JULIE GARWOOD autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze u vrhu lista najprodavanijh knjiga. Trofej, sjajna ljubavna priča o dvoje ljudi koji žele zauvijek ostati zajedno, zacijelo će zarobiti srca čitateljica koje će s nestrpljenjem čitati i njezine romane Tajna i Nevjesta. Roman je s engleskoga prevela Silvija Čolić.
Trofej.indd 1
ISBN 978-953-14-0626-0
w w w. m o z a i k- k n j i g a . h r
159,00 kn
Roman
Julie Garwood TROFEJ
U blistavom ozračju londonskog dvora pod vladavinom Williama od Normandije, Nicholaa, prelijepa saska zarobljenica, bila je prisiljena odabrati supruga među normanskim plemićima. Unatoč brojnim sukobima i njegovoj, prema njezinu mišljenju, nemogućoj naravi, odlučila se za baruna Roycea, hrabrog i odlučnog ratnika, pod čijom je grubom površinom otkrila nježno i plemenito srce. Buntovna, domišljata i neodoljivo naivna, Nicholaa se zaklela da će ga podrediti svojoj volji, neovisno o navali osjećaja koji su prijetili propašću njezina pomno smišljena nauma. Neustrašiv u bitci i okrutan protivnik, Royce biva jednako iznenađen otkrićem vlastitih dubokih osjećaja, kao i strašću svoje predivne supruge u trenucima međusobne nježnosti. U poratnom razdoblju tijekom kojega se saski pobunjenici još uvijek bore protiv normanskih osvajača, Royce i Nicholaa otkrivaju dragocjenost ljubavi i međusobnog razumijevanja, no tek nakon što se suoče s preprekama poput mržnje, rodoljublja i rodbinskih veza.
Julie Garwood TROFEJ 15.6.2010 10:37:41
Julie Garwood TROFEJ
Naslov izvornika
The Prize Copyright ∂ by Julie Garwood 1991. Copyright za hrvatsko izdanje ∂ Mozaik knjiga d.o.o., 2010. Urednik
Zoran Maljković Nakladnik
Mozaik knjiga Za nakladnika
Alen Bodor Grafički urednik
Marko Katičić Fotografija na naslovnici
Shutterstock Korektorica
Maja Divošević Tisak
Denona d.d., Zagreb, lipanj 2010.
ISBN 978-953-14-0626-0 CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 741410.
Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovoga izdanja ne smije se, ni u cijelosti ni djelomično, reproducirati, pohraniti ili prenositi ni u kojem elektronskom obliku, mehaničkim fotokopiranjem, snimanjem ili drugačije bez vlasnikova prethodnog dopuštenja.
Julie Garwood
Trofej S engleskoga prevela Silvija Čolić
Mom sinu Gerryju Garwoodu Ovo sam saÄ?uvala samo za tebe
Prvo poglavlje
Engleska, 1066.
N
ije ni znao što ga je pogodilo. U jednom trenutku barun Royce nadlanicom je otirao znoj s čela, a u drugom se našao leđima ispružen na zemlji. Oborila ga je s nogu. Doslovce. Čekala je da skine kacigu, pa podigla kožnu traku s kamenčićem ugniježđenim u sredini i počela njome vitlati sve dok nije postigla željenu brzinu. Oštar zvuk koji je parao zrak, podsjetio ju je na zavijanje ranjene zvijeri ili fijuk vjetra u krošnjama drveća. Kako bilo, nije se na njega obazirala. Tog hladnog i maglovitog jutra, sva njezina pozornost bila je usmjerena na siluetu koja je mirno stajala u podnožju bedema, jedva petnaestak metara od njezina skrivena položaja na vrhu. Gorostasni Norman bio je laka meta. Činjenica što je bio vođa neprijateljskih vojnika koji su se drznuli krenuti u osvajanje posjeda njezine obitelji, poduhvat joj je učinila još slađim. U njezinim mislima gorostas je postao Golijat. A ona je bila David. Ipak, za razliku od junaka iz drevne priče, nije namjeravala ubiti svog neprijatelja. Da je htjela, mogla ga je pogoditi ravno u sljepoočnicu. Ali nije. Željela ga je samo ošamutiti i zato je gađala u čelo. Akobogda, ostavit će mu trag koji će mu do kraja života zagorčati okus predstojeće pobjede. Jer, Normani su pobjeđivali. Za najviše sat ili dva, probit će se u unutrašnjost dvorca. Znala je da se više ništa ne može učiniti. Normani su bili višestruko brojčano nadmoćni. Situacija je bila posve beznadna. Povlačenje je bilo jedino razumno rješenje. Ipak, pomisao na
Julie Garwood
predstojeći poraz previše ju je boljela da bi se s njom jednostavno pomirila. Normanski gorostas bio je četvrti napadač kojega je William od Normandije, taj kopilan, u posljednja tri tjedna poslao da osvoji njezin dvorac. Prva trojica borila su se poput dječaka. Uz pomoć vojnika njezine braće, nije ih bilo teško nagnati u bijeg. Ovaj je bio drugačiji. Otpočetka je bilo jasno da s njim neće lako izaći na kraj. Osim što je bio neusporedivo iskusniji od svojih prethodnika, bio je i mnogo lukaviji. Doduše, vojnici pod njegovim zapovjedništvom bili su jednake šeprtlje, no imao je čvrstu ruku i znao ih je obuzdati. Bilo je očito da im neće dopustiti da se razbježe. Mrski Normani proslavit će pobjedu prije kraja dana. Nije ni najmanje dvojila da će njihov zapovjednik biti opijen pobjedom. O da, osobno će se potruditi osigurati mu to zadovoljstvo. S osmjehom na licu odapela je kamen u smjeru njegova čela. Barun Royce upravo je sišao s konja ne bi li izvukao jednog od svojih vojnika iz opkopa oko dvorca. Budalaš je izgubio ravnotežu i naglavačke pao ravno u vodu. Budući da je bio u oklopu, poput kamena bi potonuo ravno do dna, da ga Royce nije jednom rukom uhvatio za čizmu i izvukao iz mračnih dubina. Tresnuo ga je na travnati nasip i podigao vizir njegove kacige. Začuvši kako kašlje, zaključio je da mu njegova pomoć više nije potrebna. Momak je bio živ. Uzdahnuo je, skinuo kacigu i nadlanicom otro znoj s čela. Jedva što je spustio ruku, snažan udarac pogodio ga je posred čela. Odletio je unatrag i prizemljio se na leđa, podalje od svog pastuha. Nije dugo bio u nesvijesti. Kad je otvorio oči, jutarnja magla još uvijek se nije podigla, a njegovi vojnici ustrčali su se oko njega pokušavajući mu pomoći. Odbio je njihovu pomoć pa sjeo i odmahnuo glavom, pokušavajući otkloniti bol i razbistriti misli. Minutu ili dvije nije
Trofej
se mogao sjetiti gdje je. S čela, točno iznad njegova desna oka, spuštao se tanak mlaz krvi. Podigavši ruku opipao je rubove rane. Bila je široka i duboka. Još uvijek nije mogao shvatiti što ga je pogodilo. Strijela nije mogla učiniti takvo što, no kvragu sve, što god da je bilo, vraški je boljelo. Zanemario je bol i usredotočio se na pokušaj da stane na noge. Srdžba mu je pomogla da u tome i uspije. Tako mu boga, naći će kurvinog sina koji mu je to učinio, i sa zadovoljstvom mu vratiti milo za drago. Ta pomisao prilično ga je obodrila. Uzeo je uzde iz ruku svog štitonoše, popeo se u sedlo i svrnuo pogled na vrh visokog bedema. Je li ga kopilan odatle pogodio? Naravno, udaljenost je bila prevelika da bi i krajičkom oka mogao vidjeti što mu se sprema. Stavio je kacigu na glavu i spustio vizir. Osvrnuvši se oko sebe, vidio je da su u roku od jedva desetak minuta, koliko je bio izbačen iz bitke, njegovi vojnici zaboravili sve što ih je učio. Ingelram, njegov privremeno prvi podređeni, s cijelom četom vojnika borio se na sjevernoj strani dvorca. Kiša strijela odapetih s vrha bedema pljuštala je po njima, čineći pothvat posve bezuspješnim. Royce je bio zaprepašten njihovom nesposobnošću. Jedino što su mogli učiniti, bilo je držati štitove iznad svojih glava. Ponovo su vodili glupu obrambenu bitku, istu onakvu u kakvoj ih je zatekao kad im se tog jutra pridružio, izvršavajući najblesaviju dužnost koju je ikada u životu dobio. Duboko je uzdahnuo i preuzeo zapovjedništvo. Odmah je promijenio taktiku i naredio napad, spriječivši ih da izgube teritorij koji su već osvojili. Zatim je odabrao desetoricu najboljih strijelaca i poveo ih do vrha obližnje uzvisine. Prije nego što su uspjeli shvatiti što mu je na umu, odapeo je strijelu u smjeru saksonskog vojnika koji se nalazio na istaknutom položaju bedema i ostavio ih da slijede njegov primjer. Kratko potom, bedem je ostao bez braniča.
Julie Garwood
Petorica dobrovoljaca željnih akcije uspela su se uz zid i prerezala užad pokretnog mosta. Tako mu bog pomogao, morao je podsjetiti jednog od tih budalaša da sa sobom ponese mač. Royce je prvi prešao preko planjki spuštenog mosta, s isukanim mačem u ruci, iako za tim nije bilo potrebe. I niži i viši obrambeni položaji na zidinama bili su potpuno napušteni. Pretražili su štale i ostale gospodarske objekte u potrazi za saksonskim vojnicima, ali nisu našli ni jednog. Dakako, zaključio je Royce, napustili su dvorac kroz tajne prolaze. Naredio je nekolicini vojnika da potraže skrivena vrata u zidinama i zatvore ih. Osvajanje dvorca ubrzo je obilježeno stavljanjem kićenog stijega vojvode od Normandije na vrh bedema. Posjed je sada pripadao Normanima. No to, dakako, nije bilo sve. Royce je morao obaviti još jedan zadatak: pronaći ratni plijen s kojim će se pojaviti pred svojim kraljem na dvoru u Londonu. Naravno, bila je to gospa Nicholaa. Potraga za preostalom čeljadi završila je pronalaskom šačice služinčadi koju su vojnici izgurali nasred dvorišta. Ingelram, Norman visok poput Roycea, ali s neusporedivo manje ožiljaka koji bi svjedočili o njegovu junaštvu, čvrsto je držao jednog od slugu za ovratnik košulje. Bio je to starac rijetke sijede kose i naborana lica. Prije nego što je Royce stigao sjahati, pohvalio se svojim ulovom. ∑ Uhvatio sam njezina poslužitelja, barune. To je Hacon, onaj koji je Gregoryju rekao sve o obitelji. ∑ Koješta ∑ pobunio se Hacon. ∑ Nisam razgovarao ni s jednim Normanom. Čak i ne poznajem nikoga s tim imenom. Neka me bog na mjestu zgromi ako lažem ∑ čvrstim glasom je dodao. Naravno, lagao je, i bio prilično ponosan na sebe zbog svoje hrabrosti u tako strašnim okolnostima. Bilo kako bilo, starac se još uvijek nije usuđivao podići pogled na zapovjednika. Sva njegova pozornost bila je usmjerena na plavokosog viteza koji nije puštao ovratnik njegove košulje. 10
Trofej
∑ O, da, itekako si pričao s njim ∑ odvratio je Ingelram. ∑ Gregory je bio prvi vitez koji je napao ovaj dvorac. Bilo bi ti bolje da ne lažeš. ∑ Je li to onaj kojeg je strijela pogodila u stražnjicu dok je bježao? Dugi trenutak Ingelram je zurio u starca, srdit što se usudio spomenuti Gregoryjevu sramotu, a zatim čvršće stegnuo ovratnik njegove košulje i gurnuo ga naprijed. Starac je ponosno zabacio glavu i istog trenutka ostao bez daha pri pogledu na gorostasa koji je od glave do pete bio odjeven u kožu i čelik. Sunčeve zrake odbijale su se od njegove pletene žičane košulje. Zažmirio je. Ni ratnik, ni njegov veličanstveni crni pastuh nisu se ni pomakli, i sluga je nakratko pomislio da stoji pred golemim kipom isklesanim od kamena. Norman je zatim polako podigao ruku i skinuo kacigu. Vidjevši pogled njegovih poput čelika sivih i hladnih očiju, Hacon je premro od straha. Malo je nedostajalo da padne na koljena i počne ga moliti za milost. Bio je siguran da će umrijeti. U mislima je brzo izmolio Očenaš. Bit će to časna smrt, zaključio je. Umrijet će štiteći svoju plemenitu gospodaricu i otići u raj. Bog neće ostati gluh i slijep na njegovu žrtvu. Dugi trenutak Royce je bez riječi promatrao slugu koji je drhtao pred njim. Dobacio je kacigu svom štitonoši, sišao s konja i predao mu uzde. Pastuh se naglo propeo, no oštra zapovijed njegova gospodara ugušila je taj kratki pokušaj neposluha. Haconova koljena više nisu izdržala. Srušio se na zemlju. Ingelram ga je zgrabio za ovratnik i osovio na noge. ∑ Jedna od blizanki je tu, barune ∑ rekao je. ∑ Moli se u kapelici. Hacon je duboko udahnuo pokušavajući se pribrati. ∑ Kapelica je sravnjena sa zemljom prilikom prijašnje opsade ∑ naglo je izgovorio. Glas mu je zvučao kao da se guši. ∑ Kada se sestra Daniella vratila iz samostana, naredila je da se oltar premjesti u jednu od soba u dvorcu. ∑ Daniella je opatica ∑ objasnio je Ingelram. ∑ Tako smo barem čuli. Jedna od blizanki je svetica, dušom i srcem predana 11
Julie Garwood
Bogu, a druga grješnica, predana vragu. To je ona koja nam je izazvala sve dosadašnje nevolje. Royce nije rekao ni riječi. Pogled mu je i dalje bio uprt u slugu. Hacon je oborio pogled, pognuo glavu i pokorno sklopio ruke. ∑ Sestra Daniella slučajno se našla ovdje u vrijeme sukoba između Normana i Saksonaca. Ona nije nizašto kriva. Jedino što želi, jest vratiti se u samostan. ∑ Ne zanima me opatica. Želim njezinu sestru. Barunov glas bio je tih i prijeteći. Haconov želudac ponovo se zgrčio od straha. ∑ Želi njezinu sestru ∑ proderao se Ingelram. Zaustio je da nastavi, no vidjevši kako ga je zapovjednik prostrijelio pogledom, zatvorio je usta. ∑ Njezino ime je Nicholaa ∑ rekao je Hacon. Duboko je udahnuo. ∑ Otišla je ∑ tiho je dodao. Izraz Royceova lica nije se promijenio nakon što je čuo tu novost. Za razliku od njega, Ingelram nije mogao prikriti nezadovoljstvo. ∑ Kako je mogla otići? ∑ naglo je izgovorio pa zgrabio starca za šiju i ponovo ga srušio na koljena. ∑ Dvorac je pun tajnih podzemnih prolaza ∑ drhtavim glasom odvratio je Hacon. ∑ Zbog toga niste pronašli ni jednog našeg vojnika kada ste ušli. Gospodarica Nicholaa otišla je prije više od sata, zajedno s njima. Ingelram je glasno opsovao i nogom udario slugu zgrčenog pod svojim nogama. Royce je istupio korak naprijed. Pogled mu je bio ispunjen pritajenom srdžbom. ∑ Ako si namjeravao dokazati svoju snagu iživljavajući se na bespomoćnom starcu, griješiš. Također, griješiš i ako misliš da ćeš mi dokazati svoju odanost time što se uplićeš a da nisam to od tebe zatražio. Ponižen, Ingelram je pognuo glavu i pomogao slugi da se osovi na noge. Royce je bez riječi pričekao da se mladi vojnik udalji, pa svrnuo pogled na Hacona. ∑ Koliko dugo služiš svojim gospodarima? 12
Trofej
∑ Gotovo dvadeset godina ∑ odvratio je sluga. Glas mu je bio ispunjen ponosom. ∑ Uvijek su se prema meni lijepo odnosili, barune. Osjećao sam se kao da sam jedan od njih. ∑ I nakon što su se dvadeset godina lijepo odnosili prema tebi, spreman si izdati svoju gospodaricu? ∑ odvratio je Royce i odmahnuo glavom ne skrivajući gnušanje. ∑ Nisi me uvjerio u svoju odanost, Hacone. To što govoriš ne vrijedi ni pišljiva boba. Ne može ti se vjerovati. Barun više nije gubio ni trenutka na slugu. Okrenuo se i pošao prema ulazu u dvorac, usput pomevši Ingelrama s puta. Momak se brzo pribrao i potrčao za njim. Hacon se pridružio skupini ostalih slugu i zahvalio Bogu što je živ. Nakon što je ušao u zamak, Royce nije ništa prepuštao slučaju. Pozorno se osvrnuo i promotrio sve oko sebe. Dvorana u prizemlju bila je u potpunom neredu. Stol je bio prevrnut, a većina stolaca polomljena. Drvene stube koje su vodile u gornje prostorije uglavnom su bile u dobrom stanju, no ograda je bila djelomično klimava i mjestimično polomljena. Uspon je bio prilično strm i zavojit, i kad bi se čovjek slučajno poskliznuo, ne bi bilo ničega za što bi se pridržao da ne padne. Gornja razina izgledala je jednako jadno. Zrak je bio leden od oštrog vjetra koji je puhao kroz veliku rupu na sredini zida. Zastavši na vrhu stuba Royce je ugledao dugi mračan hodnik u kojemu se naziralo nekoliko zatvorenih vrata. Ingelram je požurio za Royceom s isukanim mačem u rukama. Očito je odlučio pod bilo koju cijenu zaštititi baruna. Zastao je na sredini prostorije i osvrnuo se lijevo i desno, no budući da je daščani pod bio sklizak od vlage, izgubio je ravnotežu i poletio ravno prema rupi u zidu. Royce ga je zgrabio za ovratnik i odbacio natrag. Nakon što je leđima udario u suprotni zid, Ingelram se stresao poput mokrog psa, pokupio mač s poda i ponovo požurio za barunom koji je već zamicao u mračan hodnik. 13
Julie Garwood
Plemić je zlovoljno odmahnuo glavom nad uzastopnim traljavim pokušajima šeprtljavog mladića da ga zaštiti. Njemu samom nije bilo ni na kraj pameti da izvuče vlastiti mač kada je stupio u mračan hodnik. Prišavši prvim vratima, shvatio je da su iznutra zatvorena šarkom. To ga dakako, nije omelo. Raspalio je nogom po njima, pognuo se ispod niskog dovratka i ušao. Našao se u spavaonici rasvijetljenoj sa šest svijeća. U kutu je drhtala mlada služavka. ∑ Čija je to soba? ∑ upitao je Royce. ∑ Gospodarice Nicholae ∑ prošaputala je sluškinja. Royce je zastao i pogledom okružio prostoriju. Morao je priznati da je iznenađen spartanskim ugođajem. Bio je uvjeren da žene ne mogu živjeti a da se ne okruže gomilom nepotrebnih drangulija. Dakako, takav zaključak donio je na temelju navika svojih triju sestara. Ipak, soba gospe Nicholae bila je nadasve skromna. Uz jedan zid stajala je velika postelja s baldahinom. Preko puta nje nalazio se kamin, a u kutu škrinja načinjena od sjajna crvena drveta. Nigdje nije bilo ni jednog komada odjeće po kojemu bi mogao steći bilo kakav dojam o njezinoj vlasnici. Okrenuvši se da napusti prostoriju, zamalo se sudario s Ingelramom. Jednim prodornim pogledom maknuo ga je s puta. Druga vrata bila su također iznutra zatvorena. Pripremio se da ih razvali, no začuvši zvuk podizanja šarke, zastao je. Mlada sluškinja otvorila je vrata. Lice joj je bilo prekriveno pjegama, a oči ispunjene strahom. Pokušala mu se nakloniti, no kad je susrela njegov pogled, u pola pokreta je zastala, vrisnula i pojurila na drugi kraj sobe. Prostorija je bila velika i osvijetljena svijećama. Uz kamin se nalazio drveni oltar prekriven bijelim ubrusom, a na podu je bilo nekoliko kožom presvučenih jastučića za klečanje. Istog trenutka uočio je opaticu. Glave pognute u molitvi, klečala je pred oltarom. U sklopljenim dlanovima držala je križ koji je visio na tankoj kožnoj uzici oko njezina vrata. Bila je odjevena u bijelu redovničku halju. Glava joj je bila prekrivena velom, a na nogama je imala bijele cipele. Royce je 14
Trofej
zastao u dovratku, čekajući da pokaže kako je zamijetila njegovu prisutnost. Budući da na oltaru nije bilo kaleža, nije se prekrižio. Sluškinja joj je plaho dotakla rame i sagnula se do njezina uha. ∑ Sestro Danielle, normanski osvajač upravo je ušao. Hoćemo li se sada predati? Pitanje je zvučalo toliko besmisleno da se Royce zamalo nasmijao. Pokretom glave pokazao je Ingelramu da vrati mač u korice, i ušao u sobu. Dvije služavke stajale su pokraj prozora zastrtog teškim zastorom. Jedna od njih u naručju je držala dijete. Maleno stvorenje bilo je budno. Očicama je kružilo uokolo i guralo ručicu u usta. Royce je ponovo svrnuo pogled na opaticu. S mjesta na kojemu je stajao, mogao ju je vidjeti samo iz profila. Napokon se prekrižila i ustala. Držanje joj je bilo nadasve ljupko i otmjeno. Istog trenutka kad se pomaknula, dijete je zaplakalo i pružilo ručice prema njoj. Pokretom ruke opatica je pozvala tamnokosu služavku i uzela dijete u naručje. Poljubila ga je u tjeme i okrenula se prema Royceu. Glava joj je još uvijek bila pognuta pa nije mogao vidjeti njezino lice, no morao je priznati da ga se uvelike dojmio njezin blag nastup kao i tihi milozvučan glas kojim je umirivala maleno stvorenje glave pune plavih uvojaka koji su na krajevima stršili dajući mu neobičan izgled. Po načinu na koji se meškoljilo u njezinu naručju, očito je uživalo u tetošenju. Uskoro se potpuno umirilo i počelo zadovoljno gugutati i sisati palac. S djetetom u naručju, Danielle se zaustavila korak ili dva ispred Roycea. Vrh njezine glave jedva je dopirao do visine njegovih ramena. Nebesa, pomislio je, djeluje tako nevjerojatno krhko i ranjivo. Podigla je glavu i susrela se s njegovim pogledom. Royceova glava ispraznila se od svih misli. Bila je… nadnaravno lijepa. Tako mu boga, imala je lice anđela. Koža joj je bila posve glatka, a oči… bile su to oči najdivnije plave boje koju je ikada vidio. Na trenutak je pomislio da 15
Julie Garwood
gleda u božicu koja je sišla s nebesa samo zato da bi ga stavila u iskušenje. Obrve su joj bile savršeno izvijene, nos pravilan, a usnice pune i ružičaste. Osjetio je kako ga privlači, i istog trenutka zgrozio se nad sobom. Nedostatak samodiscipline doista ga je zaprepastio. Iza leđa začuo je oštar uzdah. Ingelram je očito imao isti problem. Okrenuo je glavu i ošinuo ga pogledom. Zaboga, Danielle je bila nevjesta svete crkve, a ne predmet muškarčeve žudnje. Po uzoru na svog kralja, Royce je poštovao crkvu i u svakoj prigodi zaštitnički se odnosio prema njezinim službenicima. Duboko je uzdahnuo. ∑ Čije je to dijete? ∑ upitao je, pokušavajući se riješiti grješnih misli. ∑ Clarisino ∑ tiho je odvratila, tonom koji mu je zvučao nevjerojatno čulno. ∑ Ime mu je Urlic. Clarisa nas već godinama odano služi ∑ dodala je i kimnula tamnokosoj sluškinji koja je stajala pokraj prozora. Istog trenutka žena je istupila korak naprijed. Danielle je spustila pogled i vidjela da dijete gricka njezin križ. Izvadila mu ga je iz usta i svrnula pogled na Roycea. Dugi trenutak bez riječi su zurili jedno u drugo. Danielle je kružnim pokretima gladila Urlicova ramena, no oči su joj ostale prikovane uz Royceove. Na svoje čuđenje, u njezinu izrazu nije mogao uočiti ni trunku straha i nelagode, koju bi često viđao u očima drugih žena pri pogledu na njegovo lice. Dugi ožiljak u obliku srpa koji je imao na jagodici, po svemu sudeći, nije ju ni najmanje uznemirio. Iz nekog sasvim neshvatljivog razloga, bilo mu je drago zbog toga. ∑ Urlic ima boju očiju poput vaših, sestro ∑ zamijetio je, i istog trenutka shvatio da to baš nije potpuno točno. Djetetove oči bile su lijepe. Njezine su bile prekrasne. ∑ Mnogi Saksonci su plavooki ∑ odvratila je. ∑ Urlic će navršiti osam mjeseci za tjedan dana. Hoće li doživjeti taj trenutak, Normane? 16
Trofej
Budući da je pitanje postavila blagim tonom, Royce nije stekao dojam da ga izaziva. ∑ Normani ne ubijaju nedužnu dječicu ∑ odvratio je. Kimnula je i nagradila ga smiješkom od kojega mu je srce odmah jače zakucalo. Nebesa, imala je čarobne jamice na obrazima. No njezine oči istinski su ga opčinile. Ne, nisu plave, zaključio je. Ljubičaste su, nijanse nježnog cvijeta koji je jednom prigodom vidio. Doista bi se morao suzdržati, pomislio je. Ponašao se poput zaljubljenog viteza. Ruku na srce, osjećao se jednako šeprtljavim. Bio je prestar i preozbiljan da bi si takvo što dopustio. ∑ Kako je moguće da tako dobro govorite naš jezik? ∑ promuklim glasom je upitao. Nije obratila pozornost na tu promjenu. ∑ Jedan od moje braće boravio je s Haroldom, našim kraljem, u Normandiji. Bilo je to prije šest godina ∑ rekla je. ∑ Kada se vratio, zahtijevao je da svi naučimo vaš jezik. Ingelram je hitro prišao barunu i stao uz njega. ∑ Vaša sestra blizanka ∑ započeo je ∑ izgleda li poput vas? Opatica je polako svrnula pogled na vojnika. Po izrazu njezina lica Royce je zaključio da ga procjenjuje. Zagledala se u njega mirnim i ustrajnim pogledom. Kako bilo da bilo, Ingelrama nije izdržao. Pocrvenio je i okrenuo glavu na drugu stranu. ∑ Nicholaa i ja posve smo nalik jedna drugoj ∑ napokon je odgovorila. ∑ Većina ljudi nas ne razlikuje. Ipak, ćud nam je potpuno različita. Ja sam blage i pomirljive naravi, no moja sestra posve je drugačija. Izjavila je da bi prije umrla nego se predala Normanima. Nicholaa vjeruje da je samo pitanje vremena kada ćete vi, Normani, odustati i vratiti se odakle ste došli ∑ objasnila je. ∑ Doista sam zabrinuta za nju ∑ dodala je. ∑ Znate li gdje je? ∑ raspitivao se Ingelram. ∑ Barun je želi pronaći ∑ dodao je. ∑ Znam ∑ odvratila je, ne svrnuvši pogled s vojnika. ∑ Ako mi barun obeća da se mojoj sestri neće dogoditi nikakvo zlo, reći ću vam gdje je. 17
Julie Garwood
Ingelram se nadmeno nasmijao. ∑ Normani ne ubijaju žene. Uzimaju ih za sebe. Royce ga je naglo poželio naglavačke izbaciti kroz vrata zbog te bahate primjedbe. Nije mu promaklo kako su opatičine oči nakratko srdito bljesnule, no izraz njezina lica ubrzo je ponovo postao spokojan. Očito se prilično trudila da ne pokaže svoje prave osjećaje. To ga je donekle zbunilo. Nije znao zašto, no imao je snažan dojam da mu je nešto promaklo. Nešto u svemu tome nije bilo u redu. ∑ Sestro, jamčim vam da joj se neće dogoditi nikakvo zlo ∑ napokon je rekao. Izgledala je kao da joj je odlanulo. Budući da mu ništa drugo nije palo na pamet, Royce je napokon zaključio da je srdžba, koju je nakratko vidio u njezinim očima, bila odraz zabrinutosti za njezinu sestru. ∑ Naravno da neće ∑ nadovezao se Ingelram. ∑ Ona je trofej. Kralj će se njome poslužiti kao nagradom. ∑ Kakvom nagradom? ∑ zbunjeno je upitala. Bilo je i više nego očito da teško suspreže ljutnju. Lice joj se naglo oblilo rumenilom. Unatoč tomu, uspjela je zadržati miran ton. ∑ Ne razumijem o čemu govorite. Kralj je mrtav. ∑ Kralj Harold je mrtav ∑ ispravio ju je Ingelram. ∑ Vaš kralj ∑ dodao je. ∑ No vojvoda William od Normandije na putu je za London i uskoro će biti proglašen engleskim kraljem. Naređeno nam je da se s vašom sestrom pojavimo u Londonu što je prije moguće. ∑ Zašto? ∑ upitala je opatica. ∑ Zato što će kralj njome nagraditi jednog od svojih plemenitih vitezova ∑ strpljivo je odvratio Ingelram. ∑To je velika čast ∑ dodao je, glasom ispunjenim ponosom. U nevjerici je odmahnula glavom. ∑ Ne razumijem kako moja sestra može postati bilo čijom nagradom ∑ prošaputala je. ∑ Otkud William uopće zna za nju? Royce nije imao namjeru dopustiti Ingelramu da prosvijetli sestru Danielle. Istina bi samo uznemirila njezine plemenite 18
Trofej
osjećaje. Očima mu je dao znak da napusti prostoriju, pa svrnuo pogled na opaticu. ∑ Dajem vam riječ da se vašoj sestri neće dogoditi nikakvo zlo ∑ ponovio je. ∑ Sada mi recite gdje je. Možda ne razumijete u kakvoj se opasnosti nalazi izvan ovih zidina. Pitanje je vremena kada će biti zarobljena, a nažalost, postoji nekolicina Normana za koje ne bih stavio ruku u vatru da će se prema njoj odnositi kako zaslužuje. Naravno, ublažio je istinu. Nije držao potrebnim objasniti joj kakvim bi okrutnostima bila izložena njezina sestra, dospije li u ruke nediscipliniranog vojnika. Želio ju je zaštiti od grube stvarnosti i svjetovnih grijeha, no ustraje li u uskraćivanju odgovora, morat će s njom biti puno bezobzirniji. ∑ Barune, možete li mi obećati da ćete osobno poći po nju? Nećete poslati nikoga drugoga? ∑ Je li vam osobito važno da to upravo ja učinim? Kimnula je. ∑ U tom slučaju, dajem vam svoju riječ ∑ odvratio je. ∑ Iako, nije mi jasno zašto to zahtijevate? Netko drugi… ∑ Uvjerili ste me kako ćete se časno odnositi prema njoj ∑ prekinula ga je. ∑ Već ste mi obećali da joj se neće dogoditi nikakvo zlo ∑ osmjehnula se. ∑ Sigurna sam da ne biste dosegli tako visok položaj da imate običaj kršiti zadanu riječ. Usto, načula sam od posluge da ste stariji od vaših vojnika. Vjerujem da ste se dosad naučili strpljenju i suzdržanosti. Trebat će vam i jedno i drugo da biste zarobili moju sestru. Umije biti prilično teška kada se razljuti. A i domišljata je. Prije no što je stigao odgovoriti, okrenula se prema Clarisi i stavila joj dijete u naručje. Šapnuvši joj nekoliko kratkih uputa, svrnula je pogled na Roycea. ∑ Barune, prije nego što vam kažem gdje je moja sestra, želim se pobrinuti za vašu ozljedu ∑ izjavila je. ∑ Prilično je velika ∑ dodala je. ∑ Očistit ću je i povezati. Sjednite. Bit će začas gotovo. Royce je bio toliko iznenađen njezinom obzirnošću i ljubaznošću da se u prvi trenutak nije snašao. Naglo je odmahnuo glavom, a zatim promijenio mišljenje. Sjeo je. Ingelram je ostao stajati uz vrata. Za vrijeme dok je Daniella skupljala čiste ubru19
Julie Garwood
se, služavka je donijela posudu s vodom i spustila je na škrinju pokraj Roycea. Stolac je, doduše, bio premalen za nekog toliko visokog i jakog poput njega. Nije znao kuda bi s nogama. Opaticu to očito nije omelo. Hrabro je stala između njegovih bedara. Dok je natapala ubrus, primijetio je kako joj ruke lagano podrhtavaju. Bez riječi očistila je ranu i premazala je melemom, a zatim ga upitala kako ju je zadobio. ∑ Pretpostavljam da me je netko pogodio kamenom ∑ odvratio je. ∑ Nije važno, to je ionako sitnica. Blago se osmjehnula. ∑ Možda i jest sitnica, ali udarac vas je, u najmanju ruku, morao prilično iznenaditi. Royce je teškom mukom uspijevao pratiti što govori. Prokletstvo, kako je lijepo mirisala. Ne postoji muškarac koji bi uz tako predivnu ženu bio u stanju misliti na bilo što drugo. Nježan miris ruža, koji se širio iz njezina tijela, posve ga je opio. Kao i križ ugniježđen između njezinih dojki. Zurio je u sveti predmet pokušavajući suzbiti žudnju. Čim je završila, ustao je. ∑ Moja sestra pošla je na imanje baruna Alfreda ∑ rekla je. ∑ Njegov je dvorac na sjeveru, tri sata jahanja odavde. Alfred se još uvijek uspješno odupire Normanima, a Nicholaa mu se odlučila pridružiti zajedno s vojnicima naše braće. Jedan od Royceovih vojnika pokucao je na dovratak i omeo ih u daljnjem razgovoru. Mole baruna da dođe jer se moraju s njime posavjetovati o daljnjim postupcima, rekao je. Royce se istog trenutka uputio prema vratima. ∑ Ostani s njom ∑ naredio je Ingelramu i izašao. ∑ Štitit ću je svojim životom, barune ∑ vatreno je izjavio Ingelram. ∑ Tako mi boga, nitko je neće ni pipnuti. Royce se s uzdahom uputio niz dugačak hodnik. Spasi me Bože od srčanih mladih vitezova, pomislio je. Kad ne bi bio blagoslovljen tako strpljivom naravi, tresnuo bi Ingelramovom tupom glavom o zid. U proteklih nekoliko sati, u nekoliko navrata bio je u iskušenju da upravo to učini. Drugi mladi vojnik čekao je Roycea na odmorištu povrh stuba. ∑ Južno od zidina još uvijek se vodi žestoka bitka, baru20
Trofej
ne. S vrha kule može se vidjeti kako su saksonski psi pritisnuli naše vojnike. Po boji zastave zaključili smo da je riječ o jedinici baruna Hugha. Hoćemo li mu poći u pomoć? Royce je izašao iz dvorca i uputio se na zidine da procijeni situaciju. Vojnik koji mu je predao izvještaj, hitao je za njim. Nažalost, bio je jednako šeprtljav poput Ingelrama, i jednako beznadno pun poleta i zanosa. Bila je to opasna kombinacija. ∑ Vidite li kako naši vojnici uzmiču pred Saksoncima, barune? ∑ upitao je mladić. Royce je niječući odmahnuo glavom. ∑ Gledaš, ali ne vidiš ∑ promrsio je. ∑ Hugovi momci služe se istom taktikom koju smo primijenili u bitci kod Hastingsa. Navlače Saksonce u klopku. ∑ No bitka se očito odvija u korist Saksonaca. Brojčano su trostruko… ∑ Brojčana nadmoć nije uvijek presudna ∑ prekinuo ga je Royce. Duboko je uzdahnuo, podsjetio se da je po prirodi vrlo strpljiv čovjek, pa skrenuo pogled na tamnokosog vojnika. ∑ Otkad si u mojoj jedinici? ∑ Uskoro će biti osam tjedana, barune ∑ odvratio je vojnik. Royceova razdražljivost istog je trenutka ishlapjela. Nije bilo dovoljno vremena da vojnici prođu dovoljno dobru obuku, potrebnu za napad na Engleze. ∑ To opravdava tvoje neznanje ∑ rekao je i uputio se niz stube. ∑ Pomoći ćemo barunu Hughu, ali samo zato što volimo dobru bitku, a ne zbog toga što bi mu pomoć bila potrebna. Normani su nadmoćni u bilo kojem sukobu, a Hugh bi ionako pobijedio. Vojnik je kimnuo i upitao smije li s njim poći u bitku. Royce mu je odobrio tu povlasticu. Ostavio je dvadesetoricu vojnika u dvorcu, a s ostalima odjahao prema južnoj strani posjeda. Budući da su unutar zidina ostale samo žene, djeca i nekoliko starih slugu, pretpostavio je da će Ingelram biti u stanju situaciju držati pod nadzorom do njegova povratka. Bitka je bila žestoka, no po Royceovu mišljenju, previše kratka. Naravno, ironično je pomislio, čim se sa svojim vojnicima pridružio barunu Hughu, Saksoncima, iako brojčano najmanje dvostruko nadmoćnima, nije preostalo drugo nego da se poput 21
Julie Garwood
vukova razbježe u svoje brloge po okolnim šumama. No, je li bitka možda bila zamišljena da ga navuče na taj potez? Je li to bila klopka? Misli su mu bile smušene od umora i premalo sna. Na kraju je zaključio da je pretjerano zabrinut zbog povlačenja Saksonaca. Narednih sat vremena on i njegovi vojnici proveli su u potrazi za neprijateljima i njihovim skloništima, a zatim obustavili potjeru. Royce je bio iznenađen što je Hugha, svog prijatelja, zatekao ovdje. Pretpostavio je da će se iskusan ratnik poput njega pridružiti Williamu u završnoj bitki za London. Kad ga je to upitao, Hugh mu je odgovorio da je bio poslan na sjever, sa zadatkom da obuzda nemire u tom području. Upravo se uputio prema Londonu kada su ga Saksonci napali. Hugh je bio najmanje deset godina stariji od Roycea. Kosa mu je bila prošarana sjedinama, a na licu i rukama imao je toliko ožiljka iz brojnih bitaka, da se Royce uz njega osjećao pomalo manje vrijednim. ∑ Sa mnom su trenutačno samo neiskusni vojnici ∑ priznao je Hugh. Bilo je očito da teško prikriva razočaranje. ∑ Iskusni su na putu da se pridruže Williamu. Da nismo na vrijeme bili upozoreni, gubici bi bili ogromni. No saksonski uhoda dojavio nam je što se sprema, pa zasjeda nije bila ni približno toliko uspješna. Stvar je u tome što ja, Roycee, nisam strpljiv poput tebe, i ni približno toliko snošljiv, a moji vojnici jezivo su nedisciplinirani ∑ tiho je dodao, povjerljivo se nagnuvši prema Royceu. ∑ Dvojica su čak zagubila svoje mačeve. Možeš li vjerovati da se vojniku može dogoditi takvo što? Trebao sam ih odmah ubiti, i spriječiti da budale ne počine još veću štetu ∑ zaključio je. Duboko je uzdahnuo. ∑ Ako se slažeš, zatražio bih od Williama dozvolu da nekoliko tih neiskusnih dječaka prijeđe na obuku u tvoju jedinicu. Dvojica plemića u pratnji svojih vojnika uputila su se natrag u dvorac. ∑ Tko je uhoda kojeg si spomenuo? ∑ upitao je Royce. ∑ I na temelju čega mu vjeruješ? 22
Trofej
∑ Zove se James, a nisam rekao da mu vjerujem ∑ odvratio je Hugh. ∑ No sve što je dosad rekao, pokazalo se točnim. Rekao je da mrzi Saksonce jer su ga iznevjerili zaduživši nekog drugog da ubire dažbine. Odrastao je ovdje i poznaje ljude i okolicu. Poznata su mu i sva njihova skrovišta ∑ objasnio je. ∑ Prilično je zahladilo posljednjih sat vremena, zar ne? ∑ dodao je i prebacio težak plašt preko ramena. ∑ Osjećam kako mi hladnoća prodire sve do kostiju. Royce tako reći nije ni zamijetio hladnoću. Snježne pahulje lepršale su oko njih, no nije ih bilo dovoljno da bi prekrile zemlju. ∑ Kosti su ti stare, Hugh. Zato osjećaš hladnoću ∑ rekao je i prijateljski mu se osmjehnuo da ublaži uvredu. Hugh mu je uzvratio osmjehom. ∑ Stare su, kažeš? Promijenit ćeš mišljenje kada čuješ o mojim zadivljujućim pobjedama nad Saksoncima. Priča je počela. Započevši s hvalisanjem, plemić se više nije mogao samo tako zaustaviti. Do najsitnije pojedinosti opisivao je pobjede koje je postigao u Williamovo ime. Prestao je s nabrajanjem tek kad su stigli pred dvorac. Ingelram mu nije došao ususret pa je Royce pretpostavio da ćaknuti mladac još uvijek zuri u opaticu, u njezinoj sobi u dvorcu. Pomislivši na lijepu Saksonku ponovo se uznemirio. Nešto u vezi s njom neprestano ga je zbunjivalo, no nije mogao dokučiti što. Možda je to zato, pomislio je, što je toliko privlačna. S njegove točke gledišta bilo je doista sramotno da takva ljepotica pripada crkvi. Trebala bi pripadati nekom muškarcu. Istog trenutka se prekorio i zaključio da je prevelik umor kriv za njegove grješne misli. Zajedno s Hughom stupio je u dvorac. Budući da se brzo smračivalo, plemić je odlučio sa svojim vojnicima provesti noć na posjedu. Izgledao je prilično iscrpljeno i skroz naskroz smrznuto. Royce je naradio da se zapali vatra u kaminu pa zapovjedio da mu dovedu uhodu koja je Hughu prenijela dragocjene informacije. 23
Julie Garwood
Vojnici su istog trenutka požurili izvršiti naređenje. Nekoliko minuta potom, Ingelram je žurnim korakom ušao u veliku dvoranu. Naglo je zastao pred barunom, naklonio mu se i zaustio da mu preda izvještaj. Royce ga je prekinuo. ∑ Dovedi mi opaticu ∑ naredio mu je. ∑ Želim joj postaviti još nekoliko pitanja. Ingelram je izgledao kao da je zaprepašten njegovom naredbom. Iz lica mu je naglo nestala sva boja. Royceu je malo nedostajalo da ga nogom ritne u stražnjicu, ne bi li ga natjerao da se pokrene, kad mu je pozornost privukla uhoda koja je u pratnji dvojice vojnika ulazila u dvoranu. Saksonski Juda bio je odjeven u otrcanu odjeću, što je bio očiti dokaz gubitka njegova nekadašnja položaja. Smeđa tunika osim što je bila ofucana, bila je i blatnjava. Royce je pomislio kako nalikuje sovi. Bio je nizak, pogurenih ramena, a oči su mu bile gotovo potpuno pokrivene teškim vjeđama. Doista, izgledao je poput sove, no imao je srce lešinara kad je bio u stanju izdati svoje zemljake, s prezirom je zaključio. ∑ Priđi bliže ∑ naredio mu je. Saksonac je bez oklijevanja poslušao njegovu naredbu. ∑ Vaš sam pokorni sluga, gospodo ∑ rekao je i naklonio se plemićima. Royce je stajao uz Hugha, ispred kamina, ruku prekriženih na leđima. Hughova ramena i dalje su bila ogrnuta plaštem. Rukama je čvrsto stisnuo krajeve, pokušavajući prikriti drhtanje koje se sve jače širilo njegovim tijelom. Lice mu je bilo blijedo, a pogled grozničav. Kratko ga pogledavši, Royce je naredio da mu donesu stolac. Zatim je naredio da mu donesu i pehar vina. ∑ I, neka netko od slugu popije prvi gutljaj. Ako preživi, znat ćemo da nije otrovano ∑ dodao je. Hugh se namrgodio. ∑ Dobro mi je, kao i tebi ∑ progunđao je. ∑ U stanju sam pobrinuti se za sebe. ∑ Naravno da jesi ∑ složio se Royce. ∑ Ali, prošlog tjedna vodio si dvostruko više bitaka od mene ∑ dodao je. Naravno, bila je to laž, no želio je spasiti ponos svog prijatelja. ∑ Ja bih bio posve iscrpljen da sam uspio postići samo polovicu tvojih uspjeha. 24
Trofej
∑ Istina, bio bi ∑ promrmljao je Hugh. Ponos mu je bio spašen. Royce se osmjehnuo i okrenuo prema uhodi. Budući da je izdajica govorio samo jezik svoga naroda, tako mu se i obratio. ∑ Reci mi što znaš o ovoj obitelji ∑ naredio mu je. ∑ Počni s roditeljima. Je li istina da je oboje mrtvo? Saksonac se pomaknuo ustranu da napravi mjesta vojnicima koji su nosili glomazan stolac visokog naslona. Pričekao je da Hugh sjedne, a zatim svrnuo pogled na Roycea. ∑ Tako je, gospodine. Oboje je mrtvo. Pokopani su na obiteljskom groblju koje se nalazi na sjevernoj uzvisini. James je pomislio da će istegnuti vrat od pokušaja da zadrži pogled na licu gorostasnog Normana. Kad je bol u vratu postala nepodnošljiva, skrenuo je pogled na pod. Bilo je to pravo olakšanje, budući da mu je i napetost u grudima popustila istog trena kada je prestao gledati u njegovo lice. Oči su mu bile jednako zastrašujuće kao i ružan ožiljak na njegovu desnu obrazu. Ili, ipak ne, zaključio je. Pogled je bio gori, tvrd i hladan poput leda, strašniji od njegova stasa ili ožiljaka. ∑ U redu. Reci mi o ostalim članovima obitelji ∑ nastavio je Royce. James se požurio odgovoriti. ∑ Imali su dva sina. Stariji, Thurston, navodno je poginuo u bitci koja se vodila na sjeveru. No to još nitko pouzdano ne zna. ∑ A drugi? ∑ Njemu je ime Justin. Najmlađi je od djece. Ranjen je u istoj bitki. Opatice ga njeguju u samostanu, ali nema puno nade da će preživjeti. Ozljede su preteške. Royce je odjednom shvatio da Ingelram i dalje stoji uz njega. ∑ Nisam li ti naredio da dovedeš opaticu ∑ rekao je na jeziku Saksonaca. Ingelram mu je jednako tako odgovorio. ∑ Nisam znao da je želite ispitati, barune. ∑ Nisi ni trebao znati. Zapovijed se izvršava bez pitanja. Ingelmar je duboko udahnuo. ∑ Nema je ∑ naglo je izgovorio. 25
Julie Garwood
Royce je suspregnuo želju da ga zadavi. ∑ Objasni ∑ naredio mu je, glasom tvrdim poput čelika. Ingelram je morao skupiti svu hrabrost da mu pogleda u oči. ∑ Sestra Danielle zatražila je da je otpratimo u samostan. Dala je riječ nadstojnici da će se vratiti prije mraka. Usto, jako je zabrinuta za brata. Najmlađi je član njihove obitelji pa osjeća prema njemu veliku odgovornost. Royce ga je bez riječi slušao. Izraz lica bio mu je leden. Ingelram ni po čemu nije mogao zaključiti što misli. To ga je još više uzdrmalo. Kad je ponovo progovorio, glas mu se pretvorio u cviljenje. ∑ Ozljede njezina brata opasne su po život, barune. Željela je provesti noć uz njegovu postelju. Obećala mi je da će se ujutro vratiti. Tada će vam sigurno reći sve što želite znati. Royce je morao duboko udahnuti da se smiri. ∑ Što ako se ne vrati? ∑ upitao je. Ingelram je izgledao kao da je zapanjen njegovim pitanjem. Tako što nije mogao ni zamisliti. ∑ Dala mi je svoju riječ, barune. Ne bi mi lagala. Ne može. Ona je nevjesta svete crkve. Bio bi to smrtni grijeh. Ako iz nekog razloga ne može napustiti samostan, sutra ću rado osobno poći po nju i dovesti je. Royce se tijekom godina naučio obuzdavati. Upravo to je i učinio. Morao je spriječiti budalastog mladog vojnika da dalje govori. Iako bi mu, iskreno rečeno, najradije očitao propisnu bukvicu. No saksonski uhoda bio je s njima, a Royce ne bi nikada obrukao jednog od svojih vojnika u prisutnosti stranca. Osim što bi takvo što bilo ponižavajuće, od toga u konačnici ne bi bilo nikakve koristi. Momak ne bi ništa naučio. Royce se u pravilu prema ljudima odnosio onako kako je očekivao da se drugi odnose prema njemu. Držao je da se poštovanje stječe na temelju zasluga, a ne zahtjeva, jednako kao što se dostojanstvu uči na temelju primjera. Hugh je kratko pročistio grlo u namjeri da privuče njegovu pozornost. Suosjećajno ga je pogledao i okrenuo se prema Ingelramu. ∑ Sine, ne možeš ući unutar svetih zidina. Navukli bi na sebe najgoru Božju kaznu kad bismo se usudili povrijediti jedan od najsvetijih zakona. 26
Trofej
∑ Najsvetijih zakona? ∑ zbunjeno je izvalio Ingelram, očito ne shvaćajući. Hugh je zakolutao očima i svrnuo pogled prema nebu. ∑ Sestra Danielle sada je pod zaštitom crkve, sine. Upravo si joj pružio utočište. Ingelram je napokon počeo uviđati posljedice svog postupka. Bio je zaprepašten veličinom vlastite gluposti, no unatoč tomu očajnički se pokušavao opravdati u očima svog zapovjednika. ∑ Ali, obećala je… ∑ Dosta. Royce nije povisio glas, no James je svejedno poskočio kad je Royce svrnuo pogled s Ingelrama na njega. Na trenutak je pomislio da ga je upravo udarila munja. Za svaku sigurnost, odmakao se još nekoliko koraka unatrag. Vidjevši kako se mali čovjek skupio od straha, Royce se zamalo nasmijao. Noge su mu se toliko tresle da je jedva stajao. ∑ Rekao si mi o braći, James ∑ nastavio je. ∑ Sada mi kaži o sestrama. Čuli smo da su blizanke. Jedna je opatica… ∑ Ne, nije ∑ naglo ga je prekinuo Saksonac. Vidjevši mračan izraz Royceova lica, požurio je nastaviti ∑ Gospa Nicholaa… ∑ Znamo tko je gospa Nicholaa ∑ nestrpljivo je odvratio Royce. ∑ Ona je branila zamak od našega napada, je li tako? ∑ Jest ∑ odvratio je James. ∑ Tako je. ∑ U tom slučaju, želim znati tko je druga. Ako nije opatica… Na Royceovo čuđenje, Saksonac se usudio ponovo žestoko odmahnuti glavom. Izgledao je više smeteno nego prestrašeno. ∑ Ali, gospodine ∑ prošaputao je ∑ ne postoji druga. Gospa Nicholaa nema sestru blizanku.
27
JULIE GARWOOD autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze u vrhu lista najprodavanijh knjiga. Trofej, sjajna ljubavna priča o dvoje ljudi koji žele zauvijek ostati zajedno, zacijelo će zarobiti srca čitateljica koje će s nestrpljenjem čitati i njezine romane Tajna i Nevjesta. Roman je s engleskoga prevela Silvija Čolić.
Trofej.indd 1
ISBN 978-953-14-0626-0
w w w. m o z a i k- k n j i g a . h r
159,00 kn
Roman
Julie Garwood TROFEJ
U blistavom ozračju londonskog dvora pod vladavinom Williama od Normandije, Nicholaa, prelijepa saska zarobljenica, bila je prisiljena odabrati supruga među normanskim plemićima. Unatoč brojnim sukobima i njegovoj, prema njezinu mišljenju, nemogućoj naravi, odlučila se za baruna Roycea, hrabrog i odlučnog ratnika, pod čijom je grubom površinom otkrila nježno i plemenito srce. Buntovna, domišljata i neodoljivo naivna, Nicholaa se zaklela da će ga podrediti svojoj volji, neovisno o navali osjećaja koji su prijetili propašću njezina pomno smišljena nauma. Neustrašiv u bitci i okrutan protivnik, Royce biva jednako iznenađen otkrićem vlastitih dubokih osjećaja, kao i strašću svoje predivne supruge u trenucima međusobne nježnosti. U poratnom razdoblju tijekom kojega se saski pobunjenici još uvijek bore protiv normanskih osvajača, Royce i Nicholaa otkrivaju dragocjenost ljubavi i međusobnog razumijevanja, no tek nakon što se suoče s preprekama poput mržnje, rodoljublja i rodbinskih veza.
Julie Garwood TROFEJ 15.6.2010 10:37:41