Svako rješenje ima svoj problem

Page 1

Zamislite što bi se dogodilo kad bi vaša obitelj, prijatelji i poznanici znali što uistinu mislite o njima? Upravo se to dogodilo mladoj spisateljici ljubavnih romana Gerri Thaler. Usamljena, bez dečka i upravo otpuštena s posla odlučuje zauvijek napustiti ljude oko sebe i piše oproštajna pisma svima koje poznaje i ne okoliša s istinom. Igrom slučaja, Gerri će morati ostati gdje je a pisma će stići na odredišta i tako njezin život iz dana u dan činiti sve napetijim i zapetljanijim. Nije jednostavno izaći na kraj s ljudima oko vas kad znaju što mislite o njima a upravo je takvih situacija prepun ovaj silno duhovit i zabavan roman. Kerstin Gier apsolutna je njemačka spisateljska zvijezda a njezin je najveći uspjeh upravo ovaj roman, prodan, do danas, u nevjerojatnih 400 000 primjeraka i objavljen u 14 zemalja. Ovaj je roman namijenjen svima koji se vole smijati ali i onima koji poput junakinje Gerri Thaller na život gledaju pesimistično i kojima će vratiti nadu u srca. Roman je s njemačkoga prevela Branka Grubić.

89,00 kn

Roman

Dosad objavljeno u ovoj biblioteci

Kerstin Gier SVAKO RJEŠENJE IMA SVOJ PROBLEM

Ruth Rendell: Strah od naslikanog vraga Ruth Rendell: Taština teško umire Mary Higgins Clark: Anastazijin sindrom Mary Higgins Clark: Dobitnica na lutriji Mary Higgins Clark: Zločin iz strasti Mary Higgins Clark: Zvat ću te svojom ljubavi Mary Higgins Clark: Mjesečina donosi spas Mary Higgins Clark: Volim glazbu, volim ples Mary Higgins Clark: Sjeti se Mary Higgins Clark: Srest ćemo se opet Mary Higgins Clark: Spavaj mirno, lijepa moja Fannie Flagg: Pohane zelene rajčice Fannie Flagg: Daisy Fay i čudotvorac Sandra Cisneros: Kuća u ulici Mango Barbara Cleverly: Posljednja kašmirska ruža Barbara Cleverly: Ubojstva u Simli Barbara Cleverly: Pozlaćena oštrica E. Lynn Harris: Ne prođe niti dan Ken Kesey: Let preko kukavičjeg gnijezda Robert Harris: Pompeji Robert Harris: Staljinov anđeo Robert Wilson: Ušutkani i ukleti Maggie O`Farrell: Daljina između nas Adriana Trigiani: Jesenji oblaci F. M. Dostojevski: Zločin i kazna F. M. Dostojevski: Idiot John Shors: Pod mramornim nebom Tess Gerritsen: Dvojnica Tess Gerritsen: Samo prividna smrt Tess Gerritsen: Klub Mefisto Susan Elizabeth Phillips: Ti si dobro znao tko sam ja Susan Elizabeth Phillips: Dođi i poljubi me Susan Elizabeth Phillips: Šminkerica Maeve Binchy: Ljubičasti autobus Maeve Binchy: Srebrni pir Danielle Steel: Tajnovita neznanka Danielle Steel: Zalazak sunca u St. Tropezu Lorna Landvik: Opake kućanice uživaju u slatkišima Roberto Ampuero: Ljubavnici iz Stockholma Kate Kerrigan: Recepti za savršen brak Sophie Hannah: Lice djeteta Gloria Goldreich: Večera s Anom Karenjinom Kerstin Gier: Svako rješenje ima svoj problem

ISBN 978-953-14-0349-8

39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 72. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81.

Kerstin Gier SVAKO RJEŠENJE IMA SVOJ PROBLEM

1. Julijana Matanović: Bilješka o piscu 2. Julijana Matanović: Zašto sam vam lagala 3. Johannes Mario Simmel: Čovjek koji je slikao bademova drvca 4. Minette Walters: Bačva baruta 5. Minette Walters: Val 6. Sidney Sheldon: Jutro, podne, večer 7. Eva Heller: Muškarac koji je toga vrijedan 8. Eva Heller: Ljubavna osveta 9. Miro Gavran: Judita 10. Miro Gavran: Poncije Pilat 11. Miro Gavran: Krstitelj 12. Miro Gavran: Kako smo lomili noge 13. Miro Gavran: Zaboravljeni sin 14. Miro Gavran: Mali neobični ljudi 15. Miro Gavran: Klara 16. Goran Tribuson: Trava i korov 17. Goran Tribuson: Potonulo groblje 18. Goran Tribuson: Klasici na ekranu 19. Goran Tribuson: Ne dao Bog većeg zla 20. Goran Tribuson: Divlja plaža 21. Laura C. Schlessinger: 10 gluposti kojima si žena može upropastiti život 22. Laura C. Schlessinger: 10 gluposti kojima si muškarac može upropastiti život 23. Juliene Eden Bušić: Ljubavnici i luđaci 24. Juliene Eden Bušić: Tvoja krv i moja 25. Phillipe Djian: Betty Blue, 37,2° ujutro 26. Veselko Tenžera: Zašto volim Zagreb 27. Pavao Pavličić: Dobri duh Zagreba 28. Pavao Pavličić: Tužni bogataš 29. Pavao Pavličić: Dunav 30. Pavao Pavličić: Koraljna vrata 31. Slavica Tomčić: Brdo od marmelade 32. Colin Turner: Rođeni za uspjeh 33. Ann B. Ross: Miss Julia 34. Ann B. Ross: Miss Julia uzima stvar u svoje ruke 35. Ann B. Ross: Miss Julia organizira vjenčanje 36. Ann B. Ross: Miss Julia kreće na put 37. Sue Monk Kidd: Tajnovit život pčela 38. Daniel Wallace: Krupna riba



Kerstin Gier Svako rješenje ima svoj problem


mala biblioteka knjiga 75. Naslov izvornika Für jede Lösung ein Problem Copyright ∂ 2007 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG Copyright za hrvatsko izdanje ∂ Mozaik knjiga, 2009. S njemačkog prevela Branka Grubić Urednik Zoran Maljković Nakladnik Mozaik knjiga d.o.o., Zagreb Za nakladnika Zdravko Kafol Grafički urednik Ivica Jandrijević Fotografija na naslovnici Nebojša Babić Korektorica Maja Divošević Tisak Zrinski d.d., Čakovec, siječanj 2009.

ISBN 978-953-14-0349-8 CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 689101.

Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovoga izdanja ne smije se, ni u cijelosti ni djelomično, reproducirati, pohraniti ili prenositi ni u kojem elektronskom obliku, mehaničkim fotokopiranjem, snima­njem ili dru­ga­čije bez vlasnikova prethodnog dopuštenja.


Kerstin Gier

Svako rješenje ima svoj problem



Za Renatu i Biggi i za naše velike planove



Svako rješenje problema postaje nov problem Johann Wolfgang von Goethe



Pismo novinama BILD Poštovane urednice i urednici! Upravo mi je palo na pamet kako ćete vjerojatno pisati o mojem samoubojstvu, ali nećete navesti prave motive, nego ćete izmisliti neke svoje: SVAKOGA MJESECA PISALA JE O VELIKOJ LJUBAVI, ALI JE SAMA NIKAD NIJE DOŽIVJELA... ZAŠTO JE U NJEMAČKOJ SVE VIŠE SAMOUBOJSTAVA MEĐU SAMCIMA DOBRA IZGLEDA? U tomu čak ima i zrnce istine. Osim toga treba popuniti i ljetnu prazninu. Dakle, slobodno nastavite pisati, samo nemojte citirati moju majku. Bez obzira na to što kaže, boja kose nema s tim nikakve veze! Brinete su jednako sretne u životu kao i plavuše. Samo ja nisam. Srdačan pozdrav Vaša Gerri T., tajanstvena pokajnica iz luksuznog apartmana.

P.S. Ako vam budu potrebne moje obnažene fotografije kako biste moju priču objavili na prvoj stranici, predlažem vam fotomontažu s mojim licem (vidi priložene slike) i tijelom Giselle Bündchen. Određeni Ulrich M. možda će vam ponuditi neke fotografije, no one su krivotvorene i samo su njegov jadan pokušaj privlačenja pozornosti na sebe.



Jedan

Daj mi, molim te, malu čarobnu zdjelu iz ormara, Lu... Ti... Ri ∑ rekla je majka. Od ručka je ostao samo jedan krumpir, tanki odrezak pečenja i žlica crvenog kupusa. Majka je smatrala da je to šteta baciti. ∑ Točno za jednu osobu ∑ rekla je. Naravno, ja se ne zovem Lutiri. Imam još tri starije sestre i majka nam nikad nije mogla otprve pogoditi imena. Zovemo se Tina, Lulu, Rika i Gerri, ali nas majka zove Lutiri, Geluti, Riluge i tako dalje, jer, matematički gledano, ima beskrajno mnogo kombinacija, čak i kad su u pitanju samo četiri sloga. Ja sam Gerri, najmlađa. I jedina koja živi sama i od koje se zbog toga očekuje da bude sita od sitnog krumpira, komadića mesa i žličice crvenog kupusa. Kao da samci manje jedu od onih koji to nisu. ∑ To nije čarobna zdjela, to je flexi-twin ∑ rekla je majka. Stavila sam plastičnu zdjelu natrag u ormar i dodala joj drugu. Kako ne bih izazvala nepotrebnu pozornost, pojavila sam se na nedjeljnom ručku u roditeljskoj kući. Ipak, plan mi je bio da to bude posljednji zajednički objed. ∑ To je prima-klima-frische-kick jedan zarez šest ∑ rekla je majka i uzrujano me pogledala. ∑ Prevelika je. Nemoj se praviti gluplja nego što jesi. Sljedeću molim. Majka je uzdahnula. ∑ To je Clarissa, ali bit će dobra, daj je ovamo. Bilo je čudno što moja majka nije znala imena vlastite djece, ali zato nije imala nikakvih problema kad je bila riječ o imenima plastičnih zdjela. A da i ne kažem kako bih 11


se mnogo radije voljela zvati Clarissa nego Gerda. No, stvari stoje ovako: ne samo drugi ljudi, nego i kućni aparati imaju ljepša imena od mene. Imena mojih sestara bila su jednako neprivlačna kao i moje. Uzrok se krije u činjenici što smo zapravo trebale biti dječaci. Tina je trebala biti Martin, Rika Erik, Lulu Ludwig, a ja Gerd. Radi jednostavnosti moji su roditelji muškom imenu dodali samo jedno a. Tina je imala najmanje razloga za negodovanje, jedino joj se nije sviđalo što je ime Martina toliko često. Na nesreću, udala se za čovjeka koji se zove Frank Meier koji je također bio nezadovoljan zbog učestalosti svojega imena. Njihova su djeca zato dobila imena kakva nije imao nitko drugi (a vjerojatno ne bi ni volio imati, ako mene pitate). Zvala su se Chisola, Arsenius i Habakuk. Chisola, Arsenius i Habakuk Meier. Chisola je imala dvanaest godina i govorila je malo, što je Tina pripisivala zubnom aparatiću, a ja Chisolinoj četiri godina mlađoj braći. Dječaci su bili blizanci i neprestano su izvodili gluposti. Kao i malo prije za ručkom. Nisam se morala brinuti hoće li tko primijetiti da sa mnom nešto nije u redu. Sve su oči kao i uvijek bile uprte u blizance. Čak i da sam nosila glavu pod rukom, nitko ne bi primijetio. Habakuk je zgnječio kupus i krumpir i dobivenu kašu pokušao stisnutim čeljustima usisati kroz rupu na međuzublju. Arsenius je priborom za jelo udarao u rub tanjura i ritmički vikao ≈Habakuk! Pljuc! Pljuc! Pljuc!√ Habakuk je to i učinio: gušeći se, ispljunuo je kašu na tanjur. ∑ Habi! ∑ prijekorno je rekla moja majka. ∑ Što će Patrick misliti o nama? ∑ Baš me briga što će on misliti ∑ rekao je Habakuk i iščeprkao između zuba komadić crvenog kupusa. 12


Patrick je bio novi dečko moje sestre Lulu. Kad ga je Lulu prvi put dovela kući, ja sam se zaprepastila jer je izgledao kao netko koga sam poznavala. Možda sam malo pretjerala rekavši da sam ga poznavala. Izgledao je kao tip s adrese dating-café.de s kojim sam se jedanput sastala, tvrdi31. Nisam imala baš lijepe uspomene na taj sastanak pa sam prilično zaprepašteno pogledala Patricka. Međutim, Patrick nije ni na koji način pokazivao da me poznaje. Čak nije ni trepnuo kad sam mu, nakon što mi ga je Lulu predstavila, pružila ruku i rekla: ≈Uistinu je super upoznati se s tobom√. Iako sam zapravo dobro pamtila ljude i njihova lica, zaključila sam da sam se vjerojatno prevarila. Patrick je strašno nalikovao osobi pod imenom tvrdi31. Izgledao je dobro, ako zanemarimo malu, šiljastu kozju bradicu, i ∑ za razliku od tvrdog31 ∑ djelovao nekako normalno. Zapravo, bio je pomalo tajanstven u vezi s poslom koji obavlja. ∑ Što ste po zanimanju? ∑ upitao ga je moj otac, a Patrick je hladno odgovorio: ∑ IT. Sad je bio već treći put kod mojih roditelja, ali oni se ni ovaj put nisu usudili pitati ga kakvo je to zanimanje IT. No, ja sam primijetila kako je majka pozvala Lulu u stranu. ∑ Što Patrick točno radi, zlato? Lulu je odgovorila: ∑ IT, mama, pa rekao ti je još prošli put. Mama nije bila ništa pametnija nego prije. Ja sam, pak, bila sigurna kako svojim prijateljicama pripovijeda da je novi dečko moje sestre ≈zgodan momak√ i da kao ≈ajti√ zarađuje mnogo novca. I kako se nada da je ovaj put ozbiljno. Nije bilo lako pogoditi što Patrick misli o nama. Izraz njegova lica bio je nekako neodređen. ∑ Patrick sigurno već zna da su dječaci katkad pomalo divlji ∑ rekla je Tina. ∑ Napokon, i sam je bio mali nestaško. ∑ Prije nego što je postao IT ∑ rekla sam. 13


∑ Ali on je bio dobro odgojen nestaško ∑ rekla je moja sestra Lulu i pomilovala Patrickovu ruku. ∑ Naravno ∑ rekao je Patrick. ∑ Moj je otac jako držao do lijepog ponašanja za stolom. ∑ Želiš li time reći da naša djeca nisu dobro odgojena? ∑ upitala je Tina i izmijenila srdite poglede s Frankom, svojim suprugom. ∑ Mogu li još jabučnog soka? ∑ upitao je Arsenius. ∑ Dobiti ∑ dopunila ga je moja majka. ∑ Kaže se: Mogu li dobiti još soka? ∑ I molim ∑ rekla sam ja. ∑ Želim jabučni sok odmah! ∑ rekao je Arsenius. ∑ Moram isprati odvratan okus. ∑ I ja molim sok ∑ prošaputala je Chisola. ∑ Ili točnije, uopće nisu odgojena ∑ rekla je Lulu. ∑ Prvo si rodi djecu, a onda se javi za riječ ∑ rekla je Tina. ∑ Ja sam diplomirana pedagoginja ∑ rekla je Lulu. ∑ Više od šest godina radim s djecom. Mislim da već sada imam što reći o odgoju. ∑ Djevojke! ∑ majka je Arseniusu i Habakuku ulila jabučni sok i stavila bocu natrag na komodu. ∑ Nećemo svake nedjelje o istomu. Što će Patrick misliti o nama? Patrick je još imao neutralan izraz lica. Žvakao je komad svinjske pečenke dok mu je pogled počivao na porculanskom leopardu u prirodnoj veličini, koji je stajao na posebno širokoj mramornoj prozorskoj klupi između juka palmi u zlatno-bijelim loncima. Cijela skupina bila je uokvirena sjajnim zavjesama zlatno-bijelog uzorka, koje su dvojica pretilih anđela potezala ustranu. Ako je Patrick uopće nešto i mislio, onda je to sigurno bilo ovo: ∑ Ovo je najneukusnije uređena blagovaonica koju sam ikad vidio. I bio je u pravu. Po svemu se mogla prepoznati majčina ljubav prema debelim anđelima te bijeloj i zlatnoj boji. I prema leopardima. 14


Te su se zvijeri majci posebno sviđale. Njezin omiljeni predmet bila je stojeća svjetiljka u obliku leopardove noge. ∑ Ne izgleda li kao prava? ∑ pitala bi i bila je u pravu: da leopard nije imao na glavi zlatno-bijelo sjenilo, čovjek bi mislio da je pravi jer je imao pravo krzno i brkove. Naša se obitelj svake nedjelje sastajala za objed u tom kavezu za zvijeri. Samo Rika, moja druga sestra po starini, nije bila prisutna. Živjela je sa suprugom u Venezueli. Čak je i moja majka, koja nije imala pojma o zemljopisu, znala da se iz Venezuele ne može samo tako doći u Köln-Dellbrück roditeljima na ručak. ∑ Ona Venezuela u Južnoj Americi ∑ objašnjavala bi poznanicima. ∑ Ne ona u Italiji. Kao što sam rekla, nije imala pojma o zemljopisu. Ali je zato njezina svinjska pečenka bila prvorazredna. Pojela sam tri odreska, Habakuk čak četiri. On više nije mutio kašu od crvenog kupusa i krumpira. Međutim, Tina je kao i uvijek na kraju zamijenila Frankov prazni tanjur za dječje tanjure i Frank bi ne trepnuvši pojeo sve ostatke pa i one koji su već bili prožvakani. Prošle godine je Arsenius jedanput počeo uplašeno vrištati jer mu je Frank pojeo mliječni zub koji je Arsenius stavio na rub tanjura. Još i danas mi je mučno kad pomislim na to. Rasprava o odgoju djece utihnula je. ∑ Ipak je tako ∑ dodala je Tina. ∑ Nemaju svoje djece, ali zato žele odgajati moju! Ulila sam Chisoli i sebi jabučni sok. ∑ Hvala ∑ prošaputala je Chisola. ∑ Bako, Gerri će nam popiti sav sok ∑ povikao je Habakuk. ∑ Djed će donijeti drugi iz podruma ∑ rekla je moja majka, ali me ljutito pogledala. Otac je ustao i otišao u podrum. Kad se vratio s jabučnim sokom, pružio mi je pismo. ∑ Pošta za tebe, Gerri ∑ rekao je i pomilovao me po obrazu. ∑ Danas si nekako blijeda. 15


∑ Zato što nije na svježem zraku ∑ odmah je rekla majka. ∑ Otkad vi dobivate moju poštu? ∑ upitala sam. Osim toga, omotnica je već bila otvorena. Pogledala sam tko ga šalje. ∑ K. Köhler-Koslowski. Ne znam tko je to. ∑ Naravno da znaš tko je Klaus! ∑ rekla je majka uzrujano. ∑ Klaus Köhler. Želi te pozvati na proslavu godišnjice mature. ∑ Zar uistinu ima dva prezimena? ∑ Moderni muškarci imaju dva prezimena ∑ rekla je majka. ∑ Ali ne i ako se žena preziva Kotzlöffel ∑ rekla sam. Arsenius i Habakuk od smijeha su ispljunuli sok na stolnjak. ∑ Da si ti onda otišla s njim na maturalni ples, Klaus bi se danas zvao Köhler-Thaler ∑ rekla je majka sjetno. To je bio jedan od njezinih velikih snova. ∑ Ne, kladim se da je htio tri slova K u inicijalima ∑ rekla je Tina. ∑ Što je on po zanimanju? Kuhar kraljevske kuhinje? ∑ Kupac kravlje kakice ∑ predložila sam. ∑ To bi mu odgovaralo. Blizanci su oduševljeno zakriještali i dodali: ∑ Komični kenjač kuglica i Kopač kužnih kanala. ∑ Klaus ima super radno mjesto ∑ rekla je majka. ∑ O tomu sam vam često pričala. Odlično zarađuje. Hanna ne mora raditi, može biti kod kuće i brinuti se o djeci. Annemarie je vrlo sretna sa snahom i unučićima. Hanna Koslowski, zvana Kotzlöffel, bila je također u našem razredu. Iz razloga koji će mi zauvijek ostati nejasni, s Klausom nije samo plesala nego se s njim i razmnožavala. ∑ Onda, ideš li na proslavu godišnjice mature? ∑ upitala je Lulu. Slegnula sam ramenima. ∑ Vidjet ću. Zapravo sam čvrsto odlučila da se ondje nikako ne pojavim. Za proslavu godišnjice mature doznala sam još prije nekoliko tjedana jer mi je prijateljica Charly proslijedila e-mail od Britt Emke. Halo, 16


dragi bivši...! Kao što možda znate, još je prošle godine bila desetgodišnjica naše mature. Klaus Köhler (glavni predmeti matematika/ fizika) i ja (glavni predmeti pedagogija/biologija) kao nekadašnji predstavnici razreda mislili smo kako bi bilo lijepo da se svi sastanemo za jedanaestu obljetnicu, prisjetimo se starih vremena i razgovaramo o dosadašnjem životnom putu... Što, pričati s Britt Emke o starim vremenima? Sjećaš li se, Britt, što si rekla na satu povijesti? ∑ Gospodine Müller, ako Gerri date ocjenu vrlo dobar, to neće biti pošteno prema Kathrin. Gerri u ovom polugodištu nije rekla gotovo ništa niti je što zapisala, nego je uvijek prepisivala od Charlotte zadaće iz kemije ili se igrala potapljanja brodova. Svoj ≈životni put√ tužibaba Britt opisala je ukratko, ako nekoga slučajno bude zanimalo. ≈Nakon završenog studija socijalne pedagogije radila sam godinu dana s djecom s poteškoćama u razvoju prije nego što sam se sa suprugom Ferdinandom barunom od Falkenhaina odselila na veliko imanje u Donjoj Saskoj. Naša kći Luise ide već u dječji vrtić, a prošle godine rodio se i naš nasljednik Friedrich. Živimo vrlo sretno. Sve vas srdačno pozdravlja vaša Britt barunica od Falkenhaina. Brittin životni put, ma koliko bajkovito zvučao, bio je tužan dokaz da više ne živimo u starim vremenima kad su želje još mogle pomoći. Jer, da su se ispunile moje želje i želje moje prijateljice, Charly Britt sada bi sjedila za blagajnom kakvog dućančića i stanovala u vlažnom podrumskom stanu za socijalne slučajeve s nezaposlenim alkoholičarem i psom slabog mjehura. A ja bih se udala za Ferdinanda baruna od Falkenhaina, ma tko to bio. ∑ Nana tvojem mjestu ne bih išla ∑ rekla je Lulu. ∑ Tamo se svi hvale muževima, kućama, djecom, odličnim radnim mjestima, skupim automobilima, putovanjima i doktorskim titulama. Osjećat ćeš se strašno. Ti čak nemaš ni dečka! 17


∑ Baš ti hvala što si me upozorila ∑ rekla sam. ∑ I udebljala si se nakon mature ∑ rekla je Tina. ∑ Dva kilograma ∑ rekla sam. Najviše pet. ∑ I blijeda je ∑ rekao je otac. Pogledala sam ga začuđeno. Hoće li itko ovdje primijetiti da sa mnom nešto nije u redu? ∑ To se ne vidi ∑ rekla je majka. ∑ I nisu se baš svi oženili ili udali. Muškarci su tek sada u pravoj dobi za ulazak u trajnu vezu. Ti... Lu... Gerri mogla bi jednostavno reći da je urednica. Ili vlasnica knjižare. ∑ Zašto bih to rekla? ∑ upitala sam. ∑ Ja se ne moram sramiti svojega posla. Naprotiv, mnogi mi zavide na njemu. ∑ Što ona radi? ∑ upitao je Patrick Lulu. ∑ Ja sam spisa... ∑ Piše petparačke romane ∑ rekla je Lulu. ∑ Ljubavne romane i one o doktorima, one jeftine. ∑ Ah! Moja baka je to uvijek čitala ∑ rekao je Patrick. ∑ Može li se živjeti od toga? ∑ Naravno ∑ rekla sam. ∑ Uostalom... ∑ Tako-tako ∑ rekao je otac. ∑ Živim pristojno ∑ rekla sam. Barem jesam do prije tri dana. ∑ I osim... ∑ Ali nema dobro mirovinsko osiguranje, a nema ni muža koji bi to nadomjestio ∑ ponovno mi je otac upao u riječ. A ja sam samo htjela glupom Patricku objasniti da moje romane čitaju i mlade žene. ∑ I sad već imaš trideset godina! Zašto svi moraju isticati taj broj? ∑ Tridest godina nije mnogo ∑ rekla je Lulu. ∑ Ja sam Patricka upoznala tek kad sam imala trideset dvije godine. To je bilo prije dva mjeseca. Uopće je nisam pitala gdje su se upoznali. Znam da nisu na internetu jer kad sam Lulu pričala o adresi dating-café.de, ona se prezrivo namrštila i re18


kla ∑ Tamo su sami gubitnici koji si ne mogu naći nikoga u stvarnom životu. To je bio slučaj i s osobom pod imenom tvrdi31. ∑ Ti si nešto drugo ∑ rekao je otac Lulu. ∑ Radiš u školi i imaš izvrsno mirovinsko osiguranje. Ne moraš se još udati. ∑ Osim toga si plavuša ∑ rekla je majka. ∑ Ali kako će Tiluri upoznati nekoga s tom kosom? I kako će upoznati nekoga kad cijelo vrijeme sjedi u stanu i piše? ∑ Mama, ja... ∑ Ona bi svakako trebala otići na proslavu godišnjice mature. To je dobra prilika da se vidi što je postalo od ondašnjih dječaka ∑ rekla je majka i zabrinuto dodala: ∑ Inače joj preostaju samo još Mali oglasi. ∑ Ona je to već odavno pokušavala ∑ rekla je Tina koja je svojega Franka upoznala u nekom supermarketu. ∑ Što? ∑ zaprepašteno je upitala majka. ∑ Došlo je već tako daleko, dakle! Moja kći je dala oglas u novine! Jao tebi budeš li rekla i jednu riječ o tomu na srebrnom piru tete Alexe! Propast ću u zemlju od stida. ∑ Ne brini se ∑ rekla sam. Na srebrnom piru tete Alexe pojavit ću se jednako kao i na proslavi godišnjice mature. U tom trenutku Chisola je nasreću prevrnula čašu sa sokom i tako okončala razgovor. Habakuku su se smočile nogavice pa je počeo vrištati, a prestao je tek kad je majka poslužila desert. Nakon objeda svi su otišli, samo sam ja morala ostati kako bih pokupila ostatke i ponijela ih sa sobom. Majka mi je stavila u ruke zdjelu imenom Clarissa. ∑ Budi tako dobra i odnesi koji dan ovo u ljekarnu ∑ rekla je i na zdjelu stavila kutiju od cipela. ∑ Cipele? U ljekarnu? 19


∑ Glupost ∑ rekla je majka. ∑ To u stari lijekovi, a tvoj mi otac ne dopušta da ih bacim u smeće. Kaže da je to poseban otpad. U ljekarni ih skupljaju za siromašne iz Trećega svijeta. Jesi li uistinu dala oglas u novine? ∑ Nisam. Ali sam odgovorila na jedan. Oprezno sam otklopila kutiju. ∑ U Trećem svijetu ljudima ipak nisu potrebne kapi za nos, kojima je istekao rok trajanja još u srpnju 2004. godine. ∑ Ima tu i drugih stvari ∑ rekla je majka. ∑ Darovanom konju ne gleda se u zube. U ljekarni će biti sretni zbog ovoga. Uzdahnula je. ∑ Nikad ne bih ni pomislila da će bilo koja od mojih kćeri morati odgovarati na oglase. No, za tebe sam se uvijek morala posebno brinuti. Uzela sam u ruku sljedeću kutijicu. ∑ Dalmadorm. To su tablete za spavanje. Iskreno sam se začudila. Ovo nije moglo biti slučajno. Srce mi je počelo brže kucati. ∑ Inače tablete tražim od liječnika obično prije Božića ∑ rekla je majka. ∑ Međutim, otkako ti je otac otišao u mirovinu, trebam ih cijele godine, kao, uostalom, i on. Prekrenula je očima. ∑ Kutija nije ni otvorena ∑ rekla sam. Ruke su mi počele drhtati, ali majka to nije primijetila. ∑ Naravno ∑ rekla je strogo. ∑ Jesi li čitala kakve nuspojave imaju takvi lijekovi? Možeš brzo postati ovisan.Ja ih ne bih nikad uzimala, a ni otac. ∑ Ali zašto si ih onda tražila od liječnika? ∑ upitala sam. ∑ Kako to misliš? ∑ upitala je majka. ∑ Upravo sam ti objasnila: nismo mogli spavati! Godinama nismo mogli sklopiti oka! Posao, djeca, mirovina... To nije normalno stanje. San je od životne važnosti i to se ni u kojem slučaju ne smije shvatiti olako. ∑ Ali upravo si rekla da nikad ne bi uzimala takve tablete ∑ rekla sam. O, Bože, tu je bilo na desetke neotvorenih kutija. 20


∑ Ne mora se uvijek sve postići lijekovima ∑ rekla je majka. ∑ A ako se baš nešto mora uzeti, onda uvijek imamo dobru staru valerijanu, kažem ti. ∑ Da, ali... ∑ počela sam govoriti. ∑ Zašto svaka tvoja rečenica započinje s ali ∑ rekla je majka. ∑ Uvijek si bila takva, samo si proturječila. Zbog toga i imaš problema s muškarcima. Hoćeš li biti od koristi i odnijeti to u ljekarnu ili nećeš? Odustala sam od rješavanja paradoksa. ∑ Što se mene tiče, mogu ∑ rekla sam. ∑ Ali ne vjerujem da se ljudi u Trećem svijetu oštre na tablete za spavanje. ∑ I opet ali ∑ uzdahnula je majka, poljubila me u obraz i uputila prema izlazu. ∑ Željela bih da stvarno počneš misliti malo pozitivnije. Provukla je prste kroz moju kosu. ∑ Prije srebrnog pira tete Alexe otići ćeš još jedanput k frizeru, zar ne? Dobro bi ti stajalo nekoliko pramenova. Kaži doviđenja Tirilu, dragi ∑ doviknula je preko ramena. ∑ Doviđenja, Gerri ∑ doviknuo je otac iz dnevne sobe. ∑ Nisam sigurna ∑ promrmljala sam, ali majka je već zatvorila vrata za mnom. Kutiju od cipela ponijela sam kući. Nitko mi ne bi zabranio da lijekove bacim u smeće niti bi me pekla savjest zbog toga. Zagađenje kontejnera za smeće kapima za nos i tabletama za spavanje ∑ što je to u odnosu na Gorleben*? Međutim, uopće nisam namjeravala baciti tablete. One su bile odgovor na sva pitanja koja su me mučila u posljednja dva dana. Sudbina je htjela da dobijem u ruke ovu kutiju za cipele, jer je mogu najbolje iskoristiti. Slično je bilo i kad sam si htjela kupiti laptop i kad sam na buvljaku našla potpisano prvo izdanje Mannovih ≈Buddenbrookovih√, za 50 centa ≈jer pisanu riječ ne može čitati * mjesto u Donjoj Saskoj u kojem se nalazi odlagalište atomskog otpada, op. prev.

21


svaka budala√, kako je rekao prodavač. ≈A netko je još nešto dopisivao√. Nisam baš bila jako zainteresirana za Thomasa Manna, a dugačke rečenice pisane sütterlinom* čitala sam samo kad sam morala pa sam knjigu stavila na eBay. Kupio ju je neki antikvar iz Hamburga za dvije tisuće i petsto eura. Tako sam mogla kupiti laptop. Obično nisam imala sreće. Zapravo nikad. Pomno sam pregledala sve kutije i na kraju sam ih trinaest stavila na stranu. Trinaest netaknutih pakiranja punih tableta za spavanje. Neprestano sam ih preslagivala na kuhinjskom stolu i nisam mogla skrenuti pogled s njih. Imale su dražesna imena kao što su Noctamid, Remestan, Rophynol i Lendormin. Nekima još uopće nije istekao rok trajanja. Bilo je toliko mnogo tableta da je jedini problem bio kako popiti posljednju prije nego što prva počne djelovati. No, imala sam povjerenja u sebe: uvijek sam mogla brzo jesti, mogla bih ići čak tako daleko i reći da je ≈brzo jedenje√ bila jedna od mojih istaknutih sposobnosti. Primijetila sam kako me pri promatranju kutija prožimaju ugodni trnci. U posljednja dva dana sve sam još jednom prošla u mislima i pronašla ono što mi nije odgovoralo: većina toga nije dolazila u obzir zato što su nedostajali potrebni logistički i tehnički preduvjeti. Rezanje žila nije dolazilo u obzir jer ne mogu vidjeti krv i jer ono za početnike nije tako jednostavno. Ali ovo sa tabletama za spavanje moglo bi uspjeti. To bi moglo biti lako poput dječje igre.

* vrsta njemačkog pisma koje se učilo u njemačkim školama od 1915. do 1940. godine, op. prev.

22


Draga mama! Mnogo ti hvala za izvrsno uređenu zbirku tableta za spavanje kojom si me poštedjela dosadnog i vjerojatno nezakonitog posla. Naravno, ti si potpuno u pravu: ne mora se uvijek sve riješiti lijekovima. Ali, bila bi velika šteta ostaviti ih da propadnu. To je prava količina za jednu osobu. Ne, šalu ustranu: ispričavam se za ono što ću vam prirediti, ali prije nego što se razljutiš, pomisli na mnoga buduća razočaranja kojih te na ovaj način pošteđujem. Također mi je iskreno žao što sam te do sada uvijek svaki put razočarala. Učinila sam to već pri porodu kad si primijetila da nisam Gerd nego Gerda. A onda, zato što nisam imala plavu kosu nego smeđu. Ali, vjeruj mi, ja sam patila jednako kao i ti kad je teta Alexa htjela da joj na vjenčanju cvijeće bacaju samo plavokose djevojčice, a to su bile sve moje sestre i sestrične, osim mene. Ja sam cijelo vrijeme uglavnom provela ispod stola. Dobro, možda nisam smjela povezati uzice djeda Rodenkirchena za Waldinu ogrlici, ali nisam mogla znati da je maleni pas tako snažan i da bi mogao povući stolnjak bake Rodenkirchen i srušiti torte i njezin Meißnerov porculan. Ispričavam se i zbog toga što nisam htjela ići na maturalni ples s Klausom Köhlerom iako je on sin tvoje drage prijateljice Annemarie i iako si me ti uvjeravala da su bubuljice, smrad znoja i nepristojno ponašanje uobičajene pojave u pubertetu koje će nestati same po sebi. Ne prođe ni jedan dan da mi ne kažeš kako je Klaus postao uspješan i zgodan muškarac i kako Hanna Koslowski može biti sretna što je umjesto mene otišla s njim na maturalni ples. Vjeruj mi, bilo je dana kad sam i sama požalila zbog toga. Ali s petnaest godina ja nisam mogla ni slutiti da bih s trideset godina bila sretna kad bih ulovila nekoga kao što je Klaus. U protivnom bih sigurno već tada počela skupljati tablete za spavanje. Tvoja Gerri 23


P.S. Premda nisam postala učiteljica, mislim da nema razloga prešućivati prijateljima i rodbini kako zarađujem novac. Zbog toga sam poslala četrnaest knjiga »Noćna sestra Claudia pod sumnjom« zajedno s ljubaznim pismom svima onima kojima već godinama govoriš »Naša najmlađa kći ima mali ured za pisanje« kad te pitaju što sam po zanimanju. Klausovi roditelji i teta Hulda, od koje očekujete nasljedstvo, dobili su po jedan primjerak. P. P. S. U Italiji se nalaze gradovi Verona i Venecija, a Venezuela je država na sjeveru Južne Amerike. Međutim, ti mi vjerojatno ne vjeruješ pa ću ti zbog toga ostaviti u nasljedstvo moj školski atlas kako bi sve mogla provjeriti.

24


Dva

Rođena sam u znaku djevice, a mi, djevice, praktični smo, uredni i pouzdani ljudi. Kad imamo probleme, ostajemo razumni i sustavno prilazimo njihovu rješavanju. U pravilu mnogo bolje upravljamo svojim životom nego osjećajne ribe, oprezni rakovi i neodlučne vage, da spomenem samo nekoliko primjera. Prije nego što mi, djevice, zaključimo da je samoubojstvo najbolje rješenje za naš problem, u našem životu mora uistinu mnogo toga poći po zlu. Time želim samo pojasniti da se ne predajemo čim se neki problem pojavi. Uredna kakva već jesam, svoje sam probleme podijelila u tri skupine. 1. Ljubavni život 2. Radni život 3. Ostali život Moj je ljubavni život bio šugav. Točnije rečeno: nije ga uopće bilo. Od moje posljednje veze prošle su četiri i pol godine i premda je ta veza bila prilična katastrofa ∑ nakraju sam navikla bacati posuđe i druge predmete oko sebe ∑ nisam nikako namjeravala ostati sama dulje od nekoliko mjeseci. Zbog toga sam se nakon godinu dana bacila u potragu za partnerom i pritom nisam gotovo ništa propustila. Upisala sam se u flirtlines, odgovarala na oglase i pristala na sastanak sa školskim prijateljem supruga jedne moje prijateljice. Na taj sam način upoznala mnogo muškaraca: muškarce kao što su tvrdi31, pticoljubac007 i Max, 29, 1,89, NR, stidljiv, ali spreman na sve. 25


Sastala sam se s ukupno dvadesetčetvoricom muškaraca. To nije bilo gotovo ništa u usporedbi sa stotinama muškaraca s kojima sam izmijenila e-mailove i s najmanje tridesetoricom s kojima sam razgovarala telefonom. Međutim, uistinu nije bilo više od dvadesetčetvorice muškaraca mlađih od četrdeset godina, neoženjenih, koji nisu bili krovopokrivači i koji su se zanimali za ženu stariju od dvadeset pet godina, smeđe kose, koja nosi grudnjak veličine košarica A. I koji su donekle vladali njemačkim jezikom pa nisu pisali mailove poput: ≈Molim, pošalji što je moguče prije fotos cjelog tjela od sebe.√ Međutim, ni to nisu bili jedini kriteriji prema kojima se traži muškarac ∑ kao što se pokazalo u stvarnom životu. Uzmimo, naprimjer, muškaraca pod imenom tvrdi31, onoga koji je izgledao kao novi dečko moje sestre. Tvrdi31 htio mi je što prije pokazati zašto se tako zove. Najradije bi to bio učinio još u kafiću u kojem smo sjedili usred bijeloga dana. Dok sam ja pokušavala doznati što misli o filmovima Kathrin Hepburn i kakav ima odnos prema djeci i životinjama, on mi je pokušavao uhvatiti ruku i staviti je u svoje krilo. ∑ 31 nisu godine života ∑ šaputao je. ∑ Ako shvaćaš što mislim. ∑ Možda je to onda tvoj kućni broj? ∑ Pokušavala sam se napraviti glupom i nastojala držati ruku što dalje od njega. Najbolje iznad glave. Konobarica je mislila da je zovem pa je doviknula: ∑ Dolazim odmah. ∑ Jesi li gledao Afričku kraljicu? ∑ promucala sam ∑ Moj tvrdi ∑ rekao je tvrdi31. ∑ Moj tvrdi je dugačak točno 31 centimetar. Možeš ga slobodno opipati. ∑ Ah, ne ∑ rekla sam, zacrvenjevši se. ∑ Sigurno je riječ o nesporazumu. Nažalost, uopće me ne zanimaju alati, bez obzira na njihovu duljinu i čvrstoću. Tvrdi31 protisnuo je kroz zube: ∑ To sam si i mislio čim sam te vidio. Frigidna krava! Do sada se ni jedna nije požalila. Nemaš pojma što propuštaš. 26


Ustao je i izašao iz kafića ne plativši svoj kapučino. ∑ Što želite? ∑ upitala je konobarica. Ja sam, naime, još uvijek bespomoćno držala ruku u zraku. ∑ Račun, molim ∑ uzdahnula sam. Nakon tog iskustva postala sam malo opreznija. Izabrala bih kafić sa stražnjim izlazom kroz koji bih mogla pobjeći prije nego što bih morala platiti cijeli račun. Mi djevice smo, naime, štedljive naravi i ne rastajemo se rado od novca. Na sastanku s pticoljupcem007 stisnula sam se kad sam primijetila da on ima nekakve zagonetne prisilne radnje. Očigledno je morao prosipati šećer po stolnjaku, praveći nekakve šare koje je poslije pokupio navlaženim prstom i polizao. Nakon što sam to gledala petnaest minuta, shvatila sam da je pticoljubac007 imao na umu vlastitu mušicu kad si je dao taj nadimak. Nažalost, i Max, 29, 1,89, NR, stidljiv, ali spreman na sve, bio je čisti prevarant. Zapravo se zvao Dietmar, imao je 39, a ne 29, godina i bio je visok kao ja, što znači, vrlo nizak. Osim toga, uopće nije bio stidljiv. Objasnio mi je da je izabrao ime Max, pomladio se za deset godina i povisio za dvadeset centimetara jer je iz iskustva znao da mu na oglas neće odgovoriti ni jedna prava žena. Bio je u pravu, ja sam bila najbolji primjer za to. Na to uopće nisam bila spremna pa sam se izgubila kroz već iskušana stražnja vrata. U istom stilu nastavilo se još nekoliko godina. Najzgodniji je bio Ole s kojim su me htjeli spetljati moja prijateljica Caroline i prijatelj Bert, iako sam trebala sve shvatiti kad su mi rekli da je netom prekinuo s dugogodišnjom djevojkom. Na prvi pogled s Oleom je bilo sve u redu: imao je lijep osmijeh, svijetlu kosu koja mu je stalno padala na čelo, i nije pokazivao znakove živčanosti. Osim toga, volio je isto što i ja: stare filmove Kathrin Hepburn, talijansku kuhinju i Toma Waitsa. Ole je bio zubar i upravo je trebao otvoriti u gradu svoju prvu ordinaciju. Izašli smo nekoliko puta i svaki 27


put mi se sve više sviđao. Međutim, baš kad sam si htjela to priznati, pojavila se njegova bivša djevojka i oni su se nakon osam tjedana vjenčali. Pravila sam se da mi je drago zbog Olea, ali mi nije bilo. Općenito, bilo mi je sve teže veseliti se zbog drugih što me gotovo bez ikakvog prijelaza dovelo do 30. Ostalog života. Nisam namjeravala ostati sama do tridesete godine. Zapravo, sve sam zamišljala sasvim drukčije: najkasnije do 28. godine života htjela sam se udati za muškarca iz snova, u 29. roditi prvo dijete i posaditi najmanje jedno drvo jabuke. Umjesto toga, udale su se gotovo sve moje sestre, sestrične i prijateljice, poženili bratići i prijatelji. Čak i Klaus Köhler i Britt Emke. Dobili su djecu, izgradili kuće i zasadili jabuke, a ja sam bježala kroz stražnja vrata kafića. Tina i Frank, Rika i Claudius, Caroline i Bert, Marta i Marius, Charly i Ulrich, Volker i Hilla, Ole i Mia, Lulu i Patrick ∑ kamo god pogledaš sve samo sretni parovi. Takozvani ≈ostali život√ mene kao samca izgledao je prilično bijedno među samim parovima. Posebno kad su moji prijatelji počeli dobivati djecu. Ako su uopće i imali vremena, zaspali bi u kinu, mirisali su po kiselomu mlijeku i razgovarali samo o tomu kako će dobiti mjesto u vrtiću ili obojiti vrećicu za prvi dan škole. Unatoč svemu, ne bih imala ništa protiv da sam i sama imala tako dosadan život. S pravim muškarcem, naravno. ∑ Ti previše tražiš ∑ govorio mi je Ulrich. ∑ Evo tvojega problema: tražiš muškarca koji uopće ne postoji. Ulrich je bio moj bivši dečko, onaj zbog kojega sam između ostaloga razbila bakin vrč za mlijeko o vrata kupaonice. Jedini komad obiteljskog Meißnerova porculana koji je preživio vjenčanje moje tete Alexe. Taj vrč za mlijeko nije mi bio izvor prihoda za starost, ali ja ga nikad ne bih bacila 28


da nisam bila onako ljuta. Ulrich me uvijek uspijevao razbjesniti, već samim tim što nije ništa radio. Tijekom naše trogodišnje veze Ulrich se zapravo samo izležavao, na sagu, na kauču, u kadi, u krevetu. A sve što je bilo njegovo ili što je koristio, bilo je razbacano oko njega. Odjeća, čarape, donje rublje, tanjuri, pribor za jelo, kutije od pizze, pivske boce, bučice, papiri, knjige i smeće. Moj je stan bio malen i zato mi je strašno smetalo što se na svakom koraku moram spoticati o Ulricha i njegove stvari. Međutim, Ulrich je mislio da zato što plaća pola stanarine, može biti ≈svoj√, kako je on to rekao. Osim toga, u kupku je stavljao ljekovitu zemlju i morsku sol, ali kadu nikad nije očistio od smeđih naslaga. Pojeo je sve jogurte, a nikad ih nije kupovao. Izvadio je mlijeko iz hladnjaka, ali ga nikad nikad nije vratio unutra. Jeo je bombone, a papiriće je bacao na pod. Iako je Ulrich pridavao veliku važnost higijeni i bio vrlo čist, stan je počeo zaudarati po njegovim čarapama, tenisicama i ostacima hrane, koje je ostavljao posvuda. Ne obazirući se na moje pokušaje i argumente, Ulrich je želio ostati ≈svoj√ pa je nastavio ostavljati nered iza sebe. ∑ Ako ti smeta, pospremi sama ∑ odgovorio bi svaki put i tako sam se počela sa stvarima nabacivati na njega, a najviše sam to voljela činiti s tenisicama, čašama od jogurta i knjigama gospodarskog prava. Vrč za mlijeko bacila sam na njega čistom zabunom. Onda sam odjednom prestala voljeti Ulricha jer su se u tom općem neredu njegove dobre osobine potpuno izgubile. Kad sam napokon prekinula s njim i ponovno ostala sama u stanu, tjednima sam osjećala olakšanje. Ulrich i ja smo čak uspjeli ostati prijatelji. Bilo je vrlo lijepo sresti se s njim i ne vikati ili nabacivati se stvarima. Skoro sam se ponovno zaljubila u njega, ali onda je on počeo švrljati s mojom najboljom i najstarijom prijateljicom Charly i uselio se u njezin stan. 29


Zamislite što bi se dogodilo kad bi vaša obitelj, prijatelji i poznanici znali što uistinu mislite o njima? Upravo se to dogodilo mladoj spisateljici ljubavnih romana Gerri Thaler. Usamljena, bez dečka i upravo otpuštena s posla odlučuje zauvijek napustiti ljude oko sebe i piše oproštajna pisma svima koje poznaje i ne okoliša s istinom. Igrom slučaja, Gerri će morati ostati gdje je a pisma će stići na odredišta i tako njezin život iz dana u dan činiti sve napetijim i zapetljanijim. Nije jednostavno izaći na kraj s ljudima oko vas kad znaju što mislite o njima a upravo je takvih situacija prepun ovaj silno duhovit i zabavan roman. Kerstin Gier apsolutna je njemačka spisateljska zvijezda a njezin je najveći uspjeh upravo ovaj roman, prodan, do danas, u nevjerojatnih 400 000 primjeraka i objavljen u 14 zemalja. Ovaj je roman namijenjen svima koji se vole smijati ali i onima koji poput junakinje Gerri Thaller na život gledaju pesimistično i kojima će vratiti nadu u srca. Roman je s njemačkoga prevela Branka Grubić.

89,00 kn

Roman

Dosad objavljeno u ovoj biblioteci

Kerstin Gier SVAKO RJEŠENJE IMA SVOJ PROBLEM

Ruth Rendell: Strah od naslikanog vraga Ruth Rendell: Taština teško umire Mary Higgins Clark: Anastazijin sindrom Mary Higgins Clark: Dobitnica na lutriji Mary Higgins Clark: Zločin iz strasti Mary Higgins Clark: Zvat ću te svojom ljubavi Mary Higgins Clark: Mjesečina donosi spas Mary Higgins Clark: Volim glazbu, volim ples Mary Higgins Clark: Sjeti se Mary Higgins Clark: Srest ćemo se opet Mary Higgins Clark: Spavaj mirno, lijepa moja Fannie Flagg: Pohane zelene rajčice Fannie Flagg: Daisy Fay i čudotvorac Sandra Cisneros: Kuća u ulici Mango Barbara Cleverly: Posljednja kašmirska ruža Barbara Cleverly: Ubojstva u Simli Barbara Cleverly: Pozlaćena oštrica E. Lynn Harris: Ne prođe niti dan Ken Kesey: Let preko kukavičjeg gnijezda Robert Harris: Pompeji Robert Harris: Staljinov anđeo Robert Wilson: Ušutkani i ukleti Maggie O`Farrell: Daljina između nas Adriana Trigiani: Jesenji oblaci F. M. Dostojevski: Zločin i kazna F. M. Dostojevski: Idiot John Shors: Pod mramornim nebom Tess Gerritsen: Dvojnica Tess Gerritsen: Samo prividna smrt Tess Gerritsen: Klub Mefisto Susan Elizabeth Phillips: Ti si dobro znao tko sam ja Susan Elizabeth Phillips: Dođi i poljubi me Susan Elizabeth Phillips: Šminkerica Maeve Binchy: Ljubičasti autobus Maeve Binchy: Srebrni pir Danielle Steel: Tajnovita neznanka Danielle Steel: Zalazak sunca u St. Tropezu Lorna Landvik: Opake kućanice uživaju u slatkišima Roberto Ampuero: Ljubavnici iz Stockholma Kate Kerrigan: Recepti za savršen brak Sophie Hannah: Lice djeteta Gloria Goldreich: Večera s Anom Karenjinom Kerstin Gier: Svako rješenje ima svoj problem

ISBN 978-953-14-0349-8

39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 72. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81.

Kerstin Gier SVAKO RJEŠENJE IMA SVOJ PROBLEM

1. Julijana Matanović: Bilješka o piscu 2. Julijana Matanović: Zašto sam vam lagala 3. Johannes Mario Simmel: Čovjek koji je slikao bademova drvca 4. Minette Walters: Bačva baruta 5. Minette Walters: Val 6. Sidney Sheldon: Jutro, podne, večer 7. Eva Heller: Muškarac koji je toga vrijedan 8. Eva Heller: Ljubavna osveta 9. Miro Gavran: Judita 10. Miro Gavran: Poncije Pilat 11. Miro Gavran: Krstitelj 12. Miro Gavran: Kako smo lomili noge 13. Miro Gavran: Zaboravljeni sin 14. Miro Gavran: Mali neobični ljudi 15. Miro Gavran: Klara 16. Goran Tribuson: Trava i korov 17. Goran Tribuson: Potonulo groblje 18. Goran Tribuson: Klasici na ekranu 19. Goran Tribuson: Ne dao Bog većeg zla 20. Goran Tribuson: Divlja plaža 21. Laura C. Schlessinger: 10 gluposti kojima si žena može upropastiti život 22. Laura C. Schlessinger: 10 gluposti kojima si muškarac može upropastiti život 23. Juliene Eden Bušić: Ljubavnici i luđaci 24. Juliene Eden Bušić: Tvoja krv i moja 25. Phillipe Djian: Betty Blue, 37,2° ujutro 26. Veselko Tenžera: Zašto volim Zagreb 27. Pavao Pavličić: Dobri duh Zagreba 28. Pavao Pavličić: Tužni bogataš 29. Pavao Pavličić: Dunav 30. Pavao Pavličić: Koraljna vrata 31. Slavica Tomčić: Brdo od marmelade 32. Colin Turner: Rođeni za uspjeh 33. Ann B. Ross: Miss Julia 34. Ann B. Ross: Miss Julia uzima stvar u svoje ruke 35. Ann B. Ross: Miss Julia organizira vjenčanje 36. Ann B. Ross: Miss Julia kreće na put 37. Sue Monk Kidd: Tajnovit život pčela 38. Daniel Wallace: Krupna riba


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.