Catalogo Europeo SpA 2011

Page 1


La storia del mobilificio Europeo inizia negli anni ’70. Il primo nucleo dello stabilimento viene edificato ove, ancora oggi, ha sede l’azienda. Sono profondi i mutamenti che hanno caratterizzato la struttura e l’evoluzione del mobilificio in quasi quarant’anni di storia. Il 2007 è stato un anno particolarmente importante per la storia del mobilificio Europeo e della famiglia Petrovich che, con immutato entusiasmo, continua a dirigerlo da ormai VENT’ANNI. Vent’anni nel corso dei quali la storia dell’azienda è stata anche la storia della famiglia Petrovich. Vent’anni all’interno dei quali il mobilificio ha ancor più radicato i propri legami con il territorio, che ha fornito e che continua a fornire le braccia e le menti indispensabili per sostenerne l’attività. Europeo è uno dei market leader nel settore del mobile e rappresenta una delle realtà italiane più interessanti per modello industriale e di sviluppo; è parte di un Gruppo che comprende altre aziende – che operano sempre nel settore del mobile – e che fanno capo alla famiglia Petrovich. E’ uno degli interpreti dello stile italiano e la sensibilità verso il design e i valori del Made in Italy rappresentano principi irrinunciabili. Il pensiero è italiano e la manifattura è italiana a garanzia di un risultato qualitativamente originale.

Europeo history began in the 70s. The first plant was built where, still today, the company has its headquarters. Deep changes and an ongoing evolution have characterized the structure of the company in almost forty years. The 2007 was a very peculiar year for Europeo as, since then and over the last TWENTY YEARS the Petrovich family ran the company up today with the same long view and enthusiasm. Twenty years during which the history of the company has coincided with the history of the Petrovich family. A period through which the company has strengthened the strong liasons with the territory, the people and their craftsmanship, which represents the intense and important background where their activity is rooted and that cannot be renounced. Europeo is a leader manufacturer in the furniture production and represents one of the Italian most important and dynamic realities for its industrial manufacturing model and its development. Europeo is part of the Petrovich Group that includes other furniture manufacturing companies owned by the Petrovich family. Europeo is a reality, where values such as the Made in Italy production, the design and technical research are a fundamental part, in the belief that Italian design style and manufacturing expertise are synonymous for original high quality standard solutions.

COMPANY

PROFILE


L’ histoire de la société EUROPEO commence dans les années 70. L’établissement original est la siège actuelle de l’entreprise. Ce sont beaucoup les changements qui ont caractérisé le développement de l’entreprise en environ 40 ans d’histoire. L’an 2007 a représenté un moment décisif pour Europeo et pour la famille Petrovich qui gère la société avec le même enthousiasme depuis 20 ans. 20 ans pendant les quels l’histoire de l’entreprise a coïncidé avec l’histoire de la famille Petrovich. 20 ans pendant les quels la société et la famille a renforcé les liens avec le territoire, qui a fourni et encore aujourd’hui continue à fournir les bras et les capacités intelligibles indispensables pour supporter l’activité. Europeo est l’un des leaders dans le secteur du meuble et représente une réalité industrielle entre les plus importantes et plus intéressantes en termes de modèle industriel et de développement; Europeo fait partie d’un Group qui compte des autres sociétés, toujours dédiés à la production de meubles, gérées par la famille Petrovich. Europeo se fait l’interprète du style italien et sa sensibilité vers le design et ses valeurs du Made in Italy dans le secteur du meuble en Italie correspondent à des principes fondamentales. Les idées sont italiennes et la production est italienne, à garantie d’un résultat de qualité en termes d’originalité et personnalité.

La historia de la empresa EUROPEO inicia en los años 70. La primera nave se edifico donde, todavía hoy, se halla la sede de la empresa. Son muchos los cambios que han caracterizado la estructura y la evolución de la empresa en casi 40 años de historia. El 2007 ha sido un año particularmente importante por la historia de Europeo y de la familia Petrovich que, con inalterado entusiasmo, sigue dirigiéndolo de 20 años. 20 años en el curso de los que la historia de la empresa también ha sido la historia de la familia Petrovich. 20 años dentro de los que la empresa y la familia han reforzado las uniones con el territorio, que ha provisto y que sigue proveyendo los brazos y las mentes indispensables para sustentar la actividad. EUROPEO es uno de los market laeder en el sector del mueble y representa a una de las realidades italianas más interesantes para modelo empresarial y de desarrollo; es parte de un grupo que contiene otras empresas, que obran siempre en el sector del mueble, directo por la familia Petrovich. Es uno de los intérpretes del estilo italiano y la sensibilidad para el diseño y de los valores Made en Italy representan principios fundamentales. El pensamiento es italiano y la manufactura es italiana a garantía de un resultado cualitativamente industrial.

3


Presenti in 53 paesi in 4 continenti 171 collaboratori 100.000 mc di merce prodotta ogni anno 41.817 mq di superficie industriale coperta Sales networks in 53 countries in 4 continents 171 employed people 100.000 m3 of goods produced annually 41.817 m2 of indoor industrial space Les numéros d’Europeo Société présente en 53 Pays en 4 continents, 171 employés, 100.000 m3 marchandise produite chaque année, 41.817 m2 de surface industrielle productive. Los numeros de Europeo. Estamos presentes en 53 paises, 4 continentes, tenemos 171 colaboradores, 100.000m3 producidos cada año, 41.187 m2 de superficie industrial cubierta.

I NUMERI DI

EUROPEO


5


EUROPEO ECO SOSTENIBILE Una impresa ecocompatibile Europeo, cosi come le altre aziende del Gruppo Petrovich, ha volontariamente aderito a percorsi indirizzati alla qualità totale ed alla salvaguardia dell’ambiente; la sensibilità verso una produzione responsabile e rispettosa dell’ambiente e del territorio all’interno del quale si è inseriti si concretizza operando nel rispetto delle norme

Iso 14001

, per arrivare all’accreditamento al regolamento Emas. Il rispetto per la natura e per l’uomo sono diventate, per Europeo, una condizione essenziale del proprio modo di intendere l’impresa, sia per le attività dirette che per chi, con Europeo collabora, fornendo prodotti e servizi a garanzia di una filiera virtuosa.

100%

Made in Italy

Europeo progetta,sviluppa e realizza i propri prodotti in Italia perché originalità, stile e design sono valori irrinunciabili e qualificanti della propria identità.

Eco friendly Company Europeo, as the other companies of the Petrovich Group, is firmly focused on two main aspects: its products high quality standard and the safeguard of the environment. Our sensitivity towards a responsible production to preserve our natural heritage and the territory is reflected in the respect of the quality environmental standards and certification

Iso 14001

, aiming to acquire the Emas recognition. In Europeo the respect for the environment and for Man is the essential condition and the first concern in the way we conceive our company, which affects our services and products manufactured in compliance with an ecologically-sustainable philosophy and production process as well in our partners’ activities.

100% Made in Italy Europeo plans, develops and manufactures its own products in Italy as we believe that originality, style and design are values which express our identity and that cannot be renounced.

GREEN_ECO


CROSS

Europeo, comme les autres société du Group Petrovich, a adhéré avec conviction à des parcours adressés à obtenir des standards qualitatifs très hauts sans oubliant la défense et protection de l’ambiance, en suivant les normes

Iso 14001

, pour arriver à gagner l’accréditement au certificat Emas. La fabrication d’ Europeo se développe dans ses établissements aussi que chez les implantations de ses fournisseurs sélectionnées selon des rigoureux contrôles de qualité.

100%

Made in Italy

Europeo projette, développe et réalise ses produits en Italie puisque originalité, style et design sont des valeurs fondamentales, témoins fidèles de son identité.

Europeo ,al igual que las otras empresas del Grupo Petrovich, se ha comprometido voluntariamente a seguir el camino dirigido a la calidad total asi como a salvaguardar el medioambiente; la sensibilidad hacia una producción responsable y respetuosa con el medioambiente se inserta dentro de las normas pertenecientes a las normas

Iso 14001

, para llegar a la acreditación del reglamento Emas. El respeto por la naturaleza y por las personas se ha vuelto, para Europeo, en una condición esencial del propio modo de entender la empresa, ya sea por las actividades directas o de con quién Europeo colabora, proveyendo productos y servicios de garantía .

100% Made in Italy

Europeo estudia, desarrolla y realiza sus productos en Italia porque originalidad, estilo y diseño son valores irrenunciables que distinguen la identidad de nuestra empresa.

GREEN_ECO 7


DESIGN

DESIGN


AZZOLINI-TINUPER LO STUDIO AZZOLINI_TINUPER SI OCCUPA DI DESIGN E RICERCA DEI MATERIALI E DELLE TECNOLOGIE INNOVATIVE, SI SPECIALIZZA SU TEMATICHE LEGATE ALL’USO DEL COLORE E DEI MATERIALI INDUSTRIALI. PROGETTA PRODOTTI INDUSTRIALI RISOLTI CON UN PARTICOLARE APPROCCIO DERIVANTE DALLO STUDIO DI TENDENZE, DALLA RICERCA SUI MATERIALI E SUI PROCESSI DI PRODUZIONE. STUDIO AZZOLINI TIMUPER WORKS AS CONSULTANT DESIGNER SPECIALIZED ON MATERIAL RESEARCH AND AVANT-GUARD TECHNOLOGIES AS REGARDS SURFACES, COLOURS, FINISHES AND TEXTURE DESIGN FOR INDUSTRIAL PRODUCTS. THEY DESIGN PRODUCTS WITH UNUSUAL AND INNOVATIVE SOLUTIONS WITH AN UNIQUE APPROACH TO THE CURRENT TRENDS, MATERIAL RESEARCH AND PRODUCTION PROCESSES. LE STUDIO A.T. S’OCCUPE DE DESIGN ET RECHERCHE DE MATÉRIAUX ET DE TECHNOLOGIES NOVATRICES. SPÉCIALISÉ SUR LE THÈME LIÉES À L’ USAGE DE LA COULEUR ET DES MATÉRIAUX INDUSTRIELS. ILS PROJETTENT PRODUITS INDUSTRIELS RÉSOLUS PAR L’ÉTUDE DES TENDANCES ET DES PROCÈS DE PRODUCTION. ESTUDIO A. T. SE OCUPA DEL DISEÑO Y LA BÚQUEDA DE MATERIALES Y TECNOLOGÍA INNOVADORA, ESPECIALIZADA EN CUESTIONES RELACIONADAS CON EL USO DEL COLOR Y LOS MATERIALES INDUSTRIALES. PROYECTO DE PRODUCTOS INDUSTRIALES RESUELTO CON UN ENFOQUE ÚNICO QUE RESULTAN DEL ESTUDIO DE LAS TENDENCIAS, LA INVESTIGACIÓN SOBRE MATERIALES Y PROCESOS DE PRODUCCIÓN.

FAUSTO BOSCARIOL HA INIZIATO LA SUA ATTIVITÀ COME DESIGNER NEL 1966 E DAL 2006 È DIVENTATO MEMBRO DELLA BOSCARIOL ASSOCIATI. IL SUO STILE È CARATTERIZZATO DA UN’ATTENTA ANALISI DEL PRODOTTO SIA DAL PUNTO DI VISTA ESTETICO CHE TECNICO; NEL SUO DESIGN L’EQUILIBRIO È DETERMINATO DA UN CHIARO E PROFONDO RAPPORTO DI PROPORZIONI, DA UNA RICERCA ALLA FUNZIONALITÀ E DA UNA VOGLIA DI LIBERTÀ CREATRICE IN GRADO DI SPOGLIARSI DALLE COSTRIZIONI CONVENZIONALI. HE STARTED HIS ACTIVITY AS DESIGNER IN 1966 AND SINCE 2006 HE HAS BECOME A MEMBER OF THE BOSCARIOL ASSOCIATI. HIS STYLE IS CHARACTERIZED FROM A CAREFUL ANALYSIS OF THE PRODUCT BOTH FROM THE AESTHETICAL POINT OF VIEW OR TECHNIQUE; IN HIS DESIGN THE EQUILIBRIUM IS DETERMINED BY A CLEAR AND DEEP RELATION OF PROPORTIONS, SEARCHING FUNCTIONALITY AND CREATIVE FREEDOM ABLE TO GIVE UP THE CONVENTIONAL CONSTRAINTS. IL A COMMENCÉ SON ACTIVITÉ COMME DESIGNER EN 1996 ET À PARTIR DE 2006 EST DEVENU PARTENAIRE DU STUDIO BOSCARIOL ASSOCIÉS. SON STYLE EST CARACTÈRISÉ PAR UNE ATTENTIVE ANALYSE DU PRODUIT, AVANT SA CRÉATION, SOUS LE POINT DE VUE ESTHÉTIQUE ET TECHNIQUE. DANS SON DESIGN L’ÉQUILIBRE EST DÉTERMINÉ PAR UN CLAIR ET PROFOND RAPPORT DE PROPORTIONS, PAR UNE RECHERCHE VERS LA FONCTIONNALITÉ ET PAR UNE FORTE LIBERTÉ CRÉATIVE CAPABLE DE SE DÉSHABILLER DES CONTRAINTES DES CONVENTIONS. HA INICIADO SU ACTIVIDAD COMO DISEÑADOR EN EL 1966 Y EN EL 2006 SE HA CONVERTIDO EN MIEMBRO DE LA EMPRESA “BOSCARIOL E ASSOCIATI”. SU ESTILO ESTA CARACTERIZADO POR UN ATENTO ANÁLISIS DEL PRODUCTO DESDE EL PUNTO DE VISTA ESTÉTICO Y TÉCNICO; EN SU DISEÑO, EL EQUILIBRIO, ESTÁ DETERMINADO POR UNA CLARO RELACIÓN ENTRE LAS PROPORCIONES, DE UNA BÚSQUEDA A LA FUNCIONALIDAD Y DE UN AFÁN DE LIBERTAD CREATIVA CAPAZ DE DESPOJARSE DE LAS REGLAS CONVENCIONALES.

LUCA TORMENA_GUIDO PIAZZALUNGA LUCA TORMENA CLASSE ’70, È UN GIOVANE DESIGNER LAUREATO PRESSO L’ISTITUTO UNIVERSITARIO DI ARCHITETTURA A VENEZIA. OGGI LAVORA PRESSO LO STUDIO TORMENA-NEADESIGN E SI OCCUPA, ASSIEME A GUIDO PIAZZALUNGA, DI INDUSTRIAL DESIGN, INTERIOR DESIGN E ARCHITETTURA. LO STUDIO VANTA IMPORTANTI COLLABORAZIONI CON LE PRINCIPALI AZIENDE NEL SETTORE DELL’ARREDAMENTO PER LE QUALI PROGETTANO PRODOTTI, SPAZI ESPOSITIVI E STAND. LUCA TORMENA CLASS ‘70, IS A YOUNG DESIGNER GRADUATED AT THE UNIVERSITY INSTITUTE OF ARCHITECTURE IN VENICE. TODAY HE WORKS BY THE STUDIO TORMENA-NEADESIGN AND TOGETHER WITH GUIDO PIAZZALUNGA, FOLLOW INDUSTRIAL DESIGN, INTERIOR DESIGN AND ARCHITECTURE. THE STUDIO COOPERATED WITH THE MOST IMPORTANT COMPANIES IN THE FURNITURE FIELD FOR WHICH THEY DESIGN PRODUCTS, SHOW-ROOMS AND STANDS. L.T. NÉ EN 1970, DESIGNER DIPLOMÉ EN ACHITECTURE À VENISE, IL EST COLLABORATEUR ET PARTENAIRE AUJOURD’HUI DU STUDIO T.N. OÙ IL S’OCCUPE AVEC G.P. DE DESIGN INDUSTRIEL AUSSI QUE DE DESIGN D’INTÉRIEUR ET D’ARCHITECTURE. LE STUDIO COMPTE NOMBREUSES COLLABORATIONS AVEC LES PRINCIPAUX ENTREPRISES DU SECTEUR DU MEUBLE POUR LES QUELLES ILS RÉALISENT LE PROJET DE PRODUITS EXCLUSIFS, DE STANDS DE FOIRES ET D’EXPOSITIONS. L.T AÑO 1970, ES UN JOVEN DISEÑADOR LICENCIADO CERCA DEL INSTITUTO UNIVERSITARIO DE ARQUITECTURA A VENECIA. HOY TRABAJA CERCA DEL ESTUDIO T. - N. Y SE OCUPA, JUNTO A G.P, DEL DISEÑO INDUSTRIAL, DISEÑO DE INTERIORES Y ARQUITECTURA. EL ESTUDIO COLABORA CON LAS PRINCIPALES EMPRESAS EN EL SECTOR DE LA DECORACIÓN EN LAS QUE SE PROYECTAN PRODUCTOS, ESPACIOS EXPOSITIVOS Y STANDS.

9


CONTEMPOR


ANCHE I GESTI PIù CONSUETI, POSSONO DIVENTARE SORPRENDENTI EVEN THE MOST USUAL ACTS CAN BECOME A SURPRISE Même les gestes les plus simples peuvent devenir surprenants. También los gestos más usuales nos pueden sorprender.

RARY NIGHT 11


DESIGN LUCA TORMENA


LETTO CROSS PANNELLO SUPERIORE E RING SQUARE FRASSINO BIANCO; PANNELLO INFERIORE BIANCO LUCIDO. COMODINI NUBE E SETTIMINI 5/C GINKO FRASSINO BIANCO. CROSS BED WITH UPPER PANEL AND SQUARE WHITE ASH; LOWER PANEL GLOSSY WHITE. NUBE BED GROUP AND GINKO 5/D HIGH DRESSER WHITE ASH. LIT CROSS, PANNEAU SUPÉRIEUR ET CADRE DE LIT SQUARE FRÊNE BLANC ; PANNEAU INFÉRIEUR BLANC BRILLANT. CHEVETS NUBE ET SEMAINIER 5 TIROIRS GINKO FRÊNE BLANC CAMA CROSS, PANEL SUPERIORY ARO SQUARE EN FRESNO BLANCO, PANEL INFERIOR BLANCO BRILLO. MESITAS NUBE Y XINFONIER CON 5 CAJONES GINKO EN FRESNO BLANCO.

13


LETTO CROSS PANNELLO SUPERIORE E RING SQUARE CARRUBA, PANNELLO INFERIORE TORTORA OPACO. COMODINI NUBE E SETTIMINO 5/C GINKO CARRUBA. CROSS BED WITH UPPER PANEL AND SQUARE BED RING DARK OAK, LOWER PANEL MAT TORTORA. NUBE BEDSIDE TABLES AND GINKO 5/D HIGH DRESSER DARK OAK. LIT CROSS, PANNEAU SUPÉRIEUR ET CADRE DE LIT SQUARE CHÊNE FONCÉ ; PANNEAU INFÉRIEUR TORTORA MAT. CHEVETS NUBE ET SEMAINIER 5 TIROIRS GINKO CHÊNE FONCÉ. CAMA CROSS, PANEL SUPERIOR Y ARO SQUARE ROBLE OSCURO, PANEL INFERIOR TORTORA MATE. MESITAS NUBE Y XINFONIER 5 CAJONES GINKO ROBLE OSCURO.


DESIGN LUCA TORMENA

15


LETTO EROS CON RING CUBO E GRUPPO GOCCIA FRASSINO BIANCO. ARMADIO VICTOR FRASSINO BIANCO / PENELOPE. POLTRONCINA GLOBO. EROS BED WITH CUBO BED RING AND GOCCIA BED GROUP WHITE ASH. VICTOR WARDROBE WHITE ASH/DARK PENELOPE GLOBO ARMCHAIR. LIT EROS, AVEC CADRE DE LIT ET CHEVETS GOCCIA EN FRÊNE BLANC. ARMOIRE VICTOR FRÊNE BLANC / EFFET TISSU PENELOPE. FAUTEUIL GLOBO. CAMA EROS CON ARO CUBO Y GRUPO GOCCIA EN FRESNO BLANCO. ARMARIO VICTOR FRESNO BLANCO/PENELOPE. BUTACA GLOBO.


EROS

17


FORME DA AMARE

SHAPES TO FORMES PRÊT-À-AIMER. FORMAS PARA AMAR


O LOVE 19


LETTO EROS CON RING CUBO TABACCO E PANNELLO RIVESTITO IN PELLE ECOLOGICA BIANCA. GRUPPO GOCCIA TABACCO. LIBRERIA BLOCK LACCATA BIANCO LUCIDO. EROS BED WITH CUBO BED RING TABACCO AND PANEL UPHOLSTERED WITH ECO LEATHER WHITE. GOCCIA BED GROUP TABACCO. BLOCK BOOKSHELVES GLOSSY WHITE LACQUERED. LIT EROS, AVEC CADRE DE LIT CUBO EN FINITION TABAC ET PANNEAU REVÊTU EN SIMILI-CUIR BLANC. CHEVETS GOCCIA EN TABAC. BIBLIOTHÈQUE BLOCK LAQUÉE BLANC BRILLANT. CAMA EROS CON ARO CUBIO TABACCO Y PANEL REVESTIDO EN PIEL ECOLÓGICA BLANCA. GRUPO GOCCIA TABACCO. LIBRERÍA BLOCK LACADO BLANCO BRILLO.


EROS

21



LETTO JAZZ CON RING KIM TABACCO E PANNELLO IMBOTTITO IN PELLE ECOLOGICA CORDA. GRUPPO DANDY TABACCO/CORDA LUCIDO. JAZZ BED WITH KIM BED RING TABACCO AND PANEL UPHOLSTERED WITH ECO LEATHER CORDA. DANDY BED GROUP TABACCO/GLOSSY CORDA. LIT JAZZ, AVEC CADRE DE LIT KIM EN FINITION TABAC ET PANNEAU REVÊTU EN SIMILI-CUIR CORDE. CHEVETS DANDY EN TABAC ET CORDE BRILLANT. CAMA JAZZ CON ARO KIM TABACCO Y PANEL TAPIZADO EN PIEL ECOLOGICA CORDA. GRUPO DANDY TABACCO/CORDA BRILLO.

23


CONTRASTO NO NIGHT CONTRAST

CONTRASTE NOCTURNE CONTRASTE NOCTURNO LETTO JAZZ CON RING KIM TABACCO E PANNELLO IMBOTTITO IN PELLE ECOLOGICA BIANCO. COMODINI DANDY TABACCO/BIANCO LUCIDO.

LIT JAZZ, AVEC CADRE DE LIT KIM EN FINITION TABAC ET PANNEAU REVÊTU EN SIMILI-CUIR BLANC. CHEVETS DANDY EN TABAC ET BLANC BRILLANT.

JAZZ BED WITH KIM BED RING TABACCO AND PANEL UPHOLSTERED IN ECO LEATHER WHITE. DANDY BED GROUP TABACCO/GLOSSY WHITE.

CAMA JAZZ CON ARO KIM TABACCO Y PANEL TAPIZADO EN PIEL ECOLOGICA BLANCA. MESITAS DANDY TABACCO – BLANCO BRILLO.


OTTURNO

25



LETTO MAGIA CON LUCI E RING CUBO, GRUPPO NEMO GRAFITE. MAGIA BED WITH LIGHT AND CUBO BED RING, NEMO BED GROUP GREY OAK. LIT MAGIA, AVEC LUMIÈRES ET CADRE DE LIT CUBO, CHEVETS ET COMMODE NEMO EN CHÊNE GRIS. CAMA MAGIA CON LUCES Y ARO CUBO, MESITAS NEMO GRAFITE.

27


TAVOLINO DUO DUO TABLE PETIT TABLE DUO ESCRITORIO DUO DUO MARMO BIANCO_NERO_MARRONE BIANCO LUCIDO CARRUBA FRASSINO BIANCO FRASSINO LACCATO GRAFITE TABACCO

MARBRE BLANC_NOIR_MARRON LAQUÉ BLANC BRILLANT CHÊNE FONCÉ CHÊNE GRIS FRÊNE BLANC FRÊNE LAQUÉ TABAC

MARBLE WHITE_NERO_MARRONE GLOSSY WHITE DARK OAK WHITE ASH LACQUERED ASH GREY OAK TABACCO

MÁRMOL BLANCO_NEGRO_MARRÓN BLANCO BRILLO ROBLE OSCURO FRESNO BLANCO FRESNO LACADO GRAFITE TABACCO


O

O O

29


SOLUZIONI INTELLIGENTI PER CON SEMPLICI E MENO FATICOSI I GEST

CLEVER SOLUTIONS TO STORE, AND TO MAKE SOLUTIONS INTELLIGENTS POUR CONTENIR ET SOLUCIONES PARA CONTENER Y SIMPLIFICAR


ONTENERE E PER RENDERE PIU’ STI QUOTIDIANI

E EASIER YOUR EVERYDAY’S ACTIONS T POUR SIMPLIFIER LES GESTES QUOTIDIENS LOS GESTOS COTIDIANOS

APERTURA FACILITATA CON MECCANISMO LIFT_EASY OPENING WITH LIFT MECHANISM OUVERTURE SIMPLIFIÉE PAR LE MECHANISM LIFT_ABERTURA FACILITADA CON MECANISMO LIFT.

31



LETTO MILO CON RING SQUARE FRASSINO BIANCO. GRUPPO CLUB BIANCO LUCIDO. SPECCHIERA FUSION. MILO BED WITH SQUARE BED RING WHITE ASH. CLUB BED GROUP GLOSSY WHITE. FUSION MIRROR. LIT MILO AVEC CADRE DE LIT SQUARE EN FRÊNE BLANC. CHEVETS CLUB LAQUÉ BLANC BRILLANT. MIROIR FUSION. CAMA MILO CON ARO SQUARE FRESNO BLANCO. MESITAS CLUB BLANCO BRILLO. ESPERO FUSION.

33



LETTO METRON CON LUCI E SOMMIER SQUARE E GRUPPO TEBE TABACCO. SPECCHIERE KING TABACCO. WOODY MARMO MARRONE. METRON BED WITH LIGHT AND SQUARE SOMMIER AND TEBE BED GROUP TABACCO. KING MIRRORS TABACCO. WOODY MARBLE MARRONE. LIT METRON AVEC LUMIÈRES ET CADRE DE LIT SQUARE, CHEVETS ET COMMODE TEBE EN TABAC. MIROIR KING EN TABAC. WUDY EN MARBRE MARRON. CAMA METRON CON LUCES, SOMIER SQUARE Y GRUPO TEBE TABACCO. ESPEJO KING TABACCO WUDY MARMOL MARRON.

35



CONSOLLE TABACCO. LIBRERIE BLOCK BIANCO LUCIDO. SPECCHIERE FUSION. CONSOLLE TABACCO. BLOCK BOOKSHELVES GLOSSY WHITE. FUSION MIRRORS CONSOLLE EN TABAC. BIBLIOTHÈQUE BLOCK BLANC BRILLANT. MIROIR FUSION. CONSOLA TABACCO. LIBRERIAS BLOCK BLANCO BRILLO. ESPERO FUSION

37


WOODY_DUO_TED G O TED

DUO

CARRUBA TABACCO FRASSINO BIANCO FRASSINO LACCATO BIANCO OPACO BIANCO LUCIDO EXTRA LUCIDI EXTRA OPACHI

CHÊNE FONCÉ TABAC FRÊNE BLANC FRÊNE LAQUÉ LAQUÉ BLANC MAT LAQUÉ BLANC BRILLANT LAQUES BRILLANTS EXTRA LAQUES MATS EXTRA

DARK OAK TABACCO WHITE ASH LACQUERED ASH MAT WHITE GLOSSY WHITE GLOSSY EXTRA MAT EXTRA

ROBLE OSCURO TABACCO FRESNO BLANCO FRESNO LACADO BLANCO MATE BLANCO BRILLO BRILLO EXTRA MATE EXTRA

WOODY

MARMO BIANCO_NERO_MARRONE BIANCO LUCIDO CARRUBA FRASSINO BIANCO FRASSINO LACCATO GRAFITE TABACCO

MARBRE BLANC_NOIR_MARRON LAQUÉ BLANC BRILLANT CHÊNE FONCÉ FRÊNE BLANC FRÊNE LAQUÉ CHÊNE GRIS TABAC

MARBLE WHITE_NERO_MARRONE GLOSSY WHITE DARK OAK WHITE ASH LACQUERED ASH GREY OAK TABACCO

MARMOL BLANCO_NEGRO_MARRON BLANCO BRILLO ROBLE OSCURO FRESNO BLANCO FRESNO LACADO GRAFITE TABACCO.

MARMO BIANCO_NERO_MARRONE BIANCO LUCIDO CARRUBA FRASSINO BIANCO GRAFITE TABACCO

MARBRE BLANC_NOIR_MARRON LAQUÉ BLANC BRILLANT CHÊNE FONCÉ FRÊNE BLANC CHÊNE GRIS TABAC

MARBLE WHITE_NERO_MARRONE GLOSSY WHITE DARK OAK WHITE ASH GREY OAK TABACCO

MARMOL BLANCO_NEGRO_MARRON BLANCO BRILLO ROBLE OSCURO FRESNO BLANCO GRAFITE TABACCO.


GLOBO_SFERA_DIVA_ OPERA SFERA POLTRONCINA POUF DIVANETTO ARMCHAIR POUF SOFA’ FAUTEUIL POUFF SOFA BUTACA POUFF MINI SOFA

GLOBO POLTRONCINA POUF DIVANETTO ARMCHAIR POUF SOFA’ FAUTEUIL POUFF SOFA BUTACA POUFF MINI SOFA

OPERA POLTRONCINA IN TUTTI I TESSUTI CAT.1 E 2 ARMCHAIR AVAILABLE IN ALL FABRICS CAT 1 AND 2 FAUTEUIL EN TISSUS CATÉGORIE 1 ET 2 BUTACA EN TODOS LOS TEJIDOS CATEGORIA 1 Y 2

DIVA POLTRONCINA IN PELLE ECOLOGICA E AUREA SILK ARMCHAIR AVAILABLE IN ECO LEATHER AND AUREA SILK FAUTEUIL EN SIMILI- CUIR ET TISSU AUREA SILK BUTACA EN PIEL ECOLOGICA Y AUREA SILK

39


LETTI IMBOTTITI

UPHOLSTE LITS REMBOURRテ右S CAMAS TAPIZADAS


ERED BED 41



ABBRACCIO _ MODELLO DEPOSITATO DESIGN FAUSTO BOSCARIOL

43


LETTO ABBRACCIO IN PELLE ECODEKOR BIANCO. COMODINI CURVE’ FRASSINO BIANCO. ABBRACCIO BED IN ONDA ECODEKOR WHITE. CURVE’ BED GROUP WHITE ASH. LIT ABBRACCIO EN CUIR ECODECOR BLANC. CHEVETS CURVE’ FRÊNE BLANC. CAMA ABBRACCIO EN PIEL ECODECOR. MESITAS CURVE’ FRESNO BLANCO.


45


ABBRACCIO AVVOLGE E PROT

“ABBRACCIO” WIN OUR DREAMS

ABBRACCIO ENVELOPPE ET PR ABRACCIO ENVUELVE Y PROT


TEGGE I NOSTRI SOGNI

NDS AND PROTECT

ROTÈGE NOS RÊVES. TEGE NUESTROS SUEÑOS.

47


DESIGN FAUSTO BOSCARIOL


LETTO ATLANTE CON RING MIXER IN PELLE ECOLOGICA BIANCO. GRUPPO DANDY TABACCO. ATLANTE BED WITH MIXER BED RING ECO LEATHER WHITE. DANDY BED GROUP TABACCO. LIT ATLANTE AVEC CADRE DE LIT MIXER EN SIMILI-CUIR BLANC. CHEVETS DANDY EN TABAC. CAMA ATLANTE CON ARO MIXER EN PIEL ECOLOGICA BLANCA. MESITAS DANDY TABACCO.

49



LETTO ATLANTE CON RING MIXER IN PELLE ECOLOGICA MORO. GRUPPO DANDY TABACCO. ATLANTE BED WITH MIXER BED RING ECO LEATHER MORO. DANDY BED GROUP TABACCO. LIT ATLANTE AVEC CADRE DE LIT MIXER EN SIMILI-CUIR MARRON. CHEVETS DANDY EN TABAC. CAMA ATLANTE CON ARO MIXER EN PIEL ECOLOGICA MORO. MESITAS DANDY TABACCO.

51


DESIGN FAUSTO BOSCARIOL


LETTO FEELING IN PELLE ECOLOGICA BIANCO. GRUPPO CLUB BIANCO LUCIDO. FEELING BED IN ECO LEATHER WHITE. CLUB BED GROUP GLOSSY WHITE. LIT FEELING EN SIMILI-CUIR BLANC. CHEVETS CLUB LAQUÉ BLANC BRILLANT . CAMA FEELING EN PIEL ECOLOGICA BLANCA. MESITAS CLUB BLANCO BRILLO.

53


IMBOTTITURA LOMBARE A SCOMPARSA PER UN SUPPORTO ERGONOMICO DELLA SCHIENA.

BRACCIOLO A SCOMPARSA PER UN APPOGGIO TOTALE

GRAZIE AL MECCANISMO DEI BRACCIOLI CENTRALI E DEI SOSTEGNI LOMBARI, FEELING CONSENTE DI ASSUMERE UNA CORRETTA POSIZIONE PER LEGGERE COMODAMENTE A LETTO. IL CUSCINO CHE FUORIESCE DALLA TESTATA SI ADEGUA PERFETTAMENTE ALLA NATURALE CURVATURA DELLA SCHIENA E DELLA SPINA DORSALE, OFFRENDO UN OTTIMO “SOSTEGNO” POSTURALE; IL BRACCIOLO CENTRALE PERMETTE DI ASSUMERE POSIZIONI DI GRANDE CONFORT E RELAX. THANKS TO THE MECHANISM OF THE CENTRAL ARMRESTS AND THE LUMBAR SUPPORTS, FEELING ALLOWS TO ASSUME A CORRECT POSITION TO READ COMFORTABLY IN BED. THE CUSHION THAT COME OUT FROM THE HEADBOARD PERFECTLY CONFORM ITSELF TO THE NATURAL BENDING OF THE BACK AND THE BACKBONE, OFFERING AN EXCELLENT POSTURAL SUPPORT; THE CENTRAL ARMREST ALLOWS THREE DIFFERENT POSITIONS OF GREAT CONFORT AND RELAX. GRÂCE AU MÉCANISME DES BRAS CENTRALES ET DES SOUTIENS LOMBAIRES LE LIT FEELING PERMET DE TENIR UNE POSITION CORRECTE POUR LIRE EN TOUS CONFORT. LE COUSSIN QUI SORT DE LA TÊTE DU LIT S’ADAPTE PARFAITEMENT À LA NATURELLE COURBE DU DOS ET DE L’ÉPINE DORSALE, EN OFFRANT UN EXTRAORDINAIRE SOUTIEN POSTURAL. LE BRAS CENTRAL PERMET UN GRAND CONFORT EN TOTAL RELAX. GRACIAS AL MECANISMO DE LOS BRAZOS CENTRALES Y EL SOPORTE LUMBAR, FEELING PERMITE ADOPTAR UNA CORRECTA POSICIÓN PARA LEER CÓMODAMENTE EN LA CAMA. LA ALMOHADA QUE SALE DEL CABEZAL SE ADECUA PERFECTAMENTE A LA NATURAL CORVATURA DE LA ESPALDA Y LA ESPINA DORSAL, OFRECIENDO UN ÓPTIMO SOPORTE POSTURAL; EL BRAZO CENTRAL PERMITE DE ADOPTAR POSICIONES DE GRAN COMODIDAD Y RELAJAMIENTO.


55



LETTO DOLCEVITA HIGH IN PELLE ECOLOGICA CORDA. GRUPPO CURVÈ CARRUBA. DOLCEVITA HIGH BED IN ECOLEATHER CORDA. CURVE’ BED GROUP DARK OAK. LIT DOLCEVITA HAUT EN SIMILI-CUIR BLANC. CHEVETS CURVE’ EN CHÊNE FONCÉ. CAMA DOLCEVITA ALTA EN PIEL ECOLOGICA BLANCA. MESITA CURVE’ ROBLE OSCURO.

57



LETTO COCÒ IN PELLE ECOLOGICA MORO. COMODINI E SETTIMINI 6/C NEMO FRASSINO BIANCO. ARMADIO DOMINO FRASSINO BIANCO. COCO’ BED IN ECO LEATHER MORO. NEMO BED GROUP AND 6/D HIGH WHITE ASH. DOMINO WARDROBE WHITE ASH. LIT COCO’EN SIMILI-CUIR MARRON. CHEVETS ET SEMAINIERS AVEC 6 TIROIRS NEMO EN FRÊNE BLANC. ARMOIRE DOMINO EN FRÊNE BLANC. CAMA COCO’ EN PIEL ECOLOGICA MORO. MESITAS Y XINFONIERES 6 CAJONES NEMO FRESNO BLANCO. ARMARIO DOMINO FRESNO BLANCO.

59



LETTO QUEEN IN AUREA SILK GRIGIO. COMODINO E SETTIMINO 5/C GINKO NERO LUCIDO. TAVOLINO DUO MAXI IN MARMO NERO. QUEEN BED WITH AUREA SILK GRIGIO. GINKO BED GROUP AND 5/D HIGH DRESSER GLOSSY NERO. DUO MAXI TABLE WITH MARBLE NERO. LIT QUEEN EN TISSU AUREA SILK GRIS. CHEVETS ET SEMAINIERS AVEC 5 TIROIRS GINKO NOIR BRILLANT. PETIT TABLE DUO MAXI EN MARBRE NOIR. CAMA QUEEN AUREA SILK GRIS. MESITA Y XINFONIER 5 CAJONES GINKO NEGRO BRILLO. ESCRETORIO DUO MAXIEN MARMOL NEGRO.

61



TESTIERA WALL CON SOMMIER CONTENITORE MIXER IN TESSUTO FIORDI NERO. COMPOSIZIONE GINKO BIANCO LUCIDO. WALL HEADBOARD WITH SOMMIER MIXER STORAGE BOX IN FABRIC FIORDI NERO. GINKO COMPOSITION GLOSSY WHITE. TÊTE DU LIT WALL AVEC SOMMIER CONTAINER MIXER EN TISSU FIORDI NOIR. COMPOSITION GINKO EN BLANC BRILLANT. CABEZAL WALL CON ARO CONTENEDOR MIXER EN TEPIDO FIORDI NEGRO. COMPOSICION GINKO BLANCO BRILLO

63


LETTO CAPRICE CON RING SYMBOL IN ECOPELLE BIANCO. GRUPPO TEBE FRASSINO BIANCO. SPECCHIERA ONDULATA. CAPRICE BED WITH SYMBOL BED RING ECO LEATHER WHITE. TEBE BED GROUP WHITE ASH ONDULATA MIRROR. LIT CAPRICE AVEC CADRE DE LIT SYMBOL EN SIMILI-CUIR BLANC. CHEVETS ET COMMODE TEBE EN FRÊNE BLANC. MIROIR ONDULATA. CAMA CAPRICE CON ARO SYMBOL EN ECOPIEL BLANCA. MESITAS TEBE FRESNO BLANCO. ESPEJO ONDULATA.


65


O


OVERLAP_OV Overlap e’ un modello depositato

67


DESIGN AZZOLINI_TINUPER


LETTO OVERLAP NERO LUCIDO, VETRO DIAMANTE E PELLE ECOLOGICA NERO, RING MIXER IN PELLE ECOLOGICA NERO. GRUPPO GINKO NERO LUCIDO. OVERLAP BED GLOSSY NERO, DIAMANTE GLASS AND ECOLEATHER NERO, MIXER BED RING ECOLEATHER NERO. GINKO BED GROUP GLOSSY NERO. LIT OVERLAP NOIR BRILLANT, VERRE DIAMANTE ET SIMILI-CUIR NOIR, CADRE DE LIT MIXER EN SIMILI-CUIR NOIR. CHEVETS ET COMMODE GINKO NOIR BRILLANT. CAMA OVERLAP NEGRO BRILLO, DIAMANTE Y PIEL ECOLOGICA NEGRA, ARO MIXER EN PIEL ECOLOGICA NEGRA. MESITAS GINKO NEGRO BRILLO.

69


DESIGN AZZOLINI_TINUPER


LETTO OVERLAP PENELOPE MEDIO E SCURO CON RING SQUARE BIANCO LUCIDO. COMODINI GINKO E LIBRERIE BLOCK BIANCO LUCIDO. OVERLAP BED MEDIUM AND DARK PENELOPE WITH SQUARE BED RING GLOSSY WHITE. GINKO BEDSIDE TABLES AND BLOCK BOOKSHELVES GLOSSY WHITE. LIT OVERLAP EN SIMILI TISSU PENELOPE MEDIUM ET FONCÉ, CADRE DE LIT SQUARE BLANC BRILLANT. CHEVETS ET COMMODE GINKO ET BIBLIOTHÈQUE BLOCK BLANC BRILLANT. CAMA OVERLAP PENELOPE MEDIO Y OSCURO CON ARO SQUARE BLANCO BRILLO. MESITAS GINKO Y LIBRERIAS BLOCK BLANCO BRILLO.

71


DESIGN AZZOLINI_TINUPER


NIGHT121 design AzzoliniTinuper

LETTO OVERLAP CON RING SQUARE FRASSINO DAINO/SPECCHIO BRONZATO. COMPOSIZIONE GINKO FRASSINO DAINO. OVERLAP BED WITH SQUARE BED RING DAINO ASH/BRONZED MIRROR. GINKO COMPOSITION DAINO ASH. LIT OVERLAP AVEC CADRE DE LIT SQUARE EN FRÊNE LAQUÉ DAINO/MIROIR BRONZÉ. COMPOSITION GINKO EN FRÊNE LAQUÉ DAINO CAMA OVERLAP CON RING SQUARE FRESNO DAINO/ESPEJO BRONCEADO. COMPOSICION GINKO FRESNO DAINO.

73



75


Y


YOUNG_YOU 77



LETTO NUVOLA IN PELLE ECOLOGICA BIANCO. COMODINI BINGO E CONSOLLE BIANCO OPACO. PENSILI BIANCO OPACO/BIANCO LUCIDO. MINILIBRERIA BLOCK BIANCO LUCIDO. ARMADIO ANTA LISCIA BIANCO OPACO. NUVOLA BED IN ECO LEATHER WHITE. BINGO BEDSIDE TABLES AND CONSOLLE MAT WHITE. WALL HANGING ELEMENT MAT WHITE/GLOSSY WHITE. BLOCK BOOKSHELVES GLOSSY WHITE. PLAIN DOOR WARDROBE MAT WHITE. LIT NUVOLA EN IMITATION CUIR BLANC. CHEVETS BINGO ET CONSOLE BLANC MAT. ELÉMENTS SUSPENDUS BLANC MAT/BLANC BRILLANT. MINI-BIBLIOTHÈQUE BLOCK BLANC BRILLANT ARMOIRE PORTE LISSE BLANC MAT. CAMA NUVOLA EN PIEL ECOLOGICA BLANCO. MESITA BINGO Y CONSOLLE BLANCO MATE. MODULO PARA COLGAR BLANCO MATE/BLANCO BRILLO. MINILIBRERIA BLOCK BLANCO BRILLO. ARMARIO PUERTA LISA BLANCO MATE.

79



LIT DESIREE EN TISSU PIUMINO BORDEAUX. CHEVET DANDY EN FRÊNE BLANC /CASTAGNA MAT. CONSOLE ET ÉLÉMENTS SUSPENDUS EN FRÊNE BLANC. MINI BIBLIOTHÈQUE CASTAGNA MAT / BLANC MAT. ARMOIRE AVEC DRESSING ANGLE INTÉGRÉ. PORTE LISSE EN FRÊNE LAQUÉ CASTAGNA.

LETTO DESIREE IN TESSUTO PIUMINO BORDEAUX. COMODINO DANDY FRASSINO BIANCO/CASTAGNA OPACO. CONSOLLE E PENSILI FRASSINO BIANCO. MINILIBRERIA CASTAGNA OPACO/BIANCO OPACO. ARMADIO CON ANGOLO SPOGLIATOIO ANTA LISCIA FRASSINO CASTAGNA.

CAMA DESIREE EN PIUMINO BORDEAUX. MESITA DANDY FRESNO BLANCO/CASTAGNA MATE. CONSOLLE Y MODULO PARA COLGAR FRESNO BLANCO. MINILIBRERIA CASTAGNA MATE/BLANCO MATE. ARMARIO PUERTA LISA FRESNO CASTAGNA..

DESIREE BED IN PIUMINO FABRIC BORDEAUX. DANDY BEDSIDE TABLE WHITE ASH/MAT CASTAGNA. CONSOLLE AND WALL HANGING ELEMENT WHITE ASH. MINIBOOKSHELF MAT CASTAGNA/MAT WHITE. PLAIN DOOR WARDROBE AND CORNER CASTAGNA ASH.

81



83


ARMADI SCORREVOLI

SLIDING DOOR ARMOIRES PORTES COULISSAN

ARMARIOS PUERTAS CORRED


RNTES WARDROBES

DERAS

85



ARMADIO COMPLANARE VICTOR PENELOPE MEDIO/PENELOPE SCURO. VICTOR COMPLANAR WARDROBE MEDIUM PENELOPE/DARK PENELOPE. ARMOIRE PORTES COULISSANTES SUPERPOSÉES VICTOR EN SIMILI TISSU PENELOPE MEDIUM ET PENELOPE FONCÉ . ARMARIO COMPLANAR VICTOR PENELOPE MEDIO- PENELOPE OSCURO.

87


ARMADIO COMPLANARE VICTOR PENELOPE SCURO/PENELOPE MEDIO. VICTOR COMPLANAR WARDROBE DARK PENELOPE/MEDIUM PENELOPE. ARMOIRE PORTES COULISSANTES SUPERPOSÉES VICTOR EN SIMILI TISSU PENELOPE FONCÉ ET PENELOPE MEDIUM. ARMARIO COMPLANAR VICTOR PENELOPE OSCURO- PENELOPE MEDIO.


89


TONI E COLORI COORDINATI RENDONO AFFASCINANTI LE SIMMETRIE D’ORDINE DELL’ARMADIO , MATCHING tones and colours, to exalt the wardrobe’s symmetrIC ARRANGEMENT. Tons et couleurs coordonnés transforment les symétries de l’armoire. Tonos y colores coordinados exaltan las simetrías del armario.


9191



93


DETTAGLI UNICI

UNIQUE DETAILS DÉTAILS UNIQUES. DETALLES UNICOS ARMADIO COMPLANARE VICTOR BIANCO LUCIDO/TABACCO. VICTOR COMPLANAR WARDROBE GLOSSY WHITE/TABACCO. ARMOIRE PORTES COULISSANTES SUPERPOSÉES VICTOR EN BLANC BRILLANT – TABAC. ARMARIO COMPLANAR VICTOR BLANCO BRILLO-TABACCO.


95



ARMADIO SECTOR TABACCO/DAINO LUCIDO. TELAIO TABACCO. SECTOR WARDROBE TABACCO/GLOSSY DAINO. FRAME TABACCO. ARMOIRE PORTES SECTOR EN TABAC/DAINO BRILLANT. CADRE TABAC. ARMARIO SECTOR TABACCO/DAINO BRILLO. MARCO TABACCO.

97



ARMADIO ANTA SECTOR FRASSINO PERLA/PERLA LUCIDO. TELAIO FRASSINO PERLA. SECTOR DOOR WARDROBE PERLA ASH/GLOSSY PERLA. FRAME PERLA ASH. ARMOIRE PORTES SECTOR EN FRÊNE LAQUÉ GRIS PERLE/GRIS PERLE BRILLANT. CADRE EN FRÊNE LAQUÉ GRIS PERLE. ARMARIO SECTOR FRESNO PERLA /PERLA BRILLO. MARCO FRESNO PERLA.

99


ARMADIO VEGA TUTTO BIANCO LUCIDO. TELAIO ALLUMINIO. VEGA WARDROBE ALL GLOSSY WHITE. FRAME ALUMINIUM. ARMOIRE PORTES VEGA EN BLANC BRILLANT. CADRE EN ALUMINIUM. ARMARIO VEGA TODO BLANCO BRILLO. MARCO ALUMINIO.


101


ARMADIO TELAIO ALLUMINIO BIANCO OPACO,VETRO SATINATO. TELAIO ALLUMINIO. ALUMINIUM FRAME WARDROBE MAT WHITE, FROSTED GLASS. FRAME ALUMINIUM. ARMOIRE PORTES CADRE EN ALUMINIUM BLANC/VERRE SATINÉ. ARMARIO MARCO ALUMINIO, BLANCO/VIARIO SATINADO. MARCO ALLUMINIO.


103



LA TRASPARENZA DEL VETRO. THE GLASS TRANSPARENCIES. La trasparence du verre. La transparencia del viario.

105



ARMADIO ANTA DOMINO TUTTO FRASSINO BIANCO. DOMINO DOOR WARDROBE ALL WHITE ASH. ARMOIRE PORTES DOMINO EN FRÊNE BLANC. ARMARIO PUERTA DOMINO TODO FRESNO BLANCO.

107



ARMADIO ANTA LISCIA CARRUBA / SPECCHIO BRONZATO. PLAIN DOOR WARDROBE DARK OAK / BRONZED MIRROR. ARMOIRE PORTES LISSES EN CHÊNE FONCÉ/MIROIR BRONZÉ. ARMARIO PUERTA LISA ROBLE OSCURO/ESPEJO BRONCEADO.

109



ARMADIO BASE SCORREVOLE ANTA LISCIA. BIANCO OPACO/BIANCO LUCIDO BASE SLIDING DOOR WARDROBE, PLAIN DOOR. MAT WHITE / GLOSSY WHITE. ARMOIRE BASE PORTES COULISSANTES LISSES. BLANC MAT/BLANC BRILLANT. ARMARIO BASE PUERTA CORREDERA LISA. BLANCO MATE/BLANCO BRILLO.

111


Accessori interni.

Inside accessories/Accessoires intérieur/Acesorios interiores

TUBO ALLUMINIO CON LUCE. BARRA DE ALUMINIO CON LUZ

SERVETTO.

CLOTHES HANGED WITH LIGHT.

PULL-DOWN SERVETTO.

PORTACRAVATTE.

RIPIANO ESTRAIBILE.

TIE RACK.

SERVETTO.

PORTE CRAVATES.

PULL-OUT SHELF.

TRINGLE ALUMINIUM AVEC LUMIÈRE

SERVETTO.

PERNO APPENDI GRUCCE. CLAVIJA PARA PERCHAS.

CORBATERO.

ETAGÈRE EXTRACTIBLE.

TUBO ALLUMINIO E BASTONE APPENDIABITI. CLOTHES - HANGED AND ROD. TRINGLE ALUMINIUM ET BÂTON PORTE MANTEAU. TUBO ALLUMINIO Y BARRA PARA COLGAR.

SWIVELLING CLOTHES HANGER.

PORTAPANTALONI ESTRAIBILE. PANTALONERO EXTRAIBLE.

ESTANTE EXTRAIBLE.

CESTELLO ESTRAIBILE.

PULL-OUT TRAUSER RACK.

PULL-OUT BASKET.

PIVOT PORTE MANTEAU.

PORTE PANTALONS EXTRACTIBLE.

TIROIR EN METAL EXTRACTIBLE.

CESTA EXTRAIBLE.


CASSETTIERA 2 CASSETTI VETRO. CHEST OF 2 GLASS DRAWERS. BLOC TIROIRS AVEC DEUX TIROIRS FRONTAL EN VERRE. CAJONERA CON DOS CAJONES FRONTALES EN VIDRIO.

SCARPIERA ESTRAIBILE. ZAPATERO EXTRAIBLE

CASSETTIERA 3 CASSETTI VETRO. CHEST OF 3 GLASS DRAWERS. BLOC TIROIRS AVEC TROIS TIROIRS FRONTAL EN VERRE. CAJONERA CON TRES CAJONES FRONTALES EN VIDRIO.

PORTABIANCHERIA ESTRAIBILE. CESTA DE ROPA EXTRAIBLE.

CASSETTIERA 2 CASSETTI. CHEST OF 2 DRAWERS. CAJONERA CON DOS CAJONES.

PULL-OUT SHOES RACK.

RANGE CHAUSSURES EXTRACTIBLE

PULL-OUT HAMPERS.

PORTE LINGE EXTRACTIBLE.

BLOC TIROIRS AVEC DEUX TIROIRS.

113 CASSETTIERA 3 CASSETTI. CHEST OF 3 DRAWERS. CAJONERA CON TRES CAJONES.

BLOC TIROIRS AVEC TROIS TIROIRS.


Attrezzatura interna.

Inside accessories/Accessoires intérieur/Acesorios interiores

CASSETTIERA 2 CASSETTI VETRO CHEST OF 2 GLASS DRAWERS BLOC TIROIRS AVEC DEUX TIROIRS FRONTAL EN VERRE CAJONERA CON DOS CAJONES FRONTALES EN VIDRIO

TUBO ALLUMINIO CON LUCE CLOTHES HANGER WITH LIGHT TRINGLE ALUMINIUM AVEC LUMIÈRE BARRA PARA COLGAR CON LUZ

CASSETTIERA 3 CASSETTI LEGNO CHEST OF 3 WOODEN DRAWERS BLOC TIROIRS AVEC TROIS TIROIRS CAJONERA CON TRES CAJONES

RIPIANI ESTRAIBILI PULL-OUT SHELVES ETAGÈRE EXTRACTIBLE ESTANTE EXTRAIBLE

PORTABIANCHERIA ESTRAIBILE PULL-OUT HAMPERS PORTE LINGE EXTRACTIBLE CESTA DE ROPA EXTRAIBLE


CESTELLI ESTRAIBILI PULL-OUT BASKETS TIROIR EN METAL EXTRACTIBLE CESTA EXTRAIBLE

PORTAPANTALONI ESTRAIBILI PULL-OUT TRAUSER RACK PORTE PANTALONS EXTRACTIBLE PANTALONERO EXTRAIBLE

CASSETTIERA 3 CASSETTI VETRO CHEST OF 3 GLASS DRAWERS BLOC TIROIRS AVEC TROIS TIROIRS FRONTAL EN VERRE CAJONERA CON TRES CAJONES FRONTALES EN VIDRIO

CASSETTIERA 6 CASSETTI CHEST OF 6 DRAWERS BLOC TIROIRS AVEC SIX TIROIRS CAJONERA CON SEIS CAJONES

SERVETTO PULL-OUT SERVETTO SERVETTO SERVETTO

115


ARMADI BATTENTI

HINGED DOOR THE NIGHT ARMOIRES PORTES À BATTAN

ARMARIOS PUERTAS BATIENTE


R WARDROBES TNTSIN WHITE

TES

117



ARMADIO ANTA LISCIA CASTAGNA OPACO. MANIGLIA STEEL. PLAIN DOOR WARDROBE MAT CASTAGNA. STEEL HANDLE. ARMOIRE PORTE LISSE EN CASTAGNA MAT. POIGNテ右 STEEL EN ACIER. ARMARIO PUERTA LISA CASTAGNA MATE. TIRADOR STEEL

119


DETTAGLI D’AUT GLAMOUR DETA DÉTAILS DE MAÎ DETALLES DE AU


TORE AILS ÎTRE UTOR 121


ARMADIO ANTA LISCIA BIANCO OPACO. MANIGLIA 4 BIANCO OPACO. PLAIN DOOR WARDROBE MAT WHITE. HANDLE 4 MAT WHITE. ARMOIRE PORTE LISSE EN BLANC MAT. POIGNテ右 4 EN BLANC MAT. ARMARIO PUERTA LISA BLANCO MATE. TIRADOR 4 BLANCO MATE.


123


CANDIDO RIGOR PURE RIGOUR ARMADIO ANTA LISCIA CORDA LUCIDO. MANIGLIA 1 ALLUMINIO. PLAIN DOOR WARDROBE GLOSSY CORDA. HANDLE 1 ALUMINIUM. ARMOIRE PORTE LISSE EN CORDA BRILLANT. POIGNテ右 1 EN ALUMINIUM ARMARIO PUERTA LISA CORDA BRILLO. TIRADOR 1 ALUMINIO.


RE

125


ARMADIO ANTA LISCIA FRASSINO BIANCO. MANIGLIA 6 FRASSINO BIANCO. PLAIN DOOR WARDROBE WHITE ASH. HANDLE 6 WHITE ASH. ARMOIRE PORTE LISSE EN FRÊNE BLANC. POIGNÉE 6 EN FRÊNE BLANC ARMARIO PUERTA LISA FRESNO BLANCO. TIRADOR 6 FRESNO BLANCO.


127



ARMADIO ANTA LISCIA GRAFITE. MANIGLIA 1 ALLUMINIO. PLAIN DOOR WARDROBE GREY OAK. HANDLE 1 ALUMINIUM. ARMOIRE PORTE LISSE EN CHÊNE GRIS. POIGNÉE 1 EN AUMINIUM ARMARIO PUERTA LISA ROBLE GRIS. TIRADOR 1 ALUMINIO.

129



131


DETTAGLI DI STIL DETAILS OF STYL DÉTAILS DE STYL DETALLES DE EST ARMADIO ANTA LISCIA CARRUBA. MANIGLIA 10 ALLUMINIO ARGENTATO. PLAIN DOOR WARDROBE DARK OAK. HANDLE 10 SILVER FINISH. ARMOIRE PORTE LISSE EN CHÊNE FONCÉ. POIGNÉE 10 EN AUMINIUM FINITION ARGENT. ARMARIO PUERTA LISA ROBLE OSCURO. TIRADOR 10 ALUMINIO ARGENTADO.


LE LE LE TILO 133



ARMADIO ANTA URBAN PENELOPE SCURO, MEDIO, CHIARO. MANIGLIA 7 CROMO. URBAN DOOR WARDROBE DARK, MEDIUM, LIGHT PENELOPE. HANDLE 7 CROMO. ARMOIRE PORTE URBAN EN SIMILI TISSU PENELOPE FONCÉ, MEDIUM, CLAIR. POIGNÉE 7 EN CHROME . ARMARIO PUERTA URBAN PENELOPE OSCURO, MEDIO, CLARO. TIRADOR 7 CROMO.

135


ARMADIO ANTA WAVE BIANCO OPACO. MANIGLIA 12 CROMO. WAVE DOOR WARDROBE MAT WHITE. HANDLE 12 CROMO. ARMOIRE PORTE WAVE EN BLANC MAT. POIGNテ右 12 EN CHROME. ARMARIO PUERTA WAVE BLANCO MATE. TIRADOR 12 CROMO.


137


IL PIACERE DI NUOVI SCENARI. THE PLEASURE OF NEW SCENARY. Les plaisirs de nouveaux cadres Los placeres de nuevos


139



ARMADIO ANTA LINE FRASSINO DAINO. LINE DOOR WARDROBE DAINO ASH. ARMOIRE PORTE LINE EN FRÊNE DAINO. ARMARIO PUERTA LINE FRESNO DAINO.

141


ARMADIO ANTA PROFILO GRAFITE / SPECCHIO. CHIAVE ALLUMINIO. PROFILE DOOR WARDROBE GREY OAK / MIRROR. ALUMINIUM KEY. ARMOIRE PORTE PROFIL EN CHÊNE GRIS/MIROIR. CLÉ EN AUMINIUM. ARMARIO PUERTA PROFILO GRAFITE/ESPEJO. LAVE ALUMINIO.


143


ARMADIO ANTA LISCIA CORDA LUCIDO / NERO LUCIDO. MANIGLIA 3 CROMO. PLAIN DOOR WARDROBE GLOSSY CORDA / GLOSSY NERO. HANDLE 3 CROMO. ARMOIRE PORTE LISSE EN CORDA BRILLANT/NOIR BRILLANT. POIGNテ右 3 EN CHROME. ARMARIO PUERTA LISA CORDA BRILLO/NEGRO BRILLO. TIRADOR 3 CROMO.


145


ANGOLI, TERMINALI ED ELEMENTI A GIORNO. CORNER, END UNIT, OPEN SPACE ELEMENTS. Armoires et compositions angle, terminaux et éléments bibliothèque. Rincones, terminales y modulos abiertos.


147147


ComponibilitĂ interna.

Inside modularity/Rangement intĂŠrieur/Componibilidad de interiores.

A

B

C

D


E

F

G

H

149


Abbinamenti struttura e interni. Combination between structures and interior. Combinaisons finitions intĂŠrieur. Combinaciones estructuras y interiores.

Silicio - Silicio

Silicio - Silicio

Silicio - Ciliegio

Silicio - Cherry

Silicio - Penelope Silicio - Penelope Silicio - Simili tissu Penelope Silicio - Penelope

Silicio - Cerisier

Silicio - Cerezo


Ciliegio - Ciliegio Cerezo - Cerezo

Ciliegio - Silicio Cerezo - Silicio

Cherry - Cherry

Cherry - Silicio

Cerisier - Cerisier

Cerisier - Silicio

Ciliegio - Penelope Cherry - Penelope Cerisier - Simili tissu Penelope Cerezo - Penelope

151


CONTEMPO


ORARY DAY 153


NOCE / CORDA LUCIDO, VETRO REEF BIANCO. WALNUT / GLOSSY CORDA. REEF WHITE GLASS. NOYER/CORDA BRILLANT, VERRE REEF BLANC. NOGAL/CORDA BRILLO, VIDRIO REEF BLANCO.


FORMAT

155


CONTENITORI O SEMPLICI ELEMENTI D’APPOGGIO, ALCUNI PER NASCONDERE ALTRI PER CONTENERE ELEMENTS OR SIMPLE BASES, SOME TO CONTAIN OTHERS TO DISPLAY. Eléments rangement ou simple meubles bas, pour cacher ou pour contenir. Contenedores o simples muebles bajos, algunos para ocultar, otros para contener.


157157



NOCE / BIANCO LUCIDO, BIANCO OPACO WALNUT / GLOSSY WHITE, MAT WHITE NOYER/BLANC BRILLANT, BLANC MAT. NOGAL/BLANCO BRILLO, BLANCO MATE.

159



NOCE / BIANCO LUCIDO, AVIO LUCIDO. WALNUT / GLOSSY WHITE, GLOSSY AVIO. NOYER/BLANC BRILLANT, AVIO BRILLANT. NOGAL/BLANCO BRILLO, AVIO BRILLO

161



FORMAT: SISTEMA GIORNO DI QUALITA’ E FUNZIONALITA’ DOVE I DETTAGLI FANNO LA DIFFERENZA. FORMAT, THE QUALITY AND FUNCTIONAL DAY SYSTEM WHERE THE DETAILS MAKE THE DIFFERENCE. Format: système living de forte qualité et fonctionnalité où les détails font la différence. FORMAT: programma de salon de qualidad y funcionalidad, donde se nota la diferencia.

163



FRASSINO BIANCO / BIANCO LUCIDO, LAMPONE LUCIDO. WHITE ASH / GLOSSY WHITE, GLOSSY LAMPONE. FRÊNE BLANC/BLANC BRILLANT, FRAMBOISE BRILLANT. FRESNO BLANCO/BLANCO BRILLO, LAMPONE BRILLO.

165


AIR, UNA LIBRERIA SENZA CONFINI CHE SA’ RENDERE IMPORTANTE OGNI COSA CHE CONTIENE. AIR, A BOUNDLESS BOOKSHELF THAT MAKES IMPORTANT EVERYTHING IT CONTAINS. AIR, une bibliothèque sans limites qui donne de l’importance à chaque objet contenu dedans. AIR, una librería sin confines que sabe hacer importante cada cosa que contiene.


167167


TABACCO/BIANCO LUCIDO L.360 H.180 CM. TABACCO/GLOSSY WHITE W.360 H.180 CM. TABACCO/BLANC BRILLANT L.360 H.180 CM. TABACCO/BLANCO BRILLO A.360 H.180 CM.


TWIST

169


BIANCO LUCIDO/SENAPE LUCIDO L.360 H.160 CM. GLOSSY WHITE/GLOSSY SENAPE W.360 H.160 CM. BLANC BRILLANT /SENAPE BRILLANT L. 360 H. 160 CM BLANCO BRILLO / SENAPE BRILLO A.360 H.160 CM


TWIST

171


FRASSINO BIANCO/PRUGNA LUCIDO L. 270 H.180 CM. WHITE ASH/GLOSSY PRUGNA W.270 H.180 CM. FRÊNE BLANC/PRUGNA BRILLANT L.270 H.180 CM. FRESNO BLANCO/PRUGNA BRILLO A.270 H.180 CM.


TWIST

173


BIANCO OPACO/NERO LUCIDO, ROSSO LUCIDO, OCRA LUCIDO. MAT WHITE/ GLOSSY NERO, GLOSSY ROSSO, GLOSSY OCRA. BLANC MAT/NOIR BRILLANT, ROUGE BRILLANT, OCRA BRILLANT. BLANCO MATE/NEGRO BRILLO, ROJO BRILLO, OCRA BRILLO.


MAX SPALLA

175


BIANCO E NERO WHITE AND BLA BLANC ET NOIR BLANCO Y NEGR BIANCO OPACO / NERO LUCIDO MAT WHITE / GLOSSY BLACK BLANC MAT / NOIR BRILLANT BLANCO MATE / NEGRO BRILLO


MAX SPALLA

O ACK

RO 177



BIANCO OPACO / BIANCO LUCIDO MAT WHITE / GLOSSY WHITE BLANC MAT / BLANC BRILLANT BLANCO MATE / BLANCO BRILLO

179



181


BIANCO OPACO/BIANCO LUCIDO, NERO LUCIDO. MAT WHITE/GLOSSY WHITE, GLOSSY BLACK. BLANC MAT/BLANC BRILLANT, NOIR BRILLANT. BLANCO MATE/BLANCO BRILLO, NEGRO BRILLO.


183


FUNZIONALITA’ E FUNCTION AND FONCTIONNALIT FUNCIÓN Y ELEG


ED ELEGANZA ELEGANCE TÉ ET ÉLÉGANCE GANCIA 185



TAVOLO PRISMA ALLUNGABILE CARRUBA. SEDIE CROMO CUOIO RIGENERATO MORO. PRISMA EXTENDIBLE TABLE DARK OAK. CROMO CHAIRS BROWN REGENERATED CUOIO SIMILAR LEATHER. TABLE PRISMA AVEC ALLONGES EN CHÊNE FONCÉ. CHAISES CHROME EN CUIR RÉGÉNÉRÉ MARRON. MESA PRISMA EXTENSIBLE ROBLE OSCURO. SILLAS CROMO CUERO MORO.

187


SPAZIO DOMEST DOMESTIC SPAC ESPACE FAMILIA ESPACIO DOMÉS TAVOLO PRISMA ALLUNGABILE BIANCO. SEDIE CROMO CUOIO RIGENERATO BIANCO. PRISMA EXTENDIBLE TABLE WHITE. CROMO CHAIRS/WHITE REGENERATED CUOIO SIMILAR LEATHER. TABLE PRISMA AVEC ALLONGES EN BLANC. CHAISES CHROME EN CUIR RÉGÉNÉRÉ BLANC. MESA PRISMA EXTENSIBLE BLANCA. SILLAS CROMO CUERO BLANCO.


TICO CE AL STICO 189


TAVOLO RETTANGOLARE CON PIANO LEGNO CARRUBA. SEDIE LEGNO CARRUBA CON SEDUTA IMBOTTITA ECRU’. RECTANGULAR TABLE WITH DARK OAK TOP. WOODEN CHAIRS DARK OAK WITH UPHOLSTERED ECRU’ SEAT. TABLE RECTANGULAIRE AVEC DESSUS EN CHÊNE FONCÉ. CHAISES EN CHÊNE FONCÉ REMBOURRÉES ECRÙ MESA RECTANGULAR CON ENCIMERA ROBLE OSCURO. SILLAS CARRUBA SON ASIENTO TAPIZADO ECRÙ.


191


TESSUTI & FINITURE

FABRICS & TISSUS ET FINITIONS TEJIDOS Y ACABADOS


& FINISHES 193


Tessuti Fabrics Tissus Tejidos CATEGORIA 1 DANAE

Beige 21

Marrone 36

Nero 20

Rosso 08

Giallo 04

Blu 31

Azzurro 23

Verde 105

Bianco 01

Corda 21

Moro 22

Nero 02

Grigio 16

Argento 26

Arancio 33

Rosso 03

Blu 07

Bianco 100

Avorio 400

Beige 401

Marrone 403

Grigio 600

Grigio scuro 601

Blu 701

Azzurro 700

Verde 800

Ecr첫 100

Rosso 302

Giallo 500

Blu 701

Azzurro 700

verde 801

Bianco 100

Marrone 400

Nero 200

Arancio 300

Rosso 302

Bordeaux 301

Azzurro 701

Verde 800

Neutro 401

Beige 01

Nocciola 03

Marrone 07

Arancione 11

Rosso 13

Bianco 101

Beige 400

Marrone 001

Nero 200

Bianco/nero 102

Grigio 406

Rosso 300

Verde 800

Bianco 100

Avorio 400

Marrone 404

Nero 200

Arancio 300

Rosso 301

Prugna 001

Giallo 502

Blu 701

Bianco 51

Perla 53

Melanzana 54

Bordeaux 55

Moro 56

Gold 57

Grigio 60

Azzurro 61

Nero 65

Moro 12

Nocciola 14

Bordeaux 23

PELLE ECOLOGICA

Verde 08

SAIA

TECA

CATEGORIA 2 CAPE

NICLA

MANHATTAN

FIORDI

AUREA SILK

VERA PELLE

REAL LEATHER

Bianco 01

Nero 02

CUIR

PIEL

Beige 04

Azzurro 700

Verde 800


Finiture Finishes Finitions Acabados Essenze Wood effect

Ciliegio Cherry Cerisier Cerezo

Frassino laccato

Nero

Finitions aspect bois

Carruba Dark oak Chêne foncé Roble oscuro

Acabados efecto madera

Grafite Grey oak Chêne gris Roble gris

Lacquered ash Frêne laqué

Frassino bianco White ash Frêne foncé Fresno blanco

Castagna

Perla

Fresno lacado

Daino

Corda

Tabacco Tabacco Tabac Tabacco

Penelope

Medio Medium Medio

Bianco White Blanc

Scuro Dark Oscuro

Opachi EXTRA EXTRA mat

Bianco opaco Mat white Blanc mat Blanco mate

Couleurs mattes EXTRA

Blanco

Bianco lucido Glossy white Blanc brillant Blanco brillo

Mate EXTRA

Grigio

Perla

Nero

Tortora

Corda

Daino

Castagna

Terra

Salvia

Verde

Morris

Rosso

Arancio

Ocra

Lampone

Avio

Blu notte

Lucidi EXTRA

EXTRA glossy Couleurs brillantes EXTRA Brillos EXTRA

Grigio

Perla

Nero

Tortora

Corda

Daino

Castagna

Terra

Salvia

Verde

Morris

Rosso

Arancio

Ocra

Lampone

Avio

Blu notte

Pannelli OVERLAP OVERLAP panels Panneaux OVERLAP OVERLAP paneles

Plex bianco White plex Plexi blanc Plex blanco

Plex nero Black plex Plexi noir Plex negro

Intaglio carruba Dark oak engraving Marqueterie chêne foncé Intaglio roble oscuro

Specchio bronzato Bronzed mirror Miroir bronzé Espejo bronceado

Vetro diamante Diamante glass Verre diamant Diamante vidrio

195



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.