T HE WHOLE WOR LD OF AR CHI T EC T U RE · D I E G AN ZE W ELT D ER ARC HI T EK T U R
A O E T S E
NN UN ME AU CH I B N
C N S R U G
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
WE L COME WI LL K O MM EN
I CONIC AWA RDS: I NNOVAT IV E AR CHITECTURE – T HE WHOL E WOR LD OF ARCHITECTURE
I C O NI C AWAR D S: I NNO VAT I V E AR C H I T E C T U R E – T H E WH O LE WO R LD O F AR C H I T E C T U R E
The German Design Council has been committed to a holistic
Seit über 60 Jahren setzt sich der Rat für Formgebung
design approach for decades. Originally established
für einen ganzheitlichen Gestaltungsansatz ein. Vom
on the initiative of the German Bundestag and endowed by
Deutschen Bundestag initiiert und von der deutschen
German industry, the German Design Council is tasked
Industrie gestiftet, ist es unsere Aufgabe, gute Gestaltung
with honouring good design and thus enhancing the quality
auszuzeichnen und damit die Qualität unserer Lebenswelt
of life in our society.
zu fördern.
With the ICONIC AWARDS: Innovative Architecture, we honour
Mit den ICONIC AWARDS: Innovative Architecture prämieren
superb examples of the interaction of all disciplines in
wir in einem unabhängigen Architektur- und Designwett-
an independent architecture and design competition which
bewerb das Zusammenspiel aller Disziplinen. International
focuses on internationally outstanding construction
herausragende Bauprojekte, innovatives Interior- und
projects, innovative interior and product design as well as
Produktdesign sowie überzeugende Kommunikation im
compelling communication in an architectural context.
Kontext der Architektur stehen im Mittelpunkt.
The ICONIC AWARDS: Innovative Architecture reinforce
Die ICONIC AWARDS: Innovative Architecture sind Verstärker
and enhance interdisciplinary dialogue and convey an under-
im interdisziplinären Dialog und fördern das Verständnis
standing of architecture and design to the international
von Architektur und Design in der internationalen Öffentlich-
public. And last but not least, they honour those who provide
keit. Nicht zuletzt zeichnen sie diejenigen aus, die mit
fresh inspiration with visionary power.
visionärer Kraft neue Impulse setzen.
We look forward to your participation and wish you great
Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme und wünschen Ihnen viel
success.
Erfolg.
Andrej Kupetz
Andrej Kupetz
CEO German Design Council
CEO Rat für Formgebung
Chairman ICONIC AWARDS: Innovative Architecture
Chairman ICONIC AWARDS: Innovative Architecture
Further information at:
Weitere Informationen unter:
www.innovative-architecture.de
www.innovative-architecture.de
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
3
4
HOLISTIC DESIGN: THE COMPETITION FOR ARCHITECTURE, INTERIOR DESIGN, PRODUCT DESIGN AND BRAND COMMUNICATION
G ANZ H E I T LI C H G E STALT E N: D E R WE T T B E WE R B FÜ R AR C H I T E KT U R , I NNE NAR C H I T E KT U R , PR O D U KT D E SI G N U ND M AR KE NKO M M U NI KAT I O N
With the ICONIC AWARDS: Innovative Architecture, the
Mit den ICONIC AWARDS: Innovative Architecture konnte der
German Design Council established an impartial, international
Rat für Formgebung einen neutralen, internationalen
architecture and design competition that factors in the
Architektur- und Designwettbewerb etablieren, der erstmals
interaction of the disciplines for the first time.
die Disziplinen in ihrem Zusammenspiel berücksichtigt.
Awards are given to visionary buildings, innovative products
Prämiert werden visionäre Gebäude, innovative Produkte
and sustainable communication in all sectors of
und nachhaltige Kommunikation aus allen Sparten der
architecture, the construction and real estate business
Architektur, der Bau- und Immobilienbranche sowie der
and the manufacturing industries. The focus is on
produzierenden Industrie. Der Fokus liegt auf der ganz-
the holistic staging and interaction of the trades in the
heitlichen Inszenierung und dem Zusammenspiel der
context of architecture.
Gewerke im Kontext der Architektur.
Eligible participants include architects, interior architects
Teilnehmen können Architekten, Innenarchitekten, Ingenieure,
and designers, engineers, specialist planners, agencies
Fachplaner, Agenturen und Designbüros, Unternehmen
and design studios, companies in the construction and
der Bau- und Immobilienwirtschaft sowie Hersteller aus den
real estate sectors as well as manufacturers in the areas
Bereichen Materialien, Gebäudetechnologie, Beschläge,
of materials, building technology, fittings, plumbing and
Sanitär etc., soweit die Leistungen in den Kategorien der
bathroom products, etc., as long as the products /
ICONIC AWARDS: Innovative Architecture genannt sind.
services are named in the categories of the ICONIC AWARDS: Innovative Architecture.
D E R AU SLO B E R M AC H T D E N U NT E R SC H I E D
T HE ORGA NIS ER MAKES THE DIFFER ENC E
Als eines der weltweit wichtigsten Kompetenzzentren für Design und Architektur agiert der Rat für Formgebung an
As one of the world’s most important centres of expertise
der Schnittstelle zwischen Gestaltern und Bauwirtschaft.
in design and architecture, the German Design Council acts
Seine Auszeichnungen gelten als unabhängige Gütesiegel
as an interface between designers and the construction
internationalen Rangs für kontemporäre Entwicklungen
industry. Its awards are considered as independent seals
und gestalterische Leistungen.
of quality of international standing for contemporary developments and creative achievements.
A D D ED VA L UE FOR DESIGN ER S AN D T HE CONS T RUCTION INDUSTR Y
M E H R WE R T FÜ R G E STALT E R U ND B AU WI R T SC H AFT Die ICONIC AWARDS: Innovative Architecture bieten Architekten, Planern und deren Partnern in der Industrie, im Design und
The ICONIC AWARDS: Innovative Architecture offer an inter-
in der Markenkommunikation eine internationale Plattform.
national platform for architects,planners and their partners
Durch seine branchenübergreifende Vernetzung und die
in industry, in design and in brand communication. Via its
mediale Präsenz der ICONIC AWARDS: Innovative Architecture
interdisciplinary network and the media presence of the
fördert der Rat für Formgebung mit den ICONIC AWARDS:
ICONIC AWARDS: Innovative Architecture, the German Design
Innovative Architecture hochwertige und innovative Ent-
Council supports high-quality, innovative developments
wicklungen.
with the ICONIC AWARDS: Innovative Architecture. Die Auszeichnungen mit frei nutzbarem Winner-Label The awards with the freely usable winner labels as well as
sowie die umfangreiche Berichterstattung der
the extensive reporting of the ICONIC AWARDS: Innovative
ICONIC AWARDS: Innovative Architecture fördern die Wahr-
Architecture promote the awareness of the winners among
nehmung der Gewinner sowohl in der Öffentlichkeit
the general public and within the relevant industries.
als auch branchenintern.
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
ANN 0UNC EMEN TAUS SCHR E I BU NG
AWA RD C E REMON Y
PR E I SV E R LE I H U NG
The awards of Best of Best, Architects of the Year, Interior
Die Auszeichnungen Best of Best, Architects of the Year,
Designers of the Year and the Honorary Award Architects’
Interior Designers of the Year und der Ehrenpreis
Client of the Year will be bestowed during the prize-giving
Architects’ Client of the Year werden anlässlich der Messe
ceremony on the occasion of the Expo Real trade fair on
Expo Real am 08. Oktober 2018 in München überreicht.
08 October 2018 in Munich. Die Preisverleihung findet medienwirksam und architektonisch Guaranteed to attract media attention, the awards
prominent in der Pinakothek der Moderne in München statt.
ceremony will be held in the architecturally renowned Pinakothek der Moderne in Munich.
Die Pinakothek der Moderne, erbaut von Stephan Braunfels, gehört zu den größten Sammlungshäusern für moderne
Housing four significant museum collections under one
und zeitgenössische Kunst, Architektur und Design in Europa.
roof, the Pinakothek der Moderne is one of the world’s
Unter ihrem Dach präsentieren sich vier vollkommen eigen-
largest spaces for the art, architecture, and design of the
ständige Museen: Das Architekturmuseum der Technischen
20th and 21st centuries. Four independent museums share
Universität München, Die Neue Sammlung – Museum für
the Pinakothek der Moderne’s building: the Sammlung Moderne
angewandte Kunst und Design, Die Sammlung Moderne
Kunst of the Bayerische Staatsgemäldesammlungen;
Kunst der Bayerischen Staatsgemäldesammlungen und
Die Neue Sammlung – The Design Museum; the Architektur-
die Staatliche Graphische Sammlung München.
museum der Technischen Universität München; and the Staatliche Graphische Sammlung München.
I C O NI C WO R LD
I CONIC W ORL D
Die ganze Welt der Architektur auf einen Blick – dieses Versprechen löst der Rat für Formgebung mit
The whole world of architecture at a glance – the German
seiner Online-Plattform ICONIC WORLD unter
Design Council fulfils this promise with its online platform
www.iconic-architecture.com ein.
ICONIC WORLD at www.iconic-architecture.com. Neben allen relevanten Informationen rund um die In addition to all the relevant information on the ICONIC AWARDS
ICONIC AWARDS und den Retail- und Exhibitionkongress
and the retail and exhibition congress Iconic Conferences, the
Iconic Conferences findet sich hier auch die Unter-
corporate and project data base Iconic Directory is here as
nehmens- und Projektdatenbank Iconic Directory, in der
well, in which companies and architectural offices are invited
Unternehmen und Architekturbüros sich und ihre Projekte
to present themselves and their projects in a unique context.
in einem einzigartigen Umfeld präsentieren können.
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
5
6
T HE J URY
D I E JU R Y
An independent jury will decide who wins the ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture.
Über die Vergabe der ICONIC AWARDS 2018: Innovative
The jury will be made up of representatives of the
Architecture entscheidet eine unabhängige Jury. Die Jury
fields of architecture, interior design, design
setzt sich zusammen aus Vertretern der Bereiche Architektur,
and brand communications.
Innenarchitektur, Design und Markenkommunikation.
>S usanne Brandherm, brandherm+krumrey interior
>S usanne Brandherm, brandherm+krumrey interior
architecture, Cologne / Hamburg
architecture, Köln / Hamburg
> Michel Casertano, Atelier Brückner GmbH, Stuttgart
> Michel Casertano, Atelier Brückner GmbH, Stuttgart
> Marco Dessí, Studio Marco Dessí, Vienna
> Marco Dessí, Studio Marco Dessí, Wien
> Silvia Olp, Phoenix Design, Stuttgart / Munich / Shanghai
> Silvia Olp, Phoenix Design, Stuttgart / München / Shanghai
> Linda Stannieder, GRAFT BRANDLAB GmbH, Berlin
> Linda Stannieder, GRAFT BRANDLAB GmbH, Berlin
> Stefan Weil, Atelier Markgraph, Frankfurt / Main
> Stefan Weil, Atelier Markgraph, Frankfurt / Main
> Andrej Kupetz, German Design Council, Frankfurt / Main
> Andrej Kupetz, Rat für Formgebung, Frankfurt / Main
J U D GING C RITERIA
B E WE R T U NG SKR I T E R I E N
The entries should convince the jury by demonstrating
Die Einreichungen sollen unter folgenden Gesichtspunkten
excellence in the following aspects:
durch herausragende Leistungen überzeugen:
· overall concept
· Gesamtkonzept
· design quality, aesthetics
· Gestaltungsqualität, Ästhetik
· context quality, social compatibility
· Kontextqualität, soziale Verträglichkeit
· materials and details, manufacturing technology
· Material und Detail, Fertigungstechnik und -qualität
and quality
· Ergonomie, Funktionalität und Bedienbarkeit
· ergonomics, functionality, user-friendliness
· Sicherheit und Barrierefreiheit
· safety and barrier-free accessibility
· Nachhaltigkeit, Langlebigkeit
· sustainability, durability
· Energieeffizienz, Umweltverträglichkeit
· energy efficiency, environmental compatibility Die vorstehende Reihenfolge stellt keine Kriterien- und The above list does not constitute an order of importance
Bewertungsrangfolge für die Jury dar. In der Gewichtung
for the jury members in their judging. They are free to
der einzelnen Kriterien bei der Bewertung ist die Jury frei.
choose what weighting they give the individual criteria.
Die beteiligten Unternehmen erhalten über die Ergebnisse
The companies taking part will receive a written notifi-
der Jurierung eine schriftliche Benachrichtigung.
cation of the jury’s decision. The judges’ decision is final.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
D I S T I NC T I ON AUSZ E I CH NUNG
PRIZE WINNERS
PR E I ST R ÄG E R In den Wettbewerbskategorien wird jeweils eine ange-
An appropriate number of entries for each competition
messene Anzahl an Einreichungen mit dem Label Selection
category will be awarded with the label Selection and
bzw. Winner ausgezeichnet. Darüber hinaus erhalten bis
Winner. Moreover, up to 15 entries per category will win
zu 15 Einreichungen pro Kategorie das Label Best of Best.
the Best of Best label.
Der Jury steht es frei, Einreichungen nach dem Mehrheits-
The jury is free to choose by majority vote to assign
beschluss in andere Kategorien einzuordnen als bei
an entry to a different category than that for which it
Anmeldung angegeben.
was registered.
E ND OW E D S PECIAL CATEGORIES
D O T I E R T E SO ND E R KAT E G O R I E N Im Rahmen des Wettbewerbs wird in den Sonderkategorien
Within the framework of the competition, prize money
ein Preisgeld von insgesamt 20.000 EUR ausgelobt. Die
amounting to EUR 20,000 in total will be awarded in the
Nominierungen für die beiden Sonderkategorien Architects
special categories. Nominations for the special categories
of the Year und Interior Designers of the Year erfolgen
Architects of the Year and Interior Designers of the Year
durch die Fachjury sowie Vertreter von Fachmedien.
will be made by a specialist jury as well as representatives of the trade media.
Die dotierten Sonderkategorien sind:
The special categories are:
> ARC HI T EC T S O F T HE YEAR Die Jury vergibt die Sonderauszeichnung an den / die
> ARCH ITECTS O F T HE YE AR
Architekten / -in des Jahres für herausragende
The jury will award this special prize to the architects
Architekturleistungen.
of the year for outstanding achievements in architecture. > I N T ERI O R D ESI G N ERS O F T HE YEAR > I NTERIOR DESIGNE R S OF T HE YE AR
Die Jury vergibt die Sonderauszeichnung an den / die
The jury will award this special prize to the interior
Innenarchitekten / -in des Jahres für herausragende
designers of the year for outstanding achievements
innenarchitektonische Leistungen.
in interior design.
H ONORA RY AWAR D
E H R E NPR E I S > ARC HI T EC T S’ C L I EN T O F T HE YEAR
> ARCH ITECTS’ CLIENT OF T HE YE AR
Mit der Auszeichnung Architects’ Client of the Year
With the Architects’ Client of the Year distinction, the jury
vergibt die Jury einen Ehrenpreis, der die herausragenden
awards an honorary prize that recognizes outstanding
Leistungen zur Förderung eines ganzheitlichen
achievements in the promotion of a holistic approach to
Architekturverständnisses durch ein beauftragendes
architecture either by a commissioned company or by
Unternehmen oder eine Institution im privaten oder
an institution in the private or public sector.
öffentlichen Sektor würdigt.
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
7
8
C AT EGORIE S KATEGORIEN A RCHIT EC T URE. IN TER IOR . P RODUCT. C OMMUNIC AT ION . CONCEP T. With their five main categories, the ICONIC AWARDS: Innovative Architecture create a forum for the entire world of architecture.
> C O RPO RAT E
In addition, all products and projects entered in
Company buildings · office buildings · factories ·
the Architecture, Interior and Product categories can
warehouses · landscape planning · etc.
also be entered in the superordinate category
Firmengebäude · Bürogebäude · Fabriken · Lagerhäuser ·
“Innovative Material.”
Freianlagenplanung · etc.
Mit fünf Hauptkategorien geben die ICONIC AWARDS: Innovative Architecture der ganzen Welt der Architektur
> PU B L I C / C U LT U RE / ED U C AT I O N
ein Forum.
Museums · concert halls · theatres · opera houses ·
Zusätzlich können alle Produkte und Projekte, die in den
landscape planning · landscape architecture · bridges ·
Kategorien Architecture, Interior und Product eingereicht
schools · day-care centres · churches · hospitals ·
werden auch in der übergeordneten Kategorie „Innovative
stadiums · admin buildings · sports facilities · monuments ·
Material“ angemeldet werden.
education buildings · train or bus stations · etc. Museen · Konzerthallen · Theater · Opernhäuser ·
A RCHIT EC T URE
Freianlagenplanung · Landschaftsarchitektur · Brücken · Schulen · Kindertagesstätten · Kirchen · Krankenhäuser ·
> R ETA IL
Stadien · Verwaltungsgebäude · Sportanlagen · Denkmäler ·
Branded spaces · shops · concept stores · showrooms ·
Bildungsbauten · Bahnhöfe · etc.
department stores · shopping centres · etc. Markenräume · Shops · Concept-Stores · Showrooms ·
> EV EN T / EX HI B I T I O N
Kaufhäuser · Malls · etc.
Exhibitions · special settings · trade fair stands · pop-up stores · events · etc.
> HOSP ITA L ITY
Ausstellungen · Inszenierungen · Messestände ·
Hotels · spas and wellness resorts · hospitality outlets ·
Pop-Up Stores · Events · etc.
bars · cafés · restaurants · etc. Hotels · Spa- und Wellnessresorts · Gastronomie ·
> U RB AN PL AN N I N G
Bars · Cafés · Restaurants · etc.
Plazas · streets · renovation · conversion · villages · regions · urban branding · urban / district and neighbourhood
> D O MESTIC
development · sports facilities · urban furnishings · etc.
Prefab buildings · detached homes · care homes ·
Plätze · Straßen · Sanierung · Umbau · Dörfer · Regionen ·
landscape planning · garden planning and landscape
Urban Branding · Stadt- / Stadtteil- und Quartiersent-
architecture · etc.
wicklung · Sportanlagen · Stadtmobiliar · etc.
Fertigbauten · Wohnhäuser · Wohnheime · Freianlagenplanung · Garten- und Landschaftsarchitektur · etc.
> SPEC I AL
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
CA TEGO R I ES KATE GOR I EN
I NT ERIOR
C O M M U NI C AT I O N
> RETA IL Branded spaces · shops · concept stores · showrooms ·
> B2B C O M M U N I C AT I O N
department stores · shopping centres · etc.
Trade fair stands · ad campaigns · ads · flyers ·
Markenräume · Shops · Concept-Stores · Showrooms ·
brochures · catalogues · outdoor advertising · websites ·
Kaufhäuser · Malls · etc.
image films · architectural photography · etc. Messestände · Werbekampagnen · Anzeigen · Flyer ·
> DO MESTIC
Broschüren · Kataloge · Außenwerbung · Websites ·
Prefab buildings · detached homes · care homes · etc.
Imagefilme · Architekturfotografie · etc.
Fertigbauten · Wohnhäuser · Wohnheime · etc. > B 2C C O M M U N I C AT I O N > CO RP ORATE
Trade fair stands · book publications · ad campaigns · ads ·
Company buildings · office buildings · business premises ·
brochures · flyers · outdoor advertising · websites · image ·
factories · warehouses · etc.
films · architectural photography · catalogues · etc.
Firmengebäude · Büro- und Geschäftsgebäude · Fabriken ·
Messestände · Buchpublikationen · Werbekampagnen ·
Lagerhäuser · etc.
Anzeigen · Broschüren · Flyer · Außenwerbung · Websites · Imagefilme · Architekturfotografie · Kataloge · etc.
> P UBL IC Museums · concert halls · theatres · opera houses · schools ·
> C O RPO RAT E D ESI G N
day-care centres · churches · hospitals · stadiums · admin
Branding · websites · letterhead stationery · business cards ·
buildings · etc.
flyers · posters · banners · signs · flags · etc.
Museen · Konzerthallen · Theater · Opernhäuser · Schulen ·
Branding · Websites · Geschäftsausstattungen · Visiten-
Kindertagesstätten · Kirchen · Krankenhäuser · Stadien ·
karten · Flyer · Plakate · Banner · Schilder · Fahnen · etc.
Verwaltungsgebäude · etc. > SI G N PO ST I N G SYST EM > H O S P ITA L ITY
Guidance systems for cities · public institutions · office
Hotels · spas and wellness resorts · hospitality outlets ·
and business premises · shopping centres · detached
bars · cafés · restaurants · etc.
homes · etc.
Hotels · Spa- und Wellnessresorts · Gastronomie · Bars ·
Leitsysteme für Städte · öffentliche Einrichtungen · Büro-
Cafés · Restaurants · etc.
und Geschäftshäuser · Einkaufszentren · Wohnhäuser · etc.
> SP ECIA L
> SPEC I AL
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
9
10
PROD UCT > F A CA DES Paint · insulation · plaster · windows · doors · balconies · materials · fittings · railings · etc. Farbe · Dämmung · Putz · Fenster · Türen · Balkone · Materialien · Beschläge · Geländer · etc. > WA L L / F L O OR / CE ILING Tiles · wallpaper · plaster · carpets · parquet · materials · floor laminates · ceiling elements · etc.
CONCEPT
Fliesen · Tapeten · Putz · Teppiche · Parkett · Materialien · Laminat · Deckenelemente · etc.
> U R B A N P L A N N I N G Plazas · streets · renovation · conversion · villages ·
> ENERGY S OL U TIONS
regions · urban branding · urban / district and neighbour-
Solar thermal · photovoltaics · materials · biomass ·
hood · development · etc.
solar energy systems · etc.
Plätze · Straßen · Sanierung · Umbau · Dörfer · Regionen · Urban
Solarthermie · Photovoltaik · Materialien · Biomasse ·
Branding · Stadtteil- und Quartiersentwicklung · etc.
Solarenergiesysteme · etc. > V I S I O N A R Y L I V I N G & W O R K I N G
> SA NITATIO N
Concepts and designs for dwellings and workspaces ·
Fittings · bathtubs · shower trays · bathroom furniture ·
temporary housing concepts · etc.
ceramics · materials · swimming pools · saunas · water
Konzepte und Entwürfe für die Gestaltung von Wohn- und
treatment · etc.
Arbeitsräumen · temporäre Wohnraumkonzepte · etc.
Armaturen · Badewannen · Duschabtrennungen · Badmöbel · Keramik · Materialien · Schwimmbad · Sauna · Wasserauf-
> V I S I O N A R Y A R C H I T E C T U R E
bereitung · etc.
Concepts and designs for prefab buildings · detached homes · care homes · landscape planning · garden planning
> BU IL DING TECH NOLOGIES
and landscape architecture · company buildings · office
Illumination concepts · lifts · escalators · doors · windows ·
buildings · business premises · factories · warehouses · etc.
radiators · materials · switches and control panels · etc.
Konzepte und Entwürfe für Fertigbauten · Wohnhäuser ·
Beleuchtungskonzepte · Aufzüge · Rolltreppen · Türen ·
Wohnheime · Freianlagenplanung · Garten- und
Fenster · Heizkörper · Materialien · Schalter und Bedien-
Landschaftsarchitektur · Firmengebäude · Bürogebäude ·
elemente · etc.
Geschäftsgebäude · Fabriken · Lagerhäuser · etc.
> SP ECIA L
> SPEC I AL
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
CA TEGO R I ES KATE GOR I EN
TIVE INNOVA AL I R E T A M
T HE NEW AWARD – I CONIC AWA RDS: IN NOVATIVE MATERIA L
DIE NEUE AUSZEICHNUNG – I C O NI C AWAR D S: I NNO VAT I V E M AT E R I A L Bei der Anmeldung eines Projekts oder Produkts in einer der Hauptkategorien Architecture, Interior oder Product
When you enter a project or product in one of the main
besteht die Möglichkeit, dieses zusätzlich in der überge-
categories – Architecture, Interior or Product – you also
ordneten Kategorie „Innovative Material“ einzureichen.
have the option of entering it in the superordinate category “Innovative Material”.
Angesprochen sind hier alle Teilnehmer, deren Einreichungen sich besonders durch den Einsatz von innovativen Materialien
This applies to all participants whose entries are particularly
auszeichnen und so die Gestaltung von Gebäuden, Innen-
distinguished by the use of innovative materials and
räumen und Produkten wesentlich prägen. Die Entwicklung
thus have a distinctive influence on the design of buildings,
von nachhaltigen, energieeffizienten und funktional sowie
interior rooms and products. The focus here is squarely
gestalterisch vielseitig einsetzbaren Materialien steht hier
on the development of sustainable, energy-efficient mate-
klar im Fokus.
rials that are also versatile in terms of function as well
Die Jury kann unter allen Einsendungen in der übergeordneten
as design.
Kategorie „Innovative Material“ jeweils eine angemessene
The jury can award an appropriate number of Selection,
Anzahl mit den Labeln Selection, Winner und Best of Best
Winner and Best of Best prizes in the superordinate
auszeichnen.
category “Innovative Material”.
YOUR B ENE F ITS
I H R E V O R T E I LE Die Teilnahme am Wettbewerb erhöht die mediale Präsenz
Participation in the competition increases the exposure of
Ihrer Materialinnovation bzw. Ihres Projekts und Sie
your material innovation and your project to the media,
profitieren vom Netzwerk aus Branchenvertretern und inter-
and you benefit from a network of industry representatives
disziplinären Kontakten. Als Gewinner der Auszeichnung
and interdisciplinary contacts. As a winner, you can
können Sie das Renommee des Awards und die umfangreichen
use the renown of the award and the extensive marketing
Marketing Services des Rat für Formgebung für Ihre Marke-
services of the German Design Council for your marketing
tingmaßnahmen nutzen. Das exklusive Label erhalten
activities. You will receive the exclusive label for unlimited
Sie für Ihre eigene Kommunikation zur uneingeschränkten
use in your own communications.
Nutzung.
R E GIS T RAT ION
ANM E LD U NG
The prerequisite for participation is successful online
Voraussetzung für die Teilnahme ist die erfolgreiche
registration in one of the specified main categories for the
Online-Anmeldung Ihrer Einreichung in einer der genannten
ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture. During the
Hauptkategorien der ICONIC AWARDS 2018: Innovative
registration process, you can also register your project
Architecture. Im Anmeldeprozess können Sie Ihr Projekt
or product in the superordinate category “Innovative
bzw. Produkt zusätzlich in der übergeordneten Kategorie
Material”.
„Innovative Material“ anmelden.
Please note that if your product / project wins an award,
Bitte beachten Sie, dass im Falle einer Auszeichnung die
the service charges for winners as listed on page 15 will
Servicegebühren für Gewinner – wie ab Seite 15 aufgeführt –
be incurred.
anfallen.
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
11
12
H OW W INNE RS BENEFIT
SO PR O FI T I E R E N G E WI NNE R > L AB EL
> L A BEL
Ihre Auszeichnung können Sie zeitlich und räumlich
You can use your award for your own marketing activities
unbegrenzt für eigene Marketingmaßnahmen nutzen.
without any time or area restrictions. > EI N T RAG K ATAL O G > CATA L OG UE ENT R Y
Als Gewinner des Labels Selection erhalten Sie einen
As a winner of the label Selection you will have a one-page
einseitigen, als Gewinner des Labels Winner einen
article and as a winner of the label Winner you will have
zweiseitigen Beitrag in der Publikation der ICONIC AWARDS
a two-page article in the ICONIC AWARDS 2018: Innovative
2018: Innovative Architecture. Best of Best und Gewinner
Architecture publication. Winners of the Best of Best, the
der Sonderpreise oder des Ehrenpreises erhalten einen
special prizes or the honorary award will have a four-page
vierseitigen Eintrag.
entry in the publication. > B EL EG EX EM PL AR K ATAL O G > SP ECIMEN COP Y OF T HE CATALOGUE
Ihr Unternehmen erhält ein Belegexemplar der Publikation
You company receive a specimen copy of the publication
und Sonderkonditionen für die Bestellung von weiteren
and special conditions for ordering additional copies.
Exemplaren.
> O NL INE P RES ENTAT ION IN T HE ICONIC DIR E CT ORY
> O N L I N E– PRÄSEN TAT I O N I M I C O N I C D I REC T O RY
The prize-winning projects and products will be presented
Die prämierten Projekte und Produkte werden online im
online in the Iconic Directory.
Iconic Directory präsentiert.
> DO CUMENT
> U RK U N D E
All award winners will receive two winner’s documents.
Alle Preisträger erhalten zwei Gewinnerurkunden.
On the occasion of the award ceremony, we offer you the
Anlässlich der Preisverleihung bieten wir Ihnen
option of a professional winner’s photo with your document.
die Möglichkeit eines professionellen Gewinnerfotos mit Ihrer Urkunde.
> P R WO RK You benefit from our press and public relations work, the
> PRESSEARB EI T
international address and distribution lists and our
Sie profitieren von unserer Pressearbeit, den internationalen
marketing activities in conjunction with the ICONIC AWARDS
Adressverteilern und unseren Marketingmaßnahmen rund
2018: Innovative Architecture.
um die ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture.
> AWA RD CEREMONY
> PREI SV ERL EI HU N G
The participants will receive entrance tickets to the award
Die Teilnehmer erhalten Eintrittskarten zur Preisverleihung
ceremony of the ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture.
der ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture. Die
The award ceremony will take place during the Expo Real
Preisverleihung findet medienwirksam und architektonisch
trade show in the Pinakothek der Moderne in Munich on
prominent platziert im Rahmen der Messe Expo Real
08 October 2018, where it is guaranteed to draw maximum
am 08. Oktober 2018 in der Pinakothek der Moderne statt.
media attention. > N O M I N I ERU N G F Ü R D EN G ERMAN D ESI G N AWARD 2 0 1 9 > NO MINATION F O R T HE GER MAN DE SIGN AWAR D 20 19
Allen Preisträgern der ICONIC AWARDS 2018: Innovative
We offer all ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture
Architecture bieten wir die Möglichkeit, mit ihren ausge-
prize winners the opportunity to submit their winning pro-
zeichneten Produkten / Projekten auch am German Design
ducts / projects for the German Design Award 2019 as well.
Award 2019 teilzunehmen.
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
SUB MI SS I ONE I NRE I CHU NG T E I LNAH M E G E B Ü H R E N R E GIS T RAT ION FEES
Teilnahmegebühr zum Wettbewerb pro Einreichung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EUR 180
The registration fee for the competition per submission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EUR 180
Wir stellen eine zusätzliche Organisationsgebühr für das Handling von Produktmustern mit einer Größe bis jeweils
We charge an additional organisational fee for handling
0,5 m (Länge / Breite / Höhe) und bis zu 20 kg bzw. für das
product samples each with a size of up to 0.5 m (length /
Handling von digitalen Einreichungen in der Kategorie
width / height) and a weight of up to 20 kg or for handling
Communication (Filme, Webseiten, Apps etc.) in Rechnung.
digital sub-missions in the category Communication (films,
pro Einreichung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EUR 50
websites, apps, etc.). per submission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EUR 50
Die Teilnehmer erhalten eine Rechnung über diese obligatorischen Gebühren. Alle Preise gelten pro eingereichtem
The participants will be invoiced for these mandatory fees.
Beitrag zzgl. der gesetzlich gültigen Mehrwertsteuer.
All prices apply per entry submitted and do not include
Das Einreichen von größeren Produktmustern ist nur nach
the applicable statutory VAT. It is only possible to submit
individueller Absprache mit dem Rat für Formgebung mög-
larger product samples after individual consultation with
lich und ggf. mit weiteren Gebühren verbunden.
the German Design Council and additional fees may be charged.
P RINT ING S E RVICE
PR I NT I NG SE R V I C E Die Einreichung erfolgt in Form von Präsentationscharts
Entries must be submitted in the form of presentation
(siehe Seite 18). Gerne unterstützen wir Sie bei der Einrei-
charts (see page 18). We will be pleased to assist you in
chung Ihrer Präsentationscharts (Ausdrucke) mit unserem
the submission of your presentation charts (hard copies)
optional buchbaren Printing Service. Im Rahmen der Online-
with our optional book-able printing service. You can book
Anmeldung Ihrer Einreichung zum Wettbewerb können Sie
this optional service during the online registration of your
diesen optional buchen. Bitte senden Sie die druckfertigen
submission. After the successful online registration please
Daten nach erfolgreicher online Freigabe bis spätestens
send the printing files until 14 May 2018 at the latest via
14. Mai 2018 als Download-Link an:
download link to: iconicawards@german-design-council.de.
iconicawards@german-design-council.de.
Fees:
Gebühren:
up to 2 charts (sized DIN A2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EUR 170
bis zu zwei DIN-A2-Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EUR 170
up to 4 charts (sized DIN A2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EUR 230
bis zu vier DIN-A2-Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EUR 230
The costs for the optional printing service will be invoiced
Die Kosten für den optional buchbaren Printing Service
per entry in addition to the registration fee. The service
werden zusätzlich zu den Teilnahmegebühren in Rechnung
includes the printing and production of the presentation
gestellt. Der Service beinhaltet Druck und Herstellung der
charts as well as the delivery to the jury meeting. Parti-
Präsentationscharts sowie die Anlieferung zur Jurysitzung.
cipants will receive an invoice for these fees. The return
Die Teilnehmer erhalten eine Rechnung für diese Gebühren.
of your entry after the jury meeting is not included in the
Ein ggf. erwünschter Rückversand nach der Jurysitzung
fee. You’ll receive further information after the successful
ist nicht enthalten. Weitere Informationen erhalten Sie nach
registration of your entry by email and / or by sending a
erfolgreicher Online-Anmeldung Ihrer Einreichung per E-Mail
request to iconicawards@german-design-council.de
bzw. auf Anfrage an: iconicawards@german-design-council.de
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
13
14
R E GIS T RAT ION FOR THE COMP ETITION
ANM E LD U NG Z U M WE T T B E WE R B
Registrations to participate in the ICONIC AWARDS 2018:
Die Anmeldung zur Teilnahme an den ICONIC AWARDS 2018:
Innovative Architecture must be made online at:
Innovative Architecture erfolgt online unter
www.innovative-architecture.de
www.innovative-architecture.de
The deadline for registration is 14 May 2018.
Anmeldeschluss ist der 14. Mai 2018.
After successful registration, you will be sent confirmation
Nach erfolgreicher Anmeldung erhalten Sie per E-Mail
by email along with a data sheet and additional information
eine Teilnahmebestätigung, ein Datenblatt sowie weitere
on submitting your entry.
Informationen zur Einreichung.
GRA NT PROGRAMME
FÖ R D E R PR O G R AM M
The German Design Council offers all small companies and
Der Rat für Formgebung bietet allen Kleinunternehmen und
start-ups the opportunity to obtain an exemption from
Start-Ups die Möglichkeit, sich durch einen Förderantrag
the possible winner's fees for the Selection, Winner and
von den möglichen anfallenden Gewinnergebühren für die
Best of Best awards via a request for support.
Auszeichnungen Selection, Winner und Best of Best befreien
The prerequisite for support is an annual turnover of up
zu lassen. Voraussetzung für eine Förderung ist ein Jahres-
to EUR 50,000 in the last two years. Funds will be released
umsatz von jeweils bis zu 50.000 EUR in den letzten beiden
after a thorough review of the firm’s financial situation.
Jahren. Die Freistellung erfolgt nach eingehender Prüfung der wirtschaftlichen Verhältnisse.
APPLICATION FOR GRANT PROGRAMME
ANT R AG ST E LLU NG FÖ R D E R PR O G R AM M
The prerequisite for participation in the promotional programmes is successful online registration for the
Voraussetzung für die Teilnahme am Förderprogramm ist die
ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture.
erfolgreiche Online-Anmeldung zu den ICONIC AWARDS 2018:
The application forms for the relevant support will be
Innovative Architecture. Das Antragsformular wird auf
provided by the German Design Council upon request.
Anfrage vom Rat für Formgebung zugestellt. Anfragen richten
Please address all inquiries to:
Sie bitte an: iconicawards@german-design-council.de
iconicawards@german-design-council.de Die Freistellung von der Gewinnergebühr erfolgt nach The winner’s fee will be waived after a thorough review of
eingehender Prüfung der entsprechenden Nachweise.
the corresponding documentation provided. The application
Der Antrag muss bis spätestens 14. Mai 2018 gestellt
must be filed no later than 14 May 2018 (the date of receipt
werden (Es zählt der Eingang beim Rat für Formgebung).
by the German Design Council is what counts in this regard).
Über das Ergebnis der Prüfung werden die Antragsteller
Applicants will be informed in writing of the results of the
schriftlich informiert.
review.
NOT E
H I NWE I S Wir möchten darauf hinweisen, dass die Daten des Teil-
We would like to point out that when prizes are awarded, the
nehmers und der eingereichten Produkte / Projekte aus der
data of the winning participants and products / projects sub-
Online-Registrierung im Falle einer Auszeichnung für die
mitted during online registration will be used for the pr work,
Pressearbeit, den ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture-
the ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture catalogue
Katalog sowie den Eintrag im Iconic Directory übernommen
and the Iconic Directory. The organiser assumes no liability
werden. Für fehlerhafte oder falsche Angaben übernimmt der
for incorrect or erroneous information.
Veranstalter keine Haftung.
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
S V F S I E
TIVE INNOVA AL MATERI
ER I CE EES ERV CEG BÜH REN
SELECTION
SE LE C T I O N
Label
Unlimited use of the Selection label in your
Unbegrenzte Nutzung des Selection-Labels
Label
category for your communication activities
Ihrer Kategorie für Ihre Kommunikations-
Catalogue
one-page entry in the catalogue, one
Katalog
specimen copy of the catalogue per entrant
1-seitiger Eintrag im Katalog, ein Beleg-
and special conditions for ordering additional
exemplar des Katalogs pro Einreicher sowie
copies
Sonderkonditionen für die Bestellung von
maßnahmen
weiteren Exemplaren Online presentation
Presentation of the prize-winning project /
Online Präsentation
product in the Iconic Directory
Document
Each winner will receive two documents
Präsentation des prämierten Projekts / Produkts im Iconic Directory
Urkunde
Gewinner erhalten zwei Urkunden
PR work
Basic public relations work in conjunction
Basis-Pressearbeit rund um die ICONIC AWARDS
Pressearbeit
with the ICONIC AWARDS 2018: Innovative
2018: Innovative Architecture durch den
Architecture by the German Design Council
Rat für Formgebung
Award ceremony
Participation in the award ceremony with
Teilnahme an der Preisverleihung sowie die
Preisverleihung
the option of a professional winner’s photo
Möglichkeit eines professionellen Gewinner-
with your document
fotos mit Urkunde
Nominee German
We offer all ICONIC AWARDS 2018: Innovative
Allen Preisträgern der ICONIC AWARDS 2018:
Design Award
Architecture prize winners the option of
Innovative Architecture bieten wir die
Nominee German
participating with their honoured products /
Möglichkeit, mit ihren ausgezeichneten
Design Award
project in the German Design Award 2019
Produkten / Projekten auch am German
competition as well.
Design Award 2019 teilzunehmen.
EUR 1,200
EUR 1.200
The winners will be invoiced for these mandatory fees. All prices apply per award and do not include the applicable statutory VAT.
Die Gewinner erhalten eine Rechnung über diese obligatorischen Gebühren. Alle Preise gelten pro Auszeichnung zzgl. der gesetzlich gültigen Mehrwertsteuer.
These fees will be waived for winners of the special categories and the Honorary Award. Participants in the competition whose applications for grant were approved will likewise have their winners’ fees waived.
Für die Gewinner der Sonderkategorien und des Ehrenpreises fallen diese Gebühren nicht an. Teilnehmer des Wettbewerbs, deren Förderantrag bewilligt wurde, werden ebenfalls von den Gewinnergebühren freigestellt.
Service fee Servicegebühren
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
15
16
TIVE INNOVA AL MATERI
WINN ER Label
Unlimited use of the Winner label in your
Label
category for your communication activities
Catalogue
Two-page entry in the catalogue, one
Katalog
specimen copy of the catalogue per entrant
WI NNE R Unbegrenzte Nutzung des Winner-Labels Ihrer Kategorie für Ihre Kommunikationsmaßnahmen
and special conditions for ordering additional
2-seitiger Eintrag im Katalog, ein Beleg-
copies
exemplar des Katalogs pro Einreicher sowie Sonderkonditionen für die Bestellung von
Online presentation
Presentation of the prize-winning project /
Online Präsentation
product in the Iconic Directory
Document
Each winner will receive two documents
weiteren Exemplaren Präsentation des prämierten Projekts / Produkts im Iconic Directory
Urkunde Gewinner erhalten zwei Urkunden PR work
Comprehensive public relations work in
Pressearbeit
conjunction with the ICONIC AWARDS 2018:
Umfassende Pressearbeit rund um die ICONIC
Innovative Architecture by the German Design
AWARDS 2018: Innovative Architecture durch
Council
den Rat für Formgebung
Award ceremony
Participation in the award ceremony with
Teilnahme an der Preisverleihung sowie die
Preisverleihung
the option of a professional winner’s photo
Möglichkeit eines professionellen Gewinner-
with your document, following the presen-
fotos mit Urkunde, alle Winner-Projekte werden
tation on stage, all Winner projects will be
den Gästen im Anschluss an die Bühnenver-
presented to the guests through a digital
leihung in einer digitalen Präsentation
presentation on a screen
vorgestellt
Nominee German
We offer all ICONIC AWARDS 2018: Innovative
Allen Preisträgern der ICONIC AWARDS 2018:
Design Award
Architecture prize winners the option of
Innovative Architecture bieten wir die
Nominee German
participating with their honoured products /
Möglichkeit, mit ihren ausgezeichneten Pro-
Design Award
project in the German Design Award 2019
dukten / Projekten auch am German Design
competition as well.
Award 2019 teilzunehmen.
EUR 1,600
EUR 1.600
The winners will be invoiced for these mandatory fees. All prices apply per award and do not include the applicable statutory VAT.
Die Gewinner erhalten eine Rechnung über diese obligatorischen Gebühren. Alle Preise gelten pro Auszeichnung zzgl. der gesetzlich gültigen Mehrwertsteuer.
These fees will be waived for winners of the special categories and the Honorary Award. Participants in the competition whose applications for grant were approved will likewise have their winners / fees waived.
Für die Gewinner der Sonderkategorien und des Ehrenpreises fallen diese Gebühren nicht an. Teilnehmer des Wettbewerbs, deren Förderantrag bewilligt wurde, werden ebenfalls von den Gewinnergebühren freigestellt.
Service fee Servicegebühren
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
S V F S I E
TIVE INNOVA AL MATERI
ER I CE EES ERV CEG BÜH REN
BEST OF BEST
B E ST O F B E ST
Label
Unlimited use of the Best of Best label
Unbegrenzte Nutzung des Best of Best-Labels
Label
in your category for your communication
Ihrer Kategorie für Ihre Kommunikations-
activities
maßnahmen
Catalogue
Four-page entry in the catalogue, one
4-seitiger Eintrag im Katalog, ein Beleg
Katalog
specimen copy of the catalogue per entrant
exemplar des Katalogs pro Einreicher sowie
and special conditions for ordering additional
Sonderkonditionen für die Bestellung von
copies
weiteren Exemplaren
Online presentation
Presentation of the prize-winning project /
Präsentation des prämierten Projekts /
Online Präsentation
product in the Iconic Directory
Produkts im Iconic Directory
Document
Each winner will receive two documents,
Gewinner erhalten zwei Urkunden, eine mit
Urkunde
one in a high-quality frame
einem hochwertigen Rahmen
PR work
Exclusive public relations work in
Exklusive Pressearbeit rund um die ICONIC
Pressearbeit
conjunction with the ICONIC AWARDS 2018:
AWARDS 2018: Innovative Architecture durch
Innovative Architecture by the German
den Rat für Formgebung
Design Council Entgegennahme Ihrer persönlichen Urkunde Award ceremony
Receipt of your personal document and
und Möglichkeit für ein professionelles
Preisverleihung
option of a professional, individual photo
individuelles Foto sowie Überreichung der
as well as the presentation of the prize
Preisskulptur im Rahmen einer festlichen
sculpture at a festive award ceremony
Preisverleihung
Nominee German
We offer all ICONIC AWARDS 2018: Innovative
Allen Preisträgern der ICONIC AWARDS 2018:
Design Award
Architecture prize winners the option of
Innovative Architecture bieten wir die
Nominee German
participating with their honoured products /
Möglichkeit, mit ihren ausgezeichneten
Design Award
project in the German Design Award 2019
Produkten / Projekten auch am German
competition as well.
Design Award 2019 teilzunehmen.
EUR 2,100
EUR 2.100
The winners will be invoiced for these mandatory fees. All prices apply per award and do not include the applicable statutory VAT.
Die Gewinner erhalten eine Rechnung über diese obligatorischen Gebühren. Alle Preise gelten pro Auszeichnung zzgl. der gesetzlich gültigen Mehrwertsteuer.
These fees will be waived for winners of the special categories and the Honorary Award. Participants in the competition whose applications for grant were approved will likewise have their winners’ fees waived.
Für die Gewinner der Sonderkategorien und des Ehrenpreises fallen diese Gebühren nicht an. Teilnehmer des Wettbewerbs, deren Förderantrag bewilligt wurde, werden ebenfalls von den Gewinnergebühren freigestellt.
Service fee Servicegebühren
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
17
18
D E LIV E RIES
ANLI E FE R U NG
The entries for the competition must be delivered only during
Die Anlieferung der Wettbewerbsbeiträge kann im Zeitraum
the period from 14 May to 24 May 2018, from Monday to
vom 14. bis spätestens 24. Mai 2018, Montag bis Freitag,
Friday between the hours of 9 a.m. and 4 p.m. to: Messe-
jeweils 9:00 bis 16:00 Uhr, zum Messegelände Frankfurt,
gelände Frankfurt (entrance via Tor Nord), Cargo Center.
Cargo Center, erfolgen (Anfahrt über Tor Nord). Eine vorherige
No entries can be prior to this period. Please find delivery
Annahme der Einsendungen ist nicht möglich. Anlieferungs-
information of the optional bookable Printing Service on
informationen zum optional buchbaren Printing Service
page 13.
finden Sie auf Seite 13.
Please note that competition entries will be disposed of
Bitte beachten Sie, dass die Wettbewerbsbeiträge nach
following the jury meeting. Upon request, arrangements can
der Jurysitzung entsorgt werden. Auf Wunsch können
be made to collect the entries or to send them back to you
Einreichungen zur Abholung bereitgestellt werden bzw.
at your own expense. Return shipping is possible only after
kostenpflichtig an Sie zurückgesendet werden. Der
making prior individual arrangements with the
Rückversand ist nur nach Rücksprache und einer individu-
German Design Council.
ellen Regelung mit dem Rat für Formgebung möglich.
D E LIV E RY A D DR ESS
LI E FE R AD R E SSE
Agility Fairs & Events
Agility Fairs & Events
Messegelände Frankfurt, Cargo Center
Messegelände Frankfurt, Cargo Center
Attn. Mr. John Kalbach, Log. Nr. 18921-0001-001
Herr John Kalbach, Log. Nr. 18921-0001-001
ICONIC AWARDS 2018 / Project-ID (please state!)
ICONIC AWARDS 2018 / Projekt-ID (unbedingt angeben!)
Ludwig-Erhard-Anlage 1
Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt / Main
D-60327 Frankfurt am Main
Germany
E NT RIES
E I NR E I C H U NG SFO R M Die Einreichung erfolgt in Form von Präsentationscharts
Entries must be submitted in the form of presentation
als hochwertige Farbausdrucke mit Bildern, Fotos und ggf.
charts as high-quality colour printouts (hard copies) with
Texten (deutsch oder englisch) zu den Projekten / Produkten.
pictures, photographs and, if necessary, text of the
Bitte senden Sie feste Pappen (o. ä.) im Format DIN A2
projects / products. Please send firm physical cardboards
(max. 4 Stück, Hoch- oder Querformat) bis zum 24. Mai 2018
(or the like) in DIN A2 format (up to 4 pieces, portrait or
auf dem Postweg ein, um eine gute Präsentation vor der
landscape) by 24 May 2018 by post mail, in order to ensure
Jury zu gewährleisten. Informationen zu unserem Printing
an optimal presentation in front of the jury. Please find
Service finden Sie auf Seite 13. Die Einreichung muss deutlich
information of our Printing Service on page 13.
mit der Projekt-ID gekennzeichnet sein und zusammen mit
The entry must be clearly marked with the project ID and
dem Datenblatt der Einreichung aus der Online-Registrierung
mailed together with the data sheet to accompany submission
in einer transportsicheren und wiederverwendbaren
from the online registration in re-useable packaging that
Verpackung eingesendet werden.
properly protects the entry during transport.
In Ausnahmefällen und nur nach vorheriger Absprache mit
In exceptional cases and after prior consultation with
dem Rat für Formgebung können in der Kategorie Product
the German Design Council, product samples for the
Produktmuster bzw. in der Kategorie Communication
Product category or publications or digital data such as
Publikationen oder digitale Daten wie Filme, Webseiten
films, websites, or the like for the Communication category
o. ä. eingereicht werden. Der Wettbewerb ist nicht anonym.
maybe submitted. The competition is not anonymous.
C US T OMS
Z O LL Falls Sie Ihre Einreichung aus dem Ausland anliefern, wickeln
If you are sending your entry from abroad, you are respon-
Sie eigenverantwortlich alle erforderlichen Zollmodalitäten
sible for completing all the required customs formalities at
auf eigene Kosten ab. Die Sendung muss mit der Frankatur
your own expense. The entry must be submitted as deli-
DDP (delivered duty paid) angeliefert werden. Weiterhin muss
vered duty paid. Moreover, the entry must be dispatched
der Sendung eine Proforma-Rechnung / Handelsrechnung
with a pro forma invoice / trade invoice attached.
beigefügt werden.
ICONIC AWARDS: INNOVATIV E ARCHIT E CT URE
T H E W H O L E W O R L D OF AR CHITECTUR E · D IE GANZE WELT D ER A RCH I TEKTU R
OV E RV IE W Deadline for online registrations / Grant programme Delivery Printing Service data
.............................
14 May 2018
....................................................
14 May 2018
Delivery / submission of entries by post mail Jury meeting
.....................................
......................................................................
Notification of jury’s decision
....................................................
14 – 24 May 2018 30 May 2018
June 2018
Award ceremony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 October 2018
ÜB E RS IC HT Anmeldeschluss online / Frist Förderantrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. Mai 2018 Lieferung Printing Service Daten
.................................................
Anlieferung / postalische Einsendung der Einreichungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jurysitzung
.....
.......................................................................
Benachrichtigung über die Juryergebnisse
......................................
14. Mai 2018 14. – 24. Mai 2018 30. Mai 2018
Juni 2018
Preisverleihung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08. Oktober 2018
Partner special categories: Partner Sonderkategorien:
Partner ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture Pylon: Partner ICONIC AWARDS 2018: Innovative Architecture Pylon:
GERMA N D ES IGN COUNCIL R AT F ÜR F ORMGEBUNG Project management · Projektmanagement Anne Koball Friedrich-Ebert-Anlage 49 D-60327 Frankfurt / Main T. +49 (0)69 - 74 74 86 15 F. +49 (0)69 - 74 74 86 19 iconicawards@german-design-council.de www.innovative-architecture.de
Media Partners: Medien Partner: