Entropia

Page 1

ENTROPIA

ENTROPIA Incremental Gestures Towards A Possible Urbanism

International Architecture Workshop

International Architecture W orkshop


Entropia-13-nov.indd 1

15/11/2008 6:02:27 PM


Entropia-13-nov.indd 1

15/11/2008 6:02:27 PM


Entropia-13-nov.indd 2

ibus iner

Speramu s

liora; resurge

tc

me

15/11/2008 6:02:27 PM


ENTROPIA Incremental Gestures Towards A Possible Urbanism

International Architecture W orkshop Detroit, Michigan USA 2007

Entropia-13-nov.indd 3

15/11/2008 6:02:28 PM


Publishing: Association Champ Libre 2 rue Saint-Come 34000 Montpellier T: +33 4 67 92 51 17 F: +33 4 67 92 51 77 Email: asso_champlibre@yahoo.fr Editor: Gretchen Wilkins Layout & Design: Ben Akerman Production Assistants: Nic Aguis Rachel Shi Pei Soo Reuben Kuah Photography: Frank & Melinda Hammer: Roosevelt Park Warehouse Peter Smith: Symposium at MOCAD Abdurrahman Abdul Basir: Work & Play Translation: Valerie Horeau Participating Universities: Miyagi University, Sendai, Japan Tohoku University, Sendai, Japan Tohoku Institute of Technology, Sendai, Japan École Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier (ENSAM), Montpellier, France RMIT University, Melbourne, Australia Universtitat Internacional de Catalunya, Barcelona, Spain University of Michigan, Taubman College of Architecture & Urban Planning, Ann Arbor, Michigan, USA All rights reserved. Except as permitted by the Copyright Act, no part of this publication may be printed or reproduced or utilised in any form by electronic, mechanical or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. All opinions expressed in material contained in this publication are those of the author and not necessarily those of the publishers. ISBN: 2-9519793-2-0

Printed in Australia through RMIT Press.

Entropia-13-nov.indd 4

15/11/2008 6:02:28 PM


Contents Forward

1

Introduction: IAW 2007

7

Project: Urban Hope

A Short History Project: The New Hills of Detroit

Workshop & Borderlands Project: Borderlands

No Plan

13 21 27 35 41 49

Jan van Schaik Project: Rules of Interaction

Does Size Matter? Tohru Horiguchi

Project: The Remembering Machine

Welcome to the Republic of my Borderland Ignasi PĂŠrez Arnal

63 69 77

Project: Fallowland

83

Beyond The Obvious Void

91

Romain Jamot

Project: Creeping Ground Plane

97

City, Landscape and Borderlands

105

Project: Contested Border

111

Josep Cargol Nogeur

Work & Play Project: Inverse

Symposium Project: Child & Toxic Friend

Entropia-13-nov.indd 5

55

119 121 129 131

IAW Faculty

139

Biographies

141

Acknowledgements

143

15/11/2008 6:02:28 PM


Entropia-13-nov.indd 6

15/11/2008 6:02:47 PM


Forward Gretchen Wilkins

If [the word] “darkness” were taken through the languages of the world, translating from one to another in turn until in the end you returned back to English I wonder if you would return to “darkness.”1 John Christie

In November 2007 over eighty architecture students and faculty from around the world joined students from the University of Michigan for the sixth annual International Architecture Workshop. The International Architecture Workshop is a consortium of architects and educators researching contemporary issues of architecture and urbanism through design and teaching. It is a collaboration between University of Michigan, Tauban College of Architecture, Tohoku University, Miyagi University, Tohoku Institute of Technology (all from Sendai, Japan); the Royal Melbourne Institute of Technology University (RMIT) in Australia; the Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier (ENSAM) in France; and the Universtitat Internacional de Cataluña, Barcelona, Spain. Hosted annually by one of the participating universities, each workshop focuses on architecture and urbanism as influenced by current technological, economic or environmental shifts. The IAW workshops have been taking place since 2002, the subject and host of which rotating each year. For example, a semi-abandoned warehouse district in Sendai, Japan was studied in 2005, an outmoded factory town near Montpellier, France was studied in 2006, and the post-industrial, international border at Detroit, Michigan was studied in 2007, the results of which are documented in this book. From a common theme and studio brief, students begin the project at their home institution for two months before travelling to the host city for a two-week collaborative workshop. Here students work in international teams and develop proposals for the site at urban and architectural scales. The work is presented to local stake holders on site, such as community organizations, city officials, local architects or other design faculty. Finally, a public symposium and exhibition are held to reflect on issues raised by the work as well as addressing broader, global perspectives on architecture and contemporary urbanism. The primary goal of the workshop is to promote multicultural and interdisciplinary exchange for students and faculty in an intensive design setting. Additionally, each workshop acts as an incubator for future design projects within the community and in collaboration with the participating organizations. 1

Entropia-13-nov.indd 7

15/11/2008 6:02:47 PM


Above all, the Borderlands workshop this year was an exercise in translations. French, English, Spanish, Japanese, and Swedish were the first languages for the students, making the common language not one of words but of drawings. Given the varying ages, skills and educational backgrounds of the students, differing professional orientations of the participants, expediency of the task at hand and generally unfamiliar working environment, even graphically there were many languages ‘spoken’ in the studio – forcing new representational techniques and methods of communicating. Most significantly, perhaps, and unforseen, were the many translations of the term “urbanism.” Students from suburban Melbourne, for example, have a very different understanding of urbanism than those familiar with the tangled web of Tokyo’s streets, the gridded blocks of Barcelona or the public spaces of old Montpellier. And Detroit is another type of urbanism altogether – one not principally defined by streets, buildings or public space but a very different, if still emerging, set of terms. In the end, what became evident during this workshop was that if the word urbanism “was taken through the languages of the world, translating from one to another in turn until in the end you returned back to English,” it would not return to the same point. But perhaps potential is revealed by defining what something is not.

1. John Christie in a letter to John Berger, May 8, 1997 in I Send You This Cadmium Red, (Barcelona: Actar, 2001.)

2

Entropia-13-nov.indd 8

15/11/2008 6:02:47 PM


Avant – Propos Gretchen Wilkins

Si on prenait le mot « obscurité » dans tout les langues du monde, je me demande si nous arriverions à nouveau au mot « obscurité » après l’avoir traduit dans chaque langue, puis à nouveau en anglais.1 John Christie

En novembre 2007, 80 étudiants et enseignants de différents pays ont rejoints les étudiants et enseignants de l’Université du Michigan pour le 6ème Workshop International d’Architecture. Le International Architecture Workshop est un consortium d’architectes et professeurs qui se réunissent autour de questions contemporaines liées à l’architecture et l’urbanisme. C’est une alliance entre la University of Michigan College of Architecture, la Tohoku University, la Miyagi University, la Tohoku Institute of Technology (Universités de Sendai, au Japon) ; la Royal Melbourne Institute of Technology University (RMIT) d’Australie ; l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier (ENSAM) en France ; et l’Universitat International de Cataluña, Barcelone, Espagne. Organisés chaque année, les workshops se concentrent sur l’architecture et l’urbanisme et leurs relations vis-àvis des mutations technologiques économiques et environnementaux. Les Workshops Internationaux d’Architecture ont été initiés en 2002 ; les bases étaient posées : un sujet et une université d’accueil qui changerait chaque année. En 2005 par exemple, un quartier d’entrepôts semi abandonnés était à l’étude à Sendai, Japon. L’année suivante les étudiants se penchaient sur une ancienne ville ouvrière près de Montpellier. Les travaux menés sur Détroit, ville post-industrielle, limite internationale du Michigan à l’honneur en 2007 sont quant à eux présentés dans cet ouvrage. Partant d’un thème commun, les étudiants commencent à travailler dans leurs universités respectives deux mois avant de se rendre dans l’université d’accueil pour un workshop de travail de deux semaines. Ils travaillent collégialement dans des équipes mêlant les nations et développent des propositions pour le site à des échelles urbaines et architecturales. Leurs travaux sont ensuite présentés aux acteurs locaux, tels que des organisations communautaires, des officiels de la ville, des architectes locaux et enseignants en architecture. L’objectif premier du workshop est de promouvoir les échanges multiculturels et interdisciplinaires entre étudiants et enseignants dans un cadre de travail intensif. De plus chaque workshop fonctionne à la manière d’un incubateur pour projets d’aménagement au sein de la communauté en collaboration avec les organisations participantes. 3

Entropia-13-nov.indd 9

15/11/2008 6:02:47 PM


Mais le workshop Borderlands cette année était avant tout un exercice de traduction. Les étudiants jonglaient entre français, anglais, espagnol, japonais et suédois ; la langue principale n’était pas faite de mots mais au contraire de dessins. Issus d’écoles différentes, de contextes sociaux et environnements de travail différents, et allant vers des carrières professionnelles diverses, même graphiquement il y avait différentes langues « parlées » dans l’atelier – obligeant à trouver de nouvelles techniques de représentation et moyens de communication. Le plus étonnant, est, bien qu’innattendu, la multitude de traductions du terme « urbanisme ». Les étudiants de Melbourne, par exemple, ont une compréhension du terme « urbanisme » très éloignée de celle appliquée aux réseaux de rues enchevêtrées de Tokyo, des îlots de Barcelone ou des places publiques de Montpellier. Et Detroit relève d’un urbanisme unique – la ville ne se définit pas en terme de rues, bâtiments ou espaces publics, de fait elle a du se constituer un tout autre vocabulaire spécifique à sa condition. Au final, ce qui est apparu évident pendant le workshop, est que le mot « urbanisme » employé d’une langue à l’autre, puis à nouveau en anglais, a vu sa définition évoluer et s’enrichir. Mais peut-être que le potentiel du mot est révélé par la définition de ce qu’il n’est pas.

1. John Christie in a letter to John Berger, May 8, 1997 in I Send You This Cadmium Red, (Barcelona: Actar, 2001.)

4

Entropia-13-nov.indd 10

15/11/2008 6:02:47 PM


Maps from: Plunz, R. “Detroit is Everywhere.” In Architecture. April 1996. pp.55-61

5

Entropia-13-nov.indd 11

15/11/2008 6:02:48 PM


6

Entropia-13-nov.indd 12

15/11/2008 6:03:01 PM


Introduction IAW, 2007: Detroit

In a world where what appears solid and certain to the youth of one generation has a tendency to dissolve into thin air before that generation reaches middle age, such a sense of being familiar with the world is going to be a rare state indeed, and we will surely have to learn to deal in our urban future with the condition of provisionality as being routine.2 Stephen Read

Detroit is a fascinating and challenging subject for architects and urbanists alike. The extreme clarity through which it demonstrates the reciprocal conditions of suburban growth and post-industrial vacancy is unmatched by other cities along the American “RustBelt” – the strip of industrial cities stretching from Buffalo, New York to Chicago, Illinois. Some consider Detroit not a failure of American urbanism but an utter success – or, even, “the most thoroughly modern city in the world…in the sense that this city has exemplified the assumptions of enlightened modernity like no other”3 or, “the Capital of the Twentieth Century.”4 The endgame of this form of modernity is, as we can now see, not the urban utopia some might then have imagined but a form of urbanism unscripted by conventional formal rules, regulatory bureaucracies or economic systems. As such, it is a city which invites alternative urban thinking and architectural practices. The radical demographic transformations effecting Detroit over the past 100 years have produced equally radical reconfigurations of its physical and organizational structures. As people migrate outward to the periphery space within the city is continually reterritorialized through processes of abandonment, appropriation, development or reclamation. And as the city simultaneously shrinks (in terms of population) and expands (more open space), it doesn’t do so evenly. Rather, strange and incongruous urban patterns emerge; small discrete parcels mutate into large, vague tracts, cohesive blocks disintegrate into islands-buildings, and landscape becomes the dominant form of urbanization. The boundaries that once existed between architecture and landscape or city and citizen, for example, are increasingly challenged, erased or re-defined. A particularly contested and complex example of this erasure and territorial reconfiguration exists within a two-square-kilometer tract of land in southwest Detroit. It is bound on the east by the tree-lined Rosa Parks Boulevard, on the west by Detroit’s 7

Entropia-13-nov.indd 13

15/11/2008 6:03:05 PM


historical city limit – West Grand Boulevard, on the south by the Detroit River and on the north by Michigan Avenue – one of the original central radial streets which extends all the way through downtown Chicago. The site includes both active and obsolete industrial facilities, new low-density suburban housing, an abandoned railway depot and the entrance/exit to the Ambassador Bridge – a privately-owned international border crossing and the busiest commercial link between the US and Canada. It also includes Mexican Town, one of the few neighborhoods experiencing a population growth within the city, and St Anne’s Church, an historic landmark. Filling in the gaps between these pockets of development are large expanses of abandoned property and underutilized infrastructure. Only one kilometer from the downtown center and immediately adjacent to the Detroit River and Canada, the Borderlands site is both prominently emerging and impossibly contested. The multiplicity of border conditions which regulate land in this area, including international, national, state and city jurisdiction – sometimes all on one lot, preclude the possibility or relevance of a single all-encompassing “master” plan. Rather, the form of urbanism implied here is about architectural resiliency on “multiple distributed sites that are both collectively and individually adjustable.”5

2. Read, Stephen, “The Future of Form,” in Future City, Rosemann, Jurgen and von Eldijk, Job, eds. (London: Spoon Press, 2005), p7. 3. Daskalakis, Waldheim and Young, eds., Introduction: Stalking Detroit (Barcelona: ACTAR, 2001). 4. Hoffman, Dan, “The Best the World Has to Offer,” in Stalking Detroit, Daskalakis, Waldheim and Young, eds., (Barcelona: ACTAR, 2001). p 42. 5. Keller Easterling, Organization Space: Landscapes and Highways in America (Cambridge: MIT Press, 2001)

8

Entropia-13-nov.indd 14

15/11/2008 6:03:06 PM


Présentation IAW, 2007: Detroit

Dans un monde où ce qui apparaissait être solide et réel à l’orée d’une génération, a tendance à se dissoudre dans l’air avant que la génération suivante n’ait atteint l’âge moyen, cette familiarité avec le monde va devenir rare, et nous devrons sûrement apprendre à compter avec le fait que la condition de prédictibilité fasse partie de notre routine.2 Stephen Read

Detroit, sujet fascinant et stimulant, représente un véritable défi pour les architectes et les urbanistes. La ville fait preuve d’une clarté extrême en terme de conditions réciproques de croissance de banlieue et le vide post-industriel reste inégalée dans les autres villes "de la Rust-belt" américaine - la bande de villes industrielles allant de Buffalo, New York à Chicago, l'Illinois. Tous ne considèrent pas Detroit comme un échec de l’urbanisme américain, mais comme un succès total – ou plutôt « la ville moderne la plus pensée au monde, en cela que la ville est l’exemple même de contemporanéité mise en valeur comme aucune autre »3 ou, « la capitale du 21ème siècle »4. Le but du jeu de cette forme de modernité est, comme on peut le voir, non pas une utopie urbaine que certains ont pu imaginer, mais une forme d’urbanisme vierge de règles conventionnelles et formelles, de règlements bureaucratiques ou de système économique. Dès lors c’est une ville qui invite à la pensée urbaine alternative et aux pratiques architecturales. Les transformations démographiques radicales qui ont affectées Detroit les 100 dernières années ont appelé des reconfiguration toutes aussi radicales de ses structures organisationnelles et physiques. A mesure que les habitants migraient de l’autre côté de la périphérie, à l’intérieur de la ville s’opérait une re-territorialisation continue, suivant un processus d’abandon, d’appropriation, de développement ou de réclamation. Plus la ville rétrécie (en terme de population), plus qu’elle s’étend (plus d’espace vacant), sans que cela soit proportionnel. De nouveaux modèles urbains incongrus et étranges apparaissent ; des parcelles de petite taille se transforment en parcelles importante, vides, les îlots se désintègrent jusqu’à n’avoir plus qu’une construction, voire aucune. Et le paysage s’affirme en tant que forme d’urbanisation dominante. Les limites et frontières qui établissaient les séparations entre architectures et paysages ou entre la ville et les habitants par exemple, sont devenues de vrais enjeux et se sont effacées ou ont été re-définies. 9

Entropia-13-nov.indd 15

15/11/2008 6:03:06 PM


Un exemple particulièrement contesté et complexe de cet effacement et de la reconfiguration territoriale est présent dans une étendue "deux kilomètre carré" de terre dans le sud-ouest de Détroit. Il est bordé à l’Est par le boulevard planté Rosa Parks, à l’Ouest par la fin du centre historique de Détroit – West Grand Boulevard, au Sud par la rivière de Détroit et au Nord par l’avenue du Michigan – une des artères de l’organisation radiale datant de la formation de la ville, qui va jusqu’à Chicago. Le site comprend aussi bien des équipements industriels actifs que des équipements obsolètes et inutilisés, du logements suburbain de nouvelle densité, un réseau ferroviaire relié à l’ancien centre de dépôt abandonné, ainsi que l’entrée et sortie de l’Ambassador Bridge – un pont international et le nœud commercial le plus actif entre les Etats-Unis et le Canada, qui appartient non pas à l’Etat, mais à un acheteur privé. Le site inclut également Mexican Town, l’un des seuls quartiers de la ville à voir sa population croître à l’intérieur de la ville, et l’Eglise Ste Anne, un repère historique. Remplissant ainsi les vides entre les larges zones de développement, de propriétés abandonnées et d’infrastructures sous-utilisées. A seulement un kilomètre du centre-ville et immédiatement adjacent au Canada et à la Detroit River, le site du projet à la fois, présente indéniablement une possibilité mais incroyablement contesté. La multiplicité des conditions de frontière qui organisent le territoire dans ce secteur, qu’elles soient internationales, nationales, ou dépendant de la juridiction d'état et de la ville - parfois rassemblées sur un seul et même îlot – écarte la possibilité ou la pertinence d'un plan "directeur", aussi simple soit-il. Plus que l’urbanisme en place à Detroit, c’est la capacité de résistance architecturale, « ce sont les différents sites qui peuvent être gérés, aussi bien collectivement, qu’individuellement ».5

2. Read, Stephen, “The Future of Form,” in Future City, Rosemann, Jurgen and von Eldijk, Job, eds. (London: Spoon Press, 2005), p7. 3. Daskalakis, Waldheim and Young, eds., Introduction: Stalking Detroit (Barcelona: ACTAR, 2001). 4. Hoffman, Dan, “The Best the World Has to Offer,” in Stalking Detroit, Daskalakis, Waldheim and Young, eds., (Barcelona: ACTAR, 2001). p 42. 5. Keller Easterling, Organization Space: Landscapes and Highways in America (Cambridge: MIT Press, 2001)

10

Entropia-13-nov.indd 16

15/11/2008 6:03:06 PM


11

Entropia-13-nov.indd 17

15/11/2008 6:03:06 PM


Urban Rope Our proposal acts as an area of resurgence and a point of retreat. The scheme accepts the abandonment of Detroit and uses this condition as a point of reference and contrast. Activity is concentrated to a single road so that it may become a catalyst for future growth. A new international ferry terminal acts as a physical entrance to Detroit, the busiest land crossing between America and Canada. Use bridge circuation

Roma Ishinabe

Andre Bonnice Sabrina el Ferchichi

Cars Pedestrians

Akihiro Kawamura

Heon Ju Seo Cars

Cars

Pedestrians

wn nto ow

e lin rry Fe

DEPOT

New information center

GATEWAY Existent railway Extension

MEXICAN TOWN

FACTORIES

FERRY TERMINAL

IDEA DIAGRAM

Belle isle

Core roads cars Pedestrians core sites

12

Entropia-13-nov.indd 18

15/11/2008 6:03:12 PM


Fil Urbain EXTEND CORE ROADS

_ISOLATED FROM THE CITY _ONE VOLUME

CIRCULATION CONTROL FROM CROSSING POINTS

IDEA

REFERING TO NEW PEDESTRIAN BRIDGE IN MEXICANTOWN

SEPARATION OF CARS AND PEDESTRIANS

_EXTENDS TO THE CITY _SEPARATE VOLUMES

Notre proposition est une résurgence et un point de retraite. Le schéma accepte l’abandon de Detroit comme fait établi et utilise cette condition comme point de référence et de contraste. L’activité est concentrée sur une seule et unique voie, afin qu’elle devienne un catalyseur pour le développement futur. Un nouveau terminal de ferry international s’impose comme entrée physique de Detroit, le bout de terre le plus traversé pour aller des Etats-Unis au Canada.

13

Entropia-13-nov.indd 19

15/11/2008 6:03:14 PM


PROPOSED RETAIL DEVELOPMENT

LOBBY

VEHICULAR ACCESS CUSTOMS

DOMESTIC PIER

14

Entropia-13-nov.indd 20

15/11/2008 6:03:15 PM


LOBBY

DOMESTIC

RETAIL

CARS

RETAIL

INTERNATIONAL

LEVEL 1

15

Entropia-13-nov.indd 21

15/11/2008 6:03:22 PM


Master Plan Site Strategy

Shuttle Terminal

Parking Train Terminal

Pickup/Drop off

16

Entropia-13-nov.indd 22

15/11/2008 6:03:27 PM


DESIGN STRATEGY INJECTION

BUS TERMINAL VIEW TO NEW ENTRANCE INSERT AND SCRACH VOLUME

VIEW TO ST ANN'S TRAIN TERMINAL VIEW TO BRIDGE

PROGRAMS

STRIPS

VIEWS

B

PLAN / SECTIONS

A

A BUS PICK UP

SECTION BB

B RAILWAY

SECTION AA

17

Entropia-13-nov.indd 23

15/11/2008 6:03:32 PM


erspective

After BEFORE

BEFORE

18

Entropia-13-nov.indd 24

After

15/11/2008 6:03:33 PM


19

Entropia-13-nov.indd 25

15/11/2008 6:03:36 PM


20

Entropia-13-nov.indd 26

15/11/2008 6:03:40 PM


A Short History Gretchen Wilkins

History is more or less bunk. It’s tradition. We don’t want tradition. We want to live in the present and the only history that is worth a tinker’s damn is the history we make today.6 Henry Ford

A very brief history of Detroit might begin and end with farming. Originally occupied by Native American tribes the Detroit area was settled by French explorer Antoine de la Mothe Cadillac in 1701. The earliest pattern of development was a series of long, narrow “ribbon farms” which ran from the Detroit River inward and ensured waterfront access for every land owner. This original pattern is still traceable in the city, especially in the northsouth streets bearing the name of the original farm owners, such as the “Cass Corridor” – the original Cass farm. The city was formally incorporated in 1802, burned to the ground in 1805 and re-planned by Judge Augustus Woodward in 1807. Woodward modeled Detroit after L’Enfant’s plan for Washington DC with a series of radial axes terminating the “Grand Circus.” Woodward Avenue, which Judge Woodward argued was not named for him but for its direction “towards the woods,” is the primary axis dividing the city into the “East side” and the “West side” and which connects downtown to the entertainment and cultural district to the New Center. Woodward’s plan was never completed, but its emphasis on open-space and personal land ownership set a pattern for the relatively low density city that Detroit has always been. Detroit relied on its river as the major form of transportation to support its growing industrial base. Primary industries in the 1800s were farming, lumber, mining and shipbuilding. By the end of the 19th century the automobile was developed and subsequently overtook all other forms of production in the city. This industry provided great wealth for the city in the first few decades of the 20th century. The industrial success of Detroit and the entire “Manufacturing Belt” of heavy industry throughout the Great Lakes region, including Buffalo, Pittsburg, Cleveland, Cincinnati and Chicago (an area later became known as the “Rust Belt” when the decline of American manufacturing left many abandoned factories.) development attracted workers from the southern US and all over the world. The earliest Detroit neighborhoods reflect early ethnic roots, such as Corktown, Poletown, Greektown or Mexican Town. Southeast Michigan has the largest Arab population in North America and Hamtramck, a city within the city of Detroit, is Michigan’s most internationally diverse city with a foreign-born population of fourty one percent and twenty six native languages spoken. 21

Entropia-13-nov.indd 27

15/11/2008 6:03:40 PM


Several smaller automobile companies eventually merged to become the famous “Big Three:” Ford (1903), General Motors (1908) and Chrysler (1925). During World War II many auto manufacturers re-tooled their facilities and built new factories for the production of military machinery, especially airplanes and parts. Following the war and the development of the interstate highway system many of these companies moved their factories out of downtown and brought jobs with them, depleting inner city Detroit while populations in the suburbs soared. The racial, social and economic strain on inner Detroit was severe, reaching epic proportions in July of 1967 when the National Guard was called in to stop a week of riots. The “shrinking” of Detroit escalated after this period; losing half of its population from 1950 to 2000. As a result the city was burdened for decades with tens of thousands of abandoned buildings, a low economic base and few jobs. In 1993 the election of Mayor Dennis Archer ended the 20-year term of Mayor Coleman Young and, coupled with brightening economic prospects generally, several urban redevelopment projects began. These focused on the development of the downtown area, entertainment and Midtown cultural districts. Several historic theaters were renovated, three casinos opened, and two giant sports stadia were built. The Midtown area developed its many cultural institutions into a cohesive district and many buildings along Woodward Avenue were demolished to develop a residential and retail corridor connecting to downtown. More recently the east riverfront area was redeveloped into “The River walk.” At the other extreme from the mega-developments taking place along the river and downtown, there has been on-going colonization of open space by urban farmers. Unlike the original “ribbon farms” of the French, these farms are not organized, industrial sites but emerge in vacant properties and spread across property boundaries. These farms are productive in two ways – they create inexpensive local food and they produce new forms of urban space from the ubiquitous “terrain vague.”7 In this way they do not so much represent at return to Detroit’s agrarian roots as an entirely new form of urbanism at the intersection of architecture, landscape, economy and exchange.

6. Henry Ford in an interview with Charles Wheeler, Chicago Tribune May 25, 1916 7. Ignasi de Sola Mirales, “Terrain vague,” in Quaderns d’Arquitetura I Urbanisme, 212 (College d’Arquitectes de Catalunya, 1996) 34-42

22

Entropia-13-nov.indd 28

15/11/2008 6:03:40 PM


Une Petite Histoire Gretchen Wilkins

L’histoire fonctionne à la manière de strates superposées. C’est la tradition. Nous ne voulons pas de tradition. Nous voulons vivre dans le présent, et la seule histoire qui en vaille la peine est celle que nous fabriquons aujourd’hui.6 Henry Ford

Pour résumer rapidement, l’histoire de la ville commence et s’achève avec l’agriculture. Occupée à l’origine par les tribus de natifs Américains, c’est l’explorateur français Antoine de la Mothe Cadillac, qui le premier y habita en 1701. Le premier modèle de développement urbain d’une longue série, déployait sur la ville des « fermes-rubans », qui s’étendaient de la rivière et permettait l’accès au front maritime à chaque fermier. Des traces de cet ancien modèle sont encore visibles dans la ville, particulièrement dans les rues au Nord-Est qui portent le nom des premiers fermiers, ou encore dans le Cass Corridor, emplacement originel de la ferme de Cass. La ville a été officiellement formée en 1801, détruite par des incendies en 1805 et réorganisée par le juge Augustus Woodward en 1805. Woodward a remodelé Détroit d’après le plan l’Enfant de Washington DC avec une série d’axes radiaux qui se terminent au parc Grand Circus. L’avenue Woodward, dont le nom ne viendrait pas du juge éponyme, mais de sa caractéristique « towards the woods », « à travers les bois », est le premier axe séparant « l’east side » et le « west side », et qui relie le centre ville au Nouveau Centre synonyme de culture et divertissement. Le plan de Woodward n’a jamais était mené à bout, mais son emphase sur les espaces vacants et la notion de propriété ont créé un modèle spécifique de basse densité que la ville de Détroit a toujours connu. Détroit se sert de sa rivière comme forme de transport principale pour maintenir son activité industrielle. Les industries primaires dans les années 1800 se composaient de fermiers, bûcherons, miniers et constructeurs naval. A la fin du 19ème siècle, le marché de l’automobile s’est développé et a pris de court toutes autres formes de production de la ville. L’automobile a été une source incomparable de richesse pour la ville les deux premières décennies du 20ème siècle. Le succès industriel et le développement de Détroit et de la totalité de la Manufacturing Belt, « ceinture des usines », spécialisées dans l’industrie lourde dans la région des Grands Lacs, incluant Buffalo, Pittsburgh, Cleveland, Cincinnati et Chicago (région connue plus tard sous le nom de Rust Belt, « ceinture de la rouille », depuis le déclin de la manufacture américaine et l’abandon de nombreuses usines), a attiré de nombreux travailleurs du sud des Etats-Unis et du monde entier. Le nom de nombreux quartiers de Detroit témoignent des racines ethniques, telles que Corktown (Irlandais), Poletown, Greektown ou Mexican Town. C’est au Sud-Est du Michigan que se retrouve 23

Entropia-13-nov.indd 29

15/11/2008 6:03:40 PM


la plus large part de population arabe d’Amérique du Nord et Hamtramck, une ville situé à l’intérieur de Detroit, la zone la plus cosmopolite du Michigan avec 41% d’habitants né ailleurs et 26 langues natives différentes. Divers petites entreprises automobiles ont formé les « Big Three » (1903), General Motors (1908) and Chrysler (1925). Pendant la 2ème Guerre Mondiale, les constructeurs automobiles ont restructuré leurs sociétés et ont commencé à produire des machineries militaires, en particulier pour les avions. Suite à la guerre et au développement de l’autoroute beaucoup de ces entreprises ont été délocalisés et réimplantées hors du centre, déplaçant les emplois et vidant le centre de Détroit tandis que la population abondait en périphérie. La pression tant raciale, sociale qu’économique faisait rage sur le centre de Détroit atteignant son summum en juillet 1967 alors que la Garde Nationale était appelée pour mettre fin aux émeutes. Le rétrécissement de Détroit à partir de cette date s’est intensifié ; la ville a perdu la moitié de sa population de 1950 à 2000. Pendant plusieurs décennies, la ville a subi de nombreux incendies, vu plus de dix mille de ses bâtiments abandonnés, une activité économique basse et de moins en moins d’emploi. En 1993, l’élection du Maire Dennis Archer à mis fin aux 20 ans de services du Maire Coleman Young, accompagné d’une perspective économique encourageante et différents projets de re-développement. Ces projets se concentraient sur le développement du centre, des quartiers de divertissement et culturel de Midtown. Divers théâtres historiques, ont été rénovés, trois casinos ont ouverts, ainsi que deux stades sportifs. Beaucoup institutions culturelles s’y sont installées et des bâtiments ont été détruits le long de l’avenue Woodward pour être remplacés par du résidentiel et de petits commerces tous reliés au centre-ville. Plus récemment le quai situé à l’Est a été restructuré pour accueillir une promenade. Parallèlement à ces mega-developpements prenant place près de la rivière et du centreville, les espaces vacants de la ville ont été réinvestis par des « agriculteurs urbains ». (cf Blots, ci-dessous). Contrairement aux «fermes-rubans » conçus par les Français, ces fermes ne suivaient pas une organisation régulière, ce sont des sites industriels, qui apparaissent dans des propriétés vides et s’étendent jusqu’après les limites de propriété. Ces fermes produisaient à la fois de la nourriture locale peu chère, mais mettaient également en place de nouvelles formes urbaines de ces « terrain vague »7. De cette manière elles ne représentent pas un retour aux sources de l’agriculture de Détroit, mais bien une nouvelle forme d’urbanisme à la croisée de l’architecture, du paysage, de l’économie et de l’échange. 24

Entropia-13-nov.indd 30

15/11/2008 6:03:40 PM


Part 1: H

“History is more live in the presen we make today.” 6. Henry Ford in an interview with Charles Wheeler, Chicago Tribune May 25, 1916 7. Ignasi de Sola Mirales, “Terrain vague,” in Quaderns d’Arquitetura I Urbanisme, 212 (College d’Arquitectes de Catalunya, 1996) 34-42

Woodward’s Plan for Detroit, 1807

Entropia-13-nov.indd 31

A very brief his occupied by Na explorer Antoin development wa Detroit River inw original pattern bearing the nam original Cass fa the ground in 1 Woodward mod series of radial a Judge Woodwar the woods,” is th side” and which to the New Cen on open-space a density city that

Detroit relied on growing industri mining and ship developed and s This industry pro 20th century. Th Belt” of heavy in Pittsburg, Clevel “Rust Belt” when factories.) devel the world. The n such as Corktow Michigan has th city25within the ci a foreign-born p

15/11/2008 6:03:40 PM


The New Hills Of Detroit There is a significant economy in trash trading at the Detroit-Windsor border between the USA and Canada. Taking the trash importation as an advantage, this project aims to utilize rubbish to create an urban landfill. These landfills would eventually be used to produce fuel and agriculture, as well as creating a new topographical landscape within Detroit’s original flat grid. The project also involves the reuse of abandoned buildings into the agricultural complex. Through the intersection of landfill and the building structures, a new type of urban infrastructure is created.

Nozomu Onodera

Grace Hung

FACTORY URBAN WETLAND GREEN CULTURAL CENTER

Kristen Dotson

Jin Byoung Moon

RECREATIONAL RIVER CHANNEL FUEL STATION

Julien Moillet

COMMERCIAL PORT

WATER STORAGE

RESEARCH INSTITUTE

26

Entropia-13-nov.indd 32

15/11/2008 6:03:45 PM


Nouvelles Collines de Detroit Il existe une économie spécifique en ce qui concerne le commerce des ordures à la frontière Detroit-Windsor entre les Etats-Unis et le Canada. En considérant l’importation comme un avantage, ce projet aspire à utiliser les ordures pour créer un enfouissement de déchets urbains. Ces enfouissements de déchets seraient à long terme utilisés pour produire du carburant, et aider à l’agriculture, et enfin ils créeraient un nouveau paysage topographique sur le plateau qu’est Detroit. Le projet implique aussi la réutilisation des bâtisses abandonnées dans un complexe agricole. La combinaison entre enfouissement des déchets et restructuration de bâtisses créera un nouveau type d’infrastructure.

27

Entropia-13-nov.indd 33

15/11/2008 6:03:54 PM


ARIAL PERSPECTIVE OF THE FUEL STATION

28

Entropia-13-nov.indd 34

15/11/2008 6:04:11 PM






















29

Entropia-13-nov.indd 35

15/11/2008 6:04:15 PM


NOW

secound step: farm area extend by the river

first step: our site to be a fuel farm

third step: farm area extend over Detroit

VIEW OF THE AMBASSADOR BRIDGE FROM THE ROOF TOP

30

Entropia-13-nov.indd 36

15/11/2008 6:04:26 PM


VIEW BENEATH THE ROOF OF THE FUEL STATION

31

Entropia-13-nov.indd 37

15/11/2008 6:04:41 PM


32

Entropia-13-nov.indd 38

15/11/2008 6:04:44 PM


33

Entropia-13-nov.indd 39

15/11/2008 6:04:45 PM


34

Entropia-13-nov.indd 40

15/11/2008 6:05:04 PM


Workshop: Borderlands Gretchen Wilkins

Perhaps, rather than assuming stability and explaining change, one needs to assume change and explain stability. Elastic planning strategies are needed to facilitate surfing the highly unstable and unpredictable evolution of the contemporary city without, at the same time, merely accommodating this evolution. It is precisely this question – how to provide sufficient looseness with regard to future scenarios – that constitutes the principal paradox of urban development today. Overcoming this paradox hinges on learning the ability to operate at the cusp between control and disorganization.8 Roger Sherman

Detroit seems caught between two extreme positions. On the one hand there is and has long been a tendency to aestheticize the ruins of the city. This type of project tends to produce research and analysis that is retrospective or contemporary, but rarely projective. On the other hand there are the new development plans which reproduce suburban typologies within the city limits. These projects are especially evident in new housing stock and entertainment-based projects which are developing internalized and privately owned environments. Rather, the goal of the Borderlands workshop was to posit new architectural and urban practices that acknowledge the strange and unique urbanism of Detroit at this moment without wholly replacing it for something imageable and complete. What is the shadow-brand to Detroit’s new brand? What form of urbanism is suggested in a city of such contested territorial organization? And how might alternative design practices account for the exception as a rule? Further, as the city moves beyond the singular form of production that created it (and, ironically, destroyed it), what mode of production replaces it? Before arriving to Detroit, students from each of the five countries were asked to develop proposals that explore relationships between “extensive” (physical) and “intensive” (conditions of degree) border conditions on the site. For example, these might include relationships between line and land(scape), time and territory, or vacancy and density (or, any number of combinations thereof: vacant lines, timescapes, dense territory, etc…). A specific program was not expected, instead we hoped for each studio to suggest possibilities. In the end, we hoped for the projects of the Borderlands workshop to instigate new dialogs about Detroit, and by extension, contemporary urbanism. 35

Entropia-13-nov.indd 41

15/11/2008 6:05:13 PM


Five sub-sites were given: riverfront, rail, factory, bridge, and highway. It was up to each studio to choose the scale at which to develop proposals for the site. For example, one might focus on one sub-site, such as the riverfront, a pair or collection of sub-sites, or engage the entire area. In each case we asked that the work pursue two scales: one which addressed urbanism and one that positioned architecture as a force within the city. The relationship between these two scales could be defined as: a block and a building, a “sub-site” and a piece of infrastructure, or a long tract of land and a series of smaller interventions dispersed throughout. Whatever the boundaries of the work, the two projects should interrelate. Mirroring the complex and multiplicitous social and architectural situation of the Borderlands site, the workshop engaged professionals from four organizations representing specific interests. These included the Mexican Town Community Development Corporation, the Detroit Riverfront Conservancy, Bagley Housing Association and the Greening of Detroit. Collectively these “clients” represented issues culture, commerce, public space, ecology and education in this area.

8. Sherman, Roger, “If,Then,” Log Volume 5, Cynthia Davidson, ed. R.E. Somol, Sarah Whiting, guest eds. New York: Anyone Corporation, 2005 p 51.

36

Entropia-13-nov.indd 42

15/11/2008 6:05:14 PM


Projet: Limites Gretchen Wilkins

Peut-être qu’au lieu d’accepter la notion de stabilité comme règle et expliquer le changement, nous devrions accepter le changement et expliquer la notion de stabilité. Des stratégies d’urbanisme flexibles sont nécessaires afin de mieux faire face à une évolution de la société contemporaine, instable et imprévisible, sans en même temps l’accepter sans concession. La question est précisément : à quel point doit-on flexible vis-à-vis des scénarii futurs – ce qui constitue le principal paradoxe du développement urbain contemporain. La capacité à surmonter ce paradoxe dépend de l’étude de notre capacité à opérer à mi-chemin entre contrôle et désorganisation.8 Roger Sherman

La ville de Détroit semble être à la croisée de deux positions extrêmes. D’un côté il a existé une tendance persistante qui vise à esthétiser les ruines de la ville. Ce type de projet tend à produire recherches et analyses, qui s’intéressent au passé ou au présent mais rarement à l’avenir de la ville. D’un autre côté nous avons les nouveaux plans de développement urbains qui reproduisent des typologies suburbaines au sein même des limites de la ville. Ces projets sont particulièrement adaptés pour ce qui est du logement et les projets à visée divertissante, qui développent des environnements intérieurs et privés. L’objectif du workshop Borderlands et de développer de nouvelles pratiques architecturales et urbaines qui reconnaisse l’urbanisme unique et étrange de Détroit d’aujourd’hui sans le remplacer à tous prix par quelque chose de plausible et complet. Quelle sera la nouvelle empreinte de Détroit ? Quel urbanisme privilégier dans une ville dont on conteste l’organisation territoriale ? Et comment les pratiques de conception alternatives peuvent justifier l’exception comme règle ? Pour aller plus loin, à mesure que la ville s’éloigne de la forme singulière dont elle est issue (et qui ironiquement la détruite par le passé), quel mode de production vient la remplacer ? Ayant reçu une description du contexte actuel de Detroit, les étudiants de chacun des cinq pays sont appelés à développer des propositions explorant les relations qui existent entre « étendue » (physique) et « intensif » (en terme de degré), en terme de « frontière » sur le site choisi. Allant des relations entre la ligne et la terre (voire le paysage), entre le temps et le territoire, ou encore entre vide urbain et densité (ou quelques variantes possibles, tel que : lignes vacantes, paysage temporel, territoire dense, etc…). L’objectif n’est pas d’avoir un 37

Entropia-13-nov.indd 43

15/11/2008 6:05:14 PM


programme spécifique, chaque studio est invité à explorer l’ensemble des possibles. En vue d’aboutir à de nouveaux dialogues sur Détroit, et son extension, résultat d’un urbanisme contemporain. Cinq sites sont choisis : quai, rail, usine, pont et autoroute. Chaque studio aura le choix de l’échelle à manier pour développer ses propositions. Par exemple, certains pourront se focaliser sur un des sites indiqués, tel que le quai, sur plusieurs sites ou l’ensemble du périmètre. Dans chaque cas nous demandons que le travail respectent deux échelles : l’une globale, qui s’attachera à expliquer « l’urbanisme » et l’autre qui pose l’architecture comme élément de force dans la ville. La relation entre ces deux échelles peut être définie comme suit : un îlot et une architecture, un site et un équipement, une vaste étendue de terre et une série de petites interventions sur cette même étendue. Quel que soient les échelles choisies, il est indispensable que les deux projets soient étroitement liés. Reflétant la multiplicité et la complexité sociales et architecturales du site de Borderlands, le workshop engagera une discussion avec des professionnels de quatre organisations, présentant quatre intérêts spécifiques, qu’ils participent d’un même élan ou pas. Ces organisations sont : la Mexican Town Community Development Corporation, Detroit Riverfront Conservancy, Bagley Housing Association et le Greening of Detroit. Collégialement, ces « clients » posent des questions quant à la culture, le commerce, l’espace public, l’écologie et l’éducation de cette zone.

8. Sherman, Roger, “If,Then,” Log Volume 5, Cynthia Davidson, ed. R.E. Somol, Sarah Whiting, guest eds. New York: Anyone Corporation, 2005 p 51.

38

Entropia-13-nov.indd 44

15/11/2008 6:05:15 PM


39

Entropia-13-nov.indd 45

15/11/2008 6:05:15 PM


Borderlands American society is polarized between the haves and have-nots. Here we find ourselves studying this condition where it is most extreme: downtown Detroit. The challenge is how to address this with meaning, fully aware of the irony that we are have-s designing for havenots. Taubman College of Architecture is one of the few agents with funds and wherewithal to build, to act to produce. Our scheme proposes the relocation of the campus to downtown Detroit. Here the generation of ideas might be converted into real urban, social and economic interventions, rather than risk becoming lost amongst rhetoric. A downtown campus building would be a genuine seed for positive change.

MĂŠlanie Brunel

Charlotte Algie

Takeshi Kawakami

Guillermo SantomĂ

Juan Mercado

BORDERLANDS

40

Entropia-13-nov.indd 46

15/11/2008 6:05:19 PM


VIEWS VIEWS Limites La société américaine divise les pauvres et les riches. Ici nous sommes amenés à étudier cet endroit où l’extrême est le maître mot : le centre ville de Détroit. Le défi consiste donner du sens, conscients de l’ironie du fait que nous – qui possédons – dessinons pour ceux qui n’ont rien. Le Taubman College of Architecture est un des acteurs qui possèdent des fonds et des moyens pour construire, agir et produire. Notre projet prévoit la relocalisation du campus en centre-ville. Situé en ville, des générations d’idées seraient confrontées à la réalité urbaine, sociale et économique. Un campus en centreville serait une avancée pour des mutations urbaines futures positives.

PATHS

es & ces

REDESIGNING LINEARITY DOMESTIC SCALE

desire ity

her g sins and

VIEWS VIEWS

STRIPS

41

Entropia-13-nov.indd 47

15/11/2008 6:05:25 PM


42

Entropia-13-nov.indd 48

15/11/2008 6:05:30 PM


35min

Car spectator

5 seconds

Section across car museum

43

Entropia-13-nov.indd 49

15/11/2008 6:05:37 PM


wood surface

trees

new green

hard surface

brownfields 44

Entropia-13-nov.indd 50

15/11/2008 6:05:50 PM


MARKET COMPLEX

PROGRAM:

Building a way out of a problem (?) Entropia-13-nov.indd 51

45

15/11/2008 6:05:52 PM


urban plan

LUSTERS

University of Michigan 46 A new TCAUP Campus

Entropia-13-nov.indd 52

15/11/2008 6:05:53 PM


THE FUTURE

47

Entropia-13-nov.indd 53

15/11/2008 6:05:55 PM


48

Entropia-13-nov.indd 54

15/11/2008 6:06:09 PM


No Plan Jan van Schaik

Imagine a 19th century city like, say, Melbourne, Australia. It has only recently been founded, and a grid dividing up the land for development has been overlaid by a surveyor. Motivating this development is access to fresh water, a port and gold. The gold brings in large amounts on money and the city’s coffers swell. Seeing an opportunity to establish the city on the world stage, elected officials spend liberally building lavish public offices and cultural institutions. Parliament, Treasury, Library, Museum, Town Hall and Church all stand tall and proud while around them is only future potential in a sea of trampled mud. Let us call this the city’s background. Then the gold runs out marking a dramatic downturn in the city’s growth, but leaving behind substantial industrial and architectural infrastructure. Real estate speculation slows, but does not stall. The city’s agrarian and cultural production grows the city slowly, and over a period of about one hundred years the gaps in the mud start to fill up, the industrial revolution sees the city in to the 20th century and a reasonably contiguous urban fabric appears. Let us call this the city’s middle ground. The existence of this continuous fabric marks an economically sustainable mix of industry, commerce, habitation, cultural and religious institutions and government. The city sustains itself through production, import export, services and taxes. The population surges the city forward in to the 21st century and it becomes dense. Changes in the urban fabric through property speculation or public projects are now limited. Let us call this the city’s foreground. Taking part in the Borderlands workshop we found ourselves placed in a city where the centre had returned to a background state. We arrived to find Detroit, the archetypal American rust-belt city, had reached a point where there was no urban fabric, only a denuded urban landscape. Our first proposals were, like those of the caretakers of the city, designed to return the city to a state of foreground. Propose a school here, some housing there. How about another sports stadium or a performance complex? Perhaps a new public transport network could fix everything. Build it, and they will come, we thought. But our proposals, now matter how big we tried to think, remained only teacups in an ocean of nothing. A master-plan we realised, was a tool for directing growth, and the architecture in which we were so very well versed relied on a population with numbers, on commissions with budgets, on roads with cars and on streets with buildings. 49

Entropia-13-nov.indd 55

15/11/2008 6:06:14 PM


Our time proven strategies of planning and form making, of imbuing the city with meaning through architecture were of no use whatsoever. No problem, an easy fix, we simply needed to learn new skills. So we enthusiastically turned our imaginations to landscape and land art proposals in an effort to make something of this nothing, but the very nature of these implied a grand vision and we found that they too rely on programmatic, cultural and financial support to come in to existence. They too were tools for shaping the city through planning and form making. So like an Eskimo who knows to watch the wind on the ice to track a seal beneath, or an Aborigine who knows to watch the desert to track a kangaroo, we had to learn to see. And in learning to see we saw that this nothing that we were trying to fix had a beauty of its own, we saw that it was a city. We learned that, instead of a master-plan, we might better consider a servant-plan. Interestingly, the familiar method of deploying a utopian proposition to generating momentum and enthusiasm failed too. For any proposal to even be worthy of discussion it needed to be rooted in something actual, like urban farming, or Canadian tourism, or check-point economics, or garbage mountains. We had to learn to think and work within the background, and to let the foreground go. We went to downtown Detroit to fix a problem, to help rescue it from oblivion, but instead the city, its architects and its thinkers taught us that there was a ‘there’ there, but that it was their there and not the one we’d brought with us. Now that we’ve returned, the awareness we’ve developed of our own biases has changed our view of our own familiar foreground. That which we assumed was all solid is partially air.

50

Entropia-13-nov.indd 56

15/11/2008 6:06:14 PM


Non Plan Jan vanSchaik

Imaginons une ville du 19ème siècle, Melbourne, en Australie par exemple. Elle vient d’être fondée, et une grille divisant la terre a été déployée par un géomètre. Ce geste est motivé par la volonté d’accéder au réseau d’eau, de créer un port, et d’entrer en campagne pour trouver de l’or. L’or amène des sommes d’argent inespérées, et donne à la ville une assise confortable. Voyant l’opportunité d’inscrire la ville dans un contexte mondial, les élus construisent de prodigieuses architectures publiques et des institutions culturelles. Parlement, trésorerie, bibliothèque, musée, hôtel de ville et églises s’érigent fièrement dans la ville, au milieu d’un territoire plein de potentiel. Nous nommerons cet état, la naissance de la ville. Puis l’or commence à manquer, marquant un retournement de situation dramatique dans la croissance de la ville, mais laissant derrière un nombre important d’infrastructures industrielles et architecturales. La spéculation immobilière ralenti, mais demeure existante. L’agriculture et les cultures font lentement muter la ville, et après un siècle les potentialités du début prennent forme. La révolution industrielle fait naître la ville du 20ème siècle et une trame urbaine apparaît. Nous nommerons cet état, l’évolution de la ville. L’existence de cette trame régulière témoigne de la relation durable établie entre industrie, commerce et habitation, entre les institutions culturelles, religieuses et le gouvernement. La ville se maintien au travers de la production, import export, des services et taxes. La population de plus en plus dense déferle dans une ville propulsée dans le 21ème siècle. Des mutations dans la trame urbaine liées à la spéculation immobilière ou aux projets publics sont à présent limitées. Nous nommerons cet état, l’âge premier de la ville. En participant au workshop Borderlands, nous nous sommes retrouvés face à une ville dont le cœur était retourné à l’état de formation de la ville. Débarqués à Détroit, la ville archétype de la rust-belt américaine, avait atteint un stade où la trame urbaine a disparue : seul demeurait un paysage urbain dénudé. Nos premières propositions illustraient la volonté de suivre le schéma habituel et commun aux acteurs de la ville, formation de la ville puis évolution de la ville. Construire une école ici, du logement là. Pourquoi ne pas concevoir un nouveau stade sportif ou un complexe. Peut-être un nouveau réseau de transport public résoudrait les maux de la ville. La construction semblait la réponse la plus logique.

51

Entropia-13-nov.indd 57

15/11/2008 6:06:15 PM


Bien qu’ayant mobilisé tous nos savoirs, nos propositions, n’étaient rien de plus que des coups d’épées dans l’eau. Un master plan est un outil qui permet de donner une direction à l’avenir d’une ville, de planifier une croissance, et l’architecture qui nous entoure et nous protège, s’appuie quant à elle sur une société de chiffres, de commissions, de budgets, sur des réseaux de communication et transport, des rues et des constructions. Nos études et projets contemporains regorgent de stratégies urbaines et d’élaboration de la forme, censés faire sens dans la ville au travers d’architectures qui malgré tout sont parfois dénuées d’utilité. Nous n’avons simplement besoin d’apprendre et manier de nouveaux outils ! Avec enthousiasme l’imagination est emportée vers des propositions paysagères, des performances de land art avec l’espoir de créer de l’espace à partir de la tabula rasa. Cela implique cependant une vision d’ensemble, et nous avons réalisé qu’elles dépendaient de trop de programmes, d’aides financières et culturelles pour exister. Ainsi, à la manière d’un eskimo qui sait par rapport au vent sur la glace quand et comment traquer les phoques, ou comme l’aborigène qui a appris à observer le désert pour venir à bout des kangourous, il nous fallait ré-apprendre à voir. Et en apprenant à voir, il devenait évident que ce « néant » auquel nous essayions de trouver des solutions, renfermait une beauté intérieure, nous avons vu que c’était là une ville. Nous avons appris qu’au lieu de concevoir un plan directeur, nous devions plutôt considérer un plan qui serve. D’une façon assez originale la conception habituelle de propositions utopiques emprunte de dynamisme et enthousiasme ne suffisait pas. Pour qu’une proposition soit digne d’intérêt, elle doit être enracinée dans la réalité, comme l’agriculture urbaine, le tourisme canadien, les contrôles économiques ou les montagnes de déchets. Nous avons du apprendre à penser et travailler avec le contexte, et oublier l’âge premier de la ville, témoin factice de la bonne santé d’une ville, et surtout inopérant dans le cas de Détroit. Nous sommes allés à Detroit pour trouver des solution, pour aider à sauver la ville de l’oubli, mais au lieu de ça, les acteurs de la ville, ses architectes et théoriciens nous ont montré qu’il existait là une « identité » propre à Detroit, qu’il s’agissait de leur « identité », qui s’oppose ou du moins ne correspond pas à celle que nous avions forgée et voulu plaquer à la ville. De retour en Australie, la conscience du lieu, dense ou pas, semblable aux 52

Entropia-13-nov.indd 58

15/11/2008 6:06:15 PM


modèles dont nous avons l’habitude ou pas, nous avons su développé avec pertinence notre manière de concevoir, et vu différemment notre propre ville. Là où nous croyions voir de la matière, en réalité c’était de l’air.

53

Entropia-13-nov.indd 59

15/11/2008 6:06:15 PM


Rules of Interaction Operating within the elusive urban archipelago of Detroit, the interest of this scheme fell upon the intermediate inbetween spaces that linger in a perpetual state of limbo. The scheme acts as the reactive easement of anti-density, reconfiguring existing urban fragments and putting forth the idea of an Urban Safari. A Low-tech Architecture of the ground could burrow, enclose, create and erase its way through to the river in the linear fashion of the once existent ribbon farm. It serves to propose a new border situation of a predominantly nonphysical nature with focus on specific actionsScottie of reconfiguration. McDaniel & Nic Agius

Group_01

Group_01

Saki Koida

J茅r么me Kosowski

Scottie McDaniel

Ben Foster

Nic Agius

Scottie McDaniel & Nic Agius

Rules of Interaction

01

Rules of Interaction 01_Penetrate

01 02

01_Penetrate 03

02

02_Bridge 04

03

02_Bridge 03_Excavate

04

N

03_Excavate

04_Elevate

Group_D

N

04_Elevate

54

Saki Koida

Entropia-13-nov.indd 60

Benjamin Foster

Nic Agius

Scottie McDaniel

Jerome Kosowski

15/11/2008 6:06:17 PM


Règles D’interaction Issu d’un archipel urbain élusive de Detroit, l’intérêt de notre plan urbain s’appuie sur les espaces intermédiaires qui subsistent dans un état perpétuel de limbes. Le projet agit comme un éradicateur anti-densité, qui reconfigure les fragments urbains existants et met en avant l’idée de Safari Urbain. Une architecture Low-Tech raisonnée pourrait s’intégrer, se créer pour se terminer dans la rivière de façon linéaire, en référence aux premiers plans agricoles en forme de rubans. Le projet est un support pour la proposition d’une nouvelle frontière composée de nature non physique, avec des actions de reconfiguration spécifiques.

Interaction_04 Building _04

55

Entropia-13-nov.indd 61

15/11/2008 6:06:20 PM


Interaction_04 Building _04

_1

_

56

Entropia-13-nov.indd 62

15/11/2008 6:06:22 PM


Proposition_03 Jerome Kosowski

57

Entropia-13-nov.indd 63

15/11/2008 6:06:26 PM


Proposition_02 Saki Koida

The existing oors are removed, and make spaces with a high ceiling. It consists of the height of the alternate oor height in two buildings. People can access the big void from the upper ribbon. A left building has the exhibition function. A right building is a production section.

ition_02

ht building

Plan

Proposition_02 Saki Koida

The ribbon goes between two buildings. It thought what happened between these. It is made to be interactive the activity with two buildings, and to extend outside the site. It divides into two the ribbon. A lower ribbon passes the underground. An upper ribbon makes void right and left.

_1

4F EXHIBITION

3F CREATION

Diagram

Conceptual/ Event Circulation North Elevation

Structure

Event Spacing North Elevation

_-

_1 _1 East Elevation Conceptual/ Event Circulation North Elevation

.

Conceptual/ Event Circulation North Elevation

Event Spacing North Elevation

Section

Event Spacing North Elevation

__-

East Elevation

.

58

East Elevation

Entropia-13-nov.indd 64

.

15/11/2008 6:06:35 PM


Building _04

Interaction_02 Building _02

n_03

59

Entropia-13-nov.indd 65

15/11/2008 6:06:48 PM


Interaction_03 Building _03

Interaction_01 Building _01 (Existing Building)

60

Entropia-13-nov.indd 66

15/11/2008 6:06:50 PM


Interaction_01 Building _01 (Existing Building)

Interaction_03 Building _03

61

Entropia-13-nov.indd 67

15/11/2008 6:06:51 PM


62

Entropia-13-nov.indd 68

15/11/2008 6:07:08 PM


Does Size Matter? Tohru Horiguchi

The genealogy of the growth of the city peaked in New York when a concept of “bigness” was introduced into architectural discourse. Three words, “SIZE DOES MATTER” had already been shouted even without waiting for the landing of Godzilla. Godzilla (large scale development) has landed in various places of the world, however in the age of shrinkage, there are urban conditions where it is “improper” for Godzilla to land. This International Architecture Workshop has dealt with various local urban conditions which were constructed in a certain era with a specific industrial function but which have lost their original roles due to a paradigm shift. Oroshimachi in Sendai, Japan was constructed as a distribution district in the age of Japanese high economic growth in the 60’s, but is now losing its role due to new distribution logistics. Villeneuvette in south France was constructed as a walled factory city to produce textiles under the patronage of Louis XVI in the 17C, but has now lost its original function and shrunk to some 86 persons. In a sense, there has been a common theme to make a sustainable future proposal to these “anachronistic” urban conditions. Detroit shares this “anachronistic” situation in a certain sense, but at the same time, there is a clear difference between the two cities. Detroit has no clear “boundary”, which the Japanese and French cities had managed to maintain. Oroshimachi is a collective entity consisting of some 270 companies and their properties, in which both the periphery of the entire district and the site boundary within the district as well as ownership are clearly defined. Urban regulation is still distinguishable enough to affect the development of the district. Moreover, there is a single organization (union) that manages the district. In France, Villeneuvette literally maintained its boundary since it was constructed as a walled city. Even through it lost its original meaning as a single-function city, they have a single organization (local government) to manage the city. The Detroit Borderland field is vast, boundless, and does not have a clear boundary. The field is divided into parts by freeways and the national border is twisted into the middle of the site. There are many abandoned properties and huge transparent masonry buildings without any activity inside. There are many unoccupied interior spaces and many exterior spaces occupied by homeless people. Not only the periphery of the entire field is unclear but also boundaries within the field are also questionable.

63

Entropia-13-nov.indd 69

15/11/2008 6:07:15 PM


Moreover, it is hardly possible to determine the organization (whether single or several) that will manage the future of area. In such boundless and scattered field where invisible boundaries are more present than the visible, clear boundaries, what kind of urban experience or habitable environment can we project? If the culture of congestion introduced the concept of “Bigness” to open up new possibilities in architecture, what kind of concept and new possibility can we extract from this overwhelmingly low density and boundless field? Perhaps what can be derived from low density as oppose to high density is not “Smallness” as oppose to “Bigness”. In the boundless field where borders are always being revised, “size” does not matter anymore, but “scale” (or “elastic distance”). While “size” requires fixed boundaries and relationships between subject and object, “scale” is elastic and always changing, and more importantly it is also open to various relationships between subject and object. In an urban condition where scale becomes the main issue, architecture is not a tool to define enclosed space but can be located in a genealogy of optical instruments to invent new spatial experience such as microscope or telescope. In terms of scale or elastic distance, we are in the age where being physically distanced does not necessarily suggest difficulty in communication, nor does being physically next to each other necessarily produce an intimate relationship. Also, in a field where absence is more present than presence, we have to establish a dialogue with absent neighbors and set building distances with vacant lots. Voids do not necessary mean that there is nothing, but it is just that our eyesight has limited capacity to observe the precise phenomena happening there. Instead of recovering density for the scale of our body, we might better play with this boundless scattered field to observe in different scales and extract new spatial experiences. Just as the automobile, which had a huge impact on the vicissitudes of Detroit, brought us a new scale and sense of distance, we are now facing a turning point to invent new spatial experiences for diverse subjects. SCALE DOES MATTER.

64

Entropia-13-nov.indd 70

15/11/2008 6:07:15 PM


Est-Ce Que La Taille Compte ? Tohru Horiguchi

La généalogie de la croissance de la ville de New York a atteint son niveau maximum quand le concept de « grandeur » a été intégré aux discours architecturaux. Trois mots « LA TAILLE COMPTE » était déjà proclamés haut et fort avant même que Godzilla n’attérisse. Godzilla (développement à grande échelle) s’est posé sur différents territoires dans le monde, cependant à l’ère du rétrécissement urbain, et dans certains contextes urbains Godzilla était persona non grata. Ce Workshop d’Architecture International a du gérer avec diverses conditions urbaines issues d’une autre époque, un passé industriel spécifique mais qui a perdu sa fonction de base suite à un changement de paradigme. Oroshimachi à Sendai fut créé comme quartier de grossistes à l’âge de la croissance économique du Japon dans les années 60. Cependant le quartier a aujourd'hui perdu son rôle à cause des nouvelles logistiques de distribution. Villeneuvette, dans le sud de la France est une usine fortifiée construite pour accueillir la fabrique de tissus sous le règne de Louis XIV au 17ème siècle, mais à maintenant perdu sa fonction d’origine et sa population s’est vu réduite à 86 habitants. Dans un sens il y a eu un thème commun pour la proposition de schémas durables pour ces « anachronismes » urbains. Détroit partage cette caractérique « anachronique » en un sens, mais en même temps, la ville est clairement différente des deux autres villes. Cette zone n’avait pas de « limite » claire, à l’image de celles que les deux autres villes ont gardé à travers le temps. Oroshimachi est une entité composée de 270 compagnies et de leurs propriétés, à l’intérieur desquelles aussi bien la périphérie du quartier entier et les limites du champ à l’intérieur du quartier, aussi bien que les propriétaires sont clairement définis. Le règlement urbain est toujours assez présent pour influer sur le développement du quartier. Villeneuvette a littéralement maintenu ses limites depuis sa création comme ville fortifiée. Même si la ville n’est plus la ville à fonction unique des débuts, ils ont une organisation (gouvernement local) qui gère la ville. Le site Borderland à Détroit est un vaste champ, très étendu et qui n’a pas de limite claire. Le champ est divisé en quartier par les autoroutes, et le la frontière nationale qui sont entremêlés au milieu du champ. Il y a nombreux de propriétés abandonnées avec de larges bâtiments en béton vides, transparents et sans aucune activité à l’intérieur. De nombreux d’espaces intérieurs inoccupés et beaucoup d’espaces extérieurs occupés par des sans-abri.

65

Entropia-13-nov.indd 71

15/11/2008 6:07:16 PM


Non seulement les limites du champ ne sont pas claires mais les limites à l’intérieur même du champ sont questionnables. De plus il est difficilement possible de nommer une organisation (qu’elle soit unique ou multiples) qui gérerait l’avenir de la ville. Dans ce champ sans limites et diffus où les limites invisibles sont plus présentes que des limites visibles, quel type d’expérience urbaine, ou d’environnement habitable pouvons-nous projeter ? Si la culture de congestion a mis en place le concept de « Grandeur » pour ouvrir de nouvelles possibilités en architecture, quel type de concepts et de nouvelles possibilités pouvons-nous extraire de cette faible densité si pesante et de ce champ sans limite ? La réponse à la faible densité opposée à la haute densité n’est pas forcément la « Petitesse » basiquement opposé à « Grandeur ». Dans ce champ sans limite où les frontières sont sans cesse déplacées, la « taille » n’importe guère plus, c’est « l’échelle » qui compte (ou la « distance élastique »). Si on parle de taille, cela induit des limites claires, des relations entre sujet et objet, cependant l’échelle est élastique, évolutive, et surtout elle autorise une multitude de relations entre sujet et objet. C’est la condition urbaine où l’échelle devient le principal défi, l’architecture ne sert à pas définir un espace clôt, mais peut se situer dans une généalogie d’instruments optiques, utiles pour l’invention de nouvelles expériences spatiales tel que le microscope ou le télescope. Pour ce qui est de l’échelle ou de la distance élastique, nous sommes à une époque où être éloignés physiquement les uns des autres n’abouti pas forcément à une difficulté à communiquer, de même être proches n’engendre pas nécessairement de relation intime. De plus dans un champ où l’invisible est plus présent que le visible, nous devons engager un discours avec des voisins absents et organiser les bâtiments sur des îlots vides. Les vides ne sont pas dénués de signification, il n’y a pas rien, mais simplement notre vue a ses limites et n’est pas capable de voir le phénomène précis qui se produit en face. Plutôt que d’essayer de rétablir une certaine densité à l’échelle humaine, nous devrions jouer avec ces non-limites pour observer, les différentes échelles en action et en extraire de nouvelles expériences spatiales.

66

Entropia-13-nov.indd 72

15/11/2008 6:07:16 PM


Tout comme l’automobile, qui a eu une influence considérable sur les vicissitudes de Detroit, nous a amené à penser une nouvelle échelle et une nouvelle relation à la distance, nous sommes aujourd’hui face à un tournant, avec de nouvelles expériences spatiales à inventer pour différents sujets. L’ECHELLE COMPTE.

67

Entropia-13-nov.indd 73

15/11/2008 6:07:16 PM


The Remembering Machine Decadence. Changing perceptions of Detroit through small interventions. Tweaking the existing to give new meaning. Altered buildings become markers for a new outdoor museum, revitalize historic value and give new meaning to the ghosts of Detroit’s past. The crack. A sign of deterioration, neglect and age; yet at the same time, a chance for change, and an opportunity for the new to emerge. The new buildings are the first sign of change, the beginning of the crack which spread out to affect the landscape and existing building in its path.

Ulrika Blom

ClĂŠment Pascal

Charles Alwakeel

Melissa Thong

Rafael Parga

68

Entropia-13-nov.indd 74

15/11/2008 6:09:47 PM


La Machine à Souvenir Décadence.Concevoir des perceptions changeantes de Detroit au travers d’actions ponctuelles. Forger l’existant pour lui donner un nouveau sens. Les anciens bâtiments deviennent des marqueurs pour un musée en plein air, pour revitaliser la valeur historique, et donner une nouvelle signification aux fantômes de Detroit. Une craquelure. Un signe de détérioration, de négligence et d’âge avancé ; mais en même temps l’espoir d’un changement, et un potentiel pour que de la nouveauté émerge. Les nouveaux bâtiments sont les premiers signes du changement, la craquelure va s’étaler pour affecter le paysage et les bâtiments existants sur son passage.

69

Entropia-13-nov.indd 75

15/11/2008 6:10:07 PM


concepts...

STREETSCAPE BRIDGE MEDIA TECH LIBRARY CENTRE

YOUTH EDUCATION FACILITY

PPROPOSED BAGLEY PEDESTRIAN BRIDGE COLD STORAGE BUILDING

BUILDING IN CEMENT LANDSCAPE

VACANT LAND

MICHIGAN CENTRAL STATION AS LANTERN

MAILBOX MEMORIAL GARDEN

MICHIGAN CENTRAL STATION

ABANDONED SCHOOL

SALVAGE YARD/SOUND BOX

WISH WALL

BAGLEY’S URBAN GARDEN ABANDONED FACTORY

bagley street corridor

greenhouse

existing community center

lantern

urban farm postcard frame

existing incubator media center

wishing wall youth center

st. anne’s church

mailbox memorial garden salvage yard

70

Entropia-13-nov.indd 76

15/11/2008 6:38:02 PM


NODE: MICHIGAN CENTRAL STATION PROPOSAL: URBAN LANTERN NODE: MERCADO PROPOSAL: UNCHANGED

NODE: BUILDING SURROUNDED IN CEMENT PROPOSAL: YOUTH EDUCATION FACILITY NODE: MEXICAN COMMUNITY CENTRE PROPOSAL: UNCHANGED

NODE: MEXICANTOWN, BAGLEY STREET PROPOSAL: UNCHANGED

NODE: ABANDONED SCHOOL PROPOSAL: GREEN HOUSE AND URBAN GARDEN NODE: OLD FACTORY PROPOSAL: SALVAGE YARD AND SOUND BOX

NODE: SAINT ANNE’S CHURCH PROPOSAL: UNCHANGED, ADJACENT TO PROPOESD WISH WALL

71

Entropia-13-nov.indd 77

15/11/2008 6:38:07 PM


72

Entropia-13-nov.indd 78

15/11/2008 6:38:18 PM


73

Entropia-13-nov.indd 79

15/11/2008 6:38:30 PM


74

Entropia-13-nov.indd 80

15/11/2008 6:38:57 PM


75

Entropia-13-nov.indd 81

15/11/2008 6:39:16 PM


76

Entropia-13-nov.indd 82

15/11/2008 6:39:28 PM


Welcome to the Republic of my Borderland

9

Ignasi Pérez Arnal

Border was a line, border is a space, border will be the site...

The last workshop in Montpellier, France, named “Nano-city” was the perfect excuse to begin research into the minimum parameters with which to determine precisely what a city is. Detroit’s workshop on “Borderlands” opened a new situation. It was more connected to the new challenges in urban planning. It asked how to build in a line or on an edge, instead of having precise and extensive zones within which to develop cities, new and old. This is the new dimension of the city. It has always been very interesting to know where exactly the city finishes, the exact line where we could say this is city, and that is field. It is strange, but I understood when I was a child that very thing was city was that in which peolple lived in the space. This is a situation related and described by François Ascher in his essay “Metápolis, ou l’avenir des villes,”10 regarding the reclamation of new spaces for the city. The major part of urban populations don’t live in dense, continuous and compact agglomerations but in a “metapolis,” extensive, discontinuous, heterogeneous and multipolar territories. Now we have to decide if this territory is urban or not, if this territory could be called “city.” It is probably difficult to demonstrate in a 500-word text that this territory is what we have to identify as a city now and into the future, but it is enough space to validate these situations as the new drivers of change. While Alfred North Whitehead’s “The Concept of Nature”11 linked nature to thought, to the theories of bifurcation, time, extensive abstraction, motion, congruence and objects, we are creating a new “Concept of City” where, instead of depending on traditional concepts such as growth, energy, transport, employment, health, agriculture, infrastructure, planning and policies, we are focusing instead on issues such as aspirations, or how to create congestion, or who would govern us as a mayor, or how we do keep in touch through new forms of connectivity, or who will shape the population of this new city (sometimes displaced communities that were located near a risky sites) or how we could implement criteria towards self-development of community. 77

Entropia-13-nov.indd 83

15/11/2008 6:39:33 PM


The solution will be eco-cities in borderland settlements camouflaged as rural areas. We will be the new left; the rural population in an urban environment. But we will be the only ones to have a zero urban footprint with intelligent buildings connected to the global economy with a high techno-reliance, and where poverty was something that existed only in antique tales.

9. This title is an extrapolation of an advertisement by IKEA –the Swedish home furniture worldwide chain- whose title is: “Welcome to the Republic of my home” in 2007. 10. Metápolis, ou l’avenir des villes ed. Odile Jacob, Paris (1995) 11. Alfred North Whitehead, “The Concept of Nature”, (Mineola, New York: Dover Publications, INC, 2004) originally published by Cambridge University Press, Cambridge, England, in 1920

78

Entropia-13-nov.indd 84

15/11/2008 6:39:33 PM


Bienvenue dans la République de ma Frontière

9

Ignasi Perez Arnal

La frontière était une ligne, la un espace, la frontière sera un site... Quand le dernier workshop à Montpellier, France « Nano-City », étaient un prétexte parfait pour faire des recherches sur le minimum nécessaire pour définir une ville, le workshop de Détroit « Borderlands » ouvre quant à lui une perspective nouvelle. Il s’agissait de répondre au challenge urbain au moyen de la planification urbaine : comment construire dans la ligne, comment construire la frontière… au lieu d’avoir de simples zones étendues et précises où se développent les villes, anciennes comme nouvelles. Mais c’est là une nouvelle dimension urbaine. Il a toujours été très intéressant de savoir exactement où se termine la ville : la ligne exacte où il est possible de dire « ceci est la ville » ou « ceci est la campagne ». Etrangement, enfant, je croyais, que tout était ville pourvu que quelqu’un y habite. Cette notion se retrouve dans le travail de François Ascher, et son essaie « Métapolis, ou l’avenir des villes »,10 qui décrit la conquête de nouveaux espaces pour la ville. La majeure partie de la population urbaine ne vit pas dans les agglomérations denses, continues et compactes mais bien dans la « métapolis », étendue, discontinue, hétérogène, elle renferme de nouveaux territoires. Et maintenant nous devons établir si ce territoire est ou non urbain, si ce territoire peut être nommé « ville ». Il faudrait plus que quelques lignes pour être clair sur ce sujet. Pour comprendre pourquoi nous devons identifier ce territoire comme ville aujourd’hui et dans le futur. Néanmoins c’est suffisant pour valider un certain nombre d’éléments comme moteurs possibles de changement. Alfred North Whitehead dans « Concept of Nature »11 établie des relations entre nature et pensée, entre nature et théorie de la bifurcation, entre temps, abstraction étendue, mouvement, adéquation et objets. Quelques années plus tard, nous sommes en train de créer nouveau Concept de Ville, qui au lieu de s’appuyer sur des concepts traditionnels de croissance, énergie, transport, emploi, santé, agriculture, infrastructure, urbanisme et réglementation ; tente de d’apporter des réponses aux aspirations du monde contemporain ; la création de réseau ; le rôle de maire, la possibilité de rester « connecté » ; trouver la personne qui donnera forme à la population de cette nouvelle ville déplacée en communautés qui n’étaient pas à leur place près d’un site potentiellement dangereux. Et enfin comment mettre en œuvre les critères de permaculture et d’auto-développement de la communauté.

79

Entropia-13-nov.indd 85

15/11/2008 6:39:33 PM


La réponse à ces questions réside dans les éco-villes, situés en périphérie. Elles se fondent dans l’environnement comme elles se fondraient dans un paysage rural. Nous serons les précurseurs de la société de demain : une population rurale dans un environnement urbain. Nous jouirons d’une empreinte urbaine vierge, ponctuée d’architectures intelligentes, conscientes de l’économie mondiale et dotée d’acquis technologiques, et où enfin la pauvreté ne serait plus qu’un souvenir.

9. This title is an extrapolation of an advertisement by IKEA –the Swedish home furniture worldwide chain- whose title is: “Welcome to the Republic of my home” in 2007. 10. Metápolis, ou l’avenir des villes ed. Odile Jacob, Paris (1995) 11. Alfred North Whitehead, “The Concept of Nature”, (Mineola, New York: Dover Publications, INC, 2004) originally published by Cambridge University Press, Cambridge, England, in 1920

80

Entropia-13-nov.indd 86

15/11/2008 6:39:34 PM


81

Entropia-13-nov.indd 87

15/11/2008 6:39:34 PM


Fallow Land Our group was particularly interested in the possibilities of ‘borders’ – stopping, separating, protecting, directing and filtering. Acting almost as traffic lights we entwined existing site elements with new urban developments to ‘separate’ and ‘lock up’ both thriving and deteriorating areas of the site. The thriving site was left to flourish in a confined area, preventing disorganized sprawl and encouraging denser growth. The deteriorated site was completely guttered, demolished, quarantined and environmentally re-grown – free from development. Over an appropriate time the central barrier between the two would open and allow integration between new development and the now rich and environmentally clean site.

Shingo Eno

Megan McBride

Clément Rabourdin

Steve Mckay

Denise Huang

e Green arkling belt

an strategy

then rehabilitate en exploit empty cant lots by desiandscape.

ce structured fallow n the close suburbs

Create identified

s for urbanism

82

Borderlands M. McBride, S. McKay, S. Eno, C. Rabourdin, D. Huang

Entropia-13-nov.indd 88

15/11/2008 6:39:46 PM


Jachères Notre groupe s’est penché sur les diverses modalités d’une “frontière” : elle stoppe, sépare, protége, dirige et filtre. A la manière de feux de signalisation, nous avons mêlé ensemble des éléments existants du site avec les nouveaux développements urbains pour « séparer » et « fermer à clef » les secteurs prospères et ceux qui se détériorent. La zone émergente est contenue dans un secteur fermé, qui la protège d’une croissance désorganisée, et encourage une croissance dense. La zone détériorée était complètement décrépie, démolie, mise en quarantaine puis réactivée pour ce qui est de l’environnement. Suivant un planning idéal, la limite entre les deux zones s’écartera et autorisera un développement raisonné.

83

Entropia-13-nov.indd 89

15/11/2008 6:39:52 PM


84

Entropia-13-nov.indd 90

15/11/2008 6:39:57 PM


85

Entropia-13-nov.indd 91

15/11/2008 6:40:02 PM


86

Entropia-13-nov.indd 92

15/11/2008 6:40:15 PM


87

Entropia-13-nov.indd 93

15/11/2008 6:40:15 PM


88

Entropia-13-nov.indd 94

15/11/2008 6:40:17 PM


89

Entropia-13-nov.indd 95

15/11/2008 6:40:22 PM


90

Entropia-13-nov.indd 96

15/11/2008 6:40:38 PM


Beyond The Obvious Void Romain Jamot

Even from miles away, some cities carry a strong image. They become characterized and then export themselves through symbols that highten these qualities, or to the contrary, convey negative prejudices. For example, Venice is the city of romance par excellence, Tokyo symbolises urban chaos, New York is the temple of density and skyscrapers... As for Detroit, after a glorious automobile past and after being an important place for popular music in the 50’s, the city has been since the 70’s a city of “emptiness” and disorganization. The emptiness here is so colossal that we no longer know what it refers to. Of course it is related to the urban condition, but it is a deep emptiness that not only invades the streets and the buildings, it is apparent in every part of of the city. An inhabitant sums up the situation by saying “In Detroit, we have more houses than inhabitants; we have more inhabitants than jobs, so we have a problem”. That is the reason why we consider the emptiness as being important because it plays a role in despair. Vacated by half of its population and its flourishing economy in less than fifty years, the city tries to insufflate life again and to stimulate the ruins of a great past. They even tried in the late 80’s to sell residential houses and abandoned buildings for one symbolic dollar to those who were interesting in redeveloping them. In fact, from the outside Detroit seems to be left to its own fate; and were we to be patient enough, we might even attend the complete extinction of the city. It would be a scene for urban guerrillas, making Detroit a specimen of no-rights, a ghost city. Yet, it is hard to resign ourselves, and it would also be conceited to believe that for a few months, even if we gather our qualities and architectural abilities that it would be possible to find a sustainable answer. That was not what the work was about. Indeed before the workshop, each university in the network worked separately, which formed an understanding of Detroit. We analyzed numbers, charts, maps and pictures. All of that was transformed into a smooth numeric data base. The problem was set, and within the equation all the information had the same value. As we arrived in Detroit the data base took life. Landscapes, pictures, even faces gathered together around the first lecture, and the confusion was there. From our respective countries everything seemed so simple, wherever the students came from: “let’s make the city denser, let’s build new factories, let’s create parks and let’s develop wholesale and retail”. But our beliefs were destroyed by reality, turning them into utopia that had no real attachment with the obvious fact of the emptiness. That is an element that all the people who know Detroit a bit kept reminding us. It is obvious that it was not working out. 91

Entropia-13-nov.indd 97

15/11/2008 6:40:46 PM


Then in few weeks, the students had to reconsider what they took for granted, but they also had to work on a project, they had to discuss with each other and negotiate on permutations. They were asked to explore new ways to conceive projects, to deal with the city, to find new relationships in the emptiness. In order not to consider this emptiness and disorganization as negative or ambiguous, the students had to register it as an identifying quality. The aim was not to have a clear and specific architectural program but to explore all the possibilities of the city, so that we could start new dialogues to talk about Detroit and its uncontrolled urban sprawl, resulting from contemporary urban planning. Still some projects were utopian, but as Peter Cook used to say: “the idea beyond the evidence and the immediateness are part of the idea of utopia�. It is no longer an analytical vision but a prospective one and this vision slowly started to fill the emptiness. It was certainly not about filling the urban void, but offered each actor the possibility to cross references. This vision sets up a common framework from which to imagine and plan a shared project that seeks to go beyond the obvious facts of our differing cultures and the pessimistic possiblity that nothing could occur. The ideal display for Detroit was not found, but the emptiness constituting our misunderstanding has somehow been filled.

92

Entropia-13-nov.indd 98

15/11/2008 6:40:46 PM


Au-delà de l’évidence du vide Romain Jamot

Certaines villes vues depuis quelques contrées lointaines portent en elles une image forte. Elles se caractérisent et s’exportent par un symbole mettant en avant parfois de grandes qualités ou bien au contraire véhiculant des préjugés négatifs. Ainsi, Venise est la ville romantique par excellence, Tokyo symbolise le chaos urbain, New York repose sur la densité et la hauteur de ses tours… Quant à Détroit, après avoir été la ville de l’automobile et de la musique courant des années 50, elle est devenue depuis les années 70 la ville du « vide ». Le vide y semble si grand que nous ne savons plus à quoi il s’applique. A l’urbain, certes, mais c’est un vide profond, ancré dans d’autres lieux que dans la simple trame de ses rues. Une personne vivant à Détroit résume la situation en nous disant : « A Détroit nous avons plus de maison que nous n’avons d’habitants, et nous avons plus d’habitants que nous n’avons de travail, donc nous avons un problème ». C’est bien en ce sens que le vide est grand car il s’ajoute à un sombre désespoir évident. Vidé de la moitié de sa population et de son économie florissante en moins de 50 ans la ville tente depuis de relancer et de redynamiser les cendres restantes d’un passé glorieux. Ils ont même essayé à la fin des années 80 de vendre des maisons et immeubles abandonnés pour 1 dollar symbolique à qui les rénoverait. Signe d’un grand désarroi qui pourtant fut vain. En fait, vu de loin le sort de Détroit semble complètement réglé et avec un peu de patience, nous pourrions penser assister à l’abandon d’une ville contemporaine. La laissant telle une plaie béante ouverte à toutes guérillas urbaines devenant ainsi un spécimen de « ville de non droits, ville fantôme ». Pourtant, il est difficile de s’y résigner et par ailleurs il serait totalement vaniteux de croire qu’en quelques mois et même en additionnant toutes nos forces et compétences architecturales, il serait possible d’apporter une réponse. Le propos n’était donc pas là. Le travail mis en place d’en un premier temps depuis chacun de nos pays respectifs, nous a permis d’établir une lecture froide de la situation. Analysant des chiffres, des cartes, quelques images. Le tout transformé en datas numériques subissant le lissage d’usage. Chaque information avait la même valeur, le problème était posé. Puis sur place, des datas ont pris formes. Des paysages, des images, voir même des visages, se sont associés à cette pâle première lecture, et alors le trouble fut grand. De loin tout semblait simple, et ceci quelle que soit l’origine des étudiants : « densifions la ville ! Installons de nouvelles usines ! Créons des parcs ! Développons le commerce ! ». Mais la réalité faisait retomber toutes ces belles illusions, les transformant en utopies peu emprises de l’évidence du vide, ce que ne 93

Entropia-13-nov.indd 99

15/11/2008 6:40:46 PM


manquaient pas de nous rappeler ceux qui connaissaient bien le site. Il était évident que cela ne marchait pas. Alors en quelques semaines, les étudiants ont du se repositionner, garder une part de projet, dialoguer entre eux, négocier les évolutions. Ils ont du explorer de nouvelles pistes, qui ne s’illustraient pas seulement dans la matière, mais qui mettent en jeu un nouveau rapport au vide qui construit la ville. Afin de ne pas considérer ce vide comme néfaste ou ambigu, il fallait au contraire qu'il vienne s’inscrire comme qualité identitaire. Position pas toujours facile à tenir. L’objectif n’était pas d’avoir un programme spécifique mais d’explorer tous les possibles, en vue d’aboutir à de nouveaux dialogues sur Detroit et son extension non maîtrisée, résultant d’un urbanisme contemporain. Alors certes les projets proposés sont encore utopiques, mais comme le disait Peter Cook : « Dans l’idée d’utopie il y a l’idée de la vision au-delà de l’évident, de l’immédiat ». Une vision prospective et non plus simplement analytique. C’est cette vision qui petit à petit a commencé à remplir le vide. Certes elle ne comble pas un vide urbain, mais offre à chacun des intervenants la possibilité d’aller au-delà des évidences. Elle fonde une croyance en leurs capacités de se projeter ensemble dans une vision commune au-delà de l’évidence de nos différentes cultures et l’évidence que rien ne serait possible. Le plan de redéploiement idéal de Détroit n’a pas été trouvé, mais le vide constituant notre incompréhension c’est quelque peu comblé.

94

Entropia-13-nov.indd 100

15/11/2008 6:40:46 PM


95

Entropia-13-nov.indd 101

15/11/2008 6:40:46 PM


Creeping Ground Plane An urban installment made into decaying part of Detroit aims to match the different rhythms of the area. It aims to link the small scale of the residential zone, the medium scale of the commercial areas and the scale of a new large urban development on the water front. Using key elements of the community [a church, a park and a school] the installment changes from a simple landscaping exercise to a programmatic shell, interacting with the key elements that it encloses.

Obiamaka Ofodile

Matt McDonnell

StĂŠphane Robiquet

Maja Peterson

Atsushi Abe

Meeting Place focus point

96

Entropia-13-nov.indd 102

15/11/2008 6:40:49 PM


Antenne Ground Plane Rampant L’installation urbaine mise en place dans la partie délabrée de Detroit aspire à faire correspondre les différents rythmes de la zone. Elle a pour objectif de lier l’échelle de la zone résidentielle à celle des commerces et enfin l’échelle plus vaste du nouveau développement urbain du front de mer. Utilisant des éléments clefs de la communauté (une église, un parc et une école) l’installation évolue d’un simple exercice paysager vers un programme, interagissant avec les éléments clef qu’il renferme

97

Entropia-13-nov.indd 103

15/11/2008 6:40:53 PM


Meeting Place focus point

Meeting Place focus point

S M L XL gap of scale

98

Entropia-13-nov.indd 104

15/11/2008 6:41:00 PM


99

Entropia-13-nov.indd 105

15/11/2008 6:41:02 PM


100

Entropia-13-nov.indd 106

15/11/2008 6:41:03 PM


101

Entropia-13-nov.indd 107

15/11/2008 6:41:09 PM


102

Entropia-13-nov.indd 108

15/11/2008 6:41:17 PM


103

Entropia-13-nov.indd 109

15/11/2008 6:41:30 PM


104

Entropia-13-nov.indd 110

15/11/2008 6:41:43 PM


City, Landscape and Borderlands Josep Cargol Nogeur

To think. To draw. To project. To construct the limits of cities is a task of architects, of landscape architects, painters, geographers, anthropologists, sociologists, etc. The interdisciplinary actions take relief, or give relief perhaps, to the initiatives of political management to confront the landscapes of limit. It is another thing to understand that in reality these limits as such don’t exist, that the edges and the limits are really inside the city, because the city is like a concatenation of landscapes that are diluted between city and landscape rather than between city and not-city. Interior spaces who’s intended uses have rendered them obsolete, spaces that by their inherent nature and over time have perpetuated themselves as suburban landscapes, are now part of the city and all over the city rather than existing only in recognizable hubs because in a sense the city is polycentric. Further, edges of several centers interbreed and shape the morphology of the urban landscape. Mobility and Landscape are infrastructures with the same degree of importance. In our work we have had several opportunities to conduct small experiments in this symbiosis – where the pressure of the fingerprint humanizes and borders within the landscape are diluted through interventions integrated with the environment. The spread of modern activities within interior borderlands promotes new uses integrating infrastructures and city, at many scales. Operations of acupuncture in the landscape (1) and of urban acupuncture (2) make sports uses compatible with informal uses of the park. Both projects are in small cities, but their logic is extensible to much larger cities in that the borderlands multiply proportionally with human settlement. (1) 2004, Finish Line Banyoles Lake regatta course, Girona Spain In the Lake project, the geometries required by boat racing regulations were superimposed on the lake's topography and bathymetry, and sporting functions were combined with leisure, recreation, research, and other uses characteristic of a lake system. 105

Entropia-13-nov.indd 111

15/11/2008 6:41:48 PM


A topography of earth movements, similar to the colonisation of the rural landscape of farming terraces, situates the first spectators near the shore. A prefabricated concrete bench, 'Banc-i-tu', blends in with the predominant tones of the nearby trees; various elements resting on the ground and placed one next to each other form integrated and tiered seating that retains the terraces and defines new paths parallel to the eight kilometre pedestrian circuit, with impromptu athletics track that encircles the lake. A vertical, transparent, lightweight timber structure is anchored between rushes in the water. (2) 2008. New-Niu Sports Center in the Parc de la Devesa. In a Sports Center building, by day the large continuous bands of glazing incorporate the landscape of the plane trees of the Parc de la Devesa and the sky above. By night, the sports center is a great basket of Light that accompanies the athletes as they train and play, as well as passers-by and other users of the Parc de la Devesa.

106

Entropia-13-nov.indd 112

15/11/2008 6:41:48 PM


Ville, Paysage et Frontières Josep Cargol Nogeur

Penser. Dessiner. Concevoir. Construire les limites des villes est une tâche qui relève des architectes, des paysagistes, des peintres, des géographes, des sociologues… L’interdisciplinarité prend forme ou plutôt donne forme, aux initiatives de politique urbaine pour évaluer les paysages et frontières. Mais la question des frontières est complexe, difficilement identifiable, elles semblent ne pas exister car ce sont des espaces intermédiaires. Des espaces de l’entre-deux. En réalité les frontières se situent au sein même de la ville. La ville est comme une succession de paysages dilués non pas entre la ville et la non-ville mais bien entre la ville et le paysage. Les espaces intérieurs, qui ont été rendus obsolètes par leurs usages, espaces qui par nature et par delà le temps ont survécus en qualité de paysages urbains sont maintenant partis intégrantes de la ville. Ils se maintiennent dans la ville, tels des connecteurs dans une cité devenue polycentrique. De nombreux centres interférent les uns avec les autres et façonnent la morphologie même du paysage urbain. La mobilité et le Paysage sont devenus des infrastructures d’égale importance. Grâce à notre travail, nous avons eu diverses occasions de définir, et redéfinir correctement dans cette symbiose le moment précis où la pression de l’empreinte digitale s’humanise et celui où la traversée du paysage se décomposent en actions, et là où la légèreté d’une intervention communique avec l’environnement. L’irruption d’activités contemporaines dans des régions limitrophes, et leur promotion intègrent les infrastructures de la ville. Opérations d’acuponcture dans le paysage (1) et d’acuponcture urbaine (2). Chacune de ces deux opérations rend compatible la pratique de sport et celle des parcs. Chacune prenant également place dans de petites villes, mais dont la trame urbaine est flexible. Combinant au sein de la ville d’autres villes beaucoup plus étendues, et où les frontières se multiplient proportionnellement et de façon raisonnée en fonction des mouvements humains.

107

Entropia-13-nov.indd 113

15/11/2008 6:41:48 PM


(1) 2004, Ligne d’arrivée de la course de régates du lac Banyoles, Gérone Espagne En ce qui concerne le projet du lac, la géométrie exigée pour la course des bâteaux s’est plaquée à la topographie du lac, de même les fonctions sportives associées au loisir, la détente, la recherche et la nature utilisent les caractéristiques de fonctionnement du lac. Une topographie des mouvements de la terre, semblables à la colonisation dans le paysage rural des terrasses agricoles, place les premiers spectateurs près du rivage. Un banc en béton préfabriqué, 'Banc-i-tu', s'harmonise avec les tons prédominants des arbres voisins, des éléments divers, restant sur le sol, placés les uns à côté des autres ; la forme intégrée en gradins referme les terrasses et définit de nouveaux chemins en parallèle du circuit piéton long de huit kilomètres ainsi que la piste d'athlétisme impromptue qui encercle le lac. Transparent et s’érigeant dans le paysage, une structure légère en bois est ancrée au milieu de l’eau.

(2) 2008, centre sportif New-Niu dans le parc de la Devesa Dans une construction de centre sportif, la journée, de larges étendues vitrées s’ajoutent au paysage arboré du Parc de la Devesa et au ciel. La nuit il devient une énorme source de lumière qui rythme l’entraînement des athlètes, ainsi que le passage de ceux qui déambulent dans le Parc de la Devesa.

108

Entropia-13-nov.indd 114

15/11/2008 6:41:48 PM


(1) 2004, Finish Line Banyoles Lake regatta course, Girona Spain

(2) 2008. New-Niu Sports Center in the Parc de la Devesa

109

Entropia-13-nov.indd 115

15/11/2008 6:41:49 PM


Contested Border Our scheme questions how we could challenge the idea of the security border to break down not only the separation between the community, but also the barrier between a local and global economy. We chose to focus on changing the meaning and nature of the dominant node on the site, US Customs, seeing potential in its co-existence with the surrounding Mexican community. The scheme aims to recombine the two divided parts of Mexican-town, establishing new connections and reanimating the activities that exist within the community. We split and redefined the programmatic functions of the US customs facilities (immigration/customs/ retail) so that reclaimed land can be allocated for Mexican-town to further develop in and around these functions and the adjacent highway.

Thibault Machu

Pernilla Hagbert

Anna Jankovic

Amanda Olczak

Tomoaki Todome

1) REACT Revolt against the current situation. Mexican-town used to be one community and has been cut off by the freeway and customs facilities. Our proposal discusses the importance to…

2) RECONNECT Recombine the two segregated parts of Mexican-town, establishing new connections and promoting the activity within the community by…

3) RELOCATE Redesign the customs to position it so that it strengthens cultural and economic initiatives. We split its programmatic functions (immigration/customs/ shopping) so that new free land can be allocated for Mexican-town to…

4) RECLAIM Develop Mexican-town as one community, making the new development available for new functions. Introducing the neighborhood structure from surrounding areas and programming with the goal to…

5) REANIMATE

110

Entropia-13-nov.indd 116

15/11/2008 6:41:53 PM


Limite Contestée Notre proposition pose la question de la sécurité frontalière, comment faire tomber la séparation entre la communauté d’une part mais également la barrière entre les économies locales et globales. Nous avons choisi de nous focaliser sur la redéfinition de la nature même de ce nœud sur le site, entre les reclaiming & reanimating douanes américaines, devinant un potentiel réel dans sa coexistance avec la communauté mexicaine. Le schéma a pour objectif de combiner les deux parties de Mexican Town, en relocating customs établissant de nouvelles connexions et insufflant de l’énergie dans les activités existantes de la communauté. Nous séparons et redéfinissons les entités programmatiques des douanes américaines (immigration/ douanes/ventes) afin que cette terre que nous réclamons puisse être allouée à Mexican Town, en vue d’un développement plus large autour des fonctions existantes de l’autoroute.

CONNECTION ON BIGGER SCALE

freeway / customs

Mexican town

customs / bridge

The highway

The customs

The conn 111

Entropia-13-nov.indd 117

15/11/2008 6:41:59 PM


public space & education

duty free

claiming the space back for the Mexican community, a new center for culture, recreation & education making a diagonal “animation� and giving, if not an actual physical overbridging, a visual/emotional attachment between the both sides of Mexican town

112

Entropia-13-nov.indd 118

15/11/2008 6:42:04 PM


113

Entropia-13-nov.indd 119

15/11/2008 6:42:05 PM


individual residential unit community space (interior) community space (exterior)

inTransit 114

Entropia-13-nov.indd 120

15/11/2008 6:42:06 PM


Duty-free Shop

Custum for Cars

Load Space

Custum for Trucks

Factory/Warehouse Office

Office Market

115

Entropia-13-nov.indd 121

15/11/2008 6:42:07 PM


Customs on 3th Floor

Over View

116

Entropia-13-nov.indd 122

15/11/2008 6:42:11 PM


Section

Market

117

Entropia-13-nov.indd 123

15/11/2008 6:42:13 PM


118

Entropia-13-nov.indd 124

15/11/2008 6:42:44 PM


Work & Play 119

Entropia-13-nov.indd 125

15/11/2008 6:42:53 PM


Inverse The project identifies the narrow territory between the Detroit riverfront and the Ambassador Bridge customs checkpoint as a key transitional site, where the extensive boundaries of international transportation infrastructure and the intensive boundaries of economy and trade form a tightly woven knot. Through a series of formal operations and topological inversions, the dormant patch of land adjacent to the Ambassador Bridge becomes the framework for a new type of green urbanism. A complex of urban farms (based on the historical ribbon farms of colonial Detroit) and a “trucker park” begins to revitalize the western riverfront area and generate new agricultural and transportation economies.

Tomofumi Yoshida

Cédric Druetta

Sean Goodemote

Juliet Kim

Hiroaki Koike

120

Entropia-13-nov.indd 126

15/11/2008 6:42:56 PM


Inverse Le projet identifie le territoire étroit compris entre le front maritime de Detroit et le checkpoint de l’Ambassador Bridge vu comme élément de transition essentiel dans le site, où les vastes frontières, infrastructures de transport international, frontières économiques, et le commerce forment un nœud fermement tissé. Par une série d’opérations formelles et d’intervention topologiques, la pièce de terre inerte adjacente à l’Ambassador Bridge devient la base de travail pour un nouveau type de urbanisme écologique. Un complexe de fermes urbaines (s’inspirant des fermes ruban de l’époque coloniale) et un parking pour camion revitalisent le secteur du quai ouest et génèrent de nouvelles économies pour l’agriculture et les transports.

121

Entropia-13-nov.indd 127

15/11/2008 6:43:05 PM


122

Entropia-13-nov.indd 128

15/11/2008 6:43:14 PM


123

Entropia-13-nov.indd 129

15/11/2008 6:43:24 PM


BIRD'S EYE

124

Entropia-13-nov.indd 130

RESTAURANT AND PUBLIC DECK - DETAILS

15/11/2008 6:43:28 PM


RESTAURANT AND PUBLIC DECK - DETAILS

CIRCULATIONS

125

Entropia-13-nov.indd 131

15/11/2008 6:43:31 PM


GREENBOX DETAILS

1 FLOOR 1 FLOOR

WEST LAFAYETTE BOULEVARD

2 FLOOR

ROOF

2 FLOOR

ROOF

WEST LAFAYETTE BOULEVARD

REET FORT ST REET FORT ST

SECTION SECTION

126

Entropia-13-nov.indd 132

PARKING MARKET DETAILS PARKING MARKET DETAILS

15/11/2008 6:44:58 PM


GREENBOX INSIDE PERSPECTIVE

127

Entropia-13-nov.indd 133

15/11/2008 6:45:12 PM PARKING MARKET - PERSPECTIVE VIEW


Andreas Ruby

Michael Speaks

Tom Buresh

128

Entropia-13-nov.indd 134

15/11/2008 6:45:14 PM


Symposium

Hitoshi Abe

Jason Young

Jerry Herron 129

Entropia-13-nov.indd 135

15/11/2008 6:45:18 PM


Child & Toxic Friend Throughout vibrant Mexicantown, the servicing lanes between primary residential streets are important sites of interaction, mediation, permeability and re-use for the community. Identifying and sampling local idiosyncrasies like these, we extended existing networks of public and private space throughout the abandoned former industrial zone. This establishes a logic for colonizing and redefining the surrounding emptiness, at a scale - and with a language - that is familiar to the community.

Kazuya Hanamura

Jacqui Alexander

Coralie Labbe

Emmett Harrison

Emily Corbett

130

Entropia-13-nov.indd 136

15/11/2008 6:45:26 PM


Enfant et Ami Toxique       .

 

Partout dans Mexicantown, les ruelles de service et rues principales s’avèrent être des sites importants d’interaction, de médiation, de perméabilité et de ré-utilisation pour la communauté. En identifiant et échantillonnant ces particularités locales, nous avons choisi de prolonger les réseaux existants d’espaces publics et privés partout dans l’ancienne zone industrielle abandonnée. Etablissant une logique claire pour la reconquête et la redéfinition du vide environnant, avec une échelle et un langage familier à la communauté.

  

131

Entropia-13-nov.indd 137

15/11/2008 6:45:28 PM


132

Entropia-13-nov.indd 138

15/11/2008 6:45:32 PM


133

Entropia-13-nov.indd 139

15/11/2008 6:45:36 PM


�����N��S �N THE P�I�ATE STR�ET

N�W �AC�O�I�S

�LE�A���N OF ���S�S

1 3 2

134

Entropia-13-nov.indd 140

15/11/2008 6:45:50 PM




 





135

Entropia-13-nov.indd 141

15/11/2008 6:45:55 PM


    

 

 

   

 

    

  

 

    

   









 

 136

Entropia-13-nov.indd 142

15/11/2008 6:46:14 PM


�AC�O�Y �I� Y

T��i� ����n� C��l�

����D (M��I��N ���N)

F�I��D (Ab�nd��e� Fact���e�)

G���� ��ea� + ���e�

Is�la�� ���e�

M��� ���l��ng� �� 1 ���

1 ���l��n� �� 1 ���

S��� ���va�� road� �n�i�� ��ot�

Ac�es� �r�� m��� road�

D��i�i�� � ��� ��ot�

M�l����ica�i�� � ��ot�

M�l����� �n���i�u�� �n�r�n�e�

M�l����e� f�nc�i�� �n�r�n�e�

Wha� y�� h��� ...

Wha� �� ��e� ...

L���n� W����n�

W����n� Sh�p��n� Pl���n� C�l��r�� ...

��l����ica�i�� � ��� ��� �n���i�u�� h�u�e� �n�i�� ��� ��� ����i�e� �� b�r��r� L�i���e� �� ��� �i���



137

Entropia-13-nov.indd 143

15/11/2008 6:48:55 PM


IAW Faculty

Jacques Brion

Jan van Schaik

Gretchen Wilkins

Yasuaki Onoda

Elodie Nourrigat

Ignasi PĂŠrez Arnal Senhiko Nakata

Masashige Motoe

Romain Jamot Osamu Tsukihashi

Valerie Horeau Paul Minifie

Tohru Horiguchi

138

Entropia-13-nov.indd 144

15/11/2008 6:49:00 PM


Previous International Architecture Workshops: 2002: Beyond Shrinking Japan – Sendai 2003: Easily Flooded Architecture – Montpellier 2004: Downshifters – Melbourne 2005: City of Innocence – Sendai 2006: Nano-City – Montpellier

139

Entropia-13-nov.indd 145

15/11/2008 6:49:14 PM


Workshop Faculty: Yasuaki Onoda is an architectural planner and associate professor at Tohoku University in Sendai, Japan. Masashige Motoe is an architect and associate professor at Tohoku University in Sendai, Japan. Osamu Tsukihashi is an architect and lecturer at the Tohoku Institute of Technology in Sendai, Japan. Tohru Horiguchi is an architect and research associate at Tohoku University in Sendai, Japan. Senhiko Nakata is an architect and professor at Miyagi University in Sendai, Japan. Elodie Nourrigat is President of the Directors Council at the National and Superior School of Architecture of Montpellier and director with Jacques Brion of N+B Architectes in Montpellier, France. Jacques Brion is and architect and professor at the National and Superior School of Architecture and director with Elodie Nourrigat of N+B Architectes in Montpellier, France. Romain Jamot is an architect and teacher at the National and Superior School of Architecture in Montpellier, France. Gretchen Wilkins is an architect and lecturer at RMIT University in Melbourne, Australia. (formerly of the University of Michigan Taubman College of Architecture in Ann Arbor, USA.) Paul Minifie is an architect and senior lecturer at RMIT University and director with Jan van Schaik of Minifie Nixon Architects in Melbourne, Australia.

Jan van Schaik is a lecturer at RMIT University and director with Paul Minifie of Minifie Nixon Architects in Melbourne, Australia. Ignasi PÊrez Arnal is Director of the Sustainability and Architecture Department, EsArq_UIC, Universtitat Internacional de Catalunya. Josep Cargol Nogeur is Director of Architectural Design Studios, Escola d’Arquitectura de Barcelona, Universitat Internacional de Catalunya.

Invited Critics, Lecturers & Symposium Speakers: Dan Pitera is director of the Detroit Collaborative Design Center and professor of architecture at the University of Detroit, Mercy, USA. Jerry Herron is director of the American Studies Program at Wayne State University in Detroit, USA and author of After Culture, Detroit and The Humiliation of History. Jason Young is an Associate Professor at the Taubman College of Architecture at the University of Michigan and co-editor of Stalking Detroit. Hitoshi Abe is Chair of Architecture at UCLA College of Design and director of Atelier Hitoshi Abe in Sendai, Japan. Michael Speaks is the Dean of the College of Design at the University of Kentucky. Andreas Ruby is a writer and critic; director of Textbild and founder of Ruby Press in Berlin, Germany.

140

Entropia-13-nov.indd 146

11/17/2008 1:31:25 PM


Yasuaki Onoda: Architecte programmiste et professeur à la Tohoku University à Sendai, Japon. Masashige Motoe: Architecte et professeur à Tohoku University à Sendai, Japon. Osamu Tsukihashi: Architecte et conférencier à la Tohoku Institute of Technology à Sendai. Tohru Horiguchi: Architecte et chercheur à la Tohoku University à Sendai, Japon. Senhiko Nakata: Architecte et professeur à la Miyagi University à Sendai, Japon. Elodie Nourrigat: Architecte DPLG et professeure titulaire à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier. Elle a créé N+B Architectes avec Jacques Brion à Montpellier, France. Jacques Brion: Architecte DPLG et professeur titulaire à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture. Il a créé N+B Architectes avec Elodie Nourrigat à Montpellier, France. Romain Jamot: Architecte DPLG et professeur à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier, France. Gretchen Wilkins: Architecte et professeure à la RMIT University de Melbourne, Australie. (Elle était avant architecte et professeur au Taubman College of Architecture, Université du Michigan à Ann Arbor, USA). Paul Minifie: Architecte et professeur à la RMIT University de Melbourne, Australie, et co-gérant avec Jan van Schaik de Minifie Nixon Architectes à Melbourne, Australie. Jan van Schaik: Professeur à la RMIT University et co-gérant avec Paul Minifie de Minifie Nixon Architectes à Melbourne, Australie.

Ignasi Pérez Arnal: Directeur du Département Architecture et Développement Durable, EsArq_UIC, Universitat Internacion de Catalunya. Josep Cargol Nogeur: Architecte et professeur à EsArq_UIC, Universitat Internacion de Catalunya.

Critiques invites, conférenciers et intervenants au symposium: Dan Pitera: Directeur du Detroit Collaborative Design Center et professeur d’architecture à l’Université de Detroit, Mercy, USA. Jerry Herron: Directeur du Programme d’Etudes Américaines à la Wayne State University à Detroit, USA, et auteur de After Culture, Detroit et de The Humiliation of History. Jason Young: Professeur associé au Taubman College of Architecture, Université du Michigan, et co-auteur de Stalking Detroit Hitoshi Abe: Directeur et professeur au Département Architecture et Urbanisme de l’Université de Californie à Los Angeles (UCLA). Il a établi l’Atelier Hitoshi Abe à Sendai, Japon. Michael Speaks: Directeur du College of Design à l’Université du Kentucky. Andreas Ruby: Ecrivain et critique; directeur de Textbild et créateur de Ruby Press à Berlin, Allemagne.

141

Entropia-13-nov.indd 147

11/17/2008 1:31:25 PM


Acknowledgements The Borderlands Workshop was hosted by the Taubman College at the University of Michigan, Ann Arbor. Within that community many, many people contributed to the design, support, organization and overall realization of this project. Thanks especially to Tom Buresh and Doug Kelbaugh for generous support and wide latitude to carry this through and “make it great.” Deep gratitude to Jason Young, advisor, critic, lecturer and especially, inspiring and challenging mentor. Thanks also to Jerry Herron for enthusiastic and insightful participation at every stage, even still. There would have been no international celebration if it were not for the clever thinking and heavy lifting (literally) by Christian Unverzagt, to whom I’m very grateful. Thank you Taubman College faculty and staff: Neal Robinson, Josh Bard, Lizzie Rothwell, Eric Dueweke, Blaine Brownell, Perry Kulper, Robert Adams, Joel Schmidt, Margaret Dewer, Bill Manspeaker, Jeanette Turner, Laura Brown, Kenn Thomas, Amy Horvath, Sandy Patton, Ken Arbogast-Wilson, Carol Kent, Beverly Turner, Vickie White, Mary Anne Drew, Beth Berenter, Keria Rossin, Janice Harvey and Linda Mills. And to Dan Pitera from the University of Detroit, Mercy. A round of applause for the students: Kaleena Quinn, Doug Schuete, Chris Drinkwater, Katharine Lyons, Kanwal Aftab, Melon Wedick, Jessica Whang and Patrick Carmody. Thanks to the Detroit organizations that contributed their time, insight and resources for our work, especially Rebecca Salminen Witt of the Greening of Detroit, Leonard Marszalek from the Detroit Riverfront Conservancy, Gerardo Macias-Garcia of the Mexican Town Community Development Center, and Gregory Tom and Edward Jackson from the Museum of Contemporary Art, Detroit (MOCAD). Finally, the workshop would not have been possible if not for the generous support from the Community Foundation of Southeast Michigan, James L. Knight Foundation; the University of Michigan (Center for European Studies, Rackham Graduate School, the Office of the Vice President for Research and the Taubman College of Architecture + Urban Planning); and RMIT University, School of Architecture and Design, School Research Committee (SRC). Gretchen Wilkins October, 2008

142

Entropia-13-nov.indd 148

11/17/2008 1:31:25 PM


Remerciements Le workshop Borderlands s’est déroulé au Taubman College, Université du Michigan, Ann Arbor. Au sein de cette institution, beaucoup, oui beaucoup de personnes ont contribué à l’organisation, ont appuyé et soutenu la réalisation de ce projet. Une pensée particulière pour Tom Buresh et Doug Kelbaugh, pour leur soutien généreux et leur latitude pour le mener à bien et le « rendre grandiose ». Une profonde reconnaissance envers Jason Young, conseiller, critique, conférencier et spécialement, mentor qui a su inspirer et pousser à se dépasser. Merci également à Jerry Herron pour sa participation enthousiaste et perspicace à chaque moment du workshop. Il n’y aurait eu aucune célébration internationale sans les idées lumineuses et le lifting (à proprement parler) de Christian Unverzagt, à qui je dois beaucoup. Merci aux enseignants et personnel du Taubman College : Neal Robinson, Josh Bard, Lizzie Rothwell, Eric Dueweke, Blaine Brownell, Perry Kulper, Robert Adams, Joel Schmidt, Margaret Dewer, Bill Manspeaker, Jeanette Turner, Laura Brown, Kenn Thomas, Amy Horvath, Sandy Patton, Ken Arbogast-Wilson, Carol Kent, Beverly Turner, Vickie White, Mary Anne Drew, Beth Berenter, Keria Rossin, Janice Harvey et Linda Mills. Et à Dan Pitera de l’Université de Detroit, Mercy. Une pensée pour les étudiants: Kaleena Quinn, Doug Schuete, Chris Drinkwater, Katharine Lyons, Kanwal Aftab, Melon Wedick, Jessica Whang et Patrick Carmody. Un grand merci aux associations de Detroit qui ont contribué chacune avec leur manière ont contribué selon leur disponibilité et ressources. Spécialement à Rebecca Salminen Witt du Greening of Detroit, Leonard Marszalek du Detroit Riverfront Conservancy, Gerardo MaciasGarcia de la Mexican Town Community Development Center et Tom et Edward Jackson du Muséé d’Art Contemporain de Detroit (MOCAD). Enfin, cette aventure n’aurait pas été possible sans le soutien plus que généreux de la Community Foundation of Southeast Michigan, James L. Knight Foundation ; la University of Michigan (Center for European Studies, Rackham Graduate School, Office of the Vice President for Research et le Taubman College of Architecture + Urban Planning) ; et la RMIT University, School of Architecture and Design, School Research Committe (SRC) Gretchen Wilkins, Octobre, 2008

143

Entropia-13-nov.indd 149

11/17/2008 1:31:25 PM


The Detroit Book Depository (Roosevelt Park Warehouse)

Le Centre de Depot Du Livre de Detroit (Entrepot Roosevelt)

Frank and his daughter, Melina, have partnered in numerous photographic explorations of Detroit’s urban ruins. In August, 2003 they stumbled upon the Roosevelt Park Warehouse in Southwest Detroit. Floor after floor, they explored a tragic wasteland inside the Albert Kahn-designed structure occupying an entire city block. The building and its contents were abandoned in the wake of a fire in the late 80s, left to be defaced by intruders. Shot on 35 mm film, the images reveal the wanton abandonment of resources and supplies that were the stuff of education in Detroit public school classrooms. Decay brings rebirth.

Franck et sa fille, Melina ont été associés dans de nombreuses explorations photographiques sur les ruines urbaines de Détroit. En août 2003, ils découvrent l’entrepôt Roosevelt dans le Sud-Ouest de Détroit. A mesure qu’ils gravissent les étages, ils contemplent un espace désolé et emprunt de tragique à l’intérieur de la structure conçue par Albert Khan et occupant un îlot entier. Le bâtiment fut abandonné à la suite d’un incendie à la fin des années 80, puis délabré et souillé par des intrus. Tirées sur un film de 35mm, les images illustrent l’abandon des ressources et matériaux qui faisaient la matière de l’enseignement public dans les salles de classe de Détroit. La décrépitude appelle ici la renaissance.

Frank Hammer has been an active photographer since studying architecture at the University of California, Berkeley in the 1960s. Melina Hammer is a professional photographer and metalsmith based in Brooklyn, New York.

For more information regarding the images please visit: www.melinaphotos.com

Entropia-13-nov.indd 150

Frank Hammer pratique la photographie depuis le début de ses études d’architecture à l’Université de California, Berkeley, dans les années 60. Melina Hammer, photographe professionnelle et artisan spécialisée dans le métal, est basée à Brooklyn, New York

11/17/2008 1:31:30 PM


ENTROPIA

ENTROPIA Incremental Gestures Towards A Possible Urbanism

International Architecture Workshop

International Architecture W orkshop


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.