Giant Composite Drehmoment Empfehlung

Page 1

COMPOSITE TORQUE RECOMMENDATION French Avertissement: Avant de fixer le boulon ou le collier de serrage, vérifiez attentivement si il ya une valeur de couple recommandée indiquée sur la pièce et /ou sur le mode d'emploi. Suivez cette valeur recommandée indiquée sur la pièce et/ou sur le manuel utilisateur en p remier. Attention: Ne pas dépasser la valeur du couple maximum. Une mauvaise fixation peut endommager les composants et / ou le cadre, ce qui peut causer une perte de contrôle et une chute, et peut entraîner des blessures graves ou mortelles. German COMPOSITE DREHMOMENT EMPFEHLUNG Warnung: Achten Sie sorgfältig auf die Drehmoment-Empfehlungen auf Ihren Komponenten und auf die Anleitung dieser Teile. Halten Sie sich an das empfohlene Drehmoment, welches auf Ihren Komponenten und/oder in Ihrer Bedienungsanleitung steht. Warnung: Ü berschreiten Sie nicht das maximale Drehmoment. Unvorschriftsmäß iges Anziehen oder Klemmen kann die Komponenten und/oder den Rahmen beschädigen. Dies kann zur Folge haben, dass Sie die Kontrolle verlieren und stürzen, was eine schwere Verletzung oder den Tod herbeiführen kann. Danish ANBEFALET SPÆ NDINGSMOMENT AF CARBON Advarsel: Fø r du fastgø rer bolten eller klampen, bedes du kontrollere om der er en anbefalet drejningsmoment væ rdi på komponenten eller i brugervejledningen. Fø lg den anbefalede væ rdi angivet på komponenten eller i brugervejledning. Advarsel: Det

maksimale drejningsmoment må ikke overskrides. Ukorrekt tilspæ nding kan skade komponenter og /eller stellet, der kan forårsage

at du mister kontrol og væ lter, hvilket kan medfø re alvorlig personskade eller dø dsfald. Dutch AANBEVOLEN AANHAALMOMENTEN VOOR COMPOSITE Waarschuwing: Raadplaag het aanbevolen aanhaalmoment in de gebruikershandleiding van het desbetreffende onderdeel voordat u een bout of klem vastdraait. Volg in eerste instantie de aanbevolen waarde welke in de gebruikershandleiding voor het desbetreffende onderdeel wordt aangegeven. Waarschuwing: Overschrijd het maximale aanhaalmoment niet. Onjuiste montage kan het onderdeel of frame kan leiden tot controle verlies, met serious persoonlijk letsel of de dood als gevolg Spanish PAR DE APRIETE RECOMENDADO COMPOSITE Atenció n: Antes de apretar cualquier tornillo, compruebe la indicación del par de apriete en la misma pieza o en el manual del usuario. Atenció n: No se exceda en el par de apriete! El exceso de apriete puede dañar los componentes y/o el cuadro, y provocar una pérdida d e control de la bici, con graves consecuencias para el usuario Polish ZALECANE MOMENTY OBROTOWE DLA RAM KOMPOZYTOWYCH Uwaga: zanim dokręcisz śrubę lub mocowanie, sprawdź uważnie, czy nie oznaczono zalecanego momentu obrotowego na danej części lub w instrukcji obsługi do niej dostarczonej. Stosuj się do tych zaleceń i/lub wpierw przeczytaj instrukcję obsługi. Uwaga: nie przekraczaj oznaczonego maksymalnego momentu obrotowego. Zaciśnięcie z nieprawidłową siłą może uszkodzić część i/lub ramę, co może spowodować utratę kontroli nad rowerem oraz upadek, a w konsekwencji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.


COMPOSITE TORQUE RECOMMENDATION #

English

French

German

Spanish

Polish

Danish

Dutch

1

Stem/steerer top cap bolt

Vis de bouchon de

Vorbau/ A-head

Tubo de dirección del

Śruba kołpaka/kapsla steró

Bolt til top cap

Stuurpen/stuurbuis top cap

potence/pivot

Kappenschraube

tornillo de la tapa superior

w

Steerer tube expander

Expandeur tube pivot

Steuerrohr-Expander

Tubo de dirección de

Klin rury sterowej

(compression plug)

(bouchon de compression)

Handlebar Stem on steerer

Serrage de la potence sur

tube

le pivot

Shift/brake lever clamps on

Boulon de fixation de levier

2

expansión del tubo

bout Expander til top cap

Expander plug

(compressionsindsats i stilk)

3 4

handlebar 5 6

Handle clamp bolt

Manillar de la abrazadera

Wspornik kierownicy na

de dirección

rurze sterowej

Brems-/Schalthebelklemm

Cambio/abrazadera

Mocowanie

ung auf dem Lenker

maneta de freno en el

klamkomanetek do

manillar

kierownicy

Tornillos de potencia

Płytka czołowa wspornika

Boulon de fixation de

Lenkerklemmungschraube

potence/guidon

n

Front brake (single bolt

Etrier frein avant (un seul

Bremse vorne

Freno delantero ( tornillo ú

Śruba mocująca przedni

caliper or Post Cantilever

boulon)

( Schraube/Bolzen zur

nico/tornillos cantilever )

hamulec typu Dual-Pivot

mount) 7

Vorbau auf dem Steuerrohr

Saddle clamp bolt

Sattelklemmschrauben

Stuurpen op stuurbuis

Klampe til skiftegreb

Rem/schakelhendel klem op stuur

Bolte til frempind på styr

Stuur klem bouten

Forbremse

Voorrem bout (caliper of

kierownicy

Befestigung ) Boulon de fixation de selle

Bolte til frempind på stilk

cantilever rem)

lub cantilever Tornillo del sillín

Śruba jarzemka wspornika

Bolt til sadelklampe

Zadelklembout

Klampe til ISP sadelpind

ISP zadelbuis klembout Zadelpenklem (niet ISP)

siodła 8 9 10

ISP seat tube bolt Seat post clamp (Non-ISP) Water bottle cage bolt

Boulon de fixation de

ISP

Tornillo de tija integrada

Śruba jarzemka wspornika

chariot ISP

Schelle-Klemmschrauben

ISP

siodła typu ISP

Boulon de fixation de collier

Sattelstützenklemme ( nicht

Tornillo de tija ( No-ISP )

Śruba zacisku podsiodł

Klampe til sadelpind

de selle (non ISP)

ISP )

owego

(ikke-ISP)

Boulon de fixation de porte

Flaschenhalterschrauben

Tornillos de porta-botellas

Śruba koszyka bidonu

Bolte til flaskeholder

Bidonbeugel bouten

bidon 11

Front derailleur hanger

Patte de dérailleur avant

Umwerferplatte

Tornillos de desviador

Hak przedniej przerzutki

Forskifterbeslag

Voorderailleur hanger

12

BB cable guide

Guide cable

Tretlager-Kabelführung

Guía de cable del pedalier

Prowadnica linek pod mufą

Kabelguide under

Kabelgeleider trapas huls

suportu

krankboks Bagbremse

13

Rear brake (single bolt

Etrier frein arrière (un seul

Bremse hinten

Freno trasero ( tornillo ú

Śruba mocująca tylny

caliper or Post Cantilever

boulon)

( Schraube/Bolzen zur

nico/tornillos cantilever )

hamulec typu Dual-Pivot

mount) 14

Befestigung )

Voorrem bout (caliper of cantilever rem)

lub cantilever

Rear derailleur hanger

Patte de dérailleur arrière

Ausfallende M2.5

Emplazamiento patilla de

Hak tylnej przerzutki

M2.5 bolt / 2pcs

boulon M2,5 / 2pcs

Schrauben / 2 Stück

cambio Tornillo

M2,5/2szt

Geardrop M2,5 bolt / 2 stk

Achterderailleur pat M2.5 bout/2 stuks

M2.5/2uni. Rear derailleur hanger M5

Patte de dérailleur arrière

Ausfallende M5 Schrauben

Emplazamiento patilla de

Hak tylnej przerzutki

bolt / 2pcs

boulon M5 / 2pcs

/ 2 Stück

cambio Tornillo M5/2uni.

M5/2szt

Geardrop M5 bolt / 2 stk

Achterderailleur pat M5 bout/2 stuks


COMPOSITE TORQUE RECOMMENDATION This instruction is intended as a reference guide to help you service your Giant Composite Technology road bike. Warning: Before you fasten the bolt or clamp, check carefully whether there is recommended torque value indicated on the actual part(s) and/or that part(s) user manual. Follow that recommended value indicated on the actual part(s) and/or user manual first.

Warning: Do not exceed the maximum torque value. Improper clamping may damage components and/or frame which can cause you to loose control and fall, and may result in serious personal injury or death. 7

4

8

1 5

2 9 3

13

6 10

7

8

13 14

6

11 12

# 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Description Stem/steerer top cap bolt Steerer tube expander (compression plug) Handlebar Stem on steerer clamp Shift/brake Lever clamps on handlebar Handle clamp bolt Front brake (single bolt caliper or Post Cantilever mount) Saddle clamp bolt ISP seat tube bolt Seat post clamp (None-ISP) Water bottle cage bolt Front derailleur hanger BB cable guide Rear brake (single bolt caliper or Post Cantilever mount) Rear derailleur hanger M2.5 bolt / 2pcs Rear derailleur hanger M5 bolt / 2pcs

kgf-cm 30-50 40-60 40-50 40-50 50-60 80-100 80-120 40 50-60 30-50 40-50 5-10 80-100 15-25 60-80

Nm 3-5 4-6 4-5 4-5 5-6 8-10 8-12 4 5-6 3-5 4-5 0.5-1 8-10 1.5-2.5 6-8

In-Lbs 26-43 35-52 35-43 35-43 43-52 69-87 69-104 35 43-52 26-43 35-43 4-9 69-87 13-22 52-69


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.