Mapa alfabètic obra poètica GF

Page 1

Annex II-a

Mapa alfabètic de l’obra poètica GF (màster DD i residu) Procedència original * 1.

2.CH-59.160-1 DNPc4 CHRD-95.112

2.

RA-99.7-8 3 20.DNP.46

3.

Posició definitiva * **

any 1a ed.1 1959

2

D’altres aparicions Títol

29.DNP.56

(d’acord amb l’Índex Ferrater)

A favor del futur

124.DD-18.222 141.DD-18.245

[1966] 1995

016.DD.1.44

1999 1960

**

A Jaime Gil de Biedma, dedicantli un exemplar de Teoria dels cossos «Cuántos tipos de guiños...» A l’inrevés

16.DD-10.1.48

4.

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector

020.DD.1.48 20.DD-10.1.52

1960

A mig matí

[1.NAJT-65.289-290] [3.PCC-68.346-347] [1.AI-76] [2.AMD-81.177-8] [1.PAPV-71] [3.KXS-91] [2.VPCS-96.256-257] [1. VAGLOV-98.137] [9.Mag-d06] [CW-09] [4.APC-62.334-7] [4.PCC-68.346-349] [4.KXS-91] [2.LP-93.90]

13.MyD-79.54-55 LMyD-02 FeJ-04 18.TERRY-04.72-73 7.SiSk-07.16

15

Ballart, 03 ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04 9.SiSk-07.18

7

Ortín, 80 Corretger, 01

1 2

3

Referida a les primeres aparicions impreses, bé en antologia pròpia prèvia a inclusió en volum, bé en llibre. «Aquestes poesies han estat escrites l’any 58, llevat de quatre (?) que són del 1959. A mi em fa l’efecte que el llibre seria una mica millor si les poesies no haguessin sortit totes atapeïdes en un temps més aviat curt.» [«Epíleg» a l’edició de Da nuces pueris. Barcelona: J. Pedreira, editor (“Les Quatre Estacions”; 2), 1960, pàgs. 73. [Primera fase de l’escriptura, secció 1DD, fet i fet el contengut aproximadat de DNP, inclòs el poema frontissa ‘Cambra de la tardor’, menys 5 poemes: 15DNP, 21DNP, 30DNP, 31DNP i 37DNP]. «Des de 1955, els seus amics van ésser gairebé tots poetes: Carles Riba d’una banda, i d’altra banda uns poetes més joves que ell, Carlos Barral, Jaime Gil de Biedma i José Maria Valverde. És natural que tornes a pensar en les coses de que es parlava al seu voltant, i com que se li havia anat formant un grumoll de continguts que tenia ganes de manifestar, i com que en llengua anglesa havia trobat uns models d’una poesia no del tot decorativa com la romànica, d’una poesia que podia satisfer-1o per bé que ell no era prou creador per a inventar-la tot sol, es comprèn que acabés com va acabar. Brecht el va decantar, suggerint-li la possibilitat d’escriure avui com escrivia La Fontaine, amb ironia i sense hipnotisme. A l’estiu i la tardor del 57 va llegir Shakespeare, i el decantament es va fer amenaçador. La petita empenta d’una certa crisi emocional, i el maig del 58, a Almoster per darrera vegada, va començar a escriure els poemes que s’han anat publicant.» [d’«Esbós d’una autobiografia». In: Serra d’Or (Barcelona) núm. 153 (juny 1972), pàg. 14.] «Desde 1963 yo no he vuelto a escribir poemas. Si usted me pregunta si yo soy el autor de mis poemas, ya no lo sé. He cambiado mucho. Si hubiera escrito con continuidad, tal vez diría que sí soy el autor, porque habría una evolución paulatina. El otro día hice una lectura comentada de mis poemas en un colegio de chicas y muchas veces me quedaba perplejo, porque ya no sabía bien qué quería decir acerca de un poema.» [CAMPBELL, Federico. «Gabriel Ferrater o las mujeres», dins Infame turba. Entrevistas a pensadores, poetas y novelistas en la España de 1970. Fotografies de Cèsar Malet. Barcelona: Lumen (“Palabra en el tiempo”; 227), 19742, pàg. 329..] Versió castellana del poema anterior, dedicatòria a Jaime Gil de Biedma. In: Dos poemas cruzados, per Marcos Tramón. In: Reloj de Arena (Oviedo) núm. 23 (maig 1999), pàgs. 7-8. 1


5.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

18.DNP.44

014.DD.1.42

1960

D’altres aparicions Títol A través dels temperaments

14.DD-10.1.46

6.

5.DNP.30

018.DD.1.46

1960

Amistat del braç

18.DD-10.1.50



7.

107.DD.5.188

I-69 4

9.

7.MC.17

** 115.DD-10.205 115.DD-18.211

042.DD.2.75

[7.Mag-d06] [2.NI-10]

[2.ACM-63.547] [APCVC-65.448] [2.CMP-Ll.T-79.287] [6.ACF-88.61]

4.CH-59.161-2

**

ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04 Julià, 07, pàgs. 201-206. 15.MyD-79.58-59 LMyD-02 FeJ-04 8.SiSk-07.17 Terry, 79, pàg. 31. Cornudella, 02 Llorca, 03 Julià,07a 88.MyD-79.248-249 LMyD-02 FeJ-04 60.SiSk-07.87

4

8

5

1968

Aniversari

[43.Mag-d06]

1965 1969

Any [1962-3] 5

[EGF_PPL-06]6 [X.MORET-06]

Blanes, 09 [114]

2

1962

Atra Mater

[5.SPbGF-99]

34.MyD-79.110-113 LMyD-02 4.TERRY-04.46-47 FeJ-04

5

1959

Auguri

1967 1968

Babel’

LMyD-02 FeJ-04

2

42.DD-10.2.79

10.

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

107.DD-10.5.192

8.

Remissions

119.DD-18.217 11.

DE-67.71-2 

111.DD.5.192 111.DD-10.5.196

Perpinyà, 91 Barios, 012

4 5

6

In: Iracaba (Barcelona), núm 5 (agost 1969), pàg. 5. Única notícia prèvia sobre aquesta composició a Cornudella/Ferraté, volum citat, pàg. 27. Reproducció dins el “Quadern” de El País, 16 de febrer de 2006, pàg. 2. || Poema dedicat a Helena Valentí ||Segons EGF_PPL, dataria del de finals del 62, llavors hi ha això de les fonts discrepants sobre la publicació sobre mitjà susdit. A l’exposició, segons document Sobre Any_1962, marca com a any de la publicació (agost de 1969) [amb posterioritat, idò, a l’edició DD]. L’article de X. Moret [“El món de Gabriel Ferrater” i “Un mite que no ha parat de créixer”. In: El País (16 de febrer de 2006, ‘Quadern’), pàgs. 1-2 i 3.], propugna edició prèvia a DD, i dona com a data 1965. Tanmateix, la cita de la publicació (i el nom) és comuna. I [EGF_PPL, versió digitalitzada] 2


12.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

3.TC.B.49

071.DD.4.149

1966

D’altres aparicions Títol Boira

71.DD-10.4.153

13.

14.

1.APR-62.83 4.TC.B.50

40.DNP.68

072.DD.4.150 72.DD-10.4.154

034.DD.1.64-65

1961 1966

1960

34.DD-10.1.68-69

15.

SO-69.50

**

1969

Cadaqués [1963]

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[6.ABC-68.1159-60] [1.ARTIGAU-79] [23.ACF-88.82] [3.SPbGF-99] [26.Mag-d06]

55.MyD-79.168-169 LMyD-02 13.TERRY-04.64-65 FeJ-04 29.SiSk-07.49 Terry, 79, pàg. 40. Perpinyà, 91 Julià, 97b, pàgs. 144; 146. Oliva, 02a; Oliva, 15 56.MyD-79.170-171 LMyD-02 FeJ-04 30.SiSk-07.50

Bosc

By Natural Piety

Remissions

[3.NAJT-65.291-293] [1.C-1967.34-37] [1.APCC-69.84-89] [3.GM-70.340-342] [3.APAB-85.156-7] [11.ACF-88.68-69]

[1.BARTOLOZZI-80]

Perpinyà, 91 Oliva, 15 27.MyD-79.90-95 LMyD-02 9.TERRY-04.56-59 FeJ-04

10

4

10

Terry, 79, pàgs. 23-26 /37-40/ 46. Ballart, 91 Terry, 91, pàgs. 24-26. Cabré, 02a, pàg. 237. Blanes, 09 [034] Blanes, 09 [115]

1

116.DD-10.206 116.DD-18.212

3


Procedència original * 16.

42.DNP.71 1.MC.11

17.

23.MC.33

Posició definitiva * 036.DD.2.69

any 1a ed.1 7

36.DD-10.2.73

060.DD.2.93 60.DD-10.2.97

1960 1962

1962

D’altres aparicions Títol Cambra de la tardor

Cançó de bressol

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[3.ACM-63.548] [2.ABC-68.1151] [2.ERM-67.81-82] [3.APS-70.182] (fragment) [7.PCC-68.350-353] [1.EC-73.157-8] [1.CA-74.5?] (fragment) [6.APE-77.193] [3.AGPC1-79.280] [SOLC-Ll.T-80.352] [3.AMD-81.178-9] [4.APAB-85.158] [1.ESS-87.146-147] [12.ACF-88.70] [4.PAPV-90.151] [ECIR-Ll.T-90.421-422] [7.KXS-91] [5.VPCS-96.260-263] [2.RiF-97.122-123] [4. VAGLOV-98.141-44] [3.PGB-d99] [1.GvGF-d00] [3.DA-04.66-7] [2.APCCS-05.224] [15.Mag-d06] [MiC-07.50-51] [2.APC-AE-09.380] [50PSM-10.27-28]

29.MyD-79.98-99 LMyD-02 10.TERRY-04.60-61 FeJ-04

31 2f

Terry, 79, pàgs. 43-45 / 48-52. Terry, 91 Gloria Casals et alii, 80, pàgs. 352-354; Macià & Perpinyà, 87, pàgs. 21-31. Vallcorba Plana, 01, pàgs. 327-333. Blanes, 09 [036] Paré&Martín, 09, pàgs. 381-383. Bosquet, 2010b 82.MyD-79.228-231 LMyD-02 FeJ-04 53.SiSk-07.77-78

4

Perpinyà, 91 Blanes, 09 [98]

7

Probablement la secció conté els textos d’una primera inflexió en l’escriptura o segona fase, dels quals per a DD descartarà únicament 1 (32MC) i n’afegeix un altre, ‘El ponent excessiu’. 4


Procedència original * 

18.

Posició definitiva *

any 1a ed.1

108.DD.5.189

1968

D’altres aparicions Títol Cançó del gosar poder

108.DD-10.5.193

19.

30.TC.C.77

099.DD.5.179

1966

Cançó idiota

99.DD-10.5.183

20.

16.MC.26

053.DD.2.86

1962

Caragol

QEP-87.3 8

**

1987 1960

Carta-poema. Un astre és la cosa que té més seny: recorre... Com Faust

1960

Començaments

1968 1961

Corda 9 Rapte 10

137.DD-18.240-241 22.

10.DNP.36

008.DD.1.36

[1.KLZJ-70.128-129] [10.AMD-81.183] [6.APCF-86.372] [32.ACF-88.91] [1.GvGF-d00b] [IG3P-AE-14] [3.ECB-68.196] [4.APS-70.235-6] [1.CZ-90.68] [40.Mag-d06] [3.HP2-93.84]

8.DD-10.1.40

23.

31.DNP.58

**

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

53.DD-10.2.90 21.

Remissions

89.MyD-79.250-253 LMyD-02 FeJ-04 61.SiSk-07.88-89 Gimferrer, 01, pàg. 364. Blanes, 09 [107] Virgili, 14, pàg. 317. 82.MyD-79.228-231 LMyD-02 FeJ-04 53.SiSk-07.77-78 Perpinyà, 91 41.MyD-79.130-131 LMyD-02 FeJ-04

10

8

4

6.MyD-79.40-41 LMyD-02 FeJ-04 3.SiSk-07.12 25.TERRY-04.86-87

4

ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04 31.SiSk-07.51

4

1

131.DD-18.231 24.

5.APR-62.88 

073.DD.4.151 73.DD-10.4.155

[24.ACF-88.83]

Macià, 89, pàgs. 169-201. Julià, 07, pàg. 181.

dMF 11

25.

**

1966

Dedicatòria a Isabel Rocha

139.DD-18.243

8 9 10 11

Item: Cartes a l’Helena i residu de materials dispersos, Edició a cura de Joan Ferraté i José Manuel Martos. Barcelona: Editorial Empúries (“Biblioteca Universal Empúries”; 75), 1995, pàg. 31-32. Segons EGF_PPL, aquest poema hauria substituït dins les DD l’inèdit censurat “Any”. Consulteu «Els poemes de Gabriel Ferrater a les antologies reusenques de poesia». In: Revista del Centro de Lectura (Reus), núm. 257 (abril 1974), pàg. 6?. In: Documental Metrònom Ferrater, d’Enric Juste (Bellveure, 2099). 5


26.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

32.TC.C.79

101.DD.5.181

1966

D’altres aparicions Títol

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04 54.SiSk-07.79

De lluny

101.DD-10.5.185

3

Perpinyà, 91 27.

5.CH-59.162

**

1959

Desistint de l’homenatge

1966

Dits

125.DD-18.223 28.

5.TC.B.51

074.DD.4.152

[15.PCC-68.362-365] [5.PAPV-90.160] [15.KXS-91] [12.VPCS-96.270-273] [27.Mag-d06] [3.AV-d10]

74.DD-10.4.156

29.

22.DNP.48

017.DD.1.45

1960

Diumenge

17.DD-10.1.49

30.

12.MC.22

045.DD.2.78

[6.CH-59.162-3]

45.DD-10.2.82

31.

CLR-74.5

**

32.

22.MC.32

059.DD.2.92 59.DD-10.2.96

1962 1959

Dues amigues

1945 ? 1974 1962

Dues tannkas

[Les amigues]

12

Economies rivals

[11.PCC-68.358-359] [2.MCP-79.145] [6.PAPV-90.194] [3.PCP-91.83-84] [11.KXS-91] [9.VPCS-96.268-269] [18.Mag-d06] [19.ACF-88.77]

LMyD-02 FeJ-04 32.SiSk-07.52

8

Perpinyà, 91 14.MyD-79.56-57 LMyD-02 24.TERRY-04.84-85 FeJ-04 Terry, 79, pàgs. 26-27/ 43-44 / 45-56. Terry, 91, pàg. 26. Ballart, 02b 37.MyD-79.120-121 LMyD-02 FeJ-04

46.MyD-79.140-141 LMyD-02 FeJ-04

5

10

4

Terry, 79, pàg. 34.

12

Primera versió del poema, segons lliçó de PERPINYÀ FILELLA, Núria. Gabriel Ferrater: recepció i contradicció. Barcelona: Editorial Empúries (“Les naus d’Empúries”; 17), 1997. pàg. 382, nota 21. La hipòtesi permet un estudi de reformulació d’un poema. 6


33.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

14.MC.24

051.DD.2.84

1962

D’altres aparicions Títol El distret

51.DD-10.2.88



34.

106.DD.5.187

1968

El lector

24.MC.34

061.DD.2.94

1962

El lleopard

61.DD-10.2.98

36.

7.DNP.32

007.DD.1.34-35 7.DD-10.1.38-39



37.

049.DD.2.82 49.DD-10.2.86

13

13

1958 1960

1968

El mutilat

El ponent excessiu

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[4.APCF-86.371] [3.PAPV-90.116] [1.ABR-92.154]

[31.ACF-88.90]

106.DD-10.5.191

35.

Remissions

[4.TIO-87.97-98] [20.ACF-88.78] [23.Mag-d06]

[1.GM-70.337-338] [2.ACF-88.56-7] [1.DA-04.63-64] [EGF_PPL-06] [4.Mag-d06]

[4.AI-76] [6.AMD-81.180-1] [3.APCF-86.371] [2.GvGF-d00] [19.Mag-d06]

40.MyD-79.128-129 LMyD-02 FeJ-04 22.SiSk-07.38 Julià, 07, pàg. 35. Castro & Rosado, 16. ØMyD-79 LMyD-02 17.TERRY-04.72-73 FeJ-04 59.SiSk-07.86 Llavina, 05 48.MyD-79.144-147 LMyD-02 6.TERRY-04.50-51 FeJ-04 Terry, 79, pàgs. 42-43. 5.MyD-79.36-39 LMyD-02 FeJ-04 2.SiSk-07.10-11 Ballart, 98, pàgs. 183; 186. Sala, 01 Gimferrer, 01, pàg. 365. Cabré, 02 Llorca, 03 Julià, 07, pàgs. 224-225. 39.MyD-79.126-127 LMyD-02 FeJ-04 21.SiSk-07.37

7

5

7

9

9

Figuerola, 87, pàgs. 163-167. Cornudella, 10, pàgs. 168-171.

Dedicat a Catita (Isabel) Rocha, segons anotacions del mateix poeta a les pàgs. 32-33 DNP, segons documents presentats a l’exposició “Gabriel Ferrater. pintura, poesia, lingüística”. Notes interessantíssimes sobre filosofia compositiva. Vegeu Documentació: Sobre 7.DNP.32.pdf 7


38.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

24.DNP.50

024.DD.1.52

1960

D’altres aparicions Títol El secret

24.DD-10.1.56

39.

38.TC.C.86

110.DD.5.191

1966

Els aristòcrates

110.DD-10.5.195

40.

41.

Els innocents

066.DD-10.2.104

1961 1962

004.DD.1.29-31

1960

Els jocs

HT-61.29 29.MC.40

066.DD.2.100

4.DNP.27

4.DD-10.1.33-35

42.

27.MC.37

064.DD.2.97

1962

Els miralls

64.DD-10.2.101

43.

25.MC.35

062.DD.2.95

1962

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[2.GM-70.339] [3.TIO-87.95-96]

[1.AGPC1-79.278] [33.ACF-88.92] [8.LP-93.100] [2.PGB-d99] [42.Mag-d06]

[1.ACF-88.53-5] [3.GvGF-d00]

[7.NAJT-65.295-296] [3.EXEUNT-92.5-8] [24.Mag-d06]

Els polls

62.DD-10.2.99

18.MyD-79.66-69 LMyD-02 FeJ-04 11.SiSk-07.20-21 Cornudella, 02 Bou, 01, pàg. 179 14 91.MyD-79.256-257 LMyD-02 FeJ-04 63.SiSk-07.91 Terry, 79, pàgs. 44-45. Terry, 91, pàg. 40-41. Perpinyà, 91 Julià, 04, pàg. 18. Blanes, 09 [109] ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04 2.MyD-79.26-31 LMyD-02 FeJ-04 Ballart, 98, pàgs. 239-240. Gimferrer, 01, pàg. 364. Ollé, 01. 51.MyD-79.156-157 LMyD-02 FeJ-04 Terry, 79, pàg. 35. 49.MyD-79.148-151 LMyD-02 FeJ-04 27.SiSk-07.43-44

6

9

2

5

6

4

Terry, 79, pàg. 42-43. Cabré, 02, pàg. 123. Julià, 07, pàg. 223-224.

14

«Alguns poemes són diàleg: “El secret” és una rèplica per a “Canción para ese día” de Jaime Gil de Biedma. » També dins Cornudella & Perpinyà. Àlbum Ferrater, pàg. 124. 8


44.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

6.TC.B.52

075.DD.4.153

1966

D’altres aparicions Títol

7.TC.B.53

076.DD.4.154

1966

58.MyD-79.174-175 LMyD-02 FeJ-04 33.SiSk-07.53

Engany

Esparver

76.DD-10.4.158

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

75.DD-10.4.157

45.

Remissions

[4.APE-77.168-9] [25.ACF-88.84] [4.LP-93.93-4] [28.Mag-d06]

Perpinyà, 91 59.MyD-79.176-177 LMyD-02 FeJ-04 34.SiSk-07.54

4

8

Perpinyà, 91 Julià, 04b, pàgs. 81-89. Oliva, 2015. 46.

**

?

Estiu 15

35.DD-18.235 47.

41.DNP.70

035.DD.1.66

1960

Exeunt personae

35.DD-10.1.70

48.

2.DNP.22

002.DD.1.24-25

1960

3.DNP.24

003.DD.1.26-28 3.DD-10.1.30-32

1960

28.MyD-79.96-97 LMyD-02 FeJ-04

Faula primera

Blanes, 09 [035] ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04

Faula segona

Terry, 79, pàg. 35. Blanes, 09 [002] ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04

2.DD-10.1.28-29

49.

[1.BRU-83] [1.EXEUNT-92.3-4] [14.Mag-d06]

6

2

2

Terry, 79, pàg. 35. Julià, 07 Blanes, 09 [003]

15

Procedeix del Fons Valentí (Helena) 9


Procedència original * 50.

2.APR-62.84 8.TC.B.54

51.

19.DNP.45

Posició definitiva * 077.DD.4.155 77.DD-10.4.159

029.DD.1.59

any 1a ed.1 1961 1966

D’altres aparicions Títol Fe

16

52.

1. P-64.66-67 9.TC.B.55

53.

3.CH-59.161 8.DNP.34

54.

31.MC.42

078.DD.4.156 78.DD-10.4.160

005.DD.1.32 5.DD-10.1.36

068.DD.2.102 68.DD-10.2.106

[29.Mag-d06]

Fi del món

[6.SPbGF-d99] [2.AV-d10]

1964 1966

Fill

[5.LP-93.95]

1959 1960 17

1962

Floral

Guineu

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

1960

29.DD-10.1.63

Remissions

[4.SPbGF-99] [4.GvGF-d00] [1.APCCS-05.222] [2.Mag-d06] [1.APC-AE-09.373-374]

[14.PCC-68.362-363] [14.KXS-91] [11.VPCS-96.270-271]

60.MyD-79.178-179 LMyD-02 FeJ-04 35.SiSk-07.55 Perpinyà, 91 ØMyD-79 LMyD-02 11.TERRY-04.62-63 FeJ-04 61.MyD-79.180-181 LMyD-02 FeJ-04 36.SiSk-07.56 Terry, 79, pàg. 47. Perpinyà, 91 3.MyD-79.32-33 LMyD-02 7.TERRY-04.52-53 FeJ-04 1.SiSk-07.9 Terry, 79, pàg. 31. Terry, 91, pàg. 30. Paré&Martín, 09, pàgs. 374-379. ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04 28.SiSk-07.45

5

5

5

10

7

Blanes, 09 [068]

16

17

Redacció Revista del Centre de Lectura de Reus. «Els poemes de Gabriel Ferrater a les antologies reusenques de poesia». In: Revista del Centro de Lectura (Reus) núm. 257 (abril 1974), pàg. 6. [Exercici de comparació de versions] Discrepàncies de lliçó: Canvis estructura expressiva versos 8-11: “...inconvincents i eixuts, sota cada any que va venint per recobrir [/l’edat] distreta, el blanc atònit i el verd aspre, i aquell ventet menut pels llargs carrers...” [canvis de vers i de posició sintàctica | canvis de mots i de puntuació] (Vegeu notes sobre reproducció del poema: Seis poesías, CH-59, per GF dins 1. Obra de Gabriel Ferrater\1.b. Antologies poètiques\b2. Antologies que recullen poemes inclosos a les seccions de DD\Cuadernos Hispanoamericanos, 110 ). 10


55.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

13.MC.23

046.DD.2.79

1962

D’altres aparicions Títol Helena

46.DD-10.2.83

56.

2.PS-60.64-5 4.MC.14

039.DD.2.72

1960 1962

Horabaixa (sic) Hora baixa

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[4.GM-70.342-343] [3.CMP-Ll.T-79.287] [15.ACF-88.73] [1.AGPC2-91.139] [1.AGPC-03.107-08] [3.ABC-68.1152]

39.DD-10.2.76

38.MyD-79.122-125 LMyD-02 FeJ-04 19.SiSk-07.34-35 Julià, 07, pàg. 111. ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04

9

3

Terry, 79, pàgs. 27-29. Terry, 91, pàgs. 27-28. 57.

EM-83.32 18

** 138.DD-18.242

58.

10.TC.B.56

079.DD.4.157

1983 1966

I aquells llençols que sé 62.MyD-79.182-185 LMyD-02 FeJ-04

Idolets

79.DD-10.4.161

59.

11.TC.B.57

080.DD.4.158

1966

Ídols

80.DD-10.4.162

60.

DNPc2

**

[1.AL-66.?] [1. APE-67.225] [16.PCC-68.364-365] [3.BAT-77.?] [7.AMD-81.181] [16.KXS-91] [13.VPCS-96.272-273] [7. VAGLOV-98.146] [2.CU-Ll.T-03.389] [CAR-Ll.T-03.341] [5.DA-04.69] [30.Mag-d06] [4.NI-10]

Perpinyà, 91 63.MyD-79.186-187 LMyD-02 12.TERRY-04.62-63 FeJ-04 37.SiSk-07.57

3

18

Perpinyà, 91 Blanes, 09 [079]

Il gran rifiuto

122.DD-18.220

18

Reproduït ítem a CASTELLS, Ada. «“La Casita Blanca”, de Gabriel Ferrater». In: Avui (1 de desembre de 2003, ‘Cultura i Espectacles’), pàg. ?. 11


61.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

1.DNP.11

001.DD.1.13-23

1960

D’altres aparicions Títol In memoriam

1.DD-10.1.17-27

62.

AF-93.70

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[1.ACM-63.545-6.frag] [1.ABC-68.1141-50] [1.RLFAC-72.60-83] [1.GAUSK-74.303-304.frag] [2.AGPC1-79.278-80.frag] [1.GARBA-Ll-T-81.268269.frag] [1.APAB-85.151-153.frag] [AEB-87.49-58] [1.TIO-87.91-93.frag.] [1.LLA-88.191-196] [1. PCP-91.80-81.frag] [WoC-97.11-18] [1.Mag-d06]

1.MyD-79.2-25 LMyD-02 1.TERRY-04.20-39 FeJ-04

[1.APE-77.91] [26.ACF-88.85] [2.ABR-92.154] [31.Mag-d06]

64.MyD-79.188-189 LMyD-02 FeJ-04 38.SiSk-07.58

[2.ESS-87.148-149] [17.ACF-88.75] [21.Mag-d06]

Perpinyà, 91 44.MyD-79.136-137 LMyD-02 FeJ-04 24.SiSk-07.40

17 7f

Castellet, 77b Terry, 79, pàgs. 14-20 /33-34. Terry, 91, pàgs. 17-20. Codina, 93 Oliva, 98 Duarte, 99 Gimferrer, 01, pàgs. 363-364. Cabré, 02 Blanes, 09 [001]

I tu, fill de verra, Linés...

** 142.DD-18.246

63.

12.TC.B.58

081.DD.4.159

1966

Joc

81.DD-10.4.163

64.

19.MC.29

056.DD.2.89

1962

Josep Carner

56.DD-10.2.93

65.

3.P-64.67 13.TC.B.59

19

082.DD.4.160 82.DD-10.4.164

1964 1966

Kensington

[17.PCC-68.364-367] [8.AMD-81.181-82] [EPD-82.23] 19 [3.ESS-87.150-151] [27.ACF-88.86] [17.KXS-91] [14.VPCS-96.272-275]

Blanes, 09 [056] 65.MyD-79.190-191 LMyD-02 FeJ-04 39.SiSk-07.59

8

7

10

Terry, 79, pàg. 47. Oliva, 82 Perpinyà, 91 Bosquet, 08 Blanes, 09 [081]

Vegeu còpia pdf dins Gabriel Ferrater\Carpeta en adobe\1. Obra de Gabriel Ferrater\1.c. Poemes solts publicats en diaris, revistes i homenatges\b2. Inclosos a alguna de les seccions de DD 12


66.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

14.TC.B.60

083.DD.4.161

1966

D’altres aparicions Títol Kore

83.DD-10.4.165

67.

28.MC.38

065.DD.2.98

1962

L’oncle

8.MC.18

043.DD.2.76

1962

La cara

43.DD-10.2.80

69.

17.MC.27

054.DD.2.87

1962

La ciutat

54.DD-10.2.91

70.

6.DNP.31

019.DD.1.47 19.DD-10.1.51

1960

La confidència

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[3?.AL-66.?]! [2.APE-67.225-226] [18. PCC-68.366-367] [18.KXS-91] [33.Mag-d06] [22.ACF-88.81-1]

65.DD-10.2.102-103

68.

Remissions

[4.NAJT-65.293-294] [10.PCC-68.356-357] [10.KXS-91] [8.VPCS-96.266-267] [5. VAGLOV-98.143-44] [12.PCC-68.358-359] [7.BAT-77.?] [3BIKOVA-87.?] [APSF-89.267] [1.SCP-91.36-37] [1.SPCa-91.36-37] [12.KXS-91] [4.HP2-93.85] [10.VPCS-96.268-269] [6. VAGLOV-98.145] [20.Mag-d06]

66.MyD-79.192-193 LMyD-02 FeJ-04 40.SiSk-07.60 Perpinyà, 91 Ballart, 97a, pàgs 109-113. 52.MyD-79.158-161 LMyD-02 FeJ-04 Macià & Perpinyà, 06b Julià, 04b, pàgs. 39-42. 35.MyD-79.114-115 LMyD-02 FeJ-04 17.SiSk-07.31 Julià, 07, pàgs. 225-228. 42.MyD-79132-133 LMyD-02 FeJ-04 23.SiSk-07.39

9

4

9

15

Julià, 07, pàg. 217. ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04

2

Cornudella, 02 Cornudella, 08 20

20

Sembla, segons Cornudella, que hi hauria algunes pistes sobre l’anècdota del poema dins un comentari de passada dins el Diario de un artista seriamente enfermo (Lumen). En conferència “Gabriel Ferrater: Pintura, poesia i lingüística”, celebrada el 24 de gener de 2008, a “Sa Riera” (UIB, Palma) en el marc d’un Cicle de conferències sobre Gabriel Ferrater, organitzat pel Vicerectorat de Projecció Cultural [assistit per d’altres institucions: vegeu el prospecte informatiu], amb motiu dels 30 anys de la universitat. 13


71.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

36.TC.C.84

105.DD.5.186

1966

D’altres aparicions Títol La lliçó

34.DNP.62

030.DD.1.60

1960

La mala missió

30.DD-10.1.64

73.

13.DNP.39

011.DD.1.39

1960

La platja

11.DD-10.1.43 74.

DNPc7

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[41.Mag-d06]

105.DD-10.5.190

72.

Remissions

[6.PCC-68.348-351] [6.KXS-91] [4.VPCS-96.258-261] [3. VAGLOV-98.139-40] [12.Mag-d06]

[LldT-63.153] [5.Mag-d06] [1.NI-10]

87.MyD-79.246-247 LMyD-02 FeJ-04 58.SiSk-07.85 Macià & Perpinyà, 87, pàgs. 21-31; Perpinyà, 91 23.MyD-79.82-83 LMyD-02 19.TERRY-04.74-75 FeJ-04 13.SiSk-07.24 Terry, 91, pàg. 91. Julià, 97b, pàgs. 136-137. Ballart, 98, pàg. 289. Julià, 04b, pàgs. 97-108. 9.MyD-79.46-47 LMyD-02 FeJ-04

5

10

6

La rosa bruta

** 126.DD-18.224

75.

20.MC.30

057.DD.2.90 57.DD-10.2.94

1962

La vida furtiva

[4.ACM-63.559] [1.ERM-67.81] [2.APS-70.145] [KÉPES-72.1179] [2.EC-73.158] [KÉPES-73.486-487] [1.PTP-74.140] [2.VL-Ll.T-76.190] [1.MCP-79.144] [5.APCF-86.371] [18.ACF-88.76] [1.PCGE-69.123] [4.PCP-91.84] [22.Mag-d06]

45.MyD-79.138-139 LMyD-02 FeJ-04 25.SiSk-07.41

18

Ferraté, 86f Marcer, 01.

14


76.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

D’altres aparicions

30.DNP.57

**

1960

La vida perdurable

1960 1962

Le grand soir

Títol

130.DD-18.230

77.

23.DNP.49 30.MC.40

78.

067.DD.2.101 67.DD-10.2.105

6.CH-59.182-3

**

1959

Les amigues 21

1966

Les generacions

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[5.APC-62.336-7] [2.ECB-68.195] [5.PCC-68.348-349] [1.HP-78.86] [1.BIKOVA-87.?] [5.KXS-91] [3.VPCS-96.258-259] [1. VAGLOV-98.137] [1.APC-62.330-1] [13.PCC-68.360-361] [4.ABC-68.1153] [13.KXS-91] [8. VAGLOV-98.147?]

8

53.MyD-79.162-165 LMyD-02 5.TERRY-04.48-49 FeJ-04

9

Terry, 79, pàgs. 42-43 / 45-46. Pi de Cabanyes, 80

120.DD-18.218 79.

35.TC.C.82

104.DD.5.184-185

86.MyD-79.242-245 LMyD-02 FeJ-04 57.SiSk-07.83-84

104.DD-10.5.188-189

80.

34.TC.C.81

103.DD.5.183 103.DD-10.5.187

1966

Les mosques d’octubre

[5.BAT-77.?] [7.LP-93.98-9]

Perpinyà, 91 Julià, 97b, pàgs. 140-141. 85.MyD-79.238-341 LMyD-02 FeJ-04 56.SiSk-07.81-82

4

6

Perpinyà, 91 Uyà, 01.

21

Vegeu possible connexió 12.MC.22 15


81.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

16.DNP.42

015.DD.1.43

1960

D’altres aparicions Títol Literatura

15.DD-10.1.47

82.

25.DNP.51

025.DD.1.53

1960

Lliçó d’història

25.DD-10.1.57

83.

15.TC.B.61

084.DD.4.162

1966

Lorelei

84.DD-10.4.166

84.

40.TC.C.90

113.DD.5.196-197

1966

Mädchen

33.TC.C.80

102.DD.5.182

1966

Maîtresse de poëte

[1.AMD-81.177] [5.ACF-88.60] [1.KHKVS-90.Ø] [8.Mag-d06] [1.AV-d10]

[5.GvGF-d00] [10.Mag-d06.frag]

[2.GARBA-Ll-T-81.270] [2.AGPC2-91.140] [5.EXEUNT-92.9-10] [2.AGPC-03.109-10] [32.Mag-d06] [8.DA-04.73-4]

[6.LP-93.96-7]

102.DD-10.5.186

86.

32.DNP.59

028.DD.1.58 28.DD-10.1.62

1960

Mala memòria

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

113.DD-10.5.200-201

85.

Remissions

[1.APS-70.117] [R&V-86.257] [9.ACF-88.66]

12.MyD-79.52-53 LMyD-02 FeJ-04 6.SiSk-07.15 Vidal Alcover, 72 [3v_17] Oller, 84 [3o_25] Castellet, 87 [3c_28] Marfany, 88 [3m_24] Oller, 94b [3o_48] Ballart, 98, pàg. 204 [3b_16] 19.MyD-79.70-71 LMyD-02 3.TERRY-04.44-45 FeJ-04 Blanes, 09 [025] 67.MyD-79.194-195 LMyD-02 FeJ-04 Perpinyà, 91 Julià, 07, pàgs. 193-198. 93.MyD-79.268-271 LMyD-02 FeJ-04 65.SiSk-07.96-97 Perpinyà, 91 84.MyD-79.236-237 LMyD-02 26.TERRY-04.88-89 FeJ-04 55.SiSk-07.80 Terry, 79, pàgs. 29-30. Perpinyà, 91 Julià, 04b, pàgs. 42-46. 22.MyD-79.80-81 LMyD-02 FeJ-04

9

6 1f

8

5

6

6

Terry, 79, pàg. 30 Julià, 04b 16


87.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

D’altres aparicions

39.DNP.67

033.DD.1.63

1960

Maria

1962

Matèries

1960

Mecànica terrestre

Títol

10.MC.20

047.DD.2.80 47.DD-10.2.84

89.

27.DNP.54

022.DD.1.50 22.DD-10.1.54

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

33.DD-10.1.67 88.

Remissions

[5.AI-76] [3.NI-10]

26.MyD-79.88-89 LMyD-02 FeJ-04 ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04 20.SiSk-07.36 16.MyD-79.60-63 LMyD-02 FeJ-04

3

3

5

Terry, 79, pàgs. 35-36. Terry, 91, pàg. 33-34. Ollé, 01. Julià, 04b 90.

SO-72.24

** 143.DD-18.247

91.

16.TC.B.62

085.DD.4.163

1970 1972 1966

Mestre Foix de Sarrià Metrònom

85.DD-10.4.167

[3.AI-76] [34.Mag-d06]

68.MyD-79.196-199 LMyD-02 FeJ-04 41.SiSk-07.61-62

6

Terry, 79, pàgs. 30-31. Terry, 91, pàg. 30. Perpinyà, 91 92.

APF-68.29 22

**

1963 / 1968 Midsommarnatt 23

117.DD-10.207 117.DD-18.213 93.

14.DNP.40

012.DD.1.40

1960

Mœurs exotiques

1966

Mudances

[RP-02.?] [EGF_PPL-06]24

12.DD-10.1.44 94.

17.TC.B.63

086.DD.4.164 86.DD-10.4.168

[3.APE-77.147]

Blanes, 09 [116]

2

10.MyD-79.48-49 LMyD-02 FeJ-04 69.MyD-79.200-201 LMyD-02 FeJ-04

3

4

Perpinyà, 91

22 23

24

Item In: La Mosca; núm. 2 (Sense data i sense pàgina) Segons Cornudella/Ferraté, probablement compost el 1963, com els últims poemes de TC, igual que “Cadaqués”, “Any”. Vegi’s Vers i prosa, Selecció de Jordi Cornudella i Joan Ferrater. València: Editorial Tres i Quatre (“L’Estel”; 5), 1988, pàg. 27. || Poema dedicat, segons EGF_PPL, per a Marta Pessarrodona: vegeu el document Sobre Midsommarnatt i detalls de variants compositives de la peça. [EGF_PPL, versió digitalitzada] 17


95.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

11.MC.21

048.DD.2.81

1962

D’altres aparicions Títol Naixença

97.

98.

2.P-64.67 18.TC.B.64

5.PS-60.67-8 5.MC.15

19.TC.B.65

087.DD.4.165 87.DD-10.4.169

040.DD.2.73 40.DD-10.2.77

088.DD.4.166

1964 1966

1960 1962

1966

Neu

No una casa

Noies

88.DD-10.4.170

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[2.APCF-86.370]

48.DD-10.2.85

96.

Remissions

[7.APE-77.194] [28.ACF-88.87] [6.DA-04.70] [35.Mag-d06]

[9.PCC-68.354-355] [1.CMP-Ll.T-79.286-7] [5.AMD-81.179-80] [9.KXS-91] [7.VPCS-96.264-265] [17.Mag-d06]

ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04 Julià, 04b, pàgs. 35-37. 70.MyD-79.202-203 LMyD-02 FeJ-04 42.SiSk-07.63 Perpinyà, 91 Sala, 01 Blanes, 09 [086] 32.MyD-79.104-105 LMyD-02 FeJ-04

3

8

9

Terry, 79, pàg. 47. Julià, 07, pàgs. 176-177; 182. 71.MyD-79.204-205 LMyD-02 FeJ-04 43.SiSk-07.64

4

Perpinyà, 91 99.

6.PS-60.68-9

** 133.DD-18.233

1959-60 1966

Non tu corpus eras

18


100.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

20.TC.B.66

089.DD.4.167

1966

D’altres aparicions Títol

28.DNP.55

023.DD.1.51

1960

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

Oci

[2?.AL-66.?] [3.APE-67.226] [19.PCC-68.368-369] [6.MCP-79.149] [4.IKOVA-87.?] [29.ACF-88.88] [APSF-89.266] [2.SCP-91.36-37] [2.SPCa-91.36-37] [3.ABR-92.155] [5.HP2-93.86] [15.VPCS-96.274-277] [36.Mag-d06] [MiC-07.52-53] [Mdu-08]

89.DD-10.4.171

101.

Remissions

72.MyD-79.206-207 LMyD-02 28.TERRY-04.92-93 FeJ-04 44.SiSk-07.65

Terry, 79, pàg. 52. Perpinyà, 91 17.MyD-79.64-65 LMyD-02 23.TERRY-04.82-83 FeJ-04

Octubre

23.DD-10.1.55

20

4

Terry, 79, pàg. 47. 102.

S-86.40

25

** 136.DD-18.239

103.

36.DNP.64

021.DD.1.49

1959-60 ¿1966? 1986 1960

On mating / De la còpula

26

Paisatge amb figures

[2.AI-76]

21.DD-10.1.53

ØMyD-79 LMyD-02 22.TERRY-04.80-81 FeJ-04 10.SiSk-07.19

5

Corretger, 01 104.

F-82.3

** 140.DD-18.244

105.

37.DNP.65

**

1966 1982 1960

Per a Joaquim Molas Per celebrar una joventut

[3.HP-78.87-88]

1

132.DD-18.232

25 26

Recollit dins Cartes a l’Helena i residu de materials dispersos, cit. infra. pàg. 111. En realitat a la remissió de fonts, no s’assegura cap data, uns interrogants especulen als costat del guarisme 1966 (pàg. 11) Ibidem, pàg. 111. Traducció de Joan Ferraté. Valorar relació temàtica respecte de [6.PS.68-9 Non tu corpus eras.] 19


106.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

37.TC.C.85

109.DD.5.190

1966

D’altres aparicions Títol

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

90.MyD-79.254-255 [nota] LMyD-02 FeJ-04 62.SiSk-07.90

Per José María Valverde

109.DD-10.5.194

4

Valverde, 82, pàg. 18. Perpinyà, 91 Perpinyà, 97 Blanes, 09 [108] 107.

DNPc1

108.

9.MC.19

** 121.DD-18.219 044.DD.2.77

Per l’amnistia 1962

Per no dir res

[6.AI-76]

44.DD-10.2.81

109.

110.

3.APR-62.85-6 21.TC.B.67

3.PS-60.65-6 6.MC.16

090.DD.4.168 90.DD-10.4.172

041.DD.2.74 41.DD-10.2.78

1961 1966

1960 1962

Perdó

Però non mi destar

[4.EXEUNT-92.7-10] [7.DA-04.71-72] [CV-Ll.T-04.243] [37.Mag-d06]

[3.LP-93.91-92]

36.MyD-79.116-119 LMyD-02 FeJ-04 18.SiSk-07.32-33 Terry, 79, pàgs. 41-42. 73.MyD-79.208-209 LMyD-02 FeJ-04 45.SiSk-07.66 Terry, 79, pàgs. 40 / 46. Perpinyà, 91 Julià, 97b, pàgs. 144-145; 146. 33.MyD-79.106-109 LMyD-02 21.TERRY-04.78-79 FeJ-04

5

8

5

Terry, 79, pàgs. 26-27; 35. Terry, 91 Cornudella, 02 Julià, 04, pàg. 76. Julià, 07, pàgs. 39-41.

20


Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

33.DNP.60

027.DD.1.56-57

1960

111.

D’altres aparicions Títol Petita guerra

27.DD-10.1.60-61

112.

4.APR-62.87 22.TC.B.68

113.

1.TC.A.15

1960/1?

091.DD.4.169

1966

91.DD-10.4.173

069.DD.3.105-138

27

69.DD-10.3.109-142

2.TC.A.42

27

070.DD.3.139-146 70.DD-10.3.143-150

[1961]

1966 1966

Tornada

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[3.MCP-79.146-147] [8.ACF-88.64-65] [5.PCP-91.85-87] [MiC-07. 30-31]

21.MyD-79.76-79 LMyD-02 2.TERRY-04.40-43 FeJ-04 12.SiSk-07.22-23 Terry, 79, pàgs. 31-34. Terry, 91, pàgs. 31-32. Cabré, 02a, pàg. 53. Castán, 09, pàgs. 45-46. 74.MyD-79.210-211 LMyD-02 FeJ-04 46.SiSk-07.67

Plorar

Poema inacabat

Remissions

[3.ERM-67.82-84.frag] [5.ABC-68.1154-9.frag] [4.AGPC1-79.281-2.frag] [GG-84.30-32] [5.APAB-85.159-61.frag] [25.Mag-d06.frag]

Perpinyà, 91 ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04

9

4

8 5f

Terry, 79, pàgs. 18-34 / 30/ 34. Lloveras, 89 Figuerola, 90 Terry, 91, pàgs. 20-24, 29-30, 32 Perpinyà, 91 Julià, 97b, pàg. 144. Cabré, 02 Julià, 04a Julià, 04b Ballart, 08

Segona inflexió en l’escriptura o tercera etapa que abasta la totalitat de TC, conservada íntegrament entre les seccions 3 ,4 i 5 de DD, dins l’última de les quals afegeix 4 textos nous, i 1 de ja publicat, d’última hora per substituir el censurat

‘Any’. 21


114.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

38.DNP.66

032.DD.1.62

1960

D’altres aparicions Títol Posseït

32.DD-10.1.66

115.

12.DNP.38

010.DD.1.38

1960

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[INS-75.3] [10.ACF-88.67] [APSF-89.264] [2.PAPV-90.96] [6.EXEUNT-92.9-10] [1.HP2-93.82] [2.DA-04.65] [13.Mag-d06]

Primavera

10.DD-10.1.42

25.MyD-79.86-87 LMyD-02 FeJ-04 14.SiSk-07.25

Julià, 97b, pàgs. 127-128; 145. Arqués, 01 Cornudella, 02a Llorca, 03 Julià, 07, pàg. 225. 8.MyD-79.44-45 LMyD-02 FeJ-04

11

3

Corretger, 01 116.

TQ-72

28

**

1972

Prop dels dinou [1963]

[CA-73] (fragment) [FP-Ll.T-86.411] [35.ACF-88.96-7] [LEER-89.23]

Blanes, 09 [117]

4

1960

Punta de dia

[1.ECB-68.194] [1.PCC-68.344-345] [1.APCF-86.370] [1.KXS-91] [1.PGB-d99] [6.GvGF-d00] [2.Mag-d06]

4.MyD-79.34-35 LMyD-02 FeJ-04

10

[2.APE-77.137] [38.Mag-d06]

75.MyD-79.212-215 LMyD-02 FeJ-04 47.SiSk-07.68-69

6

118.DD-10.208 118.DD-18.214

117.

9.DNP.35

006.DD.1.33 6.DD-10.1.37

118.

DNPc20

Reserva mental

** 127.DD-18.225-227

119.

23.TC.B.69

092.DD.4.170 92.DD-10.4.174

1966

Riure

Perpinyà, 91

28

Poema publicat pòstumament a la susdita revista d’estudiants de la Universitat Autònoma de Barcelona, i recollit per primer cop en volum propi dins Gabriel Ferrater. Vers i prosa. Selecció de Jordi Cornudella i Joan Ferrater. València: Editorial Tres i Quatre (“L’Estel”; 5), 1988. pàgs. 96-97; recull citat a c.1. i que ens estalviem d’inscriure tot seguit a c.2. 22


120.

121.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

6.APR-62.89 24.TC.B.70

093.DD.4.171

1961 1966

15.MC.25

93.DD-10.4.175

052.DD.2.85

1962

D’altres aparicions Títol Sabers

Remissions

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[2.BAT-77.?] [30.ACF-88.89] [2.CZ-90.69] [POSA-Ll.T.99.363]

76.MyD-79.216-217 LMyD-02 FeJ-04 48.SiSk-07.70 Perpinyà, 91 Ollé, 01 ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04

Sacra reppresentazione

52.DD-10.2.89

8

2

Ballart, 98, pàgs. 177-178. 122.

15.DNP.41

**

1960

Sacrifici idealista

1966

S-Bahn

128.DD-18.228 123.

39.TC.C.87

112.DD.5.193-105

[34.ACF-88.93-5]

112.DD-10.5.197-199

92.MyD-79.260-267 LMyD-02 FeJ-04 64.SiSk-07.92-95

5

Perpinyà, 91 Uyà, 01. Julià, 07, pàg. 116. Blanes, 09 [111] 124.

21.DNP.47

**

1960

Sense amor

[2.HP-78.86-87]

1960 1962

Si puc

[2.APC-62.332-3] [8.PCC-68.352-353] [4.AMD-81.179] [2BIKOVA-87.?] [14.ACF-88.72] [APSF-89.265] [8.KXS-91] [2.HP2-93.83] [6.VPCS-96.262-263] [1.CU-Ll.T-03.389] [16.Mag-d06]

1

129.DD-18.229 125.

4.PS-60.66-7 3.MC.13

038.DD.2.71 38.DD-10.2.75

31.MyD-79.102-103 LMyD-02 15.TERRY-04.68-69 FeJ-04 16.SiSk-07.30

16

Terry, 79, pàg. 34. Terry, 91, pàg. 32. Ballart, 98, pàg. 289.

23


126.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

25.TC.B.71

094.DD.4.172

1966

D’altres aparicions Títol Signe

32.MC.44

**

1962

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

[2.BAT-77.?]

94.DD-10.4.176

127.

Remissions

77.MyD-79.218-219 LMyD-02 FeJ-04 49.SiSk-07.71

5

Perpinyà, 91 Ollé, 01. Ollé, 09b Blanes, 09 [093] Julià, 07, pàgs. 72-73.

Sinite parvulos venire

134.DD-18.234 128.

1.CH-59.160 17.DNP.43

129.

26.MC.36

013.DD.1.41 13.DD-10.1.45

063.DD.2.96

1959 1960 29

1962

Sobre la catarsi

Societas Pandari

[4.ACF-88.59] [1.LP-93.89] [6.Mag-d06]

[21.ACF-88.79]

63.DD-10.2.100

130.

26.TC.B.72

131.

Proemi.MC.9

11.MyD-79.50-51 LMyD-02 FeJ-04 5.SiSk-07.14 Julià, 97b, pàgs. 137-138. Grilli, 01 Cabré, 02a Julià, 94a Julià, 04b 50.MyD-79.152-155 LMyD-02 FeJ-04

95.DD-10.4.177

Ballart, 98, pàgs. 208-209. 78.MyD-79.220-221 LMyD-02 14.TERRY-04.66-67 FeJ-04

050.DD.2.83

Perpinyà, 91 ØMyD-79 LMyD-02 FeJ-04

095.DD.4.173

50.DD-10.2.87

1966

1966

Solstici

Tam gratumst mihi

[16.ACF-88.74]

7

4

4

3

Blanes, 09 [050]

29

Discrepàncies de lliçó: canvi vers 19: “un joc pervers.” 24


132.

133.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

27.TC.B.73

096.DD.4.174

1966

21.MC.31

D’altres aparicions Títol

31.TC.C.78

96.DD-10.4.178

79.MyD-79.222-223 LMyD-02 FeJ-04 50.SiSk-07.72

058.DD.2.91

Capecchi, 80 Perpinyà, 91 ØmyD-79 LMyD-02 FeJ-04

1962

Tant no turmenta

100.DD.5.180

1966

Tempestiva viro

[6.NAJT-65.294-295] [6.BAT-77.?]

[2.EXEUNT-92.3-6]

100.DD-10.5.184

135.

26.DNP.52

026.DD.1.54-55

1960

Temps enrera

26.DD-10.1.58-59

136.

41.TC.C.92

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

També

58.DD-10.2.95

134.

Remissions

114.DD.5.198

1966

Teseu

114.DD-10.5.202

[2.NAJT-65.290-291] [1.VL-Ll.T-76.190] [2.APAB-85.154-155] [HJG-87.38-39] [7.ACF-88.62-63] [1.RiF-97.112-115] [11.Mag-d06] [MiC-07.48-49] [7.APCF-86.373]2 [2.SPbGF-99]

Terry, 79, pàg. 29. Terry, 91 Cornudella, 02 83.MyD-79.232-235 LMyD-02 FeJ-04 Perpinyà, 91 20.MyD-79.72-75 LMyD-02 8.TERRY-04.44-55 FeJ-04

Terry, 79, pàgs. 37 /41. Terry, 91, pàg. 35-37. Cabré,02a 94.MyD-79.272-273 LMyD-02 27.TERRY-04.90-91 FeJ-04 66.SiSk-07.98

4

4

4

12

7

Perpinyà, 91 Besa, 01 Terry, 01 Bosquet, 10 137.

DNPc3

**

Tibi soli peccavi

123.DD-18.221

25


138.

139.

Procedència original *

Posició definitiva *

any 1a ed.1

1.PS-60.63-4 2.MC.12

037.DD.2.70

1960 1962

18.MC.28

37.DD-10.2.74

055.DD.2.88

1962

D’altres aparicions Títol Tres llimones

Tro vos mi siatz renduda

55.DD-10.2.92

140.

35.DNP.63

031.DD.1.61

1960

28.TC.B.74

097.DD.4.175

1966

[3.APC-62.332-5] [4.MCP-79.148] [2.TIO-87.94] [13.ACF-88.71] [1.SPbGF-99]

[5.NAJT-65.294] [4.DA-04.68] [APRS-85]

97.DD-10.4.179

142.

11.DNP.37

009.DD.1.37

1960

Veus baixes

9.DD-10.1.41

143.

29.TC.B.75

098.DD.4.176 98.DD-10.4.180

1966

Xifra

30.MyD-79.100-101 LMyD-02 16.TERRY-04.70-71 FeJ-04 15.SiSk-07.29 Ballart, 98, pàg. 143. Blanes, 09 [037] 43.MyD-79.134-135 LMyD-02 FeJ-04 Terry, 79, pàg. 46. 24.MyD-79.84-85 LMyD-02 20.TERRY-04.76-77 FeJ-04

Un pas insegur

Úter

versions antològiques àmplies/ arxilector (d’acord amb l’Índex Ferrater)

31.DD-10.1.65

141.

Remissions

[4.AL-66.?] [4.APE-67.226] [20.PCC-68.368-369] [5.APE-77.170] [1.BAT-77.?] [5.MCP-79.149] [APSF-89.268] [2.PCP-91.81-82] [20.KXS-91] [39.Mag-d006] [2.PCC-68.344-345] [3.ACF-88.58] [2.KXS-91] [1.VPCS-96.256-257] [8.APE-77.206] [9.AMD-81.182]

Julià, 04b, pàgs. 90-97. 80.MyD-79.224-225 LMyD-02 FeJ-04 51.SiSk-07.73

10

6

4

14

Perpinyà, 91

7.MyD-79.42-43 LMyD-02 FeJ-04 4.SiSk-07.13 Terry, 79, pàgs. 33-34. 81.MyD-79.226-227 LMyD-02 FeJ-04 52.SiSk-07.74

8

6

Perpinyà, 91 26


* On, rere el número per ordre d’aparició —explícit en la taula del recull original 30—, ve l’abreviació del llibre d’acord amb la taula final i, separats per punt, vénen l’indicatiu de secció (quan s’escau) a què pertany el poema i la pàgina de l’edició príncep. Ex.: DD.1.13, representa que el text consta a la primera secció, pàg. 13 de Les dones i els dies. ** No recollit a cap secció de DD.

30

Només en el cas de TC s’opta per una estructura de taula que no ordena els poemes numèricament (potser per raó del motiu algebraic). Quan a DD es reprèn aquest costum que podríem suposar d’un cert interès per al poeta. Cal fer constar com les reedicions dels llibres d’ençà del 79 negligeixen incomprensiblement aquest aspecte estructural. Algunes informacions del pròleg de Castellet sobre moment compositiu i relació de les seccions amb aplecs anteriors, abonen aquesta tesi. 27


Abreviacions Obres:

DNP: Da nuces pueris. Barcelona: J. Pedreira, editor (“Les Quatre Estacions”; 2), 1960.31 DNPc: Exemplar del Da nuces pueris lliurat a censura. 32; MC: Menja’t una cama. Barcelona: Joaquim Horta, editor (“Signe”; 7), 1962. 33 TC: Teoria dels cossos. Barcelona: Edicions 62 (“Antologia Catalana”; 21), 1966. Pròleg de Josep Ma Castellet. 34 DD: Les dones i els dies. Barcelona: Edicions 62 (“Cara i creu”; 10), 1968. DD-10: Les dones i els dies. Edició definitiva. Barcelona: Edicions 62 (“La butxaca/ poesia”; s/n), 2010. [Suplements, notes i índexs a cura de Jordi Cornudella]. DD-18: Les dones i els dies. Edició crítica de Jordi Cornudella. Barcelona: Edicions 62, 2018.

Publicacions periòdiques i volums col·lectius:

CH-59: «Seis poesías de Gabriel Ferrater», sis poemes amb la versió castellana del mateix G. Ferrater. In: Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid/Editora Nacional), núm. 110 (febrer 1959) , pàgs. 160-165. 35 PS-60: *«Hiberno ex aequore», sis poemes amb la versió castellana del mateix G. Ferrater. In: Papeles de Son Armadans (Palma de Mallorca), Tom XIX, núm. 55 (octubre 1960), pàgs. 63-72. [Ítem Separata numerada] HT-61: Homenatge a Todó. Barcelona: Joaquim Horta, editor, 1961. pàg. 29. APR-62: Antologia de la Poesia Reusenca 1961, publicada per la “Secció de Literatura” del Centre de Lectura de Reus. Reus: Impremta Diana, 1962, pàgs. 83-89. P-64: [3 poemes]. In: Poemes (Barcelona), núm. 8 (tardor 1964), pàgs. 66-67.36 AL-66: Cuatro madrigales [4 poemes]. In: “Álamo. Revista de Poesía”37, núm. 6 (gener del 1966), sp. DE-67: Desde España... París: Col·lecció “Ebro”, 1967, pàgs. 71-72. ERM-67: Europe. Revue mensuelle. (París) núm. 464 (desembre 1967), pàgs. 81-84. Número titulat «Littérature catalane», en traduccions d’Antoine Cayrol. C-1967: Poetas catalanes. In: “Caracola. Revista Malagueña de Poesía.” núms. 171-172 (gener-febrer 1967), pàgs. 34-37. [Tria i selecció de José Batlló?] APF-68: Antologia d’homenatge a Pompeu Fabra. Barcelona: Eler (“Les Hores Extres”; 4), 1968, pàg. 29.

31

[DNP] [Reeditat per Empúries (Barcelona 1987: “El ventall”; 1) i per Edicions 62 & Empúries (Barcelona 1998: “Poesia”; 18).] DNPc: “Original de Da nuces pueris presentat a censura el 12 de febrer de 1960 (AGA, expedient 757-60)” [2018a, pàgs. 272-273. 33 [MC] [Reeditat per Edicions 62 & Empúries (Barcelona 1998: (“Poesia”; 9).] 34 [TC] [Reeditat per Empúries (Barcelona 1989: “El ventall”; 10).] 32

35

Fonts: a banda de PERPINYÀ FILELLA, Núria. Gabriel Ferrater: recepció i contradicció. Barcelona: Editorial Empúries (“Les naus d’Empúries”; 17), 1997. pàg. 382, nota 21., n’apareix notícia i ressenya de contingut a CABRÉ, Mª ÀNGELS. Gabriel Ferrater. Barcelona: Ediciones Omega (“Vidas Literarias”), 2002. pàgs. 179-180 i 227.

36

Aquest aplec de poemes que apareixeran després a MC (1962), ensems amb els apareguts a PS el mateix 1960 o els que lliura més tard per a APR (1962), abonarien la tesi —tanmateix expressada per ell mateix a la nota final del primer volum: “Aquestes poesies han estat escrites l’any 58 [«La petita empenta d’una certa crisi emocional, i pel maig del 1958, a Almoster per darrera vegada, ve començar a escriure els poemes... »], llevat de quatre que són del 59. A mi em fa l’efecte que el llibre seria una mica millor si les poesies no haguessin sortit totes atapeïdes en un temps és aviat curt.”—que l’autor tenia projectat i formalitzat abans d’editar DNP (1960), si més no, un bon gruix de les composicions conegudes. Interès pel que faria a la seva filosofia de composició. Les interpol·lacions i subratllats són fets meus.

37

Encara se tracta del núm. de gener del mateix anys que se publicarà (?) TC, coincideix idò amb la teoria de les mostres abans d’edició— tots els poemes antologats hi seran després—, per més que corri a càrrec de l’“Aula de Poesía de Educación y Cultura. Organizaciones del Movimiento”. 28


I-69: Iracaba (Barcelona), núm 5 (agost 1969), pàg. 5. --------------------------------------------------------------------------------------------SO-69: Serra d’Or (Barcelona) núm. 117 (juny 1969), pàg. 50. SO-72: Serra d’Or (Barcelona) núm. 153 (juny 1972), pàg. 24. RLFAC-72: Revista de Letras de la Facultad de Artes y Ciencias (Mayagüez. Puerto Rico-Madrid) Tom IV, núm. 13 (març 1972), pàgs. 60-85. TQ-72: Tarot de quinze (Universitat Autònoma de Barcelona) núm. 0 (abril 1972). sp. KÉPES-72: «La vida furtiva / títol hongarès?». Traducció de Géza Képes. In: Nagyvilág (Ciutat d’edició?), núm. ? (agost del 1972), pàg. 1179. CA-73: Calendari any 1973. Barcelona: Editorial Nova Terra, 1973. CA-74: Calendari any 1974. Barcelona: Editorial Nova Terra, 1973. (pàg. 5?) CLR-74: Revista del Centro de Lectura de Reus (Reus), núm. 257 (abril 1974), pàg. 5. INS-75: «La poesía de Gabriel Ferrater», Inclou versió de «Posseït» per Jaume Pont [i Xavier Bru de Sala]. In: Ínsula (Madrid), núm. 349 (desembre 1975), pàg. 3. AI-76: A l’inrevés, “Homenatge a Gabriel Ferrater”. Sants, Barcelona, 1 al 10 d’abril de 1976. Escola de Teatre de l’Orfeó de Sants. [Opuscle sense paginar] BAT-77: Breve antología traducida, per Àngel Terrón Homar dins In: Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid) núm. 319 (gener 1977), pàg. ?. HP-78: Hora de Poesia (Barcelona) núm. 14 (març-abril 1978), pàgs. 86-88. (Amb la traducció castellana d’Albert Tugues). F-82: Faig (Manresa) núm. 16 (març 1982), pàg. 7. EPD-82: Punt Diari (Dimecres, 28 d’abril de 1982), pàg. 23. EM-83: El Món (29 d’abril de 1983), pàg. 32. S-86: Saber (Barcelona) núm. 9 (maig-juny 1986), pàg. 40. LLA-88: Lletres Asturianes (Oviéu), núm. 30 (ochobre 1988), pàgs. 191-196. [Traducció de Milio Rodríguez Cueto.] QEP-87: El País (diumenge, 28 de juny de 1987, ‘Quadern’ ), pàg. 3. HP2-93: Hora de Poesia. Revista de crítica, ensayo y creación poética. (Barcelona) núm. 85-86-87 (gener-juny 1993), pàgs. 81-86. (Amb la traducció castellana d’Albert Tugues). RA-99: Reloj de Arena (Oviedo) núm. 23 (maig 1999), pàgs. 7-8. X. MORET-06: “Quadern” de El País, 16 de febrer de 2006, pàg. 2. [EGF_PPL-06]: inclòs dins l’Exposició “Gabriel Ferrater. Pintura, poesia, lingüística”, comissariada per Jordi Cornudella per a la Casa de Cultura de l’Ajuntament de Sant Cugat del Vallès, el 2006.

29


Antologies i versions:

APC-62: Poeti catalani 1901-1961, Testi e traduzioni a cura de Livio B. WilcBy . Introduzione di J. Rodolfo Wilcock. Milano: Valentino Bompiani, 1962, pàgs. 329-337. ACM-63: Poesia catalana del segle XX, per J. M. Castellet i J. Molas. Barcelona: Edicions 62 (“Llibres a l’abast”; 3), 1963, pàgs. 545-548 i 559. LldT-63: El llibre de tothom. Anuari dirigit per Joan Oliver. Barcelona: Alcides, 1963, pàg. 153. NAJT-65: Nova antologia de la poesia catalana 1900-1964 (de Maragall als nostres dies), a cura de Joan Triadú. Barcelona: Editorial Selecta (“Biblioteca Selecta”; 368/Poesia, XLVII), 1965, pàgs. 289-295. APCVC-65: Antología poética de la lengua catalana (puesta en versos castellanos), F. Ros. Madrid: Editora Nacional, 1965, pàgs. 448. APE-67: Antología de poesía española 1965-1966. Recopilación y prólogo L. Jimenez Martos. Madrid: Aguilar Editores, 1967, pàgs. 225-226. 38 ABC-68: Un segle de poesia catalana (3), per Jaume Bofill i Ferro i Antoni Comas. Barcelona: Edicions Destino (“El dofí”; sn), 1968, pàgs. 1140-1160. ECB-68: Een catalaans bericht, per Bob de Nijs. Lier: De Blanden voor de Poëzie, 1968, pàgs. 194-196. PCC-68: Poetas catalanes contemporáneos (Carner, Riba, Foix, Pere Quart, Salvat-Papasseit, Manent, Rosselló-Pòrcel, Espriu, Vinyoli, G. Ferrater.), Edició bilingüe en tria i versió de José A. Goytisolo. Barcelona: Seix Barral (“Biblioteca Breve de Bolsillo/Libros Enlace”; 16), 1968. [19722], pàgs. 341-369. PCGE-69: Poesia catalana de la guerra d’Espanya i de la resistència 1936-1939, per Stephen Cartwright [Pseudònim de Joaquim Molas]. París, Edicions Catalanes de París, 1969, pàg. 123. APCC-69: Antologia de poesia catalã contemporânea, Seleção, tradução e notas de Stella Leonardos. Introdução de Domingos Carvalho Silva. Capa e desenhos de Francesc Domingo. São Paulo: Monfort, 1969, pàgs. 84-89. APS-70: Antologia de la poesia social catalana, per Àngel Carmona. Barcelona: Alfaguara (“Ara i ací”; 11), 1970, pàgs. 117, 145, 182 i 235-6. GM-70: Poesía hispánica 1939-1969. Estudio y antología., per J. P. González Martín. Edició Bilingüe. Versions de José Batlló. Barcelona: José Batlló, editor (“El bardo/ Colección de poesía”; 59-60) 1970, pàgs. 335 a 343. KLZJ-70: FERRATER, Gabriel. «Das Lied vom Wagen-können» a HÖSLE, Johannes; POUS, Antoni [eds.]. Katalanische Lyrik im zwanzigsten Jahrhundert. Traducció de Johannes Hösle i Antoni Pous. Mainz: Hase & Koenier, 1970, pàgs. 128-129. EC-73: Écrivains de Catalogne, Présentés et traduits per Mathilde Bensoussan. París: Denoël (“Les lettres nouvelles”), 1973, pàgs. 156-158. KÉPES-73: Fordított világ. Títol complet? , per Géza Képes. Budapest: Magvető Könyvkiadó, 1973, pàgs. 486-487. PTP-74: Poble, treball, poesia, per Josep Maria Canals i Lamiel. Barcelona: Editorial Pòrtic (“Col·lecció Nàrtex”; 1), 1974, pàg. 140. GAUSK-74: FERRATER, Gabriel. «In Memoriam» (fragment). Traducció de Johannes Hösle i Antoni Pous a HÖSLE; Johannes; POUS, Antoni. «Ich will deutlich sprechen. Gedichte aus Katalonien», Akzente: Zeitschrift für Literatur, (1974), pàgs. 303-304.

38

Aquella mateixa antologia és reproduïda, sense la versió castellana, per Luis Jiménez Martos dins aquesta Antología de poesía española 1965-1966. És a dir, un cop ja publicat Teoria dels cossos, i potser sense consulta prèvia a GF, la difusió és cosa de l'antòleg qui tanmateix fa constar al final de la tria la procedència, el núm. de la revista. No procedeix, per tant, fer-la constar a l'estratègia de difusió textual, però sí al Mapa d'obra poètica com un lloc més d'aparició per al lector hispànic dels poemes susdits. S’hi contenen poemes d’E. Badosa, G. Fuertes, P. Gimferrer, G. Diego, JR Jimenez, Jordi Sarsanedas, J. A. Valente, D. Ridruejo, G. Ferrater, JV Foix, etc. Curiosament, pel que fa als paral·lelismes publicitaris entre GF i Gil de Biedma, una mostra poètica d’aquest darrer (“El juego de hacer versos”) era editada dos anys abans en la mateixa col·lecció: Antología de poesía española 1963-1964. Recopilación y prólogo L. Jimenez Martos. Madrid: Aguilar Editores, 1965, pàg. 97. Amb poemes de C. Bousoño, M. Beneyto, G. Diego, J. Gil de Biedma, J. Hierro, JR Jiménez, M. Labordeta, P. Quart, B. Bonet, JV Foix, P. Neruda, etc.

30


APE-77: Antologia de la poesia eròtica catalana del segle XX, per Josep Maria Sala-Valldaura (introducció i tria). Barcelona: Aymà, S.A. (“Els llibres de l’Óssa menor”; s/n), [1977], pàgs. 33-34, 36, 41, 46, 91, 137, 147, 168-170, 193-194, 206. AGPC1-79: Antologia general de la poesia catalana, per J. Mª. Castellet i J. Molas. Barcelona: Edicions 62 i ‘la Caixa’ (“MOLC”; 23), 1979, pàgs. 278-282. MCP-79: Modern Catalan Poetry: An Anthology, per David Rosenthal. Saint Paul: New Rivers, 1979, pàgs 143-149. AMD-81: Tretze poetes catalans contemporanis, per Miquel Desclot. Barcelona: Editorial Laia (“Les Eines de Butxaca”; 11), 1981, pàgs. 175-183. APAB-85: Poesia catalana. Antologia (1939-1968), Estudi introductori, selecció i notes d’Àlex Broch. Barcelona: Edicions 62 (“El garbell”; 16), 1985, pàgs. 151-161. APRS-85: Poesia amorosa catalana, per Rita Schnitzer. Barcelona: Edicions Elfos (“Col·lecció Miniatures Selectes”; sn), 1985, sp. APCF-86: Nou segles de poesia als Països Catalans, per Celdoni Fonoll. Barcelona: Edicions del Mall (“Fora de col·lecció”), 1986, pàgs. 370-373. AEB-87: Dinou poetes dels seixanta, Estudi preliminar i selecció d’Enric Balaguer. València: Tres i Quatre (“L’estel”; 2), 1987, pàgs. 47-58. ESS-87: Ein Spiel von Spiegeln, per Tilbert Dídac Stegmann. Adaptació d’Uwe Grüning. Leipzig: Reclam-Verlag, 1987, pàgs. 147-151. TIO-87: Tio katalanska poeter, per A. Lundgren, L. Solanes. Göteborg: Fabians Förlag, 1987, pàgs. 89-98. BIKOVA-87: Bikova koža. Mala antologija katalonskog modernog pjesništva, per Tonko Maroević. Zagreb: Nakladni Zavod Matice Hrvatske, 1987, pàgs. 85-88. HJG-87: Homage to Joan Gili on his eightieth birthday. Sheffield: The Anglo-Catalan Society, 1987, pàgs. 38-39. ACF-88: Vers i prosa, Selecció de Jordi Cornudella i Joan Ferraté. València: Editorial Tres i Quatre (“L’Estel”; 5), 1988, pàgs. 51-100. APSF-89: Antología de poetas suicidas (1770-1985), a càrrec de José Luis Gallero. [Versions de L. A. de Cuenca.] Madrid: Fugaz Ediciones Universitarias, 1989, pàgs. 263268. LEER-89: «Ferrater, G.: Cerca de los diecinueve», per Pere Rovira. In: Leer (ISSN: 1130-7676), núm. 22, (juliol 1989), pàg. 23. KHKVS-90: «De koele hoeken en kanten van de schaduw (antologia de poesia catalana)». Traducció de Bob de Nijs. In: Point, núm. 19 (Brussel·les: Meerbeke-Ninove, 1990). [Sense indicació de pàgina: l’ordenació dels poetes és alfabètica] CZ-90: «Catalaanse zegswijze». Traducció de Bob de Nijs i Ann Duez. In: Kruispunt (Bruges), núm. 131 (juny 1990), pàgs. 68-69. [Revista literària, núm. dedicat a Catalunya] PAPV-90: Poetria: Antologia de la poesia catalana, a cura d’Albert Planelles i Francesc Vernet. Barcelona: Edicions de la Magrana (“L’Esparver Llegir”; 17), 1990, pàgs. 71, 96, 116, 151, 160 i 194. AGPC2-91: Antologia general de la poesia catalana, a cura de J. Borrell. Barcelona: Barcanova (“Biblioteca Didàctica de Literatura Catalana”; 16), 1991, pàgs. 139-140. PCP-91: “5. Two Poets of the 1960s: Gabriel Ferrater and Vicent Andrés Estellés”. In: Postwar Catalan poets, per David H. Rosenthal. Lewisburg: Bucknell UP, 1991, pàg. 79-87. SCP-91: “Gabriel Ferrater (1922-1972” In: Seven catalan poets, versions per J David H. Rosenthal 39 . Barcelona: Institució de les Lletres Catalanes, 1991, pàgs. 36-37. SPCa-91: “Gabriel Ferrater (1922-1972”. In: Sept poètes catalans, selecció de Oriol Pi de Cabanyes i Iolanda Pelegrí. Versions per Montserrat M. Prudon 40. Barcelona: Institució de les Lletres Catalanes, 1991, pàgs. 36-37. KXS-91: Katalan xiandai shixuan , per Wang Yangle. Pequín: Renmin Wenxue Chu Banshe, 1991, pàgs. 256-275. [Segueix PCC-68] ABR-92: Dels trobadors a la poesia actual: Antologia i guia didàctica, a cura de Jordi Balcells i Albert Roig. Barcelona: Laertes (“Lectures i itineraris”; 18), 1992, pàgs. 154-155. EXEUNT-92: «Exeunt personae» (Sis cançons sobre poemes de Gabriel Ferrater musicats per Rafael Subirachs) [versions castellanes de llibret per Maritxu Villalonga, i al francès per McLaughlin, Marie Pierre]. In: Miralls. Barcelona: PICAP, 1992.

39

40

Traslladats per David H. Rosenthal dins Modern Catalan Poetry: An Anthology. Saint Paul: New Rivers, 1979. Inclou registre en cassette de la lectura a càrrec de Nicholas Storey. Inclou registre en cassette de la lectura a càrrec d’Alain Rimoux. 31


AF-93: Àlbum Ferrater, a cura de J. Cornudella i N. Perpinyà. Barcelona: Quaderns Crema (“Àlbums”; 3), 1993, pàg. 70. LP-93: L’artista de la paraula: Poesia catalana del segle XX, a cura de Xavier Lloveras i Albert Roig. Barcelona: Proa (“Els llibres de l’Óssa menor”; 163), 1993, pàgs. 87-100. CHRD-95: Cartes a l’Helena i residu de materials dispersos, Edició a cura de Joan Ferraté i José Manuel Martos. Barcelona: Editorial Empúries (“Biblioteca Universal Empúries”; 75), 1995, pàg. 112. VPCS-96: Veintiún poetas catalanes para el siglo XXI 41. Selección, traducción, prólogo y notas bibliográficas de José Agustín Goytisolo. Edición bilingüe. Barcelona: Lumen, 1996, pàgs. 254-277. RiF-97: Raó i follia. Poetes catalans del segle XX. = Ész és mámor, XX. Századi katalán költÅk. Traducció de Déri Balázs. Budapest: Íbisz, 1997, pàgs. 112-115 i 122-123. [Versions de: «Múlt idÅben» / “Temps enrere” (DNP26); «Szoba Åszel» / “Cambra de la tardor” (DNP42; MC1).] VAGLOV-98: Vágtató lovak, per Jánosházy György. Marosvásárhely: Mentor, 1998, pàgs. 137-147?.  RP-02: «Ferrater en Rosario: ‘Midsommarnatt’ en traducció d’Edgardo Dobry i Helena Mínguez». In: Revista de Poesía (Buenos Aires – Rosario), núm. 65 (juliol-agostsetembre del 2002), pàgs. ?. AGPC-03: Antologia general de la poesia catalana, a cura de Josep Borrell. Barcelona: Editorial Barcanova (“Antaviana Nova/Clàssics catalans”; 109), 2003, pàgs. 107-110. DA-04: De amore. Antologia poètica a càrrec d’Andreu Jaume. [traduccions de Mª Àngels Cabré.] Nota de l’editor. Barcelona: Editorial Lumen (“Poesía”; 146), 2004, pàgs. 61-74. APCCS-05: Antologia de poesia catalana, a cura d’Isidor Cònsul i Llorenç Soldevila. Barcelona: Edicions Proa (“Col·lecció Les Eines”; 41), 2005, pàgs. 222-225. MiC-07: Made in Catalunya. Letters from a Harsh Land: Poetry in Catalonia, 1868-1939. Poetry Reading. Programa d’una lectura organitzada per l’Institut Ramon Llull a Nova York el 21 d’abril del 2007 al Metropolitan Museum of Art. 77 pàgs. Edició bilingüe. Versió per Arthur Terry, pàgs. 48-53. 50PSM-10: Cinquanta poemes per saber de memòria. Antologia a cura de Jaume Subirana. Pròleg de Narcís Comadira. Badalona: Ara Llibres, 2010, pàg. 27-28.

41

Cal comparar les versions amb les de Poetas catalanes contemporáneos [1968] [1d1_5] i les de Mujeres y días [1979] [1d1_11]. En tot cas, respecte de la primera desapareixen, en aquesta edició revisada i ampliada: “Punta de dia” (DNP9), “A mig matí” (DNP29), “Le grand soir” (MC30), “Kore” (TC14), “Úter” (TC28). I la traducció de l’“Epíleg” final de DNP. 32


Documents en formats diversos:

ARTIGAU-79: ARTIGAU. Cinc poemes - cinc aiguaforts. Làmina que pertany a la primera carpeta de la col·lecció en paper Super Alfa i Ingres de la casa Guarro-Cases. 17x 15 cm. Barcelona, Edicions Rosembach, 1979. [Tiratge de 126 exemplars] BARTOLOZZI-80: BARTOLOZZI. Cinc poemes - cinc aiguaforts. Làmina que pertany a la segona carpeta de la col·lecció en paper Super Alfa i Ingres de la casa Guarro-Cases. 50,5 x 35,5 cm. Barcelona, Edicions Rosembach, 1980. [Tiratge de 126 exemplars] BRU-83: BRU, Roser. Cinc poemes - cinc aiguaforts. Làmina que pertany a la setena carpeta de la col·lecció en paper Super Alfa i Ingres de la casa Guarro-Cases. 17x 15 cm. Barcelona, Edicions Rosembach, 1983. [Tiratge de 126 exemplars] GG-84: “Poema inacabat” / Gabriel Ferrater ; a cura di Giuseppe Grilli 42. Napoli : [s. n.], 1984, pàgs. 30-62. R&V-86: RIQUER, Martí de i VALVERDE, José María. «Otras literaturas peninsulares. La literatura catalana de la posguerra: poesía» a De las vanguardias a nuestros días II, dins Historia de la literatura universal, X. Barcelona: Planeta, 1986, pàg. 257.

42

GRILLI, Giuseppe. [Introducció] a FERRATER, G. Poema inacabat. Opera Universitaria I. U. O. Nàpols, 1984, pàgs. 5-28. És un fullet editat de forma casolana, com ciclostil, sense isbn, els crèdits estan mecanografiats. 33


Traduccions integrals (o bé sistemàtiques) de DD:

MyD-79: Mujeres y días. Selecció i versions a cura de Pere Gimferrer, José Agustín Goytisolo i José Mª Valverde. Pròleg d’Arthur Terry. Edició bilingüe. Barcelona: Seix Barral (“Biblioteca Breve”; 446. Poesía), 1979. [Versions de: * Gimferrer: “In memoriam”, “Los juegos”, “Floral”, “EI mutilado”, “Como Fausto”, “La playa”, “Sobre la catarsis”, “Literatura”, “Domingo” “Amistad del brazo”, “Mecánica terrestre”, “Octubre’, “Lección de historia”, “Tiempo atrás”, “Pequeña guerra’. * José Agustín Goytisolo: “Amanecer”, “Voces bajas”, “Del revés”, “La mala misión”, “Habitación de otoño”, “Si puedo”, “No una casa”, “La cara”, “Dos amigas”, “La ciudad”, “Le grand soir”, “Zorra”, “Dedos”, “Ídolos”, “Kensington”, “Kore”, “Ocio”, “Útero”. * José Mª Valverde: “Primavera”, “Mœurs exotiques”, “El secreto”, “Mala memoria”, “Un paso inseguro”, “Poseído”, “María”, “By Natural Piety”, “Exeunt personae”, “Tres limones”, “Però non mi destar”, “Atra Mater”, “Para no decir nada”, “Helena”, “EI poniente excesivo”, “El distraído”, “Caracol”, “Tro vos mi siatz renduda”, “Josep Carner”, “La vida furtiva”, “Economías rivales”. “Canción de cuna”, “EI leopardo”, “Los piojos”, “Societas Pandari”, “Los espejos”, “EI tío”, “Neblina”, “Bosque”, “Engaño”, “Gavilán-, “Fe”, “Hijo”, “ldolillos., “Juego”, “Lorelei”, “Metrónomo”, “Mudanzas”, “Nieve”, “Chicas’, “Perdón”, “Llorar”, “Reír”, “Saberes”, “Signo”, “Solsticio”, “También”, “Cifra”, “Canción idiota”, “Tempestiva viro”, “Maîtresse de poète”, “Las moscas de octubre”, “Las generaciones”, “La lección”, “Aniversario”, “Canción del atreverse a poder-, “Para José Mª Valverde’, “Los aristócratas’’, “Babel”, “S-Bahn”, “Mädchen”, “Teseo”.]

LMyD-02: Las mujeres y los días. Poesía completa en traducción de Mª Àngels Cabré. Prólogo de Luis Izquierdo. Barcelona: Editorial Lumen (“Poesía”; 134), 2002. [Versió completa] [Versió completa i d’igual ordenació que l’aplec de 1968]

TERRY-04: Women and Days. [Antologia de] Les dones i els dies. Traducció i prefaci d’Arthur Terry. Introducció de Seamus Heaney. Edició bilingüe. Todmorden (Anglaterra): Arc Publications (Col·lecció “Visible Poets; 13), 2004. [Versions de: “In memoriam”, “Petita guerra”, “Lliçó d’història”, “Atra Mater”, “Le grand soir”, “El lleopard”, “Floral”, “Temps enrera”, “By Natural Piety”, “Cambra de la tardor”, “Fi del món”, “Ídols”, “Boira”, “Solstici”, “Si puc”, “Tres llimones”, “El lector”, “A l’inrevés”, “La mala missió”, “Un pas insegur”, “Però non mi destar”, “Paisatge amb figures”, “Octubre”, “Diumenge”, “Començaments”, “Maîtresse de poète”, “Teseu”, “Oci”.]

FeJ-04: Les femmes et les jours. Traducció, presentació i notes de William Cliff. Mònaco: Éditions Du Rocher («Anatolia/ Poésie Grand Format; sn»), 2004. [Versió completa i d’igual ordenació que l’aplec de 1968]

SiSk-07: Ženske in dnvi. Pesmi izlabra in iz katalonščine prevedla Simona Škrabec. Ljubljana: Center za slovensko književnost (“Col·lecció Aleph”; 116), 2007. [Versions de: “Floral”, “El mutilat”, “Com Faust”, “Veus baixes”, “Sobre la catarsi”, “Literatura”, “A l’inrevés”, “Amistat del braç”, “A mig matí”, “Paisatge amb figures”, “El secret”, “Petita guerra”, “La mala missió”, “Posseït”; “Tres llimones”, “Si puc”, La cara”, “Per no dir res”, “Helena”, “Matèries”, “El ponent excessiu”, “El distret”, “La ciutat”, “Josep Carner”, “La vida furtiva”, “Cançó de bressol”, “Els polls”, “Guineu”; “Boira”, “Bosc”, “Corda” “Dits”, “Engany”, “Esparver”, “Fe”, “Fill”, “Ídols”, “Joc”, “Kensington”, “Kore”, “Metrònom”, “Neu”, “Noies”, “Oci”, “Perdó”, “Plorar”, “Riure”, “Sabers”, “Signe”, “També”, “Úter”, “Xifra “; “Cançó idiota”, “De lluny”, “Maîtresse de poète”, “Les mosques d’octubre”, “Les generacions”, “La lliçó”, “El lector”, “Aniversari”, “Cançó del gosar poder”, “Per José María Valverde”, “Els aristòcrates”, “S-Bahn”, “Mädchen”, “Teseu”.]

DINI-10: FERRATER, Gabriel. Curriculum Vitae. Poesie 1960-1968. Traduzione, nota e cura di Pietro U. Dini. Evocazione di Jaime Salinas. Pesaro: Metauro Edizione S.r.l.

34


(“Collana Biblioteca di Poesia”; 06), 2010. [Edició Bilingüe] 43 [Versions de: “

43

Una de les versions més àmplies de l'obra de GF, concretament 72 poemes: 24 de DNP, 20 de MC, 25 de TC i 3 de DD. 35


Presència digital 44 (antologies: reproduccions i versions):

GvGF-d00: Gedichte von Gabriel Ferrater. Übersetzt von Johannes Beilharz. Gabriel Ferrater katalanische Literatur Lyrik Gedichte in deutscher deutsche Übersetzung Katalonien contemporary Catalan poetry in German translation, 2000 45. In: http://www.alb-neckar-schwarzwald.de/ferrater/ferrater-d.html [Versions de: “Zimmer im herbst / Cambra de la tardor (DNP47)”, “Spiele / Els Jocs (DNP4), “Geschichtsstunde / Lliçó d’història (DNP25)”, “Sonnenaufgang / Punta de dia (DNP9)”; “Ein Unmässiger Sonnenuntergang / El ponent excessiu (DD49)”; “Blumen / Floral (DNP8)”. ]

GvGF-d00b: Gedicht von Gabriel Ferrater. «Das Lied Vom Wagen-Können». Übersetzt von Johannes Beilharz, 2000 46. In: http://www.jbeilharz.de/katalan/ferrater-ged.htm [Versió de: “Edas Lied Vom Wagn-Können /Cançó del gosar poder (DD108)” .]

WoC-97: «Window on Catalonia». Traducció de Christopher Whyte. In: Chapman. (Edimburg), núm. 88 (1997), pàgs. 11-18.47 a http://www.pencatala.cat/ctdl/traductors/popups_traduccions/in_memoriam.php [Versió de: “In memoriam DNP1)”.]

PGB-d99: Poems by Gabriel Ferrater. Translated by Johannes Beilharz. (1999).48 In: http://www.geocities.com/SoHo/Bistro/7067/ferrater-e.html [Versions de: “Dawn / Punta de dia” (DNP9); “The Aristocrats / Els aristòcrates” (TC38)”; “House in fall / Cambra de tardor (DNP47) (sic)”]

SPbGF-99: «Six poems by Gabriel Ferrater». Traducció d’Arthur Terry. In: Journal of Catalan Studies, núm. 2 (1999)49 a http://www.uoc.es/jocs/2/articles/aterry/index.html [Versions de: “Three lemons / tres llimones” (MC2); “Theseus / Teseu” (TC41)”; “Mist / Boira (TC3)”; “Floral (DNP8)”; “Altra Mater (sic)/ Atra Mater (MC7)”; “End of the world / Fi del món (DNP17)”]

Mag-d06: «Gabriel Ferrater» dins Gabriel Ferrater- Magisteri Teatre-Mag Poesia 50. Web lligada a L’escola de Magisteri de la UIB. Contengut: recull poètic de l’autor, fotografies, notes biobibliogràfiques. La tria es concreta a partir dels títols dels aplecs ferraterians, de la manera següent:

44

45

46 47

48

49

50

Aquesta circumstància de mitjà es remarca a l’indicatiu particular amb la lletra “d” al davant del número d’any d’edició. “Die Originale dieser Gedichte stammen aus Gabriel Ferrater Mujeres y días, Editorial Seix Barral 1979. Copyright © Gabriel Ferrater 1968-1970. Übersetzungen Copyright © 1985-2000 Johannes Beilharz”. Última modificació de l’11 de novembre del 2000. [Consulta:16/04/2009] Última modificació de 17 de novembre del 2000. [Consulta:16/04/2009] [Consulta:10/05/2009] “Catalan poet Gabriel Ferrater in English translation by Johannes Beilharz”. Última modificació de 17 d’octubre de 1999. [Consulta: 16/04/2009]. Plana lligada al Journal of Catalan Studies / Revista Internacional de Catalanisme dins [Consulta:09/05/2009.]

de la que resideix la Universitat Oberta de Catalunya (http://www.uoc.es). Ültima

modificació del dilluns, 29 de març de 2004 17:49:15 .

Última revisió de 24 de octubre del 2006. [Consulta: 17/04/2009] 36


[Poemes seleccionats: DNP: In memoriam, Floral, Punta del dia, El mutilat, La platja, Sobre la catarsi, A través dels temperaments, Literatura, A l’inrevés, Lliçó d’història (fragment), Temps enrera, La mala missió, Posseït, Exeunt Personae; MC: Cambra de tardor (sic), Si puc, No una casa, Dues amigues, El ponent excessiu, La ciutat, Josep Carner, La vida furtiva, El lleopard, Els miralls; TC: Poema inacabat (fragment), Boira, Dits, Esparver, Fe, Ídols, Joc, Lorelei, Kore, Metrònom, Neu, Oci, Perdó, Riure, Úter, Cançó idiota, La lliçó, Els aristòcrates; DD: Aniversari.]

Mdu-08: «Gabriel Ferrater (1922-1972». Traducció de Ricardo Domeneck. In: Modo de usar & Co. 1972.html

51

a http://revistamododeusar.blogspot.com/2008/12/gabriel-ferrater-1922-

[Versió de “Oci” / “Ócio (TC20)”.]

CW-09: «On Poetry: Contrariwise». Traducció de Jordi Cornudella. In: Catalan Writing (Barcelona), núm. 6 (juny 2009), pàg. 3. a http://www.pencatala.cat/documents/diptico-cw6.pdf [Versió de “A l’inrevés” / “Contrariwise (DNP20)”.]

NI-10: «Curriculum vitae di Gabriel Ferrater». Versions de Pietro U. Dini. In: Nazione Indiana. Versione 2.0. (22 d’abril de 2010). 52 a http://www.nazioneindiana.com/2010/04/22/curriculum-

vitae/ [Versions de “La platja” / “La spiaggia (DNP13)”; “A través dels temperaments” / “Attraverso i temperamenti (DNP18)”; “Mecànica terrestre” / “Meccanica terrestre (DNP27)”; “Ídols” / Idoli (TC11)”; inclou una versió de l’Epíleg de DNP / “Poetica”]

AV-10: «Tradurre poesia: Per Gabriel Ferrater». Versions de Pietro U. Dini. In: absoluteville [Revista digital de poesia] (dilluns, 7 de juny de 2010) 53 a: http://www.absolutepoetry.org/Per-Gabriel-

Ferrater#forum16572 [Versions de “Literatura” / “Letteratura (DNP16)”; “Fi del món” / “Fine del mondo (DNP19)”; “Diumenge” / “Domenica” (DNP22)”]

51

Última revisió: 15 de Dezembro de 2008 [Consulta: 16-04-2010] Revista digital [Consulta: 22/04/2010] | «I testi poetici qui presentati fanno parte di Curriculum vitae Poesie 1960-1968, traduzione, nota e cura di Pietro U. Dini con una Evocazione di Jaime Salinas. Il volume, in uscita a maggio nella collana Biblioteca di poesia (Il Metauro), è la prima antologia in italiano di Gabriel Ferrater». 53 La tria prové del mateix volum acabat de citar a cura de Pietro U. Dini. [Consulta: 11/06/2010] 37 52


Presència didàctica

54

:

VL-Ll.T-76: Literatura catalana, per Albert Vila Lusilla. Barcelona: Edicions del Mall (“Col·lecció Quaderns”; 5), 1976, pàg. 190. CMP-Ll.T-79: “El grup generacional nascut als anys 20”, dins Història de la Literatura Catalana amb textos, per Jaume Cabré et alii. Barcelona: Edicions 62 (“Rosa Sensat/Didàctiques”; 5), 1979, pàgs. 286-287. SOLC-Ll.T-80: Literatura catalana amb textos comentats. 3er BUP, per Glòria Casals et alii. Barcelona: Edicions 62 (“Textos per a l’ensenyament”;1), 1980, pàgs. 352-354. GARBA-Ll-T-81: Garba. Antologia de textos catalans, per Glòria Casals et alii. Barcelona: Edicions 62 (“Textos per a l’ensenyament”; 2), 1981, pàgs. 268-270. FP-Ll.T-86: Literatura catalana. 3er BUP, per Francesc Parcerisas et alii. Barcelona. Editorial Teide, S.A., 199711, pàgs. 409-411. 55 ECIR-Ll.T-90: El·lipsi. Literatura 3r, per J. Ballester et alii València: Editorial ECIR, 1990, pàgs. 421-422. POSA-Ll.T.99: Llengua catalana 2. Batxillerat, per Anna M. Ponsatí et alii. Barcelona: Editorial Barcanova, 1999, pàg. 363. CU-Ll.T-03: Llengua catalana i literatura. 2n batxillerat, per Lluïsa Cunillera. Barcelona: Editorial Cruïlla, 2003, pàgs. 388-389. CAR-Ll.T-03: Llengua catalana i literatura 2. Batxillerat, per Antoni Carbonell. Barcelona: Editorial Teide, 2003, pàgs. 341. CV-Ll.T-04: Llengua catalana i literatura. 2n de Batxillerat, per E. Calaf i Vich et alii. Barcelona: Editorial Vicens Vives (“Sèrie Càlam”; 2), 2004, pàgs. 242-243. APC-AE-09: Antologia de poesia catalana, a cura de Pep Paré i Enric Martín. Barcelona: Educació 62 (“Educaula”; 10), 2009, pàgs. 373-385. 56 IG3P-AE-14: «16. Gabriel Ferrater (1922-1972». In: Introducció als gèneres 3. Poesia, per Enric Virgili. Barcelona: Educaula62 (“Educació 62; 86), pàgs. 314-318.57

54 55 56

57

Ll-T: Llibre de text; AE: Antologia escolar La 1ª edició d’aquest llibre de text es fa per l’editorial Jonc el 1986, i aquesta és la que es referencia pel que fa a aquest Mapa poètic GF. La primera a Teide data del 1989. Inclou breus comentaris i propostes didàctiques (pàgs. 374-379 i 381-385).

Inclou breus comentaris i propostes didàctiques (pàgs. 317-318). 38


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.