2012 Catalogue | Katalog Fonds franco-allemand pour la musique contemporaine Deutsch-französischer Fonds für zeitgenössische Musik
2|
Sommaire Inhaltsverzeichnis
I.
Bilan et perspectives | Rückblick – Ausblick
04
II.
Les Partenaires | Die Partner
05
III. Chiffres clés | Impuls in Zahlen
06 – 07
IV. Le comité artistique | Die Jury
09 – 13
V.
15 – 67
Les projets soutenus | Die geförderten Projekte
Comité artistique n°1 | 1. Jurysitzung
15 – 18
Comité artistique n°2 | 2. Jurysitzung
19 – 32
Comité artistique n°3 | 3. Jurysitzung
33 – 41
Comité artistique n°4 | 4. Jurysitzung
42 – 56
Comité artistique n°5 | 5. Jurysitzung
57 – 67
VI. Calendrier | Kalender
68 – 69
VII. Compositeurs | Komponisten
70
VIII. Contact | Kontakt
71
Catalogue | Katalog 2012
|3
Bilan et perspectives Rückblick – Ausblick
Impuls neue Musik fêtera bientôt ses quatre ans. Depuis son lancement en mars 2009, le fonds franco-allemand pour la musique contemporaine n’a cessé de grandir. Bien qu’encore jeune, il s’affirme aujourd’hui au-delà de son rôle d’investisseur comme un partenaire à part entière dans le monde de la musique contemporaine en Allemagne et en France. Impuls neue Musik n’est donc pas un ‘guichet automatique’ mais bien une structure active associée à la réflexion intrinsèque des projets. Son travail assidu de conseil et de mise en réseau permet de soutenir la création de projets toujours plus approfondis où l’idée franco-allemande devient un réel axe d’échange entre créateurs et interprètes de musique contemporaine. A l’avenir, l’objectif d’Impuls neue Musik sera de faire en sorte que ces échanges entre esthétiques différentes soient au coeur de chaque projet, qu’ils permettent un réel dialogue esthétique sur le long terme et ce au-delà du cadre binational (d’autres partenaires européens auront la possibilité de s’associer aux projets). Impuls souhaite aussi dans le futur accorder plus de place aux projets pédagogiques, des projets qui permettent à des étudiants ou jeunes artistes de part et d’autre du Rhin de se rencontrer, de créer ensemble et de partager sur le long terme. Depuis mars 2009, de nombreux partenaires ont accompagné le Fonds franco-allemand pour la musique contemporaine et donné cette impulsion créatrice à une esthétique qui demeure fragile. Par leur engagement, ils ont aussi permis le rapprochement des artistes et des structures et ont donné une perspective nouvelle à la coopération culturelle franco-allemande.
Sophie Schricker
4|
Seit seiner Gründung vor fast vier Jahren hat sich der Deutsch-französische Fonds für zeitgenössische Musik stetig weiterentwickelt. Als erster und einziger Fördergeber mit deutsch-französischem Fokus im Bereich zeitgenössische Musik ist er in kurzer Zeit in beiden Ländern zu einem wichtigen Partner von Institutionen und freier Szene geworden. Impuls neue Musik ist eine aktive Einrichtung, die Projekte initiiert und mit realisiert. Konstruktive Beratung und ein gut ausgebautes Netzwerk ermöglichen profunden deutsch-französischen Austausch zwischen Künstlern und Interpreten. In der Zukunft will Impuls insbesondere Projekte fördern, in denen unterschiedliche Ästhetiken präsentiert und diskutiert werden. Erstrebenswert ist ein auf allen Ebenen langfristiger künstlerischer Dialog, gern auch mit weiteren europäischen Partnern. Darüber hinaus sollen insbesondere Projekte mit pädagogischem Anteil gefördert werden. Ziel ist es, durch die Begegnung junger Interpreten und Komponisten das Verständnis für die Kultur des anderen zu fördern. Von Anfang an wurde der Deutsch-französische Fonds für zeitgenössische Musik von zahlreichen Partnern begleitet. Ihrem Engagement verdanken wir nicht nur die Annäherung von Künstlern und I nstitutionen beider Länder, sondern eine neue Perspektive für die kulturelle deutsch-französische Zusammenarbeit.
Sophie Schricker
Les Partenaires Die Partner
Impuls neue Musik remercie tous ses partenaires pour leur soutien et leur confiance. Merci tout d’abord à ceux qui sont présents depuis le tout début de l’aventure Impuls : la SACEM, L’Ambassade de France à Berlin, le Ministère de la Culture et de la Communication, la Fondation Francis et Mica Salabert, Arte Actions culturelles, le Bureau Export et Institut Français. Puis, nous remercions tous ceux qui nous ont rejoints peu à peu, pour une ou plusieurs années : En 2011, la Fondation Alfried Krupp von Bohlen und Halbach Stiftung et le Goethe Institut, ce dernier accueillant même des projets dans sa salle de concert à Paris, et depuis 2012 le BKM (der Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien).
Impuls neue Musik dankt allen Partnern für Ihre Unterstützung und Ihr Vertrauen. Zuerst möchten wir diejenigen erwähnen, die den Fonds von Anfang an unterstützen: SACEM das Ministère de la Culture et de la Communication, die Französische Botschaft in Berlin, die Stiftung Francis und Mica Salabert, Arte Actions culturelles, le Bureau Export und das Institut Français. Dazu kamen im Laufe der Zeit: Im Jahr 2011 die Alfried Krupp von Bohlen und Halbach Stiftung und das Goethe Institut, das auch selbst Konzerte von Impuls-Projekten in Paris veranstaltet, und seit dem Jahr 2012 der Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM).
Impuls est enfin très heureux d’accueillir pour l’année 2012-2013 un partenaire prestigieux supplémentaire: la Deutsche Bank AG
Impuls ist außerdem sehr erfreut, einen weiteren wichtigen Partner für das Jahr 2012-2013 gewinnen zu können: Die Deutsche Bank AG.
Catalogue | Katalog 2012
|5
Chiffres clés Impuls in Zahlen
Depuis 2009, date de création du Fonds, 5 comités artistiques et 52 projets au total ont eu lieu. La plus grande partie de ces projets s’est déroulée en Allemagne, où des ensembles français sont venus travailler et se produire avec des orchestres, ensembles ou compositeurs allemands. C’est donc avant tout un travail d’export de la musique française, à l’avantage de la France, qu’Impuls a réalisé jusque-là. La majorité des projets soutenus par le fonds entrent dans la catégorie «diffusion», qui comprend des projets de concerts ou de festivals. Pour ce type de projet Impuls essaie de choisir des événements qui partagent son vœu d’échange et de confrontation des esthétiques. Les projets «diffusion» sont donc plus
que de simples concerts, ce sont des événements qui prévoient parallèlement soit des forums de discussions soit des ateliers avec les compositeurs, afin de permettre cet échange. Quant aux oeuvres de commande, qui constituent un deuxième sousgroupe des projets Impuls, elles sont faites toujours dans l’idée d’être incluses dans le répertoire des ensembles, afin qu’elles soient rejouées et transportées au-delà du projet initial. Signe de la parité d’Impuls, on peut aussi noter que pendant ces 4 années autant de compositeurs allemands que de compositeurs français ont participé aux 52 projets.
Chiffres clés 2009 –2012
Total des projets Impuls (+ 2 projets annulés)
52
Lieux des projets En Allemagne En France Dans les deux pays Total investi par Impuls
29 6 17 333.117 €
.
Types de projets* Diffusion 26 Commande 15 Pédagogique 5 Résidence 4 Portrait 2 Nombre de compositeurs au total de nationalité allemande de nationalié française
141 70 71
*C haque projet appartient à une ou plusieurs rubriques. On comptera donc pour chaque projet seulement la rubrique la plus représentative.
Candidatures déposées
Retenues
% réussite
Investit/CA
Somme moy./ Projet
CA 1
28
4
14
32.958 €
9.000 €
CA 2
43
16
37
86.585 €
5.600 €
CA 3
26
8
31
34.500 €
4.200 €
CA 4
23
14
61
101.924 €
7.200 €
CA 5
30
12
40
77.150 €
6.400 €
6|
Seit 2009, der Gründung des Deutsch-französischen Fonds, haben fünf Jurysitzungen stattgefunden, und es wurden 52 Projekte unterstützt. Die Mehrzahl der Projekte fand in Deutschland statt. Oft handelte es sich dabei um französische Ensembles, die nach Deutschland kamen, um hier zu arbeiten und gemeinsam mit deutschen Orchestern, Ensembles oder Komponisten zu spielen. Bisher stand also vor allem der erfolgreiche Export französischer Musik nach Deutschland im Fokus von Impuls. Die meisten vom Fonds unterstützen Projekte waren Konzertprojekte oder Festivals. Die Jury versuchte dabei vermehrt Veranstaltungen auszuwählen, die den erwähnten Vorstellungen von Austausch
und ästhetischer Auseinandersetzung entsprechen. Diese Projekte sind also mehr als einfache Konzerte. Es sind Veranstaltungen, die gleichzeitig sowohl Diskussionsforen als auch Workshops mit den Komponisten vorsehen, um einen intellektuellen Austausch zu gewährleisten. Bei den Auftragswerken, die eine zweite Untergruppe der Impuls-Projekte bilden, wird versucht, darauf zu achten, dass sie nach der Uraufführung in das Repertoire des Ensembles aufgenommen werden. Für die Ausgewogenheit von Impuls spricht, dass während der letzten 4 Jahre genauso viele deutsche wie französische Komponisten an an den insgesamt 52 Projekten teilgenommen haben.
Zahlen 2009 –2012
Gesamtzahl der Impuls Projekte (+ 2 annullierte Projekte)
52
Projektorte In Deutschland In Frankreich In beiden Ländern Gesamtfördersumme Impuls
29 6 17 333.117 €
.
Art des Projekts* haupts. Konzertveranstaltung haupts. Auftragswerk haupts. pädagogisches Projekt haupts. Künstlerresidenz haupts. Komponistenportrait
26 15 5 4 2
Komponisten, gesamt 141 Deutsche 70 Franzosen 71 *D ie meisten Projekte vereinen in sich mehrere Kategorien. Daher wurde jedes Projekt der jeweilig repräsentativsten Kategorie zugeordnet.
Bewerbungen
angenommen
Erfolg in %
Summe/JS
Fördersumme durchschn./Projekt
JS 1
28
4
14
32.958 €
9.000 €
JS 2
43
16
37
86.585 €
5.600 €
JS 3
26
8
31
34.500 €
4.200 €
JS 4
23
14
61
101.924 €
7.200 €
JS 5
30
12
40
77.150 €
6.400 €
Catalogue | Katalog 2012
|7
8|
Le Comité artistique Die Jury
Le comité artistique d’Impuls neue Musik, qui se réunit une fois par an, est composé à partir de 2012 non plus de six mais de huit professionnels de la musique. Comme dans les années précédentes nous comptons du côté allemand Christine Fischer, Prof. Elmar Lampson et Matthias Osterwold. Du côté français ce sont Henry Fourès, Frank Madlener et JeanDominique Marco. Pour cette nouvelle année et son 6ème comité artistique, Impuls est heureux d’accueillir dans son jury deux musicologues supplémentaires : Mme Barbara Barthelmes et M. Eric Denut.
Ab 2012 besteht die Jury von Impuls neue Musik nicht mehr aus sechs, sondern aus acht Fachleuten. Pro Jahr gibt es eine Jurysitzung. Wie in den vergangen Jahren wird die deutsche Seite von Christine Fischer, Prof. Elmar Lampson und Matthias Osterwold vertreten. Die französischen Mitglieder sind Henry Fourès, Frank Madlener und Jean-Dominique Marco. Wir freuen uns, ab der 6. Jurysitzung im Oktober 2012 zwei neue Musikwissenschaftler in der Jury begrüßen zu dürfen: Barbara Barthelmes und Eric Denut.
Christine Fischer Directrice│Musik der Jahrhunderte, Neue Vocalsolisten, ECLAT, Netzwerk Süd
Christine Fischer Intendantin Musik der Jahrhunderte, Neue Vocalsolisten, ECLAT, Netzwerk Süd
Christine Fischer, née en 1961, prend en 1985 parallèlement à ses études de musique la direction de la structure Musik der Jahrhunderte, à laquelle elle n’a cessé de se consacrer depuis lors. La structure se développe notamment grâce à la fusion avec le festival «Tage für Neue Musik» (aujourd’hui ECLAT) de Stuttgart. Depuis 1991 la structure est le lieu de résidence et de représentation de son ensemble, Neuen Vocalsolisten, qui est devenu depuis un des leaders mondiaux de musique vocale de chambre. Christine Fischer dirige à partir de 2008 le Netzwerk Süd, dans le cadre du Netzwerk Neue Musik (projet sur cinq ans de la Kulturstiftung des Bundes). Christine Fischer est aujourd’hui considérée comme l’un des acteurs clés de la musique contemporaine en Allemagne. Particulièrement francophile, elle a contribué à de nombreuses reprises à renforcer les relations franco-allemandes dans ce domaine. En juillet 2011 elle est promue Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres par Frédéric Mitterrand pour sa contribution artistique et culturelle en France et en Allemagne.
Christine Fischer, 1961 geboren, übernahm 1985, parallel zu ihrem Musikstudium, die Geschäftsführung von Musik der Jahrhunderte und hat diese nach wie vor inne. Durch die Fusion mit dem Festival „Tage für Neue Musik“ Stuttgart (heute ECLAT) konnte sich Musik der Jahrhunderte entscheidend weiterentwickeln. Seit 1991 betreut der Verein auch das Ensemble Neue Vocalsolisten, das seitdem zu einem der weltweit führenden Ensembles der vokalen Kammermusik geworden ist. Christine Fischer leitet seit 2008 im Rahmen vom Netzwerk Neue Musik (ein für fünf Jahre angelegtes Projekt der Kulturstiftung des Bundes) das Netzwerk Süd. Christine Fischer wird heute als eine der Schlüsselfiguren der zeitgenössischen Musik in Deutschland verstanden. Sie hat zahlreiche Projekte entwickelt, um die deutschfranzösischen Beziehungen auf dem Gebiet der zeitgenössischen Musik zu verbessern. Im Juli 2011 erhielt sie die Auszeichnung Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres, für ihre künstlerischen und kulturellen Verdienste in Frankreich und Deutschland.
Catalogue | Katalog 2012
|9
Le Comité artistique Die Jury
Henry Fourès Compositeur
Henry Fourès Komponist
Après des études d’histoire de l’art, Henry Fourès, né en 1948, intègre le conservatoire de Paris dont il est lauréat en écriture, analyse et composition. Il étudie ensuite la musicologie médiévale à l’Université de Berlin et le piano à l’Académie de Vienne et se consacre ensuite à l’enseignement, notamment à l’Université de Toulouse. En 1982, il est nommé responsable du département de l’enseignement puis de la création et des musiques d’aujourd’hui au ministère de la Culture. Il quitte cette fonction en 1990, dirige le studio de création La Muse en circuit de 1990 à 1994 et se consacre ensuite pleinement à ses activités de compositeur et interprète. Il développe alors des liens étroits avec les formations symphoniques et les radios allemandes (WDR/HR). De 2000 à 2009, il dirige le Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon, réalise des films pour la télévision et des installations interactives. Son catalogue comporte des oeuvres symphoniques et vocales, de musique de chambre, des pièces électroniques et mixtes.
Henry Fourès, geboren 1948, studiert zunächst Kunstgeschichte, bevor er ans Conservatoire de Paris geht, wo er in den Fächern Tonsatz, musikalische Analyse und Komposition mit Erfolg abschließt. Anschließend studiert er mittelalterliche Musik in Berlin und Klavier an der Akademie in Wien und lehrt dann als Dozent u.a. an der Universität von Toulouse. 1982 wird er Leiter des Département de l’enseignement, anschließend Leiter des Département de la création et des musiques d’aujourd’hui im französischen Kulturministerium. 1990 gibt er diese Tätigkeit auf, um Leiter des Studios La Muse en circuit (1990/94) zu werden, und widmet sich seitdem nur noch seiner Arbeit als Komponist und Musiker. In diesem Zusammenhang entwickelt er ein enges Netzwerk zu verschiedenen deutschen Sinfonieorchestern und Radio-Sendern (WDR/HR). Von 2000 bis 2009 leitet er das Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon; gleichzeitig Filmproduktionen fürs Fernsehen und interaktive Installationen. Sein Repertoire umfasst Stücke für Orchester und Vokalensemble, Kammermusik sowie elektronische Musik.
Prof. Elmar Lampson Président Hochschule für Musik und Theater Hamburg Elmar Lampson, né en 1952, commence sa carrière à la fois en tant que compositeur, chef d’orchestre et manager artistique. Il participe ainsi à la création de l’Académie d’orchestre de Hambourg et effectue de nombreuses tournées dans toute l’Europe ainsi qu’en Russie, Géorgie et au Kirghizistan en tant que compositeur et chef d’orchestre. Il est l’un des fondateurs du Musikseminar Hamburg et du festival Hörwelten – Hamburger Begegnung im Zeichen zeitgenössischer Musik (1989-1998). En 1997, il est nommé professeur de direction d’ensemble de musique contemporaine à la Hochschule für Musik und Theater Hamburg, puis devient en 1998 professeur en phénoménologie de la musique à l’Université de Witten/ Herdecke. Depuis l’automne 2004, Elmar Lampson est président de la Hochschule für Musik und Theater Hamburg, où il enseigne la composition et la théorie.
10 |
Prof. Elmar Lampson Präsident der Hochschule für Musik und Theater Hamburg Elmar Lampson, 1952 in Koblenz geboren, studiert Komposition und Violine an den Musikhochschulen in Hannover und Würzburg. Es folgen freiberufliche Jahre als Komponist, Dirigent und Kulturmanager. Er ist maßgeblich am Aufbau der Orchester-Akademie Hamburg beteiligt und unternimmt zahlreiche Konzertreisen als Komponist und Dirigent durch fast alle europäischen Länder sowie durch Russland, Georgien und Kirgisien. Er ist Mitbegründer des Musikseminar Hamburg und des Festivals Hörwelten – Hamburger Begegnung im Zeichen zeitgenössischer Musik, das von 1989 bis 1998 jährlich stattfindet.1997 folgt die Ernennung zum Leiter des Ensembles Neue Musik an der Hochschule für Musik und Theater Hamburg. 1998 wird er zum Professor für Phänomenologie der Musik an der Universität Witten/Herdecke ernannt. Seit Herbst 2004 ist Lampson Präsident der Hochschule für Musik und Theater Hamburg und lehrt dort als Professor für Komposition und Theorie.
Frank Madlener Directeur IRCAM (Institut de Recherche et Coordination Acoustique/Musique)
Frank Madlener Directeur IRCAM (Institut de Recherche et Coordination Acoustique/Musique)
Né en 1968 dans une famille franco-allemande, Frank Madlener étudie la musique en France et en Belgique avec Alan Weiss, Mikhaïl Faerman et Jacques Rouvier pour le piano, Harry Halbreich pour l’analyse musicale. Il se perfectionne ensuite à Darmstadt et aborde la direction d’orchestre. En 1994, il fonde « L’Écrit vint à la musique », une série de concerts-rencontres autour de la lecture d’un texte original d’un écrivain invité. De 1995 à 1997, il se consacre à la direction lyrique, avant de devenir directeur artistique de Ars Musica à Bruxelles. En 2002, il est nommé directeur artistique du festival Musica de Strasbourg dont il conçoit les nouvelles thématiques. De juillet 2004 à fin 2005, il est le nouveau directeur artistique de l’IRCAM et en prend la direction début 2006. Il est depuis à l’origine de plusieurs nouveaux festival de l’IRCAM comme Agora ou Manifeste. Il fait aussi parti des initiateurs du réseau européen Ulysse, qui soutient des projets pour favoriser l’insertion professionnelle des jeunes artistes.
Frank Madlener wird 1968 in einer deutsch-französischen Familie geboren. Er studiert Klavier in Frankreich und Belgien bei Alan Weiss, Mikhaïl Faerman und Jacques Rouvier, sowie Musikanalyse bei Harry Halbreich. Er führt seine Klavierstudien in Darmstadt fort und beginnt mit Orchesterleitung. 1994 gründet er „L’Écrit vint à la musique“, eine Konzertreihe, bei der Musiker den Text eines eingeladenen Schriftstellers interpretieren. Von 1995 bis 1997 widmet er sich der Chorleitung, bis er die künstlerische Leitung des Festivals Ars Musica in Brüssel übernimmt. 2002 wird er Künstlerischer Leiter des Festivals Musica in Straßburg. Von 2004 bis 2005 Künstlerischer Leiter des IRCAM tritt er Anfang 2006 die vollständige Leitung an. Dort entwickelt er neue Festivals wie Agora oder Manifeste. Darüber hinaus gehört er zu den Initiatoren des europäischen Netzwerkes Ulysses, dessen Hauptanliegen die Schaffung besserer Produktionsmöglichkeiten für neue Werke der jüngeren Komponistengeneration ist.
Jean-Dominique Marco Directeur Général Musica, festival international des musiques d’aujourd’hui de Strasbourg
Jean-Dominique Marco geschäftsführender Direktor Musica, festival international des musiques d’aujourd’hui de Strasbourg
Après des études de gestion et de droit à la Faculté de Droit de Strasbourg, Jean-Dominique Marco entre en 1975 à la Direction Régionale des Affaires Culturelles d’Alsace et prend la responsabilité du service de la coordination, des études, du budget et de la planification. Nommé directeur du Relais culturel régional de Thann en 1979, il devient trois ans plus tard délégué régional à la musique en Alsace. En 1988, il démissionne du ministère de la Culture pour devenir directeur de projet dans une entreprise de communication spécialisée dans le domaine culturel. Il poursuit sa carrière en tant que chargé de mission au festival Musica de Strasbourg et en prend la direction en octobre 1990. En 1997, Jean-Dominique Marco est élu vice-président du Comité culture de la Commission française de l’UNESCO. Il fonde en 1999 le Réseau Varèse, réseau européen pour la création et la diffusion culturelle, dont il est le président jusqu’en 2003, puis vice-président.
Nach einem Jura- und BWL-Studium in Straßburg beginnt Jean-Dominique Marco 1975 als Regionalbeauftragter der Kulturangelegenheiten des Elsass beim französischen Kulturministerium zu arbeiten, dort ist er verantwortlich für Koordination, Budget und Planung. 1979 wird er Direktor für das Relais culturel régional von Thann. Drei Jahre später wird er im Elsaß Abgeordneter. 1988 verlässt er das Kulturministerium, um Projektleiter in einem Kommunikationsunternehmen, das sich auf den Kulturbereich spezialisiert hat, zu werden. 1989 setzt er seine Karriere als Beauftragter für das Straßburger Festival Musica fort, dessen Leitung er ab Oktober 1990 übernimmt. 1997 wird Jean-Dominique Marco Vizepräsident des Kulturkomitees der französischen Kommission der UNESCO. 1999 gründet er das Réseau Varèse, Réseau européen pour la création et la diffusion culturelles, für das er zunächst bis 2003 Präsident und seitdem Vize-Präsident ist.
Catalogue | Katalog 2012
| 11
Le Comité artistique Die Jury
Matthias Osterwold Directeur artistique MaerzMusik – Festival für aktuelle Musik, Berliner Festspiele, Festival Klangspuren, Schwaz
Matthias Osterwold Künstlerischer Leiter MaerzMusik – Festival für aktuelle Musik Berliner Festspiele, Festival Klangspuren, Schwarz.
Matthias Osterwold étudie la sociologie, l’économie et l’urbanisme á Hambourg ainsi que la musicologie à Berlin. En 1983, il participe à la fondation de l’organisation Freunde Guter Musik Berlin e.V, dont le but est de soutenir la musique expérimentale. Depuis 1994, il est membre du Conseil pour les arts de Berlin (Rat für die Künste Berlin) et devient directeur artistique du Klangkunst-Festival sonambiente à Berlin en 1996 et de „Pfeifen im Walde“ à Lucerne en 1997 avant de travailler pour le Zentrum für Kunst und Medientechnologie de Karlsruhe de 1999 à 2001. Il occupe depuis cette date le poste de directeur artistique du MaerzMusik – Festival für aktuelle Musik (Berliner Festspiele). A partir de 2013, Matthias Osterwold portera une casquette supplémentaire, celle de directeur artistique du festival Klangspuren Schwaz Tirol.
Matthias Osterwold, 1950 in Hamburg geboren, studiert Soziologie, Volkswirtschaft und Urbanismus in Hamburg sowie Musikwissenschaft in Berlin. Im Jahr 1983 ist er einer der Mitbegründer von Freunde Guter Musik Berlin e.V., einer Organisation zur Förderung experimenteller Musik und Musikperformance. Seit 1994 ist er Mitglied im Rat für die Künste in Berlin und ist ab 1996 künstlerischer Leiter im Team des Klangkunst-Festivals sonambiente in Berlin, wechselt aber schon 1997 zum Festival „Pfeifen im Walde“ in Luzern. Anschließend ist er zwischen 1999 und 2001 Musikkurator im Zentrum für Kunst und Medientechnologie in Karlsruhe. Seit April 2001 hat er nun die künstlerische Leitung von MaerzMusik – Festival für aktuelle Musik bei den Berliner Festspielen, inne. Ab 2013 übernimmt Matthias Osterwold zusätzlich die künstlerische Leitung beim Klangspuren Festival Schwaz, Tirol.
Eric Denut Musicologue Eric Denut étudie d’abord la gestion d’entreprise et accompli une agrégation en musique. Pendant la saison 2005/2006 il était administrateur général de l’Ensemble Modern à Francfort et entre 2006 et 2009 il a aussi été directeur de La Chambre Philharmonique/Emmanuel Krivine à Paris. Depuis 2009 il est directeur de la promotion aux éditions Durand Salabert Eschig / Universal Music Publishing Classical. Depuis 1999, il est signataire de nombreux articles et ouvrages d’entretiens sur les musiques des XXème et XXIème siècles.
12 |
Eric Denut Musikwissenschaftler Eric Denut ist seit 2009 Promotion Manager beim Verlag Durand-Salabert-Eschig/Universal Music Publishing Classical. In der Spielzeit 2005/2006 ist er Geschäftsführer des Ensemble Modern in Frankfurt am Main, zwischen 2006 und 2009 beim Pariser Ensemble «La Chambre Philharmonique» / Emmanuel Krivine. Als Professor der Musikwissenschaft (1999) veröffentlicht er zahlreiche Artikel und Werke über die Musik des 20. und 21. Jahrhunderts.
Dr. Barbara Barthelmes Musicologue et essayiste
Dr. Barbara Barthelmes Musikwissenschaftlerin und Autorin
Barbara Barthelmes, née en 1957, étudie la musique, l’art et la philosophie à Würzburg et à Berlin. Depuis la fin de ses études elle travaille dans différentes institutions et facultés en tant que chercheur et professeur. Ses publications dans des livres, revues et journaux spécialisés traitent entre autre de la question de la musique russe en émigration, de la musique contemporaine, de musique et des arts plastiques, de Soundart et de la musique dans les médias. Elle est depuis 1990 membre du conseil rédactionnel de la revue « Positionen ». Barbara Barthelmes a travaillé jusqu’au début 2012 en tant que musicologue pour le Netzwerk Neue Musik, le grand projet quinquennal de la Fondation culturelle fédérale pour la promotion de la musique contemporaine.
Barbara Barthelmes, 1957 geboren, studiert Musikwissenschaft, Kunstgeschichte und Philosophie in Würzburg und Berlin. Seit Studienabschluss ist sie an den verschiedensten Institutionen und Hochschuleinrichtungen als Wissenschaftlerin und Dozentin tätig. Ihre Publikationen in einschlägigen Handbüchern, Zeitschriften und Periodika beschäftigen sich u.a. mit der Russischen Musik in der Emigration, Zeitgenössischer Musik, Musik und Bildende Kunst, Klangkunst, Musik und Medien. Sie ist seit 1990 Mitglied des Redaktionsbeirats der Zeitschrift „Positionen“. Barbara Barthelmes arbeitete bis Anfang 2012 als Musikwissenschaftlerin für das Netzwerk Neue Musik, einem Förderprojekt der Kulturstiftung des Bundes.
Catalogue | Katalog 2012
| 13
14 |
Les projets soutenus Die geförderten Projekte Comité artistique n° 1 1. Jurysitzung 30.06.2009 Opus XXI 2009 Académie d’été de 10 jours, travail d’improvisation, commande d’oeuvres et concerts Hochschule für Musik und Theater Hamburg, Fredrik Schwenk
Opus XXI 2009 Zehntägige Sommerakademie, Improvisation, Auftragswerke und Konzerte Hochschule für Musik und Theater Hamburg, Fredrik Schwenk
Compositeurs: Leopold Hurt, Raphaèle Biston, Georges Aperghis, Martin von Frantzius, Claire-Mélanie Sinnhuber, György Ligeti
Komponisten: Leopold Hurt, Raphaèle Biston, Georges Aperghis, Martin von Frantzius, Claire-Mélanie Sinnhuber, György Ligeti
Descriptif du projet │ Opus XXI est une académie d’été co-organisé par la Hochschule für Musik und Theater Hamburg (porteur du projet) et le Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon. Elle a pour objectif de donner l’occasion à de jeunes musiciens de toutes nationalités, étudiant à Hambourg et à Lyon, de travailler en étroite collaboration avec des compositeurs au sein de groupes de musique de chambre et d’un ensemble constitué à l’occasion et de confronter les approches pédagogiques et esthétiques de création et d’interprétation des différents pays. L’académie d’été dure 10 jours et prévoit des ateliers de travail d’improvisation et de composition pour les élèves et en présence des compositeurs, au programme se trouve aussi 4 commandes d’oeuvres et 2 concerts de clôture.
Projektbeschreibung Opus XXI ist ein pädagogisches Projekt, das von der Hochschule für Musik und Theater Hamburg (Projektträger) gemeinsam mit dem Conservatoire national de musique et de danse de Lyon organisiert wurde. Dieses Projekt möchte jungen Musikern aus der ganzen Welt und den Studenten aus Hamburg und Lyon die Möglichkeit geben, in enge Zusammenarbeit mit Komponisten aus dem Bereich der Kammermusik und einem eigens für die Sommerakademie gegründeten Ensemble zu treten sowie über unterschiedliche pädagogische und ästhetische Herangehensweisen und das Verständnis der Thematik anderer Länder zu diskutieren. Die Sommerakademie dauert zehn Tage und sieht Improvisations- und Kompositionsworkshop in Anwesenheit der Komponisten vor. Außerdem schließt das Programm vier Auftragswerke und zwei Abschlusskonzerte ein.
Programme | Programm 21.-30.08.2009 Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon et Hambourg. 29.08.2009 1er concert Leopold Hurt – Broken Consort III – “Schwebendes verfahren” Raphaèle Biston – Faisceaux Georges Aperghis – Teeter Totter 29.08.2009 2nd concert Improvisation Martin von Frantzius – Nowhere Claire-Mélanie Sinnhuber – Soliloque György Ligeti – Concerto pour piano et orchestre
Catalogue | Katalog 2012
| 15
Comité artistique n° 1 1. Jurysitzung 30.06.2009 Pas de quatre Commande d’oeuvres pour quatuor à cordes et présentation lors d’un concert
Pas de quatre Auftragswerk für ein Streichquartett sowie Uraufführung
Compositeurs: Christoph Staude, Jean-Luc Hervé, Knut Müller, Philippe Schoeller
Komponisten: Christoph Staude, Jean-Luc Hervé, Knut Müller, Philippe Schoeller
Descriptif du projet Le quatuor à cordes Kairos Quartett commande des oeuvres pour sa formation à deux compositeurs français et deux compositeurs allemands. Ces 4 oeuvres seront présentées lors d’un concert, trois d‘entre elles sont présentées en première mondiale.
Projektbeschreibung Das Kairos Quartett hat zwei französische und zwei deutsche Komponisten mit Auftragswerken betraut, die es in einem Konzert vorstellt. Bei drei dieser Werke handelt es sich um eine Welturaufführung.
Programme | Programm 20.02.2010 Berlin, Villa Elisabeth Christoph Staude – All‘ aperto (1992), 18 Eclats pour quatuor à cordes Jean-Luc Hervé – Entlöse (2005/09), pour violon solo, trio à cordes et piano Knut Müller – Ragnarök (2009), 3ème quatuor à cordes Philippe Schoeller – Tree to soul (2008/09), pour quatuor à cordes Kairos Quartett: Wolfgang Bender (violon), Stefan Häussler, (violon), Simone Heilgendorff, (alto), Claudius von Wrochem, (violoncelle), en tant qu‘invité: Heather O‘Donnell (piano).
16 |
Portrait Clara Maïda Résidence de création de Clara Maïda et concert pendant le festival Ultraschall Association L’Itinéraire, Laura Moreau
Portrait Clara Maïda Künstlerresidenz von Clara Maïda und Konzert im Rahmen des Ultraschall-Festivals Association L’Itinéraire, Laura Moreau
Compositeurs: Clara Maïda (DAAD) und Michaël Levinas, Tristan Murail, Hugues Dufourt, Gérard Grisey, Roger Tessier (Ensemble Itinéraire)
Komponisten: Clara Maïda (DAAD) und Michaël Levinas, Tristan Murail, Hugues Dufourt, Gérard Grisey, Roger Tessier (Ensemble Itinéraire)
Descriptif du projet Porté par l’ Ensemble l’Itinéraire (Paris), ce projet s’articule autour de la résidence de création de Clara Maïda au DAAD de Berlin. Lors de cette résidence son travail sera axé sur la finalisation de son morceau «Shel(lter) 3)», un troisième morceau qui vient compléter son oeuvre «Shel(lter)». L’oeuvre sera présentée pendant le festival Ultraschall, les deux premiers morceaux le seront une nouvelle fois en 2010 à l‘auditorium St Germain à Paris, accompagné de deux autres oeuvres : « Repeat defeat für Quartett und « Doppelklanger » pour piano.
Projektbeschreibung Das Kairos Quartett hat zwei französische und zwei Getragen vom Ensemble l’Itinéraire (Paris), beschäftigt sich dieses Projekt mit dem Aufenthalt von Clara Maïda beim DAAD in Berlin. Im Rahmen ihres Aufenthalts in Berlin erarbeitet die französische Komponistin Clara Maïda ihr Werk «Shel(lter) 3)» als integrale Version, das beim Festival Ultraschall aufgeführt wird. Die zwei ersten Stücke von «Shel(lter)» werden 2010 im Auditorium St Germain in Paris noch einmal präsentiert, gemeinsam mit zwei weiteren Werken: „Repeat defeat für Quartett“ und „Doppelklanger“ für Klavier.
Programme | Programm 30.01.2010 Berlin, Festival Ultraschall im Radialsystem V Clara Maïda – Shel(l)ter, cycle de pièces pour ensemble et électronique Shel(l)ter – später…( )...Winter, clar., basson, violoncelle, 3 perc. et électronique Shel(l)ter – unter…( )...Gitter, clar., basson, violoncelle, 3 perc. et électronique Shel(l)ter – seither…( )...Splitter Shel(l)ter – hinter…( )...Eiter, fllûte, hautbois, clarinette., trompette., cor, percussion., violons, alto, violoncelle et contrebasse
Catalogue | Katalog 2012
| 17
Comité artistique n° 1 1. Jurysitzung 30.06.2009 Polaritäten 8 concerts, Ensemble Berlin PianoPercussion, Prodromos Symeonidis
Polaritäten 8 Konzerte, Ensemble Berlin PianoPercussion, Prodromos Symeonidis
Compositeurs: Régis Campo, Michèle Reverdy, Dietrich Hahne, Georg Katzer, Rainer Rubbert, Helmut Zapf
Komponisten: Régis Campo, Michèle Reverdy, Dietrich Hahne, Georg Katzer, Rainer Rubbert, Helmut Zapf
Descriptif du projet Avec pour but de développer le répertoire écrit pour sa formation (2 Pianos et 2 Percussions), l’Ensemble Berlin PianoPercussion (porteur du projet) passe commande à plusieurs compositeurs. Chacun des 8 concerts sont porteurs d’une thématique nationale.
Projektbeschreibung Mit dem Ziel das Repertoire für das aus Klavier und Schlagwerk bestehende Ensemble zu erweitern, vergibt das Ensemble Berlin PianoPercussion (Projektträger) Auftragswerke an verschiedene Komponisten. Die acht Konzerte haben jeweils einen nationalen Schwerpunkt.
Programme | Programm 27.05.2009 Berlin, Institut français Monologue – Dialogue, G. Katzer, T. Murail, M. Kagel, K. Stockhausen, I. Xenakis, M. Ohana
07.05.2010 Bremen, Sendesaal Silence – Son, R. Campo, X. Chen , G. Katzer, M. Ohana, M. Reverdy
05.11.2009 Berlin, Japanisch-Deutsches Zentrum Origine – Présence B. Bartók, K-Y Chong , J. Combier, O. Schneller
21.09.2010 Berlin, Konzerthaus Action – Réaction, R. Campo, M. Kagel, E. Maestri, G.Ping, R. Rubbert, H. Zapf
13.11.2009 Essen, Institut für Computermusik und Elektronische Medien der Folkwang Hochschule Naissance – Délabrement, J. Combier, G. Ping, O. Schneller, H. Zapf
12.10.2010 Berlin, BKA Theater Individuum – Kollegium – G. Amy, W. Krätzschmar, Y. Liqing, M. Ohana, P. Symeonidis, B. Thewes
10.02.2010 Berlin, Konzerthaus Real – Irreal – R. Campo , K-Y Chong, G. Katzer , M. Ohana, M. Reverdy
18 |
02.11.2010 Berlin, Konzerthaus Silence – Son II, H. Dutilleux, O. Finnendahl, D. Hahne, G. Katzer, D. Mack
Comité artistique n° 2 2. Jurysitzung 03.12.2009 A new german path Concert portrait franco-allemand Ensemble Alternance, Jean-Luc Menet
A new german path Deutsch-Französisches Konzert Ensemble Alternance, Jean-Luc Menet
Compositeurs: Fabien Lévy, Isabel Mundry, Mark Andre, Jakob Ullmann, Raphaël Cendo, Klaus Huber, Philipp Maintz
Werke der Komponisten: Fabien Lévy, Isabel Mundry, Mark Andre, Jakob Ullmann, Raphaël Cendo, Klaus Huber, Philipp Maintz
Descriptif du projet Pour ces 4 concerts au Goethe-Institut de Paris et à la Sendesaal de Brême, la question d’une identité musicale allemande actuelle sera posé, et ce par la présentation de double portraits franco-allemands de musique contemporaine.
Projektbeschreibung Im Rahmen der insgesamt vier Konzerte im GoetheInstitut in Paris und im Sendesaal in Bremen, wird die Frage nach der aktuellen, musikalischen Identität Deutschlands gestellt. Die Antwort darauf gibt die Präsentation eines deutsch-französischen Doppelporträts zeitgenössischer Musik.
Programme | Programm 19.02.2010 Bremen, Sendesaal Fabien Lévy – Quintette (création française) Isabel Mundry – Liaison 4 mouvements 24.03.2010 Paris, Goethe-Institut Mark Andre – … zum staub sollst du zurückkehren Jakob Ullmann – Symmetries on aleph (création française)
08.06.2010 Bremen, Sendesaal Klaus Huber – Lieber spaltet mein Herz (texte de Jean Daive) Raphaël Cendo – Furia (création allemande) (texte de Jean Daive) Klaus Huber – Askese (texte de Günter Grass) Philipp Maintz – Trawl (création allemande) (texte de Ron Winkler)
27.05.2010 Paris, Goethe-Institut Raphaël Cendo – nouvelle oeuvre (texte de Günter Grass) Klaus Huber – Askese (texte de Günter Grass) Philipp Maintz – nouvelle oeuvre (texte de Ron Winkler )
Catalogue | Katalog 2012
| 19
Comité artistique n° 2 2. Jurysitzung 03.12.2009 Timeart Commande du GMEA passée à Michel Doneda GMEA – Groupe de Musique Électroacoustique d’Albi-Tarn, Amandine Petit
Timeart Auftragswerk von der GMEA an Michel Doneda GMEA – Groupe de Musique Électroacoustique d’Albi-Tarn, Amandine Petit
Compositeur: Michel Doneda
Komponist: Michel Doneda
Descriptif du projet Le projet Timeart Albi est une commande du GMEA (Groupe de Musique Électroacoustique d’Albi-Tarn) passée à Michel Doneda, faisant l’objet d’une résidence de création à Albi en février 2010. La pièce est une juxtaposition d’acoustique et de musique électronique ainsi que des paramètres de diffusion du son comme de l’image vidéo. La pièce sera jouée au Goethe-Institut à Paris et à Cologne en octobre 2010.
Projektbeschreibung 2010 hat GMEA (Groupe de Musique Électroacoustique d’Albi-Tarn) ein Auftragswerk für ein deutschfranzösisches Ensemble unter dem Titel Timeart Albi an Michel Doneda vergeben. Die entstandene Komposition verbindet Elemente der Medienkunst mit Musik: Video, skulpturale und kybernetische Objekte, klassische Instrumente und elektronische Klangerzeuger. Die erste Aufführung findet am 25. März 2010 beim GMEA Festival in Albi statt, die weiteren im Goethe-Institut Paris und in Köln im Oktober 2010.
Programme | Programm 22.-26.02.2010 Albi, GMEA Résidence de création 25.03.2010 Albi, Cap Découverte Michel Doneda – Timeart Albi, pour clarinette et clarinette basse, saxophone soprano, deux trombones, générateurs de sons électroniques et vidéo 27.-30.09.2010 Cologne Résidence de création 01.10.2010 Cologne, Lutherkirche Concert
20 |
„Sound is art!?“/ „Son à tous les étages “ Deux semestres de travail de composition acoustique avec étudiants et présentation lors de la nuit des musés de Arles Bauhaus-Universität Weimar, Andreas Feddersen
„Sound is art!?“/ „Son à tous les étages “ Kompositionsworkshop für Studenten während zwei Semestern und Uraufführungen im Rahmen der Nacht der Museen in Arles Bauhaus-Universität Weimar, Andreas Feddersen
Compositeurs: Sebastian Peter, Christian Helm, Rico Graupner, Constantin Popp, Hanns-Holger Rutz
Komponisten: Sebastian Peter, Christian Helm, Rico Graupner, Constantin Popp, Hanns-Holger Rutz
Descriptif du projet „Sound is art !?“/ « Son à tous les étages » est un projet de la Bauhaus-Universität de Weimar sur l’art sonore, mis en place par la chaine de radio expérimentale et réalisé en partenariat avec Phonurgia Nova et le Musée Réattu à Arles. Dans le cadre de la mise en place de la nouvelle Chaire pour « Experimentelles Radio » à l’université Bauhaus de Weimar est organisé sur deux semestres un travail entre élèves et compositeurs, afin de créer leurs propres oeuvres sonores. Ces oeuvres seront présentées par la suite au musée Réattu à Arles (concert + installation) dans le cadre de la nuit des musées.
Projektbeschreibung „Sound is art !?“/“ „Son à tous les étages“ ist ein Projekt der Bauhausuniversität Weimar über Klangkunst, das gemeinsam mit Phonurgia Nova und dem Musée Réattu in Arles von dem europaweit einzigen Lehrstuhl für Experimentelles Radio an der Bauhaus-Universität Weimar organisiert wurde. Im Zuge des Aufbaus des Lehrstuhls wurde ein Projekt über zwei Semester ins Leben gerufen, bei dem Studenten mit Komponisten in Austausch treten und später ihr eigenes Werk komponieren. Diese Werke werden schließlich gemeinsam mit Installationen bei der Nacht der Museen im Museum Réattu in Arles präsentiert.
Programme | Programm 11.-13.12.2009 Arles, Musée Réattu Phonurgia Nova Voyage des étudiants de Weimar à Arles: Expériences sonores 15.05.2010 Arles, Musée Réattu Nuit des Musées, Concert-installation Anja Erdmann & Maxie Götze – Luftikus Stefan Klemm – search Chelsea Leventhal – Dephts Jan-Frederik Vogt – Die eigene Stimme Windorgel – Klangskulptur im öffentlichen Raum
Catalogue | Katalog 2012
| 21
Comité artistique n° 2 2. Jurysitzung 03.12.2009 Camp Festival 2010 Focus sur la coopération entre artistes français et allemands lors du Camp Festival Hochschule für Gestaltung Karlsruhe, Dr. Achim Heidenreich
Camp Festival 2010 Deutsch-französischer Fokus im Rahmen des Camp Festivals Hochschule für Gestaltung Karlsruhe, Dr. Achim Heidenreich
Artistes-compositeurs: Vincent Alaphilippe, Ludger Hennig, Vincent Royer, Joris Ruehl, Frank Schulte, Thomas Maos, Fried Dähn.
Künstler-Komponisten: Vincent Alaphilippe, Ludger Hennig, Vincent Royer, Joris Ruehl, Frank Schulte, Thomas Maos, Fried Dähn.
Descriptif du projet Camp (Creative Arts and Music Projects) est un festival nomade : les lieux et les artistes se renouvellent d’une année sur l’autre dans des lieux différents. Les défis communs qui leur sont posés les amènent à développer des travaux audiovisuels temporaires adaptés notamment aux contraintes spatiales. En 2010 ce sont treize artistes, majoritairement français et allemands, qui se sont rencontrés à Karlsruhe pendant 5 jours, dans les locaux de la Hochschule für Gestaltung. La phase de travail était accompagnée de conférences et d’ateliers. Les projets audiovisuels et installations qu’ils ont développés en commun ont été présentés publiquement à l’issue du festival.
Projektbeschreibung Camp (Creative Arts and Music Projects) ist ein Festival, das das Grundprinzip verfolgt, sich jedes Jahr an neuen Orten und einem neuen Künstler-Team den jeweiligen Herausforderungen zu stellen und raumbezogene, temporäre audiovisuelle Arbeiten zu entwickeln. Im Jahr 2010 entwickeln 13 internationale Künstler, hauptsächlich aus Frankreich und Deutschland, 5 Tage lang in den Räumen der Hochschule für Gestaltung, gemeinsam audiovisuelle Projekte und Installationen, die später in Form des Festivals präsentiert werden. Während der fünf Tage Vorbereitungszeit finden auch Gesprächsrunden und Workshops statt.
Programme | Programm 25.-30.05.2010 Karlsruhe Hochschule für Gestaltung
22 |
Conscious mental field Recordings Tour (Facet) Soutien de la tournée promotionelle Trio Facet, Joris Rühl
Conscious mental field Recordings Tour (Facet) Unterstützung bei der Promo-Tournee Trio Facet, Joris Rühl
Ensemble Facet: Maciej Sledziecki (guitare/ Gitarre), Joris Rühl (clarinette/Klarinette), Adrian Myhr (contrebasse/Kontrabass)
Ensemble Information: Maciej Sledziecki (guitare/ Gitarre), Joris Rühl (clarinette/Klarinette), Adrian Myhr (contrebasse/Kontrabass)
Descriptif du projet Travaillant ensemble durant plusieurs années, les membres du trio FACET (constitué du guitariste allemand Maciej Sledziecki, du clarinettiste français Joris Rühl et du contrebassiste norvégien Adrian Myhr) ont développé une musique basée sur des stratégies d’improvisations qui font référence à des collages sonores électroniques, à un certain minimalisme scandinave ou encore au mouvement NoWave. Ce projet soutient le trio pendant sa tournée promotionnelle en France, en Allemagne et aux Pays-Bas (7 concerts) effectuée en mai 2010, une tournée en lien avec la parution de leur premier disque en janvier 2010 chez Satelita.
Projektbeschreibung Das aus dem deutschen Gitarristen Maciej Sledziecki, dem französischen Klarinettisten Joris Rühl und dem norwegischen Kontrabassisten Adrian Myhr bestehende Trio FACET ist seit 2008 gemeinsam kreativ. Improvisation ist dabei der Schwerpunkt ihrer musikalischen Kooperation, bei der sie sich auch von elektronischen Klangkollagen, eine Art skandinavischen Minimalismus wie auch vom NoWave beeinflussen lassen. Im Mai 2010 spielt das Trio im Rahmen der ReleaseTour seiner ersten CD, die im Januar des selben Jahres bei Satelita erschienen ist, an verschiedenen Orten in Frankreich, Deutschland und den Niederlanden (sieben Konzerte).
Programme | Programm 15.05.2010 Paris, Udo Bar 16.05.2010 Colmar, Musée du Jouet 18.05.2010 Cologne, Nachtjournal @ Raketenklub 21.05.2010 Hambourg, Freitagsmusik @ Linker Laden 23.05.2010 Berlin, Miss Hecker 20.05.2010 Den Haagen, Wonderwerp @ Studio Loos 22.05.2010 Groningen, Atelier
Catalogue | Katalog 2012
| 23
Comité artistique n° 2 2. Jurysitzung 03.12.2009 Neues Musiktheater und Madrigalkomödie Théâtre musical d’Europe KunstAuditiv Dresden e.V, Erika Szabo
Neues Musiktheater und Madrigalkomödie Europäisches Musiktheater KunstAuditiv Dresden e.V, Erika Szabo
Compositeurs: Georges Aperghis, Régis Campo, André Serre-Milan, Jürg Wyttenbach, Paul Barker, Gerald Eckert, Peter Eötvös, Karlheinz Stockhausen, Dieter Schnebel, Orlando di Lasso, Carlo Gesualdo
Komponisten: Georges Aperghis, Régis Campo, André Serre-Milan, Jürg Wyttenbach, Paul Barker, Gerald Eckert, Peter Eötvös, Karlheinz Stockhausen, Dieter Schnebel, Orlando di Lasso, Carlo Gesualdo
Descriptif du projet L’ensemble AuditivVokal Dresden, qui s’est spécialisé dans la découverte et l’exploration de la musique vocale ancienne et contemporaine, présente pour la première fois un projet scénique en collaboration avec la metteur en scène Sylvia Freitag, au programme duquel des oeuvres de théâtre musical de différentes régions européennes s’entrecroisent. Le Répertoire français y occupera une place de choix puisque lors des 4 concerts prévus seront présentées à cette occasion des oeuvres de Georges Aperghis, Régis Campo ainsi qu’une oeuvre nouvelle commandée à André Serre-Milan.
Projektbeschreibung Das Dresdner Ensemble AuditivVokal Dresden, das sich der Entdeckung und Erforschung Neuer und Alter Vokalmusik widmet, stellt in Zusammenarbeit mit der Regisseurin Sylvia Freitag erstmals ein szenisches Projekt vor: In einer Collage werden Musiktheater-Werke aus verschiedenen Regionen Europas miteinander verbunden. Dabei nimmt das französische Repertoire mit Werken von Georges Aperghis, Régis Campo sowie André Serre-Milan Kompositionsauftrag einen besonderen Platz ein.
Programme | Programm 07.07.2010 Görlitz, MeetingPoint Music Messiaen (avant-première) 08.07.2010 Dresden, Leonhardi Museum 09.07.2010 Chemnitz, Weltecho 25.09.2010 Berlin, Pyramide
24 |
45. Internationale Ferienkurse Darmstadt Académie d’été de Darmstadt Internationales Musikinstitut Darmstadt, Dr. Thomas Schäfer
45. Internationale Ferienkurse Darmstadt Sommerakademie in Darmstadt Internationales Musikinstitut Darmstadt, Dr. Thomas Schäfer
Compositeurs: Georges Aperghis (Komposition), Donatienne Michel-Dansac (Stimme), Pascal Gallois (Fagott)
Komponisten: Georges Aperghis (Komposition), Donatienne Michel-Dansac (Stimme), Pascal Gallois (Fagott)
Descriptif du projet La 45ème édition de l’académie d’été de Darmstadt a pour focus les relations franco-allemandes. Des compositeurs et artistes français ont été invités avec pour but de construire un partenariat sur le long terme. Cet échange s’organisera sur deux semaines, avec des ateliers, Workshops et conférences en présence des compositeurs, puis 2 concerts en début et fin de l’évènement.
Projektbeschreibung Bei den 45. Internationalen Ferienkursen in Darmstadt 2010 liegt ein besonderer Schwerpunkt auf dem Verhältnis zwischen Frankreich und Deutschland. Durch die Einladung französischer Künstler soll ein nachhaltiger Austausch zwischen beiden Ländern begonnen werden. Zwei Wochen Arbeitsgruppen, Workshops und Gesprächsrunden, bei denen die Komponisten anwesend sind, sowie zwei Konzerte (am Anfang und am Ende der Veranstaltung).
Programme | Programm 17.-31.07.2010 Darmstadt 17.07.2010 Darmstadt, Staatstheater Darmstadt 25.07.2010 Darmstadt, Otto-Berndt-Halle
Catalogue | Katalog 2012
| 25
Comité artistique n° 2 2. Jurysitzung 03.12.2009 Synchron City Deux concerts “rencontres” entre ensembles et compositeurs français et allemand Ensemble unitedberlin, Andreas Bräutigam
Synchron City Zwei Konzerte mit französischen und deutschen Ensembles und Komponisten Ensemble unitedberlin, Andreas Bräutigam
Compositeurs: Moritz Gagern, Nicolas Tzortzis, Carsten Hennig
Komponisten: Moritz Gagern, Nicolas Tzortzis, Carsten Hennig
Descriptif du projet Le projet « Synchron City » de l’ensemble unitedberlin et Proxima Centauri réunit les musiciens des deux ensembles ainsi que trois compositeurs des villes de Berlin (Moritz Gagern), Bordeaux (Nicolas Tzortzis) et Dresde (Carsten Hennig) lors de deux concerts. Les deux concerts, à Berlin et à Bordeaux, présenteront ensemble 15 oeuvres, dont 5 en première mondiale à Bordeaux.
Projektbeschreibung Die Ensembles unitedberlin (Berlin) und Proxima Centauri (Bordeaux) entsenden Musiker aus ihren Ensembles sowie drei Komponisten aus den Städten Berlin (Moritz Gagern), Bordeaux (Nicolas Tzortzis) und Dresden (Carsten Hennig) um im Rahmen des Projektes „Synchron City“ zusammenzuarbeiten. Bei den beiden Konzerten in Bordeaux und Berlin werden 15 Werke präsentiert, davon fünf als Welt– uraufführung in Bordeaux.
Programme | Programm 02.03.2011 Bordeaux Nicolas Tzortis – Illusoire (création mondiale) Daniel Sprinz – del laberinto reticular al rizoma (création mondiale) Mauricio Sotelo – Pròxima Centauri (création mondiale) Bernd Asmus – ... die Umstände haben sich völlig verändert ...(création mondiale) Christophe Havel – XX (création française) Thierry Alla – Chant de l’éveil (création française) Franck Yeznikian – Unha Caida na Opacidade (Création).
26 |
09.04.2011 Berlin, Radialsystem V Elena Mendoza – Nebelsplitter Daniel Sprintz – del laberinto reticular al rizoma Nicolas Tzortzis – Illusoir Carsten Hennig – 3100 Gramm DE Bernd Asmus – ... die Umstände haben sich völlig verändert ... Samir Odeh-Tamimi – Shattila Pierre Jodlowski – Coliseum
Paris und die Welt Présentation de 8 compositeurs en concert Ensemble ascolta Klangverein e.V., Florian Hoelscher
Paris und die Welt Vorstellung von acht Komponisten bei einem Konzert Ensemble ascolta Klangverein e.V., Florian Hoelscher
Compositeurs: Brice Pauset, Iannis Xenakis, Kaija Saariaho, Noriko Baba, Yan Maresz, Marco Stroppa, Malika Kishino, Valerio Sannicandro.
Komponisten: Brice Pauset, Iannis Xenakis, Kaija Saariaho, Noriko Baba, Yan Maresz, Marco Stroppa, Malika Kishino, Valerio Sannicandro.
Descriptif du projet Le programme “Paris und die Welt” de l’Ensemble ascolta présente 8 oeuvres de compositeurs nonfrançais, qui habitent depuis de nombreuses années à Paris et y ont trouvé leur patrie musicale. Le programme est complété de deux oeuvres de compositeurs français, dont l’un vit et travaille en Allemagne. Il y a actuellement de vifs débats tant en France qu’en Allemagne sur l’identité nationale (artistique), l’intégration et le processus d’assimilation. Tous ces aspects artistiques et sociopolitiques sont mis en lumière au cours d’interventions dans les écoles et de tables-rondes publiques.
Projektbeschreibung Das Programm „Paris und die Welt” des Ensemble ascolta stellt acht Werke von nicht-französischen Künstlern zusammen, die seit vielen Jahren in Paris leben und dort ihre musikalische Heimat gefunden haben. Es wird ergänzt durch Werke von zwei französischen Komponisten, von denen einer in Deutschland lebt und arbeitet. Zurzeit wird in Frankreich sowie in Deutschland sehr intensiv über nationale (künstlerische) Identität, Integration und Assimilation debattiert. Alle diese künstlerischen und gesellschaftspolitischen Aspekte des Projekts werden im Rahmen von Vermittlungsaktivitäten in Schulen und Podiumsdiskussionen beleuchtet.
Programme | Programm 23.11.2010 Stuttgart, Theaterhaus Brice Pauset – Œuvre nouvelle pour Ensemble Iannis Xenakis – Oophaa pour percussions et clavecin Kaija Saariaho – Im Traume pour violoncelle et piano Noriko Baba – Pseudoscope III pour Ensemble Yan Maresz – Metallics pour trompette et électronique Marco Stroppa – I will not kiss your f*ing flag pour trombone et électronique Malika Kishino –Sensitive Chaos pour ensemble (nouvelle oeuvre) Valerio Sannicandro – apogeo/ipogeo pour trombonne
Catalogue | Katalog 2012
| 27
Comité artistique n° 2 2. Jurysitzung 03.12.2009 Acousmonium Festival ZKM, Julia Gerlach
Acousmonium Festival ZMK, Julia Gerlach
Compositeurs: Daniel Teruggi, Eliane Radigue, Béatriz Ferreyra, Francis Dhomont, Ludger Brümmer, Martin Schüttler, Hans Tutschku, Luc Ferrari, Christine Groult, François Bayle, Christian Zanési, Bernard Parmegiani, Diego Losa, Beat-boxer Rewind, Giuseppe Ielasi.
Komponisten: Daniel Teruggi, Eliane Radigue, Béatriz Ferreyra, Francis Dhomont, Ludger Brümmer, Martin Schüttler, Hans Tutschku, Luc Ferrari, Christine Groult, François Bayle, Christian Zanési, Bernard Parmegiani, Diego Losa, Beat-boxer Rewind, Giuseppe Ielasi.
Descriptif du projet Le ZKM de Karlsruhe accueille pour la première fois l’Acousmonium français (orchestre de haut-parleurs) à l’occasion d’un festival sur 6 jours. Ils présenteront ensemble les créations de quelques-uns des compositeurs français les plus emblématiques des musiques acousmatique et électronique de ces trente dernières années, au travers de cinq concerts. L’esthétique de l’acousmonium sera mise en regard avec d’autres techniques de spatialisation (Klangdom/ZKM, LiveElektronik/ Experimentalstudio des SWR). En plus des concerts seront au programme des conférences, des introductions au concert, des dialogues et des ateliers.
Projektbeschreibung Erstmalig lädt das ZKM das französische Lautsprecherorchester Acousmonium für ein 6-tägiges Festival und vorangehende Workshops nach Karlsruhe ein. Dabei wird das einmalige Schaffen einiger der bedeutendsten französischen Komponisten akusmatischer und elektronischer Musik der vergangenen 30 Jahre in fünf Konzerten umfassend präsentiert. Die Ästhetik des Acousmoniums wird außerdem mit anderen Raumkonzepten (Klangdom/ZKM, Live-Elektronik/ Experimentalstudio des SWR) verglichen. Das Programm besteht aus Konzerten, Vorträgen, Konzerteinführungen, Gesprächen, einem Schülerkonzert und Workshops.
Programme | Programm 30.11.-01.12.2010 Karlsruhe, ZKM Atelier Akusmonium 02.12.2010 Karlsruhe, ZKM Vortragssaal Atelier-concert, composition électronique avec l’Akustimonium 02.12.2010 Karlsruhe, ZKM Medientheater Symposium portraits de compositeurs: Björn Gottstein discute avec Eliane Radigue 02.12.2010 Karlsruhe, ZKM concert 03.12.2010 Karlsruhe, ZKM Vortragssaal Symposium discours inaugural: François Bayle, présentation: Ludger Brümmer 03.12.2010 Karlsruhe, HfG_Lichthof concert 03.12.2010 Karlsruhe, ZKM_Medientheater flux, concert Eliane Radigue – Koume. Trilogie de la Mort, Teil 3 (1993) 04.12.2010 Karlsruhe, ZKM_Vortragssaal Symposium: Raumkonzepte und Ästhetiken im Dialog-Composer 28 |
Lectures und Vorträge von Christoph Blumröder (D, Köln), Daniel Teruggi (F, Paris), Rudolf Frisius (D, Karlsruhe), Béatriz Ferreyra (F), Marion Saxer (D, Frankfurt am Main), Gottfried Michael König (D) 04.12.2010 Karlsruhe, ZKM_Medientheater, enfants-Kinderkonzert mit Vorstellung des Lautsprecherorchesters und ausgewählter Kompositionen, Moderation: Daniel Teruggi 04.12.2010 Karlsruhe, ZKM Lichthof Konzerte und Preisverleihungen: Preisverleihung Walter-Fink-Preis, Preisverleihung Giga-Hertz-Preis, Performative Interventionen 05.12.2010 Karlsruhe, ZKM Vortragssaal Symposium: Mediale Performances akusmatischer Musik-Composer Lectures und Vorträge von Björn Gottstein (D, Berlin), Christian Zanési (F, Paris), Robert Normandeau (CA, Montreal)
Mediale Bremen 2010 Présentation de l’œuvre de François Bayle lors du Festival acousmatique Mediale Bremen 2010 Compositeur: François Bayle Descriptif du projet MEDIALE Bremen 2010, organisé entre autre par les musées de Brême, est un festival de 5 jours dédié entièrement au développement de la musique acousmatique. Très attendu est cette année le concert du Bremer LautsprecherOrchester, un ensemble de 72 haut-parleurs d’après l’acousmonium développé par François Bayle au GRM à Paris, qui jouera l’oeuvre Erosphere (2009) de François Bayle.
Mediale Bremen 2010 Präsentation des Werkes von François Bayle während der Mediale Bremen 2010 Projektgruppe „neue musik bremen“, Christoph Ogiermann Komponist: François Bayle Projektbeschreibung MEDIALE Bremen 2010 ist ein Zusammenschluss von Veranstaltern und Museen aus Bremen, die für fünf Tage den Fokus auf die aktuellsten Entwicklungen der Medialen Musik lenken. Im Hauptkonzert des Festivals wird das Bremer LautsprecherOrchester (BLO, ein Ensemble aus 72 Lautsprechern nach dem Vorbild des von Francois Bayle entwickelten Acousmoniums des GRM in Paris) sein Debut erleben. Das BLO wird das Stück Erosphere (2009) von François Bayle spielen.
Programme | Programm Projet reporté |Projekt wurde verschoben
Catalogue | Katalog 2012
| 29
Comité artistique n° 2 2. Jurysitzung 03.12.2009 High voltage – Recorders unlimited Concert QNG – Quartet New Generation, Susanne Fröhlich
High voltage – Recorders unlimited Konzert QNG – Quartet New Generation, Susanne Fröhlich
Compositeurs: Alireza Farhang
Komponisten: Alireza Farhang
Descriptif du projet L’ensemble QNG (Quartet New Generation) met en regard musiques anciennes et contemporaines, comme pour mieux démontrer que, dans la quête de nouveaux horizons, la musique “ancienne” peut également se révéler “nouvelle”. Souhaitant faire partager le répertoire pour flûte à bec d’une manière nouvelle, le QNG n’hésite pas utiliser de nouveaux médias sur scène. Le programme de ce concert inclut principalement des oeuvres qui ont été composées pour le QNG, mais aussi une commande au compositeur français Alireza Farhang qui viendra élargir le programme.
Projektbeschreibung In seinen Programmen stellt das Ensemble QNG (Quartet New Generation) ganz bewusst zeitgenössische Werke jenen der Alten Musik gegenüber, um effektvoll zu zeigen, dass mit konsequenter Suche nach neuen Horizonten auch „alte” Musik ganz „neu” sein kann. Es gilt, ein neues und qualitativ hochrangiges Repertoire für Blockflöte zu präsentieren, und dieses zusammen mit einem geschickten Einsatz von neuen Medien dem Zuschauer näher zu bringen. Im Rahmen dieses Konzertes werden vorrangig eigens für QNG komponierte Werke gespielt. Doch auch das neue Werk des französischen Komponisten Alireza Farhang erweitert das Programm.
Programme | Programm Projet reporté | Projekt wurde verschoben
30 |
Opus XXI 2010 Académie d’été de 10 jours, travail d’improvisation, commande d’œuvres et concerts Hochschule für Musik und Theater Hamburg, Fredrik Schwenk
Opus XXI 2010 Zehntägige Sommerakademie, Improvisationsworkshops, Auftragswerke und Konzerte Hochschule für Musik und Theater Hamburg, Fredrik Schwenk
Compositeurs: Leopold Hurt, Raphaèle Biston, Georges Aperghis, Martin von Frantzius, Claire-Mélanie Sinnhuber, György Ligeti
Komponisten: Leopold Hurt, Raphaèle Biston, Georges Aperghis, Martin von Frantzius, Claire-Mélanie Sinnhuber, György Ligeti
Descriptif du projet Opus XXI est une académie d’été co-organisé par la Hochschule für Musik und Theater Hamburg et le Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon. Elle a pour objectif de donner l’occasion à de jeunes musiciens de toutes nationalités, étudiant à Hambourg et à Lyon, de travailler en étroite collaboration avec des compositeurs au sein de groupes de musique de chambre et d’un ensemble constitué à l’occasion et de confronter les approches pédagogiques et esthétiques de création et d’interprétation des différents pays. L’académie d’été dure 10 jours pendant lesquels auront lieu divers ateliers de travail d’improvisation et de composition pour les élèves et en présence de compositeurs, puis 2 concerts de clôture et une tournée en France et en Allemagne (4 concerts).
Projektbeschreibung Opus XXI ist ein pädagogisches Projekt, das von der Hochschule für Musik und Theater Hamburg (Projektträger) gemeinsam mit dem Conservatoire national de musique et de danse de Lyon organisiert wurde. Dieses Projekt möchte jungen Musikern aus der ganzen Welt und den Studenten aus Hamburg und Lyon die Möglichkeit geben, in enge Zusammenarbeit mit Komponisten aus dem Bereich der Kammermusik und einem eigens für die Sommerakademie gegründeten Ensemble zu treten sowie über unterschiedliche pädagogische und ästhetische Herangehensweisen und das Verständnis der Thematik anderer Länder zu diskutieren. Die Sommerakademie dauert zehn Tage während denen Workshops zur Improvisation und Komposition stattgefunden haben, an denen sowohl die Schüler als auch die Komponisten beteiligt waren. Zum Ende der Sommerakademie fand noch ein Abschlusskonzert und eine Tournee durch Frankreich und Deutschland mit vier Konzerten statt.
Programme | Programm 19.-30.08.2010 Chartreuse de Villeneuve-lezAvignon et Hambourg
Catalogue | Katalog 2012
| 31
Comité artistique n° 2 2. Jurysitzung 03.12.2009 Sonic objects Discussion et concert autour de la musique contemporaine éléctronique improvisée ON – Neue Musik Köln e.V., Till Kniola
Sonic objects Gesprächsrunde und Konzert mit zeitgenössischer elektronischer Improvisation ON – Neue Musik Köln e.V., Till Kniola
Compositeurs: Jerôme Noetinger, Jos Smolders, Pierre Henry
Komponisten: Jerôme Noetinger, Jos Smolders, Pierre Henry
Descriptif du projet «Sonic Objects» est une série de manifestation organisée conjointement par le Kulturbunker Mülheim et le Musikwissenschaftliches Institut de l’Université de Cologne (département de musique contemporaine). Il s’agit ici de réunir autour du compositeur français Pierre Henry deux domaines de l’art sonore électronique qui n’ont pour l’instant guère eu l’occasion de se côtoyer : la Laptop-Musik (cf. musique pop) et la musique électroacoustique dite “composée”. Alors que le français Jérôme Noetinger présente son propre dispositif électroacoustique crée pour l’occasion, Jos Smolder, compositeur de musique électronique et électro-acoustique et théoricien, apporte des éléments de compréhension sur la production et les formes sonores dans la composition de Pierre Henry.
Projektbeschreibung „Sonic Objects” ist eine gemeinsame Veranstaltungsreihe zwischen dem Kulturbunker Mülheim und dem Musikwissenschaftlichen Institut der Universität zu Köln und dessen Abteilung Musik der Gegenwart. Die Idee dieses Projekts besteht darin, zwei Bereiche der elektronischen Klangkunst zusammenzuführen, die bislang kaum miteinander in Berührung gekommen sind, nämlich die vorwiegend aus dem popmusikalischen Kontext stammende Laptop-Musik sowie die „komponierte” elektroakustische Musik. In dieser Ausgabe von Sonic Objects geht es um den Dialog mit der Musik des Komponisten Pierre Henry. Der französische Geräuschvirtuose Jérôme Noetinger erschafft eine eigene Klangarchitektur mit Band– maschine, Haushaltsgeräten und Kurzwellenempfänger. Der niederländische Musiker und Musiktheoretiker Jos Smolders wird ein ultra-minimalistisches Destillat aus Pierre Henrys Musik vorstellen.
Programme | Programm 08.06.2010 Cologne, Kulturbunker Mülheim Jérôme Noetinger et Jos Smolders vs. Pierre Henry 19.01.2011 Cologne, Kulturbunker Mülheim Kaspar T. Toeplitz & N.N. vs. Eliane Radigue
32 |
Comité artistique n° 3 3. Jurysitzung 30.06.2010 Le Double Trio de Clarinettes Concert d’une formation exceptionnelle franco-allemande Jazzdor, Philippe Ochem
Le Double Trio de Clarinettes Konzert eines außergewöhnlichen deutsch-französischen Ensembles Jazzdor, Philippe Ochem
Compositeurs: Gebhard Ullmann, Jürgen Kupke, Michael Thieke, Armand Angster, Sylvain Kassap, Jean-Marc Foltz.
Komponisten: Gebhard Ullmann, Jürgen Kupke, Michael Thieke, Armand Angster, Sylvain Kassap, Jean-Marc Foltz.
Descriptif du projet Dans le cadre du festival Jazzdor, festival franco-allemand emblematique, se présente un projet exceptionnel dans les deux lieux, Strasbourg et Berlin. Six clarinettistes, issus du jazz ou de la musique contemporaine, tous rompus à l’écriture et à l’improvisation, confrontent leurs expériences plurielles. Ils livrent lors de ces deux concerts une performance unique, où les six musiciens / compositeurs composent devant le public. Le résultat? Une musique qui se forme et se transforme délibérément au-delà des frontières de genres et de styles, et où l’expressivité et l’énergie libre du jazz côtoie la virtuosité et l’exigence de la musique savante contemporaine, autant que l’émotion et la spontanéité jubilatoire des musiques traditionnelles.
Projektbeschreibung Im Rahmen des Jazzdor-Festivals, eines der bedeutendsten deutsch-französischen Festivals, stellt sich ein besonderes Projekt auf beiden Veranstaltungsorten, Strasburg und Berlin, vor. Sechs Klarinettisten aus dem Bereich der Jazz- und zeitgenössischen Weltmusik tauschen ihre unterschiedlichen Erfahrungen aus. Während der Konzerte bieten sie eine einzigartige Darbietung, in dem die Musiker direkt auf der Bühne komponieren. Das Ergebnis ? Musik, die sich frei zwischen Genre- und Stilgrenzen bewegt und Beziehungen zwischen der Expressivität und der freien Energie des Jazz und der Virtuosität und dem Anspruch der zeitgenössischen ernsten Musik entstehen lässt.
Programme | Programm 05.11.2010 Strasbourg, Cité de la musique 05.06.2011 Berlin, Kesselhaus
Catalogue | Katalog 2012
| 33
Comité artistique n° 3 3. Jurysitzung 30.06.2010 Projet Prinzhorn Œuvre de commande à Frédéric Durieux qui s’inspire de la collection Prinzhorn Klangforum Heidelberg, Helga Maria Craubner
Projet Prinzhorn Auftragswerk für Frédéric Durieux, basierend auf der Sammlung Prinzhorn Klangforum Heidelberg, Helga Maria Craubner
Compositeur: Frédéric Durieux, Walter Nußbaum
Komponist: Frédéric Durieux, Walter Nußbaum
Descriptif du projet Folie? Art? Maladie? – Ou simplement la nostalgie d’une autre vie? Les textes, images et sculptures des patients psychiatriques de la collection Prinzhorn à Heidelberg soulèvent beaucoup de questions. La commande de composition à Frédéric Durieux faite pour ce projet s’inspirera d’un texte de la collection Prinzhorn. L´oeuvre sera jouée par un ensemble vocal à 12 voix et deux percussionnistes. Grâce à ce projet, Frédéric Durieux sera le tout premier compositeur français à se pencher sur les textes de cette collection.
Projektbeschreibung Die Texte, Bilder und Skulpturen, der Patienten der psychiatrischen Abteilung des Klinikums Heidelberg, die in der Sammlung Prinzhorn aufbewahrt werden, werfen viele Fragen auf. Der Kompositionsauftrag an Frédéric Durieux, widmet sich einem Text aus der Heidelberger Sammlung Prinzhorn. Als Besetzung für das Werk sind ein 12-stimmiges Vokalensemble und 2 Schlagzeuger vorgesehen. Mit Frédéric Durieux setzt sich der erste französische Komponist mit den Texten der Sammlung Prinzhorn auseinander und öffnet damit den Austausch mit französisch-sprachigem Publikum und Medien.
Programme | Programm 08.06.2011 Heidelberg, Lutherkirche Guillaume Dufay – Ecclesiae militantis, Isorythmische Motette Stefano Gervasoni – Horrido, texte de la collection Prinzhorn Josquin Desprez – Miserere mei Deus René Leibowitz – A se stesso, op. 37,3, texte de Giacomo Leopardi René Leibowitz – Two Settings op. 71, d’après William Blake pour choeur à 4 voix Robert Schumann – Romanzen für Frauenchor op. 69 Johannes Brahms – Drei Gesänge op. 42 Iannis Xenakis – Nuits, pour 12 voix
34 |
10.06.2011 Paris, Cité de la musique Guillaume Dufay – Ecclesiae militantis, Isorythmische Motette Stefano Gervasoni – Horrido, Text: Sammlung Prinzhorn Josquin Desprez – Miserere mei Deus René Leibowitz – A se stesso, op. 37,3, Text: Giacomo Leopardi René Leibowitz – Two Settings op. 71, d’après William Blake pour choeur à 4 voix Robert Schumann – Romanzen für Frauenchor op. 69 Johannes Brahms – Drei Gesänge op. 42 Iannis Xenakis – Nuits, pour 12 voix
Concert franco-allemand lors du festival Musiques Démesurées Concert et travail pédagogique avec des compositeurs allemand Festival Musiques Démesurées, Agnès Timmers
Concert franco-allemand lors du festival Musiques Démesurées Konzert und pädagogische Zusammenarbeit mit deutschen Komponisten Festival Musiques Démesurées, Agnès Timmers
Compositeurs: Annette Schlünz, Thomas Krüger, Caspar De Gelmini
Komponisten: Annette Schlünz, Thomas Krüger, Caspar De Gelmini
Descriptif du projet Le 12. Festival des Musiques Démesurées se déroule sous le signe de la musique contemporaine venant d’Allemagne. Trois compositeurs allemands appartenant à des générations différentes sont invités au festival avec pour but de travailler leurs oeuvres et de les présenter avec des étudiants français.
Projektbeschreibung Das 12. Festival Musiques Démesurées steht im Zeichen zeitgenössischer Musik aus Deutschland. Drei deutsche Komponisten aus unterschiedliche Generationen werden zum Festival eingeladen haben mit französischen Schülern an von ihnen vorgeschlagenen Stücken gearbeitet und sie im Anschluss auch gemeinsam mit ihnen präsentiert.
Programme | Programm 18-20.11.2010 Clermont-Ferrand 19.11.2010 Présentation du film «Momente» sur Stockhausen Récital de piano avec Wilhem Latchoumia (Stockhausen – Klavierstücken, Annette Schlünz – Verschattet) 20.11.2010 Concert Annette Schlünz – Journal n°2 Schneeland Thomas Krüger – Trio für zwei oder der einarmige Bandit. Caspar de Gelmini – Mosaik, pour violon, piano, percussions Jérôme Bertholon – Rose, pour piano et percussions
Catalogue | Katalog 2012
| 35
Comité artistique n° 3 3. Jurysitzung 30.06.2010 Rencontrer l’autre et produire ensemble Courte résidence de Résonance Contemporaine en Allemagne et concert Résonnance Contemporaine et Percussions de Treffort, Alain Goudard
Rencontrer l’autre et produire ensemble Künstlerresidenz von Résonance Contemporaine in Deutschland und ein Konzert Résonnance Contemporaine et Percussions de Treffort, Alain Goudard
Descriptif du projet Résonance Contemporaine a entrepris en 2010 l’élaboration d’un tissage progressif d’une coopération internationale associant plusieurs pays de la communauté européenne: l’Italie, la Finlande, la Pologne, l’Espagne, l’Allemagne et deux pays d’Asie: la Chine et le Japon. La première étape de ce projet est d’établir et de construire des actions de coopération bilatérales avec chacun des partenaires, qui commence par un voyage de Résonance Contemporaine en Allemagne pour 4 jours de travail avec «les Percussions de Tréffort». Le séjour se soldera par un concert, où sera interprété une oeuvre de Sascha Lino Lemke («L’horlogerie de Treffort») crée pour l’occasion.
Projektbeschreibung Résonance Contemporaine arbeitet im Jahre 2010 am Aufbau einer internationalen Kooperation zwischen verschiedenen EU-Ländern wie Italien, Finnland, Polen, Spanien, Deutschland sowie zwei Ländern Asiens: China und Japan. Ziel der ersten Phase dieses Projekts ist es, eine bilaterale Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Partnern aufzubauen. Résonance Contemporaine reist deswegen für 4 Tage nach Deutschland um mit den „Percussions de Tréffort“ zusammenzuarbeiten. Die Reise wird mit einem Konzert von Sascha Lino Lemkes « L’horlogerie de Treffort », das extra für diesen Anlass von ihm komponiert wurde, abgeschlossen.
Programme | Programm 06-10.10.2010 Dortmund, Audimax de l’Université Europa InTakt 2010 Déplacement de Résonance Contemporaine en Allemagne 06.10.2010 Dortmund, Audimax Concert des Percussions de Treffort lors de la soirée d’ouverture de Europa InTakt Création de « L’horlogerie de Treffort » du compositeur Sascha Lino Lemke
36 |
Umlaut Festival 2010 Focus sur la France lors d’un festival d’improvisation berlinois Umlaut Berlin, Pierre Borel
Umlaut Festival 2010 Frankreichschwerpunkt während eines Berliner Improvisationsfestivals Umlaut Berlin, Pierre Borel
Compositeurs: Florian Bergmann, Pierre-Antoine Badaroux, Sébastien Beliah
Komponisten: Florian Bergmann, Pierre-Antoine Badaroux, Sébastien Beliah
Descriptif du projet Umlaut Berlin est un collectif de musique(s) improvisée(s)/expérimentale(s)/contemporaine(s), formé autour de trois musiciens berlinois: Pierre Borel, Florian Bergmann et Hannes Lingens. Pour l’édition 2010 à la Theaterkapelle de Berlin, la France sera à l’honneur avec entre autre la participation des ensembles «Les Emeudroides», «The New Songs» sous la direction de la pianiste française Eve Risser, mais aussi avec la présentation du projet „Hodos“ des musiciens français Pierre-Antoine Badaroux et Sébastien Beliah. Le but du festival est avant tout de mettre l’accent sur la musique improvisée.
Projektbeschreibung Umlaut Berlin ist ein Kollektiv dreier Berliner Musiker aus dem Bereich der improvisierten/ experimentellen/ zeitgenössischen Musik: Pierre Borel, Florian Bergmann und Hannes Lingens. Für das gleichnamige Festival im Jahr 2010 in der Theaterkapelle Berlin, wird Frankreich zum thematischen Schwerpunkt. Die Ensembles „Les Emeudroides“ und „The New Songs“, das von der französischen Pianistin Eve Risser geleitet wird, aber auch das Projekt „Hodos“ der französischen Musiker Pierre-Antoine Badaroux und Sébastien Beliah repräsentieren die französische Improvisationsmusik. Das Ziel des Festivals ist es, den Schwerpunkt auf die Improvisationsmusik zu legen.
Programme | Programm 24-25.09.2010 Berlin, Theaterkapelle
Catalogue | Katalog 2012
| 37
Comité artistique n° 3 3. Jurysitzung 30.06.2010 Concert portrait de Tristan Murail Concert consacré à un regard croisé Claude DebussyTristan Murail Association Polysonnance – Ensemble Les Temps Modernes, Stéphane Marvy
Concert portrait de Tristan Murail Konzert mit Werken von Claude Debussy und Tristan Murail Association Polysonnance – Ensemble Les Temps Modernes, Stéphane Marvy
Compositeurs: Claude Debussy, Tristan Murail
Komponisten: Claude Debussy, Tristan Murail
Descriptif du projet La Hochschule für Musik d’Hanovre invite l’ensemble les Temps Modernes dans le cadre de concerts organisés par l’Institut de Musique Contemporaine. Dans le cadre de ce concert seront rapprochés deux oeuvres de Claude Debussy à cinq de Tristan Murail. La révolution sonore opérée par Debussy en France au début du XXème siècle a ouvert des chemins dont on peut considérer que Tristan Murail est l’un des principaux héritiers. Murail, de par ses propres recherches sur le spectre sonore, a aussi engendré de nouvelles perspectives en matière de composition.
Projektbeschreibung Die Hochschule für Musik in Hannover lädt im Rahmen der vom Institut für zeitgenössische Musik organisierten Konzerte das Ensemble Les Temps Modernes ein. Bei dem Konzert werden fünf von Tristan Murails Werken zwei Kompositionen von Claude Debussy gegenübergestellt. Die von Debussy initiierte akustische Revolution in Frankreich zu Beginn des 20. Jahrhunderts, hat für Tristan Murail viele Wege geebnet, von denen er wohl am meisten profitiert hat. Murail hat aber auch durch seine eigene Forschung über das Klangspektrum einen großen Einfluss auf die Komposition ausgeübt.
Programme | Programm 19.04.2011 Hannovre, Hochschule für Musik Claude Debussy – Audimax Rhapsodie pour clarinette, violon, violoncelle, piano Claude Debussy – Sonate pour violon, piano Tristan Murail –Treize couleurs du soleil couchant pour flûte, clarinette, violon, violoncelle, piano Tristan Murail – Portulan : Feuille à travers les cloches pour violon, violoncelle, flûte, piano Tristan Murail – Portulan : Les ruines circulaires pour clarinette, violon Tristan Murail – Portulan : Seven Lakes drive pour flûte, clarinette, cor, violon, violoncelle, piano Tristan Murail – La barque mystique pour flûte, clarinette, violoncelle, violon, piano
38 |
Laboratoire Instrumental Européen – « In the flow » Projet de collaboration entre l’ensemble Aleph et le Neue Ensemble de Hanovre lors du Laboratoire Instrumental Européen LIEU 2011 Ensemble Aleph, Marie Perrier
Laboratoire Instrumental Européen – « In the flow » Zusammenarbeit des Ensemble Aleph und des Neue Ensemble Hannover im Rahmen des Laboratoire Instrumental Européen LIEU 2011 Ensemble Aleph, Marie Perrier
Compositeur: Johannes Schöllhorn
Komponist: Johannes Schöllhorn
Descriptif du projet Le LIEU, Laboratoire Instrumental Européen, est voué à la diffusion de la création musicale contemporaine. Il privilégie la création, les échanges entre les formations, les structures et les compositeurs européens, ainsi que la circulation des oeuvres et des artistes du monde entier. Dans le cadre du LIEU, un projet franco-allemand a été lancé, intitulé «In the flow». Ce dernier est centré autour de la collaboration entre l’ensemble Aleph, et le Neue Ensemble de Hanovre. À travers une série de quatre concerts (deux en France et deux en Allemagne), les deux ensembles (en formation mixte ou simple) présenteront au public des oeuvres composées en France, en Allemagne et à l’étranger. En particulier, une commande passée à Johannes Schöllhorn par les deux ensembles sera présentée à l’occasion de ces concerts.
Projektbeschreibung LIEU, das Laboratoire Instrumental Européen, widmet sich der Verbreitung zeitgenössischer Musik. Im Zentrum stehen neue Werke, aber auch der Austausch zwischen Ensembles, Institutionen und europäischen Komponisten sowie die Zirkulation von Werken und Künstlern aus der ganzen Welt. Im Rahmen von LIEU wurde ein deutsch-französisches Projekt lanciert: « In the flow », bei dem es um die Zusammenarbeit der Ensemble Aleph und Neues Ensemble Hannovern geht. Im Rahmen einer Reihe von vier Konzerten (zwei in Frankreich und zwei in Deutschland), präsentieren die beiden Ensembles (in gemischter oder einfacher Besetzung) Werke, die in Deutschland, Frankreich oder im Ausland geschrieben wurden. Beide Ensembles geben darüber hinaus ein Werk an Johannes Schöllhorn in Auftrag, das im Rahmen der Konzertreihe aufgeführt wird.
Programme | Programm 02.03.2011 Göttingen Annette Schlünz – Blick ! Los! György Kurtag – Ligatura-Message to France-Marie Rico Gubler – Suite für Viktor Yann Robin – Phigures II 03.03.2011 Hannovre, Kleiner Sendesaal des NDR Programme du 02.03 | Programm wie am 02.03 05-06.03.2011 Paris, Théâtre Dunois Johannes Schöllhorn – Création Gérard Pesson – Récréations françaises Olivier Schneller – Aqua vit Gijsbrecht Royé – Sans Titre
Catalogue | Katalog 2012
| 39
Comité artistique n° 3 3. Jurysitzung 30.06.2010 Œuvres de commande à Mark André, Julien Jamet, Gérard Pesson Commande pour quatuor de guitare et diffusion en France et en Allemagne Aleph Gitarrenquartett, Andrés Hernández Alba
Œuvres de commande à Mark André, Julien Jamet, Gérard Pesson Auftragswerk für Gitarrenquartett sowie Konzerte in Frankreich und Deutschland Aleph Gitarrenquartett, Andrés Hernández Alba
Compositeurs: Mark Andre, Julien Jamet, Gérard Pesson
Komponisten: Mark Andre, Julien Jamet, Gérard Pesson
Descriptif du projet Le quatuor de guitares Aleph est un ensemble de musique contemporaine dont la démarche artistique originale et la distribution hors pair posent les jalons d’un nouvel univers sonore. De nombreux compositeurs écrivent spécialement pour l’ensemble, créant ainsi un nouveau répertoire qui vient enrichir celui de la musique classique actuelle. Le but de ce projet est de commander des compositions à des compositeurs français et de présenter les oeuvres créées ensemble avec des pièces des compositeurs allemands en Allemagne et en France. Les commandes seront mises en lien avec des pièces de différents compositeurs allemands.
Projektbeschreibung Das Aleph Gitarrenquartett ist ein Ensemble zeitgenössischer Kammermusik, das durch seine künstlerische Haltung und die außergewöhnliche Besetzungsform Maßstäbe als Wegbereiter neuer Klangwelten setzt. Ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit des Aleph Gitarrenquartetts ist es, Komponisten dazu zu gewinnen, für das Ensemble zu schreiben. Ziel des Projekts ist es, Werkaufträge an französische Komponisten zu vergeben und die entstandenen Werke zusammen mit Stücken deutscher Komponisten in Deutschland und Frankreich aufzuführen. Die Auftragswerke werden mit Stücke von verschiedenen deutschen Komponisten verglichen.
Programme | Programm Projet reporté | Projekt wurde verschoben
40 |
Concert franco-allemand lors du festival Musiques Démesurées Concert et travail pédagogique avec des compositeurs allemand Festival Musiques Démesurées, Agnès Timmers
Concert franco-allemand lors du festival Musiques Démesurées Konzert und pädagogische Zusammenarbeit mit deutschen Komponisten Festival Musiques Démesurées, Agnès Timmers
Compositeurs: Annette Schlünz, Thomas Krüger, Caspar de Gelmini
Komponisten: Annette Schlünz, Thomas Krüger, Caspar de Gelmini
Descriptif du projet Le 12. Festival des Musiques Démesurées se déroule sous le signe de la musique contemporaine venant d’Allemagne. Trois compositeurs allemands appartenant à des générations différentes sont invités au festival avec pour but de travailler leurs oeuvres et de les présenter avec des étudiants français.
Projektbeschreibung Das 12. Festival Musiques Démesurées steht im Zeichen zeitgenössischer Musik aus Deutschland. Drei deutsche Komponisten aus unterschiedliche Generationen werden zum Festival eingeladen haben mit französischen Schülern an von ihnen vorgeschlagenen Stücken gearbeitet und sie im Anschluss auch gemeinsam mit ihnen präsentiert.
Programme | Programm 18-20.11.2010 Clermont-Ferrand 19.11.2010 Présentation du film « Momente » sur Stockhausen Récital de piano avec Wilhem Latchoumia (Stockhausen – Klavierstücken, Annette Schlünz – Verschattet) 20.11.2010 Concert Annette Schlünz – Journal n°2 Schneeland Thomas Krüger – Trio für zwei oder der einarmige Bandit. Caspar de Gelmini – Mosaik, pour violon, piano, percussions Jérôme Bertholon – Rose, pour piano et percussions
Catalogue | Katalog 2012
| 41
Comité artistique n° 4 4. Jurysitzung 27.01.2011 Transition - Laboratoire de chorégraphie et de musique électronique Séminaire de formation en octobre et novembre 2011 Deutsch-französisches forum junger kunst, Frau Hannah Kabel Compositeurs: Marc Lingk, Choreograph: Gaetano Battezzato (fr-it) Descriptif du projet «Transition – Laboratoire de chorégraphie et de musique électronique» est un projet de formation continue interdisciplinaire et transfrontalière dont le but est de créer un lien entre jeunes artistes débutants français et allemands et de renforcer la place de la musique électronique actuelle dans la coopération franco-allemande.C’est au sein du centre culturel « Alte Feuerwache » de Cologne que de jeunes compositeurs et musiciens pourront travailler ensemble sur un projet commun avec des chorégraphes, danseurs et acteurs, dans lequel son et mouvement seront mêlés. Cet atelier se fera sous la direction du chorégraphe franco-italien Gaetano Battezzato et du compositeur allemand Marc Lingk.
Programme | Programm 22.10-01.11.2011 Cologne, Alte Feuerwache 23.10-24.10.2011 Travail en 2 groupes séparés: un de danseurs et un de musiciens 25.10-30.10.2011 Travail commun des musiciens et des danseurs 31.10.2011 Représentation de fin de stage
42 |
Transition - Laboratoire de chorégraphie et de musique électronique Séminaire de formation en octobre et novembre 2011 | Weiterbildungsseminar im Oktober und November 2011 Deutsch-französisches forum junger kunst, Frau Hannah Kabel Komponisten: Mark Andre, Julien Jamet, Gérard Pesson Projektbeschreibung Das Aleph Gitarrenquartett ist ein Ensemble zeitgenössischer Kammermusik, das durch seine künstlerische Haltung und die außergewöhnliche Besetzungsform Maßstäbe als Wegbereiter neuer Klangwelten setzt. Ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit des Aleph Gitarrenquartetts ist es, Komponisten dazu zu gewinnen, für das Ensemble zu schreiben. Ziel des Projekts ist es, Werkaufträge an französische Komponisten zu vergeben und die entstandenen Werke zusammen mit Stücken deutscher Komponisten in Deutschland und Frankreich aufzuführen. Die Auftragswerke werden mit Stücke von verschiedenen deutschen Komponisten verglichen.
Karambolage Concerts à Cologne et à Paris avec regards croisés France-Allemagne Ensemble Garage, Brigitta Muntendorf
Karambolage Konzerte in Köln und Paris mit deutsch-französischer Perspektive. Ensemble Garage, Brigitta Muntendorf
Compositeurs: Matthieu Bonilla, Julien Jamet, Brigitta Muntendorf, Rodrigo López Klingenfuss, Florian Zwissler
Komponisten: Matthieu Bonilla, Julien Jamet, Brigitta Muntendorf, Rodrigo López Klingenfuss, Florian Zwissler
Descriptif du projet L’Ensemble Garage, créé en 2009 par des diplômés de l’école supérieure de musique et de danse de Cologne, organise deux concerts présentant des oeuvres de jeunes compositeurs français et allemands. Le concert à Paris présentera de nouvelles compositions allemandes des compositeurs Brigitta Muntendorf, Rodrigo López Klingenfuss et Florian Zwissler et le concert à Cologne se concentrera sur des oeuvres de Matthieu Bonilla et Julien Jamet.
Projektbeschreibung Unter dem Titel „Karambolage“ veranstaltet das Ensemble Garage, das 2009 von Absolventen der Hochschule für Musik und Tanz in Köln gegründet wurde, zwei Konzerte in Köln und in Paris mit Werken junger französischer bzw. deutscher Komponisten. Bei dem Konzert in Paris werden Kompositionen junger deutscher Komponisten wie Brigitta Muntendorf, Rodrigo López Klingenfuss und Florian Zwissler aufgeführt sowie in Köln die Werke von Mattieu Bonilla und Julien Jamet.
Programme | Programm 13.05.2011 Cologne, Museum für angewandte Kunst 21.12.2011 Paris, Goethe Institut
Catalogue | Katalog 2012
| 43
Comité artistique n° 4 4. Jurysitzung 27.01.2011 Journal n° 3 (fuite) Titre d’une nouvelle composition Ensemble SurPlus, Sven Kestel
Journal n° 3 (fuite) Neues Werk Ensemble SurPlus, Sven Kestel
Compositeur: Olaf Tzschoppe
Komponist: Olaf Tzschoppe
Descriptif du projet Journal n° 3 de Annette Schlünz est une composition pour percussion, ensemble instrumental, danse et live électronique (capteurs, interprétation de geste, informatique visuel) réalisée en coopération avec Olaf Tzschoppe, l’ensemble SurPlus, l’ingénieur du son Christophe Lebreton et le studio GRAME de musique électronique de Lyon (Centre National de Création Musicale). L’oeuvre est présentée dans le cadre de la biennale de danse de Lyon et du festival de danse de Fribourg en 2013 ou encore lors des concerts du Klangwerk.
Projektbeschreibung Journal n°3 (fuite) von Annette Schlünz ist eine Komposition für Schlagzeug, Instrumentalensemble, Tanz, Live-Elektronik (Sensoren, Gestenerkennung, visuelle Informatik), die in Zusammenarbeit mit Olaf Tzschoppe, dem Ensemble SurPlus, dem Toningenieur Christophe Lebreton und dem Tonstudio GRAME für elektronische Musik in Lyon (Centre national de création musicale) entsteht. Aufführungen des Werkes finden im Rahmen der Tanzbiennale Lyon und dem Tanzfestival Freiburg 2013 statt und möglicherweise auch bei der Konzertreihe Klangwerk.
Programme | Programm Projet reporté à 2013 | Projekt auf 2013 verschoben
44 |
Luna Park, Konzert im Rahmen der Hamburger Klangwerktage Œuvre de commande à Georges Aperghis Internationale Kulturfabrik Kampnagel, Anna Münzer
Luna Park, Konzert im Rahmen der Hamburger Klangwerktage Auftragswerk für Georges Aperghis Internationale Kulturfabrik Kampnagel, Anna Münzer
Compositeur: Georges Aperghis
Komponist: Georges Aperghis
Descriptif du projet 10 ans après « Machination », le premier opus de Georges Asperghis pour musique électronique et multimédia, l’IRCAM se tourne à nouveau vers le compositeur pour une nouvelle commande, cette fois sous forme d’un travail multimédia de théâtre musical, avec un jeu de voix, des détecteurs de mouvements et des images. La pièce est présentée en avant-première à Hambourg en décembre 2011, dans le cadre du festival Hamburger Klangwerktage.
Projektbeschreibung 10 Jahre nach „Machination“, dem ersten großen Stück von Georges Aperghis für Elektronik und Multimedia, wird der Komponist erneut vom IRCAM gebeten ein neues, multimediales Musiktheater zu schaffen, bei dem viel mit der Stimme, Bewegungsmeldern und Bildern arbeitet. Einen Vorgeschmack auf dieses Stück bekommt man im Dezember 2011 in Hamburg, wo es im Rahmen des Festivals Hamburger Klangwerktage, präsentiert wird.
Programme | Programm 01.12.2011 Hambourg, Kampnagel Internationale Kulturfabrik
Catalogue | Katalog 2012
| 45
Comité artistique n° 4 4. Jurysitzung 27.01.2011 Festival Signs of music Festival avec un focus franco-allemand ZAM e.V. – Zentrum für aktuelle Musik , Marion Wörle
Festival Signs of music Festival mit deutsch-französischem Fokus ZAM e.V. – Zentrum für aktuelle Musik , Marion Wörle
Descriptif du projet Festival organisé conjointement par le ZAM e.V. et le Design Quartier Ehrenfeld Festival, qui se tient à Köln et qui se trouve à la croisé des chemins entre expérimentation, installations sonores et design accoustique. Au programme 2 jours de musique nonstop où se produiront 8 constellations différentes de musiciens (entre autres Ensemble Emendroite, Yuji Yasunaga, Eve Risser, Frank Dommert, Wolfgang Brauneis, Metamkine). Le festival est accompagné d’une exposition et se terminera par un bœuf avec tous les musiciens.
Projektbeschreibung ZAM e.V. sowie das Design Quartier Ehrenfeld planen gemeinsam ein zweitägiges Deutsch-französisches Festival in Köln, das im Spannungsfeld zwischen Experiment, Klanginstallation, akustischer Kunst und Design angesiedelt ist. Das Festival „Signs of music“ wird zwei Tage lang Musik non-stop mit sich ändernden Konstellationen von acht Musikern (Ensemble Emendroite, Yuji Yasunaga, Eve Risser, Frank Dommert, Wolfgang Brauneis, Metamkine) präsentieren. Das Festival wird von einer Ausstellung begleitet; am Ende des zweiten Tages spielen alle Künstler zusammen.
Programme | Programm 01-02.07.2011 Cologne
46 |
Échange Court-circuit / Cottbus Orchester Création et présentation de deux programmes musicaux par l’ensemble français à Cottbus Ensemble Court-circuit, Hélène Le Touzé
Échange Court-circuit / Cottbus Orchester Erarbeitung und Aufführung von zwei Musikprogrammen des französischen Ensembles in Cottbus Ensemble Court-circuit, Hélène Le Touzé
Compositeurs: Franck Bedrossian, Allain Gaussin, Philippe Manoury, Christophe Bertrand, Wolfgang Rihm, Hanspeter Kyburz, Olivier Schneller, Peter Hermann et Enno Poppe
Komponisten: Franck Bedrossian, Allain Gaussin, Philippe Manoury, Christophe Bertrand, Wolfgang Rihm, Hanspeter Kyburz, Olivier Schneller, Peter Hermann et Enno Poppe
Descriptif du projet Sous la direction d’Evan Christ (directeur musical du Cottbus Orchester), l’Ensemble Court-circuit et le Cottbus Orchester préparent et interprètent un programme de musique de chambre et un de musique d’ensemble. Les programmes rassemblent des compositeurs contemporains allemands tels que Wolfgang Rihm, Hanspeter Kyburz, Olivier Schneller, Arnulf Hermann et Enno Poppe et des français, tels que Bedrossian, Gaussin, Manoury et Bertrand. Les deux ensembles joueront en public deux fois à Cottbus et en clôture une fois à Paris.
Projektbeschreibung Unter der Leitung von Evan Christ, GMD des Orchesters Cottbus, erarbeiten das Ensemble Court-circuit und das Cottbus Orchester gemeinsam zwei Programme mit Werken zeitgenössischer Komponisten aus Deutschland und Frankreich. Aus Frankreich kommen Stücke von Frank Bedrossian, Allain Gaussin, Philippe Manoury und Christoph Bertrand zur Aufführung, aus Deutschland Werke von Wolfgang Rihm, Hanspeter Kyburz, Olivier Schneller, Arnulf Hermann und Enno Poppe. Die Präsentation des Programmes findet im Rahmen von insgesamt drei Konzerten in Cottbus und in Paris statt.
Programme | Programm 24.05.2012 Cottbus, Staatstheater Cottbus Philippe Manoury – Michigan Trio Enno Poppe – Trauben Arnulf Herrmann – Privatsammlung (2006) Christoph Bertrand – Sahn Wolfgang Rihm – Chiffre IV
12.06.2012 Paris, CRR Hanspeter Kyburz – Danse aveugle Olivier Schneller – Finnagain speaking Allain Gaussin – L‘Harmonie des sphères Frank Bedrossian – Charleston
25.05.2012 Cottbus Allain Gaussin – L‘Harmonie des sphères Hanspeter Kyburz – Danse aveugle Frank Bedrossian – Charleston Olivier Schneller – Finnagain speaking
Catalogue | Katalog 2012
| 47
Comité artistique n° 4 4. Jurysitzung 27.01.2011 Le fleuve a deux vallées - Zwei Ufer hat der Fluss Commande de 6 compositeurs allemand et français avec un regard croisé générationnel Klangnetz e.V., Arne Sanders Compositeurs: Juan Pablo Carreno, Matthieu Costalde, Pedro García, Gérard Grisey, Peng Yin, Sebastian Elikowski-Winkler, Arne Sanders. Descriptif du projet Le but de ce projet est de confronter des créations de jeunes compositeurs allemands et français à des compositeurs allemands et français de génération antérieure. Les points de départ de ce projet sont les oeuvres „Kathinkas Gesang” de Karlheinz Stockhausens et “Vortex temporum” de Gérard Grisey. Les six jeunes compositeurs seront chargés chacun de créer une oeuvre où ils feront à la fois référence à celle de Karlheinz Stockhausen ou de Gérard Grisey et ce tout en y ajoutant leur esthétique personnelle. Quatre représentations sont prévues à Paris, Strasbourg, Berlin et Hambourg.
Programme | Programm Projet reporté à 2013 | Projekt auf 2013 verschoben
48 |
Le fleuve a deux vallées - Zwei Ufer hat der Fluss Auftrag sechs deutsche und französische Komponisten mit einem generationsübergreifenden Schwerpunkt Klangnetz e.V., Arne Sanders Komponisten: Juan Pablo Carreno, Matthieu Costalde, Pedro García, Gérard Grisey, Peng Yin, Sebastian Elikowski-Winkler, Arne Sanders. Projektbeschreibung Ziel dieses Projekts ist es, Werke junger Komponisten aus Frankreich und Deutschland Werken einer älteren Generation gegenüberzustellen. Ausgangsund Bezugspunkt bilden Karlheinz Stockhausens „Kathinkas Gesang” und “Vortex temporum” von Gérard Grisey, zwei Stücke, die inzwischen als Meilensteine der Musikgeschichte der letzten Jahrzehnte gelten. Während des Projektes sollen die 6 jungen Komponisten ein eigenes Werk entstehen lassen, das sowohl Bezug auf Stockhausen als auch auf Grisey nimmt und dabei aber nicht ihren eigenen ästhetischen Anspruch außer Acht lassen. Vier Vorstellungen sind geplant in Paris, Straßburg, Berlin und Hamburg.
Nicht attrapen 0’004” (Steffen Krebber) Diffusion d’oeuvres relatant le travail d’improvisation Association Ryoanji, Séverine Grumel
Nicht attrapen 0’004” (Steffen Krebber) Verbreitung von Werken aus dem Bereich der Improvisation Association Ryoanji, Séverine Grumel
Compositeurs: Steffen Krebber, Peter Jakober
Komponisten: Steffen Krebber, Peter Jakober
Descriptif du projet L’ Ensemble]h[iatus regroupe des musiciens qui travaillent aussi bien avec partition que en improvisation totale. Avec ce projet, l’ensemble pose la question de la relation entre composition contemporaine et improvisation. Deux oeuvres (une de Steffen Krebber et une de Peter Jakober) seront présentées par l’Ensemble]h[iatus dans leur ville à Aubusson.
Projektbeschreibung Das 2006 gegründete Ensemble ]h[iatus versammelt Musiker, die sowohl interpretierend als auch improvisierend arbeiten. In seinem Projekt hinterfragt das Ensemble das Verhältnis zeitgenössischer Komposition und Improvisation. Zwei Werke des deutschen Komponisten Steffen Krebber und des Österreichers Peter Jakober werden in Aubusson en Creuse präsentiert, woher das Ensemble ]h[iatus stammt.
Programme | Programm 24.05.2012 Cottbus, Staatstheater Cottbus Philippe Manoury – Michigan Trio Enno Poppe – Trauben Arnulf Herrmann – Privatsammlung (2006) Christoph Bertrand – Sahn Wolfgang Rihm – Chiffre IV
12.06.2012 Paris, CRR Hanspeter Kyburz – Danse aveugle Olivier Schneller – Finnagain speaking Allain Gaussin – L‘Harmonie des sphères Frank Bedrossian – Charleston
25.05.2012 Cottbus Allain Gaussin – L‘Harmonie des sphères Hanspeter Kyburz – Danse aveugle Frank Bedrossian – Charleston Olivier Schneller – Finnagain speaking
Catalogue | Katalog 2012
| 49
Comité artistique n° 4 4. Jurysitzung 27.01.2011 Polaritäten, Deutschland - Frankreich – China Développer un répertoire pour une formation particulière Ensemble Berlin PianoPercussion, Promodos Symeonidis Compositeurs: Georg Katzer, Tristan Murail, Karlheinz Stockhausen, Maurice Ohana, Béla Bartók, Jérôme Combier, Helmut Zapf, Maurice Ohana, Régis Campo, Rainer Rubbert, Hugues Dufourt Descriptif du projet Ce projet est la suite du projet « Polaritäten » de l’Ensemble Berlin PianoPercussion, un projet déjà financé par Impuls en 2010. Le but de ce second projet est, comme en 2010, de développer le répertoire écrit pour la formation 2 Pianos et 2 Percussions. Cependant, l’ensemble passe commande cette fois non seulement à des compositeurs français et allemands, mais aussi à des compositeurs chinois. Chacun des 9 concerts sera construit sur une thématique des contraires et toujours dans cette idée de confrontation des esthétiques sur un plan trinational.
Polaritäten, Deutschland - Frankreich – China Neues Repertoire für eine besondere Besetzung Ensemble Berlin PianoPercussion, Promodos Symeonidis Komponisten: Georg Katzer, Tristan Murail, Karlheinz Stockhausen, Maurice Ohana, Béla Bartók, Jérôme Combier, Helmut Zapf, Maurice Ohana, Régis Campo, Rainer Rubbert, Hugues Dufourt Projektbeschreibung Dieses Projekt ist eine Fortsetzung des Projekts „Polaritäten“ des Berliner Ensembles PianoPercussion, ein im Jahr 2010 von Impuls unterstütztes Projekt. Das Ziel dieses zweiten Projektes ist es, wie auch im Vorjahr, das Repertoire an Werken für zwei Klaviere und zwei Schlagwerke zu erweitern. Deswegen sucht das Ensemble diesmal nicht nur Unterstützung bei deutschen und französischen Komponisten, sondern auch bei chinesischen. Die neun Konzerte werden unter dem Motto der Gegensätze und der internationalen, ästhetischen Auseinandersetzung abgehalten.
Programme | Programm 27.05.2009 Berlin, Institut Français Berlin Monologe/Dialoge Georg Katzer – Schlagmusik 1 pour 1 batteur (1986) Tristan Murail – La Mandragore pour piano (1993) Mauricio Kagel – Rrrrrrr...: 6 Schlagzeugduos pour 2 batteurs (1981/82) Karlheinz Stockhausen – Klavierstück Nr.11 pour piano (1956) Iannis Xenakis – Rebonds B pour 1 batteur (1988) Maurice Ohana – Sons confondus, Imitations Dialogues pour 1 batteur et piano (1983)
50 |
05.11.2009 Berlin, Japanisch-Deutsches Zentrum Ursprung / Gegenwart Béla Bartók – Sonate für 2 Klaviere und Schlagzeug (1937) Jérôme Combier – Sables de vieux os (2006/07) Oliver Schneller – Resonant Space (2007) Kee-Yong Chong – Yuan-Liu (Origin) pour 2 pianos, 2 batteurs et Sheng (2009)(Première) 13.11.2009 Essen, Folkwang Hochschule Entstehung / Zerfall Jérôme Combier – Sables de vieux os (2006/07) Oliver Schneller – Resonant Space (2007) Gao Ping – The mountain für 2 Klaviere (2004) Helmut Zapf – Störung, (2009) (Première)
10.02.2010 Berlin, Konzerthaus Berlin Real / Irreal Kee-Yong Chong – Yuan-Liu (Origin) pour 2 pianos, 2 batteurs et Sheng (2009)(Première) Maurice Ohana – Sons confondus für 1 Schlagzeuger und Klavier (1984) Georg Katzer – Exkurs über die Mechanik (2009) (Première) Michèle Reverdy – Which dreamed it? (2009) (Première) Régis Campo – Eternal Sunshine.1 (2009/10) (Première) 07.05.2010 Bremen, Sendesaal Bremen Stille / Klang Georg Katzer – Exkurs über die Mechanik (2009) (Première) Maurice Ohana – Sons confondus pour 1 batteur et piano (1984) Oliver Schneller – Resonant Space (2007) Régis Campo – Eternal Sunshine.1 (2009/10) (Première) Michèle Reverdy – Which dreamed it? (2009) (Première) 21.09.2010 Berlin, Konzerthaus Berlin Aktionen / Reaktionen Eric Maestri – Endeared (2008) DEA Gao Ping – The mountain für 2 Klaviere (2004) Helmut Zapf – Störung für 2 Schlagzeuger und Klavier (2009) (Première) Régis Campo – Eternal Sunshine.1 (2009/10) (Première) Mauricio Kagel – Rrrrrrr...: 6 Schlagzeugduos für 2 Schlagzeuger (1981/82) Rainer Rubbert – Trois Adieux – III (Première)
12.10.2010 Berlin, Theater BKA Individuum / Kollegium Bernd Thewes – Subcode für Schlagzeug solo (1997) Maurice Ohana – Septiemes aus den Etudes d’Interpretation für Klavier (1984) Prodromos Symeonidis – Hypsipolis für Klavier und Schlagzeug (Première) Nicolaus A. Huber – Fingercapriccio für 2 Schlagzeuger (2007) Gabriel Iranyi – Metaphores Liées für Klavier vierhändig und Schlagzeug (1988/2010) (Première de la nouvelle version) Yang Liqing – Shan Ge (Mountain Song) (1980) 02.11.2010 Berlin, Konzerthaus Berlin Stille / Klang Georg Katzer –Exkurs über die Mechanik (2009)* Henri Dutilleux – Figures de résonances für 2 Klaviere (1970) Dieter Mack – Rafting and Beyond (1991) Dietrich Hahne – 2. Exzentrik (2009/10)* UA Oliver Schneller – Resonant Space (2007) 02.05.2012 Berlin, Konzerthaus Berlin Real / Irreal Oliver Schneller – Neues Werk (Première) Deqing Wen – Neues Werk (Première) Hugues Dufourt – Neues Werk (Première) Minas Borboudakis – Neues Werk (Première) Jean-Luc Hervé – Neues Werk (Première)
Catalogue | Katalog 2012
| 51
Comité artistique n° 4 4. Jurysitzung 27.01.2011 Hagakure Œuvre de composition pour théâtre musical Ensemble orchestral de musique d’aujourd’hui, Philippe Baillot
Hagakure Kompositionsauftrag für Musiktheater Ensemble orchestral de musique d’aujourd’hui, Philippe Baillot
Compositeur: Valerio Sannicandro
Komponist: Valerio Sannicandro
Descriptif du projet Hagakure est un projet de création d’une pièce de théâtre musicale de Valerio Sannicandro, résidant en Allemagne depuis 10 ans. Cette pièce, inspirée d’un ancien texte japonais renommé « Hagakure » qui signifie « à l’ombre des feuilles », sera composé pour 4 chanteurs solistes, une chanteuse Noh et un ensemble instrumental, une formation qui sera complété par un dispositif électronique et un dispositif vidéo. Des représentations à Nanterre et Paris sont prévues.
Projektbeschreibung Bei dem Projekt handelt es sich um einen Kompositionsauftrag eines Musiktheaters des Komponisten Valerio Sannicandro, der seit mehr als 10 Jahren in Deutschland lebt. Das Stück ist für vier Sänger (Stuttgart Neue Vocalsolisten), eine Noh-Sängerin (Aoki Ryoko), ein Instrumentalensemble (TM+), sowie eine Combo, die die elektronischen Klänge beisteuert (La Muse en Circuit) und eine Videoinstallation angelegt. Es basiert auf einem bekannten alten japanischen Text, dem „Hagakure“, dessen Titel wörtlich „im Schatten der Blätter“ bedeutet.
Programme | Programm 2013 Nanterre et Paris
52 |
Entrée en scène de Pierre Jodlowski Club Contemporary Classical C3 Diffusion de nouvelle musiques contemporaine et éléctronique Piranha Kultur Berlin, Michael von Petrykowski
Entrée en scène de Pierre Jodlowski Club Contemporary Classical C3 Verbreitung neuer zeitgenössischer und elektronischer Musik Piranha Kultur Berlin, Michael von Petrykowski
Compositeur: Pierre Jodlowski
Komponist: Pierre Jodlowski
Descriptif du projet Le festival Club Contemporary Classical C3 présente en 2009 en exclusivité au Club Berghain de Berlin une plateforme musicale internationale à la croisé des chemins entre le contemporain et électronique. L’évènement, qui attire un tout nouveau public pour la scène classique, se déroule dans les 3 villes d’Essen, Berlin et Dantzig (Pologne). Ce projet soutient trois représentations du français Pierre Jodlowski lors de l’édition 2011. En plus des concerts auront lieu des ateliers et conférences avec les artistes.
Projektbeschreibung Das Club Contemporary Classical C3 Festival bot Musikern 2009 im Berliner Club Berghain erstmals eine internationale Plattform für einen neuen Trend, der die Welt der aktuellen klassischen Musik mit der der elektronischen Musik zusammenführt und ein ganz neues Publikum begeistert. Es findet nun an drei Veranstaltungsorten statt: Essen, Berlin und Danzig (Polen). 2011 wird Frankreich durch den von Nicolas Donin (IRCAM) empfohlenen Künstler Pierre Jodlowski vertreten. Neben Konzerten wird es auch Workshops und Vorträge geben.
Programme | Programm 23.11.2011 Berlin, Berghain et Radialsystem 24.11.2011 Essen, Zeche Zollverein
Catalogue | Katalog 2012
| 53
Comité artistique n° 4 4. Jurysitzung 27.01.2011 Carte postale Projet de création de carte postale musicale française et allemande Ensemble Eunoia, Johanna Greulich
Carte postale Projekt einer musikalischen Postkarte auf Französisch und Deutsch Ensemble Eunoia, Johanna Greulich
Compositeurs: Matthias S. Krüger, Abril Padilla
Komponisten: Matthias S. Krüger, Abril Padilla
Descriptif du projet L’ensemble Eunoia propose à deux compositeurs de se faire découvrir l’un et l’autre leurs pays grâce à des «cartes postales musicales». Une fois ces cartes postales reçues, chacun des compositeurs devra interpréter les «instructions» de l’autre et la faire jouer à l’ensemble. Lors de ces concerts présentant en exclusivité mondiale ces oeuvres seront aussi présentées d’autres oeuvres de compositeurs français et allemands. Les concerts auront lieu dans plusieurs pays en Europe.
Projektbeschreibung Das Ensemble Eunoia beauftragt zwei Komponisten, sich gegenseitig ihr Heimatland nahezubringen – indem sie sich jeweils eine „musikalische Postkarte“ schicken. Anhand dieser Vorgaben setzt sich jeder Komponist mit der Idee des anderen Komponisten auseinander. Dadurch entsteht eine „Postkarte aus Frankreich“, die von einem Deutschen gelesen wird und eine Postkarte aus Deutschland, die eine Französin interpretiert. Neben diesen beiden Auftragswerken kommen Stücke weiterer deutscher und französischer Komponisten in kleineren Besetzungen zur Aufführung. Die Konzerte finden in verschiedenen Ländern statt.
Programme | Programm 02.03.2012 Frankfurt am Main, Haus am Dom 06.03.2012 Berlin, BKA Theater 08.03.2012 Manchester, Anthony Burgess Institute 11.03.2012 Edinburgh, Reid Konzert Hall 12.03.2012 Londres, St. James Piccadilly 14.03.2012 Sélestat, CFMI 16.03.2012 Basel, Gare du Nord
54 |
Dans l’espace et dans les temps Diffusion de musique de compositeurs français en Allemagne Zafraan Ensemble Berlin, Emmanuelle Bernard
Dans l’espace et dans les temps Diffusion de musique de compositeurs français en Allemagne Zafraan Ensemble Berlin, Emmanuelle Bernard
Compositeurs: Antoine Daurat, Philippe Hurel, Tristan Murail, Christophe Bertrand, Pierre Boulez, Jonathan Bell
Komponisten: Antoine Daurat, Philippe Hurel, Tristan Murail, Christophe Bertrand, Pierre Boulez, Jonathan Bell
Descriptif du projet L’ensemble Zafraan organise un concert à Berlin avec des oeuvres de compositeurs français qui vivent en Allemagne ou ont un lien très fort avec sa musique. Le but est de créer un lien entre les différentes esthétiques et de présenter des oeuvres de jeunes compositeurs à côté d’oeuvres de compositeurs déjà connus lors de 4 concerts.
Projektbeschreibung Das Zafraan Ensemble Berlin veranstaltet ein Konzert mit Werken französischer Komponisten, die in Deutschland leben oder einen starken Bezug zu Deutschland haben. Ziel ist es eine Verbindung zwischen denen bis heute als verschieden empfun– denen ästhetisch-musikalischen Ideen zu schaffen und Werke jüngerer Komponisten neben bereits bekannteren Interpreten aufzuführen.
Programme | Programm 24.05.2011 Berlin 30.09.2011 Hambourg 04.10.2011 Berlin 02.11.2011 Lyon
Catalogue | Katalog 2012
| 55
Comité artistique n° 4 4. Jurysitzung 27.01.2011 Opus XXI 2011 Académie d’été de 10 jours, travail d’improvisation, commande d’oeuvres et concerts Hochschule für Musik und Theater Hamburg, Fredrik Schwenk
Opus XXI 2011 Zehntägige Sommerakademie, Improvisation, Auftragswerke und Konzerte Hochschule für Musik und Theater Hamburg, Fredrik Schwenk
Compositeurs: Leopold Hurt, Raphaèle Biston, Georges Aperghis, Martin von Frantzius, Claire-Mélanie Sinnhuber, György Ligeti
Komponisten: Leopold Hurt, Raphaèle Biston, Georges Aperghis, Martin von Frantzius, Claire-Mélanie Sinnhuber, György Ligeti
Descriptif du projet Opus XXI est une académie d’été co-organisé par la Hochschule für Musik und Theater Hamburg (porteur du projet) et le Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon. Elle a pour objectif de donner l’occasion à de jeunes musiciens de toutes nationalités, étudiant à Hambourg et à Lyon, de travailler en étroite collaboration avec des compositeurs au sein de groupes de musique de chambre et d’un ensemble constitué à l’occasion et de confronter les approches pédagogiques et esthétiques de création et d’interprétation des différents pays. L’académie d’été dure 10 jours pendant lesquels auront lieu divers ateliers de travail d’improvisation et de composition pour les élèves et en présence de compositeurs, puis 2 concerts de clôture et une tournée en France et en Allemagne (4 concerts).
Projektbeschreibung Opus XXI ist ein pädagogisches Projekt, das von der Hochschule für Musik und Theater Hamburg (Projektträger) gemeinsam mit dem Conservatoire national de musique et de danse de Lyon organisiert wurde. Dieses Projekt möchte jungen Musikern aus der ganzen Welt und den Studenten aus Hamburg und Lyon die Möglichkeit geben, in enge Zusammenarbeit mit Komponisten aus dem Bereich der Kammermusik und einem eigens für die Sommerakademie gegründeten Ensemble zu treten sowie über unterschiedliche pädagogische und ästhetische Herangehensweisen und das Verständnis der Thematik anderer Länder zu diskutieren. Die Sommerakademie dauert zehn Tage während denen Workshops zur Improvisation und Komposition stattgefunden haben, an denen sowohl die Schüler als auch die Komponisten beteiligt waren. Zum Ende der Sommerakademnie fanden noch ein Abschlusskonzert und eine Tournee durch Frankreich und Deutschland mit vier Konzerten statt.
Programme | Programm Projet reporté | Projekt verschoben
56 |
Comité artistique n° 5 5. Jurysitzung 18.10.2011 Internationale Weingartener Tage für Neue Musik Résidence de création de Brice Pauset lors du festival Internationale Weingartener Tage für neue Musik, Rita Jans
Internationale Weingartener Tage für Neue Musik Künstlerresidenz von Brice Pauset während des Festivals Internationale Weingartener Tage für neue Musik, Rita Jans
Compositeur: Brice Pauset
Komponist: Brice Pauset
Descriptif du projet Le festival Internationale Weingartener Tage für Neue Musik choisit chaque année un compositeur qui sera au centre de la programmation. Cette édition tourne autour de Brice Pauset, en résidence au festival. Au programme, une commande et 4 concerts de Brice Pauset, qui sera présent à la fois en tant que compositeur et interlocuteur lors des « concerts rencontres ». Les concerts ont une visée pédagogique, puisqu’ils présenteront les oeuvres non finies et à différentes phases de leur composition, afin de dévoiler une partie du processus de création.
Projektbeschreibung Das Festival Internationale Weingartener Tage für Neue Musik stellt in jeder Edition einen Komponisten ins Zentrum ihres Programms. Diesmal finden Konzerte, Auftragswerk und Künstlerresidenz rund um Brice Pauset statt, der gleichzeitig als Komponist und als Gesprächspartner bei den « concerts rencontres » anwesend ist. In vier bzw. fünf Konzerten werden Werke des Komponisten aus unterschiedlichen Schaffensphasen aufgeführt, damit wird ein perspektivenreicher Einblick in den künstlerischen und biographischen Schaffensprozess ermöglicht.
Programme | Programm 11-13.11.2011 Weingarten
Catalogue | Katalog 2012
| 57
Comité artistique n° 5 5. Jurysitzung 18.10.2011 Sub Caelo «Æstuarium (III Notes from Salalah)» Commande et diffusion Deutsche Radio Philharmonie Saarbrücken Kaiserslautern
Sub Caelo „Æstuarium (III Notes from Salalah)” Kompositionsauftrag und Präsentation Deutsche Radio Philharmonie Saarbrücken Kaiserslautern
Compositeurs: Franck Christoph Yeznikian, Xiaoliang Zhou, Younghi Pagh Paan et Wolfgang Rihm.
Komponisten: Franck Christoph Yeznikian, Xiaoliang Zhou, Younghi Pagh Paan et Wolfgang Rihm.
Descriptif du projet Commande d’oeuvre à Franck Christoph Yeznikian qui sera présentée en première mondiale à Sarrebruck, conjointement à des oeuvres de Xiaoliang Zhou, Younghi Pagh Paan et Wolfgang Rihm.
Projektbeschreibung Kompositionsauftrag und Konzert mit Uraufführung des Auftragswerkes von Franck Christoph Yeznikian. Im selben Konzert werden auch Werke von Xiaoliang Zhou, Younghi Pagh Paan und Wolfgang Rihm aufgeführt.
Programme | Programm 08.06.2013 Sarrebruck, Großer Sendesaal Saarläandischer Rundfunk
58 |
Quatuor à cordes et voix Résidence de création et concerts ProQuartet CEMC et Kammerkonzerte Hamburg, Bettina Sadoux
Quatuor à cordes et voix Künstlerresidenz und Konzerte ProQuartet CEMC et Kammerkonzerte Hamburg, Bettina Sadoux
Compositeur: Graziane Finzi
Komponist: Graziane Finzi
Descriptif du projet Avec ce projet, le ProQuartet-CEMC de Paris et le Kammerkonzerte im Musiksaal de Hambourg souhaitent entamer une coopération sur le long terme. Pour cette première coopération est prévue tout d’abord la résidence du compositeur Graziane Finzi et du quatuor à Pont-Royal en Provence. Ensemble ils travailleront à la réalisation d’oeuvres de commande pour quatuor à cordes et à voix qui seront ensuite interprétées lors de divers concerts : le 14 avril sous forme d’une répétition générale au Château de Lourmarin (Vaucluse), puis en première à Paris aux Bouffes du Nord et ensuite à Hambourg.
Projektbeschreibung ProQuartet-CEMC, Paris, et Kammerkonzerte im Mozartsaal, Hamburg beginnen eine Kooperation, die auf mehrere Jahre angelegt ist. Dabei geht es um eine Reihe von Auftragswerken sowie um die Vorstellung des Repertoires für Streichquartett und Stimme. Das Projekt „Quatuor à cordes et voix“ beginnt mit einem Aufenthalt des Komponisten sowie der Interpreten in Port Royal en Provence. Am 14. April wird das Werk in Form einer öffentlichen Generalprobe als Teil der Akademiekonzertreihe im Château de Lourmarin (dep. 84) aufgeführt. Am 15. April findet die Uraufführung im Bouffes du Nord in Paris statt, anschließend wird es in Hamburg aufgeführt.
Programme | Programm 09.-15.04.2013 Pont-Royal Résidence 14.04.2013 Pont-Royal, Château de Lourmarin Concert 15.04.2013 Paris, Bouffes du Nord Concert 18.04.2013 Hambourg, Kammerkonzerte im Mozartsaal Concert
Catalogue | Katalog 2012
| 59
Comité artistique n° 5 5. Jurysitzung 18.10.2011 Umlaut Berlin Festival 2012 Participation d’artistes français lors du festival d’improvisation berlinois Umlaut Berlin, Pierre Borel
Umlaut Berlin Festival 2012 Teilnahme französischer Künstler beim Berliner Improvisationsfestival Umlaut Berlin, Pierre Borel
Compositeurs: Karl Naegelen, Hannes Lingens, Peeping Tom u.a.
Komponisten: Karl Naegelen, Hannes Lingens, Peeping Tom u.a.
Descriptif du projet Umlaut Berlin est un collectif de musique(s) improvisée(s) / expérimentale(s) / contemporaine(s), formé autour de trois musiciens berlinois: Pierre Borel, Florian Bergmann et Hannes Lingens. Pour l’édition 2012 au Club Ausland et au Ballhaus Ost de Berlin, se produiront les ensembles « Hodos », « Fenetre Ovale,» « Quartett Borel/Dörner/Grip/Johansson » mais aussi le percussionniste Didier Lasserre, en solo. Pour chacune des représentations, le travail d’improvisation et sa réalisation en concert occupe une place primordiale.
Projektbeschreibung Umlaut Berlin ist ein Kollektiv dreier Berliner Musiker aus dem Bereich der improvisierten/ experimentellen/ zeitgenössischen Musik: Pierre Borel, Florian Bergmann und Hannes Lingens. Für das gleichnamige Festival im Jahr 2012 im Club Ausland und im Ballhaus Ost in Berlin, stellen sich die Ensembles „Hodos“ und „Fenetre Oval“, das „Quartett Borel/Dörner/Grip/ Johansson“ aber auch der Schlagwerkspieler Didier Lasserre als Solokünstler vor. Bei allen Präsentationen nehmen Improvisation und deren Darstellung auf der Bühne eine übergeordnete Rolle ein.
Programme | Programm 17-19.02.2012 Berlin, Club Ausland et Ballhaus Ost
60 |
Neue Pfade: Stimme und Klavier im 20. + 21. Jahrhundert Diffusion d’oeuvres récentes avec un focus sur compositeurs allemands et français Duo Conversation
Neue Pfade: Stimme und Klavier im 20. + 21. Jahrhundert Verbreitung moderner Werker mit einem Schwerpunkt auf deutsche und französische Komponisten Duo Conversation
Compositeurs: György Ligeti, Giacinto Scelsi, Dieter Schnebel, Salvatore Sciarrino et John Cage
Komponisten: György Ligeti, Giacinto Scelsi, Dieter Schnebel, Salvatore Sciarrino et John Cage
Descriptif du projet Dans le cadre de la série de concert NEUE PFADE, le Duo Conversation (Hambourg) interprétera des oeuvres actuelles de compositeurs français et de la nouvelle scène contemporaine allemande. Pendant les 2 concerts prévus seront mélangés des oeuvres de jeunes compositeurs émergents avec celles de compositeurs plus établis. Certaines oeuvres, où le compositeur contemporain conserve son authenticité, et ce malgré une formation plutôt classique (par exemple en développant des ressources sonores et des techniques vocales expérimentales, en utilisant de l’électronique en live ou des bribes de piano) tiennent particulièrement à coeur du Duo Conversation, tout comme le travail en coopération avec les compositeurs eux-mêmes.
Projektbeschreibung Im Rahmen der Konzertreihe NEUE PFADE möchte das Duo Conversation 2012 zwei Konzerte mit Fokus auf Komponisten der aktuellen französischen und deutschen Neue-Musik-Szene realisieren. Werke junger, aufstrebender Komponisten werden mit denen etablierterer Tonschöpfer gemischt. Besonders Werke, in denen der Komponist trotz der eher klassischen Besetzung seine Authentizität gefunden hat – z.B. durch Erweiterung der klanglichen Mittel wie experimentelle Gesangstechniken, Zuspielungen, Live-Elektronik, präpariertes Klavier etc. – liegen dem Duo am Herzen, ebenso wie die Zusammenarbeit mit den Komponisten selber.
Programme | Programm 29.07.2012 Hambourg, Forum für Neue Musik der Christianskirche 26.09.2012 Hambourg, Forum für Neue Musik der Christianskirche 28.10.2012 Paris, Maison Heinrich Heine 09.12.2012 Paris, Maison Heinrich Heine
Catalogue | Katalog 2012
| 61
Comité artistique n° 5 5. Jurysitzung 18.10.2011 Lunch & After work: Apéro Konzerte Série de concerts courts et présentée par un professionnel de la musique Kammerensemble Neue Musik Berlin, Thomas Bruns
Lunch & After work: Apéro Konzerte Konzertreihe, inkl. Einführung durch Fachleute aus der zeitgenössischen Musik Kammerensemble Neue Musik Berlin, Thomas Bruns
Compositeurs: Jean-Luc Hervé, Philippe Hurel, Emmanuel Nunes, Bruno Mantovani, Ondrej Adámek, Franck Bedrossian, Aurélien Dumont, Hugues Dufourt, Mauro Lanza
Komponisten: Jean-Luc Hervé, Philippe Hurel, Emmanuel Nunes, Bruno Mantovani, Ondrej Adámek, Franck Bedrossian, Aurélien Dumont, Hugues Dufourt, Mauro Lanza
Descriptif du projet La série de concerts „lunch & after work Konzerte“ a été initié en 2011 par le Kammerensemble Neue Musik de Berlin conjointement à 8 autres partenaires comme le ZDF-Hauptstadtstudio, Volkswagen AG, DOCK 11, ainsi que la Kapelle der Versöhnung et le WissenschaftsForum de Gendarmenmarkt. Cette série de concerts a pour but d’accentuer le lien entre compositeurs et le lieu d’accueil, l’histoire où l’architecture de Berlin. Neuf concerts sont prévus et présenteront à chaque fois un nouveau compositeur dans un format accessible à un plus large public (concert au sein de l’Institut français, présentation du compositeur à l’honneur par un expert de la musique, courte représentation de 45 minutes et apéritif.).
Projektbeschreibung Die Konzertreihe „lunch & after work Konzerte“ wurde 2011 auf Initiative des KNM Berlin mit weiteren acht Partnern wie z.B. dem ZDF-Hauptstadtstudio, der Volkswagen AG, dem DOCK 11, der Kapelle der Versöhnung und dem WissenschaftsForum am Gendarmenmarkt gegründet. Dieses Netzwerk soll 2012 weitergeführt werden, indem die Konzerte stärker als bisher mit dem jeweiligen Gastgeberort, seiner Geschichte, seiner Funktion in der Stadt Berlin und seiner Architektur verbunden werden. Neun Konzerte sind geplant, die jeweils einen Komponisten präsentieren, in einem zugänglichen Format für das breite Publikum (45 minütiges Konzert im Institut Français, inkl. Moderation und anschließendem Aperitif).
Programme | Programm 03.05.2012 Berlin Institut Français
25.10.2012 Berlin Institut Français
14.06.2012 Berlin Institut Français
08.11.2012 Berlin Institut Français
05.07.2012 Berlin Institut Français
06.12.2012 Berlin Institut Français
23.08.2012 Berlin Institut Français
13.12.2012 Berlin Institut Français
06.09.2012 Berlin Institut Français
62 |
„À bientôt, au paradis! “ „Wir sehen uns wieder in der Ewigkeit!“ Représentation de théâtre musical en français et allemand à l’occasion de la « Kleistjahr » Classic in black group France e.V., Harry Louiserre
„À bientôt, au paradis! “ „Wir sehen uns wieder in der Ewigkeit!“ Musiktheater auf Französisch und Deutsch anlässlich des „Kleistjahres“ Classic in black group France e.V., Harry Louiserre
Compositeur: Reinhard Rubbert
Komponist: Reinhard Rubbert
Descriptif du projet Pièce de théâtre musicale réalisée à l’occasion de la « Kleistjahr », qui thématise les relations notoires de Heinrich von Kleist avec la France et Haïti. Pour cette pièce qui sera présentée dans la maison Heinrich Heine à Paris l’ensemble berlinois „Madame Ôrelie“ travaille avec le chanteur parisien Jean-Loup Pagesi pour lequel Reinhard Rubbert a composé deux nouvelles mélodies. De plus, l’ensemble travaille également avec Guy Regis, acteur parisien d’origine haitienne, qui présentera le texte en version française de la narratrice allemande Tanja Langer. Le projet sera donc présenté dans les deux langues.
Projektbeschreibung Das Projekt begleitet das Kleistjahr und beschreibt Heinrich von Kleists enge Beziehungen zu Frankreich und Haïti. Das Stück wird im Maison Heinrich Heine in Paris aufgeführt werden. Die Berliner Gruppe „Madame Ôrélie“ arbeitet dafür mit dem Pariser Sänger Jean-Loup Pagesy, für den Rainer Rubbert zwei neue Arien komponiert, und dem Schauspieler haitianischer Herkunft aus Paris, Guy Regis, der die Erzählerin Tanja Langer mit einer Übersetzung ins Französische begleitet. Das Projekt wird also in beiden Sprachen präsentiert.
Programme | Programm 02.-12.11.2011 Paris, Maison Heinrich Heine Exposition KleistLandschaften 07.-10.11.2011 Paris, Maison Heinrich Heine Répétitions 08.-09.11.2011 Paris, Maison Heinrich Heine 2 représentations de la pièce
Catalogue | Katalog 2012
| 63
Comité artistique n° 5 5. Jurysitzung 18.10.2011 La Parole est aux Usagers – Das Wort haben die Benutzer Exposition sonore et visuelle sur l’architecture de Le Corbusier Oper Dynamo West, Janina Benduski
La Parole est aux Usagers – Das Wort haben die Benutzer Akustische und visuelle Ausstellung in der Architektur Le Corbusiers Oper Dynamo West, Janina Benduski
Compositeurs: Opéra Dynamo West, Bill Dietz
Komponisten: Opéra Dynamo West, Bill Dietz
Descriptif du projet L’opéra Dynamo West et l’ensemble Zwischentöne se consacrent pour ce projet aux bâtiments imaginés par Le Corbusier, construits dans les années 50 en France et en Allemagne. Le compositeur de l’Ensemble Zwischentöne, Bill Dietz, et la décoratrice de l’opéra Dynamo West Janina Janke rassemble pour cette exposition des éléments sonores et photographiques collectés auprès des habitants de ces structures et dans leur environnement proche. Ce matériel audio sera mis en musique selon le système de Corbusier, le système « modulor ». Le modulor Sound system et l’installation vidéo seront présentés dans les bâtiments en question à Berlin et à Marseille et seront agrémentés de conférences et de débats. Le projet est une réflexion sur l’oeuvre de Le Corbusier, mais aussi sur l’histoire des deux unités et sur la musique contemporaine depuis 1958.
Projektbeschreibung Oper Dynamo West und Ensemble Zwischentöne beschäftigen sich für «Das Wort haben die Benutzer / La Parole est aux Usagers» mit zwei von Le Corbusier in den 50er Jahren in Deutschland und Frankreich gebauten Wohnhäusern. Bill Dietz (Komponist, Ensemble Zwischentöne) und Janina Janke (Bühnenbildnerin, Oper Dynamo West) sammeln Bild- und Tonmaterialien in den Gebäuden sowie in deren unmittelbarer Umgebung und fragen die mehr als 2000 Bewohner nach ihren Geschichten und Biografien. Anschließend werden die Sound- und Videoinstallation vor Ort in den Architekturen in Berlin und Marseille verbunden mit einem Rahmenprogramm aus Konzerten, wissenschaftlichen Vorträgen und Gesprächsrunden. Das Projekt ist sowohl eine Betrachtung des Werkes Le Corbusiers, aber auch der Geschichten der beiden Einheiten und der zeitgenössischen Musik seit 1958.
Programme | Programm 22.08-02.09.2012 Berlin, Corbusierhaus 2013 Marseille, Cité radieuse
64 |
Le jardin d‘en face: compositeurs Berlinois à Paris Présentation à Paris du travail réalisé par des compositeurs en résidence à Berlin (concert-discussion) Goethe Institut Paris, Ruth Jakobi Compositeur: Reinhard Rubbert Descriptif du projet En 2012 l’ensemble 2e2m présente dans les locaux du Goethe Institut de Paris le travail de compositeurs en résidence à Berlin et soutenus par le DAAD: Fabien Lévy (boursier du programme 2001), Simon Steen-Andersen et Ondrej ˇ Adámek (boursiers du programme 2010). Ces concerts-discussions offrent aux compositeurs l’occasion de présenter au public les oeuvres et inspirations de leur résidence à Berlin.
Le jardin d‘en face: compositeurs Berlinois à Paris Konzerte in Paris mit Werken, die im Rahmen des Künstlerprogramms des DAAD in Berlin komponiert wurden (Gesprächskonzert) Goethe Institut Paris, Ruth Jakobi Komponist: Reinhard Rubbert Projektbeschreibung Im Jahr 2012 wird das Ensemble 2e2m in den Räumlichkeiten des Goethe-Institutes in Paris Komponisten vorstellen, die durch das Berliner Künstlerprogramm des DAAD gefördert wurden und in Berlin leben: Simon Steen-Andersen, Ondrej ˇ Adámek (Stipendiaten des Programmes 2010) und Fabien Lévy (Stipendiat des Programmes 2001). Die Konzerte bieten den Komponisten die Möglichkeit, Werke und Inspirationen aus der Berliner Zeit der Pariser Fachwelt und der interesseierten Öffentlichkeit zu präsentieren.
Programme | Programm 02.10.2012 Paris, Goethe Institut
Catalogue | Katalog 2012
| 65
Comité artistique n° 5 5. Jurysitzung 18.10.2011 Schwarze Spiegel Résidence de création et concert, colloque et séminaires avec étudiants oh ton-ensemble - c/o oh ton e.V. Oldenburg, Eckart Beinke
Schwarze Spiegel Künstlerresidenz und Konzert, Kolloquium und Seminar mit Studenten oh ton-ensemble - c/o oh ton e.V. Oldenburg, Eckart Beinke
Compositeur: Frédéric Pattar
Komponisten: Frédéric Pattar
Descriptif du projet Au centre de ce projet se trouve la trilogie « Miroirs Noirs I-III » de Frédéric Pattar. L’oh ton-ensemble invite le compositeur à Oldenburg afin qu’il compose une oeuvre s’inspirant de sa trilogie mais reprenant la formation de l’ensemble avec 9 instruments maximum. Ensemble ils travailleront à la réalisation de l’œuvre, qu’ils présenteront ensuite à Oldenburg puis Brême. Parallèlement sont prévus des colloques et des séminaires de compositions avec les étudiants des universités de Brême et Oldenburg.
Projektbeschreibung Im Zentrum des Programms stehen drei Kompositionen von Frédéric Pattar. Das Gruppe oh ton-ensemble lädt den Komponisten nach Oldenburg ein um dort gemeinsam mit ihm an seiner Triologie „Miroirs Noirs I-III“ zu arbeiten um dabei eine Version für maximal neun Instrumente zu entwerfen. Nach der Erarbeitung soll das Werk soll es in Oldenburg und Bremen aufgeführt werden. Parallel zu dieser Arbeit sind ein Kolloquium und ein Seminar mit Frédéric Pattar und mit Studenten der Universitäten Bremen und Oldenburg vorgesehen.
Programme | Programm 10.2012 Oldenbourg et Brême
66 |
Geräuschwelten 2012 Création d’un forum pour un échange international dans le domaine de la musique électronique contemporaine Aufabwegen, Till Kniola
Geräuschwelten 2012 Gründung eines Forums für den internationalen Austausch im Bereich der zeitgenössischen elektronischen Musik Aufabwegen, Till Kniola
Compositeurs: Robert Piotrowicz, Eric Cordier, Pierre Bastien, Steth Nehil, Pietro Riparbelli, Eric La Casa, Emmanuel Holterbach, Etienne Coussirat
Komponisten: Robert Piotrowicz, Eric Cordier, Pierre Bastien, Steth Nehil, Pietro Riparbelli, Eric La Casa, Emmanuel Holterbach, Etienne Coussirat
Descriptif du projet Geräuschwelten est une série de manifestations dédiée à la musique électronique contemporaine, aux bruitages et à la noise. Ce courant musical, qui est responsable d’un certain nombre d’innovations esthétiques importantes, est cependant peu connu du grand public. Le but de cette série de concerts est de diffuser cette musique et de donner un espace d’expression à ses compositeurs en lui consacrant un forum. Pour les 4 soirées du festival sont prévus trois concerts par soirée, avec à chaque fois au programme deux artistes internationaux et un allemand. Ainsi seront représentées différentes position esthétiques sous forme d’un dialogue international.
Projektbeschreibung Geräuschwelten ist eine Veranstaltungsreihe zur Präsentation von zeitgenössischer elektronischer Musik, Geräuschmusik und Noise. Dieses Genre ist für etliche ästhetische Neuerungen verantwortlich, ohne dass seine Künstler dem Mainstream bekannt wären. Ziel der Reihe ist es, dieser selten gehörten Musik ein Forum zu geben. Pro Konzertabend gibt es drei Konzerte, hiervon zwei internationale Künstler und Projekte und ein deutscher Künstler. So werden verschiedenste künstlerische Positionen gegenüber gestellt und der internationale Austausch gefördert.
Programme | Programm 30.03.2012 Münster, Black Box/cuba 25.05.2012 Münster, Black Box/cuba 21.09.2012 Münster, Black Box/cuba + 1 date à venir (non définie)
Catalogue | Katalog 2012
| 67
Calendrier Kalender
Concerts en 2009 | Konzerte im Jahr 2009 27.05.2009, Polaritäten, Ensemble Berlin PianoPercusion Berlin
09.07.2010, Neues Musiktheater und Madrigalkomödie –AuditivVokal Dresden Chemnitz
29.08.2009, Opus XXI, HfMT Hamburg, CNSMD Lyon Hamburg
17.07.2010, 45. Internationale Ferienkurse – Darmstadt
05.11.2009, Polaritäten, Ensemble Berlin PianoPercusion Berlin
25.07.2010, 45. Internationale Ferienkurse – Darmstadt
13.11.2009 Polaritäten, Ensemble Berlin PianoPercusion Essen
21.09.2010, Polaritäten – Ensemble Berlin PianoPercusion Berlin
25.09.2010, Neues Musiktheater und Madrigalkomödie –
Concerts en 2010 | Konzerte im Jahr 2010
25.09.2010, Umlaut Festival 2010 – Berlin
30.01.2010, Portrait Clara Maida, Ensemble l’Itinéraire Berlin
01.10.2010, Timeart – GMEA Albi Köln
10.02.2010, Polaritäten, Ensemble Berlin PianoPercusion Berlin
12.10.2010, Polaritäten – Ensemble Berlin PianoPercusion Berlin
19.02.2010, A new german path, Ensemble Alternance Paris
03.11.2010, Polaritäten – Ensemble Berlin PianoPercusion Berlin
20.02.2010, Pas de Quatre, Kairos Quartett Berlin
05.11.2010, Le double trio de clarinette – Strabourg
24.03.2010, A new german path, Ensemble Alternance Paris
20.11.2010, Festival musiques démesurées – Clermont-Ferrand
25.03.2010, Timart, GMEA Albi Albi
23.11.2010, Paris und die Welt – Ensemble ascolta Suttgart
07.05.2010, P olaritäten, Ensemble Berlin
02.12.2010, Acoustimonium – Zentrum für Kunst und
AuditivVokal Dresden Berlin
PianoPercusion Bremen 15.05.2010, « Sound is art!?»/»Sons à tous les étages», Bauhaus Universität Weimar Arles 15.05.2010, C onscious Mental Field Recordings Tour, Facet Paris 16.05.2010, C onscious Mental Field Recordings Tour, Facet Colmar
Medientechnologie Karlsruhe 03.12.2010, Acoustimonium – Zentrum für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe 04.12.2010, Acoustimonium – Zentrum für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe 05.12.2010, Acoustimonium – Zentrum für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe
18.05.2010, C onscious Mental Field Recordings Tour, Facet Köln 20.05.2010, C onscious Mental Field Recordings Tour, Facet Den Haagen 21.05.2010, C onscious Mental Field Recordings Tour, Facet Hamburg 22.05.2010, C onscious Mental Field Recordings Tour, Facet Groningen 23.05.2010, C onscious Mental Field Recordings Tour, Facet Berlin 27.05.2010, A new german path, Ensemble Alternance Paris 28.05.2010, C amp festival 2010, Hochschule für Geschaltung Karlsruhe Karlsruhe 06.10.2010, R encontrer l’autre et produire ensemble,
Concerts en 2011 | Konzerte im Jahr 2011 03.02.2011, Opus XXI – HfMT Hamburg, CNSMD Lyon Villeneuve-lez-Avignon 02.03.2011, In the flow – Ensemble Aleph Goettingen 02.03.2011, Synchron city – Ensemble unitedberlin, Proxima Centauri Bordeaux 03.03.2011, In the flow – Ensemble Aleph Hannover 09.04.2011, Synchron city – Ensemble unitedberlin, Proxima Centauri Berlin 19.04.2011, Portrait de Tristan Murail – Association Polysonnance, Ensemble les temps modernes Hannover 23.04.2011, Nicht Attrapen 0’004’’ – Association Ryoanji Aubusson
Percussions de Treffort, Résonance Contemporaine
13.05.2011, Karambologe – Ensemble Garage Köln
Dortmund
24.05.2011, Dans l’espace et dans les temps –
08.06.2010, A new german path, Ensemble Alternance Bremen
Zafraan Ensemble Berlin Berlin
08.06.2010, Sonic Objects, ON-Neue Musik Köln Köln
05.06.2011, Le double trio de clarinette – Berlin
07.07.2010, N eues Musiktheater und Madrigalkomödie,
08.06.2011, Projet Printhorn – KlangForum Heidelberg Heidelberg
AuditivVokal Dresden Görlitz
10.06.2011, Projet Printhorn – KlangForum Heidelberg Heidelberg
08.07.2010, N eues Musiktheater und Madrigalkomödie,
01.07.2011, Festival Signs of music – Cologne
AuditivVokal Dresden Dresden
02.07.2011, Festival Signs of music – Cologne
68 |
01.09.2011, Zwei Ufer hat der Fluss, Klangnetz Berlin 02.09.2011, O pus XXI, HfMT Hamburg, CNSMD Lyon Villeneuve-lez-Avignon 30.09.2011, D ans l’espace et dans les temps, Zafraan Ensemble Berlin Hamburg 01.10.2011, Zwei Ufer hat der Fluss, Klangnetz Paris 04.10.2011, D ans l’espace et dans les temps, Zafraan Ensemble Berlin Berlin 30.01.2010, T ransition – Laboratoire de chorégraphie et musique éléctronique, Forum junger Kunst Cologne 02.11.2011, D ans l’espace et dans les temps, Zafraan Ensemble Berlin Lyon 08.11.2011, » À bientôt, au paradis!« – „Wir sehen uns wieder in der Ewigkeit!“, Classic in black group Paris 09.11.2011, » À bientôt, au paradis!« – „Wir sehen uns wieder in der Ewigkeit!“, Classic in black group Paris 11.11.2011, I nternationale Weingartener Tage für Neue Musik, Brice Pauset Weingarten 12.11.2011, I nternationale Weingartener Tage für Neue Musik, Brice Pauset Weingarten 13.11.2011, I nternationale Weingartener Tage für Neue Musik, Brice Pauset Weingarten 23.11.2011, F estival Club Contemporary Classical C3, Pierre Jodlowski Berlin 24.11.2011, F estival Club Contemporary Classical C3, Pierre Jodlowski Berlin 01.12.2011, F estival Club Contemporary Classical C3, Pierre Jodlowski Danzig 01.12.2011, Luna Park, Hamburg 02.11.2011, D ans l’espace et dans les temps, Zafraan Ensemble Berlin Lyon
03.05.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Jean-Luc Hervé Berlin 24.05.2012, Échange court-circuit/Cottbus Orchester, Cottbus 25.05.2012, Échange court-circuit/Cottbus Orchester, Cottbus 25.05.2012, Geräuschwelten 2012, Pierre Bastien Münster 14.06.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Philippe Hurel Berlin 05.07.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Emmanuel Nunes Berlin 29.07.2012, Neue Pfade: Stimme und Klavier im 20.+21. Jahrhundert, Duo Conversation Hambourg 22.08.2012, La Parole est aux Usagers – Das Wort haben die Benutzer, Zwischentöne Berlin 23.08.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Bruno Mantovani Berlin 02.09.2012, La Parole est aux Usagers – Das Wort haben die Benutzer, Zwischentöne Berlin 06.09.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Ondej Adámek Berlin 21.09.2012, Geräuschwelten 2012, Xavier Charles Münster 26.09.2012, Neue Pfade: Stimme und Klavier im 20.+21. Jahrhundert, Duo Conversation Hambourg 02.10.2012, Le jardin d’en face: compositeurs Berlinois à Paris, 2e2m Paris 25.10.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Frank Bedrossioan Berlin 28.10.2012, Neue Pfade: Stimme und Klavier im 20.+21. Jahrhundert, Duo Conversation Paris 08.11.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Aurélien Dumont Berlin 06.12.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Hugues Dufourt Berlin
Concerts en 2012 | Konzerte im Jahr 2012 17.02.2012, U mlaut Berlin Festival 2012, Karl Naegelen, Hannes Lingens, Peeping Tom Berlin 18.02.2012, U mlaut Berlin Festival 2012,
09.12.2012, Neue Pfade: Stimme und Klavier im 20.+21. Jahrhundert -p/60 Duo Conversation Paris 13.12.2012, Lunch & After work: Apéro Konzerte, Mauro Lanza Berlin
Karl Naegelen, Hannes Lingens, Peeping Tom Berlin 19.02.2012, U mlaut Berlin Festival 2012, Karl Naegelen, Hannes Lingens, Peeping Tom Berlin 02.03.2012, C arte postale - p/62 Ensemble Eunoia Frankfurt am Main
Concerts en 2013 | Konzerte im Jahr 2013 14.04.2013, Quatuor à cordes et voix, ProQuartet-CEMC Pont-Royal 15.04.2013, Quatuor à cordes et voix, ProQuartet-CEMC Paris
06.03.2012, Carte postale, Ensemble Eunoia Berlin
18.04.2013, Quatuor à cordes et voix, ProQuartet-CEMC Hambourg
30.03.2012, Geräuschwelten 2012, Eric Cordier Münster
08.06.2013, Sub Caelo «Æstuarium, Franck Christoph
02.05.2012, P olaritäten Deutschland-Frankreich-China,
Yeznikian Sarrebruck
Berlin PianoPercussion Berlin
Catalogue | Katalog 2012
| 69
Compositeurs Komponisten
Compositeurs français /
Compositeurs allemands /
Französische Komponisten
Deutsche Komponisten
Frédéric ACQUAVIVA
Malika KISHINO
Simon Steen ANDERSEN
Thomas MAOS
Ondrej ADÁMEK
Eric LA CASA
Mark ANDRE
Knut MÜLLER
Vincent ALAPHILIPPE
Mauro LANZA
Paul BARKER
Isabel MUNDRY
Gilbert AMY
Joëlle LÉANDRE
Carola BAUCKHOLT
Brigitta MUNTENDORF
Georges APERGHIS
Michaël LEVINAS
Jonathan BELL
Erik ONA
Noriko BABA
Fabien LEVY
Ludger BRÜMMER
Abril PADILLA
Françoise BARRIERE
Clara MAÏDA
Fried DÄHN
Younghi PAGH PAAN
François BAYLE
Philippe MANOURY
Bill DIETZ
Sebastian PETER
Franck BEDROSSIAN
Bruno MANTOVANI
Gérald ECKERT
Constantin POPP
Christophe BERTRAND
Yan MARESZ
Sebastian ELIKOWSKI-WINKLER
Hermann POPPE
Raphaèle BISTON
Tristan MURAIL
Orm FINNENDAHL
Wolfgang RIHM
Mathieu BONILLA
Karl NAEGELEN
Martin von FRANTZIUS
Rainer RUBBERT
Pierre BOULEZ
Emmanuel NUNES
Moritz GAGERN
Hanns-Holger RUTZ
Régis CAMPO
Jerôme NOETINGER
Caspar DE GELMINI
Arne SANDERS
Juan Pablo CARRENO
Maurice OHANA
Rico GRAUPNER
Valerio SANNICANDRO
Raphaël CENDO
Frédéric PATTAR
Dietrich HAHNE
Annette SCHLÜNZ
Denis CHOUILLET
Brice PAUSET
Dorothée HAHNE
Dieter SCHNEBEL
Jérôme COMBIER
Gérard PESSON
Christian HELM
Olivier SCHNELLER
Eric CORDIER
Eliane RADIGUE
Carsten HENNIG
Johannes SCHÖLLHORN
Matthieu COSTALDE
Michèle REVERDY
Ludger HENNIG
Frank SCHULTE
Etienne COUSSIRAT
Vincent ROYER
Peter HERMANN
Christoph STAUDE
Antoine DAURAT
Joris RÜHL
Emmanuel HOLTERBACH
Karlheinz STOCKHAUSEN
Francis DHOMONT
Kaija SAARIAHO
Klaus HUBER
Prodromos SYMEONIDIS
Michel DONEDA
Philippe SCHOELLER
Nicolaus HUBER
Bernd THEWES
Hugues DUFOURT
André SERRE-MILAN
Leopold HURT
Olaf TZSCHOPPE
Aurélien DUMONT
Claire-Mélanie SINNHUBER
Peter JAKOBER
Jakob ULLMANN
Frédéric DURIEUX
Marco STROPPA
Mauricio KAGEL
Martin VON FRANTZIUS
Henri DUTILLEUX
Daniel TERUGGI
Georg KATZER
Hans WERNER HENZE
Alireza FARHANG
Roger TESSIER
Rodrigo López KLINGENFUSS
Jürg WYTTENBACH
Graziane FINZI
Nicolas TZORTZIS
Wilfried KRÄTZSCHMAR
Helmut ZAPF
Pedro GARCIA
Iannis XENAKIS
Steffen KREBBER
Florian ZWISSLER
Allain GAUSSIN
Franck Christoph YEZNIKIAN
Matthias S. KRÜGER
Gérard GRISEY
Christian ZANÉSI
Thomas KRÜGER
Pierre HENRY
Hanspeter KYBURZ
Jean-Luc HERVE
Lino LEMKE
Philippe HUREL
Hannes LINGENS
JULIEN JAMET
Marc LINGK
Pierre JODLOWSKI
Dieter MACK Philipp MAINTZ
70 |
Contact Kontakt
Deutsch-französischer Fonds für zeitgenössische Musik Fonds franco-allemand pour la musique contemporaine Impuls neue Musik Coordinatrice du Fonds Leiterin Sophie Schricker Kurfürstendamm 211 10719 Berlin Tel: +49 30 885 902 44 Fax: +49 30 885 902 11 sophie.s@french-music.org www.impulsneuemusik.com
Catalogue | Katalog 2012
| 71