SOMMAIRE CONTENTS
Introdcution et Editorial Introductiob & Editorial 3-5 La Côte d’Azur French Riviera 6-9
Les golfs en Côte d’Azur & golf pass Golf courses in French Riviera 10-17 Saint-Tropez & Séjour 18-23
Cannes & Séjour 24-29
Antibes-Juans-les-Pins & Séjour 30-35
Nice, Côte d’Azur & Séjour 36-41
Hébergements à la Une Some accommodations 42-43
LA ROUTE DES GOLFS
Chers Golfeurs, Golfeuses,
La Route des Golfs, agence de voyage en ligne et de marketing territorial, spécialisée dans le tourisme golfique, vous propose cette semaine un voyage au cœur de la Côte d’Azur, en région Provence-Alpes-Côte d’Azur.
Découvrez les destinations les plus emblématiques, leurs golfs et nos idées séjours pour une expérience à la carte ou sur mesure, en solo ou avec vos accompagnants.
Vous pouvez réserver directement en ligne sur laroutedesgolfs.com vos green fees et séjours, ou faire appel à nos agents pour toutes vos demandes spécifiques.
Nous serons heureux de pouvoir vous aider à planifier votre futur séjour golfique.Alors rejoignez-vous sans plus tarder sur laroutedesgolfs.com
Golfiquement vôtre.
Gilles Rubinstein Président de la Route des Golfs
Dear Golfers,
La Route des Golfs, an online travel and territorial marketing agency specialized in golf tourism, offers you this week a trip to the heart of the French Riviera, in the ProvenceAlpes-Côte d’Azur region.
Discover the most emblematic destinations, their golf courses and our ideas for an à la carte or customized experience, alone or with your companions.
You can book directly online on laroutedesgolfs.com your green fees and stays, or ask our agents for all your specific requests.
We will be happy to help you plan your future golf trip, so join us at laroutedesgolfs. com Golfingly yours.
Gilles Rubinstein
President of La Route des Golfs
APPELER notre support SPEAK to our supports +33 (0)4 22 84 00 47
VISITEZ notre portail internet VISIT our website laroutedesgolfs.com
ENVOYEZ nous un email EMAIL us client@laroutedesgofls.com
FRANÇOIS DE CANSON
Président du Comité Régional de Tourisme ProvenceAlpes-Côte d’Azur
Président d’Adn Tourism
Vice-président de la Région Provence Alpes Côte d’Azur
Bienvenue sur la Côte d’Azur, Avec un ensoleillement de 320 jours par an qui offre aux amoureux de la petite balle blanche la possibilité de s’adonner à leur passion, hiver comme été, entre littoral et arrière-pays, la French Riviera est un incontournable du voyage golfique.
Ce sont plus de dix destinations à découvrir de Nice, capitale de la Côte d’Azur au golfe de Saint-Tropez en passant par le pays de Grasse, l’Estérel ou Sainte-Maxime.
Découvrez, avec vos accompagnants, les incontournables de ces destinations et faites de votre séjour une expérience unique en découvrant l’art de vivre dans cette région bénie des Dieux, Provence Alpes Côte d’Azur.
Welcome to the French Riviera
With 320 days of sunshine a year, the French Riviera is a must for golfing trips, offering lovers of the little white ball the opportunity to indulge their passion, winter and summer, between the coast and the hinterland.
There are more than ten destinations to discover from Nice, capital of the French Riviera, to the Gulf of Saint-Tropez, passing through the country of Grasse, the Esterel or Sainte-Maxime.
Discover, with your companions, the must-see destinations and make your stay a unique experience by discovering the art of living in this region blessed by the Gods, Provence Alpes Côte d’Azur.
François de Canson
BIENVENUE EN CÔTE D’AZUR
Découvrez la Côte d’Azur, son art de vivre et ses golfs, de Nice à St Tropez.
Discover the French Riviera, its art of living and its golf courses, from Nice to St Tropez.
LA CÔTE D’AZUR
La Côte d’Azur, lieu mythique parmi tous, est l’une des destinations les plus touristiques au monde, réputée pour la douceur de son climat, son littoral mais également son arrière pays.
De ce voyage azuréen, on retient les bleus d’une Méditerranée qui longe les îles, les plages dorées immortalisées par de nombreux peintres, mais aussi les villages perchés, et les jardins qui donnent un délicieux parfum à cette expérience inoubliable.
De Menton à Saint-Tropez, en passant par Nice, Antibes, Cannes et le Massif de l’Esterel, la Côte d’Azur est aussi une terre golfique qui offre à ses visiteurs 15 golfs d’exception.
The French Riviera, a mythical place among all, is one of the most touristic destinations in the world, renowned for its mild climate, its coastline but also its hinterland.
From this trip to the Côte d’Azur, we will remember the blue of the Mediterranean Sea that borders the islands, the golden beaches immortalized by many painters, but also the perched villages and the gardens that give a delicious flavor to this unforgettable experience.
From Menton to Saint-Tropez, through Nice, Antibes, Cannes and the Esterel Massif, the French Riviera is also a golfing land that offers its visitors 15 exceptional golf courses.
15 golfs de Nice au Golfe de Saint Tropez
15 golf courses from Nice to Golfe de Saint-Tropez
TERRE BLANCHE TourrettesGOLF CÔTE D’AZUR
La Côte d’Azur est une destination golfique historique marquée par l’arrivée de la clientèle anglaise au XIXe siècle. Témoin de ce passé, le Old Course, golf doyen de la Côte d’Azur, niché au cœur d’une pinède centenaire.
A l’instar de ce club historique, ce sont 15 golfs que la Route de Golf vous propose de découvrir en Côte d’Azur, tous adhérents du Golf Pass ProvenceAlpes-Côte d’Azur.
The French Riviera is a historic golfing destination marked by the arrival of English clients in the 19th century.
The Old Course, the oldest golf course on the Côte d’Azur, nestled in the heart of a century-old pine forest, is a witness to this past.
Following the example of this historic club, the Golf Route offers you to discover 15 golf courses in the French Riviera, all members of the Golf Pass ProvenceAlpes-Côte d’Azur.
La Côte d’Azur, entre terre et mer, une destination golfique incontournable toute l’année.
The French Riviera, between land and sea, a golfing destination not to be missed all year round.
GOLF PASS PROVENCE ALPES CÔTE D’AZUR
Sur la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur, 31 golfs sont partenaires du Golf Pass Provence Alpes Côte d’Azur.
Son objectif : booster le tourisme local en proposant, toute l’année, aux touristes golfeurs des tarifs allant jusqu’à -25% de remise sur les green fees, à condition de jouer au moins 2 parcours sur 7 jours ou de séjourner sur l’un des hébergeurs partenaires.
On the Provence-Alpes-Côte d’Azur region, 31 golf courses are partners of the Golf Pass Provence Alpes Côte d’Azur.
Its objective: to boost local tourism by offering golfing tourists rates of up to 25% off green fees all year round, provided they play at least two courses over seven days or stay at one of the partner accommodation providers.
SAINT TROPEZ CÔTE D’AZUR
Séjournez à Saint-tropez, c’est à la fois être en Provence et en Côte d’Azur. Vous y retrouverez à la fois à la Lumière, les couelurs et les traditions de la Provence, et un art de vivre chic, décontracté et trépidant propre au littoral méditérranéen.
Offrez-vous le luxe de partir à la découverte d’un terroir, d’une culture et d’un patrimoine exceptionnels, en profitant d autres plaisirs avant ou après votre golf : plage, bien-être avec les spas des plus beaux hôtels, shopping, gastronomie, bateau..
Staying in Saint-Tropez is being in Provence and the French Riviera at the same time. You will find there at the same time the light, the colors and the traditions of Provence, and a chic, relaxed and hectic art of living proper to the Mediterranean littoral.
Treat yourself to the luxury of discovering an exceptional land, culture and heritage, while enjoying other pleasures before or after your golf: beach, wellness with the spas of the most beautiful hotels, shopping, gastronomy, boat...
Que faire sur la destination? What to do in the region?
Plage/ Beaches Bateau / Boat trip Sortir / Nigh life Restaurant / Gastronomy Shooping Marché / Market Vin / Wine Tours Musée / Muséum
GOLF & SÉJOUR PLAY GOLF & STAY SAINT TROPEZ Côte d’Azur
5 golfs sont proches de Saint-Tropez
5 golf courses around Saint-Tropez
Golf de Beauvallon ( 18 trous )
17 mns, 11 Kms
Golf Bluegreen Sainte Maxime ( 18 trous) 30 mns, 18 Kms
Golf up de Grimaud ( pratice, pitch &put) 15 mns, 10 Kms
Golf de Roquebrune ( 18 trous) 40 mns, 31 Kms
Golf de Saint-Endreol ( 18 trous) 50 mns, 41 Kms
GOLF BLUEGREEN SAINTE MAXIME Sainte Maxime GOLF DE BEAUVALLON Grimaud GOLF DE ROQUEBRUNELa Villa Cosy hôtel & spa - ouverte à l’année - a été entièrement rénovée et récemment agrandie pour offrir une expérience unique, associant luxe et calme au centre de SaintTropez. A 500 m de la Place des Lices, a Villa Cosy est composée de 23 Chambres et Suites entourées de jardins luxuriants qui offrent une vue sur notre grande piscine chauffée ou sur les vignes.
La Villa Cosy hôtel & spa - ouverte à l’année - a été entièrement rénovée et récemment agrandie pour offrir une expérience unique, associant luxe et calme au centre de SaintTropez. A 500 m de la Place des Lices, a Villa Cosy est composée de 23 Chambres et Suites entourées de jardins luxuriants qui offrent une vue sur notre grande piscine chauffée ou sur les vignes.
CANNES CÔTE D’AZUR
Du modeste village de pêcheurs à la cité balnéaire et culturelle mondialement connue, Cannes s’est forgé une histoire singulière, faite de passions et de rencontres opportunes comme dans les plus belles histoires d’amour.
Cannes, « village mondial » d’exception est un écrin de sable doré, avec une baie de rêve bordée par les îles de Lérins, un décor idéal, que vous veniez à titre professionnel ou privé. Après ou avant votre golf , plages, shopping, découverte des îles, vie festive, authentique et
Que faire sur la destination? What to do in the region?
Plage/ Beaches
Bateau / Boat trip Sortir / Nigh life Restaurant / Gastronomy Shooping Marché / Market
Musée et Culture/ Muséum & Culture
From the modest fishermen’s village to the world famous seaside and cultural city, Cannes has forged a unique history, made of passions and timely encounters as in the most beautiful love stories.
Cannes, an exceptional «world village», is a golden sandy setting, with a dreamy bay bordered by the Lerins Islands, an ideal backdrop, whether you come for business or pleasure. After or before your golf , beaches, shopping, discovery of the islands, festive, authentic and cultural life...
Incontournables Must to be seen
La Croisette et ses plages
Le Suquet / Old city Les plages / Beaches Shopping Rue d’Antibes et Croisette Les iles de lérins / Lerins Island’s
Golf
Golf
Golf
Golf
Golf
Golf
GOLF & SÉJOUR PLAY GOLF & STAY CANNES
Côte d’Azur
11 golfs sont proches de Cannes 11 golf courses around Saint-Tropez
Golf Old Course Cannes Mandelieu
23 mns, 10 Kms
Golf Barbossi
23 mns, 10 Kms
Golf Royal Mougins
23 mns, 10 Kms
Golf Saint Donat 30 mns, 13 Kms
Golf Grande Bastide
36 mns, 16,9 Kms
Golf Opio Valbonne
36 mns, 17 Kms
Golf du Claux Amic
48mns, 26 Kms
Golf de Terre Blanche
54 mns, 45 Kms
Golf Bluegreen Esterel
54 mns, 46 Kms
Golf de Roquebrune
54 mns, 45 Kms
Golf de Taulane
91 mns, 66 Kms
Toutes nos offres sur / More offers www.laroutedesgolfs.com
GOLF OLD COURSE MANDELIEU Mandelie-La-Napoule GOLF DE SAINT DONATAppart hôtel à Cannes, La Villa Garbo invite à un séjour de luxe et d’exception. Cette maison de caractère majestueuse, de style Belle Epoque datant de 1884, vous accueille dans l’un de ses 12 appartements spacieux et vous offre des services hôteliers de luxe : à quelques minutes seulement de la Croisette, en toute liberté à Cannes proche de la Croisette.
The Villa Garbo is an apartment hotel in Cannes, inviting you to enjoy a luxurious and exceptional stay. This majestic Belle Epoque style house dating back to 1884, welcomes you in one of its 12 spacious apartments and offers you luxury hotel services: only a few minutes from the Croisette, in complete freedom in Cannes near the Croisette.
ANTIBES JUANS-LES-PINS CÔTE D’AZUR
Apprenez à aimer Antibes à travers le regard des différents artistes qui y ont vécu ou séjourné et qui ont peint la ville et ses paysages. Grâce à des reproductions installées sur les lieux mêmes où les originaux furent réalisés, vous suivrez les traces de ces artistes et comprendrez leur fascination pour la lumière unique et les couleurs magiques de la Côte d’Azur.
Vous admirerez les beautés cachées de Juan-les-Pins qui conquirent déjà Maupassant et Monet lors de leurs séjours sur la Côte.
Que faire sur la destination? What to do in the region?
Plage/ Beaches Restaurant / Gastronomy Shooping
Marché / Market
Musée et Culture/ Muséum & Culture
L l
Learn to love Antibes through the eyes of the different artists who lived or stayed there and who painted the city and its landscapes. Thanks to reproductions installed on the very places where the originals were done, you will follow the footsteps of these artists and understand their fascination for the unique light and the magical colors of the French Riviera.
You will admire the hidden beauties of Juan-les-Pins which already conquered Maupassant and Monet during their stays on the Coast
Incontournables Must to be seen
Le Cap d’Antibes Le Sentier des Le marché d’Antibes Le port Vauban
Golf
Golf
Golf
Golf
Golf
Golf
GOLF & SÉJOUR PLAY GOLF & STAY ANTIBES JUAN-LES-PINS Côte d’Azur
10 golfs sont proches de Cannes 10 golf courses around Saint-Tropez
Golf Opio Valbonne
35 mns, 18 Kms
Golf Grande Bastide
37 mns, 19 Kms
Golf Royal Mougins
37 mns, 22 Kms
Golf Saint Donat
42 mns, 22 Kms
Golf Old Course Cannes Mandelieu
23 mns, 34 Kms
Golf Barbossi
24 mns, 36 Kms
Golf du Claux Amic
50 mns, 34 Kms
Golf de Terre Blanche
60 mns, 50Kms
Golf Bluegreen Esterel
60 mns, 50Kms
Appart hôtel à Cannes, La Villa Garbo invite à un séjour de luxe et d’exception. Cette maison de caractère majestueuse, de style Belle Epoque datant de 1884, vous accueille dans l’un de ses 12 appartements spacieux et vous offre des services hôteliers de luxe : à quelques minutes seulement de la Croisette, en toute liberté à Cannes proche de la Croisette.
The Villa Garbo is an apartment hotel in Cannes, inviting you to enjoy a luxurious and exceptional stay. This majestic Belle Epoque style house dating back to 1884, welcomes you in one of its 12 spacious apartments and offers you luxury hotel services: only a few minutes from the Croisette, in complete freedom in Cannes near the Croisette.
NICE CÔTE D’AZUR
Bleu de la Méditerranée, merveilleuse lumière que l’on ne trouve qu’ici, petit déjeuner sur une terrasse ensoleillée, calme d’une promenade dans les ruelles de la vieille ville, déjeuner à la terrasse d’un hôtel, après-midi shopping dans les prestigieuses boutiques de la ville, plongeon dans la mer, apéritif sur le cours Saleya, concert de musique classique à l’Opéra, soirée de gala au Casino, dîner aux chandelles dans un restaurant étoilé…
Nice est tout cela et plus encore !culturelle…
Que faire sur la destination? What to do in the region?
Plage/ Beaches Patrimoine / Heritage Restaurant / Gastronomy Shooping Marché / Market
Musée et Culture/ Muséum & Culture
The blue of the Mediterranean, the marvellous light that can only be found here, breakfast on a sunny terrace, a quiet stroll through the narrow streets of the old town, lunch on a hotel terrace, an afternoon of shopping in the city’s prestigious boutiques, a dip in the sea, an aperitif on the Cours Saleya, a classical music concert at the Opera, a gala evening at the Casino, a candlelit dinner in a Michelin-starred restaurant…
Nice is all of these things and more!
Incontournables Must to be seen
La Promenade des Anglais
GOLF & SÉJOUR
GOLF & STAY NICE Côte d’Azur
7 golfs sont proches de Cannes 7 golf courses around Saint-Tropez
Golf Opio Valbonne 40 mns, 27 Kms
Golf Grande Bastide 45 mns, 37 Kms
Golf Royal Mougins 48 mms, 37 Kms
Golf Saint Donat 52 mns, 37 Kms
Golf Old Course Cannes Mandelieu 49 mns, 38,4 Kms
Golf Barbossi 49 mns, 39 Kms
La nature est omniprésente au Château de la Chèvre d’Or. Il y a beaucoup de jardins différents remplis de sculptures, de fontaines, de cascades, de fleurs, d’herbes, d’arbres et d’arbustes. La région est parfumée aux senteurs de jasmin, de bougainvilliers et de roses. voyage où il est agréable de se détendre ou de se promener et de respirer la fraîcheur.
Nature is omnipresent at Chateau de la Chèvre d’Or. There are many different gardens filled with sculptures, fountains, waterfalls, flowers, herbs, trees and shrubs. The area is fragrant with the scent of jasmine, bougainvillea and roses. It’s a nice place to relax or take a walk and breathe in the fresh air.
HÉBERGEMENT À LA UNE ACCOMODATION CÔTE D’AZUR
French riviera
Une sélection de quelques uns de nos partenaires hébergeurs «golfer friendly».
Plus de 40 hébergeurs sont sur la Route des Golfs en Côte d’Azur .
A selection of some of our «golfer friendly» accommodation partners.
More than 40 accommodation providers are on the Côte d’Azur Golf Route.
(0)4 22 84
MANDELIEU-LA-NAPOULE PULLMAN ****
11golfs autour / 10 golf courses around
Idéalement situé en bord de mer, face à la baie de Cannes, le Pullman Cannes Mandelieu Royal Casino conjugue décontraction et raffinement. Il propose 213 chambres contemporaines aux lignes épurées avec terrasse privée et vue sur la mer, le golf ou l’arrière-pays.
Ideally located by the sea, facing the bay of Cannes, the Pullman Cannes Mandelieu Royal Casino combines relaxation and refinement. It offers 213 contemporary rooms with clean lines, private terraces and views of the sea, the golf course or the hinterland.
ESTEREL LA BASTIDE DU CLOS DES ROSES ****
7 golfs autour / 7 golf courses around
La Bastide Du Clos des Roses - Les Collectionneurs constitue un sanctuaire somptueux et calme niché au pied du massif de l’Estérel. Il comprend des hébergements élégants et une piscine extérieure chauffée. .
La Bastide Du Clos des Roses - Les Collectionneurs is a sumptuous and tranquil sanctuary nestled at the foot of the Esterel Mountains. It features elegant accommodations and a heated outdoor pool.
APPELER notre support SPEAK to our supports +33 (0)4 22 84 00 47
VISITEZ notre portail internet VISIT our website laroutedesgolfs.com
ENVOYEZ nous un email EMAIL us client@laroutedesgofls.com
NICE NOVOTEL NICE CENTRE VIEUX
NICE ****
7 golfs autour / 7 golf courses around
Situé au cœur de la ville, à 15 minutes de l’Aéroport Nice Côte d’Azur, face du Palais des Congrès Acropolis, le Novotel Nice Centre Vieux Nice est un hôtel 4**** à deux pas du Vieux Nice et de ses charmantes ruelles typiques.
Located in the heart of the city, 15 minutes from Nice Côte d’Azur Airport, in front of the Acropolis Convention Center, the Novotel Nice Centre Vieux Nice is a 4-star hotel just a stone’s throw from Old Nice and its charming, typical streets