![](https://assets.isu.pub/document-structure/221202105237-67e275076b263354944bbe2e16a6d800/v1/62a04157ee159252707317ffd1525723.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
4 minute read
FEDERICA BRIGNONE
COVER STORY
TALENT AND EMPATHY
text Chiara Caliceti
Federica Brignone, Last summer, Traiettoria Liquida, ter in all its forms But Federica relax.
Let’s start with Cortina: here the classic ski route is Olympia delle Tofane. What’s your relationship with the slope?
Which are your favourite slopes in the area?
Forcella Rossa, tacular.
We’re coming up to the 2026 Winter Olympics, and once again they’re being held in the mountains of Italy. What does this mean to you?
Tell us about yourself. What’s your typical day like?
La montagna è il suo elemento, e la motivazione il suo super- potere. Federica Brignone, l’azzurra polivalente più vincente di sempre nello sci alpino, è una forza della natura. La prima medaglia d’oro internazionale arriva con i Mondiali juniores estate, la sua quinta Traiettoria Liquida, parte di un progetto
Cominciamo da Cortina: qui il grande sci è sinonimo di Olympia delle Tofane. Che rapporto hai con questa pista?
È una pista estremamente divertente, su cui è interessante te
Le tue piste preferite del comprensorio?
La Forcella Rossa, un tracciato rapido e complesso su cui met nista è il panorama.
per te il fatto che le montagne italiane tornino ad ospitare i Giochi?
le grandi competizioni internazionali. Ha esperienza e competenza. Potremo utilizzare strutture già presenti, rinnovarle e
Raccontaci di te. Com’è la tua giornata tipo?
scio la mattina e il resto della giornata lo dedico alla prepara
Federica Brignone, the multi-talented Italian ski racer who’s the best ever in Alpine disciplines. 20 times gold medal at World Cup and 3 Olympic medals (ph. Giovanni Gastel)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221202105237-67e275076b263354944bbe2e16a6d800/v1/fe0f7dfb7395d2949f48ad2bd9bdefae.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221202105237-67e275076b263354944bbe2e16a6d800/v1/f9a90dc2608567b1a5462fe5ede0daab.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221202105237-67e275076b263354944bbe2e16a6d800/v1/c19a04efe39ec69bddd1cd60c3ae994d.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Three photos of Federica by Giuseppe La Spada for the first Trajectory and three photos of her exploits on the ski slopes
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221202105237-67e275076b263354944bbe2e16a6d800/v1/7ca0aebc6c5724a2aded1899a25f778c.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221202105237-67e275076b263354944bbe2e16a6d800/v1/26ad25001259abf393fc8b69b54a2bc1.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/221202105237-67e275076b263354944bbe2e16a6d800/v1/77813bfd902ac0dd3be702f858e92e42.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
COVER STORY
What’s the secret of your longevity as an athlete?
.
When you talk about the upcoming Olympics, do you mention sustainability? How important is it for you?
With Traiettorie Liquide, each year you address the issue from a different angle. Which of your Trajectories have been the most special to you?
Giuseppe La Spada -
Where do you see yourself in 20 years’ time?
sul lavoro atletico, nel pomeriggio faccio sport, oppure vado in
Qual è il segreto della tua longevità sportiva?
miei genitori, di sopportare una grande mole di lavoro e un pizzico di tecnica, per evitare infortuni.
Parlando delle future Olimpiadi hai parlato di sostenibilità? Cos’è per te?
con il mio mestiere non posso rinunciare a prendere l’aereo, stile di vita possiamo fare la differenza. È proprio questo il
Ogni anno, con il progetto Traiettorie Liquide, hai affrontato il tema da angolazioni differenti. Quali Traiettorie ti hanno più colpita?
Ho imparato molto dall’ultima, dove mi immedesimo nel pianeta terra inquinato e incrostato e propongo di adottare estremamente impattanti e comunicative. È stata tanto triste
Come ti immagini tra 20 anni?
LOOKING TO THE FUTURE
Federica Brignone - of Banca Generali, “Promoting sport Generali Group’s values - are from Federica Brignone and Guglielmo Bosca, a national squad. and sailing, as sponsor of
and innovation”, explains ctor of Relations at Banca Generali. , Un Campione per Amico, Francesco Graziani and second Martina BG4SDGs - Time to Change, comment on progress to Stefano Guindani cial education, a partner novative EduFin 3.0 project, ca Brignone, allora giovane impegnata nel sostegno e nella promozione dello sport attraverso l’eccellenza dei talenti italiani. “Promuovere lo sport è un modo per portare i valori in cui crediamo sul comunità intera. È proprio nati altri importanti progetti rivolti alle giovani generazio del Gruppo Generali, crediamo essere il vero e proprio ne con la quale è nato il progetto - scendere piste di tutto il mondo insieme a Federica Brignone e Guglielmo Bosca, altro talento della squadra già fatto dal Gruppo Generali a livello europeo nel mondo della corsa, degli sport inver vela, con la sponsorizzazione di alcune regate come la Barcolana in particolare quello della -
motore di crescita e di inno Banca Generali. Un Campione per Amico divertirsi ed essere ispirati da leggende dello sport italiano gno del Gruppo, attraverso investimenti e numerosi progetti come BG4SDGs - Time to Change, nato dall’esigenza di voler raccontare lo stato scatti di Stefano Guindani cer Marco Montemagno per lo sviluppo dell’innovativo progetto EduFin 3.0, con l’o al mondo degli investimenti.