a r c h i t e c t u r e design portfolio
Guillermo Arriola Villarroel
food and architecture
heterotopia
02 08 10 ;9(5:=,9:(3 :,*;065
residential
12
tourist shelter
public market
14 16
365.0;<+05(3 :,*;065
hotel
residential tower
acapulco masterplan
pedestrian perspective
:6**,9 -0,3+ =0,>
community center
S
B
(**,:: 73(A( =0,> B
B
architectural studies
B
spring 2008 VISUAL REPRESENTATION AND STUDIES
6<;+669 ;/,(;9, =0,>
18 20 22 24 28
T @\TH T :HU3\PZ9PV*VSVYHKV T
,,<< T )69+,9 767<3(;065 4,? T
T :HU+PLNV T ;PQ\HUH T
.630 EJWJTJĂ&#x2DC;O TFQBSBDJĂ&#x2DC;O FODJFSSP SFDMVTJĂ&#x2DC;O BJTMBNJFOUP GSBDDJPOBNJFOUP GSBHNFOUBDJĂ&#x2DC;O EJTUBODJBNJFOUP W -PT NVSPT EF +VĂ&#x2C6;SF[ FTUĂ&#x2C6;O QSFTFOUFT FO UPEB MB DJVEBE DJNFOUBEPT FO MP NĂ&#x2C6;T QSPGVOEP EF MB TPDJFEBE 5BOUP GĂ&#x201C;TJDBT DPNP BCTUSBDUBT FTUBT CBSSFSBT DSFDFO Z TF IBDFO DBEB WF[ NĂ&#x2C6;T HSVFTBT EFTPMBOEP FTQBDJPT Z SFDMVZFOEP B TVT IBCJUBOUFT FO TJUJPT EF WJPMFODJB Z SFQSFTJĂ&#x2DC;O 3FTQPOEJFOEP B FTUF DPOUFYUP TVSHF VO OVFWP NVSP RVF BUJFOEF BM TFHNFOUP NĂ&#x2C6;T WVMOFSBCMF EF MB QPCMBDJĂ&#x2DC;O MPT KĂ&#x2DC;WFOFT " QBSUJS EFM EFTEPCMBNJFOUP EF FTUF NVSP FO EJGFSFOUFT GVODJPOFT TF DPOTUSVZF VO FTQBDJP EF FEVDBDJĂ&#x2DC;O JOGPSNBDJĂ&#x2DC;O Z QBSUJDJQBDJĂ&#x2DC;O DJVEBEBOB &M GĂ&#x2C6;DJM BDDFTP B MB UFDOPMPHĂ&#x201C;B GBDJMJUBEPS EF UPEPT FTUPT FMFNFOUPT TF WVFMWF VO FMFNFOUP SFDUPS RVF TF SFøFKB GĂ&#x201C;TJDBNFOUF FO FM FTQBDJP BSRVJUFDUĂ&#x2DC;OJDP Z FO MB NBOFSB FO RVF MB HFOUF JOUFSBDUĂ&#x17E;B EFOUSP EF Ă?M FO FM FTQBDJP B &M SPNQJNJFOUP EF FTUPT NVSPT TJHOJĂśDB UBNCJĂ?O BDPSUBS EJTUBODJBT Z EJTNJOVJS CSFDIBT FOUSF MPT EJGFSFOUFT TFDUPSFT RVF DPOGPSNBO MB DJVEBE EF +VĂ&#x2C6;SF[ &M 1BTP &M iNFEJB QBSLw TF WVFMWF MJUFSBMNFOUF VOB QBOUBMMB FO EPOEF TF QSPZFDUB FM TFOUJS EF MPT VTVBSJPT WPMWJĂ?OEPTF VO FTQBDJP WJSUVBM Z BSRVJUFDUĂ&#x2DC;OJDP FO FM DVBM MB SFQSFTFOUBUJWJEBE EF DBEB VTVBSJP TF WF SFøFKBEB FO FTDBMB VOP B VOP 5PNBOEP DPNP CBTF FM QSJODJQJP EFM QBOĂ&#x2DC;QUJDP FM QSPZFDUP QSFUFOEF RVF MB JOUFSBDDJĂ&#x2DC;O WJTVBM FOUSF EJTUJOUBT QFSTPOBT Z FO FTUF DBTP MVHBSFT TVQPOESĂ&#x2C6; VO SFGVFS[P FO MBT SFEFT TPDJBMFT Z EF UFKJEP VSCBOP B VOB FTDBMB RVF JOWPMVDSF JODMVTP BNCBT DJVEBEFT -B QSFTFODJB GĂ&#x201C;TJDB P WJSUVBM EF UPEPT MPT IBCJUBOUFT EF +VĂ&#x2C6;SF[ &M 1BTP MMFOBSĂ&#x2C6; MPT WBDĂ&#x201C;PT VSCBOPT RVF IJTUĂ&#x2DC;SJDBNFOUF TF IBO HFOFSBEP CSJOEBOEP B MB QPCMBDJĂ&#x2DC;O FTQFDJBMNFOUF MB KVWFOJM EF VO FTQBDJP EF FNBODJQBDJĂ&#x2DC;O Z BDDFTP B MB JOGPSNBDJĂ&#x2DC;O
T *HSL_PJV T 4L_PJHSP T
T 5VNHSLZ T 5VNHSLZ T
6O TJTUFNB EF DĂ&#x2C6;NBSBT QBOĂ&#x2DC;QUJDP DPOFDUB MPT EJGFSFOUFT TFDUPSFT EF MB DJVEBE
.96<5+ 3,=,3 73(5 (-;,9
(
corte situaciĂłn actual
4
1 1
2 3 4
5
2
1
3
corte a-a´
mercado efĂmero zona de restaurantes y comercio muelle para pescadores
zona sucia carga y transporte
+
vs
acceso y espacio pĂşblico
5 6
zona sucia
programa compacto
+ venta
+ comercio
turismo
mercado de pescadores
3 2
corte b-b´
5
4
6 3
2
1
viveros
2
criaderos
3
biofiltros
Los biofiltros albergan biodiversidad y limpian naturalmente los cuerpos de agua de desechos, permitiendo la implementaciĂłn de viveros hidropĂłnicos y criadero de especies de la zona.
.96<5+ 3,=,3 73(5 ),-69,
)
)
HJJLZZ
HJJLZZ
)
WH[PV
RP[JOLU
)
:
)
RP[JOLU
1
1 3
2
1
corte situaciĂłn actual
corte c-c´
2
planta de tratamiento existente 1 3
expansiĂłn progresiva en predios privados 2 4
3
talleres y comercio 3
4
corte d-d´
parque y plaza pĂşblica 4 conexiĂłn con parque lineal 5
4
mirador 6
4
2
6
centro comunitario
3
corte e-e´
manglar 1
6 5
expansiĂłn de espacio pĂşblico 2 biofiltros 3 plazas/parques 4 canal 5 vegetaciĂłn/cultivo hidropĂłnico 6
1
4 5
2
3
parque con humedal lineal 4
3
2
1
corte i-i´
2
4
5
3
corte j-j´
4
parque ecoturĂstico
1
muelle
2
zona comercial
3
plaza central
4
actividades parque ecoturĂstico
5
planta de tratamiento de agua
antes
5
SP]PUN YVVT
corte situaciĂłn actual
despuĂŠs
NHYHNL
T NHYKLU
viveros y criaderos 5
relaciĂłn las vegas - manglar 1
corte f-f´ integración por medio del programa al manglar.
3
3
2
corte h-h´
2
4 1
1
acceso
2
reforestaciĂłn
3
muelle
4
talleres de oficios y arte
5
centro comunitario
1
3
parque temĂĄtico
4
5
c en
e ia d
Crecimien to U
o an rb
Ten d
2
4
So
Ăłn/Propue sta luci
corte g-g´ 1 2
acceso gimnasio equipado con alberca
3
ciclopista
4
ĂĄrea de canchas deportivas
parque deportivo
mĂłdulos
Se propone un mĂłdulo que parte de un mismo principio estructural, de bajo impacto, que pueda albergar distintos programas, siendo asĂ flexible a las necesidades del ĂĄrea donde se proponga. Este mĂłdulo estĂĄ construido con materiales de la zona (como el bejuco, el bambĂş o basura reciclada) a partir de los talleres del centro comunitario.
42
contact  and  credits
40
media  park
urban  borders
34 36 38
boca  del  rĂo
nougat
vigilantes119
origen
borders
#508353
32
T ,S7HZV T 1\mYLa T
T 7YLZPKPV T 6QPUHNH T
NHYHNL
T NHYKLU
SP]PUN YVVT
)
:
)
HJJLZZ
)
)
RP[JOLU
&M SFDVSTP WJTVBM EFM NFEJBMBC EFCF TFS BDDFTJCMF QBSB UPEP FM NVOEP
T :PLYYH=PZ[H T (N\H7YPL[H 5HJV T
44 46
2
01
DAVID HOCKNEY STUDY Imitating English photographer David Hockney, objects and places are reinterpreted through the assembly of multiple images into a single one.
02
BOW-WOW STUDY A photographic survey of an abandoned site is made and represented in 2D drawings and in a 3D model.
spring 2008 VISUAL REPRESENTATION AND STUDIES
03
04 4
FOAM BLOCK STUDY A few incisions in a foam block can create different atmospheres. The repetition of these incisions allow the exploration of negative/positive spaces and their reinterpretation into a 3D model that is later sectioned. Using a laser cutting machine, the model is reassembled and poured with white plaster to obtain the physical negative space.
LIBESKIND STUDY -VYTHS Z[\K` VM [^V JVTIPULK ÅVVY WSHUZ HUK P[Z [YPKPTLUZPVUHS PU[LYpretation.
;OL OLPNO[ VM L]LY` ^HSS ;OL OLPNO[ VM L]LY` ^HSS PZ KLJPKLK PZ KLJPKLK
,]LY` ^HSS PZ KYH^U ,]LY` ^HSS PZ KYH^U HNHPU V]LY [OL JVTIPULK HNHPU V]LY [OL JVTIPULK MSVVY WSHU MSVVY WSHU
-SVVY WSHUZ VM [^V -SVVY WSHUZ VM [^V KPMMLYLU[ WYVQLJ[Z KPMMLYLU[ WYVQLJ[Z HYL JVTIPULK HYL JVTIPULK
05 6
MENDELSOHN STUDY Freehand drawings of German architect Erich Mendelsohn made in different materials such as napkins, newspaper or cardboard with different media: ink, pencil, charcoal or color pencils.
HETEROTOPIC PLACES Heterotopia is a concept developed by french philosopher Michel Foucault to describe the spaces of otherness. Heterotopic places represent the relationships that are constructed among different elements. They are not real; however, these correlations can be portrayed in a physical space.
8
To conclude a series of investigations over the different implications of heterotopic places, a photographic survey of a ZWLJPÄJ L_HTWSL ^HZ KVUL :[YLL[ MVVK was chosen as it is a very revealing instance of the way that our manners are depicted on physical spaces.
Street food in Mexico is a very importnat part of the culture. It is on almost every corner and at any hour. It gives a simple and fast solution to many of the working class issues: low salaries, lack of eating time, etc. The geography of street food could be mapped in a undetermined number of spaces within the city. They share a lot of characteristics that identify that same space, which is everywhere and nowhere.
FOOD AND ARCHITECTURE
10
Seven different approaches to food: a traditional Mexican market, a market in a mixed-use complex, a local restaurant, a chef´s global empire, a street market, an international restaurant guide and Peter Greenaway´s The Cook, the Thief, his Wife and her Lover.
B’
B
B’
B
PUBLIC MARKET Polanco, México DF Design 6: spring ´09 Professor: Jose Castillo
12
The program is divided into two separated buildings with a park in between them, creating a complete public area that links the street, the park and the market. The south building includes retail and a small campus for a local university. The market area in the north volume is formed by independent modules; when the market is closed, a public plaza is created.
1m
B
B
B’
B
B’
1m
1m
B’
B
B’
B
B’
B
B B’
B’
B
B’ B
B
B’la vaquita
A g u a s “ D o ñ a M a r i ”
La Fruta Prohibida
T
la vaquita
A g u a s “ D o ñ a M a r i ”
GROUND LEVEL PLAN
La Fruta Prohibida
T
T
SECOND LEVEL PLAN
THIRD LEVEL PLAN Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
La Fruta Prohibida
la vaquita
A g u a s “ D o ñ a M a r i ”
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
MARKET PLACE MODULE SECTION/ELEVATION Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
LONGITUDINAL SECTION (B-B´)
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
14
How can sustainable architecture be applied in a local context? TOURIST SHELTER La Quemada, Zacatecas Sustainable Design: fall ´09 Professor: Juan Casillas
Sustainable architecture does not always mean hi-tech equipTLU[ VY NYLLU YVVM[VWZ :\Z[HPUHISL HYJOP[LJ[\YL PZ ÄUKPUN [OL ILZ[ Z\P[HISL ZVS\[PVU MVY H ZWLJPÄJ ZP[L <ZPUN [OL JVUZ[Y\J[PVU technique of the superadobe and the geothermal energy principles, the shelter is conceived as a low impact construction in an extreme enviroment.
B
B
B
SECOND LEVEL PLAN
S
B
GROUND FLOOR LEVEL PLAN
The project is based on an “L shaped” volume that divides the garden area into two different spaces. The main garden is in the frontal part of the house, so that it creates a barrier to the outside noise. 16 16
The structure is based on a single structural wall which supports the rest of the volume, liberating the façades of any structural element which would block the garden´s view.
RESIDENTIAL
Miguel Hidalgo, México DF Building Project 2: spring ´09 Professor: Jorge Arbizu
LONGITUDINAL SECTION
7SHU[H 0U[LYTLKPH
T
COMMUNITY CENTER 7SHU[H )HQH
Santa Fe, México DF Design Workshop Contest: fall ´09 Professor: Elena Tamés ÄYZ[ WYPaL
T
.96<5+ 3,=,3 73(5
18
;OL WYVWVZHS PUJS\KLZ MSL_PISL HYLHZ [OH[ ZOLS[LY ZL]LYHS HJ[P]P [PLZ ;OL ZP[L PZ SVJH[LK VU H ]LY` Z[LLW ZSVWL H JVUKP[PVU [OH[ ^HZ L_WSVP[LK [V NL[ [OL TH_PT\T HYLH MVY [OL JVTT\UP[` 9LZWVUKPUN [V [OL SHJR VM W\ISPJ ZWHJL PU [OL HYLH H WSHaH HUK HU VWLU [OLH[YL ^LYL PUJS\KLK ZV [OL JVUZ[Y\J[PVU ^V\SK PTWYV]L [OL HYLH Z\YYV\UKPUN [OL I\PSKPUN
:,*65+ 3,=,3 73(5
(**,:: 73(A( =0,>
;9(5:=,9:(3 :,*;065
:6**,9 -0,3+ =0,>
6<;+669 ;/,(;9, =0,>
365.0;<+05(3 :,*;065
20
Pedestrian view of skyscrapers
50m
MIX USED MASTERPLAN Acapulco, México Design 7: fall ´09 Professors: Yuri Zagorin/Luby Springall
After developing a master plan for a mixed use project in Acapulco, México with more than 100,000m2, a small hotel and an apartment building were developed. Besides the architectural WYVQLJ[ P[ OHK [V PUJS\KL H ÄUHUJPHS WSHU [OH[ ^V\SK THRL P[ H WYVÄ[able businness.
22
APARTMENT TOWER
Acapulco, México Design 7: fall ´09 Professors: Yuri Zagorin/Luby Springall
24 24
The general scheme of the building is determined by the random positioning of 5 different modules, which satisfy the wide range of local demand. The building is divided into two volumes with a “bridge” containing all of the amenities. In all of the apartments, the kitchen and bathroom areas are located in the same place so they can share ventilation ducts as well as shorter paths for the hydraulic and sanitary system.
T
105m2
26
165m2
210m2
315m2
PB,330m2
PA,330m2 T
5 5 5 5 5 5 5 5 5
7)
TYPICAL Â PLAN
28 28
T
HOTEL
Acapulco,  MÊxico Design  7:  fall  ´09 Professors:  Yuri  Zagorin/Luby  Springall
5 5 5 5 5 5 5 5 5
HÂť
IÂť
7)
T
I
H
SH JOHILSH
SH Q\HUH
30
I
H
SECTION “A-A´”
T
SECTION  â&#x20AC;&#x153;B-B´â&#x20AC;?
SH JOHILSH
T
HOTEL BOUTIQUE/ tipologĂas cuartos tipologĂas cuartos HOTEL BOUTIQUE/
DETAIL Â FLOORPLAN Â OF Â Â T MASTERSUITE
punt diamante punt diamante
 The  hotel  is  conceived  as  an  independent  volume  within  the  master  plan  area.  Ialba_arriola_galĂĄn_schiavon t  is  elevated  to  maximize  alba_arriola_galĂĄn_schiavon ocean  views  and  it  is  separated  from  the  lobby  area  to  create  a  unique  passage  from  it  towards  the  rooms. Â
SH Q\HUH
T
T @\TH T :HU3\PZ9PV*VSVYHKV T
,,<< T )69+,9 767<3(;065 4,? T
T :HU+PLNV T ;PQ\HUH T
Estrategias: _Densificar las ĂĄreas sin identidad y dotarlas de servicios _La nueva zona densificada generarĂĄ una red que darĂĄ una identidad unificadora _Llevar la propuesta a centros existentes dentro de cada zona _Crear nuevos centros y ĂĄreas de servicios para generar una nueva identidad en las zonas que no la tienen _Conectar puntos importantes entre las dos ciudades fronterizas generando usos en los puentes y cruces existentes _Crear zonas de cultivo agrĂcola y de generaciĂłn de energĂa que detengan el crecimiento horizontal de las ciudades _Proyectos puntuales que detonen el uso del espacio pĂşblico en las zonas sin identidad
32
T *HSL_PJV T 4L_PJHSP T
T 5VNH T 5V T
HSLZ VNHSLZ T
T :PLYYH=PZ[H T (N\H7YPL[H 5HJV T
,, )69+ 4
,,<< T T )69+,9 767<3(;065 4,? T
T ,S7HZV T 1\mYLa T
T
T 7YLZPKPV T 6QPUHNH T
BORDER  URBAN  STRATEGY El  Paso/Ciudad  JuĂĄrez,  USA/MĂŠxico Urban  Design:  fall  ´10 Professors:  Diego  Ricalde/Emmanuel  Real Â
With  2.3  million  people,  El  Paso/Ciudad  JuĂĄrez  is  the  second  biggest  city  in  the  border.  Although  they  may  seem  like  very  different  cities,  understanding  them  as  just  one  can  help  to  improve  their  problems. The  assignment  was  to  create  an  urban  strategy  that  would  improve  the  city  from  a  social  perspective.  After  a  wide  diagnosis   composed  of  several  mappings  regarding  household  income,  WV]LY[` ]PVSLUJL KLUZP[` LK\JH[PVU SL]LS HUK SHUK \ZL [OL Ă&#x201E;UHS Z[YH[LN` PUJS\KLK [OL KLĂ&#x201E;UP[PVU VM HYLHZ ^P[O H JLY[PHU PKLU[P[` ;OLZL PKLU[P[PLZ ^LYL YLPUMVYJLK ^P[O ZWLJPĂ&#x201E;J WYVQLJ[Z ;OL V[OLY HYLHZ ^LYL KLUZPĂ&#x201E;LK HUK WYV]PKLK ^P[O ZLY]PJLZ
There  are  over  17  T million  people  living  in  the  most  transited  border  of  the  world.  The  binational  cities  situated  all  along  this  political  division  grow  T +LS9xV T *P\KHK(J\|H and  sometimes  T work  as  one. T ,HNSL7HZZ T 7PLKYHZ5LNYHZ T
T 3HYLKV T 5\L]V 3HYLKV T
T 4J(SSLU T 9L`UVZH T
T )YV^UZ]PSSL T 4H[HTVYVZ T
ORIGEN GOURMET SHOP Tlalpan, México DF freelance project: jun-dec ´09 Client: Alejandro Viesca
34
The small dimensions of the shop (20m2), as well as the constant variation of the products determined the simplicity and versatitily of the design: a moduled piece of furniture which would have the ability to display a wide variety of shapes and sizes. Due to the client´s needs, the storage area was conceived within the same piece of furniture, leaving the circulation area free for the general publc. The project included architectural and lighting design, as well as the construction managment.
VWLU MYPKNL
(
VWLU MYPKNL
T
MYLLaLY
MYLLaLY
)
HJJLZZ
HJJLZZ VWLU MYPKNL
.96<5+ 3,=,3 73(5 MYLLaLY .96<5+ 3,=,3 73(5
HJJLZZ
,3,=(;065 (,3,=(;065 (
,3,=(;065 ),3,=
.96<5+ 3,=,3 73(5
,3,=(;065 (
,3,=(;065 )
RP[JOLU
(
T NHYKLU
T NHYKLU
RP[JOLU
)
)
WH[PV )
RP[JOLU
)
SP]PUN YVVT
SP]PUN YVVT HJJLZZ
)
)
:
)
HJJLZZ
:
HJJLZZ
)
NHYHNL
)
NHYHNL .96<5+ 3,=,3 73(5 ),-69,
.96<5+ 3,=,3 73(5 (-;,9
RESIDENTIAL  RENOVATION Vigilantes  119,  Estado  de  MÊxico freelance  project:  nov´09-mar  ´10 Client:  Jesús  López
36
The  task  was  to  create  a  fully  functional  house  that  would  comply  with  current  codes  in  a  6  month  period  and  with  limited  Ă&#x201E;UHUJPHS YLZV\YJLZ (U PTWYV]PZLK HKKPtion  determined  the  renovation  project  as  it  limited  the  location  of  new  areas.
A structural wall was demolished, replacing it with a steel beam installed in situ. The former patio was covered with tempered glass so that the eating area and the kitchen would have natural, but still indirect, light.
T
:,*;065 (
T
;OPZ WYVQLJ[ PZ KLÄULK I` [OL JVU[YHZ[ IL[^LLU JOVJVSH[L HUK [OL Z\YYV\UKPUN LSLTLU[Z ;OL ^VYRPUN HYLH PU [OL ZLJVUK ÅVVY PZ VWLULK ZV [OL ZTLSS VM MYLZOS` IHRLK IHRLY` ÄSSZ [OL LU[PYL ZWHJL The retail area is distributed along one side, so that the other functions as an opened gallery. .96<5+ 3,=,3 73(5
:,*65+ 3,=,3 73(5
NOUGAT CHOCOLATE SHOP Álvaro Obregón, México DF freelance project: jan-may ´10 Client: Ferback/Mac Ma
38
:,*65+ 3,=,3 73(5 .96<5+ 3,=,3 73(5 T
365.0;<+05(3 :,*;065
LONGITUDINAL SECTION
BOCA DEL RÍO CONTEST
Boca del Río, Veracruz, México contest: feb ´10 United Nations branch for community development
The United Nations branch for community devolpment organized a contest for the renovation of the mangrove swamp area of Boca del Río, Veracruz in eastern Mexico. The initial part of the proposal includes an analysis system including local variables regarding social, cultural and environmental issues. Then, it gives a series of rules for further interventions in the site so the constantly changing governments can stick to a plan in a long term action. As the guidelines dictated, 8 speJPÄJ WYVQLJ[Z ^LYL WYVWVZLK (SS VM them covered the possibility that the site conditions changed, so they could adapt according to the original masterplan.
40
MASTER PLAN - BOCA DEL RÍO, VERACRUZ
23
24
27
25 26
28 29
20
30 31 32
19 18
38
34 7
8 14 15
13
corte situación actual
1
6
4
5
2
3
1
11
12
2
5
1
3
corte a-a´
1
mercado efímero
2
zona de restaurantes y comercio
+
35 36 37
9
10 16
4
Se definio la zona de interacción urbana con la natural, para realizar un análisis lineal en el que se definieron las diversas problamaticas, tanto naturales com sociales.
33
17
3
muelle para pescadores
4
acceso y espacio público
5
zona sucia
6
carga y transporte
vs
zona sucia
programa compacto
+ venta
+ comercio
turismo
mercado de pescadores
3 1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
corte b-b´
5
4 gente
Tomamos como fortalezas aquellas condiciones que consideramos apropiadas dentro del contexto y de las cuales podemos tomar provecho para realizar una intervención completa que considere tanto las circunstancias “buenas” como las “malas”.
manglar rio/canal
EP
fortalezas
pesca espacio público
EP
drenaje transporte público marginación muy baja
MMB
MMB
MMB
MMB MMB MMB
MMB
MMB MMB MMB MMB
MMB
Dependiendo de la combinación de las diferentes situaciones, se determina la posible solucion a las problematicas locales, y se propone un programa.
6 3
Simbiosis Urbano/Natural
2
Borde de análisis
MB
MB
MB
MB
oportunidades
MB
alta densidad baja densidad zona inundable
Las oportunidades son aquellas condiciones que utilizamos como herramientas de desarrollo.
Las amenazas son las condiciones que afectan el contexto actual, se nos presentan como circunstancias a mejorar ya que afectan de manera directa el medio ambiental, económico y social.
marginación media
MM
tierra de nadie
TN
marginacion alta
MA
MM
TN
MM
TN MA
TN
TN
MM
MM
MM
MM
TN
MA
deforestación
2
criaderos
3
biofiltros
Los biofiltros albergan biodiversidad y limpian naturalmente los cuerpos de agua de desechos, permitiendo la implementación de viveros hidropónicos y criadero de especies de la zona.
1 5
hierbas contaminantes
viveros
viveros y criaderos
terraceria basura
1
1
pavimentación marginación baja
amenazas
matriz de situación actual
esquema contexto
22
21
- Uno de los principales retos para abordar la problemática del manglar y su relación con el área urbana en la zona de Boca del Río es la amplia variedad de conflictos que existen en la zona: económicos, sociales y ambientales. Todos ellos pretenden ser resueltos de una manera aislada, cuando la respuesta es una solución integral y que contemple todos los actores, así como las limitaciones propias de un plan de esta naturaleza. - Para que el plan maestro funcione como una herramienta útil y eficaz, ideamos un sistema de análisis y de intervención que involucre la mayor cantidad de variables en la zona donde se presentan la mayoría de ellas: el borde entre el manglar y la zona urbana. - Una de las premisas más importantes que se debían de cumplir es que fuera un plan en constante actualización, y siempre conforme a los cambios que la inserción progresiva de los programas propuestos (así como los que surjan fuera de él) generen. Se obtiene así una guía de acción en donde se analiza constantemente si las intervenciones cumplen con su cometido: regenerar el manglar, la sociedad, su economía y por tanto, el área urbana circundante. - Pero ¿cuál es el papel de la ONU dentro del plan maestro? No un rol permanente, sino una intervención efímera y puntual que propicie el desarrollo por parte de la propia comunidad. Se plantea así una serie de pequeñas intervenciones que puedan ser implementadas continuamente por la gente de Boca del Río y que les otorgue un beneficio directo. - Creemos firmemente que el éxito de estas intervenciones yace en la participación activa de la comunidad. De esta manera se generará la apropiación de los espacios existentes y propuestos con el actor más importante de todos: la gente.
3
2
1
corte situación actual
corte c-c´ 3
expansión progresiva en predios privados 2 4
3
talleres y comercio 3
4
corte d-d´
Simbiosis Urbano/Natural
parque y plaza pública 4
Borde de análisis
contaminación
2
planta de tratamiento existente 1
Los cambios del programa propuesto afectan de manera directa la linea de borde de análisis generando nuevas situaciones, promoviendo asi la creacion de nuevos programas.
conexión con parque lineal 5
marginación muy alta
MMA
MMA MMA MMA MMA MMA
4
mirador 6
4
2
6
centro comunitario
3
corte e-e´
manglar 1
6 5
expansión de espacio público 2
reglas de intervención
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MMB MB
+
=
mercado
=
centro comunitario
biofiltros 3 plazas/parques 4
+
+
+
+
+
+
TN
MM
MA
MMA
canal 5 vegetación/cultivo hidropónico 6
+
Para asegurarnos de que la propuesta tome siempre en cuenta el contexto actual establecimos unas reglas que dictan la situación ideal en la que debe desarrollarse el programa, mismo que responde directamente a las condiciones expresadas en la matriz.
+
-
+
+
+
+
+
-
+
+ -
+
=
planta de tratamiento
=
criaderos
+
+
+
+
-
+
-
=
viveros
+
+
-
+
+
+
TN
=
parque/ecoturismo
+
+
+
+
+
+
TN
=
tratamiento de basura
TN
+
Las diferentes intervenciones son parte de un sistema cambiante que se realiza por etapas, y que se va adaptando a los cambios que sufre el área a través del tiempo.
1
4 5
2
3
parque con humedal lineal
Simbiosis Urbano/Natural Borde de análisis
VARIABLES URBANAS/SOCIALES
VARIABLES AMBIENTALES
4
3
2
1
situación en 5 años
situación en 10 años
4
MMB
MMB MMB MMB
MMB
EP
EP
EP
EP
MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB
MB
MB
MB
EP
EP
EP
EP
EP
EP
MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB
EP
EP
EP
EP
MM
MM
MM
MM
EP
MMB
EP
EP
EP
EP
EP
EP
MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB
MB
MB
MB
MB
EP
EP
EP
EP
EP
EP
EP
MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB
EP
EP
EP
MM
MM
MM
MMB
corte j-j´
EP
EP
EP
EP
EP
EP
EP
EP
EP
parque ecoturístico
EP
MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB MMB
MB
MB
MB
MB
5
3 4
EP
MMB MMB
corte i-i´
2
situación en 15 años
1
muelle
2
zona comercial
3
plaza central
4
actividades parque ecoturístico
5
planta de tratamiento de agua
MB
antes MM
MM
MM
MM
MM
MM
5 TN MA
TN
TN
TN
TN
MA
MA
TN
TN
TN
MA
corte situación actual
MMA MMA MMA MMA MMA
PUB
ón
:00
rte
- 16
0
po ns
8:0
tel de
tra
me
relación las vegas - manglar
inf orm aci
do
rca
Centro de Investigación, y promoción de la concientizacion a nivel local y con el turista.
corte f-f´ integración por medio del programa al manglar.
s to ien s de rio lar ade lar tam ng ivid ng n ma ita Tra m2 ma act ma ció gra un de del las del erapro com nta 10,000 ión de ion regenlos tro Pla rac dio rac de l cen e o 2 ari m ener me ene es dedio de ort nit 00 reg pode reg adr me za nsp mu 2,0 ividpo pie tra co :00 lim act rte s tro 20 po ho cen 0 ns sec 8:0 tra de
la ue esc
rte viv exi ienda ste nte
spo
2
1 4
sca
do
de
acceso
4
talleres de oficios y arte
2
reforestación
5
centro comunitario
3
muelle
1
3
res do
pe
60
rca
me
parque temático
informacion relacionada con las actividades de la pesca.
COM
ERCI
OS
Alta
Las actividades domésticas generan ingresos junto con el centro comunitario.
Mar
Activ
idad
es dom
estic
as
Se aplican programas que se vuelven esenciales para que el manglar produzca: eliminar la contaminación existente y futura, y regenerar tanto la flora, como la fauna.
ALTERNO basura
Se construye lo que primero producirá recursos para la comunidad: el mercado y posteriormente el centro comunitario (podría ser a la par, dependiendo de la disponibilidad de recursos). Ambos contribuirán a la generación de nuevas actividades económicas que aprovechen los desechos que se generen en la comunidad, así como de las diversas plantas y/o plagas que abundan en el manglar, como el bejuco o el lirio.
e ia d
Crecimien to U
materia prima reciclaje de espacios pr og ra fij m o a
$
pr po og liv ram ale a nt e
desecho
reutilización
pr og ra fij m o a
$
pr og pr ra im m ar a io
adobe con lirio
bejuco
MERCADO
c en
3pm-9pm -transformación de desechos -centro de capacitación -espacio público
$
pr se og cu ra nd ma ar io
CENTRO COMUNITARIO
regeneración fauna regeneración flora
Se reconoce el potencial latente de manglar como fuente de ingresos a la comunidad por medio de la regeneración y reutilización de sus recursos, simpre y cuando éste se respete y se conserve.
reciclaje
educación ambiental
limpieza
mercado de pescado mercado de mariscos 8am-3pm
o an rb
tejido social
Intervención de la ONU
$
2
Los recursos generados se destinan a los demás programas propuestos.
Los espacios que albergan el programa primario albergan a su vez un programa secundario para satisfacer más necesidades.
4
RES
seguridad
Dentro del programa obligatorio se contempla que se incluyan espacios que puedan albergar otros programas en los horarios en que éstos quedan en desuso. Por ejemplo, el mercado podrá albergar diferentes usos y actividades por la tarde, mientras que en la mañana funciona normalmente.
Los recursos generados se reinvierten en la comunidad y en las diferentes necesidades.
#508353
4
5
MER CAD El mercado y el centro comunitario se O DE PESC desarrollan junto con la comunidad y el manglar. ADO
FIJO
Los estudiantes y biólogos trabajan con los pescadores.
Ten d
El centro comunitario trabaja con la basura para ganar dinero.
estrategia
2
corte h-h´
1 0m 2 4:0 + 0 áre - 18a de :00 ex ns pa po ns rte ión
00
2,0
Centro de educación e
tran
viv exi ien ste da nte
nta bie
las ne ol am nti ntr s Ce Co ne de tio Os Punto
tra
2
m
2
to es lar ad lar ien ng ivid ng tam ma l Ma act l Tra es l de las n de de ,000 ad de o ión de cio nta 10 o ivid as ari rac dio era ári Pla act rivad nit en ne nit as de mu ge r mereg mu Re po de ers es co Co Div ad tro o 20:00 ivid cen ntr act Ce 8:00
l
e
ell
mu
3
viv exi ien ste da nte
A
r
de
1
3 TURI SMO
m
os rci
po rte
me
mu
efí
Los pescadores dan paseos ecoturísticos.
El espácio público convive con el manglar y el centro comunitario.
do
sca
l Pe
sa
co
me
ell
S
Ca
ns
ro
e
ido
LICO
o ori s vat ele ser niv Ob 5
tra
después lar
ng
r ma s po
orr rec
cen ho tro
ce ntr 2,0 o co 8:0 00m2mu 0nit 20 ari :00 o
ell e
pe 23 sca :00 - 4:0 0
ort e nsp tra
as
mu
parq siste ue ma linea de modl ulo
ESPA CIOS
PESC
0
s l to io ar adenta ine s deitar am ngl ivid bie ión maun trat ma act am rac gracom de m2 delde las ión nta10,000 ene protro rac ión m2 reg loscen rac dioene rio 00 ene r mereg s de dedel orte ita 2,0 reg po de ademedioza un nsp ivid r pie tra com20:00 act po lim rte s tro 0 po ho cen 8:0 ns sec tra de
ligadas a la reutilización de los desechos que genera el programa fijo y la educación del centro comunitario.
o ori s vat ele ser niv ob 5
ulo
Sirve como punto y control de observacíon de la e s t r a t e g i a planteada, la centralizando venta y distribución de la pesca
s l to ade nta lar ine ng ivid bie am ma act am trat delde lasración ísticos de m2 ión ene nta 000 tur pla 10, racmedio reg s eco ene r de elle tro reg po mu cen
as
plaz
parq siste ue linea ma de módl
Un día en la vida de los pescadores.
pla
Actividades económicas
sy que par
cas
Para facilitar los permisos de la zona de ventas se los propone de servicios y restaurante almacén fuera del espacio público.
reg cre po en ad r me era as dio ció en n cende del tro las actma ng com ivid lar un ad ita es rio
n sió 00 an :00 16: res exp - 18 08:0 do de 0 ero sca a 4:0 pe áre e o efímelle de 2 + ort do 0m mu nsp ios 00 rca 60 tra erc - 22: ución do me 0 com8:00 trib ta ios n sca - 6:0 dis ven vic acé l pe 0 ser alm de e za ell 4:0 pie mu rga sca lim de
rcad
me
Se propone el uso de este espacio la y público infraestructura para existente, crear un programa efímero y temporal de venta de pescado.
23 pesca :00 - 4:0
diagramas de programas
So
ón/Propue sta luci
corte g-g´ 1
acceso
2
gimnasio equipado con alberca
3
ciclopista
4
área de canchas deportivas
parque deportivo
módulos
Se propone un módulo que parte de un mismo principio estructural, de bajo impacto, que pueda albergar distintos programas, siendo así flexible a las necesidades del área donde se proponga. Este módulo está construido con materiales de la zona (como el bejuco, el bambú o basura reciclada) a partir de los talleres del centro comunitario.
#508353
URBAN BORDER CONTEST Cuauhtémo, México DF contest: feb´ 11 Zagreb Society of Architects, Croatia
42
Beyond physical borders, cities have restrictions that act as barriers. Legal regulations such as density or height restrictions, physical conditions, such as terrain or historical buildings that have to be preserved, and even economic issues such as land value, constrain cities into “3-dimensional jails” that force them to grow in a horizontal way. On the other hand, density combined with quality public space is going to be one of the most important factors regarding quality of life in future cities. But how can this combination be achieved in a city such as Mexico city where it seems that there is no more free space, and more importantly no more new public space at all?
Mexico City gives only 5.4m2 of green areas for every single habitant (whereas the international recommendation is 16m2). Nevertheless, the urge for new projects within the city has been increasing in the last decade, leaving the last green areas of the city vulnerable to development and eliminating the possibility of creating new ones. So the most relevant question would be: Can the actual green areas be used for public/private development? The answer lies beneath the ground level border.
MEDIA PARK
Ciudad Juárez, Chihuahua, México contest: apr ´11 Arquine magazine
44
Los muros de Juárez están presentes en toda la ciudad, cimentados en lo más profundo de la sociedad. Tanto físicas como abstractas, estas barreras crecen y se hacen cada vez más gruesas, desolando espacios y recluyendo a sus habitantes en sitios de violencia y represión. Respondiendo a este contexto, surge un nuevo muro que atiende al segmento más vulnerable de la población: los jóvenes. A partir del desdoblamiento de este muro en diferentes funciones, se construye un espacio de educación, información y participación ciudadana. El fácil acceso a la tecnología (facilitador de todos estos elementos) se vuelve un elemento YLJ[VY X\L ZL YLÅLQH MxZPJHTLU[L en el espacio arquitectónico y en la manera en que la gente interactúa dentro de él. El rompimiento de estos muros ZPNUPÄJH [HTIPtU HJVY[HY KPZtancias y disminuir brechas en-
tre los diferentes sectores que conforman la ciudad de Juárez/ El Paso. El “media park” se vuelve ,literalmente, una pantalla en donde se proyecta el sentir de los usuarios, volviéndose un espacio virtual y arquitectónico en el cual la representatividad de JHKH \Z\HYPV ZL ]L YLÅLQHKH LU escala uno a uno. Tomando como base el principio del panóptico, el proyecto pretende que la interacción visual entre distintas personas (y en este caso lugares) supondrá un refuerzo en las redes sociales y de tejido urbano a una escala que involucre incluso ambas ciudades. La presencia (física o virtual) de todos los habitantes de Juárez/ El Paso llenará los vacíos urbanos que históricamente se han generado, brindando a la población, especialmente la juvenil, de un espacio de emancipación y acceso a la información.
NFEJBMBC
BVEJUPSJP
DBGFUFSร B
TLBUF QBSL HSBรณUJ QBSL
&4$
NFEJBUFDB
.630 EJWJTJร O TFQBSBDJร O FODJFSSP SFDMVTJร O BJTMBNJFOUP GSBDDJPOBNJFOUP GSBHNFOUBDJร O EJTUBODJBNJFOUP W -PT NVSPT EF +Vร SF[ FTUร O QSFTFOUFT FO UPEB MB DJVEBE DJNFOUBEPT FO MP Nร T QSPGVOEP EF MB TPDJFEBE 5BOUP Gร TJDBT DPNP BCTUSBDUBT FTUBT CBSSFSBT DSFDFO Z TF IBDFO DBEB WF[ Nร T HSVFTBT EFTPMBOEP FTQBDJPT Z SFDMVZFOEP B TVT IBCJUBOUFT FO TJUJPT EF WJPMFODJB Z SFQSFTJร O 3FTQPOEJFOEP B FTUF DPOUFYUP TVSHF VO OVFWP NVSP RVF BUJFOEF BM TFHNFOUP Nร T WVMOFSBCMF EF MB QPCMBDJร O MPT Kร WFOFT " QBSUJS EFM EFTEPCMBNJFOUP EF FTUF NVSP FO EJGFSFOUFT GVODJPOFT TF DPOTUSVZF VO FTQBDJP EF FEVDBDJร O JOGPSNBDJร O Z QBSUJDJQBDJร O DJVEBEBOB &M Gร DJM BDDFTP B MB UFDOPMPHร B GBDJMJUBEPS EF UPEPT FTUPT FMFNFOUPT TF WVFMWF VO FMFNFOUP SFDUPS RVF TF SFรธFKB Gร TJDBNFOUF FO FM FTQBDJP B FO FM FTQBDJP BSRVJUFDUร OJDP Z FO MB NBOFSB FO RVF MB HFOUF JOUFSBDUร B EFOUSP EF ร M &M SPNQJNJFOUP EF FTUPT NVSPT TJHOJรถDB UBNCJร O BDPSUBS EJTUBODJBT Z EJTNJOVJS CSFDIBT FOUSF MPT EJGFSFOUFT TFDUPSFT RVF DPOGPSNBO MB DJVEBE EF +Vร SF[ &M 1BTP &M iNFEJB QBSLw TF WVFMWF MJUFSBMNFOUF VOB QBOUBMMB FO EPOEF TF QSPZFDUB FM TFOUJS EF MPT VTVBSJPT WPMWJร OEPTF VO FTQBDJP WJSUVBM Z BSRVJUFDUร OJDP FO FM DVBM MB SFQSFTFOUBUJWJEBE EF DBEB VTVBSJP TF WF SFรธFKBEB FO FTDBMB VOP B VOP 5PNBOEP DPNP CBTF FM QSJODJQJP EFM QBOร QUJDP FM QSPZFDUP QSFUFOEF RVF MB JOUFSBDDJร O WJTVBM FOUSF EJTUJOUBT QFSTPOBT Z FO FTUF DBTP MVHBSFT TVQPOESร VO SFGVFS[P FO MBT SFEFT TPDJBMFT Z EF UFKJEP VSCBOP B VOB FTDBMB RVF JOWPMVDSF JODMVTP BNCBT DJVEBEFT -B QSFTFODJB Gร TJDB P WJSUVBM EF UPEPT MPT IBCJUBOUFT EF +Vร SF[ &M 1BTP MMFOBSร MPT WBDร PT VSCBOPT RVF IJTUร SJDBNFOUF TF IBO HFOFSBEP CSJOEBOEP B MB QPCMBDJร O FTQFDJBMNFOUF MB KVWFOJM EF VO FTQBDJP EF FNBODJQBDJร O Z BDDFTP B MB JOGPSNBDJร O
6O TJTUFNB EF Dร NBSBT QBOร QUJDP DPOFDUB MPT EJGFSFOUFT TFDUPSFT EF MB DJVEBE
&M SFDVSTP WJTVBM EFM NFEJBMBC EFCF TFS BDDFTJCMF QBSB UPEP FM NVOEP
CREDITS PUBLIC  MARKET Design  6:  spring  ´09 Professor:  Jose  Castillo Team:  RocĂo  GalĂĄn,  Daniel  Vega,  Guillermo  Arriola
RESIDENTIAL  RENOVATION freelance  project:  nov´09-mar  ´10 Client:  Jesús  López Team:  Daniel  Vega,  Guillermo  Arriola
RESIDENTIAL Building  Project  2:  spring  ´09 Professor:  Jorge  Arbizu Team:  Alba,  Arriola,  Galån,  Schiavón,  Vega,  Weingarten
NOUGAT  GOURMET  SHOP freelance  project:  jan-may  ´10 Client:  Ferback/Mac  Ma Team:  Daniel  Vega,  Imanol  Vega,  Guillermo  Arriola corte situación actual
4
1 1
2
2
5
1
3
corte a-a´
mercado efĂmero zona de restaurantes y comercio
3
muelle para pescadores
4
acceso y espacio pĂşblico
5
zona sucia
6
carga y transporte
+
vs
zona sucia
programa compacto
+ venta
+ comercio
turismo
mercado de pescadores
3 2
corte b-b´
5
4
6 3
2
1
viveros
2
criaderos
3
biofiltros
Los biofiltros albergan biodiversidad y limpian naturalmente los cuerpos de agua de desechos, permitiendo la implementaciĂłn de viveros hidropĂłnicos y criadero de especies de la zona.
1
viveros y criaderos 1 5
3
2
1
corte situaciĂłn actual
corte c-c´
2
planta de tratamiento existente 1 3
expansiĂłn progresiva en predios privados 2 4
3
talleres y comercio 3
4
corte d-d´
parque y plaza pĂşblica 4 conexiĂłn con parque lineal 5
4
mirador 6
4
2
6
centro comunitario
3
corte e-e´
manglar 1
6 5
expansiĂłn de espacio pĂşblico 2 biofiltros 3 plazas/parques 4 canal 5 vegetaciĂłn/cultivo hidropĂłnico 6
1
4 5
2
3
parque con humedal lineal 4
3
2
1
corte i-i´
2
4
5
3
corte j-j´
4
parque ecoturĂstico
1
muelle
2
zona comercial
3
plaza central
4
actividades parque ecoturĂstico
5
planta de tratamiento de agua
antes
5
corte situaciĂłn actual
despuĂŠs
relaciĂłn las vegas - manglar 1
corte f-f´ integración por medio del programa al manglar.
3
3
2
corte h-h´
2
1 4
1
acceso
2
reforestaciĂłn
3
muelle
4
talleres de oficios y arte
5
centro comunitario
1
3
parque temĂĄtico
4
5
Ten d
2
c en
e ia d
Crecimien to U
4
So
Ăłn/Propue sta luci
o an rb
COMMUNITY  CENTER Design  Workshop  Contest:  fall  ´09 Professor:  Elena  TamĂŠs  Team:  RocĂo  GalĂĄn,  Daniel  Vega,  Luis  Vargas,  Guillermo  Arriola
corte g-g´ 1
acceso
2
gimnasio equipado con alberca
3
ciclopista
4
ĂĄrea de canchas deportivas
BOCA  DEL  RĂ?O  CONTEST contest:  feb  ´10 United  Nations  branch  for  community  development Team:  Arriola,  GarcĂa,  Menchelli,  MenĂŠndez,  Said,  Vega,  ZaldĂvar
parque deportivo
mĂłdulos
:6**,9 -0,3+ =0,>
Se propone un mĂłdulo que parte de un mismo principio estructural, de bajo impacto, que pueda albergar distintos programas, siendo asĂ flexible a las necesidades del ĂĄrea donde se proponga. Este mĂłdulo estĂĄ construido con materiales de la zona (como el bejuco, el bambĂş o basura reciclada) a partir de los talleres del centro comunitario.
6<;+669 ;/,(;9, =0,>
#508353
ACAPULCO  MASTERPLAN,  RESIDENTIAL  TOWER,  HOTEL Design  7:  fall  ´09 Professors:  Yuri  Zagorin/Luby  Springall  Team:  RocĂo  GalĂĄn,  Steffano  SchiavĂłn,  Rodrigo  Alba,  Guillermo  Arriola
URBAN  BORDERS  CONTEST contest:  feb´  11 Zagreb  Society  of  Architects,  Croatia Team:  RocĂo  GalĂĄn,  Rodrigo  Alba,  Steffano  SchiavĂłn,  Guillermo  Arriola
365.0;<+05(3 :,*;065
BORDER  URBAN  STRATEGY Urban  Design:  fall  ´10 Professors:  Diego  Ricalde/Emmanuel  Real  Team:  Mariana  Lugo,  Steffano  Schiavón,  Rodrigo  Alba,  Guillermo  Arriola ORIGEN  GOURMET  SHOP freelance  project:  jun-dec  ´09 Client:  Alejandro  Viesca Team:  Daniel  Vega,  Guillermo  Arriola
46
.630 EJWJTJĂ&#x2DC;O TFQBSBDJĂ&#x2DC;O FODJFSSP SFDMVTJĂ&#x2DC;O BJTMBNJFOUP GSBDDJPOBNJFOUP GSBHNFOUBDJĂ&#x2DC;O EJTUBODJBNJFOUP W -PT NVSPT EF +VĂ&#x2C6;SF[ FTUĂ&#x2C6;O QSFTFOUFT FO UPEB MB DJVEBE DJNFOUBEPT FO MP NĂ&#x2C6;T QSPGVOEP EF MB TPDJFEBE 5BOUP GĂ&#x201C;TJDBT DPNP BCTUSBDUBT FTUBT CBSSFSBT DSFDFO Z TF IBDFO DBEB WF[ NĂ&#x2C6;T HSVFTBT EFTPMBOEP FTQBDJPT Z SFDMVZFOEP B TVT IBCJUBOUFT FO TJUJPT EF WJPMFODJB Z SFQSFTJĂ&#x2DC;O 3FTQPOEJFOEP B FTUF DPOUFYUP TVSHF VO OVFWP NVSP RVF BUJFOEF BM TFHNFOUP NĂ&#x2C6;T WVMOFSBCMF EF MB QPCMBDJĂ&#x2DC;O MPT KĂ&#x2DC;WFOFT " QBSUJS EFM EFTEPCMBNJFOUP EF FTUF NVSP FO EJGFSFOUFT GVODJPOFT TF DPOTUSVZF VO FTQBDJP EF FEVDBDJĂ&#x2DC;O JOGPSNBDJĂ&#x2DC;O Z QBSUJDJQBDJĂ&#x2DC;O DJVEBEBOB &M GĂ&#x2C6;DJM BDDFTP B MB UFDOPMPHĂ&#x201C;B GBDJMJUBEPS EF UPEPT FTUPT FMFNFOUPT TF WVFMWF VO FMFNFOUP SFDUPS RVF TF SFøFKB GĂ&#x201C;TJDBNFOUF FO FM FTQBDJP BSRVJUFDUĂ&#x2DC;OJDP Z FO MB NBOFSB FO RVF MB HFOUF JOUFSBDUĂ&#x17E;B EFOUSP EF Ă?M FO FM FTQBDJP B &M SPNQJNJFOUP EF FTUPT NVSPT TJHOJĂśDB UBNCJĂ?O BDPSUBS EJTUBODJBT Z EJTNJOVJS CSFDIBT FOUSF MPT EJGFSFOUFT TFDUPSFT RVF DPOGPSNBO MB DJVEBE EF +VĂ&#x2C6;SF[ &M 1BTP &M iNFEJB QBSLw TF WVFMWF MJUFSBMNFOUF VOB QBOUBMMB FO EPOEF TF QSPZFDUB FM TFOUJS EF MPT VTVBSJPT WPMWJĂ?OEPTF VO FTQBDJP WJSUVBM Z BSRVJUFDUĂ&#x2DC;OJDP FO FM DVBM MB SFQSFTFOUBUJWJEBE EF DBEB VTVBSJP TF WF SFøFKBEB FO FTDBMB VOP B VOP 5PNBOEP DPNP CBTF FM QSJODJQJP EFM QBOĂ&#x2DC;QUJDP FM QSPZFDUP QSFUFOEF RVF MB JOUFSBDDJĂ&#x2DC;O WJTVBM FOUSF EJTUJOUBT QFSTPOBT Z FO FTUF DBTP MVHBSFT TVQPOESĂ&#x2C6; VO SFGVFS[P FO MBT SFEFT TPDJBMFT Z EF UFKJEP VSCBOP B VOB FTDBMB RVF JOWPMVDSF JODMVTP BNCBT DJVEBEFT -B QSFTFODJB GĂ&#x201C;TJDB P WJSUVBM EF UPEPT MPT IBCJUBOUFT EF +VĂ&#x2C6;SF[ &M 1BTP MMFOBSĂ&#x2C6; MPT WBDĂ&#x201C;PT VSCBOPT RVF IJTUĂ&#x2DC;SJDBNFOUF TF IBO HFOFSBEP CSJOEBOEP B MB QPCMBDJĂ&#x2DC;O FTQFDJBMNFOUF MB KVWFOJM EF VO FTQBDJP EF FNBODJQBDJĂ&#x2DC;O Z BDDFTP B MB JOGPSNBDJĂ&#x2DC;O
6O TJTUFNB EF DĂ&#x2C6;NBSBT QBOĂ&#x2DC;QUJDP DPOFDUB MPT EJGFSFOUFT TFDUPSFT EF MB DJVEBE
&M SFDVSTP WJTVBM EFM NFEJBMBC EFCF TFS BDDFTJCMF QBSB UPEP FM NVOEP
MEDIA  PARK  CONTEST contest:  apr  ´11 Arquine  magazine Team:  Rodrigo  Alba,  Daniel  FernĂĄndez,  Daniel  ZaldĂvar,  Guillermo  Arriola
GUILLERMO ARRIOLA VILLARROEL arriolag88@gmail.com gmoarriola@gmail.com