Kőszegi Barta Kálmán versei, amelyeket Ghyczy György képeihez komponált

Page 1

Kőszegi Barta Kálmán versei, amelyeket

Ghyczy György képeihez komponált

MMXXII





Kőszegi Barta Kálmán versei, amelyeket Ghyczy György képeihez komponált

MMXXII


Minden férfi Disznó? Ó , te vadka n, döfj é l m e g ag yar ad d al ! Tű z z fel ma ga dra ! L e g ye n t ié d a b ab é r ! Ma lack ám , füle db e k apas z k od o m, sz or íts m aga dh oz, hor k an j f e l han g osan , v ar ázss zó t sut t ogj f ü l e m b e m os t! He vülj, pi ro sodj on az ar c é s al an t , ot t ! S ze relm ünk e t ze n g je a l an t ! Kal and ez bi zony, jó n ag y k al an d ! Ó , te disznó , r öfög j is n e k e m ! Ha enge m szere t sz, n e m m e n e k ü l sz , míg tüzes a k ar dod, f é n ye s ít sd cs ak! L e gye k é n a fe n ő k öve d ! S ha v ágyam maj d b e t e l je s ü l , t ávozh a ts z e m b e r al ak b an ! Így s zólot t K i rké az is te n i d é mo n .



Tá n c r a h í v ó m o z d u l a t ka rne váli hangula tb an zajl i k m os t az u t cab ál , kiny ílott a té lt e me t ő, e l ő b ú jt a hóv ir ág . pár t k e r e s a pár atl an , ne m mar adhat pár t áb an . Fono tt haj áb an a sz al ag d ísz l e t t , k e ndőj e a vállán f é n yl e t t, t ánc ba k é r t é k é s ő e l m e n t. N e m jól figye lt a g ar d e d ám , t ánc ra pe r dült a l e án y. Táncolj, t ánc olj k i s me n ye c sk e , tá nco ld m agad az é l e tb e ! A míg cs ak a szí ve d b ír ja, m indhalál ig a láb ad c sak jár j a, jár j a!



Harc a szélmalommal Hű lovac sk ám, R os inante , n e mak ac sk od j ! Ne kös s e b e t a k ar ó hoz ! Fá j a té r de d, b án t a c sú z ? Né zd, a cs ököt t szam ár j ob b an hú z ! Vá rj ál Sa n cho , u to l é r l e k ! Felé m bi lle g az a m é r l e g . Du lci neá m e nge m sze r e t , e n g e m v ár ! Mit nek e m k ő- avag y l é g v ár ! D á rdá m fe s zül, e l őr e hág jó ge b é m! Dulci neá m k inc se hű sé g é s e r é n y. Nem r ias zt e l se m mi hő sé g , fejfe dőm e gy j ó r é z si sak . Gyor sa bb les ze k nál ad San c ho, a dd ham a r a szam ar ad at!



Emberek kutyák Em b er ek s é tálna k a flas z t e re n e m elt főve l k i fej é t l e haj t va me r e ngen ek gond o l at b an va gy é ppe n e gymá s sal cse veg n ek na g yv ár os b an h ol ottho n k e vé s a he l y kut yák at pórá zon ve ze t n e k v agy a kutya ve z et i ő ke t s figyeld cs ak me g g on d o san a kutyaveze tő n ők e t m inde gy hogy öle b v ag y e b ü l d ic sé rd me g őke t hogy haso n l íta n ak k ívül é s le g b e l ül m os olyogva a nő h átr an é z v ig yázzon hölgyem m ég be l e l é p…



Latornak születtem sz ám hoz em elném e tit ko s k e l yhe t, i nnék is be lől e tal án jel ké p a s mar agdb ól va gy jáspi s bó l ké szült po hár k em é nyfá n fe s z ül ő é l et s zínpa di já ték re cs e g ő d e s zk án s eb e mb ől vé r e m hu l l ne m m ásn ak s eb e kes er ű kí nok k al t e l e mú ljon e l tőlem sutto go m cs e n d b e n ne m m úli k lat or nak s zü l et t em



A három pásztor és a három királyok k ele t dé l és nap n yu g atr ól há rom k ir ály t e ve hát on m ind s ie t hogy Be t le hem b e n é rje ők et napl e m en t e fé lúton a k ere sz tú tn ál s ze m be ve lük h á r om pász tor m i m ár voltunk a j ás z ol n á l vi ttünk tej et túr ót s aj tot e ljött közénk ég i ál d ás m i i s m együnk h og y hó d ol j un k vi szünk ar anyat töm jé n t m ir hát hí ré t vis s zük a v i l ág ba m egs zülete t t a Me g v ál t ó Szűz M ár ia gye rm e k e K ri szt us ur unk a n e ve



A rikoltó madár Ne m b ír ja a fogs ág o t, k e t re ce t , ő s za ba dna k szüle te tt, ri ko l t ja ha ngos a n a k is gyö n g yt yú k, há t mé g a k ak as ! Tyúkk e tre c m a ga sáb ól ki tör ne s zíve s en , a g ye nge dróth á ló n em ak ad á l y. S ze líd ga lamb ot, ir om b a ty úk tár sá t h ar cr a hív j a k i , jöjjön, h a m er, e ll e n e val ak i ! N em tűr e l s em mi l ye n r ab ig át , m er t szüle tet t s zab ad va d mad ár, ő az i ga zi Gyön g y ki rá l y!



Párizsban ősz van s zé lle l tánc ol n i pör ögni mi nt a fa l evé l a p ar tne r ki h ív ó l ed é r k acag ó ka ca gá n y r ázza me llé t f e n e k ét a nagy h ev ülés után hoz zá d s im ul lágyan k ar odb a hul l b ús m onoch rom é s f á jó n le hull a fa l evé l utolsó k e ri ngő Pá ri zs ba n m ég mie lőt t …



A harkály meg a szú ha rk ály kopogta t az a jt ón . k ikop og, k érd i a s z ú . é n va gyok , m ondj a a har k ál y. ajt ót nem ny it ok , n em n y it hato k é n fáb a s zor ult f ér eg vagyok, ha l l od ? s e rce ge k, p erce ge k, s zűk e z a he ly n e k e m. ne fé lj, m ajd se g ít e k , azonnal na gyobb ly u k at v áj ok . r ende s va gyok ho z z ád , ugye lát od ?



Te m e t ő b e n Sí r i a cse nd m oz d u l at l an dőlt k er es zte k k opj af ák r égi t em et ő a v alaha é ltek ny u g sz an a k i tt a h a nt al a tt e mlé k et őr i znek a z u r n af al ak b et onb ól é pült sz ar ko f ág holta k vá rosa más v il ág



Zöld folyó zöld folyó b an ús zik e gy ar an y már n a s ze mb e n az á rr al e züs t h om o k b a fúrja fe jé t a hal ás z hi áb a várj a pi k ke lye f én ye s csi llám li k v ízf e n é ke n n ap t üze é ri p ir os par t ol d al t a hor gás z-cs al i v íg an n eve t k acar ász zöld folyó f ol yi k továb b cs ob og hul l á ma pa rt ok at nyal d o s si et ve fut l e a völgyb e tá rt k ar ok ka l óce án vá r ja



Meg j elent 2 022- be n

K ia dj a Gh yc zy Gyö rg y f es tő művés z © Kősz egi B ar t a Kál mán © Gh ycz y Györ gy R epr odu kci ók Gh ycz y G yö r gy IS BN 978 -615 -01-4 171- 8 Kész ült a XR X Nyomd áb an 202 2-ben


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.