Rigenerazione perimplantare - Stabilità a lungo termine

Page 1

Indicazioni cliniche PIR Edizione speciale

Rigenerazione perimplantare Stabilità a lungo termine

TO Y E K CESS SUC Follow-up a 3.5 anni

Dr. Paul Stone, Università di Edimburgo Dental Institute e Blackhills Specialist Referral Clinic, Scozia

Follow-up a 9,5 anni Dr. Christian Ramel, Clinica di protesi fissa e mobile, Università di Zurigo e Studio privato, Zurigo, Svizzera

Follow-up a 4 e 5,5 anni Dr. Claude Andreoni e Dr. Thomas Meier, Studio privato, Zurigo, Svizzera

Follow-up a 10 anni Dr. Jean-Pierre Gardella (chirurgo) e Dr. Christian Richelme (protesista), Studio privato, Marsiglia, Francia

Follow-up a 12 anni Prof. Daniel Buser e Prof. Urs Belser, Università di Berna, Svizzera

1


Uso di Geistlich Bio-Oss Pen® e Geistlich Bio-Gide® per realizzare un incremento con GBR simultaneo all’inserimento di un impianto Dr. Paul Stone

Fig. 2 Particelle di innesto Geistlich Bio-Oss® che riempiono completamente il difetto crestale e il piccolo difetto vestibolare.

Fig. 1 Vista intraoperatoria della sede chirurgica 36 che mostra l’osteotomia della sede dell’impianto e il relativo difetto crestale e vestibolare.

A

Follo w a 3.5 -up anni

Fig. 3 Membrana Geistlich Bio-Gide® adattata sopra l’impianto e l’innesto per garantire l’esclusione di tessuti non osteogenici.

B

3.5 anni dopo l’innesto

9 months after grafting

3.5 anni dopo l’innesto

Fig. 4, A Primo follow-up radiografico: 4 mesi dopo il carico dell’impianto (9 mesi dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto). Fig. 4, B Follow-up radiografico a lungo termine: più di 3 anni dopo il carico dell’impianto (3.5 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

9 mesi dopo l’innesto

Fig. 5 Restauro con corone in ceramica integrale cementata - eseguito da Elaine Halley, Cherrybank Dental Spa (9 mesi dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Fig. 6 Situazione clinica stabile più di 3 anni dopo il carico, assenza di segni di infiammazione perimplantare, di profondità di sondaggio o sanguinamento (3.5 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Inserimento di un impianto con simultaneo incremento della cresta utilizzando Geistlich Bio-Gide® e Geistlich Bio-Oss® Collagen per uno spazio di due denti nella regione frontale inferiore

Follo w a 9.5 -up anni

Dr. Christian Ramel

Fig. 2 Geistlich Bio-Gide® è stata inserita in direzione apicale sotto il lembo mucoperiosteo e piegata. Geistlich Bio-Oss® Collagen è stato collocato nel difetto. L’obiettivo era di incrementare e alzare il sito, dato che era prevedibile una considerevole pressione del tessuto molle.

Fig. 1 Nell’aspetto orizzontale, è visibile un notevole difetto osseo. La cresta ha circa 2 mm di larghezza nella regione centrale.

A

Fig. 3 La membrana in collagene è stata poi rigirata sopra l’impianto e infilata al di sotto della mucosa linguale.

B

9.5 anni dopo l’innesto

6 mesi dopo l’innesto

9.5 anni dopo l’innesto

Fig. 4, A Follow-up radiografico 1 anno dopo il carico: le strutture ossee sono sane. È visibile un leggero rimodellamento orizzontale (6 mesi dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto). Fig. 4, B Follow-up radiografico a lungo termine: 9 anni dopo il carico dell’impianto, mostra una situazione stabile praticamente senza cambiamenti rispetto al follow-up a 1 anno (9,5 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

6 mesi dopo l’innesto

Fig. 5 Situazione clinica poco dopo l’inserimento del restauro con mucosa perimplantare sana e stabile (6 mesi dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Fig. 6 Situazione clinica stabile 9 anni dopo il carico dell’impianto. L’innesto di sovracontorno vestibolare con Geistlich Bio-Oss® e Geistlich Bio-Gide® rimane stabile (9.5 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

2


Approccio simultaneo: rigenerazione di un difetto osseo durante l’inserimento dell’impianto Dr. Claude Andreoni e Dr. Thomas Meier

Fig. 1 Situazione clinica dopo l’inserimento dell’impianto (SPI®, Thommen Medical AG).

A

Fig. 2 Dopo aver coperto la superficie esposta dell’impianto con frammenti ossei prelevati nella zona circostante, si applicano i granuli Geistlich Bio-Oss® utilizzando Geistlich Bio-Oss Pen®.

Fig. 3 Copertura dell’innesto con due strati di Geistlich Bio-Gide®. La membrana in collagene si applica secondo la tecnica del “doppio strato” per stabilizzare l’innesto e proteggerlo dalla crescita del tessuto molle al suo interno.

B

4 mesi dopo l’innesto

4 anni dopo l’innesto

Fig. 4, A Primo follow-up radiologico: subito dopo il restauro protesico definitivo (4 mesi dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto). Fig. 4, B Follow-up radiografico a lungo termine: 3.5 anni dopo il restauro protesico definitivo (4 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

10 mesi dopo l’innesto

4 anni dopo l’innesto

Fig. 5 Situazione clinica 6 mesi dopo il restauro protesico con preservazione del tessuto duro e molle (10 mesi dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Fig. 6 Situazione clinica stabile 3.5 anni dopo il carico dell’impianto (4 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Approccio sequenziale: ricostruzione della cresta alveolare in un difetto di fenestrazione subito dopo l’estrazione del dente con impianto a 7 mesi Dr. Claude Andreoni e Dr. Thomas Meier

Fig. 1 Sollevamento del lembo che mostra l’alveolo estrattivo. L’ampio difetto di fenestrazione buccale è chiaramente osservabile.

A

Follo w a 4 a -up nni

Fig. 2 La fenestrazione è troppo ampia per eseguire l’innesto osseo e l’inserimento implantare in un’unica fase. Si opta per un approccio in due fasi. Prima di riempire l’alveolo estrattivo con Geistlich Bio-Oss® Collagen, si asporta completamente il tessuto infetto.

Follo w a 5.5 -up anni

Fig. 3 Per stabilizzare l’innesto ed evitare la crescita all’interno di tessuto molle, si copre l’alveolo con due strati di Geistlich Bio-Gide®.

B

16 mesi dopo l’innesto più di 5.5 anni dopo l’innesto

2 anni dopo l’innesto

più di 5.5 anni dopo l’innesto

Fig. 4, A Primo follow-up radiografico: corona definitiva in porcellana fusa su metallo avvitata sull’impianto subito dopo il carico (16 mesi dopo l’innesto e 9 mesi dopo l’inserimento dell’impianto). Fig. 4, B Follow-up radiografico a lungo termine: 4.5 anni dopo il carico dell’impianto (più di 5.5 anni dopo l’innesto e 5 anni dopo l’inserimento dell’impianto).

Fig. 5 Situazione clinica – 9 mesi dopo il carico dell’impianto (2 anni dopo l’innesto e 1,5 anni dopo l’inserimento dell’impianto).

Fig. 6 Situazione clinica stabile 4.5 anni dopo il carico dell’impianto (più di 5.5 anni dopo l’innesto e 5 anni dopo l’inserimento dell’impianto). Si può osservare una lieve mucosite.

3


Inserimento precoce dell’impianto e riempimento di un difetto perimplantare con osso autologo e Geistlich Bio-Oss® per correggere una grave atrofia dei tessuti (regione frontale)

Follo w a 10 -up anni

Dr. Jean-Pierre Gardella (chirurgo) e Dr. Christian Richelme (protesista) A

Fig. 1 Inserimento dell’impianto.

B

Fig. 2, A Riempimento del difetto con frammenti di osso autologo. Fig. 2, B Applicazione di Geistlich Bio-Oss® per mantenere il volume e proteggere l’innesto autologo dal riassorbimento.

Fig. 3 Applicazione di Geistlich Bio-Gide® in due strati.

B

A

6 mesi dopo l’innesto

10 anni dopo l’innesto

6 mesi dopo l’innesto

10 anni dopo l’innesto

Fig. 4, A Primo follow-up radiografico: protesi definitiva dopo il carico dell’impianto (6 mesi dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto). Fig. 4, B Follow-up radiografico a lungo termine: 9.5 anni dopo il carico dell’impianto (10 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Fig. 5 Vista clinica della protesi definitiva subito dopo il carico dell’impianto (6 mesi dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Fig. 6 Situazione stabile 9.5 anni dopo il carico e perfetta integrazione dei tessuti molli sia nell’area vestibolare che in quella interprossimale e con parafunzionalità sia della dentatura naturale che del restauro implantare (10 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Inserimento precoce dell’impianto con simultaneo incremento della cresta utilizzando la tecnica GBR Prof. Daniel Buser e Prof. Urs Belser

A

Fig. 1 Dopo l’inserimento dell’impianto avvitato nella posizione 3D corretta e l’applicazione di una vite di guarigione da 1.5 mm, la superficie dell’impianto rimane scoperta nella regione del difetto a forma di cratere. Essa si trova chiaramente all’interno della cresta alveolare.

Follo w a 12 a -up nni

B

Fig. 2, A La superficie esposta dell’impianto è coperta con frammenti di osso autologo, prelevati localmente, per promuovere l’osteoformazione agevolando la fase di guarigione di circa 8 settimane. Fig. 2, B Incremento del contorno utilizzando Geistlich Bio-Oss®.

Fig. 3 A proteggere l’innesto si utilizza una membrana in collagene che viene applicata in due strati per migliorare la stabilità. Geistlich BioGide® non agisce solo come barriera provvisoria, ma stabilizza efficacemente l’innesto inserito.

B

A

12 anni dopo l’innesto

1 anno dopo l’innesto

12 anni dopo l’innesto

Fig. 4, A Primo follow-up DVT: parete buccale intatta con 2 mm di spessore (7 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto). Fig. 4, B Follow-up DVT a lungo termine: parete facciale stabile attorno all’impianto (12 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Fig. 5 Risultato clinico dopo l’applicazione della corona definitiva in ceramica e metallo. Il risultato estetico è eccellente (1 anno dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

Fig. 6 Risultato estetico eccellente della GBR del contorno con frammenti ossei autologhi e Geistlich Bio-Oss®, coperti con Geistlich BioGide® e chiusura primaria dei tessuti molli (12 anni dopo l’innesto e l’inserimento dell’impianto).

7 anni dopo l’innesto

4


Linea di prodotti Geistlich Bio-Oss® Microgranuli (0,25–1 mm) | Formati: 0.25 g, 0.5 g, 1.0 g, 2.0 g (1 g ≈ 2.05 cm3) Macrogranuli (1–2 mm) | Formati: 0.5 g, 1.0 g, 2.0 g (1 g ≈ 3.13 cm3) I microgranuli di Geistlich Bio-Oss® sono raccomandati per piccoli difetti (alveoli estrattivi, difetti parodontali, deiscenze e fenestrazioni) e per contornare blocchi di osso autologo. I macrogranuli di Geistlich Bio-Oss® sono consigliati nella rigenerazione di superfici più grandi (rialzo del seno mascellare, incrementi ossei estesi).

Geistlich Bio-Oss Pen® Microgranuli (0,25–1 mm) | Quantità: 0.25 g ≈ 0.5 cc, 0.5 g ≈ 1.0 cc Macrogranuli (1–2 mm) | Quantità: 0.5 g ≈ 1.5 cc I granuli di Geistlich Bio-Oss® sono forniti in siringa sterile pronta all’uso che consente l’apposizione più rapida, precisa e facile del sostituto osseo nel sito chirurgico. Geistlich Bio-Oss Pen® è disponibile nei due formati con microgranuli e macrogranuli.

Geistlich Bio-Oss® Collagen Geistlich Bio-Oss® (microgranuli) + 10% collagene (suino) Formati: 100 mg (0.2–0.3 cm3), 250 mg (0.4–0.5 cm3), 500 mg (0.9–1.1 cm3) Geistlich Bio-Oss® Collagen è indicato per l’uso nei difetti parodontali e negli alveoli post-estrattivi. Grazie all’aggiunta del collagene, Geistlich Bio-Oss® Collagen è particolarmente semplice da applicare e si adatta perfettamente alla morfologia del difetto.

Geistlich Bio-Gide® Membrana di collagene bistrato Formati: 13 X 25 mm, 25 × 25 mm, 30 × 40 mm Geistlich Bio-Gide® è la membrana in collagene nativo di origine suina completamente riassorbibile. Geistlich Bio-Gide ® è facile da maneggiare: può essere facilmente riposizionata, aderisce perfettamente al difetto, è elastica e resistente alla lacerazione.

Geistlich Bio-Gide® Compressed Membrana di collagene bistrato Formati: 13 × 25 mm, 20 × 30 mm Geistlich Bio-Gide ® Compressed è il prodotto alternativo di Geistlich Bio-Gide ® che abbina alla biofunzionalità nota e dimostrata una diversa consistenza. La sua struttura bistrato protegge l’innesto e favorisce la guarigione della ferita. Geistlich Bio-Gide ® Compressed è più facile da maneggiare ed è più facile da riposizionare.

Geistlich Combi-Kit Collagen Geistlich Bio-Oss® Collagen 100 mg + Geistlich Bio-Gide ® 16 × 22 mm Usati in questo abbinamento, Geistlich Bio-Oss® Collagen e Geistlich Bio-Gide® hanno caratteristiche ottimizzate per la preservazione della cresta e gli incrementi ossei minori secondo il principio della GBR.

Geistlich Pharma AG Biomaterials Business Unit CH-6110 Wolhusen Telephone +41 41 492 56 30 Fax +41 41 492 56 39 www.geistlich-pharma.com

©

5


601681/1705/it

Successo a lungo termine con il Dream team GBR con il Dream team: Geistlich Bio-Oss® e Geistlich Bio-Gide® per risultati clinici eccezionali e predicibili Clinicamente, l’inserimento di un impianto abbinato a GBR con Geistlich Bio-Oss® e Geistlich Bio-Gide® dà risultati comparabili all’inserimento dell’impianto in osso nativo, se consideriamo parametri quali il tasso di sopravvivenza dell’impianto e l’altezza dell’osso marginale fino a 12–14 anni.1 Inoltre, studi clinici indicano un’elevata predicibilità di risultati estetici positivi e buona stabilità a lungo termine (valutata fino a 6 anni) della parete ossea vestibolare rigenerata.2

È ACCADUTO MOLTO IN 12 ANNI, MA LE CRESTE INNESTATE CON I BIOMATERIALI GEISTLICH SONO RIMASTE STABILI Candy Crush diventa il gioco più famoso su Facebook, con una media mensile di 46 milioni di utenti

Viene lanciato Youtube

Twitter compie 11 anni, diventando, secondo lo standard dei social, un “veterano”

2013

2005

Trat ta icibi mento le + di so alto d e l l ’ p r av v i ve t a s s o impi anto nza fino a p re d

12–1

2017

2007

2014

Steve Jobs presenta l’iPhone

Apple presenta l’iWatch

Riferimenti bibiliografici 1

Jung RE et al., Clin Oral Implants Res. 2013;24(10):1065–1073.

2

Buser D et al., J Dent Res. 2013;92(12 Suppl):176S–82S.

Contatti > Dr. Paul Stone, Dental Institute e Blackhills Specialist Referral, Aberuthven, Perthshire, Scozia; telefono: +44 1764 664446; e-mail: paul@blackhillsclinic.com; sito: www.blackhillsclinic.com > Dr. Christian Ramel, Rennweg 58, CH-8001 Zurigo, Svizzera; telefono: +41 44 212 01 10; e-mail: christian.ramel@zahnaerzte-rennweg.ch; www.zahnaerzte-rennweg.ch > Dr. med. dent. Claude Andreoni, Specialista di odontoiatria ricostruttiva, WBA in implantologia orale e Dr. med. dent. Thomas Meier, WBA in implantologia orale, Weinbergstrasse 160, CH-8006 Zurigo, Svizzera; telefono: +41 44 363 15 16; fax: +41 44 363 15 21; e-mail: andreoni-meier@bluewin.ch > Dr. Jean-Pierre Gardella, 131 avenue du Prado, 13008 Marsiglia, Francia; telefono: +33 (0)4 91 79 20 90; fax: +33 (0)4 91 79 92 49; e-mail: jpgardella@gardellaclinic.com > Prof. Buser, Dipartimento di chirurgia orale e stomatologia, Università di Berna, Freiburgstrasse 7, 3010 Berna, Svizzera; telefono: +41 (0)31 632 25 55; e-mail: daniel.buser@zmk.unibe.ch

6

4 an

ni 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.