Ccvf maio 2012

Page 1



E A AVENTURA CONTINUA EM TODA A SUA PLENITUDE… Impondo-se como um espaço emblemático para a apresentação de espetáculos únicos, o Centro Cultural Vila Flor programou, para o início de maio, um concerto imperdível que conta com uma formação irrepetível. Às guitarras e ao contrabaixo dos Dead Combo juntam-se alguns dos convidados especiais que participaram no novo disco desta dupla: Camané, Alexandre Frazão, a Royal Orquestra das Caveiras e as Víboras do Chiado. Em maio, o destaque vai ainda para o Teatro Oficina que estreia a sua mais recente produção, “Cidade Domingo”, um texto de Jacinto Lucas Pires, com encenação de João Henriques. O elenco da companhia dá corpo à peça, que será apresentada na caixa negra da Fábrica ASA. Em ano de Capital Europeia da Cultura, o CCVF volta a ser palco para uma série de espetáculos no âmbito da programação de Guimarães 2012. Desde a Orquestra Filarmonia das Beiras à Orquestra do Norte, passando pelos concertos do Emerson String Quartet e Alexandre Desplat, a aventura pelo tempo prossegue naquele que é um ano verdadeiramente excecional para a cidade de Guimarães. Espetáculos de músicos icónicos como Laurie Anderson e Michael Gira, bem como os concertos de Marta Hugon, Eleanor Friedberger e Pedro Carneiro fazem ainda parte da programação musical que, em maio, tem uma forte presença no Centro Cultural Vila Flor. Este mês é ainda marcado pela apresentação do espetáculo “City Maquette”, uma leitura coreográfica que conta com a participação dos vimaranenses, e pela inauguração do “Câmara Escura”, um projeto que congrega diferentes vertentes: investigação, instalação performativa, formação e exposição fotográfica, e vídeo instalação. No Café Concerto do CCVF, a rota traçada começa no talento local (Dan Riverman), segue com a valorização da criatividade nacional (Filho da Mãe) e termina com dois projetos de projeção internacional (YACHT e Laurel Halo). José Bastos


SERVIÇO EDUCATIVO QUARTA 02 A SEXTA 04 | 19H00-22H00 SÁBADO 05 | 10H00-13H00

OS ARTISTAS HABITAM TEMPORARIAMENTE A ESCOLA IDEIAS, DEBATE E PRÁTICA ALDARA BIZARRO OFICINA DE DANÇA PARA ADULTOS SÁBADO 05 | 16H00

APRESENTAÇÃO DAS PUBLICAÇÕES “DANÇAR É CRESCER”, LIVRO DE PAULA VARANDA | ARTES E COMUNIDADES – ENCONTROS, CADERNO DE TRABALHO SÁBADOS 12 E 19 E DOMINGOS 13 E 20 10H00 E 11H30

NINHOS SOM E CORPO OFICINAS PARA PAIS E FILHOS SÁBADO 19 E DOMINGO 20 | 11H00-18H30

LABORATÓRIO DE NOVOS MEDIA MARIA MANUELA LOPES LABORATÓRIO DE CRIAÇÃO E FORMAÇÃO PARA JOVENS SEGUNDA 21 A SEXTA 25 | 19H00-21H30

ESCREVER SEM PALAVRAS

SEXTA-FEIRA 04

TERÇA-FEIRA 15

ORQUESTRA FILARMONIA DAS BEIRAS

ELEANOR FRIEDBERGER

GRANDE AUDITÓRIO

QUARTA 16 E QUINTA 17

SÁBADO 05

CITY MAQUETTE

MÚSICA / 22H00

DEAD COMBO SEXTA 18 E SÁBADO 19 COM CAMANÉ, ALEXANDRE FRAZÃO, CIDADE DOMINGO ROYAL ORQUESTRA DAS CAVEIRAS E SÁBADO 19 VÍBORAS DO CHIADO EMERSON STRING SÁBADO 05 QUARTET DAN RIVERMAN DANÇA / 21H30

GRANDE AUDITÓRIO

TEATRO / 22H00

TEATRO OFICINA FÁBRICA ASA

MÚSICA / 22H00

GRANDE AUDITÓRIO

MÚSICA / 22H00

GRANDE AUDITÓRIO

MÚSICA / 24H00

CAFÉ CONCERTO

SÁBADO 19

SEXTA-FEIRA 11

YACHT

CAROLINE BERGERON OFICINA DE TEATRO DE OBJETOS QUINTA 24 E SEXTA 25 | 10H00 E 15H00 SÁBADO 26 E DOMINGO 27 | 11H00 E 16H00

NA BARRIGA COMPANHIA CAÓTICA TEATRO DE OBJETOS TERÇA 29 | 15H00 QUARTA 30 E QUINTA 31 | 10H00

DEBOUT DE BOIS CIE LA MAIN D’OEUVRES NOVO CIRCO

MÚSICA / 22H00

PEQUENO AUDITÓRIO

MÚSICA / 24H00

MARTA HUGON

CAFÉ CONCERTO

PEQUENO AUDITÓRIO

TERÇA-FEIRA 22

SÁBADO 12

LAURIE ANDERSON

MÚSICA / 22H00

ORQUESTRA DO NORTE MÚSICA • 22H00

GRANDE AUDITÓRIO

SÁBADO 12

FILHO DA MÃE MÚSICA / 24H00

CAFÉ CONCERTO

MÚSICA / 22H00

DIRTDAY! GRANDE AUDITÓRIO

SEXTA-FEIRA 25

PEDRO CARNEIRO MÚSICA / 16H00

COIOTES E VAGABUNDOS PEQUENO AUDITÓRIO


SEXTA-FEIRA 25

DOMINGO 27

LAUREL HALO

MASTERCLASSE COM ALEXANDRE DESPLAT

MÚSICA / 24H00

CAFÉ CONCERTO

25 MAIO A 17 JUNHO

CÂMARA ESCURA 13H30 E 15H00

INSTALAÇÃO PERFORMATIVA, EXPOSIÇÃO DE FOTOGRAFIA E VÍDEO INSTALAÇÃO JARDIM E PARQUE DE ESTACIONAMENTO

SÁBADO 26

15H30

PEQUENO AUDITÓRIO

QUARTA-FEIRA 30

QUARTAS DOS ATORES TEATRO / 23H00

TEATRO OFICINA

QUEM NÃO SABE QUINTA-FEIRA 31 MAIS QUEM É, O QUE É E ONDE ESTÁ, MICHAEL GIRA PRECISA SE MEXER CAFÉ CONCERTO

MÚSICA / 22H00

GRANDE AUDITÓRIO

TEATRO / 17H00

PRÓLOGO FITEI 2012

ATÉ 19 MAIO

ESPAÇO OFICINA

MISSÃO FOTOGRÁFICA: PAISAGEM TRANSGÉNICA

SÁBADO 26

ALEXANDRE DESPLAT EM CONCERTO MÚSICA / 22H00

EXPOSIÇÃO

PALÁCIO VILA FLOR

GRANDE AUDITÓRIO

Presidente da Direção Francisca Abreu Direção José Bastos Assistente de Direção Anabela Portilha Assistente de Programação Rui Torrinha Serviço Educativo Elisabete Paiva (coordenadora), Lara Soares, Sandra Barros, Direção de Produção Tiago Andrade Produção Executiva Paulo Covas, Ricardo Freitas Assistência de Produção Andreia Abreu, Andreia Novais, Carlos Rego, Hugo Dias, João Covita, Mauro Rodrigues, Pedro Silva, Sérgio Castro, Sofia Leite, Susana Pinheiro Teatro Oficina - Direção Artística Marcos Barbosa Assistente de Direção Artística João Henriques Atores André Teixeira, Diana Sá, Emílio Gomes, José Eduardo Silva, Pedro Almendra, Sara Pereira Direção Técnica José Patacão Assistente de Direção Técnica Carlos Ribeiro Direção de Cena Diana Pimenta, Helena Ribeiro, Luz/ Maquinaria - Luz André Garcia, Luís Silva Maquinaria Eliseu Morais, Ricardo Santos Som/Audiovisuais - Coordenação Pedro Lima Audiovisuais Emanuel Valpaços, Sérgio Sá Direção de Instalações Luís Antero Silva Apoio e Manutenção Amélia Pereira, Anabela Novais, Conceição Leite, Conceição Oliveira, Jacinto Cunha, José Gonçalves, Júlia Oliveira Comunicação e Marketing Marta Ferreira, Bruno Barreto (estagiário) Design interno Susana Sousa Direção Administrativa Sérgio Sousa Financeiro, Contabilidade e Aprovisionamento Helena Pereira de Castro (coordenadora), Ana Carneiro, Liliana Pina, Serviço Administrativo Marta Miranda (estagiária), Fernanda Pereira, Patrícia Peixoto, Paula Machado, Rui Salazar, Susana Costa, Área Expositiva Carla Marques (receção), Cláudia Fontes, Sandra Moura Técnica de Património Catarina Pereira Oleira Felicidade Bela Loja Oficina Eduarda Ferreira, Josefa Araújo Informática Bruno Oliveira, Design Atelier Martino&Jaña | Maio 2012


SEXTA-FEIRA 04

ORQUESTRA FILARMONIA DAS BEIRAS UM CONCERTO DEDICADO ÀS MÚSICAS FRANCESA E PORTUGUESA DOS SÉCULOS XX E XXI, INTERPRETADO PELA ORQUESTRA FILARMONIA DAS BEIRAS. Dirigida pelo maestro António Vassalo Lourenço, a Orquestra Filarmonia das Beiras apresenta um programa com obras de dois dos mais representativos compositores franceses do início século XX, Maurice Ravel (Pavane Pour Une Infante Défunte) e Claude Debussy (Prélude à l’Aprés-midi d’un Faune e Petit Suite). Apresenta, ainda, a obra para Piano a Quatro Mãos e Orquestra do maestro, atualmente radicado em Portugal, Jean-Sébastien Béreau (A Última Porta) e Abyssus Ascendens ad Aeternum Splendorem (O Abismo Ascendente para o Brilho Eterno) para Piano, Orquestra e Fita, obra do português João Pedro Oliveira.

THIS CONCERT DEDICATED TO THE FRENCH AND PORTUGUESE MUSIC OF THE 20TH AND 21ST CENTURIES WILL BE PERFORMED BY ORQUESTRA FILARMONIA DAS BEIRAS, CONDUCTED BY ANTÓNIO VASSALO LOURENÇO. The program includes works by two of the most representative French composers of the early twentieth century, Maurice Ravel (Pavane Pour Une Infante Défunte) and Claude Debussy (Prélude à l’Aprés-midi d’un Faune e Petit Suite). This show will also include works by the French Jean-Sébastien Béreau and the Portuguese João Pedro Oliveira.

António Vassalo Lourenço maestro, Ana Cláudia Assis piano Ana Telles piano, Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012

Direitos Reservados

MÚSICA / 22H00

GRANDE AUDITÓRIO


SÁBADO 05

DAN RIVERMAN MÚSICA / 24H00

Direitos Reservados

CAFÉ CONCERTO

PROFUNDA, MADURA E ENVOLVENTE, ASSIM SE PODE CARACTERIZAR A SONORIDADE DOS DAN RIVERMAN. Essencialmente no folk, com toques de jazz e rock, o grupo encontrou a sua essência e o ritmo através do qual conta histórias de vida e paixão, sentimentos e ilusões, amor e desamor. Banda do Porto iniciada em 2009, atingiu a formação atual em julho de 2011. Durante esse período tiveram oportunidade de percorrer o país de norte a sul, pisando diversos palcos envolvidos nos mais variados ambientes, comprovando assim que a sua sonoridade tanto está vocacionada para ambientes mais intimistas como para os maiores palcos de grandes festivais e auditórios. Em janeiro deste ano rumaram a Londres, onde estiveram em trabalho de produção com Saul Davies, guitarrista da banda britânica James. Atualmente, encontram-se em estúdio a preparar aquele que será o seu tão esperado álbum de estreia.

DEEP, MATURE AND ENGAGING, IT IS HOW WE CAN DESCRIBE THE MUSIC OF OPORTO’S BAND DAN RIVERMAN. Folk, jazz and rock are the rhythms they use to tell us stories of life and passion, feelings and illusions, love and lovelessness. They have been playing in more intimate stages and also in big festivals, proof that their music is suited not only for more intimate environments but also for big stages of festivals or large concert halls. In January they were in London to produce with Saul Davies, guitarist for the British band James, and they are now in studio preparing their debut album.

Dan Alves voz e guitarra, Rui Materazzi baixo, André Sebastian piano, Mike Peixoto bateria, Miguel Fernandes guitarra, Maiores de 12 • Cartão CCVF e Cartão Quadrilátero Cultural


Direitos Reservados


SÁBADO 05

DEAD COMBO COM CAMANÉ, ALEXANDRE FRAZÃO, ROYAL ORQUESTRA DAS CAVEIRAS E VÍBORAS DO CHIADO MÚSICA / 22H00

GRANDE AUDITÓRIO

UM CONJUNTO DE CONVIDADOS ESPECIAIS JUNTA-SE ÀS GUITARRAS E AO CONTRABAIXO DOS DEAD COMBO PARA UM CONCERTO IMPERDÍVEL. Os Dead Combo regressam ao Centro Cultural Vila Flor para apresentar o mais recente álbum, “Lisboa Mulata”. Mas desta vez não vêm sozinhos. Trazem consigo alguns dos convidados especiais que participaram no disco: o fadista Camané, o baterista Alexandre Frazão, a Royal Orquestra das Caveiras e as Víboras do Chiado, um coro de duas vozes femininas constituído especificamente para este espetáculo. Lançado em outubro do ano passado, três meses bastaram para “Lisboa Mulata” ser considerado um dos melhores álbuns de 2011. Neste trabalho, a dupla de “bandidos” mais irreverente da música portuguesa apresenta a sua visão sobre a multiculturalidade de Lisboa com ritmos africanos. Depois de um aguardado concerto na sala lisboeta Aula Magna, os Dead Combo e restantes convidados rumam a Guimarães para um segundo e único espetáculo que brindará o norte do país.

A SET OF SPECIAL GUESTS JOIN THE GUITARS AND THE BASS OF DEAD COMBO FOR AN UNFORGETTABLE CONCERT. Dead Combo return to Centro Cultural Vila Flor to present their latest album, “Lisboa Mulata.”, but this time they are not alone. They bring the fado singer Camané, the drummer Alexandre Frazão, the Royal Orquestra das Caveiras and Víboras do Chiado. In this work, the two music “bandits” present their view on Lisbon’s multiculturalism with its African rhythms in an interesting show.

Tó Trips guitarras, Pedro Gonçalves contrabaixo e guitarras, Convidados: Camané voz, Alexandre Frazão bateria, Royal Orquestra das Caveiras, Víboras do Chiado, Maiores de 12 • Cartão CCVF e Cartão Quadrilátero Cultural


SEXTA-FEIRA 11

MARTA HUGON MÚSICA / 22H00

Direitos Reservados

PEQUENO AUDITÓRIO

ARTISTA COM CONSTANTE NECESSIDADE DE SE REINVENTAR MUSICALMENTE, MARTA HUGON APRESENTA O SEU MAIS RECENTE TRABALHO EM GUIMARÃES 2012. Para Marta Hugon a sua prioridade é a empatia musical com o grupo. A constante necessidade de se reinventar resultou num percurso sólido de constante evolução. Agora, com “A Different Time” ouvem-se ecos de Joni Mitchell, Nick Drake, Elliott Smith e dos Beatles. Recorrendo pela primeira vez a arranjos orquestrais da autoria de Filipe Melo, o resultado é único. Marta Hugon já não é uma promessa, é uma confirmação. Nesta passagem pela Capital Europeia da Cultura, sobe ao palco do Centro Cultural Vila Flor para apresentar um álbum que partilha histórias simples e intemporais.

ARTIST WITH A CONSTANT NEED TO REINVENT HERSELF, MARTA HUGON PRESENTS HER LATEST WORK IN GUIMARÃES EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE 2012. Her new album, “A Different Time” brings us echoes of Joni Mitchell, Nick Drake, Elliott Smith and the Beatles in timeless and simple stories, arranged by Filipe Melo.

Marta Hugon voz, Filipe Melo piano, Mário Delgado guitarra, Bruno Pedroso bateria, Nelson Cascais contrabaixo, Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012


SÁBADO 12

ORQUESTRA DO NORTE MÚSICA / 22H00

Direitos Reservados

GRANDE AUDITÓRIO

A ORQUESTRA DO NORTE É PRESENÇA OBRIGATÓRIA NA PROGRAMAÇÃO DE GUIMARÃES 2012. Ao longo dos últimos 20 anos, a Orquestra do Norte ofereceu ao público português, de norte a sul, a possibilidade de conhecer de muito perto uma orquestra sinfónica e as principais obras do repertório sinfónico, coral sinfónico e operático. Além da música erudita, tem abarcado outros géneros musicais, como o jazz e a música ligeira, e junta ao seu percurso uma série de colaborações com diversos coros, como o Coro Nacional de São Carlos, o Orfeão de Pamplona e o Coro de Nuremberga. De regresso a Guimarães, como orquestra convidada, apresenta-se com dois concertos no Centro Cultural Vila Flor (o primeiro realiza-se em maio, o segundo no mês de novembro).

ORQUESTRA DO NORTE IS A MUST FOR THE CLASSICAL MUSIC EVENTS AT GUIMARÃES EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE 2012. Over the past 20 years, Orquestra do Norte offered to the Portuguese public, from north to south, the opportunity to get to know the main works of symphonic, choral and opera repertoires of all times. Other musical genres are also part of their work, in cooperation with international choirs across Europe, such as Spain and Germany. Back to Guimarães in 2012, they will perform twice at Centro Cultural Vila Flor (first in May and after in November).

Philipe Bender maestro Emanuel Salvador violino Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012


SÁBADO 12

FILHO DA MÃE MÚSICA / 24H00

Direitos Reservados

CAFÉ CONCERTO

“PALÁCIO” É O TÍTULO DO PRIMEIRO ÁLBUM A SOLO DE RUI CARVALHO, A.K.A. FILHO DA MÃE, QUE O CAFÉ CONCERTO DO CCVF RECEBE, AO VIVO, EM MEADOS DE MAIO. Guitarrista de If Lucy Fell, Asneira e I Had Plans, Rui Carvalho editou, no verão do ano passado, o seu primeiro disco a solo com a assinatura Filho da Mãe. “Palácio” é composto por 11 temas onde a guitarra acústica ganha grande protagonismo. A propósito deste álbum, Tó Trips (Dead Combo) dedicou bonitas palavras: “Um disco inquietante, de uma técnica e velocidade desconcertantes, frases lindíssimas desconstruídas como luz refratária em espelhos se tratasse. Genial e original, de um grande poder de abstração e obsessão de linhas de guitarra em movimento contínuo em contextos e ambientes diferentes, ouve-se a rua, as gentes que passam, ouve-se Lisboa, o mar, o silêncio e todo um imaginário que por vezes nos deixa sem fôlego! Filho da Mãe!”.

“PALÁCIO” IS THE TITLE OF THE FIRST SOLO ALBUM BY RUI CARVALHO (A.K.A. “FILHO DA MÃE”) BEING PRESENTED LIVE IN MAY AT CCVF’S CAFÉ CONCERTO. This album released last year has 11 songs where the acoustic guitar of the ex-guitarist of bands such as If Lucy Fell, Asneira, and I Had Plans has the major role. Brilliant and original performance, with the sounds of the streets, of the people passing by, of Lisbon, of the sea, of silence and of a whole imagery that sometimes leaves us breathless!

Rui Carvalho guitarra acústica Maiores de 12 • Cartão CCVF e Cartão Quadrilátero Cultural


TERÇA-FEIRA 15

ELEANOR FRIEDBERGER Fotografia de Rebecca Bengal

MÚSICA / 22H00

PEQUENO AUDITÓRIO

A VOZ FEMININA DA BANDA DE POWER-POP THE FIERY FURNACES APRESENTA-SE PELA PRIMEIRA VEZ A SOLO. Depois de um percurso musical de 11 anos com os The Fiery Furnaces (banda que formou com o irmão, Matthew Friedberger), Eleanor aventura-se numa promissora carreira a solo. De passagem por Guimarães 2012, Eleanor Friedberger apresenta o álbum de estreia, “Last Summer”, um trabalho repleto de músicas feitas de memórias com futuro, ao estilo do amor cinemático de Woody Allen e aclamado pela crítica internacional.

THE FEMALE VOICE OF POWER-POP BAND THE FIERY FURNACES PRESENTS SOLO FOR THE FIRST TIME WITH AN ALBUM FULL OF SONGS MADE OF MEMORIES WITH FUTURE. After an 11-year musical career with The Fiery Furnaces (band she started with her brother, Matthew Friedberger), Eleanor starts now a promising solo career.Eleanor Friedberger presents her debut album, “Last Summer”, an internationally highly acclaimed work.

Eleanor Friedberger voz, guitarra Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012


QUARTA 16 E QUINTA 17

CITY MAQUETTE

UM ESPETÁCULO CRIADO A PARTIR DA CIDADE DE GUIMARÃES, COM A PARTICIPAÇÃO DOS VIMARANENSES. “City Maquette” pretende abordar a cidade de diferentes perspetivas, de forma a contar, expor e monitorizar a sua história. São questionadas as relações de poder dentro da cidade, sempre debaixo de solidão, e representadas duas vertentes diferentes da cidade. A primeira perspetiva é contada do ponto de vista das crianças que a habitam. A segunda é alimentada por representações de grupos de pessoas, representando os vários graus de autonomia social e organizacional. Uma leitura coreográfica da cidade que confronta o corpo performativo e o corpo urbano e social.

A SHOW CREATED FROM GUIMARÃES, WITH PEOPLE FROM GUIMARÃES. “City Maquette” is intended to address the city from different perspectives in order to tell its story: Power relations within the city, always under solitude, represented by two different points of view. The first perspective is told from the point of view of children living here. The second is by groups of people representing various degrees of social and organizational autonomy. A choreographic reading of the city confronting the individual and the social and urban spheres.

Coreografia Mathilde Monnier, Música Heiner Goebbels, Adaptação Coreográfica Florian Bilbao, Assistência à Coreografia Jorge Gonçalves, Cenografia Annie Tolleter Participação Agrupamento de Escolas Professor João de Meira, Asas de Palco - Escola de Artes Performativas, Associação Juvenil de Karaté Portugal, Associação para o Desenvolvimento das Comunidades Locais, Grupo Folclórico de S. Torcato, M4M Movement for the Music, Santa Casa da Misericórdia de Guimarães, Coprodução MEZZANINE e Guimarães 2012 Capital Europeia da Cultura, (A ficha técnica e artística completa encontra-se disponível em www.ccvf.pt), Maiores de 3 • Cartão Guimarães 2012

Fotografia de Marc Coudrais

DANÇA / 21H30

GRANDE AUDITÓRIO


SEXTA 18 E SÁBADO 19

CIDADE DOMINGO TEATRO / 22H00

TEATRO OFICINA FÁBRICA ASA

“CIDADE DOMINGO”, TEXTO DE JACINTO LUCAS PIRES, COM ENCENAÇÃO DE JOÃO HENRIQUES, É A MAIS RECENTE PRODUÇÃO DO TEATRO OFICINA. A Cidade está feliz, vive um longo domingo como se estivesse dentro de um anúncio de cremes antirrugas. Mas um dia é confrontada com o mistério da verdade. Não é religião, não é arte, não é política. Ou é isso tudo? Não, o mistério é o Mistério e resiste às palavras habituais. A questão é de que modo reagirá a Cidade a esta estranheza? Encenada por João Henriques, a partir de um texto original de Jacinto Lucas Pires, “Cidade Domingo” conta com a colaboração do marionetista Brice Coupey, e é a segunda produção do Teatro Oficina a estrear em ano de Capital Europeia da Cultura. O elenco da companhia dá corpo ao espetáculo, que será apresentado na caixa negra da Fábrica ASA.

“CIDADE DOMINGO” (SUNDAY CITY), WITH TEXT OF JACINTO LUCAS PIRES AND DIRECTED BY JOÃO HENRIQUES, IS THELATEST PRODUCTION OF TEATRO OFICINA. The City is happy, lives a long Sunday as if in an advertisement for anti wrinkle creams. But one day is confronted with the mystery of truth. It’s not religion, it’s not art, it’s not politics. Or is it all that? No, the mystery is the Mystery and resists to the usual words. The question is how will the City react to this strangeness?

Texto original Jacinto Lucas Pires, Encenação João Henriques, Marionetas Brice Coupey, Música José Gomes, Cenografia Ricardo Preto, Figurinos Susana Abreu, Desenho de Luz Pedro Carvalho, Movimento José Olivares, Interpretação André Teixeira, Diana Sá, Emílio Gomes, José Eduardo Silva, Pedro Almendra, Sara Pereira e Brice Coupey, Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012


EMERSON STRING QUARTET MÚSICA / 22H00

GRANDE AUDITÓRIO

UM DOS MAIS ACLAMADOS QUARTETOS DO MUNDO APRESENTA-SE EM GUIMARÃES PARA NOS DAR A OUVIR O SEU REPERTÓRIO MAIS EMBLEMÁTICO. Mais de 30 anos de carreira, outros tantos discos gravados e nove Grammys pelo melhor álbum de repertório clássico tornam este ensemble incontornável na história dos grandes agrupamentos musicais. Residentes na Stony Brook University, estes músicos mostram-nos a importância da estabilidade das condições de trabalho para a solidez do trabalho artístico. Para além da notável carreira como intérpretes, realça-se também o trabalho pedagógico e de formação que têm desenvolvido enquanto grupo e a título individual. Esta será, então, uma oportunidade rara de ouvir este mítico quarteto de cordas.

ONE OF THE MOST FAMOUS QUARTETS IN THE WORLD IS IN GUIMARÃES TO PLAY ITS AMAZING REPERTOIRE. With a career of more than 30 years, many albums and nine Grammy’s for best album of classical repertoire make this ensemble an essential part in the history of the greatest musical groups. Resident musicians at Stony Brook University, these musicians highlight the importance of educational work and training that made them into this legendary string quartet.

Eugene Drucker violino, Philip Setzer violino, Lawrence Dutton viola, David Finckel violoncelo, Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012

Fotografia de Lisa-Marie Mazzucco

SÁBADO 19


SÁBADO 19

YACHT MÚSICA / 24H00

Fotografia de Alin Dragulin

CAFÉ CONCERTO

EM DIGRESSÃO MUNDIAL, OS YACHT VISITAM GUIMARÃES PARA APRESENTAR “SHANGRI-LA”, O SEU MAIS RECENTE TRABALHO. O projeto YACHT, acrónimo de Young Americans Challenging High Technology, nasceu em 2002 em Portland, Oregon, como uma experiência multidisciplinar a solo de Jona Bechtolt, um músico e artista multimédia que engloba uma mistura eclética e entusiasmante de eletrónica, percussão acústica e sons de todos os tipos. Em 2008, após uma experiência mística compartilhada no deserto Far West Texas, Bechtolt ganhou a companhia da vocalista (e respeitada escritora e teórica de ciência) Claire L. Evans. O seu último trabalho, “Shangri-La” (um lugar paradisíaco situado nas montanhas do Himalaia entendido no mundo ocidental como um paraíso terrestre oculto), pode agora ser descoberto no Café Concerto do CCVF.

ON A WORLD TOUR, YACHT VISIT GUIMARÃES TO PRESENT “SHANGRI-LA”, THEIR LATEST WORK. The YACHT (acronym for Young Americans Challenging High Technology), was born in 2002 in Portland, Oregon, as a multidisciplinary experience of the musician and multimedia artist Jona Bechtolt. Since 2008, Bechtolt has the company of Claire L. Evans, with whom he will present at CCVF’s Café Concerto “Shangri-La”, a hidden musical paradise.

Claire voz, Jona voz, guitarra e teclado, Jeff bateria, Rob baixo e voz Maiores de 12 • Cartão CCVF e Cartão Quadrilátero Cultural


TERÇA-FEIRA 22

LAURIE ANDERSON DIRTHAY! GRANDE AUDITÓRIO

UMA DAS MAIS OUSADAS E CRIATIVAS ARTISTAS DOS EUA, LAURIE ANDERSON TRAZ A PORTUGAL UM ESPETÁCULO COM RECURSO A TECNOLOGIAS INOVADORAS E MULTIMÉDIA. Como escritora, diretora, artista visual e vocalista, Laurie Anderson criou obras inovadoras que abrangem os mundos da arte, teatro e música experimental. Pioneira na música eletrónica, Anderson inventou diversos aparelhos, como um arco de violino que usa fita magnética ao invés de crina de cavalo ou um bastão com a capacidade de reproduzir sons, que usa frequentemente nas suas gravações e atuações de arte performativa. De passagem pela Capital Europeia da Cultura, Laurie Anderson apresenta o seu novo trabalho, “Dirtday!”.

ONE OF THE MOST DARING AND CREATIVE ARTISTS FROM THE UNITED STATES, LAURIE ANDERSON BRINGS TO PORTUGAL A SHOW WITH THE USE OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES AND MULTIMEDIA. As a writer, director, visual artist and singer Laurie Anderson has created innovative works that span the worlds of art, theatre and experimental music. She also invented various devices capable of producing sounds that she often uses in her recordings and performances. On this international tour, Laurie Anderson comes to Guimarães 2012 European Capital of Culture to present her new work, “Dirtday!”.

Laurie Anderson música, texto e visual design, Brian Scott desenho de luz Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012

Fotografia de Lucie Jansch 2012

MÚSICA / 22H00


SEXTA-FEIRA 25

PEDRO CARNEIRO MÚSICA / 16H00

COIOTES E VAGABUNDOS Direitos Reservados

PEQUENO AUDITÓRIO

UMA VIAGEM AO MUNDO RADICAL DE VÁRIOS CRIADORES QUE ELEVARAM A ARTE DA PERCUSSÃO DURANTE O SÉCULO XX. Percussionista, compositor e chefe de orquestra, Pedro Carneiro é um dos raros instrumentistas de percussão a dedicar-se por completo a uma carreira de solista. Desde os cinco anos, estudou piano, violoncelo e trompete e aos 30 anos já tocou em estreia absoluta mais de 70 obras. Trabalha regularmente com um leque variado de prestigiados instrumentistas, orquestras e compositores dos mais variados géneros musicais, tendo revelado ao longo do seu percurso um grande valor artístico e uma forte ascensão no circuito internacional.

A JOURNEY INTO THE WORLD OF PERCUSSION OF THE TWENTIETH CENTURY IS WHAT THE PERCUSSIONIST, COMPOSER AND ORCHESTRA LEADER PEDRO CARNEIRO BRINGS TO CCVF. He studied piano, cello and trumpet and has composed over 70 works. He has been regularly working with a wide range of prestigious musicians, bands and composers from many different musical genres, proving to be a great artist.

Pedro Carneiro percussão Maiores de 6 • Cartão Guimarães 2012


SEXTA-FEIRA 25

LAUREL HALO MÚSICA / 24H00

Direitos Reservados

CAFÉ CONCERTO

NA APRESENTAÇÃO DO SEU MAIS RECENTE ÁLBUM, “QUARANTINE”, A AMERICANA LAUREL HALO NÃO DISPENSA A PASSAGEM PELO PALCO DO CAFÉ CONCERTO DO CCVF. Desde “King Felix”, em 2010, e o altamente elogiado “Hour Logic”, no ano passado, Laurel Halo desenvolveu uma incursão pela música eletrónica, rasgando fronteiras entre música ambiente, pop, psicadélica sintética, dub e techno. No final deste mês de maio, Halo irá lançar o seu mais recente álbum “Quarantine”, o primeiro trabalho a ser editado pelo reputado selo britânico Hyperdub. As envolventes experiências desta artista - que tanto fascina com as suas composições de pop hipnótica, como com densas paisagens eletrónicas - não passaram despercebidas pela conceituada Hyperdub, que assim se junta a um conjunto de outras editoras onde Laurel Halo já publicou o seu trabalho. Por onde passa, esta prolífica experimentadora transmite uma imagem sónica e corajosa, tradutora de espaços em sons. Há vozes e beats, frequências baixas e outras que nem por isso. Tudo com uma boa dose de imprevisibilidade.

THE AMERICAN SINGER LAUREL HALO COMES TO CAFÉ CONCERTO TO PRESENT HER LATEST ALBUM, “QUARANTINE”. Laurel Halo’s incursion in electronic music brings hypnotic pop compositions with electronic music, great sonic imaging with voices and beats, low frequencies with a healthy dose of unpredictability.

Laurel Halo sintetizador, eletrónica, voz Maiores de 12 • Cartão CCVF e Cartão Quadrilátero Cultural


25 MAIO A 17 JUNHO

CÂMARA ESCURA 13H30 E 15H00

INSTALAÇÃO PERFORMATIVA, EXPOSIÇÃO DE FOTOGRAFIA E VÍDEO INSTALAÇÃO JARDIM E PARQUE DE ESTACIONAMENTO

INSTALAÇÃO PERFORMATIVA QUE PROPORCIONA A EXPERIÊNCIA DE ESTAR DENTRO UMA CÂMARA FOTOGRÁFICA E AÍ ASSISTIR A UM ESPETÁCULO SOBRE O MECANISMO DA FOTOGRAFIA. Congregando três vertentes expressivas que se complementam para falar sobre o mundo, sobre a história da fotografia e sobre o património imaterial, nomeadamente os saberes-fazer tradicionais e contemporâneos da região de Guimarães, esta instalação performativa apresenta-nos uma enorme câmara estenopeica, dentro da qual o público terá a experiência de estar dentro de uma câmara fotográfica e aí assistir a um espetáculo sobre a história do mecanismo da fotografia. Os espetáculos terão lugar no jardim do CCVF, todos os dias, às 13h30 e 15h00, exceto segundasfeiras. Atividades paralelas de formação em fotografia estenopeica complementam este projeto que irá mostrar, no verão e em Guimarães, como se vê tudo de pernas para o ar.

THIS INSTALLATION PROVIDES THE VISITORS WITH THE EXPERIENCE OF BEING INSIDE A CAMERA AND WATCHING A SHOW ABOUT THE MECHANISMS OF PHOTOGRAPHY. The world, the history of photography and the cultural heritage from the area of Guimarães will all be inside a huge pinhole camera in the gardens of CCVF every day except Mondays. Parallel activities on pinhole photography complete this project that will show everything upside down.

A ficha técnica e artística encontra-se disponível em www.ccvf.pt, Maiores de 6 • Cartão Guimarães 2012


QUEM NÃO SABE MAIS QUEM É, O QUE É E ONDE ESTÁ, PRECISA SE MEXER TEATRO / 17H00

PRÓLOGO FITEI 2012 ESPAÇO OFICINA

O FITEI JUNTA-SE A GUIMARÃES 2012 E SAI DA SUA CIDADE NATAL, O PORTO, PARA PASSAR UM DIA INTEIRO NA CIDADE BERÇO. Na programação, o FITEI - Festival Internacional de Teatro de Expressão Ibérica leva três espetáculos, dois de Espanha e um do Brasil. O dia começa com os espanhóis La General que apresentam a surpreendente “Box”, onde a rua é transformada numa box de Fórmula 1. Segue-se “Girafes”, da Xirriquiteula Teatre. Neste passeio de girafas/atores, o espaço público torna-se num local de encontro inesperado. A terminar este encontro frutífero vai estar a companhia brasileira São Jorge, com “Quem não sabe mais quem é, o que é e onde está, precisa se mexer”. A partir do universo de Heiner Müller, três atores agem como revolucionários no espaço público, chamando os espetadores para um espaço mais intimista (Espaço Oficina) onde decorrerá a restante apresentação.

THE FITEI JOINS GUIMARÃES 2012 AND LEAVES HIS HOMETOWN, OPORTO, TO SPEND AN ENTIRE DAY IN THE BIRTHPLACE OF PORTUGAL. In programming, FITEI - International Theatre Festival of Iberian Expression brings three shows, two from Spain and one from Brazil. The day begins with the Spanish La General that come up with the amazing “Box”. It follows “Girafes”, by Xirriquiteula Teatre. Ending this fruitful encounter will be the Brazilian company São Jorge, presenting “Quem não sabe mais quem é, o que é e onde está, precisa se mexer”. From the universe of Heiner Müller, three actors act as revolutionaries in the public arena, calling the spectators for a more intimate space (Espaço Oficina) where the rest of the presentation will take place.

Maiores de 16 • Cartão Guimarães 2012

Direitos Reservados

SÁBADO 26


SÁBADO 26

ALEXANDRE DESPLAT EM CONCERTO Direitos Reservados

MÚSICA • 22H00

GRANDE AUDITÓRIO

EM CONCERTO COM O SEU TRAFFIC QUINTET, ALEXANDRE DESPLAT PROPÕE UMA VIAGEM PELAS SUAS COMPOSIÇÕES E TAMBÉM PELAS MEMÓRIAS DO CINEMA FRANCÊS. Compositor da banda sonora de alguns dos filmes mais notados da última década e com uma invejável lista de colaborações que inclui nomes como Roman Polanski, Terrence Malick, George Clooney e Ken Loach, Desplat foi nomeado para quatro Óscares e é um dos mais relevantes e profícuos compositores para filmes das últimas décadas. A pretexto de um ciclo de filmes com a sua assinatura musical – “A Árvore da Vida” (Terrence Malick), “De Tanto Bater o Meu Coração Parou” (Jacques Audiard) e “A Rainha” (Stephen Frears), entre outros – a Capital Europeia da Cultura Guimarães 2012 apresenta Alexandre Desplat acompanhado de um conjunto de notáveis músicos.

ALEXANDRE DESPLAT COMES TO GUIMARÃES TOGETHER WITH HIS TRAFFIC QUINTET, TO A JOURNEY THROUGH HIS COMPOSITIONS AND ALSO BY THE MEMORIES OF FRENCH CINEMA. Responsible for the soundtracks of some of the most remarkable films of the last decade and with collaborations with Roman Polanski, Terrence Malick, George Clooney and Ken Loach, Desplat was also nominated for four Oscars, including “The King’s Speech”. On the pretext of a cycle of films with his musical genius - “The Tree of Life” (Terrence Malick), “The Beat That My Heart Skipped” (Jacques Audiard) and ‘The Queen’ (Stephen Frears), among others – the Guimarães European Capital of Culture 2012 presents Alexandre Desplat together a group of remarkable musicians.

Alexandre Desplat direção artística, Dominique Lemonnier, David Braccini violino Estelle Villotte viola, Raphaël Perraud violoncelo, Philippe Noharet baixo duplo Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012


DOMINGO 27

MASTERCLASSE COM ALEXANDRE DESPLAT 15H30

PEQUENO AUDITÓRIO

PARA ALÉM DO CONCERTO, ALEXANDRE DESPLAT ORIENTARÁ UMA MASTERCLASSE SOBRE A COMPOSIÇÃO MUSICAL PARA CINEMA. Pela primeira vez em Portugal com o seu grupo, Alexandre Desplat conduz uma masterclasse aberta ao público sobre a composição musical para cinema. Autor frequentemente convocado pela produção americana, compôs música para diversos filmes, tendo sido já nomeado quatro vezes para os Óscares, a última das quais por “O Discurso do Rei”.

IN ADDITION TO THE CONCERT, ALEXANDRE DESPLAT WILL ALSO GIVE AN OPEN MASTERCLASS ON MUSIC COMPOSITION FOR FILM. For the first time in Portugal with his group, Alexandre Desplat conducts a masterclass open to the public on music composition for film. Author often convened by American production, composed music for several films, having already been nominated four times for Oscars, most recently by “The King’s Speech”.

Maiores de 3


QUARTA-FEIRA 30

QUARTAS DOS ATORES TEATRO / 23H00

TEATRO OFICINA CAFÉ CONCERTO

A IMPROVISAÇÃO TOMA CONTA DO PALCO DO CAFÉ CONCERTO EM MAIS UMA NOITE DAS QUARTAS DOS ATORES. O que acontece quando os atores saem das quatro paredes da sala de ensaio, e num gesto claro e simples de partilha, cantam as canções que gostam, dizem os textos que os tocam, para uma sala com um público que alegremente oscila entre a surpresa e o entusiasmo? Saberemos a resposta em mais uma noite das Quartas dos Atores, no Café Concerto do CCVF.

IMPROVISATION GOES ON STAGE AGAIN AT CCVF’S CAFÉ CONCERTO. What happens when the actors leave the rehearsal room and sing the songs they like, say the texts that move them to an audience surprised and enthusiastic? We will only know it on Wednesdays, with the Actors’ Wednesdays, at CCVF’s Café Concerto.

Coordenação João Henriques, Atores Diana Sá, Sara Pereira, André Teixeira, Pedro Almendra, José Eduardo Silva, Emílio Gomes, Todas as idades


QUINTA-FEIRA 31

MICHAEL GIRA MÚSICA / 22H00

Direitos Reservados

GRANDE AUDITÓRIO

LÍDER DOS MÍTICOS SWANS, MENTOR DOS ANGELS OF LIGHT E PATRÃO DA YOUNG GOD RECORDS, MICHAEL GIRA APRESENTA-SE EM GUIMARÃES NUM CONCERTO A SOLO. Figura maior da banda de culto do post-punk nova-iorquino dos anos 80 e 90, Swans, Michael Gira apresenta-se a solo para um concerto intimista e numa relação extrema de proximidade com as canções que habitualmente escreve de forma despreocupada na sua guitarra. Um compositor que influenciou toda uma pletora de criadores, vida fora, e que continua a ocupar o seu lugar de artista no mundo, de forma tão vital quanto no início da carreira.

LEADER OF THE BAND SWANS, MENTOR OF ANGELS OF LIGHT, MICHAEL GIRA COMES TO GUIMARÃES FOR A CLOSE AND INTIMATE SOLO CONCERT TO PLAY ON HIS GUITAR HIS CAREFREE AND FAMOUS SONGS. Head figure of the cult band of the New Yorker post-punk of the 80’s and 90’s, Swans, Michael Gira presents a solo in a intimate concert with an extreme proximity to the songs that he usually writes in his guitar in an carefree way. A composer that have influenced a plethora of creators throughout his life and continues to take his place as an artist in the world, in a so vital way like in the beginning of the career.

Michael Gira guitarra e voz Maiores de 12 • Cartão Guimarães 2012


Fotografia de Filip Dujardin

ATÉ 19 MAIO

MISSÃO FOTOGRÁFICA: PAISAGEM TRANSGÉNICA EXPOSIÇÃO

PALÁCIO VILA FLOR

“MISSÃO FOTOGRÁFICA: PAISAGEM TRANSGÉNICA” É UMA PROPOSTA DE REFLEXÃO SOBRE O TERRITÓRIO DO CONCELHO DE GUIMARÃES ENQUANTO CONSTRUÇÃO CULTURAL.

Horário da Exposição segunda-feira e sábado 09h00 às 13h00 | 14h30 às 19h00 terça-feira a sexta-feira 09h00 às 20h00 Visitas orientadas segunda a sábado, Preço 2 eur/

O projeto, comissariado por Paulo Catrica e Pedro Bandeira, desa-

pessoa | Grupos escolares/em

fia quatro artistas diferentes, Katalin Deér, Filip Dujardin, J. H.

formação 10 eur/grupo

Engström e Guido Guidi - que utilizam a fotografia como reflexão

Lotação 1 turma / 25 pessoas

estética e crítica - a olhar um território que se esforça por resistir às

As visitas guiadas estão sujeitas a

mais recentes conturbações económicas que implicaram, de modo

marcação prévia, com uma semana

expressivo nesta região de há alguns anos a esta parte, uma des-

de antecedência, que poderá ser efetuada pelo telf. 253 424 700 ou

locação global da indústria têxtil. A intenção desta missão é pro-

através do e-mail servico.educativo@

piciar uma construção fotográfica “ficcional” que poderá refletir

guimaraes2012.pt

sobre as propriedades indexais do medium e da sua capacidade documental, ao mesmo tempo considerando e fazendo uso dos novos paradigmas que as fotografias parecem implicar nos dias de hoje. Algures entre a realidade analógica e a veracidade digital.

“PHOTOGRAPHIC MISSION: TRANSGENIC LANDSCAPE” PROPOSES TO REFLECT ON THE ARCHITECTURE AND LANDSCAPE OF GUIMARÃES AS A CULTURAL CONSTRUCTION. Commissioned by Paulo Catrica and Pedro Bandeira, the project challenges four different artists, Katalin Deér, Filip Dujardin, JH Engstrom and Guido Guidi, all of whom use photography for aesthetical and critical reflection, to look upon a territory that strives to resist the economic crisis that lasts for a few years now, moreover since the global markets dislocated the textile industry.

Todas as idades


MAIO

SERVIÇO EDUCATIVO VÁRIAS ATIVIDADES

sábado 05 | 16h00

APRESENTAÇÃO DAS PUBLICAÇÕES “Dançar é Crescer”, livro de Paula Varanda | Artes e Comunidades – Encontros, Caderno de Trabalho

Sábados 12 e 19 e Domingos 13 e 20 10h00 e 11h30

NINHOS Som e Corpo

Os NINHOS foram pensados como pequenas experiências artísticas e Apresentação conjunta do livro

sensoriais em formato de oficinas

“Dançar é Crescer”, de Paula Varan-

para pais e filhos. São momentos

da, um trabalho de investigação em

especiais de exploração do corpo,

torno do Projeto Respira, de Aldara

dos sentidos, dos sons, dos objetos,

Bizarro; e do caderno de trabalho

das cores, das texturas… Tudo gira e

“Artes e Comunidades – Encontros”,

descobrimos que o nosso olhar con-

seminário realizado em outubro

segue alcançar lugares escondidos…

de 2011, no CCVF, destinado à reflexão sobre as práticas artísticas com e para a comunidade, que foi acompanhado e documentado

“Nests” were thought of as small artistic and sensory experiences in the form of

por Samuel Guimarães, Ana Lúcia

workshops for parents and children.

Figueiredo e Francesca Rayner.

These are special moments to explore the body, senses, sounds, objects, colors, textures... everything goes round and round and we find out that our eyes can

Presentation of the book “Dançar é

reach hidden places...

Crescer” (“Dancing is Growing”) by Paula Varanda, a research project around the Project “Respira” by Aldara Bizarro, and

Oficinas para Pais e Filhos

the workbook “Arts and Communities

Local CCVF, Público-alvo Sessões das

- Meetings”, a seminar held in October

10h00 (1 a 3 anos), Sessões das 11h30

2011, at CCVF on art practices and the

(3 a 5 anos), Preço 2 eur/pessoa,

community, monitored and documented

Duração 40 min. (1 a 3 anos), 60 min.

by Samuel Guimarães, Ana Lucia

(3 aos 5 anos)

Figueiredo and Francesca Rayner. Atividade sujeita a marcação prévia com uma semana de antecedência através do e-mail servicoeducativo@aoficina.pt


Quinta 24 e Sexta 25 | 10h e 15h Sábado 26 e Domingo 27 | 11h e 16h

Terça 29 | 15h00 Quarta 30 e Quinta 31 | 10h00

NA BARRIGA

DEBOUT DE BOIS

Companhia Caótica

Cie La Mains d’Oeuvres

Espetáculos “Na Barriga” e “Debout de bois” apresentados no âmbito da rede

Co-financiada por

Um espetáculo engraçado e terno

Debout de bois (De pé de pau) é um

que vai levar os espetadores na

espetáculo de circo de objetos, base-

viagem movimentada que viveram

ado no movimento, na acrobacia e

antes dos seus nascimentos. Vão

na manipulação de um tronco de ár-

entrar numa tenda-útero onde

vore que é ao mesmo tempo parcei-

poderão ouvir e ver uma representa-

ro, aparelho de circo e instrumento

ção um pouco maluca do que talvez

de música. Num universo sonoro

tenham vivido in-utero.

e cenográfico feito de pedaços de madeira e de máquinas, um homem interroga-se sobre a maneira de se

A funny and tender show that will take the

pôr de pé e de se manter de pé.

spectators back to the busy trip they lived before their birth. Go into a tent-womb and witness a crazy representation of what you might have experienced inside the uterus.

Debout de Bois is a circus show of objects, based on movement, in acrobatics and in the handling of a tree trunk that is partner, circus apparel and music

Teatro de Objetos Local Sala de Ensaios CCVF, Público-alvo 24 e 25 10h00 (1 a 3 anos)

instrument. In a universe of sound and scenic pieces made of wood and machinery, a man wonders about.

e 15h00 (3 a 5 anos), 26 e 27 11h00 (1 a 3 anos) e 16h00 (3 a 5 anos), Preço 2 eur, Duração 40 min., Lotação Limitada

Novo Circo Local Pequeno Auditório do CCVF, Público-alvo Maiores de 5 anos, Preço 2 eur, Duração 60 min.


GRANDE AUDITÓRIO

SEX 04 | ORQUESTRA FILARMONIA DAS BEIRAS SÁB 05 | DEAD COMBO SÁB 12 | ORQUESTRA DO NORTE QUA 16 E QUI 17 | CITY MAQUETTE SÁB 19 | EMERSON STRING QUARTET TER 22 | LAURIE ANDERSON SÁB 26 | ALEXANDRE DESPLAT EM CONCERTO QUI 31 | MICHAEL GIRA

€ 10,00 / € 7,50 C/DESCONTO € 10,00 / € 7,50 C/DESCONTO € 10,00 / € 7,50 C/DESCONTO € 10,00 / € 7,50 C/DESCONTO € 10,00 / € 7,50 C/DESCONTO € 10,00 / € 7,50 C/DESCONTO € 10,00 / € 7,50 C/DESCONTO € 10,00 / € 7,50 C/DESCONTO

PEQUENO AUDITÓRIO

SEX 11 | MARTA HUGON TER 15 | ELEANOR FRIEDBERGER SEX 25 | PEDRO CARNEIRO DOM 27 | MASTERCLASSE C/ ALEXANDRE DESPLAT

€ 5,00 / € 3,00 C/DESCONTO € 5,00 / € 3,00 C/DESCONTO € 5,00 / € 3,00 C/DESCONTO ENTRADA LIVRE

CAFÉ CONCERTO

SÁB 05 | DAN RIVERMAN SÁB 12 | FILHO DA MÃE SÁB 19 | YACHT SEX 25 | LAUREL HALO QUA 30 | QUARTAS DOS ATORES

€ 3,00 € 3,00 € 5,00 € 4,00 ENTRADA LIVRE

PALÁCIO VILA FLOR

ATÉ 19 MAIO | MISSÃO FOTOGRÁFICA: PAISAGEM TRANSGÉNICA

€ 2,00

OUTROS ESPAÇOS

SEX 18 E SÁB 19 | CIDADE DOMINGO 25 MAI A 17 JUN | CÂMARA ESCURA ESPETÁCULOS EXPOSIÇÃO SÁB 26 | QUEM NÃO SA BE MAIS QUEM É, O QUE É E ONDE ESTÁ , PRECISA SE MEXER

PREÇOS COM DESCONTO (C/D) Pessoa com deficiência e acompanhante, Menores de 30 anos, Maiores de 65 anos e Estudantes Cartão CCVF e Cartão Quadrilátero Cultural_desconto 50% Cartão Guimarães 2012_desconto 50%

VENDA DE BILHETES Bilheteira do CCVF, www.ccvf.pt e em todas as lojas Fnac

HORÁRIO DE BILHETEIRA segunda-feira e sábado 09h00 às 13h00 | 14h30 às 19h00 terça a sexta-feira 09h00 às 20h00 Local Palácio Vila Flor Em dias de espetáculos domingos e feriados 14h00 às 19h00 Local Palácio Vila Flor 20h00 até 30 minutos após o início dos espetáculos Local Bilheteira Central

€ 5,00 / € 3,00 C/DESCONTO € 2,00 ENTRADA LIVRE € 5,00 / € 3,00 C/DESCONTO



VISITAS GUIADAS AO CCVF TERÇAS A SEXTAS-FEIRAS, DAS 10H00 ÀS 19H00 VISITAS SUJEITAS A MARCAÇÃO ATÉ UMA SEMANA DE ANTECEDÊNCIA, PARA GRUPOS DE PELO MENOS 10 PESSOAS. RESERVAS ANTECIPADAS ATRAVÉS DO Nº 253 424 700 OU PELO E-MAIL GERAL@CCVF.PT MAIS INFORMAÇÕES EM WWW.CCVF.PT

SERVIÇO DE BABY-SITTING_1 EUR IDADES DOS 3 AOS 9 ANOS CAPACIDADE MÁXIMA_20 CRIANÇAS FUNCIONAMENTO EM DIAS DE ESPETÁCULO E DURANTE O PERÍODO DE APRESENTAÇÃO ESTACIONAMENTO 150 LUGARES EM PARQUE DE ESTACIONAMENTO PÚBLICO. AVENÇAS MENSAIS.

distribuição gratuita | capa • Dead Combo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.