WORLD TAEKWONDO FEDERATION COMPETITION RULES & INTERPRETATION
اإلتحاد العالمي للتايكوندو قواعد المنافسة والتفسير In force as of December 26, 2012
6106 ديسمبر62 التنفيذ اعتبارا ً من
Enacted: May 28, 1973 Amended: Oct. 1, 1977 Amended: Feb. 23, 1982
3791/5/82 تاريخ إصدار القانون 3799/31/3
تم تحديثه
3728/8/81
تم تحديثه
Amended: Oct. 19, 1983
3721/31/37
تم تحديثه
Amended: June 1, 1986
3726/6/3
تم تحديثه
Amended: Oct. 7, 1989
3727/31/9
تم تحديثه
Amended: Oct. 28, 1991
3773/31/82
تم تحديثه
Amended: Aug. 17, 1993
3771/2/39
تم تحديثه
Amended: Nov. 18, 1997
3779/33/32
تم تحديثه
Amended: Oct. 31, 2001
8113/31/13
تم تحديثه
Amended: Sep. 23, 2003
8111/7/81
تم تحديثه
Amended: April 12, 2005
8115/4/38
تم تحديثه
Amended: February 13, 2009
8117/8/31
تم تحديثه
8131/1/8
تم تحديثه
Amended: October 7, 2010
8131/31/9
تم تحديثه
Amended: April 30, 2011
8133/4/11
تم تحديثه
Amended: October 4, 2011
8133/31/4
تم تحديثه
Amended: April 3, 2012
8138/4/1
تم تحديثه
8138/38/86
تم تحديثه
Amended: March 2, 2010
Amended: December 26, 2012
ⓒWorld Taekwondo Federation Seongnam, Korea All rights reserved December 2012
االتحاد العالمي للتايكوندوⓒ كوريا،سيونغ نام جميع الحقوق محفوظة 8138 ديسمبر Published by the World Taekwondo Federation Printed in Korea
نشرت من قبل االتحاد العالمي للتايكوندو طبع في كوريا
World Taekwondo Federation Competition Rules & Interpretation Table of Contents 1 2 3 8 10 13 16 17 18 19 21 22 24 26 33 35 37 38 41 44 48 51 53 54
Article 1. Purpose Article 2. Application Article 3. Competition Area Article 4. Contestant Article 5. Weight Division Article 6. Classification and methods of competition Article 7. Duration of Contest Article 8. Drawing of Lots Article 9. Weigh-in Article 10. Procedure of the Contest Article 11. Permitted techniques and area Article 12. Valid points Article 13. Scoring and publication Article 14. Prohibited acts and penalties Article 15. Sudden death and decision of superiority Article 16. Decisions Article 17. Knock down Article 18. Procedure in the event of Knock down Article 19. Procedure of suspending the match Article 20. Technical Officials Article 21. Instant Video Replay Article 22. Sanctions Article 23. Other matters not specified in the Rules Referee’s Hand Signals
اإلتحاد العالمي للتايكوندو قواعد المنافسة والتفسير جدول المحتويات الغرض: 3 المادة التطبيق: 8 المادة منطقة المنافسة:1 المادة المتنافس:4 المادة تقسيم األوزان:5 المادة تصنيف وطرق المنافسة:6 المادة مدة المنافسة أو المباراة:9 المادة سحب القرعة:2 المادة الوزن: 7 المادة إجراءات المنافسة:31 المادة الحركات الفنية والمناطق المسموح بها:33 المادة ) النقاط الصحيحة (نقاط توجيه الضربات:38 المادة ) إعالن النتيجة (النقاط واإلعالن:31 المادة األفعال الممنوعة والعقوبات:34 المادة النهاية المفاجئة و قرار التفوق:35 المادة ) القرارات (قرارات الفوز:36 المادة السقوط:39 المادة اإلجراءات في حالة السقوط:32 المادة إجراءات تعليق المباراة:37 المادة المسؤولون الفنيون:81 المادة اإلعادة الفورية للفيديو:83 المادة العقوبات:88 المادة أمور أخرى لم ترد في األحكام:81 المادة إشارات اليد للحكام
3 8 1 2 31 31 36 39 32 37 83 88 84 86 11 15 19 12 43 44 42 53 51 54
1 المادة Article 1
الغرض Purpose
1 The purpose of the Competition Rules is to manage fairly and smoothly all matters pertaining to competitions of all levels to be promoted and/or organized by the WTF, Continental Unions and member National Associations, ensuring the application of standardized rules. الغرض من أحكام املنافسة هو إدارة وتسيري كل األمور املتعلقة باملنافسات يف كل املستويات اليت ينظمها االحتاد العاملي للعبة التايكوندو1 .واالحتادات اإلقليمية واالحتادات الوطنية لضمان تطبيق األحكام القياسية Interpretation The objective of Article 1 is to ensure the standardization of all Taekwondo competition worldwide. Any competition not following the fundamental principles of these rules cannot be recognized as Taekwondo competition. : توضيح أي منافسة ال تتبع املبادئ األساسية هلذه األحكام ال يعرتف بها.) هو ضمان توحيد القوانني لكل املنافسات العاملية للعبة التايكوندو1( اهلدف من املادة .كمنافسة تايكوندو
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 1
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
2 المادة Article 2
التطبيق Application
1 The Competition Rules shall apply to all the competitions to be promoted and/or organized by the WTF, each Continental Union and member National Association. However, any member National Association wishing to modify some or any part of the Competition Rules must first gain the prior approval of the WTF. In the case that a Continental Union and/or a Member National Association violates WTF Competition Rules without prior approval of the WTF, the WTF may exercise its discretion to disapprove or revoke its approval of the concerned international tournament. In addition, the WTF may take further disciplinary actions to the pertinent Continental Union or Member National Association. وعليه أي عضو يف االحتاد الوطين يرغب يف تعديل. سوف تطبق أحكام املنافسة على كل املنافسات اليت ينظمها االحتاد العاملي للعبة التايكوندو3 وعليه فإن االحتاد القاري أو اللجنة املنظمة.بعض أو أي جزء من أحكام املنافسة عليه احلصول أوال على موافقة االحتاد العاملي للعبة التايكوندو الدولية لو خالفت اي قواعد ملسابقات اال حتاد العاملي للتايكوندو بدون إنن مسبق من اإلحتاد العاملي للتايكوندو فإن االحتاد العاملي للتايكوندو سيمارس حقه يف االختيار على حسب تقديره أو إلغاء املوافقة للبطولة الدولية باإلضافة إىل نلك فإن اإلحتاد العاملي للتايكوندو من املمكن أن يتذذ إجراءات صارمة جتاه اإلحتاد القاري 2 The Organizing Committee of the competitions to be promoted and/or sanctioned by the WTF shall abide by WTF Medical Code . أن أي جلنة منظمة للمسابقات تصرح هلا من قبل االحتاد العاملي للتايكوندو سوف تلتزم بالقوانني الطبية8 (1) (Explanation#1) First gain the approval: Any organization desiring to make a change in any portion of the existing rules must submit to the WTF the contents of the desired amendment along with the reasons for the desired changes. Approval for any changes in these rules must be received from the WTF at least one month prior to the scheduled competition. WTF can apply Competition Rules with modifications in its promoted Championships with the decision of the Technical Delegate after approval of the President. :1# تفسري احصل أوالً على املوافقة أي منظمة ترغب يف تغيري أي جزء يف األحكام احلالية التقدم مبحتوى ما ترغب يف تعديله إىل االحتاد العاملي للعبة التايكوندو مع نكر األسباب اليت اإلحتاد. املوافقة على أي تغيري على هذه األحكام جيب استالمها من االحتاد العاملي للعبة التايكوندو قبل شهر من املنافسة. دعت إىل نلك التغيري . العاملي للتايكوندو يستطيع تطبيق قواعد املسابقة مع تعديالت يف البطوالت مع إختان القرار مع الوفد الفين بعد موافقة الرئيس
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 2
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
3 المادة Article 3
منطقة المنافسة Competition Area
1 For the organization of WTF-promoted Taekwondo Championships, a venue shall require the ability to accommodate a minimum seating capacity of 3,000. The size of the floor shall be at least 40m x 60m in which optimum audio-visual information, as mandated in the Technical Manual, to spectators and competitors shall be provided. The height of the venue shall be at least 10m from the floor to the ceiling. The lighting shall be a minimum of 1500 lux to a maximum of 1800 lux, and shall be directed onto the competition area from the top of the competition venue. All arrangement shall be completed at least two days before the start of the championships and shall be subject to approval of the Technical Delegate. 04 على أن تكون مساحة أرضية امليدان على األقل. اللجنة املنظمة اليت تنظــــــــــم منافسة لعبة التايكوندو عليها توفري ميدان يسع لثالثة آالف متفرج3 14 جيب أن يكون ارتفاع امليدان على األقل. مرت مع توفري املعلومات املسموعة واملرئية إىل املتفرجني واملتنافسني كما ورد يف الدليل الفين04×مرت مشعة وجيب أن توجه اإلضاءة إىل منطقة املنافسة1044 مشعة كحد أدنى وكحد أعلى1044 جيب أن تكون قوة اإلضاءة.أمتار من األرضية إىل السقف . كما جيب االنتهاء من كل الرتتيبات قبل يومني على األقل من بدء املنافسات وستذضع تلك الرتتيبات إىل موافقة املبعوث الفين.من أعلى املسرح 2 The Contest Area shall measure 8m x 8m using the metric system. The Contest Area shall have a flat surface without any obstructing projections, and be covered with an elastic and not slippery mat. The Contest Area may also be installed on a platform 0.6-1m high from the base, if necessary. The outer part of the Boundary Line shall be inclined at a gradient of less than 30 degrees, for the safety of the contestants. جيب أن تكون منطقة املنافسة مسطحة دون أي نتوءات أو عوائق وستغطى ببساط. مرت باستذدام النظام املرتي0 × مرت0 ستقاس منطقة املنافسة2 مرت من القاعدة و اجلزء اخلارجي للذط احلدودي سيكون مائالً مبا ال يقل عن1 وميكن تركيبها على منصة بإرتفاع.ُمرن متى ما كان نلك ضروريا . درجة لسالمة املتنافسني04 3 Demarcation of the Competition Area
تقسيم منطقة المنافسة1
3.1 The 8m x 8m area shall be called the Contest Area and shall be marked in blue color, and the marginal line of the Contest Area shall be called the Boundary Line. The outer part of boundary line shall be marked in red or yellow color. The front Boundary Line adjacent to the Recorder’s Desk and the Commission Doctor’s Desk shall be deemed Boundary Line #1. Clockwise from Boundary Line #1, the other lines shall be called Boundary Lines #2, #3, and #4. مرت سيطلق عليها منطقة املنافسة وهامش منطقة املنافسة سيطلق عليه اخلط احلدودي اجملاور الطاولة املسجل0 × مرت0 املنطقة نات املساحة0.1 0 ،2 # اخلطوط األخرى سيطلق عليها اخلطوط،1# باجتاه عقارب الساعة من اخلط احلدودي. 1#ودكتور اللجنة املنظمة سيعترب اخلط احلدودي .0و 4 Indication of Positions
تحديد المواقع4
4.1 Position of the Referee: The position of the Referee shall be marked at a point 1.5m back from the center point of the Contest Area to the 3rd Boundary Line and designated as the Referee’s Mark. . من النقطة املركزية ملنقطة املنافسة إىل احلد الثالث وستذصص كعالمة احلكم1.0 ستعلم منطقة احلكم عند نقطة: موقع حكم الوسط0.1 4.2 Position of the Judges: The position of the 1st Judge shall be marked at a point 0.5m from the corner of boundary line #1 and boundary line #2. The position of the 2nd Judge shall be marked at a point 0.5m from the corner of boundary line #2 and boundary line #3. The position of the 3rd Judge shall be marked at a point 0.5m from the corner of boundary line #3 and boundary line #4. The position of the 4 th Judge shall be marked at a point 0.5m from the corner of boundary line #4 and boundary line #1. In the case of the necessary presence of only three (3) Judges, the position of the 1st Judge shall be marked at a point 0.5m from the corner of the 1 st b boundary line and the 2nd boundary line. The position of the 2nd Judge shall be marked at a point 0.5m outward from the center of the 3rd boundary line and shall be facing toward the center point of the Contest Area. The position of the 3rd Judge shall be marked at a point 0.5m from the corner of the 4th boundary line and the 1st boundary line. : ) مواقع احلكام ( الزوايا0.2 . 2و1# مرت من زاوية اخلط احلدودي.4.0 موقع احلكم األول سيكون عند نقطة تبعد
.0 و2 # مرت من زاوية اخلط احلدودي4.0 موقع احلكم الثاني سيكون عند نقطة تبعد
.0 و0 # مرت من زاوية اخلط احلدودي4.0 موقع احلكم الثالث سيكون عند نقطة تبعد
.1 و0 # مرت من زاوية اخلط احلدودي4.0 موقع احلكم الرابع سيكون عند نقطة تبعد
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 3
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
: وفي حالة الحاجة إلى وجود ثالثة حكام فقط . من زاوية الخط الحدودي األول والثاني1.0 موقع الحكم األول سيكون عند نقطة تبعد . متر من مركز الخط الحدودي الثالث وستواجه مركز منطقة المنافسة1.0 موقع الحكم الثاني سيكون عند نقطة تبعد . من مركز الخط الحدودي الرابع واألول1.0 موقع الحكم الثالث سيكون عند نقطة 4.3 Position of the Recorders: Position of the Recorders shall be marked at a point 2m back from safety boundary line #1 facing the Competition Area and 2m adjacent to the corner of boundary line #1 and boundary line#2. : موقع املسجل0.0 .2 و1# مرت قرب زاوية اخلط احلدودي2 مقابل منطقة املنافسة و1# مرت من خط السالمة2 موقع املسجل سيكون عند نقطة تبعد 4.4 Position of Commission Doctor: The position of the Commission Doctor shall be marked at a point more than 3m to the right side from the safety boundary Line. : موقع الدكتور أو طبيب اللجنة0.0 . مرت للجانب األمين من مركز اخلط احلدودي األول للسالمة0 موقع طبيب اللجنة سيكون عند نقطة تبعد 4.5 Position of the Contestants: The position of the Contestants shall be marked at two opposing points, 1m from the center point of the Contest Area, 4m from Boundary Line #1 (blue Contestant toward Boundary Line #2 and red Contestant toward Boundary Line #4). : موقع املتنافسني0.0 واملتنافس األمحر2#( املتنافس األزرق يف اجتاه اخلط احلدودي1# مرت من اخلط احلدودي0 ، مرت من مركز منطقة املنافسة1 عند نقطتني متقابلتني .)2# جتاه اخلط احلدودي 4.6 Position of the Coaches: The position of the Coaches shall be marked at a point 1m back from the center point of the safety boundary line of each contestant’s side. Coaches shall not stand up while coaching (except the case when requesting for video replay) and shall not leave the 1m x 1m marked Coach’s zone that indicates the position of the coach. In case of violation of this rule, the referee shall give “Kyong-go” to the pertinent coach. : موقع املدرب0.0 مرت1 × 1 لن يغادر املدربون املنطقة املذصصة مبساحة. مرت من مركزاخلط احلدودي للسالمة لكل متنافس1 موقع املدرب سيكون عند نقطة تبعد . ) و يف حالة إنتهاك هذه القاعدة سيعطى إنذار ( كيونغو. 4.7 Position of Inspection desk: The position of the Inspection Desk shall be near the entrance of the Competition Area for inspection of the contestants’ protective equipment. : موقع طاولة التفتيش0.4 .سيكون موقع طاولة التفتيش بالقرب من مدخل منطقة املنافسة للتفتيش عن معدات احلماية (Explanation #1) Elastic mat: The degree of elasticity and slipperiness of the mat must be approved by the WTF before the competition. :1# تفسري . درجة مرونة البساط جيب أن يوافق عليها االحتاد العاملي للعبة التايكوندو قبل بدء املنافسة: البساط املرن (Explanation #2) Measurement of Contest Area: Contest Area shall have a safety area measuring at least 2m wide surrounding it. Accordingly, a court shall be at least 12m x 12m or 14m x 14m wide. :2# تفسري مرت12 وعليه جيب أن تكون مساحــــــة امللعب على األقل. مرت2 جيب أن يكون ملنطقة املنافسة منطقة سالمة حتيط بها بعرض: قياس منطقة املنافسة .10 × مرت10 مرت أو12 × (Explanation #3) Competition platform: The platform should be built according to the following diagram. :3# تفسري : جيب تشييد املنصة وفقاً للمذطط التالي:منصة املنافسة Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 4
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
(Explanation #4) The positions of referee and contestants shall be indicated on the mat with different color from the color of the mat. :4# تفسري . سيحدد موقع احلكم واملتسابقني على البساط بلون خمتلف عن لون البساط (Explanation #5) Color: The color scheme of the mat’s surface must avoid giving a harsh reflection, or tiring the contestant’s or spectator’s eyesight. The color scheme must also be appropriately matched to the contestant’s equipment, uniform and the surface of the Contest Area. :5# تفسري جيب أن يكون لون التذطيط متماشياً مع لون معدات. جيب أن يكون سطح البساط غري عاكس للضوء أو متعب لنظر املتنافس أو املتفرج: اللون .وزي املتنافسني وسطح منطقة املنافسة (Explanation #6) Inspection Desk: At the Inspection desk, the inspector checks if all the materials worn by the contestant are approved by the WTF and fit the contestant properly. In case they are found to be inappropriate, the contestant is requested to change the protective equipment. :6# تفسري عند طاولة التفتيش سيفحص املفتش ويتأكد أن كل ما يضعه املتنافس قد متت املوافقة عليه من قبل االحتاد العاملي للعبة التايكوندو: طاولة التفتيش .وإنا وجد أنها غري مناسبة سيطلب من املتنافس تغيري معدات الوقاية.وتناسب متاماً املتنافس (Guideline for officiating-1) The referee must have a full understanding of the Contest Area’s dimensions and of the application of these dimensions in officiating, and must utilize the full limits of the Contest Area in order to avoid excessive interruption of the match. :1 - دليل إدارة املنافسة جيب على احلكم االستيعاب الكامل ألبعاد منطقة املنافسة وتطبيق تلك األبعاد يف التحكيم وجيب عليه استذدام كل حدود منطقة املنافسة لتفادي .االنقطاع املتكرر للمباراة
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 5
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
املذطط : 1منطقة اللعب
B1~4
اخلطوط احلدودية 0 - 1#
J1~3
القضاة (الزوايا ) 0 – 1
R C-R
املدرب (امحر ،هونغ)
C-B
املدرب ( ازرق ،شونغ)
DOC
طبيب الفريق
Doctor
طبيب اللجنة
IVR TD & CSB
Page 6
حكم الوسط
طاولة املسجل و إعادة الفيديو املندوب الفين وجلنة االعرتاضات
)Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012
قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي /غازي الغانم بتكليف من األستاذ /شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو
املذطط : 0منطقة امللعب تتكون من أكثر من ملعب
Page 7
)Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012
قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي /غازي الغانم بتكليف من األستاذ /شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو
4 المادة Article 4
المتنافس Contestant
1 Qualification of Contestant 1.1 Holder of the nationality of the participating team 1.2 One recommended by the WTF National Taekwondo Association
مؤهالت المتنافس3 حامل لجنسية الفريق المشارك3.3
موصى به من االتحاد الوطني للعبة التايكوندو3.8 1.3 Holder of Taekwondo Dan/Poom certificate issued by the Kukkiwon or WTF االحتاد العاملي للعبة التايكوندو/ حامل شهادة دان للعبة التايكوندو الصادرة من كوكيون3.1 1.4 Holder of the WTF Global Athlete License (GAL) حامل للرخصة أو عضوية اإلتحاد العالمي الصادرة من االتحاد العالمي للعبة التايكوندو3.4 1.5 Contestants at the age of at least 17 years old in the year the pertinent tournament is held (15-17 years old for Junior Taekwondo Championships and 12-14 years old for Cadet Championships). Ages for Youth Olympic Games might be different depending on the decision of the IOC. ) سنة بعمر سنوات بطوالت التايكوندو الصغرى وعمر39 إلى34( سنة في سنة البطوالت العالمية على األقل35 يكون عمر المتنافسين3.5 .) سنة لبطولة الصغار وقد تكون األعمار األولمبية للشباب مختلفة اعتمادا على قرار اللجنة األولمبية الدولية34-38( المتنافسين (Interpretation) The age limit is based on the year, not on the date. For instance, if the Junior Taekwondo Championships are held on June 11, 2013, those contestants born on between January 1, 1996 and December 31, 1998 are eligible to participate. : توضيح .شباب) للبطوالت العاملية على أساس السنة وليس اليوم عند إجراء البطوالت/حتديد عمر املتنافس (جونيور . مؤهلني للمشاركة1990 ديسمرب01 و1990 يناير1 فان املتنافسني املولودين بني،2410 يونيو11 إنا ما قامت البطوالت يف:مثال 2 Contestant uniform and competition equipment
زي املتنافس ومعدات الوقاية2
2.1 At the competitions enlisted in the WTF Event Calendar, contestant uniform and all competition equipment such as but not limited to mats, PSS, IVR and protective equipment must be those ones approved by the WTF. جيب أن تكون معدات الوقاية ومجيع معدات املنافسة يف البطوالت املسجلة حتت مظلة اإلحتاد العاملي معتمدة ومعرتف بها من قبل االحتاد العاملي2.1 . للتايكوندو وليس مقتصرة على البساط فقط 2.2 A contestant shall wear a WTF-approved uniform, trunk protector, groin guard, forearm guards, shin guards, hand protector, sensing socks (in the case of using PSS) and be equipped with a mouth piece before entering the Field of Play. Head protector must be firmly tucked under left arms when entering into competition area. Head protector shall be put on the head following instructions of the referee before the start of the contest. جوارب حساس، واقي الساق، واقي الساعد، واقي اخلصيتني، واقي للرأس، على املتنافس ارتداء واقي وافق عليه االحتاد العاملي للعبة التايكوندو2.2 هذا باإلضافة إىل ضرورة وضع املتنافس لواقي الفم قبل الدخول إىل منطقة املنافسة وجيب عليه أنPSS )(يف حال استذدام الواقي اإللكرتوني للجذع حيمل واقي الرأس عند دخوله منطقة املنافسة ويكون باجلانب األيسر(بني الساعد لليد اليسرى وواقي اجلذع) ويرتديه بعد إشارة احلكم له بارتدائه . قبل بداية املنافسة 2.3 The groin, forearm and shin guards shall be worn beneath the Taekwondo uniform. The contestant shall bring this WTFapproved protective equipment, as well as gloves and the mouthpiece, for his/her personal use. Wearing any item on the head other than the head protector shall not be permitted. Any religious item shall be worn beneath the head protector and inside the Dobok and shall not cause harm or obstruct the opposing contestant. جيب على املتنافس إحضار معدات الوقايــــــــــة اليت وافق عليها. الساعد والساق حتت زى التايكوندو، جيب ارتداء واقي اخلصيتني أو احملاشم2.0 وضع أي شيء على الرأس غري واقي. استذدامها الشذصي/ االحتاد العاملي للتايكوندو باإلضافة إىل قفازات وواقي الفم أو األسنان الستذدامه املادة الدينية املوافق عليها مسبقاً جيب ارتدائها حتت واقي الصدر أو داخل الدوبوك وجيب أن ال تسبب أي أنى أو إعاقة.الرأس غري مسموح به . للذصم 2.4 Specifications on taekwondo competition uniforms (Dobok), protective equipment, and all other equipment shall be set forth separately. . وكل املعدات األخرى ستعرض منفصلة، معدات الوقاية،)مواصفات زى لعبة التايكوندو (دوبوك2.0 2.5 The Organizing Committee of WTF-promoted Championships shall be responsible for preparing all equipment required for the Championships. Prior approval of the WTF shall be required for the number of pieces of equipment as mandated in the Technical Manual. The Organizing Committee shall provide equipment for free to the athletes at the training venue before and during the competitions upon request of the WTF. Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 8
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
املوافقة املسبقة لالحتاد.ً اللجنة املنظمة لبطوالت االحتاد العاملي للتايكوندو ستكون مسئولة عن جتهيز كل املعدات املطلوبة للبطوالت جمانا2.0 فإن اللجنة املنظمة سوف تزود املتسابقني هذه املعدات جماناً يف أثناء.العاملي للتايكوندو مطلوبة لعدد من قطع املعدات كما ورد يف الدليل الفين . التدريب وأثناء املسابقة يف حالة طلب اإلحتاد العاملي للتايكوندو 3 Anti-Doping Test
اختبار مكافحة املنشطات0
3.1 At the Taekwondo events promoted or sanctioned by the WTF, any use or administration of drugs or chemical substances described in the WTF Anti-Doping Rules is prohibited. The WADA Anti-doping Code shall be applied to the Taekwondo competitions of the Olympic Games and other multi-sports Games. يف مناسبات لعبة التايكوندو مينع االحتاد العاملي للعبة استذدام أو حيازة أي عقاقري أو مواد كيماوية موصوفة يف قانون االحتاد العاملي للعبة0.1 . سيطبق قانون منع استذدام املنشطات على أوملبيات لعبة التايكوندو واملنافسات الرياضية األخرى. التايكوندو كمحرمات 3.2 The WTF may carry out any doping tests deemed necessary to ascertain if a contestant has committed a breach of this rule, and any winner who refuses to undergo this testing or who proves to have committed such a breach shall be removed from the final standings, and the record shall be transferred to the contestant next in line in the competition standings. وأي فائز، سيجري االحتاد العاملي للعبة التايكوندو االختبارات الطبية متى ما كان نلك ضرورياً للتأكد من ان املتنافس مل خيالف هذه القاعدة0.2 .يرفض إجراء االختبار أو الذين يثبت ارتكابهم لتلك املذالفة سيحرمون من الفوز وسيحول الفوز إىل اخلصم 3.3 The Organizing Committee shall be responsible for making all necessary preparations for conducting doping tests. . ستكون اللجنة املنظمة مسئولة عن القيام بكل ما هو ضروري من جتهيزات إلجراء االختبارات الطبية0.0 3.4 The details of the WTF Anti-Doping Rules shall be enacted as part of the by-laws. . تفاصيل قانون االحتاد العاملي للعبة التايكوندو ملكافحة استذدام العقاقري املنشطة سيسن كجزء من القانون0.0 (Explanation #1) Holder of the nationality of the participating team: When a contestant is a representative of a national team, his/her nationality is decided by citizenship of the country he/she is representing before submission of the application to participate. Verification of citizenship is done by inspection of the passport. A competitor who is a national of two or more countries at the same time may represent either one of them, as he may elect. However, after having represented one country in the Olympic Games, in Qualification Tournaments for Olympic Games, in continental or regional games or in world or regional championships recognized by the WTF, he may not represent another country unless at least three (3) years have passed since the competitor last represented his former country. This period may be reduced or even cancelled, with the agreement of the NOCs and the WTF. The WTF may take disciplinary actions at any time against the athlete and his member national association that violates this article including but not limited to deprival of the achievements :1 # تفسري .حامل جنسية الفريق املشارك التحقق من اجلنسية سيتم. متثله قبل تقديم طلب املشاركة/جنسيتها بالبلد الذي ميثله/ ستقرر جنسيته،عندما يكون املنافس ممثالً لفريق وطين حسب. ستنافس بامسه/ سيقرر املنافس أي فريق سينافس، يف حالة أن املتنافس حامل ألكثر من جنسية تسبب يف التضارب.بفحص جواز السفر بعد متثيل دولة يف األلعاب األوملبية ويف الدورات املؤهلة لأللعاب. األلعاب األوملبية واألموراملتعلقة مبؤهل األمكنة األوملبية سيطبق القانون األومليب لأللعاب األوملبية أو دورات قارية أو بطوالت عاملية تعرتف بها منظمة اإل حتاد العاملي للتايكوندو فإنه بناءاً على نلك ال ميثل دولة أخرى إال بعد مرور اإلحتاد العاملي للعبة. ثالث سنوات من آخر مرة ملشاركته هذه الدولة هذه املدة ميكن أن يقبل أو تلغى مبوافقة اإلحتاد العاملي للتايكوندو . التايكوندو ميكنه إختان إجراءات صارمة يف أي وقت ضد املتسابق وعضو اإلحتاد الدولي الذي خيالف هذه املادة (Explanation #2) Mouthpiece: The color of the mouthpiece is limited to white or transparent. However, obligation to use mouthpiece may be exempted upon submission of the medical Doctor’s diagnosis stating that use of mouthpiece may cause harm to the contestant :2# تفسري وعليه أن االلتزام باستذدام قطعة توضع. سيحصر لون القطعة اليت توضع على الفم على اللون األبيض أو الشفاف:)ما يوضع على الفم (واقي األسنان .على الفم ميكن أن تستثنى عند تقديم تشذيص من الطبيب يفيد أن استذدامها ميكن أن يتسبب يف ضرر املتنافس
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 9
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
5 المادة Article 5 1
تقسيم األوزان Weight Division Weight divisions are divided into male and female divisions, and classified into as follows. : تقسم األوزان إىل أوزان للسيدات وأخرى للرجال كالتالي1
Men’s division Under 54 kg Under 58 kg Under 63 kg Under 68 kg Under 74 kg Under 80 kg Under 87 kg Over 87 kg
Not exceeding 54kg Over 54 kg & Not exceeding 58 kg Over 58 kg & Not exceeding 63 kg Over 63 kg & Not exceeding 68 kg Over 68 kg & Not exceeding 74 kg Over 74 kg & Not exceeding 80 kg Over 80 kg & Not exceeding 87 kg Over 87 kg
Women’s division Under 46 kg Not exceeding 46 kg Under 49 kg Over 46 kg & Not exceeding 49 kg Under 53 kg Over 49 kg & Not exceeding 53 kg Under 57 kg Over 53 kg & Not exceeding 57 kg Under 62 kg Over 57 kg & Not exceeding 62 kg Under 67 kg Over 62 kg & Not exceeding 67 kg Under 73 kg Over 67 kg & Not exceeding 73 kg Over 73 kg Over 73 kg
السيدات
الرجال
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام09 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام02 حتت
كيلوجرام40 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام40 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام40 أكثر من
كيلوجرام04 أكثر من
2 Weight divisions of the Olympic Games are classified as follows. : تقسم أوزان األلعاب األوملبية كالتالي8 Men’s division Under 58 kg Under 68 kg Under 80 kg Over 80 kg
Not exceeding 58kg Over 58 kg & Not exceeding 68 kg Over 68 kg & Not exceeding 80 kg Over 80 Kg
Women’s division Under 49 kg Not exceeding 49 kg Under 49 kg Over 46 kg & Not exceeding 49 kg Under 53 kg Over 49 kg & Not exceeding 53 kg Under 57 kg Over 53 kg & Not exceeding 57 kg Under 62 kg Over 57 kg & Not exceeding 62 kg Under 67 kg Over 62 kg & Not exceeding 67 kg Under 73 kg Over 67 kg & Not exceeding 73 kg Over 73 kg Over 73 kg
السيدات
الرجال
كيلوجرام09 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام04 أكثر من
كيلوجرام04 أكثر من
3 Weight divisions of WTF World Junior Taekwondo Championships are classified as follows. : تقسم األوزان للبطوالت العاملية للشباب كالتالي0
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 10
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
Men’s division Under 45 kg Under 48 kg Under 51 kg Under 55 kg Under 59 kg Under 63 kg Under 68 kg Under 73 kg Under 78 kg Over 78 kg
Not exceeding 45kg Over 45 kg & Not exceeding 48 kg Over 48 kg & Not exceeding 51 kg Over 51 kg & Not exceeding 55 kg Over 55 kg & Not exceeding 59 kg Over 59 kg & Not exceeding 63 kg Over 63 kg & Not exceeding 68 kg Over 68 kg & Not exceeding 73 kg Over 73 kg & Not exceeding 78 kg Over 78 kg
Women’s division Under 42 kg Under 44 kg Under 46 kg Under 49 kg Under 52 kg Under 55 kg Under 59 kg Under 63 kg Under 68 kg Over 68 kg
Not exceeding 42 kg Over 42 kg & Not exceeding 44 kg Over 44 kg & Not exceeding 46 kg Over 46 kg & Not exceeding 49 kg Over 49 kg & Not exceeding 52 kg Over 52 kg & Not exceeding 55 kg Over 55 kg & Not exceeding 59 kg Over 59 kg & Not exceeding 63 kg Over 63 kg & Not exceeding 68 kg Over 68 kg
السيدات
الرجال
كيلوجرام02 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام01 حتت
كيلوجرام09 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام02 حتت
كيلوجرام09 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام09 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام40 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام40 حتت
كيلوجرام00 أكثر من
كيلوجرام40 أكثر من
4 Weight divisions of Youth Olympic Games are classified as follows. تقسم األوزان لأللعاب األوملبية للشباب0 Men’s division Under 48 kg Under 55 kg Under 63 kg Under 73 kg Over 73 kg
Not exceeding 48kg Over 48 kg & Not exceeding 55 kg Over 55 kg & Not exceeding 63 kg Over 63 kg & Not exceeding 73 kg Over 73 Kg
Women’s division Under 44 kg Not exceeding 44 kg Under 49 kg Over 44 kg & Not exceeding 49 kg Under 55 kg Over 49 kg & Not exceeding 55 kg Under 63 kg Over 55 kg & Not exceeding 63 kg Over 63 kg Over 63 kg
السيدات
الرجال
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام09 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام40 حتت
كيلوجرام00 أكثر من
كيلوجرام40 أكثر من
5 Weight divisions of WTF World Cadet Taekwondo Championships are classified as follows. : تقسم األوزان للبطوالت العاملية للصغار أو الناشئ كالتالي0 Men’s division Under 33 kg Under 37 kg Under 41 kg
Not exceeding 33 kg Over 33 kg & Not exceeding 37 kg Over 37 kg & Not exceeding 41 kg
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Women’s division Under 29 kg Under 33 kg Under 37 kg
Not exceeding 29 kg Over 29 kg & Not exceeding 33 kg Over 33 kg & Not exceeding 37 kg Page 11
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
Under 45 kg Under 49 kg Under 53 kg Under 57 kg Under 61 kg Under 65 kg Over 66 kg
Over 41 kg & Not exceeding 45 kg Over 45 kg & Not exceeding 49 kg Over 49 kg & Not exceeding 53 kg Over 53 kg & Not exceeding 57 kg Over 57 kg & Not exceeding 61 kg Over 61 kg & Not exceeding 65 kg Over 65 kg
Under 41 kg Under 44 kg Under 47 kg Under 51 kg Under 55 kg Under 59 kg Over 59 kg
Over 37 kg & Not exceeding 41 kg Over 41 kg & Not exceeding 44 kg Over 44 kg & Not exceeding 47 kg Over 47 kg & Not exceeding 51 kg Over 51 kg & Not exceeding 55 kg Over 55 kg & Not exceeding 59 kg Over 59 kg
السيدات
الرجال
كيلوجرام29 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام01 حتت
كيلوجرام01 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام09 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام01 حتت
كيلوجرام04 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام01 حتت
كيلوجرام09 حتت
كيلوجرام00 حتت
كيلوجرام09 أكثر من
كيلوجرام00 أكثر من
(Interpretation) 1. A Taekwondo tournament is a competition which is decided, within the rules, by direct physical contact and forceful physical collisions between contestants. In order to reduce the impact of the inequality in relative factors between contestants and ensure safety as well as create equal conditions for the exchange of techniques, the weight division system was established. من اجل تقليل اثر عدم. بااللتحام اجلسدي واالصطدام املباشر بني املتنافسني، الدورة الرياضية للتايكوندو هي منافسة تقرر يف إطار األحكام-1 .التساوي بني العوامل النسبية بني املتنافسني ولضمان السالمة باإلضافة إىل خلق شروط متساوية لتبادل التقنيات مت استحداث نظام تقسيم األوزان 2. The division of men and women into separate categories, men competing against men and women competing against women, is a fundamental rule. . من األحكام الرئيسية تنافس الرجال ضد الرجال والسيدات ضد السيدات-2 3. Weight divisions for the Olympic Games are to be decided in consultation with the International Olympic Committee. . األوزان لأللعاب األوملبية تقرر بالتشاور مع اللجنة األوملبية العاملية-0 (Explanation #1) Not exceeding: The weight limit is defined by the criterion of one decimal place away from the stated limit. For example, not exceeding 50kg is established as until 50.0kg with 50.1kg being over the limit and resulting in disqualification. :1# تفسري مع04.44 كيلوجرام شامل04 كيلوجرام تعنى حتى04 الوزن حمدد مبعيار من خانتني عشريتني من احلد الوارد باملئات ( مثال ال يزيد: ال يزيد . ستكون فوق احلد وسيؤدي إىل عدم األهلية04.41 (Explanation #2) Over: Over 50.00 kg marks occur at the 50.1kg reading and 50.0kg and below is regarded as insufficient, resulting in disqualification. :2# تفسري . كيلوجرام يعترب غري كايف ويؤدي إىل عدم األهلية09.99 كيلوجرام والوزن04.41 كيلوجرام تبدأ من عن04.44 فوق: فوق Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 12
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
6 المادة Article 6
تصنيف وطرق المنافسة Classification and methods of competition
1 Competitions are classified as follows.
. املنافسات تصنف كالتالي1
1.1 Individual competition shall normally be between contestants in the same weight class. When necessary, adjoining weight class may be combined to create a single classification. No contestant is allowed to participate in more than one (1) weight category in one event. ال يسمح ألي متنافس من االشرتاك يف. عند الضرورة الدرجة املتجاورة تدمج خللق تصنيف واحد. املنافسة الفردية تكون عادة بني متنافسني يف نفس درجة الوزن1.1 .أكثر من فئة وزن واحدة يف حدث رياضي واحد 1.2 Team Competition: Competition between team 1.2.1 5 weight division system Men’s division Under 54 kg Under 63 kg Under 72 kg Under 82 kg Over 82 kg
أنظمة املنافسة: منافسة الفريق1.2 : يتشكل كل فريق من مخسة متنافسني من فئات األوزان التالية1.2.1
Not exceeding 54kg Over 54kg & not exceeding 63kg Over 63kg & not exceeding 72kg Over 72kg & not exceeding 82kg Over 82kg
Women’s division Under 47 kg Not exceeding 47kg Under 54 kg Over 47 kg & not exceeding 54kg Under 61 kg Over 54 kg & not exceeding 61kg Under 68 kg Over 61 kg & not exceeding 68kg Over 68 kg Over 68 kg
السيدات
الرجال
كيلوجرام04 ال يزيد
كيلوجرام00 ال يزيد
كيلوجرام00 كيلوجرام وال يزيد04 أكثر من
كيلوجرام00 كيلوجرام وال يزيد00 أكثر من
كيلوجرام01 كيلوجرام وال يزيد00 أكثر من
كيلوجرام42 كيلوجرام وال يزيد00 أكثر من
كيلوجرام00 كيلوجرام وال يزيد01 أكثر من
كيلوجرام02 كيلوجرام وال يزيد42 أكثر من
كيلوجرام00 أكثر من
كيلوجرام02 أكثر من
1.2.2 8 weight division system
. يتشكل كل فريق من مثانية متنافسني من فئات األوزان1.2.2
1.2.3 4 weight division system (consolidation of the eight weight divisions into 4 weight divisions by combining two adjoining weight divisions) يتشكل كل فريق من أربعة متنافسني من فئات األوزان حيث يتم دمج فئات األوزان الثمانية لتكوين أربعة فئات أوزان ونلك بدمج كل فئتني3.8.1 .مع بعضهما البعض وحنصل يف النهاية على أربعة فئات أوزان 1.2.4 1 weight division with certain weight range in case tag-team competition format . يتشكل كل فريق من متنافس واحد بوزن محدد في حالة تشكيل مسابقة الحقة أو تالية للفريق3.8.4 2 Systems of competition are divided as follows.
أنظمة المنافسة تقسم كالتالي8
2.1 Single elimination tournament system
نظام الدوري8.3
2.2 Round robin system
) التصفيات الفردية (خروج المغلوب8.8
3 Taekwondo competition of the Olympic Games shall use an individual competition system between contestants with the combination of single elimination tournament and repechage. . منافسة لعبة التايكوندو باأللعاب األوملبية سوف تستذدم نظام املنافسة الفردية بني املتنافسني0 4 All international-level competitions recognized by the WTF shall be formed with participation of at least 4 countries with no less than 4 contestants registered in each weight class, and any weight class with less than 4 registered contestants cannot be recognized in the official results. Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 13
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
كل مستويات املنافسات العاملية اليت يعرتف بها االحتاد العاملي للعبة التايكوندو ستشكل من مشاركة أربعة دول على األقل لديها أربعة متنافسني0 .على األقل عن كل فئة وزن وأي فئة وزن يقل عدد متنافسيها عن أربعة متنافسني ال ميكن االعرتاف بنتائجها الرمسية 5 WTF World Taekwondo Grand Prix Series will be organized based on the most recent Standing Procedure of WTF World Taekwondo Grand Prix Series. االحتاد العاملي للتايكوندو سينظم سلسلة مسابقات اجلائزة الكربى استنادا ألحداث سلسلة بطوالت العامل0 (Interpretation) 1. In the tournament system, competition is founded on an individual basis. However, the team standing can also be determined by the sum of the individual standings according to the overall scoring method. : توضيح . وعليه فان الفريق ميكن أيضا حتديده مبجموع عدد األفراد وفقاً لطرق التسجيل. يف نظام املنافسات الرياضية تقوم املنافسة على أساس فردي.1 *Point system Team ranking shall be decided by the total points based on the following guidelines. -Basic one (1) point per each contestant who entered the competition area after passing the official weigh-in -One (1) point per each win (win by a bye included) -Additional seven (7) points per gold medal -Additional three (3) points per silver medal -Additional one (1) point per bronze medal In case more than two (2) teams are tied in score, the rank shall be decided by 1) number of gold, silver and bronze medals won by the team in order, 2) number of participating contestants and 3) higher points in heavier weight categories. :* نظام النقاط :جيب إختان القرار خبصوص ترتيب الفرق مبوجب إمجالي النقاط على أساس القواعد التالية . نقطة أساسية لكل متنافس يدخل منطقة املنافسة بعد إجتياز مرحلة الوزن الرمسية.) نقطة واحدة لكل فوز ( مبا يف نلك الفوز لعدم حضور املنافس اخلصم. سبعة نقاط إضافية لكل ميدالية نهبية واحدة. ثالثة نقاط إضافية لكل ميدالية فضية واحدة نقطة واحدة إضافية لكل ميدالية برونزية واحدة:يف حالة تعادل أكثر من فريقني من حيث النقاط جيب اختان القرار حيال الرتتيب حسب اآلتي .الفضية والربونزية اليت حصل عليها الفريق، ) عدد امليداليات الذهبية1 .) عدد املشاركني يف التنافس2 .) أعلى نقاط يف فئات الوزن الثقيل0 2. In the team competition system, the outcome of each team competition is determined by the individual team results. . فإن احملصلة لكل منافسة ستحدد بنتائج كل فريق، يف نظام منافسة الفريق.2 (Explanation #1) Consolidated weight divisions: The method of consolidation shall follow the Olympic weight divisions. :1# تفسري :دمج األوزان .طرق الدمج ستكون وفقاً للتقسيم األومليب لألوزان (Explanation#2) Eight weight class format: According to competition in eight weight classes, the team winning five or more divisions is victorious. In the event that the team standings are not decided due to a tie score (Four to four), each team shall designate a representative to fight a tie-break match. In this format, contestants may not be substituted. Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 14
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
تفسري :2# يف منافسات فئات األوزان الثمانية: طبقاً للمنافسة يف فئات األوزان الثمانية ،فإن الفريق الذي يكسب مخسة أو أكثر من التقسيمات هو الفائز .يف حالة أن الفريق الفائز مل حيدد بسبب التعادل ،كل فريق سوف تتم تسميته ليكون ممثالً خلوض مباراة فاصلة لكسر التعادل يف هذه املرحلة ميكن استبدال املتنافسني. )(Interpretation 3. In the above format, if before all matches have been conducted, one team achieves a majority of victories, the remaining matches should, in principle, also be conducted. If the losing team wishes to forfeit the remaining matches, the result shall be recorded as loss due to withdrawal without consolidation of the accumulated record. توضيح: -0يف املرحلة أعاله قبل إجراء كل املنافسات إنا فاز فريق يف معظم املنافسات فان املنافسات الباقية جيب أن جترى نظاماً .إنا رغب الفريق اخلاسر يف االنسحاب من املنافسات املتبقية فان النتيجة ستسجل كذسارة عليه نتيجة لالنسحاب. )(Interpretation 4. WTF World Cup Team Championships will be organized based on the most recent Standing Procedure of World Cup Team Championships.
توضيح: .4سينظمها االتحاد العالمي للتايكوندو استنادا لإلجراءات الدائمة في أحداث بطوالت كأس العالم.
Page 15
)Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012
قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي /غازي الغانم بتكليف من األستاذ /شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو
7 المادة Article 7
مدة المنافسة أو المباراة Duration of Contest
1 The duration of the contest shall be three rounds of two minutes each, with a one-minute rest period between rounds. In case of a tie score after the completion of the 3rd round, a 4th round of two minutes will be conducted as the sudden death overtime round, after a one-minute rest period following the 3rd round. سيلعب، يف حالة التعادل بعد إكمال اجلولة الثالث. ستكون املباراة من ثالثة جوالت مدة كل جولة دقيقتان مع دقيقة واحد للراحة بني اجلوالت1 .املتنافسني جولة رابعة مدتها دقيقتني بعد دقيقة راحة تعقب اجلولة الثالث 2 The duration of each round may be adjusted to 1 minute x 3 rounds, 1 minute 30 seconds x 3 rounds or 2 minutes x 2 rounds upon the decision of the Technical Delegate for the pertinent Championships. . مدة كل جولة ميكن تعديلها دقيقة أو دقيقة وثالثون ثانية بقرار من املندوب الفين للبطوالت2
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 16
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
8 المادة Article 8
سحب القرعة Drawing of Lots
1 The drawing of lots shall be conducted either one or two days prior to the first competition in the presence of WTF technical officials and the representatives of the participating teams. The method and order of the draw shall be determined by the Technical Delegate. طريقة. سحب القرعة سيجرى إما قبل يوم أو يومني من املباراة يف حضور املسئولني باالحتاد العاملي للعبة التايكوندو وممثلي الدول املشاركة1 .السحب سيحددها املندوب الفين 2 The Technical Delegate shall draw or shall designate an official to draw lots on behalf of participating nations not present at the drawing of lots session. . سيسحب املندوب الفين القرعة أو سيعني شذص لسحب القرعة نيابة عن الدول املشاركة اليت مل حتضر سحب القرعة2 3 Certain number of the athletes may be seeded based on their ranks in the WTF World Ranking. Detailed guidelines shall be stipulated in bylaw of World Ranking. قد يكون املصنف عدد معني من الرياضيني على أساس ترتيبهم يف التصنيف العاملي لإلحتاد العاملي للتايكوندو وجيب أن تكون املبادئ التوجيهية0 .املفصلة املنصوص عليها يف الالئحة من التصنيف العاملي
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 17
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
9 المادة Article 9
الوزن Weigh-in
1 Weigh-in of the contestants on the day of competition shall be completed on the previous day of the pertinent competition. . وزن املتنافسني سيكتمل يف اليوم السابق للمنافسة1 2 During weigh-in, the male contestant shall wear underpants and the female contestant shall wear underpants and a brassiere. However, weigh-in may be conducted in the nude if the contestant wishes to do so. ميكن إجراء الوزن. أثناء عملية الوزن فان املتنافسني الذكور سريتدون مالبس داخلية والسيدات سريتدين مالبس داخلية ومحاالت صدر2 .واملتنافس عاري إنا رغب يف نلك 3 Weigh-in shall be made once, however, one more weigh-in is granted within the time limit to any contestant who did not qualify the first time. . ويكمن القيام بعملية الوزن مرة ثانية يف حدود الزمن ألي متنافس مل يتأهل يف املرة األوىل، جيرى الوزن ملرة واحدة0 4 So as not to be disqualified during official weigh-in, scales identical to the official one shall be provided at the contestants’ place of accommodation or at the arena for pre-weigh-in. جيب وضع ميزان مبواصفات رمسية يف مكان إقامة املتنافسني أو أي مكان آخر ملعرفة أوزان، وللحيلولة دون التعرض لإلقصاء يف الوزن الرمسي0 .املتنافسني قبل البطولة (Explantion#1) -The contestants on the day of competition: This is defined as those contestants listed to compete on the scheduled day by the Organizing Committee or the WTF. :1# تفسري : املتنافسني يف يوم املباراة.ويعرف نلك باملتنافسني املدرجني للتنافس يف اليوم الذي حددته اللجنة املنظمة أو االحتاد العاملي للعبة التايكوندو -The previous day of the pertinent competition: The time for weigh-in will be decided by the Organizing Committee and participants should be informed at the head of team meeting. The duration of the weigh-in shall be 2 hours at the maximum. : اليوم السابق للمباراة.زمن الوزن ستقرره اللجنة املنظمة وسيبلغ للمشاركني يف اجتماع الفريق .مدة الوزن ستكون ساعتني كحد أقصى (Explanation #2) A separate site for the weigh-in shall be installed for the male and female contestants. The gender of weigh-in officials should be the same as that of the contestants. :2# تفسري .يتم ختصيص موقع منفصل لوزن السيدات حيث سيجرى هلن الوزن بواسطة سيدة (Explanation #3) Disqualification during official weigh-in: When a contestant is disqualified at the official weigh-in, the contestant’s participation point shall not be awarded. :3#تفسري :اإلبعاد أثناء عملية الوزن الرمسية . لن متنح نقطة مشاركة املتنافس،عند إبعاد املتنافس عند العملية الرمسية للوزن (Explanation #4) Scales, identical to the official one: The practice scale must be of the same type and calibrations as that of the official scale and these facts must be verified prior to the competition by the Organizing Committee. :4 # تفسري : تطابق امليزان الرمسي، املوازين .جيب أن يكون امليزان من نفس نوع ومعايرة امليزان الرمسي وهذه احلقائق جيب التحقق منها قبل املباراة بواسطة اللجنة املنظمة
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 18
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
11 المادة Article 10
إجراءات المنافسة Procedure of Contest
1 Call for contestants: The name of the contestants shall be announced at the Athlete Calling Desk three (3) times beginning thirty (30) minutes prior to the scheduled start of the contest. : مناداة المتنافسين3 وفي حال فشل أحد المتنافسين في الحضور لمنطقة اللعب خالل دقيقة بعد موعد بدء.اسم المتنافسين سيعلن ثالث مرات قبل ثالثين دقيقة من بدا ية المنافسة .المنافسة المجدولة يعلن الحكم أن المنافس المتأخر منسحب من المنافسة 2 Inspection of body, uniform and apparatus: After being called, the contestants shall undergo inspection of body, uniform and apparatus at the designated inspection desk by the inspectors designated by the WTF, and the contestant shall not show any signs of aversion, and also shall not wear any materials which may cause harm to the other contestant. : التفتيش التقليدي واجلسدي2 سيجرى للمتنافس فحص جسدي وفحص للمالبس يف املكان املذصص للفحص بواسطة مفتش معني من قبل االحتاد الدولي للعبة، بعد املناداة . وان ال حيمل أي مواد ميكن أن تلحق األنى والضرر باملتنافس اآلخر، وعلى املتنافس أن ال يظهر أي مظهر من مظاهر االعرتاض،التايكوندو 3 Entering the Competition Area: After inspection, the contestant shall proceed to the Coach’s area with one coach and one team doctor or a physiotherapist (if any). : الدخول إلى منطقة التنافس1 .( يجب على المتنافس الدخول إلى مكان اإلنتظار بصحبة مدرب واحد ودكتور واحد للفريق ) إن وجد،بعد الخضوع لعملية التفتيش 4 Procedure before the Beginning and after the End of the Contest . اإلجراءات قبل بداية وبعد نهاية املباراة0 4.1 Before the start of the contest, the center referee will call “Chung, Hong.” Both contestants will enter the Contest Area with their headgears firmly tucked under their left arms. When any of contestant is not present or present without being fully attired, including all protective equipment, uniform, etc, at the Coach’s Zone by the time the referee calls “Chung, Hong”, he/she shall be regarded as withdrawn from the contest and the referee shall declare the opponent as the winner. سيدخل كال املتنافسني إىل منطقة التنافس حيملون واقي الرأس حتت اليد.Chung , Hong هونغ، قبل بداية املباراة سينادي حكم الوسط شونغ0.1 اخل إىل منطقة املدرب عند مناداة حكم.. الزى، أو حضر ولكن ليس بكامل عتاده مبا يف نلك معدات الوقاية، إنا مل حيضر املتنافس.اليسرى . كمنسحبة من املباراة وسيعلن حكم الوسط اخلصم كفائز/ ستعترب كمنسحب/ سيعترب. هونغ، الوسط شونغ 4.2 The contestants shall face each other and make a standing bow at the referee’s command of “Cha-ryeot (attention)” and “Kyeong-rye (bow)”. A standing bow shall be made from the natural standing posture of “Cha-ryeot” by bending the waist at an angle of more than 30 degrees with the head inclined to an angle of more than 45 degree. After the bow, the contestants shall put on their headgear. ستكون اإلحنناءة باعتدال. ) (احنينKyeong- rye (شار يوت ـ انتباه ) وsha-ryeot سيتواجه املتنافسان وسينحنيان عند تفوه احلكم بكلمة0.2 . بعد اإلحنناء سيضع املتنافسني واقي الرأس. درجة00 درجة مع ميول الرأس بزاوية أكثر من04 القوام ثم ثنى الوسط بزاوية أكثر من 4.3 The referee shall start the contest by commanding “Joon-bi (ready)” and “Shi-jak (start)”. .) (إبدأshi-jack ( إستعد) وشيجاكjoon –bi سيبدأ احلكم املباراة بإعطاء أمر جون بي0.0 4.4 The contest in each round shall begin with the declaration of “Shi-jak (start)” by the referee and shall end with the declaration of “Keu-man (stop)” by the referee. Even if the referee has not declared “Keu-man”, the contest shall be regarded as having ended when the match clock expires. حتى وإن مل يعطى. ) ( توقفkeu-man مان- (انطلق) وسينتهي بإعطاء احلكم ألمر كوshi-jack سيبدأ اجلولة يف كل مرة بإعطاء احلكم أمر0.0 . ستعترب املباراة منتهية عند انتهاء الزمن احملدد هلا،احلكم إشارة التوقف 4.5 After the end of the last round, the contestants shall face each other at their designated positions. The contestants shall take off their headgears and exchange a standing bow at the referee’s command of “Cha-ryeot”, “Kyeong-rye.” The contestants shall wait for the referee’s declaration of decision in a standing posture. سيذلع املتنافسان واقي الرأس وسيتبادالن االحنناء عند. سيتقابل املتنافسان يف املكان املذصص لكل منهما، عند انتهاء اجلولة األخرية0.0 . سينتظر املتنافسان إعالن قرار احلكم وهما واقفان.إعطاء احلكم أمر االنتباه واالحنناء 4.6 The referee shall declare the winner by raising his/her own hand to the winner’s side. Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 19
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
. يدها/ سيعلن احلكم عن الفائز برفع يده0.0 4.7 Retirement of the Contestants. . انسحاب املتنافس0.4 5 Contest Procedure in Team Competition إجراءات املنافسة0 5.1 Both teams shall stand facing each other in line in the submitted team order towards the 1 st Boundary Line from the Contestants’ marks. . كال الفريقني سيقفان وجها لوجه يف خط جتاه اخلط احلدودي األول من عالمات املتنافسني0.1 5.2 Procedure before the beginning and after the end of the contest shall be conducted as in clause 4 of this article. . من هذه املادة0 اإلجراءات قبل بداية ونهاية املباراة ستجرى حسب الفقرة0.2 5.3 Both teams shall leave the Contest Area and stand by at the designated area for each contestant’s match. . كال الفريقني سيرتك منطقة املنافسة وسيقف عند املنطقة املذصصة لكل متنافس0.0 5.4 Both teams shall line up in the Contest Area immediately after the end of the final match facing each other. . كال الفريقني سيصطفان يف منطقة املنافسة بعد نهاية املنافسة وجه لوجه0.0 5.5 The referee shall declare the winning team by raising his/her own hand to the winning team’s side. . يدها/ سيعلن احلكم الفريق الفائز برفع يده0.0 (Explanation#1) Team doctor or a physiotherapist: At the time of submission of entry for team officials, copies of relevant and appropriate licenses of team doctor or physiotherapist written in English shall be attached. After verification, special accreditation cards shall be issued to those team doctors or physiotherapists. Only those who have obtained proper accreditation shall be allowed to proceed to Competition area with coach. . طبيب الفريق أو أخصائي العالج الطبيعي: 1#تفسري جيب على مسئولي الفرق تقديم نسذة من تراخيص مكتوبة باللغة اإلجنليزية للطبيب أو لألخصائي من اجلهات نات الصلة وبعد التحقق منها سوف والذين حصلوا على التصاريح املعتمدة يسمح هلم بالدخول يف جمال املنافسة مع. تصدر بطاقات اعتماد خاصة للطبيب و فريق للعالج الطبيعي فقط .املدرب (Guideline for officiating) In the case of using PSS, the referee shall check if the PSS system and sensing socks worn by both athletes are properly working. This process, however, may be deleted to save time for speedy competition management. :املبدأ التوجيهي للحكام واحلساس اللذين يضعهما الرياضيني تعمالن بصورةPSS ) سيفحص احلكم إنا ما كان نظامPSS) يف حالة استذدام نظام واقي إلكرتوني .جيدة
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 20
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
11 المادة Article 11
الحركات الفنية والمناطق المسموح بها Permitted techniques and areas
1 Permitted techniques
الحركات الفنية المسموح بها3
1.1 Fist technique: Delivering a punch using the tightly clenched fist . توجيه ضربة فنية باستذدام القبضة بإحكام: تقنية القبضة1.1 1.2 Foot technique: Delivering techniques using any part of the foot below the ankle bone. . الركل باستذدام أي جزء من القدم حتت عظم الكاحل: تقنية القدم1.2 2 Permitted areas
المناطق المسموح بها8
2.1 Trunk: Attack by fist and foot techniques on the areas covered by the trunk protector are permitted. However, such attacks shall not be made on the part of the spine. . على أن ال تكون تلك اهلجمات على العمود الفقري. اهلجوم بقبضة اليد والقدم يف املناطق اليت تغطى واقي اجلذع مسموح بها: اجلذع2.1 2.2 Head: The area above the collar bone. Only foot techniques are permitted. . استذدام تقنيات القدم هي املسموح باستذدامها. املنطقة فوق عظمة الرتقوة: الرأس2.2 (Explanation #2) Foot techniques: Any striking techniques using the part of the foot below the ankle bone are legal, whereas any others using the part of the leg above the ankle bone, i.e. part of the shin or knee, etc. are not permitted. In case of using Protector and Scoring System (PSS), the position of sensors on the sensing socks shall be determined by the WTF. :2# تفسري بينما استذدام جزء من الرجل فوق عظم الكاحل مثل جزء من، أي ضربة باستذدام جزء من القدم حتت عظمة الكاحل قانونية: تقنيات القدم .الساق أو الركبة ليس مسموح به ) فإن أجهزة االستشعار يف اجلوارب حتدد املوقف عن بعد بواسطة اإلحتاد العامليPSS( يف حالة استذدام الواقي لنظام التسجيل اإللكرتوني .للتايكوندو (Explanation #3) Trunk: The area covered by the trunk protector between the armpit and the pelvis is the legal attacking area. Thus, trunk protector should be worn according to the rule on the size of trunk protector for each weight category and the physique of each contestant. The competitors in same weight division shall, in principle, wear same size of trunk protector unless approved by the WTF Technical Delegate for any exceptional case. :3 # تفسري لذلك جيب. كما هو موضح بالرسم التالي فان املنطقة اليت يغطيها واقي الصدر بني اإلبط واحلوض هي املنطقة املسموح قانوناً مبهامجتها: اجلذع .وضع واقي اجلذع وفقاً لقاعدة حجم واقي اجلذع لكل فئة وزن إال مبوافقة املندوب الفين لإلحتاد العاملي للتايكوندو
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 21
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
12 المادة Article 12
النقاط الصحيحة Valid Points
1 Legal Scoring Areas
المناطق القانونية للحصول على النقاط3
1.1 Body: The blue or red colored area of the body protector . املنطقة امللونة باللون األزرق أو األمحر يف واقي اجلذع: اجلذع1.1 1.2 Head: The area above the collar bone (i.e. whole part of the head including both ears and the back of the head). .) كل أجزاء الوجه مبا يف نلك اإلننني ومؤخرة الرأس/ املنطقة فوق عظمة الرتقوة (مثل: الرأس1.2 2 Points shall be awarded when permitted techniques are delivered accurately and powerfully to the legal scoring areas of body and accurately to the legal scoring areas of head. . ستمنح النقاط عندما يتم توجيه الضربات بطريقة صحيحة وبقوة إىل املناطق املسموح توجيه الضربات إليها2 3 The valid points are divided as follows.
توزيع النقاط الصحيحة يتم كالتالي1
3.1 One (1) point for a valid attack on trunk protector
. نقطة واحد لمهاجمة واقي الجذع1.3
3.2 Two (2) points for a valid turning kick to the trunk protector
نقطتان بتوجيه ضربة دائرية مسموح بها إلى واقي الجذع1.8
3.3 Three (3) points for a valid kick to the head
. ثالثة نقاط للهجوم الناجح على الرأس1.1
3.4 Four (4) points for a valid turning kick to the head
. أربع نقاط بتوجيه ضربة دائرية مسموح بها إلى الرأس1.4
4 Match score shall be the sum of points of the three rounds.
نتيجة املنافسة ستكون مبجموع النقاط للثالثة0 .جوالت
5 Invalidation of points: When a contestant performs a scoring attack that incorporated the use of prohibited acts, the points scored shall be annulled. . عند قيام املتنافس بهجوم يشتمل على حركات ممنوعة تبطل النقاط: حذف النقاط0 (Explanation #1) Accurately: This means the proper aspect of a legal attacking technique, fully contacting the opponent within the designated limits of a legal target area. :1# تفسري . االلتحام التام مع اخلصم يف احلدود املذصصة للمنطقة القانونية املستهدفة، تعين االستذدام الدقيق لتقنية هجوم قانوني: الدقة (Explanation #2) Powerfully: a. Trunk protector not equipped with electronic sensor: Sufficient power is demonstrated as the opponent’s body is abruptly displaced by the impact of the strike. b. In the use of PSS: Force of impact is measured by the PSS with the level of force by which points are scored varying by weight division and sex. :8# تفسير : بقوة . القوة الكافية تبرهن إذا ما تزحزح جسم الخصم كردة فعل للضربة: واقي الجسم غير مجهز بمجسات الكترونية-أ قوة الضربة تحسب بواسطة المجس االلكتروني لواقي الجذع مع مستوى القوة التي بها تحسب: في حالة استخدام الواقي في حساب النقاط-ب .النقاط تختلف حسب فئة الوزن والجنس (Guideline for officiating) When any part of the foot touches the opponent’s head, it will be regarded as a valid point : املبدأ التوجيهي للحكام Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 22
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
.عندما يتم توجيه ضربة بواسطة القدم بطريقة صحيحة والمسة رأس املنافس أو اخلصم فإنها تعترب نقطة صحيحة (Guideline for officiating) When a contestant is knocked down due to opponent’s legitimate attack with valid point, the referee shall first check the status of the contestant and decide whether to count or not. If the referee determines that the contestant cannot continue the match, the referee may stop the match and declare the winner by K.O. When a contestant is knocked down by the opponent’s legitimate attack without registration of valid point(s), the referee shall either resume the match after checking the status of the athlete or take action in accordance with the Article 19. The criteria of “Knock-down” shall be in accordance with the Article 17. : املبدأ التوجيهي للحكام على احلكم أوالً إيقاف املنافسة ثم إبعاد املهاجم وفحص حالة املتنافس ومن ثم يقرر أن املتسابق، )K.O( عند سقوط املتنافس لتلقيه ضربة صحيحة ) وال جيوز للحكمK .O ( يستطيع االستمرار أو ال يستطيع فإنا كان املتنافس ال ميكنه االستمرار فإن احلكم يعلن بفوز املنافس بالضربة القاضية .14 ) و جيب أن يكون نلك وفقاً للمادة10( استئناف املنافسة قبل اختذ إجراءات حالة السقوط يف املادة (Explanation #3) Invalidation of a point: It is a rule that points gained through illegal techniques or actions cannot be valid. In this case, the referee must indicate invalidation of the point by hand signal and declare the appropriate penalty. :3# تفسري . القاعدة تقول أن النقاط املكتسبة عرب حركات وتقنيات غري قانونية ال حتسب: عدم قانونية النقاط .يف هذه احلالة جيب على احلكم اإلشارة على عدم قانونية النقطة بإشارة من يده وإعالن العقاب املناسب
(Guideline for officiating) If the above situation occurs, the referee shall immediately declare “Kal-yeo” and shall first invalidate the point by hand signal, and then declare the appropriate penalty. : املبدأ التوجيهي للحكام .) وسيلغي أوال النقطة بإشارة من يده ومن ثم يعلن العقوبة املناسبةKal-yeo( يف حدوث احلالة أعاله سيعلن احلكم كاليو
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 23
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
13 المادة Article 13
إعالن النتيجة Scoring and publication
1 Valid points shall be immediately recorded and publicized.
ستعلن وتسجل النقاط القانونية يف احلال1
In case of non-use of Protector and Scoring System, valid points shall be recorded by each judge by using the electronic scoring instrument or judge’s scoring sheet. Points recorded by judge’s scoring instrument shall be immediately publicized. . ستسجل النقاط القانونية بواسطة كل حكم باستخدام الجهاز االلكتروني أو صحيفة الحكم،في حالة إن واقيات الجسم غير مجهزة بمجسات الكترونية 2 In the use of Protector and Scoring Systems
في حالة استخدام الواقي اإللكتروني المزود بمجسات8
3.1 Valid points scored on the mid-section of the trunk shall be recorded automatically by the transmitter in the Protector and Scoring System. In case of a valid turning kick to the trunk protector, the “valid point” shall be scored automatically by the transmitter in the Protector and Scoring System, while the “valid turn’’ shall be scored by the judges. النقاط القانونية يف القسم األوسط للواقي ستسجل أوتوماتيكيا بواسطة الناقل يف الواقي االلكرتوني بينما الضربة الدائرية القانوني ستجل0.1 .بواسطة احلكم 3.2 Valid points scored to the head or attack by fist shall be recorded by each judge using the electronic scoring instrument or by the judges scoring sheet. As per valid turning kick on the head, the judges shall score valid points and ‘valid turn’. . النقاط القانونية بتوجيه الضربة إىل الرأس أو اهلجوم بقبضة اليد ستسجل بواسطة احلكم باستذدام اجلهاز االلكرتوني أو على صحيفة احلكم0.2 4 In case of using three (3) judges, valid points shall be those scored by two or more judges while valid points shall be those scored by at least three or more judges in case of using four (4) judges. فستكون النقاط القانونية هي تلك اليت يعرتف بها على، ) قضاة تسجيل النقاط يف اجلهاز االلكرتوني أو على صحيفة احلكم0( يف حالة وجود0 .) قضاة0( ) قضاة أو أكثر تكون يف حالة وجود0( يف حالة سجلها.األقل حكمان أو أكثر (Interpretation) The Protector and Scoring Systems must meet all WTF requirements for the enhancement of competing ability and insurance of fair match outcome. :توضيح جيب أن يفي الواقي اإللكرتوني املزود مبجسات بكل متطلبات االحتاد العاملي للعبة التايكوندو لتطوير القدرة التنافسية ولضمان نتيجة عادلة .للمباراة (Interpretation) It is a principle of these rules that points shall be awarded immediately. This principle must be followed regardless of the scoring method used. :توضيح . جيب إتباع القاعدة بغض النظر عن الطريقة املتبعة حلساب النقاط.من مبادئ تلك األحكام منح النقاط يف احلال (Explanation #1) Points shall be immediately recorded: Immediate scoring means awarding the point immediately after delivery of the scoring technique. Points awarded after a period of time has elapsed cannot be considered valid. :1# تفسري . النقاط املمنوحة بعد انتهاء الزمن ال تعترب قانونية. وهذا يعين منح النقاط يف احلال: جيب تسجيل النقاط يف احلال
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 24
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
(Explanation #2) Immediately recorded and publicized: A point having been awarded by the judges shall be immediately publicized on the scoreboard. :2# تفسري .تسجل وتعلن يف احلال النقاط املمنوحة بواسطة احلكم يف لوحة إعالن النتيجة (Explanation #3) In case of non-use of Protector & Scoring System (PSS): All scoring must be done according to the judge’s own decision. There must be equipment available which is capable of immediately conveying the recorded point to the scoreboard. However, when electronic publication equipment is not available, the points shall be immediately recorded on the judge’s scoring sheet and publicized at the end of the round. :3# تفسري جيب توفر معدات قادرة على حتويل النقاط املسجلة. جيب أن يتم تسجيل النقاط وفقاً لقرار احلكم:استذدام واقي غري جمهز مبجسات الكرتونية . وعليه يف غياب اللوحة االلكرتونية إلعالن النتيجة ستسجل النقاط يف احلال يف صحيفة احلكم وستعلن يف نهاية اجلولة.إىل لوحة إعالن النتيجة (Explanation #4) In the case of using Protector and Scoring Systems, one (1) point shall be validated if the transmitter acknowledges the valid point and the judges do not give the point for a “valid turn”. In the event that the transmitter does not acknowledge the point, no point shall be given regardless of the judges’ scoring of a “valid turn”. :4# تفسري ستحسب نقطة واحدة إنا ما اقر الناقل بقانونية النقطة ومل مينح احلكام نقطة للضربة الدائرية،يف حالة استذدام واقي مزود مبجسات الكرتونية . لن متنح نقطة بغض النظر عن قرار احلكام، يف حالة أن الناقل مل حيسب النقطة.القانونية (Guideline for officiating) The Judges will abide by the principle of immediate scoring regardless of the scoring method used. Awarding points at the end of the round is a violation of this rule. منح نقطة عند نهاية اجلولة هي خرق. يلتزم احلكام مببدأ التسجيل الفوري للنقاط بغض النظر عن نظام تسجيل النقاط: املبدأ التوجيهي للحكام .هلذا النظام
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 25
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
14 المادة Article 14
األفعال الممنوعة والعقوبات Prohibited acts and Penalties
1 Penalties on any prohibited acts shall be declared by the referee. . العقوبات مقابل أي حركات ممنوعة ستعلن بواسطة الحكم3 2 Penalties are divided into “Kyong-go (warning penalty)” and “Gam-jeom (deduction penalty)”. .) (عقوبة اخلصمGam-jeom – (إنذار) وكاجممKyong – go تقسم العقوبات إىل كيونغو2 3 Two “Kyong-go” shall be counted as an addition of one (1) point for the opposing contestant. However, the final odd-numbered “Kyong-go” shall not be counted in the grand total. . يف حال حصول أي من املتنافسني على إنذراين فإن نلك يعترب إضافة نقطة واحدة لرصيد اخلصم0 4 A “Gam-jeom” shall be counted as one (1) additional point for the opposing contestant. . ستحسب عقوبة اخلصم كنقطة إضافية للذصم0 5 Prohibited acts
الحركات الممنوعة5
5.1 The following acts shall be classified as prohibited acts, and “Kyong-go” shall be declared. . وستعلن عقوبة إنذار حياهلا، احلركات التالية تصنف كحركات ممنوعة0.1 5.1.1 Crossing the Boundary Line . جتاوز اخلط احلدودي0.1.1 5.1.2 Avoiding or delaying the match . جتنب أو تأخري املنافسة0.1.2 5.1.3 Falling down .ً السقوط أرضا0.1.0 5.1.4 Grabbing, holding or pushing the opponent . مسك أو دفع اخلصم0.1.0 5.1.5 Attacking below the waist . اهلجوم حتت اخلصر0.1.0 5.1.6 Butting or attacking with the knee . النطح أو اهلجوم بالركبة0.1.0 5.1.7 Hitting any part of the opponent’s head with the hand . ضرب وجه اخلصم باليد0.1.4 5.1.8 Uttering undesirable remarks or any misconduct on the part of a contestant or a coach . التلفظ بألفاظ أو عبارات نابية أو إساءة التصرف حبق املنافس أو املدرب0.1.0 5.1.9 Lifting the knee to avoid a valid attack or impede the progress of an attack . رفع الركبة لتفادي ضربة صحيحة أو إلعاقة هجوم اخلصم0.1.9 5.2 The following acts shall be classified as prohibited acts, and “Gam-jeom” shall be declared. : وسيعلن حياهلا عقوبة خصم النقاط، احلركات التالية تعترب حركات ممنوعة0.2 5.2.1 Attacking the opponent after “Kal-yeo” .) مهامجة اخلصم بعد إشارة التوقف ( كاليو0.2.1 5.2.2 Attacking the fallen opponent .ً مهامجة اخلصم الساقط أرضا0.2.2 5.2.3 Throwing the opponent by grabbing or hooking the attacking foot in the air or by pushing the opponent with the hand. . طرح اخلصم أرضاً عن طريق مسك قدمه يف اهلواء أو بدفعه باستذدام اليد0.2.0 5.2.4 Intentionally attacking any part of the opponent’s head with the hand.
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 26
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
. تعمد مهامجة وجه اخلصم باليد0.2.0 5.2.5 Intentionally attacking below the waist. . تعمد اهلجوم حتت اخلصر0.2.0 5.2.6 A coach or a contestant interrupting the progress of the match. . إعاقة تقدم املنافسة من قبل املتنافس أو املدرب0.2.0 5.2.7 Violent or extreme remarks or behavior on the part of a contestant or a coach. . العنف أو املسلك السيئ من جانب املتنافس أو املدرب0.2.4 5.2.8 Intentionally avoiding the match. .ً جتنب أو اهلروب من املنافسة عمدا0.2.0 5.2.9 In case of using PSS, before each round of competition, the referee shall check whether any attempts were made to manipulate the scoring system and/or increase sensitivity of the sensing socks, or any other method. In the event that the referee finds intentional manipulation, the referee shall reserve the right to give “Gam-jeom” to the pertinent contestant and shall reserve the right to declare the violating athlete as the loser by penalty based on the degree of seriousness of the violation. يف حالة.أو زيادة حساسية اجملسات/ قبل كل جولة على احلكم التأكد من عدم قيام الرياضي بأي حماولة للتالعب بنظام حساب النقاط و0.2.9 حيتفظ احلكم باحلق يف خصم نقاط من املتنافس املذالف وحيتفظ باحلق يف إعالن الرياضي كذاسر حسب،اكتشاف احلكم أي تالعب متعمد .درجة وخطورة املذالفة 6 When a contestant intentionally refuses to comply with the Competition Rules or the referee’s order, the referee may declare the contestant loser by referee’s punitive declaration after one (1) minute. . يعلن احلكم املتنافس كذاسر بعد دقيقة واحدة، إنا تعمد املتنافس عدم االنصياع ألحكام املنافسة أو أمر احلكم0 7 When a contestant receives eight (8) “Kyong-go” or four (4) “Gam-jeom”, or in the event of any combination of Kyong-go and Gamjeom that add up to minus four points, the referee shall declare the contestant loser by penalties. 0 عند تلقي املتنافس لثمانية إنذارات أو أربعة خصومات أو يف حالة دمج عقوبة اإلنذار مع اخلصم اليت يصل جمموعها حتى ناقص أربعة نقاط ( ــ4 .نقاط) سيعلن احلكم املتنافس كذاسر باستذدام العقوبات 8 In Article 14.7, ”Kyong-go” and “Gam-jeom” shall be counted in the total score of the three rounds. . من العقوبات ستحسب عقوبة اإلنذار واخلصم يف النتيجة النهائية للجوالت الثالث4 الفقرة10 يف املادة0 9 When the referee suspends a contest for the declaration of ‘Kyong-go’ or ‘Gam-jeom’, the contest time shall not be counted from the moment of the referee’s declaration of ‘Shi-gan’ until ‘Kye-sok’ is declared for resumption of the contest. ) وحتى(كيسوكShi-gan) عند تعليق احلكم للمباراة إلعالن عقوبة اإلنذار أو اخلصم سيحسب زمن املنافسة من حلظة إعالن احلكم (شيقان9 . إلعالن استئناف اللعبkye-sok (Interpretation) Objectives in establishing the prohibited acts and penalties,
: توضيح .اهلدف من حتديد احلركات املمنوعة والعقوبات
(1) To protect the contestants; (2) To ensure fair contest management; (3) And to encourage appropriate or ideal techniques
) حماية المتنافسين3( ) ضمان اإلدارة العادلة للمباراة8( .) تشجيع استخدام التقنيات المناسبة أو المثالية1(
(Explanation #1) Two “Kyong-go” shall be counted as an addition of one (1) point for the opposing contestant. However, the final odd-numbered “Kyong-go” shall have no value in the total score. Every two (2) “Kyong-go” shall be counted as an additional point for the opposing contestant, regardless of whether the committed violations are the same or different acts, and regardless of the round in which they occur. :1# تفسري . وعليه أن األرقام الفردية لعقوبة اإلنذار لن يكون هلا قيمة يف النتيجة النهائية.ستحسب عقوبتا اإلنذار كنقطة إضافية للذصم بغض النظر عن أن املذالفات املرتكبة هي ناتها أو خمتلفة وبغض النظر عن اجلولة اليت حدثت،كل عقوبتا إنذار ستحسبان كنقطة إضافية للذصم .فيه (Explanation #2) Prohibited acts resulting in a Kyong-go penalty. :2 #تفسري .احلركات املمنوعة اليت تؤدي إىل عقوبة اإلنذار Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 27
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
i. Crossing the Boundary Line: A “Kyong-go” shall be declared when both feet of a contestant cross the Boundary Line. No “Kyong-go” will be declared if a contestant crosses the boundary Line as a result of a prohibited act by the opposing contestant. : جتاوز اخلط احلدودي.أ لن تعلن عقوبة اإلنذار إنا جتاوز املتنافس اخلط احلدودي نتيجة حلركة ممنوعة من.ستعلن عقوبة اإلنذار عند جتاوز قدما املتنافس للذط احلدودي .اخلصم ii. Avoiding or delaying the match: This act involves stalling with no intention of attacking. A contestant who continuously displays a non-engaging style shall be given a penalty. However, the referee shall distinguish intentional avoidance from tactical defense, and the penalty shall not be given for tactical defense. If both contestants remain inactive after five (5) seconds, the center referee will signal the “Fight” command. A “Kyong-go” will be declared: On both contestants if there is no activity from them 10 seconds after the command was given; or on the contestant who moved backwards from the original position 10 seconds after the command was given. : جتنب أو تأخري املنافسة.ب وعليه جيب على احلكم التفريق بني اهلروب املتعمد من. املتنافس الذي يتصرف بطريقة سلبية سيعاقب.يشمل هذا التصرف الوقوف دون نية اهلجوم . سيعطي حكم الوسط أمر القتال، إنا ظل املتنافسان دون حراك بعد مخس ثواني. ولن متنح عقوبة مقابل التكتيك الدفاعي، تكتيك الدفاع أو للمتنافس الذي يرجع إىل اخللف من املوقع: لكال املتنافسني إنا مل حيركا ساكناً بعد مضي عشرة ثواني بعد إعطاء األمر: ستمنح عقوبة اإلنذار .األصلي عشرة ثواني بعد إعطاء األمر Turning the back to avoid the opponent’s attack and should be punished as it expresses the lack of a spirit of fair play and may cause serious injury. The same penalty should also be given for evading the opponent’s attack by bending below waist level or crouching. .وكذلك إدارة الظهر لتفادي هجوم اخلصم وجيب إنزال العقوبة النعدام الروح الرياضية واللعب النظيف اليت ميكن أن تسبب يف اإلصابة البالغة .نفس العقوبة جيب إن متنح لتفادي ضربة اخلصم باالحنناء إىل حتت مستوى اخلصر ‘Pretending injury’ means exaggerating injury or indicating pain in a body part not subjected to a blow for the purpose of demonstrating the opponent’s actions as a violation, and also exaggerating pain for the purpose of elapsing the match time. In this case, the referee shall give the indication to continue the match to the contestant two times in five (5) seconds intervals, and then shall give a “Kyong-go” penalty unless the contestant follows his/her instructions. هذا يعنى املبالغة يف إظهار اإلصابة واألمل بغرض تضييع زمن.وكذلك التظاهر باإلصابة أي العقاب على انعدام الروح الرياضية هو القصد من هذه املتنافسة/ وثم يعطيه إنذار حتى إتباع املتنافس، يف هذه احلالة يعطي احلكم إشارة استمرار املنافسة للمتنافس مرتني كل مخس ثواني.املنافسة .لتعليمات احلكم “Kyong-go” shall also be given to the athlete who asks the referee to stop the contest for any reason (for instance, in order to adjust position of protective equipment) or ask his/her coach to request for video replay. يعطي احلكم للمتنافس الذي يطلب من احلكم إيقاف املنافسة أو املباراة ألي سبب من األسباب مثل ( طلب تعديل أدوات الوقاية ) وكذلك انا طلب .املتنافس أو املتنافسة املدرب كي يطلب إعادة الفيديو iii. Falling down: ‘Kyong-go’ shall be immediately declared in the case of intentional falling down. In the case that a contestant falls down due to the opponent’s prohibited acts; ‘Kyong-go’ penalty shall not be given to the fallen contestant, while a penalty shall be given to the opponent. In the event a contestant falls as a result of incidental contact with the opponent, “Kyong-go” shall be given to the fallen contestant only for repeated falling. As for unintentional falling down during an exchange of technique, no penalty shall be given. :ً السقوط أرضا.ت فلن يعطى املتنافس الساقط، يف حالة أن املتنافس سقط بسبب أداء اخلصم حركة ممنوعة.ستعلن عقوبة اإلنذار يف احلال يف حالة السقوط املتعمد ستمنح عقوبة اإلنذار إىل الساقط فقط أو فقط، يف حالة سقوط املتنافس نتيجة االلتحام العرضي مع اخلصم. بينما ستعطي العقوبة للذصم، عقوبة . عند السقوط غري املتعمد خالل تبادل الضربات فلن تعطى عقوبة.عند السقوط املتكرر
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 28
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
iv. Grabbing, holding or pushing the opponent: This includes grabbing any part of the opponent’s body, uniform or protective equipment with the hands. It also includes the act of grabbing the foot or leg or hooking either one on top of the forearm. Holding includes pressing the opponent’s shoulder with the hand or arm, hooking the opponent’s body with the arm with the intention of hindering the opponent’s motion. If, during the competition the arm passes beyond the opponent’s shoulder or armpit for the above-mentioned purpose, a penalty must be declared. Pushing acts include pushing to displace the opponent’s balance for the purposes of gaining an advantage in attacking, pushing to hinder the opponent’s attack or hinder the normal execution of technique and pushing with the palm, elbow, shoulder, trunk or head, etc. : مسك أو دفع الخصم.ث . وتشمل أيضا مسك القدم أو الرجل أو تثبيت أي واحدة منها بأعلى الساعد. الزى أو معدات الحماية، وهذا يشمل المسك باليد ألي جزء من جسم الخصم إذا عبرت أثناء المنافسة اليد لكتف الخصم أو. تثبيت جسم الخصم باليد بقصد إعاقة حركة الخصم، المسك يشمل الضغط على كتف الخصم بالكف أو اليد الدفع لمنع، الدفع ويشمل الدفع الذي يفقد الخصم توازنه بغرض كسب ميزة الهجوم. ستعلن العقوبة لذل ك، تحت اإلبط لألغراض المذكورة أعاله .الخ.... الساق أو الرأس، الكتف، الكوع، الخصم من الهجوم أو إعاقة التنفيذ العادي للتقنية أو الدفع بالساعد v. Attacking below the waist: This action applies to an attack on any part below the waist. When an attack below the waist is caused by the recipient in the course of an exchange of techniques, no penalty will be given. This article also applies to strong kicking or stamping actions to any part of the thigh, knee or shin for the purpose of interfering with the opponent’s technique. . الضرب حتت اخلصر.ج تطبق هذه. عند حدوث الضرب حتت اخلصر أثناء تبادل الضربات ال تقع أي عقوبة.تطبق هذه احلركة على اهلجوم املتعمد على أي جزء حتت اخلصر . الركبة أو مقدمة الساق بغرض التصدي لضربات اخلصم،املادة أيضا على الركلة القوية أو الضرب على أي جزء من الفذذ vi. Butting or attacking with the knee: This article relates to an intentional butting or attacking with the knee when in close proximity to the opponent. However, contact with the knee that happens in the following situations cannot be punished by this article. - When the opponent rushes in abruptly at the moment a kick is being executed - Inadvertently, or as the result of a discrepancy in distance in attacking. : النطح أو اهلجوم بالركبة.ح وعليه الضرب بالركبة يف األوضاع التالية ال يرتتب عليها عقوبة.هذا املادة هلا عالقة بالضرب املتعمد باستذدام الركبة من مسافة قريبة من اخلصم :مبوجب هذه املادة . عند االندفاع املفاجئ للذصم يف حلظة تنفيذ الركلة. الضرب غري املتعمد أو كنتيجة لتناقص املسافة عند اهلجومvii. Hitting the opponent’s face with the hand: This article includes hitting the opponent’s face with the hand (fist), wrist, arm, or elbow. However, unavoidable actions due to the opponent’s carelessness such as excessively lowering the head or carelessly turning the body cannot be punished by this article. : ضرب وجه اخلصم باستذدام اليد.د وعليه احلركات اليت ال ميكن جتنبها نتيجة عدم. الذراع أو الكوع، الرسغ، )تشمل هذه املادة ضرب اخلصم يف وجه باستذدام اليد (الكف .اكرتاث اخلصم مثل اخلفض املتكرر للرأس أو لف اجلسم ال ترتب عليها عقوبة حتت هذه املادة viii. Uttering undesirable remarks or any misconduct on the part of a contestant or a coach: In this instance, the undesirable behavior includes physical actions or attitudes which cannot be accepted from a contestant or a coach as amateur sportsmen or Taekwondoins. Details of these actions are as follows. املواقف الغري مقبولة، ويشمل التصرف الغري الئق التصرفات احلسية، التفوه بكلمات نابية أو التصرف الغري الئق من جانب املتنافس أو املدرب.ن : تفصيل هذه التصرفات كالتالي.من املتنافس أو املدرب كرياضي ناضج أو ممارس للعبة التايكوندو - Any actions interfering with the progress of the contest. . أي تصرف يعيق سري املنافسةCompetition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 29
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
- Any action or behavior severely criticizing the refereeing officials’ decision or any match officiating using unsanctioned methods. . أي تصرف أو حركة تنتقد قرار احلكم أو تعيق سري املنافسة باستذدام طرق ممنوعة- Physical or verbal behavior insulting the opposing contestant or coach. . التصرف احلسي أو اللفظي الذي به إهانة للذصم- Loud or excessive coaching. . التوجيه الزائد أو بصوت عالي- When any unnecessary or undesirable act with regard to the contest, or any behavior regarding the contest itself which is not within normally accepted limits, is committed. . القيام بتصرف غري مناسب يف املنافسة أو أي تصرف غري مقبول** This article must be understood in relation to “Gam-jeom” sub-article 5.2.6 regarding the degree of severity and intentionality of the action. In severe cases, sub-article 4 is applied and in less severe cases, this sub-article is used. However, if the less severe cases are repeatedly seen, sub-article 4 may be used to penalize them. Distinguishing the above cases is the sole authority of the referee. When misconduct is committed by a contestant or a coach during the rest period, the referee can immediately declare the penalty and that penalty shall be recorded on the next round’s results. تطبق املادة الفرعية، يف احلاالت اخلطرة. فيما يتعلق بدرجة خطورة وتعمد التصرف0 ** جيب فهم هذه املادة يف ضوء عقوبة اخلصم باملادة الفرعية حتديد. إليقاع العقوبة0 تستذدم املادة الفرعية، وعليه يف تكرار احلاالت األقل خطورة. ويف احلاالت األقل خطورة تستذدم هذه املادة الفرعية0 سيعلن احلكم يف احلال العقوبة، إنا تصرف املتنافس أو املدرب تصرف غري الئق أثناء فرتة الراحة.احلاالت أعاله من صالحيات احلكم فقط .وستسجل تلك العقوبة أثناء فرتة االسرتاحة The coach shall be given “Kyong-go” when he/she leaves the 1m x 1m marked Coach’s Zone or is not seated in coach’s seat. .م أو الوقوف1 × م1 سيعطى املدرب إنذار عندما يغادر أو يتعدى املنطقة املذصصة له (Explanation #3) Prohibited acts resulting in a Gam-jeom penalty :3# تفسري احلركات املمنوعة تؤدي إىل عقوبة خصم النقاط i. Attacking the opponent after “Kal-yeo”: This action is extremely dangerous due to the high probability of injury to the opponent. The danger arises from the following: : وتكمن اخلطورة يف اآلتي. هذا التصرف خطري بسبب االحتمالية العالية إلصابة اخلصم، مهامجة اخلصم بعد إشارة التوقف.أ -After “Kal-yeo”, the opponent might, in that moment, be in an immediate defenseless state. . بعد إعطاء إشارة التوقف يكون اخلصم يف تلك اللحظة مكشوف-The impact of any technique which strikes a contestant after “Kal-yeo” will be greater. These types of aggressive actions toward a contestant are not in accordance with the spirit of Taekwondo competition. In this regard, penalties should be given for intentionally attacking the opponent after “Kal-yeo” regardless of degree of impact. A Gam-jeom penalty should also be given in case a contestant pretends to attack the opponent after “Kal-yeo”.
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 30
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
هذه األنواع من التصرفات العنيفة على اخلصم ال تنسجم مع الروح الرياضية ملنافسة.ً أثر أي ضربة بعد إعطاء إشارة التوقف سيكون كبريا جيب إعطاء. يف هذا اخلصوص جيب إيقاع العقوبة يف حالة الضرب املتعمد للذصم بعد إعطاء إشارة التوقف بغض النظر عن درجة األثر.التايكوندو .عقوبة خصم النقاط إنا ما تظاهر املتنافس انه سيقوم مبهامجة اخلصم بعد إشارة التوقف ii. Attacking the fallen opponent: : مهامجة اخلصم الساقط على األرض.ب This action is extremely dangerous due to the high probability of injury to the opponent. The danger arises from the following: : تكمن اخلطورة يف اآلتي.هذا التصرف خطري للغاية بسبب االحتمالية العالية إلصابة اخلصم -The fallen opponent is in an immediate defenseless state اخلصم الساقط على األرض يكون مكشوف- The impact of any technique which strikes a fallen contestant will be greater due to the contestant’s position. These types of aggressive actions toward a fallen opponent are not in accordance with the spirit of Taekwondo and as such are not appropriate to Taekwondo competition. In this regard, penalties should be given for intentionally attacking the fallen opponent regardless of the degree of impact. A Gam-jeom penalty should also be given in case a contestant pretends to attack a fallen opponent. هذا النوع من التصرفات العنيفة جتاه خصم ساقط ال تنسجم مع الروح. أثر أي ضربة على اخلصم الساقط يكون كبرياً بسبب وضع املتنافس.الرياضية للعبة التايكوندو وال تناسب منافسات التايكوندو iii. Throwing the opponent by grabbing or hooking the attacking foot in the air or by pushing the opponent with the hand or action to interfere with the opponent’s attack by grabbing the opponent’s foot in the air by or pushing with the hand. . صد هجمة اخلصم مبسك رجل اخلصم يف اهلواء أو بالدفع باليد. طرح اخلصم مبسك رجل اخلصم يف اهلواء أو بالدفع باليد.ت iv. Intentionally attacking the opponent’s face with the hand: . تعمد مهامجة وجه اخلصم باستذدام اليد.ث A Gam-jeom penalty shall be given at the referee’s discretion for any of the following: :ستعطى خمالفة خصم النقاط حسب تقدير احلكم بارتكاب املذالفات التالية -When the starting point of the fist attack was over the shoulder. . حينما تكون نقطة البداية للهجوم بقبضة اليد فوق الكتف-When the fist attack was made upward. . عند القيام باهلجوم بقبضة اليد إىل أعلى-When the attack was made from a close distance for the purpose of causing an injury, not as a part of a technical Exchange. . ليست جزء من التبادل الفين، عند القيام باهلجوم من مسافة قريبة بغرض إصابة اخلصمv. A coach or contestant interrupting the progress of the match: . عند إعاقة املتنافس أو املدرب سري املنافسة.ج -When a coach leaves the designated coach’s zone during the match creating a disturbance or intentionally leaves the contest area. . عند مغادرة املدرب املكان املذصص له أثناء املنافسة وتسبب يف التشويش أو تعمد مغادرة منطقة املنافسة-When a coach goes around the contest area with the purpose of interfering with the progress of the match or of making a protest against the referee’s decision. . عند دوران املدرب حول منطقة املنافسة بغرض عرقلة سري املنافسة أو لالحتجاج على قرار احلكم-When a coach or a contestant threatens the refereeing officials or infringes on the refereeing officials’ authority. . عند قيام املتنافس أو املدرب بتهديد احلكمCompetition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 31
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
-When a coach or a contestant protest in an illegal way and interrupt the progress of the match. . إنا احتج املدرب أو املتنافس بطريقة غري قانونية وعرقل سري املنافسة-When these conducts are committed by a contestant or a coach during the rest period, the referee can immediately declare the penalty and that penalty shall be recorded on the next round’s results. . عند قيام املتنافس أو املدرب بتصرفات غري الئقة خالل فرتة الراحة ميكن للحكم إعالن العقوبة فوراُ وتسجل العقوبة يف بداية اجلولة املقبلةvi. Violent or extreme remarks or behavior on the part of a contest or a coach: Refer to the sub-article ‘5.1.8’ of Kyong-go penalties. . من بعد إعطاء إشارة التوقف0 اإلنذارات الفقرة رقم0 العقوبات الفقرة10 ارجع إىل املادة. التصرف العنيف من جانب املدرب أو املتنافس.ح viii. Intentionally avoiding the match: In the case that a competitor intentionally turns the back and steps away from the opponent to avoid the attack of the opponent, the referee shall give “Gam-jeom”. If the referee finds that the action was resulted from obvious lack of spirit of fair play and sportsmanship, the referee may report to the Technical Delegate after the contest for consideration of further sanction against the competitor. .)سيعطي احلكم خصم نقطة كاملة (كاجمم، اهلروب املتعمد بإدارة الظهر لتفادي هجوم اخلصم وعلى بعد خطوات.خ وكذلك إنا وجد احلكم أن الفعل املتعمد فيه نقص واضح من الروح الرياضية واللعب النظيف ميكن للحكم أن يقدم للمندوب الفين بعد املسابقة .تقرير عن نلك الفعل للنظر فيه ملزيد من العقوبات (Explanation #4) The referee may declare the contestant the loser by penalties. The referee can declare a contestant loser without the accumulation of eight (8) “Kyong-go” or four (4) “Gam-jeom” when the contestant or coach ignores or violates the basic principles of conduct in Taekwondo competition, the fundamental principles of the Competition Rules or referee’s directives. Particularly, if the contestant shows the intention to injure or commit a flagrant violation in spite of the referee’s cautionary directives, such a contestant must immediately be declared loser by referee’s punitive declaration.. :4# تفسري ميكن للحكم أن يعلن املتنافس خاسراً دون حصوله على مثانية عقوبات أو أربعة عقوبات خصم.ميكن أن يعلن احلكم املتنافس خاسراً باإلبعاد املبادئ، بسبب التصرف بعد مساع إشارة التوقف عند جتاهل املتنافس أو املدرب أو خالف املبادئ األساسية للتصرف يف منافسات التايكوندو،نقاط يف هذه، خاصة إنا تعمد املتنافس التظاهر باإلصابة أو ارتكب خمالفة بالرغم عن حتذير احلكم.األساسية لقواعد املنافسة أو توجيهات احلكم .احلالة يعلن يف احلال خسارة املتنافس باإلبعاد (Explanation #5) When a contestant receives eight (8) “Kyong-go”s or four (4) “Gam-jeom”s, he/she is automatically declared the loser. In this instance, the referee must declare the opposing contestant the winner. :5# تفسري سيعلن.خاسرة بسبب األبعاد/املتنافسة يف احلال خاسر/عند تلقي املتنافس مثانية إنذارات أو أربعة عقوبات خصم كاجمم النقاط سيعلن املتنافس .ًاحلكم يف حينه اخلصم اآلخر فائزا
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 32
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
15 المادة Article 15
النهاية المفاجئة وقرار التفوق Sudden Death and Decision of Superiority
1 In the event the winner cannot be decided after 3 rounds, a 4th round will be conducted. . سيجرى جولة رابعة، يف حالة مل حيدد الفائز بعد ثالث جوالت0 2 In case of a contest advances to a 4th round, all scores and penalties awarded during the first three (3) rounds shall be void, and the decision shall be made only by the result of the 4th round. يف هذه احلالة سيؤخذ، يف حالة استمرار املنافسة ألربع جوالت فان كل النقاط والعقوبات املمنوحة خالل اجلوالت الثالثة األوىل ستكون الغيه2 .القرار من نتيجة اجلولة الرابع 3 The first contestant to score a point in the extra round shall be declared the winner. . أول متنافس حيرز نقطة يف اجلولة اإلضايف سيكون هو الفائز0 4 In the event that neither contestant has scored a point after the completion of the 4 th round, the winner shall be decided by superiority as determined by the refereeing officials. The final decision shall be based on the criterion of superiority for the 4th round only. ً القرار النهائي سيكون بناءا. سيعلن الفائز بالتفوق بواسطة مسئولي التحكيم، يف حالة مل حيرز أي من املتنافسني نقطة بعد انتهاء اجلولة الرابعة0 .على معيار التفوق للجولة الرابعة فقط 5 In case of using 4 refereeing officials (1 Referee and 3 corner judges), the referee can break the tie when the decision is tied with 2:2 among all refereeing officials. بني القضاة (أي يكون2:2 قضاة) فإنه ميكن حلكم الوسط بأن يكسر التعادل عندما تتساوى القرارات0حكم وسط و1( حكام0 عند تعيني0 .)حكم الوسط بصوتني (Explanation #1) Decision of superiority shall be based on the initiative shown during the 4th round. The initiative is judged by technical dominance of an opponent through aggressive match management, the greater number of techniques executed the use of the more advanced techniques both in difficulty and complexity and display of the better competition manner. :1# تفسري اكرب عدد من، سيحكم على زمام املبادرة بالسيطرة الفنية للذصم أثناء املنافسة.قرار التفوق سيكون بناءاً على زمام املبادرة أثناء اجلولة الرابعة . استذدام أكثر التقنيات تطوراً والتحلي بأفضل األخالق، الفنيات املنفذة (Explanation #2) In the event that one athlete delivers successful head kick right before the opponent’s body kick but the latest body kick was registered, the coach of the athlete who delivered head kick may request for video replay. If review jury determines that head kick was valid and faster than body kick, the referee shall invalidate the point(s) scored by body kick and declare the one who delivered head kick as winner. :1# تفسري بعدها طلب املدرب للمتنافس، يف حال أن متنافس قام بتوجيه ركلة صحيحة ناجحة للرأس قبل ركلة اخلصم موجه للجسم وسجلت الركلة مباشرة ) أن ركلة صحيحة ناجحة للرأس و أسرع منreview jury( إنا قرر قاضي الفيديو.الذي قام بتوجيه ركلة صحيحة ناجحة للرأس إلعادة تشغيل الفيديو . جيوز للحكم أن يبطل نقطة (نقاط) اليت سجلت ويعلن املتنافس الذي قام بتوجيه الضربة للرأس كفائز،ركلة اجلسم
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 33
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
(Guideline for officiating) :املبدأ التوجيهي للحكام
The procedure for superiority decision shall be as follows.
:طريقة الوصول إىل قرار التفوق كالتالي 1) Prior to the contest, all refereeing officials take the superiority card with them. .) قبل املنافسة يأخذ احلكام بطاقة التفوق معهم1 2) When a match is to be decided by superiority, the referee shall declare “Woo-se-girok (Record Superiority)”. .) ( سجل التفوقWoo-se-girok ) سيعلن احلكم ( وو – سي –كريوك،) عند حسم املنافسة بقرار التفوق2 3) Upon the referee’s declaration, the judges shall record the winner within 10 seconds with their heads down, sign on the card and then give it to the referee. . سيجل احلكام الفائز خالل عشرة ثواني وإعطائها للحكم،) عند إعالن احلكم0 4) The referee shall collect all superiority cards, record the final result, and then declare the winner. . وسيسجل النتيجة النهائية ومن ثم يعلن الفائز،) سيجمع احلكم بطاقات التفوق0 5) Upon declaration of winner, the referee shall hand over the cards to the recorder and the recorder shall submit the cards to the Technical Delegate of World Taekwondo Federation. .) عند إعالن الفائز سيسلم احلكم البطاقات إىل املسجل وسريفع املسجل البطاقات إىل املندوب الفين لالحتاد العاملي للعبة التايكوندو0
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 34
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
16 المادة Article 16
القرارات Decisions
1 Win by Knock-out (KO( الفوز بالضربة القاضية-1 2 Win by Referee Stops Contest (RSC) الفوز بإعالن احلكم إيقاف املنافسة-2 3 Win by final score (PTF) الفوز بالنتيجة النهائية-0 4 Win by point gap (PTG) الفوز بفارق النقاط-0 5 Win by Sudden Death (SDP) الفوز باملوت املفاجئ أو النقطة الذهبية-0 6 Win by Superiority (SUP) الفوز بالتفوق أو الرتجيح-0 7 Win by withdrawal (WDR) الفوز باالنسحاب-4 8 Win by disqualification (DSQ) الفوز باإلبعاد-0 9 Win by referee’s punitive declaration (PUN) الفوز بإعالن احلكم العقوبة-9 (Explanation #1( Win by Knock-out: The referee shall declare this result when a contestant, who has been knocked down by the opponent’s legitimate technique with valid point(s), cannot demonstrate the will to resume the contest by the count of “Yeo-dul”, and when the referee determines the contestant is not able to resume the competition, this result may be declared before 10 seconds have elapsed. :1# تفسري سيعلن احلكم هذه النتيجة عند سقوط املتنـــــافس بضربة قانونية ومل يظهر القدرة على االستمـــرار يف املنافســـــة بعد: K.O الفوز بالضربة القاضية . ستعلن النتيجة قبل انقضاء عشرة ثواني، وعند إعالن احلكم أن املتنافس ال يستطيع االستمرار يف املنافسةYeo-dul )العــــد ( يو دول (Explanation #2( Referee Stop Contest : If it is determined by the judgment of the referee or the doctor (team doctor or Commission Doctor) that a contestant cannot continue, a contestant cannot resume the contest even after the one minute recovery period, or when a contestant disregards the referee’s command to continue, the referee shall declare the contest stopped and the other contestant the winner. :8# تفسير : إيقاف الحكم للمباراة أو عند تجاهل المتنافس، حتى بعد فترة عالج مدتها دقيقة،إذا قرر الحكم أو الطبيب (طبيب الفريق أو طبيب اللجنة) أن المتنافس ال يمكنـــه االستمـــرار .ً سيعلن الحكم توقف المنافسة وإعالن المتنافس اآلخر فائزا،إلشارة الحكم باالستمرار
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 35
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
(Explanation #3) Win by point gap: In case of 12 points difference between two athletes at the time of the completion of 2 nd round and/or at any time during the 3rd round, the referee shall stop the contest and shall declare the winner by point gap. : 1# تفسير : الفوز بفارق النقاط نقطة في وقت انتهاء الجولة الثانية أو أي وقت خالل الجولة الثالثة سيعلن الحكم توقف المنافسة وإعالن المتنافس الفائز38 إذا كان الفارق بين المتنافسين . بفارق النقاط (Explanation #4) Win by withdrawal: The winner is determined by withdrawal of the opponent. -When a contestant withdraws from the match due to injury or other reasons -When a contestant does not resume the match after the rest period or fails to respond to the call to begin the match -When the coach throws a towel into the court to signify forfeiture of the match : 4# تفسير :الفوز باالنسحاب . يحدد الفائز بانسحاب الخصم عند انسحاب المتنافس من المنافسة بسبب اإلصابة أو ألسباب أخرى. إذا لم يستمر المتنافس في اللعب بعد فترة الراحة أو لم يستجيب للنداء ببدء المنافسة. عند قذف المدرب بالمنشفة في الميدان إلعالن خسارته(Explanation #5) Win by disqualification: This is the result determined by the contestant’s failure in weigh-in or when a contestant loses contestant status before the competition begins. : 5# تفسير :الفوز باإلبعاد . تحدد هذه النتيجة إذا فشل المتنافس في الوزن The follow-up actions should be different in accordance with the reason of disqualification. .يجب إتباع اآلتي وفقا ً لسبب اإلبعاد i. In the event that athletes have not passed or did not show at weigh-in after draw: The result should be reflected on the draw sheet and the information should be provided to technical officials and all relevant persons. Referees will not be assigned for this match. The opponent of athletes that did not pass or show at weigh-in will not need to appear at the court to compete. . حالة أن المتنافسين لم ينجحوا أو لم يحضروا عملية الوزن بعد السحب.3 الخصم الذي لم. لم يكلف الحكام لهذه المنافسة.ستدون النتيجة في صحيفة السحب وستقدم المعلومات إلى المسئولين الفنيين وكل األشخاص ذوي العالقة .ينجح أو لم يحضر الوزن ال حاجة إلى مثوله في الميدان للمنافسة ii. In the event that an athlete passed weigh-in but did not appear at the Coach’s zone: The assigned referee and opponent shall be waiting in their position until the referee declares the opponent a winner of the match. Detailed procedure is stipulated in 4.1 of Article 10. الحكم المكلف والخصم سينتظران في مكانهما حتى إعالن الحكم فوز الخصم في المنافسة حسب: في حالة أن المتنافس نجح في الوزن ولكنه لم يحضر.8 .31 المادة4.3 ما تنص علي الفقرة (Explanation #6) Win by the referee’s punitive declarations: This is the result declared by the referee after the accumulation of eight (8) “Kyong-go” or four (4) “Gam-jeom” or their combination of minus four (4) points according to Article 14.7, or by the referee’s decision according to other provisions of Article 14.6 of Competition Rules. :6# تفسير Gam-jeom ) عقوبات كامجم4( أوkyong-go ) عقوبات كيونغو2( تعلن هذه النتيجة بواسطة الحكم عند حصول المتنافس على:الفوز بتراكم العقوبة . من قواعد المنافسة34.6 خصم النقاط أو بقرار الحكم وفقا ً للمادة
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 36
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
17 المادة Article 17
السقوط Knock Down
1 When any part of the body other than the sole of the foot touches the floor due to the force of the opponent’s Technique. . عند مالمسة أي جزء من الجسم األرض بسبب قوة ضربة الخصم3 2 When a contestant is staggered and shows no intention or ability to continue. . عند ترنح الخصم وإظهار عدم الرغبة أو القدرة في االستمرار8 3 When the referee judges that the contest cannot continue as the result of being struck by a legitimate technique. . عندما يقرر الحكم أن المتنافس ال يمكنه االستمرار نتيجة تلقيه ضربة قانونية1 (Explanation #1) A knock down: This is the situation in which a contestant is knocked to the floor or is staggered or unable to respond adequately to the requirements of the match due to a blow. Even in the absence of these indications, the referee may interpret as a knock down, the situation where, as the result of contact, it would be dangerous to continue or when there is any question about the safety of a contestant. :3# تفسير :السقوط حتى في غياب هذه المؤشرات.هذا الوضع الذي يسقط فيه المتنافس على األرض أو ترنح أو لم يعد قادرا على االستجابة لمتطلبات المنافسة بسبب الضربة . بات من الخطر االستمرار أو عندما يكون هناك شك في سالمة المتنافس، يمكن للحكم تفسير الوضع كسقوط بسبب االلتحام،
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 37
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
18 المادة Article 18
اإلجراءات في حالة السقوط Procedure in the event of a Knock Down
1 When a contestant is knocked down as the result of the opponent’s legitimate attack, the referee shall take the following measures. : عند سقوط المتنافس نتيجة للهجوم القانوني للخصم سيتخذ الحكم اإلجراءات التالية3 1.1 The referee shall keep the attacker away from downed contestant by declaration of “Kal-yeo (break)". .) كاليو) (تراجعKal-yeo( يبعد الحكم المهاجم بعيدا ً عن المتنافس الساقط بإعالنه3.3 1.2 The referee shall first check the status of the downed contestant and count aloud from “Ha-nah (one)” up to “Yeol (ten)” at one second intervals towards the downed contestant, making hand signals indicating the passage of time. بإعطاء إشارات باليد للتدليل على مرور،، على الحكم العد بصوت عالي من (هانا) (واحد) حتى (يول) (عشرة) كل ثانية في اتجاه المتنافس الساقط3.8 .الوقت 1.3 In case the downed contestant stands up during the referee’s count and desires to continue the fight, the referee shall continue the count up to “Yeo-dul (eight)” for recovery of the contestant. The referee shall then determine if the contestant is recovered and, if so, continue the contest by declaration of “Kye-sok (continue)". إذا تمكن المتنافس من. سيستمر الحكم في العد حتى ثمانية يول دول، في حالة وقوف المتنافس الساقط أثناء عد الحكم ورغب في االستمرار في القتال3.1 .النهوض سيعطى الحكم إشارة االستمرار كي سوك 1.4 When a contestant who has been knocked down cannot demonstrate the will to resume the contest by the count of “Yeo-dul (eight)”, the referee shall announce the other contestant winner by K.O. . إذا اظهر المتنافس الساقط عدم القدرة على االستمرار في المنافسة حتى وصول العد إلى عشرة سيعلن الحكم الخصم فائزا ً بالضربة القاضية3.4 1.5 The count shall be continued even after the end of the round or the expiration of the match time. . سيستمر العد حتى بعد نهاية الجولة أو إنتهاء زمن المنافسة3.5 1.6 In case both contestants are knocked down, the referee shall continue counting as long as one of the contestants has not sufficiently recovered. . سيستمر الحكم في العد طالما أن أحدهما لم يستطيع النهوض،ً في حالة سقوط كال المتنافسين أرضا3.6 1.7 When both contestants fail to recover by the count of “Yeol”, the winner shall be decided by the match score before the occurrence of Knock Down. . إذا لم يستطيع كال المتنافسين من النهوض حتى وصول العد إلى عشرة سيقرر الفائز بحساب النقاط قبل حدوث السقوط3.9 1.8 When it is judged by the referee that a contestant is unable to continue, the referee may decide the winner either without counting or during the counting. . عندما يرى الحكم أن المتنافس غير قادر على االستمرار يمكن للحكم تحديد الفائز دون عد3.2 2 Procedures to be followed after the contest: Any contestant who could not continue the match as a result of a serious injury regardless of any parts of the body cannot enter competition within thirty (30) days without approval of the WTF Medical Chairman after submission of a statement from the physician designated by the pertinent national federation. عندما يخرج أي متنافس من المنافسة نتيجة لضربة بالرأس يمكنه دخول المنافسة بعد ثالثين يوما ً من: اإلجراءات التي يجب إتباعها بعد نهاية المنافسة8 .الضربة الحاسمة بموافقة معتمدة من االتحاد العالمي مكتوبة من الطبيب المعتمد من االتحاد الوطني ذي العالقة
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 38
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
(Explanation #1) Keep the attacker away: In this situation the standing opponent shall return to the respective contestant’s mark, however, if the downed contestant is on or near the opponent’s contestant’s mark, the opponent shall wait at the boundary line in front of his/her coach’s chair. :1# تفسري :إبعاد املهاجم سينتظر اخلصم على خط االنتظار، إنا كان املتنافس الساقط يف أو قرب عالمة اخلصم،يف هذه الوضع جيب على اخلصم الواقف االبتعاد إىل عالمته . مدربها/أمام كرسي مدربه (Guideline for officiating) The referee must be constantly prepared for the sudden occurrence of a knock down or situation where the contestant is staggered, which is usually characterized by a powerful blow accompanied by impact. :املبدأ التوجيهي للحكام .جيب على احلكم االستعداد حلدوث السقوط املفاجئ أو لألوضاع اليت يرتنح فيها املتنافس بسبب ضربة قوية مصحوبة بردة فعل خطرية (Explanation #2) In case the downed contestant stands up during the referee’s count and desires to continue the fight: The primary purpose of counting is to protect the contestant. Even if the contestant desires to continue the match before the count of eight is reached, the referee must count until “Yeo-dul (eight)” before resuming the match. Counting to “Yeo-dul” is compulsory and cannot be altered by the referee. :2# تفسري حتى إنا رغب املتنافس يف. الغرض الرئيسي من العد هو محاية املتنافس:يف حالة وقوف املتنافس من سقطته أثناء العد ورغب يف استمرار القتال العد إىل عشرة إجباري وال. على احلكم االستمرار يف العد حتى عشرة قبل استئناف املنافسة،االستمرار يف املنافسة قبل الوصول إىل العدد مثانية .ميكن للحكم تغيريه *Count from one to ten: Ha-nah, Duhl, Seht, Neht, Da-seot, Yeo-seot, Il-gop, Yeo-dul, A-hop, Yeol. : العد من واحد إىل عشرة . هناه – دول – ست – نت – داتسوت – ياسوت – اجلب – يودول – أهوب – يوول (Explanation #3) The referee shall then determine if the contestant has recovered and, if so, restart the contest by the declaration of “Kye-sok”: The referee must ascertain the ability of the contestant to continue while he/she counts until eight. Final confirmation of the contestant’s condition after the count of eight is only procedural and the referee must not needlessly pass time before resuming the contest. :3 # تفسري على احلكم التأكد من قدرة.Kye-sok ) وان كان كذلك سيستأنف املنافسة بإعطاء إشارة االستمرار( كيسوك،سيحدد احلكم تعايف املتنافس التأكيد النهائي لوضع املتنافس بعد العد حتى مثانية هو فقط إجرائي وعلى احلكم. تستمر يف العد إىل مثانية/املتنافس على االستمرار بينما يستمر .أن ال يزيد الزمن من دون داعي قبل استئناف املنافسة
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 39
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
(Explanation #4) When a contestant who has been knocked down cannot express the will to resume by the count of “Yeo-dul”, the referee shall announce the other contestant winner by K.O. after counting to “Yeol”: The contestant expresses the will to continue the match by gesturing several times in a fighting position with the clenched fists. If the contestant cannot display this gesture by the count of “Yeo-dul”, the referee must declare the other contestant winner after first counting “A-hop” and “Yeol”. Expressing the will to continue after the count of “Yeo-dul” cannot be considered valid. Even if the contestant expresses the will to resume by the count of “Yeo-dul”, the referee can continue counting and may declare the contest over if he/she determines the contestant is incapable of resuming the match. :4# تفسري . على احلكم إعالن املتنافس اآلخر فائزاً بالضربة القاضية،عند إبداء املتنافس املطروح أرضا عدم االستعداد الستئناف املنافسة بعد العد إىل عشرة إنا مل يستطيع املتنافس القيام بالتلويح حتى. املتنافس الذي يبدي استعداده لالستمرار يف املنافسة بالتلويح عدة مرات يف وضع قتالي بقضية كفيه إبداء االستعداد يف االستمرار يف املنافسة بعد. على احلكم إعالن املتنافس اآلخر فائزاً بعد عدة تسعة وعشرة،وصول احلكم يف عده إىل الرقم عشرة ميكن للحكم االستمرار، حتى بعد إظهار املتنافس استعداداً لالستمرار بعد وصول العد إىل الرقم عشرة.الوصول يف العد إىل الرقم عشرة ال يعتد به . قررت أن املتنافس غري قادر على استئناف املنافسة/ يف العد وميكنه إعالن نهاية املنافسة إنا ما قرر (Explanation #5) When a contestant is downed by a powerful blow and whose condition appears serious, the referee can suspend the count and call for first aid or do so in conjunction with the count. :5# تفسري ميكن للحكم تعليق العد واستدعاء اإلسعافات األولية أو القيام بذلك، وبدأت حالته خطرية،إنا سقط املتنافس على األرض بسبب ضربة قوية .بالتزامن مع العد (Guideline for officiating) i. The referee must not spend additional time confirming the contestant’s recovery after counting to “Yeo-dul” as a result of failing to observe that condition during the administration of the count. ii. When the contestant clearly recovers before the count of “Yeo-dul” and expresses the will to resume and the referee can clearly discern the contestant’s condition yet resumption is hampered by the requirement of medical treatment, the referee must first resume the match with the declaration of “Kye-sok” and immediately after declare “Kal-yeo” and “Kye-shi” and then follow the procedures of Article 19. : املبدأ التوجيهي للحكام . كنتيجة عن فشله يف مالحظة نلك أثناء العد،جيب على احلكم أن مينح زمن إضايف للتأكد من عودة املتنافس بعد العد إىل عشرة
-أ
واظهر استعداده الستئناف املنافسة وتبني للحكم بوضوح وضع املتنافس وان استئناف، إنا عاد املتنافس إىل املنافسة قبل الوصول إىل العدد عشرة-ب ثمKye-shi ) على احلكم استئناف املنافسة بإعطاء إشارة الرتاجع للمتنافس الواقف ثم إعطاء إشارة تعليق اللعب (كيشي،املنافسة تأجل للعالج .19 يتبع اإلجراءات يف املادة
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 40
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
19 المادة Article 19
إجراءات تعليق المباراة Procedures of suspending the match
1 When a contest is to be stopped due to the injury of one or both contestants, the referee shall take the measures prescribed below. However, in a situation which warrants suspending the contest for reasons other than an injury, the referee shall declare “Shi-gan (time)” and resume the contest by declaring “Kye-sok (continue)”. وعليه يف الوضع الذي يتطلب. على احلكم اختان اإلجراءات املوصوفة أدناه، عند توقف املنافسة بسبب إصابة واحد من املتنافسني أو كالهما1 .) (إستمرkey-sok ) (زمن ) واستئناف اللعب بإعالن ( كيسوكshi-gan ) على احلكم إعالن ( شيقان،إيقاف اللعب ألسباب خالف اإلصابة 1.1 The referee shall suspend the contest by declaration of “Kal-yeo” and order the recorders to suspend the time by announcing “Kye-shi (suspend)". .) (تعليقkey-shi ويطلب من املسجلني تعليق الزمن بقولةkal-yeo) سيعلق احلكم اللعب بإعالن ( كاليو1.1 1.2 The referee shall allow the contestant one minute to receive first aid by team doctor or, in the absence of team doctor, commission doctor. . سيمنح احلكم املتنافس دقيقة واحدة لتلقي اإلسعافات األولية من طبيب الفريق ويف حالة عدم وجود طبيب الفريق طبيب اللجنة1.2 1.3 The contestant who does not demonstrate the will to continue the contest after one minute, even in the case of a slight injury, shall be declared loser by the referee. . ستعلن خسارته بواسطة احلكم، حتى يف حالة اإلصابة الطفيفة، املتنافس الذي ال يبدى استعداداً لالستمرار يف اللعب بعد دقيقة واحدة1.0 1.4 In case resumption of the contest is impossible after one minute, the contestant causing the injury by a prohibited act to be penalized by “Gam-jeom” shall be declared the loser. فإن املتنافس الذي تسبب يف اإلصابة نتيجة قيامه حبركة ممنوعة سيتلقى عقوبة خصم وستعلن، يف حالة تعذر استئناف املنافسة بعد دقيقة1.0 .خسارته 1.5 In case both the contestants are knocked down and are unable to continue the contest after one minute, the winner shall be decided upon points scored before the injuries occurred. سيحدد الفائز بالنقاط اليت حصل، يف حالة سقوط كال املتنافسني أرضاً وأصبحا غري قادرين على االستمرار يف اللعب بعد مرور دقيقة واحدة1.0 .عليها قبل حدوث اإلصابة 1.6 When it is judged that a contestant’s health is at risk due to lost consciousness or whose condition after a knock down appears serious, the referee shall suspend the contest immediately and order first aid to be administered by commission doctor or WTF Medical Chairperson. The referee shall declare as loser, the contestant causing the injury if it is deemed to have resulted from a prohibited attack to be penalized by “Gam-jeom”. If the injury was not the result of an illegal action to be penalized by “Gam-jeom”, the winner shall be decided on the basis of the score of the match before suspension of the time. However, the referee shall ask the injured contestant to continue the contest if the WTF Medical Chairperson or commission doctor confirms that injury is not significant and the contest can be continued. The injured contestant may be declared as loser by RSC if he/she refuses to continue the contest despite the advice from the WTF Medical Chairperson or commission doctor. إنا كانت احلالة الصحية للمتنافس يف خطر بسبب فقدان الوعي أو إنا كانت حالة املتنافس بعد السقوط خطرة سيعلق احلكم املنافسة يف احلال1.0 سيعلن احلكم خسارة املتنافس الذي تسبب يف اإلصابة نتيجة عن ضربة.ويقوم بطلب اإلسعافات األولية من اللجنة الطبيبة أو رئيس اللجنة الطبية حيدد الفائز على، أما إنا كانت اإلصابة غري ناجتة عن تصرف غري قانوني تستوجب إيقاع عقوبة اخلصم.ممنوعة تستوجب عقوبة خصم النقاط ومع نلك على احلكم أن يطلب من املتنافس متابعة اللعب وإنا كان طبيب اللجنة أو رئيس اللجنة الطبية ليس لديه.أساس النقاط قبل تعليق املنافسة )RSC( .القدرة على مواصلة املنافسة فعلى احلكم إعالنه خاسراُ بواسطة إيقاف احلكم للمنافسة (Explanation #1) When the referee determines that the competition cannot be continued due to injury or any other emergency situation, he/she may take the following measures: :1# تفسري : ستتذذ اإلجراءات التالية/ سيتذذ،عندما يقرر احلكم أن املنافسة ال ميكن استمرارها بسبب اإلصابة أو أي وضع طارئ آخر i. If the situation is critical such as a contestant losing consciousness or suffering from a severe injury and time is crucial, first aid must be immediately directed first and the match must be closed. In this case, the result of the match will be decided as follows: Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 41
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
يف هذه احلالة ستكون نتيجة. تستدعى يف احلال اإلسعافات األولية وتنهى املنافسة،أ) إنا كان الوضع حرج كفقد املتنافس للوعي أو اإلصابة البالغة :املنافسة كالتالي -The contestant causing the injury shall be declared the loser if the outcome was the result of a prohibited act to be penalized by “Gam-jeom”. . سيعلن املتنافس الذي تسبب يف اإلصابة خاسراً إنا كانت اإلصابة ناجتة عن حركة ممنوعة تستوجب توقيع عقوبة خصم النقاط-The incapacitated contestant shall be declared the loser if the outcome was the result of a legal action or accidental, unavoidable contact. . أو التحام ال ميكن تفاديه، إصطدام، املتنافس الفاقد لألهلية (العاجز) سيعلن كذاسر إنا كان ما حدث نتيجة حركة قانونية-If the outcome was unrelated to the match contents, the winner shall be decided by the match score before suspension of the match. If the suspension occurs before the end of the first round, the match shall be invalidated. أما إنا حدث التعليق أو التوقف قبل نهاية اجلولة، سيحدد الفائز بعدد النقاط قبل تعليق املنافسة، إنا كان السبب ال عالقة له مبجريات املنافسة. ستلغى املنافسة،األوىل ii. When the injury is not serious, the contestant can receive necessary treatment within one minute after the declaration of “Kye-shi”. kye-shi سيتلقى املتنافس العالج خالل دقيقة بعد إعالن احلكم تعليق اللعب،ب) إنا كانت اإلصابة غري بالغة -Permission for medical treatment: When the referee determines that medical treatment is necessary, he/she can direct treatment by the commission doctor. . ميكنها طلب العالج بواسطة طبيب اللجنة/ ميكنه، عندما يرى احلكم ضرورة العالج الطيب: السماح لتلقي العالج-Order to resume the match: It is the decision of the center referee, after consultation with the Commission Doctor, whether or not it is possible for the contestant to resume the match. The referee can anytime order the contestant to resume the match within one minute. The referee can declare any contestant who does not follow the order to resume the match the loser of the contest. ميكن. حلكم الوسط القرار بعد التشاور مع طبيب البعثة إنا كان ممكنا أو غري ممكناً أن يستأنف املتنافس املنافسة: أمر استئناف املنافسة ميكن للحكم أن يعلن املتنافس الذي ال ينصاع لألمر باستئناف املنافسة.للحكم إعطاء األمر للمتنافس باستئناف املنافسة خالل دقيقة واحدة .ًخاسرا -While the contestant is receiving medical treatment or is in the process of recovering, 40 seconds after the declaration of “Kye-shi”, the referee begins to loudly announce the passage of time in five second intervals. When the contestant cannot return to the Contestant’s Mark by the end of the one minute period, the match results must be declared. يبدأ احلكم يف العد بصوت عالي ليعلن،kye-shi ث) أربعون ثانية من إعالن تعليق املنافسة04( بينما يتلقى املتنافس العالج أو يف طريقة لتلقيه بعد. جيب إعالننتيجة املباراة أو املنافسة، إنا مل يتمكن املتنافس من الرجوع إىل موقعه بعد دقيقة.الزمن بفواصل مدتها مخسة ثواني -After the declaration of “Kye-shi”, the one minute time interval must be strictly observed regardless of the Commission Doctor’s availability. However, when the doctor’s treatment is required but the doctor is absent or additional treatment is necessary, the one minute time limit can be suspended by the judgment of the referee. عند االحتياج إىل الطبيب وكان الطبيب غائباً أو عند االحتياج. جيب منح دقيقة بغض النظر عن وجود الطبيب،) بعد إعالن تعليق املنافسة(بكيشي. ميكن للحكم تعليق الزمن احملدد بدقيقة،إىل عالج إضايف -If resumption of the match is impossible after one minute, the decision of the match will be determined according to sub-article “i” of this article. . قرار املنافسة سيحدد وفقاٌ للمادة الفرعية (أ) من هذه املادة، إنا كان استئناف املنافسة مستحيل بعد دقيقة واحدةiii. If both contestants become incapacitated and are unable to resume the match after one minute or urgent conditions arise, the Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 42
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
match result is decided according to the following criteria: ج) إنا فقد كال من املتنافسني األهلية وأصبحا غري قادرين على استئناف املنافسة بعد دقيقة أو حدوث أمر طارئ فان نتيجة املنافسة حتدد وفقاً للمعيار :التالي -If the outcome is the result of a prohibited act to be penalized by “Gam-jeom” by one contestant that person shall be the loser. .ً إنا حدثت اإلصابة نتيجة لتصرف ممنوع يستوجب العقاب خبصم النقاط من أحد املتنافسني فإن املتسبب سوف يعلن خاسرا-If the outcome was not related to any prohibited act to be penalized by “Gam-jeom”, the result of the match shall be determined by the match score at the time of suspension of the match. However, if the suspension occurs before the end of the first round, the match shall be invalidated and the Organizing Committee will determine an appropriate time to re-contest the match. وعليه إنا ما. ستحدد نتيجة املنافسة بنقاط املنافسة يف وقت التعليق، إنا مل تكن اإلصابة نتيجة لتصرف ممنوع يستوجب العقاب خبصم النقاط.حدث التعليق قبل نهاية اجلولة األول ستصبح املنافسة الغيه وستحدد اللجنة املنظمة الوقت املناسب إلعادتها -If the outcome is the result of prohibited acts to be penalized by “Gam-jeom” by both contestants, then both contestants shall lose. The contestant who cannot re-contest the match shall be deemed to have withdrawn from the match. .ً إنا حدثت اإلصابة نتيجة لتصرفات ممنوعة تستوجب العقاب خبصم النقاط من كال املتنافسني يعترب كال املتنافسني خاسرا(Explanation #2) The situation which warrants suspending the match beyond the above-prescribed procedures shall be treated as follows. :2# تفسري :احلاالت اليت يتوقف فيها سري املنافسة أو املباراة خالفاً ملا نكر سابقاً تتم إجراءاتها كالتالي i. When uncontrollable circumstances require suspension of the match, the referee shall suspend the match and follow the directives of the Organizing Committee. . عندما تتطلب ظروف قاهرة إيقاف املباراة فإن رئيس القضاة يوقف املباراة ويتبع توجيهات اللجنة املنظمة للبطولة.أ ii. If the match is suspended after the completion of the second round, the outcome shall be determined according to the match score at the time of suspension. إنا مت إيقاف املباراة لظروف قاهرة بعد إكمال اجلولة الثانية فإن نتيجة هذه املباراة سوف حتتسب طبقاً للنقاط املسجلة يف وقت تعليق املباراة أو.ب .إيقافها يف حالة استحالة إكمال املباراة iii. If the match is suspended before the conclusion of the second round, a rematch shall, in principle, be conducted and shall be held in three rounds. . وإنا مت تعليق أو إيقاف املباراة قبل نهاية اجلولة الثانية فإنه جيب إعادة املباراة أو املنافسة ثالث جوالت كاملة.ج (Guidelines for officiating) The referee must call the WTF Medical Chairperson or commission doctor for the second time of 1 minute treatment and seek the advice from the WTF Medical Chairperson or commission doctor whether the injured contestant is able to continue the contest or not. :املبدأ التوجيهي للحكام جيب على احلكم أن يستدعي طبيب اللجنة أو الطبيب للمرة الثانية بعد تلقي املتنافس العالج مدة دقيقة واحدة وطلب االستشارة هل الالعب املصاب .لديه القدرة على مواصلة املنافسة أم ال
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 43
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
21 المادة Article 20
المسؤولون الفنيون Technical Officials
1 Technical Delegate (TD)
: )TD( املندوب الفين1
1.1 Qualification: Chairman of WTF Technical Committee shall serve as the TD at the WTF-promoted championships except WTF World Taekwondo Poomsae Championships and WTF World Para-Taekwondo Championships. In case of absence of Chairman of WTF Technical Committee, WTF President can appoint TD upon recommendation of WTF Secretary General. ما عدا. رئيس اللجنة الفنية باالحتاد العاملي للعبة التايكوندو سيعمل كمندوب يف البطوالت اليت ينظمها االحتاد العاملي للعبة التايكوندو: املؤهل1.1 ويف حالة غياب رئيس اللجنة الفنية لالحتاد العاملي للعبة التايكوندو أو رئيس جلنة. بطوالت البومسى فان رئيس جلنة البومسى سيعني كمندوب فين . فان رئيس االحتاد العاملي للعبة التايكوندو سيعني مندوب فين له صلة بالبطوالت اليت ينظمها االحتاد،البومسى 1.2 Roles: TD is responsible to ensure that WTF Competition Rules are properly applied and preside over the Head of Team meeting and drawing of lots session. TD approves the result of draw, weigh-in and competitions before it being officialized. TD has the right to make final decisions on competition area and overall technical matters on competitions in consultation with Competition Supervisory Board. TD shall make final decisions on any matters pertaining to competitions not prescribed in Competition Rules. TD serves as the Chairman of Competition Supervisory Board. املندوب الفين هو املسؤول لضمان تطبيق لوائح أو قواعد املنافسة بشكل صحيح ويرتأس جملس اإلشراف على املنافسة وجلنة االعرتاضات: املهام1.2 وسحب القرعة واملصادقة عليها وميتلك احلق يف اختان القرارات النهائية يف املسابقات واألمور التقنية أو الفنية وكذلك يف األمور اليت مل حتدد يف .اللوائح أو األمور اليت ليس هلا عالقة باألمور الفنية وهو مبثابة رئيس هيئة املراقبة 2 Competition Supervisory Board (CSB) Member
(CSB) عضو جملس اإلشراف أو جلنة االعرتاضات2
2.1 Qualification: CSB members shall be appointed by the WTF President upon recommendation of Secretary General from those who have sufficient experience and knowledge of taekwondo competitions. أو األشذاص الذين لديهم اخلربة الكافية يف لعبة التايكوندو والذين أوصى بهم، األلعاب أو التدريب، أعضاء اللجان الفنية للتحكيم: املؤهل2.1 . رئيس أو سكرتري االحتاد العاملي للعبة التايكوندو 2.2 Composition: CSB shall consist of one Chairperson and no more than 6 members at WTF-promoted championships. Chairpersons or members of WTF Games Committee, WT Referee Committee, and WTF Medical Committee and WTF Athlete Committee shall be included in CSB as ex-officio members. The composition, however, may be adjusted by the President, if necessary. ستضم جلنة االعرتاضات رئيس اللجنة. جملس اإلشراف على املنافسة أو جلنة االعرتاضات سيضم يف عضويته رئيساً وستة أعضاء: عدد األعضاء2.2 . ورئيس جلنة األلعاب ورئيس اللجنة الطبية حبكم وظيفة العضو ومع نلك قد يتم تعديلها من قبل الرئيس إنا لزم نلك،الفنية ورئيس جلنة احلكام 2.3 Roles: CSB shall assist TD in competitions and technical matters and ensure the competitions are held in accordance with the schedule. CSB shall evaluate the performances of Review Jury and refereeing officials. CSB shall also concurrently act as the Extraordinary Sanctions Committee during competition with regard to competition management matters. جملس. عضو جملس اإلشراف على املنافسة سيساعد املندوب الفين على إدارة املنافسة. جملس اإلشراف على املنافسة سيقيم أداء احلكام: املهام2.0 . أثناء املنافسة فيما يتعلق بأمور إدارة املنافسة. اإلشراف على املنافسة جملس اإلشراف على املنافسة سيقوم بدور جلنة العقوبات االستثنائية 3 Review Jury (RJ)
عضو جلنة التحكيم0
3.1 Qualification: RJ shall be appointed by WTF President upon recommendation of WTF Referee Chairman from those who are “S” or “1st” class International Referees. . أو الدرجة األوىل من فئة احلكام الدوليةS و حيمل شهادة حتكيم عاملية من الدرجة: املؤهل0.1
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 44
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
3.2 Composition: One (1) RJ and one (1) assistant to RJ shall be allocated per court. . سيكون لكل ملعب حكم واحد ومساعد واحد: التشكيل أو العدد0.2 3.3 Roles: RJ shall review an instant replay and inform the referee of the decision within one (1) minute. .) دقيقة واحدة وإبالغ حكم الوسط بالقرار1( مراجعة مشاهد الفيديو خالل: املهام0.0 4 Refereeing officials
الحكام والقضاة4
4.1 Qualification: Holders of International Referee Certificate registered by the WTF. . حاملي الشهادة العاملية للتحكيم املسجلة لدى االحتاد العاملي للعبة التايكوندو: املؤهل0.1 4.2 Duties : املهام0.2 4.2.1 Referee : احلكم أو حكم الوسط0.2.1 4.2.1.1 The referee shall have control over the match. سيكون للحكم كامل السيطرة على املنافسة0.2.1.1 4.2.1.2 The referee shall declare “Shi-jak”, “Keu-man”, “Kal-yeo”, “Kye-sok”, “Kye-shi”, “Shi-gan”, winner and loser, deduction of points, warnings and retiring. All the referees’ declarations shall be made after the results are confirmed. . اإلنذارات، خصم النقاط، إعالن الفائز واخلاسر، االستمرار، اإلنسحاب، تعليقها، توقفها، سيعلن احلكم انطالق املنافسة0.2.1.2 4.2.1.3 The referee shall have the right to make decisions independently in accordance with the prescribed rules. . للحكم احلق يف االنفراد باختان القرارات وفقاً لألحكام املذكورة0.2.1.0 4.2.1.4 In principle, the center referee shall not award points. However, if one of the corner judges raises his/her hand because a point was not scored, then the center referee will convene a meeting with the judges. If it was found that two corner judges request for change of the judgment, the referee must accept and correct the judgment (in case of 1 referee + 3 judges). The referee has right to break tie when the opinions of judges are tied with 2:2 (in case of 1 referee + 4 judges) pressed for a point but two did not, then the center referee has the authority to break the tie by deciding if it was a point. فعلى حكم، يدها ألن هناك نقطة مل تسجل/ وعليه فإنا رفع واحد من حكام الزاوية يده. حسب القاعدة ليس حلكم الوسط إعطاء النقاط0.2.1.0 قضاة ) فإنا حكم0 + قضاة ) للحكم احلق يف كسر التعادل ويف حالة (حكم واحد0 + يف حالة (حكم واحد،الوسط عقد اجتماع مع احلكام .إثنان منهما بصحة النقطة بينما اعرتض اإلثنان اآلخران فللحكم الوسط السلطة يف تقرير إنا كانت النقطة صحيحة أم ال 4.2.1.5 In case of a tie or scoreless match, the decision of superiority shall be made by all refereeing officials after the end of four (4) rounds in accordance with Article 15. .10 يف حالة تعادل نتيجة املنافسة فقرار التفوق سيتذذه كل احلكام بعد نهاية اجلولة الرابعة وفقاً للمادة0.2.1.0 4.2.2 Judges
القضاة0.2.2
4.2.2.1 The judges shall mark the valid points immediately. . على احلكام تسجيل النقاط الصحيحة يف احلال0.2.2.1 4.2.2.2 The judges shall state their opinions forthrightly when requested to do so by the referee. . على احلكام إبداء أرائهم إنا ما طلب منهم حكم الوسط نلك0.2.2.2 Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 45
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
4.2.3 Technical Assistant
املسجل0.2.0
4.2.3.1 TA shall keep monitoring scoreboard during the contest if the scoring, penalties and timing are correctly publicized, and immediately notify the referee of any problematic issue in this regard. أو العقوبــات وعلــي الفــور تبليــغ/ التعليــق وسيســجل ويعلــن النقــاط املمنوحــة و، زمــن التوقــف،) تســجيل زمــن املنافســةTA( علــى املســاعد الــتقين0.2.0.1 .احلكم عن أي إشكالية 4.2.3.2 TA shall notify the referee of starting or stopping the contest in close communication with system operator and recorder. ) أن يكون على اتصال مباشر مع مشغل النظام واملسجل و احلكم و جيب تنبيه وتبليغ احلكم من بداية املنافسة حتىTA( على املساعد التقين0.2.0.2 .انتهاء املنافسة 4.2.3.3 TA manually records all scores, penalties and IVR result in TA paper. .) تسجيل كل النتائج والعقوبات ونتيجة طلب إعادة مشاهدة الفيديو يدوياTA( على املساعد التقين0.2.0.0 4.3 Composition of refereeing officials per court
تشكيل مسؤولي التحكيم يف امللعب0.0
4.3.1 The officials’ squad is composed of one (1) referee and three (3) judges. . يتكون مسؤولي التحكيم أو فريق احلكام من حكم واحد وثالثة قضاة0.0.1 4.4 Assignment of refereeing officials
) تعيني مسؤولي التحكيم (احلكام0.0
4.4.1 The assignment of the referees and judges shall be made after the contest schedule is fixed. . سيتم تعيني حكام الوسط واحلكام بعد اإلعداد النهائي جلدول املنافسة0.0.1 4.4.2 Referees and judges with the same nationality as that of either contestant shall not be assigned to such a contest. However, an exception can be made for the judges when the number of refereeing officials is insufficient. . وعليه يستثنى من نلك إنا كان عدد احلكام غري كايف. حكام الوسط واحلكام من نفس اجلنسية لن يشاركوا يف املنافسة0.0.2 4.5 Responsibilities for decisions: Decisions made by the referees and judges shall be conclusive and they shall be responsible to the Competition Supervisory Board for the content of those decisions. ستتذذ القرارات بواسطة احلكام وسيكون قرارهم نهائياً وستكون عليهم املسؤولية أمام جملس اإلشراف على: مسؤولية اختان القرار0.0 .املنافسة 4.6 Uniforms
الزي الرمسي للحكام والقضاة0.0
4.6.1 The referees and judges shall wear the uniform designated by the WTF. . على الحكام ارتداء الزى الذي يحدده االتحاد العالمي للعبة التايكوندو4.6.3 Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 46
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
4.6.2 The refereeing officials shall not carry or take any materials to the contest area which might interfere with the contest. Use of mobile phones by refereeing officials in the field of play may be restricted, if necessary. . على احلكام أن ال حيملوا أي مواد إىل منطقة املنافسة ميكن أن تسبب يف إعاقة املنافسة0.0.2
5 Recorders: The recorder shall time the contest, periods of time-out, and suspensions, and also shall record and publicize the awarded points, and/or penalties. .أو العقوبات/ التعليق وسيسجل ويعلن النقاط الممنوحة و، زمن التوقف، على المسجل تسجيل زمن المنافسة: المسجل5 (Interpretation) The details of the refereeing official’s qualifications, duties, organization, etc. shall follow the WTF Regulations on the Administration of International Referees. : توضيح . ستتبع نظم االحتاد العاملي للعبة التايكوندو إلدارة احلكام العامليني. اخل... التنظيم، املهام،تفاصيل مؤهالت احلكام (Interpretation) TD may replace or penalize the refereeing officials in consultation with CSB in the event that refereeing officials have been wrongly assigned, or when it is judged that any of the assigned refereeing officials have unfairly conducted the contest or made unjustifiable mistakes repeatedly. : توضيح أو عندما تقرر أن احد احلكام،رئيس جملس التحكيم ميكن أن يطلب من املندوب الفين أن حيل حمل احلكام يف حالة أن تعني احلكام كان خطأ .مل يكن عادالً يف إدارة املنافسة أو ارتكب أخطاء غري مربرة (Guideline for officiating) In case that each judge awards different score respectively to the legal attack on the face, for instance, one judge gives one point, another gives two and the other gives no point, and that no point is recognized as a valid one, or in the case that the recorder makes mistakes in timing, scoring or penalties, any of the judges may indicate the mistake and ask for confirmation among the judges. Then, the referee may declare “Shi-gan (time)” to stop the contest and gather the judges to ask for a statements. After discussion, the referee must publicize the resolution. In the case that a coach requests for video review for the same case that one of the judges requests for a meeting between refereeing officials, the referee shall first gather judges before taking the request from coach. If it has been decided to correct the decision, the coach shall remain seated without using appeal quota. If the coach still stands and request for video review, the referee shall take the coach’s request. This article also applied to the case that the referee makes an error in judgment of knock-down, and the judges may raise a different opinion to the referee while the referee counts “Seht (three)” or “Neht (four)”. : املبدأ التوجيهي للحكام حكم آخر أعطى نقطتان ومل يتعرف بصحة أي، مثالً أعطى حكم نقطة واحدة،يف حالة أن كل حكم منح نقطة خمتلفة هلجوم قانوني يف الوجه (الزمن) إليقاف املنافسة واالجتماعshi-gan ثم يعلن احلكم شيقان. أي واحد من احلكام ميكن أن يشري إىل اخلطأ ويقوم بطلب التأكيد،نقطة وأن أحد. ويف حالة ان املدرب طلب إعادة مشاهدة الفيديو لنفس القضية. جيب على احلكم إعالن القرار، بعد االجتماع.باحلكام لطلب التقارير القضاة طلب االجتماع جيب على احلكم مجع القضاة فإنا تقرر تصحيح القرار وظل املدرب جالساً دون استذدام طلب االستئناف فعلى احلكم هذه املادة تسري أيضا يف حالة أن احلكم.االستمرار أما إنا املدرب ما زال قائما وطلب مراجعة الفيديو جيب على احلكم األخذ بطلب املدرب .) (أربعةNeht ) (ثالثةseht ورفع احلكام رأي خمتلف أثناء عد احلكم،ارتكب خطأ يف العد
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 47
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
21 المادة Article 21
اإلعادة الفورية للفيديو Instant Video Replay
1 In case there is an objection to a judgment of the refereeing officials during the contest, the coach of a team can make a request to the center referee for an immediate review of the video replay. .ً على مدرب الفريق التقدم بطلب إىل حكم الوسط إلعادة مشاهدة الفيديو فورا، يف حالة وجود اعرتاض على قرار احلكام أثناء املنافسة1 2 When coach appeals, the center referee will approach the coach and ask the reason for the appeal. Scope of the appeal for the video replay is limited to the errors of the center referee in application of Competition Rules, points scored by the judges and penalties. Any appeal shall not be admissible on any points scored by foot or fist attacks on the trunk regardless of the use of PSS, except the technical points given to attacks to the trunk in case of using PSS. The scope of instant video replay request is limited to the only one action which has occurred within five (5) seconds from the moment of the coach’s request. Once the coach rises the blue or red card to request for instant video replay, it will be considered that the coach has used his/her allocated appeal under any circumstance. نطاق طلب إعادة مشاهدة الفيديو تقتصر. إنا تقدم املدرب بطلب ملشاهدة الفيديو يتقدم حكم الوسط إىل املدرب ليسأله عن سبب تقديم الطلب2 يف حالة استعمال. زمن حركة تتعلق باإلعالن أو املنطقة، التعمد، عنف احلركة أو التصرف،على األخطاء يف احلكم احلقيقي مثل أثر الضربة نطاق طلب إعادة مشاهدة الفيديو.واقي الكرتوني ال ميكن طلب إعادة مشاهد الفيديو ألن الناقل املوجود يف اجملس االلكرتوني يسجل النقاط جمرد رفع املدرب البطاقة الزرقاء أو احلمراء لطلب إعادة.يقتصر فقط على احلركة اليت حتدث فقط خالل مخسة ثواني من حلظة طلب املدرب . الطلب بعد نهاية اجلولة ال يقبل. سيعترب أن املدرب استذدم الطلب املذصص حتت أي ظرف،مشاهدة الفيديو 3 Referee shall request the Review Jury to review the instant video replay. Review Jury, who is not of the same nationality as the contestants, shall review the video replay. سريسل واحد من أعضاء جلنة التحكيم ليس من نفس جنسية املتنافس ملشاهدة. ( إعادة مشاهدة الفيديوReview Jury( سيطلب احلكم من0 .الفيديو 4 After review of the instant video replay, the Review Jury shall inform the center referee of the final decision within one (1) minute after receiving the request. .( دقيقة من استالم الطلب1) بعد مشاهدة الفيديو على المحكم إبالغ حكم الوسط القرار النهائيي خالل4 5 Each coach shall be allocated with one (1) appeal to request an instant video replay request per contest. If the appeal is successful and the contested point is corrected, the coach shall retain the appeal right for the pertinent contest. . سيحتفظ املدرب حبق الطلب يف املنافسة، لكل مدرب طلب واحد إلعادة مشاهدة الفيديو وإنا ثبت أن النقطة صحيحة0 6 In the course of one (1) Championship, there is no limit of total number of appeals a coach has the right to make per contestant. However, if any coach has had certain number of appeals rejected for one contestant, he/she will lose the right to any further appeals. Based on the size and level of the Championships, the Technical Delegate may decide the number of appeal quota between one (1) and three (3) per Championships. إنا تقدم املدرب بطلب. ليس هناك حد إلمجالي عدد طلبات االحتكام و للمدرب احلق يف التقدم بها عن كل متنافس، يف البطولة الواحدة0 وعلى أساس حجم البطوالت ميكن للمندوب الفين خفض عدد طلبات. فسيفقد احلق يف أي طلب إحتكام آخر،إحتكام ملتنافس واحد ومت رفضه .االحتكام إىل طلب واحد وثالثة يف كل البطولة 7 The decision of the Review Jury is final; no further appeals during the contest or protest after the contest will be accepted. . لن تقبل طلبات طعون أو احتكام إضافية أثناء أو بعد المنافسة: قرار لجنة التحكيم نهائي9
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 48
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
8 In the case that there is a clear erroneous decision from the refereeing officials on identification of the contestant or errors in the scoring system, any of refereeing officials shall request for review and correct the decision at any time during the contest. Once the refereeing officials leave the contest area, it will not be possible for anyone to request for review or to change the decision. يف حالة صدور قرار خاطئ من احلكام يف حتديد هوية املتنافس أو يف نظام تسجيل النقاط ففي هذه احلالة ميكن ألي من احلكام أو القضاة أن0 يطالب مبراجعة هذا القرار وتصحيحه يف أي وقت خالل املنافسة أو املباراة أما إنا غادر احلكام أرض امللعب فإنه ليس باإلمكان ألي أحد أن يطالب .مبراجعة لتغيري القرار 9 In the case of a successful appeal, the Competition Supervisory Board may investigate the contest at the end of the competition day and take disciplinary action against the concerned refereeing officials, if necessary. سيقوم جملس اإلشراف على املنافسة التحقيق بعد نهاية يوم املنافسة واختان اإلجراء النظامي ضد مسئولي، يف حالة قبول طلب الطعن أو االحتكام9 . إنا لزم األمر،التحكيم 10 In the last 10 seconds of the 3rd round and in any time during sudden death round, any of the judges can ask for review and correction of scoring when a coach does not have appeal quota. ثواني من اجلولة الثالثة ويف أي وقت خالل اجلولة الرابعة النهاية املفاجئة ميكن للقضاة أن يطلب مراجعة الفيديو وتصحيح النتيجة14 يف آخر14 .)عندما ال يكون لدى املدرب كارت (حصة استئناف لطلب إعادة الفيديو 11 In the tournament where instant video replay system is not available, the following protest procedure will be applied. : يف امل نافسة اليت ال يتوفر فيها نظام فيديو ستطبق إجراءات االحتجاج التالية11 11.1 In case there is an objection to a referee judgment, an official delegate of the team must submit an application for re-evaluation of decision (protest application) together with the non-refundable protest fee of US$200 to the Board of Arbitration (Competition Supervisory Board) within 10 minutes after pertinent contest. سيقدم املندوب الرمسي للفريق طلب إلعادة تقييم القرار (طلب احتجاج) مع الرسوم، يف حالة اإلعرتاض أو االحتجاج على قرار احلكم11.1 . دوالر ) إىل جملس التحكيم (جملس اإلشراف على املنافسة أو جلنة االعرتاضات) خالل عشرة دقائق بعد املنافسة244(احملددة 11.2 Deliberation of re-evaluation shall be carried out excluding those members with the same nationality as that of contestant concerned, and resolution on deliberation shall be made by majority. . وقرار التحكيم سيتذذ باألغلبية، التداول حول إعادة التقييم سيجرى بدون األعضاء من نفس جنسية املتنافس11.2 11.3 The members of the Board of Arbitration (Competition Supervisory Board) may summon the refereeing officials for confirmation of events. . أعضاء جلنة االعرتاضات (جملس اإلشراف على املنافسة) ميكن ان يدعو مسئولي التحكيم لتأكيد الوقائع11.0 11.4 The resolution made by the Board of Arbitration (Competition Supervisory Board) will be final and no further means of appeal will be applied. . القرار املتذذ بواسطة جلنة االعرتاضات (جملس اإلشراف على املنافسة) سيكون نهائي وال طلبات بعده11.0
11.5 Deliberation procedures are as follows:
: إجراءات التداول ستكون كالتالي33.5
11.5.1 A coach or head of team from the protesting nation shall be permitted to make a brief verbal presentation to the Board of Arbitration in support of their position. The coach or head of team from the respondent nation shall be allowed to present a brief rebuttal.
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 49
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
وكذلك مدرب ورئيس الفريق اآلخر حيق له. يسمح للمدرب أو رئيس الفريق باالحتجاج الشفوي املذتصر للجنة التحكيم لدعم موقفه11.0.1 .تقديم ما يبطل نلك 11.5.2 After reviewing the protest application, the contest of the protest must be arranged according to the criterion of “Acceptable” or “Unacceptable”. . سيصنف اإلحتجاج حسب املعيار إىل مقبول أو مرفوض، بعد مراجعة طلب اإلحتجاج11.0.2 11.5.3 If necessary, the Board can hear opinions from the referee or judges. . إنا كان ضرورياً ميكن للمجلس االستماع إىل آراء حكم الوسط أو القضاة11.0.0 11.5.4 If necessary, the Board can review the material evidence of the decision, such as the written or visual recorded data. . مثل البيانات املكتوبة أو املرئية، إنا كان ضرورياً ميكن للمجلس مراجعة اإلثبات املادي للقرار11.0.0 11.5.5 After deliberation, the Board shall hold the secret ballot to determine a majority decision. . بعد التداول سيجري اجمللس اقرتاع سري للوصول إىل قرار باإلمجاع11.0.0 11.5.6 The Chairperson will make a report documenting the outcome of the deliberation and shall make this outcome publicly known. . سيعد الرئيس تقريراً لتوثيق نتيجة التداول ويتم اعالنها11.0.0
11.5.7 Subsequent process following the decision: : اإلجراء الذي يتبع القرار11.0.4 11.5.7.1 Errors in determining the match results, mistakes in calculating the match score or misidentifying a contestant shall result in the decision being reversed. . اخلطأ يف حتديد املتنافس ستؤدي إىل نقض القرار، األخطاء يف حساب نقاط املنافسة، األخطاء يف حتديد نتيجة املنافسة11.0.4.1 11.5.7.2 Error in application of the rules: When it is determined by the Board that the referee made a clear error in applying the Competition Rules, the outcome of the error shall be corrected and the referee shall be punished. يصحح اخلطاء، إنا ما تقرر بواسطة اجمللس أن احلكم ارتكب خطاء واضح يف تطبيق أحكام املنافسة: اخلطاء يف تطبيق األحكام11.0.4.2 .ويعاقب احلكم 11.5.7.3 Errors in factual judgment: When the Board decides that there was a clear error in judging the facts such as impact of striking, severity of action or conduct, intention, timing of an act in relation to a declaration or area, the decision shall not be changed and the officials seen to have made the error shall be reprimanded. ، اخلشونة أو التصرف املتعمد، إنا ما قرر اجمللس أن هناك خطأ يف احلكم على احلقائق مثل أثر الضربة: األخطاء يف احلكم الواقعي11.0.4.0 . القرار لن يتغري واملسئولني الذين يرى أنهم ارتكبوا اخلطأ سيعاقبون،تزامن التصرف باإلعالن أو املنطقة
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 50
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
22 المادة Article 22
العقوبات Sanctions
1 The WTF President or Secretary General or the Technical Delegate may request that the on-spot Extraordinary Sanctions Committee should be convened for deliberation when any of the following behaviors is committed by a coach, a contestant, an official, and/or any member of the pertinent member national association. يف حا ل غياب رئيس االحتاد الدولي للعبة التايكوندو أو السكرتري العام ميكن للمندوب الفين دعوة جلنة العقوبات للتشاور إنا ما ارتكبت أي من1 .التصرفات التالية بواسطة املدرب أو املتنافس 1.1 Interfering with the competition management. . التدخل يف إدارة املنافسة1.1 1.2 Agitating the spectators or spreading false rumor. . استفزاز املشاهدين أو نشر إشعاعات كانبة1.2 2 The Extraordinary Sanctions Committee may summon the person concerned for confirmation of events. . جيوز للجنة العقوبات االستثنائية استدعاء الشذص املعين للحصول على تأكيد األحداث2 3 When judged reasonable, the Extraordinary Sanctions Committee shall deliberate the matter and take disciplinary action with immediate effect. The result of deliberation shall be announced to the public and reported in writing with relevant facts and rationale to the WTF President and/or Secretary General afterwards. نتيجة النقاش ستعلن على املأل وسريفع بها تقرير إىل. إنا كان احلكم مناسباً ستناقش جلنة القانون األمر وستتذذ اإلجراء النظامي يف احلال0 .سكرتارية االحتاد الدولي للعبة التايكوندو 4 Decision on disciplinary actions may vary dependent upon the degree of the violation. The following penalties may be awarded to athletes, any of team officials, MNA officials and MNA. قد ختتلف العقوبات بشأن اإلجراءات التأديبية اليت متنح للرياضيني أو مسؤولي الفرق ويتوقف نلك حسب درجة االنتهاكات أو األخطاء اليت0 .ارتكبت -
Warning حتذير
-
االستبعاد من البطولة
-
Disqualification from the tournament
5 Decision of disqualification from the tournament will automatically result in ineligibility for the next WTF promoted championships. . قرار االستبعاد من البطولة يؤدي ذلك تلقائيا في عدم األهلية لبطولة اإلتحاد العالمي للتايكوندو المعتمدة5 6 Extraordinary Sanctions Committee may recommend to the WTF additional disciplinary actions including monetary fine, long term suspension and suspension of the pertinent MNA. قد توصي جلنة العقوبات الغري عادية باالحتاد العاملي للتايكوندو بإجراءات تأديبية إضافية مبا يف نلك الغرامة النقدية وتعليق للمدى الطويل0 .لألطراف اليت هلا صلة 7 Appeal to the disciplinary action taken by Extraordinary Sanctions Committee may be made in writing to President or Secretary General or Technical Delegate in writing within 24 hours after the announcement of sanction. ساعة بعد20 جيوز االستئناف خطياً بعد إعالن (جلنة العقوبات االستثانية) العقوبات يقدم إىل الرئيس أو األمني العام أو املندوب الفين يف غضون4 .إعالنه 8 If an appeal is received, the President or Secretary General (in the absence of President) shall form a Review Panel to review the degree of sanction and respond to the appeal. The Review Panel shall respond to the appeal within 12 hours from the time of receipt of the appeal. The decision of Review Panel is final and no further appeal shall be accepted within the WTF.
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 51
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
0إنا وجه طلب استئناف أو الطعن للرئيس أو األمني (ويف حالة غياب الرئيس) يتم االستجابة لطلب االستئناف ويتم تكوين جلنة للمراجعة والنظر يف العقوبات الصادرة يف غضون 12ساعة من وقت تلقي االستئناف أو الطعن وقرار نهائي وجيوز الطعن مرة أخرى يكون قبل من االحتاد العاملي للتايكوندو. 9 Review Panel shall be appointed by the President or Secretary General (in the absence of President) among WTF Council members or President of WTF Member National Associations. 9العقوبة سوف تحدد بواسطة الرئيس أو األمين العام (وفي حالة غياب الرئيس) بين أعضاء مجلس االتحاد الدولي للتايكوندو أو رئيس اإلتحاد الدولي للعبة التايكوندو. )(Interpretation “Interfering with the competition management” refers to the behaviors including but not limited to aggressive or inappropriate behavior toward any technical officials, not leaving the contest area after the contest, throwing any materials and/or equipment, etc. (التفسير( "التدخل في إدارة المنافسةتشير إلى السلوكيات تشمل وليست محددة بسلوك غير الئق أو عدواني تجاه المسؤليين الفنيين ،وعدم ترك منطقة المسابقة بعد المسابقة ،ورمي أي مواد و /أومعدات ،الخ )(Explanation#2 Extraordinary Sanctions Committee: Deliberation procedures of a sanction shall correspond to that of Arbitration, and the details of a sanction will comply with the Regulations on Sanctions. (شرح )6 # لجنة العقوبات القصوى :إجراءات العقوبات سوف ترسل إلى المجلس وتفاصيل هذه العقوبة سوف تطبق من قبل تنظيمات لجنة مجلس العقوبات .
Page 52
)Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012
قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي /غازي الغانم بتكليف من األستاذ /شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو
23 المادة Article 23
أمور أخرى لم ترد في األحكام Other matters not specified in the competition Rules
1 In the case that any matters not specified in the Rules occur, they shall be dealt with as follows. : سيتم التعامل معها كالتالي، يف حالة أن هناك أمور مل حتدد يف األحكام1 1.1 Matters related to a contest shall be decided through consensus by the refereeing officials of the pertinent contest. . األمور املتعلقة باملنافسة سيتذذ القرار بشأنها بإمجاع احلكام الذين هلم صلة باملنافسة1.1 1.2 Matters not related to a specific contest throughout the Championships such as technical matters, competition matters, etc shall be decided by the Technical Delegate. .اخل سيتذذ القرار بشأنها بواسطة املندوب الفين... أمور املنافسة، األمور اليت ال عالقة هلا حتديدا باملنافسة مثل األمور الفنية0.6 1.3 The Organizing Committee shall prepare video tape recorders at each court in order to preserve the match contents. . اللجنة املنظمة ستقوم بتسجيل شريط فيديو لكل مباراة للمراقبة0.1
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 53
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
(Referee's Hand Signals) )(إشارات اليد للحكام 1
1.
2
Call for contestants 1)
Raise both clenched fists with the thumb placed on the middle finger and forefinger extended to the height of the ear.
2)
Extend down the arms in turn, pointing to the “Chung” contestant’s mark with right forefinger and giving verbal command “Chung” then “Hong” contestant’s mark with left forefinger and giving verbal command “Hong”. استدعاء املتنافسني.1 . ارفع كال قبضة يديك مع اإلبهام موضوع على اإلصبع األوسط و السبابة يف مستوى ارتفاع األنن. 1
عالمةhong ) ثم ( هونغchung ) وأشر إىل عالمة املتنافس باستذدام السبابة اليمين وإعطاء أمر (شونغ، أمدد يداك إىل أسفل بالتناوب. 2 .hong املتنافس بالسبابة اليسرى وإعطاء أمر لفظي
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 54
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
3
2. “Cha-ryeot” / “Kyeong-rye”/ “Put on Head Protector” 1)
Raise open palms facing each other with thumbs folded inward to the height of the eyebrows. Keep the arms apart from both sides of the trunk at 45 degrees, giving the verbal command “Cha-ryeot” and then,
2)
Bring both hands to the front of the mid-point of the trunk, just beneath the breast bone, with palms down while giving a verbal command “Kyeong-rye”. Keep a fist-sized distance between the fingertips of both hands and between hands and the trunk.
3)
After verbal command of “Kyeong-rye”, give the signal of “put on head protector” as follows; raise both arms bent at 45 degrees with open palms to the height of head. . ( شاريوت) (كيونغ ري) ضع واقي الرأس.2
وأعطي أمر لفظي،00 ضع كلتا يديك بعيداً عن اجلسم بدرجة. ) ارفع ساعديك مفتوحني ومتقابلني مع ثنى اإلبهام إىل الداخل يف ارتفاع احلواجب1 .cha-ryot . ) ( كيونغ ريKyeong –rye مع راحة اليد يف اجتاه أسفل وأعطى أمر، حتت عظمة الصدر،) حرك كلتا يديك إىل األمام يف نقطة تتوسط اجلسد2 .حافظ على مسافة حبجم قبضة الكف بني أصابع كال اليدين بني اليدان واجلسم درجة مع راحتا يد مفتوحتان إىل مستوى ارتفاع00 ارفع كلتا يديك باحنناء: أعطي إشارة ضع واقي الرأس كالتاليkyeong-rye ) بعد إعطاء األمر0 .الرأس
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 55
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
3. “Joon-bi” 1)
Fold the right arm upward at 45 degrees until right hand is the same height as the right ear.
2)
Extend the fingers of the right hand while extending the right arm fully down to the height of the mid-point of the trunk, just beneath the breast bone. In “Wen-Abgubi” stance (a step forward with the left leg), giving a verbal command “Joon-bi“.
* While these actions are taken, put the left arm alongside the side of the trunk with the hand slightly clenched. ) (جونيبjoon-bi -0 . درجة حتى وصول اليد اليمنى إىل نفس ارتفاع اإلنن اليمين00 اثين اليد اليمنى إىل اخللف بـ
.1
( وينWen-Abgubi يف. حتت عظمة الصدر،. أمدد أصابع اليد اليمين أثناء مدك لليد اليمين بالكامل إىل أسفل إىل ارتفاع نقطة توسط اجلسم.2 ) ( جونيبjoon-bi آب كوبي) قم خبطوة إىل األمام بالرجل اليسري وقم بإعطاء األمر اللفظي . ضع نراعك األيسر جبانب اجلسم مع قبض خفيف لليد،* أثناء القيام بهذه اإلجراءات
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 56
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
2
1
”4. “Shi-jak Take “Bum-seogi” stance from the posture of “Joon-bi” by drawing back the left leg, opening both arms at 45 degrees from the shoulder with palms open.
)1
Rapidly bring both arms before the breast with 25cm distance and with palms facing each other, giving a verbal command “Shi-jak”.
)2
.0شيجاك ( ( Shi - jakإبدأ )1خذ خطوة ( بوم سيوغي) Bum- seogiمن وضع األستعداد (جونيب) Joon-biونلك بسحب الرجل اليسري للذلف مع فتح الذراعني مبقدار 00درجة من الكتف مع األحتفاظ بالراحتني مفتوحتني. )2قم بوضع ساعديك بسرعة أمام منطقة الصدر مبسافة 20سم على أن الراحتني متقابلتني مع بعضهما البعض ،ثم أعطي األمر بصوتك : شيجاك .Shi-jak
Page 57
)Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012
قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي /غازي الغانم بتكليف من األستاذ /شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو
(Front)
(Side)
5. “Kal-yeo” / “Keu-man” Extend the right arm down with open palm to the mid-point of the trunk, just beneath the breast bone, taking “Wen-abseogi” stance can giving a verbal command “Kal-yeo” / ”Keu) مان- ( كو/ ) ( كاليوKal-yeo/keu-man .0 حتت عظمة الصدر،مدد يدك اليمنى مع نراع مفتوحة يف إجتاه نقطة تتوسط اجلسم
-
kal-yeo-/keu-man وأعطى أمرweng-absegoi )اختذ وضع ( وين آب سيغوي
-
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 58
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
6. “Kye-sok” Take “Wen-abseogi” position, bend the right arm upwards until the forefingers are close to the right ear, giving a verbal command “kye-sok”. ) ( كيسوكKye-sok .0 kye-sok (وين آب سيغوي ) قم بثين الذراع األمين إىل األعلى حتى تصل السبابة قرب اإلنن اليمنى وقم بالعطاء أمرWen-abseogi اختذ وضع
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 59
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
7. End of round 1) After the declaration of “Kal-yeo” / “Keu-man” at end of a round, raise both arms with clenched fists to the height of the mid-point of the trunk, just beneath the breast bone, then 2) extends right arm to “Chung” coach side and left arm to “Hong” coach side in 180 degrees with open palms facing each side, “Chung” and “Hong,” respectively. : نهاية اجلولة.4 ثم، حتت عظم الصدر، أرفع كلتا نراعيك مع قبض الكف بارتفاع نقطة تتوسط اجلسم، عند نهاية اجلولةkal-yeo/keu-man بعد إعالن-1 ، درجة بساعدين مفتوحني ومتقابلني104 يف إجتاه املدرب مبقدارhong يف إجتاه املدرب والذراع اليسرى يفchung أمدد نراعك إىل
(1
. كل على حدهhong وchun
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 60
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
3
8. End of match After declaration of “Kal-yeo” / “Keu-man” at end of a match, give the verbal command 1) “Cha-ryeot,” then 2) give signal of “take off head protector,” then 3) give the verbal command “Kyeong-rye”. The signals will be the same as (2. “Cha-ryeot” / “Kyeongrye”/ “Put on Head Protector”). : نهاية املنافسة.0 : أعطى األمر، بعد نهاية املنافسةkal-yeo/keu-man بعد إعالن ) ( شاريوتch-ryeot )1 ) أعطي إشارة خلع واقي الرأس2 .) ضع واقي الرأسcha-ryeot/kyeong-rye2( اإلشارات ستكون هي ناتها مثل. ) ( كيونغ ريkyeong-rye ) أعطى األمر اللفظي0
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 61
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
3
9. Winner declaration 1) In case the “Chung” contestant is the winner 2) Bring the clenched right fist to the mid-point of the trunk, just beneath the breast bone and then, 3) Extend the right arm up at 45 degrees with the open palm upward, declaring “Chung-seung”. * While taking these actions, put the opposite arm alongside the side of the trunk with the fist slightly clenched. * In case “Hong” contestant is the winner, follow the same procedure and declare “Hong-seung” using the left hand. : إعالن الفائز.9 .ً املتنافس فائزاchug يف حالة إعالن
(0
، حتت عظمة الصدر متاماً وثم،حرك قبضة اليد اليمنى إىل نقط تتوسط اجلسم
(6
.) ( شونغ سونغchung-seung أعلن، درجة مع راحة يد مفتوحة إىل أعلى00 أمدد الذراع األمين حتى
(1
. ضع الذراع املقابل جبانب اجلسم مع القبض اخلفيف للكف، أثناء إختان هذه اإلجراءات . باستذدام اليد اليسرىhong-seugn فائزاً اتبع نفس اإلجراءات إلعالنHong يف حالة إعالن املتنافس
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 62
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
1-1
2
10. “Woo-se-girok” In case of winner cannot be determined after a sudden death round: 1) the center referee takes two steps back starting from left foot then right foot. 2) put the left foot and the right foot together in “cha-ryeeot” stance and give verbal command “Woo-se-girok”. ) ( ووسي ـ كريوكwoo-se-girok .14 :يف حالة صعوبة حتديد الفائز بعد النهاية املفاجئة للجولة . ) سيأخذ حكم الوسط خطوتان إىل اخللف مبتدأً بالرجل اليسرى ثم الرجل اليمين1 woo-se-girok ثم أعطي أمرcha-ryeeot ً) ضع الرجل اليسرى والرجل اليمنى معا2
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 63
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
11. “Kye-shi” Extend the bended right arm down with the interior angle of the arm being 135 degrees, pointing at the Recorder’s desk with the forefinger, giving verbal command “Kye-shi”. ) (كي شيkye-shi .11 kye-shi وأعطى أمر، اشر إىل مكتب املسجل بأصبع السبابة، درجة100 أمدد الذراع املنحنية إىل األسفل مع زاوية داخلية للذراع
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 64
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
”12. “Shi-gan Cross the forefingers of both hands with the left one outside just below the nose, pointing at the Recorder’s desk with verbal command “Shi-gan”.
( shi-gan .12شيقان) ضع إصبع السبابة لكال اليدين يف وضع متقاطع مع وضع إصبع السبابة األيسر حتت األنف متاماً ،اشر إىل مكتب املسجل وأعطى أمر shi-gan
Page 65
)Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012
قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي /غازي الغانم بتكليف من األستاذ /شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو
1
1-1
13. Counting Starting with the left arm relaxed, put the thumb of the right hand to the left shoulder. Count from “Hana” (1) through to “Da-seot” (5) Extending the fingers one by one from the thumb of the right hand at one second intervals. Upon reaching “Da-seot” (5) turn the open palm towards the pertinent contestant. Repeat the same procedure with the left hand starting with the thumb at the right shoulder and raising to a stand, counting “Ya-seot” (6) through to “Yeol” (10). Upon reaching “Yeol” (10), turn the open palm towards the pertinent contestant. (Counting should be close to the pertinent contestants face to ensure the contestant can hear/see the count and the referee can check his/her condition.) : العد.10 مخسة مدد أصابعك واحد بعد واحد من إبهامDa-seot واحد حتىhana عد ابتداء من. ضع إبهام اليد اليمنى إىل الكتف األيسر،ابدأ بالذراع األمين كرر نفس اإلجراء. لف راحة اليد املفتوحة يف اجتاه املتنافسDa-seot عند وصول الرقم مخسة.اليد اليسرى مع فواصل زمنية مدتها ثانية واحدة عند وصول العد إىل عشرة لف راحة اليد املفتوحة يف. عشرةYeol ستة حتىya-seot مع اليد اليسرى مبتدأً باإلبهام عند الكتف األمين و قف وعد من .اجتاه املتنافس
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 66
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
14. Calling for judges’ gathering In the case of one or more corner judges have raised their hand from the sitting position, the center referee shall call for a judges gathering. To signal a judges’ gathering, extend out both arms with open palms to 135 degrees then bring in both arms to the height of the mid-point of the trunk, just beneath the breast bone. : دعوة احلكام لالجتماع.10 إشارة دعوة احلكام إىل. على حكم الوسط دعوة احلكام إىل اجتماع،يف حالة أن واحد أو أكثر من حكام الزاوية رفعوا أياديهم وهم جلوس . حتت عظم الصدر، درجة ثم وضع كال الذراعني يف ارتفاع نقطة تتوسط اجلسم100 بتمديد كال الذراعني مع راحة يد مفتوحة،االجتماع تتم
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 67
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
15. Calling for the Commission of Doctor’s aid If the center referee has made a judgment that an athlete is in danger and needs the commission of a doctor’s aid, then the center referee will immediately extend out and brings in his right arm to the height of the right ear and shout “Doctor, Doctor”. : طلب مساعدة طبيب البعثة.10 فعلى حكم الوسط القيام مبد يده ووضع نراعه األمين يف ارتفاع،إنا ما قرر حكم الوسط أن املتنافس يف حالة خطر وحيتاج إىل مساعدة طبيب البعثة
) طبيب،األنن اليمنى معطياً األنن للطبيب وأن ينادي (طبيب
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 68
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
3
4
16. Declaration of “Kyong-go” 1)
Start from the right ear with the right arm bent with clenched right fist and the forefinger extended.
2)
Extend the right 45 degrees with the forefinger pointed at the pertinent contestant and giving verbal command “Chung” or “Hong”.
3)
Place the right arm bent with a clenched right fist on right chest.
4)
Extend the right arm with the forefinger pointed forehead at the pertinent contestant and declaring “Kyong-go” .kyong-go ) إعالن اإلنذار( كيونغو.10 .إبدأ من األنن اليمنى مع ثين الذراع اليمنى وقبض الكف األمين ومد إصبع السبابة
(0
.hong أوchung درجة مع أصبع السبابة يشري إىل املتنافس وأعطى أمر00 أمدد الذراع األمين
(6
.ضع الذراع األمين يف وضع مثنى مع قبض الكف األمين يف أمين الصدر
(1
.kyong-go أمدد الذراع األمين مع إصبع السبابة يشري إىل املتنافس وأعلن
(4
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 69
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2
3-1
3-2
17. Declaration of “Gam-jeom” 1)
Start from the right ear with the right arm bent with a clenched right fist and the forefinger extended.
2)
Extend the right arm 45 degrees with the forefinger pointed at the pertinent contestant and giving verbal command “Chung” or “Hong”.
3)
In the “Cha-ryeot" stance, raise up the right fist vertically with the right forefinger stretched, declaring “Gam-jeom”. : ( كاجموم) ـ اخلصمgam-jeom إعالن.14 .ابدأ من األنن اليمنى وثنى الذراع األمين مع قبض الكف األمين ومد إصبع السبابة
)1
.hong أوchung - درجة مع إصبع السبابة يشري إىل املتنافس مع إعطاء أمر00 أمدد الذراع األمين
)2
.Gam-jeom ( شاريوت) رفع قبضة اليد اليمين عمودياً مع مد أصبع السبابة األمين وأعلنcha-ryeot ) يف وضع0
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 70
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1
2-1
2-2
2-3
18. Invalidation of points scored This is in regard to the article 12.5 of the Competition Rules that stipulates the invalidation of the points scored made immediately after the command “Kal-yeo”. 1)
In the “Cha-ryeot” stance, raise the right palm before the forehead at a 20cm distance from the forehead.
2) Wave the right palm horizontally from right to left as widely as the shoulders and back to the starting position to invalidate the point(s) scored.
After the signal, as shown in picture 2-3, give the verbal commend “Shi-gan” to the Recorder’s desk and declare the penalty to the pertinent contestant. Time shall be started again from the point of the declaration “Kye-sok” after giving the penalty. : إلغاء النقاط.32 .kal-yeo من قواعد المنافسة بخصوص إلغاء النقاط حاالً بعد األمر3825 يتعلق هذا بالمادة سم من الجبهة81 ارفع الساعد األيمن إمام الجبهة بمسافة،cha-ryeto ) في وضع3 .)) لوح الساعد األيمن أفقيا من اليمين إلى اليسار بنفس عرض األكتاف وعودا ً إلى وضع البداية إللغاء النقطة (النقاط8
سيبدأ الزمن مرة أخرى من. إلى المسجل وأعلن العقوبة الواقعة على المتنافسshi-gan أعطى أمر،1-8 كما هو موضح في الصورة،* بعد اإلشارة . بعد إعطاء العقوبةKye-sok نقطة إعالن
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 71
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
19. Declaration of instant video review request At coach’s request, the center referee shall declare an “instant video review request”. Raise the right arm just above the head while holding a video review request card received from coach(s), then looking at the review jury’s desk and give the verbal command “Chung” or “Hong” “Video Replay”. : إعالن طلب مشاهدة الفيديو.19 ارفع نراعك اليمنى فوق الرأس ممسكا ببطاقة طلب مشاهدة الفيديو املقدمة من. سيعلن حكم الوسط طلب مشاهدة الفيديو،بطلب من املدرب
. إعادة عرض الفيديوhong أوchung ثم اجته بنظرك إىل طاولة القاضي وأعطى أمر،املدربني/املدرب
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 72
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1-1
1-2
1-3
20. Declaration of points after instant video review In the case of a point is granted after the video review, looking at recorder’s desk, raise the right arm to the height of the head as shown in the pictures above, then give the verbal command “Chung” or “Hong” “Il-jeom”, “Eui-jeom”, “Sam-jeom”. إعالن النقاط بعد مشاهدة الفيديو.24 أعطى أمر، ارفع الذراع األمين يف ارتفاع الرأس كما هو موضح يف الصورة أعاله، انظر إىل طاولة املسجل،يف حالة منح النقاط بعد مشاهد الفيديو ."شونغ أو هونغ " إل جم " إي جم " سام جم" ساجم
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 73
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1-1
1-2
1-4
1-3
1-5
21. Invalidation of points after instant video review In case of a point is invalidated after the video review, looking at recorder’s desk, give the verbal command “Chung” or “Hong” “Iljeom”, “Eui-jeom”, “Sam-jeom” then following same procedure as (18. Invalidation of points scored). إلغاء النقاط بعد مشاهدة الفيديو.21 ثم اتبع." وأعطى أمر أعطى أمر شونغ أو هونغ " أل جم " إي جم " سام جم" ساجم، انظر يف اجتاه طاولة املسجل،يف حالة إلغاء النقاط بعد مشاهدة الفيديو .) إلغاء النقاط10( اإلجراءات كما يف Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 74
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1-1
1-2
1-3
1-4
22. Declaration of “Kyong-go” after instant video review In the case of “Kyong-go” is granted after the video review, the center referee will follow same procedure as (16.Declaration of “Kyong-go”). بعد مشاهدة الفيديوKyong-go إعالن.22 )Kyong-go إعالن10 ( سيتبع حكم الوسط نفس اإلجراءات كما يف، بعد مشاهدة الفيديوKyong-go يف حالة منح
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 75
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1-1
1-4
1-2
1-5
1-3
1-6
23. Invalidation of “Kyong-go” after instant video review In the case of “Kyong-go” is invalidated after the video review, looking at recorder’s desk, gives the verbal command “Chung” or “Hong” “Kyong-go” followed by the same procedure as (18. Invalidation of points scored). بعد مشاهدة الفيديوkyong-go إلغاء.20 متبوعة بنفس اإلجراءاتKyong-go" hong أوchung انظر يف اجتاه طاولة املسجل وأعطى أمر، ألغيت بعد مشاهدة الفيديوkyong-go يف حالة ان ) إلغاء النقاط10( كما يف Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 76
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1-1
1-2
1-3
1-4
24. Declaration of “Gam-jeom” after instant video review In the case of “Gam-jeom” is granted after the video review, the center referee will follow the same procedure as (17.Declaration of “Gam-jeom”). بعد مشاهدة الفيديوgam-jeom إعالن.20 )gam-jeom إعالن14( سيتبع حكم الوسط نفس اإلجراءات كما يف، بعد مشاهدة الفيديوgam-geom يف حالة منح
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 77
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
1-6
25. Invalidation of “Gam-jeom” after instant video review In the case of “Gam-jeom” is invalidated after the video review, looking at recorder’s desk give the verbal command “Chung” or “Hong” “Gam-jeom-go” followed by the same procedure as (18. Invalidation of points scored). بعد مشاهدة الفيديوgam-jeom إلغاء.20 " متبوعة بنفس اإلجراءاتgam-jeom"- Hong أوchung انظر يف اجتاه طاولة املسجل وأعطى أمر، بعد مشاهد ة الفيديوjam-jeom يف حالة إلغاء .) إلغاء النقاط10( كما يف
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 78
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
26. Acceptance of reason of coach(s)’s request for instant video review The center referee shall walk toward the coach’s mark and return the video review request card to the coach politely. املدربني ملشاهدة الفيديو/ قبول طلب املدرب.20 .سيتقدم حكم الوسط حنو عالمة املدرب ويقوم بكل تهذيب بإرجاع بطاقة طلب مشاهدة الفيديو
Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012)
Page 79
شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو/ غازي الغانم بتكليف من األستاذ/ قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي
27. Rejection of reason of coach(s)’s request for instant video review The center referee shall return to the referee’s mark and keep the video replay request card in shirt’s pocket then resume the match. .24رفض طلب املدرب /املدربني ملشاهدة الفيديو سريجع حكم الوسط إىل عالمة احلكم وسيضع بطاقة طلب إعادة مشاهدة الفيديو يف جيب قميصه ثم يستأنف املنافسة.
Page 80
)Competition Rules and Interpretation (In force as of December 26, 2012
قام بإعداده وبترجمته الحكم الدولي /غازي الغانم بتكليف من األستاذ /شاكير شلبات رئيس لجنة الحكام باالتحاد العالمي للتايكوندو