Raymond Queneau
Esercizi di stile Inrroduzione
e traduzione cli
Tèsto
origin
ea
Umberto Eco
lronre
EINAUDITASCABILI
Is hodtziùe ài,rJúbetto E o
Esercizi di stile Not zioni En paúie double
PaÍita doppia Litotes
Litoti Métapbo qr.exten, Metaforicamente Rétrograd.e
Renogtado
S*pises SorpresF
Réue Sogno
Pronostici
Sycblses Sinchisi Arcobaleno Lo go.rall.ye
Iogo-rallye
23r
lgnoî nz Pas# ixdéfnì
Passé
siîtple
Irop€d€tto Canzone
Pobptotet Poliptoti Apocopes
Apocopi
Aphé/ètet A{eresi Siacopi
Maik Me, euad6:.. Esclamazioni
Alors Duîque, cioè AJots
Ampolloso
V lgaùe' Volgare 233
IDteÍogatorio Couédíe Cornmedia
Parechesi
Fantomatico Philosopbíqae Filosoúco
Maldesro
Dériwobe Dishvolto Pregiudizi Sonerto
otlaait' Olfattivo Gustatil Gustativo Tactile
Tattile Visivo
Auditil Auditivo 234
p.4ó
Téléenphiqte Telegra6co
r.8
Oàe Ode
144
Pel/tlutdtio"s pat groupes cloís sants d.e [ettres Petmutazioni per gruppi crescenli di lettere Pernatatìons par gtoupes Úoktar,ts
de
nots
Permùtazioni per gruppi crescenti di parole
Ellenismi
rto
Réa.tiannaire
t54
Ensenblbte lnsiemisra
v6
Déf itiak
el
Definizioni
48
Tanka Tanka Versi liberi
Lipo$ammi Sostirurioni Anglicismi Pmtesi Epentesi Paragoge
235
p.16
Paiíes àú dis.oats
Pad
\78
discorso
de1
ltíétathèses Par deaant par derrièrc
Davanti
e
di
dieto
NoÌni ptopri r84 Giavanese r86
ContÌoverità r88
Macaronìqte Latino rnaccheronico Iranc€sismi Poot la! Zdtlgtray Perlee Englaysee
Contte pèteries
Boianico Medico Ingiurioso Gastmnomico Zoologìqae
Zoologico
236
p.2ó8
Modent stjle Modern sryle
zto
Probabiliste Ptobabilista
Ritratto
2r4
Géonétlique Geometrico Contadino
2r8
Iftte/iectiotts
Interiezioni Pr€zioso
849. Einaudi Tàscabili. Classicì moderni
Un episodio di vita quotidiana, disconcenante banalità, e novantanove vaiazioni sul tema. in cui la storiaviene iidetta menendo alla plova tutre le îgure retoriche, i dive^i generi lenerari (dall'epico al drammatico, dal racconto gotico alla lirica giapponae), giocando con sosriruzioli lessicali, frantumando la sinrassi, permurando I'ordine delle lertere alfabedche... Un efTetto comico travolgente, che già si è prestato a realizzazioni teatrali, ma al tempo stesso un esperimenro sulle possibilità del linguaggio che può essere Lsato, come giàL è arvenuto, per
fini didattici.
Questi gli esercizi di stilediRaymond QueneaLr, cheper anni mi hanno tentato come traduttore, perché erano ritenuti intraducibili, legatì come sono al.genio, specifìco della lingua francese. E in6ne la decisioue: non si trattara di tradure, almeno nel senso corente del rermine, madi capire le regole di gioco che Queneau si era poste, e quindi giocare la stessa partita con un altra lingua. Magari, comeho fano, azzardando qualche mossa in piú, dato che Queneau aveva aperto la suada e non restava che contimÉre, e andaroltre, nello stesso spirito. A tranquillizzare il lettore (e per non sonrargli il gusto del testo originale) questa edizionesi presenta come tiaduzione con testo a fronte. Omaggio, umile e devoto, a un grande artificiere che ci insegna a muoverci nelÌalingua come in una polveriera. L per anificiere si inrende Vaesr ro dell A-rrifi.'o.
LmberLof.o
Di Raymond Queneau (Le Havre 1903 ' Parigi 1976) sono disponibili negli .Einaudi-fascablh,: Pìenot aníca m;o, Zaz;e nelnxró,Ifori b/a,Iioppo buoni con le donne, La doneniu della uita.I suoi Romanzi sono riuniri nel volume delia "Biblioteca della Pléiade,.
h
copùrnÈ: Jàcq6
cùelmn. oà'.,
Dd. tsBN 88-06,15882-1
€
9,00
"ililx[[flil[[[[il