Silenia - Scenaperta 2010

Page 1

scenaperta

silenia s.p.a./industria mobili borgo colle 64.33082 azzano decimo pordenone italy tel/+39.0434.4202 fax/+39.0434.633267

www.silenia.it


scenaperta Design Daniele Lo scalzo Moscheri


INDICE/INDEX FOREST/ 04.11 14.15 SOUNDCINEMA/ 12.13 LINEAR/ 16.21 SCENAPERTA LACCATO/ 22.25 SCENAPERTA TV/ 26.29 SCENAPERTA NOCE/ 30.33 ESSENZA/ 34.37 SCENAPERTA ROVERE/ 38.39 LIBRERIA/ 40.45 SCENAPERTA LACCATO/ 46.47


FOREST L'ISPIRAZIONE AL TEMA DELLA NATURA UNISCE DECORAZIONE ALLA FUNZIONALITÀ DELL'ANTA SCORREVOLE. L'INCISIONE DELLA TEXTURE CONSENTE UNA PERCEZIONE TRIDIMENSIONALE CON L'EFFETTO MONOMATERICO DELLA LACCATURA. THE NATURE'S THEME JOINS DECORATION WITH SLIDING DOORS' FUNCTIONALITY. THE WOOD ENGRAVING CREATES A TRIDIMENSIONAL PERCEPTION THAT IS POINTED OUT BY THE LACQUER'S EFFECT. DAS THEMA “NATUR“ VERBINDET DAS DESIGN MIT DER ZWECKMÄSSIGKEIT DER SCHIEBETÜR. DIE GRAVIERUNG UND DIE EINFARBIGE LACKWIRKUNG ERMÖGLICHEN EINE DREIDIMENSIONALE WAHRNEHMUNG.

.4.

.5.


LA COMPOSIZIONE LACCATA BIANCA PROPONE UNO SPAZIO ORGANIZZATO CON ELEMENTI STRUTTURALI SEPARATI MA IN DIALOGO L'UNO CON L'ALTRO.LA LIBRERIA SOSPESA CON VANO SCORREVOLE ACCENTUA L'ORIZZONTALITÀ SCANDITA DAL VANO SOUNDCINEMA E DA UN ELEMENTO FREESTANDING PORTA CD/DVD. LA BASE SOSPESA CONSENTE L'INSERIMENTO DI APPARECCHI AUDIO, VIDEO, E DECODER.

.6.

THE WHITE LACQUER COMPOSITION PROPOSES A SPACE WITH STRUCTURAL ELEMENTS THAT ARE SEPARATED AND IN THE MEANTIME CONNECTED TO EACH OTHER. THE SUSPENDED BOOKCASE WITH SLIDING DOOR POINTS OUT THE HORIZONTAL ELEMENTS WHERE THE HOME VIDEO ELEMENT AND THE CD/DVD FRAME RACK CAN BE INSERTED. IN THE SUSPENDED BASE ELEMENTS CAN BE ARRANGED AUDIO AND VIDEO COMPONENTS.

DIE KOMBINATION IN LACK WEISS STATTET MIT SEINEN STRUKTURELEMENTEN DEN RAUM AUS, DIE ZUGLEICH SEPARAT UND VERBINDET SIND. DAS SCHWEBENDE REGAL MIT SCHIEBETÜRIGEM ELEMENT HEBT DIE HORIZONTALE BETONUNG DES MODULSYSTEMS HERVOR, IN DEM DAS HOME VIDEO ELEMENT UND DAS CD/DVD TRÄGERELEMENT EINGEORDNET SIND. DIE HÄNGE-ELEMENTE ERLAUBEN DIE EINFÜGUNG VON AUDIO, VIDEO UND DECODER BESTANDTEILEN.

.7.


UN UTILIZZO DISINVOLTO DEL BIANCO, LA DECORAZIONE DISCRETA E LE NUOVE FUNZIONALITÀ HI-TECH, RAPPRESENTANO UNA CHIAVE DI LETTURA DEL PROGRAMMA CHE PROPONE UN LIVING ALLINEATO E COORDINATO CON LE PIÙ ATTUALI ESIGENZE IN TERMINI DI HOME ENTERTAINMENT. THE ELEGANT USE OF WHITE COLOUR, THE PLEASANT DECORATION AND THE NEW HI-TECH FUNCTIONALITIES REPRESENT THE MAIN CHARACTERISTICS OF THE PROGRAM THAT CAN COMPOSE A LIVING ROOM WITH THE MOST ACTUAL REQUIREMENTS OF HOME ENTERTAINMENT. DIE ELEGANTE VERWENDUNG DER WEISSFARBE, DAS DESIGN UND DIE NEUEN HI-TECH FUNKTIONALITÄTEN STELLEN DIE PROGRAMMHAUPTCHARAKTERISTIKEN FÜR DIE EINRICHTUNG EINES WOHNZIMMERS DAR, DAS DEN MODERNSTEN ANSPRÜCHEN VON HOME ENTERTAINMENT ENTSPRICHT.

.8.

.9.


LA VARIANTE DELL'ANTA FOREST IN CRISTALLO VERNICIATO TONO SU TONO, E LE DIMENSIONI CONTENUTE DELLA COMPOSIZIONE, CONFIGURANO UNA PROPOSTA COMPATTA E DI FACILE COLLOCAZIONE. THE FOREST DOOR FINISH IN LACQUERED GLAS AND THE SMALL DIMENSIONS OF THE COMPOSITION PRESENT A COMPATC PROPOSAL FOR AN EASY COLLOCATION. DIE TÜR-FOREST, EINE TON IN TON KÜNSTLERISCH GESTALTETE SERIGRAPHIE, UND DIE KLEINE KOMBINATION STELLEN EINE KOMPAKTE UND LEICHT AUFZUSTELLENDE PRODUKTKOMBINATION DAR.

.10.

.11.


SOUNDCINEMA LE PIÙ AGGIORNATE COMPONENTISTICHE HOME THEATRE TROVANO UNA COLLOCAZIONE NEL VANO SOUNDCINEMA CHE PERMETTE DI CONNETTERE L'IMPIANTO AUDIO/VIDEO IN POCHE E SEMPLICI OPERAZIONI. LO SCHERMO IN TESSUTO NERO FONODISPERDENTE CONFERISCE UNA INEDITA PULIZIA DELLE SUPERFICI PER UN MOBILE CHE OGGI CONSENTE DI ASCOLTARE UN IMPIANTO AUDIO A TRE CANALI E SUBWOOFER, E VEDERE SU VIDEO FINO A 50 POLLICI COLLEGANDO FINO A 5 ELEMENTI HOME THEATRE E DECODER TV. THE MOST UP-TO-DATE HOME THEATRE COMPONENTS COLLOCATED IN THE HOME VIDEO ELEMENT PERMIT TO CONNECT THE AUDIO/VIDEO COMPONENTS. THE SCREEN IN BLACK AUDIO FABRIC GIVES A LINEAR LOOK TO THE PIECE OF FURNITURE SURFACE. IT ALLOWS TO LISTEN TO 3 CHANNELSAUDIO COMPONENTS AND SUBWOOFER, AND TO SEE A 50-INCH SCREEN CONNECTING UP TO 5 HOME THEATRE AND TV DECODER ELEMENTS. DAS AUF DEN LETZTEN STAND GEBRACHTE HOME ENTERTAINMENT WIRD IM HOME VIDEO ELEMENT ANGEORDNET. DER SCHIRM MIT SCHWARZER AUDIO-STOFFE VERLEIHT EINE SAUBERE LINIE DER DREI KANÄLE-AUDIO-ANLAGE MIT SUBWOOFER UND EINEM BIS 50-ZOLL VIDEO (MIT VERBINDUNG VON 5 ELEMENTEN FÜR HOME VIDEO UND TV-DECODER).

.12.

.13.


LA VERSIONE DELL'ANTA FOREST A SPECCHIO CON INCISIONE SATINATA ESALTA LA CONTEMPORANEITÀ DI LINGUAGGIO MA MANTIENE INALTERATO LO SPIRITO E IL CARATTERE DEGLI ELEMENTI DECORATIVI.

.14.

THE FOREST DOOR WITH MIRROR FINISH AND GLAZED ENGRAVING BOTH EXALTS THE LANGUAGE OF CONTEMPORARITY AND MAINTAINS UNCHANGED THE CHARACTER OF THE DECORATIVE ELEMENTS.

DIE TÜR-FOREST IST EINE TON IN TON KÜNSTLERISCH GESTALTETE SERIGRAPHIE, DIE DAS ZEITGENÖSSISCHE EINER SPRACHE BETONT UND ZUGLEICH DEN CHARAKTER DES DESIGNS UNVERÄNDERT BEHÄLT.

.15.


LINEAR L'ANTA SCORREVOLE IN MASSELLO DI NOCE LISTELLARE RIVELA CON UNA EMOZIONE TATTILE E VISIVA L' ATTITUDINE AZIENDALE NEL REALIZZARE MANUFATTI DI ALTA EBANISTERIA. IL LEGNO È TRATTATO CON LA DIGNITÀ DI UN TEMPO, LA SUA FINITURA E IL SUO GRAFISMO LINEARE AGGIUNGONO ALLO SCENARIO DELLE CONFIGURAZIONI UNA PROPOSTA DI PERSONALITÀ. THE SLIDING DOOR IN LAMELLAR SOLID WALNUT INSPIRES VISUAL AND TACTILE EMOTIONS. IT ALSO REVEALS OUR ATTITUDE TO MANUFACTURE PRODUCTS OF SKILLED TRADITIONAL HANDICRAFT. THE WOOD FINISH AND LINEAR GRAPHIC FORMS ADD STRONG PERSONALITY TO THE CONFIGURATIONS. DIE SCHIEBETÜR IN LAMELLAR-MASSIVNUSSBAUM ENTHÜLLT MIT TAKTILER UND VISUELLER EMOTION, DAS LANGJÄHRIGE BEWUSSTSEIN UNSERER FIRMA BEI DER HANDWERKLICH TRADITIONSREICHEN HOLZVERARBEITUNG.

.16.

.17.


.18.

.19.


LA DISCREZIONE E SILENZIOSITÀ DEL BIANCO, I TONI DECISI E MEDITERRANEI DEL LEGNO E I VOLUMI DILATATI IN LUNGHEZZA E LARGHEZZA GENERANO NUOVE PROPORZIONI OGNUNA DELLE QUALI RACCHIUDE UN UNIVERSO DI FUNZIONI PER IL LIVING MODERNO E DINAMICO. THE STILLNESS OF THE WHITE COLOUR, THE DECISE TONES OF WOOD AND THE VOLUMES EXTENDED IN LENGTH AND WIDTH CREATE NEW PROPORTIONS THAT INCLUDE A LOT OF FUNCTIONS FOR THE MODERN LIVING ROOM. DIE STILLE DER WEISSEN FARBE, DIE ENTSCHIEDENEN TÖNEN UND DIE IN BREITE UND LÄNGE ERWEITERTEN VOLUMEN ERZEUGEN NEUE PROPORTIONEN, DIE ZAHLREICHE FUNKTIONEN FÜR DAS MODERNE WOHNZIMMER ENTHALTEN.

.20.

.21.


IL FORTE SPESSORE DELLE SPALLE E DEI RIPIANI, I RICCHI VOLUMI DEI VANI A GIORNO, TRASFORMANO LE COMPOSIZIONI IN ARCHITETTURE CHE OGNI VOLTA IN MANIERA DIVERSA SVELANO UN NUOVO VOLTO AL LIVING MODERNO. THE SIDE PANELS AND SHELVES THICKNESS AND THE RICH VOLUMES OF THE OPEN ELEMENTS TRANSFORM THE COMPOSITIONS IN ARCHITECTURE THAT REVEALS NEW FACES OF THE MODERN LIVING ROOM. DIE STÄRKE DER SEITENPANEELE UND DER EINLEGEBÖDEN, DAS REICHE VOLUMEN DER GEÖFFNETEN RÄUME VERWANDELN DIE ZUSAMMENSTELLUNGEN IN ARCHITEKTUREN, DIE DEM MODERNEN WOHNZIMMER EINE NEUE GESTALT JEDES MAL GEBEN.

.22.

.23.


COLORI SOFT. LE CROMIE SOFT ISPIRATE AI COLORI DELLA TERRA TRASFORMANO UNA SEMPLICE COMPOSIZIONE IN UN PROGETTO MONOMATERICO ELEGANTE ADATTO A CONTESTI DIVERSI SENZA CREARE ECCESSIVI PROTAGONISMI. SOFT COLOURS. THE SOFT CHROMES ARE INSPIRED TO THE EARTH'S COLOURS AND TRANSFORM A SIMPLE COMPOSITION IN AN ELEGANT PROJECT, THAT IS SUITABLE FOR DIFFERENT CONTESTS. SANFTE FARBEN. DIE SANFTEN FARBEN SIND VON DEN FARBNUANCEN DER ERDE BEEINFLUSST. SIE VERWANDELN EINE EINFACHE KOMBINATION IN EIN ELEGANTES PROJEKT, DAS FÜR DIE VERSCHIEDENEN ZUSAMMENHÄNGE GEEIGNET IST.

.24.

.25.


SCENAPERTA TV IL PASSO ORIZZONTALE SUGGERISCE UNA DISTRIBUZIONE DELLO SPAZIO LINEARE E DI MAGGIORE DINAMISMO. L'ALTERNANZA DEI TONI DI COLORE EVIDENZIANO PIENI E VUOTI ESALTATI DALLE ANTE RISPETTIVE A RIBALTA, LA CONFIGURAZIONE SOSPESA UNA NUOVA LEGGEREZZA E PRATICITÀ. THE HORIZONTAL LINE SUGGESTS A LINEAR AND DYNAMIC SPACE DISTRIBUTION. THE CHANGE OF COLOURS POINTS OUT FULL AND EMPTY SPACES, THAT ARE EXALTED FROM THE FLAP DOORS. THE SUSPENDED CONFIGURATION SHOWS A NEW LIGHTNESS AND PRACTICITY. DIE HORIZONTALE BETONUNG GESTALTET DEN RAUM IN DYNAMISCHER WEISE. DER FARBTONWECHSEL HEBT VOLLE UND LEERE RÄUME HERVOR UND DIE HÄNGEKOMBINATION ZEIGT EINE NEUE LEICHTIGKEIT UND PRAKTISCHE BESCHAFFENHEIT.

.26.

.27.


.28.

.29.


IL NOCE È TRATTATO COME MATERIALE NOBILE ED IN GRADO DI TRASFERIRE NUOVI GRAFISMI GRAZIE ALLA SAPIENTE CORRISPONDENZA DELLE VENATURE OLTRE CHE LA SCELTA DELLA SUA TONALITÀ DECISA E CON FINITURE SUPERFICIALI NATURALI IN CUI È VISIBILE OGNI SINGOLO PORO. WALNUT IS A NOBLE MATERIAL AND CAN TRANSFER NEW GRAPHIC FORMS THANKS TO THE ACCURATE CORRESPONDENCE OF THE WOOD GRAINS AND THE DEFINITE TONALITY WITH NATURAL SURFACE FINISHES. DER NUßBAUM WIRD WIE EIN EDLES MATERIAL VERARBEITET UND KANN DAHER NEUE GRAPHISCHEN GESTALTEN VERSETZEN, DANK DER ÜBEREINSTIMMUNG DER HOLZMASERUNGEN, DER WAHL VON ENTSCHIEDENEN FARBTONEN UND DER SCHÖNEN AUSFÜHRUNGEN DER OBERFLÄCHE.

.30.

.31.


I DINAMISMI SCATURITI CON INSERIMENTI DI FINITURE DIVERSE ESALTANO IL CARATTERE POLIEDRICO DI UN SISTEMA CHE, OLTRE AI SUI NUMEROSI MODULI, PROPONE UN UNIVERSO DI FINITURE DI LEGNI E LACCATI. DIFFERENT FINISHES EXALT THE POLYHEDRIC CHARACTER OF A SYSTEM THAT NOT ONLY OFFERS A LOT OF MODULAR ELEMENTS BUT ALSO SEVERAL WOOD AND LACQUER FINISHES. DIFFERENTE AUSFÜHRUNGEN HEBEN DEN POLYEDRISCHEN CHARAKTER EINES PROGRAMMS HERVOR, DAS NICHT NUR DIE ZAHLREICHEN MODULELEMENTE, SONDERN AUCH DIE VIELEN HOLZ_ UND LACKAUSFÜHRUNGEN ZEIGT.

.32.

.33.


ESSENZA PIENI E VUOTI, CHIARO E SCURO, LEGNO E COLORE SONO GLI INGREDIENTI DI UN LIVING COLTO E CONTEMPORANEO IN CUI OGNI DETTAGLIO RIVELA UNA CULTURA DEL PRODOTTO RAFFINATA CON SPECIALE SENSIBILITÀ PER I VALORI DEL PASSATO, MA CON I REGISTRI PROGETTUALI DEL PRESENTE. FULL AND EMPTY, LIGHT AND DARK, WOOD AND COLOUR ARE THE INGREDIENTS OF A CONTEMPORARY LIVING ROOM, WHERE EACH DETAIL REVEALS A FINE CULTURE OF THE PRODUCT WITH A SPECIAL SENSITIVNESS TO THE VALUES OF THE PAST, BUT TO THE PROJECTS OF THE PRESENT. VOLL UND LEER, HELL UND DUNKEL, HOLZ UND FARBE SIND DIE ZUTATEN EINES ZEITGENÖSSISCHEN WOHNZIMMERS, WO JEDES DETAIL EINE BESONDERE SENSIBILITÄT FÜR DIE WERTE DER VERGANGENHEIT UND DIE PROJEKTE DER GEGENWART BEWEIST.

.34.

.35.


.36.

.37.


LA RIGOROSITÀ DEL ROVERE SCURO ATTRIBUISCE UNO SPIRITO MASCHILE E DI FORTE CONNOTAZIONE ESTETICA. LE ANTE VERTICALI ROMPONO LE GEOMETRIE RIPETITIVE CREANDO DELLE SUPERFICI VISIVE COMPATTE. THE RIGOROUSNESS OF DARK OAK ATTRIBUTES A STRONG AESTHETIC CONNOTATION TO THE PIECE OF FORNITURE. THE VERTICAL DOORS BREAK THE FIXED GEOMETRIES, BY CREATING VISUALLY COMPACT SURFACES. DIE STRENGE DER EICHE DUNKEL SCHREIBT DEN ELEMENTEN EIN STARK ÄSTHETISCHES KENNZEICHEN ZU. DIE VERTIKALEN TÜREN BRECHEN DIE GEOMETRIEN, INDEM SIE KOMPAKTE VISUELLE OBERFLÄCHEN BILDEN.

.38.

.39.


LIBRERIA LA SEMPLICE LIBRERIA DIVENTA UN OCCASIONE PER MANIFESTARE TUTTA LA NOSTRA CULTURA E LA NOSTRA STORIA PERSONALE. LE COMPOSIZIONI CON STRUTTURA IN ROVERE SCURO AGGIUNGONO UN PROTAGONISMO DI SPESSORE STILISTICO SENZA ESSERE TROPPO EVIDENTI. THE SIMPLE BOOKCASE BECOMES AN OCCASION TO SHOW OUR CULTURE AND PERSONAL HISTORY. THE COMPOSITIONS WITH DARK OAK STRUCTURE ADD STYLISTIC RELIEF WITHOUT BEING TOO EVIDENT. DAS SCHWEBENDE REGAL WIRD ZUR GELEGENHEIT, UNSERE KULTUR UND PERSÖNLICHE GESCHICHTE ZU ZEIGEN. DIE KOMBINATIONEN MIT DER STRUKTUR IN EICHE DUNKEL FÜGEN EINE STILISTISCHE WICHTIGKEIT HINZU, OHNE AUFFÄLLIG ZU SEIN.

.40.

.41.


.42.

.43.


LA SCELTA DI ADOTTARE UN PASSO IN ALTEZZA DI 39 CM PERMETTE UN UTILIZZO PIU AMPIO DEL VANO A GIORNO NORMALMENTE ADIBITO AD UN UTILIZZO DI SOLA LIBRERIA. GLI OGGETTI DI USO QUOTIDIANO E NON, POSSONO FACILMENTE TROVARE UN CONTESTO IMPORTANTE MAI BANALE. THE 39 CM HIGH OPEN ELEMENT PERMITS A BETTER USE THAN IT IS NORMALLY DONE WHEN IT IS USED ONLY AS A BOOKCASE. ALL THE OBJECTS CAN EASILY FIND AN IMPORTANT CONTEST. DAS OFFENE ELEMENT IN HÖHE 39 CM ERMÖGLICHT EINE BESSERE ANWENDUNG ALS OB ES NUR ALS REGAL BENUTZT WÜRDE. ALLE GEGENSTÄNDE KÖNNEN EINFACH DARIN EINEN WICHTIGEN KONTEXT FINDEN.

.44.

.45.


LO STUDIO DELLE PROPORZIONI È ADATTO ANCHE PER LE COMPOSIZIONI COMPATTE DAI PERIMETRI PRECISI. I VANI ORIZZONTALI E LE GRIGLIE PORTA CD SEMPLIFICANO LA GESTIONE DEGLI SPAZI; LE BASI DI CONTENIMENTO SEGNANO UN REGISTRO CHE EVIDENZIA E SNELLISCE LA PARTE A GIORNO. THE STUDY OF THE PROPORTIONS IS ALSO SUITABLE FOR THE COMPACT COMPOSITIONS WITH PRECISE PERIMETERS. THE HORIZONTAL ELEMENTS AND THE CD FRAME RACKS SEMPLIFY THE ORGANISATION OF THE SPACES; THE CLOSED BASE ELEMENTS POINT OUT AND BALANCE THE OPEN ELEMENTS. DAS STUDIUM DER PROPORTIONEN IST FÜR KOMPAKTE ZUSTELLUNGEN MIT PRÄZISEN UMFÄNGEN GEEIGNET. DIE HORIZONTALEN ELEMENTE UND DAS CD-TRÄGERELEMENT STATTEN DIE RÄUME AUS: DIE GESCHLOSSENEN BASISELEMENTE BETONEN UND BALANCIEREN DIE GEÖFFNETEN ELEMENTE.

.46.

.47.


THANKS LUCA SCHIAVON E BIANCA PIVA. FDV GROUP SPA. SANDRA GRANDESSO. ETNIKÒ. 120% LINO. MAGLIFICIO MILES S.P.A. AD. LO SCALZO MOSCHERI FOTO/STYLING. STUDIO EMOZIONI COLOR SEPARATION. GFP.IT STAMPA. GFP.IT DICEMBRE . 2009


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.