una delicia closer guion

Page 1

Alice camina por la acera, Dan camina en dirección opuesta a ella. Alice cruza una calle sin mirar y es atropellada por un taxi. Queda inconsciente en la calle, y Dan se acerca a auxiliarla. En ese momento Alice recupera la consciencia y mirando a Dan le dice – Hola desconocidoEn la siguiente escena están en la sala de espera del hospital. Ella está sentada en una bancada, después de haber recibido atención. Está rebuscando en el maletín de Dan. Encuentra un bocadillo, lo abre, se sonríe, pero lo vuelve a cerrar. Llega Dan. Alice.- Hola desconocido. Dan.- ¿Te duele? Alice.- Viviré. (Al verle de pie, quita el maletín para otro lado y le deja un asiento libre) Dan.- ¿Te pongo la pierna en alto? (admirándola levemente) Alice.- Sí, por favor. (Admitiendo la cortesía con un punto de coquetería) Dan.- ¿No te gusta el pescado? (refiriéndose al bocadillo) Alice.- No como pescado Dan.- ¿Por qué? Alice.- Los peces se hacen pis en el agua. Dan.- Los niños también.(haciendo un juego de palabras para saber si le gustan los niños) Alice.- Tampoco como niños. (Salen del hospital, y siguen charlando dentro de un taxi) Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.-

¿Cuánto tiempo he estado inconsciente? Unos diez segundos. ¿Y luego qué? Te has despertado. Has abierto los ojos. Me has mirado fijamente, y me has dicho –“hola desconocido” ¡Qué descocada! Pedí ayuda al taxista, pero temió que le hicieran responsable y se negaba a trasladarte. Le miré con desprecio y le dije, “por favor, llévenos al hospital” A ver ese desprecio… (Hace el gesto sobre interpretado) …¡Muy bien bucanero! ¿Qué hacías en Nueva York? Striptease…Mira que ojitos pones. No puedo verme los ojos…¿Por qué te marchaste? Por un factor masculino. ¿Tu novio? Más o menos. ¿Y lo dejaste así, sin más? Es la única forma de dejarlo. Le dices –Lo siento, ya no te quiero, adiós¿Y qué pasa si aún le quieres? No lo dejas. ¿No has dejado a nadie a quien quisieras? No…¿Tienes novia? Sí, Ruth, se llama Ruth. ¿Y tú cómo te llamas? Alice Ayres.


(En la siguiente escena Dan está haciéndose la sesión de fotos para el libro, en el estudio de una fotógrafa, hasta ese momento desconocida) Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna..Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.-

¿No te pareció obsceno el libro? Me pareció certero, en el sexo y en el amor. ¿En qué sentido? No levantes las cejas. Te hace petulante. ¿Pero te ha gustado? Sí, pero puedo cambiar de idea Ven aquí (Tras un instante de tanteo, ella se acerca) Eres preciosa. No beso a hombres desconocidos Yo tampoco. (Se besan tierna y apasionadamente durante un buen rato) Tú y esa Alice ¿vivís juntos? Sí. ¿Estás casada? Sí…no…Sí ¿En qué quedamos? Separada. ¿Tienes hijos? No ¿Quieres tenerlos? Sí, pero no hoy. Y Alice, ¿quiere tener hijos? Es demasiado joven. Trabaja en un café aquí cerca…y viene a recogerme… dentro de nada. ¿Por qué le haces perder el tiempo? Eres muy directa. Y tú muy retorcido. No le hago perder el tiempo. Es realmente adorable. Y realmente inabandonable. Y no quieres que otro le ponga las sucias manos encima No. Los hombres sois una mierda… De todos modos… …sois una mierda. (Se oye el timbre de la puerta) Es tu musa. Me has arruinado la vida. Te recuperarás (Dan acude a recibir a Alice, dubitativo, mirando a Anna) Dan…la camisa. (La llevaba por fuera)

Dan.- (A Alice) Ya he terminado la sesión fotográfica. Ella es una mujer, profesional, competente, penetrante. Como a ti te gustan. Anna.- (Mientras Alice curiosea por el estudio) Ella sí es preciosa. Dan.- Tengo que verte. Anna.- No. Dan.- ¿Qué es esto, patriotismo? Anna.- No quiero problemas. Dan.- No soy un problema. Anna.- No eres libre. Dan.- Tengo que verte.


Anna.- Vaya, ¡qué mala suerte! Dan.- Tú me has besado. Anna.- ¿Tienes 12 años? Alice.- (se acerca) Estoy como un témpano de hielo (se acurruca junto a su novio). Me gustaría que me hicieras un retrato (dirigiéndose a Anna). ¿No te importa, verdad? (dirigiéndose a Dan) Dan.- ¿Por qué habría de importarme? Anna.- Porque tendrás que irte. Anna.- (Mientras realiza las fotos a Alice) ¿Qué opinas de que él utilice tu vida? Alice.- Eso a ti no te importa…Cuándo ha bajado a buscarme, tenía esa mirada. Acabo de escuchar vuestra conversación. (Se gira mirando por la ventana, dando la espalda a Anna) Anna.- No sé qué decir…No soy una ladrona…¿Quieres una copa? Tengo vodka en la nevera…podemos tomar una copa… Alice.- (Se gira) Hazme fotos y basta (con el rostro lleno de lágrimas) -Escena del chat porno entre Dan y Larry- Dan se hace pasar por Anna y le cita en el acuario, pues sabía que ella iba a menudo allí. Larry.- (Cree identificar a su interlocutora del chat, se acerca disimuladamente a una distancia prudencial y suelta al aire el nombre para ver si la mujer responde) ¿Anna? Anna.- (Mira a quien ha pronunciado su nombre) Larry.- Llevo la bata…la bata de la consulta. Anna.- Ya lo veo. Larry.- Soy Larry…el medico. Anna.- Hola…Larry el medico. Larry.- Si quieres puedes llamarme el rajá Anna.- (Ella le mira cariacontecida y desconcertada) Larry.- (Se sienta a su lado en el banco) no me puedo creer que esto pase de verdad. Creí que si aparecías, serías un callo. Pero desde luego estás más buena que el pan. Anna.- Gracias. Larry.- Mencionaste un hotel. No hay prisa. Bueno, en realidad sí, tengo que estar en el quirófano a las tres. Anna.- ¿Qué pasa, van a operarte? Larry.- No, voy a operar yo. Anna.- ¿De verdad eres medico? Larry.- Ya te lo he dicho…Y tú eres Anna… Anna.- Perdona, pero, ¿te he retratado? ¿Nos hemos conocido en algún sitio? Larry.- ¡Ah, no me vengas con jueguecitos. Ciberninfómana! Anna.- ¿Perdona? (indignada) Larry.- Ayer te apetecía. Anna.- ¿No me digas? Larry.- Síííí. Ponte mis bragas mojadas. Siéntate en mi cara. Soy una puta hambrienta de leche… Anna.- (Le mira desconcertada, pasmada, pero no irritada) Larry.- …¿por qué me siento un pervertido?


Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.-

Creo que eres víctima de una broma pesada. (sintiéndose ridículo y avergonzado) Lo siento mucho. Tranquilo. (se viene otra vez arriba) No. Ayer por la tarde hablamos en internet, y ahora que me has visto… Ayer no entré en Internet ¿Dónde estuviste entre las siete menos cuarto y las siete? Desde luego no es asunto tuyo. ¿Dónde estabas tú? En Internet, hablando contigo. No. Pues hablé con alguién. Alguien que se hizo pasar por mí…Creo que estuviste hablando con Daniel Worth. ¿Quién? Es un tío que conozco. Creo que es él. Ah no, yo hablé con una mujer ¿Cómo lo sabes? Créeme, era una mujer. Se me puso como un…(reconociendo que no lo pudo saber)…no era una mujer. ¿No lo era? No. ¡Qué cabrón!...¿De qué lo conoces? Lo conozco muy poco. De hacerle unas fotos para su libro. ¡Espero que sea el fracaso del siglo! Ya lo está siendo. Entonces es que hay justicia. ¿Cuál es el título? (Entre sonrisas) El Acuario Será hijo de puta. Se hace propaganda. ¿Y por qué se hacía pasar por ti? Yo le gusto, al parecer. ¿Y así lo demuestra? ¿No podía enviarte flores? Internet es el invento del siglo. Dos hombres machacándosela por Internet. Se la machacaba él. Pero hay que reconocer que escribe muy bien. ¿Está enamorado de ti? No. ¿Y tú de él? Casi no lo conozco. ¿Pero estás interesada? Lo encuentro interesante (Anna se dispone a hacerle una foto a Larry) No, no, no, no, en las fotos parezco un delincuente. Por favor, es mi cumpleaños. ¿De veras? (se acerca a comprarle un globo a un vendedor ambulante) ¡Feliz cumpleaños! Gracias

(Escena en casa de Dan y Alice) Alice.- Verás, hoy ha entrado un tipo en el café y me ha dicho –oye, cama-rera, ¿dónde tienes la cama?Dan.- ¡Qué gracioso! Alice.- Y yo le he dicho – la tengo preparada para follar con cualquier tipo capaz de entrar aquí y soltarme una frase tan ingeniosa-


Dan.Alice.Dan.Alice.-

¿Y qué ha hecho? Pidió un té con dos terrones de azúcar. (Sigue afeitándose en el baño) Estoy esperando (se podía interpretar como embarazada, esperando para entrar en el baño o esperando a que Dan se sincerara con ella) Dan.- ¿El qué? Alice.- Que me dejes (entrar en el baño, abandonarle, permitirle algo) Dan.- No voy a dejarte. Te quiero muchísimo. ¿A qué viene esto? Alice.- Déjame ir contigo. Quiero estar allí contigo. ¿Te avergüenzas de mí? Dan.- Claro que no. Ya te lo he dicho. Quiero estar solo. Alice.- ¿Por qué? Dan.- Para estar de luto, para pensar. Alice.- Te quiero. ¿Por qué no me dejas? (ir con él) Dan.- Sólo es un fin de semana. Alice.- Por qué no me dejas…que te quiera. Dan.- Bucanera. Vamos a ese sitio (la exposición de fotografías de Anna, a la que han sido invitados), luego cogeré el tren, y estaré fuera una noche. Antes de que te des cuenta habré vuelto, ¿vale? Llegan a la exposición. Alice se dirige hacia donde está su foto enorme, llorando, la foto que le hizo Anna, cuando se le había roto el corazón al ver que su novio se citaba con Anna. Dan busca el servicio. Mientras ella contempla su foto, se acerca Larry. Tienen una conversación propia de exposiciones, en este caso sobre la tristeza. Durante la charla surge el tema del tabaco, el que ella es la protagonista del libro de Dan y Larry es el novio de Anna. Se buscan y ven que Dan está con Anna. Por su parte Anna le advierte a Dan que su novio está en la sala, y justamente con Alice. Larry hurga en la vertiente erótica de Alice, protagonista del libro. Larry.- ¿Así que has hecho striptease? Alice.- ¿Y? Larry.- (Él le acaricia el cuello en un acercamiento putero. Ella mantiene la posición un tanto desafiante pero retraída. Él retira la mano y se aleja) Cuídate. Alice.- Lo haré. Tú también. (Se queda acongojada, a punto de llorar de rabia, al sentirse humillada y menospreciada) Alice se dirige a Dan para abandonar la exposición, pues ya es la hora para acudir a la estación de tren. Ambos se afirman frente a aquellos que entienden no son como ellos. Dan.Alice.Dan.Alice.-

La tuya era la mejor. Eras la más guapa del cotarro. ¿Quién era toda esa gente tan horrible? ¿De dónde han salido? ¿Y qué nos importa?

Dan pide un taxi para Alice. Y al irse, en vez de irse a la estación, vuelve a la exposición, para encontrarse con Anna. Dan.- Hace un año que no nos vemos. Anna.- Creí que te habías ido. Dan.- He olvidado esto (le muestra la maleta) Así que es dermatólogo. ¿Hay algo más aburrido que eso?


Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Dan.Anna.Dan.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.-

¿Necrologista? Novelista fracasado, por favor. Siento lo de tu libro. Gracias, yo culpo al título. (Se lo había sugerido Anna, en la sesión fotográfica en la que se tantearon) (Larry les observa mosqueado a lo lejos) Hace un año que no te veo. Sí que me has visto. Sólo porque me acechas delante de mi estudio. No acecho. Merodeo. Y cuando no estoy, tú me buscas. ¿Cómo lo sabes si no estás? Porque sí que estoy, merodeando a distancia. (Larry vigila de lejos) Mírame y dime que no estás enamorada de mí No estoy enamorada de ti (sin convicción, como una evasiva) Estás mintiendo…soy tu desconocido. ¡Lánzate! (se va) (Ella se muestra conturbada, atrapada, tocada) (Larry se acerca) Hola, desconocida, ¿una conversación intensa? Ha muerto su padre…¿me espiabas? Observaba con amor…con telescopio. Es más alto que en la foto. La foto es de la cabeza. Sí, ya lo sé. Pero su cabeza anunciaba un cuerpo bajito. Así que su cabeza es tramposa. ¿Tramposa? Sí. Lo cierto es que tiene un cuerpo largo. Es flacucho el cabrón. Le haría papilla. ¿Cómo? Si llegase el caso de pelea, le haría papilla. ¿Le has dicho que le llamamos cupido? No. Es nuestro chiste. He charlado con la pequeña Alice. ¿Te apetece? Claro, no tanto como tú. ¿Por qué no? Tú eres una mujer y ella una niña. Tiene la belleza tontita de la juventud. Pero es astuta. A mí me parece sincera. Sí, eso es lo que quiere aparentar. Olvidas que soy un observador clínico del carnaval humano. ¿De veras? Sí señor. Más bien pareces el gato que se ha comido el canario. Deja de relamerte. Eso es lo más cruel que me has dicho jamás. Es horrible. Lo siento. Oh, lo siento muchísimo (lo abraza con ternura)

(En estas escenas se entrelazan las confesiones de infidelidad de las dos parejas) (Dan llega a casa y Alice está tumbada en el sofá)


Alice.- ¿Dónde has estado? Dan.- Una cosa del trabajo. Me tomé una copa con Harry. Y con Harry no es sólo una. Alice.- Ya sabes que está enamorado de ti. Dan.- No es verdad. ¿O sí? Alice.- ¿Has comido? Te prepararé algo. Dan.- No tengo hambre. (él se muestra inquieto y dubitativo, y ella lo percibe) Alice.- ¿Qué? Dan.- Esto va a doler. He estado con Anna. Estoy enamorado de ella. Empezó en su exposición. Llevamos un año viéndonos. (Larry llega a casa, contento, Anna está en la parte alta de la casa, angustiada) Larry.- No te muevas, quiero recordar este momento. La primera vez que cruzo la puerta de vuelta de un viaje de negocios para reunirme con mi esposa. En este instante me he convertido en adulto. Gracias por esperar despierta, mi reina, mi diosa. Te he echado de menos. Anna.- (Ella le esquiva cuando le va a besar) ¿Un té? Ella empieza a trapichear en la cocina, mientras él le cuenta sobre el viaje. Larry.- El tiempo, como jode, el cabronazo. Tengo la cabeza en dos sitios a la vez. Me duele hasta el cerebro. (Refiriéndose al jet lag) Anna.- ¿Quieres comer algo? Larry.- No, necesito un baño. Anna.- Te lo prepararé. Larry.- No, me ducharé…¿Estás bien? (le dice al percibir un cierto desapego) Supongo que no tendrás ganas de echar un polvete. Anna.- Acabo de bañarme, (repeliéndole) Larry.- ¡Ya! En ese caso me arreglaré yo solito en el súper baño de diseño. Anna.- Tú elegiste ese baño. Larry.- Y cada vez que entro en ese baño me siento sucio. Es más limpio que yo. Me mira mal. El espejo me dice: -¿quién coño eres?Anna.- Tú lo elegiste. Larry.- No significa que me guste. No deberíamos tener todo esto. Anna.- Noto culpabilidad de clase media. Larry.- De clase proletaria. ¿Cómo estás vestida si acabas de bañarte? Anna.- Nos hacía falta leche. Larry.- ¿Estás bien? Anna.- ju, ju, ¿Y tú? (Sigue la escena de Alice y Dan) Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.-

Me voy Lo siento. ¡Qué más da! ¿Qué es lo que sientes? Todo. ¿Por qué no me lo has dicho antes? Cobardía. ¿Es por qué tiene éxito? No, es porque no me necesita. ¿La has traído aquí?


Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.-

Sí ¿Pero no se casó? Y dejó de verme. ¿Fue cuando fuimos al campo para celebrar nuestro tercer aniversario? ¿La llamaste? ¿Le suplicaste para volver? ¿Fue cuando tus largos paseos solitarios? Sí ¡Eres un cabronazo! El engaño es brutal, eso no te lo puedo negar. ¿Cómo? ¿Cómo funciona eso? ¿Cómo se le puede hacer eso a alguien? (se encoge de hombros) Eso no basta. Me enamoré de ella, Alice. Sí. Como si no hubieras tenido elección. Hay un momento. Siempre hay un . Puedo hacer esto. Puedo dejarme llevar o resistirme. No sé cuándo tuviste ese momento, pero seguro que lo tuviste. Me voy. ¡Eh!, la calle es peligrosa. (él le corta la salida colocándose en la puerta) ¿Y esto no lo es? ¿Qué hay de tus cosas? No necesito cosas. ¿A dónde irás? Desapareceré. (se vuelve hacia la cama)

(Sigue la escena de Larry y Anna, él sale después de ducharse) Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.-

El Rajá ha vuelto lleno de obsequios (le entrega una caja de zapatos) Gracias. Son preciosos. Imagínate, Alice estaba en el hotel. ¿Qué? Venden esas postales súper chics en la recepción. He comprado una para aumentar tus ventas. Mujer joven, Londres. Y he buscado tu libro en el museo de arte moderno, y ahí estaba. Alguien compró uno. Un tío con una perilla ridícula. Babeaba viendo tu foto en la solapa. Te deseaba el capullo. Me sentía orgulloso de ti. Conquistaste Nueva York. Anna.- Eres maravilloso. Larry.- No lo olvides nunca. (Sigue la escena de Alice y Dan) Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.-

¿Podré seguir viéndote?...Dan, ¿Podré seguir viéndote? ¡Contéstame! No puedo verte. Si te veo no te dejaré. ¿Y qué harás si yo encuentro a otro? Estar celoso. ¿Todavía me deseas? Claro. ¡Mientes! Ya hice ese papel…¡Abrázame! Te hago gracia, pero te aburro. No. No. Me has querido ¿verdad? Siempre te querré. Odio hacerte daño. ¿Y por qué lo haces? Porque soy egoísta. Y creo que seré más feliz con ella.


Alice.- No es verdad. Me echarás de menos. Nadie te querrá tanto como te quiero yo. ¿Por qué no te basta con el amor? Yo soy la que se marcha. Tendría que dejarte yo a ti. Yo soy la que se va. (Se besan, desesperadamente) Alice.- Hazme un té, bucanero. (Dan se apresura a complacerla y mientras está en la cocina, ella desaparece. Él ve la puerta abierta y sale corriendo a la calle en su busca, pero no la ve, tras lo que vuelve al piso) (Sigue la escena de Larry y Anna) Anna.- ¿Por qué te has vestido? Larry.- Porque creo que quizá estás a punto de dejarme, y no querría que me pillases en bata. Anna.- (Ella cree que se ha olido la tostada, pero sorpresivamente no parece así) Larry.- Me he acostado con alguien en Nueva York. Una fulana. Lo siento Anna.- ¿Por qué me lo cuentas? Larry.- No te puedo mentir. Anna.- ¿Por qué no? Larry.- Porque te quiero. Anna.- (Ella se aleja) No importa. Larry.- ¿En serio? ¿Por qué?...Te pasa algo. Dime ¿vas a dejarme? Anna.- (Ella cabecea indicando que sí, despacio) Larry.- ¿Por ésto? Anna.- (Ella cabecea indicando que no, huidiza) Larry.- ¿Por qué? Anna.- Dan. Larry.- Cupido…¡es nuesto chiste! Anna.- Le quiero. Larry.- ¿Te estás viendo con él? Anna.- (Ella temerosa cabecea indicando que sí) Larry.- ¿Desde cuándo? Anna.- Desde mi exposición el año pasado. Soy asquerosa. Larry.- Eres un fenómeno. Eres lista. ¿Por qué te casaste conmigo? Anna.- Dejé de verle para que lo nuestro funcionase. Larry.- ¿Por qué me dijiste que querías tener hijos? Anna.- Porque los quería. Larry.- ¿Y ahora quieres tener sus hijos? Anna.- Sí…no lo sé. Larry.- Pero, somos felices, ¿no es así? Anna.- (ella le mira mostrando la tontería que ha dicho) Larry.- ¿Vas a vivir con él? Anna.- Tú quédate aquí si quieres. Larry.- (el ya empieza a dar voces) ¡Oye, a mí el botín me importa una mierda! Me la jugaste el día que nos conocimos. Dejaste que me ahorcara para divertirte. ¿Por qué no me lo has dicho cuando he entrado por la puerta? Anna.- Tenía miedo.


Larry.- ¡Eres una cobarde y una puta mimada! ¡Te has vestido por si yo te pegaba? ¿Por quién me has tomado? Anna.- Ya me han pegado otras veces. Larry.- ¡Yo no, nunca! Y qué, ¿folla bien? Anna.- No me hagas esto. Larry.- ¡¡Contéstame!! ¿Es bueno? Anna.- Sí Larry.- ¿Mejor que yo? Anna.- Diferente. Larry.- ¿Mejor? Anna.- Más tierno. Larry.- ¿Qué quieres decir? Anna.- Ya lo sabes. Larry.- ¡¡Explícamelo!! Anna.- No Larry.- ¿Te trato como a una puta? Anna.- A veces. Larry.- ¿Y por qué sera? Anna.- Siento mucho que seas… Larry.- ¡No lo digas! ¡Joder! No me digas –eres demasiado bueno para mí- lo soy, pero no lo digas. Estás cometiendo el error de tu vida. Me dejas porque tu no crees que merezcas ser feliz, pero sí que lo mereces, Anna. ¿Te has bañado por qué te has acostado con él? ¿para quitarte su olor? ¿por qué te sientes culpable? ¿Cómo te sientes? Anna.- Culpable. Larry.- ¿Me has querido alguna vez? Anna.- Sí (le abraza y el llora en su hombro; al punto se aparta bruscamente) (Dan vuelve de la calle y entra en la casa vacía, 3 segundos de escena, sigue la de Larry y Anna) Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry. Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.-

¿Lo habéis hecho aquí? (Refiriéndose a la casa ya calmado) No. ¿Por qué no? ¿Preferirías que sí? Tú dime la verdad. Sí, lo hemos hecho aquí ¿Dónde? Allí (señalando el sofá) ¿En esto? Aquí echamos nuestro primer polvo. ¿Pensaste en mí? (ella ni se inmuta o le ignora) ¿Cuándo? ¿Cuándo lo hicisteis aquí? ¡¡Contéstame a la pregunta!! Esta tarde. ¿Te has corridor fuerte? ¿Por qué haces esto? Porque quiero saberlo Sí, me he corrido (ella se viene arriba y empieza a andar apresuradamente y a gritar) Larry.- ¿Cuántas veces? (él la persigue por las escaleras) Anna.- Dos.


Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.Anna.Larry.-

¿Cómo? Primero me ha comido el coño, y luego me ha follado. ¿En qué postura? Yo estaba encima y luego me ha follado por detrás. ¿Entonces te has corrido por segunda vez? ¡Joder!, ¿por qué es tan importante el sexo? ¡¡Porque soy un puto cavernícola!! ¿Te tocabas mientras te follaba? ¡¡Sí!! ¿Te masturbas para él? A veces. ¿Y él lo hace? ¡¡hacemos todas las cosas que suele hacer la gente cuando folla!! ¿Te gusta chupársela? ¡¡Sí!! ¿Te gusta su polla? ¡¡Me encanta!! ¿Te gusta que se corra en tu cara? ¡¡Sí!! ¿A qué sabe? Sabe igual que tú pero más dulce. Así me gusta. Bien. Gracias. Gracias por tu franqueza. Y ahora vete a tomar por el culo, ¡puta chiflada de mierda!

(Larry entra en un puticlub, desaliñado, falto de higiene, aturdido. Allí descubre a Alice, que está sentada en la barra, en el siguiente plano están los dos en una sala privada) Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.-

Te quiero. Gracias. (con retintín) ¿Cómo se llama esta habitación? La suite del paraiso. ¿Cuántas suites del paraíso hay aquí? Ocho. ¿Tengo que pagar para hables conmigo? No. pero puedes darme una propina. (le introdude un billete en la liga) Gracias.(con retintín) hace mil años yo venía por aquí. Era un club de punks. El escenario era…(trata de ubicar donde estaba, desistiendo en el intento) Todo era otra versión de otra cosa. Hace veinte años, ¿cuántos años tenías? Cuatro. ¡Joder! Llevo pantalones acampanados y tú en pañales. En pañales acampanados. Tienes la cara de un angel. Gracias. ¿A qué sabe tu coño? A Gloria. ¿Cuánto llevas haciendo esto? Tres meses. ¿En cuanto te dejó? Nadie me ha dejado.


Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.-

Bonita peluca. Gracias. ¿Todo esto te pone cachonda? A veces. Embustera. Me dices que te pone cachonda porque crees que me pone cachondo que me digas que te pones cachonda. La idea de que tenga las bragas mojadas cuando me desnudo para desconocidos, ¿no te pone cachondo? Dicho así, sí. (Ella le muestra el coño en su cara) Ahhhh. Coqueteas conmigo. Es posible. ¿Te dejan coquetear conmigo? Claro. ¿En serio? No, está prohibido. Va contra las normas. ¿Te burlas de mí? Sí. Me dejan coquetear. ¿Para sacarme dinero? –dice indignado. Para sacarte dinero, me dejan hacer o decir lo que quiera. Menos tocar. No nos dejan tocar. ¡Abrete de piernas….más…más…Enséñamelo. (Está totalmente con las piernas abiertas sobre la repisa tras el butacón circular) ¿Qué pasaría si ahora te tocara? Llamaría a seguridad. ¿Y qué harían? Te dirían que te fueras y que no volvieras. ¿Y si me negara a marchar? Te sacarían. Ahí arriba hay cámaras de seguridad. Entonces creo que sera major no intentar tocarte. Quisiera tocarte…luego. No soy una puta. No te pagaría. ¿Por qué cojones te dejó? ¿A qué te dedicas? Una pregunta. Me has hecho una pregunta. ¿Y qué? Es una grieta en tu armadura. No llevo armadura. La llevas. Ya sabes a lo que me dedico. ¿Por qué te haces llamar Jane? Porque es mi nombre. Los dos sabemos que no. Todas os protegéis la identidad. Hay una fuera que se hace llamar venus ¿cómo se llama de verdad? Plutón. ¡Qué cara dura! ¿Quieres que deje de tener caradura? No. ¿Cómo te llamas? Daniel. Daniel el dermatólogo. No te he dicho en qué trabajo.


Alice.- Lo he adivinado. Larry.- Eres fuerte. Hay otra con unas cicatrices que parece paciente del doctor tetas. Dice que se llama cupido. ¿No sabe qué cupido era un tío? Alice.- No era un tío. Era un niño pequeño. Larry.- Quiero que me digas tu nombre. Alice.- (Ella se tumba extendiéndo tudo su cuerpo, y los brazos por encima de la cabeza) Larry.- (le introduce otro billete en la liga) Por favor Alice.- Gracias. Me llamo Jane. Larry.- Tu nombre real (introduciendo más billetes) Alice.- Gracias. Mi nombre real es Jane. Larry.- Cuidado (más billetes) Alice.- Gracias. Aún es Jane. Larry.- Aquí tengo unas quinientas libras más. ¿Qué tal si te doy todo este dinero y me dices cómo te llamas de verdad,…Alice? Alice.- Te lo prometo. Larry.- (le tira el fajo a la cara) Alice.- Gracias. Mi nombre real es simplemente Jane Jones. Larry.- Puede que sea rico, pero no estúpido. Alice.- Qué pena doctor. Me encantan los ricos estúpidos. Larry.- ¡No me toques las Pelotas! Alice.- Te pido perdón. Larry.- Perdonada. Todas las chicas de este antro primitivo, Barbies de silicona, muñecas cocainómanas. Y tú eres como ellas. Todas usáis pseudónimos para creeros que sois distintas. Para no avergonzaros cuando enseñáis el coño y el ojete a unos desconocidos totales. ¡¡Estoy intentando dialogar contigo!! Alice.- (apenas le escucha y se dirige a la salida de la suite para marcharse) Estás sin pasta. Larry.- He pagado por la habitación. Alice.- Esto es aparte. Larry.- Nos conocimos hace un año. Alice.- Te equivocas de chica, bucanero. Larry.- ¡Háblame! Alice.- Eso hago (desafiante y altanera) Larry.- Baja a la vida real. No sabía que estuvieras aquí. Sé quién eres. Te quiero. Adoro todo ese dolor que te rodea. (Se derrumba y balbucea gimoteando) Ni siquiera quiere verme. Tú sientes lo mismo, sé que sientes lo mismo. Alice.- Aquí no puedes llorar. Larry.- Abrázame. Déjame abrazarte. Alice.- No está permitido tocar. Larry.- Ven a casa conmigo. Estarás segura. Te cuidaré. Alice.- Yo no necesito que me cuiden. Larry.- Todo el mundo necesita que le cuiden. Alice.- ¡No soy tu polvo de venganza! Larry.- Te pagaré. Alice.- No necesito tú dinero. Larry.- .Ya tienes mi dinero Alice.- Gracias. Larry.- Gracias, gracias. ¿También es una norma? Alice.- Sólo es educación.


Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.Larry.Alice.-

¿Se te ponen muchos hombretones a berrear como niños? Son gajes del oficio. ¿Alguna vez has deseado a un cliente? Sí. (insinuándosele) Pues no me hagas sufrir. Me deseas porque te hablo con sinceridad de mis putos sentimientos por ti. ¿Tus sentimientos? Lo que sea. No. No te deseo. Gracias. Gracias sinceras port u franqueza. Crees que no nos dais nada de vosotras. Que porque no nos amáis, no nos deseáis, ni os gustamos. Y habéis ganado. No es una Guerra. Si te pido que te desnudes ¿lo harás? Claro, ¿quieres que lo haga? No…Alice, dime algo que sea verdad. Mentir es lo más divertido que una chica puede hacer sin desnudarse. Pero es mejor si se desnuda. Eres fría. Sois frías hasta la médula. ¿Qué hay que hacer aquí para tener un poco de intimidad? La próxima vez habré mejorado un poco mi intimidad. Yo te diré en que vas a mejorar. Vas a desnudarte ahora mismo. Y te darás la vuelta muy despacio. Y te vas a doblar. Y vas a tocar el puto suelo, para alegrarme la vista. ¿Eso es lo que quieres? ¿Qué otra cosa iba a querer? (Subida en la mesa, hace lo que le ha dicho. El contempla excitado)

(Dan está esperando en el rellano de la ópera. Anna llega apresurada. Muy cariñosa y mimosa) Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Bar.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.-

Lo siento. ¿Qué ha pasado? El tráfico. ¿Quieres que nos pongamos atrás? No. Vamos a tomar una copa…Estás colorada…No hacía falta que corrieras, ¿sabes?...¿Vodka con tónica? Sí (al camarero) Vodka con tónica y una Guiness, por favor Bien ¿Qué tal ha ido? Bien. ¿Habéis comido? Ajá. Y luego ¿qué? Nos hemos ido. ¿Y? Y nada. No os veíais en cuatro meses. Habrá algo más. ¿Cómo está? Hecho polvo (al camarero) Quédese el cambio


Bar.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.Anna.Dan.-

Gracias, señor. ¿Cómo le va su dermatología? Ahora tiene una consulta privada. ¿Ah sí? ¿Y va llorando por las esquinas? A ratos. Jo, qué imbécil. ¿Se ha puesto difícil? ¿Estás cabreado porque le he visto? No, sólo que,…yo no he visto a Alice. No puedes ver a Alice. No sabes dónde está. Ni la he buscado. Sabes porque le he visto. Me lo pidió hace meses. He ido para que firmara. ¿Y ha firmado? Sí (con guasa y satisfacción) ¡Enhorabuena!...¡Eres una dama divorciada!...(la besa)…Doblemente divorciada…Lo siento…¿Cómo te encuentras? Anna.- Cansada. Dan.- Te quiero…y tengo que mear. Anna.- (Ella le reclama un beso tirando de la mano que tiene cogida) (Anna y Larry sentados en la mesa de un restaurante, a cara de perro) Larry.- Odio este sitio. Anna.- Al menos es céntrico. Larry.- Odio todo lo céntrico. El centro de Londres es un parque de atracciones. Odio lo retro. Odio el futuro. ¿Qué me queda? Vuelve conmigo Anna.- Me prometiste que no harías ésto. Larry.- Vuelve. Anna.- ¿Qué tal el trabajo? Larry.- ¡Joder! El trabajo una mierda ¿vale? (coge la carta de vinos, le echa un vistazo) ¡Coño! ¿No hay camareros aquí? Te quiero. Por favor vuelve conmigo. Anna.- No voy a volver. (saca los papeles del divorcio) Firma. Larry.- No tengo boli (como un niño enfurruñado) Anna.- (le saca un bolígrafo y al acercárselo él le toma la mano) Boli. (tras unos segundos) Devuélveme la mano. ( ella se libera, sin que él la retenga, pero sin quitar la mano) Firma. Larry.- Firmaré con una condición. Dejemos esto. Vayamos a mi flamante consulta luego y estrenemos la camilla de los pacientes, con nuestro último polvo. Ya sé que no quieres. Y qué crees que es enfermizo que te lo pida. Pero es lo que te pido. Por los viejos tiempos. Porque estoy obsesionado contigo. Porque si no, no podré superarlo. Porque creo que de algún modo me debes algo por haberme engañado de forma tan exquisita. Por todas estas razones, te estoy suplicando que me entregues tu cuerpo. Serías mi puta. Y a cambio te pagaré con tu libertad. Si haces esto, te juro que no volveré a contactarte. Voy a la barra. Supongo que aún bebes vodka con tónica. (Dan está en el baño intuyendo que Anna ha follado con Larry, se le ve mosqueado, le está corroyendo, le está arraigando el cuerno ahumado) Dan.-

Te has acostado con él, ¿verdad?


Anna.- (Se queda pasmada y con semblante duro le mira fijamente. Él sale del bar. Y ella sale para retenerlo) Dan.- (Él está en el rellano) ¿Qué quieres que haga? Anna.- Entenderlo. Dan.- ¿Por qué no me has mentido? Anna.- Porque dijimos que siempre diríamos la verdad. Dan.- ¿Qué tiene de especial la verdad? Intenta mentir alguna vez. Es la manera de cambiar el mundo. Anna.- He hecho lo que quería, y a partir de ahora nos dejará en paz. Te quiero a ti. No le he dado nada. Dan.- ¿Tu cuerpo? Anna.- (Besándolo con fruición mientras le habla) Si Alice acudiera a ti, desesperada, con todo ese amor que compartís, y te dijera que te necesita para superar lo vuestro, tú lo harías. Y no me haría gracia, pero te perdonaría. Sólo es generosidad. Dan.- ¡No! Es cobardía. No tienes agallas para dejar que te odie. (En el bar donde estaban Larry y Anna) Anna.- Hago esto porque me siento culpable, y porque me das pena. Ya lo sabes ¿verdad? Larry.- Sí Anna.- ¿Y te encuentras bien contigo mismo? Larry.- No. (De nuevo continúa la escena de Anna y Dan) Dan.- Se esfumó…ya no somos inocentes. Anna.- No, no dejes de quererme. Veo como se te va borrando. Soy yo, ¿recuerdas? Ha sido una idiotez hacerlo, y no significa nada. Si me quieres lo suficiente me perdonarás. Dan.- Me estás poniendo a prueba. Anna.- Nooo. Si yo lo entiendo. Dan.- No. Él si que lo entiende. No puedo dejar de verle a él recorriéndote. Es astuto. Tu ex marido. Casi le admiro. (Se están vistiendo en la clínica, después de echar el polvo pactado) Larry.Anna.Larry.Dan.Anna.Dan.-

¿Se lo vas a contar? No lo sé. Más vale ser sincero en estas cosas. (Ladinamente) Firma. (cómo un lelo dice) Te perdono. (Se sonríen los dos) Firma (sonriendo)

(De nuevo entre Dan y Anna) Dan.-

Creo que te ha gustado. Te camela para llevarte a la cama. Los viejos chistes. La extraña familiaridad. Creo que te lo has pasado de miedo ¿sabes? Y la verdad es que no lo sabré si no se lo pregunto a él.


Anna.- ¿Y por qué no lo haces? (Sale el público al finalizar la ópera “Così fan tutte”, entre aplausos y satisfacción, en un guiño a la situación entre Dan, Anna y Larry) (Dan llega empapado, bajo una lluvia torrencial a la clínica de Larry) Dan.- Quiero recuperar a Anna. Larry.- Ella ya ha elegido. Dan.- Te debo una disculpa. Me enamoré de ella. En ningún momento quise hacerte sufrir. Larry.- ¿Y a eso le llamas disculparte? ¡Hijoputa! Dan.- Te pido disculpas. Si la quieres la dejarás ir, para que sea feliz. Larry.- Ella no quiere ser feliz. Dan.- Todo el mundo quiere ser feliz. Larry.- Los depresivos no. Quieren ser infelices para confirmar su depresión. Siendo felices no podrían estar deprimidos. Tendrían que salir al mundo y vivir. Lo cuál puede ser deprimente. Dan.- Anna no es depresiva. Larry.- No, no lo es. Dan.- (como un niño caprichoso) ¡Yo la quiero! Larry.- Guá guá…Yo también. Dan.- Ha vuelto contigo porque no soporta tu sufrimiento. No sabes como es. La quieres, igual que un perro quiere a su amo. Larry.- Y por eso mismo el amo quiere al perro. Dan.- Le harás daño. Nunca la perdonarás. Larry.- Claro que la perdonaré. Ya la he perdonado. Sin perdón sólo somos salvajes. Te estás hundiendo. Dan.- La conociste gracias a mí. (Recurriendo a argumentos compensatorios absurdos) Larry.- Sí. Gracias. Dan.- Es una farsa. Vuestro matrimonio es una farsa. Larry.- ¿Qué te parece? Nunca envió los papeles del divorcio a su abogado. En fin, a un ilustre héroe romántico como tú, no dudo que yo le parezca algo vulgar. A pesar de eso, yo soy el que ha elegido. Y tenemos que respetar la elección de la mujer. (Suena el teléfono) Si vuelves a acercarte a ella, te lo juro, te mataré. (Contesta al teléfono) Tengo pacientes que esperan. Dan.- Cuando vinisteis aquí ¿Crees que disfrutó? Larry.- No lo hice para que ella disfrutara. La follé para joderte a ti. Una buena pelea nunca es limpia. Y sí, claro que disfrutó. Ya sabes que un polvo culpable le encanta. Dan.- ¡Eres un cerdo! Larry.- Ah sí, ¿Y tú que eres? Dan.- Crees que el amor es sencillo. Crees que el corazón es como un diagrama. Larry.- (Muy furioso) ¿Alguna vez has visto un corazón humano? ¡Parece un puño envuelto en sangre! ¡Anda y que te den por el culo, novelista, mentiroso. Ve a comprobar datos mientras yo me ensucio las manos! Dan.- Ella odia tus manos. Odia tu sencillez. Larry.- ¡Oye, llevo casi toda la semana hablando de ti, y conozco tus costumbres! Anna dice que la follabas con los ojos cerrados. Dice que te despiertas de


Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.Larry.Dan.-

noche llorando por tu madre, niñito enmadrado. Podría seguir. ¿Lo dejamos así? Se acabó. Acéptalo. No tienes la menor idea del amor, porque no entiendes lo que es comprometerse. (Se derrumba llorando dando la espalda a Larry, girándose hacia la pared) ¡Bah! Y ahora no me llores. Lo siento. No sé qué hacer. (Sigue gimoteando de cara a la pared) ¿Quieres un consejo? Vuelve con Alice. Jamás me aceptaría (ya de frente a Larry, sentado) Ha desaparecido. No es cierto, la encontré, por casualidad. Trabaja en un puticlub. Sí, la vi desnuda. No, no me la follé. ¿Hablaste con ella? (suena el teléfono) (Sí, ya lo sé. Un minuto) ¿Cómo está? Te quiere de un modo inconcebible…(escribe en un papel y se lo ofrece)Tu receta…Aquí es donde trabaja…Ve con ella. Gracias. ¿Sigues de cachondeo por Internet? Últimamente no. Quería matarte. Creía que querías follarme. No te pongas borde. Por cierto, me gustó tu libro. Gracias, serás el único. Yo y Anna. ¿Sigues escribiendo necrológicas? (contesta sí con la cabeza, sintiéndose ridículo) ¿Ocupado? Me han hecho Editor. ¿Ah sí? ¿Y eso? El anterior murió. (Ambos se sonríen) Murió de alcoholismo. Pasé una semana con él en el hospital. Es verdad que tengo pacientes esperando. Gracias ¿Por qué? Por ser generoso. Soy generoso. La factura te llegará. (ya está saliendo por la puerta, cuando Larry le llama) Dan… (Entra como un perro contento que espera un premio) ...te he mentido. Sí que me tiré a Alice. Siento decírtelo. No soy tan bueno como para perdonarte…bucanero. (se le chafa el gesto y sale, con el rabo entre las piernas)

(Alice y Dan en el hotel, esperando viajar a Nueva York, están recordando sus momentos) Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.-

A ver ese desprecio. (hace el gesto) ¡genial! Despertarás a todo el hotel (Salta sobre el que está leyendo en la cama) ¡Fóllame!


Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.-

¿Otra vez? Nos levantamos a las seis. ¿Cómo puede un solo hombre ser tan infinitamente decepcionante? Es mi atractivo…(la besa cariñosamente) Bueno, ¿A dónde vamos? Invito yo. ¿A dónde vamos? Son mis vacaciones. Sorpresa. Son mis reglas. (Juguetean retozando) Eres un ángel. ¿Me habrás traído mi pasaporte? Claro, está con mi pasaporte. ¿Y dónde está? Donde no lo encontrarás. A nadie le dejo ver mi foto del pasaporte. Cuando subamos al avión ya llevaremos cuatro años juntos. ¿Qué hay del paréntesis? (entre arrumacos y besos, tumbados y abrazados en la cama) ¿La separación de prueba? No funcionó. Feliz aniversario. Tengo que quitarme los ojitos (se levanta para quitarse las lentillas en el baño) ¿Qué llevaban mis sándwiches? Atún. ¿Cuántos puntos me pusieron? Dos. Y debieron ponerte tres. ¿Cuál era tu eufemismo? Desarmaba a la gente. Demasiado fácil bucanero ¿Otra? El parque, ¿Con quién había estado allí? Con tu padre. ¿Las sillas del hospital eran grises o azules? Ni idea. Pregunta trampa, eran verdes. Tú sí que eres una pregunta trampa. (Ríe) ¿Por qué nunca nos fuimos de vacaciones? Fuimos al campo. Eso no cuenta. Te escapabas para llamar a escondidas a esa bruja, cuyo nombre no diremos. Ven a la cama. Necesito fumar (busca en la ropa del armario pero no encuentra) ¿cómo has podido dejarlo? Con fuerza de voluntad. ¿Por qué yo? Podrías elegir a cualquiera. ¿Por qué a mí? Porque quitas los bordes del pan… (la besa el cuerpo, en la cama, ella le acaricia la cabeza ahuecándole el pelo) …y por esto. ¿Cuándo dejarás de hacer striptease? Algún día. Estás enganchada. No, que va. Pero paga todo esto. Cuéntame lo que pasó. Ahh. Te aseguro que no pasó nada. Pero él fue al club. Muchos hombres van al club. Tú fuiste al club. Qué cara pusiste. Qué cara pusiste tú. Vaya cara, y qué peluca. Yo vi esa cara, esa visión. Cuando te pusiste ante el taxi, así. Fue el gran momento de mi vida. Este era el gran momento de tu vida. Eras perfecta. Aún lo soy. De camino al hospital te besé en la frente. ¡Qué bruto!


Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.-

Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.-

El taxista vio que te besaba y dijo - ¿Es suya? – Y yo le dije – Sí, es mía – Es mía (le repite besándola tiernamente, en la cama). Así que fue al club, te vió hacer striptease, ¿charlasteis un rato y ya está? Sí. No confías en mí. Estoy enamorado de ti. Tranquila, tenías todo el derecho. Sólo quiero saberlo. ¿Por qué? (ella pasa a sentirse aturdida, desconcertada, disgustada) Porque quiero saberlo todo. Porque soy un maniático. Cuéntamelo. Te digo que no pasó nada. Y tú vivías con otra mujer. ¿Qué quieres justificar? No quiero justificar nada. Sólo lo digo. ¿Qué quieres decir? No quiero decir nada. Sólo quiero la verdad. ¿A dónde vas? A por tabaco. Está todo cerrado. Iré a la terminal. Cuando vuelva, por favor, cuéntame la verdad. ¿Por qué? Porque soy un maniático de la verdad. Porque, sin la verdad somos animales. Confía en mí. (sale de la habitación; mientras espera al ascensor, reflexiona, y al verse en el espejo del ascensor, ve su torpeza y obsesión. Es entonces cuando vuelve apresuradamente, cogiendo una rosa de una atención dejada a la puerta de otra habitación, en el suelo. Entra en la habitación y le ofrece la rosa a Alice, que está tumbada en la cama con gesto contrariado) He dejado de quererte. ¿Desde cuándo? Desde ahora. Hace un rato. No quiero mentir y no puedo decir la verdad. Se acabó. No importa. Te quiero. Nada de eso importa. Demasiado tarde. Ahora ya no te quiero. Adiós. Te diré la verdad, para que puedas odiarme. Larry y yo follamos toda la noche. Me gustó, y me corrí. Te prefiero a ti. Ahora vete. Ya lo sabía. Me lo dijo él. ¿Lo sabías? (dice sorprendida) Necesitaba que me lo dijeras tú. ¿Por qué? Porque podía haber mentido. Tenía que oírlo de tu boca. No te lo habría contado porque sabía que nunca me perdonarías. Claro que sí, ya lo he hecho. ¿Por qué te lo dijo? Porque es un cabrón. ¿Cómo ha podido? Él quería que pasara esto. ¿Por qué ponerme a prueba? Porque soy un idiota. Sí. Te habría querido para siempre. Ahora vete, por favor. No me hagas esto, Alice. Háblame. Te estoy hablando, vete a la mierda. No. Perdona. No me has entendido. Yo no quería…


Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.Dan.Alice.-

Claro que sí. Te quiero. ¿Dónde? ¿Qué? Enséñamelo. ¿Dónde está ese amor? No lo siento, ni…ni lo toco. No lo noto. Lo oigo, oigo palabras. Pero no me sirven de nada tus palabras vacías. Digas lo que digas, ya es tarde. Por favor. No me hagas esto. Ya está hecho. Y ahora, por favor, veteo llamaré a seguridad. No estás en un puticlub. Aquí no hay seguridad. (ella coge el teléfono, y él se lo arrebata) ¿por qué follaste con él? Porque quería. ¿Por qué? Porque lo deseaba. ¿Por qué? Tú no estabas. ¿Por qué con él? Me lo pidió amablemente. Embustera. ¿Y qué? ¿Quién eres? No soy nadie ( y le escupe) (alza la mano, pero no la golpea) Venga. Pégame. Es lo que quieres. ¡Pégame, cabrón! (él le da una bofetada) (ella se queda asombrada) Empieza a sonar la canción The blower’s Daughter.

Larry y Anna están en la cama. Él se queda dormido con un periódico en la mano. Ella recoge el periódico, cierra su libro, apaga la luz y se queda pensativa. Alice está en la zona de recepción del aeropuerto. En el pasaporte se ve, que efectivamente se llama Jane Rachel Jones, nacida el 12 de Junio de 1980 en Nueva York, USA. Fecha de emisión el 10 de junio de 1998. Daniel está tomándose un café en el parque al que iba con su padre, en el que está el cobertizo con los recordatorios en cerámica de personas que murieron salvando la vida a otras, y que había visitado con Alice. Al fijarse, se da cuenta de que Alice, había tomado su nombre de una de esas placas que dice – ALICE AYRES. DAUGHTER OF A BRICKLAYER’S LABORER. WHO BY INTREPID CONDUCT SAVE 3 CHILDREN FROM A BURNING HOUSE IN UNION STREET BOROUGH AT THE COST OF HER OWN YOUNG LIFE. APRIL 24 1885. Alice Ayres, hija de un peón de albañil, que con arrojo, salvó a tres niños de una casa en llamas, situada en la calle Union Borough, a costa de su propia joven vida. 24 de Abril de 1885. Jane, con la melena suelta, camina por una calle concurrida de Nueva york, mientras muchos hombres se giran para mirarla. Ella tiene la el rostro inexpresivo. Sinopsis: infidelidades esporádicas. Atracción instantánea y una serie de encuentros inesperados, son la clave de esta historia. Closer es la insolente visión del director Mike


Nichols, sobre cuatro desconocidos que tienen una cosa en común: ellos mismos. Esta película te mostrará el lado más oscuro de las relaciones humanas. De un erotismo vibrante. Divertida y con fascinantes interpretaciones. Dos parejas, cuatro historias. Atrapados por el deseo.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.