GUÍA DE RESTAURANTES, BARES & TASCAS RECOMENDADOS DE GRAN CANARIA RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante Trés Jolie
Tagliatelle del bosque con boletus y crema de trufa
Restaurante Taberna Marinera
La Quilla
Arroz caldoso con bogavante
pag.
16
pag.
18
Restaurante El Novillo Precóz
pag.
17
Chuletón y lomo de buey
Restaurante
pag.
La Cofradía de Taliarte
23
Pescado a la espalda
Nro 2 2017
Gran Canaria GASTRONÓMICA
Descubre una isla llena de sabores Discover an island full of flavors Entdecken Sie eine Insel voller Aromen
INDICE AGAETE LA GRANJA ..................................................................................................................................................04 LA COFRADÍA DE PESCADORES DE AGAETE .............................................................................05 EL MARINANTE...........................................................................................................................................06 LOS REMOS.................................................................................................................................................07 TASCA BODEGÓN CARMEN ...............................................................................................................08 FIRGAS EL CHIRINGUITO DE FIRGAS .............................................................................................................09 LA TASCA DE CANARIAS .......................................................................................................................10 GÁLDAR EL ANCLA ........................................................................................................................................................11 ALAMO .............................................................................................................................................................12 INGENIO LA NUEVA VICARIA .................................................................................................................................. 13 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA CA´JONAS .................................................................................................................................................... 14 EL VASCO DE VEGUETA ....................................................................................................................... 15 TRÈS JOLIE................................................................................................................................................... 16 EL NOVILLO PRECOZ ..............................................................................................................................17 LA QUILLA ..................................................................................................................................................... 18 SAN BARTOLOMÉ DE TIRAJANA IL PONTE VECCHIO ................................................................................................................................. 19 SAN MATEO BODEGA EL TXISTU ...............................................................................................................................20 TEJEDA LA DOROTEA ................................................................................................................................................21 TELDE LA RUBIA ....................................................................................................................................................... 22 LA COFRADÍA DE TALIARTE ................................................................................................................ 23 LUCKY LUCKE ........................................................................................................................................... 24 COMER PICANDO..................................................................................................................................... 25 LA CANELA................................................................................................................................................... 26 HELADO ARTESANAL EL CANARIO ....................................................................................................... 27 VALSEQUILLO GUAJARA ...................................................................................................................................................... 28 LA CANTINA ................................................................................................................................................ 29 GUACHINCHE VIÑA CANTERA .........................................................................................................30
Gran Canaria ®
Es una producción de
Diseño y maquetación
GASTRONÓMICA
www.koloryforma.com
Móvil 645 15 96 60 info@grancanariagastronomica.com www. grancanariagastronomica.com
Impresión: Litografía Solano Depósito legal GCG GC 395/2016
AGAETE • PUERTO DE LAS NIEVES •
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
Restaurante
La Granja
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Desde 1950. Clientela fidelizada de generación en generación. Visitado por miles de turistas. Especialidad en pescado de barquillo, lapas y pulpo.
Since 1950. Loyal clientele from generation to generation. Visited by thousands of tourists. Specialising in fresh fish, limpets and octopus.
Seit 1950. Treue Kundschaft von Generation zu Generation. Von Tausenden von Touristen besucht. Spezialisiert auf frischen Fisch, Napfschnecken und Octopus.
4 Pescado a la plancha
Lapas a la brasa
Sardinas
Calle Alonso Fernández de Lugo, 1 Puerto de Las Nieves - Agaete
928 88 75 92
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/lagranja -
Gran Canaria
• PUERTO DE LAS NIEVES • AGAETE
GASTRONÓMICA
Restaurante
Restaurante La Cofradía de Pescadores de Agaete DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Lugar emblemático del Puerto de las Nieves. Vistas al mar y al Acantilado Faneque. Especialidad en pescado fresco de la zona (sardinas, morena frita, a la espalda) y arroz caldoso con lapas.
Place emblematic of the Las Nieves port. Views to the sea and to the cliff Faneque. Specialising in fresh fish from the area. Sardines, fried morena , to the back, and rice with limpets.
Sinnbild für den Anschluss des Schnees zu platzieren. Blick auf das Meer und die Klippen Faneque. Spezialisiert auf frischen Fisch aus der Gegend. Sardinen, braun gebraten, auf den Rücken und Reis Reis mit Napfschnecken.
5 Pulpo con mojo
Paella
Pescado frito
Explanada Muelle de Agaete Puerto de Las Nieves - Agaete
928 88 63 63
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/cofradiapescadoresagaete
AGAETE • PUERTO DE LAS NIEVES •
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
El Marinante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Arroz caldoso, pescados y mariscos frescos. Cocina fusión. Especialidad en patés elaborados artesanalmente, carnes selectas, chateaubriand, solomillo a la sal del Himalaya. Terraza al mar.
Rice dishes, fresh fish and seafood. Fusion cuisine. Specialty dishes by hand. Meats selected. Terrace to the sea.
Reis-Gerichte, frischen Fisch und Meeresfrüchte. Küche-Fusion. Spezielle Gerichte von hand. Wählen Sie Fleisch. Terrasse zum Meer.
6 Abae con salsa de ajo tostado y espárragos trigueros a la brasa
Cazuela de pescado y marisco
Chuletitas de cordero lechal al romero con ajo tostado
Paseo de los Poetas, 9 Puerto de Las Nieves - Agaete
828 12 66 28
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/marinante -
Gran Canaria
• PUERTO DE LAS NIEVES • AGAETE
GASTRONÓMICA
Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Especialistas en pescados y comida tradicional. Una terraza con hermosas vistas desde la que degustar platos canarios y disfrutar de un trato familiar.
Specialists in fish and traditional food. A terrace with beautiful views from which taste the canary food and enjoy of a deal family.
Spezialisten für Fische und Essen traditionell. Eine schöne Terrasse, genießen die kanarische Küche und genießen ein Familienangebot.
7 Pescado a la espalda
Pescado fresco
Solomillo en salsa bearnesa con langostinos
Paseo Los Poetas, 6 Puerto de Las Nieves - Agaete
828 12 80 10
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/losremos -
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA
AGAETE • PUERTO DE LAS NIEVES •
RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
Tasca Bodegón
Carmen
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
En pleno corazón de uno de los barrios marineros más emblemáticos de Gran Canaria. Disponible para eventos.
In the heart of one of the most emblematic sailor neighbourhoods in Gran Canaria. Place for celebrations.
Im Herzen eines typischen SeemannsViertel von Agaete.
8 Chipirones a la plancha
Pulpo
Sardinitas frescas
Puerto de las Nieves Tlf.
625 94 16 75
www.grancanariagastronomica.com/es/carmen
Gran Canaria
FIRGAS
GASTRONÓMICA
Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Negocio familiar especializado en Carnes al Grill, Pescados y Comidas Caseras.
Family business specialized in grilled meat, fish dishes and homemade food. Specialties: Garbanzada (delicious dish based on chickpeas) “El Chiringuito”, an authentic delicacy.
Ein Familienbetrieb spezialisiert auf Grill Fleisch, Fisch und und typisch - kanarischer Hausmannskost. Spezialitäten: Kichererbsen - Eintopf “El Chringuito” ist ein echter Leckerbissen.
Especialidades: • Garbanzada “El Chiringuito”, un aunténtico manjar.
9 Carne de cabra
Chuletón al grill
Garbanzada El Chiringuito
C/ Alcalde Manuel Hernández Quintero, 2 Firgas
928 61 61 01
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/elchiringuito -
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA
FIRGAS
RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Taberna - Tasca
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Carta de vinos y comidas de la tierra e ibéricos. Ambiente rústico donde la música tiene total relevancia.
Wine list as well as local and Iberian dishes. Rustic ambience where the music plays the key role.
Mit vielfätiger Weinkarte, typisch einheimischem Gerichten und vielerlei Auswahl an iberischen Produkten.
Especialidades: Champiñones rellenos, Solomillo de cerdo, Brochetas, y Ensalada de berros con caballas.
Specialties: Stuffed mushrooms, sirloin steak of pork, brochettes and watercress salad with mackerels.
Spezialitäten: Gefüllte Champignons Schweinefilet, Fleischspiesse, Kressesalat mit Makrelen.
Tierra, sabor y fuego
Ensalada de berros
10
Avda. de la Constitución s/n - Firgas
928 58 20 19
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/latascadecanarias
Gran Canaria
• SARDINA DEL NORTE • GÁLDAR
GASTRONÓMICA
Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Especialidad en comida típica de Canarias. Bar de tapas y restaurante. Terraza frente al mar.
Specialized in typical Canarian food. Tapas bar and a restaurant. Terrace facing the sea.
Typische kanarische Spezialitäten. Tapa-Bar und Restaurant, mit Terrasse direkt am Meer.
Pulpo asado
Parrillada de mariscos
Pescado a la espalda
Av. Alcalde Antonio Rosas, s/n Sardina del Norte
928 55 14 96
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/elancla -
11
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA
GÁLDAR
RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
RESTAURANTE GRILL PIZZERIA
ALAMO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Carnes al grill, carnes frescas, cocina tradicional canaria. Pizzas y pastas. Buena selección de vinos. Agradable atención.
Fresh meat to the grill. Traditional Canary cuisine Pizzas and pastas. Good selection of wines. Pleasant attention.
Frisches Fleisch auf den Grill. Traditionelle kanarische Küche Pizza und Pasta. Gute Auswahl an Weinen. Angenehme Aufmerksamkeit.
12 Lomo alto de ternera a la brasa
Costillas de cerdo a la brasa con sal del Himalaya
Parrillada
Pol. Ind. San Isidro Gáldar
928 55 36 51
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/grillalamo -
INGENIO Restaurante
LA NUEVA VICARIA Ristorante Italiano
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Vistas privilegiadas. Comida muy sabrosa con maravillosos emplatados. Salón decorado con imágenes de restaurantes de Venezia. Consejo: probar tambien los postres.
Spectacular views. Very tasty food with wonderful decoration of dishes. Restaurant decoration with image of Venice restaurants. Try the pastries and desserts.
Spektakulärer Aussicht. Sehr leckeres Essen mit wunderbare Dekoration von Speisen. Restaurant Dekoration mit Bild der Venedig Restaurants in. Es ist ratsam, das Gebäck und Desserts zu versuchen.
Arroces
Carnes
Pastas caseras
Plaza de la Candelaria, 11 Ingenio
928 78 82 81
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/nuevavicaria
13
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA • VEGUETA • Taberna - Tasca
CA ‘ JONAS
14
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Desde 1986. La mejor calidad al mejor precio. Cervecería y bocadillería. Pizzas artesanas. Ambiente divertido. Visita obligada. Comida para llevar.
Since 1986. The best quality at the best price. Brewery. Pizzas. Fun atmosphere. Visit obliged. Take-away food.
Seit 1986. Die beste Qualität zum besten Preis. Brauerei & Panineria. Pizzen. Umwelt-Spaß. Besuchen Sie verpflichtet. Speisen zum mitnehmen.
Bocadillos variados
Entrecot de ternera
Hamburguesa casera de ternera
Pan pizza
Triana - LPGC Calle Peregrina, 1 - Tlf. 928 36 67 74 Cruce de Melenara - Telde C/ San Fernando, 24 - Tlf. 928 13 15 98 www.grancanariagastronomica.com/es/cajonas -
Gran Canaria
• VEGUETA • LAS
GASTRONÓMICA
PALMAS DE GRAN CANARIA Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Platos caseros bien elaborados, para comer como en casa. Especialidad en txuletón de carne roja “Txogitxu”, txipirones en su tinta... Menús especiales para grupos y celebraciones.
Home-made plates, ideal for those who want to eat at home. Specialty txuleton of red meat “Txogitxu”, Squid in its ink... There are special menus for groups and celebrations.
Gerichte nach Hause gut vorbereitet, Ideal für im Haus essen wollen. SpezialTxuleton von rotem Fleisch “Txogitxu”, Tintenfisch in seiner Tinte... Spezielle Menüs für Gruppen und Feierlichkeiten.
15 Bacalao al pil pil
Calle Pelota, 18 - Vegueta
828 04 19 64
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/elvascodevegueta
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA • VEGUETA • Restaurante
16
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Restaurante de cocina Italo-Mediterránea situado en el casco histórico de Vegueta con especialidades en pasta, pizzas, carnes y mariscos.
Italian-Mediterranean style restaurant located in the historic centre of Vegueta specialized in pastas, pizzas, meat and seafood dishes.
Italienisch-Mediterrane Küche. Das Restaurant befindet sich in der Altstadt Vegueta und hat ein tolles Angebot an Pizzen, Nudel,Fisch- und Fleisch- Spezialitäten.
Tagliatelle del bosque con boletus y crema de trufa
Secreto ibérico sobre cebolla caramelizada, papas, pasas y fruta de la pasión
Tiramisú en copa
Calle Mendizabal, 24 - Vegueta Tlf.
928 96 50 86 - 691 18 89 82
www.grancanariagastronomica.com/es/ tresjolie -
Gran Canaria
• LAS CANTERAS • LAS
GASTRONÓMICA
PALMAS DE GRAN CANARIA Restaurante
El Novillo Precoz Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
Carnes asadas a la brasa de leña. Especialidades en bife, entrañas, vacío, empanadas, provolone, mollejas. Selecta bodega de vinos. Donde ha nacido el “Polvito Uruguayo”.
Meat grilled on wood coal. Specialized in beef, entrañas (innards), vacío (the lower part of the rib with no bones), patties, Provolone Cheese and mollejas (gizzards). The home of “Polvito Uruguayo”.
BESCHREIBUNG Fleisch auf Holzkohle-Grill gebraten. Spezialitäten wie Lendenbraten, Teigtaschen, ProvoloneKäse, Kalbsbries... Die Heimat des “Uruguayischem Polvito”.
17 Selectas carnes uruguayas a la brasa. Máxima calidad.
Calle Portugal, 9 - Zona Las Canteras
928 22 16 59
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/elnovilloprecoz
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA • LAS CANTERAS • Restaurante
18
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Un lugar diferente en Playa Chica donde podrás disfrutar de buena comida. Terraza al mar.
A different place on chica beach where you can enjoy good food. Terrace to the sea.
Ein anderer Ort am Strand von Chica Sie gutes Essen genießen. Terrasse zum Meer.
Pulpo al grill
Arroz caldoso con bogavante
Chuletón de buey
Calle Dr. Grau Bassas 58 Playa chica - Las Canteras Tlf.
928 91 61 74
www.grancanariagastronomica.com/es/laquilla -
Gran Canaria GASTRONÓMICA
• PLAYA DEL INGLÉS • SAN
BARTOLOMÉ DE TIRAJANA Restaurante
Il Ponte Vecchio
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Lugar donde apreciar vistas maravillosas de Playa del Inglés mientras disfrutas música en vivo. Algo diferente. Muy buena comida con unos precios moderados.
Place where you can enjoy wonderful English beach views while you enjoy something different. Live music. Very good food with moderate prices.
Ort, wo Sie Aussicht auf den wunderschönen englischen Strand genießen können, während Sie etwas anderen live-Musik genießen. Sehr gutes Essen mit einigen moderaten Preisen.
Paella
Parrillada variada
Pulpo
Calle el Escorial, 7 - C.C. Tropical Playa del Inglés
928 77 02 35 / 682 45 65 47
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/pontevecchio
19
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA
SAN MATEO
RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Cocina tradicional, casera, asturiana y vasca. Acercamos dos referentes culinarios, trasladando a nuestros clientes a los sabores y calidades de estas comunidades autónomas.
Traditional cuisine, homemade, Asturian and Basque. We bring together these two styles of cooking offering our clients the best flavours and qualities from these autonomous communities.
Traditionelle baskischasturianische Küche. Wir bieten Ihnen den typischen Geschmack und die Qualität der zwei spanischen Provinzen an.
20 Cachopo de merluza
Cochinillo
Alubias con almejas
Avenida de Tinamar, 8 Tlf.
928 66 20 94
www.grancanariagastronomica.com/es/eltxistu -
Gran Canaria
TEJEDA
GASTRONÓMICA
Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
En uno de los pueblos más bonitos de España. Con vistas al Roque Nublo y al Bentayga. Dispone de terraza. Ibéricos, comida tradicional y “enyesques”.
Located in one of the most beautiful villages in Spain. Facing Roque Nublo and Bentayga. Terrace. Iberian specialties as well as “enyesques” (Canarian specialty, kind of appetizer).
In einem der schönsten Örtchen der Insel mit einem majestätischen Ausblick auf den Roque Nublo und Bentayga. Iberische Spezialitäten beim Gesang der Kanarienvögel (enyesques) geniessen.
21 Gran selección de ibéricos
Carne de cochino en tacos
Ropa vieja
Plaza del Socorro s/n (junto a la iglesia) Tejeda Tlf.
600 53 71 24 / 680 24 57 00
www.grancanariagastronomica.com/es/ladorotea
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA
TELDE • MELENARA •
RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
22
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Gran variedad de platos. En primera línea de la Playa de Melenara. Excelente servicio.
Great variety of dishes. On the front line of Playa de Melenara. Excellent service.
Especialidades: • Pescado fresco. • Mariscos.
Specialties: • Fresh fish. • Seafood.
Mit grosser Auswahl an Speisen. Das Restaurant befindet sich in erster Reihe des Strandes von Melenara. Hervorragende Bedienung.
Ensalada de queso de cabra y cebolla caramelizada
Exquisitos calamares
Spezialitäten: • Frischer Fisch. • Meeresfrüchte.
Cherne a la espalda
Calle Luis Morote, 47 - Playa de Melenara Tlf.
928 13 22 23
www.grancanariagastronomica.com/es/restaurantelarubia
Gran Canaria
• TALIARTE • TELDE
GASTRONÓMICA
Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Cocina tradicional. Local climatizado. Gran comedor. El mejor pescado fresco. Selecta bodega de vinos.
Traditional cuisine. Air-conditioned local. Large dining room. The best fresh fish in town. Wine cellar.
Especialidades: • Pescado fresco. • Arroces.
Specialties: • Fresh fish. • Rice dishes.
Traditionelle Küche in einem klimatisierten & geräumigen Lokal. Mit besten frischen Fischgerichten und auserwählten Weinen. Spezialitäten: • Frischer Fisch. • Reisgerichte.
23 Pulpo a la vinagreta
Pescado frito
Pescado a la espalda
Muelle de Taliarte
928 13 43 87
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/lacofradiadetaliarte
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA
TELDE • ARNAO •
RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
LUCKY LUKE
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
Mezcla entre el sabor de un asador americano y la sutileza de las pizzas artesanas al más puro estilo italiano. Ambientada en la serie de dibujos animados Lucky Luke, agradable y familiar.
Mixture between an American BBQ flavor and the subtlety of the pizzas to the more pure Italian style. Set in the Lucky Luke animated series, they have a pleasant and familiar atmosphere.
BESCHREIBUNG Mischung zwischen den Geschmack eines Grills American und der Subtilität der Pizzen Handwerker auf den reineren Stil Italienisch. Inmitten der Lucky Luke, die animierte Serie, haben sie eine angenehme und familiäre Atmosphäre.
24 Parrillada de carne
Saquitos de queso
Pizzas artesanas
Calle Felix Rodriguez de la Fuente, 1 Arnao - Telde
928 68 32 90
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/luckyluke -
Gran Canaria
• MELENARA • TELDE
GASTRONÓMICA
Bar - Cafetería
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Disfruta de nuestros platos y tapas a la orilla del mar: gofio escaldado, croquetas, pimientos rellenos de mariscos...
Enjoy our plates and tapas at the edge of the sea. Gofio escaldado, croquettes, peppers stuffed of seafood, etc.
Genießen Sie unsere Gerichte und Tapas am Rande des Meeres. Gofio Escaldado, Kroketten, Meeresfrüchten, gefüllte Paprika... etc.
25 Churros de pescado
Gambas al ajillo
Pulpo frito con mojo verde
Paseo de Melenara, Local 10E - Telde Tlf.
691 55 13 48
www.grancanariagastronomica.com/es/comerpicando
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA
TELDE • SAN GREGORIO •
RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Bar - Cafetería
26
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Comida casera. Ven a disfrutar de una gran selección de pulgas y deliciosos platos, además de nuestro menú diario.
Homemade food. Come and enjoy a great variety of “pulgas” (small bread snacks) and delicious dishes as well as our daily menu.
Hausgemachtes Essen. Komm’ zu uns und probier´ die sogenannten “Pulgas” (kleine Sandwichs) und unsere geschmackvollen Gerichte, so wie unser tägliches Menü.
Potaje de berros
Tartaletas variadas
Bizcocho de plátano con helado de vainilla y caramelo casero
Calle Lujan Pérez, 24 - San Gregorio Tlf.
928 69 99 44
www.grancanariagastronomica.com/es/lacanela
Gran Canaria
• LA ROCHA • TELDE
GASTRONÓMICA
El Canario Helado Artesanal DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Helados 100% naturales, elaborados con leche de cabra y fruta fresca. Caserío autóctono con patio canario. Venta al público y hostelería. Exclusivos postres caseros.
100% natural ice creams, made with goat milk and fresh fruit. Authentic Canarian house with a Canarian patio. On sale for private customers and hostelry purposes. Exclusive homemade desserts.
100% aus natürlichen Zutaten, mit Ziegenmilch und frischem Obst hergestellt in typisch- kanarischem Haus mit Innenhof (Patio). Es sind auch die exclusive hausgemachte Suessigkeiten im Angebot.
27 Volcán de chocolate
Batidos de helado
Brownies caseros
Calle La Rocha, 32
636 82 45 05
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/heladoselcanario
VALSEQUILLO • LAS VEGAS •
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
BAR - ASADERO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Carnes a la brasa. Cocina casera, comedor familiar. Vinos D.O. Postres artesanales. Especialidades: • Ensalada de berros. • Pimientos asados aliñeados. • Costillas, entrecot y solomillo a las brasas.
Grilled meat. Homemade food, familiar dining room. Wines with Denomination of Origin. Homemade desserts. Specialties: • Watercress salad. • Grilled spiced peppers. • Grilled ribs, entrecot and sirloin steaks.
Auf Holzkohle gegrilltes Fleisch und Hausmacherkost in netter. Exzellente Weinauswahl. Hausgemachte Desserts. Spezialitäten: • Kressesalat. • Geröstete & fein gewürzte Paprikas. • Gegrillte Rippchen, Steak oder Rinderfilet.
28 Costillas a la brasa
Ensalada de berros
Solomillo y entrecot a la brasa
Calle Maestro Juan Manuel, 14 Tlf.
928 70 54 79
www.grancanariagastronomica.com/es/elguajara -
Gran Canaria
VALSEQUILLO
GASTRONÓMICA
Restaurante
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Excepcionales pastas caseras. Riquísimas pizzas y platos tradicionales italianos que se mezclan con las creaciones únicas. Platos sin glúten. Comida para vegetarianos. Carnes y pescados.
Exceptional pastries home. Delicious pizza and traditional Italian plates that blend with the unique creations. Gluten-free plates. Food for vegetarians. Meat and fish.
Hervorragende hausgemachte Pasta. Leckere Pizza und traditionelle italienische Gerichte, die harmonisch in die einzigartige Kreationen. Glutenfreie Gerichte. Essen für Vegetarier. Fleisch und Fisch.
Carpacito de atún
Risotto especial de setas y champiñones
29 Cherne a la napolitana
Calle Maestro José Santana, 2 (dentro del campo de fútbol José Antonio Atta) Tlf.
928 57 13 34
www.grancanariagastronomica.com/es/lacantina -
GUÍA DE RESTAURANTES DE GRAN CANARIA
VALSEQUILLO
RESTAURANT GUIDE OF GRAN CANARIA RESTAURANTFÜHRER FÜR GRAN CANARIA
Restaurante
GUACHINCHE
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Comida casera típica canaria.
Homemade Canarian food. Meat dishes. Wines with Denomination of Origin (Gran Canaria): • Red barrel wine • Young red wine • Sweet white wine
Typisch kanarische hausgemachte Gerichte und Fleischspezialitäten. Besondere Weine von Gran Canaria. • Rotwein aus dem Eichenfass. • Junge Rotweine. • Süsser Weisswein.
Carnes. Vinos DO Gran Canaria: • Tinto Barrica • Tinto Joven • Blanco Dulce
30 Comida canaria
Nuestros vinos
Carretera La Palma s/n
694 46 04 68
Tlf. www.grancanariagastronomica.com/es/guachinchevinacantera
También en internet www.grancanariagastronomica.com Also on the Internet Auch im Internet
Gran Canaria GASTRONÓMICA
El mejor pescado fresco de la zona The best fresh local fish Die besten frischen Fisch Cocina tradicional canaria Traditional Canarian food Traditionelle kanarische Küche Local climatizado Local air-conditioned Lokale klimatisiert
Teléfono de reserva 928 134 387 Muelle de Taliarte - Telde - Gran Canaria www.lacofradiadetaliarte.es -