привлечены известные личности эпохи – Леонардо и Браманте. Castello Sforzesco во всем своём облике преисполнен величия и торжества. Основной стиль архитектурного исполнения – готический. Центральный элемент фасада замка – башня Filarete, по обе стороны от которой располагаются две цилиндрические зубчатые башни. Стены башен украшены щитами с фамильными гербами Visconti и Sforza. В том же стиле оформлены боковые стороны и задний фасад замка. Большую часть стен, выполненных из обожжённого кирпича, занимают окна с большими кирпичными карнизами. Две боковые башни – Falconiera и Castellana выполнены в форме квадратных столпов. Справа от центральной части над широким рвом расположен мост, который соединяет строения замка с лоджиями, где находились комнаты Лодовико Сфорца.

окидая замок Sforza через Порта дель парко (Porta del Parco) на северо-западной стороне, вы попадаете к парку Семпионе (Sempione). Этот парк – самая популярная зелёная зона Милана – был создан по проекту Эмилио Алеманья (Emilio Alemagna) в 1893 году как ландшафтный сад английского образца. На месте бывшего учебного плаца замка Sforza возникли сказочные зачарованные места, манящие укромные уголки, которые превратили его в настоящий оазис посреди города.

В

северной части парка, на площади Sempione, стоит Арка Мира (Arco della Pace). Она была задумана Наполеоном, как Триумфальная Арка. Позже, чтобы восстановить историческую справедливость, ей дали нынешнее название: Arco della Pace. Возведением этой арки император хотел увековечить лично себя и свою армию, но после поражения под Ватерлоо время триумфов кончилось и строительство было приостановлено. В 1826 году австрийский кайзер Франц I (Francesco I) возобновил работы и посвятил арку уже Венскому конгрессу 1814-15 гг. Об этом красноречиво свидетельствуют рельефы на её фасадах. 17


достопримечательности

teatro La Scala

Ultima Cena

З

И

дание театра было построено по проекту архитектора Джузеппе Пьермарини (Giuseppe Piermarini) в 1776-1778 гг. на месте церкви Santa Maria della Scala откуда произошло и название самого театра. Церковь, в свою очередь, получила название в 1381 году от покровительницы – представительницы рода правителей Вероны по фамилии Скала (Scala). Театр был открыт 3 августа 1778 года постановкой оперы Антонио Сальери (Antonio Salieri) «Признанная Европа». Здание театра стоило Милану баснословную сумму денег - около 1 миллиона лир, эти расходы распределили между собой 90 аристократов города. Здание выдержано в строгом неоклассическом стиле и отличается безукоризненной акустикой. Художественная отделка зрительного зала сочетается с удобным расположением мест. В середине фасада возвышается портал, раньше используемый для въезда карет с дамами и их кавалерами. Во время Второй мировой войны здание театра было частично разрушено и впоследствии восстановлено в своем первоначальном виде инженером Луиджи Секки (Luigi Secchi). В 1946 году состоялось его повторное торжественное открытие. Впоследствии здание ни раз реставрировалось. Последняя реставрация длилась три года и обошлась бюджету Италии более 61 миллиона евро. Зал театра, выполненный в белых, серебряных и золотых тонах всегда был чудесным. В нем происходило все – от балов до азартных игр и корриды. Зал имеет форму подковы и включает 194 ложи на пяти ярусах плюс королевскую ложу, и галерею. Каждая ложа вмещала от 8 до 10 человек. Все ложи были связаны между собой коридорами. За ними следовал второй ряд лож, в которых располагались столы для карточной игры и торговли напитками. В настоящее время - это величественная, известная на весь мир сцена, отвечающая самым прогрессивным требованиям акустики и оптики, выступать на которой почитают за честь лучшие певцы и актеры современности. 18

з свидетельств профессора Карло Аморетти (Carlo Amoretti) следует, что написание картины “Тайная Вечеря” было завершено в 1497 году. Произведение поражает не только своей выразительностью, гармонией композиции и техникой, но и математическим совершенством размещения фигур. Сюжет изображает ужин на котором Иисус, находящийся в центре картины, только что сообщил своим 12 ученикам, что один из них предал Его. К сожалению, Леонардо да Винчи (Leonardo da Vinci) исполнил ее красками, многие из которых оказались недолговечными. Уже примерно через пятьдесят лет картина, по свидетельству известного архитектора, живописца и писателя Джорджо Вазари (Giorgio Vasari), находилась в самом плачевном состоянии. Вероятно, если бы в то время было исполнено желание французского короля Франциск I (Francesco I), который предлагал стену с картиной демонтировать и перевезти во Францию, она была бы сохранена в лучшем состоянии.В 1500 г. вода залившая трапезную, серьезно повредила стену с произведением. Кроме того в 1652 г. была пробита дверь в стене под ликом Спасителя, уничтожившая всю нижнюю часть фрески. В последствии картина была несколько раз неудачно реставрирована. В 1796 г., после перехода французов через Альпы, Наполеон отдал предписание пощадить помещение в котором она находилась, но этот приказ не получил должного воплощения, что привело к размещению в помещении коней, а позднее оно использовалось как склад для сена. Последняя реставрация заняла 21 год, и 28 мая 1999 года роспись вновь была открыта для просмотра. Открытие фрески вызвало шквал споров по поводу сильного изменения цветов, тонов и даже овалов лиц изображенных фигур. Tем не менее и на сегодняшний день картина «Тайная Вечеря» Leonardo da Vinci, более известная под названием «Последний ужин», является Шедевром Мирового Наследия. Трагичность описанной сцены явственно ощутима и настолько сильно затрагивает струны души, что ни один из посетителей не может остаться равнодушным.


19


достопримечательности

L.O.V.E. Н а о д н о й и з ц е н т р а л ь н ы х п л о щ а д е й М и л а н а , P i a z z a A f fa r i , с т о и т необычный, несколько шокирующий памятник. Монумент, вып о л н е нн ы й и з м р а м о р а , п р е д с т а в л я е т с о б о й ч е л о в е ч е с к у ю кисть, высотой в четыре метра, все пальцы которой, за исключением среднего, отсутствуют. Средний же палец, гордо возвышаясь на семиметровом постаменте, смотрит на здание Миланской фондовой биржи.

М

онумент работы скандального художника Маурицио Каттелана (Maurizio Cattelan), был установлен в 2010 году на период проведения Миланской недели моды. По ее окончанию власти города обещали убрать монумент, но вот уже который год памятник среднему пальцу продолжает радовать миланцев и гостей столицы мировой моды. Скульптура получила официальное название «L.O.V.E.», но к любви она никакого отношения не имеет. Автор расшифровал аббревиатуру как Свобода (Libertà), Ненависть (Odio), Месть (Vendetta), Вечность (Eternità), но предпочел скромно умолчать о том, кому именно адресовано это произведение современного искусства, предложив каждому интерпретировать ее на свое усмотрение. Маурицио Каттелан (1960) уже не раз производил впечатление своими нестандартными проектами, провокационными работами, вызывавшими восхищение, шок, а порой и неприязнь, но никого не могли оставить равнодушным. Он прославился после того, как в 1999 году

20

представил миру инсталляцию, изображавшую Папу Римского, на которого упал метеорит. Она вызвала широкий общественный резонанс. После этого в сми неоднократно освещались новые проекты скандального художника. Мертвые лошади, стоящий на коленях Гитлер, слон в плаще Ку-клукс-клана и многие другие. Каттелан, являясь анархистом, не признает власть и авторитеты, именно поэтому его работы носят разоблачительный характер. В своих инсталляциях он с изрядной долей юмора старается показать несоответствия в мире политики, религии, современной культуры. Его цель – вызвать обратную реакцию у зрителя, поразить воображение, разрушить все стереотипы о том, каким именно должно быть искусство. В настоящее время художник живет и работает в Нью-Йорке, его работы выставляются в самых известных мировых музеях и каждая из них несет в себе особый, скрытый смысл, заложенный автором.


достопримечательности

фото и текст: Татьяна Волобуева

21


30 Km



достопримечательности

Музей ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ Основанный в 1953 г. Миланский музей науки и техники Леонардо Да Винчи, является одним из крупнейших в Европе. Помещение, в котором он расположен, ранее принадлежало монастырю Сан-Витторе. Экспозиция музея включает в себя рисунки машин, а также модели в оригинальную величину, аппаратов, рассказывающие о развитии науки и техники. Сделанные им разработки и открытия с успехом используются во многих областях науки и техники в современное время. Via San Vittore 21 Tel:+39 02485551 Вт-пт 09:30-17:00, сб, вс 09:30-18:30 www.museoscienza.org

Пинакотека БРЕРА Одна из важнейших картинных галерей в Милане и Италии – Пинакотека Брера, находится в одноименном дворце Брера, на севере исторического центра Милана. Основу коллекции составляют картины, написанные в период австрийского и французского владычества, в конце 18 – начале 19 веков. Жемчужиной коллекции является произведение «Обручение девы Марии» Рафаэля Санти. Наиболее знаменитыми произведениями живописи, выставленными в галерее, являются работы Рафаэля, Браманте, Караваджо, Рембранта, Рубенса и Тициано. Via Brera, 28 Tel: +39 02722631 Вт-вс 08:30-19:30, пн – выходной www.brera.beniculturali.it

ПИНАКОТЕКА амброзиана В центре старого Милана, к юго-западу от Соборной площади, почти 400 лет назад кардинал Федерико Борромео распорядился построить дворец. По его замыслу в нем должна была быть размещена его обширная библиотека и собрание произведений искусства. В Пинакотеке Амброзиана, хранится крупнейшая после Пинакотеки Брера, коллекция картин мастеров венецианской, тосканской и ломбардской школ, заслуживающих внимания как профессионалов в живописи, так и любителей искусства. Piazza Pio XI, 2 Tel: +39 02806 921 Вт-вс 10:00-17:30, пн - выходной www.ambrosiana.it

Королевский дворец На площади Дуомо, напротив галереи Витторио Эмануелле II, находится Королевский Дворец, построенный на месте древней ратуши (первое сооружение на этом месте датируется 12 веком). Во второй половине 18 века, в период австрийского господства, во дворце проводились судебные заседания и торжественные приемы. Он также являлся местом вступления в высшие должности итальянской знати. В настоящее время во дворце работает музей, проводятся различные выставки. Piazza del Duomo, 12 Tel: +39 028846 5236 www.comune.milano.it/palazzoreale 24




VENEZIA ЭТО Рыба Выражение взято из известной книги венецианского прозаика Тициано Скарпа. Автор сравнивает город с рыбой по форме, что явно видно из контура города на карте. Если Вы попадете в Милан на несколько дней не оставляйте мысль посетить Венецию - это всего два с половиной

часа езды на поезде (автострадой - 270 км). Сбежать из хаотичного Милана в Венецию - дело того стоит! Особенно хороши прогулки по Венеции весной, но и туманные дни здесь весьма характерны и уникальны - сразу возникают ассоциации с рассказами о Казанове.

Церковь Санта Мария делла Салюте в Венеции построена в барочном стиле в 1631 году в память от избавления эпидемии чумы. Знаменитый венецианский архитектор Бальтазаро Лонген, является также автором дворца Ка’Пезаро, фасадов церквей Сан Сальвадор и Санта Джустина и др.


Г

остиницы предлагают 25 тыс. спальных мест: предложенная гамма очень широка, а некоторые отели заслуживают особого внимания, т. к. отличаются высочайшим качеством сервиса, изысканностью интерьеров, наполнены особенным историческим смыслом: в них останавливались неординарные личности, актеры, артисты, политики и промышленники, приезжая со всего мира в этот город (будь то рабочая поездка или амурный вуаяж)! На острове делла Джудекка (isola della Giudecca) находится Hotel Cipriani: с захватывающим дух видом на бухту Сан Марко. Отель идеально подходит для элегантного ужина. На Канал Гранде (Canal Grande) находится Hotel Gritti Palace, когда- то здесь располагались хоромы Дожа Андреа Гритти, отель недавно реставрировался, характеризуется роскошью интерьеров, выполненных, разумеется, в венецианском стиле. Немного подальше, тоже с видом на лагуну, находится еще один отель класса экстра люкс - это Hotel Danieli. Он представляет собой три старинных палаццо (основной из них - XIV-ого века), соединенных в одно целое. Опять- таки на берегах Канала Гранде расположен The Bauers: готические фасады, уединенное и, в то же время, вполне центральное местонахождение. В районе Accademia рядом с музеем современного искусства Palazzo Grassi находится необычное строение, которое называют отелем- бутиком Palazzina Grassi: сенсорные вуаяжи, современный дизайн и традиция в концепции архи-звезды Филипа Старка, прекрасные коктейли и lounge бар.

Cipriani Palazzo Vendramin www.hotelcipriani.com

Hotel Gritti Palace www.gritti.hotelinvenice.com

Оставьте в гостинице ваш багаж, оденьте удобную обувь и погрузитесь в город. Наилучший способ узнать Венецию - бродить без цели по ее улочкам, блуждать и даже заблудиться, не следуя проложенным туристическим маршрутам. Да и невозможно следовать точному маршруту - в городе 200.000 произведений искусства, более чем 100 церквей, около 400 мостов, множество палаццо. Поэтому туристы любят возвращаться сюда: каждый раз узнаешь и видишь новое. Если вы останавливаетесь лишь на выходные, первый день лучше посвятить прогулке по городу, которая поможет вам почувствовать дух Венеции. Например, от железнодорожной станции можно дойти до Basilica dei Frari и Scuola di San Rocco и увидеть полотна Tициана и Тинторетто полями и холмами. По Campo San Polo можно дойти до знаменитого Ponte di Rialto, а затем до грандиозного домениканского собора, расположенного на кампусе Св. Иоанна и Павла, затем посетить памятник Коллеони Веррокьо и фасад Школы Сан Марко. 28

Palazzina Grassi www.palazzinag.com


Мост Риальто Самый первый и самый древний мост через канал и построен в самой узкой части Гранд-канала. Изначально был деревянным и неоднократно рушился. В конце XVI века был возведён новый мост из камня, дошедший до наших дней. Понте ди Риальто опирается на 12 тысяч свай, забитых в дно Гранд Канала, а его максимальная высота в центре равна 7,5 метрам. До 1854 года он был единственным мостом через Гранд Канал.


После обеда вы можете посетить картинную галерею Querini Stampalia и затем направиться в церковь San Francesco della Vigna, полюбоваться ее фасадом, выполненным в паладианском стиле. Когда я оказываюсь в моем городе, я люблю дойти до площади Сан Марко, насладиться чашечкой кофе и чтением утренней газеты в одном из кафе Gran Caffè Quadri (там же находится изысканный ресторан) или Florian, кто знает, может посидеть на том же самом диванчике, где в начале XIX века велись заговоры против французского, а затем австрийского засилия, Виват V.E.R.D.I! (Vittorio Emanuele Re Di Italia). На площади Сан Марко нужно обязательно посетить Дворец дожей, Собор Сан Марко и подняться на Колокольню, - с высоты 99 метров вам откроется потрясающий вид на город. Разумеется, все эти прогулки пешком разогреют ваш аппетит, но я не советую слишком отрываться на еду и жертвовать временем. Избегайте посещения многочисленных фаст- фудов, подавивших ради собственной прибыли традиционную кухню и культуру. Во время вашей прогулки вам попадутся на глаза места где можно передохнуть. На венецианском диалекте они называются “bacari” или таверны, которым свойственны длинные столы, finger-food, отдельные столы где можно быстро перекусить и отдохнуть от ходьбы. В этих тавернах всегда свежая и вкусная еда, приготовленная по традиционным рецептам, а также подают вкусную рыбу и хорошее разливное вино. Это типичные довольно живописные места, туда стоит зайти! В районе Rialto есть ресторан Al Volto, один из моих любимых или Cantina Do Spade с домашней кухней, а также Bancogiro.

Caffe Florian www.caffeflorian.com

Osteria Bancogiro www.osteriabancogiro.it


На strada Nova стоит заглянуть в таверну Ca' d'Oro La Vedova или Vecia Carbonera - это практически у моста Св. Антония (S. Antonio). Немного в стороне, в районе Fondamenta della Misericordia находится Il Paradiso Perduto. В районах Campo Santa Margherita и Rialto также можно найти неплохие заведения, чтобы провести время после ужина. Венеция, в целом, очень спокойный город, ночью здесь тихо. Однако, в людных местах часто случаются карманные кражи, там действуют настоящие профессионалы, поэтому внимательно следите за сумками. Для аперитива не могу не посоветовать Harry's Bar, первое заведение было основано Джузеппе Чиприани еще в 1932 году рядом с площадью Сан Марко. Здесь побывали все: Charlie Chaplin, Orson Welles, Truman Capote и, разумеется, вездесущий Hemingway! Именно здесь был создан Bellini. В lounge барах уже упомянутых выше гостиниц тоже готовят очень вкусные коктейли, нужно отметить и бар Longhi отеля Gritti, и бар Dandolo отеля Danieli. Надо сказать, что отели высшей категории в Венеции дают клиентам полную сервисную гамму, и, чаще всего, наилучшим вариантом становится ужин в том же отеле, где вы прибываете. Ужин на террасе с видом на Канал Гранде при закате - идеaльный момент чтобы, вспомнить и обсудить увиденное днем. В ресторане Do Forni - прекрасная рыбная кухня, изысканный интерьер (попросите, чтобы вас разместили в зале Orient Express), помимо всего прочего, к вашему выбору самые различные вина. Если же вы хотите отведать традиционные блюда, приготовленные в новом современном исполнении, идеальное место - Ristorante Da Fiore. Как заведение высокого класса надо отметить и Taverna La Fenice, рядом с театром, а также Cip's Club alla Giudecca, принадлежащий семье Cipriani, а это - синоним качества. У Венеции тоже есть своя via Montenapoleone, этот район, простирающийся от площади Сан Марко до Риалто, называется “Le Mercerie” - здесь можно приобрести одежду самых известных итальянских брендов,

аксессуары и ювелирные изделия высокого качества. Однако, если вы приехали из Милана, вас наверняка заинтересует то, что можно купить только в этом городе. Безусловно, известной Республику Серениссима делают дорогие тканиброке', гобелены, сотканные вручную (G. Benevento или Luigi Bevilacqua), вы не можете не увезти из Венеции, особенно в период Карнавала, маску, сделанную руками ремесленника из папье-маше' или кожи (Ca Macanà, Mondonovo, La Bottega dei Mascareri). Основным звеном венецианского ремесленного искусства остается стекло, нет больше нигде в мире такого изысканного элегантного стекла как в Венеции, и легенда гласит, что в старину ремесленникам, уехавшим из города, гразила смертная казнь за разглашение секретов его создания. Старинные и современные произведения искусства из стекла вы можете приобрести у Venini, Barovier & Toso, Ermanno Nason, Carlo Moretti. Вазы, тарелки, статуи, лампы рассылаются в разные страны Очень много и художественных галерей, особенно в районе Gallerie dell'Accademia и за деревянным мостом. Второй и третий дни пребывания нужно посвятить посещению музеев. Самую большую коллекцию венецианской живописи вы сможете увидеть в Gallerie dell'Accademia, здесь представлены полотна Беллини, Тициана, Тинторетто, Джорджоне и многих других, затем можно посмотреть музей Peggy Guggenheim, где находится одна из крупнейших в мире коллекций искусства Америки и Европы XX века. А затем - прогулка по Le Zattere к Punta della Dogana, где содержится коллекция Francois Pinault и в скдады Серениссимы, реставрированные Тадао Андо. Интересные музеи: Museo Correr на площади Сан Марко, Ca' Rezzonico или великолепная галерея Franchetti в палаццо Ca' d'Oro.

И красиво закончить вашу прогулку вы можете, направившись на вокзал на пароме (часто тут, правда, довольно много народу), на водном такси или на гондоле. И обязательно по Grande Canale!

Harry's Bar www.cipriani.com

Ristorante Do Forni www.doforni.it

Taverna La Fenice www.ristorantelafenice.it

Текст: Никола Валлотто Фото: Shutterstock Special thanks to Roberto Pellegrini @Tacco11 Spinea - Venezia


Piazza Duomo, 19 | Milano

Tel: +39 02 874010 | info@cielo.it


Hi Boy

Сумка из кожи аллигатора из коллекции “Assimmetrica”. Особенность заключается в исследовании и разработки новых форм, избегая, насколько это возможно, симметрии. www.italian-excellence.com

Shopping На перекрестке улиц Manzoni и Borgonuovo, находится мекка модников всего мира, место известное как “Квадрат Моды”. Так называется уединенный богатый квартал между улицами della Spiga и Montenapoleone, захватывающий отрезок улицы Manzoni. Населенный бутиками и эксклюзивными шоу-румами с дизайном от «minimal» до «high tech» - это место и есть сердце шоппинга класса Lux в Милане.


Larusmiani

Castellani

Larusmiani - мужская и женская линии, синоним типичной «простой роскоши» , начиная с 1922 г. Приверженность историческим традициям портновского дела, исходное сырье высочайшего качества и тщательно выполненные детали делают бренд эксклюзивным made in Italy.

В магазине Castellani можно найти все от рубашек Brioni до кашемировых вещей Kiton и галстуков Leonard. Выбор за Вами, ассортимент предлагаемых всемирно известных итальянских брендов не имеет аналогов. Если безукоризненно сидящий костюм Ваш приоритет, то здесь доступна услуга индивидуального пошива. Ткани поставляются от ведущих английских и итальянских производителей.

Via MonteNapoleone, 7 Milano - 20121 Tel: +39 02 76006957 www.larusmiani.it

Piazza F. Meda, 3 Milano - 20121 Tel: +39 02 781873 www.castellani.it


shopping

viaDanteSedici

Diecidecimi Spaziomoda

Для тех кто давно искал стильные, необычные, модные, современные очки для зрения или для имиджа. В салоне оптики "ViaDanteSedici" представлено более 300 моделей очков на любой вкус, от необычных до классических. Внимательный персонал тактично поможет подобрать для вас идеальную модель.

Самый большой и концептуальный бутик моды и дизайна, расположенный на Corso Buenos Aires, в самом оживленном квартале Милана. Open Space в 1200 кв. м представляет новые коллекции самых престижных и трендовых брендов текущего сезона со скидкой - 30%, а в секции RED Outlet представлены модели коллекций предыдущего сезона со скидкой - 50%.

Via Dante, 16 Milano - 20121 Tel: +39 0236768051 www.viadantesedici.it

Corso Buenos Aires, 36 Milano - 20124 Tel: +39 02 2046782 www.diecidecimimoda.it

Andros В 10 км от Милана находится маленький, но очень известный городок Монза. Здесь, на главной улице расположен бутик мужской одежды Andros. Это маленький дворец в три этажа, один из них посвящен свадебным костюмам и всему остальному для торжественного дня. На двух остальных можно найти все, что мужщина может только пожелать, от курток до головных уборов. Via Italia, 17 Monza - 20900 Tел.: +39 039 380088 www.androsuomomoda.it

Roberto Botticelli

-60

Обувь Roberto Botticelli всегда заметна – она откровенно дорога и создана в расчете на тех, в чью личную философию входит демонстрация благосостояния. Марка успешно продается во многих странах и имеет собственные монобренды не только в Италии, но и более чем в 30 странах: от Новой Зеландии до США.

Via Della Spiga, 42 Milano - 20121 Tel: +39 02.76316770 www.robertobotticelli.it 35


Cielo 1914 Gioielli

Nerone Gioielli

Cielo Gioielli Milano 1914. Бренд, с которым миланский дом гравирует ювелирные изделия, рожденные в сердце его лаборатории – это творения в современном стиле и приверженность давней традиции искусства итальянского ювелира Angelo Cielo.

Расположенный между Брерой и Кастелло Сфорцеско, в центре Милана, это неотъемлемый ориентировочный пункт для любителей драгоценностей и часов. Nerone носит знаменитое имя HUBLOT, являясь частью привилегированной семейной традиции. Бениамино Крокко и его жена Катерина целиком посвятили себя проекту семейного бизнеса.

Piazza del Duomo, 19 Milano - 20121 Tel: +39 02874010 www.cielo.it

Via Cusani, 4 Milano - 20121 Tel: +39 0245485674 www.neronemilano.it


shopping

Admiral Дом моды «Admiral» – меховое кутюр-ателье, где представлены уникальные коллекции из меха рыси, шиншиллы, соболя, горностая, норки, лисы, каракульчи, песца, койота, енота, фишера, а также уникальные модели с эксклюзивными видами кожи: крокодил, страус, питон, игуана. Здесь дорожат качеством, уделяя пристальное внимание всем этапам создания конечной модели – от эскиза и подбора меха до фурнитуры. Московская область, Новорижское шоссе дер.Новинки, дом 115, стр.5, ТPЦ "Павлово-Подворье" Tel: +7 495 728 35 78 www.admiralfurs.com

Renco Основанный в 1926 году магазин мужской одежды, специализируется на продаже товаров больших размеров: костюмы, пиджаки, брюки, рубашки, нижнее белье и аксессуары с 56 по 85 размер. Renco - это символ элегантной мужской моды, стиля и качества. Для мужчин, ценящих элегантную одежду. Corso Venezia, 29 Milano - 20121 Tel: +39 02 76000235 www.rencostore.com www.rencobigblog.it

D'Augusta Gioielli На протяжении более полувека ювелир D'Augusta предлагает своим клиентам ювелирные украшения, часы престижных марок и столовое серебро. В дополнение к производству высокого уровня ювелирных изделий, семья D'Augusta, на заказ выполняет уникальный дизайн украшений.

Via Dante, 3 Milano - 20123 Tel. +39 02 86463638 www.daugustagioielli.it

Suitsupply Мировой бренд мужской одежды Suitsupply уже более 13 лет предлагает оригинальные вещи и аксессуары. Сочетая в своих костюмах итальянские ткани, современный крой и демократичные цены, он завоевал огромную армию поклонников по всему миру. Пальто, костюмы, брюки, пиджаки и сорочки шьются также на заказ по самой популярной и успешной технологии made-to-measure.

Corso Monforte, 14 Milano - 20121 Tel: +39 02 7628 0611 www.suitsupply.com 37


Мужская обувь на первом этаже: Alberto Fasciani, Alexander McQueen, Andrea Ventura, Auden, Bally, Buttero, Castaner, Charles Phillip, Doucal’s, DSquared, Edward Green, Ermenegildo Zegna, Fratelli Rossetti, John Lobb, L’f Shoes, Lanvin, Maison Martin Margiela, Marc Jacobs, Moreschi, Officine Creative, Paul Smith, Pollini, Salvatore Ferragamo, Sebago, Snob’s, Sperry Top-Sider, Swims, Tricker’s, Valentino. Church’s, Hogan, Santoni, Tod’s. Adidas, Armani Jeans, Asics, Butter, Converse, D.A.T.E, Diadora, Diemme, Gienchi, Ishikawa, Kenzo, Leather Crown, National Standard, New Balance, Nike, Pantofola d’oro, Pointer, Premiata, Puma, Ralph Lauren, Reebok, Saucony, Superga, Vans, Veja, Voile Blanche, Volta, Y-3, You.

la Rinascente возобновляет свою эксклюзивную зону обуви. В самом центре Милана, в двух шагах от Кафедрального собора Duomo, располагается самый большой универмаг Италии - La Rinascente. Десять этажей представляют большой и эксклюзивный выбор мужской, женской и детской одежды, а также аксессуаров, косметики, нижнего белья и принадлежностей для дома. Большое внимание здесь уделяется Обуви. На 3-м этаже, на более чем 800-ста квадратных метров, расположена обувь самых престижных марок со всего мира. Здесь представлены только те, кто способны создавать настоящие шедевры обувного искусства. Эта самая большая витрина обуви в Италии! Женская обувь на 3-м этаже: Acne, AGL, Alexander McQueen, Alexander Wang, Alexandre Birman, Ancient Greek Sandals, Anniel, Aquazzurra, Armani Jeans, Avec Moderation, Brian Atwood, Bruno Magli, BucketFeet, Burak Uyan, Casadei, Communication Love, Gienchi, Jil Sander, Kenzo, L’Autre Chose, L’F unisex, Maison Martin Margiela, Manebo, Marc By Marc Jacobs, Marni, Mary Katrantzou, MCQ, Melissa, Memento Duo, Michael by Michael Kors, MM6, MSGM, Nicholas Kirkwood, Opening Cerimony, Pollini, Proenza Schouler, Robert Clergerie, Rupert Sanderson, Sam Edelman, See by Chloe, Sigerson Morrison, Sophia Webster, Stella McCartney, Strategia, Studio Pollini, Susanna Traca, Tabitha Simmons, Tory Burch, Veronique Branquinho, Visconti e du Reau. Balenciaga, Bottega Veneta, Burberry, Chloe, Dolce & Gabbana, Fendi, Gianvito Rossi, Giuseppe Zanotti, Gucci, Hogan, Jimmy Choo, Lanvin, Rene Caovilla, Repetto, Saint Laurent, Salvatore Ferragamo, Sergio Rossi, Tod’s, Valentino. 38

Oткрыт 7 дней в неделю с понедельника по субботу с 9:00 до 22:00, в воскресенье с 10:00 до 20:00 Food Hall на 7 этаже открыт до 24:00 Piazza Duomo Milano - 20121 Tel: +39 02 88521 www.rinascente.it


D’Augusta Gioielli "

centro@daugustagioielli.it

швейцарские часы

www.daugustagioielli.it

m i l a n o

часы и ювелирные изделия известных брендов принимаем заказы на любые марки часов с доставкой В ваш город. предъявителю журнала скидка от 10%

Via Dante, 3 (piazza cordusio) 20123 - Milano Tel: +39 0286463638

Piazza Gramsci, 12/14 20154 - Milano Tel: +39 023315410


shopping

Мастерская «Sekretstyle» была основана в 2009 году и представляет авторские украшения из полудрагоценных камней, ручной работы. Руководит мастерской Гайнетдинова Саида Юсуповна -дизайнер и эксперт в области имидж-консалтинга. Фирменный стиль украшений создаваемых в мастерской можно охарактеризовать одним словом «Элегантность». В них сплетается классическая форма с нестандартным решением цветовых сочетаний и использование элементов из проволоки, которые создают тот уникальный стиль украшений «Sekretstyle». Благодаря тому, что большая часть украшений «трансформеры», женщины имеют возможность ис-

пользовать украшения, как для повседневного ношения, так и для торжественных моментов. Мастерская также принимает индивидуальные заказы, при выполнении которых используются знания в области имиджконсалтинга, учитываются индивидуальные характеристики клиента: параметры силуэта, его природный колорит, костюмный ансамбль и формат мероприятия, куда предполагается надеть украшение.

Украшения мастерской «Sekretstyle», сделают Ваш образ завершенным, неповторимым, элегантным! www.sekretstyle.ru | Tел: + 7 963 683 33 80 40


• • •

Консультация врача; Изготовление очков любой сложности; Солнцезащитные очки с коррекцией зрения;

• • •

Спортивные очки с коррекцией зрения; Срочное изготовление очков; Изготовление сложных заказов.

предъявителю журнала скидка от 10%

Via Dante, 16 | 20121 Milano | Tel: +39 0236768051 | www.viadantesedici.it


belle de nuit by nicola vallotto



44


45





belle de nuit by nicola vallotto

1# Бюстгальтер - трансформер с вышивкой-цветами "Queen of the nature" от Valisère Кольцо и серьги из японского коралла моро, филигранное золото и бриллианты, коллекция "Merletti Siciliani", в единственном экземпляре от Massimo Izzo 2# Стриженная норка "Black Plus", рукав три четверти, ворот шалью от Pellicce Canali Комплект "Serie Epoque", бюстгальтер с металлическим корсажем, черные кружева с вышивкой и цветной орнамент от Christies Lingerie Ожерелье из природного коралла, происхождения "Sciacca", натуральный аквамарин, желтое филигранное золото, в единственном экземпляре от Massimo Izzo Туфли на шпильке украшены черными блестками "Anouk" от Jimmy Choo 3# Полушубок из двухцветного русского соболя от Pellicce Canali Слипы с завышенной талией из микрофибры от Triumph Shape Sensation Туфли на шпильке с леопардовым эффектом и микрокристаллами от Baldinini Браслет из белого золота, бриллианты, царский топаз, коллекция "Merletti Siciliani", в единственном экземпляре от Massimo Izzo 4# Бюстгальтер push-up из микрофибры с апликацией из черного кружева - макраме от Parah Юбка с завышенной талией с генетрическим хакардовым рисункам от Angelo Marani Кожанный клатч от Azzurra Gronchi Туфли на шпильке украшены черными блестками "Anouk" от Jimmy Choo Браслет из белого золота, бриллианты, царский топаз, коллекция "Merletti Siciliani", в единственном экземпляре от Massimo Izzo 5# Норковая белая шуба с капюшоном "Saga Superior White Natural" от Pellicce Canali Комплект из тюля, бюстгальтер с металлическим корсажем с чашечками V от Studio La Perla Клатч из желтого питона с камнями от Gedebe Кольцо из белого филигранного золота с японским кораллом, коллекция "Merletti Siciliani", в единственном экземпляре от Massimo Izzo Туфли на шпильке из цветочной ткани от Ernesto Esposit

PHOTO : NICOLA VALLOTTO STYLING : ELEONORA DA VIA’ MAKE-UP AND HAIR : MARIA ROSARIA DE SIMONE @MKS MILANO PH. ASSISTANT & P.P.: DANA KABARGINA MODEL : ALBA @BRAVE MODELS MILANO

Special thanks to Joie De Vivre www.joiedevivrebistrot.it

JOIE DE VIVRE BISTROT


The Twiggy SuperBee В честь автомобилей "Mopar" 70-х годов, корпус сумки изготовлен из углепластики с вениловым покрытием, оплеточными ручками и металлическими шипами.

KAY RIGATTO LUXURY BAGS Пьянящее наваждение. Бессонные ночи, посвященные проекту, который длится несколько месяцев, стол буквально покрытый исчерченными листами бумаги и колотящееся от волнения сердце - вот он Kay Rigatto! Проект отличается оригинальностью, сценическими эффектами - он ни на что не похож и является фруктом воображения своих создателей. Для создания мото - продукции высочайшего качества используются, такие материалы, как аллюминиевое углеродное волокно. В основе продукции Kay Rigatto лежит волокно kevlar. Немного смягчают их классические линии, отделки и облицовки, берущие начало в морском стиле, аксессуары из алюминия, созданные по лазерной технологии и космические мотивы подчеркнутые заклепками и стразами, часто расписанные вручную аэрографом или золотым листом. Предметы дизайна- анахроничны и представляют собой смесь эпох, иногда преобладает стиль ретро, иногда - футуризм, используются материалы animal-free, что полностью соответствует идеологическим убеждениям создателей. Сумки сложны по структуре, созданы вручную по новейшим технологиям, все изделия пронумерованы. Не исключена возможность создания специальных моделей на заказ, каждое желание - стимул для артистов-создателей. Роскошь невозможно поставить на промышленный поток, каждое изделие уникально и выпущено в единственном числе, каждое создание - результат работы рук, фантазии и, прежде всего, сердца.

info@kayrigatto.it www.kayrigatto.it


shopping

Как бывает довольно часто - история начинается неожиданно. Итало Фонтана молодой дизайнер и предприниматель из города Лукки. С юношества он хранил документы дедушки, в которых был описан проект реализации специальных часов для военно морских сил Италии. Итальянское правительство в 1942 г. заказало часы для своих пилотов, но проект так и не был реализован. Наброски и чертежи навели Итало на мысль о том, чтобы вновь воплотить проект в жизнь. Так, начиная с 2000 г. он серьезно начал работать над концепцией часов. Неаерийные часы, часы ремесленного производства - каждые по себе особенные, большого размера и исключительно просты в использовании. Уникальные часы с характерным и запоминающим дизайном "New Dimension in Time” - это часы крупного размера, совершенно новой концепции и специального стиля. Каждые отдельные часы - это результат производства тосканской техники. Их вид полностью подтверждает концепцию, дает уверенность, чувство

мощи, полностью гарантируя название бренда U-Boat. В левой части часов находится крупный переводной механизм, как техническую особенность можно отметить высокую прочность при любых условиях. Эти часы - вне времени, они завоевали известность и пользуются успехом и спросом у таких знаменитостей как: Джорджио Армани, Арнольд Шварценеггер, Том Круз, Николас Кейдж, Кензо, Дэвид и Виктория Бэкхам, Сельвестор Сталлоне, Джеймс Блант, Линдси Лохан, Клаудиол Бальони, Ренато Дзеро. За последние годы бренд - U-BOAT открыл 18 монобрендовых бутиков по всему миру, бесчисленное число корнеров и пунктов продаж. Недавно открывшийся бутик во Флоренции находится на одной из знаменитых улиц Ponte Vecchio, бутик и в Гонконге на Nathan Rd. В Милане бутик U-BOAT расположен на Corso Como, 9.

51


Vicolungo The Style Outlets Аутлет находится ближе всех остальных к Милану и к аэропорту Мальпенза: 150 бутиков и скидки от 30% до 70% круглый год. Vicolungo The Style Outlets - это место пaлoмничества всех любителей шоппинга: в аутлете можно приобрести одежду осенне- зимней коллекции (мужскую, женскую, детскую, а также спортивную линию, аксессуары, товары для дома, косметику, оздоровительную линию Spa). Представлены такие итальянские и мировые бренды как: Armani, Baldinini, Borbonese, Botticelli, Class Roberto Cavalli, CK Jeans, Elisabetta Franchi, Enrico Coveri, Fabi Shoes, Frette, Geox, Guess by Marciano, La Martina, Massimo Rebecchi, Missoni, Pollini, Swarovski, Tommy Hilfiger, Twin-Set. Vicolungo The Style Outlets рассчитан и на тех, кто любит заниматься спортом со стилем- здесь вы найдете такие спортивные бренды как: Bear, Colmar, Napapijri, Salomon, The North Face и Timberland. Такие имена безусловно превращают Vicolungo The Style Outlets в рекордную точку на вершине шоппинга. До Vicolungo The Style Outlets легко доехать - ежеднев-

52

но работает специальный автобус Zani Viaggi, который отъезжает из центра Милана. Благодаря этому сервису есть возможность воспользоваться Tourist Card, которая позволяет получить дополнительную скидку от 5% до 10% во многих бутиках аутлета. Для бронирования и получения дополнительной информации, звоните по номеру: +39 02 867 131 или посетите сайт: www.zaniviaggi.it

Vicolungo The Style Outlets http://vicolungo.thestyleoutlets.it/ Открыт 7 дней в неделю с 10.00 до 20.00 Автострада - A4 Милан- Турин (MI-TO) выход из автострады BIANDRATE/VICOLUNGO


Pilot

Montre d’Aéronef type 20 GMt 1903 По следам пионеров авиации С момента Своего оСнования в 1865 году мануфактура Zenith поСтоянно СтремитСя к тому, чтобы воплотить в реальноСть Самые Смелые мечты. иСтория человечеСтва размечена вехами великих Свершений. одно из них – покорение небеС. знаменитая чаСовая марка поддерживала С момента Становления авиации, пришедшегоСя на начало XX века. Сегодня мануфактура Zenith, движимая теми же новаторСкими уСтремлениями, что и первые авиаторы, оСущеСтвившие мечту икара, воздает чеСть братьям райт Специальной моделью, выпущенной лимитированной Серией из 1903 экземпляров. Pilot Montre d’Aéronef tyPe 20 GMt 1903. Pilot Montre d’Aéronef Type 20: Легендарная модель

Часы Pilot Montre d’Aéronef Type 20, высоко ценящиеся среди коллекционеров, стали частью истории авиации: с 1939 года ими оснащаются приборные панели многих летательных аппаратов, таких как знаменитые тренировочные самолеты Caudron французских ВВС. Трудно найти лучший прообраз для часов, посвященных братьям Райт, чем эта легендарная модель. Новинка Pilot Montre d’Aéronef Type 20 GMT 1903, в дизайне которой отразилось богатое наследие прошлого, имеет удивительно легкий – несмотря на диаметр 48 мм – корпус, малый вес которого объясняется применением титана (с черным покрытием DLC). Как и в авиационных часах старого образца, заводная головка имеет рифление, благодаря которому ею удобно манипулировать даже в летных перчатках. На черном матовом циферблате, прошедшем пятикратную пескоструйную обработку, выделяются увеличенные арабские цифры винтажной формы, гарантирующие превосходную читаемость показаний как в дневное, так и в ночное время. Их свечение обеспечивается особым композитным покрытием: на исходный слой «old radium» нанесен классический состав Superluminova. Такое решение создает удивительный

эффект: кремовый тон с небольшими вкраплениями в стиле ретро, придающими оригинальность каждому экземпляру. Таким образом, каждый циферблат уникален, что лишь усиливает эксклюзивный характер этой лимитированной серии из 1903 экземпляров. Индивидуальный номер каждой модели фигурирует на табличке, закрепленной сбоку корпуса винтами, напоминающими авиационные заклепки.

Часы Pilot Montre d’Aéronef Type 20: 1939 года

piazza Duomo 19 tel. +39 02 874010 53


street style Закройте обратно Америку, в нашем городе паника!.. Количество блогеров на квадратный метр зашкаливает, вспышки фотокамер слепят глаза, ТОП модели маршируют длинноногой fashion ротой – это война. Война вкусов, революция стиля, противостояние модных брендов. Легендарный fashion week, взбудораживший Милан в конце февраля, задал тенденции женской моды на осень и зиму 20142015. На ежегодный fashion шабаш слетается модная нечисть со всех уголков планеты - именно они решают, что будет носить дьявол в следующем сезоне. Эти люди готовы продать душу за LOOK от Prada, бросить подругу под поезд за сумку Hermes и возвести в ранг Библии свежий Vouge. И кто они после этого? Они – иконы стиля. Они щекочут наше воображение невероятными луками и не боятся высказывать собственное мнение. Кутюрье, стилисты, фешн-блогеры и модная публика fashion week – это те, кто действительно отстаивает право на индивидуальность и вдохновляет модников создавать по-настоящему яркий street style. Текст: Мария Лихолет Фото: Татьяна Волобуева

Юля 31 год экономист Джинсы JOE's очки Chloe ремень Prada Ботинки Fracap Жилет Dismero

Вито 21 год Модельер Костюм Zara Шляпа Borsalino Балахон Vito Sitti Очки RayBan

Роза Мария 23 года Блогер Туфли Zara Юбка Zara Куртка Nitti


Сандро 27 лет Продавец Кофта IronFirst Куртка Pull&Bear Ботинки VANS Джинсы Disposed Кепка H&M

Ольга 23 года Стилист Пальто Escada Колье Ellen Conde Сумка Zara Леггинсы Zara Босоножки Sixty Seven

Кьяра 25 лет Блоггер Пальто H&M Платье Dassu Yamoroso Сумка Romwe.com БосоножкиDumond

Анжело 38 лет Парикмахер Пальто Zara Обувь Superga Шляпа Borsalino Очки Ray Ban Брюки H&M

Сара 25 лет Блоггер Пальто Zara Платье Romwe.com Босоножки Moschino Сумка Furla

Маттео 24 года Блоггер Пальто Piazza Italia Пиджак Zara Рубашка Zara Очки Jacky Jones Сумка, обувь hand-made


интересные люди

Кто сказал, что искусство нельзя носить?

В ателье - мастерской ювелира Массимо Иццо в г. Сиракуза создаются вручную уникальные ювелирные шедевры. Здесь рождаются настоящие произведения искусства. Во всех украшениях применяются редкие драгоценные камни, которые сам Массимо тщательно отбирает. Творения

Массимо Иццо связывают новые горизонты, и он становится все ближе и ближе к миру эксклюзивных ювелирных изделий. Почитатели его искусства выбирают драгоценные изделия, как символ семейной традиции, которые передаются из поколения в поколение.

Milano | Corso Monforte, 13 | Tel: +39 0239448685 | info: +39 3334847112 Siracusa | Piazza Archimede, 25 | Tel: +39 093122301 info@massimoizzo.com | www.massimoizzo.com 56


Для парадной обуви жениха советуем познакомится с молодыми ребятами Андреа и Риккардо, основатели бренда Superglamourous. Молодые и идейные, свое производство они поставили так, чтобы обувь которую они выпускают, имела самое высокое качество, дизайн и присутствие некого сюрприза. Но а самый главный сюрприз - это, наверное, все-таки цена, неоправданно

маленькая для такой качественной и стильной обуви. В коллекции имеются также модели и для повседневной радости. Да, именно радости, так так все они для парней и мужчин с большим чувством юмора. Очень удобные, мягкие, разноцветные, или наоборот серьезные серьезные - они могут сопровождать вас повсюду и взять прописку в вашем гардеробе.

Shop online www.superglamourous.it | Tel.: +393428538169 | hello@superglamourous.it


Italian Excellence

лучшее из италии Сумки • Аксессуары

Для тех, кто ценит высокое качество и индивидуальность

www.italian-excellence.com

настоящее итальянское качество

hand made in italy

Hand made in Italy - что под этим подразумевается?

Джованни Пилла - эксперт “Made in Italy”, fashion байер с многолетним опытом, профессор школы моды “Domus”, партнер проекта “Italian Excellence”

58

Hand made in Italy - это, прежде всего, качество ремесленного производства, то есть использование техники ручного пошива и сбора сумок и аксессуаров, который был освоен в период Ренессанса и со временем только совершенствуется. Традиции выделки кожи в Италии – одни из самых древних в мире. Опыт итальянских мастеров по изготовлению сумок и аксессуаров высочайшего качества здесь передаются от отца к сыну. Спрос рынка на товары высокого класса сейчас - это изделия, созданные “на заказ”. Только знаме-

нитые бренды класса ”люкс” могут предложить своим клиентам эксклюзивные товары, выпуская специальные “лимитированные коллекции”. Однако, ответ на общую тенденцию “на заказ” - носит более реальный и эксклюзивный характер - это изделия высочайшего качества, в исполнении мастера-ремесленника, который создает их только для Вас, в соответствии с вашими пожеланиями и требованиями. Уникальность этих сумок в том, что, несмотря на высочайшее качество кожи, выделки и стильного исполнения, они не имеют логотипы узнаваемых брендов, а носят индивидуальный характер.


Italian Excellence

Эксклюзивные аксессуары ручной работы из кожи рептилий в любой цветовой гамме: шкатулки для драгоценностей, подарочные наборы, портмоне, ремни, чехлы для планшетов и многое другое. Маникюрный набор с выделкой кожи питона.

Шкатулка для хранения украшений из кожи крокодила. Чехол для iPad, кожа крокодила

Сумка из элитной кожи кордован. Кордован - конская кожа, отличительной чертой которой является характерный блеск и долговечность. На кордоване не образуются мелкие заломы и царапины, кожа обладает невероятной прочностью, мягкостью и эластичностью.

Сумка асимметричной формы из кожи питона

Клатч асимметричной формы из кожи карунга

По желанию клиента, к понравившейся модели сумки можно добавить элементы персонализации. За дополнительной информацией, заказом и по вопросам сотрудничества, обращайтесь: sales@italian-excellence.com 59


Italian Excellence

60


Just Cavalli

Restaurant & Club Находится в самом сердце Парко Семпионе, у Белой Башни Torre Bianca, исторического памятника, спроектированного Джо Понти в 1930 году,

www.justcavallimilano.com

стиль жизни Откройте для себя новую яркую сторону этого замечательного города. Эксклюзивные интервью познакомит Вас с интересными персонажами, двери множества SPA салонов, уютных кафе и ресторанов удовлетворят самые разнообразные пожелания отдыха и развлечений. Активная дневная жизнь Милана сменяется не менее насыщенными, яркими красками вечернего отдыха, Вы увидите совсем другой Милан, иной, но не менее очаровательный и великолепный. Его бурная ночная жизнь, действительно притягивает...

61


стиль жизни

Изысканный подарок к светлому празднику Пасхи от Blanc Paon Католическая Пасха чаще всего не совпадает с православной, но в этом году католическая Пасха и православная выпадают на одно число - 20 апреля. У католиков также как и у христиан, праздник Пасхи каждый год выпадает на разные числа. Католическую Пасху высчитывают, как и православную в первое воскресенье после первого весеннего полнолуния, которое бывает после дня весеннего равноденствия. Католики используют солнечный (лунный) календарь, а 62

православные юлианский для определения числа Пасхи. Но в 2014 году они совпадают и поэтому католики и православные, будут отмечать Пасху или Светлое Христово Воскресение в один день. И католики, и православные христиане празднуют этот великий праздник по своим обычаям и традициям, но всех их объединяет вера в Христа, распятого для нашего спасения, для победы над смертью.А еще их объединяет давняя традиция дарения Пасхальных яиц.


стиль жизни

Фарфор, надглазурная полихромная роспись, золото.

63


стиль жизни

Традиция дарить на Пасху специально изготовленные и украшенные яйца появилась в XVI в., когда французскому королю Франциску I (1494-1547) было преподнесено деревянное резное яйцо с изображением Страстей Господних. В XVII в. в Европе в пустую яичную скорлупу вкладывали накрученные на тонкую палочку листочки бумаги с пасхальными пожеланиями. Яйца сверху расписывали красками или оборачивали тканью. Изготовление изысканно украшенных пасхальных яиц было традицией, старинным ремеслом и в России. Художественной росписью яиц занимались монахи в мастерских, придворные иконописцы, травщики (то есть художники по растительному орнаменту) Оружейной палаты и монахи Троице-Сергиевой лавры. Со временем пасхальные яйца стали не только окрашивать, но и расписывать, украшать – бисером, тканью и прочими элементами, а также стали изготавливать и в качестве подарка из дерева, кости, фарфора, стекла и камня. Постепенно пасхальные яйца превратились в своеобразный памятный подарок, нередко весьма дорогой и изысканный. В середине XVIII в. в России стали изготавливать первый фарфор. На нескольких фабриках делали и фарфоровые яйца. В то время подарочные пасхальные яйца из фарфора были подвесными и имели отверстие, куда 64


стиль жизни

продевались лента с бантом внизу и петлёй вверху, за которую яйцо вешалось в красный угол, под иконы. Частная мануфактура Blanc Paon, расположенная в самом сердце города Санкт-Петербурга, на Васильевском острове, сохраняет верность традициям, создавая подвесные пасхальные яйца собственного

производства на бархатных, муаровых и кружевных лентах, украшенные изысканными цветочными композициями. Мануфактура носит название Blanc Paon (белый павлин) - королевская птица, которая во все времена была и остается символом благосостояния и божественного величия.

Возрождение традиций Царской России! Созданные и расписанные вручную декоративные пасхальные яйца мануфактуры Blanc Paon станут прекрасным подарком и украшением интерьера, придав ему неповторимую индивидуальность!

Заказать фарфоровые изделия: info@blancpaon.ru тел.: +7 (921) 436-75-58 www.blancpaon.ru 65


рестораны

В этом году “Milano Fashion Apartment”, эксклюзивный проект co-working в мире Моды, отметил свое 5-летие. Отпраздновать это грандиозное событие собрались более 450 представителей модной индустрии. Главной новостью этого вечера стало начало партнерства с автомобильным брэндом Lancia, который с этого года является генеральным спонсором проекта. Milano Fashion Apartment, расположенный в зоне Navigli/Tortona, представляет собой уникальное многогранное пространство, общей площадью 1600 кв.м, с оригинальным интерьером под настоящую “модную квартиру”. Это идеальное место встреч для стилистов, дизайнеров, байеров, журналистов и просто тех, кто живет Модой. Здесь же расположена Biblioteca della Moda - единственная библиотека в Европе насчитывающая более чем 50.000 изданий, посвященных мировой истории моды с середины XIX века по сегодняшний день. Lancia Fashion Apartment” - это новый проект, объединяющий автомобильный бренд с миром моды и культуры Милана. www.milanofashionapartment.it 66


рестораны

Lancia Ypsilon - Fashion City Car В основе дизайна Ypsilon – новое прочтение концепции премиум-автомобиля. Эта версия видоизменяет само понятие роскоши и должна вдохновить тех, кто ищет оригинальности и самобытного характера, кто восхищается высоким техническим уровнем и элегантным исполнением, и для кого при выборе автомобиля важны качество и технологические новшества. Эта модель, как и другие модели концерна, обладает модернизированным дизайном - доброжелательным, спортивным и в то же время очень элегантным. Впервые в

истории модели, Ypsilon стал пятидверным. Одной из новейших деталей является также крыша новой Lancia Ypsilon, которая большей частью выполнена из стекла, переходя в лобовое и заднее стекло. Комплектация новой Lancia Ypsilon также достаточно богата, и включает в себя качественную отделку кожей и алькантарой, системы безопасности ABS и EBD, регулируемый руль, «умную» панель приборов, электроусилитель руля, иммобилайзер, цифровой двухзональный климат-контроль, набор подушек безопасности и многое другое. 67


Italy Wedding Вы когда- нибудь думали о настоящем свадебном побеге? О романтическом приключении на берегу средиземного моря, в Венеции, Флоренции или на озере Комо? Оставьте сотни гостей томиться в ожидании обещанного банкета, смените провинциальный загс на элегантные залы аристократической виллы или замка и начните свадебное путешествие еще до бракосочетания.

Свадьбы в Италии медленно, но верно входят в моду. Солнце здесь круглый год, сезон снегопадов и проливных дождей ярко не выражен, поэтому россияне и другие граждане европейских стран приезжают на свадебную церемонию в Италию круглый год. У каждой из пар своя версия «побега». Одни хотят пожениться в тайне, другие давно мечтали именно в белоснежно-свадебный день прокатиться на гaндоле. А некоторые романтичные принцы, которые готовят свадьбу-сюрприз и, по правилам сказки, до последнего момента скрывают от своей невесты место, время и антураж собственного бракосочетания. Благо Италия щедра на всевозможные искушения. Здесь и десятки живописных пейзажей, солнце, горы, море, термальные 68

spa, роскошная кухня, гармоничное соединение разных культур и традиций. Недаром сотни романтических фильмов было снято в итальянских городах. Видео-фильм о вашей свадьбе, сыгранной в Италии ничем не уступит «голливудской» романтике. Местом празднования свадьбы могут стать Villa Durazzo в средиземноморском городке Санта Маргерита Лигуре, Palazzo Vecchio во Флоренции, дворец Джульетты в Вероне, Villa Balbianello или гранд-отель Villa D’Este на озере Комо - там, где в свое время женились принцы и короли. Это не вымышленная сказка, а настоящая! Организация такого королевского торжества дело весьма тонкое. На плечи организатора профессиона-


ла ложатся сотни организационных моментов: перевод и заверение ваших документов в посольствах и консульствах, бронирование зала бракосочетания, флористов, стилистов, ретро-автомобилей, яхт, вертолётов, персонального гидаперевoдчика и, в некоторых случаях, даже свидетелей. Список праздничных услуг можно значительно расширить или максимально сузить. Был бы совет да любовь! Для оформления документов на официальную церемонию в одном из выбранных молодожёнами муниципалитетов, российским гражданам достаточно прибыть в Италию за 3-5 рабочих дней до свадьбы, Если вы желаете провести помолвку, годовщину свадьбы или уже зарегистрировали свой брак и планируете свадебное путешествие к вашим услугам - символическиe церемонии. Такие церемонии можно проводить круглый год, в самых красивых уголках Италии. Церемония проходит по разным обычаям, с традиционными костюмами, украшениями и т.д. Символическая церемония не подразумевает оформление документов. В кругу самых близких людей, на территории флорентйской виллы или средневекового замка Рима, расположенных на холме, с панорамным видом на окрестности, можно организовать театрализованную церемонию вместе с аперетивом, переходящим в торжественный банкет. Сказочный замок Одескальки, где проходила свадьба Тома Круза и Кэти Холмс - не исключение. Обменяться клятвенными обещаниями и кольцами - символом безграничной любви мы предлагаем под белоснежным шатром из нежно переплетающихся цветочных арок в великолепном пейзаже озер Комо, Гарда, Маджоре, где голубизна воды сопровождается

зеленью гор, которые их окружают. Дабы привлечь внимание к своему торжеству и возвестить о свершившемся бркосочетании молодожёны во время свадебной прогулки раздают встречающимся прохожим сладости. По стaринной итальянской традиции жизнь супругов становится счастливее и слаще. Необычным местом для свадьбы на бис, с романтичной прогулкой по венецианской лагуне, может стать пиратский Галеон. Капитан корабля в венецианских традициях обручит вас и поздравит с рождением новой семьи в прекрасной стране Италии! Девичник и мальчишник тоже могут стать изюминкой приятно хлопотных дней до свадьбы. Полезно организовать вместе с подружками или друзьями пицца-вечеринку, где дегустируя ароматные вина, с помощью опытного пиццаёла, вы подберёте правильные ингредиенты для приготовления настоящей итальянской пиццы. Spa салон откроет двери для тех, кто захочет окунуться в райское наслаждение со свежими фруктами и тизанами (травянные чаи). Если по каким-то причинам, вы всё-таки не смогли устроить ваш праздник в Италии, не огорчайтесь! По нашему опыту, всегда есть шанс дополнить ваш семейный альбом оригинальными фотографиями, даже в традиционных костюмах. По возможности, прихватите с собой свадебное платье. Может быть, по возвращению домой, ваши родные слегка удивятся увиденному. А стилизованный love story фильм о вашем путешествии, несомненно, будет продолжением самого значимого дня вашей совместной жизни.

Помощь в подготовке материала предоставило агентство

Italy Wedding www.italy-wedding.it 69


Иммиграция в Италию и Швейцарию В настоящее время состоятельные россияне и жители стран СНГ имеют весьма ограниченный круг перспектив у себя на родине. Зачастую предоставляемые в родном государстве возможности не соответствуют уровню полученного образования, да и просто – требованиям к качеству жизни. Поэтому переезд в другие государства, хоть и не носит характер повального бегства как пару десятилетий назад, но остается многими востребованным. При выборе страны для проживания наши соотечественники руководствуются следующими критериями: ↣ ↣ ↣ ↣ ↣

Определенные требования к уровню жизни. Анализ типа общественного устройства, в некоторых случаях - доминирующей в стране религии. Высокий уровень безопасности. Сравнительная близость к родине и удобство коммуникации. Наличие стабильного рынка трудоустройства.

Если отбросить жаркие Эмираты и далекую Канаду, наш взор неизменно обращается на Европу, а именно на ее традиционную часть, так называемую “старую Европу”. Как же пустить там корни? Проведем сравнительный анализ по двум странам: Швейцария и Италия

Щвейцария, несомненно, является одной из самых привлекательных стран для иностранцев: высокий уровень жизни, закрытость страны, что обеспечивает высокий уровень безопасности, стабильная банковская система, отлаженная система здравоохранения, гибкость налогового законодательства и отсуствие налогового террора, который царит в других странах Европы. Понятно, что все это привлекает сюда иностранцев не только из развивающихся стран мира, но и из соседних с ней других европейских государств. Из-за этого Швейцария вынуждена устанавливать жесткие правила выдачи ВНЖ или ПМЖ, и уж тем более – гражданства. Собственный бизнес в Швейцарии, при правильном подходе, гарантировано обеспечивает иностранцу вид на жительство. Иметь собственную компанию в Швейцарии хорошо по двум причинам. Кроме уже указанной выше гарантии получения внж, вложение собственных средств в швейцарские проекты, при умелом управлении компанией, обеспечит заявителю

стабильный доход и надежное будущее. Поскольку затраты на открытие компании, которая смогла бы стать основанием для получения внж, а также ее обслуживание, высоки, то становится очевидным, что именно наличие выгодного инвестиционного проекта является основополагающим: это позволит амортизировать затраты на так называемый “иммиграционный проект” и заработать денег.

При правильной подборке проекта возможно даже полное или частичное освобождение от муниципальных и кантональных налогов на период становления компании. А оставшийся федеральный налог составляет всего 8 процентов, чем не налоговый рай! Единственным условием является наличие хотя бы 50% от суммы инвестиционного проекта, остальное профинансирует местный банк.

Gemini Lifestyle SA Италия: Via Paolo da Cannobio, 9 20122-Milano телефон/факс: +39 02 80509661 Швейцария: Strada Cantonale 1, Stabile in Cava, 6535 Roveredo (GR) тел. +41 76 280 43 81 Мобильные телефоны: +39 3342214272, +7 925 285 9941 www.italinvest.ru, www.geminibusiness.ch Нашей гарантией являются сотни успешных иммиграционных досье наших клиентов и их повторные обращения на полное сопровождение после получения вида на жительство.


Италия – страна повсеместного прекрасного климата, теплых морей, вкусной еды и улыбчивых людей. Ее северная часть (за исключением окраин мегаполисов) может также похвастаться хорошим уровнем безопасности, развитой инфрастуктурой, высоким уровнем услуг и качеством жизни, наличием перспективных учебных заведений. А все то, чего Италии не хватает может компенсировать ее близость к Швейцарии. Так, например, ее банковской системой и системой здравоохранения уже издавна пользуются жители приграничных государств. Как получить вид на жительство в Италии? Существуют два основных пути: через создание собственного бизнеса и при покупке недвижимости. Каждый из этих путей имеет свои плюсы и минусы. Рассмотрим кратко каждый из них. Программа "Бизнес Иммиграция". Это стандратный метод получения внж во многих странах Европы, где ведение бизнеса в стране является основанием для получения иммиграционной визы. Италия выгодно отличается от других стран настоящей, "старой" Европы тем, что стоимость открытия бизнеса, его обслуживания и требований по минимальному доходу учредителя и

генерального директора в одном лице относительно невелика. Налоги платятся в Италии только на полученный в Италии доход, и, хоть и есть требование декларировать получаемые за рубежом доходы с оплатой разницы в налоге, имеются пути оптимизации подобного двойного декларирования. Программа “Выбранное место жительства”. С 1998 года, с введением последней версии закона об иммиграции, итальянское государство дает возможность владельцам недвижимость в Италии получить внж просто на основании решения заявителя сделать Италию своим домом. Конечно, к аппликанту предъявляются требования по стоимости покупаемой недвижимости, а также по уровню

пассивного дохода в родной стране и отсутствию судимости, но этот путь абсолютно реален. Единственным минусом является необходимость декларирования в Италии доходов, полученных за рубежом, в частности в России, с доплатой разницы в налогой ставке, между российским и итальянским налоговым законодательством. Эта необходимость диктуется в первую очередь обязательностью подтверждения того, что новоиспеченный резидент Италии продолжает получать доход и не будет претендовать на социальные льготы ни сейчас, ни в будущем. А работать в Италии, генерируя доход на месте, с этим видом на жительство в кармане, нельзя.

Однако, руководствоваться информацией из интернета и печатных изданий при выборе иммиграционной процедуры, было бы неправильно. Разработка подходящего варианта – это очень индивидуальный процесс, который требует тщательного рассмотрения всех исходных данных заинтересованного лица и его семьи.

Почему Gemini Lifestyle

При оформлении иммиграционного статуса – главное не ошибиться с выбором оформляющей компании. Чем мы отличаемся от других консультантов: ✽ Мы даем письменную гарантию результата, в случае принятия в работу Вашего досье. ✽ Офисы нашей компании расположены в двух странах, Италии и Швейцарии, что дает возможность оперативно действовать на территории этих двух стран и выбирать для клиента оптимальный для него вариант построения бизнеса, обучения детей и прочее. ✽ В штате нашей компании состоят дипломированные налоговые консультанты и бухгалтера, а начинать жить и работать в новой стране целесообразнее при наличии четкого понимания налогового законодательства как для физлиц, так и для компаний. ✽ Наша компания имеет прямой доступ к муниципальным проектам швейцарского кантона, где расположен наш офис, что дает возможность получить самые выгодные из них, включая доступ к финансированию кантонального банка и налоговым льготам. ✽ Иммиграционные специалисты нашей компании имеют многолетний опыт и сотни успешных иммиграционных досье.

✽ Family office компании поможет Вашей семье адаптироваться на новом месте. ✽ Отдел по работе с инвестициями в недвижимость подберет по Вашему запросу как коммерческую, так и жилую недвижимость в Италии и Швейцарии. При работе с нами по всем вопросам Вы будете обращаться по одному номеру телефона, где вся информация о Вас будет бережно храниться и обрабатываться нашими сотрудниками в зависимости от поставленной перед ними задачей. Таким образом, отпадет необходимость собирать и передавать информацию от одной узкоспециализированной компании к другой для стыковки всего комплекса вопросов, связанных с налогооблажением Вас как физлица, Вашей компании, Вашего иммиграционного статуса и формированием программы пенсионного обеспечения. Это поможет избежать ошибок в принятии решений и сохранить Ваше время, что в итоге обеспечит экономию личных временных и денежных ресурсов, высвобождая их для спокойного отдыха с семьей, а это и есть первый шаг к повышению качества жизни!


Кристиано Спиллер

Двухметровый очаровательный бородач и самый известный венецианский диджей. В 2000 году совместно с Софи Эллис Бэкстор он записал мировой хит Groovejet (if this ain`t love), под которую многие из нас 13 лет назад вытанцовывали на дискотеках. Сегодня известный диск-жокей рассказывает нам о своём творчестве и своей Венеции. 72


интересные люди

Кристиано, как давно ты занимаешься музыкой и с чего началась твоя карьера? - Свою музыкальную карьеру как диск-жокей начал в 90-х годах здесь в Венеции. Я купил свою первую DJустановку с пластинками и начал работать сначала на дискотеке, которая раньше называлась “EL SOUK”, а сейчас “Piccolo Mondo” – это была очень маленькая дискотека, которая стала мне отличной школой. Она работала всю неделю без выходных и каждую ночь сюда приходила разная публика: один день – только американские туристы, следующий – коренные венецианцы, гондольеры, потом японцы... Поэтому я должен был всегда быть готов ко всему, играть всю ночь, быть универсаль-

ным диджеем и ставить музыку, под которую будет весело всем! К тому времени у меня уже сложились свои музыкальные вкусы, о которых я должен был забыть, работая на дискотеке. Я ставитл музыку, которая нравится не только мне, но и посетителям. Но в свои задачи я ставлю не только развлекать публику, но и учить её, проигрывая новые синглы, необычные мелодии. Я считаю, что хороший диск-жокей должен обязательно предлагать свою музыку, но видеть и понимать публику, которая находится напротив него, её музыкальные предпочтения. Случается, что известные талантливые диджеи записывают свой персональный альбом и начинают гастролировать по миру, играя в каждом клубе только свои синглы. В некоторых клубах

музыка идёт «на ура», а в некоторых нужно адаптироваться под публику и ставить, то что она ожидает. Сколько лет тебе было, когда ты начал? Ты этому учился? - Мне было 15 лет. Я не учился ни в какой музыкальной школе, только несколько уроков игры на флейте, когда ходил в начальную школу. У меня не было никакого музыкального фундамента, потому что даже дома родители не особо слушали музыку. Бывало, что слушали какихто итальянских певцов, но без фанатизма и разнообразия. Возможно это и возбудило во мне интерес к музыке. Первыми музыкальными направлениями, которые меня увлекли были dance, house, electronica, кото73


рые впоследствии подвели меня к знакомству с latin-jazz, easy-listening, disco, rock… Я считаю себя достаточно эклектичным диджеем. Мне никогда не нравилось ограничивать себя каким-то одним жанром. Так что меня можно услышать играющим techno, disco, house. Я люблю всё это миксовать и ставить разную музыку на протяжении всего вечера. Ты сказал, что каждый вечер на дискотеке бывает разная публика. Ты заметил какие-то разнообразные вкусы у людей разных национальностей? - Хороший вопрос! Когда меня спрашивают, что же изменилось с тех пор, как я начал до сегодняшних дней – это повсеместная глобализация, не только культурная, но и музыкальная. Я сегодня могу приехать в какую-нибудь забытую деревушку и буду уверен, что молодёжь там слушает ту же музыку, что и в большом городе. Раньше случалось совсем иначе: сначала в Америке выходил новых хит, через несколько месяцев он доходил до Англии и становился популярным и там. Потом постепенно распространялся по Европе, доходя через год и до Италии. Сейчас всё изменилось: если выходит новый диск – он должен выйти worldwide, к тому же с интернетом информация распространяется за считанные секунды. Интересно так же заметить разницу не столько в музыкальных вкусах между разными странами, но даже 74

в моде, в манере одеваться. Когда я выпустил свой первый диск в 90-х годах, который моментально стал популярным, я начал гастролировать по всему миру. И Тогда уже я начал замечать очень интересный факт, что люди из разных стран, танцующие под одну и ту же музыку, одеваются, танцуют и проводят вечер совершенно по-разному. Ну, к примеру под house music в Италии одеваются в чёрно-белое, во Франции в спортивное, в России, ну не знаю, например, в элегантное... Сейчас же с глобализацией всё это теряется, уходит аутентичность и всё причёсывается под один гребешок. Ты выступаешь на фестивалях? - Да, бывает, но предпочитаю работать в клубах, где собирается всё-таки ограниченное количество человек, мне нравится контакт с публикой. Когда играешь на фестивале с 10-20-30 тысячной толпой - это отличный опыт. Но диалог с людьми происходит лучше на дискотеке. Если ошибаешься с пластинкой на дискотеке - перестают танцевать, и ты это видишь, понимаешь, что ошибся. Если же это произойдёт на фестивале, может ты и не увидишь всех 30 000 поднятых в воздух рук, но продолжишь играть не поняв, что музыка нравится далеко не всем. Венеция подходит тебе для творческой реализации? - Я родился и вырос здесь, никогда

не бросал её, даже продолжая путешествовать и гастролировать мой дом всегда остаётся здесь. Восемь лет назад я купил себе квартиру в Берлине и частенько езжу туда отдохнуть, развеяться, вдохновиться и поработать. Я совершенно не говорю по-немецки, но слава Богу, или к сожалению, в Германии совершенно спокойно можно жить, обходясь одним английским. Когда я туда только приехал – никого не знал, начался новый белый лист моей жизни. Теперь у меня там есть друзья, небольшая студия дома: записываю музыку, играю на дискотеках. Сейчас Берлин стал столицей электронной музыки, и поэтому сейчас очень многие диджеи переехали туда. Здесь в Венеции у меня семья, друзья, спокойствие, но здесь не проводят концертов, сюда не приезжают мировые звёзды house музыки, поэтому в Берлине я знакомлюсь с новыми людьми, слушаю музыку, узнаю новые тенденции... В Венеции же ночная жизнь только ухудшается со времени, как себя помню. Когда я только начинал здесь было 5 ночных клубов, потом их стало 4, потом 3, сейчас осталась парочка. В этом городе живут одни пенсионеры и студенты, которые приезжают сюда учиться; здесь мало тридцатилетних, которые хотели бы пойти выпить и потанцевать. Бары закрываются в 21:00, иначе пенсионеры вызывают полицию, чтобы разогнать толпу молодёжи под окном, нарушающая их сон. Ведь если горожанин привык к тишине, когда её нарушаешь, он


интересные люди сходит с ума. Неоднократно туристы спрашивали меня: «сейчас 10 часов вечера, бар закрылся. Куда пойти теперь потанцевать?» И мне было прямо неловко отвечать, что он либо должен идти спать, либо брать такси и ехать на материк в Местре или Триест, т.к. в Венеции ничего нет. Поэтому, как коренной венецианец я чувствую ответственность и уважение к городу и горожанам, и когда у нас родился проект Crocodiles in Venice, мы долго искали место, где могли бы устраивать вечеринки, не мешая городу спасть. Венеция – туристический город, а как живётся здесь коренным венецианцам? - В самой островной Венеции коренных жителей осталось совсем мало. Множество туристов, американцев скупают квартиры, целые до-ма, дворцы и больше не приезжают сюда, или приезжают раз в год, когда здесь проходит Биеннале современного искусства, кинофестиваль или карнавал. Поэтому, прогуливаясь по Венеции можно увидеть множество домов с закрытыми весь год ставнями. Туристы для меня уже стали горожанами. Они здесь были ещё задолго до моего рождения, поэтому когда вырастаешь и живёшь в этой среде – для тебя это нормально. Единственное, что меня беспокоит – это каким становится город изза туризма, но не из-за туристов. По вине администрации Венеция была продана туристам разных национальностей, которым нет дела до сохранения культуры, архитектуры; Венеция превратилась в огромный торговый центр. По этому поводу даже есть фильм, который даже не вышел в показ в Италии, под названием «Венецианский синдром». Этот документальный фильм рассказывает, что творится в современной Венеции. У тебя есть любимое место в Венеции? - Мне очень нравится район, где я

живу – Rio Marin. На мой взгляд, это самый красивый канал в Венеции. Так же я люблю Campo San Giacomo, прогуливаться по набережной Zattere прямо до самой стрелки Punta della Salute. Если я хочу побыть один я просто иду гулять по Венеции, открывать для себя новые места; гуляю без какого-либо направления, просто иду, куда глаза глядят. Мне очень нравится гулять по лабиринтам улиц, чтобы заблудиться. Это прекрасное чувство нырнуть в незнакомую улицу и открыть для себя новое место. А ты был в России? - Да, много раз. В Екатеринбурге, Новосибирске, Москве, СанктПетербурге... В последний раз я был в Москве, играл в Bar Denis Simachev. Очень запомнилось место в Екатерибунрге, где я играл. Это был клуб «Дом Печати» в здании бывшей типографии. Россия такая огромная страна! Когда я летел в самолёте в Сибирь, единственное что я видел на протяжении долгово времени полёта – это были бескрайние леса подо мной и идеально ровные полосы вырубок, которые делают во избежание распространения пожаров. Меня поразил масштаб этой страны! А вот Санкт-Петербург входит в десятку моих самых любимых городов. На кануне моей поездки я как раз прочитал «Преступление и наказание» Достоевского и потом видеть этот город и места, о которых упоминалось в книге было очень волнительно для меня. Какие у тебя планы на будущее? - В качестве диджея буду продолжать играть, экспериментировать с новыми техниками, гастролировать, делать новые синглы, как продюсер в планах выпустить много новых дисков, как организатор и венецианец буду продолжать развивать свой проект Crocodiles in Venice, который, надеюсь, создаст в Венеции новое тусовочное место для молодёжи, где можно будет послушать музыку, танцевать, веселиться с друзьями.

фото и текcт : Татьяны Волобуевой

75


gastronomic buro

Юлия Пухачева

Сомелье, журналист, и гастрономический блоггер. www.gastronomicburo.com

Гастрономические путешествия – что это такое? Гастрономические туры – это гораздо больше, чем просто путешествия. Это знакомство с национальной и культурной палитрой страны через вкусовые ощущения. Они дают возможность открыть уголки, в которых кулинарные традиции являются смыслом жизни! Ни один путеводитель, ни географические заметки, не раскроют вам такого колорита. Путешествуя необычными маршрутами, мы буквально оказываемся в гуще событий, являясь не только зрителем, но и непосредственным участником процесса, чувствуя свою причастность к истории. 76

Гастрономия – это ассамбляж двух историй: напитка и продукта - вина и кухни. Таким образом, отправившись в тур, вы посетите самые заветные кулинарные точки. Это лучшие рестораны, отмеченные всевозможными наградами, столики, в которых, бронируются не за день и не два, а за несколько месяцев. Это участие в кулинарных мастер-классах, на кухнях известных поваров. И конечно же посещение сырных, мясных и кондитерских производств, чем так богата и славится Италия. На протяжении всего тура, с вами работают гастрономические эксперты, сомелье, которые всегда смогут подсказать, рассказать новые интересные факты, и открыть перед

вами самые сокровенные секреты и показать места, неизвестные обычному обывателю. В какой регион отправится? На этот вопрос нет однозначного ответа. Любой регион Италии настолько уникален. История и культура каждого складывалась многими веками по своему пути и под влиянием различных факторов. Следствием этого служит свой особенный диалект каждого уголка, будь то насыщенная Тоскана, жаркие островные Сицилия и Сардиния или модная Ломбардия. Я как человек, который питает нежные чувства к Италии, ее культуре, человек который прошел немало та-


gastronomic buro

ких маршрутов и непосредственно, организующий такие туры, всегда открываю для себя новые истории. Каждый раз регион открывается для меня с новой стороны! Сейчас достаточно много, туристических агентств, предлагающих такого рода путешествия. Но здесь важно, не ошибиться, важно выбрать наиболее комфортного, опытного и самого любознательного проводника! Куда именно отправиться этой весной? Всех любителей гастрономии, советую непременно отправиться на ближайшие винодельни близ Милана: Ломбардия – родина таких известных вин как – Франчакорта, Лугано и тд. Обязательно отправляйтесь в “Ca del Bosco”, пожалуй один из лучших в производстве игристых вин в зоне франчакорта, так же "Bellavista" и "Quadra". Всем любителям посещения самых изысканных ресторанов, определенно следуют составить свой маршрут именно в Ломбардии. Регион Ломбардия (Lombardia) - рекордсмен Италии по количеству звёздных ресторанов: 50 с одной звездой, 4 - с двумя и 2 ресторана в Ломбардии получили три звезды)* Рестораны, из нашего списка, обязательны для посещения: - Ilario Vinciguerra Gallarate ( в непосред-

ственной близости к аэропорту), Al Pont de Ferr Milano ( наверное самый нетрадиционный и мой любимый ресторан в Милане), Da Vittorio Brusaporto (прекрасный загородный ресторан), и конечно же Cracco и Sadler (в Милане). Также этой весной состоится главное винное событие, которое уже из года в год собирает всех любителей эногастрономии, вин, и стремящихся к расширению своих познаний в этой области, выставка – VINITALY. В этом году выставка, по старой доброй традиции пройдет с 6 по 9 апреля, близ Вероны. Билеты на данное событие, обычно, распроданы за 2 месяца, до начала. Конечно ряд агентств, которые предлагают и организовывают гастрономические путешествия и маршруты, обязательно помогут вам в организации. Одно из таких уникальных агентств – «Gastronomic buro “ – работающее как в Италии, по всей Европе, так и в России, которое не только предоставит вам возможность посетить одно из таких мероприятий, но и организует весь ваш отдых, продумает ваш маршрут вплоть до самых тонких мелочей, порекомендует хороший аутентичный ресторанчик, поможет с трансфером или проведет по знаковым винодельням, с дегустациями и всеми атрибутами идеального отдыха

Календарь

Главных гастрономических событий: 6 - 10 апреля " Выставка Vinitaly, Венето и сказочная Верона" 29 апреля по 3 мая " Ломбардия - Венето" 6 - 10 мая "Тоскано Классико" 17 - 22 июня " Шампань, Реймс, Париж" Франция. 1- 6 июля "Прованс, Cot D'Azur " Всю подробную информацию вы можете получить, здесь.

Russia T: +7 812 998 48 09 info@gastronomicburo.com www.gastronomicburo.com

77


рестораны

Сaruso Restaurant Bar

The Baretto al Baglioni

«Caruso» - ресторан, известный своим прекрасным зимним садом, предлагает блюда традиционной миланской кухни, адаптированные к сегодняшней моде. «Карузо» - это место, где все создано для удовольствия. Частные вечеринки приветствуются.

Легендарный ресторан The Baretto al Baglioni отметил недавно свое 50-летие. С 2002 года он органично дополняет репутацию отеля Carlton Hotel Baglioni. Клиенты элегантного ресторана – известные артисты, политики и боргезия. Если говорить о кухне, то она традиционная итальянская, большей частью миланская.

Via Manzoni, 29 Milano - 20121 Tel:+39 02 723141 banqueting@grandhoteletdemilan.it

Via Senato, 7 Milano - 20121 Tel: +39 02781255 www.baglionihotels.com

Casanova

Straf

Ресторан Casanova является одним из самых известных ресторанов в Милане. Он предлагает лучшие итальянские блюда, приготовленные по рецептам традиционной кухни регионов Ломбардии, Пьемонте и Лигурии. В приготовлении своих блюд Шеф-повар Аугусто Томболато использует только свежие и натуральные сезонные продукты, в их правильном сочетании.

Это ресторан одноименного дизайнерского отеля в самом сердце Милана. Кухня ресторана включает в себя итальянские традиционные блюда и рецепты интернациональной кухни, а также сезонные и вегетарианские блюда и fusion меню, сочетающие в себе необычные вкусовые комбинации. Идеальное место как для делового ланча, так и для приятного обеда в неформальной уютной обстановке.

Piazza della Repubblica, 20 Milano - 20123 Tel: +39 02 63364001 www.casanova-restaurant-milan.com

Via San Raffaele, 3 Milano - 20121 Tel: +39 02 805081 www.straf.it

78


полезная информация

Рыбный Ресторан Via Anfossi, 10 Milano 20135 Tel: +39 0254100708 www.ristoranteisoladeisapori.it Закрыто в воскресенья и в понедельник на обед.

Мясной Ресторан Via Spartaco 31 Milano 20135 Tel: +39 02 5401 9816 info@elcarniceromilano.com www.elcarniceromilano.com 79


рестораны

Русский Мир В ресторане “Русский мир” все по - настоящему русское! Икра (черная и красная), сметана, селедка, черный хлеб, квас и многие другие продукты привозятся из самой России - матушки. Имеется отдельное меню, посвященное водке (русской, украинской, армянской), ей же угощают всех посетителей перед ужином. Via Ausonio, 23 Milano - 20123 Tel:+39 02 83 66 05 97 info@ristoranterusso.com www.ristoranterusso.com

Giannino Ресторан Giannino впервые распахнул свои двери в далеком 1899 году. Идея создания ресторана зародилась в простой тосканской семье с приготовления традиционных блюд Тосканы на крохотной кухне. После многих лет, достойно устояв, в период двух мировых войн, ресторан Giannino стал одним из экспертов итальянской кухни и вина. В 1970 году ресторан получил 2 звезды Michelein, а в 1981 был избран "Tradition et Qualita", как один из самых лучших ресторанов в мире. Его любят и посещают звезды телевидения, моды и спорта. Ресторан закрыт на обед в субботу и в воскресенье, по вечерам кухня открыта до 24 ч.

Via Vittor Pisani, 6 Milano - 20121 Tel: +39 02 66986998 info@gianinno.it www.gianinno.it 80

Сhatulle В ресторане представлена широкая, по-настоящему эклектичная гамма вин и гастрономии. Итальянская кухня с акцентом на миланскую. Безоговорочно, главный герой на сцене ресторана - мясо. Кухня идет в ногу со временем, не теряя, однако, взгляда в прошлое. Большой гордостью ресторана являются отборные вина: полная гамма красных и белых вин, итальянских и не только. Via Piero della Francesca, 68 Milano - 20154 Tel: +39 02 342008 www.chatulle.it


рестораны

Rubacuori Волшебное место, где уникальные по приготовлению блюда в совершенном союзе. Каждый ресторан предлагает специальное меню, посвященное миру сказок, и дает помечтать взрослым и детям. Момент, который вас заставит затаить дыхание, все, чтобы жить и наслаждаться. Меню Pollicino будет прекрасной возможностью предаться удовольствиям кухни. Corso Concordia, 1 Milano - 20129 Tel:+39 +39 02 776761 www.hotelchateaumonfort.com

la Rena

VUN Ресторан VUN, награжденный звездой Michelin- это место, где утонченный и строгий дизайн сочетается c гастрономическими изысками. Ресторан VUN находится в центре Милана, напротив Галлереи Виктория Иммануила и в 2-х шагах от театра Ла Скала и площади Дуомо.

Via Silvio Pellico, 3 Milano - 20121 Tel: +39 0288211350 www.ristorante-vun.it

Ресторан La Rena находится в престижном историческом районе Милана, в самом центре, в трёх минутах ходьбы от площади Дуомо и самого центрального проспекта Виктория Иммануила. Дизайн ресторана элегантен и ненавязчив, столики находятся на довольно большом расстоянии друг от друга, что придает залу более конфиденциальный характер, а также делает его идеальным для романтических свиданий и деловых встреч. Кухня ресторана La Rena - рыбная. В меню входят классические блюда средиземноморской кухни, а также эксклюзивные рецепты поваров ресторана. Блюда готовятся из отборной рыбы, которую можно увидеть в витрине на входе. Кроме того, меню La Rena предлагает большой выбор блюд из сырых морепродуктов, а также омаров и лангустов. Персонал зала - русскоязычный, что позволяет сделать пребывание посетителей еще более комфортным. Via Festa del perdono, 1 Milano - 20122 Tel:+39 02 762 81 274 www.larenaristorante.it 81


рестораны

Enrico Rizzi Attimi di Gusto

Manzoni Bistrot

Enrico Rizzi Attimi di Gusto Что значит посетить итальянскую кондитерскую?, - это настоящий праздник! Искушенным гурманам стоит заглянуть в кондитерский бутик Attimi di Gusto и открыть для себя новые кондитерские шедевры, сотворенные умелыми руками итальянского кондитера Enrico Rizzi. 32 вида горячего шоколада, более 50 шоколадных плиток на любой вкус и многое - многое другое.

Минималистичный и оригинальный ресторан-кафе расположен на одной из центральных улиц Милана. Меню здесь состоит в основном из блюд Итальянской классической кухни, большое внимание кафе уделят вину, так как здесь представлено более 500 этикеток эксклюзивных вин разного происхождения: Sassicaia, Gaja, Masseto, Solaia, Tignanello, Biondi Santi и многие другие.

Via Correnti, 5 Milano - 20123 Tel: +39 02 39811172 www.attimidigusto.it

Via A. Manzoni, 39 Milano - 20121 Tel: +39 02 655 4367

Cafe De Ville

Conti Cafe

В двух шагах от замка Сфорца, на улице Данте, одной из центральных улиц города, вы найдёте элегантное кафе De Ville - известное своим ароматным кофе, каппучино и вкуснейшим мороженым. В кафе вам предложат большой выбор первых и вторых блюд с обширной картой Итальянских вин. Уютный салон внутри и столики на улице, бесплатный интернет и русскоговорящий персонал.

Conti Cafe - настоящая жемчужина в центре Милана. Во внутреннем дворике старинного здания, на улице Монтенаполеоне 19, расположен элегантный кафе-ресторан. В меню ресторана всегда представлен широкий ассортимент блюд из сырой рыбы, икры и макаронных изделий, в соответствии с средиземноморской традицией.

via Dante, 16 Milano - 20121 Tel: +39 02 72080578

Via Montenapoleone, 19 Milano - 20129 Tel: +39 02 76394934

82


La Dolce vita ....

La spiaggia dei sogni и un luogo dentro al nostro cuore... nella nostra anima. Nella spiaggia dei sogni trovano posto,le nostre speranze...i nostri desideri e senza saperlo ognuno di noi cerca questo spazio dove isolarsi per poi riprendere la vita..nella spiaggia dei sogni,noi siamo...noi stessi! Шеф Gervasio Via Borgogna, 5 | 20100 Milano | Tel: +39 0276317065 info@bastianello.com | www.bastianello.com


disco lounge

Just Cavalli

Just Cavalli Restaurant & Club находится в самом сердце Парко Семпионе, у Белой Башни Torre Bianca, исторического памятника, спроектированного Джо Понти в 1930 году, и является настоящим произведением искусства. Интерьер же Just Cavalli был задуман многосторонним дизайнером Роберто Кавалли: структура ресторана полукруглой формы из стали, хрустальные стены и потолок, пол из паркета тек. Недавно ресторану присвоили новый дизайн и сейчас доминирует черный цвет, подушки на диванах с рисунком анималье, которые, фактически, представляют собой фирменный знак Cavalli. В ресторане аудио хай-тек, иллюминационная система с оптическим волокном и мини- проекторами. Все изысканно и оригинально. Снаружи под навесом расположены зоны lounge и chill-out. В вечерние часы клуб светится мягким уютным светом, освещая диваны, подушки, факелы, канделябры, свечи. Как пра84

вило, ресторан посещают туристы, местная элитa и знаменитости, которые приходят сюда на аперитивы, ужины, дринки после ужина и просто на танцы. Летом клуб вмещает до 1200 человек, т. к. снаружи под навесами оборудуют две танцплощадки, три бара и три зоны- prive. Ресторан открыт целый год, рассчитан на 180 человек зимой и 250 - летом, известен своими частными вечеринками и буфетом с индивидуальным меню. Шеф-повар Фабио Франконе и его персонал ввел инновации в кухню ресторана: в меню входят некоторые оригинальные блюда, как, например, Catalana New Style с лобстером и фиолетовыми раками. Традиционное блюдо в меню - спагетти со свежим томатным соусом, паккери с лоб-

стером - рецепт Роберто Кавалли. Основные блюда - мясные, рыбные и вегетарианские, среди специальных на первом месте Plateau Royalе di King Crab dell’Alaska. Меню богато большим выбором качественных вин. Персонал очень внимательный и ненавязчивый. Вечера в Just Cavalli Restaurant & Club изысканны и утонченны, а после 23.00 музыка становится громче и можно потанцевать на танцплощадке или в зоне lounge.

♦ Viale Luigi Camoens

20121 Milano Tel: +39 02 31 18 17 info@justcavallimilano.com www.justcavallimilano.com



Food&Restaurants in the center of the city

Качество и стиль la Rinascente прослеживаются и в ресторанах и кафе, расположенных в торговом центре. Наслаждаясь прекрасными блюдами, можно полюбоваться великолепной панорамой города.

Il Bar - cамый живописный бар в сердце Милана. Открыт ежедневно с 9.30 до 24.00. Завтрак, легкий обед или ужин с неповторимым видом на город. С понедельника по пятницу, с 16.00 до 18.00 – чаепитие, а на закате солнца здесь ежедневно проходит аперитив.

Первый в Милане шампань-бар Moet & Chandon, кажущийся обрамленным вековыми пинаклями Собора, - уютное место не только для личных встреч, но и для элитных аперитивов в дружеской компании, сопровождаемых специально подобранными деликатесами. Тут царит утонченная атмосфера, далекая от городской суеты.

Японский бар My Sushi. Бегущая лента, изобилующая десятками видов суши, сашими и изысканным ассортиментом finger food, от самого известного в Милане суши-ресторана с доставкой, привлекает свежестью продукции, предложенной по концепции «увидел-выбрал-отведал».

Ресторан Maio посвятил моменту завтрака целое меню, включающее разнообразные блюда из яиц, приготовленных на любой вкус, оладий, выпечки, сыров – все в сопровождении широкого ассортимента сортов чая, отобранных шеф-поваром Лукой Севезо.

Food Hall на 7 этаже открыт до 24:00 Piazza Duomo Milano - 20121 Tel: +39 02 88521 www.rinascente.it


аперитивы

Grand Lounge & Bar

h Club Diana Bar

Grand Lounge & Bar отеля Rosa расположен в самом центе модного Милана, в двух шагах от площади Duomo. Элегантный современный дизайн интерьера и расслабляющая атмосфера с музыкой Lounge . Grand Lounge & Bar предлагает широкий выбор оригинальных алкогольных и безалкогольных коктейлей и дегустацию лучших итальянских вин.

Эксклюзивный бар h Сlub отеля Sheraton Diana Majestik предлагает знаменитые миланские аперитивы и является одним из самых популярных в городе мест отдыха и встреч для людей, принадлежащих миру искусства, моды и дизайна. Весной и летом вы можете прекрасно отдохнуть в роскошном саду отеля.

Piazza Fontana, 3 Milano - 20121 Tel:+39 +39 02 88311 www.rosagrand.starhotels.com

h Club Diana Bar Viale Piave, 42 Milano - 20129 hclub.diana@sheraton.com

Davai Milano

Bar Straf

Это место уникальное в своем роде заведение: здесь подают более чем 100 коктейлей на основе водки "Русский Стандарт", в бесконечных ее вариациях. Концепция заведения соответствует фирменным цветам бренда: серый, белый и серебряный. «Davai Milano» - это стильный и модный бар, вместимостью около 45 человек.

C выразительным оттенком ностальгии соединились такие художественные элементы, как панели из стекловолокна и предметы винтажной мебели семидесятых. Бар пользуется популярностью у самой разнообразной публики, в том числе гостей Милана. До самой поздней ночи длится «счастливый час» в сопровождении живой музыки и дискотеки с DJ.

Largo La Foppa, 5 Milano - 20121 Tel: +39 02 99204549 info@davaimilano.org

Via San Raffaele, 3 Milano - 20121 Tel: +39 02 805081 www.straf.it 87


красота и здоровье

Исключительно в

всем клиентам предоставляется эксклюзивный подарок www.sensai-cosmetics.com

88


красота и здоровье

My SPA В самом сердце аристократического Милана расположен элитный салон My spa, где вы сможете сделать процедуры по уходу за лицом и телом с использованием престижной французской марки Biologique - Recherche, а также получить консультацию по уходу за кожей от ведущего специалиста, проводящего тренинги BR по всей Италии. via Cappuccio,12 Milano - 20135 Tel: +39 02 3966 0003 www.myspasnc.it

Lepri Style

SPA & Benessere Чувственный оазис, cалон spa в Boscolo Milano мир расслабления, красоты и гармонии, является самым большим в городе: 600 м2, стены с калейдоскопичными сферами, которые отражают голубой цвет бассейна и благоприятствуют правильному оптическому видению; водопад, сауна, турецкая баня, ванна с ледяной водой и 6 комнат красоты для оригинальных процедур.

▶ Via Degli Omenoni, 2

Corso Matteotti, 4/6 Milano - 20121 Tel: +39 02 7767 9650 spa@milano.boscolo.com

Фабрицио Лепри (Fabrizio Lepri) - арт-директор “Lepri Lifestyle Salon and Spa” продолжает эволюционировать историческое дело. В 80-х он начал сотрудничать с одним из самых известных салонов в центре Парижа "Claude Maxim". Прежде чем вернуться обратно в Италию работал в Лондоне, Мадриде, Лос-Анжелесе. Его новая команда состоит из стилистов, колористов и визажистов, чей талант позволяет, вдохновляясь трендами на неделях моды, повторять стили, которые заставляют всех нас преображаться. Новый салон в центре Милана создан в особенном стиле, с применением идеи эко-дизайна.

Milano - 20135 Tel: +39 02 65 95 861 www.leprilss.it

89



Milan Service

Организация индивидуальных экскурсий с гидом, владеющим Вашим родным языком; Тематический шоппинг И многое другое. Tel: +39 340 7675258

Полезная информация Отправляясь в незнакомую страну, мы стараемся как можно больше узнать о ней еще до начала путешествия. Предлагаем вашему вниманию интересные итальянские "мелочи"

91


полезная информация

Неизвестное ♦ Италия имеет единое центральное европейское время. Разница во времени с Москвой: летом минус 2 часа, зимой минус 3 часа.

Стоимость — 5 евро, способы оплаты: через специальные автоматы, с помощью купонов, приобретенных в табачных и газетных киосках или на сайте.

♦ Часы работы банков: с понедельника по пятницу с 8.30 до 13.20. - 15.00 до 16.20. Суббота-воскресенье закрыты.

♦ Все, кто совершают покупки на территории Италии, на сумму более 1000 евро, должны иметь при себе паспорт, с которого при оплате наличными деньгами, свыше разрешенной суммы, делается ксерокопия.

♦ Магазины работают со вторника по субботу, с 9:30 до 19:30, в понедельник с обеда до 19.30. В воскресенье, за исключением центра Милана, все магазины закрыты. Обеденные перерывы в магазинах достаточно продолжительные, как правило с 13:00 до 15:30. Супермаркеты не закрываются на обеденный перерыв. ♦ В Милане повсеместно принимаются кредитные карты. Также снять деньги в банкомате не составит никакого труда, т.к. они расположены везде. ♦ Курить в барах, ресторанах, лифтах, метро, такси и других общественных местах строго запрещено. За курение в неположенном месте придется заплатить штраф от 27 евро до 275 евро. ♦ Передвигаясь на такси, при выходе обязательно берите чек, если вы что то забыли в машине, что случается нередко, имея чек и обратившись в службу такси, вы всегда сможете вернуть забытую вещь. ♦ С 16 января 2012 года в Милане появилась так называемая Area C — зона исторического центра, куда въезд на автомобиле с понедельника по пятницу с 7:30 до 19:30 можно только за определенную плату. 92

♦ Операторы мобильной связи (Tim,Vodafon,Wind) имеются как в каждом крупном торговом центре, так и в спец. магазинчиках на улицах города. Для покупки sim-карты Вас попросят предъявить паспорт. Спрашивайте пакет «CALL YOUR COUNTRY» для звонков в Вашу страну.

♦ Tax Free Если вы делаете покупки в торговых точках и филиалах Europe Tax-free Shopping, то можете получить наличными НДС за товары личного пользования, если вы вывозите их новыми. Процедура достаточно проста. При покупке вам нужно попросить продавца выписать Tax-free. При выезде из Италии Вам необходимо в аэропорту обратиться на таможню (Customs office), предъявить купленный товар (в фирменной упаковке магазина), Tax-free чек, квитанцию магазина об оплате. Если все в порядке, таможня ставит штамп. Затем вам необходимо обратиться в пункт Tax-free Cash Refund (обычно они находятся в аэропортах при магазинах Duty Free) и получить деньги наличными.


♦ Полезная информация: Генеральное консульство России в Милане Milano Via Sant’Aquilino, 3 Тел: +39 02 48 75 04 32 Генеральное консульство Украины в Милане Milano Via Ludovico di Breme,11 Тел: + 39 02 89 09 60 89 Посольство Республики Беларусь в Италии Roma Via Delle Alpi Apuane, 16 Тел: +39 06 82 08 14 23 Посольство Республики Казахстан в Италии Roma Via Cassia, 471 Тел: +39 06 36 30 84 76 IAT - Информация для туристов Piazza Castello, 1 ( угол с Via Beltrami ) Tel: +39 0277404343 Cупермаркет 24/24 Carrefour Piazza Principessa Clotilde,10A Tel: +39 0229005971 Круглосуточная аптека Piazza Duomo, 21 Tel: +39 0286464832 Стоматологический кабинет Via Montenapoleone, 6 Tel: +39 0276006502 Полиция - 113 Скорая помощь - 118 Пожарная охрана - 115 Помощь автомобилистам - 116 ♦ Premier Tax Free MonteNapoleone Lounge VIP-Lounge расположен на самой эксклюзивной торговой улице Италии, это самый быстрый способ возмещения налога в Милане. Многоязычный персонал окажет Вам помощь по любому возникшему вопросу. Via Montenapoleone, 21 20121 Milano www.premiertaxfree.com/montenapoleone


полезная информация

разговорник В гостиннице

Первые фразы

Да Si Нет No Хорошо Va bene Согласен/на D'accordo Мне нравится Mi piace Мне не нравится Non mi piace Спасибо Grazie Пожалуйста Per favore Извините Scusi Направо A destra Налево A sinistra Прямо Dritto Утро Mattino Полдень Mezzogiorno День Giorno Вечер Sera Ночь Notte Здравствуйте Salve Добрый день Buongiorno Добрый вечер Buonasera До свидания Arrivederci Привет и Пока Ciao Понедельник Lunedi Вторник Martedi Среда Mercoledi Четверг Giovedi Пятница Venerdi Суббота Sabato Воскресенье Domenica Весна Primavera Зима Inverno Лето Estate Осень Autunno

си но ва бене даккордо ми пьяче нон ми пьяче грацие пер фаворэ скузи а дэстра а синистра дритто маттино медзоджорно джорно сэра ноттэ сальве бонджорно бонасэра арривидэрчи чао лунэди мартэди мэрколэди джовэди вэнэрди сабато домэника примавэра инвэрно эстатэ аутунно

Скидки

Распродажа Скидки Сколько? Сколько стоит?

94

Saldi сальди Sconti сконти Quanto? куанто? Quanto costa? куанто коста?

Гостиница Мой номер Дверь Горячая вода Холодная вода Душ Кран Мыло Чистый/ая Грязный/ая Мусор Окно Одеяло Пепельница Подушка Полотенце Покрывало Простынь Свет Телевизор Туалет Туал. бумага Стакан Не работает Разбудить

Hotel Mia camera Porta Acqua calda Acqua fredda Doccia Rubinetto Sapone Pulito/a Sporco/a Patume Finestra Coperta Portacenere Cuscino Asciugamano Copriletto Lenzuolo Luce Televisore Gabinetto Carta igenica Bicchiere Non funziona Svegliare

отэль мия камера порта акуа кальда акуа фрэдда дочча рубинетто сапонэ пулито/а спорко/а патумэ финэстра коперта портаченерэ кушино ашугамано коприлетто ленцуоло луче телевизорэ габинетто карта иджэника биккьерэ нон фунциона cвельярэ

Цвета

Белый/ая Голубой/ая Жёлтый/ая Зелёный/ая Красный/ая Коричневый/ая Оранжевый/ая Розовый/ая Синий/ая Серый Фиолетовый/ая Чёрный/ая Светлый/ая Тёмный/ая

Bianco/a Azzurro/a Giallo/a Verde Rosso/a Marrone Arancione Rosa Blu Grigio/a viola Nero/a Chiaro/a Scuro/a

бьянко/а адзурро/а джалло/а вердэ россо/а марронэ аранчоне роза блу гриджо/а виола нэро/а кьяро/а скуро/а


полезная информация

8 -13 апреля 2014 Каждую весну Милан преображается и весь город живет в ритме современного дизайна. В апреле здесь ежегодно проходит Миланский мебельный салон (Salone Internazionale Del Mobile) или, как его еще называют - Неделя Дизайна в Милане. В эти дни, Милан становится невероятно стильным городом, сюда со всего мира съезжаются тысячи участников и посетителей. Это не просто мебельная выставка - это грандиозное событие, в котором принимают участие все, кто так или иначе связан с мебельной отраслью, чтобы узнать о модных тенденциях, стилях и современных технологиях. Первая выставка Salone Internazionale Del Mobile прошла в 1961 и с тех пор каждый год собирает под одной крышей ведущие компании мебельной отрасли. В первый год проведения выставки 328 компаний представили на суд взыскательной публики свои лучшие творения в области мебельного производства и дизайна интерьера. Выставка собрала тогда 12 000 посетителей. По данным прошлого года - выставку посетили 285.698 человек со всего мира. FIERA MILANO - RHO PERO Strada Statale del Sempione, 28 20017 Rho (MI) Метро: красная линия, остановка RHO FIERA Стоимость билета в одну сторону 2,5 € или 5 € за билет туда и обратно. 95


полезная информация

отели ★★★★★ Boscolo Milano

Principe di Savoia hotel

Corso Matteotti, 4/6 20121 - Milano Tel: +39 02 7767 9610 reception@milano.boscolo.com www.milano.boscolohotels.com

Piazza della Repubblica, 17 20124 - Milano Tel: +39 02 62301

Carlton Hotel Baglioni

Style Hotel

Via Senato, 5 20121 - Milano Tel: +39 02 77077 carlton.milano@baglionihotels.com www.baglionihotels.com

Via delle Erbe 20121 - Milano Tel: +39 02 49537000 info@stylehotel.eu www.stylehotel.eu

Château Monfort

The Westin Palace Milan

Corso Concordia 1 20129 - Milano Tel: +39 02 776761 info@hotelchateaumonfort.com www.hotelchateaumonfort.com

Piazza della Repubblica, 20 20124 - Milano Tel: +39 02 63361 palacemilan@westin.com www.westinpalacemilan.com

www.hotelprincipedisavoia.com

Grand hotel Et De Milan Via Alessandro Manzoni, 29 20121 - Milano Tel: +39 02 723141 infos@grandhoteletdemilan.it www.grandhoteletdemilan.it

96

★★★★

Four Seasons Hotel Milan

AMBASCIATORI hotel

Via Gesù, 6-8 20121 - Milano Tel: +39 02 77088 res.milano@fourseasons.com www.fourseasons.com

Galleria Del Corso, 3 20122 - Milano Tel: +39 0276020241 info@ambasciatorihotel.it www.ambasciatorihotel.it

Park Hyatt Milano

BRUNELLESCHI Hotel Milan

Via Tommaso Grossi, 1 20121 - Milano Tel: +39 02 8821 1234 milan.park@hyatt.com www.milan.park.hyatt.com

Via Baracchini, 12 20123 - Milano Tel: +39 02 88431 www.hotelbrunelleschi.net


полезная информация

de la ville hotel milan

plaza grand hotel

Via Hoepli, 6 20121 - Milano Tel: +39 02 8791311 reservationsdlv@sinahotels.com www.delavillemilano.com

Piazza Armando Diaz, 3, 20122 - Milano Tel: +39 02 8555 info@hotelplazamilano.it www.hotelplazamilano.it

Dei Cavalieri hotel milan

Sheraton Diana Majestic

Piazza Missori, 1 20123 - Milano Tel: +39 02 88571 info@hoteldeicavalieri.com www.hoteldeicavalieri.com

Viale Piave, 42 20129 - Milano Tel: +39 02 20581 dianamajestic@sheraton.co www.sheratondianamajestic.com

Galileo Hotel Milan

Starhotels Rosa Grand

Corso Europa, 9 20122 - Milano Tel: +39 02 77431 galileo@milanhotel.it www.galileohotelmilan.com

Piazza Fontana, 3 20122 - Milano Tel: +39 02 88311 rosa.mi@starhotels.it www.rosagrand.starhotels.com

Grand Visconti Palace

Straf Hotel

Viale Isonzo, 14 20135 - Milano Tel: +39 02 540341 info@grandviscontipalace.com www.grandviscontipalace.com

Via San Raffaele, 3 20121 - Milano Tel: +39 02 805081 reservations@straf.it www.straf.it

Manin hotel Milan

TOWN HOUSE 31

Via Daniele Manin, 7 20121 - Milano Tel: +39 02 659 6511 info@hotelmanin.it www.hotelmanin.it

Via Carlo Goldoni, 31 20129 - Milano Tel: +39 02 70156 townhouse31@townhouse.it www.townhouse.it

Milano Scala hotel

Uptown Palace

Via dell'Orso, 7 20124 - Milano Tel: +39 02 870961 info@hotelmilanoscala.it www.hotelmilanoscala.it

Via Santa Sofia,10 20122 - Milano Tel: +39 02 305131 info@uptownpalace.com www.uptownpalace.com

97


Showroom Milano | Via Albricci, 9 T +39 02 877843 | M +39 346 2143010 | www.pelliccecanali.it



piazza Duomo 19 Milano tel. +39 02 874010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.