Chia sẻ kinh nghiệm cho dịch thuật viên mới vào nghề

Page 1

IDICHTHUAT.COM Địa điểm dịch thuê anh văn giá rẻ nhất, Chỗ nào dịch thuê anh văn giá rẻ nhất, Tìm chỗ dịch thuê anh văn giá rẻ nhất, Địa điểm dịch luận văn anh văn giá rẻ nhất, Chỗ nào dịch luận văn anh văn giá rẻ nhất,

Chia sẻ kinh nghiệm cho dịch thuật viên mới vào nghề Tìm hiểu kỹ về ngành dịch thuật, bạn sẽ thấy có một số mẹo hay quy tắc cần tuân theo. Trong ngành dịch thuật chuyên nghiệp, có rất nhiều cạm bẫy, đặc biệt là khi bạn làm việc như một dịch thuật viên tự do (dịch thuật freelance).

Website: idichthuat.com – Hotline: 0937 313 998 Address: 212 Khánh Hội, Quận 4, HCM


IDICHTHUAT.COM

Bạn không những là dịch thuật viên mà còn là tổng giám đốc, CEO, chuyên gia marketing và là nhân viên quảng cáo của công ty do bạn sở hữu ^.^. Sau đây là một số kinh nghiệm của idichthuat muốn gửi đến các bạn dịch thuật viên mới vào nghề: Thứ nhất, cho dù bạn không có chứng chỉ dịch thuật tiếng Anh về luật hay về tài chính thì điều đó cũng không ngăn cản việc bạn đi sâu về các lĩnh vực đó, chất lượng của kết quả công việc mới là vấn đề. Website: idichthuat.com – Hotline: 0937 313 998 Address: 212 Khánh Hội, Quận 4, HCM


IDICHTHUAT.COM Nếu bạn thực sự có mong muốn tiếp cận với lĩnh vực mới thì cũng không quá khó để thảo mãn yêu cầu của khách hàng. Bạn cần tìm hiểu các thuật ngữ trong ngành một cách chi tiết rồi dịch thử trước cho khách hàng của bạn một vài trang. Đối với những dịch thuật viên tự do mới vào nghề, có rất nhiều nơi có thể giúp bạn tiếp cận khách hàng phù hợp với lĩnh vực chuyên môn mà bạn có kinh nghiệm. (Tham gia làm CTV cho các công ty dịch thuật chẳng hạn) Điều quan trọng cần nhớ đó là không nên nhận những dự án mà bạn không chuyên hoặc ngoài khả năng của bạn. Nếu bạn thành thật với khách hàng và từ chối dự án này thì không có nghĩa là họ sẽ đánh giá thấp bạn. Chúng tôi đã từ chối nhiều khách hàng như vậy khi biết mình không đủ nhân lực và thời gian để thực hiện ngay tại thời điểm đó. Một thời gian sau, nhiều dự án khác đến với chúng tôi từ các khách hàng bị từ chối đó. Vậy nên, hãy trung thực vì nếu chữ tín còn bạn còn tất cả, và ngược lại. Điều đó chứng tỏ chất lượng dịch thuật chuyên nghiệp của bạn – bạn biết khả năng của mình và nó là “chất xúc Website: idichthuat.com – Hotline: 0937 313 998 Address: 212 Khánh Hội, Quận 4, HCM


IDICHTHUAT.COM tác” tốt giúp bôi trơn quá trình làm việc sau này của bạn. Tuy nhiên, bạn cũng nên hợp tác với các chuyên gia dịch thuật về lĩnh vực mà bạn không chuyên để phát triển thêm các mối quan hệ cũng như kỹ năng chuyên môn khác (điều đó sẽ giúp bạn tự tin hơn nhiều khi nhận các dự án từ khách hàng).

Phải chắc chắn rằng bạn có đặt câu hỏi với khách hàng, chỉ có đặt câu hỏi thì bạn mới có thể có cái nhìn toàn diện. Mỗi bản dịch đều ẩn chứa ít nhất là một mục đích, động cơ sau đó. Một trong những điều quan trọng trong việc dịch thuật chuyên nghiệp là làm rõ yêu cầu của

Website: idichthuat.com – Hotline: 0937 313 998 Address: 212 Khánh Hội, Quận 4, HCM


IDICHTHUAT.COM khách hàng chứ không phải đoán mò ý khách hàng muốn nói gì hay cần gì! Một điểm sai lầm chung của những người mới bước vào ngành dịch thuật là cố gắng gây ấn tượng với khách hàng và không đặt câu hỏi về những yêu cầu của khách hàng. Việc này có thể khiến bạn “hụt hẫng” khi đến thời gian giao bản dịch khi nó không đúng với “yêu cầu thực sự” của phía khách hàng. Ví dụ đơn giản là có nhiều khách hàng muốn dịch kiểu song ngữ (tiếng anh kèm tiếng việt) nhưng lại hoàn toàn không đề cập đến việc đó (hoặc rất qua loa) vì ngỡ rằng “bạn đã hiểu!”…và đến lúc giao bản dịch thì “bạn sẽ hiểu!”… Khi dịch thuật phải đảm bảo hoàn toàn tuân theo phong cách bản gốc mà tác giả muốn diễn đạt cho dù đó là sự hài hước, câu cửa miệng hay là ngôn ngữ khoa học… Điều quan trọng nữa là phải dịch được ý nghĩa của từ ngữ chứ không đơn thuần là dịch nghĩa của từ, nếu cần bạn cũng phải nhờ người bản địa chỉnh sửa nội dung bản dịch để đảm bảo nó có vẻ tự nhiên và đúng như dự định diễn đạt của tác giả.

Website: idichthuat.com – Hotline: 0937 313 998 Address: 212 Khánh Hội, Quận 4, HCM


IDICHTHUAT.COM Bạn phải nhớ rằng khi bắt đầu công việc dịch thuật như một dịch thuật viên tự do có nghĩa là bạn bắt đầu bước vào thế giới dịch thuật chuyên nghiệp và chuyên môn hơn. Có rất nhiều dự án để tham gia, tự do về thời gian và nhiều cơ hội phiêu lưu. Và cũng đừng quên rằng còn có rất nhiều người đi trước có kinh nghiệm sẵn sàng giúp bạn tránh những sai lầm mà họ đã mắc phải. Hãy sử dụng những giúp đỡ của họ để đạt được thành công trong công việc của bạn. Nếu bạn cần hỗ trợ gì về dịch thuật, idichthuat có thể thoải mái giúp bạn trong khả năng của mình. Chúc bạn thành công trên con đường đã chọn và trở thành một dịch thuật viên chuyên nghiệp! Nguồn: idichthuat.com/dich-thuat-chuyen-nghiep-kinhnghiem-cho-dich-thuat-vien/ Dịch thuật chuyên nghiệp – Kinh nghiệm cho dịch thuật viên mới vào ...idichthuat.com/dich-thuat-chuyen-nghiepkinh-nghiem-cho-dich-t...Translate this pageOn / Chia Sẻ Kinh Nghiệm Dịch Thuật. Dịch thuật chuyên nghiệp – Kinh nghiệm cho dịch thuật viên mới vào nghề. Tìm hiểu kỹ về ngành dịch thuật, bạn sẽ thấy ...Kinh nghiệm cho những dịch thuật viên tiếng anh mới vào nghề ...itseovn.com › ... › Rao Vặt Toàn QuốcTranslate this pageJun 17, 2016 - Kinh nghiệm cho 1 vài dịch thuật viên tiếng anh mới vào nghề Điều số ... ko nghĩa là họ sẽ đánh giá thấp bạn. điều này chứng tỏ chất lượng dịch thuật ... Camera ngụy trang dạng móc chìa khóa quay phim siêu nét,Bút ghi âm ...3 kinh nghiệm dịch thuật cho FREELANCER mới vào nghề - Phiên ...phiendich.edu.vn/.../3-kinh-nghiemdich-thuat-cho-FREELANCER...Translate this pageJul 29, 2016 - Sau đây Phiên dịch Minh Đức - Đơn vị hoạt động lâu năm trong nghề dịch thuật xin chia sẻ một số kinh nghiệm cho những dịch thuật viên mới ...Kinh nghiệm cho các dịch thuật viên tiếng anh mới vào nghềtimgicungco.com/.../kinh-nghiem-cho-cac-dich-thuat-vien-tiengan...Translate this pageKinh nghiệm cho các dịch thuật viên tiếng anh mới vào nghề .... 9, Chia sẻ về việc lựa chọn trung tâm gia sư toán tốt nhất (30), 01/07/2016, ToànQuốc.CHIA SẺ KINH NGHIỆM CHO NHỮNG AI MỚI

Website: idichthuat.com – Hotline: 0937 313 998 Address: 212 Khánh Hội, Quận 4, HCM


IDICHTHUAT.COM BẮT... - Gia Sư Dịch ...https://www.facebook.com/giasuphamduy/.../621422264595317:0Translate this pageCHIA SẺ KINH NGHIỆM CHO NHỮNG AI MỚI BẮT ĐẦU VÀO NGHỀ GIA SƯ (Gia sư ... Duy) - Nhiều sinh viên đại học một phần để kiếm thêm thu nhập trang trải cho... ... To see more from Gia Sư Dịch Thuật Phạm Duy on Facebook, log in or ...Một số lỗi thường gặp của biên dịch viên mới vào nghề - Amvietnamamvietnam.com › AM › Bài viếtTranslate this pageBài báo này sẽ chỉ ra những lỗi thường gặp của biên dịch viên mới vào nghề đồng ... chia sẻ cô có rất nhiều kinh nghiệm trong vấn đề khó khăn kỹ thuật này.Người mới vào nghề dịch thuật cần những kỹ năng gì? | HOCMAI Forum ...diendan.hocmai.vn › ... › Rèn luyện kỹ năng DịchTranslate this pageBài viết của bạn sẽ bị XÓA & BAN NICK nếu vi phạm Nội quy ... Hướng dẫn xây dựng kế hoạch học tập cho teen lớp 10 ... CHIA SẺ TRANG NÀY ... Thật khó đòi hỏi một sinh viên mới ra trường có kinh nghiệm dịch thuật, mà điều đó chỉ có thể ...Kinh nghiệm phiên dịch dành cho người mới vào nghề - Dịch thuật ...vietlanguages.com/kinh-nghiem-phiendich-danh-cho-nguoi-moi-...Translate this pageĐối với những người mới vào nghề phiên dịch, việc học hỏi kinh nghiệm phiên ... văn phòng phiên dịch ra đời để cung cấp đội ngũ phiên dịch viên làm nhiệm vụ ... Cùng nhau chia sẻ kinh nghiệm với các đồng nghiệp sẽ giúp bạn tạo thêm ...Kỹ năng cơ bản của người mới vào nghề dịch thuật anh việtdichthuathaco.com.vn/ky-nang-co-ban-cua-nguoi-moi-vao-nghe-d...Translate this pageJul 17, 2016 - Bạn là một sinh viên ngoại ngữ mới ra trường? ... Kỹ năng cơ bản của người mới vào nghề dịch thuật anh việt ... Những chia sẻ dưới đây của chúng tôi hi vọng sẽ giúp bạn có thể tự tin ... Bạn là một sinh viên ngoại ngữ chắc chắn đã được môi trường học đường đào tạo cho những kỹ năng và kinh nghiệm ...kinh nghiệm dịch tiếng anh cho các dịch thuật viên mới vào nghềtienganhhoctructuyen.blogspot.com/.../kinh-nghiem-dich-tieng-an...Translate this pageDec 16, 2013 Sau đây là chút chia sẻ cho những bạn nung nấu ý định trở thành một ... Đối với những dịch thuật viên tự do mới vào nghề, có rất nhiều nơi có ...

Website: idichthuat.com – Hotline: 0937 313 998 Address: 212 Khánh Hội, Quận 4, HCM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.