S E N S E I
OPPILAANA KIOTOSSA
MINNA EVÄSOJA
S E N S E I
OPPILAANA KIOTOSSA
© Minna Eväsoja ja Gummerus Kustannus Oy 2023
Tämän kirjan kirjoittamista ovat tukeneet
Tieteellisten seurain valtuuskunta / Tiedonjulkistamisen neuvottelukunta
Suomen tietokirjailijat ry
Scandinavia-Japan Sasakawa Foundation
Kustantaja:
Gummerus Kustannus Oy
Helsinki
Painopaikka:
ScandBook UAB
Liettua 2023
ISBN 978-951-24-0892-4
Kiitos Senseille kaikesta, mitä olen vuosien varrella oppilaana Kiotossa oppinut japanilaisen kauneuden olemuksesta ja sen todellisesta merkityksestä.
Kirja kertoo vuosista 1989–90, 1994–1997 ja vuodesta 2000, joiden aikana opiskelin Kiotossa ensin Urasenken teekoulussa, sitten Koben yliopistossa tohtorikoulutettavana ja lopuksi Takarazukan yliopistossa post doc -tutkijana, sekä lisäksi myöhemmistä lyhyistä matkoistani Japanissa vuosina 2007–2020. Opinnot Japanissa ovat toteutuneet kokonaisuudessaan japanilaisella rahoituksella.
行くさきが 見えない
朱夏の女 ただ大空に 夢を描く
Määränpää on kaukana ja tulevaisuus tuntematon.
Keskikesällä nainen
täyttää avaran taivaan unelmia maalaillen.
Kirjoitin tämän japaninkielisen runon Kiotossa viimeisenä keväänä 1997 ennen paluutani Suomeen. Runo julkaistiin japanilaisessa Gogyōka-nimisessä runouslehdessä. Suomennos on omani.
Japanissa sensein valinnassa ei kannata erehtyä, sillä se määrittelee tulevaisuuden. Taitavan sensein, opettajan ja mestarin, ohjauksessa oppilas pääsee pitkälle ja menestyy akateemisessa yhteisössä. Siksi on tärkeää osata valita oikein, harkita huolella, kenen opissa ryhtyy tietoa ja taitoa kehittämään.
Sensein ja minun kohtaamiseni on kuin tarujen enne. Meidän välillemme syntyi side, joka muistuttaa myyttisestä Genbusta, jonka hahmossa esiintyy kilpikonna ja käärme. Vanhoissa kuvituksissa kilpikonna ja käärme kuvataan tavallisesti joko rinnakkain tai niin, että käärme on kietoutunut kilpikonnan ympärille. Gen tarkoittaa ”mustaa” ja ”mysteeristä” ja bu tarkoittaa ”soturia”. Genbu ilmentää myyttistä soturia ja voimaa. Se symboloi tietoa ja viisautta ja tuo tullessaan onnen.Tuhannen vuoden iän saavutettuaan Genbu oppii puhumaan ihmisten kieltä ja ennustamaan tulevaisuuden.
Tarinan mukaan Genbu asuu pohjoisella taivaalla ja hallitsee kylmyyttä. Sen elementti on vesi ja väri syvän musta.
Genbu täyttää neljänneksen kiinalaisesta tähtitaivaasta, ja käärmeen pää ja kaula osuvat täydellisesti Jousimiehen merkin kohdalle. Kilpikonnan kilpi sijoittuu tähtitaivaalla Kauriin,Vesimiehen ja Pegasoksen kohdalle. Näin on jo muinaisiin tähtiin kirjoitettu.
Myyttinen Genbu on suojellut Kiotoa ammoisista ajoista lähtien pohjoisesta tulevilta vaaroilta, mutta täältä minä nyt tulin pohjoisesta, lumen maasta, käärmeen merkissä syntynyt, kuin yukionna (”lumen nainen”) japanilaisessa tarustossa, kuten Sensei humoristisesti aina muisti mainita, kun kylmä yllätti Kioton ja lumi laskeutui maahan. Yukionna ei ole japanilaisessa tarustossa niin viehättävä ilmaus kuin miltä se voi suomalaisesta kuulostaa, vaan hän on tarujen petollinen nainen villiketun hahmossa, jonka kanssa miesten kannattaa olla varuillaan. Sensei sen sijaan on kuin kilpikonnan muodon ottanut oraakkeli, joka levittää ympärilleen viisautta ja menestystä ja tuo mukanaan kymmenen tuhannen vuoden onnen.
Sensei kutsui minua usein lempinimellä ”valkoinen käärme”, mistä olin salaa ylpeä.Valkoinen käärme, Benzaiten, on japanilaisessa mytologiassa yksi seitsemästä vaurauden ja onnen jumaluudesta ja ainoa naispuolinen jumaluus. Se on taloudellisen menestyksen, hyvän onnen, onnellisuuden ja hedelmällisyyden symboli. Tähän jumaluuteen yhdistetään lisäksi taiteellinen ja kielellinen lahjakkuus.Valkoinen käärme on muodonmuuttaja ja sanansaattaja jumalten ja ihmisten maailman välissä, mutta se on myös vahva ja hurja olento, joka vartioi tiedon jalokiveä.
Sensei ja minä vartioimme yhteistä tiedon jalokiveämme, joka heijasteli kauneutta japanilaisissa taiteissa ja estetiikassa. Tätä tietoa Sensei hioi ja kiillotti vakaasti ja varmasti, kiirehtimättä, ja minä tulkitsin sitä vimmaisesti ja ennakkoluulottomasti.
Sensei opetti minulle, että tiedon vuorelle on monta tietä, pitää vain osata valita omansa. Joillekin tie voi olla suora ja nopea, toisille taas pitkä ja polveileva.
Kun Minna Eväsoja aloitti väitöskirjatyönsä Japanissa, hänelle nimettiin Sensei, opettaja. Kunnianarvoisa taiteentutkija ei kuitenkaan noin vain hyväksynyt ulkomaalaista oppilaakseen, vaan koetteli tätä yhä vaativammilla tehtävillä. Vuosien myötä Senseistä
muodostui Minnalle tärkeä ihminen. Keskustelut johdattivat itämaisen ajattelun äärelle, synnyttivät rakkauden japanilaiseen taiteeseen ja aiheuttivat oppimisen riemua. Lopulta myös Sensei oppi suomalaiselta, joka uskalsi kyseenalaistaa perinteitä.
Sensei on hurmaava kuvaus arvoituksellisesta mutta inhimillisestä hahmosta, joka edustaa katoavaa maailmaa. Samalla lukija saa kiehtovan perehdytyksen vanhan japanilaisen maalaustaiteen, nōteatterin, teetaiteen ja puutarhojen salattuihin merkityksiin. WWW.GUMMERUS.FI
9 789512408924
ISBN 978-951-24-0892-4