syrah-2011-12 BAJA

Page 1



¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

01

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 1

03/08/11 17:17


02

T E C N O L O G Í A C O N S T R U C T I VA E N A M É R I C A L AT I N A

WWW.ECOLOGICAS.COM

2011/2012 EMPRESA EMPRESA

EQUIPO EQUIPO

DIRECTORES DIREÇAO ARQ. FERNANDO ROMERO ARQ. SOFIA BAVA CECILIA ADOUE

PRODUCCIÓN PRODUÇÃO ARQ. JULIAN PEÑA JOSE CARLOS VIEIRA

VENTAS VENDAS CMP. DIEGO MUIÑOS CMP. MARTIN GOMEZ GRACIELA TOMASONI LIC.FABIO SCANIGLIA PROYECTO PROJETO ARQ. DIEGO WAINER ARQ. CECILIA GRANNZELLA ARQ. MARIA EUGENIA ZUNINO VIVAS ARQ. EZEQUIEL ALONSO ARQ. CAROLINA BOTTOLI ARQ. SEBASTIAN UEHARA ING. GUILLERMO FUNES INGENIERÍA EN PRODUCCIÓN PRODUÇÃO ING. EZEQUIEL ACUÑA ARQ. JACQUELINE GARBER ARQ. MAXIMILIANO BIANQUET ING. GLADYS RUBIN ARQ. RAUL ZAMPARINI MAXIMILIANO PAPPA DIEGO VILLALBA DMINISTRACIÓN A ADMINISTRAÇAO ALEJANDRA FARIAS FERNANDA FALCONE PATRICIO ADOUE DIEGO CHAPPUIS

DISEÑO DESENHO NICORISSO.DISEÑO SYRAH GLOBAL DIAGRAMACIÓN DIAGRAMAÇÃO NICOLÁS RISSO GONZALO BARBA FLYNN PERIODISTAS JORNALISTAS RESPONSABLE EN URUGUAY CARLOS CUNEO RESPONSABLE EN ARGENTINA CRISTIAN PINOCCI CARLOS IBARRA OTOGRAFIAS F FOTOGRAFIAS ARCHIVO SYRAH La editorial no se responsabiliza del contenido de las notas, avisos y/o fichas publicitarias, la información es provista por terceros, por lo que el editor no responde sobre la calidad, seguridad, contenido de los productos ofrecidos en la presente guía. Todos los derechos reservados, se prohíbe la eproducción total o parcial de los contenidos de la revista. DISTRIBUCIÓN GRATUITA. PROHIBIDA SU VENTA.

IDEICOMISOS F FIDEICOMISSOS DIEGO MOURENZA EGAL L LEGAL DOC. LUCIANA ROMERO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 2

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:17


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

03

NUEVA ETAPA NOVA ETAPA Mucho trabajo, mucho esfuerzo, muchas ganas. De esta manera empezamos la presentación, hace más de tres años, de nuestra marca en sociedad. Pasaron muchas cosas, muchos cambios y seguimos creciendo. Creo que en la vida hay que agradecer, y me permito un espacio especial para hacerlo. A mis mayores, a los grandes maestros tan queridos de la vida empresaria Don Lorenzo Puppo, Don Alfredo Laguzzi y Don Pablo Viani. Ellos marcaron un camino basado en el hacer y sobre todo en hacer lo correcto. A San Isidro, al Intendente y a su gente, el haberme permitido participar en sus equipos de trabajo durante mucho tiempo y sobre todo aprender, generando transformaciones en gestión pública, mas allá del ámbito local, junto a los equipos de planificación y vivienda que aceptaron dichos cambios, y con los que codo a codo trabajamos para lograrlo, cambios que estaban basados en la ejecutividad, la transparencia y sobre todo en la integración social muy marcada en el liderazgo del Intendente. En estos tres años en el sector privado, pudimos aplicar mucho de lo aprendido, sobre todo a escala ciudad, procesos de gestión, con un fuerte contenido social. A los cientos de compradores que confiaron en nosotros realizando inversiones seguras y rentables. A la banca privada, encabezada por el Banco Credicoop, por el fuerte apoyo recibido, que nos permitió crecer. Y a todos los que nos acompañaron durante este proceso, nuestra gente, proveedores, contratistas y empresas del sector inmobiliario. Más allá de los agradecimientos personales, creemos que se hicieron muchas cosas bien en el país, nuestra visión propositiva de la situación económica, del sector y de la región nos hace pensar en seguir adelante. Seguro que hay mucho más por hacer, pero entendemos que este es el camino. Las distintas alianzas estratégicas a nivel internacional que hemos realizado, tanto en Israel como en Italia, nos permitieron incorporar en nuestra empresa mucho conocimiento y tecnología (de las mejores del mundo) de esta manera en el año 2012 estaremos ofreciendo unidades de altísima calidad con tecnología de punta incorporada en seguridad, domótica y medio ambiente. Mejor producto, menor precio, ese es el objetivo. La instalación de nuestra empresa en la República Oriental Uruguay, nos permite trabajar legal e impositivamente de manera correcta con seguridad jurídica en ambas orillas. Dando un marco de tranquilidad a los compradores y mucha seriedad, brindando así las mejores garantías del mercado. Iniciamos un proceso de regionalización donde más allá de Argentina y Uruguay, estamos instalando la empresa en Bolivia, Paraguay y Brasil. Como dijimos, en el país y en la región quedan muchas cosas por hacer, educación, compromiso con lo local, generación de empleo, desarrollo económico y empresas responsables, son la base de la movilidad social ascendente. Hoy iniciamos una nueva etapa, basada en la experiencia y en el hacer.

Muito trabalho, muito esforço , muita vontade. Assim começamos a apresentaçao há mais de tres anos da nossa marca em sociedade. Passaram muitas coisas, muitas mudanças e seguimos crescendo. Acredito que na vida temos que agradecer e abro aquí um espaço especial para isso. Desde a visao empresarial, aos grandes Mestres tao queridos como Sr. Lorenzo Puppo, Sr. Alfredo Laguzzi e Sr. Pablo Viani. Eles marcaram um camino que tinha como base o “Fazer”, e sobretudo “Fazer o correto”. A San Isidro, ao Prefeito e sua gente, por ter permitido participar da sua equipe de trabalho durante muito tempo, gerando transformaçoes na gestao pública e acima de tudo aprender, muito mais do âmbito local, junto às equipes de planificaçao e vivenda que aceitaram as mudanças, e com aqueles que esforçamos juntos para chegar ao objetivo. Mudanças que tinham como base na execuçao, na transparencia e acima de tudo na integraçao social bem marcada pela liderança do Prefeito. Durante estes três anos no setor privado, foi possível aplicar muito dos conhecimentos absorvidos, mas acima de tudo, à escala cidade, processos de gestao, com forte conteúdo social. Aos centenares de compradores que nos depositaram confiança, realizando inversoes seguras e rentáveis. Ao setor bancário privado, especialmente ao Banco Credicoop, pelo forte apoio recebido, que nos permitiu crescer. A todos os que nos acompanharam no decorrer desse processo, nossa gente, provedores, contratistas e empresas do setor imobiliário. Muito mais dos agradecimentos pessoais, acreditamos que foram realizadas muitas coisas boas no país, nossa visao propositiva da situaçao económica, do setor e da regiao, nos faz pensar em seguir adiante. Com certeza, temos muito por realizar, mas entendemos que este é o caminho. As distintas alianças estratégicas de nível internacional que temos realizado, tanto em Israel como em Itália, nos permitiram incorporar em nossa empresa muito conhecimento e tecnología (das melhores do mundo), assim no ano 2.012 estaremos oferecendo unidades de altíssima qualidade, com tecnología de ponta incorporada com segurança, domótica (vivendas inteligentes) e meio ambiente. Melhor produto, menor preço, esse é o objetivo. A instalaçao de nossa empresa na República Oriental do Uruguay, nos permite trabalhar legal e impositivamente de maneira correta e com segurança jurídica em ambas margens do Rio de la Plata. Fixando um marco de tranquilidade aos clientes e muita seriedade, brindando assim as melhores garantías do mercado. Iniciamos um processo de regionalizaçao onde muito mais de Argentina e Uruguay, estamos instalando a empresa em Bolívia, Paraguay e Brasil. Como já mencionamos, no país e na regiao, ainda falta muito por realizar, educaçao, compromisso com o local, geraçao de empregos, desenvolvimento económico e empresas responsáveis, sao as bases da mudança social ascendente.Hoje iniciamos uma nova etapa, tendo como base a experiencia no “Fazer”. Fazer as coisas bem, se pode, seguimos adiante.

Hacer las cosas bien, se puede, sigamos adelante.

Arq. Fernando Romero.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 3

03/08/11 17:17


MAS QU

04

ARGENTINA

2011/2012

6

NUESTRA MARCA, NUESTRA GENTE, NUESTRA EMPRESA NOSSA MARCA, NOSSA GENTE, NOSSA EMPRESA

28-33 28.DELOITTE 30.DAMIAN TABAKMAN 32.MARIO GOMEZ

8

NUESTROS NEGOCIOS, MUCHO MAS QUE OBRAS NOSSOs NEGÓCIOs, Muito mais que OBRAS

38

35

ZONA NORTE 35. CARLOS IPUCHE 36.JORGE LUIS RIVERA

40 1434 VICENTE LOPEZ

12

NUESTRA RESPONSABILIDAD SOCIAL NOSSA RESPONSABILIDADE SOCIAL

42

154 ACASSUSO

44 396 SAN ISIDRO

14

NUESTRAS OFICINAS NOSSAS SEDES

151 SAN ISIDRO

46

45

2553 BECCAR

417 SAN ISIDRO

18

nuevo sistema de ventas NOVO SISTEMA DE COMERCIALIZAÇAO

48

50 PUNTA CHICA

20

nuevos negocios NOVOS NEGÓCIOS

51

52 360 SAN FERNANDO

22

REPRESENTACIONES EXCLUSIVAS REPRESENTAÇOES EXCLUSIVAS

1551 SAN FERNANDO

CASAS

56 HIGH PARK PILAR

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 4

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:17


UE OBRAS ¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

05

URUGUAY 58

78

82

59. SEGUIMOS CRECIENDO

HÉCTOR LESCANO MINISTRO DE TURISMO Y DEPORTE DE URUGUAY

ÓSCAR DE LOS SANTOS INTENDENTE DEL DEPARTAMENTO DE MALDONADO

60

86

88

HORACIO DÍAZ DIRECTOR DE TURISMO DE MALDONADO

Ricardo Weiss PRESIDENTE DE DESTINO PUNTA DEL ESTE Y VICEPRESIDENTE DE APPCU

89

92

INFORME: INVERTIR EN URUGUAY

Carlos Páez Vilaró PINTOR, ESCULTOR DE PUNTA BALLENA

ZONA OESTE

BICENTENARIO MORON

62 CENTRO MORON

64 OESTE VILLAGE HAEDO

70 HOTEL BUEN AYRE RIO

72

96

98

MARINA DEL REY

EDIFICIO VISTAS

102

106

EDIFICIO BAHIA

EDIFICIO AYRE

108

112

EDIFICIO MAREA

EDIFICIO MAR

HOTEL BUEN AYRE PLAYA

74 HOTEL MARINA DEL REY PUNTA BALLENA

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 5

03/08/11 17:18


06

NUESTRA MARCA, NUESTRA GENTE, NUESTRA EMPRESA NOSSA MARCA, NOSSA GENTE, NOSSA EMPRESA El mundo no cambia, cambiamos nosotros, adaptándonos a las nuevas realidades y desarrollando nuevas capacidades para enfrentar los desafíos del presente con un fuerte compromiso y una política de responsabilidad social empresaria en continuo desarrollo. O mundo nao muda, nós o mudamos, adaptando nos às novas realidades e desenvolvendo novas capacidades para afrontar os desafíos do presente com um forte compromisso e uma política de responsabilidade social empresária em contínuo crescimento.

OBRADOR AÑO 1933

Desde 1966 lideró durante más de dos décadas el sector de la construcción en Zona Norte, teniendo su origen en San Isidro, como Urroz Hermanos Sociedad Anónima. Los vaivenes de la economía argentina a lo largo del tiempo le hicieron perder parte de ese brillo, pero manteniendo intacta la tenacidad fomentista de esa familia trabajadora que supo llevarla con mucho esfuerzo.

Desde 1.966 liderou durante mais de duas décadas o setor da construçao na Zona Norte, tendo sua origen em San Isidro, como Urroz Hermanos Sociedade Anônima. Os vais e vens da economía argentina ao largo do tempo o fizeram perder parte desse brilho, mas mantendo intacta a tenacidade fomentista dessa familia trabalhadora que soube levar com muito esforço.

Nueva etapa: A

lo largo de nuestro crecimiento como desarrolladora inmobiliaria, vimos necesario generar una nueva herramienta que nos permita brindar más seguridad a nuestros compradores, bajar costos, adquirir poder de compra, y aumentar la ejecutividad.

Nova Etapa: Ao largo do nosso crescimiento como empreendedora imobiliaria, observamos a necesidade de criar um novo instrumento que nos permitiría brindar maior segurança aos nossos clientes e inversores, baixar os custos, adquirir maior poder de compra e aumentar a execuçao.

Hoy en su nueva etapa, como Ecológicas Sociedad Anónima con nueva gente, nuevas ganas, lidera un equipo profesional conformado por PyMes del sector, creando más de 600 fuentes de trabajo de manera directa e indirecta.

Hoje em sua nova etapa, como Ecológicas Sociedade Anônima, com nova gente, novos impulsos e motivaçao, lidera uma equipe profissional conformada por pequenas empresas do setor, criando mais de 600 fontes de trabalho direta e indiretamente.

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 6

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:18


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

07

La integración empresaria nos permitió generar capacidad técnico financiera extendida por organismos nacionales y provinciales, por más de cuatrocientos millones de pesos en su conjunto, dicha capacidad nos da acceso a obras de infraestructura de escala ciudad, tales como: colectores, plantas de impulsión, caminos, plazas, hospitales, centros de salud, conjuntos habitacionales, entre otras obras y en ciudades como: La Plata, Almirante Brown, La Matanza, Morón, San Fernando y Zárate.

A integraçao empresária nos permitiu gerar capacidade técnico financeira extendida por organismos nacionais e estaduais, por mais de quatrocentos milhoes de pesos (R$151.000.000,00) em seu conjunto, dita capacidade nos da acesso à obras de infraestrutura de escala cidade, tais como: coletores, plantas de impulsao, caminhos, praças, hospitais, centros de saúde, conjuntos habitacionais, entre outras obras em cidades como: La Plata, Almirante Brown, La Matanza, Moron, San Fernado e Zárate.

Cámaras Empresarias: Dicha integración empresaria necesitó formar parte de distintas cámaras, participando de esta manera activamente en las políticas del sector. Formamos parte de: Cámara Argentina de la Construcción, Cámara de Vivienda Argentina, Cámara de comercio Argentino Israeli, Cámara inmobiliaria Argentina, Cámara de martilleros públicos y Cámara Petrolera.

Câmaras EmpresariaS: Com esta integraçao empresarial, era necessário

El objetivo de nuestra empresa es crear un sistema de trabajo donde participamos desde el inicio hasta el final. Nuestro equipo participa en el Fideicomiso originante, genera el proyecto, construye la obra, la administra, la comercializa, realiza la administración post venta y brinda la mejor garantía.

Sistema SYRAH:

Sistema SYRAH:

Tenemos un sistema único de comercialización a través de nuestra empresa y creamos una red inmobiliaria, de gran envergadura, muy amplia, donde participan las empresas del sector. De esta manera nuestros productos tienen mayor accesibilidad para los compradores, y sobre todo igual precio. Comercialización:

Creamos un equipo profesional dedicado exclusivamente a dar soluciones post venta en todos nuestros edificios. Nuestro objetivo es brindar la mejor garantía del mercado, a costo de la empresa para garantizar la satisfacción de nuestros clientes, dando un servicio más a los compradores. Garantía post venta:

Iniciamos un proceso de regionalización más allá de Argentina y Uruguay, estamos instalando la empresa en Bolivia, Paraguay y Brasil. REGIONALIZACIÓN:

La instalación de nuestra empresa en la República Oriental del Uruguay, nos permite trabajar legal e impositivamente de manera correcta con seguridad jurídica en ambas orillas. Dando un marco de tranquilidad a los compradores y mucha seriedad, brindando así las mejores garantías del mercado. A través de representaciones internacionales con alcance en América Latina, generamos un área nueva de negocios, que nos permite tanto importar como exportar productos. Las distintas alianzas estratégicas a nivel internacional que hemos realizado, tanto en Israel como en Italia, nos permitieron incorporar conocimiento y tecnología (de las mejores del mundo), de esta manera en el año 2012 estaremos ofreciendo unidades de altísima calidad con tecnología de punta incorporada en seguridad, domótica y medio ambiente. Nuevas Tecnologías:

Nuestra visión es recuperar el concepto de arraigo que tenían las empresas en la década del 50, cuando era muy fuerte el compromiso con el lugar y con la gente. Empresa Responsable:

Trabajamos fuertemente en los proyectos sociales llevados adelante por la Fundación Weitz Center Internacional, creando así un Espacio Fundación, donde interactúan empresas, ONGs y Estados en sus distinto niveles Nacional, Provincial y Municipal, mas allá de la ideología política, donde el factor común es la gente. El mundo no cambia, cambiamos nosotros, adaptándonos a las nuevas realidades y desarrollando nuevas capacidades para enfrentar los desafíos del presente con un fuerte compromiso y una política de responsabilidad social empresaria en continuo desarrollo.

fazer parte de diferentes associaçoes, participando assim ativamente nas políticas do setor. Formamos parte de: Câmara Argentina da Construçao, Câmara de vivendas Argentina, Câmara de Comércio Argentino Israelita, Câmara Imobiliária Argentina, Câmara de Martilleros (corretores) Públicos, Petrolera. O objetivo de nossa empresa é criar um sistema de trabalho onde participamos desde o início até o final. Nossa equipe participa no Fideicomisso original, cria o projeto, constrói a obra, a administra, a comercializa, realiza a administraçao após a venda e brinda a melhor garantía.

Comercializaçao: Temo sum sistema único de comercializaçao atravéz de nossa empresa e criamos uma rede imobiliária de grande porte e amplia, onde participam as empresas do setor. De esta maneira nossos productos têm maior acessibilidade para nossos clientes, e acima de tudo com o mesmo preço.

Criamos uma equipe de profissionais dedicados exclusivamente a dar soluçoes após a venda em todos nossos edifícios. Nosso objetivo é brindar a melhor garantía do mercado, sendo esse custo absorvido e garantir assim a satisfaçao total de nossos clientes, com um serviço a mais para os compradores.

Garantia após venda:

Regionalizaçao: Iniciamos um processo de regionalizaçao que vai além de Argentina e Uruguay, estamos instalando a empresa na Bolívia, Paraguay e no Brasil.

A instalaçao da nossa empresa na República Oriental do Uruguay, nos permite trabalhar legal e impositivamente de forma correta com segurança jurídica nas duas margens do Rio de La Plata. Oferecendo uma marca de tranquilidade e seriedade aos clientes , brindando assim as melhores garantías do mercado. Novas Tecnologias: Via representaçoes internacionais com alcance na America Latina, criamos uma nova área de negócios, onde nos permite tanto importar como exportar productos.

As diferentes alianças estratégicas a nível internacional que realizamos, tanto em Israel como em Itália, nos permitiram incorporar conhecimentos e tecnologías (as mais avançadas existentes), de esta maneira no ano 2.012 estaremos oferecendo unidades de altíssima qualidade com tecnología de ponta incorporada em segurança, domótica (edificios inteligentes) e meio ambiente. Empresa Responsable: Nossa visao é recuperar o conceito base que tin-

ham as empresas na década de 50, onde o compromisso com seu lugar de origen e com sua gente era muito forte. Trabalhamos arduamente nos projetos sociais comandados pela Fundaçao Weitz Center Internacional, criando assim um espaço Fundaçao, onde interatuam empresas ONGs e estados em seus diferentes níveis, Nacional, Estadual e Municipal, muito mais de uma ideología política, onde o fator comum é nossa gente. O mundo nao muda, nós o mudamos, adaptando nos às novas realidades e desenvolvendo novas capacidades para afrontar os desafíos do presente com um forte compromisso e uma política de responsabilidade social empresária em contínuo crescimento.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 7

03/08/11 17:18


08

NUESTROS NEGOCIOS, MUCHO MAS QUE OBRAS NOSSOS NEGÓCIOS, MUITO MAIS QUE OBRAS

INFRAESTRUCTURA Y OBRA CIVIL / INFRAESTRUTURA E OBRAS CIVIS VIAL / HIDRÁULICA Y SANEAMIENTO / ARQUITECTURA HOSPITALARIA:

VIAL / HIDRÁULICA Y SANEAMIENTO / ARQUITECTURA HOSPITALARIA:

En los últimos años hemos acumulado 63.960 m2 de obra construida, 522.000 m3 en movimiento de suelos y 316.000 m2 en concreto asfáltico en caliente. Contamos con experiencia en la construcción de redes distribuidoras de agua corriente como así también de plantas de bombeo, colectores cloacales, cañerías de distribución e impulsión: 173.000 m. de redes distribuidoras de agua corriente. 316.000 m. de redes domiciliarias. Entre las principales obra desarrolladas en el área de arquitectura hospitalaria se destacan las siguientes: Hospital de niños La Matanza, Hospital Ciudad y Hospital de niños de San Justo. Nuestro parque de maquinarias nos permite ejecutar obras de todo tipo y envergadura con eficiencia y calidad.

Nos últimos anos acumulamos 63.960 m2 de obras construídas, 522.000 m3 em movimiento de solo e 316.000 m2 de concreto asfáltico usinado a quente. Contamos com experiencia na construçao de redes de distribuiçao de agua corrente, como assim também de plantas de bombeo, coletores cloacais (sistema de esgostos), tuberías de distribuiçao e impulsao. 173.000 metros de redes de distribuidoras de agua corrente. 316.000 metros de redes domiciliárias. Entre as principais obras realizadas na área de arquitetura hospitalar se destacam as seguintes: Hospital Infantil de La matanza, Hospital Cidade, Hospital Infantil de San Justo. Nosso parque de maquinárias nos permite executar obras de todo tipo e envergadura com eficiência e qualidade.

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 8

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:18


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

09

DESARROLLOS INMOBILIARIOS / EMPREENDIMENTOS IMOBILIARIOS COMPLEJOS / OFICINAS / TORRES / EDIFICIOS / LOTEOS / CASAS:

Complexos, hotéis, torres de escritórios, prédios, terrenos, casa:

A lo largo de nuestra trayectoria hemos desarrollado distintos proyectos inmobiliarios focalizándonos en un comienzo en el corredor norte con aproximadamente un total de 37.792 m2 ejecutados y en ejecución, relacionados con las áreas residencial, de turismo y comercial. En este sentido se llevaron a cabo obras que se constituyeron como modelos exitosos de intervención para la ejecución de los siguientes tipos de emprendimientos: Complejos, hoteles, oficinas, torres, edificios, loteos, casas. Hoy expandimos nuestro radio de acción tomando las áreas más atractivas del corredor Oeste y la zona de Punta Ballena en Punta del Este, Proyectando para los próximos años la ejecución de 94.000 m2 de Obra.

Ao longo de nossa tragetória, desenvolvemos diferentes projetos imobiliários, focalizando no início na Zona Norte da grande Buenos Aires , com um total de 37.792 m2 realizados, e em plena execução, relacionados com as áreas de turismos, comercial e residencial. Nesse sentido se concretaram obras que se constituíram como modelos exitosos de intervençao para a execuçao dos seguintes empreendimentos: Condomínios, Hotéis, Escritórios, Torres, Edifícios, Loteamentos, Casas. Hoje expandimos nossa área de ação, atuando no setor mais atrativo da Zona Oeste e em Punta Ballenas em Punta Del Este, projetando para os próximos anos a execução de 94.000m2 de obras.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 9

03/08/11 17:18


10

NUESTROS NEGOCIOS, MUCHO MAS QUE OBRAS NOSSOS NEGÓCIOS, MUITO MAIS QUE OBRAS

AGRONEGOCIOS / AGRONEGOCIOS FEED LOT / FIDEICOMISO GANADERO: 1802 hectáreas. 30% es de monte, valioso recurso de la región. Pastoreo rotativo mediante alambrado eléctrico. Feed lot. Capacidad para mas de un millar de animales.

1802 hectáreas. 30% é de Planície aberta, rico recurso da regiao. Pastagem rotativa com cerco elétrico. Feed Lot. Capacidade para mais de um milhar de animais.

FEED LOT / FIDEICOMISO GANADEIRO:

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 10

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:18


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

11

REPRESENTACIONES DE NUEVAS TECNOLOGÍAS / REPRESENTAÇOES DE NOVAS TECNOLOGIAS Mediante alianzas estratégicas con empresas de tecnología israelí hemos obtenido la representación para América Latina y el Caribe. Las mismas nos aportan soluciones integrales aplicables a nuestras obras para ofrecer mayor seguridad, confort y cuidado del medio ambiente.

MEDIO AMBIENTE / SEGURIDAD / DOMóTICA:

MEDIO AMBIENTE / SEGURIDAD / DOMóTICA (VIVENDAS INTELIGENTES):

Por meio de alianças estratégicas com empresas de tecnología israelense, temos a representaçao para América Latina e Caribe. As mesmas nos aportam soluçoes integrais aplicáveis a nossas obras para oferecer maior segurança, conforto e cuidado do meio ambiente.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 11

03/08/11 17:18


12

NUESTRA RESPONSABILIDAD SOCIAL NOSSA RESPONSABILIDADE SOCIAL

Octubre 2007 Conferencia Rehovot - Israel

Octubre 2007 Alex Heichlinger - Alto Comisionado CEE

Octubre 2007 Participantes y autoridades Conf. Rehovot - Israel

Octubre 2007 Muro de los lamentos - Jerusalem - Israel

Octubre 2007 Municipio de Rehovot - Israel

Octubre 2008, Firma convenio con el Weitz Center. Rehovot - Israel

Octubre 2008 visita Embajada Argentina en Israel

Diciembre 2008. Visita del Embajador Daniel Gazit a las oficinas de la Fundación - Argentina

Encuentro profesionales latinoamericanos 2008

Encuentro profesionales latinoamericanos 2008

Octubre 2009. Conferencia Internacional de Desarrollo Local - Buenos Aires

Octubre 2009. Conferencia Internacional de Desarrollo Local - Buenos Aires

Octubre 2009. Conferencia Internacional de Desarrollo Local - Buenos Aires

Abril 2010. WUF Foro Mundial ONU Habitat. Río de Janeiro - Brasil

Abril 2010. WUF Foro Mundial ONU Habitat. Río de Janeiro - Brasil

Abril 2010. WUF Foro Mundial ONU Habitat. Río de Janeiro - Brasil

Abril 2010. Disertación de la Fundación Foro Mundial de Río de Janeiro - Brasil

Abril 2010. WUF Foro Mundial ONU Habitat. Senior Urban Settlement Officer, UN-Habitat ROLAC

Abril 2010. WUF Foro Mundial ONU Habitat. Río de Janeiro - Brasil

Junio 2009. Restauración Capilla Maria Auxiliadora

Noviembre 2010. Seminario Internacional de Desarrollo Costero Sustentable - Pinamar

Noviembre 2010, participamos de la Misión junto al gobernador Daniel Scioli - Israel

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 12

Junio 2009. Restauración Capilla Maria Auxiliadora

Noviembre 2010, participamos de la Misión junto al gobernador Daniel Scioli - Israel

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:18


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

13

Noviembre 2010, participamos de la Misión junto al Intendente de Bahía Blanca Christian Breitenstein - Israel

Noviembre 2010, participamos de la Misión junto al Ministro de la Produccion Martín Ferré - Israel

Diciembre 2010, inauguración del Espacio Fundación WCI - Buenos Aires

Diciembre 2010, participación Embajador de Israel en nuestra inauguración - Buenos Aires

Diciembre 2010, participación Embajada de Israel en nuestra inauguración - Buenos Aires

Diciembre 2010, participación Embajada de Israel en nuestra inauguración - Buenos Aires

Diciembre 2010, firma del convenio con UTN Buenos Aires

Diciembre 2010, Conferencia Rehovot con senador Ruben Giustiniani - Israel

Diciembre 2010, el vicepresidente de Colombia en la Conferencia Rehovot- Israel

Diciembre 2010 Conferencia Rehovot- Israel

Conferencia de Rehovot 2010 con el Vicepresidente de Colombia

Diciembre 2010 Disertación de la Fundación. Rehovot - Israel

Diciembre 2010 Visita a Kiryat Yam - frontera con el Libano

Diciembre 2010. Visita oficial a Egipto

Abril 2011. Encuentro Anual de Solidagro en nuestro Espacio Fundación - Buenos Aires

Abril 2011. El presidente de Solidagro, Ricardo Hara y el ex ministro Daniel Arroyo - Buenos Aires

Abril 2011. Javier González Fraga en nuestro espacio - Buenos Aires

Junio 2011. firma del convenio con el síndico general de la nación Daniel Reposo - Buenos Aires

Julio 2011. Firma del convenio Espacio Fundación Bolivia, Santa Cruz - Bolivia

Julio 2011. Reunión con el ministro de economía de la gobernación de Santa Cruz - Bolivia

NUESTRO CAMINO / NOSSO CAMINO En el marco del programa de Responsabilidad Social Empresaria de SYRAH, nuestras empresas y sus miembros respaldan y fomentan los proyectos sociales desarrollados en el “Espacio Fundación”. Este ámbito de trabajo y reflexión fue creado en el marco de la pluralidad de ideas con el objetivo de fomentar actividades comprometidas con el desarrollo sustentable, la integración social y la lucha contra la pobreza.

syrah 2011_imprenta.indd 13

Marcando o programa de Responsabilidade Social Empresária de SYRAH, nossas empresas e seus membros garantem e incentivam os projetos sociais desenvolvidos no “Espaço Fundacão”. Neste âmbito de trabalho e reflexão foi criado no marco da pluralidade de idéias com o objetivo de incentivar atividades comprometidas com o desenvolvimento sustentável, a integracão social e a luta contra a pobreza.

03/08/11 17:18


14

NUESTRAS OFICINAS NOSSAS SEDES

ARGENTINA

OFICINA CENTRAL Av. Santa Fe 846 Piso 3 Edificio Swiss Air. Plaza San Martin. Ciudad Aut贸noma de Buenos Aires +5411 4313 9134

OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Provincia de Buenos Aires. +5411 4747 4723

SOWROOM ZONA OESTE Av. Rivadavia18473 Moron, Provincia de Buenos Aires +5411 4629 7778

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 14

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:18


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

URUGUAY

15

OFICINA MONTEVIDEO 25 De Mayo 481 Ciudad Vieja. Montevideo

SOWROOM PUNTA BALLENA Casa de piedra en Ruta Panoramica +00598 42 577587

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 15

03/08/11 17:18


16

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 16

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:18


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

17

COMO SIEMPRE, EN LOS MEJORES LUGARES EXPO REAL ESTATE 2011 1 y 2 de SEPTIEMBRE STAND 142/143/152/153

JUEVES 1 DE SEPTIEMBRE AUDITORIO C (PRINCIPAL) PRESENTACIÓN DE NUESTRA EMPRESA PARA EL MERCADO INMOBILIARIO, INVERSORES Y PROVEEDORES

LANZAMIENTO 2011/12 23 NUEVOS PROYECTOS EN ARGENTINA Y URUGUAY SISTEMA DE COMERCIALIZACIóN ABIERTO A LAS INMOBILIARIAS NUEVOS NEGOCIOS INVERSOR PRIMARIO FIDEICOMISO HOTELERO FIDEICOMISO GANADERO

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 17

03/08/11 17:18


18

NUEVO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 18

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:18


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

19

ABIERTO A LAS INMOBILIARIAS

5%

HONORARIOS POR VENTA

SISTEMA DE COMERCIALIZAÇAO ABERTO ÀS IMOBILIÁRIAS CON

GANÁ MAS / COM SYRAH, SE GANHA MAIS

¿PORQUé GANAN MAS LAS INMOBILIARIAS? Nuestro sistema de comercializaciÓn abierto a las inmobiliarias determina que la firma interviniente en la venta de algún producto SYRAH, percibirá ademas del 100% de los honorarios de la parte compradora el 1% por parte de la desarrolladora, pudiendo integrar un 5% DE HONORARIOS POR VENTA. El Departamento Comercial de SYRAH inscripto como inmobiliaria en el CMCPSI cobra honorarios a la parte compradora, para no generar competencia desleal. ¿PORQUé GANA MÁS EL CLIENTE? Porque además de contar con EL asesoramiento, Comercial, Técnico y Legal, puede acercarse con su asesor Inmobiliario, logrando de esta manera contar con todas la herramientas necesarias a la hora de realizar una inversión segura. SYRAH agradece a todo aquel que confió y nos acompañó en nuestro crecimiento. MUCHO ESFUERZO, MUCHAS GANAS, SEGUIMOS CREYENDO EN USTED Y EN EL PAíS.

PORQUE GANHAM MAIS AS IMOBILIÁRIAS? NOSSO SISTEMA DE COMERCIALIZAÇAO ABERTO ÀS IMOBILIÁRIAS, determina que a empresa que intervém na venda de algum produto SyRAH, receba nao somente 100% das comissoes, pagas pelo comprador, e mais 1% pago pela empresa empreendedora, llegando a um 5% em honorários.O Departamento Comercial de SyRAH, inscrito como imobiliária no CMCPSI, cobra comissoes aos compradores diretos para nao gerar concorrência desleal. PORQUE GANHA MAIS O CLIENTE ? Porque ademais de contar com a assessoria Comercial, Técnico e Legal, pode ter seu próprio assessoramento com seu corretor imobiliário , conseguindo assim contar com todos os instrumentos necessários no momento de realizar uma inversao segura. SYRAH, agradece a todos aqueles que confiaram em nossa empresa e acompanham nosso crescimento. MUITO ESFORÇO, MUITA VONTADE. SEGUIMOS ACREDITANDO EM VÓS E NO PAÍS.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 19

03/08/11 17:19


20

NOVOS NEGÓCIOS, INVERSAO SEGURA

INVERSIóN SEGURA

INVERSOR PRIMARIO EN PESOS Y EN DOLARES PRIMEIRO INVESTIDOR EM PESOS E EM DÓLARES MÓdulo mínimo de inversión USD 20.000 Beneficio Anual Asegurado 6% Mayor Beneficio, acompañando hasta el final del Desarrollo Garantía con Certificado de Adhesión al Fideicomiso Respaldo de Suelo Fácil acceso, Fácil salida Ingreso sin gasto, Honorarios Profesionales DEL 5% a cargo de la desarrolladora

Módulo mínimo de inversao US$ 20.000 Garantia de rendimento Anual de 6% Maior Benefício, acompanhando até o fim do empreemdimento Garantia com Certificado de adesao ao Fideicomisso Garantia do terreno. Fácil ingresso e saída Ingresso sem gastos, comissoes de 5% pago pela empresa

5%

INGRESO SIN GASTO, HONORARIOS PROFESIONALES DEL 5% A CARGO DE LA DESARROLLADORA

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 20

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

FIDEICOMISO HOTELERO FIDEICOMISSO HOTELEIRO Modulo mínimo de inversión USD 20.000 Beneficio acorde al sector Garantía con Certificado de Adhesión al Fideicomiso Aportamos nuestra propiedad Ingreso sin gasto, Honorarios Profesionales 5% a cargo de la desarrolladora

Módulo mínimo de inversao US$ 20.000 Rendimento de acordo com o setor. Garantia com certificado de Adesao ao Fideicomisso Agregamos nossa propriedade Ingresso sem gastos, comissoes de 5% pago pela empresa

21

FIDEICOMISO GANADERO FIDEICOMISSO GANADEIRO Modulo mínimo de inversión USD 20.000 Beneficio acorde al sector Mayor beneficio al finalizar ciclo Salidas Semestrales Certificado de Adhesión al Fideicomiso Aportamos nuestro campo Ingreso sin gasto, Honorarios Profesionales 5% a cargo de la desarrolladora

Módulo mínimo de inversao US$ 20.000 Rendimento de acordo com o setor Maior benefício no final do ciclo Saídas Semestrais. Garantia com certificado de Adesao ao Fideicomisso Agregamos nossa fazenda Ingresso sem gastos, comissoes de 5% pago pela empresa

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 21

03/08/11 17:19


22

R E P R E S E N TA C I O N E S E X C L U S I VA S

YORAM ACCRI INGENIERO DE “LOG-INN SMART HOME ISRAEL”

LA CASA INTELIGENTE SMART HOME

¿Una cena íntima? Con solo pulsar en el botón de “ambiente romántico”, se encenderán luces tenues, se activará música de jazz en el salón, las cortinas se cerrarán, y la temperatura se establecerá en 25 grados.

A romantic Dinner? With a single press on the ‘Romantic Atmosphere’ button, the lights will dim, Jazz music will be played at the living room, the shades will close, and the temperature will set to 22 degrees.

¿Salir de su casa por la mañana? Con sólo pulsar un botón se apagará el aire acondicionado, el sistema de alarma se encenderá y se abrirá la puerta del garaje. A excepción de hacer el café, el sistema smart home hará el resto por usted, la nueva versión de la casa moderna y el futuro ya están aquí.

Getting out of your house in the morning? A single button press will turn off the air-conditioners, arm the alarm system and open the garage door. Except of making coffee, the smart-home system will do the rest for you, the new version of the modern home, the future lives here.

¿Porqué se necesita una smart home? Porque una smart home añade comodidad, mejora la seguridad y ayuda con el ahorro de energía y el cuidado del medio ambiente.

Why a smart home is needed? Because a smart home adds comfort, enhances security and helps with energy saving. Many people estimate that as today nobody buys a TV without a remote control, in the near future all houses will built with smart-home technology.

Muchas personas estiman que hoy en día nadie compra un televisor sin control remoto, en un futuro próximo todas las casas se construirán con tecnología smart home. Un sistema de smart home sirve para varios objetivos. En primer lugar es un símbolo de status, y la “madre de todos los dispositivos”. Además, aumenta el valor de la casa. Hay otros aspectos, como la estética y la comodidad. La smart home ahorra botones en la pared, que se sustituyen por los paneles inteligentes. Un botón puede realizar varias tareas pre-programadas. Un control remoto inalámbrico, se añade, que es una pantalla táctil diseñada específicamente para los inquilinos. En general, los sistemas en nuevas viviendas se caracterizan por la adaptación a los hábitos particulares de cada usuario. Otro aspecto es el ahorro de energía. Automáticamente se apagan las luces y el aire acondicionado o la calefacción, si la habitación está vacia, y se apagarán las luces de jardín durante el día. El cuidado que ofrece la casa con sistema inteligente, no sólo está hecho para ayudar a los amantes del confort. Hace mucho más. Es posible, programar el sistema con diferentes ambientes para disfrutar. Por ejemplo, el escenario de la película, bajará las luces y encenderá el aire acondicionado / o la calefacción, y detendrá la película cuando suena el teléfono. Estableciendo el sistema en modo de vacaciones, por ejemplo, se simula la actividad en casa por lo que se verá como si hubiese gente viviendo en la casa. Además, el sistema puede ser programado para enviar un mensaje cuando una ventana o una puerta se abran en un momento en que nadie debería estar en la casa. Si lo desea, un evento puede desencadenar un “escenario de emergencia” que se ha definido previamente. También se puede integrar al sistema de alarma para recibir mensajes de texto, emails o llamadas telefónicas ante un evento predeterminado. Para las acciones comunes como el cierre de las persianas, encender las luces de noche y el control del sistema de riego, el sistema tiene un número ilimitado de relojes internos. Estos relojes pueden activar cualquier tarea.

A smart home system serves several targets. First, it’s a status symbol, and the ‘mother of all gadgets’. In addition, it increases the value of the house. There are other aspects, such as esthetics and comfort. The smart home saves buttons on the wall, and they are replaced with smart panels. One button can perform several preprogrammed tasks. A wireless remote control is added, which is a touch screen specifically designed for the tenants. In general, the new home systems are characterized by the adjustment to the unique habits of every user. Another aspect is the energy saving. It will automatically turn off the lights and the A/Cs if the room is empty, and it will turn off the garden lights during daytime. The pampering that the smart home system offer, are not only meant to help the ‘couch potatoes’. It does a lot more. It is possible, for example, to program the system with different atmosphere scenarios or to run scenarios on different times. For example, the ‘watch movie’ scenario will turn on the home-cinema system, dim the lights, turn on the A/C or the heating, and stop the movie when the phone rings. Setting the system to vacation mode for example will simulate house activity so it will look like people are living in the house. And more to security, the system can be programmed to send you a message when a window or a door opens at a time when nobody should be at home. If you want, such an event can trigger an ‘emergency scenario’ that you defined. For common actions like closing the shutters, turning on night lights and controlling the irrigation system, the system has an unlimited number of internal astronomic clocks. These clocks can trigger any task. In addition, with the use of a meteorological station, which measures light, wind, temperature and humidity, weather related tasks will be performed. When it rains, the irrigation system will stop. In a cloudy day, the light in the yard will turn on earlier, and in a sunny day the electric pergola will open. Motion and step sensors can turn on the lights for you, and give you respect. All the above examples depend on the type and level of the system. Yoram Accri, a software engineer and the manager of “Log-Inn

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 22

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

23

Extractos de “Nueva Casa - el directorio israelí sobre la construcción y el diseño” Excerpts from ‘New House – the Israeli directory for building and design’ magazine

LAS CASAS CON SISTEMA INTELIGENTE “SMART HOME” NO SÓLO ESTÁN HECHAS PARA LOS AMANTES DEL CONFORT, TAMBIÉN BRINDAN TECNOLOGÍA Y SEGURIDAD Además, con el uso de una estación meteorológica, que mide la luz, el viento, la temperatura y la humedad, se llevan a cabo las tareas relacionadas con el clima. Cuando llueve, el sistema de riego se detiene. En un día nublado, la luz en el patio se encenderá más temprano, y en un día soleado, la pérgola eléctrica se abrirá. Sensores de movimiento y de paso pueden encender las luces o activar funciones para usted. Todos los ejemplos anteriores dependen del tipo y el nivel del sistema. Yoram Accri, un ingeniero de software y el director de “LogInn smart home Israel”, nos cuenta que los sistemas básicos controlan dispositivos eléctricos y permiten el uso de escenarios. ”Algunos clientes desean agregar sensores para obtener características adicionales como: cuando llueve, cerrar las persianas, si el viento es demasiado fuerte; o si es de noche, encender las luces por unos minutos”; ”En los sistemas más avanzados, hay pantallas táctiles, sistemas de audio / vídeo, sistemas de alarma y sistemas de cámaras.” ¿Qué sucede cuando el sistema falla? ”Nuestros sistemas son descentralizados y no tienen ningún punto débil. No hay ningún elemento que pueda detener todo el sistema de trabajo. Existen diferentes tipos de controladores, y en caso de fallo, sólo los dispositivos que están conectados a la controladora en particular puede que no funcionen. Estos son de 4 a 8 elementos, en función del tipo de controlador. “ La instalación de un sistema de smart home requiere una infraestructura especial, y por esta razón se adapta perfectamente a las nuevas viviendas en el proceso de construcción. En una casa que ya está construida, la instalación de este sistema es totalmente posible, y solo depende de poner las instalaciones necesarias en las paredes.

the Smart Home”, says that basic systems control electricity devices only, and enable the use of scenarios. “Some clients like to add sensors to get features like: when it rains – close the shutters, if the wind is too strong – close the pergola, or if it’s night and I pass the corridor – turn on the lights for a few minutes”. Accri: “in the more advanced systems, there are touch screens, audio/video systems, alarm systems and camera systems are integrated into one system, and the control of air-conditioning is full”. Is there a need to have computer skills to use the system? Accri: “In basic systems, the settings are predefinied at the begining, the home owner cannot change the behavior of the system. If he needs changes, he needs to call the company to do it for him. In the more advanced system, a computer is attached, and the homeowner can modify the system. No programming skills are requires, only basic knowledge in computers is needed”. It is simpler to live in a house that has a smart-home system. With the use of large touch screens, in the language preferred by the user, life becomes easier. In “Log-Inn the Smart Home”, support is given mainly through the internet. “If there’s a need to get to the client house, we go there, but that is rarely needed”. What happens when the system fails? Accri: “Our systems are decentralized and have no weak link. There is no single element that can stop the entire system from working. There are different types of controllers, and in case of failure, only the devices which are connected to that particular controller may not work. These are 4 to 8 elements, depending on the type of the controller.” Installing a smart home system requires special infrastructure, and for this reason it mostly suits new houses in the building process. In a house that is already built, installing such a system is more complicated and depends on how easy it is to put pipes in the walls.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 23

03/08/11 17:19


24

R E P R E S E N TA C I O N E S E X C L U S I VA S

ELI COHEN, CEO DE AYALA Water & Ecology

EXPERTOS EN SUSTENTABILIDAD SUSTAINABILITY EXPERTS

Todo es cuestión de mantener un equilibrio.

It’s all about keeping a balance.

En el siglo pasado, han ocurrido grandes y rápidos cambios que han sacudido el equilibrio ecológico natural existente: una revolución industrial y tecnológica poderosa basada en la energía fósil abrió un sinfín de oportunidades para la humanidad y elevó los estándares de vida.

In the last century, tremendous rapid changes have occurred which have shaken the natural ecological balance that has been in place since as far back as human memory goes: A powerful industrial and technological revolution based on fossil energy opened endless opportunities for mankind and raised the standards of life.

Sin embargo, esta matriz energética ha causado enormes problemas ambientales como el exceso de calor, efecto invernadero, gases tóxicos, compuestos persistentes y muchos problemas más. Los métodos que se utilizan para solucionar estos problemas se basan básicamente en las mismas tecnologías que los causaron en primer lugar, y como resultado, muchas veces al intentar resolver un problema, se crean otros que son mucho más difícil de resolver. Esto es particularmente cierto en el sector de aguas residuales, donde los métodos más comunes para su purificación son los de “lodos activados” y el de “Osmosis inversa”, que utilizan una gran cantidad de energía no renovable y producen más residuos que pueden ser peligrosos, tales como lodos, membranas utilizadas, y concentrado de efluentes. Por otra parte, estos sistemas suelen contar con intervención humana, que puede acarrear defectos, y con frecuencia da como resultado un gran fracaso provocando colosales impactos ambientales. La naturaleza tiene sus propias formas de equilibrarse a sí misma, como lo ha hecho a lo largo de las eras geológicas, utilizando elementos naturales como la energía solar, el oxígeno, el agua corriente, la lluvia y sobre todo, las plantas, que sobreviven en todos los ambientes y a pesar de fuerte presencia de contaminantes. Sin embargo, los cambios nunca han sido tan rápidos como lo son ahora, y la rapidez de estos cambios puede llevar a imprevisibles e intensas reacciones de la naturaleza.

However, at the same time this fossil energy-based technology caused enormous environmental problems such as excess heat, hazardous gases, persistent compounds and more. The methods that are being used to fix the problems are often based on the same technologies that caused it in the first place, and as a result many times they solve one problem, but create two others that are much harder to solve. This is particularly true in the wastewater sector, where the most common methods for wastewater purification are Activated Sludge and Reversed Osmosis, which use a great deal of fossil energy and produce more by products that may be hazardous on their own such as sludge, used membranes, and concentrated reject water. Moreover, these systems typically rely on a great deal of human maintenance, which- as human nature itself- is often flawed, and frequently results in massive failure causing colossal environmental impacts. Nature has its own ways to re-balance itself, as it has done many times before throughout the geological eras, using natural elements such as sun energy, oxygen, running water, rain and mostly by plants which survive on all these elements. However, changes have never before been as fast as they are now, and these rapid changes might lead to unpredictable and intense counterreactions by nature.

A pesar de que nuestro planeta sobrevivirá a los cambios más dramáticos, las ramificaciones de estos impactos sobre la humanidad todavía no están claras. Con el fin de iniciar un cambio real y detener la aceleración de la degradación del medio ambiente, es necesario un enfoque más holístico e innovador, uno que haga uso de las fuerzas naturales y que ayude a restablecer el equilibrio de los elementos.

Though our planet will survive such dramatic changes, the ramifications for mankind are still unclear.

AYALA Water & Ecology es una compañía de expertos en sustentabilidad, que se especializa en la creación de sistemas de larga duración ecológica, utilizando elementos naturales para reducir la dependencia del mantenimiento humano y de energías no renovables, y para solucionar los problemas ambientales originados por el hombre.

AYALA Water & Ecology is a company of sustainability experts, specializing in the creation of long lasting ecological systems using natural elements to reduce the dependence on human maintenance and non-renewable energy, and to cure man-made environmental problems.

AYALA Water & Ecology ofrece un conjunto completo soluciones de planificación sustentable y herramientas prácticas que permiten abordar y resolver los aspectos de la purificación, reciclaje y conservación de agua, suelos y aire. El núcleo de productos Ayala, el Sistema Biológico Natural (NBS AYALA ECO – Natural Biological System) proporciona un método de tratamiento de purificación eficiente y sustentable que puede aplicarse prácticamente todas las

In order to instigate a real change and stop the acceleration of the environmental degradation, a more holistic and innovative approach is required; one that makes use of natural forces and helps restore the balancing elements.

AYALA Water & Ecology offers a thorough set of sustainable planning and practical tools that address and solve aspects of purification, recycling and conservation of water, soils and air. AYALA’s core product, the Natural Biological System (NBS) provides an efficient and sustainable purification treatment method that is applicable to practically all pollutant sources and in all climatic and environmental conditions. It relies on phyto-technology, and is based on the activity of plants together with microorganism com-

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 24

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

25

“A pesar de que nuestro planeta sobrevivirá a los cambios más dramáticos, las ramificaciones de estos impactos sobre la humanidad todavía no están claras” fuentes contaminantes y en todos los ambientes y condiciones climáticas. Consiste en fito tecnología, y está basado en la actividad de plantas junto con comunidades de microorganismos en la zona radicular. Al degradarse juntos, se acumulan y se volatilizan los contaminantes de todo tipo en agua, suelo y aire, dando lugar a salida limpia y purificada. La tecnología de NBS AYALA ECO hace uso de una serie de elementos naturales como plantas con capacidades probadas de remediación, los sedimentos con diferentes propiedades físicas y químicas, y diversos regímenes hidrológicos. Cada sistema está diseñado a medida para cada caso y condición ecológica, utilizando los recursos naturales y humanos locales, y está diseñado para soportar las fluctuaciones extremas y para durar por siempre, con escaso o nulo mantenimiento. NBS AYALA ECO está diseñado para hacer frente a las necesidades actuales y urgentes para reducir las emisiones de carbono y la dependencia de mantenimiento humano. Aunque estos sistemas puedan requerir un poco más de espacio que los sistemas tradicionales, los espacios verdes resultantes, pueden ser instalados en el corazón de los centros urbanos, parques industriales, complejos de vivienda u oficinas, ofrecen ecosistemas indispensables para otros servicios, actúan como “pulmones verdes” moderando las enfermedades urbanas como la contaminación del aire y el efecto de isla de calor, y a su vez provee servicios de recuperación y rehabilitación de los sistemas de salud, naturales y equilibrados. Si es necesario, el diseño avanzado de NBS AYALA ECO puede reducir los requerimientos de espacio, adaptándose a las condiciones locales.

munities in the root zone. Together they degrade, accumulate, extract, and volatilize contaminants of all kinds in water, soil and the air, resulting in clean and purified outflow. The NBS technology makes use of a range of natural elements such as plants with proven remediation abilities, sediments with different physical and chemical properties and various hydrology regimes. Each system is tailored to every case and its ecological conditions, using local natural and human resources and is designed to withstand extreme fluctuation, and to last forever. AYALA’s NBS is designed to cope with the present and urgent need to reduce carbon emissions and dependence on human maintenance. Though this does require more land than technological systems, these green spaces, which can be installed in the heart of urban centers, offer other indispensible ecosystem services; they act as “green lungs” buffering urban ailments such as air pollution and urban heat effect, and provide maintenance and rehabilitation of healthy, balanced natural systems. If need be, AYALA’s advanced system design can also reduce the land requirements, adapting to local conditions. Combining our unique approach with a variety of sustainable ecomanagement techniques, allows us to focus not only on a localized solution, but also on an entire city, watershed or ecosystem, and to create solutions that promote groundwater recharge, flood prevention, restoration of local flora and fauna and reduction of energy use.

La combinación de nuestro enfoque único con una variedad de técnicas de eco gestión sustentable, nos permite centrarnos no sólo en una solución localizada, sino también en una ciudad entera, cuencas o ecosistemas, para crear soluciones integrales que promuevan la recarga de aguas subterráneas, la prevención de inundaciones, la restauración de la flora y fauna, y la reducción del consumo de energía.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 25

03/08/11 17:19


01

ARGEN mira+ LANZAMIENTOS DESARROLLOS INFORMES NOTAS EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 26

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


多PORQUE URUGUAY? 多PORQUE PUNTA DEL ESTE? 多PORQUE PUNTA BALLENA?

01

BUENOS AIRES ZONA NORTE ZONA OESTE PILAR PINAMAR

ENTINA CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 27

03/08/11 17:19


28

GENTILEZA, NOTA PROPORCIONADA POR GRUPO SG

ENCUESTA CONSULTORA DELOITTE

ENCUESTA DE REAL ESTATE ENCUESTA DE REAL ESTATE

La encuesta fue elaborada por el Departamento de Real Estate de Deloitte en ocasión del 2do Congreso de Desarrollos e Inversiones inmobiliarias, realizado en el Hotel Hilton de Buenos aires los días 19 y 20 de Agosto de 2010. La muestra comprendió 169 personas, de los cuales un 35 % resultaron desarrolladores, 25 % profesionales, 9 % inversores, 20 % otras profesiones y 11 % correspondieron a asistentes que cumplen más de uno de los perfiles mencionados.

Obviamente, las preferencias de los encuestados se volcaron a las inversiones en Real Estate: un 83 % manifestó esa preferencia al momento de invertir ahorros por US$ 100.000, mientras que la siguiente preferencia de inversión (9 %) se manifesta en algún tipo de colocación financiera, incluso en el exterior del país. Ello da cuenta de las escasas oportunidades de inversión existentes y/o la percepción de riesgo en otros tipos de inversiones en el país, ya que las opciones de plazo fijo o agropecuarios recibieron muy pocos votos (2 % para cada una). Al momento de conocer las preferencias de los encuestados para adquirir inmuebles, los resultados mostraron que 24 % prefiere la compra de edificios comercializados desde el pozo, un 33 % prefiere la compra de departamentos nuevos y usados para alquilar (un 22 % se inclinó por la compra de departamentos nuevos y un 11 % optó por la compra de departamentos usados). Las preferencias por inversiones en inmuebles comerciales, que demuestran un interés creciente, alcanzan al 17 %. Está clara la preferencia de los encuestados por las construcciones nuevas, superando significativamente a las preferencias por unidades usadas y el esquema comprar/ reformar/vender o alquilar. La opción de invertir en un departamento en el exterior, con solo un 5 % de respuestas elegidas, pone de manifiesto también la preferencia, por lo menos para niveles de inversión relativamente reducidos, hacia un control cercano de la inversión. Por otra parte, la encuesta reflejó una predilección hacia las inversiones en zonas clásicas pero con precio superior (54 %), respecto a un desarrollo en un barrio no tradicional con un proyecto creativo (44 %). Esto refleja el espíritu conservador del inversor en Real Estate, y a su vez, es un indicador que se corresponde con la cantidad de metros construidos, donde los principales 5 barrios (Palermo, Recoleta, Caballito, Belgrano, Puerto Madero) reciben más del 50 % de la inversión en m2. Para las inversiones desde el pozo, el 54 % de la

muestra prefiere el pago al costo en pesos, contra un 45 % que prefiere invertir en este tipo de inversiones con un precio fijo en dólares. Son claros y fundados los temores de los inversores al aumento del costo de los fideicomisos, ya que el 38 % marcó este factor como el que le genera mayor preocupación. Pero si además sumamos la incertidumbre respecto al precio final, con un 26 %, notamos que el 64 % de la muestra teme y le genera aversión el aumento de precios. Finalmente, las otras opciones elegidas son, con un 28 % la no finalización de la obra y a un 7 % le preocupa que no haya una auditoría independiente que controle las contrataciones. En términos generales, las pretensiones de rentabilidad de un fideicomiso al costo resultan bastante dispersas, ya que ninguna de las opciones representa una porción significativa de las preferencias. Resulta sin embargo bastante llamativa las diferencias de rentabilidad exigida a los proyectos por los encuestados. Bajo las condiciones actuales del mercado, un 43 % de los encuestados manifestó requerir una renta anual en US$ del 10 % para el alquiler de un inmueble, un 25 % de los encuestados se encontraría satisfecho con una renta anual del orden del 15 %, seguido por un 19 % de los que se conformaría con un 5 % o menos de renta anual y un 13 % con el 20 %. Los valores manifestados muestran que más del 60 % de los encuestados esperan rentabilidades iguales o menores al 10 %, reflejando las tendencias del mercado. Por último, al momento de realizar un proyecto inmobiliario, un 42 % los encuestados manifestaron que la empresa constructora y la reputación de ésta, son los elementos más importantes a la hora de decidir de invertir en un proyecto; el 22 % considera que la trayectoria de la inmobiliaria es elemento más importante a tener en cuenta, y por último el fiduciario (19 %) y el arquitecto (17 %).

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 28

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

29

EN NÚMEROS

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 29

03/08/11 17:19


30

GENTILEZA, NOTA PROPORCIONADA POR GRUPO SG

OPINAN LOS EXPERTOS DAMIAN TABAKMAN

¿PORQUÉ INVERTIR EN LADRILLOS? POR QUE INVESTIR NA CONSTRUÇÃO?

LOS FIDEICOMISOS AL COSTO BAJO LA LUPA “Empecemos por definir qué es un proyecto al costo: es un tipo de emprendimiento en el cual el inversor pagará tan solo el costo de su unidad. La realidad es que es algo muy seductor y marketinero. Entrar al costo quiere decir que el inversor se ahorrará, como mínimo, la ganancia del developer. Pagará simplemente lo que cueste la obra, y lo hará a medida que se vaya incurriendo en las inversiones”, explica Damian Tabakman. ¿Entonces, dónde está el negocio de quien arma el emprendimiento, si vende sin margen de utilidad? La respuesta puede ser: a) no hay negocio, o b) en el terreno. No nos olvidemos que la esencia del negocio inmobiliario pasa, ni más ni menos, que por ganar plata con la tierra. Los ladrillos, el acero, las carpinterías, el hormigón y los revestimientos, son en última instancia, commodities. Es verdad que con un buen diseño se puede generar valor agregado, pero donde realmente hay un margen relevante de capital en real estate, es en la tierra. Esa es la esencia del comercio: la compra mayorista y la venta minorista, con valor agregado. De hecho, el developer adquiere el lote, elabora un proyecto, estructura la gestión comercial y arma el vehículo legal, que en general es precisamente un fideicomiso. ¿Cómo define el inversor el costo de la unidad que desea adquirir? En los emprendimientos al costo el inversor desconoce cuánto le va a costar la unidad al momento de tomar la decisión de ingresar. Quizás tenga una estimación fundada, emitida por el desarrollador en base a presupuestos serios de empresas constructoras. Desde el punto de vista marketinero o comercial, algunos lo llaman “costo concertado” o “costo cierto”, pero cabe aclarar que esos términos no tienen ningún valor legal, y así consta usualmente en los contratos. No obstante ello, el procedimiento más recomendable es el de tener presupuestos confiables y detallados de cara a cada inversor minorista, para lo cual antes de empezar la obra resulta imprescindible contar con el proyecto totalmente definido y técnicamente documentado. Pero usualmente nadie le garantiza al inversor el valor final, sino que mes a mes el administrador le comunica los gastos incurridos y los pagos a realizar “pari pasu” con el avance de las obras, a través

de liquidaciones. En un contexto inflacionario como el que actualmente vive la Argentina, esa incertidumbre puede ser importante. Lo paradójico del caso es que en la gente prefiere este tipo de inversiones que, por ejemplo, comprar una unidad a precio cerrado en dólares, como se hacía tradicionalmente. ¿Quién termina siendo responsable de todo el proyecto? El inversor entra sin saber, a ciencia cierta, cuánto le va a costar la unidad que usualmente le es ofrecida por un broker inmobiliario que, una vez colocados todos los departamentos, sale de escena. Los proyectos al costo usualmente se organizan como fideicomisos, lo cual en el fondo sirve para limitar las responsabilidades de los actores que lideran el negocio, a lo que hay adentro del vehículo, que opera como tope resarcitorio. Es que en última instancia el fideicomiso es una herramienta de gran utilidad para delimitar y acotar las responsabilidades. ¿Quién impulsa los fideicomisos al costo, los inversores o los desarrolladores? Cada momento y cada coyuntura de mercado genera un esquema de fondeo para la actividad que termina determinando el tipo de producto inmobiliario típico de esa realidad, y son los developers quienes articulan esa variable con la demanda para hacer los mejores negocios posibles. Es claro, entonces, que el financiamiento, sin ser la única variable determinante de un desarrollo, tiene sin dudas un rol crítico. Momentos con abundante oferta de créditos hipotecarios en condiciones muy blandas generan cierto tipo de edificio, localizado en determinadas áreas, y épocas en las que predomina una fuerte propensión de la gente a invertir sus ahorros en ladrillos traen como consecuencia otro formato de productos inmobiliarios. Coyunturalmente, en la actualidad ante la caída de tasas de interés a nivel global, y con el nivel de crecimiento que tiene nuestra econo-

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 30

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

31

“todo inversor tiene derecho a equivocarse, a ganar o a perder plata. Es parte de las reglas del juego.”

mía, que regenera capacidad de ahorro en las clases más altas todo el tiempo, la inversión inmobiliaria y el resguardo del capital en ladrillos es el motor sectorial dado que es una de las únicas opciones que se consideran como disponibles y seguras. Pero los precios han subido mucho, entre otras cosas producto de esta demanda tan sostenida, y eso ha desdibujado los márgenes de rentabilidad. Los costos además siguen subiendo a consecuencia de la inflación, y en ese contexto, se podría pensar que son los inversores los principales impulsores de los fideicomisos al costo para recomponer cierto nivel de rentabilidad. Pero la inflación es una variable crítica en los desarrollos inmobiliarios, y es algo especialmente grave en Argentina donde los inmuebles se venden en dólares y adicionalmente, como se dijo, está prohibido indexar. En consecuencia, la verdadera respuesta a la pregunta sobre quién impulsa los fideicomisos al costo, si los inversores o los desarrolladores, es que son éstos últimos, que terminan concentrando su ganancia en la tierra, como se dijo, y la construcción es tan solo la prestación de un servicio. ¿Qué pasa con el marco legal? Lo concreto es que han proliferado los fideicomisos al costo con un marco legal que para los especialistas es poco preciso, y ahí aparecen las opiniones encontradas de quienes prefieren que las cosas sigan en este grado de relativa indeterminación, de manera que cada uno pueda organizar sus proyectos con libertad y buen criterio profesional, y están los otros que reclaman un marco legal más taxativo y regulado en defensa del sistema. ¿Cómo se explica entonces su generalización? Cuando una herramienta jurídica se generaliza tal como ha sucedido con el fideicomiso, no es porque ha triunfado el instrumento, sino porque el mismo ha logrado materializar en negocios, una ne-

DAMIAN TABAKMANN: Director de Compañía de Buenos Aires. Arquitecto, Master en Administración Financiera. Coordinador académico de los cursos de postgrado de real estate de la Universidad Torcuato Di Tella y del ESEADE. Autor de los libros “El arte de financiar proyectos inmobiliarios”, “Proyectos Inmobiliarios Exitosos”, “Las Claves del Éxito en los Proyectos Inmobiliarios” y “De Arquitecto a Desarrollista”, todos de la Editorial Bienes Raíces Ediciones. Director de la Representación del Cono Sur del Salón Inmobiliario de Madrid, secretario de la Comisión Inmobiliaria de la Cámara Española de Comercio de la República Argentina, Integrante de la Mesa Directiva de la Asociación de Empresarios de la Vivienda, fundador del Instituto de Negocios Inmobiliarios del Consejo Profesional de Arquitectura y Urbanismo.

cesidad propia de la época. En un fideicomiso al costo típico, el desarrollador compra un lote y se lo vende poco tiempo después a un grupo de inversores, que son los fiduciantes, con una ganancia importante. A partir de ese momento, cuando comienza la construcción, el desarrollador ya salió. Pensemos que en los formatos tradicionales, el developer permanecía hasta el final y se hacía responsable de todo. ¿En esta modalidad el desarrollador tiene menos compromiso? En los fideicomisos al costo, el desarrollador sale con su utilidad antes que la edificación empiece, y luego puede desligarse de las responsabilidades frente a los fiduciantes. Si se mata un obrero, si la municipalidad paraliza la obra o si la construcción sale más cara, los fiduciantes tienen un problema, que el developer podrá ayudar a resolver, pero con su ganancia en su bolsillo, ya devengada y cobrada, lo cual le da una percepción del problema mucho menos angustiante para él mismo. Así funcionan las cosas en los fideicomisos al costo. Y por eso decimos: todo inversor tiene derecho a equivocarse, a ganar o a perder plata. Es parte de las reglas del juego. Pero no tiene derecho a la ignorancia, aun en un mundo complejo como el actual. Entender, saber, estudiar y comprender a fondo lo que hacemos con nuestro capital, es una responsabilidad ineludible de carácter moral que ni los fideicomisos pueden delimitar.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 31

03/08/11 17:19


32

GENTILEZA, NOTA PROPORCIONADA POR CARLOS CUNEO

OPINAN LOS EXPERTOS

MARIO GOMEZ DIRECTOR DE LE BLEU, NEGOCIOS INMOBILIARIOS

INVERSIÓN SEGURA INVERSAO SEGURA

Tras las sucesivas crisis la gente volvió a pensar en los inmuebles como una de las inversiones más seguras. Este sentimiento no sólo es válido para la “casa propia”, que alberga la vida familiar, sino que también pesa a la hora de decidir el destino de inversión de los ahorros. El ladrillo es una inversión adecuada para depositar los ahorros de quienes tienen mayor aversión al riesgo y preferencia por rendimientos razonables. Para los propensos al riesgo, aparece como una alternativa interesante de diversificación. No obstante, no todo se vende, no todo se alquila, no se convalida cualquier precio y por tanto es necesario identificar adecuadamente las oportunidades de negocios, de acuerdo a cada perfil de riesgo», analiza Mario Gomez. ¿ Qué riesgos encierra la financiación al costo y qué grado de legalidad tiene la figura del fideicomiso ? Básicamente hay tres formas de estructurar financieramente un emprendimiento: Preventa a precio fijo, Preventa a precios determinable y Emprendimiento al Costo. Cuando se vende bajo la modalidad de preventa, el riesgo que asumen los desarrolladores está atado a los mayores costos de la construcción. En economías inflacionarias el hecho de no estimar adecuadamente los mayores costos del emprendimiento puede hacer peligrar la rentabilidad del desarrollador. Desde el punto de vista de la demanda, cuando adquiere en preventa no existe incertidumbre respecto al precio que tiene que pagar por la unidad. El precio es fijo, es decir, que el precio de la unidad que se adquiere es un valor prefijado. El desarrollista se fondea, sin recurrir a préstamos bancarios o a otras alternativas que tienen un costo financiero explícito y a cambio está dispuesto a resignar precio. El riesgo principal para el comprador en saber quién es el desarrollador. Su trayectoria, su honestidad, su compromiso con la calidad y con el cumplimiento de los tiempos. Por el lado del desarrollador, está claro que significa para él una posibilidad de financiarse en contextos de racionamiento de crédito. Asume el riesgo de los mayores costos y su gran desafío es lograr no sólo ganar dinero con este emprendimiento, sino lograr reponer un terreno similar de modo que “la rueda siga girando”. ¿Cómo puede explicarnos la nueva alternativa preventa a precios determinables? El precio de la unidad se designa en dólares. El comprador integra al boleto un cierto porcentaje y el saldo se pesifica y se abona en cuotas ajustables (generalmente utilizando el índice de la Cámara Argentina de la Construcción (CAC). Las principales dudas respecto de la

generalización de este tipo de herramienta hacia otros desarrollos se vincula con la falta de un marco legal adecuado, ya que el único artículo de la Ley de Convertibilidad que siguer vigente es el que impide indexar los contratos. ¿Qué sucede con los emprendimientos al costo? Para darle cobertura jurídica a estos emprendimientos, se ha adoptado, preferentemente, la figura legal del fideicomiso. El emprendimiento al costo es un tipo de estructuración de negocios que implica que cada uno de los interesados en acceder a un bien inmueble asume la figura de inversor por su porcentaje de participación. La materialización de su aporte se realiza a lo largo del período de construcción, de acuerdo con el avance de la obra. Desde el lado de los inversores tienen la expectativa de terminar pagando por la unidad en la que invierten, menos de su valor de mercado. Invertir en un emprendimiento al costo, está asociado a las expectativas respecto de la evolución de los precios finales de los inmuebles y de los costos de construcción. En la medida que se espere que el crecimiento en los precios de los productos finales acompañe al crecimiento de los costos, aumenta la propensión a participar en este tipo de negocio. El inversor asume los riesgos de los mayores costos. Ser fiduciante en un fideicomiso al costo no equivale a ser comprador de un departamento en preventa. Cada uno de los fiduciantes es un socio solidario en los riesgos que asume el emprendimiento. Cada fiduciante es parte del negocio. Por eso cada uno de los fiduciantes tiene que saber con quién se asocia (el director de obra, la empresa constructora, el desarrollador, el fiduciario, etc.). Por el lado del desarrollador, implica la posibilidad de generarse trabajo sin arriesgar fondos propios. Pasa a ser un administrador de fondos de terceros que no arriesga fondos propios y que recibirá honorarios por su labor. Como contrapartida, el desarrollador tiene que rendir cuentas de toda su gestión a los inversores que aportan los fondos. El desarrollo de la utilización y aplicación de esta figura en los emprendimientos inmobiliarios también ha dado fuerte impulso a la dinámica del sector. ¿ Cómo se encara el problema del aumento en el costo de la construcción ? El incremento de precios para la actividad de la construcción es sumamente sensible y conspira seriamente con la factibilidad de llevar adelante proyectos. La inflación real y las expectativas impactan también en el mercado de compraventa de inmuebles aunque de un modo diferencial según el segmento de precios y tipo de inmueble. Nada peor para la industria de la construcción que convivir con la inflación.Esto produce una ralentización del sector. Todas las opera-

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 32

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

ciones llevan más tiempo de negociación y es más dificultoso disipar las dudas de las partes, impiden el financiamiento genuino de la actividad y las posibilidades de crecimiento. Por el lado de la oferta, el desarrollador, que es el vendedor de las unidades nuevas, necesita que la rueda siga girando y tiene que seguir generando negocios a pesar de las coyunturas más o menos favorables. Por el lado de la demanda, muchos agentes económicos concluyen que la única forma que tienen de protegerse de la inflación es posicionándose en inmuebles. Por lo tanto, a pesar de la inflación, existe la vocación de invertir en inmuebles. ¿ Se puede pensar en proyectos creativos en zonas menos tradicionales, dado el actual nivel de incidencia del terreno sobre el metro cuadrado ? Los terrenos son el activo inmobiliario irreproducible e inamovible que a medida que se hacen escasos defienden mejor su valor. El incremento del precio del suelo, dada su localización y características inherentes como materia prima esencial para el desarrollo inmobiliario y sus particularidades en función de su cercanía a centros urbanos, centros de trabajo y áreas verdes, convierten a cada lote de terreno en único. Para hablar de los precios de los terrenos en nuestro mercado se utiliza el concepto de “incidencia”, que es el cociente entre el valor absoluto del terreno y el volumen edificable que es posible desarrollar en el mismo, de acuerdo a las normas urbanísticas vigentes. El terreno cada vez es un porcentaje mayor dentro de la inversión total del emprendimiento.

33

“no todo se vende, no todo se alquila, no se convalida cualquier precio”

Como viene ocurriendo en los últimos años, en los que el crédito brilla por su ausencia, los desarrolladores siguen ofreciendo al mercado productos inmobiliarios dirigidos al segmento socioeconómico ABC1. Este perfil de compradores prioriza la seguridad de la inversión sobre la rentabilidad. Para estos clientes, las zonas consolidadas del corredor norte de la ciudad son las más beneficiadas por la demanda. Ante cada alternativa de inversión, habrá que detenerse a estudiar el mercado, el producto, la localización, la estructuración financiera del proyecto. Cada desarrollador se hace preguntas que necesita contestar: ¿Es el momento de iniciar un proyecto? ¿Es tiempo de comprar? ¿Es oportuno invertir? ¿Seguirán creciendo los precios de los productos finales? ¿Cómo va a afectar la inflación a mi emprendimiento? ¿Qué sucederá con el tipo de cambio? ¿Me conviene organizar el emprendimiento como fideicomiso? ¿Habrá sobreoferta? Las respuestas exigen un análisis caso por caso. Como consecuencia de la falta de terrenos en el corredor norte (Recoleta-Palermo-Belgrano), se produjo un efecto derrame hacia los barrios linderos.

Por el lado de la demanda, la incidencia que los desarrolladores están dispuestos a pagar está directamente relacionada con el precio que podrán obtener por el producto final, los plazos de venta del emprendimiento y por los niveles de riesgo que deberán enfrentar.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 33

03/08/11 17:19


34

ZONA NORTE BUENOS AIRES VICENTE L贸PEZ OLIVOS ACASSUSO SAN ISIDRO BECCAR LA HORQUETA VICTORIA PUNTA CHICA SAN FERNANDO PILAR EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 34

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

35

GENTILEZA, NOTA PROPORCIONADA POR CRISTIAN PINOCCI

OPINAN LOS EXPERTOS

Carlos Ipuche, Presidente del Colegio de Martilleros y Corredores Públicos del Departamento Judicial de San Isidro

PROYECTOS

LA INVERSIÓN MAS SEGURA ES EL LADRILLO O INVESTIMENTO MAIS SEGURO É A CONSTRUÇÃO

A partir de la crisis del año 2001, fundamentalmente con la recuperación que comenzó en el año 2004, la gente empezó a entender que los más seguro que hay en términos de inversión es el ladrillo. Esto se produce porque dejan de creer en los bancos y en sus tasas, que son irrisorias. También se suma a este fenómeno la seguridad que brinda poder ver los ladrillos que vos compraste. Son algo palpable, tangible. Además se puede vender en el momento que uno lo desea y mientras tanto tiene un rendimiento. Hoy la renta inmobiliaria es superior a la renta de dinero puesto a tasas en dólares, rinde anualmente seis puntos más”, explica Carlos Ipuche, Presidente del Colegio de Martilleros y Corredores Públicos del Departamento Judicial de San Isidro. ¿Cuál es el atractivo particular de zona norte del Gran Buenos Aires en términos de negocios inmobiliarios? Su composición geográfica es única y privilegiada. Tenemos una zona muy apetecible no sólo para vivir, sino por la gran oferta de actividades que uno puede desarrollar, tanto desde lo deportivo como desde lo social. Desde Vicente López hasta Pilar, incluso, hay una concentración del polo náutico inmensa, y esto eleva la calidad de vida. Tenemos una infinidad de clubes con actividades para toda la familia. A través de nuestra actividad nos encontramos con muchas personas que vienen a vivir a zona norte y lo primero que te piden es que les recomiendes un club donde llevar a sus chicos a practicar tenis, rugby, hockey, canotaje, remo o simplemente para amarrar su barco. El posicionamiento de los clubes náuticos te da un tipo de atractivo que no existe en ningún otro lugar. Esto hace que los padres puedan garantizar a sus hijos no sólo una buena educación, sino un núcleo muy atractivo donde socializar, lo que finalmente convierte a zona norte en un lugar especial. Por otra parte, en la zona se han respetado bastante los códigos urbanos, con lo cual se conservan los lugares históricos de cada ciudad; se ha cuidado el verde y se ha mantenido el perfil ribereño, conservando en sus costas espacios de acceso público. ¿La inversión inmobiliaria se concentra en vivienda o es más amplia? La inversión inmobiliaria no es sólo vivienda. Tenemos el anillo que se extiende desde General Paz hacia Pilar donde se ha desarrollado tanto en la Panamericana como en el Acceso Tigre una importante radicación de edificios de oficinas de alta gama. Esta es la otra cara de la inversión en zona norte. Quienes lo hacen saben que están en lugares donde el impacto ambiental es muy inferior, es mucho menos ruidoso y de muy fácil acceso a Capital Federal. Además los ejecutivos cuentan con todos los servicios necesarios para distraerse en el horario de almuerzo. Tienen lo mismo que en una gran urbe pero con aire más puro y con mayor distención. Además, esto hizo que muchos tomaran la decisión de venir finalmente a vivir en la zona.

renta o conservar un tiempo la propiedad y luego venderla. Fundamentalmente se compra para luego alquilarla, porque hoy la clase media no puede alcanzar la vivienda propia, lo que genera un mercado de inquilinos muy importante. Recientemente Colegio de Martilleros que Ud. preside presentó una herramienta muy novedosa para el negocio inmobiliario. ¿De qué se trata? LiderProp es la Plataforma Inmobiliaria Federal e Internacional. Con esto propiciamos la conexión de todos los profesionales matriculados de la Provincia de Buenos Aires, de Argentina y de todos los países que quieran entrar en ella. De hecho ya estamos teniendo reuniones con gente de Uruguay, EE. UU., Panamá, Brasil y demás países, siempre y cuando estén asociados a colegios o cámaras. A su vez esta plataforma va a ser fantástica para el consumidor, porque va a tener todo lo necesario para buscar y elegir una propiedad. Tiene toda la información necesaria y es de muy fácil acceso.

¿Cuál es el destino preponderante de la inversión inmobiliaria? Actualmente más del sesenta por ciento de las operaciones inmobiliarias se hacen con carácter de inversión. Esto es para tener una

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 35

03/08/11 17:19


36

GENTILEZA, NOTA PROPORCIONADA POR CRISTIAN PINOCCI

OPINAN LOS EXPERTOS

Arq. Jorge Luis Rivera, Presidente del Distrito IV del Colegio de Arquitectos de la Provincia de Bs. As.

PROYECTOS

La construcción es la locomotora para sortear la crisis A CONSTRUÇAO É O MOTOR PARA ESQUIVAR A CRISE “Defendemos a los desarrollistas porque Argentina se pudo recuperar de la crisis 2001-2002 a través de la industria de la construcción. La gente no llevaba sus ahorros al banco y confió en desarrolladores que apostaban a un buen proyecto. Los arquitectos contribuimos a modificar los hábitos financieros del inversor, para que éste pudiera crear riqueza invirtiendo con inteligencia en obras de ladrillos. Este es el único medio rentable, seguro y sin riesgo”, define el Arq. Jorge Luis Rivera – Presidente del Distrito IV del Colegio de Arquitectos de la Provincia de Bs. As. La zona norte del Gran Buenos Aires recibe una gran inversión imobiliaria, ¿Cuál es el perfil? El eje de desarrollo de zona norte, vía Av. Del Libertador o vía avenidas Santa Fe – Centenario, además de todo el borde paralelo al Río de la Plata es el mayor foco de atracción para los inversores. Esto se mantuvo en el tiempo por la escasez de terrenos. Como cada vez quedan menos lugares para nuevos desarrollos la radicación en la zona se transforma en una opción de privilegio. Cada municipio tiene su característica personal. En lo que nosotros llamamos áreas de reconversión, que son aquellas donde antes había industrias, Vicente López las canaliza para oficinas; en San Isidro ya se orientó a oficinas y ahora se impulsa un criterio más residencial. Lo que tienen en común es que las inversiones son para el segmento ABC 1. Por año se están construyendo en cada municipio de la zona norte alrededor de 70.000 metros cuadrados. La construcción es la locomotora para sortear la crisis. Esto depende mucho también de la planificación y la inversión pública. Que siempre va a estar acompañada por la privada. Si existe un área degradada, con falta de infraestructura de servicios y el estado a través de un plan de desarrollo realiza un pavimento, automáticamente los frentes empiezan a mejorar y adecuarse al progreso. Esto llama la atención del inversor, que propone la generación de un desarrollo. Desde el Colegio estamos permanentemente proponiendo a los intendentes programas desde donde repensar áreas geográficas para mejorarlas. Hay una sinergia positiva entre lo estatal y lo privado que es necesaria. ¿La inversión inmobiliaria sigue siendo una buena forma de proteger los ahorros? Por su puesto, y también de generar riqueza. Hay que seguir creando y proyectando nuevos emprendimientos y desarrollos apoyados en la demanda de los rubros residenciales, oficinas y turismo, etc. La actividad de la construcción con su impacto sobre el empleo y la producción de bienes constituye un pilar decisivo para el desarrollo sostenible la economía de nuestro país. Es crucial para el progreso económico y social, ya que es un gran generador de fuentes de empleo e ingresos para gran parte de la población. El efecto multiplicador final de producción de la construcción en la economía es más potente que el medido para sectores como el

automotriz, el comercio minorista y mayorista, bancos o telecomunicaciones. Por lo tanto, generar inversiones en el sector de la construcción apalanca toda la economía hacia una generación de mayor valor. Hay que redoblar nuestra energía creativa y nuestro esfuerzo en mantener e incentivar las inversiones en ladrillos para impulsar el ritmo de crecimiento.

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 36

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

37

DESARROLLOS CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 37

03/08/11 17:19


38

ZONA NORTE ZONA NORTE

VICENTE LÓPEZ 1434

SOLIS 1434 / VICENTE LÓPEZ / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE / Buenos Aires EDIFICIO SITUADO EN PRIMERA LINEA AL RIO EN LA ZONA DE MAYOR PROYECCION DE VICENTE LOPEZ, FRENTE AL ATRACTIVO VIAL COSTERO, SOBRE PRIVADO CUL DE SAC CON SEGURIDAD 24 HS.

EDIFICIO SITUADO NA PRIMEIRA LINHA AO RIO DE LA PLATA, NA ZONA DE MAIOR AVANÇO DE VICENTE LOPEZ, ENFRENTE À ATRATIVA VIA COSTEIRA, SOBRE UMA PARTICULAR RUA COM SEGURANÇA ÀS 24 HS

CARACTERÍSTICAS Moderno edificio de 33 unidades 1, 2, y 3 ambientes últimos niveles en dUPLEX importantes balcones con parrillaS AMENITIES HEALTH CLUB EN PB GYM SUM PISCINA Climatizada COCHERAS CUBIERTAS EN SUBSUELO CALIDAD CONSTRUCTIVA Calefacción individual por piso radiante con caldera de primera línea pisos en porcelanato amplios ventanales con carpintería alemana de pvc marca Schuco con DVH muebles de cocina con diseño a medida Artefactos Ferrum línea Adriática mesadas en travertino grifería Fv de diseño Preinstalación para equipos de AIRE ACONDICIONADO Portero Visor CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA CARACTERÍSTICAS Moderno edifício de 33 apartamentos de 01 só ambiente e com 01 e 02 quartos. Últimos andares em duplex. Importantes sacadas com churrasqueiras. COMODIDADES Health Club no térreo Academia Salao para reunioes Piscina crimatizada Garagens subterrâneas

UNIDADES

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

DESDE U$S 86.600

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 38

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:19


¿PORQUE ¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUE ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUE ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

39

FRENTE AL RIO GYM

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 39

03/08/11 17:19


40

ZONA NORTE

ACASSUSO 154

AV. SANTA FE 154 / SAN ISIDRO / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE / Buenos Aires EDIFICIO SITUADO FRENTE HIPÓDROMO DE SAN ISIDRO INMEJORABLES VISTAS AL VERDE DEL HIPÓDROMO Y DEL BARRIO PARQUE. TERRAZAS INDIVIDUALES CON PARRILLA PROPIA Y PÉRGOLA.

Edifício localizado enfrente ao Hipódromo de San Isidro com exuberantes vistas ao verde do Hipódromo e dos jardins do complexo. Balcoes exclusivos com churrasqueiras e pérgola.

CARACTERÍSTICAS Moderno edificio de 8 unidades DE 3 ambientes último nivel con importante balcón terrazA en azotea terrazas propias individuales Cocheras en planta baja CALIDAD CONSTRUCTIVA Calefacción individual por piso radiante con caldera de primera línea pisos en porcelanato amplios ventanales con carpintería alemana de pvc marca Schuco con DVH muebles de cocina con diseño a medida Artefactos Ferrum línea Adriática mesadas en travertino grifería Fv de diseño Preinstalación para equipos de A/A Portero Visor. CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA CARACTERÍSTICAS Moderno edifício de 08 apartamentos com 02 quartos último andar com importante balcao acesso ao terraço com espaços exclusivos Garagens no térreo.

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 120.000

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 40

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:20


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

41

VISTA AL HIPÓDROMO

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 41

03/08/11 17:20


42

ZONA NORTE

SAN ISIDRO 396

FRANCIA 396 / SAN ISIDRO / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE / Buenos Aires CONDOMINIO COMPUESTO POR 4 UNIDADES INDEPENDIENTES TIPO TRIPLEX. COCHERAS DOBLES EN SUBSUELO.

Condomínio de 04 unidades Triplex independentes. Garagem subterrânea para dois carros

CARACTERÍSTICAS AMPLIAS UNIDADES DE 60 a 86 M2 CALEFACCIóN INDIVIDUAL POR PISO RADIANTE con caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO VENTANALES CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERíA FV DE DISEÑO. CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA

CARACTERÍSTICAS amplios apartamentos de 60 a 86 m2 Aquecimento com piso radiante individual – Ariston. Pisos de porcelanato. Amplias janelas / carpinteria alemã de PVC marca Schuco Mesadas com Travertino. Griferia FV de Designe.

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

UNIDADES

DESDE U$S 110.600 PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 42

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:20


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

43

4 TRIPLEX CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 43

03/08/11 17:20


44

ZONA NORTE

SAN ISIDRO 151

AVELLANEDA 151 / SAN ISIDRO / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE / Buenos Aires EDIFICIO CON 18 UNIDADES DE 1 y 2 AMBIENTES APTAS PARA USO PROFESIONAL.COCHERAS INDIVIDUALES Y CUBIERTAS EN SUBSUELO.

Edifício com 18 unidades de único ambiente e de 01 quarto. Aptos para uso profissional. Garagens subterrânes exclusivas.

AMENITIES JARDíN PRIVADO PISCINA EQUIPADA SOLARIUM CERCO CON SEGURIDAD Y ALRAMA CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIóN INDIVIDUAL POR PISO RADIANTE con caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO VENTANALES CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERIA FV DE DISEÑO CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA comodidades Jardim exclusivo Piscina equipada Solárium Cerco com alarme QUALIDADE DE CONSTRUÇAO Aquecimento com piso radiante individual Pisos de porcelanato. Amplias janelas / carpinteria alemã de PVC marca Schuco Mesadas com Travertino. Griferia FV de Designe.

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 88.000

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 44

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:20


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

45

ZONA NORTE

SAN ISIDRO 417

DON BOSCO 417 / SAN ISIDRO / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE, Buenos Aires EDIFICIO CON 11 UNIDADES DE 1, 2 EN DPX Y 3 AMBIENTES APTAS PARA USO PROFESIONAL IMPORTANTES BALCONES COCHERAS INDIVIDUALES Y CUBIERTAS EN PLANTA BAJA

Edificio com 11 apartamentos com unidades com únicos ambientes e de 01 e 02 quartos em dúplex Aptos para uso profissional Importantes balcoes garagens com teto.

CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIóN INDIVIDUAL POR PISO RADIANTE caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO VENTANALES CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERíA FV DE DISEÑO. CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA QUALIDADE DE CONSTRUÇAO Aquecimento com piso radiante individual Caldeira Ariston. Pisos de porcelanato. Amplias janelas / carpinteria alemã de PVC marca Schuco Mesadas com Travertino. Griferia FV de Designe.

NICO ACA VA FOTO INTERIOR REVISTA ANTERIOR

UNIDADES DESDE

U$S 80.100 PRECIO CONTADO

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 45

03/08/11 17:20


46

ZONA NORTE

BECCAR

2553

AV. CENTENARIO 2553 / SAN ISIDRO / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE, Buenos Aires EDIFICIO CON 35 UNIDADES DE 1 y 2 AMBIENTES APTAS PARA USO PROFESIONAL COCHERAS INDIVIDUALES Y CUBIERTAS EN SUBSUELO.

EDIFICIO COM 35 APARTAMENTOS DE UM SÓ AMBIENTE, E DE 01 QUARTO, APTOS PARA USO PROFISSIONAL, COM GARAGENS SUBTERRÂNEAS INDIVIDUAIS.

AMENITIES JARDíN CENTRAL PRIVADO PISCINA EQUIPADA SOLARIUM CERCO CON SEGURIDAD Y ALaRMAS CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIóN INDIVIDUAL POR PISO RADIANTE con caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO VENTANALES CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERíA FV DE DISEÑO

CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA comodidades JARDIM CENTRAL PRIVADO PISCINA EQUIPADA SOLÁRIUM CERCo COM SEGURANÇA E ALARME. QUALIDADE DE CONSTRUÇAO Aquecimento com piso radiante individual Pisos de porcelanato. Amplias janelas / carpinteria alemã de PVC marca Schuco Mesadas com Travertino. Griferia FV de Designe.

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 80.000

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 46

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:20


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

47

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 47

03/08/11 17:20


48

ZONA NORTE

PUNTA CHICA PUNTA CHICA MARINA NUEVA / SAN ISIDRO / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE, Buenos Aires EDIFICIO SITUADO SOBRE Av. DEL LIBERTADOR FRENTE AL PALACIO SAN SOUCI INMEJORABLES VISTAS LOS JARDINES DEL PALACIO. TERRAZAS INDIVIDUALES CON PARRILLA EN TODAS LAS UNIDADES.

EDIFÍCIO SITUADO SOBRE A AV. DEL LIBERTADOR eNFRENTE AO PALÁCIO SAN SOUCI, COM VISTAS EXPLÊNDIDAS AOS JARDINS DO PALÁCIO. SACADAS INDIVIDUAIS COM CHURRASQUEIRAS EM TODAS AS UNIDADES.

CARACTERÍSTICAS Edificio de estilo, resuelto en PB y 4 Pisos importante hall con sector de room office jardín privado con piscina y solárium 21 unidades de 2, 3 y 4 ambientes en DPX cocheras EN SUBSUELO CALIDAD CONSTRUCTIVA Calefacción individual por piso radiante con caldera de primera línea pisos en porcelanato amplios ventanales con carpintería alemana de pvc marca Schuco con DVH muebles de cocina con diseño a medida Artefactos Ferrum línea Adriática mesadas en travertino grifería Fv de diseño Preinstalación para equipos de AIRE ACONDICIONADO Portero Visor CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 150.000

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 48

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:20


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

49

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 49

03/08/11 17:20


50

ZONA NORTE

SAN FERNANDO 1551

PERON 1551 / SAN FERNANDO / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE, Buenos Aires EDIFICIO DE 4 NIVELES CON 16 UNIDADES DE 2 AMBIENTES Y DUPLEX DE 3 AMBIENTES CON TERRAZA PROPIA Y PARRILLA. APTO PARA USO PROFESIONAL.

Edifício de 04 andares com 16 unidades de 01 quarto e dúplex de 02 quartos. Sacadas exclusivas com churrasqueira. Aptos para uso profissional.

CARACTERISTICAS cOCHERAS INDIVIDUALES EN SUBSUELO BAULERAS EN AZOTEA TERRAZA COMUN CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIóN INDIVIDUAL POR PISO RADIANTE con caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO VENTANALES CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERíA FV DE DISEÑO.

CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA comodidades Garagens subterrâneas individuais. Armários no terraço comum. QUALIDADE DE CONSTRUÇAO Aquecimento com piso radiante individual Pisos de porcelanato. Amplias janelas / carpinteria alemã de PVC marca Schuco Mesadas com Travertino. Griferia FV de Designe.

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE OFICINA Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 150.000 PRECIO CONTADO 73.000 PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 50

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:20


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

51

ZONA NORTE

SAN FERNANDO 360

AV. DEL LIBERTADOR 360 / SAN FERNANDO / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE, Buenos Aires EDIFICIO RESUELTO EN PLANTA BAJA Y 4 NIVELES CON 24 UNIDADES DE DOS AMBIENTES Y DPX DE TRES AMBIENTES TERRAZA PROPIA Y PARRILLA. APTos PARA USO PROFESIONAL. COCHERAS INDIVIDUALES EN PLANTA BAJA

Edifício de 04 andares com 24 apartamentos de 01 quarto e com 02 quartos em dúplex com terraço exclusivo e churrasqueira Aptos para uso profissional Garagens individuais no térreo.

CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIóN INDIVIDUAL POR PISO RADIANTE caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO VENTANALES CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERíA FV DE DISEÑO. CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA QUALIDADE DE CONSTRUÇAO Aquecimento com piso radiante individual Caldeira Ariston. Pisos de porcelanato. Amplias janelas / carpinteria alemã de PVC marca Schuco Mesadas com Travertino. Griferia FV de Designe.

UNIDADES UNIDADES DESDE DESDE U$SU$S 150.000 78.000 PRECIO PRECIO CONTADO CONTADO CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 51

03/08/11 17:20


52

ZONA NORTE

ZONA NORTE CASAS

BUENOS AIRES: VIRASORO VILLAGE / La Horqueta / San Isidro / CLARIDAD / La Merced / San Isidro / HARAS SANTA MARIA / Loma Verde / Escobar / SANTA TERESA / Villa Nueva / BENAVíDEZ. localizado na zona NORTE, Buenos Aires

SYRAH 1 RESUELTAS EN DOS PLANTAS HALL DE RECEPCIóN AMPLIO LIVING COMEDOR TOILETTE COCINA AMERICANA GALERíA CERRADA CON PARRILLA EN Planta alta 3 HABITACIONES LA PRINCIPAL EN SUITE CON VESTIDOR CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIóN INDIVIDUAL POR PISO RADIANTE con caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO AMPLIOS VENTANALES DE ALUMINIO ANODIZADO O CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO TIPO MODENA MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERíA FV DE DISEÑO CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA San Isidro: VIRASORO VILLAGE / La Horqueta: CASA + LOTE DESDE USD 335.000 PRECIO CONTADO San Isidro: CLARIDAD / La Merced: CASA + LOTE DESDE USD 265.000 PRECIO CONTADO Escobar: HARAS SANTA MARIA / Loma Verde: CASA + LOTE DESDE USD 221.000 PRECIO CONTADO BenavideZ: SANTA TERESA / Villa NuevA: CASA + LOTE DESDE USD 265.000 PRECIO CONTADO

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

LOTE PROPIO + CASA

DESDE

U$S 221.000

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 52

PRECIO CONTADO ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:20


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

53

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 53

03/08/11 17:21


54

CASAS

SYRAH 2 DOS CASAS EN UN TERRENO RESUELTAS EN DOS PLANTAS POR HALL DE RECEPCION LIVING COMEDOR TOILETTE COCINA AMERICANA GALERíA CERRADA CON PARRILLA P.A. TRES HABITACIONES Y BAÑO COMPLETO LA PRINCIPAL EN SUITE CON VESTIDOR TERCEL NIVEL OPCIONAL PLAY Y DEPENDENCIA DE SC. CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIóN INDIVIDUAL POR PISO RADIANTE con caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO AMPLIOS VENTANALES DE ALUMINIO ANODIZADO O CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO TIPO MODENA MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERíA FV DE DISEÑO. CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA San Isidro : VIRASORO / VILLAGE / La Horqueta: CASA + LOTE DESDE USD 279.400 PRECIO CONTADO San Isidro: CLARIDAD / La Merced: CASA + LOTE DESDE USD 259.000 PRECIO CONTADO Escobar : HARAS SANTA MARIA / Loma Verde: CASA + LOTE DESDE USD 208.400 PRECIO CONTADO Tigre : SANTA TERESA / Villa Nueva / CASA + LOTE DESDE USD 254.000 PRECIO CONTADO

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

LOTE PROPIO + CASA

DESDE

U$S 208.400

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 54

PRECIO CONTADO ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:21


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

55

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 55

03/08/11 17:21


56

ZONA NORTE

PILAR

HIGH PARK

CONDOMINIO PRIVADO / PILAR / BUENOS AIRES localizado na zona NORTE, Buenos Aires EN IMPORTANTE UBICACIÓN ZONA HIGHLAND PARK / GRAN PULMóN VERDE / RáPIDO ACCESO

CARACTERÍSTICAS 52 DEPARTAMENTOS DE 1 AMB, 2 AMB, 3 AMB Y DPX APTO AL USO PROFESIONAL COCHERAS CUBIERTAS EN SUBSUELO Y PLANTA BAJA AMENITIES SPA GYM PISCINA SOLARIUM SAUNA UNIDADES CON BALCONES ATERRAZADOS JARDIN PRIVADO SEGURIDAD 24 HS.

Em uma importante localização ZONA HIGHLAND PARK, Gran pulmão verde, rápido acesso

PILAR

CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIóN INDIVIDUALPOR PISO RADIANTE con caldera de primera línea PISOS EN PORCELANATO AMPLIOS VENTANALES CARPINTERíA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERIA FV DE DISEÑO. CALIDAD SYRAH GARANTíA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA CARACTERÍSTICAS 52 apartamentos de um só ambiente, e de 02 e 03 quartos. Duplex aptos para uso profissional, garagens subterrâneas e no térreo. Spa, Academia, Piscina, Solárium Sauna. Unidades com balcões com teto. Jardin privado. Segurança às 24 hs. CALIDAD CONSTRUCTIVA Excelente qualidade de construçao, aquecimento com piso radiante individual, – pisos de porcellanato, amplias janelas, carpintería alemã de PVC marca Schuco –mesadas com Travertino – Griferia FV de Designe.

UNIDADES DESDE

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

U$S 62.700

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 56

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:21


多PORQUE URUGUAY? 多PORQUE PUNTA DEL ESTE? 多PORQUE PUNTA BALLENA?

DESARROLLAN EN CONJUNTO

57

Y

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 57

03/08/11 17:21


58

ZONA OESTE BUENOS AIRES MOR贸N

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 58

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:21


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

59

ZONA OESTE

SEGUIMOS CRECIENDO EN ZONA OESTE SEGUIMOS CRESCENDO NA ZONA OESTE

Como parte del Plan de Desarrollo Estratégico del Municipio de Morón, el intendente Lic. Lucas Ghi firmó una carta de intención con el Club Deportivo Morón para concretar el traslado del estadio del Club y la realización de un polo de desarrollo comercial y urbanístico, denominado Nueva Área Central Morón. Una vez concluido ese paso comenzarán las tareas en el área central de Morón, que ampliará su oferta comercial y áreas de espacio verde público y con ello abrirá un importante abanico para la promoción de actividades culturales, de esparcimiento, y residenciales. Para el espacio que actualmente ocupa el estadio, el proyecto contempla una área urbana y pública única, con los siguientes ejes de trabajo: continuidad de la Av. Rivadavia alivianando el flujo de tránsito; extensión del área comercial bajo el concepto de “centro comercial a cielo abierto” y generación de una oferta inmobiliaria de calidad, además de pensar una ciudad moderna e integrada. Contempla también la generación de locales comerciales a la calle, la construcción de edificios para oficinas y vivienda, cines y la instalación de un supermercado Coto, antiguo dueño de la ex textil Castelar, lugar donde se trasladará el nuevo estadio. Por otra parte, la vieja avenida Gaona está siendo remodelando para

convertirla en un corredor verde de más de 2 kilómetros entre Haedo y Morón. El objetivo es revitalizar el área y hacer más atractiva una zona poco transitada. En ese boulevard habrá juegos infantiles, sectores de descanso, merenderos, parquización general y un área para actos institucionales. El diseño previsto en el proyecto transformará Haedo norte con el espacio verde público lineal más importante del distrito. Al mismo tiempo, la concentración de los automóviles en seis carriles y la construcción de la línea verde central contribuirán a una mejora notable del paisaje urbano y harán al sector mucho más atractivo. En este marco de reglas claras, donde los inversores encuentran la necesaria seguridad jurídica y la protección del trabajo legítimo, SYRAH emplazará en Morón sus primeros emprendimientos en la zona oeste. Este esfuerzo responde a la firme decisión de nuestra compañía de acompañar el desarrollo local, impulsado mediante el cambio urbanístico propuesto desde la comuna, que producirá un impacto altamente positivo y convertirá a la zona en un polo de atracción para las inversiones inmobiliarias.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 59

03/08/11 17:21


60

ZONA OESTE

MORÓN

BICENTENARIO

NUESTRA SRA. DEL BUEN VIAJE / MORÓN / BUENOS AIRES localizado na zona oeste, Buenos Aires

CARACTERÍSTICAS ACOMPAÑANDO LA TRANSFORMACIÓN DEL MUNICIPIO OBRA ADJUDICADA POR LICITACIÓN PÚBLICA Nº 4/2010 Exp.: 4079–19.560/09 ANTEPROYECTO ESTUDIO VILA SEBASTIAN 19.870m2 DE OBRA TRABAJAMOS EN LA DOCUMENTACIÓN Y PROCESO DE VENTA MADE IN ARGENTINA

CARACTERÍSTICAS Acompanhando a tranformaçao do Município Em um terreno municipal Pre-adjudicaçao pela Licitaçao Pública nº 4/2010 Exp.: 4079-19.560/09. Ante-projeto Estudio Vila Sebastián. 19.870m2 de Obra Trabalhamos na documentaçao e processo de venda

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA OESTE Av. Rivadavia 18473 Moron, Buenos Aires. +5411 4629-7778 info@syrahglobal.com

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 60

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:21


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

Nuestra empresa resulto pre adjudicataria para la elaboración del proyecto y ejecución del EDIFICIO BICENTENRIO. Ubicado en la zona más tradicional de Morón junto a la Catedral, frente a la plaza y Palacio Municipal. Tiene como objetivo responder a la importancia histórica y urbana del sitio mediante una propuesta que constituye un hito arquitectónico para el lugar y genera un espacio urbano único en sus características: el Pasaje Bicentenario, este pasaje peatonal que atraviesa la manzana parquizado y con equipamiento urbano, conduce a los accesos del edificio Sede Municipal, logrando una atractiva independencia del área de vivienda. Dotando a la Municipalidad de Morón de unas instalaciones de primera categoría, 3 pisos de uso administrativo y 1 nivel de cocheras alcanzando un total de 3.417 m2de superficie con plantas libres de gran superficie y excelentes accesos desde la vía pública que culmina en un atrio que vincula los tres pisos mediante una triple altura de carácter institucional.Todos los espacios de la Sede tienen excelente iluminación y ventilación natural, tanto desde el Pasaje Bicentenario como a través de amplios patios laterales

61

El proyecto se complementa con dos edificios de vivienda entre medianeras, que conforman una unidad arquitectónica con el resto del conjunto. Uno situado sobre la calle Nuestra Señora del Buen Viaje con unidades de 1, 2 y 3 ambientes con inmejorable vista y el otro sobre General B. Mitre con estudios y departamentos de 1 2 y 3 ambientes, (aptos al uso profesional). Contará con un excepcional pulmón que albergará los amenities piscina, solarium etc. 11 niveles, con núcleo central. La planta baja, de 6 metros de altura y con un hall vidriado retirado, genera un portal de acceso de escala urbana que actua como transición entre el espacio urbano exterior y el Pasaje Bicentenario. El proyecto mantiene la memoria institucional del sitio mediante una imagen de escala urbana que recrea la fachada de la actual Sede Municipal.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 61

03/08/11 17:21


62

ZONA OESTE

MORÓN

CENTRO

CASULLO 40 / AV. RIVADAVIA 18.473 / MORÓN / BUENOS AIRES localizado na zona oeste, Buenos Aires CONDOMINIO COMPUESTO POR 2 EDIFICIOS DE 7 Y 10 PISOS EMPLAZADO EN UNA FRACCIÓN DE 1318 M2. EN LA MEJOR LOCALIZACION DE LA ZONA, FRENTE AL GRAN PULMON VERDE QUE ES PARTE DEL MEGAPROYECTO INMOBILIARIO DE MORÓN.

O condomínio está composto por 2 edificios de 7 e 10 andares, construídos sobre uma superficie de 1.318 m2de terreno. Localizado na melhor zona, enfrente à uma grande área verde e fazendo parte de um megaprojeto imobiliário na cidade.

CARACTERÍSTICAS 120 DEPARTAMENTOS DE 1 AMB, 2 AMB, 3 AMB Y DPX APTO AL USO PROFESIONAL COCHERAS CUBIERTAS EN SUBSUELO AMENITIES EN PB, RECEPCIÓN PISCINA SOLARIUM GYM SAUNA SUM UNIDADES CON BALCONES ATERRAZADOS O JARDINES PRIVADOS SEGURIDAD 24 HS. CALIDAD CONSTRUCTIVA CALEFACCIÓN INDIVIDUALPOR PISO RADIANTE con caldera de primera líneaPISOS EN PORCELANATO AMPLIOS VENTANALES CARPINTERIA ALEMANA DE PVC MARCA SCHUCO MESADAS EN TRAVERTINO GRIFERIA FV DE DISEÑO. CALIDAD SYRAH GARANTÍA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA

EDIFICIO CASULLO

CARACTERÍSTICAS 120 APARTAMENTOS DE ÚNICOS AMBIENTES E DE 01 E 02 QUARTOS EM DÚPLEX. APTO PARA USO PROFISSIONAL. GARAGENS SUBTERRÂNES. COMODIDADES ÂMPLIA RECEPÇAO NO TÉRREO PISCINA SOLÁRIUM ACADEMIA SAUNA SALAO PARA REUNIOES BALCOES COM TETO OU JARDINS EXCLUSIVOS SEGURANÇA 24 HS.

UNIDADES DESDE

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA OESTE Av. Rivadavia 18473 Moron, Buenos Aires. +5411 4629-7778 info@syrahglobal.com

U$S 45.000

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 62

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:21


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

63

EDIFICIO RIVADAVIA CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 63

03/08/11 17:21


64

ZONA OESTE

HAEDO

OESTE VILLAGE

ZONA OESTE / BUENOS AIRES localizado na zona oeste, Buenos Aires Condominio Premium Acceso Seguridad Confort CARACTERÍSTICAS En la zona del corredor verde de Haedo, a 20’ de Puerto Madero con frente al Acceso Oeste, a 150 mts de la bajada Tres de Febrero (a Ramos Mejía) en una fracción de 15.800 m2, única por su añosa forestación desarrollaremos El Primer Condominio Premium de la zona, dotado de la más amplia gama de amenities. AMENITIES PISCINA IN OUT SPA GYM SUM / KIDS CLUB MICROCINE COCHERAS DE CORTECIA SEGURIDAD MONITOREADA 24

CALIDAD SYRAH GARANTÍA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA CARACTERÍSTICAS Na zona de uma grande área verde (corredor verde) de Haedo, a 20´ de Puerto Madero enfrente à autopista Oeste (acceso Oeste), A 150 mts da saída Tres de Febreo (a Ramos Mejia), em uma área de 15.800 m2. Única pela vegetaçao nativa do lugar, empreenderemos o Primeiro Condomínio Premium nessa área, dotado de uma amplia gama de comodidades. COMODIDADES PISCINA IN-OUT /SPA / ACADEMIA / SOLÁRIUM / KIDS CLUB / MICROCINE / GARAGEM PARA VISITAS /SEGURANÇA MONITORIADA ÀS 24 HORAS.

CONDOMINIO PREMIUM INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA OESTE Av. Rivadavia 18473 Moron, Buenos Aires. +5411 4629-7778 info@syrahglobal.com

ANTEPROYECTO EN EJECUCIÓN

30.000m2

DE OBRA

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 64

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:21


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

65

O CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 65

03/08/11 17:22


01

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 66

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:22


CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 67

03/08/11 17:22


68

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 68

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:22


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

69

HOTELES ARGENTINA / URUGUAY

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 69

03/08/11 17:22


70

HOTELES

SAN ISIDRO BUEN AYRE RÍO BUENOS AIRES / ARGENTINA

FIDEICOMISO HOTELERO / FIDEICOMISSO HOTELEIRO MÓdulo mínimo de inversión USD 20.000 Beneficio acorde al sector Garantía con Certificado de Adhesión al Fideicomiso Ingreso sin gasto, Honorarios Profesionales 5% a cargo de la desarrolladora. AMENITIES 31 Habitaciones tipo apartamentos Vista al Rio Servicios Premium Resto Spa Piscina in-out Gym Sauna Cocheras privadas valet Service CALIDAD SYRAH GARANTÍA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA Rendimento de acordo com o setor. Módulo mínimo de inversao US$ 20.000 Garantia com certificado de Adesao ao Fideicomisso. Ingresso sem gastos, comissoes de 5% pago pela empresa. COMODIDADES 30 quartos tipo apartamentos Serviços Premium Resto Bar Spa / Piscina In-Out Academia / Sauna Garagens exclusivas Lavado de roupa

VISTA AL RÍO INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA ZONA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

MÓDULO MÍNIMO DE INVERSIÓN

DESDE U$S 20.000

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 70

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:22


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

71

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 71

03/08/11 17:22


72

HOTELES

PINAMAR

BUEN AYRE PLAYA

PINAMAR / ARGENTINA

FIDEICOMISO HOTELERO / FIDEICOMISSO HOTELEIRO Modulo mínimo de inversión USD 20.000 Beneficio acorde al sector Garantía con Certificado de Adhesión al Fideicomiso Aportamos nuestra propiedad. Ingreso sin gasto, Honorarios Profesionales 5% a cargo de la desarrolladora. AMENITIES 30 Habitaciones tipo apartamentos Servicios Premium Resto Spa Piscina in-out Gym Sauna Cocheras privadas valet Service CALIDAD SYRAH GARANTÍA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN ARGENTINA Rendimento de acordo com o setor. Módulo mínimo de inversao US$ 20.000 Garantia com certificado de Adesao ao Fideicomisso. Agregamos nossa propriedade. Ingresso sem gastos, comissoes de 5% pago pela empresa. COMODIDADES 30 quartos tipo apartamentos Serviços Premium Resto Bar Spa / Piscina In-Out Academia / Sauna Garagens exclusivas Lavado de roupa

INFORMACIÓN Y VENTAS OFICINA NORTE Av. del Libertador 17232 San Isidro, Buenos Aires. +5411 4747 4723 info@syrahglobal.com

MÓDULO MÍNIMO DE INVERSIÓN

DESDE U$S 20.000

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 72

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:22


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

73

PLAYA

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 73

03/08/11 17:22


74

URUGUAY PUNTA BALLENA

MARINA DEL REY VILLAGE EDIFICIO MAR PUNTA DEL ESTE / MALDONADO / URUGUAY

MARINA DEL REY, es un exclusivo complejo compuesto por 5 edificios y un hotel boutique en playa, localizado en la ladera este de PUNTA BALLENA, concebido con una Arquitectura de vanguardia en una combinación perfecta con la belleza natural del lugar. Con maravillosas vistas al amanecer y a la península, logra una majestuosa armonía con el paisaje y una atmÓsfera relajada especial para disfrutar de los momentos de descanso.

AMENITIES Vistas AL MAR Servicio 5 Estrellas Renta Hotelera Seguridad Inteligente Bajas Expensas Centro de Actividades para Niños Cancha de Tenis en Village Piletas climatizadas Individuales Terrazas Individuales con Parrillero Beach House primera línea al Mar Servicio de Playa Acceso desde ruta Panorámica COMODIDADES Vistas ao Mar Serviço 5 estrelas Renda Hoteleira Seguridade inteligente Baixas taxas de condomínio Centro de atividades para crianças Quadra de tênis no complexo Piscina individual climatizada Terraços exclusivos com churrasqueiro Beach House enfrente ao Mar Atençao na Praia Acesso desde Via PANORAMICA

HOTEL FIDEICOMISO HOTELERO FIDEICOMISSO HOTELEIRO

MÓDULO MÍNIMO DE INVERSIÓN USD 20.000

VIST

UNIDADES DESDE U$D 119.000 PRECIO CONTADO BENEFICIO ACORDE AL SECTOR GARANTÍA CON CERTIFICADO DE ADHESIÓN AL FIDEICOMISO APORTAMOS NUESTRA PROPIEDAD. INGRESO SIN GASTO, HONORARIOS PROFESIONALES 5% A CARGO DE LA DESARROLLADORA. Módulo mínimo de inversao US$ 20.000 Rendimento de acordo com o setor Garantia com certificado de Adesao ao Fideicomisso Agregamos nossa Propriedade Ingresso sem gastos, comissoes de 5%, pago pela empresa

INFORMACIÓN Y VENTAS SHOWROOM PUNTA BALLENA CASA DE PIEDRA EN RUTA PANORAMICA Punta Ballena, Maldonado. Arg (00598) 42-577587 info@syrahglobal.com

MÓDULO MÍNIMO DE INVERSIÓN

DESDE U$S 20.000

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 74

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:22


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

75

EDIFICIO MAR MARINA DEL REY, é um exclusivo condomínio composto por cinco edifícios e um hotel boutique na praia. Localizado no lado leste de PUNTA BALLENA, criado com uma arquitetura de vanguarda em uma combinação perfeita com a beleza natural do lugar. Com maravilhosas vistas ao amanhecer e à península, obtém uma majestuosa armonia com a paisagem e uma especial atmosfera relaxada, para disfrutar dos momentos de descanso.

STA AL MAR

UNIDADES DESDE

U$S 119.000

PRECIO CONTADO

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 75

03/08/11 17:22


76

URUG EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 76

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

77

PUNTA DEL ESTE PUNTA BALLENA

GUAY CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 77

03/08/11 17:23


78

GENTILEZA, nota proporcionada por carlos cuneo

OPINAN LOS EXPERTOS HÉCTOR LESCANO MINISTRO DE TURISMO Y DEPORTE ESPECIALISTAS DIZEM: HÉCTOR LESCANO MINISTRO

uruguay, natural y tranquilo uruguay, nATURAL E TRANQUILO

“Los hermanos argentinos siguen demostrando una fidelidad muy grande destaca el ministro de Turismo y Deporte del Uruguay, Dr. Héctor Lescano-. A la hora de elegir el destino para pasar una vacación tranquila muy posiblemente no se tenga en cuenta de forma determinante ni prioritaria el tema del valor del cambio; salvo situaciones extremas que no es el caso. Importa la calidad de vida, el descanso, el ocio, poder compartir con la familia buenos momentos. Uruguay Natural ofrece un ambiente natural y tranquilo; eso no se mide en las pizarras”, dice y no se equivoca

Os irmãos argentinos seguem demonstrando uma fidelidade muito grande – destaca o Ministro de Turismo e Esportes de Uruguay, Dr. Héctor Lescano – na hora de escolher o destino para passar umas férias tranquilas, é muito provável que não se tenha em conta de forma determinante nem com prioridade o tema do câmbio, salvo em situaçes extremas que não é o caso. Importa a qualidade de vida, o descanso, o ócio. Poder compartir com a família bons momentos. “Uruguay Natural” oferece um ambiente natural e tranquilo, isso não se mede nas cotaçoes”, diz e não erra.

“Nosotros decimos: un turista, un amigo. Y si es argentino, un hermano“. Con esa afabilidad y calidez el Ministro de Turismo y Deporte de la República Oriental del Uruguay, Dr. Héctor Lescano, se prestó a un amable diálogo en el que no quedó tema por tocar: la remodelación de rutas y caminos, el nuevo aeropuerto de Carrasco, la constante preocupación por un desarrollo sustentable, las obras de saneamiento, el nuevo impulso a puertos y amarraderos para seducir a navegantes argentinos, los emprendimientos estratégicos – como el Centro de Convenciones y Predio Ferial en aprontes en Punta del Este- y el derecho a vacacionar en un ambiente natural donde se respete la estética, la paz y la seguridad en playas y florestas. En resumidas cuentas: donde se disfrute de un turismo a escala humana.

“Nós dizemos: um turista, um amigo. Se é um argentino, um irmão “. Com essa amabilidade e calidez, o Ministro de Turismo e Esportes da República Oriental do Uruguay, Dr. Héctor Lescano, se prestou a um amável diálogo no qual não ficou nenhum tema sem tocar: a remodelaçao das autopistas e estradas, o novo aeroporto de Carrasco, a constante preocupaçao por um desenvolvimento sustentável, as obras de saneamento, o novo impulso a portos e ancoradouros para seduzir aos navegantes argentinos, os empreendimentos estratégicos – como o Centro de Convençoes e Predio de Exposiçoes em avançado projeto para Punta del Este – e o direito de descansar em um ambiente natural onde se respeite a estética, a paz e a segurança nas praias e parques naturais. Resumindo: onde se disfruta de um turismo a escala humana.

El ministro observó que“Uruguay es libertad, democracia y buena calidad institucional”, y destacó que la industria sin humo representa el 61% del PBI uruguayo (aún mayor a las exportaciones cárnicas) sin obviar las bondades de un país con una legislación que “promueve la inversión extranjera directa a través de exenciones en el impuesto a la renta”.

O Ministro observou que “Uruguay é liberdade, democracia e boa qualidade institucional”, e destacou que a indústria sem fumaça representa 61% do PBI Uruguaio (ainda maior que as exportaçoes de carne), é obvio destacar as bondades de um país com uma legislaçao que “promove a inversao extrangeira direta através de exençoes no imposto de renda”.

Estabilidad económica y política, bajo nivel de corrupción, buena calidad institucional y aceptables niveles de seguridad representan un imán más que tentador. “Estamos entre los 25 países más pacíficos del mundo”, recalca el hombre que difunde los atractivos al tiempo que remarca que a nivel del turismo, llegan a las costas orientales “2 millones de turistas al año a pesar de la crisis, lo que representa 1300 millones de dólares en los últimos 5 años”.

Estabilidade econômica e política, baixo nível de corrupçao, boa qualidade institucional e aceitáveis níveis de segurança, representam um atrativo mais que tentador. “Estamos entre os 25 países mais pacíficos do mundo” enfatiza o homem que difunde as atraçoes ao tempo que remarca que a nível de turismo, chegam às costas orientais “2 millones de turistas ao ano apesar da crise, o que representa 1.300 milhoes de dólares nos últimos 5 anos”.

Bendecido por sus inigualables playas, con no pocos emprendimientos inmobiliarios que “siguen demostrando la vitalidad que

Abençoado pelas suas inigualáveis praias, com não poucos empreendimentos imobiliários que “seguem demonstrando a vitalida-

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 78

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

79

URUGUAY COMO DESTINO HA LOGRADO UN NOTABLE CRECIMIENTO DEL TURISMO EXTRANJERO

siempre caracterizó a Punta del Este”, el MINTUR no deja de desplegar su estrategia para seducir a nuevos inversores relatando el “Caso Uruguay”, un estudio dirigido por Liliana Gelabert y Rosario Silva del IE Business, que da cuenta del éxito del país hermano como destino en los últimos seis años, en los que se ha pasado de 500 a 1.300 millones de dólares de ingreso por turismo con casi la misma cantidad de turistas.

de que sempre caracterizou a Punta del Este”, o MINTUR não deixa de gestionar sua estratégia para seduzir a novos investidores, relatando o “Caso Uruguay”, um estudo dirigido por Liliana Gelabert e Rosário Silva do IE Business, que destaca o êxito do país irmao como destino nos últimos seis anos, nos quais se passaram de 500 a 1.300 milhoes de dólares de ingressos por turismo, com quase a mesma quantidade de turistas.

“Uruguay como destino ha logrado un notable crecimiento del turismo extranjero en momentos de una de las peores crisis económicas mundiales – reseña el responsable de la cartera-, lo cual ha generado toda una serie de interrogantes y expectativas entre autoridades, responsables, empresarios y operadores que buscan claves de crecimiento para sus emprendimientos”.

“Uruguay como destino logrou um notável crescimento do turismo extrangeiro em momentos de uma das piores crises econômicas mundiais - analisa o responsável pelo setor - o qual gerou toda uma série de interrogantes e expectativas entre autoridades, responsáveis, empresários e operadores que buscam claves de crescimento para seus empreendimentos”.

Lescano pondera también las condiciones para el turismo rural, no sólo en San Carlos o Garzón con nuevos complejos que se extienden mas allá de la península y alcanzan la costa de Rocha, sino que pone especial énfasis en lograr estructurar una propuesta que no dependa sólo de sol y playa y que apunte a la pronta realización del Centro de Convenciones y Predio Ferial.

Lescano valoriza também as condiçoes para o turismo rural, não somente em San Carlos ó Garzón com novos complexos que se extendem além da península e alcançam as costas de Rocha, senao que poe especial ênfase em conseguir estruturar uma proposta que não depende somente de sol e praia e que apunta na imediata realizaçao do Centro de Convençoes e o Predio de exposiçoes.

“Será desde luego apoyar el esfuerzo pionero que viene desarrollando la Intendencia de Maldonado, seguramente nos encontrará muy pronto cortando las cintas de ese Centro. Ya está el lugar estratégicamente ubicado, están los recursos, hay un proyecto, convenios – precisa- ; es decir hay una dinámica de la que participa el Ministerio que nos hacen ser muy optimistas de que Punta del Este va a tener su lugar de convenciones”, vaticinó Lescano. Pero ese fuerte impulso que viene acompañado del estímulo al sector privado es respaldado por políticas públicas que hacen a más y mejor infraestructura teniendo en cuenta el desarrollo sustentable.

Será desde já apoiar o esforço pioneiro que vem desenvolvendo a Administraçao de Maldonado, seguramente nos encontrará logo cortando as faixas de inauguraçao de esse centro. Já temos o lugar estratégicamente localizado, estao os recursos, há um projeto, convênios – afirma - , quer dizer que há uma dinâmica na qual participa o Ministério que nos faz ser muito otimistas de que Punta del Este contará com seu Centro de convençoes” , prediz Lescano. Mas esse forte impulso que vem acompanhado do estímulo ao setor privado, é garantido por políticas públicas que fazem a maior e melhor infra-estrutura, tendo em conta o desenvolvimento sustentável.

No otra cosa son las obras de saneamiento que se realizan en los balnearios las cuales contribuyen a que sus playas sean las más bo-

O mesmo são as obras de saneamento que se realizam nos balneários, as quais contribuem para que suas praias sejam as mais bonitas e per-

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 79

03/08/11 17:23


80

nitas y permiten gozar de un medio ambiente que se distingue por su respeto al verde y la calidad de vida. En algunos de esos rasgos distintivos se fundan las preferencias de millones de personas que año a año eligen al vecino país como sinónimo de relax y descanso.

mitem disfrutar de um meio ambiente que se diferencia pelo respeito ao verde e à qualidade de vida.

A continuación un resumen de la charla con el Ministro:

Em alguns de estes perfis se fundam as preferências de milhoes de pessoas que ano a ano escolhem ao vizinho país como sinónimo de relaxamento e descanço.

- ¿La definición de “Uruguay Natural”, es una apuesta fuerte?

A seguir um resumem da conversa com o Ministro:

- Hace años que esta consigna se mantiene y la gente lo sabe porque como dice nuestra promoción aquí “hay vacaciones con garantía”. Ahora bien… ¿Uruguay Natural qué es? Desde luego ambiente y recursos naturales, pero además muchas otras cosas vinculadas al orden, a la paz, a la estética y a nuestra seguridad en playas y florestas. Todo eso hace a la calidad de vida y es lo que el turista elige.

A definiçao de “Uruguay Natural”, é uma aposta forte?

- Uno de los rasgos distintivos que la gente destaca, además de la calidez del pueblo uruguayo, es la seguridad. A la hora de decidir un destino, eso pesa… - Así es. Estamos muy competitivos con Brasil y por eso nos vemos “invadidos” por ellos, pero los hermanos argentinos siguen demostrando una fidelidad muy grande. A la hora de elegir el destino para pasar una vacación tranquila muy posiblemente no se tenga en cuenta de forma determinante ni prioritaria el tema del valor del cambio; salvo situaciones extremas que no es el caso. Importa la calidad de vida, el descanso, el ocio, poder compartir con la familia buenos momentos. Uruguay Natural ofrece un ambiente natural y tranquilo; eso no se mide en las pizarras. - Cada vez que se visita Uruguay, uno queda maravillado porque el crecimiento se palpa, pero éste también se da – y bueno es decirlo – con justicia social. ¿Cómo lo han logrado? - Nosotros en el Ministerio tenemos un programa que se llama Sistema Nacional de Turismo Social. Se trata de un plan pensado para los más de tres millones largos que somos los uruguayos, porque

Faz anos que esta consigna se mantém e o povo sabe porque, como diz nossa publicidade aqui “existem férias com garantia”. Agora bem... Uruguay Natural, o que é? Desde já, ambiente e recursos naturais, mas além disso muitas outras coisas vinculadas à ordem, à paz, à estética e à nossa segurança nas praias e parques naturais. Tudo isso faz a qualidade de vida e é o que o turista elege. Um dos perfis diferenciados que as pessoas destacam, além da calidez do povo uruguaio, é a segurança. Na hora de decidir um destino, isso pesa. Assim é. Estamos muito competitivos com o Brasil e por isso estamos “invadidos” por eles, mas os irmaos argentinos seguem demonstrando uma fidelidade muito grande. Na hora de escolher o destino para umas férias tranquilas e provavelmente não tenham em conta de forma determinante nem com prioridade o tema do valor do câmbio, salvo em situaçoes extremas que não é o caso. Importa a qualidade de vida, o descanso, o ócio. Poder compartir com a família bons momentos. Uruguay Natural oferece um ambiente natural e tranquilo, isso não se mede nas cotaçoes”. Cada vez que se visita Uruguay, um se encanta porque o crescimento é palpável, mas isto também acontece, é bom dizer, com justiça social. Como conseguiram? Nós no Ministério temos um programa que se chama Sistema Nacional de Turismo Social. Se trata de um plano pensado para os mais de tres

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 80

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

81

el turismo es un derecho humano. Así lo han definido las Naciones Unidas, tanto como la vivienda, la salud, la educación y el trabajo. La posibilidad de vacacionar, de descansar, del necesario relax para la salud física y mental resulta fundamental, de manera que también trabajamos en esa dirección.

milhoes que somos os Uruguaios, porque o turismo é um direito humano. Assim foi definido pelas Naçoes Unidas, tanto como a vivenda, a saúde, a educaçao e o trabalho. A possibilidade de tirar férias, de descansar, do necessário relaxamento para a saúde física e mental resulta fundamental, de maneira que também trabalhamos nessa direçao.

- Existe un esfuerzo que se percibe en la recuperación de puertos y amarraderos -muchos vecinos de la Zona Norte del Gran Buenos Aires eligen estos fondeaderos, el Puerto de Punta, el de Piriápolis o los muchos de la costa Oeste-. También se ve el flamante aeropuerto de Carrasco, en Montevideo, el siempre impecable de Punta del Este o el de Jagüel, puertas de entrada todas para un turismo que se percibe creciente.

Existe um esforço que se percebe na recuperaçao de portos e ancoradouros – muitos vizinhos da Zona Norte da Grande Buenos Aires, elegem estes lugares, o Porto de Punta, o de Piriápolis ou os muitos da costa Oeste – Também se vê o flamante aeroporto de Carrasco, em Montevidéo, o sempre impecável de Punta del Este ou o de Jaguel, são portas de entrada, todas para um turismo que se nota crescente.

- Estamos trabajando no solo acá en el Este del país donde existe un desarrollo de infraestructura pública en materia de puertos y de mejora del aeropuerto, sino que con la hermana República Argentina tenemos una formidable oportunidad de fomentar ese tipo de turismo. Conocemos las preferencias de sus navegantes por nuestras costas, sus ríos y puertos como los de Riachuelo, San Juan, Rosario, Carmelo; en toda esa zona pensamos desarrollar una política náutica-fluvial muy fuerte e importante que -hasta ahora- estuvo algo rezagada.

Estamos trabalhando não somente aqui no leste do país onde há um desenvolvimento de infra-estrutura pública em matéria de portos e de melhora do aeroporto, mas também que com a irma República Argentina temos uma formidável oportunidade de promover esse tipo de turismo. Conhecemos as preferências de seus navegantes em nossas costas, seus rios e portos como os do Riachuelo, San Juán, Rosário, Carmelo. Em toda essa zona pensamos em desenvolver uma política náutica-fluvial muito forte e importante que, até agora esteve um pouco abandonada.

- Cuentan por cierto también con impecables rutas... al visitar Uruguay siempre se descubre una nueva: hace un tiempo se inauguró la de Circunvalación que lleva de la Ruta 5 al Este - El país está haciendo una formidable inversión en materia de infraestructura vial y realmente lo que se ha hecho en cuanto a las carreteras, al Anillo Perimetral al que Ud. alude, o en los puertos y aeropuertos como hablábamos antes, es sumamente estratégico. Uruguay tiene que ser un gran polo logístico para toda la región e indudablemente eso nos viene muy bien y estimula el turismo naturalmente.

Contam com certeza também com impecáveis autopistas, que ao visitar Uruguay sempre se descubre uma nova: faz pouco tempo se inaugurou a da Circunvalación que vai desde a Ruta 5 até o leste. O país está fazendo uma excelente inversao em matéria de infra-estrutura vial e realmente o que se realizou em referência às estradas, ao Anel Perimetral – “pela sua referência” - , ou nos portos e aeroportos como conversávamos antes, é sumamente estratégico. Uruguay tem que ser um grande polo logístico para toda a regiao e sem dúvidas isso nos vem muito bem e estimula o turismo naturalmente.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 81

03/08/11 17:23


82

GENTILEZA, nota proporcionada por carlos cuneo

OPINAN LOS EXPERTOS

ÓSCAR DE LOS SANTOS Intendente del departamento de Maldonado. ESPECIALISTAS DIZEM: ÓSCAR DE LOS SANTOS governador do estado de Maldonado.

integración regional integração regional

Considera que el gran desafío de América Latina -y especialmente de Sudamérica- es la creación de una amplia política de alianzas entre estados y actores sociales del empresariado y trabajadores que permita formar un bloque económico, social y político capaz de gestionar en un territorio tan vasto, rico y joven.

Considera que o grande desafio de América Latina e especialmente o de Sudamérica, é a criaçao de uma amplia política de alianças entre estados e atores sociais do empresariado e trabalhadores que permita formar um bloco económico, social e político capaz de gestionar em um territorio tao grande, rico e joven.

“A Europa le llevó años, pero lo hicieron”, suelta y al rato explica que de esa “necesaria interrelación” deben aflorar pautas surgidas del consenso sobre “cómo administrar las riquezas y – sin hipotecarlas- gestar un crecimiento que permita el desarrollo humano”. Lo conmueven los desastres ambientales y entiende que el hombre es el único ser capaz de destruir su propio hábitat invocando un erróneo concepto de “progreso”. Maneja el Departamento que más aporta en términos turísticos y económicos al proyecto país de un Uruguay que crece con sustentabilidad incorporando a los sectores más vulnerables y, en paralelo, existe allí una de las tasas más bajas de desocupación. En ese universo habitado por 180.000 habitantes brotan como hongos los emprendimientos más rutilantes y recalan en verano políticos y empresarios de todas partes del mundo, con lo cual mientras dura el fenómeno sol y playa, se convierte en el Intendente de todos, aunque él se resiste a verlo de ese modo. Paradójicamente, los representantes del más rancio capitalismo, son los que invierten en Punta del Este y en Maldonado y los mismos que eligen al Uruguay por sus características inigualables y lo definen como un país serio.

“A Europa, durou anos mas o fizeram” ressalta, e no momento explica que de essa “necessária inter-relaçao” devem surgir pautas que vêm do consenso sobre “como administrar as riquezas e sem hipotecar as mesmas, gerar um crescimento que permita o desenvolvimento humano”. O comovem os desastres ambientais e entende que o homen é o único ser capaz de destruir seu próprio hábitat, invocando um erróneo conceito de “progresso”. Maneja o Estado que mais aporta em términos turísticos e económicos ao projeto país de um Uruguay que cresce com sustentabilidade incorporando aos setores mais necessitados e, em paralelo, existe alí uma das taxas mais baixas de desocupaçao. Nesse universo habitado por 180.000 habitantes brotam como plantas os empreendimentos mais rutilantes e se fixam no verao, políticos e empresarios de todo o mundo. Com isso, enquanto dura o fenómeno sol e Praia, se converte no Prefeito de todos, ainda que ele se resista a ver de essa forma.

“Hay hombres que luchan un día y son buenos. Hay otros que luchan un año y son mejores. Hay quienes luchan muchos años y son muy buenos. Pero hay los que luchan toda la vida: esos son los imprescindibles.” – Bertolt Brecht

“Há homens que lutam um dia, e sao bons; há outros que lutam um ano, e sao melhores; há aqueles que lutam muitos anos, e sao muito bons; porém há os que lutam toda a vida, estes sao os imprescindíveis”. – Bertolt Brecht

Su despacho está presidido por los cuadros de los tres hombres que dejaron su huella indeleble en este uruguayo de origen humilde, nacido en un pequeño poblado en el kilómetro 110, cerca de Pan de Azúcar, bautizado mas tarde Pueblo Gerona, que supo trabajar en su adolescencia por la cama y el pan, fue pintor de brocha, gremialista y constructor de una realidad colectiva que al calor del Frente Amplio (FA) lo llevó a ocupar el sillón de la Intendencia de Maldonado en dos oportunidades.

Seu gabinete está decorado com os quadros dos tres homens que marcaram para sempre esse uruguaio de origen humilde, nascido em um pequeño povoado no km. 110, perto do Pan de Azúcar, batizado mais tarde como “Pueblo Gerona”, que soube trabalhar em sua adoslescencia pela cama e pelo pao, foi pintor de brocha, ativista político e construtor de uma realidade coletiva que no calor do Frente Amplio (FA) o levou a ocupar a cadeira de governador de Maldonado em duas oportunidades. Atrás dele estao os retratos do General Liber Seregni, Pepe D’Elia e do prócer nacional José Gervasio Artigas “anche” também o de um companheiro de militancia o Negro Acuña. “El negro foi marcante, foi um militante, filho de um trabalhador açucareiro em Bella Unión, viveu em Montevidéo, e faleceu na pobreza. Sempre fiel com seus ideais, essa gente condiciona

Tras de sí cuelgan los retratos del general Liber Seregni, Pepe D’Elía y del prócer nacional José Gervasio Artigas “anche” también el de un compañero de militancia el Negro Acuña. “El Negro me marcó, fue un militante que nació siendo hijo de un cañero en Bella Unión, vivió en Montevideo, y murió pobre. Siempre mantuvo sus ideales,

Paradoxamente, os representantes do mais antigo capitalismo, sao os que invertem em Punta del Este e em Maldonado, e os mesmos que escolhem a Uruguay por suas características únicas, o definem como um país sério.

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 82

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

83

el problema es cómo enamorar a sectores que trascienden las fronteras de los partidos y de los gobiernos

esa gente condiciona en términos de valores lo que uno hace. Algunos llegamos porque estuvieron ellos”, confía este dirigente de hablar pausado, reflexivo, que ofrece una visión amplia de lo que es Maldonado y trasciende las fronteras departamentales y del propio Uruguay. “Maldonado no puede resolver, ni aprovechar el conjunto de las potencialidades que tiene, mirando solo por el agujero de la llave de nuestro departamento. Hay que mirarlo en clave de integración departamental, regional y en clave de integración regional de los países”, dispara. La entrevista se desovilla en el quinto piso de la Intendencia, Óscar recibe a los cronistas con una sonrisa a flor de labios, termo en mano y se apresta a iniciar una jornada que en pleno período de alta vacación para muchos, sabe de pocas horas de relax y distención. Se impone el interrogante: ¿Le queda tiempo para ir a la playa, a cuál va? “Antes iba a La Mansa en la 17 y ahora voy a Manantiales, a veces frente a La Capuera o Las Flores a pescar”. “Cada vez que puedo me disparo un rato, en invierno y en verano. Pesco con carnada pero soy muy mal pescador” –admite y reconoce que disfruta mucho del mate, de sentarse en la playa a contemplar. “Contemplo mucho más de lo que pesco. Hago galleta, disfruto mucho de mirar como lo hacen otros o de encontrarme con gente conocida, o comparto una mateada o un cigarro - en Uruguay solo se puede fumar en espacios abiertos-. Gozo también de mis soledades allí; ese es un espacio que uno necesita para recuperar energías. A veces el disfrute para algunos es una ropa, un viaje, para otros un mate, un truco, un asado con la familia, el cumpleaños de la hija. Hay que poner en valor algunas cosas como la amistad, el compa-

em términos de valores o que um faz. Alguns de nós, chegamos porque estiveram eles”, confia este dirigente de fala pausada, reflexivo, que oferece uma visao amplia do que é Maldonado e transcende as fronteiras estaduais e do próprio país. “Maldonado nao pode resolver, nem aproveitar o conjunto das potencialidades que tem, olhando somente pelo “buraco da chave” do nosso estado. Tem que ter uma visao de integraçao estadual, regional e em especial da integraçao regional dos países”, ressalta. A entrevista se fazia no quinto andar da sede do governo, Oscar recebe aos jornalistas com um rosto sorridente, garrafa térmica na mao (“típico costume uruguaio que sempre toma mate”) e se presta a iniciar uma jornada que em pleno período de ferias para muitos, sabe de poucas horas de ócio e distraçao. Se impoe a pergunta: Sobra tempo para ir à praia, a qual vai ? “Antes ia a La Mansa na 17 e agora vou a Manantiales, às vezes enfrente a La Capuera ou Las Flores a pescar”. Cada vez que posso me disparo um momento, em inverno e em verao . Pesco com isca, mas nao sou um bom pescador”. Admite e reconhece que disfruta muito do mate, de sentar se na praia a contemplar. “Contemplo muito mais do que pesco. Faço pao, disfruto muito de ver como fazem outros, ou de me encontrar com gente que conheço, ou comparto um momento para tomar mate com outros ou ainda um charuto, em Uruguay somente se pode fumar em lugares abertos. Disfruto também de momentos a sós alí, esse é um espaço que um necessita para recuperar energias. Às vezes o disfrutar para alguns é uma roupa, uma viagem, para outros um mate, um truco, um churrasco em família, o aniversário da filha. Tem que dar valor a algumas coisas como a amizade, o companheirismo ou o compartir; é o prazer e o disfrutar da vida”, aconselha.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 83

03/08/11 17:23


84

ñerismo o el compartir, es el goce y el disfrute de la vida”, aconseja. “El gran desafío que tenemos hoy en la comunidad mundial es que nos estamos fagocitando el planeta”, plantea y augura que el hombre es la única especie que va a terminar con su propio hábitat. “Qué quiere decir esto: si bien podemos haber leído a Russeau en términos de desarrollo de comunidades, entiendo que debe existir un concepto de integración e interrelacionamiento internacional que se debe dar desde las concepciones políticas y filosóficas que encuentren puntos de coincidencia”. “En esta América hoy se mueren hermanos por inundaciones en los cerros y aún existen personas que no accedieron a los derechos ciudadanos –desgrana con dolor- . O aquellos que sí accedieron a sus derechos ciudadanos, modelos como los neoliberales hicieron que los perdieran. ¿Cuántos trabajadores de clase media o asalariados pasaron a estar en el quintil más bajo de ingresos porque no había oportunidades o el mercado lo resolvía todo?. Y aprendimos con dolor que eso no fue así. Ahora el problema es cómo enamorar con este proyecto a sectores que trascienden las fronteras de los partidos y de los gobiernos”.

“O grande desafio que temos hoje na comunidade mundial é que estamos consumindo o planeta”, Plantea e visualiza que o homem é a única espécie que vai terminar com seu próprio habitat”. “O que isso quer dizer: Se bem podemos ter lido Russeau em términos de desenvolvimento de comunidades, entendo que deve existir um conceito de integraçao e inter- relacionamento internacional que se deve dar desde as concepçoes políticas e filosóficas que encontrem pontos de coincidência”. “Nesta América de hoje, morrem irmaos por inundaçoes nos morros e ainda existem pessoas que não ascederam aos direitos dos cidadaos – descarga com dor – ou aqueles que sim, ascederam aos seus direitos de cidadaos, mas modelos como os neo-liberais fizeram que os perdessem. Quantos trabalhadores de classe média ou assalariados passaram a estar dentro dos cincos mais baixos de ingressos, porque não havia oportunidades ou o mercado o resolvia todo? “Ihh! Aprendemos com dor que isso não foi assim. Agora o problema é como apaixonar com esse projeto a setores que transcendem as fronteiras dos municipios e dos estados.”

EL FLACO ÍNTIMO

O “FLACO INTIMO”

Óscar de los Santos, apodado “El Flaco” (48 años), está casado con Ana Tabeira, con quien tiene dos hijos Lucia y Nacho. Al hablar de ellos se deja ganar por la emoción, se le quiebra la voz. “Mis dos hijos estudian y trabajan –relata-. A mi hija le lleva 16 horas diarias ambas ocupaciones. Yo siento un gran orgullo por ellos, son tipos extraordinarios, grandes seres humanos. Aunque también son gente común, que muchas veces, fracasan en el estudio porque se van

Oscar de los Santos, apelidado carinhosamente “El Flaco” (magro), de 48 anos, está casado com Ana Tabeira, com quem tem dois filhos Lucia e Nacho. Ao falar deles se deixa ganhar pela emoçao, sua vóz é trémula. “Meus dois filhos estudam e trabalham – relata – minha filha trabalha 16 horas por dia em duas ocupaçoes. Sinto um grande orgulho por eles, são pessoas extraordinárias, grandes seres humanos. Mas também são gente comum, que muitas vezes, fracassam

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 84

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

85

a dormir para ir al trabajo, son hijos de una familia común, pero únicos para mí”, reitera. Admite que la actividad política hizo que se le volaran algunas etapas – “tal vez les haya amargado parte de sus vidas por no estar, sin embargo ellos siempre han estado, pero la vida es así”- pero sabe que junto con Ana (compañera de militancia con quien edificó una sólida familia hace 24 años) los ha equipado para la vida. “Son gurises emprendedores con una barra de amigas y amigos maravillosos que cultivaron en San Carlos; el entorno siempre ayuda”, puntualiza.

nos estudos porque têm que dormir para ir ao trabalho, são filhos de uma família comum, mas únicos para mim.”- reitera – Admite que a atividade política fez com que escapassem algumas etapas – “talvez tenha amargado parte de suas vidas por não estar. No entanto eles sempre estiveram comigo, mas a vida é assim” - Mas sabe que juntamente com Ana (companheira de militância, com formou uma sólida família há 24 anos), os prepararam para a vida. “São jovens empreendedores, com amigos maravilhosos que cultivaram em San Carlos. As boas amizades sempre ajudam”. – puntualiza.

Ellos fueron a la escuela de un barrio de clase media, junto a hijos de profesionales y laburantes de la construcción, concurrieron a la misma escuela pública, al mismo liceo público que el común. “Lo importante es que se puedan desarrollar, no son complacientes con nadie. Se conmueven por las realidades ajenas, tienen una extraordinaria sensibilidad, son críticos con el sistema”, describe y cuenta que se siente feliz porque los sabe con la cabeza abierta, con ideales sólidos y un compromiso solidario latente. “Sé que ellos caminan por la vida y que la circunstancia de estar en una situación equis, no se las hace creer, hay muchísima gente así, no son sólo ellos, lo sé, pero son mis hijos y me enorgullecen”, desliza emocionado.

Eles foram à uma escola de um bairro de classe média, junto a filhos de profissionais e trabalhadores da construçao, foram à mesma escola pública, ao mesmo colégio público que é o comum. “O importante é que possam crescer, não são complacentes com ninguém. Se preocupam com as realidades de outros, têm uma extraordinária sensibilidade, são críticos com o sistema”. Descreve e conta que se sente feliz porque os vê com a mente aberta, com ideais sólidos e um compromisso solidário latente. “Sei que eles caminham pela vida e que a circunstância de estar em uma situaçao xis, não se creem. Existe muita gente assim, não são somente eles, eu sei, mas são meus filhos e sinto orgulho”, desliza emocionado. Para finalizar assegura que apesar de que o mencionem como possível vice de Tabaré Vázquez – o presidenciável cantado de muitos – “não acredita” e diz que a única meta que tem pela frente é gestionar nesses quatro anos para que exista um terceiro governo do Frente Amplio (FA) em Maldonado, “para o companheiro ou companheira que venha”. “Não sei onde vou estar, mas seguramente vao me ver discutindo a mudança cultural, construindo valores, defendendo as organizaçoes sociais, isso é o que fiz toda a minha vida”, finaliza, um Oscar de Los Santos dedicado em construir um país pluralista, democrático, aberto ao debate com espaço para todos.

Para finalizar asegura que a pesar de que se lo mencione como posible vice de Tabaré Vázquez – el presidenciable cantado de muchos- “no se come la pastilla” y dice que la única meta que tiene por delante es gestionar en estos cuatro años para que exista un tercer gobierno del FA en Maldonado, “para el compañero o compañera que venga” . “No sé donde voy a estar, pero seguramente me verán discutiendo el cambio cultural, construyendo valores, defendiendo las organizaciones sociales, eso es lo que hice toda mi vida”, remata un Óscar de los Santos empeñado en construir un país plural, democrático, abierto al debate con espacio para todos y todas.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 85

03/08/11 17:23


86

OPINAN LOS EXPERTOS HORACIO DÍAZ director de Turismo de la Intendencia departamental ESPECIALISTAS DIZEM: HORACIO DÍAZ Diretor estadual de Turismo

LA FORTALEZA DE MALDONADO A FORTALEZA TURÍSTICA DE MALDONADO

El director de Turismo de la Intendencia departamental, Horacio Díaz habló de la importancia del turismo de segunda residencia y de la necesidad de desestacionalizar la actividad, fortaleciendo la oferta local.

O diretor de Turismo do governo de Maldonado, Sr. Horácio Dias falou da importância do turismo de segunda residência e da necessidade de manter a atividade nas quatro estaçoes do ano, fortalecendo a oferta local.

En ilustrativa exposición Díaz dio a conocer números a todas luces elocuentes que hablan del poderío turístico de Maldonado. De hecho genera el 50 % de los recursos que le aporta la actividad al país- “Estamos hablando de un piso de 650 millones de dólares que se gestan aquí. El desafío es cómo logramos una mejor distribución de esa riqueza con mayor inclusión y capacitación para seguir creciendo”, planteó.

Em ilustrativa exposiçao Dias deu a conhecer números – “expressivo e eficaz” - que falam do poderio turístico de Maldonado. De fato cria 50% dos recursos que contribui a atividade ao país. “Estamos falando de um mínimo de 650 milhoes de dólares que surgem do setor local. O desafio é como conseguimos uma melhor distribuiçao dessa riqueza com maior inclusao e capacitaçao para seguir crescendo”. Afirmou.

El ladrillo es una inversión adecuada para depositar los ahorros El funcionario observó que el Centro de Exposiciones y Predio Ferial en ciernes a instalarse en las cercanías de El Jagüel, tendrá un desarrollo estratégico, no solo para desestacionalizar el turismo sino que su influencia provechosa repercutirá en toda la región. “Muchas de las inversiones vinculadas al centro y predio ferial van a impactar positivamente –estimó - Hace tiempo que Uruguay quiere hablar de turismo todo el año”, deslizó al tiempo que explicó que las complicaciones generadas por el volcán chileno (que aún está en actividad) motivaron que “no pocos turistas uruguayos” que tenían en mente pasar las vacaciones de invierno en el sur argentino tuvieran que optar por el turismo interno.

O funcionário observou que o Parque de Exposiçoes e o Predio Ferial, com bases sólidas para suas instalaçoes próximos de El Juaguel, tendrá um desenvolvimento estratégico, não somente para impulsar o turismo todo o ano, senao que sua influência vantajosa repercutirá em toda a regiao. “Muitas das inversoes vinculadas ao centro e predio ferial vao impactar positivamente – afirmou – Faz tempo que Uruguay quer falar de turismo todo o ano”, afirma ao mesmo tempo que explicou que as complicaçoes proporcionadas pelo Vulcao chileno (que ainda está em atividade), motivaram que “não poucos turistas uruguaios” que tinham em mente passar as férias de inverno no sul argentino, tiveram que optar pelo turismo local.

Y, a la hora de poner en blanco sobre negro los números que moviliza la actividad turística, Díaz brindó un inmejorable pantallazo. Apelando a su memoria arrojó cifras del Ministerio de Turismo del Uruguay para el asombro y reveló que de algún modo el crecimiento cuando es planificado tiene su razón de ser. Aquí algunos datos:

Na hora de analisar os números que mobililiza a atividade turística, Diaz brindou um impecável resumem. De memória tirou cifras do Ministério de Turismo de Uruguay para surpresa e revelou que de alguma maneira o crescimento quando é planificado tem sua razao de ser. Aqui alguns dados:

El impacto de la actividad turística en el 2009 revela que generó unos 1300 millones en el país. Por primera vez la actividad sobrepasó entonces los números tradicionales de la economía nacional e incide en el PBI. En el orden del 50 % de lo que moviliza el turismo a nivel nacional se produce en el departamento de Maldonado. Estamos hablando de un piso de 650 millones de dólares que se gestan aquí. El desafío es cómo logramos una mejor distribución de esa riqueza con mayor inclusión y capacitación para seguir creciendo.

“O impacto da atividade turística em 2.009 revela que criou uns 1.300 milhoes de dólares no país. Por primeira vez a atividade superou entao os números tradicionais da economia nacional e incide no PBI”.“Na ordem de 50% do que se mobiliza o turismo a nível nacional, se produz no departamento (estado) de maldonado. Estamos falando de um mínimo de 650 milhoes de dólares que se originam aqui. O desafio é como conseguimos uma melhor distribuiçao dessa riqueza com maior inclusao e capacitaçao para seguir crescendo”.

La ley de Ordenamiento Territorial permitió relevar cómo se comporta el mercado inmobiliario. Medirlo científicamente, de forma objetiva y ver cuál es el impacto del turismo de segunda residencia y de las inversiones. En los últimos 5 años a nivel de segunda residencia hubo 1.700.000 m2 aprobados y gestionados en el Departamento de los cuales el 63 % responde a residencias particulares, no de edificios. Eso nos da una pauta de dónde se invierte, nuestro compromiso es dar sustentabilidad a las inversiones.

“A lei de Ordenamento Territorial permitiu analisar como se comporta o mercado imobiliário. Medir cientificamente, de forma objetiva e ver qual é o impacto do turismo de segunda residência e das inversoes”.“Nos últimos 5 anos a nível de segunda residência houve 1.700.000 m2 aprovados e novos apresentados para aprovaçao no estado, dos quais o 63% corresponde à residências familiares, não de edifícios. Isso nos dá uma noçao de onde se investem. Nosso compromisso é dar sustento às inversoes”.

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 86

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

87

GENTILEZA, nota proporcionada por carlos cuneo

EN UN AÑO Y MEDIO EL MERCADO INMOBILIARIO MOVILIZÓ 1500 MILLONES DE DÓLARES.

El 37 % corresponde a propiedad horizontal, de ese número el 25 % es de mediana altura y sólo el 12 de máxima. Eso nos da un perfil de comportamiento y habla de las características de las inversiones. Nuestra tarea con los privados es mantener una oferta permanente que sea capaz de ser absorbida por la demanda local y regional.

“El 37% corresponde a propriedades horizontais e de este número 25% é de mediana altura e somente um 12% de máxima. Isto nos da um perfil do comportamento e nos mostra as características das inversoes. Nossas tarefas com os particulares é manter uma oferta permanente que seja capaz de ser absorvida pela demanda local e regional”.

En un año y medio el mercado inmobiliario en operaciones de compraventa movilizó 1500 millones de dólares.

“Em um ano e meio o mercado imobiliário em operaçoes de compra e venda mobilizou 1.500 milhoes de dólares”.

Cifras todas que hablan del poderío de una industria sin humo que cuando se encara con método, profesionalismo, descentralización y sentido social, suele dar buenos frutos. Díaz afirmó que resulta fundamental descentralizar la toma de decisiones y la actividad turística.

Números que mostram todo o poder de uma indústria sem fumaça que quando se encara com método, profissionalismo, descentralizaçao e sentido social, sucede dar bons frutos. Diaz afirmou que resulta fundamental descentralizar a toma de decisoes e a atividade turística.

“De allí la importancia de los consejos locales de turismo, la apuesta a lo técnico pensando fuera del ámbito geográfico que es la costa, incorporando escenarios urbanos con historia como San Carlos y rurales como Garzón”.

“De aí a importância dos escritórios locais de turismo, a aposta ao técnico pensando fora do âmbito geográfico que é a costa, incorporando cenários urbanos com história como San Carlos e rurales como Garzón”.

“En la diversidad y la complementariedad está nuestra riqueza”, advierte el funcionario poniendo el acento en lo local, municipalizando la actividad turística, reivindicando ese tercer nivel de gobierno que permite en ese estrecho contacto con el vecino, fijar prioridades, rediscutir de dónde surgen los recursos y establecer cómo se va a invertir, siempre con un sentido social, posibilitando la capacitación y formación de los sectores mas desprotegidos, en un desarrollo que haga a una comunidad cada vez más integrada.

“Na diversidade e complemento está nossa riqueza”- adverte o funcionário,- destacando a área local, municipalizando a atividade turística, reinvidicando esse terceiro nível de governo que permite nesse estreito contato com o vizinho, fixar prioridades, dialogar novamente de onde surgem os recursos e estabelecer como se vai investir, sempre com um sentido social, possibilitando a capacitaçao e formaçao dos setores mais necessitados, em um crescimento que leve a uma comodidade cada vez mais integrada.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 87

03/08/11 17:23


88

GENTILEZA, nota proporcionada por GRUPO SG

OPINAN LOS EXPERTOS

Ricardo Weiss Presidente de Destino Punta Del Este y Vicepresidente de APPCU

ESPECIALISTAS DIZEM: RICARDO WEISS de Destino Punta del Este e Vice-presidente da APPCU

“Uruguay es un país serio para invertir” “Uruguay é um país sério para investir”

¿Porqué se invierte en Uruguay?

Porque se inverte no Uruguay ?

Porque es un país serio para invertir. Es más que atractivo pues tiene leyes muy interesantes de estímulo a las inversiones. Además está de moda en la región y en el mundo pues no discrimina si el inversor es local o extranjero. Es realmente un país bisagra entre dos colosos y densos países.

Porque é um país sério para investir. É mais que atrativo, possue leis interessantes que estimulam às inversoes. Além disso é moda na regiao e no mundo, já que nao discrimina se o investidor é local ou extrangeiro. É realmente um país flexível entre dois enormes e povoados países.

¿Cuáles son los atractivos y beneficios de Punta del Este? Es un verdadero paraíso paisajístico y de un urbanismo ecológico máximo y cuidadoso sin claudicaciones de su medio ambiente. Además es el balneario más elegante en el Hemisferio Sur. Aprovechamos magníficamente la contraestación y explotamos en forma adecuada las fiestas de fin de año y las vacaciones de invierno del norte. Esta modalidad ha generado una corriente de turistas extraregión muy importante.

É um verdadeiro paraíso paisagístico e de um urbanismo ecológico máximo e cuidadoso, sem abandonar seu meio ambiente. Além disso é o balneário mais elegante no Hemisfério Sul. Aproveitamos magníficamente a contra estaçao e exploramos de maneira adequada as comemoraçoes de fim de ano e as férias de inverno do norte. Esta modalidade gerou uma corrente de turistas extra-regiao muito importante.

¿Cómo ve el mercado uruguayo en su vinculación con el mercado regional?, ¿Cómo es la relación con los argentinos, brasileros y paraguayos?

Como vê o mercado uruguaio em sua vinculaçao com o mercado regional?Como é a relaçao com os argentinos, brasileiros e paraguaios?

El vínculo del Uruguay con la región es estupendo. Es aceptado como un destino de calidad y seguro en todo sentido. Ambos vecinos han descubierto un ámbito amable para invertir y para radicarse; o establecerse con empresas o con sedes de las mismas.

O vínculo do Uruguay com a regiao é fantástico. É aceito como um destino de qualidade e seguro em todos os sentidos. Ambos vizinhos descobriram um ámbito amável para investir e para viver ou instalar as sedes de suas empresas.

Los argentinos admiran el estilo de vida uruguayo, los brasileros lo han descubierto hace pocos años y los paraguayos encuentran en el Uruguay su lugar más que cercano de contacto con el océano y con un paisaje que ellos carecen. Chile es la asignatura pendiente. Está en camino de reconocernos.

Os argentinos admiram o estilo de vida uruguaio, os brasileiros descobriram há poucos anos e os paraguaios encontram em Uruguay seu lugar mais próximo de contato com o oceano e com uma paisagem que a eles carecem. Chile é um assunto pendente e está no caminho para nos reconhecer.

¿Cuál es la preferencia a la hora de invertir ahorros en el Uruguay?

Qual é a diferença na hora de investir suas economías em Uruguay ?

El ser el mimado por los vecinos y nuestra tradición de respeto por las leyes y el estado de derecho han generado una histórica corriente de inversión en tangibles de renta y uso placentero, como son las viviendas en cualquier lugar de este hermosísimo país.

O ato de ser o adulado pelos seus vizinhos e nossa tradiçao de respeito pelas leis e o estado de direito (segurança jurídica), criou uma história corrente de inversoes em tangíveis de renda e uso para desfrutar, como sao as vivendas em qualquer lugar deste maravilhoso país.

Además, la ausencia de fenómenos naturales violentos, como sismos o tornados, hacen aun más atractivo invertir parte de sus activos y de sus tiempos de ocio.

Além disso, a ausência de fenómenos naturais violentos, como sismos ou tornados, fazem ainda mais atrativo investir parte de seus ativos e de seu tempo livre.

Siendo uno de los constructores más grandes de Uruguay, ¿cómo ve actualmente el mercado?

Sendo um dos maiores construtores de Uruguay, como vê atualmente o mercado ?

El mercado sigue tomador a pesar de los ajustes al alza de inevitables insumos; por la suba de los comodities y la debilidad de la moneda de intercambio habitual del mercado inmobiliario: el dólar estadounidense. Esto se tiene que ir monitoreando y contrarrestando el impacto sobre los precios de venta, con una política de productividad adecuada y con la inteligencia e innovación de los promotores.

O mercado segue absorvendo apesar dos ajustes ao aumento de inevitáveis insumos, pela suba de preços dos commodities e a debilidade da moeda de intercâmbio habitual do mercado imobiliário: o dólar americano. Isto tem que ser monitoreado e ir ajustando o impacto sobre os preços de venda, com uma política de produtividade adequada e com a inteligencia e inovaçao dos promotores.

No debemos olvidar que a pesar de lo hermoso de este país, igual hay que ser competitivos. No jugamos solos este partido. Muchos países y regiones aspiran a atraer el mercado comprador e inversor que hoy se orienta por suerte a nuestro pequeño gran país.

Nao devemos esquecer que apesar da beleza de este país, igual temos que ser competitivos. Nao jogamos somente esta partida. Muitos países e regioes aspiram atrair o mercado comprador e investidor, que hoje se orienta, por sorte, ao nosso “pequeño grande país.”

Quais sao os atrativos e benefícios de Punta del Este?

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 88

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

89

GENTILEZA, INFORME PROPORCIONADO POR GRUPO SG

INFORME

INVERTIR EN URUGUAY

Asunción 1.550 km 72-96 hrs

São Paulo 1.970 km 72-96 hrs Rio de Janeiro 2.400 km 72-96 hrs

Santiago 1.900 km 72-96 hrs

Porto Alegre 870 km 24-48 hrs Buenos Aires 250 km 24 hrs

MONTEVIDEO

PORQUÉ URUGUAY › FUERTE ESTABILIDAD POLÍTICA Y SOCIAL; DEMOCRACIA SÓLIDA. › FUERTE CRECIMIENTO E INVERSIÓN PESE A LA CRISIS GLOBAL. › ÓPTIMA RELACIÓN COSTO-BENEFICIO DE LA MANO DE OBRA. › PENETRACIÓN DE INTERNET Y PC MÁS ALTA DE AMÉRICA LATINA. › NUEVOS REGÍMENES DE PROMOCIÓN HACEN QUE LA INVERSIÓN SEA AUN MÁS ATRACTIVA.

PUERTA DE ENTRADA A LA REGIÓN UNA UBICACIÓN ESTRATÉGICA, CON LAS MEJORES CONEXIONES PARA ESTABLECER UNA BASE LOGÍSTICA EN EL CORAZÓN DE LA REGIÓN MÁS RICA DEL CONTINENTE

ACCESO A UN GRAN MERCADO ACCESO A UN MERCADO DE CONSUMO GRANDE Y EN CRECIMIENTO GRACIAS A LA INTEGRACIÓN AL MERCOSUR Y A NUESTRA ECONOMÍA ABIERTA.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 89

03/08/11 17:23


90

Servicios 25%

Bienes 75%

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 90

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

91

BENEFICIOS FISCALES Exoneración del Impuesto a la Renta* por hasta 100% del monto invertido y durante un plazo de hasta 25 años, que resultará de aplicar una matriz de objetivos e indicadores de acuerdo al tipo de tramo en que se ubique el proyecto.

Indicadores › Generación de empleo › Descentralización territorial › Aumento de las exportaciones › Incremento del valor agregado nacional › Inversión en investigación y desarrollo e innovación › Utilización de tecnologías más limpias › Impacto del proyecto en la economía nacional * El Impuesto a la Renta existe sólo a nivel nacional (25%)

Otros beneficios fiscales

PROMOCIÓN DE LA INVERSIÓN COMPLETO MARCO LEGAL PARA LAS INVERSIONES › El Estado reconoce el importante rol de la IED y mantiene un clima denegocios favorable › Uruguay tiene una larga historia captando inversiones en agropecuaria, industria, servicios e infraestructura › Ley de Inversiones (Nº 16.906) -Enero 1998: . Los inversores extranjeros y locales son tratados en igualdad de condiciones . No se requiere autorización o registro previo . No existen restricciones para la transferencia de capital o utilidades provenientes de inversiones extranjeras › El gobierno creó en el 2008 un centro único de atención a inversores y un mecanismo automático, moderno, transparente y eficaz que beneficia a más empresas y establece criterios objetivos para el otorgamiento de las exoneraciones tributarias.

› Exoneración del Impuesto al Patrimonio de la obra civil por 8 años en Montevideo y por 10 años en el interior, y de los bienes de activo fijo por Poda su vida útil. › Exoneraciones de tasas o tributos a la importación de bienes muebles para activo fijo, declarados no competitivos de la industria nacional. › Devolución del 100% del Impuesto al Valor Agregado, en régimen de exportadores, incluido en la adquisición en plaza de materiales y servicios destinados a la obra civil.

En resumen Éste es un muy buen momento para Uruguay: › Nuestra economía está creciendo › Encabezamos varios rankings de América Latina › El flujo de inversiones continúa a paso firme › Estamos llevando a cabo varios programas innovadores

¡Haga negocios con nosotros!

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 91

03/08/11 17:23


92

GENTILEZA, nota proporcionada por carlos cuneo

ESTILO DE VIDA Carlos Páez Vilaró

ESTILO DE VIDA: CARLOS PÁEZ VILARÓ

“Hasta donde ME LLEVE LA VIDA” “ATÉ ONDE A VIDA ME LEVAR”

Tal el nombre de la biografía novelada de “el pintor de las dos orillas” que el escritor uruguayo Diego Fischer presentó en la última Feria del Libro, en Buenos Aires, recogiendo la propia voz del artista y la de aquellos que lo conocen bien. El libro –editado por Sudamericana- salió al cumplirse los 60 años de su primera exposición, en el molino conocido como “La Pastora”, donde hoy se levanta el Hotel Conrad. El artista y su biógrafo ofrecieron este año una charla moderada por Teté Coustarot en el cinco estrellas esteño. Activo como siempre, a los 87 años don Carlos no dejó de referirse a su amor por Casapueblo y por el Tigre.

Com o mesmo título da biografia e novela de o pintor das duas margens que o escritor uruguaio Diego Fischer apresentou na última feira do livro em Buenos Aires, seguindo a própria vóz do artista e a de aqueles que o conhecem bem. O livro – editado por Sudamericana – saiu ao cumplir os 60 anos de sua primeira exposiçao, no moinho conhecido como “La Pastora” onde hoje se encontra o Hotel Conrad. O artista e seu biógrafo ofereceram este ano uma conversa moderada por Teté Coustarot no cinco estrelas de Punta del Este. Ativo como sempre e aos 87 anos o Senhor Carlos não deixou de referir se ao seu amor por Casapueblo e por Tigre.

La obra desgrana las conquistas y desvelos de este popular constructor de sueños que en Enero último fue distinguido con una plazoleta que lleva su nombre en su segundo hogar, Tigre. Allí supo pergeñar una casa muy particular. En realidad, la casa es dos casas. La que da al exterior, a la calle, al más puro estilo Páez Vilaró, el que caracteriza a este artista con su Casapueblo, esa gigantesca escultura que emerge sobre el lomo de la Ballena, en la deliciosa Punta del Este. “Más que un pintor, yo diría que soy un “hacedor“, confía.

A obra mostra as conquistas e descobrimentos deste popular construtor de sonhos que em Janeiro último foi distinguido com uma praça que leva seu nome em seu segundo lugar, Tigre. Alí soube construir uma casa muito particular. Em realidade, a casa são duas casas. A que sai ao exterior, à rua, ao mais puro estilo Páez Vilaró, o que caracteriza a este artista com seu Casapueblo, essa gigantesca escultura que surge nas ladeiras de “la Ballena”, na maravilhosa Punta del Este. “Mas que um pintor, eu diria que sou um “realizador” .

HOMBRE DEL MEDIO DEL RÍO. Autodidacta, curioso y audaz, Páez Vilaró ha incursionado en la arquitectura, la pintura, la cerámica, el arte textil, la escritura y una extensa lista de lenguajes creativos, que dan cuenta de una búsqueda incesante, al igual que sus permanente viajes por el mundo, y su ir y venir, de Uruguay a la Argentina. “Me considero un hombre del medio del río -reflexiona sonriente-, ya que vivo saltando como entre los platos de una balanza por Argentina y Uruguay. Vivo seis meses acá y seis meses en Punta Ballena”, cuenta.

HOMEM DO MEIO DO RIO: Autodidacta, curioso e audaz, Páez Vilaró dedicou se na arquitetura, na pintura, na cerâmica, na arte têxtil, na escritura e uma extensa lista de linguagens criativas, que dao conta de uma busca sem fim, igual que suas constantes viagens pelo mundo, e suas indas e vindas do Uruguay à Argentina . “Me considero um homem do meio do rio – reflexiona sorridente - já que vivo saltando como entre os pratos de uma balança por Argentina e Uruguay. Vivo seis meses aqui e seis meses em Punta Ballenas”.

El libro comienza con un Buenos Aires que vive la conmoción de la inminente llegada de Juan Domingo Perón al poder. Allí un joven uruguayo había cruzado el río cumpliendo un sueño decidido a conquistar la gran ciudad. “Ese botija que trabajaba en una fábrica de fósforos lejos del centro, se levantaba a las 5 de la mañana para tomar el tranvía, después de algunas noches de pasear y frecuentar los cabarets los domingos amanecía pasado el mediodía y recalaba

O livro começa com uma Buenos Aires que vive a comoçao da iminente chegada ao poder de Juan Domingo Perón. Alí um jovem uruguaio havia cruzado o rio, cumplindo um sonho decidido a conquistar a grande cidade. “Esse garoto jovem que trabalha em uma fábrica de fósforos e longe do centro, se levantava às 5 da manha para tomar o “Tranvia”, depois de algumas noites passeando e frequentando os cabarés, nos Domingos acordava depois do meio dia e permanecia no bar “El Molino”, enfrente ao congresso. Dependia

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 92

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

93

“Buscando la negritud y los orígenes fue como recaló en Punta Ballena y descubrió su encanto”

en la confitería de El Molino, frente al Congreso –cuenta Fisher- Dependía mucho de la altura del mes si almorzaba un café con leche con cuatro medialunas o como Dios manda”. LA COMPARSA DE LOS NEGROS. Luego retorna a Montevideo y desde el Uruguay vuelca toda su impronta en la pintura. Sin encontrar qué pintar, buscando imágenes que sean dignas para sus hojas, decidió frecuentar basurales, entre ellos los de Palermo en la capital, sin imaginar que allí descubriría la esencia de su obra. “Recuerdo que estaba pintando la cruz del Sur y escuché el ruido de los tambores. Perseguí el sonido y me encontré con una vieja comparsita de negros. Vi a los tipos tocando, con la sangre goteando sobre la lonja. Había una vieja que parecía una joyería, llena de collares. Un escobero brujo. También estaba el viejo gramillero, epiléptico, reumático, mirando el cielo, tratando de descubrir la inspiración. Me metí dentro de la comparsa y sin darme cuenta llegué con ellos al conventillo Medio Mundo, que fue mi mundo entero. Puedo decir que me ganó el candombe y la cultura de los afro-descendientes”. Buscando la negritud y los orígenes fue como recaló en Punta Ballena y descubrió su encanto. “En ese momento los turistas venían ávidos de Hawaiian Tropic, de discotecas y casino y no supieron ver que a la derecha, detrás de una montaña, existía ese lugar maravilloso. Recuerdo que me hice la señal de la cruz apenas lo vi y dije: ‘Aquí está el lugar donde voy a afincarme y morir’. Hoy se ha transformado en un centro de diálogo y una fábrica de amigos”. Sin saber de arquitectura, ayudado por gente más idónea, pero sin renunciar a su «imaginación», Paéz logró construir, una de las casas más emblemáticas de Punta del Este. “Jamás pensé que iba a ser así. Inicialmente levanté una casilla de hojalata, que la construí con

muito do dia do mês se almoçava um leite com café com quatro croissants ou como Deus manda”. A COMPARSA DOS NEGROS: Logo retorna a Montevidéo e desde Uruguay dedica toda sua inspiraçao na pintura. Sem encontrar que pintar, buscando imagens que sejam dignas para suas telas, decidiu frequentar lixoes, entre eles os de Palermo na capital, sem imaginar que alí descubriria a essência da sua obra. “Recordo que estava pintando o Cruzeiro do Sul e ouvi a batucada dos tambores. Segui o som e me encontrei com uma antiga comparsinha de negros. Vi aos tipos tocando, com sangue caindo sobre a pele do tambor. Havia uma velha que parecia uma joalheria, cheia de colares “Mama vieja” (representa a dignidade das mulheres negras no condomblé), um “escobero bruxo” (ministro das naçoes africanas), também estava o “velho gramillero” (médico ou curandeiro africano), epileptico, reumático, olhando ao céu, tratando de descubrir a inspiraçao. Me meti dentro da comparsa e sem me dar conta cheguei com eles ao “Cortiço Meio Mundo”, que foi meu mundo inteiro. Posso dizer que me conquistou o candomblé e a cultura dos afro-descendentes. Buscando a negritude e as origens foi como permaneceu em Punta Ballena e descobriu seu encanto. “Nesse momento os turistas loucos por Hawaiian Tropic, de discotecas e cassinos, não souberam ver que à direita, atrás de uma montanha, existia esse lugar maravilhoso. Recordo que fiz o sinal da cruz apenas o vi e disse: “aqui está o lugar onde vou estabelecer e morrer”. Hoje se tranformou em um centro de diálogo e uma fábrica de amigos”. Sem saber de arquitetura, com ajuda de gente idónea, mas sem renunciar à sua “imaginaçao”, Paés construiu uma das casas mais emblemáticas de Punta del Este. “Jamais pensei que ia ser assim. Inicialmente

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 93

03/08/11 17:23


94

latas machacadas. Después soñé con una casa de madera y recorrí las playas uruguayas buscando maderos que traían los naufragios. Hasta que de golpe, se me ocurrió que debía hacerla de blanco, integrándose al mar con un aspecto mediterráneo. Fue entonces cuando la forré con un alambre de gallinero. La tapé con argamasa, advertí que éste prendía al alambre y –finalmente- me di cuenta que esa casa empezaba a crecer. Hoy se ha transformado en una suerte de barco blanco encallado en los acantilados de Punta Ballena pero que está manejado por una tripulación activa”, grafica.

levantei uma casinha de folhas de lata, a construí com latas amassadas. Depois sonhei com uma casa de madeira e recorri as praias uruguaias buscando madeiras que traiam os naufragios. até que de repente, me ocorreu que a devia construir de cor branco, integrando-a ao mar com um aspecto mediterrâneo. Foi entao quando a forrei com uma tela de galinheiro, a cobri com argamassa, notei que se prendia com a tela de arame e finalmente entendi que essa casa começava a crescer. Hoje se transformou em uma sorte de barco branco encalhado nas íngremes de Punta Ballena, mas que está controlado por uma tripulaçao ativa.

CRECIMIENTO CON OBSTÁCULOS. Fischer recalca entonces que los ‘70 fueron tiempos complicados. El gobierno militar que se instaló en el 73 no veía con buenos ojos que “un pintor tuviese una casa de lata en los acantilados, donde se reunían melenudos e intelectuales. Eso era muy peligroso”. Qué hizo esa gente: tiró abajo a la primigenia Casapueblo. “No sé por qué causas me tienen en la mira, eso de que albergaba terroristas o gente de mal vivir es una estupidez tan grande como esta casa –le contaba Páez en carta a un amigo-. Cada vez que me muevo a Maldonado vivo girando la cabeza como la lechuza pensando que me vigilan. Algo muy desagradable tener que ensuciar tu libertad con este tipo de amenazas. La destrucción de la casilla fue otra maldad, alguien se propuso perjudicarme pero le va a costar trabajo porque el obstáculo despierta mis fuerzas”. Así descubrió que el obstáculo lo potenciaba, lo obligaba a superarse e incentivaba su creatividad.

CRESCIMENTO COM OBSTÁCULOS: Fischer afirma entao que os anos 70 foram complicados. O governo militar que se instalou em 73 não via com bons olhos que “um pintor tivesse uma casa de lata nas íngremes, onde se reuniam cabeludos e intelectuais. Isso era muito perigoso”. Que fez essa gente: derrubaram a primogênita “Casapueblo”. “Não sei porque motivo estou sempre na mira deles, isso de que hospedava terroristas ou gente do mal viver, é uma estupidez tao grande como esta casa – contava Paés a um amigo - . “Cada vez que saio para Maldonado vivo olhando a todos lados como uma coruja pensando que me vigiam”. Algo muito desagradável ter que sujar tua liberdade com esse tipo de ameaças. A destruiçao da casinha foi outra maldade, alguém se propôs a prejudicar me, mas vai lhe custar muito trabalho porque o obstáculo desperta minhas forças”. Assim descobriu que o obstáculo o potenciava, o obrigava a superar se, e incentivava sua criatividade.

Como un canto a la vida, desarrolló en la casona la ceremonia del sol y buena parte de sus trabajos lo tuvieron por fuente de inspiración, pero no todas fueron luces, ni colores brillantes. Como en la vida de todo ser humano hubo claroscuros. Uno de ellos está marcado por un 13 de Octubre de 1972, cuando el vuelo 571 de la Fuerza Aérea Uruguaya rumbo a Chile, en el que viajaban los jugadores de rugby del colegio Old Christians, se extravía en la cordillera. A bordo viajaba su hijo Car-

Como uma cançao à vida, desenvolveu na grande casa a ceremônia do sol e boa parte de seus trabalhos teve como fonte de inspiraçao, mas não todas foram luzes, nem cores brilhantes. Como na vida de todo ser humano houve dias claros e dias escuros. Um deles está marcado por um 13 de Outubro de 1972, quando o vôo 571 da Força Aérea Uruguaia, com destino a Chile, no qual viajavam os jogadores de Rugby do Colégio Old Christians, cae na cordilheira. A bordo viajava seu filho Carlos Miguel. Paéz não perdeu nun-

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 94

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

los Miguel. Páez no cejó jamás en la búsqueda, fue un tema de fe, de convicción. “Para mí las vida es como un largo callejón lleno de puertas cerradas –describe- , que las voy abriendo con sorpresas muy desagradables y otras extremadamente felices. Cuando me dan la noticia del accidente, me aferro a la oración. Dios fue mi gran copiloto en toda esa búsqueda. En los días cercanos a la Navidad pude volver a abrazarlo sano y salvo”. “Mi historia está llena de este tipo de episodios –añade-. Casi fui fusilado en el Congo porque entendían que al ser de la República Oriental del Uruguay, como oriental debía ser comunista. Así que decidieron fusilarme. Menos mal era un buen atleta y corrí como nadie, pude cruzar el río y escapar”.

95

ca as esperanças, foi uma questao de fé, de convicçao. “Para mim a vida é como um longo caminho cheio de portas fechadas , que as vou abrindo com surpresas desagradáveis e outras extremadamente felizes. Quando me informaram do acidente, me dediquei a orar. Deus foi meu grande copiloto enquanto duraram as busquedas. Nos dias que se aproximavam ao Natal, pude abraçar o meu filho são e salvo”. “Minha história está cheia de esse tipo de episódios. Quase fui fusilado no Congo, porque entendiam que ao ser de la República Oriental del Uruguay, como “oriental” devia ser comunista . Assim que decidiram me fusilar. Ainda bem que era um bom atleta e corri como ninguém e pude cruzar o rio e escapar”.

“Yo intento hacer un acto de Navidad por día. Al menos darle una sonrisa a un hombre que está triste, o ayudar a una viejita a cruzar la calle. Con eso ya cumpliste, te ganaste el día”, aconseja este hombre que se define como un enamorado de la mujer. “Casapueblo es un homenaje al sol y a la mujer”, suelta pícaro y ríe mientras mira a Anette, su señora, una alemana que puso algo de orden a sus días. Ella dice que lo que le encantó de él fue su insistencia realizando mil travesuras para seducirla “disfrazándose de lingera, haciendo guardia frente a casa. Ningún hombre me ha querido tanto como él”, interviene.

“Eu tento realizar uma açao natalicia por dia. Ao menos dar um sorriso a um homem que está triste ou ajudar a uma velhinha a atravessar a rua. Com isso já cumpliu, ganhou o dia”. – aconselha este homem que se define como um eterno apaixonado de sua mulher – “Casapueblo é uma homenagem ao Sol e à Mulher”, se solta atrevido e sorri enquanto olha para sua mulher Anette, uma alema que organizou algo em seus dias. Ela diz que o que mais gostou dele foi sua insistência realizando mil travessuras para a seduzir, “disfarçando se de mendigo, fazendo guarda enfrente à minha casa. Nenhum homen me amou tanto como ele”, intervém.

Don Carlos Páez, personaje entrañable si los hay, genio figura, que desplegó su impronta a ambos lados de la orilla. “La Argentina ha sido muy generosa conmigo –desliza-. Confieso con 87 años de edad que Punta del Este es tan argentina como uruguaya”. Una plaza en Tigre ya lleva su nombre, en Maldonado no pocos rincones con murales hablan de él. “El arte hay que acercarlo a la gente, no importa cómo –asegura-. El modo es llegar, o bien pintando un mural en el hospital para motivar a los enfermos y que sientan menos dolor, o bien en un hotel o en el avión”. El sello indeleble de su obra está en todos lados. Dos pueblos, dos países hermanos, dos culturas rioplatenses unidas por un artista que ha sabido dejar su legado y afecto marcándonos a fuego.

Senhor Carlos Paéz, personagem querido e afetuoso, figura de gênio que nos presenteou com toda sua inspiraçao nas duas margens do Rio de La plata. “A Argentina foi muito generosa comigo, confesso com 87 anos de idade, que Punta del Leste é tao argentina como uruguaia”. Uma praça em Tigre já leva seu nome, em Maldonado não poucos rincoes com murais falam dele. “A arte tem que ser levada até o povo, não importa como afirma – “O importante é chegar, pintando um mural no hospital para motivar aos doentes e que sintam menos dor, em um hotel ou em um aviao”. A marca para sempre de sua obra está em todos lados. Dois povos, dois países irmaos, duas culturas rioplatenses unidas por um artista que soube deixar seu legado e afeto, marcadas com fogo.

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 95

03/08/11 17:23


96

PORQUÉ URUGUAY PORQUÉ PUNTA DEL ESTE PORQUÉ PUNTA BALLENA

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 96

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

97

CAMINO DE LAS FLORES

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 97

03/08/11 17:23


98

URUGUAY PUNTA BALLENA

MARINA DEL REY VILLAGE EDIFICIO VISTAS PUNTA DEL ESTE / MALDONADO / URUGUAY

MARINA DEL REY, es un exclusivo complejo compuesto por 5 edificios y un hotel boutique en playa, localizado en la ladera este de PUNTA BALLENA, concebido con una Arquitectura de vanguardia en una combinación perfecta con la belleza natural del lugar. Con maravillosas vistas al amanecer y a la península, logra una majestuosa armonía con el paisaje y una atmÓsfera relajada especial para disfrutar de los momentos de descanso.

VIST

Vistas AL MAR Servicio 5 Estrellas Renta Hotelera Seguridad Inteligente Bajas Expensas Centro de Actividades para Niños Canchas de Tenis en Village Piletas climatizadas Individuales Terrazas individuales con Parrillero Beach House primera línea al Mar Servicio de Playa Acceso desde ruta Panorámica CALIDAD SYRAH GARANTÍA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN URUGUAY

Vistas ao mar Serviço 5 estrelas Renda Hoteleira Seguridade Inteligente Baixas Taxas de Condomínio Centro de Atividades para Crianças Quadra de tênis no complexo Piscinas climatizadas exclusivas Terraços exclusivos com churrasqueiro Beach House enfrente ao mar Atençao na Praia Acesso desde Via Panorâmica

INFORMACIÓN Y VENTAS SHOWROOM PUNTA BALLENA CASA DE PIEDRA EN RUTA PANORAMICA Punta Ballena, Maldonado. Arg (00598) 42-577587 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 147.000

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 98

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

99

EDIFICIO VISTAS MARINA DEL REY, é um exclusivo condomínio composto por cinco edifícios e um hotel boutique na praia. Localizado no lado leste de PUNTA BALLENA, criado com uma arquitetura de vanguarda em uma combinação perfeita com a beleza natural do lugar. Com maravilhosas vistas ao amanhecer e à península, obtém uma majestuosa armonia com a paisagem e uma especial atmosfera relaxada, para disfrutar dos momentos de descanso.

STA AL MAR TER RAZ AS CON PIL ETA S INDIVIDUALES

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 99

03/08/11 17:23


100

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 100

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:23


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

101

EDIFICIO VISTAS

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 101

03/08/11 17:23


102

URUGUAY PUNTA BALLENA

MARINA DEL REY VILLAGE EDIFICIO BAHIA PUNTA DEL ESTE / MALDONADO / URUGUAY

MARINA DEL REY, es un exclusivo complejo compuesto por 5 edificios y un hotel boutique en playa, localizado en la ladera este de PUNTA BALLENA, concebido con una Arquitectura de vanguardia en una combinación perfecta con la belleza natural del lugar. Con maravillosas vistas al amanecer y a la península, logra una majestuosa armonía con el paisaje y una atmÓsfera relajada especial para disfrutar de los momentos de descanso.

Vistas AL MAR Servicio 5 Estrellas Renta Hotelera Seguridad Inteligente Bajas Expensas Centro de Actividades para Niños Canchas de Tenis en Village Piletas climatizadas Individuales Terrazas individuales con Parrillero Beach House primera línea al Mar Servicio de Playa Acceso desde ruta Panorámica CALIDAD SYRAH GARANTÍA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN URUGUAY

Vistas ao mar Serviço 5 estrelas Renda Hoteleira Seguridade Inteligente Baixas Taxas de Condomínio Centro de Atividades para Crianças Quadra de tênis no complexo Piscinas climatizadas exclusivas Terraços exclusivos com churrasqueiro Beach House enfrente ao mar Atençao na Praia Acesso desde Via Panorâmica

INFORMACIÓN Y VENTAS SHOWROOM PUNTA BALLENA CASA DE PIEDRA EN RUTA PANORAMICA Punta Ballena, Maldonado. Arg (00598) 42-577587 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 139.700

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 102

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:24


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

103

EDIFICIO BAHIA MARINA DEL REY, é um exclusivo condomínio composto por cinco edifícios e um hotel boutique na praia. Localizado no lado leste de PUNTA BALLENA, criado com uma arquitetura de vanguarda em uma combinação perfeita com a beleza natural do lugar. Com maravilhosas vistas ao amanhecer e à península, obtém uma majestuosa armonia com a paisagem e uma especial atmosfera relaxada, para disfrutar dos momentos de descanso.

MAR

VISTA AL

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 103

03/08/11 17:24


104

UNIDADES DESDE

U$S 139.700

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 104

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:24


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

105

EDIFICIO BAHIA

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 105

03/08/11 17:24


106

URUGUAY PUNTA BALLENA

MARINA DEL REY VILLAGE EDIFICIO AYRE PUNTA DEL ESTE / MALDONADO / URUGUAY

MARINA DEL REY, es un exclusivo complejo compuesto por 5 edificios y un hotel boutique en playa, localizado en la ladera este de PUNTA BALLENA, concebido con una Arquitectura de vanguardia en una combinación perfecta con la belleza natural del lugar. Con maravillosas vistas al amanecer y a la península, logra una majestuosa armonía con el paisaje y una atmÓsfera relajada especial para disfrutar de los momentos de descanso.

Vistas AL MAR Servicio 5 Estrellas Renta Hotelera Seguridad Inteligente Bajas Expensas Centro de Actividades para Niños Canchas de Tenis en Village Piletas climatizadas Individuales Terrazas individuales con Parrillero Beach House primera línea al Mar Servicio de Playa Acceso desde ruta Panorámica CALIDAD SYRAH GARANTÍA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN URUGUAY

Vistas ao mar Serviço 5 estrelas Renda Hoteleira Seguridade Inteligente Baixas Taxas de Condomínio Centro de Atividades para Crianças Quadra de tênis no complexo Piscinas climatizadas exclusivas Terraços exclusivos com churrasqueiro Beach House enfrente ao mar Atençao na Praia Acesso desde Via Panorâmica

INFORMACIÓN Y VENTAS SHOWROOM PUNTA BALLENA CASA DE PIEDRA EN RUTA PANORAMICA Punta Ballena, Maldonado. Arg (00598) 42-577587 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 145.800

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 106

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:24


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

107

EDIFICIO AYRE MARINA DEL REY, é um exclusivo condomínio composto por cinco edifícios e um hotel boutique na praia. Localizado no lado leste de PUNTA BALLENA, criado com uma arquitetura de vanguarda em uma combinação perfeita com a beleza natural do lugar. Com maravilhosas vistas ao amanhecer e à península, obtém uma majestuosa armonia com a paisagem e uma especial atmosfera relaxada, para disfrutar dos momentos de descanso.

MAR

VISTA AL

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 107

03/08/11 17:24


108

URUGUAY PUNTA BALLENA

MARINA DEL REY VILLAGE EDIFICIO MAREA PUNTA DEL ESTE / MALDONADO / URUGUAY

MARINA DEL REY, es un exclusivo complejo compuesto por 5 edificios y un hotel boutique en playa, localizado en la ladera este de PUNTA BALLENA, concebido con una Arquitectura de vanguardia en una combinación perfecta con la belleza natural del lugar. Con maravillosas vistas al amanecer y a la península, logra una majestuosa armonía con el paisaje y una atmÓsfera relajada especial para disfrutar de los momentos de descanso.

Vistas AL MAR Servicio 5 Estrellas Renta Hotelera Seguridad Inteligente Bajas Expensas Centro de Actividades para Niños Canchas de Tenis en Village Piletas climatizadas Individuales Terrazas individuales con Parrillero Beach House primera línea al Mar Servicio de Playa Acceso desde ruta Panorámica CALIDAD SYRAH GARANTÍA CERTIFICADA 2 AÑOS MADE IN URUGUAY

Vistas ao mar Serviço 5 estrelas Renda Hoteleira Seguridade Inteligente Baixas Taxas de Condomínio Centro de Atividades para Crianças Quadra de tênis no complexo Piscinas climatizadas exclusivas Terraços exclusivos com churrasqueiro Beach House enfrente ao mar Atençao na Praia Acesso desde Via Panorâmica

INFORMACIÓN Y VENTAS SHOWROOM PUNTA BALLENA CASA DE PIEDRA EN RUTA PANORAMICA Punta Ballena, Maldonado. Arg (00598) 42-577587 info@syrahglobal.com

UNIDADES DESDE

U$S 135.200

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 108

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:24


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

109

EDIFICIO MAREA MARINA DEL REY, é um exclusivo condomínio composto por cinco edifícios e um hotel boutique na praia. Localizado no lado leste de PUNTA BALLENA, criado com uma arquitetura de vanguarda em uma combinação perfeita com a beleza natural do lugar. Com maravilhosas vistas ao amanhecer e à península, obtém uma majestuosa armonia com a paisagem e uma especial atmosfera relaxada, para disfrutar dos momentos de descanso.

MAR

VISTA AL

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 109

03/08/11 17:24


110

UNIDADES DESDE

U$S 135.200

PRECIO CONTADO

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 110

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:24


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

111

EDIFICIO MAREA

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 111

03/08/11 17:24


112

URUGUAY PUNTA BALLENA

MARINA DEL REY VILLAGE EDIFICIO MAR PUNTA DEL ESTE / MALDONADO / URUGUAY

MARINA DEL REY, es un exclusivo complejo compuesto por 5 edificios y un hotel boutique en playa, localizado en la ladera este de PUNTA BALLENA, concebido con una Arquitectura de vanguardia en una combinación perfecta con la belleza natural del lugar. Con maravillosas vistas al amanecer y a la península, logra una majestuosa armonía con el paisaje y una atmÓsfera relajada especial para disfrutar de los momentos de descanso.

AMENITIES Vistas AL MAR Servicio 5 Estrellas Renta Hotelera Seguridad Inteligente Bajas Expensas Centro de Actividades para Niños Cancha de Tenis en Village Piletas climatizadas Individuales Terrazas Individuales con Parrillero Beach House primera línea al Mar Servicio de Playa Acceso desde ruta Panorámica COMODIDADES Vistas ao Mar Serviço 5 estrelas Renda Hoteleira Seguridade inteligente Baixas taxas de condomínio Centro de atividades para crianças Quadra de tênis no complexo Piscina individual climatizada Terraços exclusivos com churrasqueiro Beach House enfrente ao Mar Atençao na Praia Acesso desde Via PANORAMICA

HOTEL FIDEICOMISO HOTELERO FIDEICOMISSO HOTELEIRO

MÓDULO MÍNIMO DE INVERSIÓN USD 20.000O UNIDADES DESDE U$D 119.000 PRECIO CONTADO BENEFICIO ACORDE AL SECTOR GARANTÍA CON CERTIFICADO DE ADHESIÓN AL FIDEICOMISO APORTAMOS NUESTRA PROPIEDAD. INGRESO SIN GASTO, HONORARIOS PROFESIONALES 5% A CARGO DE LA DESARROLLADORA. Módulo mínimo de inversao US$ 20.000 Rendimento de acordo com o setor Garantia com certificado de Adesao ao Fideicomisso Agregamos nossa propriedade Ingresso sem gastos, comissoes de 5%, pago pela empresa

INFORMACIÓN Y VENTAS SHOWROOM PUNTA BALLENA CASA DE PIEDRA EN RUTA PANORAMICA Punta Ballena, Maldonado. Arg (00598) 42-577587 info@syrahglobal.com

MÓDULO MÍNIMO DE INVERSIÓN

DESDE U$S 20.000

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 112

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:24


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

113

EDIFICIO MAR MARINA DEL REY, é um exclusivo condomínio composto por cinco edifícios e um hotel boutique na praia. Localizado no lado leste de PUNTA BALLENA, criado com uma arquitetura de vanguarda em uma combinação perfeita com a beleza natural do lugar. Com maravilhosas vistas ao amanhecer e à península, obtém uma majestuosa armonia com a paisagem e uma especial atmosfera relaxada, para disfrutar dos momentos de descanso.

MAR

VISTA AL

UNIDADES DESDE

U$S 119.000

PRECIO CONTADO

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 113

03/08/11 17:24


114

MÓDULO MÍNIMO DE INVERSIÓN

DESDE U$S 20.000

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 114

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:24


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

115

EDIFICIO MAR

UNIDADES DESDE

U$S 119.000

PRECIO CONTADO

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 115

03/08/11 17:24


116

INFORMA

ZONA NORTE BOULOGNE BUEN AYRE CONVENTION CENTER Panamericana Y BUEN AIRE / BUENOS AIRES

EN TRANSFORMACIóN A CENTRO COMERCIAL

ZONA NORTE olivos RICARDO GUTIERREZ 1345 / BUENOS AIRES

EN ESTUDIO DE APROBACIóN POR PARTE DEL MUNICIPIO

ZONA NORTE / MARTÍNEZ BUEN AYRE OFFICE PARK / BUENOS AIRES

100% VENDIDO A EMPRESA MULTINACIONAL

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 116

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:24


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

117

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 117

03/08/11 17:24


118

HACE EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 118

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:25


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

119

EMOS CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 119

03/08/11 17:25


120

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 120

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:25


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

121

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 121

03/08/11 17:25


122

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 122

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:25


多PORQUE URUGUAY? 多PORQUE PUNTA DEL ESTE? 多PORQUE PUNTA BALLENA?

123

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 123

03/08/11 17:26


124

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 124

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:26


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

125

CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 125

03/08/11 17:26


126

CONSTRUI ENT EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 126

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:26


¿PORQUÉ URUGUAY? ¿PORQUÉ PUNTA DEL ESTE? ¿PORQUÉ PUNTA BALLENA?

127

UIMOS TREGAMOS CONSTRUIMOS FUTURO RESPONSABLE

syrah 2011_imprenta.indd 127

03/08/11 17:26


128

En el marco del programa de Responsabilidad Social Empresaria de SYRAH, nuestras empresas y sus miembros respaldan y fomentan los proyectos sociales desarrollados en el “Espacio Fundación”. Este ámbito de trabajo y reflexión fue creado en el marco de la pluralidad de ideas con el objetivo de fomentar actividades comprometidas con el desarrollo sustentable, la integración social y la lucha contra la pobreza.

Marcando o programa de Responsabilidade Social Empresária de SYRAH, nossas empresas e seus membros garantem e incentivam os projetos sociais desenvolvidos no “Espaço Fundacão”. Neste âmbito de trabalho e reflexão foi criado no marco da pluralidade de idéias com o objetivo de incentivar atividades comprometidas com o desenvolvimento sustentável, a integracão social e a luta contra a pobreza.

www.fundacionwci.org

EN PESOS, CUOTA FIJA, PRECIO FIJO. syrah 2011_imprenta.indd 128

ARGENTINA +5411 4747 4723 URUGUAY +598 42 577587 INFO@SYRAHGLOBAL.COM / WWW.SYRAHGLOBAL.COM

03/08/11 17:26



WWW.SYRAHGLOBAL.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.