Revista 13

Page 1










EDITORIAL

O

ED.13 13 LATIDOS

EN NUMBERS NO SOMOS SUPERSTICIOSOS: EL 13 NO ES UN “MAL NÚMERO” PARA NOSOTROS, SINO TODO LO CONTRARIO... 13 ediciones, tras dos años de trayectoria. Un número que nos posiciona con firmeza en el panorama editorial ecuatoriano e internacional. Sin miedos ni aspavientos, y renovados en nuestro aspecto exterior, ofrecemos un “anti-13” en clave positiva... En efecto: NUMBERS by KREAB se asoma a los despachos de nuestros clientes con un tamaño más visible y una composición más vistosa, que resaltan la profundidad de nuestros contenidos —ese motor al que no renunciaremos—. Paralelamente, NUMBERS Tv y nuestras redes siguen haciéndonos imprescindibles. Son 13 latidos para usted: el primero, que no necesita presentación, es el latido de Antoni Gutiérrez-Rubí, colaborador de NUMBERS desde ahora; pero latimos también al ritmo de especialistas de primer nivel como Darwin Cruz (Perú), Edmund Rhoads (EE. UU.) o Marco Lauria (Brasil). Deje de lado el mal de ojo y confíe en nuestro 13... Pase de página. It’s all about NUMBERS!

THIRTEEN HEARTBEATS

HERE AT NUMBERS WE ARE NOT SUPERSTITIOUS: 13 IS NOT “A BAD OMEN” FOR US –IN FACT, IT’S THE VERY OPPOSITE… Thirteen issues, after two years on the market. This is a number that firmly positions us in the Ecuadorian and international editorial panorama. Without fear or hesitation, and with a renewed exterior, we’ve come to offer you an “anti-13” antidote in the shape of some positive thinking... In fact: NUMBERS by KREAB appears on our clients’ desks in a whole new format, bigger in size, and with a more vibrant design to showcase the depth of our contents –that’s one thing we’re definitely sticking with! Alongside, we have NUMBERS Tv and our network presence which continue making us indispensable. Thirteen heartbeats in this issue: the first, requiring virtually no presentation, is that of Antoni Gutiérrez-Rubí, collaborating with NUMBERS from this issue onwards. Additionally, read on to hear from top level specialists like Darwin Cruz (Peru) Edmund Rhoads (US) and Marco Lauria (Brazil). So leave any superstitions behind, and let us spellbind you with our thirteenth issue... Turn the page. It’s all about NUMBERS!

Juan Pablo Burbano, President / presidente NUMBERS Magazine

10 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016



CONTENIDOS/CONTENTS

I

40

64

20 PORTADA / COVER STORY La cuarta revolución industrial ha llegado / La cuarta revolución industrial ha llegado 26 LA IMAGEN / IMAGE Abre tu alma a los pequeños detalles / Open your Soul to the Little Things 28 ECONOMÍA / ECONOMY “Me sorprenden los comportamientos insaciables” / “I am Amazed by Insatiable Behaviours” 34 ECONOMÍA / ECONOMY La recesión más emocionante de la historia / The most Thrilling Recession in History 40 ECONOMÍA / ECONOMY Relaciones EE. UU.-Cuba. Nuevas perspectivas / US-Cuba Relations. New Prospects 46 ECONOMÍA / ECONOMY Los desafíos del Perú The Challenges for Peru

82

116

100 PARTÍCULA / SCIENCE 52 ECONOMÍA / ECONOMY Las impresoras 3D, ¿mito o realidad? PwC: todas las miradas en las áreas 3D Printers: Myth vs Reality de compras / All Eyes Turn to the Procurement Areas 106 CULTURA / CULTURE Liesel Karoline Goldschmidt Simon 58 ECONOMÍA / ECONOMY (1887-1958) Communicating More, Communicating Better . The Best Response in the 112 OPINIÓN / OPINION Face of a Crisis Twitter en aprietos… Twitter is in Trouble 64 ECONOMÍA / ECONOMY COP21: tan solo una parada en un largo 116 DEPORTES / SPORT viaje / One Stop on a Long Journey Karl Egloff: su vida, la montaña His Life, the Mountain 72 SOCIEDAD / SOCIETY La obesidad, una epidemia mundial Obesity is a World Epidemic 82 INNOVACIÓN / INNOVATION IoT. Un negocio que apunta al futuro / A Business Focusing on the Future 88 INNOVACIÓN / INNOVATION El trabajo remoto / Remote Work 94 VOCES/ VOICES Vivir creativamente Living Creatively

Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial del material gráfico o editorial publicado sin previa autorización de Numbers. Los artículos publicados son responsabilidad de sus autores y no comprometen a la revista ni a sus editores.

12 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016



PRESIDENTE / PRESIDENT

DIRECTOR GENERAL / MANAGING DIRECTOR

Juan Pablo Burbano

Carlos Ponce de León

CONSEJO EDITORIAL / EDITORIAL BOARD

EDITOR GENERAL / EDITOR-IN-CHIEF

Juan Pablo Burbano, Ramiro Burbano, Felipe Better,

Mauricio Domínguez

Jorge Houdek, Embajador Dr. Luis Gallegos,

DIRECTOR CREATIVO / CREATIVE DIRECTOR

Offir Adaki, Christoph Hirtz, Eduardo Díez-Hochleitner

Robbie Insuasti

COORDINADOR EDITORIAL / EDITORIAL COORDINATOR Jaume Pallerola CONCEPTO & DISEÑO / CONCEPT & DESIGN Magiora Grupo Editorial DISEÑO / DESIGN Pedro Caicedo, Víctor Cuasapaz DEPARTAMENTO DIGITAL / DIGITAL DEPARTMENT Geovanny Moreno, María Paz Laso, David Pino FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY Shutterstock REDACCIÓN / COPY Ana Ayala, José María Sanz CORRECTOR DE ESTILO / COPY EDITOR José María Sanz COLABORADORES / CONTRIBUTORS Antoni Gutiérrez-Rubí, Felipe Caicedo, Edmund Rhoads, Darwin Cruz Fiestas, Carlos Zegarra, Andrea Secaira, Karl Isaksson, Marco Lauria, Freddy A. Sandoval González, Pablo Terán Herrera, Isabel Izquierdo-Barba, Jacqueline Simon Plat, Marcia Simon Álvarez, Hanna Eckhardt, Nina Gorgus, Matthew Carpenter-Arévalo KREAB: Bruselas, Quito, Washington DC TRADUCCIÓN / TRANSLATION Monica Urbina-Sullivan COMERCIALIZACIÓN / ADVERTISING info@numbersmagazine.com Lorena Herdoíza: comercial3@numbersmagazine.com Jackie Verdesoto: comercial4@numbersmagazine.com Elena Naranjo: comercial@numbersmagazine.com DISTRIBUCIÓN / DISTRIBUTION ANDENERGY IMPRENTA / PRINTED BY Imprenta Don Bosco TIRAJE / PRINT RUN 5.000 ejemplares Revista NUMBERS by KREAB Avda. Portugal, n° 794, entre 6 de Diciembre y República de El Salvador, T: +593 22266963 / 22248422 / 22261381 / 22263968 Quito – Ecuador www.numbersmagazine.com

www.revistanumbers.com



COLABORADORES/CONTRIBUTORS

I

ANTONI GUTIÉRREZ-RUBÍ

PABLO TERÁN HERRERA

EDMUND RHOADS

Asesor de comunicación política y corporativa, es el presidente de Ideograma, consultora presente, además de en España, en Panamá, Colombia, Chile, República Dominicana, Argentina, México y Ecuador. Escribe artículos para El país, El periódico de Catalunya, Público, Expansión, El telégrafo y Forbes México y es autor de varios libros, como Políticas. Mujeres protagonistas de un poder diferenciado, Micropolítica, Tecnopolítica y La transformación digital y móvil de la comunicación política. Ganador, por cuarto año consecutivo, del premio Victory Award al blog político del año.

Quiteño, creativo publicitario, escritor, músico, ha ganado premios de creatividad a nivel nacional e internacional. Ha manejado cuentas locales e internacionales desde 1996. Ganador de 21 Cóndores de Oro en Ecuador y de premios internacionales en EE. UU., Chile y Holanda, entre otros. Ha ejercido su especialidad en Branding y Packaging desde 2002, cuando fundó Pablo Terán Company, que ha trabajado con BMW, Porsche, Dior, Mini, Nestlé, Marlboro, Coca-Cola, Pronaca, Bioalimentar, Librería Española, Ferrero, etc. Realiza coaching creativos a empresas y grupos de innovación.

Mr Rhoads is the Washington DC Director of KREAB, a strategic communications firm based in Stockholm. He has twenty years of experience in government relations, public affairs, communications, and research. Mr Rhoads previously worked for the National Democratic Institute, assisting foreign governments and foreign nongovernmental organizations, and has also advised the US government on foreign policy issues. He currently serves on the board of directors of the George C. Marshall International Center.

Political and corporate communication advisor. He is the president of Ideograma, a firm operating in Spain, Panama, Colombia, Chile, Dominican Republic, Argentina, Mexico and Ecuador. He writes articles for the El país, El periódico de Catalunya, Público, Expansión, and El telégrafo newspapers and for Forbes México. He has also written several books such as Políticas. Mujeres protagonistas de un poder diferenciado [Politics. Women protagonising a differentiated power], Micropolítica [Micropolitics], Tecnopolítica [Technopolitics], and La transformación digital y móvil de la comunicación política [The digital and mobile transformation of political communication]. He has won the Victory Award for political blog of the year for the fourth year running.

Creative advertising executive Pablo Terán Herrera is also a writer, musician and entrepreneur. As well as managing accounts from all over since 1996, he has won creativity awards both locally and internationally, including 21 Cóndores de Oro in Ecuador and others in the US, Chile and the Netherlands. He has been working as Branding and Packaging Specialist since 2002 when he started the Pablo Terán Company, who counts BMW, Porsche, Dior, Mini, Nestlé, Marlboro, Coca-Cola, Pronaca, Bioalimentar, Librería Española and Ferrero among its clients. He does creativity coaching for companies and innovation groups. He is from Quito.

16 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

Edmund Rhoads es director en Washington DC de KREAB, una consultora de comunicación estratégica con sede en Estocolmo. El Sr. Rhoads cuenta con veinte años de experiencia en relaciones gubernamentales, asuntos públicos, comunicaciones e investigación. Trabajó para el National Democratic Institute, ayudando a gobiernos y ONG’s de otros países; también ha asesorado a la Administración pública de los Estados Unidos sobre asuntos de políticas internacionales. Es parte de la directiva del George C. Marshall International Center.



COLABORADORES/CONTRIBUTORS

I

MARCO LAURIA

KARL ISAKSSON

DARWIN CRUZ FIESTAS

Líder de Customer Success Analytics para América Latina, es responsable del área de ventas de la división de Big Data & Analytics de IBM desde 2009. Además, hace aportaciones esenciales para la promoción y el posicionamiento en el mercado de las soluciones de analítica, Big Data y gestión de información que IBM ofrece. Con 28 años en IBM, es ingeniero electrónico por la Universidad Federal de Río de Janeiro, con un posgrado en Análisis de Sistemas. Además de ser un geek modelo, es un apasionado de la fotografía y los deportes, especialmente el ciclismo, el cual practica desde la juventud.

El Sr. Isaksson gestiona la oficina de KREAB en Bruselas, con una plantilla de alrededor de 50 consultores y asesores superiores. Tiene más de quince años de experiencia en políticas de la UE y en asuntos públicos, representando los intereses de los clientes hacia tomadores clave de decisiones y líderes de opinión europeos, tanto en Bruselas como en países miembros de la UE. Desde 2012 es presidente de la European Public Affairs Consultancies’ Association, un organismo comercial con más de 40 empresas asociadas. En este rol participa en los debates sobre el Registro de Transparencia de la UE y sobre el papel de los asuntos públicos en el entorno legislativo de la UE.

Periodista peruano especializado en comercio exterior, infraestructura y logística. Sus artículos y reportajes se han publicado en la sección de economía de los diarios El comercio y Expreso. Ha realizado estudios de Comercio Internacional en la Universidad del Pacífico (Lima) y en el Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos, así como cursos de especialización en periodismo económico en la Reuters Foundation en su base ubicada en Londres y en la Fundación CEDDET de España, ubicada en Madrid.

A leader in Customer Success Analytics for Latin America, he is in charge of the marketing area of IBM’s Big Data & Analytics division since 2009. Moreover, his contribution to the promotion and positioning of Big Data, analytics and IBM’s information management solutions has been invaluable. With 28 years at IBM, he is an electronical engineer from Rio de Janeiro’s Federal University and holds a postgraduate in Systems Analysis. Besides being an exemplary geek, he is passionate about photography and sports –mainly cycling, which he has been practising from a young age.

18 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

Mr Isaksson manages the KREAB office in Brussels with a staff of around 50 consultants and Senior Advisors. He has over fifteen years experience in EU politics and public affairs, representing the interests of clients towards key European decision-makers and opinion leaders, both in Brussels and EU member states. Since 2012, he is the Chairman of the European Public Affairs Consultancies’ Association, a trade body with over 40 member companies. In this capacity, he is involved in the debates on the EU Transparency Register and on the role of public affairs in the EU legislative environment.

Darwin Cruz is a Peruvian journalist specialising in foreign trade, infrastructure and logistics. His articles and pieces have been published in the economics sections of the El comercio and Expreso newspapers. He studied International Trade at the Universidad del Pacífico (Lima) and at the Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries of the Ministry of Foreign Affairs in the Netherlands, as well as economic journalism specialisation courses at the Reuters Foundation in their London HQ and at the CEDDET Foundation located in Madrid, Spain.


El primer auto elĂŠctrico llega a Ecuador


PORTADA/COVER STORY

I

LA CUARTA REV INDUSTRIAL HA

20 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


Drop of Light / Shutterstock.com

OLUCIÓN LLEGADO

Este fue el punto clave de la edición 46 del Foro Económico Mundial (WEF, por sus siglas en inglés) celebrada del 20 al 23 de enero en Davos (Suiza). El tema generó varios cuestionamientos, pero para Klaus Schwab, fundador y presidente del WEF, la Cuarta Revolución Industrial ya está aquí.

www.numbersmagazine.com

21


PORTADA/COVER STORY

I

Qué significa “revolución”? Ante todo, una modificación en la forma de vida. Basta con imaginar la convivencia con robots, la realidad virtual, conexiones más ágiles, inteligencia artificial, perfeccionamiento de artefactos, sustitución de empleos por máquinas, etc., para que surjan interrogantes al pensar en un cambio brusco en el ámbito económico y social. La máquina de vapor marcó la Primera Revolución Industrial; la electricidad, el gas, el petróleo y otros productos químicos dieron paso a la Segunda; la Tercera vino acompañada de Internet y las tecnologías de la información, y ahora estamos a las puertas de la Cuarta, que, según Schwab, “se caracteriza por una fusión de tecnologías que están borrando los límites entre las esferas físicas, digitales y biológicas”. “La Cuarta Revolución Industrial todavía está en su estado naciente. Pero con el ritmo rápido del cambio y la disrupción en los negocios y en la sociedad, el momento para unirse a ella es ahora”, señaló Gary Coleman, Global Industry and Senior Client Advisor de Deloitte Consulting. Los avances tecnológicos se expanden con mayor velocidad, eso es un hecho; en el WEF no faltó la presencia de robots y últimas creaciones tecnológicas que afianzan los comentarios escritos por Schwab en un artículo publicado antes del encuentro internacional. “Tenemos que desarrollar una visión integral y compartida a nivel mundial de cómo la tecnología está afectando a nuestras vidas y reformar nuestros entornos económicos, sociales, culturales y humanos. Nunca ha habido un momento de mayor promesa o mayor peligro”, escribió el presidente del WEF. Los retos y oportunidades que presenta este hecho histórico trastocan diferentes espacios. En el futuro, no tan lejano, la tecnología permitirá ganancias a largo plazo en la eficiencia y la productividad; además, el precio del transporte, de la comunicación y del comercio se reducirán, cadenas de suministro globales serán más eficaces y se abrirán nuevos mercados.

22 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

Existen ventajas que son visibles según la perspectiva de Schwab; sin embargo, habrá afectación en los empleos. Un informe emitido por el WEF en enero revela que en cuatro años las máquinas desplazarán a alrededor de cinco millones de personas de sus empleos, siendo los más amenazados los trabajos de oficina y de administración. La oferta laboral será algo mayor para las ingenierías, arquitecturas, computación. Por dicho motivo, para el WEF es vital que las compañías recapaciten y apoyen a su personal, que los orienten hacia la educación permanente y “que los gobiernos creen un entorno de desarrollo para contribuir a estas iniciativas”. Asimismo, la Cuarta Revolución Industrial pondrá a los empresarios a pensar en estrategias que ayuden a consolidar sus negocios. Schwab considera que son cuatro los efectos que traerá este hecho: expectativas de los clientes, mejoras en el producto, innovación colaborativa y nuevas formas de organización. Los clientes son el centro de la economía y hay una constante preocupación por la forma en que son atendidos; además, el mejoramiento de diversos productos físicos con capacidades digitales que aumentan su valor, las nuevas tecnologías que los hacen más duraderos y la creación de plataformas y otras formas de hacer negocio son otros de los aspectos que las firmas deberán repensar. Y en todo ello los habitantes de este mundo son los protagonistas; es innegable que cambiará lo que son hoy por hoy. Se verán afectadas las identidades, el sentido de privacidad, los patrones de consumo, el tiempo de trabajo y ocio y las relaciones sociales, entre otros aspectos. No obstante —escribe Klaus—, “ni la tecnología ni la disrupción son una fuerza exógena sobre la cual los seres humanos carezcan de control. Todos nosotros somos responsables de guiar su evolución, mediante las decisiones que tomamos a diario como ciudadanos, consumidores e inversores. Por tanto, debemos aprovechar la oportunidad y el poder que tenemos para dar forma a la Cuarta Revolución Industrial y dirigirla hacia un futuro que refleje nuestros objetivos y valores comunes”.


www.numbersmagazine.com

23

Drop of Light / Shutterstock.com


PORTADA/COVER STORY

W

I

hat does the word “revolution” mean? Above all it is a change in the way of life. It is enough to imagine living with robots, virtual reality, faster connections, artificial intelligence, the perfecting of artefacts, the substitution of employment by machines, etc., so that questions arise when thinking about an abrupt change in the economic and social environment. The steam machine started the First Industrial Revolution; electricity, gas, petroleum, and other chemical products, gave arise to the Second one; the Third one came accompanied by the internet and information technology, and now we are at the doorstep of the Fourth one, which according to Schwab is characterized by a “melting of technology which are erasing the limits in between the physical, digital, and biological fields”. The Fourth Industrial Revolution is still “at its beginning stage; however with the fast rhythm of change and the eruption in business and society, the moment to join it is now”, indicated Gary Coleman, Global Industry and Senior Client Advisor of Deloitte Consulting. The technological advances are expanding with greater speed –that is a fact; in the WEF, robots and the latest technological creations were not absent, which strengthen the comments written by Schwab in an article which was published before the international meeting.

“We have to develop at the world level an integral and shared vision of how the technology is affecting our lives, and reform our economic, social, cultural, and human surroundings. There has never been a moment of greater promise or greater danger”, wrote the President of WEF. The challenges and opportunities offered by this historical fact touch upon various different time lapses. In the not too distant future the technology will allow long term profits thanks to efficiency and productivity. Also the transportation costs, communication and marketing of goods and services will be less. Global supply chains will be more efficient, and new markets will open up. There are advantages which are easy to see according to Schwab’s perspective;

however the employment will be affected. A report published in January by the World Economic Forum points out that in four years the machines will replace around five million persons in their employment, the most threatened ones being those who work in offices and in the administration. The labour offer will be somehow bigger

24 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

for engineering, architectural, and computer professions. For this reason for the WEF, it is vital that the companies retrain and support their personnel; that they direct them towards permanent education, and “that the governments create a development environment to contribute to this initiative”. Also the Fourth Industrial Revolution will place the entrepreneurs into thinking of strategies which help to consolidate their business. Schwab considers that the effects which will be brought by this manner of thinking are four: the client’s expectations, improvements in the product, collaborative innovation, and new forms of organization. The clients are the most important element of the economy, and there is a constant preoccupation for the manner in which they are looked after; also the improvement of various physical products with digital capacity which increases their value, the new technologies which make them last longer, and the creation of platforms and other ways of doing business, which are other aspects that the companies must think again. Amidst it all the inhabitants of this world are the protagonists. It is undeniable that what they are today will change. Their identities will be affected, the sense of privacy, the consumption pattern, the time of work and idleness and the social relations, amongst other aspects. Nevertheless —Klaus writes—, “neither the technology nor the disruption are an external force over which the human being lacks control. All of us are responsible to guide the revolution to the decisions which we take daily as citizens, consumers, and investors. Therefore we must take advantage of the opportunity and the power which we have to shake the Fourth Industrial Revolution and direct it towards a future which reflects our objectives and common values”.



Abre tu AlmA

A los pequeños detAlles La Gastrotheca riobambae vuelve la mirada a la infancia de aquellos que jugaron con botines llenos de lodo de charco. Endémica de nuestro país, esta ranita fue una presencia común para los niños de la Sierra y de Quito, la capital más biodiversa del planeta. Lo particular de esta especie es que, tras el abrazo nupcial, los huevos trepan a la bolsa marsupial —sí, marsupial, como si habláramos de un canguro— de esta fabulosa rana andina.

El que fue su patio trasero es hoy nuestro espacio del caminar diario, del ruido de la ciudad… Sin embargo, la esperanza se mantiene viva: existe un programa para repoblar a Quito con la rana marsupial más sensible del mundo. La intención es no dejar morir a este anfibio ni tampoco a nuestra sensibilidad.

26 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

Fotos cortesía de Wikiri

El croar de las ranas es señal de que el cielo ha derramado sus gotas de amor en el hábitat urbano de la incertidumbre de esta especie en extinción que silenciosamente espera nuestra reacción, que nos reconectemos con la Madre Naturaleza.


I

open your soul to the little things...

LA IMAGEN/IMAGE

The Gastrotheca riobambae takes us back to the childhood of every one of us who wore wellies and jumped around muddy puddles. This frog, endemic species of Ecuador, was very common for the kids on the Andean region and Quito –the most biodiverse capital city in the world. What is particular about this species, is that following the nuptial embrace, the eggs go straight into to the marsupial sack —yes, a marsupial sack, like a kangaroo— of these fabulous Andean frogs. Their croaking is a sign that the heavens have spilled droplets of hope into the uncertain urban habitat of this little polliwog. They are becoming extinct; they are silently waiting for us to take action, hoping that we are able to reconnect with Mother Nature. What was once their turf is now the path to our daily grind…, the noise of the city. Hope however, prevails: there is a program in place aimed at repopulating Quito with this, the most sensitive marsupial frog in the world. The idea is not to lose these tiny fellows in oblivion and to remain ever-aware of their humble greatness.

www.numbersmagazine.com

27


ECONOMÍA/ECONOMY

I

28 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


[LA ENTREVISTA ORIGINAL SE PUBLICÓ EN “ETHIC”, ESPAÑA, DICIEMBRE DE 2015]

INSACIABLES

Joe Dejvice / Shutterstock.com

¿A quién podemos poner la gorra de entrevistador para hacer algo realmente diferente? Esa es la pregunta que nos hicimos cuando desde BANKIA nos dieron luz verde para entrevistar a su presidente, José Ignacio Goirigolzarri. De nuestra mesa de redacción salió un claro candidato: Antoni Gutiérrez-Rubí, un Big Expert en comunicación con cuartel en Barcelona. A Antoni le encantó la idea. Ahora solo necesitábamos un poco de paciencia para cuadrar las agendas de un presidente del IBEX 35 y un “gurú” —con perdón de la palabra— muy solicitado que se pasa buena parte del año asesorando a líderes políticos en Latinoamérica. Objetivo cumplido.

www.numbersmagazine.com

29


ECONOMÍA/ECONOMY

I

E

l presidente de BANKIA, José Ignacio Goirigolzarri, trabaja en la planta 23. Su despacho parece flotar. La inclinación de la torre crea un efecto de suspensión y de vértigo. Le pregunto si esta distancia respecto al suelo le inspira o si bien no preferiría trabajar en la planta baja. Desde aquí las personas parecen insignificantes, le apunto con intención. José Ignacio (así me anima a que le trate de tú en la entrevista) me responde con la guardia alta: “La verdad es que con las vistas tan maravillosas que hay es difícil cambiarlo. Aquí al lado hay un despacho con unas vistas preciosas por la noche. Puedes estar cerca de la gente y al mismo tiempo estar en la 23 y gozar de estas vistas, que son maravillosas”. A Goirigolzarri, más que regatear, le gusta zafarse y que no le marquen goles. Es esquivo, cauto, precavido. No se relaja, está en guardia. Como si cualquier circunstancia pudiera ser una amenaza. Por ello es un especialista en la gestión de riesgos. SE HA CUESTIONADO MUCHO EL COMPORTAMIENTO ÉTICO DE BANKIA. ¿CUÁL ES TU VISIÓN DE LA ÉTICA ECONÓMICA Y DE LA BANCA, Y DE LA INCORPORACIÓN DE SUS PRINCIPIOS? Creo que la ética en la banca es la misma que en cualquier tipo de negocio. Respecto a BANKIA, lo que te puedo comentar es lo que nosotros hicimos. Cuando llegamos a BANKIA había una situación compleja en lo financiero, en lo mediático y también en principios y cultura. Lo primero que hicimos fue cambiar todos los consejos, de BFA, de BANKIA y de las filiales, donde prescindimos de 800 personas que eran ajenas al banco; después dedicamos un tiempo extraordinario, porque nosotros nos creemos estas cosas, a definir los principios que tenían que guiar nuestra forma de actuar. De hecho, el primer mensaje que enviamos a la sociedad fue ese, “empecemos por los principios”: integridad, profesionalidad, compromiso, cercanía y orientación al logro. A partir de ahí hemos estado trabajando en la comunicación de esos principios con una insistencia permanente en que ningún objetivo puede justificar su transgresión. A mí me parece que estas cosas tienen mucha importancia. Tenemos un canal de denuncias, que lo tienen muy pocas empresas en España, y lo tenemos externalizado. Cubre también a los proveedores. Todas esas medidas son importantes y son condición necesaria, pero no suficiente. Al final, un banco se comportará éticamente si ve que el estándar de esa compañía se basa en estos principios éticos, en el ejemplo que toda la compañía tiene que dar. ¿LAS RETRIBUCIONES SALARIALES DENTRO DE LA BANCA DEBERÍAN GUARDAR ALGÚN LÍMITE, ALGUNA PROPORCIONALI-

DAD? CUANDO HABLAS DE EQUIDAD RETRIBUTIVA (EN UNA RECIENTE ENTREVISTA A UN DIARIO ECONÓMICO), DICES QUE ES FUNDAMENTAL “UNA EQUIDAD INTERNA Y EXTERNA”… HAY ALGUNOS PAÍSES QUE INCORPORAN LA IDEA DE LIMITAR Y ENCONTRAR UNA FÓRMULA DE PROPORCIONALIDAD EN LOS SALARIOS EN LA BANCA ENTRE EL QUE MÁS GANA Y EL QUE MENOS. Partimos de la base de que nosotros ya lo tenemos. Por tener fondos públicos, nuestro máximo es de 500.000 euros de salario. Yo tengo la fortuna o la desfortuna de ser el presidente del IBEX que menos gana, de lejos [risas]. Me parece que los temas de equidad interna y externa son muy importantes. La equidad externa te la da el mercado. El mercado es el que te define el nivel de salarios de la gente. En una entidad determinada, y vamos a dejar fuera a BANKIA porque no está dentro de este debate, poner puertas al campo no tiene ningún sentido. No entiendo por qué la gente discute sobre si hay que poner límite a los banqueros y a los empresarios y no a los futbolistas o a los cantantes… Al final, si estás en un sistema de libre mercado, ese mercado fija las retribuciones y tienes que ser competitivo, porque, si no lo eres, alguien que trabaje en tu entidad podrá tener unos niveles de tolerancia, pero se irá a otra o se marchará del país. Las discusiones de poner topes salariales no las entiendo, y no entiendo por qué hacerlo en el mundo de la empresa y no a un cantante o un futbolista… Otro tema distinto es el de la equidad interna, que es importante sobre todo en las empresas que vienen de fusiones, como en el caso de BANKIA, con estructuras salariales diferentes, y es costoso cambiarlo de la noche a la mañana. Desde el punto de vista de la equidad externa, el mercado para mí es la referencia. EN EUROPA SE PLANTEA PARA 2017 UN APLAZAMIENTO DE LA TASA TOBIN, EL IMPUESTO DE TRANSACCIONES FINANCIERAS. No sé muy bien cómo va a afectar a la economía y a la banca española; están cambiando tanto la definición de la tasa que no se sabe de qué se está hablando. Más que discutir el tipo, se discute a qué conceptos va a afectar la tasa Tobin y qué países se van a adherir, porque en Europa ha habido muchos países que han dicho que no se van a unir. Vamos a ver lo que ocurre, porque en las últimas discusiones, hace un par de meses, había una cierta confusión respecto a qué hay detrás de eso. ¿ES NECESARIO? En mi opinión, no. Si se pone, habrá que adaptarse, pero nunca he entendido cuál es el objetivo de la tasa Tobin. ¿QUÉ FUTURO TIENE LA BANCA? HAY OTRAS

30 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

EMPRESAS QUE TAMBIÉN PUEDEN PRESTAR SERVICIOS FINANCIEROS. Está claro que la banca es un sector que en estos momentos está sometido a un cambio estratégico importante y te tienes que estar preguntando continuamente cuál va a ser el futuro: se está produciendo una evolución tecnológica extraordinaria, cambios de hábito de los clientes y una entrada de nuevos competidores. Respecto a esto último, en este sector y en cualquiera, mi posición es muy clara: me parece que no hay que restringir la competencia, es ponerle puertas al campo. Eso sí, todos debemos tener los mismos niveles de regulación. La competencia es buena para las empresas, porque se hacen mejores, y buena para las personas, porque van a recibir un servicio más eficiente. En este contexto de futuro de la banca, mi posición personal es que la tecnología tiene una influencia en los costes y los procesos, y que va a haber un cambio en los canales de distribución. La velocidad a la que se haga este cambio no la vamos a decidir nosotros, la van a decidir los clientes con sus hábitos. La banca no es tan importante como para cambiar la virtualización de las personas y de la sociedad. Cuando miro hacia el futuro, creo que tendremos modelos de distribución híbridos; nosotros ya lo tenemos: desde el punto de vista de las operaciones transaccionales, en nuestras oficinas tenemos un 11% y el resto está en cajeros, en Internet, etc., y el 30% del consumo lo damos por Internet o por cajeros. Vamos a asistir a una realidad híbrida. Tenemos un mundo virtual y de oficinas. Lo que sí creo es que en este proceso de virtualización, por muy rápido que sea, las personas van a ser muy importantes. Cuando un cliente quiera ser asesorado para operaciones financieras de calibre, como una hipoteca o un plan financiero de jubilación, la aportación de la relación personal va a ser muy importante; el diálogo tendrá que incrementarse en términos de calidad. Sigo pensando que las personas van a diferenciar las empresas excelentes de las que no lo son. Goirigolzarri, atento y educado, me acompaña al ascensor. No deja de sonreír, afablemente, en una mezcla de cortesía y satisfacción por acabar, por cumplir una tarea más del día. Y en ese mismo instante, mientras se cierran lentamente las puertas del ascensor, comprendo por qué le gusta tanto la perfección del pintor Velázquez (“Me gusta mucho, porque soy muy tradicional”, me dice en la entrevista). Pero no es la perfección, creo, son los claroscuros, los matices. El autor de Las meninas, El triunfo de Baco, La fragua de Vulcano, La rendición de Breda o Las hilanderas fue un especialista en el manejo de la luz y la sombra. Como José Ignacio Goirigolzarri. Lea la entrevista completa en www.numbersmagazine.com


THE ORIGINAL INTERVIEW WAS PUBLISHED IN “ETHIC”, SPAIN, DECEMBER 2015

Iakov Filimonov / Shutterstock.com

BY INSATIABLE BEHAVIOURS Now, who can we get to wear the interviewer’s hat, and obtain something really different? That was the question on our minds when BANKIA gave us the “go ahead” to interview its Executive Chairman José Ignacio Goirigolzarri. Our newsroom considered there was clearly only one possible candidate for this task: Antoni Gutiérrez-Rubí, a Big Expert in communications based in Barcelona. And Antoni loved the idea. Now we just needed a little bit of patience to square up the appointment books of the President of IBEX 35 and a notorious journalistic “guru” who spends most of his time advising Latin American political leaders. Objective accomplished.


ECONOMÍA/ECONOMY

I

B

ANKIA’S President, José Ignacio Goirigolzarri, works on the twenty-third floor. His office seems to float. The tower’s inclination creates a pendulous effect resembling vertigo. I ask him if working at this distance from the ground inspires him, or if he would much rather work from the ground floor. From up here, people seem insignificant, I say poignantly. José Ignacio (during the interview, he encourages me to address him informally) replies with his guard up: “The truth is that with these wonderful views, it would be hard to move elsewhere. There’s an office next door which has amazing night views. You can be close to the people and still sit on the twenty-third floor to enjoy these amazing views”. Goirigolzarri doesn’t really barter, he likes to disentangle himself enough not to be reeled in. He’s elusive, cautious, and careful. He doesn’t let his guard down and relax, as if any circumstance could turn into a threat. It’s no wonder, since he’s a risk management specialist.

BANKIA’S ETHICAL BEHAVIOUR HAS BEEN HIGHLY QUESTIONED. WHAT IS YOUR VISION OF ECONOMIC ETHICS AND BANKING, AND THE INCORPORATION OF PRINCIPLES? I think ethics in banking are the same as in any other business. With regards to BANKIA, what I can tell you is what we did. When we got here, the situation was complex regarding the financial and media aspects, but also in terms of principles and culture. The first thing we did was replace all boards at BFA, BANKIA and all branches. We had to dispense with 800 staff outside the bank. Shortly thereafter, we dedicated an extraordinary amount of time — because we believe in these things— to define the principles that would guide our actions. In fact, that was the very first message we sent out to society, “let’s begin with principles”: integrity, professionalism, commitment, unity, and drive. From then on, we have been working on communicating these principles permanently and emphasising that no objective can ever justify transgressing them. I believe these things are truly important. We have a channel for reporting things, which is something very companies in Spain have, and we have externalised it to include suppliers. All these measures are important and necessary, but they are not enough. At the end of the day, a bank will behave ethically if it sees that its standards are based on ethical principles, i.e. if the whole company sets an example. SHOULD THERE BE A LIMIT OR SOME FORM OF PROPORTIONALITY FOR SALARY RETRIBUTIONS IN BANKING? WHEN YOU SPOKE OF RETRIBUTION EQUALITY (IN A RECENT INTERVIEW IN AN ECONOMIC NEWSPAPER)

YOU SAID THAT “AN INTERNAL AND EXTERNAL EQUALITY IS ESSENTIAL”… SOME COUNTRIES ARE TRYING TO FIND A WAY TO LIMIT AND SET PROPORTIONS IN THE SALARIES WITHIN BANKING, TO BALANCE OUT THE DIFFERENCE BETWEEN THOSE EARNING MORE AND THOSE EARNING LESS. Let’s start on the basis that this is something we already have. Since we run the bank with public monies, we have a salary limit of 500.000 euros. I am so fortunate —or unfortunate— for being the President of IBEX who earns the least money [laughing]. I think this issue of internal and external equality is very important. External equality is provided by the market. The market defines the level of salaries people should be earning. In a determined company, and let’s leave BANKIA out of it since it is not part of this debate and there would be absolutely no point in discussing it. I don’t understand why people argue about whether a limit needs to be set for bankers’ and entrepreneurs’ salaries, and not about whether football players or pop stars should have one… At the end of the day , if you are operating in a free market economy, then it is the market who sets what the retributions should be, and you have to be competitive, because if you’re not, then someone working in your office who may have certain levels of tolerance is bound to move to another company of even leave the country. The discussions about putting limits on salaries, I cannot understand… And I definitely don’t get why this is discussed only at the corporate level and not in the case of pop stars and football players… Now, internal equity is a whole different ball game. This is particularly important in companies deriving from fusions, such is the case of BANKIA, with different salary structures which are expensive to modify from one say to the next. When looking at external equality, for me, the reference point is the market. THE EU IS PROPOSING A DELAY OF THE TOBIN TAX [A FINANCIAL TRANSACTION TAX] FOR 2017. I don’t quite know how this will affect the Spanish economy and banking; they are modifying the definition of the tax so often that it’s not clear what they’re talking about. More than discussing what type of tax, there is discussion about what concepts will be affected by it, and which countries will partake. There have been many European countries that have stated that they will not participate. Let’s see what happens, because in the last discussions a couple of months ago there was a bit of confusion about what’s behind all that. IS IT NECESSARY? In my opinion, no. If it does go ahead we shall have to adapt, but I have never understood what the aim of the Tobin Tax is.

WHAT IS THE FUTURE OF BANKING? OTHER COMPANIES CAN ALSO PROVIDE FINANCIAL SERVICES. It is clear that banking is a sector that at this time is undergoing significant strategic changes, and one is constantly having to wonder what the future will bring. An extraordinary technological evolution is taking place, clients are changing habits, and there is an influx of new competitors. With regards to this last point, in this sector, and in any other, my position is clear: I think competition should not be restricted because there’s no point in doing that. But we should all enjoy the same levels of regulation. For companies, competition is healthy because it encourages improvement, and it is good for the people because it means they will get better service. In this context of the future of banking, my personal position is that technology has a significant influence in terms of costs and processes, and that there will be a change in the distribution channels. The speed at which this change ensues will not be our decision, it will be decided by the clients via their habits. Banking is not so important that it’s going to sway the automation of services for the people and society. When I look towards the future, I think we’ll have hybrid distribution models; we have them here already. Transactional operations in our offices come to 11%, the rest is via cashpoints and the internet, etc., and 30% of the consumption comes from cashpoints and the internet. We’re going to experience a hybrid reality. We have virtual world and offices. What I do think is that in this automation process, whatever its speed, people will be very important. Whenever a client comes for advice regarding large-sale financial operations like a mortgage or a retirement plan, the relationship between the advisor and the client will be very important. The quality of the dialogue will have to go up a notch. I still think that it is the staff who will make a difference between which companies are excellent, and which are not. Graciously and politely, Mr Goirigolzarri walks me to the elevator. He’s smiling the whole time, a mixture no doubt of courtesy and satisfaction for having completed the interview and ticking it off his to-do list. And in that very moment, as the elevator doors close, I understand why he is so passionate about the perfection of Diego Velázquez’ paintings (“I like them because I’m very traditional”, he says during the interview). But it is not the perfection, I think, it’s the interplay of lightness and darkness in his work, the patterns. The creator of Las meninas [The Maids of Honour], El triunfo de Baco [The Triumph of Bacchus], La fragua de Vulcano [The Forge of Vulcan], La rendición de Breda [The Surrender of Breda] and Las hilanderas [The Spinners] was an expert at handling light and darkness. Very much like José Ignacio Goirigolzarri. Read the complete interview at www.numbersmagazine.com.

32 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016



ECONOMÍA/ECONOMY

I

LA RECESIÓN MÁS EMOCIONANTE DE LA HISTORIA THE MOST THRILLING RECESSION IN HISTORY FELIPE CAICEDO, DIVCOS (WWW.DIVCOS.COM)

34 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


Dentro del extraordinario momento económico que vivimos, probablemente nada sea más interesante que la recesión que está por empezar en los EE. UU. Las recesiones son parte del ciclo económico, y la debilidad de las últimas cifras indica que es tiempo de una. Within the extraordinary economic moment in which we are living, nothing will be more interesting than the economic recession which is about to begin in the United States. Recessions are part of the economic cycle and the weakness shown in the last data tells us that one is very near.

En la tabla, el promedio en meses entre ciclo y ciclo. Tomando en cuenta que el último pico fue en diciembre de 2007, tenemos 95 meses sin recesión, muy por encima de los promedios de 56 y 68 meses entre pico y pico. La respuesta de las autoridades financieras ha sido reducir tasas e inyectar liquidez para combatir recesiones. Manipular tasas y emitir sin respaldo es una verdadera fábrica de burbujas, porque evita que los excesos se curen y el capital pase a manos competentes; todo lo contrario, los excesos se alimentan con el capital de los competentes, que pasa a manos de los incompetentes. Así tenemos la brecha entre ricos y pobres más amplia de la historia de EE. UU. y banqueros más poderosos y grandes que nunca. Previo a los 80, EE. UU. era la fábrica del mundo; a partir de los 80 inicia su desindustrialización y desde el 2000, ya sin industrias, lo único que ha hecho es inflar burbujas manipulando tasas y emitiendo sin respaldo.

The above table shows in the monthly average between each cycle and the next one. Taking into account that the last peak was in December 2007, we can see that we have had 95 months without any recession i.e. way above the former averages of 56 and 68 months in between peak and peak. The answer of the financial authorities has been to reduce interest rates and push liquidity to fight recession. To manipulate interest rates and print money without any backing is a true bubble factory, because it doesn’t allow for the oversupply to disappear and doesn’t permit that the existing capital moves to more competent hands; quite the opposite, the oversupply feeds on the capital of the competent towards the incompetent. In this way we have the widest gap in the history of the US between the rich and the poor, and more powerful bankers than ever. Before the 80’s, the United States was the world’s factory; starting in the that decade, it began its deindustrialization process, and from the year 2000, then without any industry, the only thing it has done is to blow bubbles by moving interest rates arbitrarily and printing money without backing.

www.numbersmagazine.com

35


ECONOMĂ?A/ECONOMY

I

Esta mala prĂĄctica de manipular tasas y emitir sin respaldo es una droga que funciona muy bien hasta que las tasas llegan a cero, indicando el tope mĂĄximo de fabricaciĂłn de burbujas y el fin del juego; en esa fascinante fase nos encontramos.

This bad practice of moving interest rates and printing money without backing is a drug that works very well until the interest rates reach zero, with the bubble making reaching a cusp at the end of the game; this is the thrilling phase in which we are placed today.

Si analizamos el siguiente grĂĄfico podemos ver:

If we analyse the following chart we can see that:

Ä‘ĆŤ *ĆŤ ĆŤ.! !/%¨*ÄŒĆŤ) . ĆŤ +*ĆŤ/+) . ĆŤ#.%/ÄŒĆŤ( /ĆŤ0 / /ƍĨ(„*! ĆŤ 61(ÄŠĆŤ bajan drĂĄsticamente para curarla. Ä‘ĆŤ +ĆŤ / (2 &!)!*0!ĆŤ #.!/%2 /ĆŤ !ĆŤ ( /ĆŤ )! % /ĆŤ , . ĆŤ 1. .ĆŤ ( ĆŤ Ă’(0%) recesiĂłn: las tasas pasan a cero y la base monetaria (lĂ­nea verde) explota exponencialmente, algo nunca antes visto. Ä‘ĆŤ ĆŤ #.!/%2% ĆŤ !ĆŤ !)%/%¨*ĆŤ /%*ĆŤ .!/, ( +ĆŤ %*% % ĆŤ !*ĆŤ (+/ĆŤ Ä‰Ä€ÄŒĆŤ 1* ĆŤ 2!6ĆŤ eliminado el vĂ­nculo del dĂłlar con el oro; eso es lo que permitiĂł la locura en la explosiĂłn de la base monetaria.

Ä‘ĆŤ 1.%*#ĆŤ! $ĆŤ.! !//%+*ĆŤ/$+3*ĆŤ3%0$ĆŤ ĆŤ#.!5ĆŤ(%*!ÄŒĆŤ0$!ĆŤ%*0!.!/0ĆŤ. 0!ƍĨ (1!ĆŤ line) goes down drastically to fight it. Ä‘ĆŤ $!ĆŤ / 2 #!(5ĆŤ ##.!//%2!ĆŤ * 01.!ĆŤ +"ĆŤ 0$!ĆŤ )! /1.!/ĆŤ 0 '!*ĆŤ 0+ĆŤ 1.!ĆŤ 0$!ĆŤ last recession is now shown: while the interest goes to zero, the monetary base (green line), exponentially blows up, something never seen before. Ä‘ĆŤ $!ĆŤ ##.!//%2!ĆŤ * 01.!ĆŤ +"ĆŤ ,.%*0%*#ĆŤ 3%0$+10ĆŤ '%*#ĆŤ /0 .0/ĆŤ %*ĆŤ 0$! eighties once the link of the dollar with gold was eliminated; this is what allowed the craziness which provoked the explosion of the monetary base.

Analicemos datos importantes del tratamiento de recesiones desde los 80, ya eliminado el respaldo en oro del dĂłlar:

Ä‘ĆŤ *ĆŤ,.+)! %+ĆŤ/!ĆŤ*! !/%0¨ƍ.! 1 %.ĆŤ0 / /ĆŤ!*ĆŤÄ…ÄŒÄ‰ÄŠĆŤ,1*0+/ĆŤ,+. !*01 (!/ĆŤ para salir de recesiones pasadas; estamos en 0,24. Ä‘ĆŤ +)¨ƍ ÄƒÄ†ĆŤ )!/!/ĆŤ ,.+)! %+ĆŤ , . ĆŤ %*% % .ĆŤ !(ĆŤ !/,!#1!ĆŤ !*ĆŤ 0 / / preparando la cura de la siguiente recesiĂłn; vamos 79 meses para subir a un insignificante 0,24%.

36 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

Let us analyse important data regarding the cure for recession from the 1980’s once the backing of the dollar with gold was eliminated:

Ä‘ĆŤ *ĆŤ 0$!ĆŤ 2!. #!ĆŤ %0ĆŤ 3 /ĆŤ *! !// .5ĆŤ 0+ĆŤ .! 1 !ĆŤ %*0!.!/0ĆŤ . 0!/ĆŤ %*ĆŤ ąČĉĊ percent to come out of past recessions; we are now in 0,24. Ä‘ĆŤ 0ĆŤ 0++'ĆŤ *ĆŤ 2!. #!ĆŤ +"ĆŤ ÄƒÄ†ĆŤ )+*0$/ĆŤ 0+ĆŤ !#%*ĆŤ 0$!ĆŤ ( 1* $%*#ĆŤ +" interest, getting ready for the cure for the next recession; we are now 79 months up, reaching an insignificant 0,24 percent.


En la última recesión bajar 5,13 puntos porcentuales no fue suficiente para curarla, fue necesario explotar la base monetaria y duplicar la deuda de 9 a 18 trillones para crear la madre de todas las burbujas, que está a punto de explotar. En cuanto a creación de empleos, analicemos el que probablemente sea el gráfico menos entendido entre analistas, el reclamo inicial de desempleo (Initial Jobless Claims), personas que por primera vez piden al Gobierno compensación por desempleo:

During the last recession lowering 5,13 percentage points was not enough to cure it; it was necessary to blow up the monetary base and duplicate the indebtedness from 9 to 18 trillion in order to create the mother of all bubbles which is now ready to explode. In so far as employment creation, let us analyse the one which is probably the least understood graphic amongst analysts, the Initial Unemployment Claims, persons who for the first time request the government’s compensation for unemployment:

Este gráfico funciona en ciclos marcados y es altamente revelador. Analicemos: 1. La recuperación inicia: los reclamos hicieron pico y su tendencia se invierte (de al alza pasa a la baja), el mercado está listo para absorber la fuerza laboral que perdió empleo durante la recesión, alrededor de 500k a la baja. 2. La recuperación está en su fase más fuerte: se ratifica la tendencia a la baja en reclamos y la recuperación está en su período de fortaleza cuando más empleo se genera; en números cruza 400k y se dirige aceleradamente hacia 300k. 3. La recuperación llegó a su tope, altas probabilidades de recesión: el mercado acogió a cuanto trabajador pudo durante la recuperación, el ciclo de expansión está en su fase madura y las probabilidades de iniciar contracción son altas. Siempre que los reclamos cayeron a menos de 300k se dio una recesión; estamos en esa fase, la lectura más baja fue 260k.

This graph works through marked cycles and is very revealing. Let us analyse: 1. The recovery begins: the claims reach their highest point and their tendency changes (from a high level they start to go down), the market is now ready to absorb the labour force who had lost their jobs during the recession –about 500k down. 2. The recovery is in its strongest phase: the down tendency is ratified as claims lessen, and the recuperation is at its strong point when more jobs are being created; analysing the data it goes from 400k and rapidly moves towards 300k. 3. The recovery reached its peak, high possibilities of a recession: the market employed all the workers it could during the recovery, the recovery cycle is at its mature state, and the probabilities of the start of a recession are high. Whenever the claims went down to less than 300k, there was a recession; we are now in that phase, the lowest point was 260k.

Estamos en la fase madura de una recuperación inorgánica de empleos creados por inundación de trillones inyectados. No fue una recuperación orgánica de purificación de excesos donde el capital privado puso a funcionar sectores eficientes, sino donde se alimentaron excesos pasados vía capital burocrático entregado a los sectores corrompidos e ineficientes que ahora son más fuertes y poderosos sin generar nada productivo. Lo único que se generan son ganancias ilegítimas a sectores privilegiados por bancos centrales, mientras que al país le representan pérdidas reflejadas en mayor deuda pública y constantes déficits presupuestarios.

We are at the mature phase of an inorganic employment recovery built up by trillions of injected dollars. It wasn’t an organic recovery of elimination of measures where the private entrepreneurs set up to function efficient sectors, but one where past wrong measures were adopted through the use of bureaucratic capital handed out to the corrupt and inefficient sector which is now more strong and powerful without creating anything productive. The only thing being created by this process are illegitimate profits which are handed out by the central bank to benefit privileged sectors, while they represent losses for the country showing in a greater public debt and continued budget deficit.

www.numbersmagazine.com

37


ECONOMÍA/ECONOMY

I

Estamos a las puertas de la recesión más interesante de nuestra historia: đƫ ƫ0 / ƫ.!"!.!* % (ƫ!/08ƫ!*ƫĀČĂąČƫ 1 * +ƫ$%/0¨.% )!*0!ƫ/!ƫ*! !/%0 ron 5 puntos porcentuales para combatirla. La FED no cuenta con esta herramienta en la recesión que empieza. đƫ .%)!. ƫ2!6ƫ-1!ƫ1*ƫ * +ƫ !*0. (ƫ%*% % ƫ!(ƫ“despegue” de tasas de interés cuando las cifras económicas indican recesión. El resultado fue una contundente caída de acciones del 5% en respuesta a un insignificante incremento a 0,24%. Nada tiene que ver China en esto.

We are at the gate of the most interesting recession of our history: đƫ $!ƫ.!"!.!*0% (ƫ. 0!ƫ%/ƫ 0ƫĀČĂąƫ3$%(!ƫ$%/0+.% ((5ƫĆƫ,!. !*0ƫ,+%*0/ƫ3!.!ƫ needed to fight it. The FED does not have this tool available for the recession that is beginning now. đƫ 0ƫ%/ƫ0$!ƫü./0ƫ0%)!ƫ0$ 0ƫ0$!ƫ !*0. (ƫ *'ƫ/0 .0/ƫ0$!ƫ0 '!ġ+ûƫ+"ƫ0$!ƫ interest rate when the economic indicators show a recession. The result was an appalling fall of 5 percent in the shares and as an answer to an insignificant increase to 0,24 percent. China had nothing to do with this.

Si la droga para combatir recesiones fue manipular tasas a la baja y emisiones sin respaldo, ahora que las tasas están en cero, ¿qué podemos esperar? đƫ .+ (!)!*0!ƫ 0 / /ƫ *!# 0%2 /Čƫ , # .ƫ ƫ (+/ƫ * +/ƫ ,+.ƫ 0!*!.ƫ !(ƫ dinero de sus clientes alimentando el exceso del sector gracias a los bancos centrales. đƫ 1%68ƫ( ƫ,.! % %¨*ƫ! +*¨)% ƫ)8/ƫ"8 %(čƫāĀĀŌƫ !ƫ,.+ %(% !/ƫ de nuevas emisiones sin respaldo vía paquetes de estímulo económico; si las tasas están en cero, entonces Print, baby, print!! Afortunadamente, los inversionistas atentos tienen un as bajo la manga. Los mercados se mueven por pánico, y siempre que hay recesión el dólar se aprecia, como indica el gráfico del índice del dólar, con las recesiones en sombra gris:

If the drug to fight recession was to manipulate downwards the interest rate, and to print money without backing, now that the interest rate is in zero, what can we expect? đƫ .+ (5ƫ *!# 0%2!ƫ . 0!/Čƫ , 5%*#ƫ 0$!ƫ *'ƫ "+.ƫ '!!,%*#ƫ 0$!%.ƫ (%!*0/Ěƫ money, feeding up the excesses of this sector thanks to the central bank. đƫ !.$ ,/ƫ0$!ƫ! /%!/0ƫ! +*+)% ƫ,.! % 0%+*ƫ%/ƫ0$!ƫ"+((+3%*#čƫāĀĀƫ,!.cent probability of new printing without backing disguised as economic encouragement package if the interest rates are in zero then Print, baby, print!! Fortunately the careful investors have an ace up their sleeve. The market moves when there is a panic, and whenever there is a recession the US dollar increases in value as shown in the following graphic regarding the dollar index, while the recession is shown by the grey line:

Si el dólar se aprecia, los activos sanos caen, muchas veces por debajo del costo de producción. Esa es la situación que probablemente tendremos este año, oportunidad de oro para cambiar dólar sobrevaluado por activos fuertes depreciados como oro, plata, petróleo y agricultura. El dólar es una divisa débil pero amada. Hay que aprovechar ese amor, porque la impresión sin respaldo y las tasas negativas son terribles para su valor, y el análisis indica que, a pesar de que ese es el destino del dólar, el mercado sigue enamorado de él. Si un inversionista deja las gafas del amor y se pone las de la realidad podrá capitalizar la última puerta de intercambio ofrecida por la siguiente recesión.

If the dollar gains in value the healthy assets fall many times under their production costs. This is the situation that we will probably have this year: the golden opportunity to extend over valued dollars for depreciated strong assets such as gold, silver, petroleum and agriculture. The dollar is a loved currency in spite of its weakness. There is a need to take advantage of that love, because printing without backing and a negative interest rate are terrible for keeping its value, and the analysis shows that in spite that that is the fate of the dollar, the market is still in love with it. If an investor takes off his pink-tainted glasses and sees reality as it is actually is, he will be able to take advantage of the last exchange rate being offered by the next recession.

38 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


DO 20

ESTI JOR D

N EL MU RDE D NO VE ACHING

15

ME E CO IA, LIF N IN / VALENC ONIO SÉ-ANT / BALLENITA RE / JO L MAR HOMB O NACIONAL O LLA DE DESTIN / VELERISM , LA BE TS RSELLA DE SPOR C / FLOPEC L / MA ANT O NI VALVER DE LA SNA CAMP RN LEIO OCEA O INTEN AAC SA DE ERO DE EJECUTIVO CA R OT IN E O ST ED / EL DERR E / TU OR LA PIÑA ESCÁNDAL CTLD CA PLAYA L / POR IA RE RE ADE NDÍA / AZ , DI DE EN LA HO ES ACDÍ FA CASA RMINE / LA SA / PIERNAS ACION HISTTE /ORA MEL N TU CA / GANAT O IN AR AN DE II SIGNAURANTE CA UBRIMIENTO L LLAN E LÓRZTERI OR DEST RT SO SC R CIONA IN ? PA T TA RE L ST NA: MI DE CTO IDSADES ME A EN / LACA LA VIDA UR E / HE RQUE NA IN ZO DA PA LAND RAAL DE LLE/ CT R /AN TURE CONTESSA URA HOMBR S / ¿QUÉ ES RMA GO TOSRSA TABL NA DE SO UC O TR O SA CI O SA EN CA NS BI S EL CO S GRA QUE ÓN O NA ÓN DEMPEOOP NEF, COSM IC / PLATAF TRIATL LA MAR DESTINE SU RINC SBOA ITAR LA O CAARZK O EV SAS? OCEAN S / PRIMER IONAL / LI ACUCHO Y RAHW L MUND M UADOR Y SC LAS CO S PA ADOPT CE COEC AC TAMM E /EN / TO L FIN DE R CON BLO DAD / MB/ RE SPORT O INTERN ISCAL DE AY ISM DA OSTINOSLA TIERRA DE MADRID RACTUA AÑ LU HOCA RE/ MO ONALI NT IN LA S Y LANG PERS POTE / YA OREE VS. SA …/ ¿INTE NIA, DEST EL MAR PPER AYAQUI O 2025 SP FR TS / CAMARONE L / PATAGO RIA / ZA N GU S CON / HO AÑ O N ZÓ DE N D RA EL ST TE RA NA JE PA AR HI CÓ LU OCEANIC O / POR ZAL ICO VIA RNACIO / EDW SIGN / LÁM E EL PATA RA EL CO ÉS EE, G EN TORIAN O INTE LANA, SU ÉP A TAS PA TR ARTE AR FR NT DESTIN OR DE TE ECUA , ESTILO PROV ILLA / RECE DUCIR EL ES EL , SUG AURA IA / OR RA ZERN LORE Y EL AR UV INTERI ET / REST , FAT FREE BILIARIO LA EXÓTICA EJOS PARA RE HISTOR RIQUE TÁBA M / / EL MO CH FOLK EN GOUR TAR / LIGHT ARTE / IN / OLGA FIS S Y TAPICES B / EL MANGO ENTOS / CONS CA EN CU LA IM BIENES / JO ON TE AL N / AL SEAS DESIGN RANTE ITALIA VERDADEROS O NACION OR RI AU DO LOS INTE EDICIÓN DESTIN T / REST OLO ANDO A DEL PASA GUNDA GOURME R / REGRES A QUEIR ANCA, SE COMO IMAGEN MAR TA / ROSANN N EN CASABL NICOS A DEL BIENES MUJER S OCEÁ R ENCIM TRIATLÓ N DETS STI/ N DIMENTO SHANGHÁI, PO 1877 OVACIÓ ITORIO SPOR OSNSE / / LO L CRO INN DE A NA XI NIC C PA EA EL DORM NZANA IONADE TIMA MI TO OC ERNACIO HOMB S PARA A L L/ CO R / LA ÚL MA EL TEN REINT STINO BELLEZ BECERA OS / LA UPCIÓN RÍA BÉJA DE // GE ERRD LARA SPORTS A ANA MA MODERNAS CA / LOS DURAZN DE OLIVA EN LA / ER RIA ITO O PP TO / SU E / EL RD HO HIS RA S S QU ITE OC EZ SU TO LCL EA EDWAMO , DIRE NÁR RA BAÑO MONDO / LA PE MBIO / EL ACEIT ZEIS TO CTPA ARTENI/ C / LA/SHOTECI CA LO ORPIC DE STIMIEN RIA EJCO CIENCI STAS VEMO ECUTIVY ES DIA DEL INON RE / O ININ AS N TO SE HO O DE SIG DE TRAT HISTOR IORTE DERN ACAU TUENTI RALNTEL MALA R ELLICIDAD… ERIA / LA ST IONA REIN ESTUDI ARINT / PADE YFE T /QU TE /UR A,PIL O ACTU CUARES NAMÁ GO PAME S TRICIO/ LO SEAS AL DE AR BERM RA ANCEST ON NE LOS OC INST RAL EO / INTEBIE ÉANOS RIOR DE ¿VUELVE EL DESTIN VI SI GOUR DEOC GN / EL O NAC ME LUB? / IONAL BIENES T / RESTAU COLOR EN EL HOMB RANTE LA DECO NUEVO SA / SALIN TAR / SU RE / JM LT CA RACIÓN PERFOO O CUÁN AS, SITI RLO & MY JAIR SPORTS CA TI DE DS AL CO O RL / , A, SK IN ¡T ASENTA A / OP TE PREFEC ATEBOA ODOS OCEANI LOS DÍ / HIERBA LU RIORES / HA TIMUS G TO PR RD DO EN IS AS DE OVINCI DESTIN C / EL MAR DE ING LAS FU NUESTR A / LA MENT BITACIONES AL DEL O A/ DE GUAYAS ENTES HISTOR INTERNAC L SUR: UN GR A VIDA IO ! / ¿CUÁ LA GUAYUSA NIÑOS IA / ES AN OC DE SU ARTE PEJO, NAL / PARÍS, ÉA NTA PR MINER / MI PR LA PÁTIN NO OTEÍNA A SEASON GUEL BETA IMER MÁRT L CONS NC IR DE LA A DEL TIEMP UME US INTERI IN / BLOCKS OURT O LIBERTA TED? OR DE D SIGN / / ¿ERES UN GOUR CÓ CI ME BIENES T / RESTAU MO MANTEN BER ADICTO RANT ? / AS ER TAR / LA S MEJO E LOS MILA TUS MUEBLE Í LO VIVÍ / EL GR RES VA S CACION OS / TRUCHA IMPECABLES DRON QUE JU ES SO EGA AL N CON S / RECETAS / FENG SHUI PING PO : LOS HI SA NG / CE JOS / MA LUDABLES BIENVENIDO CILIA JA AL HO / LA NTENIM IRALA GAR IENTO S ALGAS MA DE TEND RINAS ONES Y LIGAM ENTOS SEASO


EDMUND RHOADS, DIRECTOR DE KREAB EN WASHINGTON DC

relAciones ee.uu.-cubA 40 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


I

ECONOMÍA/ECONOMY

nuevAs perspectivAs en el hemisferio occidentAl El año pasado, el presidente Obama renovó relaciones diplomáticas con Cuba con el supuesto objetivo de mostrar un liderazgo responsable y de principios por parte de su nación y fomentar el cambio en la isla.

www.numbersmagazine.com

41


ECONOMÍA/ECONOMY

I

Visto desde la perspectiva de la política exterior, los EE. UU. y Cuba ahora pueden cooperar en cuestiones regionales de importancia estratégica como la lucha contra el terrorismo, el narcotráfico y asuntos de migración. La flexibilización de las hostilidades diplomáticas también puede ayudar a reducir la dependencia de Cuba del régimen en Venezuela, cosa que favorecería los intereses de EE. UU., aunque Rusia y China seguirán desempeñando un papel complejo en Cuba. Aunque la prohibición de viajes turísticos desde EE. UU. a Cuba solo puede ser levantada por el Congreso, la flexibilización de las restricciones de viaje emprendida por el presidente Obama ha dado lugar a un aumento del 54% en los viajeros de Estados Unidos a Cuba. Los ciudadanos estadounidenses pueden ahora gastar más en Cuba y traer más cosas cubanas. Se han eliminado las restricciones a las remesas. Se prevé un incremento en los servicios de transporte aéreo, las compañías de cruceros y ferries. Proveedores de servicios de comunicación con base en EE. UU. ahora pueden ofrecer sus servicios de teléfono e Internet en Cuba

con más facilidad. En la actualidad, Cuba tiene una de las tasas de acceso a Internet más bajas del mundo, con una penetración de más o menos el 5%. Muchas empresas norteamericanas han comenzado a ofrecer servicios, llevando nuevos puntos de Internet hacia La Habana. Como comienzo, estos son costosos, ofrecen velocidades muy por debajo del promedio en Estados Unidos y solo están disponibles en la capital. Si el Congreso tiene la posibilidad de levantar la prohibición de viajar para los ciudadanos norteamericanos, el flujo de turistas potencialmente atraería otros servicios como bancos y empresas de turismo. Ambas partes todavía tienen que superar importantes obstáculos y que resolver muchas cuestiones trascendentales. Algunos dirigentes cubanos se muestran reticentes a la apertura del sistema político junto con una economía más abierta. Dado el actual marco jurídico y las políticas en Cuba, las inversiones de Estados Unidos no han llegado tan rápido o de manera tan significativa como habían sugerido las primeras declaraciones oficiales de EE. UU. En una reciente declaración, el presidente Obama ofreció una visión más cauta: “El cambio no sucede de un día a otro, y la normalización será un largo viaje. Los últimos doce meses, sin embargo, son un recordatorio de los avances que podemos hacer cuando nos fijamos el rumbo hacia un futuro mejor”. La Administración de Obama cree que la participación y el empoderamiento directamente al pueblo cubano y la creación de incentivos económicos para el Gobierno propenderán a mejoras en la práctica de los derechos humanos en Cuba. En su último año la Administración está, por tanto, tratando de lograr el impacto y el impulso suficientes para convertir estas iniciativas en logros irreversibles sin importar el resultado de las elecciones en EE. UU. A pesar de que una mayoría de los votantes estadounidenses republicanos apoyan el restablecimiento de las relaciones con Cuba y el poner fin al embargo comercial, de acuerdo a una encuesta de Pew Research, algunos líderes republicanos han caracterizado estos movimientos

42 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

como “capitulación” o como un intento de congraciarse con el régimen comunista de Cuba a expensas de los ciudadanos. Dos candidatos presidenciales republicanos, el senador Marco Rubio y el senador Ted Cruz, ambos descendientes de inmigrantes cubanos, se oponen al enfoque del presidente Obama para con Cuba. Se encuentran entre los republicanos del Congreso que han amenazado con bloquear el nombramiento de un embajador de Estados Unidos en Cuba y la financiación de la Embajada de Estados Unidos allí. 2016 será un año crucial para las relaciones entre EE. UU. y Cuba. En abril el Partido Comunista de Cuba celebrará su próximo congreso, que puede indicar el grado en que el régimen está dispuesto a aceptar el cambio y el compromiso. Las elecciones estadounidenses de noviembre determinarán en qué medida el nuevo curso de las relaciones entre Estados Unidos y Cuba puede perseverar por encima del rencor de las anteriores políticas estadounidenses. Lo que puede ser más probable es que el cambio ocurrirá a trompicones en el corto plazo. Mientras que los dos países están separados por solo 90 millas (145 kilómetros), décadas de abandono han creado numerosas barreras sociales, históricas, culturales y políticas aún difíciles de superar. Todas las partes están de acuerdo, sin embargo, en que las perspectivas y oportunidades para la participación regional nunca han sido mayores y no pueden ser ignoradas.


EDMUND RHOADS, DIRECTOR, KREAB WASHINGTON DC

us-cubA relAtions new prospects in the western hemisphere

www.numbersmagazine.com

43


ECONOMÍA/ECONOMY

I

I

n August, John Kerry, the first US Secretary of State to travel to Cuba in 70 years, officially reopened the US Embassy in Havana following the opening of the Embassy of Cuba in Washington. These historic steps have started the process of rebuilding US-Cuba relations that were severed in the lead up to the 1962 Cuban Missile Crisis. Peter Schechter, Director of the Atlantic Council’s Adrienne Arsht Latin America Center, has called the opening of US-Cuba diplomatic relations “the most important thing to have happened in the Western Hemisphere region in 2015”. From a foreign policy perspective, the US and Cuba can now engage on regional issues of strategic importance such as terrorism, counternarcotics, and migration. The easing of diplomatic hostilities may also help to lessen Cuban dependence on the regime in Venezuela which would be in US interests, though Russia and China will continue to play a complex role in Cuba. Although the ban on American tourists visiting Cuba can only be removed by Con-

gress, President Obama’s easing of travel restrictions has led to a 54 percent rise in US travellers to Cuba. US citizens can now spend more in Cuba and bring more Cuban goods home. Restrictions on remittances have been removed. Increased air travel, cruise carriers, and ferry services are all in the works. US-based communications service providers can more easily offer telephone and internet services in Cuba. Currently, Cuba has an internet penetration of about five percent –one of the lowest rates in the world. Several US companies have begun offering services, bringing new internet hot spots to Havana. These initial services are expensive, however, offer process speeds far below average internet speeds in the US, and are limited to the capital. Assuming Congress is able to remove the ban on US tourist travel, an influx of Americans to the island could also attract US banking, service and travel companies. Both sides still need to overcome significant barriers and resolve many important

44 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

issues. Some Cuban leaders are resistant to opening the political system alongside a more open economy. Given the current legal framework and policies in Cuba, US investments have not come as quickly or significantly as early US statements had suggested. In a recent statement, President Obama offered a more cautious view: “Change does not happen overnight, and normalization will be a long journey. The last 12 months, however, are a reminder of the progress we can make when we set the course toward a better future”. The Obama Administration believes that engaging and empowering the Cuban people directly and creating economic incentives for the government will motivate improvements in human rights in Cuba. In its final year, the Administration is therefore seeking to achieve enough impact and momentum to make these initiatives irreversible no matter the outcome of the US elections. Even though a majority of US Republican voters support re-establishing relations with Cuba and ending the trade embargo according to a Pew Research poll, some Republican leaders have characterized these moves as “capitulation” or cozying up to the Cuban Communist regime at the expense of the citizens. Two Republican presidential candidates, Senator Marco Rubio and Senator Ted Cruz, both descendants of Cuban immigrants, oppose President Obama’s approach to Cuba. They are among congressional Republicans who have threatened to block the nomination of a US Ambassador to Cuba and funding for the US Embassy there. 2016 will be a pivotal year for US-Cuban relations. In April, the Cuban Communist Party will hold its next congress which may indicate the degree to which the regime is willing to accept change and compromise. The November US elections will determine to what degree the new course of US-Cuban relations can persevere the rancour of polarized US politics. What may be most likely is that change will happen in fits and starts in the short-term. While the two countries are separated by only 90 miles (145 kilometres), decades of neglect have created numerous social, historical, cultural, and political barriers still to overcome. All sides might agree, however, that the prospects and opportunities for regional engagement have never been greater and cannot be ignored.


CLUB ARRAYANES

ĆŤ ĆŤ 7ĆŤ ĆŤ ĆŤ ĆŤ 7 CON TODO PAGADO EN EL YATE MĂ S EXCLUSIVO DE LAS ISLAS (PASSION YACHT)

VALORADO EN $7.000,00 C/u

TORNEO DE CONFEDERACIONES DE: Ä‘ĆŤ ĆŤÄ‘ĆŤ Ă‘ĆŤÄ‘ĆŤ ĆŤÄ‘ĆŤ ÂĽ ĆŤÄ‘ĆŤ ĆŤÄ‘ĆŤ Ä‘ĆŤ ĆŤÄ‘ĆŤ ĆŤÄ‘ĆŤ g DegustaciĂłn de cafĂŠ y chocolate gracias a CafĂŠ VĂŠlez. Ă“rdenes de consumo para el mejor outfit de golf. DegustaciĂłn de las mejores marcas de licores durante todo el evento. Show de mĂşsica durante la premiaciĂłn. Y los restaurantes mĂĄs representativos de cada paĂ­s.

InformaciĂłn e Inscripciones: apozo@kreab.com / 099 013 8836 kreabecuador.com


46 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


I

ECONOMÍA/ECONOMY

DARWIN CRUZ FIESTAS

LOS DESAFÍOS DEL PERÚ

Durante una década, entre 2002 y 2012, la economía peruana causó admiración en el mundo y no faltaron quienes calificaban el crecimiento del PIB peruano de 6% en promedio —con un pico increíble de 9,1% en 2008 y 8,6% en 2010, cuando el mundo salía de la recesión— como un milagro económico.

E

sos índices ahora parecen lejanos, cuando se tiene por resultado que en 2014 el país creció un 2,4% y el año pasado lo cerró con un 2,9%, según datos del Banco Central de Reserva del Perú (BCR). Con estos resultados hay quienes afirman que el Perú perdió su brillo. Es más, Jorge Chávez, expresidente del BCR, fue más categórico y dijo hace poco al diario Perú21 que el llamado milagro económico peruano ya acabó. Esta afirmación es razonable si se tiene en cuenta no solo el crecimiento del PIB del país andino, sino también el resultado de sus ventas al extranjero, el cual, según el BBVA Research, en 2015 fue menos de 34.000 millones de dólares y se aleja de los más de 45.000 millones alcanzados en 2011, cuando el Perú celebraba la cifra récord de colocación de sus productos en el extranjero. A esto se suma que la inversión pública ha retrocedido un 11,2% y la privada cayó un 5,5%.

Este panorama parece sombrío; no obstante, el Banco Mundial, en su reporte sobre Perú, afirma que el país es una de las economías de más rápido crecimiento en la región, con una expansión promedio de 6,1% entre el 2005 y el 2014, en un contexto de baja inflación —en promedio 2,9%—. Esto en virtud a un ambiente externo favorable, políticas macroeconómicas prudentes y con reformas en diferentes sectores. Juan Carlos Mathews, profesor de la Universidad del Pacífico (Lima), dice que a pesar de que los principales índices de la economía peruana han caído, esta sigue creciendo mientras que Latinoamérica está en recesión. “Dentro de todo, el Perú ha hecho su tarea y esto se debe al manejo responsable del Ministerio de Economía; no en vano, los dos ministros que han manejado este sector durante el Gobierno de Ollanta Humala han sido reconocidos como los mejores del mundo”, destaca.

www.numbersmagazine.com

47


ECONOMÍA/ECONOMY

I

“Puede que Perú tenga una minicrisis, pero le va mucho mejor que a sus vecinos. ¡Es una minicrisis que les encantaría tener a Venezuela, Argentina y a otros países vecinos!”, escribió el periodista Andrés Oppenheimer en El nuevo Herald de Miami a mediados de 2014, según reseña el portal web de la británica BBC Mundo. ¿QUÉ PASÓ? El poco brillo que ahora exhibe la economía peruana se debe a que esta depende mucho de la venta de sus materias primas. Es más, el 70% de su canasta exportadora está compuesta por commodities, principalmente minerales como el cobre —se debe tener en cuenta que el Perú es el tercer principal productor de este bien—, cuya cotización hoy se encuentra por debajo de los 2 dólares por libra. A este bajón de precio se le deben sumar los conflictos sociales dentro del país por dudas de parte de las comunidades sobre la idoneidad ambiental de muchos proyectos mineros.

También está la lenta recuperación de sus principales socios comerciales, Estados Unidos y la Unión Europea (UE); esto a pesar de que el país andino cuenta con 18 tratados de libre comercio vigentes, cuatro por entrar en vigencia —entre ellos el TPP, el acuerdo comercial más grande del mundo— y dos en negociación. Analistas como Carlos Posada, exviceministro de Comercio Exterior del Perú, afirman que la administración Humala ha perdido tiempo en cosas minúsculas, cuando se debieron emprender reformas que contribuyan a incrementar la competitividad del país, la cual ha disminuido según los resultados del ranking global de competitividad 2015-2016 que elabora el World Economic Forum (WEF), que sitúa al país en la posición 69, cuatro puestos por detrás de la anterior medición. Este ranking pone de manifiesto que la ineficiencia de la burocracia gubernamental, las regulaciones laborales restrictivas, la corrupción, la infraestructura, la inestabilidad

48 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

política y el crimen son los principales factores que se consideraron como los más problemáticos para hacer negocios y que restan competitividad al país. Entonces, dice Juan Carlos Mathews, el próximo gobernante del Perú, el cual tomará posesión del mando el 28 de julio de este año, tiene grandes retos por asumir y cumplir que se refieren a reformas estructurales que tienen como base la educación, la cual permitirá que el país se embarque en una verdadera diversificación productiva y que esta no se quede solo en el plan que ha elaborado la Administración Humala a través del Ministerio de la Producción, en la cual vislumbra un país cuya economía se basa en rubros poco explorados como el forestal, la acuicultura, los servicios y la innovación para luego insertarse en las grandes cadenas globales de valor. Esto, claro está, no será tarea fácil, por lo que se deben generar políticas de Estado que permitan la continuidad y sostenibilidad en el tiempo.


DARWIN CRUZ FIESTAS

THE CHALLENGES FOR

PERU


ECONOMÍA/ECONOMY

I

In the decade between 2002 and 2012, the Peruvian economy caused admiration worldwide. A few people considered that the average growth of the gross internal product of 6%, reaching an incredible peak of 9,1% in 2008, and 8,6% in 2010, while the world was coming out of a recession, was an economic miracle.

N

ow these growth figures appear distant when one looks at the results in the year 2014 in which the country grew at 2,4%, and last year at 2,9%, according to the data given by the Peruvian Central Reserve Bank. Because of these results there are those who indicate that Peru has lost its shine. What’s more, Jorge Chávez, former president of the Central Bank was more emphatic, and said a little while ago to the newspaper Perú21, that the so called Peruvian economic miracle was now finished. This is a reasonable affirmation if one takes into account not only the growth of the gross internal product of the Andean country, but also the results of its exports, which according to the BBVA Research during 2015 was less than 34 million dollars which pulls away from the more than 45 billion reached in 2011, when Peru celebrated the record number of placing its products in foreign countries. To this negative effect is added that public investment has fallen 11,2% and the private one fell 5,5%. This panorama looks sombre; nevertheless the World Bank in its report about Peru indicates that this country is one of the economies with the fastest growth in the region, with an average growth of 6,1% between 2005 and 2014. This in a context of low inflation, which reached an average of 2,9%. This was because of a favourable external environment, proven macroeconomic policies, and through reforms in various sectors. Juan Carlos Mathews, professor at the Universidad del Pacífico (Lima), says that in spite that the main indicators of the Peruvian economy have fallen, this one continues growing while Latin America is suffering a recession. “All the same, Peru has fulfilled its task and this is due to the responsible management by the ministry of economy; the two ministers who have managed this sector during the government of Ollanta Humala have been recognized as the best ones in the world”, he says. “Peru may have a mini crisis but it is doing a lot better than its neighbours! It is a mini

crisis which Venezuela, Argentina, and others would be happy to have”, wrote the journalist Andrés Oppenheimer in El nuevo Herald, Miami, in the middle of the year 2014, according to what is indicated by the BBC World. WHAT HAPPENED? The diminishing shine which is now showing in the Peruvian economy is due to the fact that this one depends to a very great extent on the sale of its raw materials. What’s more, 70% of its export basket is made up of commodities, mainly minerals such as copper —it has to be taken into account that Peru is the third main producer of this mineral—, whose price today is under 2 dollars per pound. To this lowering in its price, one must add on the social conflict taking place inside the country due to doubt on the part of the communities about the environment appropriateness of many mining projects. One must take into account the slow economic recovery of its main trading partner, the United States and the European Union (EU); this in spite that the Andean country has 18 prevailing trade agreements, four to start soon —amongst them the TPP, the largest commercial agreement in the world— and two being negotiated. Analysts such as Carlos Posada, former vice minister of foreign trade of Peru, indicates that the Humala administration has lost time in very small matters, when reforms which would have

50 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

contributed to increase the country’s competitiveness should have been made. This has decreased according to the global competitive ranking 2015-2016, which is carried out by the World Economic Forum (WEF), that places Peru in the 69th position, four numbers behind the previous measurement. This ranking shows that the inefficiency of the governmental bureaucracy, the restrictive labour regulations, the corruption, the infrastructure, the political instability, and crime, are the main factors which were considered as being the most problematic to carry out business, and which take away from the country’s competitiveness. Juan Carlos Mathews states that whoever becomes president on 28th June this year has great challenges to undertake and fulfil which take into account structural reforms. These are based on education, and will allow for the country to launch a true productive diversification, which will not only be left in plans which were elaborated by the Humala administration through the ministry of production where one can envision a country whose economy is based on little explored activities such as forestry, aquaculture, services, and innovation, in order to later insert itself into the great global value chain. This of course is not an easy task, for which reason state policies which would allow the continuity and maintainability through time, must be generated.



ECONOMÍA/ECONOMY

I

CUANDO TODAS LAS MIRADAS SE DIRIGEN A LAS ÁREAS DE COMPRAS CARLOS ZEGARRA, SOCIO DE PwC ECUADOR

En el ambiente actual de contracción económica, los gerentes de compras enfrentan desafíos, así como también valiosas oportunidades. Si ejecutan estas cinco acciones ahora, pueden rápidamente reducir costos y garantizar el abastecimiento en el corto plazo, mientras incrementan sus capacidades de abastecimiento y su ventaja sostenible para el largo plazo.

L

os gerentes de compras enfrentan importantes desafíos de corto plazo en el ambiente de contracción económica que se respira en los mercados globales, regionales y locales. Mientras que las compañías deben responder a presiones de costos derivadas de estas contracciones económicas, también están pidiendo a sus áreas de abastecimiento el poder obtener mayores ahorros y en menor tiempo. Adicionalmente a obtener estos ahorros, los gerentes de compras también deben asegurar el suministro de bienes y servicios en el corto plazo, considerando la dinámica de los mercados que pueden ser impactados por procesos de consolidación de proveedores, reducción de sus capacidades operativas y volatilidad en los precios. Sin embargo, en el escenario actual, los gerentes de compras más exitosos harán más que gestionar los desafíos de corto plazo de eliminación de costos y el aseguramiento del suministro; ellos también identificarán y capturarán las oportunidades únicas para reestructurar en forma exitosa sus modelos de abastecimiento y suministro para obtener ventajas competitivas a largo plazo. Con el objetivo de responder a los desafíos urgentes del corto plazo y capturar las oportunidades que ofrecen los beneficios a largo plazo, los gerentes de compras deben considerar cinco acciones:

52 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

1

NEGOCIAR AGRESIVAMENTE PRECIOS MÁS BAJOS Y MEJORES TÉRMINOS EN CATEGORÍAS DE GASTOS NO ESTRATÉGICOS Muchos de los vendedores de estos bienes y servicios están urgidos por concretar negocios, por lo que, a cambio de nuevos compromisos de compras, pueden estar dispuestos a ofrecer descuentos y condiciones de pago más ventajosas. La naturaleza no crítica de estos productos y servicios permite renegociaciones agresivas con los proveedores existentes y la licitación de contratos a nuevos proveedores más rentables.

2

APROVECHAR LA DEMANDA ACTUAL DE REDUCCIÓN DE COSTOS PARA CAPTAR AHORROS EN TODA LA COMPAÑÍA La situación actual proporciona a los gerentes de compras la oportunidad de ampliar y profundizar la influencia del departamento de compras en áreas que tradicionalmente se encontraban fuera de sus límites de soporte, tales como marketing, legal y servicios profesionales. Al mismo tiempo, la demanda de ahorros a corto plazo crea una valiosa oportunidad para revisar las decisiones tomadas en el pasado, los enfoques actuales para la gestión de gastos y los procesos, políticas y herramientas asociadas.



ECONOMÍA/ECONOMY

I

3

REESTRUCTURAR LA BASE DE PROVEEDORES PARA REDUCIR COSTOS Y MEJORAR LA GESTIÓN DE RIESGOS Los gerentes de compras deben considerar la optimización de su mix de proveedores (tanto en sus carteras de proveedores preferidos como en la forma en que distribuyen su gasto entre ellos) y modificar esta relación de proveedores de forma que permita captar ahorros de una manera que proteja y fortalezca sus cadenas de suministro. El mejor enfoque variará dependiendo de la categoría del gasto, la dinámica inherente del mercado y el apetito al riesgo que tenga la compañía.

4

REALINEAR EL ROL CON LOS PROVEEDORES En situaciones de incertidumbre económica, la colaboración cercana entre los miembros de la cadena logística se vuelve más importante que antes. Actualmente, el rol que deben asumir los proveedores va mucho más allá de simplemente proveer bienes o servicios. Ellos deben participar en los esfuerzos

de desarrollo de productos al compartir sus ideas durante el mismo, así como realizando inversiones en nuevos procesos y tecnologías que les permitan una integración vertical con sus clientes.

5

APROVECHAR LAS RELACIONES CON LOS PRINCIPALES PROVEEDORES ESTRATÉGICOS PARA ELIMINAR LOS COSTOS Y DESARROLLAR ESTRATEGIAS PARA CONTRARRESTAR LA CRISIS Para las compañías que han establecido y alentado relaciones de colaboración estratégica con proveedores claves, ahora es el momento de cosechar los beneficios. Los gerentes de compras deberían estar trabajando con sus proveedores más importantes para construir un puente para el éxito a largo plazo e identificar las variables claves para obtener beneficios mutuos a corto y largo plazo. Si aún no lo han hecho, los gerentes de compras deben completar las dos primeras acciones de inmediato, las cuales son de naturaleza táctica y son necesarias para reducir rápidamente los costos, liberar efectivo en el corto plazo y establecer precios

54 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

competitivos para los productos y servicios de sus empresas. Las tres acciones finales son más estratégicas y están diseñadas para fortalecer su posición con el mercado proveedor de ahora en adelante (mientras aprovechan oportunidades a corto plazo relacionadas con la colaboración y una gestión de costos apropiada). Los gerentes de compras más exitosos ejecutarán estas cinco acciones para enfrentar los desafíos de la contracción económica de los mercados y explotarán plenamente las oportunidades creadas para mejorar las capacidades de abastecimiento y el desarrollo de las ventajas sostenibles en el tiempo. En períodos de contracción económica es cuando los departamentos de compras tienen el poder suficiente para generar un impacto significativo en apoyar la dirección estratégica de la empresa y su competitividad general. Y aquellas organizaciones que se esfuerzan por lograr la excelencia de sus procesos de abastecimiento son las que podrán disfrutar de las ventajas competitivas que los mismos generan. Esto representa un cambio en el enfoque tradicional. No hace mucho tiempo, las compras eran una función más de back office, responsable por el proceso operativo de negociar contratos basados en precio y de extraer beneficios de escala de grupos de proveedores que cada vez se volvían más inflexibles. La mejora de los precios de un año en comparación al anterior y el aseguramiento de la disponibilidad diaria de materiales y servicios a menudo representaba el rol del área de compras en las actividades corporativas. Actualmente, en los departamentos líderes de compras es difícil que se presente esta noción anticuada de la función de abastecimiento. Inexorablemente, estos departamentos y sus líderes han ampliado su ámbito de influencia dentro de las organizaciones al probar que, dada la oportunidad, pueden generar un valor sustancial dentro de sus compañías. FE DE ERRATAS En la anterior edición de NUMBERS by KREAB (Ed. 12, diciembre de 2015, págs. 64-68) no figuraba, por un error que lamentamos, en la cabecera del artículo PwC’s 2015 Digital IQTM Survey, el nombre de su autora: María Augusta Donoso, directora de PwC Ecuador.


CARLOS ZEGARRA, PARTNER OF PwC ECUADOR

WHEN ALL EYES TURN TO THE PROCUREMENT AREAS In the current environment of economic contraction, Procurement Managers face challenges as well as valuable opportunities. In case of running these five actions now, they can quickly reduce costs and ensure supplies in the short term, while increasing their supply capacities and sustainable advantage for the long term.

www.numbersmagazine.com

55


ECONOMÍA/ECONOMY

I

P

rocurement Managers face significant short-term challenges in the environment of economic contraction prevailing in global, regional and local markets. While companies must respond to cost pressures stemming from these economic contractions, they are also asking from their supply areas the ability to achieve greater savings in less time. In addition to these savings, the Procurement Managers must also ensure the provision of goods and services in the short term, given the market dynamics that may be impacted by vendor consolidation processes, reduction of their operational capabilities and volatility of prices. Notwithstanding, in the current scenario, the most successful Procurement Managers will not only manage short-term challenges to eliminate costs and ensure the supply; they will also identify and capture unique opportunities to successfully restructure their supply and delivery models to obtain long-term competitive advantages. In order to respond to urgent short-term challenges and capture the opportunities offered by long-term benefits, the Procurement Managers should consider five actions:

1

AGGRESSIVELY NEGOTIATE LOWER PRICES AND BETTER TERMS IN NON-STRATEGIC COSTS CATEGORIES Many of the sellers of these goods and services are urged to do business, so that, in exchange for new commitments to purchase, they may be willing to offer discounts and most favourable terms of payment. The uncritical nature of these goods and services allows aggressive renegotiations with existing suppliers and bidding on contracts to new and more profitable suppliers.

2

CAPITALIZING ON THE CURRENT DEMAND FOR COST REDUCTION TO CAPTURE SAVINGS THROUGHOUT THE COMPANY The current situation provides Procurement Managers the opportunity to expand and deepen the influence of the procurement department in areas that traditionally were outside the limits of support, such as: marketing, legal and professional services. At the same time, demand for short-term savings creates a valuable opportunity to review the decisions made in the past, current approaches to managing costs and processes, policies and associated tools.

3

RESTRUCTURE THE SUPPLIER BASE TO REDUCE COSTS AND IMPROVE RISK MANAGEMENT Procurement Managers should consider optimizing its mix of suppliers (both its portfolio of preferred suppliers, and the way of their spending distribution among them) and modify this relationship with suppliers so as to allow obtaining savings in a way that protects and strengthens their supply chains. The best approach will vary depending on the category of expenditure, the inherent dynamics of the market, and company’s risk orientation.

4

REALIGN THE ROLE WITH SUPPLIERS In times of economic uncertainty, a close collaboration among members of the supply chain becomes more important than ever before. Currently, the role of the suppliers goes far beyond than merely providing goods and services. They should participate in product development efforts by sharing their ideas during this phase, as well as investing in new processes and technologies to enable a vertical integration with customers.

5

LEVERAGE RELATIONSHIPS WITH KEY STRATEGIC SUPPLIERS TO ELIMINATE COSTS AND DEVELOP STRATEGIES TO OVERCOME THE CRISIS For companies that have established relationships and encouraged strategic partnerships with key suppliers, now is the time to reap the benefits. Purchasing Managers should be working with their major suppliers to build a bridge to long-term success and identify key variables to reach for mutual short and long term benefits. If they have not already performed so, Procurement Managers must complete the first two actions immediately, which are tactical in nature and necessary to quickly reduce costs, release cash in the short term, and set forth competitive prices for products and services of their companies. The final three actions are more strategic oriented and designed to strengthen their position with the supplier market from now on (while taking advantage of short-term opportunities related to collaboration and appropriate management costs). The most successful Procurement Managers will run these five actions to meet the challenges of the economic downturn of markets and fully exploit created opportunities to im-

56 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

prove supply capacities and development of sustainable benefits over time. While in periods of economic downturn, the purchasing departments have enough power to generate a significant impact in supporting the strategic direction of the company and its overall competitiveness. Those organizations that strive for excellence in their procurement processes will enjoy the competitive advantages generated by them. This represents a change in the traditional approach. Not too long ago, procurement was more a back office function, responsible for the operational process of negotiating contracts based on price and achieving income opportunities of scale from groups of providers that became increasingly inflexible. Improved prices from a year compared to the previous one and ensuring the daily availability of materials and services often represented the role of the purchasing area in corporate activities. Currently, in leading procurement departments this old-fashioned notion of the supply function is hardly present. Inexorably these departments and their leaders have extended their sphere of influence within organizations to prove that, given the opportunity, they may generate substantial value in their companies. CORRECTIONS In the last issue of NUMBERS by KREAB (12th edition, December 2015, pages 64-68), on the article PwC’s 2015 Digital IQTM Survey, we regretfully failed to mention the author’s name: María Augusta Donoso, Director of PwC Ecuador.



ECONOMÍA/ECONOMY

I

ANDREA SECAIRA (KREAB ECUADOR), MAGÍSTER EN COMUNICACIÓN POLÍTICA Y CORPORATIVA

COMUNICAR MÁS Y MEJOR LA RESPUESTA ANTE UNA CRISIS

La comunicación es un intangible que al final termina por convertirse en un factor medible dentro del estado de resultados de toda empresa.

L

a reputación de una empresa puede caerse en cuestión de segundos por rumores, filtraciones o accidentes puntuales, que pronto recorrerán las redes sociales o se verán expuestos en los titulares de cualquier medio de comunicación. Por contradictorio que parezca, esto es una oportunidad donde la comunicación debe ser la protagonista de un escenario incierto. Explico por qué. Volkswagen (VW) en 2015 sufrió una de las peores crisis de su historia. En septiembre del año pasado se descubrió que durante años

58 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

ha estado manipulando las pruebas para las emisiones contaminantes de varios de sus modelos. Además de pérdidas económicas, la confianza de sus clientes fue traicionada, cuando evidenciaron que el producto que compraron era peor para el medio ambiente de lo que pensaban. Por lo tanto, la reputación de uno de los grandes alemanes se deterioró fuertemente, lo que se tradujo en materia de horas en la pérdida de 15.600 millones de dólares en la apertura de la bolsa tras el escándalo.


La noticia recorrió el mundo entero; hasta en internet se conoció a través del hashtag #dieselgate. Ante este escenario, el consejero delegado de VW reconoció públicamente que la empresa fue la protagonista de uno de los fraudes más grandes de la industria automotriz. Luego de pedir disculpas, llamó a revisión a alrededor de 11 millones de vehículos, revisión que durará hasta el presente año. La empresa designó a un vocero para ser la persona encargada de transmitir una comunicación transparente para llegar a todos sus públicos desde los diversos canales de comunicación (tradicionales y digitales). Según el diario El país, en un artículo publicado el 15 de octubre, Volkswagen presentó un plan de gestión de crisis en el que propone acciones resolutivas para favorecer los intereses de los clientes y recuperar su confianza. Esta transformación se manifiesta cuando se es consciente de que el mundo ha cambiado, y parte de ello es que las empresas, en un mundo globalizado, deben adaptarse a nuevas realidades, en donde una adecuada gestión en comunicación en conjunto con la tecnología muestra beneficios y retornos económicos para la empresa. A Volkswagen, el plan estratégico de comunicación ante la crisis le permitió evitar un escenario peor, y contribuyó a que sus públicos vuelvan a confiar en la marca. Según datos obtenidos en el mismo artículo anteriormente mencionado de El país, VW mantiene el primer puesto de ventas e incrementa un 6,1% respecto al año anterior. ¿CÓMO ACTUAR DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA COMUNICACIÓN DURANTE UNA CRISIS? Según el Banco Mundial, en Ecuador al menos el 43% de la población tiene acceso a Internet. Esto quiere decir que la información llega aún más rápido que en años anteriores. Actualmente, las empresas constantemente buscan ser reconocidas por la gestión que realizan; sin embargo, poco o nada hacen las organizaciones por cuidar aquellos aspectos que contribuyen notoriamente a su reputación durante una crisis. Desde un punto de vista comunicacional, en el país hay un porcentaje mínimo de empresas que consideran una oportunidad el atractivo que brindan las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (Tic´s) para generar valor, y más aún en un escenario incierto. En este mismo contexto, el número de empresas que contemplan un manual de crisis para gestionar la situación como parte de su estructura es limitado. Lo mismo aquellas que buscan la ayuda de una consultora especializada.

1. ¿Cómo empezar? Como parte de toda norma básica, lo primero es mantener la calma para no alarmar a los públicos y no dar una percepción equivocada. Sin dejar de lado, sin embargo, la rapidez con la que se debe actuar en estos casos. 2. Área de reconocimiento El siguiente paso sería tener claro a qué denominamos crisis en el aspecto empresarial o institucional; esto ayudará a definir el escenario que se estaría enfrentando y a identificar qué es lo que se vería afectado. Reconocer el grado de visibilidad mediática que ha generado la noticia de la crisis permitirá fijar estrategias y líneas de acción para cada uno de los stakeholders y escenarios. En este punto, tal y como ocurrió con la marca VW, es necesario designar un vocero, con el cual se brindará a las audiencias transparencia informativa a través de los diferentes canales de comunicación. El vocero se encargará de ser la figura visible de la empresa ante los medios de comunicación; dependiendo del caso deberá comunicar la situación actual. Los stakeholders son un pilar fundamental de toda empresa o institución. Ellos contribuyeron al crecimiento de la misma, con la que construyeron un espacio de credibilidad y confianza, razón suficiente por la que el gabinete de crisis deberá ejecutar estrategias dirigidas a cada uno de los públicos: empleados, clientes, accionistas, distribuidores, comunidad, medios de comunicación y redes sociales. 3. La necesidad de comunicar es inherente a una crisis Es necesario dar a conocer la situación y las acciones que la empresa está realizando para resolver la crisis a través de los diferentes canales de comunicación. Por último, se debe ejecutar una estrategia de seguimiento y evaluación una vez finalizada la crisis. El valor de la importancia de la comunicación en un escenario de crisis permitirá no solamente superar los malos tiempos, sino aprovechar oportunidades que se generarán en este entorno. Un DirCom debe tener capacidad de análisis holístico y de pensamiento crítico. La clave está en ser eficientes al momento de actuar para no perder de vista ningún detalle que se pueda ver implicado en una crisis y demás asuntos de la empresa.

www.numbersmagazine.com

59


ECONOMÍA/ECONOMY

I

COMMUNICATING

MORE

60 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


ANDREA SECAIRA (KREAB ECUADOR), MSC IN POLITICAL AND CORPORATE COMMUNICATIONS

COMMUNICATING

BETTER THE BEST RESPONSE IN THE FACE OF A CRISIS

Communication is an intangible asset that ends up becoming a measurable factor in every corporation’s statement of results.

A

company’s reputation can crash in a matter of seconds due to rumours, information breaches, or downright mistakes that will spread on social networking sites like wildfire, and may even be broadcast as headlines on the media. Although it may seem contradictory, this can be an opportunity where communication must be the main player in an uncertain scenario. Take, for instance, the case of Volkswagen (VW), who in 2015 suffered one of the worst crisis in its entire history. Last September, it was discovered that for years, this mega-corporation had been manipulating the test for contamination emissions in several of its automobile models. As well as the huge economic losses, the company had to face the consequences of betraying their customers when it was proven that the products were more harmful to the environment than was previously thought. The reputation of these great German car manufacturers was severely deteriorated. In a matter of hours, it translated into losses of USD 15,6 billion upon the opening of the stock market in the aftermath of the scandal.

www.numbersmagazine.com

61


ECONOMÍA/ECONOMY

I

The news was quickly spread worldwide: it even got its own hashtag #dieselgate. Faced with this catastrophe, the delegated VW spokesperson publicly admitted that the company had perpetrated one of the largest scams in the history of the automobile industry. After apologising, he called 11 million vehicles back for revision. This process is expected to last until the present year. The company then designated a new spokesman to be in charge of communicating in a transparent way in order to reach all audiences on different channels (traditional and digital). According to the newspaper El país, in an article published on October 15th, Volkswagen presented a crisis management plan on which some redeeming actions were proposed as a means of favouring the clients’ interests and recuperating their confidence. This transformation becomes clearly manifest when there is an awareness that the world has changed, and a part of that is that corporations in a globalised world must adapt themselves to new realities where an adequate communication strategy along with technology can, indeed, result in palpable benefits and economic returns for the corporation. In the case of Volkswagen, their strategic communication planning in the face of a major crisis, allowed them to avoid potentially worse scenarios, and even contributed to the public regaining its trust in the trademark. According to data obtained from the aforementioned article in El país, VW is steadfast maintaining the first place in sales and on the rise by 6,1% with respect to last year. IN THE FACE OF A CRISIS, WHAT IS THE BEST REACTION FROM A COMMUNICATION POINT OF VIEW? According to the World Bank, in Ecuador at least 43% of the population have access to the internet. This means that information reaches us even faster than in the past.

Presently, corporations are constantly looking for recognition about the work they do, however, they do very little or nothing to take care of certain aspects that contribute notoriously to their reputation during a crisis. Seen from a communicational point of view, in the country there is a minimum percentage of companies who consider the opportunity provided by ICT in terms of added value. This is even more pronounced in the event of uncertain scenarios. In this same context, the number of corporations relying on a crisis manual in order to manage given situations as part of their inherent structure is very limited. The same can be said about their willingness to seek help from a specialised consulting firm.

designate a spokesperson who will be in charge of issuing transparent information to the public through different communication channels. The spokesperson will be the corporation’s most visible person before the media; depending on the case, he or she will communicate the current state of affairs. Stakeholders are a fundamental pillar of any company and/or institution. They have contributed to the growth of the company, and have helped it to build its credibility and confidence, therefore the crisis management team must define specific strategies applicable to each one of its interested parties: employees, clients, stock holders, distributors, community, media and social networks.

1. How to begin? One basic norm is to keep calm so as not to create reason for alarm in your audiences, and not to give the wrong perception. Another crucial thing is to be quick on your feet when reacting to these events.

3. The need for communication is inherent to any crisis It is necessary to know the situation and the actions that the corporation is performing in order to resolve the crisis through different communication channels. Finally, a strategy must be drafted for the following-up of and evaluation of how the crisis was handled. The importance of adequate communication in a crisis scenario can help corporations not only to survive tough times, but also to take advantage of opportunities that can arise from the situation. A communications director must have be able to perform holistic analyses and think critically. The key is to be efficient and not lose track of any detail that could be create a crisis and affect the corporations’ other areas.

2. Reconnaissance The next step is to be clear about what would be considered a crisis at the corporate or institutional level; this will help in defining the issue at hand and identifying what exactly could potentially be affected. Recognising the degree of mediatic impact that the situation has generated will allow for the definition of strategies and lines of action to be applied for each stakeholder and scenario. At this point, like they did in VW, it is necessary to



BRE CAM O S S B Í I R O A

TAN SOLO UNA PARADA EN UN LARGO VIAJE 64 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

catwalker / Shutterstock.com

TICO-COP 2 1 IMÁ CL

E N R C E IA D F N EP CO

KARL ISAKSSON (KREAB BRUSELAS)


I

ECONOMÍA/ECONOMY

La COP21 se llevó a cabo del 30 de noviembre al 11 de diciembre de 2015. Negociadores provenientes de 195 naciones han llegado a un acuerdo con respecto al cambio climático a nivel global a partir de 2020. El Acuerdo de París requiere que todos los países participantes reduzcan gradualmente su emisión de gases de efecto invernadero cada cinco años según compromisos voluntarios adquiridos a fin de aumentar las probabilidades de evitar el calentamiento global.

E

l Acuerdo de París se percibe tanto por las naciones como por grupos de interés como una iniciativa equilibrada, y con una fuerte expectativa de que las partes continuarán progresando con sus esfuerzos de descarbonización a largo plazo a nivel mundial. Sin embargo, una gran parte de la carga de mantener el impulso político depende de que los países determinen y apliquen las medidas concretas necesarias para cumplir con sus compromisos energéticos y climáticos. El proceso de ratificación e implementación del acuerdo no será breve. De hecho, aunque fue adoptado “por consenso”, ningún país lo ha firmado aún. El acuerdo será considerado vinculante en cuanto al menos 55 países, que representen por lo menos el 55% de las emisiones de gas con efecto invernadero lo hayan firmado. ¿CUÁLES SON LOS PUNTOS CLAVE DEL ACUERDO? Meta de descarbonización a largo plazo El acuerdo planteó una meta colectiva de mantener la temperatura a niveles “muy inferiores” a 2C a niveles pre-industriales, y una meta no-vinculante de “hacer esfuerzos concertados” de limitar incrementos de temperatura a 1,5C.

1

2

Mecanismos de revisión Ya que el acuerdo no es legalmente vinculante, a fin de promover los esfuerzos concertados de las naciones, estas deberán ratificar los compromisos que están dispuestas a asumir antes del 2020, y de ahí nuevamente cada cinco años. Este mecanismo es de suma importancia, ya que conforme la ciencia vaya avanzando, el Acuerdo de París se podrá ir adaptando y modificando, de tal manera que podrá continuar vigente por más tiempo. El primer punto de revisión se realizará en 2018.

3

Financiamiento El acuerdo final determina que los países desarrollados deben mejorar la cooperación con los países en desarrollo para reducir la contaminación y la adaptación a los impactos del cambio climático. Los negociadores acordaron ampliar el financiamiento de estos esfuerzos para el año 2025. El próximo objetivo será completar los 100.000 millones de dólares al año que habían acordado proporcionar previamente de cara a 2020. Incluso China se ha comprometido a donar ayuda a los países en desarrollo. No obstante, el acuerdo no responde a preguntas como: ¿Cuánto asignarán los recursos públicos frente a los privados? ¿Y qué papel jugarán las empresas? Y todavía no sabemos de dónde vendrá el dinero.

4

Adaptación Es la primera vez que figuran los términos Loss and Damage [pérdida y daño] en el Acuerdo Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC). No se pretende llegar a planes de compensación, pero sí se refuerza la capacidad para recuperarse del impacto climático.

5

REDD+ y uso de la tierra El Acuerdo de París alienta específicamente a las partes a hacer uso del mecanismo REDD+ [reducción de emisiones por deforestación y degradación de los bosques], originalmente puesto en marcha en 2013, para proteger los bosques tropicales. El texto incluye el uso de pagos basados en resultados y abre las puertas a la inclusión de REDD+ en un futuro mercado internacional.

6

Mercados de carbono El acuerdo también reconoce el importante papel de proporcionar incentivos para las actividades de reducción de emisiones, incluyendo herramientas como políticas na-

cionales y la fijación de precios de carbono. Las reglas de este mecanismo se deben fijar ahora —ya que es un proceso que podría tomar varios años—, mientras se espera que algunos pocos países utilicen el mecanismo inicialmente cuando se ponga en marcha a partir de 2020. IMPLICACIONES DEL COP21 PARA LAS ECONOMÍAS GRANDES A menos que otras regiones aumenten su nivel de ambición en igual medida a lo que se está haciendo en la UE, los esfuerzos no serán suficientes para resolver el problema del cambio climático. Mientras la UE esté encabezando la iniciativa, estará en riesgo el nivel de competitividad del acuerdo.

1

www.numbersmagazine.com

65


I

Los tomadores de decisiones de la UE iniciaron desde enero de 2016 el debate sobre las reformas posteriores a la propuesta con respecto al RĂŠgimen de Comercio de Derechos de EmisiĂłn de la UE, y es probable que desempeĂąe un papel destacado su consternaciĂłn por la fuga de carbono, a pesar del Acuerdo de ParĂ­s, donde 195 paĂ­ses acordaron que asumirĂĄn compromisos voluntarios a fin de reducir sus emisiones, pero sin lĂ­mites totalmente vinculantes con respecto a la salida de gases de efecto invernadero. De todas formas, la industria manufacturera de la UE seguirĂĄ teniendo la asignaciĂłn gratuita de derechos hasta 2030, para compensar las fugas de inversiĂłn en la UE.

3

Seguramente se verĂĄn en el aĂąo 2016 implicaciones para el sector de renovables y otros sectores, pero estas serĂĄn manejadas mĂĄs probablemente por polĂ­ticas nacionales de paĂ­ses de la UE que por debates globales.

estĂĄ luchando para sacar a mĂĄs de la mitad de su poblaciĂłn de 1.250 millones de personas de la pobreza y para proveer de electricidad bĂĄsica a 300 millones. Su postura ha sido impulsada principalmente por los esfuerzos para combatir el carbĂłn, pero ha prometido extraer el 40% de su electricidad de fuentes renovables para el aĂąo 2030.

2

El presidente Obama ha convertido el cambio climĂĄtico en “un asunto de legadoâ€?; sin embargo, los resultados de las elecciones presidenciales en 2016 en EE. UU. serĂĄn sin duda un elemento clave para la exitosa implementaciĂłn del acuerdo.

China estĂĄ desempeĂąando un papel muy diferente ahora del que tuvo en el pasado. Se ha convertido en el mayor mercado solar global, con implementaciĂłn de tarifas de alimentaciĂłn y exenciones fiscales. China va a reducir la intensidad de carbono del PIB en un 60%, y un 65% por debajo de los niveles de 2005 para el aĂąo 2030. AdemĂĄs de esto, China tambiĂŠn ha anunciado un plan nacional para fijar un precio a las emisiones de efecto invernadero en 2017, una medida que podrĂ­a afectar a las empresas de todo el mundo.

4

La tarea de reducir emisiones podrĂ­a resultar mĂĄs difĂ­cil para la India, que

5

Otras implicaciones para las principales economĂ­as podrĂ­an reflejarse en la tendencia a poner un precio al carbono. Dieciocho paĂ­ses, incluyendo los EE. UU., JapĂłn y Alemania, trabajarĂĄn juntos para desarrollar los mercados internacionales de carbono para ayudar a acelerar el ritmo de reducciĂłn de emisiones. IMPLICACIONES PARA LAS EMPRESAS TRAS EL COP21 Las consecuencias de este acuerdo irĂĄn mĂĄs allĂĄ de las acciones que puedan tomar los gobiernos, y los efectos de lograr una transiciĂłn hacia energĂ­as de bajo carbono se sentirĂĄn en la industria (empresas de energĂ­a) y tambiĂŠn en bancos, bolsas de valores y centros de investigaciĂłn. Conforme el mundo entienda que nos hemos embarcado en un proyecto orientado a la descarbonizaciĂłn de la economĂ­a global, la consecuencia podrĂ­a ser que hacia 2030 tendremos condiciones mĂĄs igualitarias para

la industria a nivel mundial. Los paĂ­ses del COP21 han modificado sus metas de tal manera que puedan alcanzar tanto sus objetivos ambientales como dejar sin perjuicio la competitividad de la industria del petrĂłleo. El acuerdo ha logrado que se dĂŠ financiamiento a los paĂ­ses de menos recursos, pero todavĂ­a no se ha logrado dar fuerza de empuje a los recursos renovables. El secretario de Estado John Kerry dijo a The New York Times que el Gobierno estadounidense ha ayudado a catalizar el acuerdo a travĂŠs de controles mĂĄs estrictos de las normas de eficiencia de combustible para automĂłviles y camiones ligeros, de la toma de medidas enĂŠrgicas contra las emisiones de las centrales elĂŠctricas de carbĂłn, y a travĂŠs de un acuerdo con China, el Ăşnico paĂ­s que emite mĂĄs gases de efecto invernadero incluso que los EE. UU. Esto podrĂ­a tener un impacto en la futura legislaciĂłn aplicable en Europa a coches y camiones en 2016. Con respecto a la mezcla de energĂ­as, el Acuerdo de ParĂ­s busca maneras justas y neutrales en cuanto a la tecnologĂ­a que utilicen, a fin de reducir las emisiones. Por lo tanto, no promueve el uso de determinadas tecnologĂ­as para lograr la anhelada reducciĂłn. Sin embargo, cabe destacar que las inversiones gestionadas hacia la captura y almacenamiento de carbono estĂĄn sufriendo debido al bajo precio del carbono, ya que esta tecnologĂ­a es bastante costosa y no ha sido completamente desarrollada. SIGUIENTES PASOS t .BS[P EF FM $POTFKP EF &VSPpa reflexionarĂĄ sobre lo pactado en el Acuerdo de ParĂ­s. t EF BCSJM EF IBCSĂˆ VOB DFSFmonia en la sede de la ONU en Nueva York para firmar el acuerdo. t EF OPWJFNCSF EF $01 en Marruecos. t EFCBUF Z OFHPDJBDJPOFT TPCSF la legislaciĂłn de RĂŠgimen de Comercio de Derechos de EmisiĂłn de la UE. t QSPQVFTUB MFHJTMBUJWB QBSB los sectores exentos del RĂŠgimen de Comercio de Derechos de EmisiĂłn de la UE. t 1SPQVFTUB MFHJTMBUJWB EF MB UE sobre energĂ­as renovables. t -B 0/6 GBDJMJUBSĂˆ FM EJĂˆMPHP entre las partes en 2018 para evaluar el Acuerdo COP21. t &M BDVFSEP “invitaâ€? a las naDJPOFT B DPNFO[BS B BTVNJS TVT DPNpromisos para 2020.

Frederic Legrand - COMEO / Shutterstock.com

ECONOMĂ?A/ECONOMY


KARL ISAKSSON (KREAB BRUSSELS)

PARIS CLIMATE CHANGE COP21 ONE STOP ON A LONG JOURNEY

COP21 took place from 30 November to 11 December 2015. Negotiators from 195 countries have agreed a new global climate change agreement from 2020, requiring to gradually reduce emissions of greenhouse gases and to scale up every five years voluntarily pledged emission curbs to increase chances of preventing global warming.

T

he agreement reached in Paris is perceived by nations and stakeholders as balanced, and adds very strong expectation that parties will continue to progress on long term decarbonisation goals at a global level. However, much of the burden for maintaining the political momentum shifts back to the countries to determine and to implement the concrete steps needed to deliver

on their energy and climate commitments. The ratification and implementation process of the agreement will not be short. In fact, although it was adopted “by consensus”, no nation has signed it yet. The agreement officially will take effect after at least 55 countries, representing at least 55 percent of total greenhouse gas emissions, have signed.

WHAT ARE THE KEY POINTS OF THE AGREEMENT? Long term decarbonisation goal The agreement set a collective target to maintain temperatures “well below” 2C on pre-industrial levels and a non-binding, aspirational goal to “pursue efforts” to limit temperature rises at 1,5C.

1

www.numbersmagazine.com

67


ECONOMĂ?A/ECONOMY

I

2

Revision Mechanism As the nature of the agreement is not legally binding, in order to encourage efforts from nations, countries will need to update their emissions pledges by 2020 and then, do so every five years. This is an important mechanism because as science will change over time, the Paris Agreement could adapt to changes and science and therefore live longer. The first check point will be done in 2018.

3

Finance The final deal decides that developed nations should enhance the cooperation with developing countries for reducing pollution and adapting to the impacts of climate change. Negotiators agreed to establish a new target to scale up climate finance by 2025. The next goal will be to increase the $100 billion a year that they had previously agreed to provide by 2020. Even China has committed to donate aid to developing countries. However, the agreement fails to answer questions such as: How much will be allocated from public vs. private resources? And what role will businesses play? And we still don’t know where the money is coming from.

4

Adaptation It is the first time that Loss and Damage is mentioned in the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) agreement. It won’t lead to compensation schemes, but strengthens the ability to recover from climate impact.

5

REDD+ and Land Use The Paris Agreement specifically encouraged parties to make use of the REDD+ mechanism to protect tropical forests originally put in place in 2013. The text included the use of result-based payments and opened the door to including REDD+ in a future international market.

6

Carbon Markets The agreement also recognizes the important role of providing incentives for emission reduction activities, including tools such as domestic policies and carbon pricing. The mechanism’s rules now need to be drawn up, in a process that could take several years, and while few countries are expected to use the mechanism initially when it’s launched after 2020.

IMPLICATIONS FOR THE MAJOR ECONOMIES AFTER COP21 Unless other regions increase their level of ambition now in line with what the EU is already doing, it will not be enough to solve the

1

climate challenge. As long as the EU is taking the lead, its competitiveness remains at risk. EU decision-makers started from January 2016 the debate on the EU post-2020 ETS reform proposal, and concerns about carbon leakage are likely to play a prominent role, notwithstanding Paris Agreement where 195 countries agreed to be bind to their own voluntary emission reduction pledges but with no absolute cap on GHG output. Anyways, the EU manufacturing industry will still have free allocation of allowances until 2030, to compensate investment leakages in the EU. Implications for the renewable sector, and other sectors covered by the effort sharing decisions would also become more visible in 2016, but will likely be driven by EU national politics, rather than by global debates.

2

President Obama has made climate change a “legacy issue�, but the outcome of the 2016 presidential election in the US will be key for a successful implementation of the deal.

3

China is playing a very different role now than it did in the past. It has become the biggest global solar market, deploying feedin tariffs and tax breaks. China will lower the carbon intensity of GDP by 60% to 65% below 2005 levels by 2030. In addition to this, China has also announced a national scheme setting a price on greenhouse emissions in 2017 –a move likely to affect businesses around the world.

4

The task may prove most challenging for India, which is struggling to lift more than half of its population of 1.25 billion out of poverty and to provide basic electricity to 300 million. Its position has been mainly driven by efforts to fight coal, but it has promised to source 40% of its electricity from renewables by 2030.

5

Further implications for major economies could be reflected in the trend towards putting a price on carbon. Eighteen nations including the US, Japan and Germany will work together to develop international carbon markets to help speed the pace of emission reductions. IMPLICATIONS FOR COMPANIES AFTER COP21 The consequences of this agreement will go beyond the actions of governments, and the effects of transitioning to a low-carbon economy will be felt on industry stakeholders (en-

68 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

ergy intensive companies, power utilities...), and also in banks, stock exchanges, and research centres. As the world absorbs the fact that we are embarking on a project to decarbonise the global economy, the consequence could mean that towards 2030, we should have much more same level play field for the industry worldwide. Nations at COP21 have adjusted their targets enough for achieving both, environmentalist objectives, without undermining the international competitiveness of the fossil fuel industry. The agreement have managed to provide enough financing to keep poor countries from walking out of the talks, but not enough to really push the renewables revolution into high gear. Secretary of State John Kerry said to The New York Times that the American government had helped catalyse the agreement by toughening fuel-efficiency standards for cars and light trucks, cracking down on emissions from coal-fired power plants, and reaching a deal with China, the only country that emits even more greenhouse gases than the US. This could have an impact on upcoming legislation in Europe for cars and trucks in 2016. Regarding the energy mix, the Paris Agreement is looking at fair and technology-neutral ways to reduce emissions. Therefore it does not incentive the use of any specific technologies to reduce emissions. However, investments on CCS are suffering from the low carbon price as this technology is very expensive and not mature yet. NEXT STEPS t .BSDI &VSPQFBO $PVODJM XJMM reflect upon the Paris Agreement. t "QSJM DFSFNPOZ BU UIF 6/ in New York to sign off the agreement. t /PWFNCFS $01 JO .Procco. t EFCBUF BOE OFHPUJBUJPOT PO EU ETS legislation. t &6 -FHJTMBUJWF 1SPQPTBM FYpected on non ETS sectors. t &6 -FHJTMBUJWF 1SPQPTBM FYpected on renewable energy. t 6/ XJMM GBDJMJUBUF B EJBMPHVF among Parties in 2018 to take stock of the COP21 agreement. t UIF EFBM iJOWJUFTw DPVOUSJFT to start submitting new pledges from 2020.



PUBLIRREPORTAJE

MABAT 360°: SECURITY CONSULTANTS

APRENDEMOS DEL PASADO, ENFRENTAMOS EL PRESENTE Y PREVEMOS EL FUTURO QUÉ HACEMOS: proteger los tres ejes esenciales de las organizaciones: información, infraestructura y personas. Nuestra perspectiva global 360º garantiza prevenir momentos de crisis. QUÉ QUEREMOS: posicionarnos en el mercado como una consultora de seguridad integral a su servicio.

NUESTRA FORTALEZA: 40 AÑOS DE EXPERIENCIA EN TODO EL MUNDO

PROTECCIÓN PERMANENTE: ejecución a corto-mediano plazo o inicio de servicio de una auditoría permanente y continua, lo que asegura no solo el cumplimiento del reporte de auditoría, sino también un upgrade real en el nivel de seguridad del que gozará el cliente. SI USTED no confía plenamente en que su empresa está del todo protegida… ESTÁ PERDIENDO DINERO: LA SEGURIDAD ES RENTABLE.

LA SEGURIDAD ES UNA SENSACIÓN: SI ESTÁS SEGURO, TE SIENTES SEGURO


WE EXPLORE THE PAST, BRACE THE PRESENT AND PREPARE FOR THE FUTURE WHAT WE DO: we safeguard the three cornerstones of your business: information, infrastructure and people. Our 360º global perspective guarantees that we will be able to foresee and prevent crises before they occur. WHAT WE WANT: we want to position ourselves in the market as a comprehensive security consulting firm working in your best interests.

OUR STRENGTH: 40 YEARS’ EXPERIENCE WORKING THROUGHOUT THE GLOBE

PERMANENT PROTECTION: short-medium term completion of a continuous audit of your security processes, and advisory about how to make them work more effectively. You will experience a palpable upgrade in terms of how you go about protecting your company’s most valuable assets. IF YOU ARE at all concerned about your company’s security… YOU ARE EFFECTIVELY LOSING MONEY: SAFEGUARDING YOUR ASSETS IS AN ABSOLUTELY COST-EFFECTIVE MEASURE.

BEING SAFE IS A PERCEPTION: WHEN YOU FEEL SAFE, YOU ARE SAFE

Avenida. Portugal, N° 794, entre 6 de Diciembre y República de El Salvador / Quito – Ecuador T: 02 2266 963 / 02 2248 422 / 02 2261 381 / 02 2263 968 E: info@mabat360.com W: mabat360.com


SOCIEDAD/SOCIETY

I

HOY, ES UNA EPIDEMIA MUNDIAL Nuestros hábitos alimenticios son poco alentadores. En Ecuador, los resultados de la última Encuesta Nacional de Salud y Nutrición (ENSANUT) muestran que 5.558.185 ecuatorianos de entre 18 y 59 años sufren de sobrepeso u obesidad.

72 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


www.numbersmagazine.com

73


SOCIEDAD/SOCIETY

I

La obesidad no es un peso determinado, sino la cantidad de grasa que tenemos en el cuerpo que empieza a producir un daño”, menciona Andrés Acosta, PhD especializado en gastroenterología y obesidad de Mayo Clinic, centro médico estadounidense dedicado al cuidado, investigación y educación médica, en entrevista con NUMBERS. La obesidad se clasifica por el índice de masa corporal (IMC = peso en kilogramos dividido por la altura en metros al cuadrado). Según dicho criterio, hay tres categorías: la primera considera normal un IMC de 18 a 25; de 25 a 30 es sobrepeso, y mayor a 30 es obesidad. Para combatir la obesidad existen tratamientos que se aplican dependiendo de las necesidades de cada paciente. Acosta explica que hay personas con problemas de saciedad, personas con vaciamiento gástrico y personas con problemas psicológicos que comen constantemente. Estos tratamientos son continuos y largos, pueden durar años o incluso décadas. ¿QUÉ ESTÁ PASANDO EN EL MUNDO PARA QUE CADA VEZ HAYA MÁS GENTE OBESA? “Hoy hay más personas en este mundo que sufren de obesidad que de malnutrición. La obesidad es la epidemia que está produciendo que vivamos menos que generaciones pasadas”, detalla el médico. Este fenómeno se produce por diversos factores, uno de ellos la genética del ser humano. A lo largo de la evolución, los seres humanos pasaron hambrunas —“el 99% de nuestra historia tuvo carencia de comida”, expone Acosta—, razón por la cual el cuerpo humano siempre ha guardado calorías; en consecuencia, “por cada 100 mecanismos que guardan calorías, tenemos uno que las quema”. Por otro lado, en las últimas décadas el mundo vive en abundancia y “se ha abusado de esta abundancia y comemos mucho, así

ma en ellos es el sedentarismo. “Un niño podría comer cantidades enormes, porque tiene el metabolismo muy activo, pero el no tener actividad física hace que se vuelvan obesos”. El niño no es el principal causante —dice—, sino que la educación debe ser dirigida, en primera instancia, a los padres, “porque ellos son los responsables de comprar su comida”. Los datos de la ENSANUT reflejan que en el país un 21,1% de niños entre 5 y 10 años dedican de dos a cuatro horas a ver televisión o videojuegos.

de simple”. Se añade el procesamiento de los alimentos y las altas calorías que poseen, y el bajo consumo de vegetales. Además, de la mano del desarrollo tecnológico e industrial vino la mayor adquisición de vehículos y se tiende a caminar menos, hay medicinas que engordan, los problemas psicológicos como la ansiedad y la depresión llevan a la persona a comer más y “hay un cambio en la flora bacteriana (microbiota intestinal) que favorece la absorción de alimentos y, probablemente, está contribuyendo a las calorías que comemos”. Asimismo, la industrialización ha eliminado trabajos manuales y físicos, por lo que hay más sedentarismo. Según la ENSANUT, el 12,1% de hombres de 18 a 59 años se mantienen inactivos, y sucede lo mismo con el 17,1% de mujeres de la misma edad. LA SITUACIÓN DE LOS NIÑOS En enero de 2016 la Organización Mundial de la Salud (OMS) reportó que al menos 41 millones de niños menores de cinco años son obesos en el mundo; dicha cifra se concentra en los países en desarrollo. Para tratar la obesidad en los menores, el doctor Acosta manifiesta que se debe enfatizar la actividad física, porque el mayor proble-

74 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

EJERCICIO Y ALIMENTACIÓN, INDISPENSABLES PARA LA PREVENCIÓN “Para prevenir la obesidad lo mejor es el ejercicio”, dice el especialista. La actividad física debe ser practicada por todos los seres humanos por igual, porque se eliminan toxinas, mejora el ánimo, se mantiene activo el metabolismo, etc. El gastroenterólogo recomienda que las personas caminen 10.000 pasos al día y dediquen 150 minutos de actividad cardiovascular por semana (saltar la cuerda, flexiones de pecho, correr, etc.). Si con esta alternativa el peso no se reduce, hay que ampliar el tiempo de ejercicio cardiovascular a 270 minutos. Es indispensable un equilibrio en la comida que digerimos. “Una dieta sana significa un plato con muchos colores; si está de un solo color estás cometiendo un error”. Es recomendable alimentarse con una porción de proteínas, una de vegetales, una de carbohidratos (pasta, arroz, harinas…) y una porción de fruta. “Si le gusta el postre, rebaje los carbohidratos; es así de sencillo”, asiente. La OMS detalla que las dietas insalubres y la falta de ejercicio son una amenaza no solo para la obesidad, sino para la salud en general. Los hábitos de alimentación salubres empiezan con la lactancia materna, que favorece el crecimiento y, a largo plazo, puede reducir el riesgo de obesidad y sobrepeso. Los datos del principal ente de salud recomiendan que, para evitar el aumento de peso, las grasas no deben superar el 30% de la deglución total, se ha de limitar el consumo de azúcar a menos del 10% y el empleo de sal debe estar por debajo de los cinco gramos diarios. Es evidente que la obesidad se ha convertido en una fuerte amenaza para la especie humana, por lo que la OMS apuesta por la intervención gubernamental y políticas de salud públicas para detener su avance.


IS NOWADAYS A WORLD EPIDEMIC Our eating habits are not encouraging. In Ecuador, the results of the latest National Health and Nutrition Survey (ENSANUT) reveal that 5.558.185 Ecuadorians aged between 18 and 59 are overweight or obese.


SOCIEDAD/SOCIETY

I

Obesity is not about being of a certain weight, but about how much fat is in our bodies and the damage that it can do”, says Andrés Acosta, PhD –gastroenterology and obesity specialist at the Mayo Clinic, a US medical facility dedicated to healthcare, research and education. He talks to NUMBERS about this topic. Obesity is classified by the body mass index (BMI = weight in kilograms divided by height in metres square). According to this criterion there are three categories: the first, ranging from 18 to 25 which is considered normal; from 25 to 30 is overweight, and higher than 30 is obesity. There are treatments available to treat it, depending on the needs of each patient. Acosta explains that there are people with satiety issues, people with gastric emptying rate issues, and people with psychological problems who can’t stop eating. These treatments are long and continuous and can go on for years or even decades.

¿WHAT’S GOING ON IN THE WORLD THAT CAUSES PEOPLE TO BECOME PROGRESSIVELY FATTER? “Today there are more people suffering obesity in the world than malnutrition. Obesity is an epidemic that is causing us to die sooner than previous generations”, states the doctor. This phenomenon is produced by several factors, one of them being human genetics. Throughout evolution, humans suffered famine —“99% of our background is characterised by a lack of food”, says Acosta—, this is the reason why the human body has always saved calories; consequently, “for each 100 mechanisms that save calories, we only have one that burns them”. On the other hand, the last few decades have been a time of abundance, and “this plentifulness has been abused causing us to eat far too much, plain and simple”. All this is exacerbated by a high degree of food processing and the high calories contained in this

type of food, and also the fact that there is not enough consumption of vegetables. Moreover, hand in hand with technological advancement there came a widespread acquisition of vehicles and therefore people today tend to walk less. There are medicines that increase weight, and mental health issues such as anxiety and depression cause people to eat more. “There are also alterations of the gut flora (intestinal microbiota) that favour the absorption of foods and are possibly contributing towards the calories we consume”. Likewise, industrialisation has reduced the need for physical and manual labour, thus encouraging sedentary lifestyles. According to ENSANUT, 12,1% of males between 18 and 59 are inactive, and the same is the case with 17,1% of women in the same age range. THE SITUATION OF THE CHILDREN In January 2016 the World Health Organisation (WHO) reported that throughout the world, at least 41 million children under five are obese –this figure mainly encompasses developing countries. In order to treat obesity in children, doctor Acosta is adamant that efforts have to be made to encourage physical activity, because the main problem is in this case their sedentary lifestyles. “Children can eat massive amounts of food because they have a very active metabolism, but the lack of physical activity makes them obese”. The child is not to blame —he says—, in fact education should be oriented in first instance to the parents “because they’re in charge of buying the food”. Data from ENSANUT reveal that in the country 21,1% of children between 5 and 10 years old play videogames or watch from two to four hours of television a day. EXERCISE AND ADEQUATE EATING ARE CRUCIAL FOR PREVENTION “The best thing to prevent obesity is exercise”, says the specialist. Everyone should do some kind of physical activity because it helps to eliminate toxins, improves mood, and keeps the metabolism active.

76 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

The gastroenterologist recommends that people walk 10.000 steps a day and do 150 minutes of cardiovascular exercise every week (jumping rope, push-ups, running, etc.). So, if this doesn’t help to keep the weight in check, the time allocated to cardiovascular exercise should be increased to 270 minutes. It is also crucial to have a well-balanced diet. “A healthy diet consists of getting lots of colours on the plate; if the food on your plate is just one colour, you’re making a mistake”. It is recommended to have a serving of protein-rich food, one of vegetables, a carbohydrate (pasta, rice, flours…) and one serving of fruit. “If you like dessert, reduce your intake of carbohydrates; it’s that simple”, he says. The WHO points out that unhealthy diets and the lack of exercise are a threat not just in terms of obesity, but for overall health. Good eating begins in early childhood with breast milk, which is beneficial for growth, and in the long term may help to reduce the risk of becoming overweight or obese. The data provided by this world-health referent recommend that in order to avoid weight gain, fats should not surpass 30% of the total food intake, sugar should be limited to 10% and salt should be kept at less than 5 grams a day. It is evident that obesity has become a significant threat to the human species. The WHO is betting on governmental intervention and public health policies aimed at keeping tabs on it.


R. Bustamante E6-87 y G. Zaldumbide

E T I Q U E T A S

5

5

(5932) 241 6122 / 240 5657 / 241 7992

E M P A Q U E S

ImprentaDonBoscoEc

@DonBoscoEC

D I G I T A L

#CalidadyCalidezIDB

5 I M P R E S I Ó N www.imprentadonbosco.com

O F F S E T ventas@imprentadonbosco.com

I M P R E S I Ó N

TOD O LO Q UE IM A GI NA S NOSOTROS LO IMPRIMIMOS



PUBLIRREPORTAJE

HOTEL DANN CARLTON QUITO

VIVE UNA EXPERIENCIA ÚNICA Ubicado en el centro financiero y de negocios de la ciudad de Quito, considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad, se encuentra el Hotel Dann Carlton, totalmente rediseñado para huéspedes y clientes en una combinación perfecta de elegancia y confort, con la amabilidad y experiencia de la cadena colombiana Dann, fundada hace más de 30 años en la ciudad de Bogotá.


ESTA MAGNÍFICA EDIFICACIÓN OFRECE PARA EL DESCANSO Y COMODIDAD DE SUS HUÉSPEDES 210 AMPLIAS HABITACIONES, CLASIFICADAS EN SUITES, JUNIOR SUITES Y DELUXE ROOMS, TODAS ELLAS EQUIPADAS DE ACUERDO A LAS NECESIDADES DEL VIAJERO CORPORATIVO EN SU VISITA DE NEGOCIOS, ASÍ COMO TAMBIÉN DEL TURISTA QUE VIENE CAUTIVADO POR ESTA HERMOSA CIUDAD.

ta, en un ambiente cálido y acogedor, acompañado de una variedad de selectos vinos y licores para acompañar su comida. El Café Luxemburgo ofrece a sus huéspedes un variado y delicioso desayuno buffet en un ambiente amplio, completamente fresco e innovador.

La Suite Dann Carlton está diseñada en dos ambientes, cuenta con sala, comedor, cocina y habitación adicional, baño con jacuzzi y terraza para disfrutar del aire libre, frente al Parque La Carolina, pulmón de la ciudad.

En el Penth House se encuentra Phsique Wellness Club, un gimnasio espectacular con maquinas de ultima generación y la piscina con techo retráctil, sauna, turco y jacuzzi.

En el Restaurante Ópera podrá disfrutar de una variedad de cocina internacional con platos a la car-

Europa Café nos ofrece una selección de deliciosos postres, croissants, sándwiches, ensaladas y la nueva coctelería de infusión que combina los más espectaculares tés, hierbas y frutas que harán que explore nuevos aromas y sabores.

Definitivamente, un hotel para estar y disfrutar, la mejor alternativa para todos los visitantes que han escogido la ciudad de Quito como un destino especial.

Av. República de El Salvador N34-377 e Irlanda T: (593) 2 397 2600 www.hotelesdann.com




F

INNOVACIÓN/INNOVATION

MARCO LAURIA (IBM), EJECUTIVO DE BIG DATA & ANALYTICS PARA AMÉRICA LATINA

UN NEGOCIO QUE APUNTA AL FUTURO Empresas alrededor del mundo están mostrando gran interés por el Internet de las Cosas (Internet of Things, IoT). Las transformaciones que promete esta tecnología han llevado a firmas como IDC a estimar la oportunidad de mercado para el 2020 en 7,1 billones de dólares. Pero antes que nada, ¿qué es el IoT?

S

i uno mira a su alrededor se encuentra con millones de dispositivos conectados que generan, distribuyen y analizan datos de su uso. Por ejemplo, un carro que reporta a la fábrica datos sobre el desgaste de sus partes, indica la causa de las fallas y genera notificaciones de garantía. Estas “cosas” interconectadas son el IoT. Y son el futuro de los negocios y la tecnología. La gran red de dispositivos conectados crece a pasos agigantados; dentro de los próximos cinco años se espera que habrá 28 veces más sensores que personas en la tierra y más de 30.000 millones de dispositivos en red. Esto plantea un hito para el desarrollo de tecnologías y un reto significativo para la analítica. Recientemente, durante el CES 2016 —la principal feria de electrónica de consumo a nivel global, que desde hace más de 40 años celebra la Consumer Technology Association cada enero en Las Vegas, EE. UU.—, muchas empresas de tecnología presentaron sus productos IoT. Empresas como Samsung, LG o Nokia mostraron desde heladeras hasta televisores interconectados. Por su parte IBM, de la mano de su CEO Ginni Rometty, anunció productos IoT asociados al poder cognitivo de Watson y la posibilidad de utilizar información para deportistas junto a Under Armour o sobre el mejor uso de dispositivos cotidianos de la mano de Whirlpool.

www.numbersmagazine.com

83


INNOVACIÓN/INNOVATION

F

Al momento de procesar datos nos enfrentamos a cuatro problemas principales. En primera instancia tenemos el volumen: hablamos de que cada día se generan 2,5 cuatrillones de bytes. Luego está el problema de la veracidad: hasta el 70% de los datos de una empresa son elegibles para descartar. Después, la variedad: los distintos tipos de datos, desde transacciones bancarias hasta multimedia. Y, finalmente, la velocidad, es decir, la capacidad de procesar datos en tiempo para no dejar ir ventanas de oportunidad. El Internet de las Cosas incrementa las dificultades anteriores en varios sentidos. Conectar dispositivos móviles, sensores, maquinaria industrial, etc., plantea un crecimiento exponencial en la generación de datos. A día de hoy se estima que hay 3 zettabytes en el mundo (1 ZB equivale a un billón de GB), pero se espera que la cifra alcanzará 40 en tan sólo cinco años. Esto representa un alza anual del 800%, y la cifra se vuelve más notable si consideramos que actualmente solo tenemos la capacidad de analizar menos del 20% del universo total. Si pensamos en el tema de la variedad, la dificultad se incrementa al integrar información de sensores climáticos, comportamiento de consumidores en smartphones y reportes de inventario de almacenes y fábricas. Peor si se pretende realizar el análisis en tiempo real y aportando valor sustancial para negocios en una amplia gama de industrias. El reto, sin lugar a dudas, representa un obstáculo notable, pero la llegada de las tecnologías de cómputo cognitivo crea nuevas posibilidades para derivar valor de todo tipo de datos, tanto estructurados como no.

84 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

El compromiso de IBM es un buen augurio. El anuncio del lanzamiento de la unidad de IoT en marzo de 2015 se hizo de la mano de un compromiso por invertir 3.000 millones de dólares a lo largo de los próximos cuatro años. El dinero será utilizado para el desarrollo de una plataforma en la nube capaz de integrar, de forma ágil y rápida, datos provenientes de un sinfín de dispositivos. Del mismo modo, se pretende utilizar herramientas de cómputo cognitivo para facilitar la comunicación entre dispositivos y desarrollar soluciones que deriven valor para usuarios de negocio y consumidores finales. Por otra parte, es de destacar que el concepto de IoT no es del todo nuevo. La propuesta innovadora, entonces, no es conectar, sino ampliar la red y desarrollar soluciones que tengan impacto en un cada vez número mayor de áreas, desde administrativas e industriales hasta económicas y sociales. Este cambio de enfoque ha llevado beneficios a campos que anteriormente no hubiéramos imaginado. Tal es el caso de los wearables, que están transformando el sector salud. Estos dispositivos, entre otras cosas, ayudan a los doctores a tener un mejor seguimiento de la evolución de pacientes, sin que los segundos estén en internados en un hospital. Esto reduce costos, tanto para usuarios, que no tienen que cubrir los costos de hospitalización, como para el hospital, que no necesita preocuparse por la capacidad de su infraestructura. La lista de casos continúa y las posibles transformaciones son infinitas. El Internet de las Cosas tiene un lugar sólido en el futuro de los negocios y el desarrollo social.


A BUSINESS FOCUSING ON THE FUTURE MARCO LAURIA (IBM), BIG DATA & ANALYTICS EXECUTIVE FOR LATIN AMERICA

Companies around the world are showing great interest in the Internet of Things (IoT). The transformations which this technology offers have taken companies such as IDC to assess the market opportunities for the year 2020 of 7,1 billion dollars. But before discussing anything, what is IoT?

www.numbersmagazine.com

85


INNOVACIÓN/INNOVATION

B

F

y looking around one would find millions of connected devices which create, distribute, and analyse data regarding performance. For example an automobile which informs the factory about the wear and tear of its parts, also tells why this is happening and creates guarantee notices. These interconnected “things” are the IoT. They are also the future of business and technology. The enormous network of connected devices is growing to gigantic steps; within the next five years it is expected that there will be 28 times more sensors than people on earth and over 30.000 million devices in the network. This poses a milestone for the development of technology and a very important challenge for analytics. Recently during the CES 2016 —the main electronic consumption fair at global level which for over 40 years celebrates the Consumer Technology Association each January in Las Vegas, USA—, many technology enterprises presented their IoT products. Companies such as Samsung, LG, or Nokia exhibited various products from fridges to interconnected televisions. On its part IBM, guided by its CEO Ginni Rometty, announced IoT products associated with the cognitive power of Watson, and the possibility of using information for athletes along with Under Armour, or about the better use of every day devices hand in hand with Whirlpool. Whenever we are processing data we are faced with four main problems. Firstly we have the volume: we are speaking about the fact that 2,5 quadrillion bytes are generated

every day. Then there comes the problem of its truthfulness: up to 70 percent of a firm’s data is eligible to ignore. Later, the variety, which includes various kinds of data from bank transfers up to multimedia. And finally the speed: that is, the ability to process data in time in order not to abandon opportunity windows. The Internet of Things increases the abovementioned difficulties in various ways. To connect mobile devices, sensors, industrial machinery, etc., poses an exponential growth in the generation of data. Today it is estimated that there are 3 zettabytes in the world (1 ZB is equivalent to a billion GB), but it is hoped that the numbers will reach 40 in only five years. This represents an annual growth of 800 percent, and this number is even more noticeable if we consider that presently we only have the capacity of analysing less than 20 percent of the total universe. If we think about the variety theme, the problem increases when we integrate information about climatic sensors, the behaviour of consumers using smartphones, and inventory reports of shops and factories. Even worse is if one tries to carry out the analysis in real time and rendering substantial value for businesses in a wide variety of industries. The challenge without any doubt represents a very evident obstacle, but the arrival of the cognitive computers technology creates new possibilities of obtaining value from all kinds of data both structured or not.

86 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

The commitment of IBM is a good omen. The announcement of the launching of the IoT unit in March 2015 was made at the same time as a commitment to invest 3 billion dollars in the next four years. The money will be used for the development of a cloud platform which will be able to integrate in an agile and rapid manner, the data coming from an endless array of devices. In the same way it aims to use cognitive computer tools to ease communication amongst devices and develop solutions which also give value for business users and final consumers. On the other hand it must be emphasized that the IoT concept is not completely new. Then the innovation proposal is not to connect but to widen the network and develop solutions which would have an impact each time in a greater number of activities from administrative and industrial, up to the economic and social ones. This change in focus has brought about benefits to fields that we would not previously have imagined. Such is the case of the electronic devices that are transforming the health service. These devices, amongst other things, help the doctor have a better follow up of the patient’s evolution without the latter being cooped up in hospital. This reduces costs both for the users who do not have to be hospitalized, as well as for the hospital which does not need to worry about the capacity of its infrastructure. The list of cases goes on, and the transformation possibilities are endless. The Internet of Things has a solid standing in the future of business and social development.



FREDDY A. SANDOVAL GONZĂ LEZ

El trabajo rEmoto

modificando tiEmpo, distancia, Eficacia y productividad 88 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


F

D

e esta manera evolucionan el marco de trabajo y las horas de labor diarias, creando una nueva generación de empleados que han cambiado la estructura de las compañías y empresas mediante el trabajo remoto y la figura del freelancer (trabajador independiente). El paradigma de la globalización, junto con las tecnologías de información y comunicación, ha permitido acercar a los países y hacerlos colaboradores y dependientes entre ellos. Secundario a esta alianza, los trabajadores independientes o remotos han tomado una posición vital dentro de la estructura organizacional, siendo así que su número se ha triplicado en los últimos treinta años en los Estados Unidos, donde los trabajadores remotos han aumentado de un 0,75% en 1980 a un 2,5% en 2010, de acuerdo al estudio Trabajadores en casa en los Estados Unidos de la Oficina del Censo de los EE. UU. Este crecimiento es respaldado con las cifras de los trabajadores que utilizaron las telecomunicaciones para su trabajo en 2015 en este país, que, de acuerdo a la Encuesta anual de trabajo y educación, realizada por Gallup, fueron el 37% de los trabajadores. En lo que se refiere a Latinoamérica, un estudio de Ericsson Consumer Labs afirma que el 35% de latinos reconoce la necesidad de trabajar de forma flexible, por lo que el trabajo remoto o teletrabajo podría ser una solución. Entre los hallazgos de este mismo estudio se destaca que el 32% de la actual fuerza de trabajo reconoce como muy importante

INNOVACIÓN/INNOVATION

la habilidad de trabajar a distancia; más del 20% trabaja desde la casa en las noches; un tercio de los trabajadores consideran los artículos de tecnología personal como muy importantes para usos profesionales; el tiempo que se invierte en dispositivos móviles con propósitos profesionales es mayor que el tiempo invertido en computadores personales; y los empleados pasan un 20% de su tiempo diario en aplicaciones móviles con fines de negocios. El auge del trabajo remoto o independiente se debe en gran parte a sus beneficios, entre los cuales se encuentra un incremento en la eficacia y productividad y una baja en los costos para la compañía. En un estudio reciente de Sodexo se determinó que los trabajadores que son juzgados por las metas y logros alcanzados, en vez de por las horas trabajadas, son más productivos, mientras que un estudio realizado por Nicholas Bloom, reseñado por Harvard Business Review, reveló que los trabajadores que realizaron sus labores desde la casa eran más felices, más productivos y más comprometidos con la empresa que los trabajadores que realizaron sus labores diarias en la oficina. En el mismo estudio se estimó que la empresa ahorró 1.900 dólares por empleado en espacio y mobiliario solo durante los nueve meses que duró el estudio. A estos beneficios se unen: ahorro de tiempo por parte de los empleados al evitar el traslado a su sitio de trabajo, menos niveles de estrés al evitar el tráfico, una alimentación sana y balanceada debido a la oportunidad de comer en casa y una reducción del absentismo laboral. Pero el proceso del trabajo remoto y el modelo del trabajador independiente no se acopla al estereotipo de la persona en pijama que se relaja en la casa y obtiene todos los beneficios; en este trabajo se enfrentan retos y se debe tener un esquema disciplinado y constante para alcanzar las metas propuestas; además se debe contar con una serie de canales que permitan una eficaz comunicación con la empresa a través de chats, videoconferencias, correos electrónicos, llamadas telefónicas y el uso de aplicaciones móviles de negocios.

www.numbersmagazine.com

89


INNOVACIÓN/INNOVATION

F

FREDDY A. SANDOVAL GONZÁLEZ

rEmotE Work

modifying timE, distancE, EfficiEncy and productivity THE DAILY SCHEDULE OF WORK THAT WE KNOW, FROM 9 TO 5, HAS CHANGED SINCE MEDIEVAL TIMES; IN THIS PERIOD WORKERS MUST WORK FROM DAWN TO DUSK AND FOLLOWING AGRICULTURAL CYCLES. THROUGH THE TIME OF THE INDUSTRIAL REVOLUTION, THE WORKERS LABOURED TEN HOURS A DAY. NOW WE ARE IN THE DIGITAL AGE, WHICH IS CHARACTERIZED BY TECHNOLOGY THAT INCREASES THE SPEED AND EXTENT OF ROTATION OF KNOWLEDGE WITHIN THE ECONOMY AND SOCIETY.

T

he framework and the daily hours of work have been evolved, creating a new generation of employees who have changed the structure of companies and businesses through remote work and the figure of the freelancer (self-employed). The paradigm of globalization among with technologies of information and communication has brought countries together to make them partners. On this alliance, the remote workers have

taken a vital position within the organizational structure, whereas that number has tripled in the last thirty years in the United States, where remote workers have risen from 0,75% in 1980 to 2,5% in 2010, according to the study Workers at home in the United States from the United States Census Bureau in North America. This growth is supported with figures of workers using telecommunications for their work, in 2015 in this country; according to the Annual survey on work and education applied by Gallup, 37% of workers used

90 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

telecommunications on the past year. As regards Latin America, a study by Ericsson Consumer Labs found out that 35% of Latinos recognizes the need of flexibly work hours; making the remote work or teleworking a viable solution. Among the findings from this study it notes that 32% of the current workforce recognized as important the ability to work remote; 20% of employees worked from home at night; a third of the workers consider personal technology items as an important professional tool; the time


spent on mobile devices for professional purposes is larger than the time spent on personal computers; and employees spend 20% of their daily time on mobile applications for business purposes. The rise of remote work or self-employment is due in large part to its benefits, among which are: increase in efficiency and productivity, and lower costs for the company. A recent study from Sodexo found out that workers judged by goals and achievements, rather than hours worked, were more productive;

also a study by Nicholas Bloom, reviewed by Harvard Business Review, revealed that workers who performed their duties from home were happier, more productive, and more committed to the company that workers who performed their daily work at the office. This study also estimated the company saved $1.900 per employee, in space and furniture, during the nine months of the study. There are others benefits like: not commute to the office and save time, less stress levels, avoid traffic, a healthy and balanced diet when you eat at

home, and reduced labour absenteeism. But the employee who perform the remote work does not fit the stereotype of the person in pyjama relaxed at home and getting all the benefits with no effort; there are some challenges to face, the worker must be disciplined, and follow a schedule to achieve the business goals. Also, must have a number of channels that will provide an effective communication with the company, such as: chats, video conferences, e-mails, phone calls, and business mobile applications.

www.numbersmagazine.com

91


PUBLIRREPORTAJE

UNA SOLUCIÓN BAJO 0° ¿Se imagina que el contacto del cuerpo con temperaturas extremadamente bajas le ayude a mejorar su rendimiento como deportista, sus problemas de salud y a verse estéticamente mejor? Precisamente, esa es la función de la crioterapia. Pablo González, propietario de KRYOCARE METROPOLITANO, centro especialista en este tratamiento, explica algunos de los beneficios que se obtienen con esta terapia, la cual se ejecuta con una máquina que utiliza como principal componente el nitrógeno líquido, el mismo que en contacto con el ambiente genera temperaturas frías de entre -110° a -200°. Cuando el cuerpo baja su temperatura se genera una reconstrucción de los vasos sanguíneos, mejorando la circulación de la sangre, además de reconstrucción celular. Bastan tres minutos en la máquina para notar los cambios; cinco minutos después de salir de ella el cuerpo vuelve a su temperatura normal. Este tratamiento, creado en Japón en 1978 por el doctor Yamaguchi, en el ámbito deportivo ayuda a elevar la capacidad física. Futbolistas como Cristiano Ronaldo, Frances Franck Ribery, el boxeador Floyd Mayweather y el campeón mundial de atletismo Mohamed Fara lo utilizan. González menciona que a su consultorio han asistido equipos de fútbol nacionales para mejorar su desempeño mediante esta técnica. La crioterapia actúa como un desinflamante para dolores musculares, articulares, enfermedades reumato-

lógicas, bursitis, dolores del nervio ciático, lupus, migrañas y psoriasis. Si quiere tonificar la piel, estimular el desarrollo del colágeno, eliminar manchas, celulitis, acné o bajar de peso, sin duda debe ingresar a la máquina Crio4life. El tratamiento, que llegó al país hace unos diez meses, pero que en mundo es ya conocido por sus beneficios comprobados, especialmente en Inglaterra, España y Estados Unidos, ha sido aplicado en adolescentes desde los 14 años hasta adultos mayores de 82, es decir, que no existe edad para tomar parte en esta terapia. Las sesiones dependen del paciente y sus dolencias, pero González recomienda que esta se aplique con intervalos de un día, y para los deportistas lo óptimo es de 2 a 24 horas antes de la competencia. La crioterapia es un elemento complementario: no cura las molestias, pero sí las controla y las hace desaparecer por largos períodos de tiempo; por eso es importante, además, vincularse a otros tratamientos que mantengan un ritmo de vida adecuado. Para ello, en el ámbito estético, KRYOCARE METROPOLITANO ofrece dos servicios complementarios: guía de nutrición y la Exilis elite, máquina que remueve la grasa a través de ultrasonido y radiofrecuencia. “Es una lipoescultura sin cirugía”, detalla el propietario.

Calle B N31-124 y Mariana de Jesús, Edificio Picasso, tercer piso / Quito – Ecuador T: 02 2266 252 / 099 9800 393 E: pabloarturogonzalez@gmail.com



PABLO TERÁN HERRERA, CREATIVE DIRECTOR, PABLO TERÁN COMPANY

VIVI R

CREATIVAMENTE

UN HÁBITO QUE HACE DE L A INNOVACIÓN Suena la alarma —inicia “Are you gonna go my way” de Lenny Kravitz— y tienes otro día para hacer lo que tienes que hacer, para encontrar la manera de solucionar algo que puede ser un tema de tu vida diaria o de tu trabajo, pero necesitas poner en orden tus asuntos…

L

a rutina nos ha convertido en unos robots, y tratamos de salir de cualquier situación de manera rápida, lo que nos causa estrés. Hay muchos métodos y tratamientos —mientras piensan que trato, yo miento— para reducir esta enfermedad del día a día, y con estas líneas me propongo compartir otra más —suena We are the champions de Queen—, consistente en vivir creativamente.

“VAYAMOS POR PARTES”… o “dividamos”, como diría Jack el Destripador: la clave está en el adverbio “creativa-mente”, o también “mente-creativa”, y a mí me han funcionado tremendamente estos ejercicios diarios para realizar en 21 días. ¿21? ¿Por qué esa cantidad de días, por qué no más o menos? La respuesta es que varios estudios han determinado que somos seres de hábitos y que en 21 días, si

hacemos algo, se convierte en un hábito, en algo que se integra en nuestro subconsciente y forma parte ya de nuestra vida —inicia New sensation de INXS—. Así que les comparto estos 21 tips que consigné en mi libro Brain Book. La idea es hacerlos sin saltarlos y de manera continua: si te olvidas de un día tienes que regresar al primer día, ¿ok? Empezamos...


O

DÍA 1. SAL DE LA CAJA Si caes en cuenta, todos los días son iguales, de una u otra manera hacemos lo mismo porque es más fácil. En este momento sal de la caja, es decir, rompe la rutina, busca un camino diferente para llegar a tu trabajo o a tu universidad, trata de ver las cosas desde fuera. Haz una lista de tus actividades desde que empieza el día hasta que anochece... y NO hagas lo que escribiste en la lista. DÍA 2. PIENSA EN GRANDE Vamos a ver las cosas de diferente tamaño, vamos a jugar con las proporciones: las cosas pequeñas las hacemos grandes y las cosas grandes nos hacemos pequeñas... Divertido, ¿no? DÍA 3. LA ANALOGÍA La analogía es la similitud que encontramos de alguna manera entre las cosas, las situaciones, las actividades. Buscar una analogía nos ayudará a resolver problemas, a encontrar nuevos usos a un objeto o una idea. En este día, toda situación, objeto o problema, ¿a qué se parece?

DÍA 4. LA IRONÍA Ironicemos con lo que nos pasa en el día. Por ejemplo, si nos despertamos y empezamos con un baño, imaginémonos que tomamos un baño de tierra. La ironía nos abre la mente a nuevas perspectivas que antes pasábamos por alto. ¡Este día vamos a ser un poco irónicos! DÍA 5. “5COMPLICACIONES”... Hoy vamos a vivir la vida relajadamente. Si encontramos un problema o una situación que nos haga sentir incómodos, tristes, estresados, sin ganas de seguir adelante, vamos a acordarnos del día cinco, “cinco-mplicaciones”. ¡Relájate y ve la vida de una manera simple!!

DÍA 6. NUEVO IDIOMA Vamos a ejercitar nuestra mente tratando de crear un nuevo idioma, y escribámoslo incluso, usando imágenes o palabras. DÍA 7. CREA UNA SUPERSTICIÓN ¡Qué pasaría si caminas bajo una escalera, si ves un gato negro, si se te derrama la sal…! Hoy vamos a crear nuestras propias supersticiones... ¡Buena suerte! Escribe 13 supersticiones creadas por ti. DÍA 8. EMPATÍZATE Ponte en otros zapatos, imagínate que de pronto eres Homero Simpson o que eres tu madre o Buda... Imagínate que eres otra persona: ¿qué cosas te vienen a la mente, qué situaciones estás ignorando?

DÍA 9. PIENSA COMO UN NIÑO Hoy diviértete, imagínate que eres un niño y que juegas, que te mueves, que incluso hablas como niño… No te olvides de anotar lo que te sorprenda. ¡Saca el niño que hay en ti!

DÍA 10. HAZ ALGO INESPERADO ¿Qué pasaría si de pronto el mundo se te pone de cabeza? ¿Flotarías? Ahora el techo se convierte en el piso: dale la vuelta... ¿Qué esperas? DÍA 11. MIX..., MIX..., MIX... Qué tal si vas a una heladería y pides un helado de chocolate y mora, y al momento de saborearlo mezclas los sabores… Vas a darte cuenta de que esa combinación te da una nueva sensación. Las ideas son combinación de varios estímulos que entran a nuestra mente: pueden ser palabras, sonidos, sensaciones, colores, formas, etc.

VOCES/VOICES

DÍA 13. DALE VUELTAS A TU VIDA Busca un reto. Necesitamos desafíos para ser más creativos. Hoy, busca un problema y encuentra la oportunidad de solucionarlo, haz algo arriesgado, algo nuevo, dale vueltas a tu mente. DÍA 14. PASA LA FRONTERA Rompe las fronteras, así como en Berlín se desplomó el muro que dividió a la ciudad por décadas y se encontraron dos culturas que se desarrollaron después de haber sido separadas... Anda más allá de tu actividad, trata de seguir tu intuición, eso hará que tu mente encuentre nuevas ideas. Piensa ilimitadamente, ¡dale! DÍA 15. A CONTRACORRIENTE Muchas ideas que son exitosas fueron encontradas al ir contra la corriente, así que hoy vamos a romper las tendencias: ¿por qué no te vistes al estilo de los 80, por qué no haces algo distinto a lo que hacen los demás?... Ir en contraflujo es bueno para la creatividad., ¿no? DÍA 16. BAUTIZA EL MUNDO Hoy vamos a cambiar el nombre de las cosas. Experimenta y anota las reacciones de la gente al oírte nombrarlas de manera distinta...

DÍA 18. AL “VERRÉS” Imagínate qué pasaría si las cosas funcionaran al revés... Gira la vida, gira las cosas... La solución es darle la vuelta a todo lo que ves y ver la vida de manera distinta así que, ¿qué esperas? Pon un espejo frente a ti y mira la vida de manera distinta. DÍA 20. UPGRADE! ¡Actualízate! Si tú ves la vida como un río (el agua son las ideas), lo mismo pasa con la creatividad: las ideas se acercan, pasan frente a nosotros y se alejan... Si nos quedamos en el mismo lugar vamos a perder la oportunidad de buscar nuevas ideas, así que la actualización es importantísima al momento de tratar de solucionar las cosas en tu trabajo, en tus estudios, en tu vida, en la casa... ¡Busca una nueva versión para tus ideas!

DÍA 17. ¡A TIEMPO! Las ideas son valiosas cuando están en su momento, así que no lo pierdas tratando de divagar y busca un momento para hacerlas realidad... La creatividad se ejerce en caliente.

DÍA 19. PERSISTENTE POR UN DÍA Uno de los secretos de todos los genios que han existido en la historia: siempre hubo persistencia en solucionar las cosas. El 100% del éxito está formado por un 99% de sudor y un 1% de genialidad, así que sé persistente y recuerda hoy los problemas que olvidaste y resuélvelos con persistencia. DÍA 21. MATAR AL DRAGÓN Si remontamos la historia, veremos que los caballeros, para salvar a la doncella, tenían que matar al dragón. Lo mismo pasa con nuestra mente, que es una fortaleza protegida por dragón de la rutina, el dragón del miedo a perder, el dragón del miedo al riesgo, así que lo primero que tenemos que hacer es armarnos de valor, ir contra este dragón y buscar nuestras propias ideas dentro del castillo de la imaginación.

DÍA 12. ¿PERDER EL CAMINO? Para evitar hacer cosas nuevas desarrollamos actitudes que nos mantienen seguros, así que, para encontrar nuevos caminos, perdamos el rumbo..., el rumbo de lo cotidiano. ¡Rumbo adelante!

www.numbersmagazine.com

95


PABLO TERÁN HERRERA, CREATIVE DIRECTOR, PABLO TERÁN COMPANY

LIVING

C R E AT I V E LY

KICK THE HABIT… AND GET INNOVATION RIGHT ON TRACK The alarm goes off —you hear “Are you gonna go my way” by Lenny Kravitz— and there you have it! One blank slate, a whole new day ahead of you to do what you have to do and solve something that may be work-related or part of your daily grind. But first, you have to sort yourself out…

R

outine has made us into robots. We try to deal with things as quickly as possible and that causes us stress. There are lots of methods and treatments to deal with this day-to-day ailment, and in these lines I give you another — insert the track We are the champions by Queen here—, which is: to live creatively. “STEP BY STEP”… Or as Jack the Ripper would say it “let’s take it apart”: the key word here is being “creative”. And how do you do that? Well, you do these 21 exercises. Doing them has been tremendously helpful to me.

96 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

Twenty one. Why not twenty, or twenty two for that matter? The answer is that several research papers have stated that we are creatures of habit, and that by repeating something consecutively for 21 days we can consolidate a solid habit, indeed, one that is integrated into our subconscious and part of our daily life thereafter –hear that? It’s the track for New sensation by INXS. So here go the 21 tips is talk about in my book Brain Book. Bear in mind, it is essential that you do these things consecutively and that you skip none: if you forget to do it one day, then you’re back to square one and will have to start over again. Ready? Here we go...


O

DAY 1. COME ON OUT OF “THE BOX” Take a look at it this way. Every day is pretty much the same. In one way or another we end up doing things the same way because it’s easier that way. Right now, step out of the box, that is, break your routine: find a different way to go home, or wherever you’re going and try to see things from a different perspective. Make a list of everything you do from morning till nightfall… and then do NONE of the things you wrote on that list for today. DAY 2. THINK BIG Let us see things in a different proportion. Play a game with that: let’s make little things big, and vice-versa… Now don’t you think this is fun? DAY 3. ANALOGY Analogy is the similarity between things. Analogies can be found everywhere, including situations and activities. Finding these analogies can help us to solve problems, or find new uses for old things or ideas. On this day, take any situation or problem and turn it into an analogy… What’s it like? DAY 4. IRONY Why don’t we just make everything that happens to us today into an irony? For example if the first thing you do when you wake up is having a shower, then imagine you are showering in dirt. Irony can open our minds into new perspectives that we used to ignore. Let’s be ironic today! DAY 5. “FIVE’S MILES BETTER”... Today we’re going to chill. If you have a problem today, or come across a situation that makes you feel uncomfortable, sad or distressed, and demotivated…, remember “day five’s miles better”. Just chillax and look at your life in a simple way! DAY 6. A NEW LANGUAGE Exercise your mind by trying to create a new language – write it down using pictograms or letters. DAY 7. CREATE A SUPERSTITION What would happen if you walked under a ladder, saw a black cat and spilled the salt! Today we’re going to invent some superstitions... Good luck! Write down 13 superstitions invented by you. DAY 8. EMPATHISE Go ahead, put yourself in someone else’s shoes. Imagine that you are suddenly another person: your mum, Homer Simpson, Buddha, anyone! What comes to mind? Are you perhaps ignoring situations that need your attention? DAY 9. THINK LIKE A CHILD Today, endeavour to have fun. Imagine you are a kid and play, and move and even talk like a child… Don’t forget to take note of things that surprise you. Let the child inside you come out! DAY 10. DO SOMETHING UNEXPECTED What would happen if the world suddenly flipped over upside down? Would you float? Now the ceiling is the floor, turn it over again... What are you waiting for? DAY 11. MIX..., MIX..., MIX... What if you go to the ice cream stall and get a chocolate and blackberry cone, and then as you taste it, you mix the two flavours… Notice how tasting them together gives you a new sensation. Ideas are a combination of different stimuli going through our mind: words, sounds, sensations, colours, shapes, etc. DAY 12. LOSE YOUR WAY In order to avoid change, we sometimes stick to things that make us feel secure. So, in order to find new roads, lose your way… Get out of your comfort zone!

DAY 13. TURN YOUR LIFE AROUND Find a challenge. In order to be creative, you must feel challenged, so for today seek out a problem requiring a solution and solve it. So do something risky, something new, and turn it all around. DAY 14. CROSS THE LINE Break barriers. Just like in Berlin, the wall that divided the city for decades came tumbling down and gave way to the merging of two cultures that developed after being separated for so long… Go and cross the line, try to follow your intuition –this will enable your mind to find new ideas. Break the barriers of your mind and set yourself no limits. Try it! DAY 15. SWIM UP-RIVER Many successful ideas have come up when people go against the tides. Let’s try to break the trend: try wearing an 80’s outfit, or doing something in a different way to all the rest… Going against the tide is very good for creativity. DAY 16. RE-NAME THE WORLD For today, label things differently. Note people’s reactions when they hear you calling things by a different name. DAY 17. ON TIME! Ideas are valuable when you catch them at the right moment in time. Waste not too much time over-thinking your ideas and jump on the opportunity to make things happen… Creativity is one of those “heat of the moment” kinds of things. DAY 18. DOWNSIDEUP Imagine what would happen if things worked in the opposite way as how they actually work… Turn life and situations around… The solution is to turn the issues in front of you all around, so you can see them (and life) from many perspectives. Don’t hesitate, set yourself in front of the mirror and try to see life from a different angle. DAY 19. BE RELENTLESS FOR A DAY All the world’s geniuses throughout history share one secret: they always came across resistance when trying to solve things. One hundred percent of success is made up of 99% sweat and 1% genius. Be relentless. Find an old issue and tackle it with renewed relentlessness. DAY 20. UPGRADE! Keep yourself updated! If you see life as a river (where the water represents ideas), think of it the same way with creativity: ideas flow by in front of you and then move on… If you keep your feet firmly rooted on the spot you’ll miss the opportunity of finding new ideas, so keeping yourself updated is crucial for trying to solve issues at work, at uni, at home and for life in general… Keep those ideas flowing! DAY 21. SLAY THE DRAGON In fairy tales, remember the brave knight must slay the dragon in order to save the fair maiden. It’s the same inside our minds. Our minds are a fortress zealously protected by the dragon of routine, the dragon who’s afraid to lose, the one who won’t take any chances. So, the first thing to do, is forget the dragon, wrap yourself in bravery and go and find your renewed ideas inside that castle that is your imagination.

VOCES/VOICES


PUBLIRREPORTAJE

En la actualidad no se tienen cifras o estadísticas exactas sobre los gastos dentales anuales en el Ecuador, pero como referencia tomaremos datos revelados por la revista Dental Economics en los Estados Unidos: en los años 60 eran de poco menos de 2 billones de dólares, pero en 2002 fueron de más de 70 billones: un aumento de más de 35 veces (datos de The U.S. Centers for Medicare and Medicaid Services, formely The Health Care Financing). Ahora bien, en Quito, desde los 60 hasta finales de los 90 la única Facultad de Odontología con todos los respaldos de ley era la de la Universidad Central del Ecuador, que graduaba anualmente a 80 odontólogos aproximadamente, y los costos de matriculación anual no eran significativos; por ejemplo, un estudiante graduado en 1994 pagaba aproximadamente 20 dólares mensuales por su carrera, es decir 1.000 dólares por toda la carrera. Hoy en día existen solo en Quito cuatro universidades privadas con Facultad de Odontología, y sus costos promedio son de 6.000 a 9.000 dólares anuales. Es de-

cir, un costo superior a 30.000 dólares por toda la carrera. Actualmente en promedio se gradúan 300 odontólogos al año en diferentes universidades de la ciudad, lo que en cifras supone que solo en estudios de pregrado en las principales universidades, sin contar con la Universidad Central, hay un ingreso por estudios en odontología por algo más de un millón y medio de dólares anuales, frente a 16.000 dólares hace más o menos 20 años. Es decir, 7 millones y medio de dólares por cinco años de carrera frente a 80.000 en los años 90. La odontología es una de las carreras de mayor crecimiento a nivel nacional, abriendo espacio a cientos de negocios relacionados, como casas comerciales, farmacéuticas, institutos de estudios tecnológicos, laboratorios dentales, importadores, etc. Se dice que los negocios que están relacionados con la odontología pueden mover más de 40 millones de dólares anuales a nivel nacional, cifra importante que, sumada a los ingresos anuales de los odontólogos, deja al Estado importantes ingresos por pagos de impuestos.

Hoy en día es muy común ver en la industria empresas americanas, alemanas, suizas y en gran manera brasileñas. Se dice que la industria brasileña son casi “los chinos” en odontología: han tenido un crecimiento importante en la región y son pioneros en muchas evidencias científicas. La balanza comercial en los últimos años de la industria de la salud brasileña muestra un crecimiento sostenido en las exportaciones. En 2009 se enviaron al exterior 541,1 millones de dólares; en 2010, 633,1 millones; en 2011, 707,6 millones; en 2012 785,4 millones y en 2013, 805,6 millones. La tendencia económica del futuro de la odontología es prometedora. En la ciudad se ven inversiones cada vez más importantes para salir del simple consultorio a la creación de clínicas que se equipan incluso con quirófanos. La complejidad en la cantidad de odontólogos graduados hace que las inversiones para seguir estudiando posgrados, masterados y PhD’s se incrementen anualmente para así poder ofrecer un servicio de salud odontológica de primer nivel sin envidiar en absoluto en conocimientos y tecnología a países del primer mundo.

Antonio Navarro N32-51 y Shyris, sector Plaza Argentina (partidero a Tumbaco) Quito – Ecuador T: +593 2 2560 975 E: gerenciadentalex@gmail.com facebook.com/DentalexUio



nos imprEsionarán En El futuro…

las imprEsoras 3d, ¿mito o rEalidad? 100 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


F

PARTÍCULA/SCIENCE

DRA. ISABEL IZQUIERDO-BARBA, DEPARTAMENTO DE QUÍMICA INORGÁNICA Y BIOINORGÁNICA, FACULTAD DE FARMACIA, UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID, ESPAÑA. NETWORKING RESEARCH CENTER ON BIOENGINEERING, BIOMATERIALS AND NANOMEDICINE, CIBER-BBN, SPAIN

Sin duda, existen novedades tecnológicas verdaderamente interesantes que han repercutido considerablemente en nuestra sociedad. Todos estamos pensado en los smartphones y en las tablets, que han cambiado sustancialmente la forma en la que nos relacionamos…

S

in embargo, la tecnología sigue avanzando y nos ofrece nuevos dispositivos como las impresoras 3D, las cuales son capaces desde de reproducir órganos vitales hasta la construcción de herramientas de precisión en el espacio. Es, sin duda, una tecnología revolucionaria que nos cambiará la vida hasta niveles insospechados. ¿QUÉ ES UNA IMPRESORA 3D? Es una impresora capaz de crear objetos con volumen a partir de un modelo 3D diseñado por ordenador. Partiendo del modelo tridimensional, la impresora va añadiendo finas capas de diferentes materiales (plásticos, madera, metal, cerámicas…) hasta generar el objeto deseado. El concepto parece sencillo, pero constituye un cambio de paradigma en la industria actual. Cualquiera que posea una impresora 3D podrá imprimir su producto desde cualquier rincón del mundo, convirtiéndose en la mayor fábrica distribuidora de este. Según expertos, este nuevo concepto quizás constituya la Cuarta Revolución Industrial. Pronto veremos cómo el consumo de estas impresoras 3D irá creciendo exponencialmente y se irán haciendo hueco en nuestra sociedad. Las aplicaciones que se atribuyen a este tipo de tecnología 3D, también denominada fabricación aditiva, son inagotables e insospechables. Las posibilidades son múltiples, pero las más interesantes son las relacionadas con la construcción, la industria alimenticia y la medicina. En principio, en su concepto básico, imprimir un edificio, una prótesis o una galleta no es muy distinto de imprimir un objeto de diseño, una silla o una mesa. Sin embargo, tanto el tamaño de la impresora como los requisitos tecnológicos son totalmente diferentes y requieren de muchas investigaciones para su desarrollo final. LA DIGITALIZACIÓN DE LOS EDIFICIOS Existen ya varias empresas que están en las etapas avanzadas

de llevar estas tecnologías aditivas a la industria de la construcción. En la actualidad es posible fabricar a partir de una mezcla de cemento y fibra de vidrio una casa de 200 m2 en tan solo 24 horas y a un coste muy bajo. ¿Supondrá esto un cambio sustancial en la industria de la construcción? Sin duda. En un futuro, un arquitecto comenzará el proceso de construcción diseñando un edificio digitalmente en un programa de CAD y lo transferirá al cabezal de la impresora, que irá construyendo capa a capa el objeto a partir de un material inyectable. Este material inyectable se solidificará, dando lugar a un material final con las mismas características que los materiales utilizados actualmente, e incluso con propiedades mejoradas. Una de las ventajas de esta tecnología 3D es que la complejidad del objeto a imprimir no tiene costo extra, lo cual es fascinante en el terreno arquitectónico, y muchos arquitectos no tardarán en darse cuenta de ello e implementar este tipo de tecnología en sus despachos. UN NUEVO CHEF 3D EN LA COCINA Otro terreno en el que está despegando la impresión 3D es el terreno de la alimentación. Prestigiosos chefs han implementado esta nueva tecnología en la preparación de ricos y suculentos platos estrella. La tecnología de cocina digital es tan sencilla y tan divertida que seguramente dentro de pocos años todos vamos a tener una impresora 3D en nuestras cocinas. LA NUEVA ERA DE LA MEDICINA DIGITALIZADA Sin duda la inclusión de la impresión 3D en medicina tendrá una de las mayores repercusiones a nivel social. Las impresoras 3D ya han revolucionado sectores como la ortopedia y la odontología, ofreciendo innumerables ventajas frente a las técnicas convencionales en términos de reducción de costes y tiempo. La utilización de la impresión 3D en la fabricación de prótesis está avanzando rápidamente. En el año 2012, por primera vez, se realizó un trasplante de una mandíbula impresa en titanio. Hoy, trasplantes de este tipo ya no son una novedad y existen muchos casos exitosos de trasplantes de caderas, mandíbulas y otras partes del cuerpo. Otro tipo de aplicación es la de crear tejido biológico y órganos utilizando células del propio paciente. Científicos han logrado fabricar con impresoras 3D minirriñones que son más pequeños pero funcionan exactamente igual que los riñones humanos. Todavía está en fase de laboratorio, pero ya es un hecho y la noticia no puede ser más sorprendente y esperanzadora. ¿Sustituirán estos hallazgos a los habituales trasplantes de riñón? Es difícil visualizar el impacto de la impresión 3D en el mercado, pero supone sin duda cambios productivos y de comercialización. Sin embargo, el futuro está muy cerca, aunque todavía no podamos dimensionar su repercusión en la sociedad.

www.numbersmagazine.com

101


3d printErs… imprinting on our futurE?

myth vs rEality New technologies have —without a doubt— had important repercussions for our society. We’re all thinking of smartphones and tablets which have substantially changed the manner in which we relate to each other…

102 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


F

PARTÍCULA/SCIENCE

DR ISABEL IZQUIERDO-BARBA, DEPARTMENT OF INORGANIC AND BIOINORGANIC CHEMISTRY, COLLEGE OF PHARMACY, COMPLUTENSE UNIVERSITY OF MADRID, SPAIN. NETWORKING RESEARCH CENTER ON BIOENGINEERING, BIOMATERIALS AND NANOMEDICINE, CIBERBBN, SPAIN

N

evertheless technology continues to advance and offers us new devices such as 3D printers which are able to do various things from reproducing vital organs, up to the construction of precision tools in space. This is without a doubt a revolutionary technology which will change our lives up to unsuspected levels. WHAT IS A 3D PRINTER? It’s a printer able to create various objects with volume from a 3D model designed by a computer. Starting from a three-dimensional model, the printer goes on adding fine layers of different materials (plastic, wood, metal, ceramics…), up to the creation of the desired object. The concept appears simple, however it constitutes a change of paradigm in the present industry. Anybody who owns a 3D computer will be able to print his product from anywhere in the world, thus becoming the greatest distributing factory of such items.

www.numbersmagazine.com

103


PARTĂ?CULA/SCIENCE

F

A NEW 3D CHEF IN THE KITCHEN Another field in which the 3D printer is taking off is in the food industry. Prestigious chefs have put into effect this new technology in the preparation of tasty and succulent star dishes. The technology of digital cuisine is so simple and amusing, that surely in a few years we are all going to have a 3D printer in our kitchens.

According to many experts, this new concept is perhaps the Fourth Industrial Revolution. We shall soon see how the consumption of this 3D printer will grow exponentially and will become a very important part of our society. The applications which are given to this kind of 3D technology, also called additive manufacturing technology, are endless and unsuspected. There are various possibilities, but the most interesting are those related to construction, the food industry, and medicine. To begin with, at its most basic conception, to print a building, a prosthesis, or a biscuit, is not very different from printing a design object, a chair, or a table. However, both the size of the printer as well as the technological requirements, are completely different and need a lot of research for its final development. THE DIGITISATION OF BUILDINGS There are already various firms which are in the advanced phases for applying this additive

technology to the building industry. Presently it is possible to manufacture from a mixture of cement and glass fibre, a house of 200 square meters in only 24 hours, and at a very low cost. Will this mean a substantial change in the construction industry? Without a doubt. In the future an architect will begin the construction process digitally designing a building in a CAD program, and will transfer it to the print head, which will go on building layer by layer, the object beginning with an injectable material. This injectable material will become solid, turning into a final material having the same characteristics as the presently used materials, and even with improved assets. One of the advantages of this 3D technology is that the complexity of the objects to be printed doesn’t have any added cost, something which is fascinating in the architectural field, and many architects will not take long to take notice and to put into effect this kind of technology in their offices.

104 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

THE NEW ERA OF DIGITAL MEDICINE Without a doubt the inclusion of 3D printers in medicine will have one of the greatest consequences at the social level. The 3D printers have already revolutionized sectors such as orthopaedics and dentistry, offering countless advantages in relation to the conventional techniques in aspects such as the reduction of costs and time saving. The use of 3D printing in the manufacturing of prosthesis is rapidly advancing. In the year 2012, for the first time, the transplant of a printed titanium jaw bone was carried out. Today transplants of this kind are no longer a novelty, and there are many successful cases in the transplant of hips, jaw bones, and other parts of the body. Another kind of application is the one for the creation of biological tissue and organs using the cells from the patient. Scientists have achieved to manufacture very small kidneys through the use of 3D printing, which are smaller but work in exactly the same way as the human kidney. This is still in the laboratory stage, but it is already a fact, and the news could not be more surprising and hopeful. Will this achievement be able to replace the present kidney transplants? It is difficult to see the impact which the 3D printing will have on the market, but it implies, without any doubt, changes in the production and marketing. However the future is very near even though we are not yet able to measure its impact on society.



JACQUELINE SIMON PLAT, MARCIA SIMON ÁLVAREZ HANNA ECKHARDT, DRA. NINA GORGUS

LIESEL KAROLINE GOLDSCHMIDT SIMON (1887-1958)

UN LEGADO DE LA FAMILIA

SIMON A LA CIUDAD

DE FRANKFURT AM MAIN Hablar de memoria cultural de los pueblos es recordar un cúmulo de vivencias y momentos que dejaron grabados nuestros antepasados en sus hijos y nietos, con el objetivo de trascender en el tiempo para conservar y no dejar morir su identidad.

106 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


I

RECONSTRUIR LA MEMORIA por Jacqueline Simon Plat Cuando fuimos niñas, vimos cómo nuestra querida abuela ejecutaba piezas teatrales para niños, elaborando sus propias marionetas, que representaban personajes característicos de cuentos tradicionales alemanes. Hoy existe la tendencia a recuperar esta tradición, que durante algunas décadas se mantuvo en un largo silencio provocado por el cine y televisión, con cuentos y personajes nuevos que fueron desplazando a los anteriores. Es necesario recuperar la memoria cultural, y con ella revivir la memoria de artistas como Liesel Simon, quien dedicó toda su vida a divertir a los niños, tanto en Frankfurt y otras ciudades en Alemania como en Quito, donde se radicó por razón de la Segunda Guerra Mundial y permaneció la segunda mitad de su vida. Recuerdo con añoranza los diálogos teatrales de Kasperl con el policía, o del rey con el súbdito a quien retaba por no haber cuidado debidamente la seguridad de la princesita, que fue atacada por un cocodrilo al borde del lago… Eran escenas que narraban vivamente algunos cuentos de antaño, de la literatura infantil universal y que fueron retransmitidas en programas de radio. Conscientes de esta recuperación cultural para Alemania, decidimos despojarnos de este tesoro que me fue legado desde mi infancia, al morir mi abuela Liesel Simon, para la información de las nuevas generaciones, como parte de su identidad cultural. ENCICLOPEDIA DE PERSONAS DE FRANKFURT por Hanna Eckhardt, historiadora “Se trata de una mujer fuera de lo común, sobre la que actualmente muy poco puede ser encontrado en manuales de consulta o en Internet”. Liesel Karoline Goldschmidt Simon, hija del fabricante de bicicletas Express Werke, Joseph Goldschmidt, y de su esposa Julie Feuchtwanger, nació el 21 de agosto de 1887 en Neumarkt in der Oberpfalz (Baviera, Alemania). Se casó en 1910 con el comerciante

Paul Simon Weil, con el que tuvo dos hijos: Hans y Fritz. Vivieron en Frankfurt. Muchos niños conocían a Liesel. Con su teatro de marionetas Kasperl fundado en Frankfurt, la titiritera y escritora llegó en los años 1920 a la nueva y reluciente radio Medium Rundfunk. Su programa Kasperl en la radio, que fue tan popular para pequeños y grandes, y que a partir de 1927 contaba con un espacio fijo mensual, llegó a ser un ícono de la estación radial de Frankfurt. En 1917 inició sus presentaciones públicas. El Liesel Simons Kasperle Theater se ubicaba en el hogar de los Simon en el Oeder Weg. En sus inicios tenía influencia de la tradición muniquesa Kasperl de Franz Graf von Pocci, hasta que la titiritera creó su programa con guiones creados por ella misma como sus propios títeres. Liesel Simon hizo construir tres escenarios transportables con iluminación eléctrica. Con estos salió de tour por el área del Rin, del Meno y Berlín. Ya desde 1925 cooperaban actores y titiriteros profesionales. La radio grababa las emisiones en discos Schellack. El Catálogo de la Deutsche Grammophon de 1930-31 muestra 16 producciones de Kasperl en la emisora de Frankfurt, 13 de las cuales son del teatro de Liesel Simon. En el tiempo del nacionalsocialismo se le permitía a Simon presentarse únicamente en la Federación Cultural Judía. Fue miembro de la directiva de la Federación Alemana de Titiriteros. Además de muchas piezas para Kasperl, Simon también escribió varios cuentos navideños y adaptaciones de los cuentos de Grimm. Las últimas piezas llevaban los títulos de Kasperl se va a exilio y Kasperl y la lámpara mágica (1937). En febrero de 1941 Liesel logró en el último instante emigrar de la Alemania nacionalsocialista.

CULTURA/CULTURE

Su esposo emigró a Francia con sus dos hijos a mediados de los años 1930, y desde París fue deportado y asesinado en Auschwitz en 1942. Nunca lo volvieron a ver. Su hijo Hans (Juan) llega al Ecuador en Agosto de 1938, y Fritz (Fred) en 1948 con su familia desde Francia. Después de vivir en algunos países, Liesel Simon llega al Ecuador, vivió con su hijo Juan y su familia. En 1955 ella vuelve a nacionalizarse alemana; sin embargo, ya nunca volvió a Alemania. Liesel Simon se llevó consigo a Quito a Kasperl y a todos los demás títeres. Allí vio a sus nietos jugar con ellos, y dio algunas representaciones en la Comunidad Judía de Quito. Muere en Quito el 23 de mayo de 1958. Quienes sí han retornado a Alemania, el 30 de julio pasado, han sido sus títeres originales, donados al Museo de Historia de Frankfurt por iniciativa de sus nietas Jacqueline y Marcia Simon, quien comenta para NUMBERS: “Fue un honor para mí ser la emisaria de buenas noticias tanto para la memoria de nuestra querida abuela Liesel (Titi) Simon como para mi familia y finalmente para el museo. Logré unir el pasado, el presente y el futuro a través de la entrega oficial de los títeres que fueron parte importantísima del Liesel Simons Kasperle Theater de esa ciudad”.

www.numbersmagazine.com

107


Fotos cortesía de las autoras

EL RETORNO DE LAS MARIONETAS por la Dra. Nina Gorgus, curadora del Museo de Historia de Frankfurt Estoy acostumbrada a recibir ofertas de personas que quieren donar cosas al museo. Sin embargo, solo algunos objetos vienen con una historia como la de las trece marionetas de Liesel Simon. Ellas simbolizan una historia individual, una historia familiar y un destino colectivo de emigrantes que escapan de la Alemania nazi, la Segunda Guerra Mundial y la Shoah. A partir del retorno de las marionetas desde Ecuador hasta Frankfurt, el lugar precisamente donde Liesel Simon los había creado y les había dado vida en sus presentaciones, se agrega una suerte de final feliz a una historia familiar llena de persecución, exilio y muerte. A principios de 2015, la historiadora Hannah Eckhardt, quien había conocido a Marcia Simon en 2003, se puso en contacto con el museo. Nos preguntó si nos interesaría obtener las marionetas de Liesel Simon. Claro que nos interesó inmediatamente, y más aún

cuando comencé a aprender más sobre la vida y la historia de Liesel Simon. Poco después de mi primer contacto con Hannah Eckhardt, recibí un correo electrónico de Jacqueline Simon, nieta de Liesel en Ecuador, quien había incluido fotos de las marionetas. Mis colegas y yo nos sentimos muy intrigados al saber de su origen y, a la vez, nos sentimos honrados de que las marionetas pudieran ser donadas al museo y de que formaran parte de nuestra colección y de la memoria de la ciudad. Marcia, otra nieta de Liesel y prima de Jacqueline, iba a venir de vacaciones a Europa en el verano, comenzando por Berlín, así que muy cordialmente la invitamos a Frankfurt. Queríamos honrar la memoria de Liesel Simon, quien fuera por algún tiempo muy conocida en Frankfurt por montar espectáculos de deleite para los niños en las décadas de 1920 y 1930. También queríamos honrar la memoria de esa época atroz en que se perseguía y asesinaba a las personas solo por ser judíos.

108 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

Aunque la visita de Marcia se dio en los meses de verano, todos los diarios y publicaciones virtuales de Frankfurt enviaron un corresponsal a su recibimiento. Al día siguiente se publicaron innumerables reportajes y fotos sobre el regreso de las marionetas y la historia de Liesel Simon. Nos quedamos admirados de Marcia, cuando llegó y nos los presentó todo con su carisma ecuatoriano; y más aún por la manera en que manejó su historia familiar. Nos contó que para ella y su familia era un alivio saber que las marionetas estarían de vuelta, no solo en Frankfurt, sino también en un lugar en el que se honraría la memoria y la vida de Liesel Simon. Se enfocó únicamente en el oportuno regreso de las marionetas, mas no en la historia del exilio de su familia. Para el Museo de Historia es un honor y una gran alegría contar con las marionetas en su colección. Esperamos conmemorar en el futuro a Liesel Simon y su historia en una exhibición.


I

CULTURA/CULTURE

JACQUELINE SIMON PLAT, MARCIA SIMON ÁLVAREZ HANNA ECKHARDT, DR NINA GORGUS

LIESEL KAROLINE GOLDSCHMIDT SIMON (1887-1958)

A LEGACY FROM THE SIMON FAMILY TO THE CITY OF FRANKFURT AM MAIN These lively scenes told stories of old; stories from universal children’s literature that were retransmitted on radio programs. Aware of the value of the Kasperle Theater to the cultural recuperation of Germany, we decided to let go of this treasure: the legacy of my childhood upon the death of my grandmother Liesel Simon. May it serve to enrich and inform the new generations and become part of their cultural identity.

RECONSTRUCTING MEMORY by Jacqueline Simon Plat When we were children we witnessed our dear grandmother perform theatre pieces for children with her handmade marionettes, which depicted the most important characters of traditional German tales. Presently, there is a trend to recuperate this tradition —which had become side-lined for many a decade by cinema and television— with new characters and stories. It is indeed necessary to rescue the cultural memory, and with this, to revive the memory of artists such as Liesel Simon who dedicated her life to entertaining children in Frankfurt and other German cities as well as in Quito, where she came to live because of the Second World War and where she spent the second half of her life. I so fondly remember the dialogues between Kasperl and the policeman, or the time the king scolded his servant for not safeguarding the princess and letting her get attacked by a crocodile on the lakeshore…

FRANKFURT PEOPLE ENCYCLOPAEDIA by Hanna Eckhardt, historian “We’re talking about a woman who is out of the ordinary. Someone about whom there is very little information on consultation manuals or the internet”. Liesel Karoline Goldschmidt Simon, daughter of the maker of Express Werke bicycles, Joseph Goldschmidt, and his wife Julie Feuchtwanger, was born on August 21st 1887 in Neumarkt in der Oberpfalz (Bavaria, Germany). She wed in 1910 with businessman Paul Simon Weil, and bore him two sons: Hans y Fritz. They lived in Frankfurt. Many children got to know Liesel. With her Kasperle Theater founded in Frankfurt, the puppeteer and writer came in the 1920’s to the brand new Medium Rundfunk radio station. Her show, Kasperl on the radio, was so popular for children and adults that from 1927 it had its own monthly slot, and became an icon of the station. In 1917 she began her public presentations. The Liesel Simons Kasperle Theater was physically located at the Simons’ home in the Oeder Weg. At the beginning, she was influenced by Franz Graf von Pocci’s Munich version of

Kasperl, but soon she began writing her own scripts and creating her own characters. Liesel Simon had three mobile stages with electrical lighting built. With these she embarked on tour through the Rhine and Main rivers and Berlin. From 1925 professional actors and puppeteers joined the show. The radio recorded the broadcasts on Schellack discs. The 1930-31 Deutsche Grammophon’s Catalogue shows 16 Kasperl productions at the Frankfurt station, 13 of which were of the Liesel Simon Theatre. Upon the beginning of the National Socialist period, Simon was only allowed to present at the Jewish Cultural Federation.

www.numbersmagazine.com

109


CULTURA/CULTURE

I

She was a board member at the German Federation of Puppeteers. As well as many pieces for Kasperl, Simon wrote several Christmas stories and adaptations of the Grimm brothers’ tales. Her last pieces were entitled Kasperl on exile and Kasperl and the magical lantern (1937). In February 1941 Liesel managed to leave Nazi Germany at the last minute. Her husband immigrated to France with their two sons in the mid 1930’s. He was deported from Paris and killed in Auschwitz in 1942. They never saw him again. Her son Hans (Juan) reached Ecuador in August 1938, and Fritz (Fred) came from France with his family in 1948. After living in many different countries, Liesel Simon came to Ecuador, to live with her son Juan and his family. In 1955 she re-nationalised as a German, yet she never returned to her home country. Liesel Simon brought Kasperl and her other puppets to Quito. She saw her grandchildren play with them and put on a few performances for the Quito Jewish Community. She died in Quito on the 23rd of May 1958. Kasperl and his friends, however, did manage to return to Germany. On 30th July last year, the original puppets were donated to the Frankfurt Museum of History on the initiative of her granddaughters Jacqueline and Marcia Simon. Marcia tells NUMBERS: “It was such an honour for me to bring them back, both for the memory of our dear Liesel (Titi) Simon and our family as well as for the museum. I have managed to join, the past, present and future together by officially delivering these puppets, which were such an important element of the Liesel Simons Kasperle Theatre of that city”.

THE RETURN OF THE PUPPETS by Dr Nina Gorgus, curator of the Frankfurt Museum of History I am used to get offers from people who want to donate things to the museum. But only a few objects have such a story as the thirteen puppets from Liesel Simon. The puppets symbolize an individual story, a family’s story and a collective destiny of emigrants escaping from Germany and Europe during the time of National Socialism, the Second World War and the Shoah. Through the return of the puppets from Ecuador to Frankfurt, the place where Liesel Simon had probably created and had given shows with them, a kind of happy end is added to the family’s story of prosecution, exile and death. In the beginning of 2015, the historian Hannah Eckhardt, who had met Marcia Simon in 2003, got in touch with the museum. She asked me if the museum was interested in taking over the puppets from Liesel Simon. Of course we were interested and even more, when I started to learn more about the story of Liesel Simon. Shortly after the first contact with Hannah Eckhardt, I got a mail from Jacqueline Simon, the granddaughter in Ecuador, who sent photographs of the puppets. My colleagues and I were very intrigued by the story and we felt honoured that the puppets should be given to the museum to

110 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

complete our collection and to be part of the city memory. Jacqueline’s cousin Marcia, another granddaughter of Liesel, was going to spend the summer in Europe and would start in Berlin. So we invited Marcia to Frankfurt. We wanted to remind that Liesel Simon was once a famous citizen of Frankfurt who delighted with her puppet shows in the 1920s and 1930s. And we wanted to remind this atrocious time when citizens were prosecuted and murdered because of their Jewish religion. Although Marcia’s visit was during the summer holidays, all newspapers and internet journals of Frankfurt sent a journalist and the next day many articles and photographs talked about the return of puppets and the story of Liesel Simon. We all admired Marcia when she presented the puppets with her great Ecuadorian charm. And we admired her way to deal with the family story. She told us that for her and the family it was a relief to know that the puppets were now not only back to Frankfurt, but kept in place where the memory and life of Liesel Simon would be honoured. She underlined the fortunate return –and not the story of exile. The Historical Museum is very honoured and happy about having the puppets in our collection. In the future, we will commemorate Liesel Simon and her life in an exhibition.



MATTHEW CARPENTER-ARÉVALO, CEO Y COFUNDADOR DE CÉNTRICO DIGITAL

tWittEr En

apriEtos… ¿sobrEvivirá la rEd social más popular dEl mundo En 2016? un ExEmplEado nos da su punto dE vista 112 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016


O

P

ensé por un momento antes de contestarle: “Si bien es cierto que existen tácticas de intimidación en contra de los periodistas por parte de los gobiernos y otros grupos, hay que ver que la libertad de expresión nunca había estado tan cerca de tantas personas como lo está hoy en día. Sin importar qué es lo que vaya a suceder con la libertad de expresión como concepto legal, gracias a plataformas como Twitter cualquier persona en cualquier país puede decir lo que quiera y tener la oportunidad de llegar a un público masivo en cuestión de segundos. La capacidad de cualquier gobierno de censurar o controlar este tipo de expresión libre es extremadamente limitada”. A pesar de haber cambiado la manera en que se comunica el mundo, Twitter está en aprietos. Hay rumores de que su CEO Jack Dorsey está contemplando efectuar cambios radicales sobre la plataforma, como por ejemplo reemplazar el límite actual de 140 caracteres por un nuevo límite de 10.000 como una manera de darle un soplo más de vida al gigante caído. Conforme la empresa avanza hacia su décimo aniversario el mes de marzo, el número de usuarios se ha congelado en aproximadamente 300 millones de usuarios activos. Facebook, en contraste, cuenta con 1.500 millones de usuarios. Adicionalmente, después de ser lanzada como compañía pública en 2014, las acciones de Twitter llegaron a costar 40 dólares cada una. Hoy por hoy, el precio ha caído a la mitad a pesar del crecimiento de sus ingresos: es probable que Twitter haya generado 2.000 millones de dólares en ingresos en 2015. En junio de 2015 Dick Costolo —hombre acreditado con la estabilización de la plataforma y el desarrollo de su exitoso modelo de ingresos— se retiró como CEO. La junta luego recontrató al cofundador de la compañía y CEO anterior Jack Dorsey en un último esfuerzo para poner en marcha el plan de atraer a nuevos usuarios hacia la plataforma. Como exempleado, no tengo información privilegiada sobre las peripecias que enfren-

ta la empresa, pero sí tengo una buena idea acerca de cuáles han sido, históricamente, sus problemas. El primero es su categorización: para muchos, Twitter es una plataforma de microblogueo, y en esa categoría ejerce sin lugar a dudas liderazgo total, compitiendo básicamente con el “Twitter chino” Sina Weibo. Para otros, Twitter es una red social, y como tal no le llega a Facebook ni a los talones, puesto que esta última tiene cinco veces más usuarios activos. Como categorizamos a Twitter es importante, puesto que eso determina cuáles son nuestras expectativas. Para la mayoría de páginas web, llegar a 300 millones de usuarios activos sería un éxito sin parangón, pero para aquellas páginas que compiten con Facebook las cifras son preocupantes. Un problema que enfrenta Twitter para con sus usuarios es la empinada curva de aprendizaje de la plataforma. El concepto de microblogueo no es intuitivo para los usuarios, y conseguir un público que siempre lea tus tuits toma tiempo y energía. Las estrategias efectivas para ganar relevancia en esta plataforma no siempre son claras, y por ende Twitter puede llegar a sentirse como un lugar solitario para quienes están iniciándose en el tweeting. En cierta manera, Twitter tiene problemas diametralmente opuestos a Facebook, es decir, que en Facebook, mientras más “amigos” uno tenga, menos publicaciones hace. En Twitter es lo contrario: mientras más “seguidores” uno tenga, más siente la necesidad de tuitear. Mientras que para Facebook el reto es conseguir que los usuarios se mantengan, el reto para Twitter es, primeramente, lograr que los usuarios se enganchen. En la empresa solíamos bromear diciendo que Facebook es para los amigos que ya tienes y Twitter es para los amigos que quisieras tener, por la facilidad que ofrece este último para seguir e interactuar con celebridades como Justin Bieber y jefes de Estado como el presidente ecuatoriano Rafael Correa. Twitter se enfrenta ahora a un gran dilema: ¿cómo hacer que evolucione la plataforma a

OPINIÓN/OPINION

fin de que encuentre nuevos usuarios y los mantenga activos sin alienar a sus acérrimos usuarios, quienes promovieron el éxito de la plataforma en primer lugar? Sin importar qué desenlace pueda tener esta pregunta, es muy improbable que Twitter desaparezca. Si el precio de sus acciones continúa en picado, es probable que Twitter se privatice o que sea comprada por algún gigante de la red: tanto Google como Facebook han intentado comprar la plataforma en el pasado. Resulta muy improbable que Twitter desaparezca porque, como ha dicho el gurú de Internet argentino Santiago Siri, “en Twitter cada persona es una neurona de este magnífico cerebro social. Estamos teniendo la conversación más grande de la historia”. A diferencia de otras empresas de Internet que han desaparecido de nuestra conciencia colectiva, Twitter es hoy por hoy parte inamovible de la estructura misma de Internet, es decir, un servicio cuya importancia es servir de plataforma abierta en tiempo real para promover la libertad de expresión: esto es algo que jamás quedará obsoleto. Aun cuando Twitter no llegue a conquistar tantos millones de fans como Facebook, cada evento mundial de importancia nos recuerda que Twitter es como una plaza mayor para el mundo entero. Y en un mundo tan interconectado como el nuestro, ¿qué servicio puede ser más importante?

www.numbersmagazine.com

113


MATTHEW CARPENTER-ARÉVALO, CEO AND CO-FOUNDER OF CÉNTRICO DIGITAL

tWittEr is in Will thE World’s favouritE microblogging sitE survivE in 2016? an Ex-EmployEE givE us his takE

I WAS SURPRISED WHEN THE JOURNALIST ASKED ME WHETHER I WAS WORRIED ABOUT THE STATE OF FREE SPEECH IN LATIN AMERICA. I WAS SPEAKING TO HER IN MY CAPACITY AS REGIONAL SALES MANAGER FOR TWITTER, THE ONLINE MICROBLOGGING SITE THAT HAS REVOLUTIONIZED COMMUNICATIONS THROUGHOUT THE WORLD…


O

troublE

I

thought about the question for a minute before responding: “As much as there may be intimidation of journalists by governments and violent gangs, never before has the ability to exercise free speech been more available to so many people. Regardless of what happens to free speech as a legal concept, thanks to platforms like Twitter, any person in any country can say whatever they want with the potential to reach a massive audience in seconds, and the ability of governments to curtail or censor such speech is extremely limited”. Despite having changed the way to world talks to itself, Twitter is in trouble. Rumours that CEO Jack Dorsey is contemplating replacing the existing 140 character limit with a 10.000 character limit point to the radical changes under consideration in order to breath new life into the stalling behemoth. As the company approaches its 10th anniversary in March user growth has stalled at around 300 million active users, well behind Facebook’s 1,5 billion users. In addition, after launching as a public company in 2014, Twitter’s stock debuted at over $40 a share. Today the value has been halved despite strong revenue growth: in 2015 Twitter will likely have generated $2 billion in revenue. In June of 2015 CEO Dick Costolo, the man credited with stabilizing the platform and developing its successful revenue model, was removed as CEO. The board then re-hired the company’s co-founder and past CEO Jack Dorsey in a last ditch effort to kick-start the effort of attracting new users to the platform. As a former employee, I do not have insider information about the company’s travails, but I do have a strong sense of its historical problems, and its first problem is its categorization. For many, Twitter is a micro-blogging platform, and within that category it is a clear leader, with only China’s Sina Weibo posing any kind of challenge. For others Twitter is a social network, and as a social network it fares poorly in comparison to Facebook which en-

joys 5x the number of active users. How we categorize Twitter is important because it determines what expectations we have. For most websites 300 million active users would constitute an unparalleled success. For Facebook competitors such numbers are worrying. User adoption of Twitter is complicated by the platform’s steep learning curve. The concept of micro-blogging is not intuitive to users and accumulating an audience that reads one’s tweets takes time and energy. Effective strategies for gaining relevance on the platform are not always clear and for new users Twitter can feel like a lonely place. In many ways Twitter suffers from the opposite problem of Facebook, which is that on Facebook the more “friends” a user has the less he or she posts. On Twitter, the more “followers” one has the more likely one is to post. Whereas Facebook has the challenge of keeping users active, Twitter has the challenge of getting users active in the first place. Inside the company we would joke that Facebook is for the friends you have and Twitter is for the friends you wish to have, given the ease with which one can follow and engage with celebrities such as Justin Bieber and heads of state such as Ecuador’s Rafael Correa.

OPINIÓN/OPINION

Twitter now finds itself with a conundrum: how does the platform evolve to attract and retain new users without alienating the diehard users responsible for driving the platform’s initial success? Regardless of its success in answering this question, Twitter is unlikely to disappear. Should its stock price continue to fall, Twitter will likely be taken private or acquired by any of the internet’s giants; both Google and Facebook have attempted to purchase the platform in the past. Twitter is unlikely to disappear because, as the Argentine internet guru Santiago Siri states, “in Twitter each person is a neuron in this great social brain. We’re having the largest conversation in history”. Unlike other internet companies that have disappeared from our collective conscience, Twitter is now part of the plumbing of the internet, a service whose importance as a real-time open-platform for free speech will never stop being necessary. Though it may never share Facebook’s mass appeal, every major world event reminds us of Twitter’s ability to act as a global town square. In an increasingly connected world, what service could be more important?

www.numbersmagazine.com

115


Fotos cortesĂ­a de Karl Egloff


D

arl

DEPORTE/SPORT

gloff

SU VIDA, LA MONTAÑA

“No hago deporte por llevar un estilo de vida saludable, sino porque es mi refugio”, menciona el deportista, que ha estado estrechamente relacionado con las competencias en las alturas: ciclismo de montaña, expediciones, escalada, trail running, speed climbing… Es Karl Egloff.

I

ngresa a nuestras oficinas. Es delgado, alto, de tez blanca, ojos y cabellos claros; a primera vista parece un europeo, y lo es, pero una parte de él también es ecuatoriana. Su padre es suizo y fue el encargado de contagiarle el gusto por las montañas; desde muy temprana edad se involucró en las alturas. “No tuve oportunidad de elegir algo diferente, pero ahora lo agradezco inmensamente”, detalla. Desde los quince años empezó a ser guía de montaña; pese a que era muy pequeño para emprender esta profesión, la tomó con mucha responsabilidad, porque sintió el compromiso y la confianza que su padre le había transmitido. Hoy por hoy, no tiene una cuenta palpable de todas las cordilleras que ha recorrido en el mundo. Ha dejado

de lado dicha profesión, ya que, por el momento, prefiere subir montañas acompañado de amigos y familiares, “como siempre lo deseé, no por necesidad de dinero o por el trabajo, sino por amor”. Es ecuatoriano por su madre. Ella falleció cuando Karl era muy joven y, aunque ausente físicamente, fue quien le dio empuje para la formación de su carácter. Después de ese terrible suceso, Karl y su familia se mudaron a Suiza por razones económicas y allí moldearon su vida hacia un camino diferente al que llevaban en Ecuador. “Me tocó hacerme hombre de un día para otro. Empecé a tocar puertas para ganarme la vida porque mi padre estaba golpeado económicamente”, comenta, y mientras habla con la periodista cada una de las palabras que se desprenden de sus labios visibilizan su sencillez.

www.numbersmagazine.com

117


DEPORTE/SPORT

D

Además del andinismo, fútbol, tenis, natación, tenis de mesa y otras prácticas conforman su currículo deportivo

“Fui desde repartidor de comida hasta cualquier cosa que involucre la cocina; eso me enseñó a ser más humilde y también a saber que puedo hacer de todo en la vida. Pero mi sueño siempre fue venir a Ecuador y poner mi empresa y, bueno, lo conseguí”, sostiene. CONOCER LOS LÍMITES PROPIOS, ¡ESE ES EL RETO! Vestido con su camiseta de competencias, es ágil al referirse a todo lo que ha formado su vida y, sin duda, las medallas y reconocimientos son parte de ella, por no hablar de sus tres récords mundiales en speed climbing: conquistó el Aconcagua (6.962m) en 2015 en 11 horas con 52 minutos en total de ascenso y descenso; en 2014 subió y bajo el Kilimanjaro (5.895m) en 6 horas y 42 minutos; y asimismo una de las bellezas ecuatorianas, el Cotopaxi (5.897m), con un tiempo de 1 hora y 37 minutos, en 2012. El aventurero Egloff hace poco obtuvo un título más. En este enero participó en una

competencia ardua con clima extremo, el Andes Infernal, en el que corrió 51 kilómetros. Todo este cúmulo de logros ha sido producto del esfuerzo y la constancia del deportista, y Karl señala que su estilo de vida está fundamentado en encontrarse y conocer su límite. “He llorado por el cansancio físico, he perdido, pero vuelvo para desafiarme a mí mismo”, detalla al referirse al motivo por el cual siempre quiere llegar a lo extremo y al récord. “Las montañas no son para correr, no son para demostrarle al otro que corres más rápido. Las montañas son lugares energéticos”, nos comenta utilizando las mismas palabras de su padre, quien ha criticado su búsqueda de récords. Sin embargo, Egloff considera que ir por una marca, por un límite, no significa que “se pierda la esencia; por el contrario, es mejor combinar las dos cosas para que todo salga bien”. UN COMPROMISO CON ECUADOR Luego de vivir algunos años en Suiza, Karl

118 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

Egloff decidió regresar a Ecuador, puesto que sintió la necesidad de cerrar círculos emotivos. “Hice lo que tenía que hacer en Suiza: adquirí experiencia, estudié, trabajé, hice el servicio militar, y con esas cuatro responsabilidades me regresé a Ecuador”, acota, y en su mirada se vislumbra la convicción de su estadía en el país. Cada vez que Egloff consigue una victoria, alza la bandera tricolor y la hace flamear; lleva también un banderín de menor tamaño de Suiza. Aunque transportar el símbolo ecuatoriano en algunas ocasiones le ha costado un esfuerzo extra en sus competencias, no obstante la lleva consigo porque cree que es un compromiso con el país. “Cuando he logrado algo, muestro con orgullo la bandera, porque sé que eso va a abrir puertas a otras personas, tal vez a personas que son más fuertes que yo”, comenta este distinguido deportista, que además es ingeniero en administración de empresas.


karl egloff

HIS LIFE, THE MOUNTAIN


DEPORTE/SPORT

H

D

e comes to our offices. He is thin, tall, white skinned, with light eyes and hair; at first sight he looks like a European, and he is, but a part of him is also Ecuadorian. His father is from Switzerland and passed on to him his taste for the mountains; from a very early age he was involved in heights. “I didn’t have the opportunity to choose something different, but now I thank him profusely”, he indicates. From the age of fifteen he started to be a mountain guide; in spite that he was very young to undertake this profession, he adopted it with a high sense of responsibility, because had the commitment and the confidence which he inherited from his father. Today he does not have a palpable account of all the mountain ranges that he has visited in the world. He has left that side of his profession on the sidelines because at the moment he prefers to climb the mountains accompanied by friends and family, “as I always wanted, not because I need money or work, but because of the love of doing this”. He is Ecuadorian on his mother’s side. She died when Karl was very young, and although physically absent, she was the one who pushed him to develop his iron-clad temperament. After that terrible event, Karl and his family moved to Switzerland for economic reasons, and there they shaped their life in a different way to the one they had in Ecuador. “I had to become a man from one day to the next. I started to knock on doors to earn my livelihood because my father was in a bad economic situation” he states, and while he speaks with the journalist, each one of his words shows his sensitivity.

“From being a food delivery boy up to anything related to cooking activities; this showed me how to be more humble and to know that I can do anything in life. But my dream was always to come to Ecuador and set up my own business, and well, I did it” he says. KNOW YOUR OWN LIMITS –THAT IS THE CHALLENGE! Wearing his usual competition t-shirt, he is agile when referring to everything which has made up his life, and without a doubt the medals and acknowledgements are part of it, not to mention his three world records in speed climbing: he conquered the Aconcagua (6.962m) in 2015 in 11 hours 52 minutes the total time of going up and down; in 2014 he climbed up and came down the Kilimanjaro (5.895m) in 6 hours 42 minutes, and also one of the beautiful Ecuadorian mountains, the Cotopaxi (5.897m), in 1 hour 37 minutes in 2012. The adventurer Egloff recently obtained one more title. This January he participated in a difficult competitive environment under extreme weather at the Andes Infernal competition, in which he ran 51 kilometres. The amount of all these achievements has been the product of the effort and the dedication of the sportsman, and Karl indicates that his lifestyle is based on two aspects, finding himself and knowing his limits. “I have

120 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

cried because of physical exhaustion, I have lost, but I relentlessly come back in order to challenge myself”, he confides, referring to the reason for which he always wants to strive to reach the extreme and also the record. “The mountains are not only to run, they are not there to show the others that you run faster. The mountains are places full of energy”, he says, using the same words as his father, who has criticised his search for world records. However, Egloff considers that reaching a goal, pushing yourself to the limits, “doesn’t mean that you lose the meaning of it; on the contrary, it is best to combine both things so that it comes out well”. A COMMITMENT WITH ECUADOR After living a few years in Switzerland, Karl Egloff decided to come back to Ecuador, since he felt the pull of emotional reasons that needed to be satisfied. “I did what I had to do in Switzerland. I acquired experience, studied, worked, did the military service, and having fulfilled all those four responsibilities, I came back to Ecuador”, he says, and in his attitude one can see the conviction that having come back to this country was the right thing to do. Each time that Egloff achieves a victory, he displays the Ecuadorian flag and makes it flap in the wind; he also carries a small Swiss flag. Although travelling with the Ecuadorian symbol has on some occasions brought an extra effort while competing, he nevertheless carries it with him because he believes that it means a commitment to the country. “When I have achieved something I show the flag with pride because I know that it is going to open doors to other people, perhaps to others who are stronger than me”, comments this distinguished sportsman, who is also an engineer in enterprise management.



HYUNDAI Rally de Suecia Hyundai Motorsport celebró un nuevo podio con el segundo lugar de Hayden Paddon en el Rally de Suecia. El resultado marca la primera ocasión en que Hyundai ha conseguido podios consecutivos en el Campeonato Mundial de Rally de la FIA (WRC) de 2016 y también representa el segundo podio del modelo i20WRC Nueva Generación, que debutó en enero en el Rally de Montecarlo.

CERVECERÍA NACIONAL Premio CN al periodismo en sostenibilidad Con el fin de promover la discusión y difusión en sostenibilidad, Cervecería Nacional ha convocado un concurso periodístico que reconocerá los aportes de máxima calidad publicados por periodistas nacionales y extranjeros residentes en Ecuador. Los temas han de estar vinculados a la responsabilidad social y económica, cuidado ambiental y de recursos hídricos, manejo de energías, etc. PURINA Beneficio para nuestras mascotas Purina de Nestlé, como parte de su apoyo al bienestar animal, estableció un convenio con la Universidad Central del Ecuador a través del cual aportó con la reconstrucción de la Clínica Veterinaria de la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia. Unas 15 personas, entre médicos, auxiliares e internos trabajarán en el centro brindando un servicio con infraestructura y tecnología de punta.

122 NUMBERS - FEBRERO/FEBRUARY 2016

LE PARC Propuesta para este 2016 Dentro de los nuevos servicios que Le Parc ofrece están la propuesta gastronómica del restaurante Neu Bistro y el Skybar, un lugar ideal para disfrutar de una salida casual o de un evento privado tanto corporativo como social. Desde que abre sus puertas hasta la fecha el hotel ha mantenido siempre su diseño y ambiente actualizado.

GÜITIG Ya es miembro de The Fine Water Society Coincidiendo con su ingreso oficial a este grupo selecto de aguas finas del mundo, los más reconocidos sommeliers internacionales destacan a Güitig como uno de los mejores acompañantes para la más alta gastronomía, gracias a la pureza de su origen, propiedades extraordinarias y el balance de sus minerales. Por ello, en 2016 Güitig ofrece el programa Güitig Signature Menus, con platos elaborados para degustar únicamente con el “milagro de la naturaleza”.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.