17 filiales dans le monde
Cahors Española / Cahors International / Cahors Latinoamerica / Cahors Tunisie / CRDE / IFGC / Lacaze Energies / Maec-Visiosat / OGE / Pommier / QCE / QTE / Stradour / Tek Components / Transfix / Transfix India / TTSA
Electricité
Electricity
Eau
Water
Gaz
Gas
LES ATOUTs D’un groupe International Groupe Cahors constitue aujourd’hui un ensemble industriel et commercial réparti sur 4 continents. Le groupe intervient dans la transformation, la distribution et le comptage des énergies ainsi que dans le domaine des télécommunications. Visiosat est une marque déposée de MAEC (filiale de Groupe Cahors) spécialisée dans les solutions de réception et distribution de télévision. The assets of a leading international group
Télécom
Telecom
Satellite
Satellite
Terrestre
Terrestrial
IPTV IPTV
Groupe Cahors constitutes an Industrial & Commercial Group established on four continents. The Group operates in the energies transformation and distribution and the telecommunications domain. Visiosat is a trademark of MAEC (subsidiary of the Groupe Cahors) specialized in satellite, terrestrial and IPTV distribution solutions.
Visiosat : des solutions pour la tElEvision de demain Notre mission : proposer des solutions pour la réception et la distribution des signaux de télévision en habitat individuel et collectif en adéquation avec les nouvelles technologies (IPTV, fibre optique, transmodulation COFDM). Notre expérience en France et à l’étranger nous permet de mieux analyser les demandes des utilisateurs pour pouvoir faire évoluer rapidement nos gammes de produits. VISIOSAT : YOUR FUTURE TELEVISION SOLUTIONS
Fibre optique
Optical fibre
Our goal is to ensure customised solutions for the reception and distribution of television signals for individual and collective use in adequacy with new technologies (IPTV, optical fibre, COFDM transmodulation). Our rich National & International experience enables us to analyse our customers requests and to propose an adapted and comprehensive product range.
est une marque de
2
Edition Avril 2011
3
SOMMAIRE
SUMMARY
La Réception / reception
La Distribution / Distribution
Réception Satellite / Satellite reception
VMOD 400 : station de transmodulation COFDM / COFDM transmodulator headend
Antennes multi-réception / Multi-beam antennas Antennes fibre SMC / SMC antennas Accessoires satellites / Satellite accessories
8 12 16
Réception hertzienne et TNT / Digital terrestrial reception (DTT) Antennes terrestres / Aerials Accessoires terrestres / Terrestrial accessories
20 23
Accessoires / Accessories Appareils de mesure / Measurement Mâts et fixations / Mounting accessories
Digital V5 / VDH : stations de modulation PAL-SECAM / PAL-SECAM headends
58 60 62
Visiodata 2 : Station d’amplification terrestre / Digital terrestrial amplifier
64
Visiofilter : Filtres programmables - égaliseurs / Digital terrestrial filters
66 68 70 72 73 74 76 78 79
Digital V5 : station de transmodulation COFDM / COFDM transmodulator headend
MSV : Multiswitchs BIS commutée autonome / Stand-alone BIS multiswitches Visiodistri : Multiswitchs BIS commutée cascadable / Cascadable BIS multiswitches
28 32
Passifs de distribution / Spliters & tap-offs Amplificateurs de distribution / MATV amplifiers Câbles coaxiaux / Coaxial cables Connecteurs & accessoires / Connectors & accessories
Les Récepteurs / Set Top Boxes Terminaux satellites / DVB-S receivers Adaptateurs CPL / PLC homeplug Adaptateurs TNT / DVB-T receivers
Coffrets Vidéocom / Videocom enclosures range
36 39 40
Gamme blister / Blister range
Services Contacts / Key contacts
80 82
IPTV - VIP™ Applications IP / IP applications Solutions VIP / VIP solutions Produits IP / IP products
44 46 48
fibre optique / Optical fiber products Gamme Satellite / Satellite range Gamme Satellite + Terrestre TNT / Satellite + DVB-T range Gamme Terrestre TNT / DVB-T range Accessoires / Accessories
4
www.visiosat.com
52 53 54 55
5
réception satellite satellite reception
Antennes multi-réception / Multi-beam antennas
8
• BIG BISAT • BISAT
6
www.visiosat.com
Antennes fibre SMC / SMC antennas
12
Accessoires satellites / Satellite accessories
16
7
ANTENNES muLTI-réception
ANTENNES muLTI-réception
multi-beam antennas
multi-beam antennas
BIG BISAT
ACCESSOIRES / accessories Commutateur DiSEqC® 8 entrées 8 inputs DiSEqC® switches VCOM 801 Ref 0144714
1
2
3
VCOM 801 : commutez jusqu’à 8 satellites sur un seul câble avec commande DiSEqC®. Switches up to 8 satellites via single cable with DiSEqC® command.
4
5
6
8
7
VCOM 801
plus d’infos p16
Supports LNB / LNB supports p17
• Support et réglette en COMPO (thermoplastique chargé de fibre de verre) • Légèreté et solidité • Système QUICK des LNB • Bracons en aluminum
Support LNB ø 40mm Ref. 0914597
• Réglage azimut / élévation / gîte • Légère, compacte • Facile à monter • Facile à régler
Support monobloc 4° Ref. 0914599
Support LNB ø 23mm Ref. 0914656
LNB COMPACT ø 23mm Ref. 0914654
LOGICIEL DE POINTAGE EN LIGNE / free use of alignment software
• azimut / elevation / tilt • compact and light • easy mounting • easy adjustment
• Compo multi-feed support • Lightness and strength • Easy mounting single screw / hinged • Aluminium feed legs
Support + monobloc 3° Ref. 0914596
EXCLUSIVITÉ – EXCLUSIVE Réglage et pointage en 10 min !
Coloris Color SOLUTION
POSSIBLE
Antenne SMC BIG BISAT ANT SMC BIG BISATSOLUTION 4xMS RECOMMANDÉ
0140955 SOLUTION
ANT SMC BIG BISAT GRIS 4xMS BRAS
0140956 BRAS
IDÉAL POUR LE
CAMPING ANT
STAINLESS POUR LE SUPPORT LNB ALUMINIUM ALUMINIUM RECOMMENDED SMC BIG BISATPOSSIBLE BRUN 4xMS IDÉAL POSSIBLE STEEL 0140957 CAMPING ARM ARM QUICK
Supports LNB / LNB supports Axe horizontal-vertical / Antenna width-height Bande de Fréquence / Frequency range Capacité multisatellite / Multi beam capability
Le logiciel de pointage en ligne permet de calculer automatiquement tous les paramètres de réglages de la BIGBISAT en fonction des satellites à recevoir et de votre position géographique.
Ref. THERMO
SOLUTION SOLUTION RECOMMANDÉ PLASTIQUE IDÉAL POUR FIBRESLE DE RECOMMENDED POSSIBLE POSSIBLE VERRE CAMPING
BRAS STAINLESS IDÉAL IDÉALPOUR POURLE LE ALUMINIUM STEEL CAMPING CAMPING ARM
RECOMMANDÉ
RECOMMANDÉ RECOMMANDÉ
BRAS BRAS SUPPORT LNB ALUMINIUM ALUMINIUM RECOMMENDED ARM ARM QUICK
RECOMMENDED RECOMMENDED
STAINLESS STEEL
4 supports LNB fournis / 4 LNB supports included SOLUTION SOLUTION SOLUTION 91 cm / 70 cm POSSIBLE POSSIBLE POSSIBLE10,7
IDÉAL IDÉAL POUR POUR POUR LELELE –IDÉAL 12,75 GHz
CAMPING CAMPING CAMPING
+/ – 20° orbital (total 40°)
Gain (dB) +/ – 20°
36 dB
Largeur du faisceau à – 3dB / 3 dB beamwidth
2,3°
G/T (12,5 GHz ) Elévation / Elevation Diamètre du mât / Mast diameter Poids / Weight Dimensions emballage / Packaging size L x l x H
STAINLESS STAINLESS SUPPORT LNB STEEL STEEL QUICK
BRAS BRAS BRAS ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMINIUM ARM ARM ARM
SUPPORT SUPPORTLNB LNB
QUICK QUICK
RECOMMANDÉ RECOMMANDÉ RECOMMANDÉ
RECOMMENDED RECOMMENDED RECOMMENDED
www.visiosat.com
STAINLESS STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STEEL
SUPPORT SUPPORT SUPPORT LNB LNB LNB
QUICK QUICK QUICK
Mounting & Alignment in 10’ only Visiosat’s special ONLINE software will automatically calculate all
16 dBK
the necessary installation parameters required to align the BIG BISAT to the requested satellites at exact geographical location.
0°à 90° 40 à 60 mm 9 kg – 11 kg (Emballée / Packed) 840 x 925 x 160 mm *Garantie constructeur (voir page 11)
8
Paramètres calculés : • Réglage élévation • Réglage azimut • Réglage angle de gîte • Position des LNB
sur / on www.visiosat.com
Calculated parameters : • Elevation • Azimuth • Tilt • LNB positions
www.visiosat.com
9
ANTENNES muLTI-réception
ANTENNES muLTI-réception
multi-beam antennas BISAT
multi-beam antennas
Supports pour BISAT / B ISAT SUPPORTS Supports
G2
G3A
G3B
G3C
G4B
Ref*
0914610
0914611
0914614
0914615
0914616
LNBs
2
3
3
3
4
• Astra 19,2° E
• Astra 19,2° E • Astra 28,2° E
• Astra 19,2° E • Astra 23,5° E
• Astra 19,2° E • Astra 23,5° E
• Hotbird 13° E
• Hotbird 13° E
• Hotbird 13° E
• Astra 28,2° E
Couverture
• Astra 19,2° E • Astra 23,5° E • Astra 28,2° E • Hotbird 13° E
*Contact us for export references.
GARANTIE 10 ANS / 10 years guaranteed Visiosat s’engage dans le temps en offrant une garantie constructeur anticorrosion de 10 ans sur les réflecteurs de sa gamme d’antennes SMC. Son système qualité est certifié ISO 9001 par l’AFAQ depuis 1993. Monture Métal Steel Az/El Back mount THERMO SOLUTION SOLUTION PLASTIQUE
SUPPORT LNB
QUICK
RECOMMANDÉ RECOMMANDÉ
IDÉAL IDÉAL POUR POUR LELE
FIBRES DE POSSIBLE POSSIBLE VERRE
Coloris Color
CAMPING CAMPING
BRAS BRAS ALUMINIUM ALUMINIUM ARM ARM
STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL
RECOMMENDED RECOMMENDED
To ensure you of our quality “All Visiosat SMC reflectors come with a 10 years anti corrosion warranty”. MAEC’s manufacturing facility has the ISO 9001 certification standard, delivered by AFAQ, since 1993.
SUPPORT SUPPORTLNB LNB
QUICK QUICK
SYSTèmes de dégivrage / HEATING SYSTEMS Antenne SMC BISAT Generation BISAT pré-équipée avec réflecteur + bras + pièce arrière sans support ni LNB
Axe horizontal-vertical / Antenna width-height Bande de Fréquence / Frequency range Gain (dB) +/ – 20° Largeur du faisceau à – 3dB / 3 dB beamwidth G/T (12,5 GHz ) Elévation / Elevation Diamètre du mât / Mast diameter Poids / Weight Dimensions emballage / Packaging size L x l x H
Réf.
Ref. Export (without LNB)
0145015
0140339
0145016
0140468
0145017
0140494
0145018
0140486
64 cm / 75 cm
Dégivrage pour antenne satellite
Heating for satellite antenna
Le système de chauffage a été élaboré pour faire face aux conditions climatiques extrêmes et permet de garantir une qualité de réception constante par temps de neige et de gel.
The heating system is developed to face with extreme climatic conditions and guaranties a constant reception quality despite snow and ice.
10,7 – 12,75 GHz 37,5 dB
HEAT ANT 100 V2
2,3° 16 dBK 0°à 90° 30 à 60 mm 6 kg – 8 kg (Emballée / Packed) 840 x 700 x 120 mm
HEAT AN 120
HEAT ANT BISAT
HEAT ANT BIG BISAT
THERMOSTAT SENSOR 0914541
Ref
0914493
0914504
0914533
0914650
R (Ohm)
114 - 132
100,5 - 111
218,5 - 253
131 - 145
P (W)
440
500
230
400
I (A)
1,91
2,17
1
1,7
*Garantie constructeur (voir ci-dessus)
*Garantie constructeur (voir page 11)
10
www.visiosat.com
www.visiosat.com
11
ANTENNES FIBRE SMC
ANTENNES FIBRE SMC
SMC DTH Antennas
SMC DTH Antennas
SMC 55
minisat - TWIN Ref 0140999 La MINISAT-TWIN est une antenne satellite à double polarisation linéaire, elle peut capter le signal des satellites majeurs de forte puissance. Petite, discrète et facile d’utilisation, elle peut être installée en quelques minutes et également être utilisée comme antenne portable. The TWIN-MINISAT is a satellite antenna with double linear polarisation; this antenna can receive the major satellite positions with strong signal. Small, discreet and easy to use, this antenna can be installed in only a few minutes and can be used as portable antenna.
Hauteur x Largeur / Height x Width
33,7 dB
Polarisation (Horizontal & Vertical)
Double
Fréquence BIS / BIS Frequency Fixation sur mât / Mounting on tube Poids / Weight
POSSIBLE
IDÉAL POUR LE
CAMPING
BRAS ALUMINIUM ARM
RECOMMANDÉ
FIBRES DE RECOMMENDED POSSIBLE VERRE
Coloris Color
33 x 56 cm
Gain à / Gain at 12,625 GHz
LNB / LNB
THERMO SOLUTION RECOMMANDÉ PLASTIQUE
SOLUTION
STAINLESS IDÉAL POUR LE STEEL CAMPING
BRAS SUPPORT LNB ALUMINIUM ARM QUICK
STAINLESS Monture COMPOSUPPORT LNB STEEL COMPO Back mount QUICK
RECOMMENDED
Antenne SMC 55
Ref.
ANT SMC 55 UNI
0140863
ANT SMC 55 G
contact us
Tête universelle Twin Universal Twin lnb 950-1950 / 1100-2150 MHz
Hauteur x Largeur / Height x Width
Ø 50 à 60 mm
55 x 48 cm
Gain à / Gain at 12,625 GHz
7 kg
34,5 dB
Fixation sur mât / Mounting on tube
Ø 30 à 60 mm
Poids / Weight
SMC 40
4 kg
SMC 65 La compacité, le faible encombrement et la conception de l’antenne SMC 40 facilitent son transport et assurent une véritable discrétion d’installation. SOLUTION
Designed compact & small the SMC 40 guaranties the discretion of the installation and remains easy transportable.
POSSIBLE
SOLUTION
IDÉAL POUR LE
CAMPING
BRAS ALUMINIUM POSSIBLE ARM
RECOMMANDÉ
IDÉAL POUR LE RECOMMENDED
CAMPING
THERMO PLASTIQUE
BRAS STAINLESS ALUMINIUM FIBRES DE STEEL VERRE ARM
SOLUTION RECOMMANDÉ SUPPORT LNB RECOMMENDED POSSIBLE
QUICK
RECOMMANDÉ
STAINLESS IDÉAL POUR LE STEEL CAMPING
BRAS SUPPORT LNB ALUMINIUM ARM QUICK
RECOMMENDED
SMC CP 65 THERMO SOLUTION PLASTIQUE
POSSIBLE
CAMPING
BRAS ALUMINIUM ARM
Coloris Color
STAINLESS LNB Bras et monture COMPO SUPPORT STEEL QUICK COMPO Arm & Back mount RECOMMENDED
Monture arrière COMPO COMPO Back mount
Antenne SMC CP 65
Ref.
ANT SMC CP 65 UNI
0140907
ANT SMC CP 65 G UNI
0140908
ANT SMC CP 65 B UNI
0140909
31,5 dB
Gain à / Gain at 12,625 GHz
Ø 30 à 40 mm
Fixation sur mât / Mounting on tube
SMC IX 65
2,5 kg
Poids / Weight
Monture arrière COMPO et visserie tout inox. COMPO Back mount & stainless steel bracket & bolts.
Ref.
Antenne SMC 40 ANT SMC 40
0140786
ANT SMC 40 G
Hauteur x Largeur / Height x Width
contact us
Gain à / Gain at 12,625 GHz
SOLUTION
POSSIBLE
RECOMMANDÉ
IDÉAL POUR LE
CAMPING
BRAS ALUMINIUM ARM
RECOMMENDED
Fixation sur mât / Mounting on tube STAINLESS STEEL
SUPPORT LNB
QUICK
ANT SMC 65 UNI PAR métal Ref 0140299
www.visiosat.com
QUICK
41 x 36 cm
Hauteur x Largeur / Height x Width
12
SUPPORT LNB
RECOMMANDÉ
IDÉAL POUR LE
FIBRES DE VERRE
Coloris Color
STAINLESS STEEL
Poids / Weight
68 x 61 cm 36 dB
Coloris Color
Antenne SMC IX 65
Ref.
ANT SMC IX 65 UNI
0140910
Ø 30 à 60 mm
ANT SMC IX 65 G UNI
0140911
6 kg
ANT SMC IX 65 B UNI
0140912
*Garantie constructeur (voir page 11)
www.visiosat.com
13
ANTENNES FIBRE SMC
ANTENNES FIBRE SMC
SMC DTH Antennas
SMC DTH Antennas
SMC 70
SMC 100 V2
SMC CP 70 Coloris Color
SMC 120
Monture arrière COMPO. COMPO Back mount.
Antenne SMC CP 70 Mono réception
Ref.
ANT SMC CP 70 UNI
0140901
ANT SMC CP 70 G UNI
0140902
ANT SMC CP 70 B UNI
0140903
ANT SMC CP 70 R UNI
0140982
SMC IX 70 Hauteur x Largeur / Height x Width Gain à / Gain at 12,625 GHz
36,5 dB
Fixation sur mât / Mounting on tube
Ø 30 à 60 mm
Poids / Weight
TION
RECOMMANDÉ
AS OUR LE INIUM SIBLE PING M
BRAS IDÉAL POUR LE ALUMINIUM RECOMMENDED CAMPING ARM
RECOMMANDÉ
BRAS
ALUMINIUM RECOMMENDED STAINLESS STEEL ARM
Antenne SMC IX 70 Mono réception
Ref.
ANT SMC IX 70 UNI
0140904
ANT SMC IX 70 G UNI
0140905
ACC Mono 4° SMC 70
ANT SMC IX 70 B UNI
0140906
19, 2° E - 23,5° E - 9° E - 13° E Ref 0914591
ANT SMC IX 70 R UNI
0140983
Coloris Color
6 kg THERMO PLASTIQUE
RECOMMANDÉ
STAINLESS SUPPORT LNB RECOMMENDED STEEL QUICK
STAINLESS SUPPORT LNB STEEL QUICK
FIBRES DE SUPPORT LNB VERRE QUICK
SOLUTION
Monture arrière COMPO et visserie tout inox. COMPO Back mount & stainless steel bracket & bolts.
68 x 66 cm
POSSIBLE
SOLUTION
POSSIBLE
IDÉAL POUR LE
CAMPING
CAMPING
102 x 92 cm
Coloris Color
POSSIBLE
Monture métal. BRAS Steel Az/El back ALUMINIUM mount. IDÉAL POUR LE CAMPING
ARM
RECOMMENDED POSSIBLE
Poids / Weight
14
www.visiosat.com
41,8 dB Ø 60 à 80 mm
Fixation sur mât / Mounting on tube Poids / Weight
21 kg
Coloris Color
Ref.
Antenne SMC 120
0140851 0140855 0140854
KIT 120 MS Az/El G 60°
0140898
ANT SMC 80 G UNI
0140797
ANT SMC 100 V2 B
0140882
ANT SMC 80 B UNI
0140498
Supports pour SMC 100V2 et SMC 120 / SMC 100V2 AND SMC 120 SUPPORTS
RECOMMANDÉ
STEEL CAMPING
STAINL STE
127 x 123 cm
Hauteur x Largeur / Height x Width
KIT 120 MS Az/El 60° KIT 120 MS Az/El 90° KIT 120 MS Polaire
0140881
RECOMMENDED
RECOMMENDED
Monture polaire Polar mount
0140880 0140883 0140913
ANT SMC 100 V2 G
STAINLESS IDÉAL POUR LE
CAMPING
ANT SMC 100 V2 ANT SMC 100 V2 6° ANT SMC 100 V2 6° QUATTRO
0140264
BRAS SUPPORT LNB ALUMINIUM ARM QUICK
IDÉAL POUR LE
STAINLESS STEEL
SUPPORT LNB
QUICK
SUP 6°
SUP Austria
SUP Scandinavia
SUP G3
SUP HDTV
• Astra 19,2° E • Hotbird 13° E
• Astra 19,2° E • Eutelsat 16° E • Hotbird 13° E
• Astra 19,2° E • Hotbird 13° E • Sirius 5° E • Thor 0,8° W
• Astra 19,2° E • Astra 28,2° E • Hotbird 13° E
• Astra 19,2° E • Astra 23,5° E • Hotbird 13° E
0914513
0914520
0914519
0914517 (SMC100V2) 0914518 (SMC120)
0914538
SMC100V2 SMC120 Coloris Color
Fixation sur mât / Mounting on tube
Ref.
Antenne SMC 100 V2
ANT SMC 80 UNI
SMC 80
Gain à / Gain at 12,625 GHz
9,5 kg
Ref.
Supports
Hauteur x Largeur / Height x Width
Ø 30 à 60 mm
Antenne SMC 80
SOLUTION RECOMMANDÉ
POSSIBLE
QUICK
Gain à / Gain at 12,625 GHz
39,7 dB
Poids / Weight
SOLUTION
SUPPORT LNB
Monture métal. Steel Az/El back mount.
Monture STAINLESS Support 6° QuattroSUPPORT LNB RECOMMENDED STEEL Steel Az/El back mount. Twin reception 6° QUICK
IDÉAL POUR LE
Fixation sur mât / Mounting on tube
Coloris Color
STAINLESS STEEL
RECOMMANDÉ
BRAS ALUMINIUM ARM
RECOMMANDÉ
Gain à / Gain at 12,625 GHz
SMC 80
RECOMMENDED
BRAS métal. ALUMINIUM ARM
Hauteur x Largeur / Height x Width
SMC 80
SOLUTION
RECOMMANDÉ
BRAS ALUMINIUM ARM
81 x 75 cm
Antenne SMC + 80
Ref.
ANT SMC + 80 UNI
0140408
ANT SMC + 80 G UNI
0140404
Couverture Ref
38,25 dB SOLUTION
Ø 50 à 60 mm 7 kg
POSSIBLE
RECOMMANDÉ
Monture fibre. IDÉAL POUR LE
CAMPING
BRAS SMC Az/El backRECOMMENDED mount. ALUMINIUM ARM
STAINLESS STEEL
SUPPORT LNB
QUICK
*Garantie constructeur (voir page 11)
www.visiosat.com
15
Accessoires satellite
Accessoires satellite
satellite accessories
satellite accessories
les commutateurs dISEqC® haute isolation
LNBS ALPS ø 40mm
high isolation dISEqC switches ®
CONV Single
CONV Quad
Convertisseur universel 1 sortie Universal single LNB 1 output Ref 0914451 Modèle / Model Reference Nombre d’entrées / Inputs Nombre de sorties / Outputs
VCOM 201
VCOM 301
VCOM 401
VCOM 801
VCOM 201T
VCOM 301T
0914321
0914467
0914322
0144714
0914462
0914463
2 sat
3 sat
4 sat
8 sat
2 sat + 1 Terr.
3 sat + 1 Terr.
2 sat + Terr.
1
1
1
1
1
1
2
950 – 2150 MHz
Plage de fréquences / Bandwidth Pertes (dB) / Losses Isolation Min (dB)
950 - 2150 MHz
40 – 862 / 950 – 2150 MHz
2±1
3±1
3±1
4±1
2±1
3±1
25
25
25
25
15
15
Passage de courant DC pass
500 mA
CONV Twin
VCOM TWIN T
Convertisseur universel QUATTRO VL HL VH HH QUATTRO universal LNB Ref 0914462
LNBS VISIOSAT ø 40mm
Sat. : 4 dB max. Terr. : 8 dB max Isolation SAT IN / OUT = 40 dB min Isolation SAT/TER = 30 dB min
CONV Single
CONV Twin
Convertisseur universel 1 sortie Universal single LNB 1 output Ref 0914567
500 mA
convertisseur multibande sat
CONV Quattro
Convertisseur universel TWIN 2 sorties TWIN universal LNB 2 outputs Ref 0914313
0144523
5-862 / 950-2150 MHz
Convertisseur universel QUAD 4 sorties QUAD universal LNB 4 outputs Rzf 0914457
Convertisseur universel TWIN 2 sorties TWIN universal LNB 2 outputs Ref 0914581
LNBS COMPACT ø 23mm
multiband sat converter Ref 0144522 Le convertisseur Multi bande SAT permet de mettre à jour votre installation avec un LNB TWIN (ou QUAD) pour le branchement d’un récepteur numérique double tuner (PVR)
CONV Compact Single
CONV Compact Twin
Convertisseur universel 1 sortie Universal single LNB 1 output Ref 0914654
The Multi Band converter allows to upgrade the existing installation with a TWIN (or QUAD) LNBF using one cable connected to a twin tuner input digital receiver recorder (PVR).
Convertisseur universel TWIN 2 sorties TWIN universal LNB 2 outputs Ref 0914655
accessoire spécial BIG BISAT p9
vne g2 - g3 - g4
ACCESSOIRES / ACCESSORIES
Solution universelle pour distribuer la TNT et plusieurs satellites sur 4 prises autonomes et indépendantes. Universal solution for the distribution of DVB-T channels and several satellites on 4 independent outputs.
Lorsqu’il n’y a pas de partie commune, une VNE ALIM placée dans chaque logement permet d’alimenter le préamplificateur terrestre.
• Facile à raccorder • Alimenté par les récepteurs • 2 ou 3 satellites complets + TNT • Easy to plug • Remote powered by the receiver • 2 or 3 complete satellites + terrestrial
Use the VNE ALIM in SMATV installations when is missing collective powering.
VNE G2 : Convertisseur DC +24V pour pré-ampli terrestre intégré. DC converter + 24V integrated compatible with all the masthead amplifiers.
VNE G2 2 SAT + TV
VNE G3-G4 3 SAT + TV
4 sorties / 4 outputs
Ref
VNE G2
Distribution de 2 satellites + terrestre sur 4 prises Distribution of 2 satellites + terrestrial on 4 outputs
0144420
VNE G3-G4
Distribution de 3 satellites + terrestre sur 4 prises Distribution of 3 satellites + terrestrial on 4 outputs
0144357
Offre en kit Reserved for French market
0140896 - Blanche / White
Coffret d’extérieur classé IP44 Outdoor box with IP44 protection
0144384
Alimentation 12V pour préamplificateur, 1 entrée, 2 sorties TV/SAT Power supply 12VDC for mast amplifier, 1 input, 2 SAT/TV outputs
0144385
KIT BISAT G4 + VNEG3/G4 + 3 x QUAD VNE BOX SMC VNE ALIM
16
www.visiosat.com
VNE-BOX SMC
Ref 0144385
Ref 0144384 Coffret d’extérieur IP44 Outdoor box with IP44 protection
4 sorties / 4 outputs Désignation / Designation
Modèle / Model
VNEG3-G4 Alim.
coupleur tv-sat / sat-tv combiner
MIX SAT-TV indoor Intérieur / Indoor Ref 0144360
MIX SAT-TV outdoor Extérieur / Outdoor Ref 0144525
www.visiosat.com
17
réception TERRESTRE
DIGITAL TERRESTRIAL reception
Antennes terrestres / Aerials
20
Accessoires terrestres / Terrestrial accessories
23
• Préamplificateurs de mât / Masthead amplifiers • Coupleurs / Combiners • Filtres & réjecteurs / Filters & trap • Amplificateurs d’appartement / Home amplifiers • Modulateurs UHF / UHF modulators • Alimentation / Power supply
18
www.visiosat.com
19
cx
10
11
09
cx
ANTENNES terrestres
dB 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* cx
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 471849 51 53 55 57 60 61 LTE* 69 16 dB 15 19 14 18 13 17 12 16 11 15 10 14 09 13
19 18 17
antennes tnt / dvb-t aerials
12 cx 11
16
Courbes de Gain / Gain curves
16
27 21-69 25 dB 1015 mm
15
dB 14 19 13 18 12 17 11 16 10 15 09 14
19 11
Nbre éléments / Elements Canaux / Channels Rapport Av/Ar / Front to back ratio Longueur / Length
Ref 0144301 44 21-69 28 dB 1300 mm
max max
50 21-69 35 dB 960 mm
x2
Nbre éléments / Elements Canaux / Channels Rapport Av/Ar / Front to back ratio Longueur / Length x2
20
www.visiosat.com
Ref 0144439 62 21-69 35 dB 1760 mm
21-69 28 dB 800 mm
max
51 53 55 57 60 61 LTE* 69
17 dB
max
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69
12
cx 11
10 09
19
14 dB
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69
14 dB
max
max
17 15 19 14 18 13 17 12 16 11 15 10 14 09 13
19
12 cx 11
18
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69
10
17
09
16
cx
* LTE Ready
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69
15 14
Long Term Evolution réseaux et services mobiles
13 12 11 10
max
09
1
19 dB 17.5 dB max
max
cx
69
dB
dB
LTE* 69
max
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 471649 51 53 55Conditionnement 57 60 61 LTE* 69 / Bulk packaging collectif
points forts / key benefits LTE* 69
69
14 dB
cx 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* dB
09
LTE* 69 LTE* 69
2
3
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69
Montage facile CLIC-CLAC
Nouveau dipôle + résistant
Filtre canaux 21-60 (rejection 61-69)
CLICK-CLACK easy mounting
NEW more resistant dipole
21-60 channel filtering (61-69 rejection)
LTE* 69
19 dB
VTU 90
17 dB
15 19 14 18 13 17 12 16 11 15 10 14 09 13
18
17.5 dB 19 dB max
11 19 10 18 dB 17 09 19 16 18 cx 15 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 17 14 16 13 15 12 dB dB 14 11 19 19 13 10 18 18 12 09 17 17 11 16 16 10 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 cx 15 15 09 14 14 13 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 cx 13 12 dB 12 11 19 11 10 18 10 dB 09 17 09 19 16 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 cx 18 21 cx 15 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 17 14 16 13 15 12 dB dB 14 11 19 19 13 10 18 18 12 09 17
Ref 0144447
10
cx
16 10 cx 15 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69 09 14 cx 13 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69
dB 12
max
17
Nbre éléments / E lements 13 Canaux / Channels 12 Rapport Av/Ar / F ront to back ratio 11/ Length Longueur
16 18 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69 cx 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69 cx 15 17
11 19 13 10 18 12 09 17 11
16 dB
14
max max
12 dB 14
18 16
max
Nbre éléments / Elements Canaux / Channels Rapport Av/Ar / Front to back ratio Longueur / Length
18
15 VTU PAN
16.5 15 dB
14 16 13 15
19 17
max
16.5 17.5 dB
12 cx
17 dB
dB 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* cx 19
dB
69
17 09 19 16 18 cx 15 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69 17 14 16 13 15 12 dB dB 14 11 19 19 13 10 18 18 12 09 17 17 11 16 16 10 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69 cx 15 15 09 14 14 13 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69 cx 13 12 dB 12 11 19 11 10 18 10 dB 09 17 09 19 16 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 cx 18 21 cx 15 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 17 14 16 13 15 12 dB dB 14 11 19 19 13 10 18 18 12 09 17 17 11 16 16 10 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 cx 15 15 09 14 14 13 cx 13 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 12 dB 12 11 19 11 10 18 10 dB 09 17 09 19
15 19 14 18 13 17 12 16 11 15 10 14 09 471349
69
09
15 dB
max
Ref 0144718
Ref 0144446
16 dB
10
16.5 dB max 17.5 dB
VTU 50
17
15 dB
15 dB max 16.5 dB
VTU 44
18
11
cx 13 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* dB 12 18 10 dB
13
Nbre éléments / Elements 47 Canaux09 / Channels 21-69 Rapport Av/Ar / F ront to back ratio 28 dB 21 23 25 27 29 31 33 35 371100 39 41 cx/ Length Longueur mm43 45
17
max
09
10
18
19 dB
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69
dB cx 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE*
VTU TRI 11
19
max
14 12
dB
19aerials dB
10
15
Nbre éléments / Elements Canaux / Channels Rapport Av/Ar / Front to back ratio Longueur / Length
69
17
dB
Ref 0144300
max
09
ANTENNES terrestres
aerials
VTU 27
17.5 dB
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 60 61 LTE* 69
10
max 17 dB max
LTE* 69
19 dB 17 dB max
LTE* 69
max
KIT VTU TRI
KIT VTU 27
VTU TRI + VKA 201 + connecteurs F
VTU 27 + VKA 201 + connecteurs F
Ref 0144459
Ref 0144458
+
+
LTE* 69 LTE* 69
17 dB
max
www.visiosat.com
21
ANTENNES terrestres
accessoires terrestre
aerials
terrestrial accessories
Coupleurs Programmables / Programmable Combiners
antennes vhf & fm / VHF & FM Aerials
Modèle / Model
VTV 07 7
Nbre éléments / Elements
E5 – E12
Canaux / Channels Bande de fréquence / Bandwidth
VTV 07 Ref 0144302
170 – 230 Mhz
Gain
8 dB
Rapport Av/Ar / Front to back ratio
16 dB 1495 mm
Longueur / Length
• Filtrage actif et amplification du signal • 1 à 6 filtres • 1 à 7 canaux par filtre • Filtres grande sélectivité • égalisation précise des niveaux • Programmation par PC via le câble coaxial
Modèle / Model Référence Reference Nbre Filtre Clusters Nombre d'entrée Inputs Bande / Bands Fréquences (MHz) Frequency Largeur filtre (MHz) Cluster bandwith
• Active filtering and amplification of signal • Up to 6 clusters • 1 to 7 channels per cluster • High selectivity filters • Accurate equalization of levels • Remote programmingvia PC through coaxial cable
VPF PC
Module PC/Coax PC to coax module outputs Ref 0144818 Modèle / Model Nbre éléments / Elements
Ref 0144303
Bande de fréquence / Bandwidth
0 dB
Ref 0144340 Intérieur / Indoor
Alimentation / Power supply Dimensions / Size (mm) Equipement Equipment
Modèle / Model Application Bande de fréquences Frequency range Gain
AVT 200 Ref 0144367 Extérieur / Outdoor
Alimentation / Power supply Dimensions / Size (mm)
Equipement Equipment
2
4
6
2
2
3
4
UHF bypass
2 x UHF
3 x UHF
4 x UHF
470-862 8-56 1 to 7 channels 15
Réglage Gain Gain adjustment (dB) Facteur de bruit (dB) Noise figure Niveau max sortie Max output level Sélectivité / Selectivity
30 6 90 20 dB - 10 MHz
AVT 100 intérieur / Indoor
Modèle / Model Référence / Reference Nbre d’entrées / Inputs Bandes / Bands Fréquences (MHz) Frequency Gain (dB) Facteur de bruit (dB) Noise figure Alimentation DC (V) DC power
• Rejection of UHF-channels 61-69 • GSM rejection • Low power consumption: only 15 mA • Zamak diecast housing • 5-24V power supply • Wall or DIN-rail mountable
VKA 103 21-60 0144808 1 UHF 470-790 (UHF 21-60) 15
VKA 104 21-60 0144809 1 UHF 470-790 (UHF 21-60) 15.25
2.5
2.5
5.24
5.24
VHF : 174-240MHz / UHF : 470-862MHz VHF = 18 dB / UHF = 15 dB
Modèle / Model Référence Reference Nbre d’entrées Inputs Bandes / Bands Fréquences (MHz) Frequency Gain (dB) Facteur de bruit (dB) Noise figure Alimentation DC (V) DC power
5 VDC – 30mA 250x170x23 mm Alimentation Injecteur de courant Cordon 6m (F mâle / IEC mâle) Power supply DC injector – F/IEC cord 6m
Kit préampli + alimentation Masthead amplifier + power supply
AVT 200
VKA 101
VKA 201
VKA 300
VKA 301
0144515
0144516
0144314
0144387
1
2
3
3
UHF 470862 25-35
BIII 170230 8-28
UHF 470862 20-35
BIII 175230 13-28
UHF 470862 15-35
UHF 470862 15-35
FM 88108 10
BIII 175230 8-28
UHF 470862 20-35
2
3.5
3.5
3
2.5
2.5
5
3.5
3.5
24
24
24
24
Extérieur / Outdoor Modèle / Model Référence / Reference Nbre d’entrées / Inputs Bandes / Bands Fréquences (MHz) Frequency Gain (dB) Facteur de bruit (dB) Noise figure Alimentation DC (V) DC power
VHF : 174-240MHz / UHF : 470-862MHz VHF = 18 dB / UHF = 15 dB 5 VDC – 30mA 290x180x23 mm Alimentation Injecteur de courant Cordon 6m (F mâle / IEC mâle) Power supply DC injector – F/IEC cord 6m
Préamplificateur seul Masthead amplifier (without PSU)
www.visiosat.com
1/1 rejected + GSM rejected
préampliFIcateurs de mats / masthead amplifier
Capuchon d’étanchéité Waterlock
22
144817
Gain (dB)
• LTE-ready : réjection canaux 61-69 • Réjection GSM • Faible consommation • Boîtier Zamak • Alimentation 5-24V • Montage Rail-DIN ou mural
antennes compactes / aerials
AVT 100
VPF 600
144816
-
Longueur / Length
Bande de fréquences Frequency range Gain
VPF 400
144815
2 88 – 108 Mhz
Gain
Application
VPF 200
144814
VFM 01
VFM 01
Modèle / Model
VPF 100
Application
VAM 102 0144514 1 UHF
VAM 100 0144512 1 UHF
VAM 101 0144513 1 UHF
VKA 201PS 0144316 2 VHF UHF
470-862
470-862
470-862
170-230
470-862
15
15
25
28
35
2
2
2
3,5
3,5
5-24
5-24
5-24
24
Intérieur / Indoor
Extérieur / Outdoor
Extérieur / Outdoor
Extérieur / Outdoor
www.visiosat.com
23
accessoires terrestre
accessoires terrestre
terrestrial accessories
terrestrial accessories
coupleurs / combiners
AMPLI. TERRESTRE
AMPLI. TERR SAT VAP 200
Modèle / Model
VCO 600
VCO 601
VCO602
VCO 603
VCO 604
Référence / Reference
0144506
0144508
0144507
0144509
0144510
2
Nbre d’entrées / Inputs
2
2
3
Ref 0144336 2 sorties / 2 outputs
3
UHF
VHF
UHF
VHF
UHF
UHF
BI-FM
BIII
UHF
47-68 175-862
VHFUHF 47 862
470 862
5 240
470 862
5 240
470 862
470 862
47 108
175 240
470 862
VAP 210
no
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
Yes
1
1
4,5
4,5
0,5
1
0,5
4,5
4,5
1
1
2
Ref 0144430 2 sorties / 2 outputs
Bandes / Bands
FM
VHF-UHF
Fréquences (MHz) / Frequency
88 108
DC power pass Pertes (dB) / Losses
VAP 410 Ref 0144431 4 sorties / 4 outputs VAP 200 VAP 210
alimentation power supply
VCF 101
VAL 101
Ref 0144505
Ref 0144511
Ref 0144517
Filtre UHF C 21-68 / Atténuation canal N+-2 = 25 dB min.
Réjecteur 880 960 MHz (GSM), 50 dB
1 x TV - SAT
Sorties / Outputs
2 x TV - SAT 40 - 862 MHz
950 - 2150 MHz
Gain réglable / Adjustable gain
13 - 28 dB
8 - 23 dB
Gain réglable Adjustable gain
3 - 18 dB
5 - 20 dB
Niveau de sortie / Output level
98 dBµV
104 dBµV
Niveau de sortie Output level
101 dBµV
103 dBµV
boîtier de distribution / home box distribution
Trap 880-960 MHz (GSM), 50 dB
UHF filter C 21-68 Attenuation N+-2 = 25 dB min.
Entrée / Input
Plage de fréquences Frequency range
4 x TV
40 - 862 MHz
Plage de fréquences / Frequency range
VCF 100
DC power supply 24V - 85 mA / max. 100 mA 2 outputs with resistors
2 x TV
Sorties / Outputs
filters & trap
Alimentation 24 V - 85 mA / max. 100 mA 2 sorties à résistances
1 x TV
Entrée / Input
Filtres & réjecteurs
VAP 410
V501 Ref 0144570 5 sorties / 5 outputs
modulateurs uhf / uhf modulators Montage sur rail DIN DIN-rail mounting Le V501 est un boîtier simple, compact et performant et idéal pour distribuer les signaux TV & SAT dans la maison. Il a été spécialement développé pour s’intégrer dans le boîtier Telecom de la GTL.
VMOD 100
VMOD 200
Ref 0144527
x1 x7 x2
With the V501, distribute all the TV & SAT signals in the house. Very compact, the V501 has been specially developed to be mounted inside the standard Telecom box.
Ref 0144528
V501 1 x TV + 1 x SAT
Entrée / Input Modèle / Model
VMOD 200
PAL-G, PAL-I, SECAM-L, NTSC-M
PAL-BG / PAL-I / SECAM-L
CCIR UHF C. 21-68, présélection / preset C.40
447,25 - 855,25 MHz - UHF C.21-69 + 3 cx Hyperband
71 dBµV ± 4
67- 87 dBμV réglable / adjustable
Couplage antenne / Mixing antenna
47-862 MHz / 0 ± 3 dB
47-862 MHz (avec passage cc) Gain : 2 dB
Connecteurs A/V / A/V connectors
2 prises péritel avec passage pour magnétoscope scart sockets with bypass VCF 2
2 prises péritel entièrement câblées avec liaison pin 8 commutable fully wired scart sockets
Standard / Norm Plage de fréquence / Frequency range Niveau de sortie / Output level
Connecteurs RF / RF connectors Alimentation secteur / Power supply
24
VMOD 100
www.visiosat.com
1 Mâle / 1 Femelle IEC 9,52 mm
2 x F Femelle
230V ~ / 6,5 W
Transformateur secteur (230 V~ / 5 Vcc) / jack Ø 2,1mm External power adapter
Plage de fréquences Frequency range
Accessoires de raccordement fournis Connection accessories supplied
4 x TV + 1 x TV - SAT
Sorties / Outputs
40 - 862 MHz
950 - 2150 MHz
Gain réglable Adjustable gain
10 - 25 dB
Pertes / losses -3.5 dB
Niveau de sortie Output level
95 dBµV
-
Alimentation DC DC power
0 - 24 VDC 50 mA débrayable
DC pass 13 - 18V / 22KHz DiSEqC
Montage Mounting Accesoires inclus Included accessories
Mural et rail DIN / On wall and DIN rack 7 connecteurs F + 2 charges / 75 ohms + clef QUICK F 7 F connectors + 2 F 75 ohms / termination + QUICK mounting tool
Intégration parfaite dans coffret Télécom Perfect integration in a Telecom cabinet
www.visiosat.com
25
ACCESSOIRES de récEPtion RECEPTION ACCESSORIES Appareils de mesure / Measurement
28
• Terrestre / Terrestrial • Satellite / Satellite • Optique / Optical
Mâts et fixations / Mounting accessories
32
• Pieds de terrasse / Floor supports • Mâts / Masts • Cerclages / Chimney brackets • Accessoires d’haubannage / Teel wire & accessories
26
www.visiosat.com
27
APpareils de mesure
APpareils de mesure
MISE À JOUR / UPDATE
WWW.VISIOSAT.COM
measurement
measurement
MISE À JOUR / UPDATE
WWW.VISIOSAT.COM
COMBO STm
sm 08 - TM 06
Mesureur tout en 1 satellite & terrestre Combination of Satellite & Terrestrial Meter Ref 0144712
Mesureur de champ satellite DVB-S et DVB-S2 Digital Satellite meter DVB-S & DVB-S2 Ref 0144804
• • • • • • •
Mesure analogique / numérique DVB-S, DVB-S2, DVB-T (MPEG-4) Ecran large 320x240 pixels avec affichage simultané du niveau (en dBμV), du BER/MER et C/N (en dB). Satellite 950-2150MHz, bandes C, Ku et Ka, Terrestre 46-862MHz. Affichage du spectre et constellation / Fonction Data-Logger sur mémoire SD. Reconnaissance satellite / TNT et mise à jour des listes sur www.visiosat.com Livré dans housse de protection avec chargeur secteur + allume-cigare, cordon interface PC-USB, Batterie Lithium-Polymer rechargeable 2400mAh.
• • • • • •
Analogue and digital meter DVB-S, DVB-S2, DVB-T (MPEG-4) Large 320x240 dot matrix screen with displays Signal Strength (RF level) and Pre & Post BER/MER together. Satellite 950-2150MHz, C, Ku and Ka bands, Terrestrial 46-862MHz QPSK constellation display / Data Logging on SD memory card. Update satellite and terrestrial emitters list directly from www.visiosat.com Comes complete with main charger cable, in-car charger and USB lead for data transfert,Lithium-Polymer rechargeable battery pack 2400mAh
Balayage TNT / DVB-T scanning
Spectre TNT / DVB-T Spectrum
Mesure SAT / SAT Measure
hdsm usb
Constellation TNT/ DVB-T Diagram
hdTm usb
Mesureur satellite Digital Satellite Meter Ref 0144428
Mesureur de champ terrestre Digital terrestrial meter DVB-T Ref 0144805
Le nouveau boitier bi-matière assure une protection efficace contre les chocs et le ruissellement.
Mesureur terrestre Digital Terrestrial Meter Ref 0144572
The new rugged plastic housing is designed for extensive field use and protects sensitive parts of the instrument.
• Le SM 08 est doté d’un mode pointage rapide idéal pour l’installation de paraboles avec uniquement 5 touches en face avant et la roue sensitive permettant d’accédez facilement à toutes les mesures. Reconnaissance des émetteurs TNT par région Créer votre liste d’émetteurs TNT par PC via USB depuis www.visiosat.com Affichage simultané du niveau (en dBµV), du BER ou C/N (en dB) Affichage du spectre et constellation / Fonction Data-Logger Livré dans un étui de protection avec chargeur secteur allume-cigare, cordon interface PC-USB.
• Reconnaissance du satellite (32 satellites mémorisés) • Créer votre liste de satellites par PC via USB depuis www.visiosat.com • Affichage simultané du niveau (en dBµV), du BER ou C/N (en dB) • Affichage du spectre et constellation / Fonction Data-Logger • Livré dans un étui de protection avec chargeur secteur+ allume-cigare, cordon interface PC-USB.
• • • • •
• Creating your own preferred list directly by PC on USB from visiosat.com • Displays Signal Strength (RF level) and Pre and Post BER together QPSK constellation display / Data Logging (upload installation measurement data to your PC) / Comes complete with main charger cable, in-car charger and USB lead for data transfert.
• Creating your own preferred list directly by PC on USB from visiosat.com • Displays Signal Strength (RF level) and Pre and Post BER together QPSK constellation display / Data Logging (upload installation measurement data to your PC) / Comes complete with main charger cable, in-car charger and USB lead for data transfert.
Pointage SAT / SAT scanning
mesureur sat - optique Cet appareil de mesure permet d’effectuer avec un seul appareil le pointage d’une antenne satellite et la validation d’une installation en fibre optique. Only one meter for both satellite and optical measurement. Fréquence d’entrée / Frequency range 950~2150 MHz Niveau d’entrée RF / RF input level : 40 dBuV to 90 dBuV Niveau d’entrée optique / Optical input level: +10 to -25 dBm Tolérance / Accuracy Typically +/- 1 dB Mesure MER + BER / MER and BER measurement DiSEqC 1.0 - 1.2 Livré avec housse de protection, adaptateur BNC/F, chargeur secteur et allume cigare. Comes complete with Carry case, BNC/F adaptor, main charger, in-car charger.
• Le SM 08 permet de faire toutes les mesures en DVB-S et DVB-S2 avec mesures complètes (BER, MER, paquets perdus) et affichage du diagramme de constellation et est doté d’un écran couleur de très haute qualité permettant l’affichage de toutes les mesures, mais aussi des programmes TV MPEG-2 et MPEG-4 diffusés en clair.
OPTICAL Mesureur satellite et optique Digital Satellite & Optical Meter Ref 0144633
Spectre SAT / SAT spectrum
• Le TM 06 permet de faire toutes les mesures en DVB-T (modulation COFDM): BER, MER, paquets perdus, échos... Avec uniquement 5 touches en face avant et la roue sensitive permettant d’accédez facilement à toutes les mesures. • Il est doté d’une analyse spectrale précise et rapide et permet l’affichage, de la constellation et des échos en COFDM. La surveillance de canaux est possible en mode plan de mesure. • Le TM 06 est doté d’un écran couleur de très haute qualité permettant l’affichage de toutes les mesures, mais aussi des programmes TV MPEG-2 et MPEG-4 diffusés en clair.
Constellation TNT/ TNT Diagram
Mesure TNT / TNT Measure
• The SM 08 includes a very fast checksat mode for dish alignment, with only 5 keys on the front panel, you access directly to all measurements. • We add a quick guide in the top cover to remind all functions and menus.
• The TM 06 provides all measurements in DVB-T (COFDM modulation). • You will have :BER, MER and lost packets, with only 5 keys on the front panel, you access directly to all measurements.
• The SM 08 provides all measurements in DVB-S and DVB-S2 with full measurement (BER, MER..) and provide the constellation diagram and offers a bright LCD TFT display for measurements results and for free-to-air TV programs (MPEG-2 and MPEG-4)
• This meter includes a spectrum analyser, display the constellation diagram in COFDM and the echoes (guard interval) and offers a bright LCD TFT display for measurements results and for free-to-air TV programs (MPEG-2 and MPEG-4).
gamme optique p52-55
28
www.visiosat.com
www.visiosat.com
29
APpareils de mesure
APpareils de mesure
MISE À JOUR / UPDATE
WWW.VISIOSAT.COM
measurement
measurement
MISE À JOUR / UPDATE
WWW.VISIOSAT.COM
stm 61HD - CSTM 62 HD - CSTM 65 HD
Modèle / Model Référence / Reference Plage de fréquence / Frequency range (MHz)
STM 61 HD
CSTM 62 HD
0144657
0144658
CSTM 65 HD 0144735
TERR 45-865 SAT 950-2150
TERR 45-865 SAT 950-2150
TERR 5-865 SAT 950-2150
DVB-T/H (COFDM)
Mesureur de champ Terrestre, Satellite & Cable Digital Satellite, Terrestrial & Cable Meter
DVB-S / DVB-S2 (QPSK/8PSK) DVB-C / QAM (MHz)
Les STM-61 HD, CSTM 62 HD et CSTM 65 HD permettent d’effectuer toutes les mesures numériques en DVB-T (COFDM), DVB-S et DVB-S2 (QPSK/8PSK). L’affichage très complet vous permet de visualiser et valider tous les paramètres d’un canal.
45-865
5-865
Visualisation des programmes TV HD terrestres et satellites TV MPEG4 - H264 display (HD TV) Visualisation bouquets numériques Satellites payants** Display pay TV programs* for satellite Analyse Spectrale ultra rapide Ultra fast spectrum analysis
The STM 61 HD, CSTM 62 HD & CSTM 65 HD proposes all the digital measurements ; DVB-T (COFDM), DVB-S and DVB-S2 (QPSK / 8PSK). The very complete display allows you to visualize and validate all the parameters of a channel.
Mode autoset / Autoset mode NIT (Identification bouquets satellites et terrestres) Numbering Identification Table Cell ID (Identification émetteur TNT) DVB-T emitter identification
• Entrée Satellite + Terrestre / Satellite & Terrestrial input
Entrée/sortie audio et vidéo / Audio/Video external input/output
• Entrées audio et vidéo / Audio & Video inputs
Affichage de la constellation / Constellation diagram with zoom
• Connecteurs Ethernet mini USB / Ethernet mini usb connectors
Visualisation des échos en TNT, avec zoom DVB-T echoes measurement with zoom
• écran panoramique 7" / 7" panoramic colour screen
Entrée/sortie TS-ASI / TS/ASI input/output
• Touches sensitives / Sensitive push-buttons
Mesures sur signaux Wi-fi / Wifi measurements*
option
option
option
• Roue codeuse ultra plate / Flat rotary encoder
DVB-T2 NEW
option
option
option
• Face avant étanche / Waterproof front panel • Touches fonctions - accès direct / Function buttons - direct access
Sacoche de transport renforcée Rugged carrying pouch
* avec clef wi-fi en option / with optional wi-fi key adapter. ** sous réserve d’abonnement / must have a valid subscription.
Touches fonctions accès direct Function buttons - direct access écran couleur 16/9 7 pouces 16/9 7" color screen
Mise à jour par USB USB update
Face avant étanche Waterproof front panel MODE AUTOSET : Définit automatiquement vos plans de mesures
Mode pointeur : Recherche automatique des satellites (2 satellites simultanés possible)
Mode mesures : Affichage simultané de toutes les mesures
AUTOSET MODE : Automatically search available channels for all TV standards.
CHECKSAT MODE : Fast alignment of dish antenna (works with dual LNB antenna)
meAsurEMENTS : Display and record of all measurements.
logiciels / software
Analyse de spectre : Ultra rapide pour le pointage d’une parabole ou EXPERT pour l’interprétation des signaux SPECTRUM ANALYSIS : ultra fast mode for satellite dish alignment & expert mode for accurate signal diagnosis.
Touches sensitives Sensitive push-buttons
accessoiRes en option / optional accessories Pochette accessoires
Chargeur voiture
Clef de mesure champ Wi-fi
Logiciels
Ref 0144581
Ref 0144582
Ref 0144583
MES. SATCONFIG Ref 0144594 MES. PROGRAMMATION Ref 0144595
Luxury carrying pouch
SATCONFIG : Ce logiciel permet de paramétrer la liste de satellites en mémoire dans votre mesureur de champ. This software allows you to create on upload frequency maps and programs.
30
www.visiosat.com
In-car charger
Wi-fi key
Software
PROGRAMMATION : permet de créer et transférer vos sites et programmes, récupérer toutes les mesures enregistrées, créer un rapport de mesure sur EXCEL, télécharger automatiquement des transpondeurs et multiplexes. Enables to create and transfer sites and programs, use all registered measurements, create a measurement report (Excel file), download automatically transponders and multiplexes.
www.visiosat.com
31
FIXATIONS
FIXATIONS
mounting accessories pieds de terrasse
pieds de camping
floor supports
supports muraux / wall supports
camping floor support
Tube obturé par un bouchon. Angles de renfort. Top of the tube filled by a plastic stop. Reinforced angles. Ref
mounting accessories
Ø (mm)
L (mm)
Base (mm)
0144596*
50
850
200x200
1
0914040
60
850
200x200
1
0144331
76
1000
250x250
1
0144487
50
800
200x200
1
40
350
350
200x200
6
0144485
50
500
350
200x200
1
0914061
60
450
450
200x200
1
0144332
76
730
440
250x250
1
x6 (x2)
feuillard galvanisé
Ref 0144477 Cerclage simple pour SAT Déport 20 cm SAT chimney bracket Width 20 cm x6
galvanised steel band
accessOires de montagE / mounting accessories
L (m)
0144403
35
1500
6
0144404
35
2000
6 6
0144405
40
1500
0144406
40
2000
6
0144407
50
1000
4
0144488
50
1500
4
0144489
50
2000
4
0144490
40
3000
6
Tuile ZINC malleable ZINC Roof cover 500 x 400mm Ref 0144491
Ø mât Déport mast(mm) Width (mm)
Détail du kit Sets consist of
0144479
30-50
250
5 paires 5 pair
0144402
30-50
350
5 paires 5 pair
0144478
30-50
550
5 paires 5 pair
Conditionnement collectif / Package units
Manchon neoprene Rubber black index Ø 25-50mm Ref 0144492
x5
wall brackets
2 x fixations en U mâchoires pour mât vis + écrous traversants plaque de renfort Pair of U brackets mast bracket set of bolts plate stiffener
KIT fixation poutre Déport 300mm ajustable Beam adjustable mounting pipe Width 300mm adjustable Ref 0144480
Fixation poutre orientable Beam 0-90° directional mounting Ø 25-90mm Ref 0144482
Ref
Epaisseur Thickness
l (mm)
L (m)
0144408
6/10 mm
40
5
10
0144409
6/10 mm
40
25
3
Les produits portant la mention TS sont équipés d’un nouvel emballage plastique thermosoudé individuel. Products marked with TS are equipment with a new individual heat-welded packaging
Tuile fixe galva Galvanised roof support Ref 0144719
x10
x20
Fixation universelle Universal mounting Ø 40-50mm Ref 0144481 x10
x10
Fixation poutre fixe Fixed beam support Ø 25-90mm Ref 0144483
Bras déport "S" emboîtable Ø 40mm - Déport 310mm "S" plug-in mast Ø 40mm - Width 310mm Ref 0144720
x20
Tire fond pour mât Mast crew support Ø 35-40mm Ref 0144721
accessoires d’haubanage / teel wire and accessories KIT collerettes Bague + blocage Set of stay rings Ref 0144493 / 40mm
Toutes les fixations sont “galvanisées à chaud”
x50
Mounting accessories made with HOT GALVANISED STEEL
Emballage individuel plastique thermosoudé / Heat-welded plastic individual packaging
Tire fond Long crew Diam 12mm L=220mm Ref 0144496 x50
Tendeur crochet / boucle Rigging screw M-6 Ref 0144498 x50
www.visiosat.com
0914039
Ref 0144401 Cerclage cheminée double renforcé Double chimney bracket
Ref 0144400 Cerclage cheminée simple à 2 tendeurs Simple chimney bracket
fixation murales
32
Base (mm)
Aluminium flexible floor support - Ø 35mm Height max : 900mm -Top of the tube filled by a plastic stop / Can be ground mounted
x6
plug-in masts
Ref
H (mm)
cerclages / chimney brackets
mâts emboîtables Ø (mm)
Déport Width (mm)
Ref
* pied emboîtable / plug-in floor support ** support universel mural et terrasse / floor & wall mounting universal support
Ref
Ø (mm)
Ref 0144341 Pied pliable camping aluminium - Ø 35 mm Hauteur max: 900 mm - Tube obturé par bouchon Fixation au sol possible
Serre-câble Wirelock 5mm Ref 0144497 x20
Câble tressé pour haubanage Galvanized steelwire Diam 2mm / L=25m Ref 0144495 x20
www.visiosat.com
33
LES rĂŠceptEURS
SET TOP BOXES
34
www.visiosat.com
Terminaux satellites / DVB-S receivers
36
Adaptateurs CPL / PLC Homeplug
39
Adaptateurs TNT / DVB-T receivers
40
Accessoires / Accessories
41
35
satellite
satellite
terminaux SATellites
terminaux SATellites
dvb-S receivers
dvb-S receivers
tvS 7600 TNTSAT
tN 5000 HD TNTSAT
Ref 0914649
Ref 0914660
Ce terminal numérique vous permet de recevoir la TNT gratuite par satellite. Son installation simple et rapide ne vous prendra que quelques secondes (- de 15 secondes)
Ce terminal numérique vous permet la réception des chaînes (TV & Radio) disponibles sur le satellite, en définition standard et en haute définition. Enregistrez tous vos programmes TV au format numérique sur un support de stockage externe (Disque Dur Externe … non fournis)
Only available in France Only available in France Multi-positions orbitales DiSEqC™ 1.0
Multi-positions orbitales DiSEqC™ 1.0
Zapping rapide des chaînes
Réception des chaînes HD et SD
Design des menus
Connection directe aux vidéos YOUTUBE®
Sortie YUV par péritel
Contrôle et reprise du direct
Affichage des Logos
Enregistrement numérique
Mise à jour par satellite
Fréquence d’entrée Frequency range
Listes favorites de chaînes
Entrée antenne ANT input
F femelle
Norme de diffusion Demultiplexing
MPEG-2
Format VIDEO Video format Standard VIDEO VIDEO standard
Carte d’accès incluse.
Format d’image VIDEO format Connectique Scarts
Fréquence d’entrée Frequency range
950 - 2150 MHz
Sortie AUDIO analogique Audio analogue output
connecteurs RCA (stéréo)
Sortie AUDIO numérique Audio digital output
S/PDIF coaxiale
Teletexte Teletext
oui / yes
Norme de diffusion Demultiplexing Format VIDEO Video format
Mise à jour par satellite Listes favorites de chaînes
YUV, Composite, RVB
Multilangue Multilanguage
FR, EN...
PAL – SECAM
Mise à jour Software update
par satellite
4/3, 16/9
Tension d’alimentation Power supply
100-240 VCA 50/60 Hz
2 (TV / VCR) 3 RCA (vidéo, audio L/R)
Consommation Consumption
En veille < 2 W
Produit exclusivement destiné à la vente en France métropolitaine, Corse comprise pour une exploitation en France métropolitaine, Corse comprise.
Carte d’accès incluse.
Entrée antenne ANT input
Standard VIDEO VIDEO standard Format d’image VIDEO format Connectique Scarts
950 - 2150 MHz
Sortie AUDIO analogique Audio analogue output
connecteurs RCA (stéréo)
F femelle
Sortie AUDIO numérique Audio digital output
S/PDIF optique
MPEG-2 / MPEG-4
Teletexte Teletext
oui / yes
YUV, Composite, RVB
Multilangue Multilanguage
FR, EN...
PAL – SECAM
Mise à jour Software update
par satellite
4/3, 16/9
Tension d’alimentation Power supply
100-240 VCA 50/60 Hz
1 HDMI - 2 (TV / VCR) 5 RCA (vidéo, audio L/R) 1 USB - 1RJ45
Consommation Consumption
En veille < 0.5 W
Produit exclusivement destiné à la vente en France métropolitaine, Corse comprise pour une exploitation en France métropolitaine, Corse comprise.
L'OFFRE TNTSAT C'EST TOUTES LES CHAÎNES DE LA TNT, SANS ABONNEMENT ! LA TNT GRATUITE PAR LE SATELLITE
LES 19 CHAÎNES DE LA TNT
LES 4 CHAÎNES DE LA TNT HD
LES 24 ÉDITIONS RÉGIONALES ET 11 CHAÎNES TV SUPPLÉMENTAIRES EN FRANÇAIS 40 RADIOS DONT LA QUASI-TOTALITÉ DE LA BANDE FM FRANÇAISE
36
www.visiosat.com
www.visiosat.com
37
satellite
satellite
terminaux SATellites
terminaux SATellites
dvb-S receivers STAR ONE FRANSAT
dvb-S receivers
tvS 5500 FTA Ref 0914657
Ref 0914665
Fonctions Multimédia & Magnétoscope Numérique / Multimedia & Digital Recorder functions
Ce terminal numérique vous permet de recevoir la TNT gratuite par satellite. Son installation simple et rapide ne vous prendra que quelques secondes (- de 15 secondes) 0914665 CarteRéf. d’accès incluse.
En raccordant n’importe quel support de stockage USB sur la prise USB du TVS5500 vous pourrez : • lire des contenus multimédia (musique, vidéos, photos) directement sur votre TV. • enregistrer & lire en qualité numérique vos émissions préférées.
Ce terminal numérique est compatible BIS télévision SD. Il permet également de recevoir les chaînes gratuites de tous les satellites y compris les chaînes cryptées en Viaccess (avec carte opérateur dédiée)
By connecting any USB storage device you can : • Play multimedia content (music, videos, photos) directly on your TV. • Record & play digital TV programs in digital quality.
Récepteur Satellite SD StarOne
Récepteur Satellite SD StarOne
Only available in France
Réf. 0914665 Récepteur Satellite SD StarOne
Multi-positions orbitales DiSEqC™ 1.0
Réf. 0914665
Organisation automatique des chaînes Recherche automatique des chaînes et « blind scan » Mesure précise du signal en dBµV et C/N en dB Aide à la première utilisation Télétexte et sous-titres Afficheur digital
Sortie audio/vidéo HDMI
HDMI A/V output
DiSEqC™ 1.0 / 1.1 / 1.2 & option
DiSEqC™ 1.0 / 1.1 / 1.2 & option
Fréquence d’entrée Frequency range
950 - 2150 MHz
Sortie AUDIO analogique Audio analogue output
connecteurs RCA (stéréo)
Faible consommation
Entrée antenne ANT input
F femelle
Sortie AUDIO numérique Audio digital output
S/PDIF coaxiale - optique
Import/Export des listes de chaînes
Norme de diffusion Demultiplexing
MPEG-2
Teletexte Teletext
oui / yes
Contrôle et Reprise du direct
Format VIDEO Video format
YUV, Composite, RVB
Multilangue Multilanguage
FR, EN, ES, D, IT, P RUS, AR...
Enregistrement numérique
Standard VIDEO VIDEO standard
PAL – NTSC
Mise à jour Software update
par USB
Mise à jour par prise USB
Format d’image VIDEO format
4/3, 16/9
Tension d’alimentation Power supply
100-240 VCA 50/60 Hz
2 (TV / VCR) 3 RCA (vidéo, audio L/R)
Consommation Consumption
En veille < 1 W
Energy-saving product
Channels list import/export Timeshifting
Digital Record
Update by USB
Connectique Scarts
ADAPTATEURs CPL / PLC homeplug L’adaptateur dLAN® astucieux : prise intégrée et filtre d’alimentation pour davantage de confort et plus de performance. • Le dLAN® 200 AVplus permet de créer ou d’étendre un réseau rapidement et simplement en utilisant les câbles électriques de la maison • Grâce à la prise électrique intégrée, aucune prise de courant n’est perdue • Le filtre d’alimentation intégré améliore le transfert de données dans le réseau à domicile • Taux de transfert atteignant 200 Mbits/s pour les applications exigeant une bande passante élevée • Cryptage simple des données par simple pression sur un bouton
The dLAN® adapter that has more to offer : integrated power socket and mains filter for more convenience and higher performance. • dLAN® 200 AVplus quickly and easily establishes a network connection over the household electrical wiring • The integrated socket ensures that no electrical outlet is lost. • The integrated mains filter improves data transmission in the home network • Transfer rates of up to 200 Mbps - for applications that require a high bandwidth • Easy data encryption at the touch of a button
dLAN ® Disque dur réseau NAS dLAN ®
dLAN ®
dLAN ®
contact@fransat.fr contact@fransat.fr www.fransat.fr
1 Prise CPL 200A 1 PLC 200A outlet Ref 0914638
Console de jeux
IPTV
PC
www.fransat.fr
dLAN ®
contact@fransat.fr www.fransat.fr
38
www.visiosat.com
2 Prises CPL 200A 2 PLC 200A outlets Ref 0914637
Modem/routeur
www.visiosat.com
39
TERRestre TERRestre adaptaTEURS TNT
adaptaTEURS TNT
dvb-t receivers
dvb-t receivers
tvt 250 HD
tvt 100 Ref 0914617
Ref 0914666
Grâce à son format compact et son système de déport de télécommande le TVT 100 s’intégrera parfaitement derrière votre téléviseur.
Fonctions Multimédia & Magnétoscope Numérique / Multimedia & Digital Recorder functions En raccordant n’importe quel support de stockage USB sur la prise USB en face avant du TVT 250 HD vous pourrez : • lire des contenus multimédia (musique, vidéos, photos) directement sur votre TV. • enregistrer & lire en qualité numérique vos émissions préférées.
The TVT 100 will fit directly behind the TV due to its compactness and optional remote extender.
Faible consommation
Fréquence d’entrée Frequency range
Raccordement direct au téléviseur
Entrée antenne ANT input
Organisation automatique des chaînes
Norme de diffusion Demultipexing
Aide à la première utilisation
Format VIDEO Video format
Energy-saving product
Directly plugged behind the TV
Automatic channel organization
Assistant for the first installation
Télétexte et sous-titres
Standard VIDEO VIDEO standard
Teletext and subtitles
Format d’image VIDEO format
Rallonge péritel
Connectique Scarts
Scart extension included
By connecting any USB storage device you can : • Play multimedia content (music, videos, photos) directly on your TV. • Record & play digital TV programs in digital quality.
170 - 860 MHz
Sortie AUDIO anal. Audio analogue output
-
IEC femelle
Téléalimentation pour antenne amplifiée Remote power of amplified antenna
oui, 5 V / 0,1 A
MPEG-2
Teletexte / Teletext
oui / yes
Composite, RVB
Multilangue Multilanguage
FR, EN, ES, D, IT...
Time shift
PAL – NTSC
Mise à jour Update software
RS232 via jack 3.5
Digital recording
4/3, 16/9
Tension d’alimentation Power supply
220 VCA - 50 Hz / 5 V
1 TV
Consommation Consumption
< 4 W en veille < 1 W
Faible consommation
Fréquence d’entrée Frequency range
Eco Consumption
Contrôle et Reprise du direct
Entrée antenne ANT input
Enregistrement numérique
Norme de diffusion Demultiplexing
Fonctions Mediaplayer
Format VIDEO Video format
Sorties HDMI & Péritel
Standard VIDEO VIDEO standard
Son Dolby Digital +
Format d’image VIDEO format
Installation facile
Connectique Scarts
Mediaplayer application HDMI & Scart output
Dolby Digital + audio Easy installation
170 - 860 MHz
Sortie AUDIO anal. + numérique udio analogue + digital output A
S/PDIF optique
IEC femelle
Téléalimentation pour antenne amplifiée Remote power of amplified antenna
oui, 5 V / 0,1 A
MPEG-2 / MPEG-4
Teletexte Teletext
oui / yes
YUV, Composite, RVB
Multilangue Multilanguage
FR, EN, ES, D, IT...
PAL – NTSC
Mise à jour Software update
USB
4/3, 16/9
Tension d’alimentation Power supply
220 VCA - 50 Hz
1 HDMI - 1 Péritel 2 USB
Consommation Consumption
en veille < 1 W stand-by
tvt 250 usb LA TNT C'EST AUJOURD'HUI 19 CHAÎNES :
Ref 0914623
LES 6 CHAÎNES D'ORIGINE + 13 NOUVELLES CHAÎNES
Fonctions Multimédia & Magnétoscope Numérique / Multimedia & Digital Recorder functions En raccordant n’importe quel support de stockage USB sur la prise USB en face avant du TVT 250USB+ vous pourrez : • lire des contenus multimédia (musique, vidéos, photos) directement sur votre TV. • enregistrer & lire en qualité numérique vos émissions préférées. By connecting any USB storage device you can : • Play multimedia content (music, videos, photos) directly on your TV. • Record & play digital TV programs in digital quality.
Faible consommation
Energy-saving product
Recherche automatique des chaînes
Automatic channel research
Fréquence d’entrée Frequency range Entrée antenne ANT input
Organisation automatique des chaînes
Norme de diffusion Demultiplexing
Contrôle et Reprise du direct
Format VIDEO Video format
Enregistrement numérique
Standard VIDEO VIDEO standard
Télétexte et sous-titres
Format d’image VIDEO format
Contrôle parental
Connectique Scarts
Automatic channel organization Timeshifting
Digital Record
Teletext and subtitles Parental rating
170 - 860 MHz
Sortie AUDIO anal. + numérique udio analogue + digital output A
S/PDIF coax jack 3.5 (stéréo)
IEC femelle
Téléalimentation pour antenne amplifiée Remote power of amplified antenna
oui, 5 V / 0,1 A
MPEG-2
Teletexte Teletext
oui / yes
YUV, Composite, RVB
Multilangue Multilanguage
FR, EN, ES, D, IT...
PAL – NTSC
Mise à jour Software update
USB
4/3, 16/9
Tension d’alimentation Power supply
220 VCA - 50 Hz
2 (TV/VCR) RCA audio 1 USB
Consommation Consumption
<5W en veille < 1 W
Prise USB / USB Plug • Regardez et écoutez vos contenus multimédia sur votre téléviseur. • Fonction enregistrement numérique avec clé USB ou disque dur externe.
LA TNT HD C'EST 5 CHAÎNES* : *CANAL HD EST UNE CHAÎNE PAYANTE
cordons AUDIO-VIdéo / audio-video cords Cordon péritel Scart cord 1.2m Ref 0914022
Cordon HDMI HDMI cord digital 1.3 Ref 0144476 / 1.5m Ref 0144475 / 0.5m
Cordon YUV (RCA) / péritel YUV cord (RCA / scart) 1.5m Ref 0914552
• Watch & listen to your mutimedia content directly on the television • Including Digital PVR function using USB device or external HDD
40
www.visiosat.com
www.visiosat.com
41
SOLUTION GLOBALE IPTV
GLOBAL IPTV SOLUTION
Applications / Application
44
• Hôtelerie / Hotel • Hospitalier / Healthcare • Entreprise / Corporate • Enseignement / Education
Gamme VIP / VIP range
46
• VIP Management / Middleware • Streamer
48
• VOD Server • Téléviseur IPTV / IPTV Monitor
49
• Box IPTV / IPTV STB •Accessoires / Acccessories
42
iptv.visiosat.com
43
SOLUTIONS IPTV
SOLUTIONS IPTV
iptv global solution
iptv global solution
HôTelLerie / hotel
visiosat : la solution globale iptv / the iptv global solution Aujourd’hui, les clients souhaitent avoir accès à plusieurs médias simultanément et pouvoir les regarder sur différents types de récepteurs (TV HD et SD, PC et MAC, tablettes multi-fonctions). Visiosat a choisi de proposer une offre globale de produits (streamers, serveurs VOD, encodeurs, STB IP...) et de services (devis et études, formation, aide au déploiement...) pour accompagner ses clients sur ce nouveau marché. Today, customers demand the ability to access all type of content across all types of devices and expect a consistent, high-quality experience across all environments. Actually, multi-service providers are looking to take advantage of the commercial opportunities presented by IP networks. To succeed in IPTV, you need an end-to-end solution that lets you deliver the content and compelling services that your customers want.
TV IP DRM
Serveur sécurisé / DRM IR
In recent years, hotels are requiring improved new systems that provide the most advanced services for guests. VISIOSAT provides for these customers an end-to-end IPTV solution.
hospitalier / HEALTHCARE Dans le milieu hospitalier, le système de télévision est au cœur du système de communication. La technologie IPTV permet de gérer l’administration des offres TV / VOD (ouverture de droits à distance et connexion au logiciel de paiement de l’hôpital) mais également la gestion sur un terminal tactile (smart-terminal) de la téléphonie sur IP et de l’accès à Internet. Visiosat’s Healthcare solutions are designed to improve the patient’s hospital experience by providing television, radio, education, information, entertainment and connection directly on TV-screen and bedside touch-screen.
TV
RÉSEAU / NETWORK
ENTREPRISE / CORPORATE
SWHITCH IGMP
Terminal tactile Smart Terminals VIP SERVER
stockage contenu / stockage content
ENSEIGNEMENT / EDUCATION
visiosat : à votre service / our iptv services
Les ordinateurs sont de plus en plus présents dans le cursus d’éducation dans les collèges, lycées et universités et l’IPTV offre une solution interactive aux enseignants pour être en adéquation avec les nouvelles technologies informatiques, Internet, médias.
Devis & études IPTV / SMATV case studies & quotations Le BE est à votre disposition pour réaliser GRATUITEMENT des devis et études techniques pour vos installations ITPV. Contact : visiosat@visiosat.com service iptv The SMATV department realize FREE of charge your case studies and quotations. For your SMATV projects, contact us : visiosat@visiosat.com
Formation IPTV / IPTV training Les équipes de formateurs Visiosat sont présentes tout au long de l’année pour proposer des sessions de formation théoriques et pratiques sur les technologies IPTV et réseaux.
Upon your request we can organise training sessions on IPTV technologies.
Grâce à la démocratisation d’Internet dans les entreprises, le réseau informatique est très présent et bien déployé. C’est l’endroit idéal pour proposer des services IPTV qui peuvent être reçus directement sur les ordinateurs (PC / MAC) de l’entreprise. Visiosat propose des fonctions évoluées comme un PC PLAYER avec accès direct aux modules TV, NPVR, Time shifting…
There is a growing trend towards IPTV for Business applications such as employee training, corporate communications and even retail applications.
PC & Mac
R&D
Ces dernières années, il y a eu une forte croissance de la demande des hôteliers pour proposer à leur clientèle des services associés à la télévision (informations, VOD, haute définition…), L’IPTV permet au client final d’accéder à ces services directement depuis le téléviseur de la chambre.
info p81
The offer for educational institutions with new possibilities for broadcasting live or ondemand lectures directly to PC and Mac desktops at top video quality across campuses or school districts, enabling new ways for interactive education and entertainment services to students and teachers.
television / tv live L’IPTV est la meilleure technologie pour distribuer un très grand nombre de chaînes radios et TV (plus de 200) en qualité numérique SD et HD avec des services associés (PAY TV, VOD, MOD, services interactifs, Internet…) vers de nombreux TV, PC et MAC . IPTV is the best technology for interactive television in digital quality and advanced features. It allows you to distribute several TV channels (over 200 channels) with a guaranteed quality in HIGH DEFINITION on several TV screens.
films VOD & Musique / VOD-MOD CONTENT
Nouveau site dédié à l’iptv New IPTV website
iptv.visiosat.com 44
iptv.visiosat.com
Visiosat propose une gamme de serveur VOD pour permettre de stocker et diffuser des films dans le domaine hôtelier et hospitalier. Nous proposons également une large offre de films de studios Hollywoodiens comme Universal, Paramount et Dreamworks et de films adultes proposés par Playboy TV. Visiosat helps customers enhance their TV or display services by offering film, television and audio visual content. We are licensed to provide the very latest movies from Hollywood studio such as Universal, Paramount, Dreamworks and PlayboyTV.
iptv.visiosat.com
45
SOLUTIONS IPTV
SOLUTIONS IPTV
iptv global solution
iptv global solution
viP MANAGEMENT
Detail of VIP Management services Le logiciel VIP MANAGEMENT est un Middleware IPTV, c’est le cœur du système IPTV. Il sert d’interface entre les différents contenus (Chaînes TV, Films VOD, Radios, Infos, Pages Web…) diffusés sur un réseau IP vers des terminaux de diffusion pour la TV (Set-top Box) ou vers des PC. The VIP Management is the Global IPTV offer cornerstone. It is a modular, flexible and universal IPTV middleware. It allows to offer a user-friendly interface to your customers. VIP Management is the interface between different content sources (TV live, VOD, Information, etc.), displayed on Set-top-Box and interaction with third systems (Access Control, Billing, Dated Base...) Ref
Désignation / Designation
VIP BASIC
0144552
Pack manager, TV, radio, PC Player
VIP PRENIUM
0144553
Pack BASIC + fonctions avancées / advanced features
VIP OPTIMUM
0144554
Pack PREMIUM + VOD / MOD / N-PVR / Catchup-TV
Modèle / Model
Back Office
TV live & Pay TV Ce module est évidemment la base d’une offre IPTV. Il permet de recevoir des flux streamés depuis une passerelle DVB / IP. Les chaînes sont classées par numéro, logo, langues ou rubriques pour faciliter la recherche. This module is the basis of an IPTV offer and allows you to receive streams from a DVB/IP gateway. Those streams can come from terrestrial, satellite or cable signals (DVB–T/S/C) but also from encoded ones like a DVD player or an IP surveillance video.
Radios Ce module reprend le principe du TV LIVE adaptés aux radios numériques distribuées. Mirror of the TV live module, Radio module enables dynamic catagories creation and management. Depending on STB models, internet based mp3 radios can be also managed.
PC Player Le module PC-Player permet à n’importe quel utilisateur autorisé sur le réseau d’avoir accès à l’offre du module TV Live via son PC sur le réseau via une interface de type Web. Compatible PC et MAC. PC Player module enables any authorised user on the network to have access to the TV Live via his computer. Compatible with PC and MAC.
Front Office
VOD Ce module gère un portail de présentation de films en VOD comme un catalogue de films. L’affichage sur le TV présente soit les listes soit les jaquettes, le coût et les informations associées à chaque film (acteurs , réalisateurs, année , etc… ) selon les rubriques créées. This module manages a VOD movie presentation portal. Gives access to all information : director, actors, summary, movie posters and costs... according to categories created in Back Office (Children, Documentary...) and the connexion to the DRM and MASTER KEY.
MOD Via sa télécommande , l’utilisateur final peut rechercherdes titres ou des interprètes musicaux et écouter des titres ou des albums entiers. Via his remote control, the end user can look for titles, artists, listen to single or albums in mp3 format. Like all modules, you can create, edit, modify and delete as many categories as needed.
Information L’interface TV peut se révéler utile pour la présentation et la promotion de produits services de l’hôtel (piscine, sauna, tennis…) ou pour des services autour de l’hôtel (magasins / commerces, les lieux touristiques…). Plusieurs modèles de présentation peuvent cohabiter. Offering different services through the TV is very useful. Thanks to its openness, VIP Management allows to simply and quickly create template based pages for a constant commercial animation.
Internal Channel / Digital Signage PACK BASIC
Hostess / Administrator / Statistics
PACK
PREMIUM
PACK
Basic / Premium / Optimum
Graphic Interface L’interface utilisateur d’Octopus est complètement personnalisable , elle peut être déclinée en différentes versions selon l’identité visée : hôtels de différentes catégories , opérateurs , siège social , hôpitaux & cliniques, résidence civile ou militaire , navire , musée , etc… The graphic interface displayed on the TV screen of the end user proposes a high quality of perception. Everything can be personalised directly from the back office to propose a customised solution. It’s a good value for the client and the end user. Different versions according to the establishment identity can be displayed : Hotel, Healthcare, Telecom operators, Corporate headquarters, ships, museums, civil and military residences…
Ce module permet de créer un canal d’information de l’hôtel pour communiquer directement sur les TV dans les chambres. Ce module est facilement administrable par le personnel de l’hôtel (service communication ou service réception). This module enables the administrator to manage multimedia formats (text, video, website links, music, photos…) to create a local channel for internal information. The management is like the INFOS module plus a temporisation.
Time shifting N-PVR Le module Timeshifting permet de mettre en pause le programme en cours et de le reprendre plus tard. Il nécessite la présence d’un serveur VOD pour stocker le flux ainsi enregistré en temps réel. Connect to a VOD server the administrator or the end user can make time shifting, record the program in progress or program a record and manage them making a record public or private to the other network end users.
Internet Ce module propose l’accès à Internet via le Téléviseur. Le VIP MANAGEMENT permet de gérer dynamiquement des liens vers des sites préenregistrés via le back office ou de rentrer l’url désirée avec un clavier. This module allows an Internet access from TV, either typing the Url address via the Back Office from pre-recorded websites (web mail, etc.). We propose to choose interactive content platform (EOS interactive) which is formatted for this type of browsing and specific modules.
Pay Services Ce module permet de gérer toute une palette de services annexes. La Télévision devient un outil permettant d’augmenter le revenu par chambre, en simplifiant la vente de service additionnels (petit déjeuner en chambre, Room Service, réservation de soins…) This module allows to manage a range of information services dedicated to the Hotel, Healthcare and to cell them directly from the room of the client. Television is becoming an important resource to increase per room revenue like : Breakfast Order / Room Service order / Spa and skin care booking…
Bill display Le client peut voir a tout moment l’état de sa facture , sous réserve d’interoperabilité du système avec le PMS ( Property Management System ) de l’hotel ou son system de facturation. The customer can access whenever he wants to his invoice, provided interoperability between the system and the PMS (Property Management System) or billing system.
Wake Up Le client peut programmer son heure de réveil directement sur sa TV . Ce programme peut soit alimenter une base du système d’information de l’hôtel pour un réveil téléphonique soit programmer une sortie de veille de la TV elle-même si la connectique le permet. The end user can directly program his wakening hour from his TV by reception call (via the Hotel information system) or TV itself (inner program turning on the TV).
46
iptv.visiosat.com
iptv.visiosat.com
47
SOLUTIONS IPTV
SOLUTIONS IPTV
iptv global solution
iptv global solution
viP STREAMER 400
téléviseur iptv / IPTV MONITOR La série VIP 400 est une station IP multifonction (DVBS, DVB-S2, DVB-T, A/V vers IP) compacte et simple à mettre en œuvre. Une conception flexible et souple avec des modules équipés de 4 tuners. The VIP 400 range is very compact, easy to use and proposes several possibilities (DVBS, DVB-S2, DVB-T, A/V to IP). Each module comes with 4 independents tuners inputs allowing 4 different transponders per module which optimises the number of modules per rack. Ref
Désignation / Designation
VIP 400S FTA
0144547
Streamer DVB-S / DVB-S2 FTA vers IP / 4 entrées DVB-S / DVB-S2 FTA to IP gateway / 4 inputs
VIP 400S CI
0144548
Streamer DVB-S / DVB-S2 avec CI vers IP / 4 entrées DVB-S / DVB-S2 with CI to IP gateway / 4 inputs
VIP 400T FTA
0144549
Streamer DVB-T FTA vers IP / 4 entrées / 4 inputs
VIP 400 A/V
0144715
Encodeur A/V vers IP - 4 entrées / A/V to IP encoder - 4 inputs
VIP 400 PSU
0144550
Alimentation pour 9 modules / Power supply for 9 boards
VIP 400 BOX
0144551
Châssis pour 9 modules / Box for 9 boards
Modèle / Model
Visiosat propose une gamme de récepteurs Téléviseur IP dédiée aux applications Hospitality intégrant les fonctions d’un STB IP et d’un TV. Trés simple d’utilisation, de mise en oeuvre et d’installation sur site.
RJ45
CONNECTION
Specially designed for Hospitality applications the IP Monitor range offers a simple and user-friendly solution fully IP based. • Raccordement direct RJ45 • Système IPTV intégré pour hôtels compatible HD 720P / 1080i. • STB IP HD intégré sur TV LCD • OSD TV : 20 langues + 7 langues avec VIP MANAGEMENT • RJ45 input • Integrated digital IPTV system for hotels with HD 720P /1080i compliance. • Single chip HD set-top box decoder integrated in LCD TV • TV OSD : 20 languages + VIP Management 7 languages
SIZE
viP STREAMER 660 La série VIP 660 est une station IP professionnelle « tout en 1 » (DVBS, DVB-S2, DVB-T, A/V vers IP). Les fonctions proposées dans la série VIP 660 sont très poussées et permettent d’affiner les réglages des flux envoyés sur le réseau : Filtrage des PID, programmation via plateforme WEB simple et intuitive, télémaintenance à distance via Internet, alimentation de secours.
COLOR Black Glossy and White Glossy
22"
26"
42"
The VIP 660 range is a “all in one” professional solution (DVBS, DVB-S2, DVB-T, A/V to IP). This high quality equipment offers an adjustment of the channels streamed into the network: PID filtering, programming done via the network due to the easy and user friendly web platform, remote maintenance via internet, DVBS2 tuner, 6 x PCMCIA for encrypted channels… Ref
Désignation / Designation
VIP 660S CI
0144530
Streamer DVB-S / DVB-S2 CI vers IP / 6 entrées DVB-S / DVB-S2 CI to IP gateway / 6 inputs
VIP 660T CI
0144531
Streamer DVB-T CI vers IP / 6 entrées DVB-T CI to IP gateway / 6 inputs
VIP 660 HYBRID
0144711
Streamer HYBRID sat, terr, A/V vers IP / 6 entrées / 6 inputs
Modèle / Model
viP box 200 / 400 Visiosat propose une gamme de récepteurs IP compatibles avec notre offre VIP. Chaque récepteur est adapté au type de marché et aux différentes technologies demandées (HD-SD, VOD, flash…). Visiosat has approved several IP set-top boxes with different manufacturers. Each receiver will reply to the requested technical specifications (geographical situation, application, SD or HD).
viP ENCODEUR 200E/400E/660E Nous proposons 3 produits avec 2, 4 et 6 entrées analogiques permettant d’encoder en IP des sources analogiques Audio / Vidéo (Chaîne terrestre analogique, DVD, caméra…)
Modèle / Model
The VIP range proposes 3 models of IP encoder with 2, 4 and 6 inputs for encoding analog signal from several sources (analog terrestrial channel, DVD player, camera…)
Ref
Désignation / Designation
VIP 200E
0144533
Encodeur Audio/Vidéo vers IP - 2 entrées A/V to IP encoder - 2 inputs
VIP 400 A/V
0144715
Encodeur Audio/Vidéo vers IP - 4 entrées A/V to IP encoder / 4 inputs
VIP 660E
0144534
Encodeur Audio/Vidéo vers IP - 6 entrées A/V to IP encoder / 6 inputs
Modèle / Model
Visiosat propose différent serveurs VOD pour répondre à tout type d’installation (VOD, MOD, Catchup TV, time shifting…) Visiosat proposes a full range of VOD servers dedicated to the hospitality industry for several applications (VOD, MOD, Catchup TV, time shifting…) Ref
Désignation / Designation
VIP VOD 100
0144545
Serveur VOD (hardware + software) 60 utilisateurs simultanés VOD server (hardware + software) for 60 simultaneus users
VIP VOD 500
0144722
License VOD (firmware) pour 100 utilisateurs simultanés VOD firmware for 100 simultaneus users
VIP HDD VOD 2x 500
0144546
Disque dur pour serveur VOD Hard disc for VOD server
Modèle / Model
iptv.visiosat.com
VIP BOX 400
Désignation / Designation
0914723
Récepteur IPTV hybride sorties SD+HD, MPEG2, H264, HDMI, péritel, DRM, tout marché Hybrid IPTV STB SD+HD outputs, MPEG2, H264, HDMI, scart, DRM, all market
0914677
Récepteur IPTV hybride sorties SD+HD, MPEG2, H264, HDMI, RCA, DRM, 2xRJ45 LAN/WAN, SPDIF audio fibre optique, 2 ports USB, prise déport IR, montage support VESA Hybrid IPTV STB SD+HD outputs, MPEG2, H264, HDMI, RCA, DRM, 2xRJ45 LAN/WAN, SPDIF audio via optical fiber, 2 USB ports, IR extender plug, VESA mounting compatible
viP accessoires
viP SERVEuR VOD 100/500
48
VIP BOX 200
Ref
Visiosat propose une gamme d’accessoires qui facilitent l’intégration des Set-top box IP dans les installations. Visiosat proposes lot of accessories to make easier integration of the STB-IP in the installation.
Ref
Désignation / Designation
VIP TCMDE
0144597
Télécommande 2 en 1 permet de piloter simultanément le TV et le STB IP. Remote control 2 / 1 for simultaneous command of the TV and IP STB.
VIP IR DEPORT
0914640
Déport infra rouge de télécommande pour VIP BOX 100-200 IR remote control extender for VIP BOX 100-200
Modèle / Model
iptv.visiosat.com
49
GAMME FIBRE OPTIQUE
OPTICAL FIBER
50
www.visiosat.com
Gamme Satellite / Satellite range
52
Gamme Satellite & Terrestre TNT / Sat & DVB-T range
53
Gamme Terrestre TNT / DVB-T range
54
Accessoires / Accessories
55
51
fibre optiquE
fibre optiquE
optical fibrE
optical fibRe
GAMME SATeLlite / satellite RANGE
gamme SAT
Installation pavillonnaire Horizontal distribution
Installation pavillonnaire Horizontal distribution
Installation collective Vertical distribution
cable coaxial
TERRESTRE TNT / sat DVB-T range Installation collective Vertical distribution
cable coaxial ODU
ODU
fibre
fibre
fibre
fibre
s cable iaux coax
s cable iaux coax ERR 4 BIS
VIRTUAL TWIN / QUAD
LNB Optique Optical LNB Ref. 0144600
VIRTUAL quattro
Virtual Twin Ref. 0144601
Virtual Quad Ref. 0144602
VIRTUAL QUAD
Fréquence d’entrée / Input Frequency
10,7-12,75 GHz
Consommation / Current Consumption
< 450 mA
Facteur de bruit / Noise Figure Isolation polarité inversée / Cross polar VIRTUAL SAT TWIN / QUAD / QUATTRO Puissance optique d’entrée Optical Power Input Parameters
Fréquences de sortie / Output frequencies
Niveau de sortie SAT / SAT output Level
52
www.visiosat.com
Virtual Quad Ref. 0144663
Virtual Quattro Ref. 0144664
LNB OPTIQUE / OPTICAL LNB
LNB OPTIQUE / OPTICAL LNB
Niveau de sortie optique / Optical Output Power
VIRTUAL quattro
Kit LNB + Modulateur optique Pack optical LNB & Modulator Ref. 0144652
Virtual Quattro Ref. 0144603
+ 1T
7dBm nominal à 25°C 0.7dB 30dB / min. 25dB
Fréquence de sortie / Output Frequency Sortie optique / Optical Output Plage de fonctionnement Temperature Ranges
950 MHz - 5,45 GHz FC/PC -30°C à +60°C
Connecteur d’alimentation / Connection PSU
F Type
Alimentation / Power Supply
12 VDC
Fréquence d’entrée / Input Frequency
10,7-12,75 GHz
Consommation / Current Consumption
< 450 mA
Niveau de sortie optique / Optical Output Power Facteur de bruit / Noise Figure Isolation polarité inversée / Cross polar
0 ~ -13dBm -14 ~ -18 dBm position STD
Capacité max. en transpondeurs Max. number of SAT transponders Consommation / Power Consumption
V low / Hlow : 950~1950 MHz
Alimentation Virtual / Power supply Twin et Quad Quattro
V high / H high : 100~2150 MHz
Temperature de fonctionnement Operating temperature
43-83dBμV
Dimensions / Dimension
120 < 330 mA / 20V via les récepteurs satellites alim. séparée fournie 0 à 50°C 161x88x30mm
7dBm nominal à 25°C 0.7dB 30dB / min. 25dB
MODULATEUR OPTIQUE SAT + TERR. / SAT + TERR. OPTICAL MODULATOR 950 ~5450 MHz Entrée Satellite / Satellite input ( -5 dBm typ) Entrée Terrestre / Terrestrial input VIRTUAL SAT+TERR / QUAD / QUATTRO Puissance optique d’entrée Optical Power Input Parameters Alimentation / Power Supply
62 ~ 72 dBµV
0 à -15 dBm 6VDC 1A
Fréquence de sortie / Output Frequency Sortie optique / Optical Output Plage de fonctionnement Temperature Ranges
950 MHz - 5,45 GHz FC/PC -30°C à +60°C
Connecteur d’alimentation / Connection PSU
F Type
Alimentation / Power Supply
12 VDC
Niveau de sortie optique Optical Output Power Alimentation / Power Supply
+6 à + 7 dBm 12VDC / 1A
Niveau de sortie SAT / SAT output Lever
60 à 77 dB µV
Niveau de sortie TERR. / TERR. output Lever
64 à 74 dBµV
www.visiosat.com
53
fibre optiquE
fibre optiquE
optical fibrE
optical fibRe
Répartiteurs optiques / Optical splitters
GAMME terrestre tnt / dvb-t RANGE
Avec connexion directe / With connectors
Installation pavillonnaire Horizontal distribution
Installation collective Vertical distribution
Modèle / Model
Ref
2 voies / 2ways
0144640
3 voies / 3ways
0144641
4 voies / 4ways
0144642
8 voies / 8ways
0144643
ODU
cable coaxial
fibre
Atténuateurs optiques / Optical attenuatorS
GTU
ODU
GTU
fibre
Avec câble optique / With optical cable Ref
Modèle / Model
GTU
Att. 5dB
GTU
GTU
0dBm
0144608
Att. 10dB
0144609
Att. 15dB
0144610
7dBm
atténuateur optique
GTU
Câbles optiques / Optical cableS Livrés équipés de connecteurs FC/PC With FC/PC connectors mounted
Modèle / Model
Ref
1m
0144614
Modèle / Model
Ref
50 m
0144622 0144623
3m
0144615
75 m
10 m
0144617
100 m
0144624
20 m
0144619
200 m
0144625
30 m
0144620
500 m
0144626
Utilisation intérieur - extérieur Indoor and outdoor application GTU Passerelle optique vers RF GTU Digital terrestrial gateway termination unit
Modulateur optique terrestre Terrestrial optical modulator Ref. 0144653
Ref. 0144655
La nouvelle passerelle Optique / RF terminale (DTTGTU) permet de distribuer les signaux terrestre TNT directement chez l’utilisateur final.
MODULATEUR OPTIQUE TERR. / TERR. OPTICAL MODULATOR Entrée Terrestre / Terrestrial input
62 ~ 72 dBµV
Niveau de sortie optique Optical Output Power
+6 à + 7 dBm
Alimentation / Power Supply
Câbles optiques ENTERRABLES / DINET BURIAL Optical cableS Câble optique enterrable double fibre Twin fiber dinet burial optical cable
The NEW digital terrestrial gateway termination unit (DTTGTU) allows the end user to take a digital terrestrial fibre feed and convert into a coaxial feed.
12VDC / 1A
Modèle / Model
Ref
50 m (x2 fibres)
0144636
100 m (x2 fibres)
0144637
200 m (x2 fibres)
0144638
500 m (x2 fibres)
0144639 Utilisation extérieur et enterré Outdoor and buried application
Mesure-Test / Measurement - test Accessoires / Accessories Ref
Désignation / Designation
Mesureur SAT + Optique SAT + Optical measurement
0144633
Détail en page 24 / See page 24
Source de test optique Optical test source
0144628
Modèle / Model Mesureur satellite et optique Digital Satellite & Optical Meter Ref 0144633
plus d’infos p28
54
www.visiosat.com
Permet d’injecter un signal visible dans une fibre et vérifier sa présence en sortie. Used to inject a lighting signal in a fiber and verify its output presence.
Modèle / Model
Ref
Modèle / Model
Ref
Adaptateur FC/PC Fem/Fem
0144611
Cassette nettoyage
0144630
Adaptateur FC/SC
0144612
Pochette nettoyage
0144634
Source test
0144628
Tige nettoyage pour FC/PC Fem/Fem
0144635
Crayon à solvant
0144629
Splitter optique actif
0144648
www.visiosat.com
55
LA DISTRIBUTION DISTRIBUTION
56
www.visiosat.com
Stations de transmodulation COFDM / COFDM transmodulator headend
58
Stations de modulation PAL-SECAM / PAL-SECAM headend
62
Stations d’amplification terrestre / Digital terrestrial amplifier
64
Filtres programmables - égaliseurs / Digital terrestrial filters
66
Multiswitchs BIS commutée / BIS multiswitches
68
Passifs de distribution / Spliters & tap-offs
72
Amplificateurs de distribution / MATV amplifiers
73
Câbles coaxiaux / Coaxial cables
74
Connecteurs & accessoires / Connectors & accessories
76
Coffrets Vidéocom / Videocom enclosures range
78
Gamme Blisters / Blister range
79
57
station qpsk/cofdm VMOD 400 VMOD 400 TRANSMODULATION HEADEND
station qpsk/cofdm VMOD 400 VMOD 400 TRANSMODULATION HEADEND
La technologie du VMOD400 permet de distribuer et de gérer les signaux satellites sur un réseau coaxial existant, dans la bande de fréquences VHFUHF. L’interface graphique d’utilisateur permet une programmation facile de la configuration et du réglage des canaux d’entrées et de sorties.
1
2
3
4 Accessoires inclus :
The VMOD400 technology enables to distribute and manage satellite TV through (existing) coaxial cables on VHF-UHF frequencies. Via our GUI (Graphical User Interface) you make easy program, configure and manage input and output channels.
Câble USB A/B 4 pontets RF 1 câble F/F 2 pontets d‘alimentation 5 charges 75 isolées 4 câbles A/V pour le VMOD 400 A/V
Accessories included : USB A/B cable 4 RF bridges 1 F/F cable 2 power supply bridged 5 x 75 ohms terminations 4 A/V cables for the VMOD 400 A/V
• Modules avec 4 entrées tuner DVB-S2(S) indépendants (vertical, horizontal, 22KHz et DiSEqC) • Module encodeur Audio / Vidéo 4 entrées (livré complet avec cordons) • Transmodulation DVB-T (COFDM) vers 1, 2 ou 4 multiplex. • Jusqu’à 32 programmes TV et Radio par module (8, 16 ou 32 suivant les modèles)) • Transmodulation en canaux adjacents dans les bandes VHF-UHF. • Décryptage jusqu’à 12 chaînes avec CI sur plusieurs transpondeurs simultanément
vmod single
• Each module proposes 4 x DVB-S2(S) tuner inputs (vertical, horizontal, 22KHz and DiSEqC commands) • Audio / Video module with 4 x inputs (4 A/V cords included) • Transmodulation DVB-T (COFDM) to 1/2/4 multiplexes per Module • Up to 32 free selectable Radio and TV channels per module (8, 16 or 32 depending of the module) • Transmodulation with adjacent channels in VHF-UHF bands • The Common Interface (CI) can decode up to 12 encrypted (Pay TV) channels
Reference
VMOD 400 TWIN
VMOD 400 QUAD
VMOD 400 A/V
0140810
0140811
0140812
0140813
ENTRées / Inputs Type Nombre d’entrées / Inputs Tuner Niveau / Level Bandwidth Plage de fréquence / Frequency Range Modulation Remote R/F power
DVB-S(2)
A/V
4 with 4 active loop-through (0 dB loss)
4 x A/V (CVBS)
4 tuners (4 transponders)
-
-55 dBm to -25 dBm
-
36 MHz
-
950-2150 MHz
-
DVB-S : QPSK / DVBS2 : QPSK, 8-PSK
-
13/18V/ 22KHz
-
vmod quad
3
Ref. 0144812
• 4 entrées SAT avec 4 sorties actives loop-through • 4 tuners pour recevoir 4 transpondeurs • Sortie sur 1 multiplex DVB-T : jusqu’à 8 chaînes TV et radios • 1 slot CAM
• 4 entrées SAT avec 4 sorties actives loop-through • 4 tuners pour recevoir 4 transpondeurs • Sortie sur 4 multiplex DVB-T : jusqu’à 32 chaînes TV et radios • 1 slot CAM
• 4 inputs with 4 actives loop-through outputs • 4 DVB-S2(S) tuners per modules • 1 DVB-T output modulation: up to 8 TV channels and radios • 1 CAM slot
• 4 inputs with 4 actives loop-through outputs • 4 DVB-S2(S) tuners per modules • 4 DVB-T output modulation: up to 32 TV channels and radios • 1 CAM slot
vmod TWIN
VMOD 400 SINGLE
1
Ref. 0144810
2
vmod A/V
4
Ref. 0144811
Ref. 0144813
• 4 entrées SAT avec 4 sorties actives loop-through • 4 tuners pour recevoir 4 transpondeurs • Sortie sur 2 multiplexS DVB-T : jusqu’à 16 chaînes TV et radios • 1 slot CAM
• 4 entrées Audio / Vidéo stréréo • Sortie sur 2 multiplexS DVB-T : 4 programmes • 4 stereo Audio / Video inputs • 2 DVB-T output modulation: 4 programs
• 4 inputs with 4 actives loop-through outputs • 4 DVB-S2(S) tuners per modules • 2 DVB-T output modulation: up to 16 TV channels and radios • 1 CAM slot
SORTIES / OUTPUTS Type DVB-T
950 ~ 2300 MHz
Nb of outputs
1 with 1 loop-through (1,5 dB loss)
Frequency range Multiplexes
47-862 MHz 1 adjacent
Channel bandwidth
2 adjacent
2K
Spectral inversion
www.visiosat.com
• Dimensions 19‘’ x 5RU x 195mm
on/off
Niveau de sortie / Output level
• Allows to put 5 modules + power supply
68 to 83 dBμV adjustable up to 8 programs
up to 16 programs
vmod BOX CHASSIS 19’’ Ref. 0144551 •Dimensions 19‘’ x 5RU x 195mm •Peut contenir 5 modules + alimentation •Montage dans baie 19’’ ou mural (fixations fournies)
QPSK, 16-QAM, 64-QAM
OFDM mode
58
2 adjacent
7MHz (VHF) / 8 MHz (UHF)
Modulation
Capacité / Capacity
4 adjacent
up to 32 programs
• 19‘’ or wall mounting
vmod PSU ALIMENTATION
vmod FAN VENTILATEUR
Ref. 0144550
Ref. 0144716
• Tension d’alimentation 90-264 VAC • Alimentation modules 15 VDC – 10A permet d’alimenter jusqu’à 5 modules
•Ventilateur PRO, indispensable au bon fonctionnement de la station en toute circonstances.
• Input voltage 90-264 VAC • DC supply 15 VDC - 10A allows to supply 5 modules
• PRO Fan needed to improve the functionement of the headend
4 programs
www.visiosat.com
59
station qpsk/cofdm digital v5
station qpsk/cofdm digital v5
La nouvelle station DIGITAL V5 permet la distribution des chaînes satellites numériques en clair et cryptées sur le réseau coaxial en qualité numérique par modulation COFDM.
Exemples d’installation / Installation example
QPSK/COFDM TRANSMODULATION HEADEND
QPSK/COFDM TRANSMODULATION HEADEND
The new headend DIGITAL V5 with COFDM modulation allows digital distribution of FTA and scrambled channels over coaxial cable.
ATLANTIC BIRD 3 5°W Pol V/LOW
ATLANTIC BIRD 3 5°W Pol V/LOW Alimentation Transmodulateurs QPSK/COFDM
• Programmation simplifiée par télécommande (pas besoin d’ordinateur) • Coffret sécurisé à clef • Transmodulation COFDM en 2K et 8K • Module unique pour chaînes FTA et cryptées (avec CI) • Produit certifié FRANSAT • Garantie 3 ans
ATLANTIC BIRD 3 5°W Pol V/LOW Alimentation Transmodulateurs QPSK/COFDM
KB3 11554 GHz FS2
Ref
Désignation / Designation
V5 QPSK/COFDM
0144701
Carte QPSK/COFDM avec CI QPSK/COFDM board with CI
V5 BOX
0144702
Châssis V5 avec alimentation + Tcmde + sécurisation à clef Digital V5 box with power-supply + remote control + secure key
VDI-19’’
Désignation / Designation
KIT FRANSAT
0144700
Kit bouquet basic TNT comprenant V5 BOX + 3 cartes QPSK/COFDM assemblées, testées et programmées pour FRANSAT
PACK SECURITé FRANSAT
0144704
Pack CAM labélisé FRANSAT + carte FRANSAT
0144701
Carte supplémentaire QPSK / COFDM avec CI pour FRANCE 3 régional
ATLANTIC BIRD 3 5°W Pol V/LOW Alimentation Transmodulateurs QPSK/COFDM ATLANTIC BIRD 3 5°W Pol V/LOW Alimentation Transmodulateurs QPSK/COFDM
Ref
Transmodulateurs QPSK/COFDM KB3 11554 GHz FS2
M6 / W9 / NT1 / France 4 Direct 8 / iTélé / Canal+
Modulation
QPSK – DVB-S
Fréquence d’entrée / Input bandwidth
950-2150 MHz
Alimentation LNB / LNB Supply Décodage / Decoding Largeur de bande / Bandwidth
MER en sortie / Output MER Intervalle de garde / Guard Interval
Cartes QPSK/COFDM QPSK/COFDM board
KB3 11554 GHz FS3
Visiodata
60
www.visiosat.com
CAM + CARTE x4
KC1 10972 GHz ou KC3 11054 GHz France 3 Régional
Alimentation
Alimentation
TNT / DVB-T
Visiodata Transmodulateurs QPSK/COFDM
Auto
Alimentation
COFDM (2k & 8k) Transmodulateurs QPSK/COFDM
> 35 dB 1/4 - 1/8 - 1/16 - 1/32 1/2 - 2/3 - 3/4 - 5/6 - 7/8
Harmoniques / Spurious
0144704
FTA + Cryptées avec CI / FTA + encrypted with CI
QPSK, 16 QAM & 64 QAM
Niveau de sortie / Output Level
KB4 11590 GHz
TF1 / Arte / NRJ 12 / TMC / France 2 / France 3 BFM Virgin 17 / Gulli France 5 / LCP / France Ô
Transmodulateurs QPSK/COFDM
49 – 79 dBµV
Constellation Fréquence de sortie / Output frequency
CARTE QPSK/COFDM x1
TNT CHaînes étrangères / dvb-t + foreign channels
13V/18V & 0/22 KHz DiSEqC
FEC de sortie / Code rate Largeur de bande / Bandwidth
Kit FRANSAT PRO x1
0144701
Offre Fransat réservée à la vente en France métropolitaine.
Modulateur COFDM / COFDM modulator Modulation de sortie / Output Modulation
Désignation / Designation
0144700
Visiodata
Entrée / Input
Niveau d’entrée / Input level
Offre Fransat réservée à la vente en France métropolitaine.
Alimentation
Ref
V5 QPSK/COFDM
CAM + CARTE x3
Transmodulateurs QPSK/COFDM
GAMME FRANSAT PRO Modèle / Model
Kit FRANSAT PRO x1
0144704
KB4 11590 GHz
Adaptateur montage baie 19’’ 19’’ rack adapter
0144391
Désignation / Designation
M6 / W9 / NT1 / France ATLANTIC 4 TF1 / BIRD Arte / 3NRJ France 2 / France 3 5°W12 / TMC / Direct 8 / iTélé / Canal+ Virgin 17 / Gulli France 5 / LCP / France Ô PolBFM V/LOW Alimentation
• Easy programming by remote control (no PC needed) • Key-locked enclosure (to protect the CAM + subscription cards) • COFDM 2K and 8K transmodulation • Single boards with CI for encrypted and FTA channels • Warranty 3 years
Modèle / Model
KB3 11554 GHz FS3
Ref 0144700
6, 7 & 8MHz 45-862 MHz 90 dBuV (0-20dB) > 60 dB
Cartes avec modules CAM Board with CI
www.visiosat.com
61
station numérique digital v5 digital to pal/secam HEADEND
COFDM
La DIGITAL V5 est une station modulaire multifonction spécialement développée pour distribuer des chaînes NUMERIQUES satellites et terrestres, en clair et cryptées dans des installations collectives.
PAL SECAM
station numérique vdh 700 digital to pal/secam HEADEND
La série VDH 700 est un produit haut de gamme pour les installations de moyennes et grosses tailles. Grâce au lecteur CI cette station permet de distribuer une offre satellite payante.
PAL SECAM
COFDM
The VDH 700 serie is a high-tech product developed for big installations. Thanks to the CI module, the VDH 700 is ideal to distribute encrypted TV.
The DIGITAL V5 is a modular headend specially developed to distribute satellite and terrestrial, FTA and encrypted DIGITAL TV for SMATV installations.
La station VDH permet de décrypter plusieurs chaînes TV (1 à 8) avec une seule carte d’abonnement. The VDH Serie allows to descramble TV Channels from 1 to 8 channels with only one subscription card.
Ref
Désignation / Designation
VDI-BOX V5
0144702
Coffret + alimentation + télécommande Box + power supply + remote control
VDI-SAT CI DVB-S2
0144732
Module QPSK vers UHF/VHF/S canal adjacent avec CI QPSK receiver - UHF/VHF/S - VSB modulator with CI
Modèle / Model
VDI-TNT CI MPEG 4
0144733
Module COFDM-TNT UHF/VHF/S canal adjacent avec CI COFDM receiver - UHF/VHF/S - VSB modulator with CI
VDI-MOD MONO
0144593
Modulateur PAL UHF/VHF/S canal adjacent UHF/VHF/S VSB modulator
VDI-19’’
0144803
Adaptateur montage baie 19’’ 19’’ rack adapter
décryptage
descrambling La nouvelle génération de carte CI permet de décrypter plusieurs chaînes TV (1 à 6) avec une seule carte d’abonnement. The new generation of cards with CI allows to descramble TV Channel from 1 to 6 channels with only one subscription card.
VDI-SAT CI DVB-S2 Ref.
Modulation Fréquence d’entrée / Input bandwidth Niveau d’entrée / Input level Décodeur / Decoder Entrées / Inputs Sorties / Outputs
VDI-TNT CI MPEG 4
VDH-700-BOX
0144450
VDH-700-PROG
0144451
Programmateur Extender remote programmer
VDH-700-TNT
0144452
Carte tuner DVB-T / PAL Master module DVB-T / PAL
VDH-700-SAT-CI
0144454
Carte tuner QPSK / PAL avec CI Master module QPSK/PAL with CI and TS out, stereo.
VDH-700-TS
0144456
Carte esclave Slave module T S/PAL with TS in/out, stereo.
VDI-MOD MONO
0144732
0144733
0144593
QPSK - DVB-S2(S)
COFDM (2K/8K) MPEG 4
-
950-2150 MHz
470-862MHz
-
47-83 dBµV
50-80 dBµV
-
MPEG2
MPEG2
-
Connecteurs F / F connectors
Norme / Norm Standard TV / TV standard Niveau de sortie / Output level Modulation Audio / Audio modulation
Gain Max. Niveau de sortie / Output level Sortie test / Test output
Modulation
Audio JACK / Video RCA MABLR canal adjacent / VSB adjacent channel 120-862 MHz / UHF-VHF-S PAL - SECAM BG-DK-L-I-BB 80 dBµV (Att. 0-20 dB) MONO
Amplificateur / Amplifier Fréquence d’entrée / Input bandwidth
Entrée / Input
Audio JACK Video RCA
Modulateur / Modulator Fréquence sortie / Output frequency
www.visiosat.com
Désignation / Designation Châssis 8 emplacements + alimentation + amplificateur + ventilateur Main r ack with 8 module slots with power supply, amplifier & fan
Entrée / Input
Type de modulation / Modulation
62
Ref
Modèle / Model
47-862 MHz 38 dB (Att. 0-20 dB) 110 dBµV (DIN45004B)
Fréquence d’entrée / Input bandwidth
Devis & études collectif
Niveau d’entrée / Input level
Le BE collectif est à votre disposition pour réaliser GRATUITEMENT des devis et études techniques pour vos installations collectives.
Décodeur / Decoder
SMATV case studies and quotations
Fréquence sortie / Output frequency
The SMATV department makes FREE case studies and quotations for your projects.
QPSK
COFDM
950-2150 MHz
470-862 MHz
47-83 dBµV
50-80 dBµV MPEG2
Modulateur / Modulator Type de modulation / Modulation
Norme / Norm Standard TV / TV standard Niveau de sortie / Output level Modulation Audio / Audio modulation
MABLR canal adjacent / VSB adjacent channel 48-862 MHz / UHF-VHF-S PAL BG 100 dBµV (Att. 0-20 dB) STEREO
-30 dB
www.visiosat.com
63
visiodata 2
visiodata 2
station d’amplification terrestre programmable
digital terr. programmable amplifier VISIODATA 2 6
Nombre d’entrées / Number of inputs
visiodata 2
Entrées / Inputs Bande de fréquences / Frequency range (MHz)
• 6 entrées : BI-FM / BIII / VHF-UHF / 3 x UHF • 10 filtres UHF programmables de 1 à 7 canaux • Gain élevé 55 dB et haute puissance 123 dBμV • Télé-alimentation 24 Volts sur les entrées UHF et VHF-UHF • Amplification séparée VHF-UHF et atténuateurs inter-étage • Sortie Test -30 dB
Ref 0144460
BI-FM
BIII
VHF - UHF
UHF 1 2 3
47 - 108
174 - 240
47-240 + 470-862
470 - 862
-
-
-
Nombre de filtres / Quantity of clusters
10 8 à 56 MHz (1 à 7 canaux)
Largeur des canaux / Channels bandwith
• 6 inputs : BI-FM / BIII / VHF-UHF / 3 x UHF • 10 UHF programmable clusters from 1 to 7 channels bandwidth. • High gain 55 dB and High Power 123 dBμV • 24 V remote power on UHF and VHF-UHF • VHF-UHF split band amplifier with inter-stage attenuators • -30 dB Test Output
Gain / Gain (dB)
35
40
40
55
Aténuatteur / Level adjuster (dB)
20
20
20
30
Facteur de bruit / Noise figure (dB)
5
5
5
6
Niveau max d’entrée / Max input level (dBµV)
80
80
80
105
Niveau max de sortie / Max output level (dBµV)
118
118
VHF : 118 / UHF : 123
123
-
-
-
10 dB / 10 MHz
Sélectivité / Selectivity
VISIODATA 2 LIGHT & LIGHT 8 LIGHT = 5 / LIGHT 8 = 4
Nombre d’entrées / Number of inputs BI-FM
BIII
47 - 108
174 - 240
470 - 862
-
-
LIGHT = 10 / LIGHT 8 = 8
Gain / Gain (dB)
35
40
45
Aténuatteur / Level adjuster (dB)
20
20
30
Facteur de bruit / Noise figure (dB)
5
5
6
Niveau max d’entrée / Max input level (dBµV)
80
80
105
Niveau max de sortie / Max output level (dBµV)
118
118
116
-
-
10 dB / 10 MHz
Entrées / Inputs Bande de fréquences / Frequency range (MHz)
visiodata 2 LIGHT & LIGHT 8
Nombre de filtres / Quantity of clusters
UHF 1 2 3
8 à 56 MHz (1 à 7 canaux)
Largeur des canaux / Channels bandwith • 5 entrées : BI-FM / BIII / 3 x UHF (LIGHT) • 4 entrées : BI-FM / BIII / 3 x UHF (LIGHT 8) • 10 filtres UHF programmables de 1 à 7 canaux (LIGHT) • 8 filtres UHF programmables de 1 à 7 canaux (LIGHT 8) • Gain 45 dB • Amplification séparée VHF-UHF et atténuateurs inter-étage • Télé-alimentation 24 Volts sur les entrées UHF • Ventilateur
VISIODATA LIGHT 8 Ref 0144807 VISIODATA LIGHT Ref 0144469
Sélectivité / Selectivity
• 5 inputs : BI-FM / BIII / 3 x UHF (light) • 4 inputs : BI-FM / BIII / 3 x UHF (light 8) • 10 UHF programmable clusters from 1 to 7 channels bandwidth (LIGHT) • 8 UHF programmable clusters from 1 to 7 channels bandwidth (LIGTH 8) • Gain 45 dB • 24 V remote power on UHF inputs • VHF-UHF split band amplifier with inter-stage attenuators • Fan
VISIODATA COMPACT + Entrées / Inputs Bande de fréquences Frequency range (MHz) Nombre de filtres / Quantity of clusters Largeur des canaux Channels bandwith
visiodata compact • 4 entrées: B I-FM , B III / DAB and 2 UHF • 6 filtres UHF d’une largeur de bande de 1 à 7 canaux •A mplificateur d’entrée 20 dB commutable sur chaque entrée UHF pour la réception des signaux forts jusqu’à 105 dBμV • Egalisation précise des niveaux par atténuateur au pas de 1dB • Télé-alimentation sur les entrées B III et UHF (12 ou 24 V) • Sortie Test -30 dB
Ref 0144806
64
www.visiosat.com
BIII / DAB
UHF 1 2
47 - 108
174 - 240
470 - 862
-
-
6
-
-
Gain / Gain (dB)
35
35
45
Aténuatteur / Level adjuster (dB)
20
30
30
Facteur de bruit / Noise figure (dB)
5
5
6
Niveau max d’entrée / Max input level (dBµV)
80
80
105
Niveau max de sortie / Max output level (dBµV)
116
116
116
-
15 dB / 10 MHz
10 dB / 10 MHz
VISIODATA 2 SAT 6
Nombre d’entrées / Number of inputs Entrées / Inputs Bande de fréquences / Frequency range (MHz) Nombre de filtres / Quantity of clusters
BI-FM
BIII
VHF - UHF
UHF 1 2 3
SAT
47 - 108
174 - 240
47-240 + 470-862
470 - 862
950 - 2300
-
-
-
10
-
Largeur des canaux / Channels bandwith
visiodata 2 SAT
• 7 inputs : BI-FM / BIII / VHF-UHF / 3 x UHF/SAT • 10 UHF programmable clusters from 1 to 7 channels bandwidth. • Gain 45 dB • 24 V remote power on UHF inputs • VHF-UHF split band amplifier with inter-stage attenuators • Fan
BI-FM
8 à 56 MHz (1 à 7 canaux) 1 to 7 channels
Sélectivité / Selectivity
• 4 inputs : B I-FM , B III / DAB and 2 UHF • 6 UHF clusters can have 1 to 7 channels bandwidth • High UHF input levels up to 105 dBµV by switchable 20 dB input amplifier • Attenuators with 1 dB step for accurate equalization • Selectable remote power on B III and UHF inputs 12 - 24 V selectable remote power • -30 dB Test output
• 7 entrées : BI-FM / BIII / VHF-UHF / 3 x UHF/SAT • 10 filtres UHF programmables de 1 à 7 canaux • Gain 45 dB • Amplification séparée VHF-UHF et atténuateurs inter-étage • Télé-alimentation 24 Volts sur les entrées UHF • Ventilateur
4
Nombre d’entrées / Number of inputs
Ref 0144465
8 à 56 MHz (1 à 7 canaux)
-
Gain / Gain (dB)
35
40
40
55
40
Aténuatteur / Level adjuster (dB)
20
20
20
30
20
Facteur de bruit / Noise figure (dB)
5
5
5
6
8
Niveau max d’entrée / Max input level (dBµV)
80
80
80
105
90
Niveau max de sortie / Max output level (dBµV)
118
118
VHF : 118 / UHF : 123
123
116
-
-
-
10 dB / 10 MHz
-
Sélectivité / Selectivity
accessoires / accessories KEY MEMORY
Ref. 0144437
Cette clef mémoire permet de mémoriser jusqu’à 16 configurations différentes d’émetteurs. Connexion sur RS232 de la VISIOdata 2. Allows to memorise up to 16 different configurations / emitters. To plug on RS232 VISIOdata 2 connector.
www.visiosat.com
65
visioFILTER
visiofilter
filtres programmables - égaliseurs
programmable filters - equalizers
Gamme de filtres programmables : VISIOFILTER 100
• Filtrage actif des canaux VHF et UHF analogiques et numériques avant amplification • Largeur de bande 1 à 7 canaux par filtre pour (1 à 2 pour le VISIOfilter 102) • Programmation par bouton poussoir rotatif avec affichage sur 2 digits et LED sur chaque entrée et chaque filtre • Egalisation précise des niveaux par atténuateurs au pas de 1 dB • Amplificateur d’entrée 20 dB commutable pour atténuer les signaux forts • Passage cc commutable sur chaque entrée
UHF 2
470 - 862
470 - 862
8-56 (1 to 7 ch)
8-56 (1 to 7 ch)
Bande de fréquence / Frequency range (MHz) Largeur des canaux / Channels bandwith
• Active filtering of VHF and UHF analogue and digital channels before amplification • 1 to 7 channels bandwidth per cluster (1 to 2 for VISIOfilter 102) • Easy programming by using one rotary/push button viewed on 2 digits display and LEDs for each cluster and each input. • Accurate equalization of levels using 1 dB step attenuators • Switchable 20 dB input amplifier to attenuate high input signals • Selectable DC power pass on each input
Gain / Gain (dB)
5
5
Atténuateur / Level adjuster (dB)
30
30
Facteur de bruit / Noise figure (dB)
6
6
Niveau max d’entrée / Max input level (dBµV)
95
95
75
75
10 dB / 10 MHz
10 dB / 10 MHz
Niveau max de sortie / Max output level (dBµV) Sélectivité / Selectivity Passage cc commutable Selectable power pass
oui / yes 230-240 V~ / 5 V DC
Alimentation / Power supply Température de fonctionnement Operating temperatures (°C) Dimensions L x l x H (mm)
visiofilter 100
- 5 to + 50 157 x 142 x 51
Ref 0144501 VISIOFILTER 101 3
Nombre d’entrées / Number of inputs Nombre d’amplificateurs sélectifs Number of selective amplifier
• 2 inputs UHF • 6 UHF programmable clusters from 1 to 7 channels bandwidth • Selectable power pass on each input • Hight input level 95dBµV
Entrées / Inputs Bande de fréquence / Frequency range (MHz)
UHF 3
470 - 862
470 - 862
470 - 862 8-56 (1 to 7 ch)
8-56 (1 to 7 ch)
5
5
5
Atténuateur / Level adjuster (dB)
30
30
30
Facteur de bruit / Noise figure (dB)
6
6
6
Niveau max d’entrée / Max input level (dBµV)
95
95
95
Niveau max de sortie / Max output level (dBµV)
Ref 0144502
UHF 2
8-56 (1 to 7 ch)
Sélectivité / Selectivity Passage cc commutable Selectable power pass
visiofilter 101
10 UHF 1
Gain / Gain (dB)
Largeur des canaux / Channels bandwith
• 3 entrées UHF •1 0 filtres UHF programmables de 1 à 7 canaux • Passage CC sur chaque entrée • Fort niveau d’entrée 95 dBµV
6 UHF 1
Entrées / Inputs
Range of active programmable filters :
• 2 entrées UHF • 6 filtres UHF programmables de 1 à 7 canaux • Passage CC sur chaque entrée • Fort niveau d’entrée 95 dBµV
2
Nombre d’entrées / Number of inputs Nombre d’amplificateurs sélectifs Number of selective amplifier
75
75
75
10 dB / 10 MHz
10 dB / 10 MHz
10 dB / 10 MHz
oui / yes 230-240 V~ / 5 V DC
Alimentation / Power supply Température de fonctionnement Operating temperatures (°C) Dimensions L x l x H (mm)
- 5 to + 50 222 x 142 x 51
• 3 inputs UHF • 10 UHF programmable clusters from 1 to 7 channels bandwidth • Selectable power pass on each input • Hight input level 95dBµV VISIOFILTER 102 Nombre d’entrées / Number of inputs Nombre d’amplificateurs sélectifs Number of selective amplifier Entrées / Inputs Bande de fréquence / Frequency range (MHz)
• 2 entrées UHF + 1 entrée VHF • 9 filtres UHF programmables de 1 à 2 canaux • 1 filtre VHF programmable 1 canal • Passage CC sur chaque entrée • Fort niveau d’entrée 95dBµV (85dBµV sur VHF) • 2 inputs UHF + 1 input VHF • 9 UHF programmable clusters from 1 to 2 channels bandwidth • 1 VHF programmable clusters 1 channel bandwidth • Selectable power pass on each input • Hight input level 95dBµV (85dBµV on VHF input)
66
www.visiosat.com
Ref 0144503
2 UHF
1
9
VHF
UHF 1
UHF 2
174 - 230
470 - 862
470 - 862 1 or 2 ch
1 ch
1 or 2 ch
Gain / Gain (dB)
5
5
5
Atténuateur / Level adjuster (dB)
30
30
30
Largeur des canaux / Channels bandwith
visiofilter 102
1 VHF
Facteur de bruit / Noise figure (dB)
10
6
6
Niveau max d’entrée / Max input level (dBµV)
85
95
95
Niveau max de sortie / Max output level (dBµV) Sélectivité / Selectivity Passage cc commutable Selectable power pass Alimentation / Power supply Température de fonctionnement Operating temperatures (°C) Dimensions L x l x H (mm)
75
75
75
15 dB / 10 MHz
10 dB / 10 MHz
10 dB / 10 MHz
oui / yes
oui / yes
oui / yes
230-240 V~ / 5 V DC - 5 to + 50 222 x 142 x 51
www.visiosat.com
67
GAMME MSV
MSV RANGE
Multiswitchs Bis commutée
Bis multiswitches
multiswitchs MSV / mSV Multiswitches
série MSV 9 AUTONOME / STAND ALONE range MSV 9 Modèle / Model Référence / Reference
Visiosat lance une nouvelle gamme de multiswitchs autonomes série MSV.
Entrées / Inputs
• Compatibles LNB QUADS (génération 13/18V 22KHz paramétrable par SAT) • Codes de couleurs pour utilisation avec LNB QUATTRO. • Terrestre actif ou passif, fort niveau d’entrée • Télé-alimentation 12V/100mA pour pré-amplificateur terrestre. • Satellite actif avec atténuation réglable pour équilibrer les entrées. • Alimentation facilement interchangeable.
Alimentation terrestre / Power supply Sorties (SAT + TERR) / Outputs
msv 9.8 A
msv 9.12 A
msv 9.16 A
0144747
0144748
0144749
1 TERR - 8 SAT 12V / 100 mA 8
12
16
TERRESTRE ACTIF / ACTIVE TERR. Multiswitch 9.8A Ref. 0144747
40 ~ 862 MHz
Bande passante / Bandwith Gain ( +/- 2dB)
0
-3
-5
90
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels TERRESTRE PASSIF / PASSIVE TERR.
5 ~ 862 MHz
Bande passante / Bandwith
Visiosat launches a new product range of stand-alone Multiswitches MSV.
Gain ( +/- 2dB)
• Compatible QUAD LNBs (13/18V 22KHz can be switched on)
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels
• Input colour codes to be used with Quattro LNBs
SATELLITE
• Active or passive Terrestrial input
Multiswitch 9.12A Ref. 0144748
• Remote powering 12V/100mA for masthead-amplifier • Active satellite with adjustable attenuation to balance the entrees • Easy power supply switching
Modèle / Model Référence / Reference
msv 5.8 A
msv 5.12 A
msv 5.16 A
0144741
0144742
0144743
1 TERR - 4 SAT
Entrées / Inputs 8
12
Isolation SAT/SAT
> 25 dB
Isolation SAT/TERR
> 35 dB
Isolation entre sorties Isolation between outputs
> 30 dB
Température de fonctionnement Operating temperature
6
Sorties (SAT + TERR) / Outputs
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels
93
85
85
TERRESTRE ACTIF / ACTIVE TERR.
5 ~ 862 MHz -20
7
msv 17.16 A
0144754
0144755
1 TERR - 16 SAT 12V / 100 mA 8
Gain ( +/- 2dB)
0
Gain ( +/- 2dB) -22
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels
> 25 dB
Isolation SAT/TERR
> 35 dB
Isolation entre sorties Isolation between outputs
> 30 dB
-5
-7
90
5 ~ 862 MHz -16
-19
-21
110
SATELLITE
90 13V/18V/22KHz
16
40 ~ 862 MHz -2
Bande passante / Bandwith
-4
12
TERRESTRE PASSIF / PASSIVE TERR.
950 ~ 2300 MHz
Isolation SAT/SAT
Température de fonctionnement Operating temperature
msv 17.12 A
0144753
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels
6
100
Bande passante / Bandwith
Commutation Polarisation Polarization switching
msv 17.8 A
Bande passante / Bandwith Multiswitch 17.8 A Ref. 0144753
SATELLITE
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels
-30°C ~ +60°C
Alimentation terrestre / Power supply
7
Gain ( +/- 2dB)
13V/18V/22KHz
Entrées / Inputs
40 ~ 862 MHz
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels
Multiswitch 17.12 A Ref. 0144754
Bande passante / Bandwith
-30°C ~ +60°C
950 ~ 2300 MHz
Gain ( +/- 2dB)
0
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels
90
Commutation Polarisation Polarization switching
Multiswitch 17.16 A Ref. 0144755
www.visiosat.com
90
-3
Gain ( +/- 2dB)
68
0
Niveau entrée max (dBµV) / Input levels
Gain ( +/- 2dB)
Bande passante / Bandwith
Multiswitch 5.16 A Ref. 0144743
Gain ( +/- 2dB)
Référence / Reference
TERRESTRE PASSIF / PASSIVE TERR.
Multiswitch 5.12 A Ref. 0144742
950 ~ 2300 MHz
Bande passante / Bandwith
Modèle / Model
16
TERRESTRE ACTIF / ACTIVE TERR. Bande passante / Bandwith
-21
série MSV 17 AUTONOME / STAND ALONE range MSV 17
12V / 100 mA
Alimentation terrestre / Power supply Sorties (SAT + TERR) / Outputs
Multiswitch 9.16 A Ref. 0144749
-18 100
Commutation Polarisation Polarization switching
série MSV 5 AUTONOME / STAND ALONE range MSV 5
Multiswitch 5.8 A Ref. 0144741
-16
13V/18V/22KHz
Isolation SAT/SAT
> 30 dB
Isolation SAT/TERR
> 35 dB
Isolation entre sorties Isolation between outputs
> 30 dB
Température de fonctionnement Operating temperature
-30°C ~ +60°C
www.visiosat.com
69
visiodistri
visiodistri
Multiswitchs Bis commutée cascadable
Bis multiswitches
multiswitchs VISIODISTRI / visIodistri Multiswitches
accessoires / accessories
La gamme VISIOdistriTM cascadable a été développée pour répondre aux installations collectives de 4 à plous de 100 prises grâce aux modules équipés de 4, 6, 8, 12 et 16 sorties. VISIOditriTM permet de distribuer 2 à 4 satellites simultanément avec les modules additionnels DiSEqC® OPTION.
The range VISIOdistriTM has been developed for the big installations from 4 up to 100 outlets thanks to the multiswitchs equipped with 4, 6, 8, 12 and 16 outputs. VISIOdistriTM allows to distribute 2 to 4 complete satellites as well as terrestrial signal and DTT with additional switchs DiSEqC® OPTION. Ref. 0144333
Ampli. 4 entrées / 4 sorties BIS penté, Gain = 14-20 dB réglage atténuation 0-15 dB 4 in/out BIS amplifier, 14-20 dB sloped with level adjuster 0-15 dB
VNE 5x5
Ref. 0144468
Ampli. 5 entrées / 5 sorties (4 SAT + 1 Hz) Gain SAT penté = 20-25 dB Gain Hz penté (87-862MHz) = 20-27dB / réglage atténuation 0-20 dB 5 in/out amplifier (4 SAT + 1 Terr.) Gain SAT = 20-25dB sloped / Gain Terr.= 20-27dB sloped level adjuster 0-20 dB
AMP ULB
Ref. 0144432
Amplificateur de ligne large bande 40-2150 MHz, Gain = 9-16 dB ULB amplifier 40-2150 MHz, Gain=9-16 dB
AMP SAT
Ref. 0144526
Amplificateur de ligne SAT 950-2150 MHz, Gain = 13-18 dB SAT amplifier 950-2150 MHz, Gain=13-18 dB
REP 2x4 S
Ref. 0144518
Répartiteur collectif 4 entrées SAT / 2x4 sorties / Pertes 5dB SMATV splitter 4 IN SAT / 2x4 OUT / Losses 5dB
REP 2x4 S+T
Ref. 0144519
Répartiteur collectif 5 entrées (4xSAT + 1xHz) / 2x5 sorties / Pertes Sat= 5 dB – Terr= 5 dB SMATV splitter 5 IN (4xSAT + 1xTerr.) / 2x5 OUT / Losses Sat=5dB – Terr.=5dB
DER 2x4 S
Ref. 0144520
Dérivateur collectif 2 Directions SAT - Pertes SAT : IN/OUT=1 dB / IN/TAP=10 dB SMATV TAP 2 ways SAT Losses SAT: IN/OUT=1 dB / IN/TAP=10 dB
Ref. 0144521
Dérivateur collectif 2 Directions SAT + Hz Pertes SAT : IN/OUT=1 dB / IN/TAP=10 dB - Pertes Hz : IN/OUT=1 dB / IN/TAP=13 dB SMATV TAP 2 ways SAT + Terr. Losses SAT : IN/OUT=1 dB / IN/TAP=10 dB - Losses Terr. : IN/OUT=1 dB / IN/TAP=13 dB
VNE 4x4
série VISIODISTRI 9 cascadable / cascadable range 9 Modèle / Model Référence / Reference
9.4 C
9.6 C
9.8 C
9.12 C
9.16 C
0144410
0144411
0144412
0144413
0144414
Entrées / Inputs
TERR=1 / SAT=8
Plage de fréquence / Frequency range Sorties récepteurs / REC Outputs
TERR 5-862 MHz / SAT 950-2300 MHz 4
6
8
12
16
Pertes dérivées SAT / SAT output losses
-10 dB
-10 dB
-10 dB
-10 dB
-10 dB
Pertes dérivées TERR / TERR output losses
-15 dB
-15 dB
-20 dB
-20 dB
-25 dB
Pertes passage SAT / SAT trunk losses
-2 dB
-3 dB
-3 dB
-4 dB
-4 dB
Pertes passage TERR / TERR trunk losses
-3 dB
-4 dB
-4 dB
-5 dB
-5 dB
Niveaux de sortie SAT MAX SAT max output level
DER 2x4 S+T
101 dBµV (-35 dB IM3)
Isolation : SAT/SAT > 26dB – SAT/Terr. > 20dB – Terr./SAT > 35dB – REC/REC > 20dB (Terr.) > 35dB (SAT)
alimentation / power supply série VISIODISTRI 17 cascadable / cascadable range 17 Distribuez jusqu’à 4 satellites (16 polarités) grâce au module DiSEqC® OPTION enfichable. Ce boîtier est équipé de 2 fiches F QUICK pour montage rapide. With the DiSEqC® OPTION distribute up to 4 satellites. This module is equipped with 2 x F QUICK to allow an easy mounting. DiSEqC® OPTION collectif / SMATV Ref. 0144425
70
www.visiosat.com
VDI ALIM Ref 0144424 Alimentation pour gamme VISIOdistriTM, montage mural. 1 seule alimentation par colonne. Power supply for VISIOdistriTM multiswitches, wall mounting. Only 1 power supply needed.
Repérage facile ! Les codes couleurs présents sur tous les produits de la gamme facilitent le raccordement. A color code is used to make all your connections easier.
www.visiosat.com
71
passifs de distribution
passifs de distribution
splitters & tap-offs
splitters & tap-offs
répartiteurs standards / splitters
amplificateur de ligne C3 / c3 CATV amplifier Cet amplificateur est le meilleur compromis qualité / performance pour les petites et moyennes installations collectives terrestres et TNT. Un réglage manuel de gain et de pente permet d’optimiser ses performances.
VRE 200
VRE 300
VRE 400
VRE 600
VRE 800
2 directions Splitter 2 ways
3 directions Splitter 3 ways
4 directions Splitter 4 ways
6 directions Splitter 6 ways
8 directions Splitter 8 ways
Modèle / Model Référence / Reference
VRE 200
VRE 300
VRE 400
VRE 600
VRE 800
0144180
0144181
0144182
0144183
0144184
2
3
4
6
8
16 dB
18 dB
Nombre de sorties / Outputs
Modèle / Model Référence / Reference
Pertes passage / Trunck losses (+/- 1,5)
6,5 dB
11 dB
12 dB
1
1
Nombre de sorties / Outputs
1
1 IN + OUT
VRE 202
Gain
+ 30 dB
Niveau sortie Output level DIN 45004 B
118 dBµV
Attenuation / Level adjuster
0-18 dB 0-15 dB 5-66 MHz
Voie de retour / Reverse way Gain-pertes VR Return path gain-losses Tension alimentation Powering voltage
Visiosat presents a new concept of splitters 2 and 4 outputs without F connectors. This range has many advantages : Easy installation by connecting directly the coaxial cable / Less losses than standard splitters / High shielding / Connecting cables improved / Inputs and outputs on the same face.
VRE 402
2 directions Splitter 2 ways
4 directions Splitter 4 ways
Modèle / Model
VRE 202
VRE 402
Référence / Reference
0144443
0144444
2
4
Nombre de sorties / Outputs
Le VAMP 400 est un amplificateur de puissance 4 sorties spécialement développé pour la distribution des signaux terrestres et TNT sur plusieurs colonnes. Les très forts niveaux d’entrées / sorties permettent à cet amplificateur de booster les signaux en sortie des stations de tête terrestre et d’éviter les pertes amenées par un répartiteur passif.
5-2300 Mhz
Bande / F. range
- 2 dB
47 MHz 900 MHz 2150 MHz
230 VAC
4 dB
7 dB
Référence / Reference
4,5 dB
8 dB
Nombre d’entrées / Inputs
5,4 dB
9,8 dB
VAMP 400 0144438 1
Nombre de sorties / Outputs
4
Prises test / Test (-30 dB)
IN
Voie descendante Forward way
47 - 862 MHz
Gain
+ 12 dB
Attenuation / Level adjuster
0-18 dB Niveau sortie MAX MAX output level
Niveau entrée MAX MAX input level
Niveau entrée MIN MIN input level
47 MHz (dBµV)
4 x 122
128
109
862 MHz (dBµV)
4 x 108
114
95
DIN 45004 B
Tension alimentation Powering voltage
Ref
4 directions Tap-offs 4 ways
0144190
VDE 215
VDE 220
VDE 225
VDE 412
0144192
0144193
0144194
0144196
VDE 415
VDE 420
VDE 425
VDE 618
VDE 620
VDE 625
VDE 818
VDE 820
VDE 825
0144197
0144198
0144199
0144200
0144201
0144202
0144203
0144204
0144205
Dérivateurs 4 sorties 4 way taps
Pertes dérivation Tap losses (+/-1,5) Pertes passage Trunck losses
72
www.visiosat.com
Dérivateurs 6 sorties 6 way taps
Dérivateurs 8 sorties 8 way taps
5-2300 Mhz
Bande / F. range 10 dB
<4,5 dB
15 dB
<4 dB
20 dB
<4 dB
25 dB
<3 dB
12 dB
<5 dB
15 dB
<3 dB
20 dB
<3 dB
25 dB
<3 dB
230 VAC
8 directions Tap-offs 8 ways
6 directions Tap-offs 6 ways
Dérivateurs 2 sorties 2 way taps
Type
+ 12 dB
The VAMP 400 is a power amplifier with 4 outputs specially developed for the distribution of TV signals on multiple buildings. The very high levels of input / output enables this amplifier to boost the output level of terrestrial headends, avoiding losses brought by a passive splitter.
Modèle / Model
Pertes passage / Trunck losses (+/- 0,5)
VDE 210
86 - 862 MHz
Voie descendante / Forward way
amplificateur de distribution / distribution amplifier
Visiosat présente un nouveau concept de répartiteurs 2 et 4 sorties avec raccordement direct du câble coaxial sans besoin de fiche supplémentaire. Ce nouveau système propose des améliorations : • Raccordement facilité • Pertes de répartitions diminuées • Blindage renforcé • Tenue des câbles améliorée • Entrées / sorties du même coté.
Modèle Model
0144569
Nombre d’entrées / Inputs
Egalisation / Slope adjuster
répartiteurs / splitters
2 directions Tap-offs 2 ways
TAE 736-AR
0144175
Prises test / Test (-30 dB)
This amplifier is the best compromise quality / performance for small and medium-sized terrestrial SMATV installations. A manual adjustment of gain and slope can optimize its performance.
5-2300 Mhz
Bande / F. range
TAE 736
18 dB
<5 dB
20 dB
<4 dB
25 dB
<4 dB
18 dB
<5 dB
20 dB
<4 dB
25 dB
<4 dB
prises / outlets Les boîtes d’arrivées sont conformes NF C 90123. Elles sont livrées avec socle et plastron. Outlets are conform to NFC 90123 norm. All models are supplied with boise plate, cover.
VBA 305
VBA 900
Boîte d’arrivée TV et FM voie de retour sur sortie FM. Control channel on FM outlet.
Boîte d’arrivée TV, SAT et FM avec passage de courant sur sortie SAT DC power on SAT outlet
Modèle Model Référence Reference
VBA 305
VBA 900
0144230
0144231
Pertes de passage / Losses 5 - 68 MHz
<1 ,5 dB
< 2 dB
87 - 108 MHz
< 1,5 dB
< 2 dB
108 - 862 MHz
< 1,5 dB
< 3 dB
950 - 2150 MHz
< 3 dB
www.visiosat.com
73
cables coaxiaux
cables coaxiaux
coaxial cables
coaxial cables
gamme roller cable / ROLLER CABLE range Visiosat propose en exclusivité un nouveau système de dévidoir de câble en carton. Le ROLLER CABLE est pratique pour une utilisation quotidienne, il est livré avec chaque produit de la gamme. Visiosat offers an exclusive new cables cardboard dispensers system. The ROLLER CABLE is practical for everyday use, shipped with each product family.
Référence Reference
Modèle Model
0144584
CAB 17 Vatc
• Dévidoir carton 100% recyclable • Facilite le tirage du câble • Facilite le transport • 1 dérouleur pour chaque bobine • Métrage du câble 250 à 1m (CAT5E 305 à 1) • Câble classe A double feuillard de protection • Diélectrique PE procédé physique pour une qualité et stabilité dans le temps
Type Class
Application Application
A
PVC Intérieur / Inside
250
0144585
CAB 17 Patc
A
PE Extérieur / Outside
250
0144586
CAB 17 Vatc-A
B
PVC Intérieur / Inside
250
Tous les câbles coaxiaux Visiosat font l’objet de contrôles qualité exigeants, mètre par mètre en production. Visiosat garantit ainsi une production homogène et de qualité conforme aux normes EN 50117, CEI 46-1, CEI 12-15. The full range of Visiosat cables are controlled meter by meter in the production line. So Visiosat guarantees a constant quality conform to EN 50117, CEI 46-1, CEI 12-15 norms.
CONFORME EN 50117
CEI 46-1
CEI 12-15
Note : les câbles avec indice A ont une âme en acier-cuivré Référence Reference
Modèle Model
0144589
CAB CAT 5E
Type Class
Application Application
F/UTP LSZH
PVC Intérieur / Inside
A
B
C
D
E
F
305
100 - 500m
Gamme
gamme 100 - 500m / 100 - 500m range Référence Reference
Modèle Model
Type Class
Application Application
0144261
CAB 19 Vatc
B
PVC Intérieur / Inside
100
0144397
CAB 19 Vatc-A
B
PVC Intérieur / Inside
100
0144461
CAB 19 Vatc-A
B
PVC Intérieur / Inside
500
0144462
CAB 17 Vatc-A
B
PVC Intérieur / Inside
100
0144466
CAB 17 Patc-A
B
PE Extérieur / Outside
19 VATC
17 V(P)ATC-A
17 V(P)ATC
17 PATC-A
11 V(P)RTC
MULTI 5 V(P)ATC
MULTI 9 V(P)ATC
Réf
0144397 0144461
0144261
0144462 0144466
0144584 0144585
0144586
0144272 0144273
0144587 0144588
0144564 0144565
100 m 500 m
100 m
100 m 100 m
250 m 250 m
250 m 250 m
200 m 200 m
100 m 100 m
100 m 100 m
B
B
B
A
B
A
A
A
Ø (mm)
1.02
1.02
1.13
1.13
1.13
1.7
1.13
Type
PS
CU
PS
CU
PS
CU
CU
Classe / Class A - Âme centrale Inner conductor B - Diélectrique Dielectric
D - Tresse / Braid
Modèle Model
Type Class
Application Application
0144272
CAB 11 Vrtc
A
PVC Intérieur / Inside
200
0144273
CAB 11 Prtc
A
PE Extérieur / Outside
200
E - Feuillard / Foil F - Gaine extérieure Outer sheath
Pertes / Losses dB/100 m à 20°C
GAMME multi / multi range Référence Reference
Modèle Model
Type Class
Application Application
0144564
CAB MULTI 9x17 Vatc
A
PVC Intérieur / Inside
100
0144565
CAB MULTI 9x17 Patc
A
PE Extérieur / Outside
100
0144587
CAB MULTI 5x17 Vatc
A
PVC Intérieur / Inside
100
0144588
CAB MULTI 5x17 Patc
A
PE Extérieur / Outside
100
PE = polyéthylène / polyethylene • PVC = polyinil chloride
74
www.visiosat.com
Efficacité d’écran Screening efficiency
Conditionnement collectif / Package units
Multi
19 VATC-A
C - Feuillard / Foil
Référence Reference
B4
Type
100
gamme 11 VRTC - PRTC / 11 VRTC - PRTC range
Roller 250m
Ø (mm)
4.7
4.7
4.8
4.85
4.85
7.2
4.7
Type
PEE
PEE
PEE
PEE
PEE
PEE
PEE
Type
Al/PET
Al/PET
Al/PET/Al
Al/PET/Al
Al/PET/Al
Al/PET/Al
Al/PET/Al
Couverture
100%
100%
100%
105%
105%
105%
115%
%
35 %
35 %
35 %
48 %
35 %
56 %
72 %
Type
Al
Al
Al
Al
Al
CU
Al
Type
-
-
-
Al/PET/Al
-
Al/PET/Al
Al/PET/Al
Couverture
-
-
-
105%
-
105%
105%
Ø (mm)
6.6
6.6
6.8
6.8
6.7
10.2
Câble / Cable = 6.8 Multi = 21
Multi = 26.2
5 MHz
1.6
1.6
1.4
1.4
1.4
0.8
1.4
1.4
200 MHz
9.6
9.6
8.4
8.4
8.4
5.3
8.4
8.4
470 MHz
14.6
14.6
13.0
13.0
13.0
8.4
13.0
13.0
800 MHz
19.0
19.0
17.0
17.0
17.0
11
17.0
17.0
1000 MHz
21.2
21.2
19.3
19.3
19.3
12.7
19.3
19.3
1350 MHz
25.3
25.3
23.0
23.0
23.0
15
23.0
23.0
2150 MHz
31.9
31.9
29.1
29.1
29.1
19.6
29.1
29.1
30-1000 MHz
> 65 dB
> 65 dB
> 65 dB
> 85 dB
> 75 dB
> 85 dB
> 100 dB
> 100 dB
Lexique / Glossary : CU = cuivre / copper CU Sn = cuivre étamé / tinned copper PS = acier cuivré / plated steel PEE = polyéthylène expansé / physical foam polyethylene Al / PET = aluminium - polyester / aluminium - pet foil Al / Pet Al = aluminium - polyester - aluminium / aluminium- pet foil - aluminium
www.visiosat.com
75
connecteurs & accessoiRes connectors & accessories
connecteur à compression self instal / self instal connector Référence Reference
IEC SELF INSTAL
F SELF INSTAL
®
®
Modèle Model
Composition omposition C
Montage câble Cable mounting
Application pplication A
0144575
F Self Instal
NITIM
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside
100
0144725
IEC Self Instal
NITIM-PVC
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside
100
connecteurs & accessoiRes connectors & accessories
accessoires de raccordement / connecting accessories Référence Reference
VSE 075F
F 81
connecteurs f à visser / f twist connectors
VFV 100
VFV 200
F 71
Référence Reference
Modèle Model
Composition omposition C
Montage câble Cable mounting
Application pplication A
0914287
VFV 100
ZINC
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside
100
0144473
VFV 200
BRASS
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
100
0144077
VSE 075F
0144247
F 81
0144248
F 71
0144372
F QUICK
VFS 311
Modèle Model
Composition Composition
Montage câble Cable mounting
Application Application 100 50
0144243
VFS 205 CABELCON
NITIM
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
0144244
VFS 311 CABELCON
NITIM
11 V(P)rtc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
VFS 205
Type ype T Charge 75 ohms 75 ohms termination Transition F femelle / F femelle Adaptator F female / F female Transition F mâle / F mâle Adaptator F male / F male Connecteur F rapide F quick connector
F QUICK
Application pplication A Intérieur / Inside
100
Intérieur / Inside
100
Intérieur / Inside
100
Intérieur / Inside
100
kit de raccordement / tool connecting set
connecteurs f à sertir / f crimp connectors Référence Reference
Modèle Model
Référence Reference
Modèle Model
Composition omposition C
Montage câble Cable mounting
0144350
KIT C6
1 x VPU C6 + 1 x DEN C6 + 100 x VFC C6
19/17 V(P)atc
0144359
KIT B6
0802218
KIT TELECOM
1 x VPU C6/B4 + 1 x DEN C6 + 1 x DEN B4 + 50 x VFC C6 + 5 x VFC B4 1 x pince (plier) + 100 x UYa + 100 x UGa
19/17 V(P)atc 11 V(P)rtc TELECOM
connecteurs de télécommunication / telecom connectors
NITIM : Revêtement haute protection (Etain + Nickel) / High protection plating for outside application (Tin + Nickel) Désignation
connecteurs f à compression / f compression connectors La gamme des connecteurs F à compression permet de réaliser des connexions de grande qualité : 100% hermétique (résistant en immersion), adaptation 75 ohms très performante, meilleure résistance à l’arrachement. The range of F compression connectors allows to realise high quality connections : 100% hermetic (water immersion resistant), very successful transfer impedance 75 ohm, better pull strength. Revêtement haute protection NITIM (étain + nickel) Plating high protection NITIM.
VFC C6
VFC B4 QUICKMOUNT®
Référence Reference
Modèle Model
Composition omposition C
Montage câble Cable mounting
Application pplication A
0144474
VFC 200
ZINC
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
100
0144342
VFC C6 CABELCON
NITIM
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
100
0144343
VFC B4 CABELCON
NITIM
11 V(P)rtc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
50
0144724
VFC B4 QUICKMOUNT
NITIM
11 V(P)rtc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
50
0144573
IEC MALE CABELCON
NITIM
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
100
0144574
IEC FEMELLE CABELCON
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside Extérieur / Outside
100
IEC
NITIM
VIF 100 / 200
Référence Reference
Modèle / Model
Nombre de conducteurs Number of conductors
2
Diamètre des conducteurs Conductors diameter
0,4 à 0,8 mm
0,4 à 0,8 mm
0,4 à 0,8 mm
0802160
URa
100
0802161
URa
500
Diamètre max. sur isolant Max diameter insulation
1,52 mm
1,52 mm
1,7 mm
0802210
UGa
100
0802211
UGa
500
0802027
Pince à sertir pour con. télécoms Pliers for connectors
1
2 ou 3
2
Fonction électrique Electrical application
0802060
UYa
100
0802061
UYa
500
petit outillage / cable tools RUBBER TOOL
DEN B4
POUSSOIR F
VPUCC
Ref. 0144329 Poignée de maintien de câble Cable grip tool
Ref. 0144284
Ref. 0144285 Poussoir pour connecteurs F à sertir Mounting tool for F connectors
Ref. 0144374 Pince coupe câble C6 / B4 Cable cut tool for C6 / B4
DEN C6 Réf 0144283
DEN QUICK C6 Réf 0144571 Dénudeurs de câble Cable strippers
connecteurs TV / TV connectors VIM 100 / 200
Ref
Modèle Model
Composition Composition
Montage câble Cable mounting
Application Application
0144562
VIM 200
Mâle Male
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside
20
0144257
VIM 100 CAMERA
Mâle Male
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside
20
0144563
VIF 200
Femelle Female
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside
20
0144258
VIF 100 CAMERA
Femelle Female
19/17 V(P)atc
Intérieur / Inside
20
VPUC C6/B4
VPUC C6
VPU C6/B4
Ref. 0144344 Pince pour connecteurs F-IEC à compression pour câble 17/19V(P)atc et 11V(P)rtc Compression tool for F-IEC connectors for 17/19V(P)atc and 11V(P)rtc cable
Ref. 0144373 Pince pour connecteurs F à compression pour câble 17/19V(P)atc Compression tool for F connectors for 17/19V(P)atc
Ref. 0144262 Pince à sertir pour câble 17/19V(P)atc et 11V(P)rtc Crimp tool for 17/19V(P)atc and 11V(P)rtc cable
NITIM : Revêtement haute protection (Etain + Nickel) / High protection plating for outside application (Tin + Nickel)
76
www.visiosat.com
Conditionnement collectif / Package units
www.visiosat.com
77
coffrets vidéocom
GAMME BLISTER
videocom enclosures range
BLISTER RANGE
PRéSENTOIR BLISTER
2
1
Ref. 0142125
3
LISTE DES BLISTERS / BLISTER RANGE Modèle / Model
Référence / Reference
4
1
2
3
4
5
ARMOIRE GRANDE BIG CABINET
BORNE MOYENNE MEDIUM
BORNE PAVILLONNAIRE PILLAR BOX
COFFRET BOX
BORNE DE FACADE WALL BOX
Référence / Reference
0802202
0802203
0802204
0460008
Dimensions intérieures (mm) Internal dimensions
H 870 x L 670 x P 230
H 440+415 x L 310 x P 150
H 300 x L 210 x P 120
H 212 x L 1440 x P 50
X
x
X
-
Modèle / Model
Serrure à clef Key locked
0802201
0802200
H 460 x L 260 x P 118 X
X
Platine métal perforée Mounting grid
X
x
X
X
X
-
Aérateurs / Aerators
2
2
2
-
-
-
Installation sol Wall mounting
x
x
X
X
X
-
Installation en saillie Pedestal mounting
Accessoires Accessories
78
5
www.visiosat.com
x 0273066 Socle / Base 0980094 Tiges de scellement Set of fondation bolts
x
0980094 Tiges de scellement Set of fondation bolts
X
X
0980094 Tiges de scellement / Set of fondation bolts 0980091 4 pieds fixes / 4 fixed feet 0980092 4 pieds réglables / 4 adjustable feet
X
X
0142100
Cordon HDMI 1,5 m / HDMI cord 1.5m
0142101
Cordon péritel 1.2m / Scart cord 1.2m
0142102
Cordon TV M-F 2 m + adaptateur M-M / TV cord M-F + M-M adapter
0142103
6 x Fiches F à visser / Set of 6 x F twist connectors
0142104
Fiche TV 1xMâle et 1x femelle / Set of TV Male + TV female connectors
0142105
Répartiteur 5-2400 MHz 2 directions / Splitters 5-2400 MHz 2 ways
0142106
Répartiteur 5-2400 MHz 3 directions / Splitters 5-2400 MHz 3 ways
0142107
Répartiteur 5-2400 MHz 4 directions / Splitters 5-2400 MHz 4 ways
0142108
V501 amplificateur SAT+TER / 5 sorties / SAT + TER / 5 outputs amplifier V501
0142109
VKA 101 KIT préamplificateur UHF / VKA 101 UHF mast amplifier
0142110
VBA305 Prise TV-FM / VBA305 TV-FM outlet
0142111
VBA900 Prise SAT-TV-FM / VBA900 SAT-TV-FM outlet
0142112
10 x connecteurs F SELFINSTAL + dénudeur / Set of 10 x F SELFINSTAL connectors + cable stripper
0142113
KIT Accessoires raccordement / Set of connexion accessories
0142114
KIT raccordement F compression C6 / Set of F compression connexion accesories
0142115
Coupleur SAT-TV / SAT-TV combiner
0142116
Commutateur DiSEqC 2 entrées SAT / Satellite DiSEqC switch 2 inputs
0142117
LNB SAT universel 1 sortie / SAT universal LNB 1 output
0142118
LNB SAT TWIN 2 sorties / SAT TWIN LNB 2 outputs
0142119
Amplificateur intérieur 2 sorties / Indoor terrestrial amplifier 2 outputs
0142120
Amplificateur intérieur 4 sorties / Indoor terrestrial amplifier 4 outputs
0142121
Amplificateur ligne 40-2150MHz / 40-2150MHz indoor amplifier
0142122
Cordon SAT 2m – F-F / FF SAT cord 2m
0142123
Cordon PLAT -SAT – F-F / F-F SAT flat cord 2m
0142124
KIT COAX-20m+ péritel + 2 x connecteurs F / Set of 20m coaxial cable + scart cord + 2 F connectors
www.visiosat.com
79
services
services
our services
Devis & études collectif Le BE collectif est à votre disposition pour réaliser GRATUITEMENT des devis et études techniques pour vos Installations collectives. Contact : visiosat@visiosat.com service collectif
SMATV case studies & quotations The SMATV department realizes FREE of charge your case studies and quotations. For your SMATV projects. Contact : visiosat@visiosat.com SMATV Department.
our services
Sites Internet Venez découvrir nos site Internet visiosat.com et iptv.visiosat.com Accédez à notre catalogue produit en ligne, nos fiches produits et notre photothèque.
Two website Come and discover our free online support, manuals, catalogues and receive our newsletter keeping you updated with all our new products, activities and technologies.
La formation partout en France Les équipes de formateurs Visiosat sont présent tout au long de l’année sur tout l’hexagone pour vous proposer des formations adaptées à vos besoins. Pour consulter le planning des formations et vous inscrire, rendez-vous sur www.visiosat.com rubrique Espace PRO ou demandez à votre grossiste habituel.
Training sessions Upon your request we can organise training sessions including all latest technologies.
Un service 5/7 jours pour les PRO Les techniciens du service HOTLINE de Visiosat sont là pour vous aider à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer lors de la mise en service de nos produits ou sur une installation. Un seul numéro 05.65.35.82.20*. *service réservé aux professionnels uniquement
Technical support 5/7 days for professionals. Our Technical Department will help you with all technical requests you may have. The HOTLINE is available : Phone number : +33 5 65 35 82 20*. * For professionals only.
Service Après Vente Les techniciens SAV sont formés sur les nouvelles technologies pour garantir un service de qualité et une rapidité exemplaire. Les produits défectueux ramenés à votre grossiste sont dépannés sous 5 jours*. *temps de traitement en interne hors délais de transport
Venez vous inscrire à l’Espace PRO de notre site Internet www.visiosat.com/espace_pro et bénéficiez de nombreux avantages et outils, recevez la newsletter d’information, découvrez en avant première les nouveautés Visiosat, téléchargez des outils d’installation…
After Sales
Your privileged area
Our After sales department is trained to reply quickly and efficiently. We apply a 5 days service after receipt of the equipment in our offices*. * Internal procedure does not include transport time.
80
www.visiosat.com
Votre espace privilège
We reserved a specific area of our website for professionals. You can request your login and password on www.visiosat.com/espace_pro. Come and discover our free online software and receive our newsletter keeping you updated with all our new products, activities and technologies.
www.visiosat.com
81
Réalisation : Service Communication Visiosat® Réf. 4 101 945 - Photos Studio ZE Toulouse / Studio 8 Cahors - Photothèque Visiosat