EL PROGRAMA DE BIENESTAR
PENSADO PARA USTED THE WELLNESS PROGRAM MADE ESPECIALLY FOR YOU
Edición 1 / Edition 1 México Ancestral Ancient Mexico
Bienvenido a Vidanta Wellness Welcome to Vidanta Wellness
Es un gusto darle la bienvenida a nuestro exclusivo Programa Vidanta Wellness, donde su bienestar es lo primordial para nosotros. En él descubrirá cómo trabajar con su cuerpo, mente y espíritu para obtener la paz, armonía y equilibrio que necesita para disfrutar un mejor estilo de vida. Nuestro programa ha sido diseñado con la finalidad de que usted obtenga un óptimo estado de tranquilidad y bienestar, no sólo al hospedarse con nosotros, sino también en su vida diaria. Esperando que deje atrás todo aquello que lo perjudica y vuelva a reconectar con usted mismo y con lo que lo rodea. Edición 1, Año 1 Edition 1, Year 1 Vidanta Wellness, 2016 México Ancestral Ancient Mexico
En esta guía usted encontrará una breve introducción a nuestro programa, así como las actividades, horarios y menús, que puede elegir a su gusto para disfrutar una estancia completamente Wellness. Acompáñenos a experimentar juntos una vida de felicidad y bienestar.
Welcome to feeling better! We created the Vidanta Wellness Program to help you promote inner peace, reconnect with your body, and enjoy a balanced lifestyle. It is our hope that this program not only helps you achieve a state of wellbeing and tranquility during your stay, but also gives you the tools to maintain a healthy, balanced life when you return home. In this guide, you’ll find an introduction to our program, and all the activities, schedules, menus, and other healthy options it entails. Read on to welcome wellness into your stay and your life!
Svet lana Nadirova Gerente de Spas y Gimnasios / Spa and Gym Manager
PÁGINA PAGE
ÍNDICE INDEX
5
¿QUÉ ES VIDANTA WELLNESS? WHAT IS VIDANTA WELLNESS?
6
ELEMENTOS CLAVE PARA SU BIENESTAR KEY ELEMENTS OF WELLNESS
10 MÉXICO ANCESTRAL ANCIENT MEXICO 14 PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM 22 PROGRAMA DE ACTIVIDADES JÖY SQUAD JÖY SQUAD ACTIVITIES PROGRAM 30 MENÚS DE COMIDAS Y CENAS LUNCH AND DINNER MENUS 36 BIENESTAR EN VIDANTA WELLBEING AT VIDANTA
VIVA LA EXPERIENCIA
LIVE THE EXPERIENCE
38 FUNDACIÓN DELÍA MORÁN VIDANTA DELIA MORÁN VIDANTA FOUNDATION 40 MAPA DE UBICACIONES MAP OF LOCATIONS
¿Qué es Vidanta Wellness? What is Vidanta Wellness?
Sentirse bien es esencial para disfrutar una mejor calidad de vida. Feeling good is key to enjoying a better quality of life.
Wellness es un término que se utiliza hoy en día en todo el mundo como una respuesta a nuestro ajetreado estilo de vida. Es un amplio concepto que nos ayuda a comprender la importancia de estar bien con nosotros mismos en todas las formas posibles, en breves palabras significa sentirse bien con nuestra mente, cuerpo y espíritu. En Vidanta creemos que para obtener la felicidad, primero debemos obtener bienestar, es por eso que hemos creado Vidanta Wellness, un programa completo que abarca cada parte de este extenso concepto, donde usted podrá seleccionar entre distintas opciones para trabajar en aquellos aspectos que quiere mejorar. En esta guía encontrará 2 programas: el Programa Wellness Spa, Fitness y Nutrición y el Programa de Actividades Jöy Squad. Ambos con saludables actividades que puede llevar a cabo de manera diaria o semanal. Siéntase libre de consultar los programas y elegir las opciones que más se ajustan a sus gustos y necesidades. Adicionalmente podrá complementar su programa con nuestros saludables Menús Wellness. ¡Bienvenido a su nuevo estilo de vida!
Wellness is a term that is used today in response to our busy lifestyle. It is a broad concept that helps us understand the importance of being good to ourselves in every possible way. It’s about self-care, and feeling good in mind, body, and spirit. Here at Vidanta, we believe in the importance of wellbeing in achieving a well-balanced life. That is why we created the Vidanta Wellness Program, a comprehensive curriculum that spans every aspect of wellbeing while allowing you to focus in on those areas you most want to improve. The Wellness Program consists of two different options: the Spa, Fitness & Nutrition Program and the Jöy Squad Activities Program. Both offer healthy activities that you can choose from on a daily or weekly basis. Check out the descriptions of these programs in this guide and choose the option that best suits your interests. Additionally, you can participate in our Wellness Menus in order to add healthy meal options to your program. Welcome to your new lifestyle!
5
Elementos clave para su bienestar Key Elements of Wellness
Encuentre la paz y armonía que necesita con ayuda de los elementos Wellness. Cada uno es importante, pero juntos lo ayudarán a obtener la claridad y el balance necesario para afrontar el mundo que lo rodea. Conozca los beneficios que le brindan.
Find the peace and harmony you need with these core aspects of Wellness. Each is important on its own, but together, they help provide the clarity and balance necessary to navigate a chaotic world. Know the benefits they give you.
Social / Social SIÉNTASE BIEN CON LOS DEMÁS FEEL GOOD BY CONNECTING WITH OTHERS
FORTALEZCA SU CUERPO STRENGTHEN YOUR BODY
Comparta experiencias con sus seres queridos y conozca gente nueva con actividades como clases de zumba y danzón. Además, lo invitamos a la Fundación Delia Morán Vidanta, en la cual usted puede colaborar.
Nuestros espacios fitness y actividades al aire libre, lo ayudarán a fortalecer su cuerpo de una manera fácil y sin presiones. Libérese del estrés con clases de estiramiento, ejercicios a la orilla de la playa o hidroterapias en nuestro spa. Mejore su salud con deliciosas bebidas y platillos nutritivos o asista a una clase para preparar recetas saludables.
Share experiences with loved ones and meet new people with social activities like zumba or danzón classes. We also invite you to tour the Delia Morán Vidanta Foundation.
6
Físico / Physical
Our fitness offerings and outdoor activities will help you focus on building strength in a friendly, comfortable environment. Eliminate stress with stretching classes, exercise on the beach, or indulge in hydrotherapy at our spa. You can also give your body the nutrition it needs to operate optimally by trying our nourishing meal options or learning new healthy recipes.
Mental / Mental
Espiritual Spiritual
VIVA EL AQUÍ Y AHORA LIVE IN THE HERE AND NOW
ENCUÉNTRESE A USTED MISMO FIND YOURSELF
Mantenga su mente enfocada y sin distracciones en un espacio rodeado de naturaleza y aire fresco. Nuestro programa ofrece tratamientos especiales de spa y clases de yoga que lo ayudarán a vivir el aquí y el ahora.
Deje que su lado espiritual fluya. Nuestro programa incluye prácticas que lo ayudarán a fortalecer y purificar su espíritu, como el tradicional Temazcal o el ritual de energías, conducido por un chamán.
Emocional Emotional
Ambiental Enviromental
Póngase en contacto con sus emociones y encuentre la paz y serenidad con actividades como aromaterapia o el ritual hidrotermal. Disfrute el maravilloso Show del Lago y la música de nuestros palafitos para despertar su mente y reactivar su estado emocional.
Conéctese con todo aquello que lo rodea, lo invitamos a unirse a la conservación del medio ambiente, asistiendo a la liberación de tortugas marinas o participando en las caminatas de observación de la vida silvestre. Tome un paseo renovador por bellos senderos de madera, rodeados de naturaleza.
Keep your mind focused without distractions in a space surrounded by nature and fresh air. Our program offers special spa treatments and yoga classes to help you live in the moment.
ENCUENTRE LA PAZ FIND PEACE
Get in touch with your emotions and focus on finding serenity. Use activities like aromatherapy or hydrothermal ritual to access these emotions. Enjoy the music of our wooden pathways or the Lake Show to help wake up your mind and feelings.
Encourage your spiritual side to flourish. All of our programs include activities meant to help strengthen and purify the spirit, such as the traditional Temazcal or shaman-led energy rituals.
RECONCÍLIESE CON SU ENTORNO MAKE PEACE WITH YOUR SURROUNDING
Connect with all that surrounds you by joining our conservation efforts. Release sea turtles at our turtle sanctuary or take a wildlife tour to learn all about local flora and fauna. Take a refreshing walk along beautiful wooden pathways, surrounded by nature.
7
Cómo funcionan nuestros programas How our programs work
PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM
Este relajante programa incluye tratamientos de spa, actividades fitness y opciones para comer sano. Incluye también actividades Jöy Squad (de martes a viernes), además de comidas y cenas Wellness. Usted puede disfrutar el plan completo de cuatro días o elegir el día que más le agrade.
This program features a mix of spa treatments, fitness activities, and healthy dining options. It also includes Jöy Squad activities (from Tuesday to Friday). Please note that this program includes a daily Wellness lunch and Wellness dinner. Choose between participating in one day or the full four-day program. $2,880 por día. / $2,880 MXN each day.
$10,080 por 4 días. / $10,080 MXN for 4 days.
PROGRAMA DE ACTIVIDADES JÖY SQUAD JÖY SQUAD ACTIVITIES PROGRAM
Este programa le ofrece divertidas actividades de todo tipo. Usted puede disfrutar el plan completo de cinco días o elegir el día que más le agrade. Tome en cuenta que este programa no incluye comidas ni cenas Wellness y tampoco actividades del Programa Spa, Fitness y Nutrición. Si usted desea disfrutar de los Menús Wellness, estos tienen un costo adicional.
This program features a full schedule of activities of all types. Choose between participating in one day or the full five-day program. Please note that this program doesn't include any meals or Spa, Fitness & Nutrition Program activities. Wellness Menus are available for purchase.
Vidanta Wellness cuenta con dos magníficos programas: El Programa Spa, Fitness y Nutrición y el Programa de Actividades Jöy Squad. Usted puede elegir el programa que se ajuste más a sus gustos y necesidades o bien, si desea obtener una estancia completamente Wellness, tiene la opción de adquirir ambos. Adicionalmente en esta guía encontrará nuestros Menús Wellness, diseñados para complementar su experiencia. Consulte las actividades, horarios y costos en las secciones de esta guía. Tome en cuenta que estos pueden cambiar sin previo aviso. Si tiene alguna duda, por favor consulte con su Concierge, quien con gusto lo ayudará.
Wellness Vidanta has two great programs: the Spa, Fitness & Nutrition Program and the Jöy Squad Activities Program. You can choose the program that best suits your tastes and needs, or, if you want to experience the full Wellness Program, you have the option to do both. In this guide, you will also find an overview of our Wellness Menus, which are designed to complement your wellness experience. Please consult activities, schedules and costs in the sections of this guide. These can change without prior notice. Should you have any questions ask your Concierge who will gladly help.
8
$425 por día. / $425 MXN each day.
$1,700 por 5 días. / $1,700 MXN for 5 days.
MENÚS WELLNESS WELLNESS MENUS
En la mayoría de nuestros maravillosos restaurantes, usted podrá encontrar un menú especial Wellness. Al entrar en el Programa Spa, Fitness y Nutrición, las comidas y cenas Wellness ya están incluidas. En el caso de adquirir el Programa de Actividades Jöy Squad, usted puede disfrutar de estos menús con un costo adicional. En ambos programas las bebidas no están incluidas.
Many of our amazing restaurants have a special Wellness Menu, specially created to complement our Wellness Program. If you participate in the Spa, Fitness & Nutrition Program, you will get to experience these menus as lunch and dinner is included in the program. If you participate in the Jöy Squad Activities Program, these items are available for purchase. In both programs beverages are not included.
9
MÉXICO: EL LUGAR DONDE OCURRE LA MAGIA MEXICO: THE LAND WHERE MAGIC HAPPENS
México es un país rico en tradiciones con fuertes raíces asentadas en cada uno de sus rincones. Es un lugar mágico donde se siguen respirando los vestigios de las culturas pasadas. Es por eso que en esta primera edición del Programa Vidanta Wellness, hemos decidido retomar los elementos místicos del México Ancestral, así como sus ingredientes y rituales, mismos que han ido pasando por generaciones, con el fin de complementar su experiencia.
México Ancestral Ancient Mexico
Mexico is a country where cultural traditions and customs run deep. It is a magical place where we honor the ways of past cultures. The Vidanta Wellness Program has been created to introduce you to some of those time-honored practices of Ancient Mexico, and to expose you to ingredients and rituals that have been passed down for generations.
Los
4 tesoros
del
Mexico ancestral
THE FOUR TREASURES OF ANCIENT MEXICO
Agave
Temazcal
Es una planta originaria de México con propiedades antiinflamatorias y curativas. Utilizada por los aztecas para hacer aguamiel, una bebida que con el tiempo dio origen a lo que hoy se conoce como tequila.
Este ritual es utilizado para limpiar impurezas y eliminar el estrés acumulado mediante un baño de vapor. Para esta mágica y ancestral ceremonia, se emplea una construcción de piedra, en donde se representa el renacer del cuerpo y el espíritu.
Disfrute nuestro Masaje de Tequila, una experiencia única para su cuerpo.
This native Mexican plant has many healing properties. It was used by Aztecs to make mead, a ritual drink that has evolved over the years into modern-day tequila.
Cleanse yourself of impurities and release stress with this traditional steam lodge. It is said that here you can experience rebirth of the body and spirit.
Enjoy our Tequila Massage, a unique experience for your body.
Experience this great Temazcal Ritual.
Cacao
Chamán Shaman
Un ingrediente importante en la antigua religión Maya, representado como un alimento que sostiene la vida. Los mayas afirmaban que el cacao es una bebida santa.
En algunas culturas los chamanes son conocidos por su poder curativo y místico. Sus prácticas tradicionales involucran remedios naturales e ingredientes sustraídos de la tierra.
Pruebe nuestra Envoltura de Cacao, un tratamiento corporal exclusivo para hidratar y nutrir su piel, mientras eleva su estado de ánimo.
The Mayan culture is a deeply religious one and cacao played a very important part in those rituals. In ancient engravings, cacao is shown as the original food and the key to sustaining life. The Mayans say that chocolate is a holy drink. Harness this power with our Cocoa Wrap, an indulgent body treatment designed to hydrate and nourish your skin.
12
Experimente este fascinante Ritual de Temazcal.
Deje que un chamán profesional lo ayude a obtener el equilibrio y la conexión que su cuerpo necesita. Nuestro programa ofrece un Ritual de Energías a la orilla de la playa.
Shamans are said to possess healing and other mystical powers. They use traditional practices and natural ingredients to guide others through these mystical experiences. Balance your energy with the help of our shaman during the Energy Ritual offered at the beach.
13
Programa Spa, Fitness y Nutriciรณn Spa, Fitness & Nutrition Program
CUIDE SU CUERPO, REACTIVE SUS CENTROS EMOCIONALES Y RECONร CTESE CON SU SER. TAKE CARE OF YOUR BODY, REACTIVATE YOUR EMOTIONAL CENTERS, AND RECONNECT WITH YOURSELF.
14 8
15 9
CALENDARIO DE ACTIVIDADES CALENDAR OF ACTIVITIES
PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN
SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM Hemos diseñado todo un plan con actividades, clases y tratamientos, que lo ayudarán a relajarse, eliminar el estrés y conectarse con su ser. Encúentrelas en Fitness Center by Spatium, Spatium by Vidanta y Brio Spa & Fitness Center. Al adquirir este paquete, usted también tendrá derecho a las actividades de Jöy Squad y los Menús Wellness.
En el siguiente calendario podrá encontrar nuestras sugerencias acerca de las actividades Jöy Squad. Usted tiene la libertad de elegir aquellas que le agraden más de entre todas las opciones que ofrece el programa.
We have designed a variety of activities, classes, and treatments to help you relax and gain a sense of inner balance. You can experience most of the activities and treatments of this program at Fitness Center by Spatium, Spatium by Vidanta, and Brio Spa & Fitness Center. When you purchase the four-day package, you can also participate in any of the Jöy Squad Activities and the Wellness Menus. In the following program calendar, we’ve included suggestions of Jöy Squad activities to try. We invite you to choose those activities from the program that interest you the most.
Para mayor información For more information
8
MARTES TUESDAY
8:15 AM
CLASE DE YOGA YOGA CLASS
9:30 AM
JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY
10 AM
MIÉRCOLES WEDNESDAY
JUEVES
THURSDAY
VIERNES FRIDAY
CLASE DE YOGA YOGA CLASS
CLASE DE ZUMBA ZUMBA CLASS (9:00 AM)
JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY
JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY
JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY
CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS
ESTIRAMIENTO CON PIANO STRETCHING WITH PIANO
SESIÓN DE CLASE DE ESTIRAMIENTO ESTIRAMIENTO PERSONALIZADO STRETCHING CLASS PERSONALIZED STRETCHING SESSION
12 PM
COMIDA LUNCH
COMIDA LUNCH
COMIDA LUNCH
2 PM
RITUAL HIDROTERMAL HYDROTHERMAL RITUAL
RITUAL HIDROTERMAL HYDROTHERMAL RITUAL
DEGUSTACIÓN DE RITUAL CHOCOLATE HIDROTERMAL CHOCOLATE TASTING HYDROTHERMAL RITUAL
3 PM
ENVOLTURA DE CACAO COCOA WRAP
MASAJE DE TEQUILA TEQUILA MASSAGE
JUEGOS MEXICANOS MEXICAN GAMES
MASCARILLA DE AGUACATE AVOCADO MASK FACIAL TREATMENT
4 PM
DEGUSTACIÓN FONDANT DE CHOCOLATE TASTING CHOCOLATE FONDANT
VISITA A LA FUNDACIÓN DELIA MORÁN VIDANTA DELIA MORÁN VIDANTA FOUNDATION TOUR
RITUAL DE TEMAZCAL TEMAZCAL RITUAL
DEGUSTACIÓN DE VINO WINE TASTING
7 PM
CENA / DINNER
CENA / DINNER
CENA / DINNER
CENA / DINNER
{
COMIDA LUNCH
Todas las actividades requieren reservación en el spa de su hotel.
All activities require prior reservation at your resort hotel spa.
COSTOS RATES
$2,880 por día. $10,080 por 4 días. Capacidad limitada a 14 personas por grupo.
$2,880 MXN each day. $10,080 MXN for 4 days. Space is limited to 14 people per group.
}
En la compra del programa completo de 4 días, se incluye: Actividades del Programa Jöy Squad. Kit de amenidades Wellness. 30% de descuento en todos los servicios adicionales de Spa.
Purchase of the full four-day program includes: Jöy Squad Program activities. Wellness amenities kit. 30% discount on all additional spa services.
17 9
PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM
UBICACIÓN LOCATION
MARTES / TUESDAY CLASE DE YOGA / YOGA CLASS
FITNESS CENTER
8:15 AM Una clase con ejercicios que desafían su cuerpo y relajan su mente.
3
JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY
4
Deleítese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.
Challenge your body and relax your mind with this exercise class. JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY
Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y
DECK DEL LAGO LAKE DECK
10 AM
12 PM
Incremente su flexibilidad con esta renovadora clase.
10 AM DECK DEL LAGO LAKE DECK
COMIDA WELLNESS / WELLNESS LUNCH
BALANCE 13
Enjoy a healthy Wellness lunch.
SPA
Consiéntase en nuestra sauna, vapor, regadera suiza, jacuzzi y tina fría.
2 PM
2
Pamper yourself in our sauna, steam room, Swiss shower, Jacuzzi, and cold tub. SPA
1 2
3 PM
7 PM
EPAZOTE 17
4 PM
18 8
SPA
1
Un magnífico ritual que incluye sauna, vapor, regadera suiza, jacuzzi y tina fría.
2
Pamper yourself in our sauna, steam room, Swiss shower, Jacuzzi, and cold tub. SPA
1 2
Una combinación de técnicas especiales con aceite de tequila. Al finalizar beba una deliciosa margarita.
LOBBY THE GRAND MAYAN THE GRAND MAYAN LOBBY
9
Acompáñenos a conocer y apoyar nuestra Fundación Delia Morán Vidanta.
Tour and learn all about the Delia Morán Vidanta Foundation. EPAZOTE 17
Disfrute una balanceada cena Wellness en nuestro restaurante mexicano.
Enjoy a balanced Wellness dinner at this high-end Mexican restaurant.
14
Enjoy a Wellness lunch at this delicious cevichería.
VISITA A LA FUNDACIÓN DELIA MORÁN DELIA MORÁN VIDANTA FOUNDATION TOUR
Try a delicious chocolate fondant with chili pepper. CENA WELLNESS / WELLNESS DINNER
BLUE FISH
Enjoy a combination of massage techniques, all using tequila oil. Finish the treatment with a cold margarita.
Increase your level of endorphins with this body treatment designed to nourish and hydrate your skin.
Pruebe un delicioso fondant de chocolate con chile.
23
Comida Wellness en nuestra deliciosa cevichería.
MASAJE DE TEQUILA DE 80 MIN. 80 MIN. TEQUILA MASSAGE
Aumente su nivel de endorfinas con este tratamiento corporal para nutrir e hidratar su piel.
DEGUSTACIÓN DE FONDANT DE CHOCOLATE TASTING CHOCOLATE FONDANT
4 PM
1
SANTUARIO
Increase your flexibility in this class while enjoying piano accompaniment.
RITUAL HIDROTERMAL / HYDROTHERMAL RITUAL
Disfrute una saludable comida Wellness.
23
Una clase para incrementar su flexibilidad mientras disfruta música de piano.
COMIDA WELLNESS / WELLNESS LUNCH
12 PM
Increase your flexibility with this class.
ENVOLTURA DE CACAO / COCOA WRAP
3 PM
5
SANTUARIO
Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice. ESTIRAMIENTO CON PIANO / STRETCHING WITH PIANO
RITUAL HIDROTERMAL / HYDROTHERMAL RITUAL
2 PM
9:30 AM
5
9:30 AM conozca sus beneficios. Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice. CLASE DE ESTIRAMIENTO / STRETCHING CLASS
UBICACIÓN LOCATION
MIÉRCOLES / WEDNESDAY
7 PM
CENA WELLNESS / WELLNESS DINNER
GONG
19
Disfrute una cena Wellness en nuestro restaurante de fusión asiática.
Enjoy in a Wellness dinner at this Asian fusion restaurant.
19 9
PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM
UBICACIÓN LOCATION
JUEVES / THURSDAY CLASE DE YOGA / YOGA CLASS
FITNESS CENTER
8:15 AM Una clase con ejercicios que desafían su cuerpo y relajan su mente. Challenge your body and relax your mind with this exercise class. JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY
9:30 AM
Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.
10 AM
FITNESS CENTER
1 PM
3 4
10 AM
4 PM
2 PM LA PLAZA 1ER PISO 21 1ST FLOOR LA PLAZA
7 PM
20 8
LA CANTINA 20
3 PM
Learn traditional Mexican games.
BRIO SPA
1
4 PM
DECK DEL LAGO LAKE DECK
5
CHIRINGUITO
16
Comida Wellness en nuestro maravilloso restaurante español frente al mar.
Enjoy a Wellness lunch at this wonderful ocean front Spanish restaurant.
SPA
Un magnífico ritual que incluye sauna, vapor, regadera suiza, jacuzzi y tina fría.
1 2
Pamper yourself in our sauna, steam room, Swiss shower, Jacuzzi, and cold tub. SPA
1 2
Una mezcla de aguacate, miel y kiwi para una piel reluciente y fresca.
Delight in this indulgent treatment of avocado, honey, and kiwi, for luminous skin. FRENTE A EPAZOTE IN FRONT OF EPAZOTE
17
COSTA ARENA
15
Acompáñenos a nuestra exclusiva degustación de vino y entrega de reconocimientos Wellness.
Join us for our exclusive wine tasting and presentation of our Wellness Awards.
Experience this great ritual of purification.
Delight in a Wellness dinner at this elegant French bistro.
COMIDA WELLNESS / WELLNESS LUNCH
DEGUSTACIÓN DE VINO / WINE TASTING
Experimente este fantástico ritual de purificación.
Cena Wellness en nuestro elegante restaurante francés.
5
Increase your flexibility with this class.
MASCARILLA DE AGUACATE AVOCADO MASK
Aprenda divertidos juegos típicos de México.
CENA WELLNESS / WELLNESS DINNER
Incremente su flexibilidad con esta renovadora clase.
RITUAL HIDROTERMAL / HYDROTHERMAL RITUAL
Eleve su estado de ánimo con esta deliciosa degustación.
RITUAL DE TEMAZCAL / TEMAZCAL RITUAL
DECK DEL LAGO LAKE DECK
OLA MULATA 22
Delight in the mood-lifting tastes of chocolate.
3 PM
Try this fun dance workout.
CLASE DE ESTIRAMIENTO / STRETCHING CLASS
12 PM
Enjoy a balanced and nutritious Wellness lunch with a sea view.
JUEGOS MEXICANOS / MEXICAN GAMES
3 4
Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y
Disfrute una balanceada y nutritiva comida Wellness con vista al mar.
DEGUSTACIÓN DE CHOCOLATE CHOCOLATE TASTING
Ejercítese en una divertida sesión de baile. JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY
Incremente su flexibilidad y tonicidad muscular. Reserve su espacio entre 10 AM y 2 PM.
COMIDA WELLNESS / WELLNESS LUNCH
FITNESS CENTER
9:30 AM conozca sus beneficios. Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.
Increase flexibility and muscle tone. Book your space anytime between 10 AM and 2 PM.
12 PM
9 AM
7
Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice. SESIÓN PERSONALIZADA DE ESTIRAMIENTO PERSONALIZED STRETCHING SESSION
CLASE DE ZUMBA / ZUMBA CLASS
3 4
JARDÍN SECRETO SECRET GARDEN
UBICACIÓN LOCATION
VIERNES / FRIDAY
AZUR
12
CENA WELLNESS / WELLNESS DINNER
7 PM
Disfrute una deliciosa cena Wellness junto al mar.
Enjoy a Wellness dinner at this delicious restaurant next to the sea.
21 9
PROGRAMA DE ACTIVIDADES JÖY SQUAD JÖY SQUAD ACTIVITIES PROGRAM
Jöy Squad Pase un momento agradable con su familia y conozca gente nueva. Nuestras actividades, clases y tours lo ayudarán a sentirse bien con usted mismo y con aquellos que lo rodean.
Spend quality time with your family and meet new people. Our activities, classes, and tours will help you feel good about yourself and those around you.
22 8
23 9
CALENDARIO DE ACTIVIDADES CALENDAR OF ACTIVITIES
LUNES MONDAY
9:30 AM
10 AM
12:30 PM
3 PM
4:15 PM
6 PM
MARTES TUESDAY
PROGRAMA DE ACTIVIDADES JÖY SQUAD ACTIVITIES
MIÉRCOLES WEDNESDAY
JUEVES
THURSDAY
VIERNES
LUNES / MONDAY
FRIDAY
JUGO DEL DÍA JUGO DEL DÍA JUGO DEL DÍA JUGO DEL DÍA JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY JUICE OF THE DAY JUICE OF THE DAY JUICE OF THE DAY JUICE OF THE DAY ESTIRAMIENTO CON PIANO STRETCHING WITH PIANO
CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS
ESTIRAMIENTO CAMINATA DE CON PIANO NATURALEZA STRETCHING NATURE WALK WITH PIANO
EXPERIENCIA GASTROBOTÁNICA GASTROBOTANIC EXPERIENCE
DEGUSTACIÓN DE MICHELADAS MICHELADAS TASTING
CEVICHE DE DEGUSTACIÓN DEGUSTACIÓN MANGO DE CHOCOLATE DE SALSAS MANGO CEVICHE CHOCOLATE SALSA TASTING TASTING (1 PM)
FRUTAS TROPICALES TROPICAL FRUIT
DEGUSTACIÓN FONDANT DE CHOCOLATE TASTING CHOCOLATE FONDANT
HISTORIA DE JUEGOS DEGUSTACIÓN LAS CANTINAS MEXICANOS DE POSTRES HISTORY OF MEXICAN GAMES MEXICANOS MEXICAN DESCANTINAS SERT TASTING
CLASE DE DANZÓN DANZÓN CLASS
VISITA A LA FUNDACIÓN DELIA MORÁN VIDANTA DELIA MORÁN VIDANTA FOUNDATION TOUR
ARTE E HISTORIA HUICHOL HUICHOL ART AND HISTORY
RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS ENERGY BALANCE RITUAL
HISTORIA DE PUERTO VALLARTA HISTORY OF PUERTO VALLARTA
ESPECIES DE BAHÍA DE BANDERAS SPECIES OF BAY OF BANDERAS
CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS
JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY 9:30 AM
10 AM
Una clase para incrementar su flexibilidad mientras disfruta música de piano.
EXPERIENCIA GASTROBOTÁNICA GASTROBOTANIC EXPERIENCE
FRESH CO
18
DECK DEL LAGO LAKE DECK
5
LA PLAZA
21
PLAYA THE GRAND MAYAN THE GRAND MAYAN BEACH
11
Aprenda nuevas recetas a base de vegetales frescos.
FRUTAS TROPICALES / TROPICAL FRUIT 3 PM
Pruebe una gran variedad de frutas tropicales y conozca sus propiedades.
Try a variety of tropical fruits and learn about their nutritional benefits.
ARTE E HISTORIA HUICHOL HUICHOL ART AND HISTORY 4:15 PM
Aprenda la historia de los huicholes, así como su arte.
Learn about the Huichol people and their unique artwork.
RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS ENERGY BALANCE RITUAL Para mayor información For more information
23
Learn new recipes featuring fresh vegetables.
RATES
$425 MXN each day. $1,700 MXN for 5 days. Space is limited to 30 people per group.
SANTUARIO
Increase your flexibility in this class while enjoying piano accompaniment.
RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS ENERGY BALANCE RITUAL
$ 425 por día. $1,700 por 5 días. Capacidad limitada a 30 personas por grupo.
23
Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.
ESTIRAMIENTO CON PIANO STRETCHING WITH PIANO
12:30 PM LA HISTORIA DE NAYARIT HISTORY OF NAYARIT
SANTUARIO
Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.
DEGUSTACIÓN DE VINO WINE TASTING
COSTOS
24
UBICACIÓN LOCATION
6 PM
Experimente un ritual de energías, guiado por un chamán profesional.
Experience this unique ritual, guided by an expert shaman.
25
PROGRAMA DE ACTIVIDADES JÖY SQUAD ACTIVITIES
MARTES / TUESDAY JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY 9:30 AM
MIÉRCOLES / WEDNESDAY
UBICACIÓN LOCATION DECK DEL LAGO LAKE DECK
JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY
5
Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.
9:30 AM
Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.
10 AM
CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS
DECK DEL LAGO LAKE DECK
5
10 AM
PLAYA THE GRAND MAYAN THE GRAND MAYAN BEACH
11
12:30 PM
DEGUSTACIÓN FONDANT DE CHOCOLATE / TASTING CHOCOLATE FONDANT
EPAZOTE
17
3 PM
DECK THE GRAND MAYAN THE GRAND MAYAN DECK
6
4:15 PM
Diviértase bailando con una banda en vivo.
Conozca la historia de Puerto Vallarta, el origen de su nombre y sus costumbres.
Learn about this port town, its culture, and the origin of its name.
26 8
LA CANTINA 20
Aprenda a hacer tortillas y conozca la historia de las cantinas mexicanas.
Prepare tortillas and learn about the history of classic Mexican cantinas.
Have fun dancing with a live band.
6 PM
14
Aprenda cómo preparar un ceviche de mango con la pesca del día.
HISTORIA DE LAS CANTINAS HISTORY OF CANTINAS
Try a delicious chocolate fondant with chili pepper.
HISTORIA DE PUERTO VALLARTA HISTORY OF PUERTO VALLARTA
BLUE FISH
Learn how to prepare a mango ceviche with the day’s catch.
Pruebe un delicioso fondant de chocolate con chile.
4:15 PM
23
Una clase para incrementar su flexibilidad mientras disfruta música de piano.
CEVICHE DE MANGO / MANGO CEVICHE
Aprenda a preparar 3 tipos de micheladas.
CLASE DE DANZÓN / DANZÓóo ,N CLASS
SANTUARIO
Increase your flexibility in this class while enjoying piano accompaniment.
Learn 3 different variations of this Mexican drink.
3 PM
23
Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.
ESTIRAMIENTO CON PIANO STRETCHING WITH PIANO
Increase your flexibility with this class.
12:30 PM
SANTUARIO
Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.
Incremente su flexibilidad con esta renovadora clase.
DEGUSTACIÓN DE MICHELADAS MICHELADAS TASTING
UBICACIÓN LOCATION
VISITA A LA FUNDACIÓN DELIA MORÁN VIDANTA , DELIA MORÁA N VIDANTA FOUNDATION TOUR
LOBBY THE GRAND MAYAN THE GRAND MAYAN LOBBY
9
Acompáñenos a conocer y apoyar nuestra Fundación Delia Morán Vidanta.
Tour and learn all about the Delia Morán Vidanta Foundation. LOBBY THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS LOBBY
ESPECIES DE BAHÍA DE BANDERAS SPECIES OF BAY OF BANDERAS
8
6 PM
LOBBY THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS LOBBY
8
Conozca las especies de Bahía de Banderas, como dorado, pez vela, iguana y jaguar.
Get to know the animals of Bay of Banderas, including the dorado, sailfish, iguana, and jaguar.
27 9
PROGRAMA DE ACTIVIDADES JÖY SQUAD ACTIVITIES
JUEVES / THURSDAY
JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY 9:30 AM
VIERNES / FRIDAY
UBICACIÓN LOCATION
JARDÍN SECRETO SECRET GARDEN Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.
JUGO DEL DÍA / JUICE OF THE DAY 7
9:30 AM
10 AM
5
DECK DEL LAGO LAKE DECK
5
Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.
CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS
DECK DEL LAGO LAKE DECK
DECK DEL LAGO LAKE DECK
Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.
Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.
CAMINATA DE NATURALEZA NATURE WALK
UBICACIÓN LOCATION
5
10 AM
Incremente su flexibilidad con esta renovadora clase.
Increase your flexibility with this class.
Tome una caminata por nuestro hermoso Resort para observar y aprender sobre las especies de la región.
Stroll through the beautiful resort grounds and learn about the nature of the region.
12:30 PM
DEGUSTACIÓN DE SALSAS SALSA TASTING
LA CANTINA 20
Conozca y pruebe las tradicionales salsas mexicanas.
Sample a large array of traditional Mexican salsas.
1 PM
DEGUSTACIÓN DE CHOCOLATE CHOCOLATE TASTING
LA PLAZA 1ER PISO 1ST FLOOR LA PLAZA
21
Eleve su estado de ánimo con esta deliciosa degustación.
3 PM
Delight in the mood-lifting tastes of chocolate.
DEGUSTACIÓN DE POSTRES MEXICANOS MEXICAN DESSERT TASTING
LA PLAZA
21
FRENTE A EPAZOTE IN FRONT OF EPAZOTE
17
PLAYA MAYAN PALACE MAYAN PALACE BEACH
10
Pruebe una deliciosa variedad de postres mexicanos de cada región.
Try Mexican delicacies from every region.
JUEGOS MEXICANOS / MEXICAN GAMES 3 PM
LA CANTINA
20
Aprenda divertidos juegos típicos de México.
4:15 PM
Learn traditional Mexican games.
6 PM
LA HISTORIA DE NAYARIT HISTORY OF NAYARIT Conozca la historia de Nayarit y sus lugares emblemáticos.
Learn about the Nayarit region and its many landmarks.
28 8
DEGUSTACIÓN DE VINO / WINE TASTING Acompáñenos a nuestra exclusiva degustación de vino y entrega de reconocimientos Wellness.
Join us for our exclusive wine tasting and presentation of the Wellness Awards. LOBBY THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS LOBBY
RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS ENERGY BALANCE RITUAL
8
6 PM
Experimente un ritual de energías, guiado por un chamán profesional.
Experience this unique ritual, guided by an expert shaman.
29 9
menĂşs de comidas y cenas
wellness
lunch and dinner menus
Ola Mulata
comidas wellness están
SNACK BAR
LAS
incluidas
AL ADQUIRIR EL PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN. También están disponibles en el Programa de Actividades Jöy Squad con un costo adicional.
WELLNESS LUNCH INCLUDED WITH PURCHASE OF SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM. Wellness lunch available for purchase to Jöy Squad Activities Program participants.
ENTRADA / APPETIZER
Sopa de pollo.
$110
Chicken soup.
$160 Hamburguesa de portobello al pesto, servida con ensalada mixta.
PLATO FUERTE / MAIN COURSE
Pesto portobello burger with mixed greens salad.
Balance
$45 Sorbete de frutos rojos.
POSTRE/ DESSERT
SNACK & COFFEE SHOP ENTRADA / APPETIZER
Berries sorbet.
$145
Elija un sándwich o envuelto, servido con una pequeña porción de ensalada mixta.
Choose a sandwich or wrap served with a small mixed greens salad. $80
BEBIDA / BEVER AGE
Jugo de 600 ml.
20 oz of juice.
POSTRE/ DESSERT
$45
Sorbete de frutas.
Fruit sorbet.
Blue Fish CEVICHERÍA
$120 Ceviche de vegetales con mayonesa de chipotle y chips de camote.
ENTRADA / APPETIZER
Vegetable ceviche with chipotle mayonnaise and sweet potato chips. PLATO FUERTE / MAIN COURSE
$180
Tostada de jamaica braseada, rebanadas de atún fresco y aguacate.
Braised hibiscus "tostada" with fresh tuna and avocado. POSTRE/ DESSERT
$45
Sorbete de mango.
Mango sorbet.
Chiringuito RESTAURANT
ENTRADA / APPETIZER
Gazpacho.
$115
Gazpacho.
PLATO FUERTE / MAIN COURSE
$280
Pesca del día braseada, acompañada de ensalada mixta o arroz.
Braised catch of the day with mixed greens salad or rice. $45 Sorbete de cítricos.
POSTRE/ DESSERT
Citrus sorbet. Las bebidas no están incluidas. / Beverages are not included.
32
33
cenas están LAS
wellness
incluidas
CON UNA PROTEÍNA AL ADQUIRIR EL PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN. También están disponibles en el Programa de Actividades Jöy Squad con un costo adicional.
WELLNESS DINNER PLUS PROTEIN OF YOUR CHOICE INCLUDED WITH PURCHASE OF SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM. Wellness dinner available for purchase to Jöy Squad Activities Program participants.
Tramonto ITALIAN RESTAURANT & AMERICAN STEAK HOUSE
$180 Sopa de hongos silvestres, puré de coliflor trufado, rebanadas de hinojo seco y chips de trigo integral.
ENTRADA / APPETIZER
Wild mushroom soup, mashed truffled cauliflower, slices of dried fennel, and whole-wheat bread chips.
PLATO FUERTE / MAIN COURSE $210 Polenta cremosa con espárragos, salvia, semillas tostadas y aceite de chile.
Creamy polenta with asparagus, sage, roasted seeds, and chili oil. POSTRE/ DESSERT
$125
Fresas con sorbete de naranja balsámica.
Strawberries with balsamic orange sorbet.
Gong TASTE OF ASIA
ENTRADA / APPETIZER
$180
Satay de soya texturizada con vegetales en salsa de cacahuate.
Soy satay with vegetables in peanut sauce. PLATO FUERTE / MAIN COURSE
$210
Coliflor y naranja salteada con nueces de la India y frijol de soya.
Orange cauliflower stir-fried with cashews and soybeans.
$125 Tarta de frutas asiáticas marinadas en limón y vainilla.
POSTRE/ DESSERT
Tart of Asian fruits marinated in lime and vanilla.
The Burger CUSTOM MADE
ENTRADA / APPETIZER
$180
Costa Arena
Epazote
CALIFORNIAN CUISINE ENTRADA / APPETIZER
MODERN MEXICAN ENTRADA / APPETIZER
$180
Ceviche de vegetales con leche de coco y chips de plátano.
Vegetable ceviche with coconut milk and banana chips. PLATO FUERTE / MAIN COURSE
$210
Ensalada de portobello, frijol y tuna, con vinagreta mexicana de chipotle, naranja y quinoa, acompañada de tortillas.
Portobello, beans, and prickly pear salad tossed with Mexican chipotle vinaigrette, orange, and quinoa, served with tortillas. POSTRE/ DESSERT
$125
Tarta de betabel marinado con alcaparras y puré de alubias blancas.
Marinated beet tart with capers and white bean purée. PLATO FUERTE / MAIN COURSE
Roasted squash and eggplant served with lentil dal, and oregano curried flatbread. POSTRE/ DESSERT
$125
Combinación de granola de mango, miel y sorbete de fresa.
Mango granola served with honey and strawberry sorbet.
Palanqueta de amaranto, supremas de naranja y sorbete de epazote.
Candied amaranth palanqueta, orange supremes, and epazote sorbet.
Azur BISTRO
$180 Tartar de tomates con crema de aceitunas, crutones y aceite de eneldo.
ENTRADA / APPETIZER
Tomato tartare with cream of olives, croutons, and dill oil.
The Fat Vegan chili bowl with fried tortilla chips.
PLATO FUERTE / MAIN COURSE $210 Risotto de semillas de girasol con vegetales cambray, brotes de chícharo y aceite de coco.
PLATO FUERTE / MAIN COURSE $210 Moussaka vegetariana servida con ensalada y pan.
Vegetarian moussaka served with salad and bread.
Sunflower seed risotto with baby vegetables, pea sprouts, and coconut oil.
$125 Rebanada de piña a la parrilla con miel, menta y sorbete de coco.
POSTRE/ DESSERT
$125 Higos asados con miel y sorbete de fresa.
POSTRE/ DESSERT
Slice of grilled pineapple with honey, mint, and coconut sorbet.
Roasted figs with honey and strawberry sorbet.
AGREGUE LA PROTEÍNA DE SU ELECCIÓN: ADD THE PROTEIN OF YOUR CHOICE:
Pechuga de pollo, sashimi de atún o filete de salmón.
Chicken breast, sashimi tuna, or salmon. Corte de res o filete de pescado / Beefsteak fillet or fish fillet.
34
$210
Calabaza y berenjena asadas, dal de lentejas y pan de curry con orégano.
El tazón de chili del Vegano Gordo con chips de tortilla.
Las bebidas no están incluidas. / Beverages are not included.
$180
$100 $115
35
BIENESTAR EN VIDANTA WELLBEING AT VIDANTA
En Vidanta nuestro estilo de vida Wellness comienza desde adentro. Con orgullo podemos decir que somos una empresa 100% Wellness que se preocupa por la salud integral de nuestros colaboradores, y esto se ve reflejado en cada una de las acciones implementadas en el Desarrollo. En él se tiene acceso a un gimnasio y comedor con un menú diseñado para seguir un plan nutricional.
Además alentamos a nuestros colaboradores a participar en programa de reforestación y salud. Contamos con la certificación EarthCheck por nuestro compromiso con la preservación del medio ambiente, mediante un sistema de composta y separación de basura. Nuestros hoteles han sido reconocidos con la certificación Cristal, gracias a nuestro laboratorio microbiológico que asegura la calidad de nuestros alimentos, entre otras acciones, garantizando con esto los más altos estándares de higiene y calidad.
At Vidanta, we believe wellbeing starts from within. We are proud to support the integral health needs of our employees, and this is reflected in every aspect of our corporate culture. Our employees have access to a fitness center and cafeteria, which serves nutritional meals. We also encourage our employees to contribute to conservation efforts and support environmentalism in our corporate culture. We’ve worked hard to achieve EarthCheck certification for our commitment to preserving the environment through our composting and recycling initiatives. We’ve also received Cristal certification in recognition of our high quality and hygiene standards for food.
36
Ayudar a los demás alimenta nuestra alma y nuestro corazón, dándonos bienestar genuino. Es por eso que un porcentaje de las utilidades de todos nuestros programas Wellness se dona a la Fundación Delia Morán Vidanta. Además, como parte de las actividades de Jöy Squad, incluimos una visita, donde usted podrá conocer la labor altruista de esta gran organización, dedicada a construir un futuro y dar educación a niños con bajos recursos. Su participación en nuestros programas Wellness, además de mejorar su estilo de vida, contribuye a construir un mundo de bienestar. ¡Gracias!
There is no greater joy than helping those in need. That’s why a percentage of the Vidanta Wellness Program profits are donated to the Delia Morán Vidanta Foundation. This non-profit was created to serve underprivileged children from local communities through extracurricular educational, sports, and social activities and programs. The aim is to prepare this children for a successful future full of opportunity. You can visit the Delia Morán Vidanta Foundation as part of the Jöy Squad Activities Program to learn more about the organization. Your participation in the Vidanta Wellness Program contributes to opportunities for these children. Thank you!
38
39
MAPA DE UBICACIONES / MAP OF LOCATIONS UBICACIÓN LOCATION Brio Spa
1
Brio Spa
Spatium (Exclusivo de Grand Luxxe)
2
Spatium (Grand Luxxe-Exclusive)
Brio Fitness Center
3
Brio Fitness Center
Fitness Center by Spatium (Exclusivo de Grand Luxxe)
4
Fitness Center by Spatium (Grand Luxxe-Exclusive)
Deck del Lago Deck The Grand Mayan
40
Lake Deck
5
The Grand Mayan Deck
6
Jardín Secreto
7
Secret Garden
Lobby The Grand Bliss
8
The Grand Bliss Lobby
Lobby The Grand Mayan
9
The Grand Mayan Lobby
Playa Mayan Palace
10
Mayan Palace Beach
Playa The Grand Mayan
11
The Grand Mayan Beach
Azur
12
18
FreshCo
Balance
13
19
Gong
Blue Fish
14
20
La Cantina
Costa Arena
15
21
La Plaza
Chiringuito
16
22
Ola Mulata
Epazote
17
23
Santuario
2
20
9 13
1
19 8
3
6
21 22
12 RÍO AMECA
5
16 11
18
23
AMECA RIVER
7
4 14
10
R E S E R VA N AT U R A L N AT U R E R E S E R V E
17
BAHÍA DE BANDERAS B AY O F B A N D E R A S
Todas las actividades requieren previa reservación. All activities require prior reservation.
15